60

Π Ε Ρ Ι Ε ΧΟ Μ Ε Ν Α - Traditional Boatstraditionalboats.gr/wp-content/uploads/2017/05/TBS... · Αυτή που ξεκίνησε από τα ελληνικά ξύλινα

  • Upload
    others

  • View
    10

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • 1

    Π Ε Ρ Ι Ε Χ Ο Μ Ε Ν Α

    Π ε ρ ι ε χ ό μ ε ν α

    Περιεχόμενα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

    Εισαγωγή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

    Χαιρετισμοί . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

    Πόρος . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

    Τα καΐκια . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

    Ταρσανάδες . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

    Σπασμένα Καΐκια . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

    Παρουσίαση Σκάφους: Σελήνη . . . . . . . 14

    Έκθεση: Robert A. McCabe . . . . . . . . . . 16

    Πρόγραμμα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

    Παρουσίαση Σκαφών . . . . . . . . . . . . . . . .20

    Υδραϊκοί Βαρκαλάδες στον Πόρο

    σήμερα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

    Παρουσίαση Μικρών Σκαφών . . . . . . . .38

    English Summary . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55

    Διοργανωτές - Χορηγοί . . . . . . . . . . . . . . .56

  • 2

  • 3

    Ε Ι Σ Α Γ Ω Γ Η

    Ε ι σ α γ ω γ ή

    Το 4ο Σαλόνι Παραδοσιακών Σκαφών διοργανώνεται από τον Ελληνικό Σύνδεσμο Παραδοσιακών Σκαφών, από τον Δήμο Πόρου, το Δημοτικό Λιμενικό Ταμείο Πόρου και την Τουριστική Επιτροπή Πόρου.Η εκδήλωση έχει τεθεί υπό την αιγίδα του ΕΟΤ. Το σύνολο σκαφών που παρουσιάζονται εδώ έχουν κατασκευαστεί στα λίγα εναπωμείναντα Ελληνικά καρνάγια.Εξαίρεση είναι ένα σκάφος Αγγλικής κατασκευής (Θελγίνος) που συμμετέχει λόγω της ιστορικής και αισθητικής αξίας του.

  • 4

    Τα παραδοσιακά Ελληνικά σκάφη είναι συνυφασμένα με τον Πόρο και το λιμάνι μας. Διαχρονικά, Ποριώτες καπετάνιοι και καραβομαραγκοί κατασκεύαζαν και χρησιμοποιού-σαν Ελληνικά σκαριά για εμπορικούς, αλιευτικούς και τα τελευταία χρόνια τουριστικούς σκοπούς. Η διοργάνωση του ναυτικού Σαλονιού των Παραδοσιακών Σκαφών στον Πόρο αποτελεί μία συνειδητή προσπάθεια πληροφόρησης του κοινού, ώστε αυτή η τεράστια ναυτική κληρονομιά να μείνει ζωντανή και ει δυνατόν να εξελιχθεί. Παράλληλα η αίγλη της έκθεσης προσθέτει στο τουριστικό προϊόν του νησιού που προσανατολίζεται σταθερά προς τη θάλασσα. Τόσο ο Δήμος όσο και το Δημοτικό Λιμενικό Ταμείο χαιρετίζουν τη συνεργασία με τον Ελληνικό Σύνδεσμο Παραδοσιακών Σκαφών ελπίζοντας αυτή η νέα αρχή να αποτελέ-σει έναν μόνιμο θεσμό.

    Ο Δήμαρχος Πόρου Γιάννης Δημητριάδης

    Η διοργάνωση του 4ου Σαλονιού Παραδοσιακών Σκαφών στον Πόρο , αποτελεί μία αυτονό-ητη συνέχεια της ναυτικής ιστορίας του τόπου, των καραβομαραγκών του νησιού μας και των αναρίθμητων ζωντανών σκαριών που ελλιμενίζονται στο λιμάνι και στους κολπίσκους του Πόρου. Η Ελληνική Παραδοσιακή Ναυπηγική είναι μία τέχνη που οφείλουμε να προστατεύ-σουμε, να διατηρήσουμε και να εξελίξουμε ώστε να μπορούμε να θαυμάζουμε και στο μέλλον τους πλωτούς αγγέλους των θαλασσών μας.

    Ευχαριστούμε τον Ελληνικό Σύνδεσμο Παραδοσιακών σκαφών για τη συνδιοργάνωση του Σαλονιού, τους συμμετέχοντες, τους εμπλεκόμενους φορείς και τους εθελοντές που βοήθησαν στην προετοιμασία της έκθεσης.

    Ο Γραμματέας του ΔΛΤ Πόρου, Αλέξανδρος Ν. Δημητριάδης

    Δήμος Πόρου & Δημοτικό Λιμενικό Ταμείο

    Χ Α Ι Ρ Ε Τ Ι Σ Μ Ο Ι

  • 5

    Χ Α Ι Ρ Ε Τ Ι Σ Μ Ο Ι

    Για άλλη μία φορά, διαψεύδοντες όσους ήθελαν να σταματήσει η τιμή προς την ελληνική χειρονακτική ναυπηγική ξυλοτεχνική, σταθήκαμε στο ύψος των στόχων και των σκοπών του Συνδέσμου και τολμήσαμε μέσα στην οικονομική διεθνή και εθνική κρίση να ξαναστήσουμε το Ναυτικό Σαλόνι Παραδοσιακών Σκαφών, το 4ο στη σειρά, στο φιλόξενο λιμάνι του Πόρου αυτή τη φορά.

    Χέρι χέρι με τον Δήμο και το Λιμενικό Ταμείο Πόρου σχεδιάσαμε και θα υλοποιήσουμε ένα μοναδικό σαλόνι, ώστε να συνυπάρξουν ο θαυμασμός, η αγάπη, το δάκρυ και η τιμή που αξίζουν στα παραδοσιακά σκαριά της ελληνικής ξυλοναυπηγικής πολλών αιώνων.

    Τιμάμε τους καραβομαραγκούς, τους αρμαδώρους, του καλαφάτες, τους μηχανικούς, τους ιστιοράφτες που επί αιώνες δίδαξαν τη ναυτοσύνη, ώστε εύκολα η Ελλάδα να περάσει από το «πέραμα» και το «τρεχαντήρι» στα μεγάλα ποντοπόρα πλοία.

