132
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy 42,0426,0241,HR 003-09012018 TransSteel 2200c Uputstvo za upotrebu Izvor struje za MIG/MAG postupak HR

Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

  • Upload
    ngodien

  • View
    222

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy

42,0426,0241,HR 003-09012018

TransSteel 2200c

Uputstvo za upotrebu

Izvor struje za MIG/MAG postupakHR

Page 2: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

2

Page 3: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

HR

Poštovani čitatelju

Uvod Hvala vam na iskazanom povjerenju i čestitamo vam na tehnički visokokvalitetnom proiz-vodu tvrtke Fronius. Ove upute pomoći će vam da se upoznate s proizvodom. Ako ih pa-žljivo pročitate, saznat ćete za razne mogućnosti ovog Fronius proizvoda. Jedino tako možete najbolje iskoristiti njegove prednosti.

Pridržavajte se i sigurnosnih propisa radi postizanja veće sigurnosti na lokaciji upotrebe proizvoda. Pažljivo rukovanje proizvodom osigurat će njegovu dugotrajnu kvalitetu i pouz-danost. To su ključni preduvjeti za izvrsne rezultate.

Objašnjenje si-gurnosnih napo-mena

Ako vidite neki od simbola prikazanih u poglavlju „Sigurnosni propisi“, potreban je veći oprez.

OPASNOST! Označava neposrednu opasnost. Ako se ona ne izbjegne, poslje-dice mogu biti smrtonosne ili vrlo teške ozljede.

UPOZORENJE! Označava moguću opasnu situaciju. Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti smrtonosni i najteži oblici ozljeda.

OPREZ! Označava moguću štetnu situaciju. Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti male ili manje ozljede, kao i materijalna šteta.

NAPOMENA! Označava mogućnost manjkavih rezultata rada i štete na opremi.

VAŽNO! Označava savjete za upotrebu i ostale korisne informacije. To nije signalna riječ za štetnu ili opasnu situaciju.

3

Page 4: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

4

Page 5: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

HR

Sadržaj

Sigurnost 9

Sigurnosni propisi ...................................................................................................................................... 11Objašnjenje sigurnosnih napomena...................................................................................................... 11Općenito................................................................................................................................................ 11Propisna primjena ................................................................................................................................. 11Mrežni priključak ................................................................................................................................... 12Uvjeti okoline......................................................................................................................................... 12Obaveze vlasnika.................................................................................................................................. 12Obaveze osoblja ................................................................................................................................... 13Zaštitna strujna sklopka ........................................................................................................................ 13Osobna zaštita ...................................................................................................................................... 13Podaci za vrijednosti emisije buke ........................................................................................................ 14Opasnosti od opasnih plinova i para..................................................................................................... 14Opasnost putem iskakanja iskre ........................................................................................................... 15Opasnosti od mrežne struje i struje zavarivanja ................................................................................... 15Lutajuća struja zavarivanja ................................................................................................................... 16EMC kategorizacija uređaja .................................................................................................................. 16EMC mjere ............................................................................................................................................ 17EMF mjere ............................................................................................................................................ 17Osobito kritične točke............................................................................................................................ 17Negativno utjecanje na rezultate zavarivanja ....................................................................................... 19Opasnost putem boca zaštitnog plina................................................................................................... 19Opasnost od izlazećeg zaštitnog plina.................................................................................................. 20Sigurnosne mjere na mjestu montaže i prilikom transporta .................................................................. 20Sigurnosne mjere tijekom normalnog rada ........................................................................................... 20Puštanje u pogon, održavanje i servisiranje ......................................................................................... 21Sigurnosno-tehnička provjera ............................................................................................................... 21Odlaganje.............................................................................................................................................. 22Sigurnosna oznaka ............................................................................................................................... 22Sigurnost podataka ............................................................................................................................... 22Autorska prava...................................................................................................................................... 22

Opće informacije 23

Općenito..................................................................................................................................................... 25Koncept uređaja.................................................................................................................................... 25Funkcija „Ograničenje na ograničenju snage“ ...................................................................................... 25Područja primjene ................................................................................................................................. 26Upozorenja na uređaju.......................................................................................................................... 27

Kontrole i priključci 29

Upravljačka ploča Synergic Central ........................................................................................................... 31Općenito................................................................................................................................................ 31Sigurnost............................................................................................................................................... 31Upravljačka ploča Synergic................................................................................................................... 32Zaključavanje tipkovnice ....................................................................................................................... 36

Priključci, prekidači i mehaničke komponente ........................................................................................... 38Sigurnost............................................................................................................................................... 38Prednja i stražnja strana uređaja TransSteel 2200c ............................................................................. 38Prikaz s boka ........................................................................................................................................ 39

Prije instalacije i puštanja u pogon 41

Općenito..................................................................................................................................................... 43Sigurnost............................................................................................................................................... 43Propisna primjena ................................................................................................................................. 43odredbe za postavljanje ........................................................................................................................ 43

5

Page 6: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

Mrežni priključak ................................................................................................................................... 43Rad s generatorom .................................................................................................................................... 44

Generatorski pogon .............................................................................................................................. 44Mrežni osigurači ......................................................................................................................................... 45

Podesivi mrežni osigurači ..................................................................................................................... 45

Remen za nošenje 49

Montaža remena za nošenje...................................................................................................................... 51Montaža remena za nošenje na izvoru struje ....................................................................................... 51

MIG/MAG 53

Pokretanje.................................................................................................................................................. 55Priključivanje gorionika za zavarivanje za MIG/MAG............................................................................ 55Umetnite valjak za dovod...................................................................................................................... 56Namještanje novog koluta za žicu D100............................................................................................... 57Namještanje novog koluta za žicu D200............................................................................................... 57Skupljanje žičane elektrode .................................................................................................................. 58Namještanje kontaktnog pritiska ........................................................................................................... 59Priključite bocu za plin .......................................................................................................................... 60Priključivanje izmjenjivača polova i uzemljenje .................................................................................... 60

Podesite kočnice prihvatnika za kolut za žicu............................................................................................ 62Općenito................................................................................................................................................ 62Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ...................................................................... 63podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D100....................................................................... 63

Opis načina rada MIG/MAG....................................................................................................................... 64Simbol ................................................................................................................................................... 642-taktni pogon ....................................................................................................................................... 644-taktni pogon ....................................................................................................................................... 64Posebni 4-taktni pogon ......................................................................................................................... 64Točkasto zavarivanje ............................................................................................................................ 65Zavarivanje u intervalima s 2-takta ....................................................................................................... 65Zavarivanje u intervalima s 4-takta ....................................................................................................... 65

MIG/MAG standardno-ručno zavarivanje................................................................................................... 66Općenito................................................................................................................................................ 66Parametri koji su na raspolaganju......................................................................................................... 66MIG/MAG standardno-ručno zavarivanje.............................................................................................. 66Korekcije u pogonu zavarivanja ............................................................................................................ 66

MIG/MAG standardno sinergijsko zavarivanje........................................................................................... 67MIG/MAG standardno sinergijsko zavarivanje...................................................................................... 67Korekcije u pogonu zavarivanja ............................................................................................................ 67

Točkasto zavarivanje i zavarivanje u intervalima....................................................................................... 68Općenito................................................................................................................................................ 68Točkasto zavarivanje ............................................................................................................................ 68Zavarivanje u intervalima ...................................................................................................................... 68

TIG 69

Pokretanje.................................................................................................................................................. 71Stavljanje u pogon ................................................................................................................................ 71Namještanje tlaka plina – kod gorionika za zavarivanje s ventilom za blokiranje plina ........................ 72Zavarivanje TIG postupkom.................................................................................................................. 72

Opis načina rada TIG................................................................................................................................. 73Simboli i objašnjenje ............................................................................................................................. 732-taktni pogon ....................................................................................................................................... 734-taktni pogon ....................................................................................................................................... 74

MIG/MAG zavarivanje impulsnim električnim lukom.................................................................................. 75MIG/MAG zavarivanje impulsnim električnim lukom............................................................................. 75

Štapna elektroda 77

Pokretanje.................................................................................................................................................. 79Priprema ............................................................................................................................................... 79

6

Page 7: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

HR

Ručno zavarivanje štapnim elektrodama.............................................................................................. 80Funkcije za optimizaciju zavarivanja.......................................................................................................... 81

Dinamika ............................................................................................................................................... 81Funkcija HotStart (Hti)........................................................................................................................... 81Funkcija Anti-Stick (Ast)........................................................................................................................ 81

EasyJobs 83

Spremanje i aktiviranje postavke EasyJobs............................................................................................... 85Općenito................................................................................................................................................ 85Spremanje postavke EasyJob .............................................................................................................. 85pozovite posao EasyJob ....................................................................................................................... 85brisanje postavke EasyJob ................................................................................................................... 85

Izbornik za postavke 87

Korištenje ................................................................................................................................................... 89Korištenje .............................................................................................................................................. 89

Parametri za MIG/MAG standardno ručno zavarivanje ............................................................................. 90Parametri za MIG/MAG standardno ručno zavarivanje ........................................................................ 90

Parametri za MIG/MAG standardno sinergijskog zavarivanje ................................................................... 92Parametri za MIG/MAG standardno sinergijskog zavarivanje .............................................................. 92