    Μία πρωτιά έχει η Ελλάδα μας, τη ναυτιλία. Αυτή που ξεκίνησε από τα ελληνικά ξύλινα ιστορικά ιστιοφόρα της Ελλάδος. Τιμή λοιπόν στην ιστορική μας ναυτική κληρονομιά και παράδοση και ας μη ξεχνάμε ότι ο αγώνας για την αποτροπή της καταστροφής των ξύλινων αλιευτικών σκαφών, συνεχίζεται.

    Ο βανδαλισμός αυτός πρέπει να σταματήσει οριστικά.

    Νίκος Καβαλλιέρος

    Υποναύαρχος Λ.Σ. (εα) Προεδρος του Ελληνικού Συνδέσμου Παραδοσιακών Σκαφών

    Ελληνικός Σύνδεσμος Παραδοσιακών Σκαφών

  • 6

    Π Ο Ρ Ο Σ

  • 7

    Π Ο Ρ Ο Σ

    37°29’59.20’’ NORTH23°27’4.63’’ EAST

    Ο Πό ρ ο ς σ ή μ ε ρ α

    «Ο Πόρος έχει κάτι από τη Βενετία: Κανάλι, επικοινωνία ανάμεσα στα σπίτια με βάρκες, χλιδή, νωχέλεια, αισθησιακό πειρασμό, τόπος για διακεκριμένους διεθνείς ερωμένους...»

    Γ. Σεφέρης

  • 8

    Τ Α Κ Α ΐ Κ Ι Α

  • 9

    Τ Α Κ Α ΐ Κ Ι Α

    Τα καΐκια

    Μεγάλο κομμάτι της ιστορίας και του πολιτισμού μας αποτελεί το Καΐκι. Βασικός εποικιστικός παράγοντας των νησιών και των παράκτιων περιοχών από την εποχή που δεν υπήρχαν άλλα μεταφορικά μέσα αλλά ούτε καν δρόμοι. Οι διάφοροι τύποι των καϊκιών μας εξυπηρέτησαν και εξυπηρετούν όλες τις ανάγκες επιβίωσης και πολιτισμού. Τα Περάματα εκτελούσαν τις μεταφορές κάθε είδους φορτίων από τον καιρό που κινούντο με πανιά. Τα Καραβόσκαρα μετέφεραν επιβάτες , ζώα, ζωοτροφές και άλλα φορτία. Τα ευέλικτα Τρεχαντήρια επιδίδονταν σε κάθε είδους αλιευτικές δραστηριότητες. Οι Μπότηδες και οι Βαρκαλάδες ήταν τοπικές ευκαιρίες για διάφορες εργασίες, από το να ξεφορτώνουν τα μεγαλύτερα Καΐκια και να μεταφέρουν τους επιβάτες και τα φορτία τους στο λιμάνι ως και να εξυπηρετούν καθημερινά τις τοπικές μεταφορές, αλλά και να συνδέουν κοντινά μεταξύ τους νησιά όπως και τα νησιά με τις απέναντι ηπειρωτικές ακτές και λιμάνια. Πολλοί άλλοι τύποι ξύλινων Καϊκιών συντέλεσαν στην ανάπτυξη και διατήρηση της πολιτιστικής μας υπεροχής αλλά και στην επικράτηση των Ελλήνων στις θαλάσσιες μεταφορές και διακινήσεις. Έσπασαν τα όρια μεταξύ της δικής μας θάλασσας και της ξένης. Τα Καΐκια έκαναν όλες τις θάλασσες του κόσμου ‘‘ένα κράτος’’. Το όργωσαν κυριολεκτικά από άκρη σε άκρη και κυριάρχησαν σε αυτό. Εκπολίτισαν το κράτος της θάλασσας συνδέοντας τις ακτές του, μεταφέροντας τους διάφορους πολιτισμούς του και τα αγαθά τους.

    Πολλά τα επαγγέλματα που συντήρησε το Καΐκι και υποχρέωση μας να τα ενισχύουμε συνεχώς. Καρνάγια και Ταρσανάδες, Καλαφάτες, Καραβομαραγκοί και αρμαδόροι και πόσοι άλλοι.

    Θυμήσου τι γινότανε στα λιμάνια των νησιών όταν έφτανε ένα καΐκι. Όλο το νησί ήταν εκεί, σωστό πανηγύρι. Από την στιγμή που ο ντελάλης έκανε την ανακοίνωση άρχιζε η προετοιμασία όλων να κατέβουν στο λιμάνι. Ντυμένοι στα καλά τους για να δουν ποιος ήρθε και ποιος φεύγει. Για να δούνε τι καλά κουβάλησε το Καΐκι. Για να εμπορευτούν. Ένα λιμάνι γεμάτο ζωή. Πώς να μεταφέρω τις εικόνες και αυτά τα συναισθήματα στα παιδιά; Έλα μαζί στο ναυτικό μας σαλόνι για να τα θυμόμαστε και να μπορέσουμε να μεταλαμπαδεύσουμε στις νεότερες γενεές ότι απόμεινε από αυτήν την τέχνη και την ζωή των Καϊκιών.

    Μάνος Βερνίκος

  • 10

    Π α λ ι ό λ ι μ ά ν ι – Σ π έ τ σ ε ς Π ρ ά σ ι ν ο ς – Σ α λ α μ ί ν α

    Π ρ ά σ ι ν ο ς – Σ α λ α μ ί ν α

    Π ρ ά σ ι ν ο ς – Σ α λ α μ ί ν α

    Τ Α Ρ Σ Α Ν Α Δ Ε Σ

  • 11

    Τ Α Ρ Σ Α Ν Α Δ Ε Σ

    Μ ο ύ γ ι ο ς – Γ α λ α τ ά ς – Π ό ρ ο ς

    Β α π ό ρ ι α ς – Χ ί ο ς

    Β α π ό ρ ι α ς – Χ ί ο ς

    Β α π ό ρ ι α ς – Χ ί ο ς

  • 12

    Σ Π Α Σ Μ Ε Ν Α Κ Α ΐ Κ Ι Α

    Π α ν α γ ι ώ τ η ς , Κ ο ι λ ά δ α - 9 . 1 1 . 2 0 1 5

  • 13

    Σ Π Α Σ Μ Ε Ν Α Κ Α ΐ Κ Ι Α

    1 2 . 5 0 0 ε γ κ λ ή μ α τ α ζ η τ ο ύ ν δ ι κ α ί ω σ η

  • 14

    Σ Ε Λ Η Ν Η

  • 15

    Σ Ε Λ Η Ν Η

    Σ ε λ ή ν η

    “.. Η Σελήνη αποκτήθηκε στις αρχές του ’60 από τον Χρήστο Λαμπράκη. Με σεβασμό απο-κατέστησε το πανέμορφο σκαρί, που έγινε αμέσως ο αγαπημένος τρόπος απόδρασής του, ανεξάρτητα προορισμού. Τα καλοκαίρια μας σαν παιδιά, ήταν πάντα συνδεδεμένα με τον Πόρο και τη Σελήνη. Έτσι όταν με τον θάνατο του Χρήστου Λαμπράκη χρειάστηκε ν’ανατεθεί σε νέο κηδεμόνα, δέχτηκα με χαρά την τιμητική ανάθεση, πιστεύοντας πως η φροντίδα μου δεν υπολείπεται σε τίποτε από αυτήν που για πάνω από 45 χρόνια της προσέφερε ο Χρήστος. Απόδειξη του πόσο σημαντική θεωρεί η οικογένεια τη Σελήνη, είναι η επιλογή της εικόνας της, σαν σήμα του Ιδρύματος Λαμπράκη..»

    Δημήτρης Σαββίδης

  • 16

    R O B E R T A . M C C A B E

  • 17

    CITRONnegallery

    [www.citronne.com]Παραλία, Πόρος 18020

    +30-22980-22401, +30-6979989684

    t s p i n a r i @ g m a i l . c o m

    23 - 19 2016ΙουνίουJune Εγκαίνια: Σάββατο, 23 Απριλίου 2016, 8 μμ Vernissage: Saturday, 23 April 2016, 8 pmΑπριλίουApril

    Robert A. McCabeΑΙΓΑΙΟΠΕΛΑΓΙΤΙΚΑ ΚΑΪΚΙΑ, 1954-64WOODEN BOATS OF THE AEGEAN, 1954-64

    Μήλος 1961 - Milos 1961

    4ο ΝΑΥΤΙΚΟ ΣΑΛΟΝΙ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΩΝ ΣΚΑΦΩΝΠόρος, 19-22 Μαΐου, 2016

    4th TRADITIONAL BOAT SHOWPoros, May 19-22, 2016

    afisatelikibarb_Layout 1 13/05/2016 12:21 μ.μ. Page 1

    R O B E R T A . M C C A B E

    R o b e r t A . M c C a b e

    Στην έκθεση του Robert A. McCabe, στην Γκαλερί CITRONNE, παρουσιάζονται 50 φωτογραφίες, με θέμα τα παλαιά «Αιγαιο-πελαγίτικα Καίκια, 1954-64». Με κέντρο την θάλασσα, μέσα από το μαυρόασπρο φιλμ, οι φωτογραφίες αποτυπώνουν το φυσικό, κοινωνικό και πολιτισμικό περιβάλλον της Μεταπολεμικής Ελλάδας. Τα ξύλινα καϊκια, έκφραση μιας τέχνης από άλλους καιρούς, αποπνέουν την σχέση του ανθρώπου με την θάλασσα, ανακαλούν το παρελθόν και εγεί-ρουν την νοσταλγία για ένα άλλο τρόπο ζωής.

    O ΜcCabe, ένας σύγχρονος περιηγητής, με την απόσταση του αλλοδαπού και την εγγύτητα του φιλέλληνα, κατέγραψε εν είδει προσωπικού φωτογραφικού ημερολογίου τον τόπο και τους ανθρώπους, καλύπτοντας ένα πλήρες θεματικό φάσμα: πορτραίτα, σκηνές της καθημερινής ζωής, κτίσματα, τοπία. Η προσέγγισή του είναι καθαρά ανθρωποκε-ντρική. Τον ενδιαφέρουν οι άνθρωποι και η ζωή τους, όπως την ορίζει η σχέση τους με την θάλασσα. Οι φωτογραφίες αυτές

    εντάσσονται στην μακρά διεθνή παράδοση της μαυρόασπρης φωτογραφίας. Χαρα-κτηρίζονται από ρεαλισμό, αλλά και μια σπάνια αισθητική ποιότητα: απεικονίζουν την επιβίωση μετά από την καταστροφική δεκαετία του ‘40, αλλά και τον μόχθο, τον σκληρό αγώνα για την συνέχεια της ζωής. Πρόκειται για εικόνες με έντονη εικαστική υπόσταση, κάτοπτρα μιας εποχής καθορι-στικής για την Ελλάδα και τους ανθρώπους της. Σήμερα, η αισθητική πραγματικότητα των φωτογραφιών αυτών, η θάλασσα, τα καϊκια και οι άνθρωποι, λειτουργεί ως ζώσα εμμονική μνήμη.

    Τατιάνα Σπινάρη - Πολλάλη

    Δρ της Ιστορίας της Τέχνης

    Διευθύντρια της Γκαλερί CITRONNE

    «Αιγαιοπελαγίτικα Καίκια, 1954-64» 23 Απριλίου - 19 Ιουνίου 2016

    CITRONnegallery

  • 18

  • 19

    Π Ρ Ο Γ Ρ Α Μ Μ Α

    Π ρ ό γ ρ α μ μ α

    4ο Ναυτικό Σαλόνι Παραδοσιακών ΣκαφώνΠ ό ρ ο ς 1 9 - 2 2 Μ α ΐ ο υ 2 0 1 6

    Τετάρτη 18η Μαΐου 201609:00 - 12:00 Άφιξη σκαφών.

    Πέμπτη 19η Μαΐου 2016 09:00 - 12:00 Άφιξη σκαφών. 12:00 - 20:00 Περιήγηση κοινού στην έκθεση παραδοσιακών σκαφών.19:00 Εγκαίνια έκθεσης ζωγραφικής Χρύσας Δελαπόρτα με θέμα ″Ταξιδεύοντας για Πόρο″*.