Parametar za zavarivanje TIG postupkom................................................................................................. 94Parametar za zavarivanje TIG postupkom............................................................................................ 94

Parametar za ručno zavarivanje štapnim elektrodama.............................................................................. 96Parametar za postavke za ručno zavarivanje štapnim elektrodama..................................................... 96

Izbornik za postavke, razina 2 97

Korištenje ................................................................................................................................................... 99Korištenje .............................................................................................................................................. 99

Parametri za MIG/MAG standardno ručno zavarivanje ............................................................................. 100Parametri za zavarivanje MIG/MAG postupkom................................................................................... 100

Parametri za MIG/MAG standardno sinergijskog zavarivanje ................................................................... 101Parametri za zavarivanje MIG/MAG postupkom................................................................................... 101

Parametar za ručno zavarivanje štapnim elektrodama.............................................................................. 103Parametar za ručno zavarivanje štapnim elektrodama......................................................................... 103

Parametar za zavarivanje TIG postupkom................................................................................................. 104Parametri za zavarivanje TIG postupkom u izborniku za postavke – razina2 ...................................... 104

Optimizacija kvalitete zavarivanja 105

Utvrđivanje otpora kruga zavarivanja r ...................................................................................................... 107Općenito................................................................................................................................................ 107Utvrđivanje strujnog otpora kruga zavarivanja r.................................................................................... 107

Prikaz induktivnosti kruga zavarivanja L .................................................................................................... 108Općenito................................................................................................................................................ 108Prikaz induktiviteta strujnog kruga zavarivanja L .................................................................................. 108Ispravno produživanje paketa crijeva.................................................................................................... 108

Uklanjanje grešaka i održavanje 109

Prikaz servisnih parametara ...................................................................................................................... 111Servisni parametar................................................................................................................................ 111

Dijagnoza grešaka, uklanjanje grešaka ..................................................................................................... 112Sigurnost............................................................................................................................................... 112Dijagnosticiranje pogrešaka.................................................................................................................. 112Prikazani servisni kodovi....................................................................................................................... 115

Njega, održavanje i odlaganje.................................................................................................................... 119Općenito................................................................................................................................................ 119Sigurnost............................................................................................................................................... 119Prilikom svakog stavljanja u pogon....................................................................................................... 119po potrebi, svaka 2 mjeseca ................................................................................................................. 120Svakih 6 mjeseci ................................................................................................................................... 120

7

Page 8: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

Odlaganje.............................................................................................................................................. 120Struktura kočnica prihvatnika za kolut za žicu ........................................................................................... 121

Struktura kočnica prihvatnika za kolut za žicu D100............................................................................. 121Struktura kočnica prihvatnika za kolut za žicu D200............................................................................. 121

Tehnički podaci 123

Tehnički podaci .......................................................................................................................................... 125Posebni napon ...................................................................................................................................... 125Objašnjenje pojma Trajanje aktivnosti .................................................................................................. 125TransSteel 2200c.................................................................................................................................. 126TransSteel 2200c MV ........................................................................................................................... 128

8

Page 9: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

Sigurnost

Page 10: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika
Page 11: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

HR

Sigurnosni propisi

Objašnjenje si-gurnosnih napo-mena

Ako vidite neki od simbola prikazanih u poglavlju „Sigurnosni propisi“, potreban je veći oprez.

Općenito

Propisna primje-na

OPASNOST! Označava neposrednu opasnost. Ako se ona ne izbjegne, poslje-dice mogu biti smrtonosne ili vrlo teške ozljede.

UPOZORENJE! Označava moguću opasnu situaciju. Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti smrtonosni i najteži oblici ozljeda.

OPREZ! Označava moguću štetnu situaciju. Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti male ili manje ozljede, kao i materijalna šteta.

NAPOMENA! Označava mogućnost manjkavih rezultata rada i štete na opremi.

VAŽNO! Označava savjete za upotrebu i ostale korisne informacije. To nije signalna riječ za štetnu ili opasnu situaciju.

Uređaj je izrađen pomoću najnovije tehnologije i u skladu s priznatim sigurno-sno-tehničkim propisima. Međutim, nepravilna upotreba ili zloupotreba može ugroziti- život i zdravlje korisnika ili trećih osoba,- uređaj i ostalu imovinu korisnika,- učinkovit rad s uređajem.Sve osobe koje sudjeluju u postavljanju, upotrebi, održavanju i servisiranju uređaja moraju- imati odgovarajuće kvalifikacije,- posjedovati znanje o zavarivanju i- temeljito pročitati ove upute za upotrebu te ih se strogo pridržavati.Upute za upotrebu moraju se stalno čuvati na lokaciji upotrebe uređaja. Osim uputa za upotrebu, obavezno je pridržavati se općih i lokalnih propisa o spre-čavanju nesreća i zaštiti okoliša.Sve napomene o sigurnosti i opasnostima na uređaju - držite u čitljivom stanju - nemojte oštetiti - nemojte ukloniti- nemojte prekriti, zalijepiti ili premazati.Položaje napomena o sigurnosti i opasnostima na uređaju možete pronaći u poglavlju „Općenito” u sklopu uputa za upotrebu uređaja.Smetnje koje mogu utjecati na sigurnost moraju se ukloniti prije uključivanja uređaja.Riječ je o vašoj sigurnosti!

Uređaj služi za rad isključivo u svrhe za koje je namijenjen.Uređaj je namijenjen isključivo za postupke zavarivanja koji su navedeni na natpisnoj pločici.Svaki drugi oblik upotrebe smatra se nepropisnim. Proizvođač ne snosi odgo-vornost za tako nastale štete.

11

Page 12: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

Mrežni priključak

Uvjeti okoline

Obaveze vlasnika

Propisna primjena obuhvaća i- temeljito čitanje i pridržavanje svih napomena iz uputa za upotrebu - temeljito čitanje i pridržavanje svih napomena o sigurnosti i opasnostima- pravilno provođenje inspekcije i održavanja.Uređaj nikada ne upotrebljavajte za sljedeće:- odmrzavanje cijevi- punjenje baterija/akumulatora- pokretanje motoraUređaj je namijenjen za rad u industriji i obrtima. Proizvođač ne odgovara za štete koje nastaju uslijed korištenja u stambenom prostoru.Za nepotpune ili pogrešne rezultate rada proizvođač također ne preuzima ni-kakvu odgovornost.

Uređaji velike snage mogu zbog svoje potrošnje električne struje smanjiti energetsku kvalitetu mreže.To može utjecati na pojedine vrste uređaja na sljedeće načine:- ograničenja priključka- zahtjevi koji se odnose na maksimalnu dopuštenu mrežnu impedanciju *)- zahtjevi koji se odnose na minimalnu dopuštenu snagu kratkog spoja *)

*) na svakom priključenju na javnu mrežupogledajte Tehničke podatkeU tom slučaju rukovatelj ili korisnik uređaja mora osigurati da je priključenje uređaja dopušteno, eventualno u konzultaciji s poduze.

NAPOMENA! Potrebno je sigurno uzemljiti mrežni priključak.

Upotreba ili skladištenje izvan navedenog raspona smatraju se nepropisnim. Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.Raspon temperature okolnog zraka:- prilikom rada: od -10 °C do +40 °C (od 14 °F do 104 °F)- prilikom transporta i skladištenja: od -20 °C do +55 °C (od -4 °F do 131 °F)

Relativna vlažnost zraka:- do 50 % pri 40 °C (104 °F)- do 90 % pri 20 °C (68 °F)Okolni zrak: ne sadržava prašinu, kiseline, nagrizajuće plinove ili tvari itd.Maksimalna nadmorska visina: do 2000 m (6561 ft. 8,16 in.)

Vlasnik se obvezuje da će dopustiti da na uređaju rade samo osobe koje su - upoznate s temeljnim propisima o sigurnosti na radu i sprečavanju nesre-

ća i upućene u rukovanje uređajem- pročitale i razumjele upute za upotrebu, osobito poglavlje „Sigurnosni pro-

pisi” te to svojim potpisom potvrdile - obučene u skladu sa zahtjevima za rezultate rada.Savjestan rad osoblja u pogledu sigurnosti potrebno je provjeravati u redovitim razmacima.

12

Page 13: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

HR

Obaveze osoblja

Zaštitna strujna sklopka

Osobna zaštita

Sve osobe koje su zadužene za rad na uređaju obavezne su prije početka rada- slijediti osnovne propise o sigurnosti na radu i sprečavanju nesreća- pročitati ove upute za uporabu, osobito poglavlje „Sigurnosni propisi”, i

potvrditi svojim potpisom da su ih razumjele i da će ih slijediti.Prije napuštanja radnog mjesta pobrinite se da ni u vašoj odsutnosti ne može doći do ozljeđivanja osoba ili materijalne štete.

Lokalne odredbe i nacionalne smjernice prilikom priključivanja uređaja na jav-nu elektroenergetsku mrežu mogu zahtijevati zaštitnu strujnu sklopku.U tehničkim podacima navedena je vrsta zaštitne strujne sklopke koju za ure-đaj preporučuje proizvođač.