    Παρασκευή 20η Μαΐου 201610:00 - 20:00 Περιήγηση κοινού στην έκθεση παραδοσιακών σκαφών.19:00 Έκθεση Μαθητικής Ζωγραφικής20:30 Μουσική βραδιά στην Citronne Gallery με τους αδερφούς Καμίτση από την Πάτμο . Ξενάγηση στην έκθεση ″Αιγαιοπελαγίτικα καΐκια″ (1954-1964) από τον φωτογράφο Robert A. McCabe**.

    Σάββατο 21η Μαΐου 201610:00 - 20:00 Περιήγηση κοινού στην έκθεση παραδοσιακών σκαφών.21:30 Δεξίωση Συμμετεχόντων. Νησιώτικο γλέντι με την Κυριακή Σπανού και τον Νίκο Οικονομίδη. Έκθεση αυτοκίνητα-αντίκες στο λιμάνι Πόρου.

    Κυριακή 22η Μαΐου 201610:00 Παρέλαση σκαφών στο κανάλι του Πόρου. Αναχώρηση σκαφών. Αναχώρηση αυτοκινήτων-αντίκες.

    * Η έκθεση της Χρύσας Δελαπόρτας θα είναι ανοιχτή στην προβλήτα των παραδοσιακών σκαφών καθ’ όλη την διάρκεια του Σαλονιού.

    ** Η έκθεση φωτογραφίας του Robert A. McCabe με θέμα ″Αιγαιοπελαγίτι-κα καΐκια″ (1954-1964) στην Citronne Gallery θα είναι ανοιχτή: 11.00-13.00 και 19.00-24:00 καθ’όλη την διάρκεια του Ναυτικού Σαλονιού.

  • 20

    Name / Όνομα: LIANA H

    Type of hull / Τύπος σκάφους: Καραβόσκαρο

    Builder/Shipyard / Ναυπηγείο: ”Σύρος”, Βάρη

    Year / Χρονολογία: 2004

    L.O.A / Ολικό μήκος: 31,00 μ.

    Beam / Πλάτος: 6,40 μ.

    Draft / Βύθισμα: 3,20 μ.

    Hull material / Υλικό γάστρας: Ξύλο (Ιρόκο)

    Use / Χρήση: Charter / Επαγγελματικό

    Liana H

    Π Α Ρ Ο Υ Σ Ι Α Σ Η Σ Κ Α Φ Ω Ν

  • 21

    Arktos

    Name / Όνομα: ΑΡΚΤΟΣ

    Type of hull / Τύπος σκάφους: Καραβόσκαρο

    Builder/Shipyard / Ναυπηγείο: Μπασιμακόπουλος, Κοιλάδα

    Year / Χρονολογία: 2004

    L.O.A / Ολικό μήκος: 34,20 μ.

    Beam / Πλάτος: 8,40 μ.

    Draft / Βύθισμα: 4,20 μ.

    Hull material / Υλικό γάστρας: Ξύλο (Ιρόκο)

    Use / Χρήση: Charter / Επαγγελματικό

    Π Α Ρ Ο Υ Σ Ι Α Σ Η Σ Κ Α Φ Ω Ν

  • 22

    Thelginos

    Name / Όνομα: ΘΕΛΓΙΝΟΣ

    Type of hull / Τύπος σκάφους: Gaff /Double Ender

    Builder/Shipyard / Ναυπηγείο: James Silver Ltd (UK)

    Year / Χρονολογία: 1926

    L.O.A / Ολικό μήκος: 23,60 μ.

    Beam / Πλάτος: 4,80 μ.

    Draft / Βύθισμα: 2,05 μ.

    Hull material / Υλικό γάστρας: Ξύλο (Πεύκο, Τικ)

    Use / Χρήση: Charter / Επαγγελματικό

    Π Α Ρ Ο Υ Σ Ι Α Σ Η Σ Κ Α Φ Ω Ν

  • 23

    Afroditi

    Name / Όνομα: ΑΦΡΟΔΙΤΗ

    Type of hull / Τύπος σκάφους: Λίμπερτυ

    Builder/Shipyard / Ναυπηγείο: Ψαρρός, Πέραμα

    Year / Χρονολογία: 1970

    L.O.A / Ολικό μήκος: 24,50 μ.

    Beam / Πλάτος: 6,20 μ.

    Draft / Βύθισμα: 2,70 μ.

    Hull material / Υλικό γάστρας: Ξύλο (Πεύκο)

    Use / Χρήση: Charter / Επαγγελματικό

    Π Α Ρ Ο Υ Σ Ι Α Σ Η Σ Κ Α Φ Ω Ν

  • 24

    Panagia Tinou

    Name / Όνομα: ΠΑΝΑΓΙΑ ΤΗΝΟΥ

    Type of hull / Τύπος σκάφους: Πέραμα

    Builder/Shipyard / Ναυπηγείο: Μαυρίκος, Σύρος

    Year / Χρονολογία: 1953

    L.O.A / Ολικό μήκος: 16,50 μ.

    Beam / Πλάτος: 5,20 μ.

    Draft / Βύθισμα: 1,80 μ.

    Hull material / Υλικό γάστρας: Ξύλο (Πεύκο)

    Use / Χρήση: Private / Αναψυχής

    Π Α Ρ Ο Υ Σ Ι Α Σ Η Σ Κ Α Φ Ω Ν

  • 25

    Agia Sophia

    Name / Όνομα: ΑΓΙΑ ΣΟΦΙΑ

    Type of hull / Τύπος σκάφους: Τρεχαντήρι

    Builder/Shipyard / Ναυπηγείο: Μαυρίκος, Σύρος

    Year / Χρονολογία: 1967

    L.O.A / Ολικό μήκος: 17,65 μ.

    Beam / Πλάτος: 5,18 μ.

    Draft / Βύθισμα: 1,74 μ.

    Hull material / Υλικό γάστρας: Ξύλο (Πεύκο)

    Use / Χρήση: Charter / Επαγγελματικό

    Π Α Ρ Ο Υ Σ Ι Α Σ Η Σ Κ Α Φ Ω Ν

  • 26

    Π Α Ρ Ο Υ Σ Ι Α Σ Η Σ Κ Α Φ Ω Ν

    Name / Όνομα: ΣΕΛΗΝΗ

    Type of hull / Τύπος σκάφους: Τσερνικοπέραμα

    Builder/Shipyard / Ναυπηγείο: Ψαρρός, Πέραμα

    Year / Χρονολογία: 1937

    L.O.A / Ολικό μήκος: 17,50 μ.

    Beam / Πλάτος: 4,20 μ.

    Draft / Βύθισμα: 1,50 μ.

    Hull material / Υλικό γάστρας: Ξύλο (Πεύκο)

    Use / Χρήση: Private / Αναψυχής

    Selene

  • 27

    Π Α Ρ Ο Υ Σ Ι Α Σ Η Σ Κ Α Φ Ω Ν

    Agios Nikolaos

    Name / Όνομα: ΑΓΙΟΣ ΝΙΚΟΛΑΟΣ

    Type of hull / Τύπος σκάφους: Τσερνίκι

    Builder/Shipyard / Ναυπηγείο: Μαραθόκαμπος Σάμου

    Year / Χρονολογία: 1910

    L.O.A / Ολικό μήκος: 11,00 μ.

    Beam / Πλάτος: 3,10 μ.

    Draft / Βύθισμα: 1,20 μ.

    Hull material / Υλικό γάστρας: Ξύλο (Πεύκο)

    Use / Χρήση: Private / Αναψυχής

  • 28

    Name / Όνομα: ΧΡΥΣΣΑ

    Type of hull / Τύπος σκάφους: Καραβόσκαρο

    Builder/Shipyard / Ναυπηγείο: Πράσινος, Σαλαμίνα

    Year / Χρονολογία: 2008

    L.O.A / Ολικό μήκος: 12,80 μ.

    Beam / Πλάτος: 4,10 μ.

    Draft / Βύθισμα: 1,85 μ.

    Hull material / Υλικό γάστρας: Ξύλο (Πεύκο)

    Use / Χρήση: Private / Αναψυχής

    Chryssa

    Π Α Ρ Ο Υ Σ Ι Α Σ Η Σ Κ Α Φ Ω Ν

  • 29

    Π Α Ρ Ο Υ Σ Ι Α Σ Η Σ Κ Α Φ Ω Ν

    Pringipessa Erene

    Name / Όνομα: ΠΡΙΓΚΗΠΕΣΣΑ ΕΙΡΗΝΗ

    Type of hull / Τύπος σκάφους: Τρεχαντήρι

    Builder/Shipyard / Ναυπηγείο: Ιωάννης Πράσινος

    Year / Χρονολογία: 1947

    L.O.A / Ολικό μήκος: 13,00 μ.

    Beam / Πλάτος: 4,50 μ.

    Draft / Βύθισμα: 1,70 μ.

    Hull material / Υλικό γάστρας: Ξύλο (Πεύκο)

    Use / Χρήση: Private / Αναψυχής

  • 30

    Π Α Ρ Ο Υ Σ Ι Α Σ Η Σ Κ Α Φ Ω Ν

    Chrysoula S

    Name / Όνομα: ΧΡΥΣΟΥΛΑ Σ

    Type of hull / Τύπος σκάφους: Τρεχαντήρι

    Builder/Shipyard / Ναυπηγείο: Μπασιμακόπουλος, Κοιλάδα

    Year / Χρονολογία: 1948

    L.O.A / Ολικό μήκος: 19,40 μ.

    Beam / Πλάτος: 6,60 μ.

    Draft / Βύθισμα: 2,30 μ.

    Hull material / Υλικό γάστρας: Ξύλο (Πεύκο)

    Use / Χρήση: Fishing / Ψαράδικο

  • 31

    Π Α Ρ Ο Υ Σ Ι Α Σ Η Σ Κ Α Φ Ω Ν

    Konstantinos

    Name / Όνομα: ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ

    Type of hull / Τύπος σκάφους: Τρεχαντήρι

    Builder/Shipyard / Ναυπηγείο: -

    Year / Χρονολογία: 1978

    L.O.A / Ολικό μήκος: 15,6 μ.

    Beam / Πλάτος: 4,50 μ.

    Draft / Βύθισμα: 1,50 μ.

    Hull material / Υλικό γάστρας: Ξύλο

    Use / Χρήση: Fishing / Ψαράδικο

  • 32

    Name / Όνομα: ΧΡΙΣΤΙΝΑ

    Type of hull / Τύπος σκάφους: Βαρκαλάς Ύδρας

    Builder/Shipyard / Ναυπηγείο: Κοτταράς, Ερμιόνη

    Year / Χρονολογία: 1969/2009

    L.O.A / Ολικό μήκος: 4,50 μ.

    Beam / Πλάτος: 1,50 μ.

    Draft / Βύθισμα: 0,74 μ.

    Hull material / Υλικό γάστρας: Ξύλο (Πεύκο)

    Use / Χρήση: Private / Αναψυχής

    Christina

    Π Α Ρ Ο Υ Σ Ι Α Σ Η Σ Κ Α Φ Ω Ν

  • 33

    Π Α Ρ Ο Υ Σ Ι Α Σ Η Σ Κ Α Φ Ω Ν

    Chrysoula

    Name / Όνομα: ΧΡΥΣΟΥΛΑ

    Type of hull / Τύπος σκάφους: Υδραϊκή βάρκα

    Builder/Shipyard / Ναυπηγείο: Κοταράς, Ερμιόνη

    Year / Χρονολογία: 1980

    L.O.A / Ολικό μήκος: 5,10 μ.

    Beam / Πλάτος: 1,90 μ.

    Draft / Βύθισμα: 0,50 μ.

    Hull material / Υλικό γάστρας: Ξύλο

    Use / Χρήση: Private / Αναψυχής

  • 34

    Π Α Ρ Ο Υ Σ Ι Α Σ Η Σ Κ Α Φ Ω Ν

    Name / Όνομα: ΚΩΝΔΩΡ

    Type of hull / Τύπος σκάφους: Μπότης

    Builder/Shipyard / Ναυπηγείο: Σμύρνη

    Year / Χρονολογία: 1910

    L.O.A / Ολικό μήκος: 5,50 μ.