RCD

Prilikom zavarivanja izlažete se brojnim opasnostima, kao što su:- iskrenje, vrući metalni dijelovi koji lete uokolo- zračenje električnog luka koje je štetno za oči i kožu

- štetna elektromagnetska polja koja mogu ugroziti život osoba sa srčanim stimulatorom

- opasnost od mrežne struje i struje zavarivanja

- povećana izloženost buci

- štetni dim od zavarivanja i plinoviOsobe koje tijekom postupka zavarivanja rade na izratku moraju koristiti pri-kladnu zaštitnu odjeću koja ima sljedeća svojstva:- teško se može zapaliti- izolirajuća je i suha- prekriva cijelo tijelo, neoštećena je i u dobrom je stanju- zaštitna kaciga- hlače koje nisu zavrnute

13

Page 14: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

Podaci za vrijed-nosti emisije buke

Opasnosti od opasnih plinova i para

U zaštitnu opremu ubraja se među ostalim:- Oči i lice zaštitite štitnikom za zaštitu očiju i lica s filtrom koji je u skladu s

propisima od UV zračenja, vrućine i iskrenja.- Iza štitnika za zaštitu očiju i lica nosite propisne zaštitne naočale sa za-

štitnim vizirom.- Nosite izdržljive cipele koje osiguravaju izolaciju i u vlažnim uvjetima.- Ruke zaštitite prikladnim rukavicama (koje izoliraju od električne struje,

štite od vrućine).- Za smanjenje izloženosti buci i zaštitu od ozljeda nosite zaštitu za sluh.Osobe, a prvenstveno djeca, moraju se držati podalje tijekom rada uređaja i od postupka zavarivanja. Ako se osobe ipak nalaze u blizini,- podučite ih o svim opasnostima (opasnost od osljepljivanja putem elek-

tričnog luka, opasnost od ozljeđivanja zbog iskrenja, dim od zavarivanja koji je opasan za zdravlje, izloženost buci, moguće opasnosti putem mrežne struje ili struje zavarivanja ...),

- stavite im na raspolaganje zaštitna sredstva ili- izgradite prikladne zaštitne zidove i zastore.

Uređaj proizvodi maksimalnu razinu buke <80dB(A) (ref. 1pW) prilikom pra-znog hoda te u fazi hlađenja nakon rada, u skladu s maksimalno dopuštenom radnom točkom prilikom normalnog opterećenja prema normi EN 60974-1.Vrijednost emisija koja se odnosi na radno mjesto prilikom zavarivanja (i reza-nja) nije navedena jer ona ovisi o postupcima i okruženju. Ona ovisi o najrazli-čitijim parametrima, kao što su npr. postupak zavarivanja (MIG/MAG, WIG zavarivanje), odabrana vrsta struje (istosmjerna struja, izmjenična struja), ras-pon snage, vrsta materijala za zavarivanje, rezonantno ponašanje radnog di-jela, okruženju radnog mjesta i ostalima.

Dim koji nastaje prilikom zavarivanja sadrži plinove i pare koji su opasni za zdravlje.Dim koji nastaje prilikom zavarivanja sadrži tvari koje pod određenim uvjetima mogu uzrokovati oštećenja pri porodu i rak.Držite glavu podalje od dima koji nastaje prilikom zavarivanja i plinova koji na-staju tijekom rada.Nastali dim te opasne plinove- nemojte udisati- isišite ih pomoću prikladnih sredstava iz radnog područja.Osigurajte dovoljan dovod svježeg zraka – stopa cirkulacije zraka mora izno-siti najmanje 20 m³ po satuAko nema dovoljno ventilacije, koristite zaštitnu masku s dovodom zraka.Ako se ne vrši zavarivanje, zatvorite ventil boce zaštitnog plina ili glavnu op-skrbu plinom.Ako postoje nejasnoće o tome je li kapacitet usisa dovoljan, izmjerene vrijed-nosti emisije štetnih tvari usporedite s dopuštenim graničnim vrijednostima.Sljedeće su komponente među ostalim odgovorne za stupanj štetnosti dima koji nastaje prilikom zavarivanja:- metali korišteni za izradak- elektrode- naneseni slojevi- sredstva za čišćenje, odmašćivanje i slično

14

Page 15: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

HR

Opasnost putem iskakanja iskre

Opasnosti od mrežne struje i struje zavarivanja

Stoga se pridržavajte odgovarajućih sigurnosnih podatkovnih listova za mate-rijale i navoda proizvođača za nabrojene komponente.Zapaljive pare (npr. pare otapala) držite podalje od područja emitiranja elek-tričnog luka.

Iskakanje iskre može izazvati požare i eksplozije.Nikada ne zavarujte u blizini zapaljivih materijala.Zapaljivi materijali moraju biti barem 11 metara (36 ft. 1,07 in.) udaljeni od električnog luka ili poklopljeni provjerenom prekrivnom pločom.Imajte spremne prikladne, ispitane aparate za gašenje požara.Iskre i vrući metalni dijelovi mogu dospjeti u okolno područje i kroz male puko-tine i otvore. Poduzmite odgovarajuće mjere kako biste spriječili opasnost od ozljeda i požara.Nemojte zavarivati u područjima u kojima postoji opasnost od požara i eksplo-zije te na zatvorenim spremnicima, bačvama ili cijevima, ako oni nisu pripre-mljeni u skladu s odgovarajućim nacionalnim i međunarodnim normama.Nije dopušteno zavarivati na spremnicima u kojima se skladište / su skladište-ni plinovi, pogonska goriva, mineralna ulja i sl. Zbog mogućih ostataka postoji opasnost od eksplozije.

Strujni udar u osnovi je opasan po život i može biti smrtonosan.Ne dodirujte dijelove unutar i izvan uređaja koji su pod naponom.

Prilikom MIG/MAG i WIG zavarivanja napon provode i žica za zavarivanje, ko-lut za žicu, valjci za dovod i metalni dijelovi s kojima je žica za zavarivanje u dodiru.Pomicanje žice uvijek postavljajte na dovoljno izoliranu podlogu ili koristite pri-kladan, izolirani prihvatnik za pomicanje žice.Za prikladnu osobnu zaštitu od potencijala uzemljenja i mase osigurajte do-voljno izoliranu, suhu podlogu ili pokrivnu ploču. Podloga ili pokrivna ploča u potpunosti moraju pokrivati cijelo područje između tijela i potencijala uzemlje-nja ili mase.Svi kabeli i žice moraju biti pričvršćeni, neoštećeni, izolirani i prikladnih dimen-zija. Labave spojeve, spaljene, oštećene ili nedovoljno dimenzionirane kabele i žice potrebno je odmah zamijeniti.Prije svake upotrebe provjerite jesu li priključci za napajanje pričvršćeni na svojem mjestu.Kod kabela za napajanje s bajonet-priključcima okrenite kabel za napajanje za 180° i osigurajte prednapon.Kabel ili žice nemojte ovijati oko tijela ili dijelova tijela.Elektrodu (štapnu elektrodu, volframovu elektrodu, žicu za zavarivanje ...)- nikad ne uranjajte u tekućinu kako bi se ohladila- nikad nemojte dodirivati ako je uključen izvor struje.Između elektroda dvaju aparata za zavarivanje može se na primjer pojaviti dvostruki napon praznog hoda jednog aparata za zavarivanje. Istovremeno dodirivanje potencijala obiju elektroda pod određenim uvjetima može biti opa-sno po život.Električar mora redovito provjeravati funkcionalnost zaštitnog vodiča na mrež-nim kabelima i kabelima uređaja.

15

Page 16: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

Lutajuća struja zavarivanja

EMC kategoriza-cija uređaja

Uređaj upotrebljavajte samo na mreži sa zaštitnim vodičem i utičnicom s kon-taktom za zaštitni vodič.Ako je uređaj priključen na mrežu bez zaštitnog vodiča i utičnicu bez kontakta za zaštitni vodič, to se smatra grubim nemarom. Proizvođač ne snosi odgovor-nost za tako nastale štete.Ako je potrebno, putem prikladnog sredstva osigurajte odgovarajuće uzemlje-nje izratka.Isključite uređaje koji se ne koriste.U slučaju radova na većim visinama nosite sigurnosni pojas za rad na visini kako biste se osigurali od pada.Prije rada na uređaju isključite uređaj i izvucite mrežni utikač.Osigurajte uređaj jasno čitljivom i razumljivom pločom s upozorenjima kako netko ne bi uključio mrežni utikač i ponovno uključio uređaj.

Nakon otvaranja uređaja:- ispraznite sve sastavne dijelove koji spremaju električni naboj- osigurajte da u svim komponentama uređaja nema struje.Ako su potrebni radovi na dijelovima koji vode napon, dogovorite se s drugom osobom da pravovremeno isključi glavnu sklopku.

Ako se ne budete pridržavali napomena koje su navedene u nastavku, moguć je nastanak lutajuće struje koja može izazvati sljedeće:- opasnost od požara- pregrijavanje sastavnih dijelova s kojima je povezan radni dio- uništavanje zaštitnih vodiča- oštećenje uređaja i druge električne opremeOsigurajte da je priključak radnog dijela čvrsto povezan s radnim dijelom.Priključak radnog dijela pričvrstite što je bliže moguće mjestu na kojem se za-varuje.Ako se radi o podlozi koja provodi električnu struju, uređaj postavite s dovoljno izolacije prema podlozi.Ako koristite strujne razdjelnike, prihvatnike s dvije glave itd., pridržavajte se sljedećeg: I elektroda gorionika za zavarivanje / držača elektroda koji se ne koriste može provoditi potencijal. Osigurajte da se gorionici za zavarivanje / držači elektroda skladište izolirani na odgovarajući način.Ako se radi o automatskim MIG/MAG primjenama, žičanu elektrodu do doda-vanja žice vodite samo ako je izolirana od bubnja žice za zavarivanje, velikog koluta ili koluta žice.