    Beam / Πλάτος: 1,58 μ.

    Draft / Βύθισμα: 0,80 μ.

    Hull material / Υλικό γάστρας: Ξύλο (Πεύκο)

    Use / Χρήση: Private / Αναψυχής

    Condor

  • 35

    Π Α Ρ Ο Υ Σ Ι Α Σ Η Σ Κ Α Φ Ω Ν

    Chrysopigi

    Name / Όνομα: ΧΡΥΣΟΠΗΓΗ

    Type of hull / Τύπος σκάφους: Βαρκαλάς Καλύμνου

    Builder/Shipyard / Ναυπηγείο: Νίκος Δαρουκάκης, Αίγινα

    Year / Χρονολογία: 2004

    L.O.A / Ολικό μήκος: 6,00 μ.

    Beam / Πλάτος: 2,00 μ.

    Draft / Βύθισμα: 0,92 μ.

    Hull material / Υλικό γάστρας: Ξύλο (Μαόνι, Δρυς)

    Use / Χρήση: Private / Αναψυχής

  • 36

    Name / Όνομα: ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΤΡΙΑ

    Type of hull / Τύπος σκάφους: Πέραμα

    Builder/Shipyard / Ναυπηγείο: Μαυρίκος, Σύρος

    Year / Χρονολογία: 1940 / 1989

    L.O.A / Ολικό μήκος: 20,15 μ.

    Beam / Πλάτος: 6,40 μ.

    Draft / Βύθισμα: 3,30 μ.

    Hull material / Υλικό γάστρας: Ξύλο (Πεύκο)

    Use / Χρήση: Museum / Nαυτικό Μουσείο Αιγαίου

    Evangelistria

    Π Α Ρ Ο Υ Σ Ι Α Σ Η Σ Κ Α Φ Ω Ν

  • 37

    Υ Δ Ρ Α ΐ Κ Ο Ι Β Α Ρ Κ Α Λ Α Δ Ε Σ Σ Τ Ο Ν Π Ο Ρ Ο Σ Η Μ Ε Ρ Α

    Υδραϊκοί Βαρκαλάδες στον Πόρο σήμερα

    Το συναντούμε στον Πόρο. Είναι ένα είδος μικρού Βαρκαλά που κατα-σκευαζόταν αρχικά στην Ύδρα με την ονομασία Υδραϊκός Βαρκαλάς ή Παπαδιά.

    Σιγά – σιγά επεκτάθηκε η κατασκευή του, λόγω της μεγάλης χρηστικό-τητας και σε άλλα μέρη της Ελλάδας, όπως νησιά του Αργοσαρωνικού, Πέραμα, Πειραιάς, Χαλκίδα. Στον Πόρο, λόγω της γεωγραφικής του θέ-σης – 10 ναυτικά μίλια από την Ύδρα – είναι σήμερα ο πιο διαδεδομένος τύπος βάρκας. Τα χαρακτηριστικά του Υ.Β. είναι ότι τα ποδόσταμα είναι κάθετα στην καρίνα. Το ποδόσταμο της πλώρης είναι ίσιο με ελαφριά κλίση προς τα πίσω, ενώ το ποδόσταμο της πρύμνης είναι και αυτό ίσιο με ελαφριά κλίση προς τα εμπρός. Συνήθως, έχουν μήκος λιγότερο από 7 μέτρα, με την πρύμνη αρκετά ψηλότερη από την πλώρη. Ένα σημαντι-κό χαρακτηριστικό του Υ.Β. είναι ακόμα η ελαφριά κατασκευή του σε συνδυασμό με το μικρό βύθισμα της γάστρας, δίνοντας την δυνατότητα στον εκάστοτε ψαρά να τραβάει το σκάφος στην στεριά όταν χρειάζεται. Παλιά, τους χρησιμοποιούσαν για την σπογγαλιεία καθώς και το ψάρε-μα με γιαλί. Στις μέρες μας χρησιμοποιείται για όλα τα είδη ψαρέματος όπως η συρτή, καθετή, παραγάδι, ψάρεμα χταποδιού, καλαμαριού κ.λ.π. Πολλές φορές θα τον συναντήσουμε με την προσθήκη καταρτιού και αντένας σε πλεύση λατίνη. Όπου και να περπατήσεις στο όμορφο νησί μας, από την Πούντα μέχρι το Γεφυράκι και από εκεί μέχρι το Νεώρειο, θα συναντήσεις αυτές τις βάρκες, καμαρωτές- καμαρωτές να περιμένουν τους ιδιοκτήτες τους να τις ταξιδέψουν…

    Σπύρος Παύλου

  • 38

    Π Α Ρ Ο Υ Σ Ι Α Σ Η Μ Ι Κ Ρ Ω Ν Σ Κ Α Φ Ω Ν

    Name / Όνομα: ΔΗΜΗΤΡΕΛΑΣ

    Type of hull / Τύπος σκάφους: Τρεχαντήρι

    Builder/Shipyard / Ναυπηγείο: Παναγιώτης Καλοκαιρινός

    Year / Χρονολογία: 2011

    L.O.A / Ολικό μήκος: 7,80 μ.

    Beam / Πλάτος: 3,20 μ.

    Draft / Βύθισμα: 0,80 μ.

    Hull material / Υλικό γάστρας: Ξύλο (Ιρόκο/Πεύκο)

    Dimitrelas

  • 39

    Π Α Ρ Ο Υ Σ Ι Α Σ Η Μ Ι Κ Ρ Ω Ν Σ Κ Α Φ Ω Ν

    Name / Όνομα: ΑΝΔΡΙΑΝΗ

    Type of hull / Τύπος σκάφους: Βαρκαλάς Ύδρας

    Builder/Shipyard / Ναυπηγείο: Κων. Γκριζίνης / Καλλίπολη

    Year / Χρονολογία: 1986

    L.O.A / Ολικό μήκος: 4,35 μ.

    Beam / Πλάτος: 1,70 μ.

    Draft / Βύθισμα: 0,90 μ.

    Hull material / Υλικό γάστρας: Ξύλο (Ιρόκο/Πεύκο)

    Adriani

  • 40

    Π Α Ρ Ο Υ Σ Ι Α Σ Η Μ Ι Κ Ρ Ω Ν Σ Κ Α Φ Ω Ν

    Name / Όνομα: ΝΙΚΟΛΑΣ

    Type of hull / Τύπος σκάφους: Γαϊτα / Κούτουλα

    Builder/Shipyard / Ναυπηγείο: Εμμανουήλ Γιάννας / Τολό

    Year / Χρονολογία: 1992

    L.O.A / Ολικό μήκος: 6,35 μ.

    Beam / Πλάτος: 2,20 μ.

    Draft / Βύθισμα: 0,50 μ.

    Hull material / Υλικό γάστρας: Ξύλο (Πεύκο)

    Nikolas

  • 41

    Π Α Ρ Ο Υ Σ Ι Α Σ Η Μ Ι Κ Ρ Ω Ν Σ Κ Α Φ Ω Ν

    Name / Όνομα: ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΤΡΙΑ (πρώην Αγ. Γεώργιος)

    Type of hull / Τύπος σκάφους: Μπότης

    Builder/Shipyard / Ναυπηγείο: -

    Year / Χρονολογία: 1970

    L.O.A / Ολικό μήκος: 4,00 μ.

    Beam / Πλάτος: 1,70 μ.

    Draft / Βύθισμα: 0,45 μ.

    Hull material / Υλικό γάστρας: Ξύλο (Πεύκο)

    Evaggelistria

  • 42

    Π Α Ρ Ο Υ Σ Ι Α Σ Η Μ Ι Κ Ρ Ω Ν Σ Κ Α Φ Ω Ν

    Name / Όνομα: ΚΟΡΗ ΤΩΝ ΚΥΜΑΤΩΝ

    Type of hull / Τύπος σκάφους: Βαρκαλάς

    Builder/Shipyard / Ναυπηγείο: Σπύρος Ντούσκος / Ντουρούντους / Βαιάνη

    Year / Χρονολογία: 1954

    L.O.A / Ολικό μήκος: 5,10 μ.

    Beam / Πλάτος: 1,90 μ.

    Draft / Βύθισμα: 0,50 μ.

    Hull material / Υλικό γάστρας: Ξύλο (Πεύκο)

    Kori ton Kymaton

  • 43

    Π Α Ρ Ο Υ Σ Ι Α Σ Η Μ Ι Κ Ρ Ω Ν Σ Κ Α Φ Ω Ν

    Name / Όνομα: ΠΑΠΑΛΙΝΑ

    Type of hull / Τύπος σκάφους: Βαρκαλάς Ύδρας

    Builder/Shipyard / Ναυπηγείο: -

    Year / Χρονολογία: 1992

    L.O.A / Ολικό μήκος: 5,95 μ.

    Beam / Πλάτος: 2,20 μ.

    Draft / Βύθισμα: 0,30 μ.

    Hull material / Υλικό γάστρας: Ξύλο (Ιρόκο/Πεύκο)

    Papalina

  • 44

    Π Α Ρ Ο Υ Σ Ι Α Σ Η Μ Ι Κ Ρ Ω Ν Σ Κ Α Φ Ω Ν

    Name / Όνομα: ΕΛΕΝΗ

    Type of hull / Τύπος σκάφους: Βαρκαλάς

    Builder/Shipyard / Ναυπηγείο: -

    Year / Χρονολογία: 1980

    L.O.A / Ολικό μήκος: 4,00 μ.

    Beam / Πλάτος: 1,50 μ.

    Draft / Βύθισμα: 0,60 μ.

    Hull material / Υλικό γάστρας: Ξύλο (Πεύκο)

    Eleni

  • 45

    Π Α Ρ Ο Υ Σ Ι Α Σ Η Μ Ι Κ Ρ Ω Ν Σ Κ Α Φ Ω Ν

    Name / Όνομα: ΑΓΙΑ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ

    Type of hull / Τύπος σκάφους: Βαρκαλάς

    Builder/Shipyard / Ναυπηγείο: Τσίκης / Πόρος

    Year / Χρονολογία: 2006

    L.O.A / Ολικό μήκος: 4,20 μ.

    Beam / Πλάτος: 1,90 μ.

    Draft / Βύθισμα: 0,70 μ.

    Hull material / Υλικό γάστρας: Ξύλο (Ιρόκο/Πεύκο)

    Agia Paraskevi

  • 46

    Π Α Ρ Ο Υ Σ Ι Α Σ Η Μ Ι Κ Ρ Ω Ν Σ Κ Α Φ Ω Ν

    Name / Όνομα: ΑΡΓΩ

    Type of hull / Τύπος σκάφους: Βαρκαλάς

    Builder/Shipyard / Ναυπηγείο: Δημ. Τσανάκος / Κερατσίνι

    Year / Χρονολογία: 1976

    L.O.A / Ολικό μήκος: 4,10 μ.

    Beam / Πλάτος: 1,65 μ.

    Draft / Βύθισμα: 0,50 μ.

    Hull material / Υλικό γάστρας: Ξύλο (Πεύκο)

    Argo

  • 47

    Π Α Ρ Ο Υ Σ Ι Α Σ Η Μ Ι Κ Ρ Ω Ν Σ Κ Α Φ Ω Ν

    Name / Όνομα: ΚΥΡΙΑΚΟΣ

    Type of hull / Τύπος σκάφους: Βαρκαλάς

    Builder/Shipyard / Ναυπηγείο: Κυριάκος Τσάμης

    Year / Χρονολογία: -

    L.O.A / Ολικό μήκος: 4,60 μ.

    Beam / Πλάτος: 1,80 μ.

    Draft / Βύθισμα: 0,60 μ.

    Hull material / Υλικό γάστρας: Ξύλο (Ιρόκο)

    Kyriakos

  • 48

    Π Α Ρ Ο Υ Σ Ι Α Σ Η Μ Ι Κ Ρ Ω Ν Σ Κ Α Φ Ω Ν

    Name / Όνομα: ΜΑΡΙΑ ΦΛΩΡΑ

    Type of hull / Τύπος σκάφους: Βαρκαλάς Ύδρας

    Builder/Shipyard / Ναυπηγείο: Ιωάννης Κοτταράς / Ερμιόνη

    Year / Χρονολογία: 1962

    L.O.A / Ολικό μήκος: 4,55 μ.