Uređaji emisijskog razreda A:- predviđeni su samo za upotrebu u industrijskim zonama- u drugim područjima mogu prouzročiti smetnje povezane s vo-

dičima i zračenjem.Uređaji emisijskog razreda B:- ispunjavaju emisijske zahtjeve za stambene i industrijske zone.

To vrijedi i za stambene zone u kojima se energetska opskrba odvija putem javne niskonaponske mreže.

EMC kategorizacija uređaja prema nazivnoj pločici ili tehničkim po-dacima.

16

Page 17: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

HR

EMC mjere

EMF mjere

Osobito kritične točke

U posebnim slučajevima, unatoč pridržavanju standardizirane emisijske gra-nice, mogu nastupiti smetnje za predviđeno područje primjene (npr. ako se na mjestu upotrebe nalaze osjetljivi uređaji ili ako je mjesto upotrebe u blizini ra-dijskih ili televizijskih prijamnika).U tom slučaju korisnik je obvezan poduzeti mjere za uklanjanje smetnji.Provjerite i ocijenite otpornost na smetnje opreme u okruženju uređaja u skla-du s nacionalnim i međunarodnim odredbama. Ovo su primjeri opreme sklone smetnjama na koju uređaj može utjecati:- sigurnosna oprema- električni vodovi i vodovi za prijenos signala i podataka- računalna i telekomunikacijska oprema- oprema za mjerenje i kalibriranjePotporne mjere za izbjegavanje EMC problema:1. Opskrba električnom energijom

- Ako se elektromagnetske smetnje pojavljuju usprkos korištenju struj-nog priključka koji je u skladu s propisima, poduzmite dodatne mjere (npr. koristite prikladni strujni filter).

2. Vodovi za zavarivanje- neka budu što kraći- neka budu što bliže jedan drugome (i za izbjegavanje EMF proble-

ma)- položeni daleko od drugih vodova

3. Izjednačavanje potencijala4. Uzemljenje radnog dijela

- Ako je potrebno, uspostavite uzemljenje preko prikladnih kondenza-tora.

5. Ako je potrebno, zaštitite ga- Zaštitite drugu opremu u okruženju- Zaštitite cijelu instalaciju za zavarivanje

Elektromagnetska polja mogu naštetiti zdravlju na način koji još nije poznat:- Djelovanje na zdravlje osoba u blizini, npr. osoba koje nose srčane elek-

trostimulatore ili pomagala za sluh- Osobe koje nose srčane elektrostimulatore moraju se savjetovati sa svo-

jim liječnikom prije nego što se budu zadržavale u neposrednoj blizini ure-đaja i postupka zavarivanja

- Razmak između kablova za zavarivanje i glave/trupa zavarivača iz sigur-nosnih razloga mora biti što veći

- Kabel za zavarivanje i pakete crijeva ne nosite preko ramena i ne omataj-te oko tijela ili dijelova tijela

Ruke, kosu, dijelove odjeće i alate držite podalje od pokretnih dijelova, kao što su na primjer:- ventilatori- zupčanici- valjci- vratila- kolutovi žice i žice za zavarivanjeNe posežite u rotirajuće zupčanike dovoda žice ili rotirajuće komponente po-gona.

17

Page 18: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

Pokrivne ploče i strane dopušteno je otvoriti/ukloniti samo tijekom trajanja ra-dova na održavanju i popravaka.Tijekom rada- Osigurajte da su sve pokrivne ploče zatvorene i da su sve strane pravilno

montirane.- Držite sve pokrivne ploče i strane zatvorenima.Izlazak žice za zavarivanje iz gorionika predstavlja visok rizik od ozljeđivanja (probadanje ruke, ozljeđivanje lica i očiju...).

Stoga gorionik za zavarivanje uvijek držite podalje od tijela (uređaje s dodava-njem žice) i koristite prikladne zaštitne naočale.

Radni dio ne dodirujte tijekom i nakon zavarivanja – postoji opasnost od ope-klina.S ohlađenog radnog dijela može otpasti troska. Stoga i prilikom naknadne obrade radnih dijelova nosite zaštitnu opremu u skladu s propisima i osigurajte odgovarajuću zaštitu za druge osobe.Gorionik za zavarivanje i ostale komponente opreme s visokim radnim tempe-raturama ostavite da se ohlade prije nego budete radili na njima.U prostorijama u kojima postoji opasnost o požara i eksplozije vrijede posebni propisi– pridržavajte se odgovarajućih nacionalnih i međunarodnih odredaba.

Izvori struje za radove u prostorijama s povećanom električnom opasnosti (npr. kotao) moraju biti označeni znakom (Safety). Izvor struje ne smije se me-đutim nalaziti u takvim prostorijama.

Rashladno sredstvo koje izlazi predstavlja opasnost od opeklina. Prije isklju-čenja priključaka za protok ili povratni tok rashladnog sredstva, isključite ras-hladni uređaj.

Prilikom rukovanja rashladnim sredstvom pridržavajte se navoda sa sigurno-snog podatkovnog lista rashladnog sredstva. Sigurnosni podatkovni list ras-hladnog sredstva možete dobiti u svojoj servisnoj službi ili na službenoj stranici proizvođača.Za transport uređaja dizalicom koristite samo odgovarajuća proizvođačeva sredstva za podizanje tereta.- Lance ili užad prikvačite na sve predviđene točke za montiranje odgova-

rajućeg sredstva za podizanje tereta.- Lanci ili užad moraju imati što je moguće manji kut na okomiti pravac.- Uklonite bocu za plin i dodavanje žice (MIG/MAG i WIG uređaji).Ako je dodavanje žice ovješeno na dizalicu prilikom zavarivanja, uvijek koristi-te prikladno, izolirajuće ovješeno dodavanje žice (MIG/MAG i WIG uređaji).Ako je uređaj opremljen remenom ili ručkom za nošenje, oni isključivo služe za transport uređaja rukom. Remen za nošenje nije prikladan za transport uz pomoć dizalice, viličara ili drugog mehaničkog uređaja za podizanje.

18

Page 19: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

HR

Negativno utjeca-nje na rezultate zavarivanja

Opasnost putem boca zaštitnog plina

Sva sredstva za podizanje (remenje, kopče, lanci itd.) koja se koriste zajedno s uređajem ili njegovim komponentama potrebno je redovito provjeravati (npr. postoje li mehanička oštećenja, korozija ili druge promjene uzrokovane utje-cajem okoliša).Interval i opseg provjere moraju odgovarati barem važećim nacionalnim nor-mama i smjernicama.Postoji opasnost od neopaženog istjecanja zaštitnog plina bez boje i mirisa u slučaju korištenja adaptera za priključak za zaštitni plin. Navoje adaptera na strani uređaja za priključivanje zaštitnog plina potrebno je prije montaže zabr-tviti pomoću prikladne teflonske trake.

Za ispravno i sigurno funkcioniranje sustava zavarivanja potrebno je ispuniti sljedeće norme u pogledu kvalitete zaštitnog plina:- Veličina čestica krute tvari < 40 μm- Rosište tlaka < -20 °C- maks. sadržaj ulja < 25 mg/m³Po potrebi koristite filtre.

NAPOMENA! Opasnost od onečišćenja postoji osobito ako se kori-ste prstenasti vodovi.

Boce zaštitnog plina sadrže plin pod tlakom i u slučaju oštećenja mogu eksplo-dirati. Budući da su boce zaštitnog plina sastavni dio opreme za zavarivanje, potrebno je jako oprezno rukovati njima.Boce zaštitnog plina sa zabrtvljenim plinom zaštitite od previsoke temperatu-re, mehaničkih udaraca, troske, otvorenog plamena, iskri i električnih lukova.Boce zaštitnog plina montirajte okomito i pričvrstite u skladu s uputama kako se ne bi mogle prevrnuti.Boce zaštitnog plina držite podalje od krugova zavarivanja ili drugih električnih strujnih krugova.Nikad nemojte objesiti gorionik za zavarivanje na bocu zaštitnog plina.Nikad nemojte elektrodom dodirivati bocu zaštitnog plina.Opasnost od eksplozije – nikad nemojte zavarivati na boci zaštitnog plina koja je pod tlakom.Uvijek koristite samo prikladne boce zaštitnog plina i odgovarajući prikladni pribor (regulator, crijeva i priključke...) za svaku primjenu. Boce zaštitnog plina i pribor koristite samo ako su u dobrom stanju.Ako je ventil boce zaštitnog plina otvoren, okrenite lice od ispusta.Ako se ne zavaruje, zatvorite ventil boce zaštitnog plina.Ako boca zaštitnog plina nije priključena, ostavite poklopac na ventilu boce za-štitnog plina.Pridržavajte se navoda proizvođača te odgovarajućih nacionalnih i međuna-rodnih odredaba za boce zaštitnog plina i dijelove pribora.

19

Page 20: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

Opasnost od izla-zećeg zaštitnog plina

Sigurnosne mjere na mjestu monta-že i prilikom tran-sporta

Sigurnosne mjere tijekom normal-nog rada

Opasnost od gušenja nekontrolirano izlazećim zaštitnim plinomZaštitni je plin bezbojan i bezmirisan i može pri izlasku potisnuti kisik iz okol-nog zraka.- Osigurajte dovoljan dovod svježeg zraka – stopa cirkulacije zraka mora

iznositi najmanje 20 m³ po satu- Slijedite sigurnosna upozorenja i upozorenja u vezi s održavanjem boce

zaštitnog plina ili glavnog dovoda plina- Ako se ne vrši zavarivanje, zatvorite ventil boce zaštitnog plina ili glavni

dovod plina.- Prije svakog stavljanja u pogon provjerite istječe li nekontrolirano plin iz

boce zaštitnog plina ili glavnog dovoda plina.

Uređaj koji se prevrne može predstavljati opasnost po život! Uređaj postavljaj-te na ravnim, fiksnim podlogama tako da bude stabilan- Dopušten je nagibni kut od maksimalno 10°.

U prostorima u kojima postoji opasnost od požara i eksplozije vrijede posebni propisi- Pridržavajte se odgovarajućih nacionalnih i međunarodnih odredaba.Putem internih uputa i kontrola osigurajte da je okruženje radnog mjesta uvijek čisto i pregledno.Uređaj postavljajte i upotrebljavajte isključivo u skladu sa stupnjem IP zaštite navedenim na nazivnoj pločici.Prilikom postavljanja uređaja osigurajte slobodni prostor oko uređaja od 0,5 m (1 ft. 7,69 in.) kako bi hladni zrak mogao slobodno ulaziti i izlaziti.Pobrinite se prilikom transporta uređaja da se pridržavate svih važećih nacio-nalnih i regionalnih smjernica i propisa za sprečavanje nesreća. To osobito vri-jedi za smjernice koje se odnose na opasnosti prilikom transporta i otpremanja.Ne podižite i ne transportirajte aktivne uređaje. Isključite uređaje prije tran-sporta i podizanja!Prije svakog transporta uređaja u potpunosti ispustite rashladno sredstvo te demontirajte sljedeće komponente:- sustav za pomicanje žice- kolut žice- bocu zaštitnog plinaPrije stavljanja u pogon, nakon transporta svakako vizualnim pregledom pro-vjerite postoje li oštećenja na uređaju. Neka sva moguća oštećenja popravi obučeno servisno osoblje prije stavljanja u pogon.

Uređaj upotrebljavajte samo kada svi sigurnosni uređaji u potpunosti funkcio-niraju. Ako sigurnosni uređaji ne funkcioniraju u potpunosti, postoji opasnost za- život i zdravlje korisnika ili trećih osoba,- uređaj i ostalu imovinu korisnika- učinkovit rad s uređajem.Prije uključivanja uređaja popravite sigurnosne uređaje koji ne funkcioniraju u potpunosti.Sigurnosni uređaji nikada se ne smiju izbjegavati niti staviti izvan pogona.Prije uključivanja uređaja osigurajte da nitko nije u opasnosti.

20

Page 21: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

HR

Puštanje u po-gon, održavanje i servisiranje

Sigurnosno-teh-nička provjera

Barem jednom tjedno provjerite postoje li na uređaju izvana vidljiva oštećenja i provjerite funkcionalnost sigurnosnih uređaja.Bocu zaštitnog plina uvijek dobro pričvrstite i u slučaju transporta uređaja di-zalicom prethodno je skinite.Samo je originalno rashladno sredstvo proizvođača na temelju svojih svojsta-va (specifična električna vodljivost, zaštita od smrzavanja, kompatibilnost s materijalom, gorivost ...) prikladno za korištenje u našim uređajima.Koristite samo prikladno originalno rashladno sredstvo proizvođača.Originalno rashladno sredstvo proizvođača nemojte miješati s drugim rashlad-nim sredstvima.Na rashladni krug priključite samo komponente sustava proizvođača.Ako u slučaju korištenja drugim komponentama sustava ili drugim rashladnim sredstvima dođe do oštećenja, proizvođač ne odgovara za njih i prestaju vri-jediti svi jamstveni zahtjevi.Rashladno sredstvo FCL 10/20 nije zapaljivo. Rashladno sredstvo na bazi eta-nola pod određenim je uvjetima zapaljivo. Rashladno sredstvo transportirajte samo u zatvorenim originalnim spremnicima i držite podalje od izvora zapalje-njaIstrošeno rashladno sredstvo stručno odložite u skladu s nacionalnim i među-narodnim propisima. Sigurnosni podatkovni list rashladnog sredstva možete dobiti u svojoj servisnoj službi ili na službenoj stranici proizvođača.U rashlađenom sustavu prije svakog početka zavarivanja provjerite razinu ras-hladnog sredstva.

Za dijelove trećih strana ne može se jamčiti da su osmišljeni i izrađeni u skladu sa zahtjevima i sigurnosnim propisima.- Upotrebljavajte samo originalne rezervne i potrošne dijelove (vrijedi i za

standardizirane dijelove).- Uređaj se ne smije mijenjati ni dopunjavati bez odobrenja proizvođača.- Odmah zamijenite komponente koje nisu u besprijekornom stanju.- Prilikom naručivanja navedite točan naziv i broj dijela prema popisu za-

mjenskih dijelova te serijski broj svog uređaja.Vijci kućišta predstavljaju veze za zaštitne vodiče za uzemljenje dijelova kući-šta.Uvijek koristite odgovarajući broj originalnih vijaka kućišta s navedenim okret-nim momentom.

Proizvođač preporučuje da se najmanje svakih 12 mjeseci provede sigurno-sno-tehnička provjera.Unutar istog intervala od 12 mjeseci proizvođač preporučuje kalibriranje izvora struje.Preporučuje se da ovlašteni električar izvede sigurnosno-tehničku provjeru- nakon izmjena- nakon ugradnje ili dogradnje- nakon popravaka i održavanja- najmanje svakih 12 mjeseci.Prilikom sigurnosno-tehničke provjere potrebno je pridržavati se odgovaraju-ćih međunarodnih i nacionalnih normi i smjernica.Više informacija o sigurnosno-tehničkoj provjeri i kalibriranju možete dobiti u svojoj servisnoj službi. Ondje možete dobiti i potrebnu dokumentaciju.

21

Page 22: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

Odlaganje

Sigurnosna ozna-ka

Sigurnost podata-ka

Autorska prava

Ne odlažite uređaj s kućnim otpadom! Sukladno europskoj Direktivi o električ-nom i elektroničkom otpadu i njezinoj provedbi u nacionalnom pravu, iskorište-ni električni alati moraju se prikupljati odvojeno i reciklirati na ekološki prihvatljiv način. Vratite svoj iskorišteni uređaj dobavljaču ili nabavite informa-cije o lokalnom, ovlaštenom poduzeću za prikupljanje i odlaganje otpada. Ne-pridržavanje ove Direktive EU-a može negativno utjecati na okoliš i vaše zdravlje!

Uređaji s oznakom CE ispunjavaju osnovne zahtjeve Direktive o niskonapon-skoj i elektromagnetskoj kompatibilnosti (npr. relevantne norme proizvoda iz serije normi EN 60 974).

Tvrtka Fronius International GmbH izjavljuje da je uređaj u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Potpuni tekst EU izjave o sukladnosti možete pronaći na sljede-ćoj internetskoj adresi: http://www.fronius.comUređaji s CSA kontrolnim znakom ispunjavaju zahtjeve relevantnih normi za Kanadu i SAD.

Korisnik je odgovoran za stvaranje pričuvne kopije promjena tvorničkih po-stavki. Proizvođač ne snosi odgovornost u slučaju brisanja osobnih postavki.

Proizvođač zadržava autorska prava za ove upute za upotrebu.Tekst i ilustracije odgovaraju tehničkom stanju u vrijeme tiskanja. Zadržavamo pravo na izmjene. Sadržaj ovih uputa za upotrebu ne predstavlja temelj ni za kakve zahtjeve kupca. Bit ćemo vam zahvalni na prijedlozima za poboljšanja i napomene o pogreškama u uputama za upotrebu.

22

Page 23: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

Opće informacije

Page 24: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika
Page 25: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

HR

Općenito

Koncept uređaja Kod izvora struje TransSteel (TSt) 2200c radi se o potpuno digitaliziranom izvoru struje kojim se upravlja mikroprocesorom.

Izvor struje izrađen je za zavarivanje mla-zom i može se koristiti za sljedeće postupke zavarivanja:- Zavarivanje MIG/MAG postupkom- Ručno zavarivanje štapnim elektroda-

ma- zavarivanje TIG postupkom s paljen-

jem putem dodira

Središnja upravljačka i regulacijska jedinica izvora struje povezana je s digitalnim proce-sorom signala. Središnja upravljačka i regulacijska jedinica te procesor signala upravljaju cijelim postupkom zavarivanja.Tijekom postupka zavarivanja kontinuirano se mjere stvarni podaci, odmah se reagira na promjene. Regulacijski algoritam osigurava da će se zadržati željeno zadano stanje.