    Beam / Πλάτος: 1,70 μ.

    Draft / Βύθισμα: 0,62 μ.

    Hull material / Υλικό γάστρας: Ξύλο (Πεύκο)

    Maria Flora

  • 49

    Π Α Ρ Ο Υ Σ Ι Α Σ Η Μ Ι Κ Ρ Ω Ν Σ Κ Α Φ Ω Ν

    Name / Όνομα: ΓΙΑΝΝΑΚΗΣ

    Type of hull / Τύπος σκάφους: Βαρκαλάς

    Builder/Shipyard / Ναυπηγείο: Ηλίας Πανίδης / Παλ. Φάληρο

    Year / Χρονολογία: 1946

    L.O.A / Ολικό μήκος: 3,50 μ.

    Beam / Πλάτος: 1,30 μ.

    Draft / Βύθισμα: 0,40 μ.

    Hull material / Υλικό γάστρας: Ξύλο (Πεύκο)

    Giannakis

  • 50

    Π Α Ρ Ο Υ Σ Ι Α Σ Η Μ Ι Κ Ρ Ω Ν Σ Κ Α Φ Ω Ν

    Name / Όνομα: ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ

    Type of hull / Τύπος σκάφους: Βαρκαλάς Ύδρας

    Builder/Shipyard / Ναυπηγείο: Κων. Γκριζίνης / Καλλίπολη

    Year / Χρονολογία: -

    L.O.A / Ολικό μήκος: 4,85 μ.

    Beam / Πλάτος: 1,90 μ.

    Draft / Βύθισμα: 0,55 μ.

    Hull material / Υλικό γάστρας: Ξύλο (Teak)

    Dimitrios

  • 51

    Π Α Ρ Ο Υ Σ Ι Α Σ Η Μ Ι Κ Ρ Ω Ν Σ Κ Α Φ Ω Ν

    Name / Όνομα: ΑΣΠΑΣΙΑ

    Type of hull / Τύπος σκάφους: Βαρκαλάς Ύδρας

    Builder/Shipyard / Ναυπηγείο: Κων. Γκριζίνης / Καλλίπολη

    Year / Χρονολογία: 1994

    L.O.A / Ολικό μήκος: 4,68 μ.

    Beam / Πλάτος: 2,00 μ.

    Draft / Βύθισμα: 0,90 μ.

    Hull material / Υλικό γάστρας: Ξύλο (Ιρόκο/Πεύκο)

    Aspasia

  • 52

    Π Α Ρ Ο Υ Σ Ι Α Σ Η Μ Ι Κ Ρ Ω Ν Σ Κ Α Φ Ω Ν

    Name / Όνομα: ΜΠΕΛΑΜΗΣ

    Type of hull / Τύπος σκάφους: Βαρκαλάς

    Builder/Shipyard / Ναυπηγείο: Γκριτζίνης / Καλλίπολη

    Year / Χρονολογία: 1985

    L.O.A / Ολικό μήκος: 4,00 μ.

    Beam / Πλάτος: 1,70 μ.

    Draft / Βύθισμα: 0,50 μ.

    Hull material / Υλικό γάστρας: Ξύλο (Πεύκο)

    Belamis

  • 53

    Π Α Ρ Ο Υ Σ Ι Α Σ Η Μ Ι Κ Ρ Ω Ν Σ Κ Α Φ Ω Ν

    Name / Όνομα: ΑΝΑΣΣΑ

    Type of hull / Τύπος σκάφους: Βαρκαλάς Ύδρας

    Builder/Shipyard / Ναυπηγείο: Λ. Γρυπαίος / Ύδρα

    Year / Χρονολογία: 1960

    L.O.A / Ολικό μήκος: 4,87 μ.

    Beam / Πλάτος: 1,88 μ.

    Draft / Βύθισμα: 0,46 μ.

    Hull material / Υλικό γάστρας: Ξύλο (Πεύκο)

    Anassa

  • 54

  • 55

    The 4th Traditional Boat Show is organized by the Traditional Boat Association of Greece in Poros from the 19 thru the 22nd of May 2016.Co-organizers are the Municipality of Poros and the Municipal Port Authority of Poros with the collaboration of the Tourist Committee of Poros.The Boat Show is under the Aegis of the National Tourist Organization.The boats presented here include participants in the boat show as well as noteworthy examples of the basic types of traditional hulls (p. 20-34).Special sections are dedicated to the small boats of Poros (p. 38-53) to the traditional fishing boats (p. 8-9) and to the traditional boatyards (p. 10-11), both under threat of extinction.We also present the photography exhibition of Robert McCabe at the Citronne Gallery, a benefit event for our association (p. 16-17). As a special feature we show Selene the jewel of Poros, a rare type of hull (tsernikoperama) and a fine example of the work of George Psarros (p. 14-15). And once again, we pay tribute to the brutal and senseless murder of old fishing boats dictated by a deplorable interpretation of an EU law (p. 12-13). It is this criminal destruction of our maritime heritage that our Association is trying hard to stop before that last remaining beauties disappear.

  • 56

    Σχεδιασμός:

    www.paralos.gr

    Φωτογραφίες: Annika Barbarigos, Αλέξης Δημητριάδης, Σπύρος Παύλου, Μάνος Βερνίκος, Δημήτρης Σαββίδης

    AEGEAN VILLAS, DIONYSOS, GOLDEN VIEW, MANESIS, NIKI VILLAS, ODYSSEY APARTMENTS, PAVLOU, POROS IMAGE, SARON, SERENA

    Διοργανωτής

    Χ ο ρ η γ ο ί Hotel Sponsors for Poros

    Υποσ τ ηρικτ ής Χ ο ρ η γ ο ί Ε π ι κ ο ι ν ω ν ί α ςΣ υ ν δ ι ο ρ γ α ν ω τ έ ς Υπό την Αιγίδα

    CITRONnegallery

  • www.traditionalboats.gr