Funkcija „Ograni-čenje na ograni-čenju snage“

Izvor struje raspolaže sigurnosnim funkcijom „Ograničenje na ograničenju snage”.

Ta je funkcija na raspolaganju samo kod postupka zavarivanja MIG/MAG standardno-si-nergijsko zavarivanje.

Način funkcioniranja:da biste spriječili gašenje električnog luka tijekom zavarivanja na ograničenju snage izvora struje, izvor struje po potrebi smanjuje snagu zavarivanja. Do sljedećeg štapa za zavariva-nje /do sljedeće promjene parametara na upravljačkoj se ploči prikazuju smanjeni parame-tri.

Time se postiže:- precizan postupak zavarivanja,- velika mogućnost reprodukcije svih rezultata,- izvanredna svojstva zavarivanja.

Čim funkcija postane aktivna, na upravljačkoj ploči treperi prikaz za parametar br-zine žice. Treperenje je kontinuirano do sljedećeg početka zavarivanja ili do sljede-će promjene parametra

25

Page 26: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

Područja primje-ne

Zavarivanje MIG/MAG postupkom

Ručno zavarivanje štapnim elektrodama

Zavarivanje TIG postupkom

26

Page 27: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

HR

Upozorenja na

uređajuNa izvoru struje nalaze se upozorenja i sigurnosni simboli. Ta upozorenja i sigurnosni sim-boli ne smiju se ni ukloniti ni premazati bojom. Napomene i simboli upozoravaju na nepra-vilno rukovanje koje može izazvati teške tjelesne ozljede i materijalnu štetu.

Zavarivanje je opasno. Da bi se osigurao pravilan rad s uređajem, potrebno je ispuniti sljedeće osnovne preduvjete:- odgovarajuće kvalifikacije za automatsko zavarivanje- prikladna zaštitna oprema- držanje osoba koje nisu uključene u rad s uređajem podalje od sustava za

pomicanje žice i mjesta izvođenja postupka zavarivanja

Opisane funkcije primijenite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pročitate sljedeće dokumente:- ove upute za upotrebu- sve upute za upotrebu komponenti sustava, a posebno sigurnosne propise

Aslgkds; lgks ; ldfgk

s ;dglk

Asl dhfsgkds ; lgk

s ; ldfgks ;dglk

Aslgkds; lgks ; ldfgk

s ;dglk

S ; ldkgsldgksdlks ; ldfgks ;dglk

Kasjf;laksf;lkasdf’l;aksdf;lkasd;flksadflkasd;lk

Kasjf;laksf;lkasdf’l;aksdf;lkasd;flksadflkasd;lk

Kasjf;laksf;lkasdf’l;aksdf;lkasd;flksadflkasd;lk

5 6

3.1

4.1

3.2

?

3.3

2.1 2.2 2.3

1.1 1.2 1.31

2

3

4

Steel: 3-4CrNi: 3-4

FCW: 3Al: 1-3

.023 0.6

42,0

409,

0160

27

Page 28: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

Rabljeni uređaji ne smiju se odlagati zajedno s kućnim otpadom, već u skladu sa sigurnosnim propisima.

Ruke, kosu, dijelove odjeće i alate držite podalje od pokretnih dijelova, kao što su na primjer:- zupčanici- valjci za dovod- kolutovi za žicu i žice za zavarivanje

Ne posežite u rotirajuće zupčanike dovoda žice ili rotirajuće komponente pogo-na.

Pokrivne ploče i strane dopušteno je otvoriti/ukloniti samo tijekom trajanja rado-va na održavanju i popravaka.

28

Page 29: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

Kontrole i priključci

Page 30: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika
Page 31: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

HR

Upravljačka ploča Synergic Central

Općenito

Sigurnost

NAPOMENA! Zbog ažuriranja softvera na vašem uređaju mogu biti dostupne funkcije koje u ovim uputama za rad nisu opisane ili obrnuto. Osim toga, pojedi-načne se slike mogu neznatno razlikovati od kontrola na uređaju. Način djelova-nja tih kontrola ipak je jednak.

UPOZORENJE! Nepravilno rukovanje može uzrokovati ozbiljne tjelesne ozljede i materijalnu štetu. Opisane funkcije primijenite tek nakon što temeljito i s razumi-jevanjem pročitate sljedeće dokumente:- ove upute za upotrebu- sve upute za upotrebu komponenti sustava, a posebno sigurnosne propise

31

Page 32: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

Upravljačka ploča Synergic

Br. Funkcija

(1) Prikaz Točkasto zavarivanjePrikaz točkastog zavarivanja svijetli kada je odabran način rada zavarivanja u in-tervalima i kada parametar vrijeme točkanja (SPt) (točkasto zavarivanje / zavari-vanje u intervalima) na izborniku postavki nije postavljen na OFF (isključeno)

(2) Prikaz Zavarivanje u intervalima s 4-taktaPrikaz Zavarivanje u intervalima s 4-takta svijetli:

- kada je odabran način rada točkasto zavarivanje / zavarivanje u intervalima i- kada je parametar SPb (vrijeme stanke točkastog zavarivanja / intervala) pode-

šen na vrijednost veću od 0- kada je parametar Int (interval) podešen na 4T

(3) Prikaz Zavarivanje u intervalima s 2-taktaPrikaz Zavarivanje u intervalima s 2-takta svijetli:

- kada je odabran način rada točkasto zavarivanje / zavarivanje u intervalima i- kada je parametar SPb (vrijeme stanke točkastog zavarivanja / intervala) pode-

šen na vrijednost veću od 0- kada je parametar Int (interval) podešen na 2T

(4) Prikaz HOLDNakon svakog kraja zavarivanja spremaju se trenutačne ostvarene vrijednosti struje zavarivanja i napona zavarivanja – svijetli prikaz HOLD

(5) Prikaz Prijelazni električni lukIzmeđu kratkog električnog luka i štrcajućeg električnog luka nastaje prijelazni električni luk opterećen prskotinama. Kako bi se uputilo na to kritično mjesto, svi-jetli indikator Prijelazni električni luk

(4)(5)

(3)(2)(1)

32

Page 33: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

HR

Br. Funkcija

(6) Tipka Odabir parametara slijevaza odabir sljedećih parametara

Kada se parametar odabere, svijetli odgovarajući indikator.

Debljina lima u mm ili in. *)Ako nije poznata struja zavarivanja koju treba odabrati, dovoljan je unos debljine lima i automatski će se namjestiti potrebna struja zavarivanja te ostali parametri označeni s *).

Struja zavarivanja u amperima *)Prije početka zavarivanja automatski se prikazuje indikativna vrijednost koja pro-izlazi iz programiranih parametara. Tijekom postupka zavarivanja prikazuje se trenutačna vrijednost.

Brzina žice u m/min ili ipm. *)

*) Ako je odabran ovaj parametar, kod postupka zavarivanja MIG/MAG standardno sinergij-sko zavarivanje na temelju sinergijske funkcije automatski se namještaju i svi ostali para-metri te parametar Napon zavarivanja.

(6)

33

Page 34: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

Br. Funkcija

(7) Tipka Odabir parametara slijevaza odabir sljedećih parametara

Kada se parametar odabere, svijetli odgovarajući indikator.

Ispravak duljine električnog lukaza ispravak duljine električnog luka

Napon zavarivanja u V *)Prije početka zavarivanja automatski se prikazuje indikativna vrijednost koja proizlazi iz programiranih parametara. Tijekom postupka zavarivanja prika-zuje se trenutačna vrijednost.

Dinamikaza djelovanje na dinamiku kratkog spoja u trenutku prijenosa kapljica- ... čvršći i stabilniji električni luk0 ... neutralni električni luk+ ... meki električni luk s malo prskotina

Real Energy Input (Stvarni unos energije) **)za prikaz energije koja je uložena u zavarivanje

*) Ako je odabran ovaj parametar, kod postupka zavarivanja MIG/MAG standardno si-nergijsko zavarivanje na temelju sinergijske funkcije automatski se namještaju i svi ostali parametri te parametar Napon zavarivanja.

**) Parametar se može samo odabrati kada je parametar EnE na 2. razini izbornika po-stavki postavljen na ON (uključeno). Tijekom zavarivanja vrijednost se kontinuirano povećava, u skladu s dobiti energije koji se kontinuirano povećava. Do sljedećeg po-četka zavarivanja ili ponovnog uključivanja izvora struje krajnja vrijednost ostaje spremljena nakon kraja zavarivanja – svijetli prikaz HOLD.

(7)

34

Page 35: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

HR

Br. Funkcija

(8) Tipka za provjeru plinaZa podešavanje potrebne količine plina na regulatoru tlaka plina / da bi se paket crijeva za gorionik za zavarivanje ispunio zaštitnim plinom.Pritiskanjem tipke za provjeru plina zaštitni plin istječe 30 s. Ponovnim pritiskom postupak se prijevremeno zaustavlja.

(9) Okretni gumb prema lijevoza promjenu parametara debljine lima, struje zavarivanja i brzine žice, kao i za primjenu parametara u izborniku postavki

(10) Tipka Uvlačenje žiceza uvlačenje žice bez plina u paketu crijeva za gorionik za zavarivanje.dok se tipka drži pritisnutom, pogon za žicu radi s brzinom uvlačenja žice

(11) okretni gumb prema desnoza promjenu parametara ispravka duljine električnog luka, napona zavarivanja i dinamike, kao i za primjenu parametara u izborniku postavki

(8)

(9)

(10)

(11)

35

Page 36: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

Zaključavanje tip-kovnice

Kako bi se spriječile nehotične izmjene postavki na upravljačkoj ploči, moguće je aktivirati zaključavanje tipkovnice. Dok god je aktivno zaključavanje tipkovnice- na upravljačkoj ploči nije moguće namještati nikakve postavke- postavke parametara mogu se prikazati- moguće je prebacivati se između EasyJobova, ako je prije aktiviranja zaključavanja

tipkovnice već odabran EasyJob

Zaključavanje tipkovnice aktivirajte/deaktivirajte na sljedeći način:

Br. Funkcija

(12) Tipka Vrsta materijalaza odabir korištenih dodatnih materijala

(13) Tipka za memoriranje 1za spremanje jednog EasyJoba

(14) Tipka Način radaza odabir načina rada

2 T = 2-taktni pogon 4 T = 4-taktni pogon S 4 T = specijalni 4-taktni pogon točkasto zavarivanje / zavarivanje u intervalima

(15) Tipka Promjer žiceza odabir korištenog promjera žice

(16) Tipka za memoriranje 2za spremanje jednog EasyJoba

(17) Tipka Postupak zavarivanjaza odabir postupka zavarivanjaMANUAL = MIG/MAG standardno ručno zavarivanje SYNERGIC = MIG/MAG standardno sinergijsko zavarivanjeSTICK = ručno zavarivanje štapnim elektrodamaTIG = zavarivanje TIG postupkom

(18) Tipka Zaštitni plinza odabir korištenog zaštitnog plina

(14)(13) (16)(15) (17)

(12) (18)

pritisnite i držite tipku Način rada1

36

Page 37: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

HR

Zaključavanje tipkovnice je aktivirano:na prikazu se pojavljuje poruka „CLO | SEd”.

Zaključavanje tipkovnice je deaktivirano:na prikazu se pojavljuje poruka „OP | En”.

pritisnite tipku Odabir parametara zdesna

Pustite tipke Način rada i Odabir parametara.

2

3

37

Page 38: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

Priključci, prekidači i mehaničke komponente

Sigurnost

Prednja i stražnja strana uređaja TransSteel 2200c

(1) Priključak gorionika za zavari-vanjeza prihvatnik gorionika za zavari-vanje

(2) (-) – utičnica za struju s bajunet-nim zaporomsluži za zavarivanje MIG/MAG postupkom

- priključivanje masenog kabela ili izmjenjivača polova pri zavarivan-ju MIG/MAG postupkom (ovisno o žičanoj elektrodi)

- priključivanje kabela za elektrode i masenog kabela kod ručnog zava-rivanja štapnim elektrodama (ovis-no o vrsti elektrode)

- priključak za napajanje tijela gorio-nika za TIG

(3) priključak TMC (TIG Multi Connector)do priključka za napajanje tijela gorionika za TIG

(4) (+) – utičnica za struju s bajunetnim zaporomsluži za:

- priključivanje kabela za elektrode i masenog kabela kod ručnog zavarivanja šta-pnim elektrodama (ovisno o vrsti elektrode)

- priključivanje masenog kabela kod zavarivanja TIG postupkom- priključivanje izmjenjivača polova ili masenog kabela polova pri zavarivanju MIG/

MAG postupkom (ovisno o žičanoj elektrodi)

(5) izmjenjivač polovaza odabir potencijala zavarivanja koji se nalazi na gorioniku za zavarivanje MIG/MAG

UPOZORENJE! Nepravilno rukovanje može uzrokovati ozbiljne tjelesne ozljede i materijalnu štetu. Opisane funkcije primijenite tek nakon što temeljito i s razumi-jevanjem pročitate sljedeće dokumente:- ove upute za upotrebu- sve upute za upotrebu komponenti sustava, a posebno sigurnosne propise

CO² 100%

Ar+ 15-20% CO²Ar + 2.5%CO²

Steel

CuSiCrNi

Self-shieldedMetal coredRutil FCW

0,6.023.030 0,8.035 0,9.040 1,0.045 1,2

2T4T

S4T MANUALSYNERGIC

STICKTIG

Ar 100%

(2)

(3)(1) (4)

(5)

38

Page 39: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

HR

(6) priključak zaštitnog plina MIG/MAGza opskrbu zaštitnim plinom prikl-jučka gorionika za zavarivanje (1)

(7) mrežna sklopkaza uključivanje i isključivanje izvora struje

(8) mrežni kabel s vlačnim raste-rećenjem

(9) priključak zaštitnog plina TIGza opskrbu zaštitnim plinom prikl-jučka (-) - utičnice za struju (2)

Prikaz s boka(1) prihvatnik za kolut za žicu D100 s

kočnicomza prihvat standardnih kolutova za žicu s promjerom od maks. 100 mm (3,94 in.)

(2) prihvatnik za kolut za žicu D200 s kočnicomza prihvat standardiziranih kolutova za žicu s promjerom od maks. 200 mm (7,87 in.) i težinom do maks. 6,8 kg (14,99 Ibs.)

(3) Pogon s 2 valjka

(8)(9)

(6) (7)

(2)(1) (3)

39

Page 40: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

40

Page 41: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

Prije instalacije i puštanja u pogon

Page 42: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika
Page 43: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

HR

Općenito

Sigurnost

Propisna primje-na

Izvor struje namijenjen je isključivo ručnom zavarivanju MIG/MAG postupkom, ručnom za-varivanju štapnim elektrodama i zavarivanju TIG postupkom.Svaki drugi oblik upotrebe smatra se nepropisnim.Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.

Propisna primjena obuhvaća i sljedeće:- pridržavanje svih napomena iz uputa za upotrebu- pravilno provođenje inspekcijskih radova i radova na održavanju

odredbe za po-stavljanje

Uređaj je ispitan prema IP zaštiti IP23, što podrazumijeva sljedeće:- zaštita od prodiranja krutih stranih tijela promjera većeg od ø 12 mm (0,49 in.)- zaštita od prskajuće vode do kuta od 60° na okomiti pravac

Uređaj je prema IP zaštiti IP23 moguće postaviti na otvoreni prostor i pogoniti ga.Potrebno je izbjegavati neposredno djelovanje vlage (npr. putem kiše).

Ventilacijski kanal predstavlja bitan sigurnosni uređaj. Prilikom odabira mjesta postavljanja pripazite da rashladni zrak neometano može ulaziti ili izlaziti kroz ventilacijske otvore na prednjoj i stražnjoj strani uređaja. Prašina (npr. prilikom brušenja) koja pada, a koja vodi električnu energiju, ne smije biti usisana u uređaj.

Mrežni priključak Uređaji su namijenjeni za mrežni napon koji je naveden na natpisnoj pločici. Ako mrežni kabel ili mrežni utikač nisu postavljeni na vašoj izvedbi uređaja, njih je potrebno montirati u skladu s nacionalnim standardima. Osiguranje mrežnog kabela moguće je pronaći u teh-ničkim podacima.

UPOZORENJE! Nepravilno rukovanje i nepravilno izvedeni radovi mogu uzroko-vati teške ozljede i materijalnu štetu. Sve radove koji su navedeni u ovim uputama za rukovanje smije provoditi samo obučeno stručno osoblje. Sve funkcije koje su opisane u ovim uputama za rukovanje smije koristiti samo obučeno stručno oso-blje. Sve opisane radove provodite i sve opisane funkcije koristite tek kada teme-ljito i s razumijevanjem pročitate sljedeće dokumente:- ove upute za upotrebu- sve upute za upotrebu komponenti sustava, a posebno sigurnosne propise

UPOZORENJE! Prevrtanje ili pad uređaja može biti opasno po život. Uređaje po-stavite na ravnu i čvrstu podlogu tako da su stabilni.

OPREZ! Opasnost od oštećenja uređaja putem prašine koja provodi električnu energiju. Filtar za zrak predstavlja bitni sigurnosni uređaj za postizanje IP zaštite IP23. Uređaj smije raditi samo s montiranim filtrom za zrak.

NAPOMENA! Nepravilno konstruirane elektroinstalacije mogu dovesti do velike materijalne štete. Mrežni kabel te njegovo osiguranje potrebno je postaviti u skla-du s postojećom opskrbom struje. Vrijede tehnički podaci na natpisnoj pločici.

43

Page 44: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

Rad s generatorom

Generatorski po-gon

Izvor struje prikladan je za upotrebu s generatorom.

Za dimenzioniranje potrebne snage generatora potrebna je maksimalna prividna snaga S1-max izvora struje.Maksimalna prividna snaga S1max izvora struje izračunava se na sljedeći način:S1max = I1max x U1

I1max i U1 prema nazivnoj pločici uređaja ili tehničkim podacima

Potrebna prividna snaga generatora SGEN izračunava se prema sljedećoj empirijskoj for-muli:SGEN = S1max x 1,35

Ako se ne zavaruje punom snagom, moguće je koristiti manji generator.

Prilikom rada jednofaznih uređaja na trofaznim generatorima pripazite na to da navedena prividna snaga generatora često može stajati na raspolaganju samo kao zbroj svih triju faza generatora. Po potrebi od proizvođača generatora pribavite dodatne informacije o snazi pojedinačnih faza generatora.

NAPOMENA! Prividna snaga generatora SGEN ne smije biti manja od maksimal-ne prividne snage S1max izvora struje!

NAPOMENA! Navedeni napon generatora ne smije ni u kom slučaju biti ispod ili iznad raspona tolerancije mrežnog napona. Podaci o toleranciji mrežnog napona nalaze se u odjeljku „Tehnički podaci”.

44

Page 45: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

HR

Mrežni osigurači

Podesivi mrežni osigurači

Mrežni osigurač postavljen na izvoru struje ograničava struju koju izvor struje povlači s mreže, a time i moguću struju zavarivanja. Time se sprječava trenutačno otpuštanje auto-matskog osigurača (npr. u sigurnosnom prstenu).

Ovisno o mrežnom naponu i upotrijebljenim automatskim osiguračima, na izvoru struje može se odabrati željeni mrežni osigurač.

Tablica u nastavku pokazuje pri kojim mrežnim naponima i sigurnosnim vrijednostima do-lazi do ograničenja struje zavarivanja.

Tran-sSteel 2200c:Mrežni na-pon

Postavke specifične za zemlju

Sigurnosna vrijed-nost izvora struje

Ograničenje struje zavarivanja

230 V sati 10 A Zavarivanje MIG/MAG postupkom:maks. 145 A; 110 A pri 100 %*ručno zavarivanje štapnim elektro-dama:maks. 125 A; 90 A pri 100 %*zavarivanje TIG postupkom:maks. 180 A; 135 A pri 100 %*

230 V sati 13 A Zavarivanje MIG/MAG postupkom:maks. 170 A; 140 A pri 100 %*ručno zavarivanje štapnim elektro-dama:maks. 150 A; 120 A pri 100 %*zavarivanje TIG postupkom:maks. 200 A; 160 A pri 100 %*

230 V sati 16 A Zavarivanje MIG/MAG postupkom:maks. 210 A; 150 A pri 100 %*ručno zavarivanje štapnim elektro-dama:maks. 180 A; 130 A pri 100 %*zavarivanje TIG postupkom:maks. 230 A; 170 A pri 100 %*

45

Page 46: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

TransSteel 2200c MV:Mrežni na-pon

Postavke specifične za zemlju

Sigurnosna vrijed-nost izvora struje

Ograničenje struje zavarivanja

120 V sati 10 A Zavarivanje MIG/MAG postupkom:maks. 100 A; 75 A pri 100 %*ručno zavarivanje štapnim elektro-dama:maks. 85 A; 55 A pri 100 %*zavarivanje TIG postupkom:maks. 130 A; 95 A pri 100 %*

120 V sati 13 A Zavarivanje MIG/MAG postupkom:maks. 105 A; 80 A pri 100 %*ručno zavarivanje štapnim elektro-dama:maks. 90 A; 70 A pri 100 %*zavarivanje TIG postupkom:maks. 135 A; 105 A pri 100 %*

120 V US 15 A Zavarivanje MIG/MAG postupkom:maks. 105 A; 80 A pri 100 %*ručno zavarivanje štapnim elektro-dama:maks. 90 A; 70 A pri 100 %*zavarivanje TIG postupkom:maks. 135 A; 105 A pri 100 %*

120 V sati 16 A Zavarivanje MIG/MAG postupkom:maks. 115 A; 105 A pri 100 %*ručno zavarivanje štapnim elektro-dama:maks. 100 A; 85 A pri 100 %*zavarivanje TIG postupkom:maks. 140 A; 130 A pri 100 %*

120 V US 20 A Zavarivanje MIG/MAG postupkom:maks. 135 A; 105 A pri 100 %*ručno zavarivanje štapnim elektro-dama:maks. 110 A; 90 A pri 100 %*zavarivanje TIG postupkom:maks. 160 A; 130 A pri 100 %*

230 V sati 10 A Zavarivanje MIG/MAG postupkom:maks. 145 A; 110 A pri 100 %*ručno zavarivanje štapnim elektro-dama:maks. 125 A; 90 A pri 100 %*zavarivanje TIG postupkom:maks. 180 A; 135 A pri 100 %*

230 V sati 13 A Zavarivanje MIG/MAG postupkom:maks. 170 A; 140 A pri 100 %*ručno zavarivanje štapnim elektro-dama:maks. 150 A; 120 A pri 100 %*zavarivanje TIG postupkom:maks. 200 A; 160 A pri 100 %*

46

Page 47: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

HR

Podaci za struju zavarivanja važeći su kod temperature okoline od 40 °C (104 °F).

Sigurnosno isključivanje sprječava otpuštanje automatskog osigurača pri višim snagama zavarivanja. Sigurnosno isključivanje određuje moguće trajanje zavarivanja bez pojave ot-puštanja automatskog osigurača. Ako uslijed prekoračenja unaprijed izračunatog vremena zavarivanja dođe do isključenja struje zavarivanja, pojavljuje se prikaza servisnog koda „toF“. Pokraj prikaza „toF“ odmah se pokreće odbrojavanje kao prikaz preostalog vremena čekanja, sve do ponovne uspostave spremnosti za zavarivanje izvora struje. Nakon toga se poruka briše, a izvor struje ponovno je spreman za rad.

Ovisno o podešenoj zaštiti, sigurnosno isključivanje ograničava maksimalne struje pojedi-načnog procesa. Stoga može doći do toga da se spremljene radne točke više ne mogu za-varivati, ako su spremljene prije podešavanja zaštite.

Ako se zavarivanje provodi s takvom radnom točkom, izvor struje radit će na graničnoj vri-jednosti odabrane zaštite – ograničenje snage je aktivno. Radna točka treba se ponovno spremiti u skladu s ograničenjem struje.

230 V sati 16 A Zavarivanje MIG/MAG postupkom:maks. 210 A; 150 A pri 100 %*ručno zavarivanje štapnim elektro-dama:maks. 180 A; 130 A pri 100 %*zavarivanje TIG postupkom:maks. 230 A; 170 A pri 100 %*

240 V US 15 A Zavarivanje MIG/MAG postupkom:maks. 210 A; 150 A pri 100 %*ručno zavarivanje štapnim elektro-dama:maks. 180 A; 130 A pri 100 %*zavarivanje TIG postupkom:maks. 230 A; 170 A pri 100 %*

Podešavanje od 20 A moguće je samo:- kada je u postavkama specifičnim za zemlju odabrano „US“- kada mrežni vod raspolaže osiguračem od 20 A- izvor struje opskrbljen je mrežnim naponom od 120 V

* 100%-tni podaci = vremenski neograničeno zavarivanje, bez faza hlađenja.

TransSteel 2200c MV:Mrežni na-pon

Postavke specifične za zemlju

Sigurnosna vrijed-nost izvora struje

Ograničenje struje zavarivanja

47

Page 48: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

48

Page 49: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

Remen za nošenje

Page 50: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika
Page 51: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

HR

Montaža remena za nošenje

Montaža remena za nošenje na izvoru struje

1 2

3 4

5 6

1 2

3 4

5 6

51

Page 52: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

52

Page 53: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

MIG/MAG

Page 54: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika
Page 55: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

HR

Pokretanje

Priključivanje go-rionika za zavari-vanje za MIG/MAG

1

2

3

4

5

1

2 NAPOMENA! Gorionik za zavari-vanje prije priključivanja na izvor struje treba opremiti u skladu s uputama za upotrebu gorionika za zavarivanje: Potrošni dio montiraj-te na tijelo gorionika, montirajte kolut za vođenje žice.

3 OPREZ! Opasnost od oštećenja materijala zbog nepotpuno umet-nutog gorionika za zavarivanje. Nakon umetanja gorionika za za-varivanje gorionik se mora nalaziti u krajnjem prikazanom položaju.

55

Page 56: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

6

Umetnite valjak za dovod

1 2

3

4

NAPOMENA! Kako bi se zajamčila optimalna isporuka žičane elektrode, valjci za dovod moraju biti prilagođeni promjeru žice koja se zavaruje i slitini žice.

1 2

3

56

Page 57: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

HR

Namještanje no-

vog koluta za žicu D100

1 2

Namještanje no-vog koluta za žicu D200

Namještanje novog koluta za žicu D200:3

4 5

1 2

1

OPREZ! Opasnost od tjelesnih ozljeda i materijalne štete putem koluta za žicu koji pada kod sigurnosnog prstena koji je obrnuto postavljen. Sigurnosni prsten uvijek treba zategnuti kako je prikazano dolje.

2 3

57

Page 58: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

Skupljanje žičane elektrode

1 2

3 4

OPREZ! Opasnost od ozljeđivanja zbog djelovanja opruge namotane žičane elektrode. Ako se žičana elektroda umata u pogon za žicu, kraj žičane elektrode čvrsto držite kako biste spriječili ozljede putem žičane elektrode koja se vraća na-trag.

1 2

3 4

58

Page 59: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

HR

5 6

Postupak za uvlačenje žice (pritisnuti tipku Uvlačenje žice na upravljačkoj ploči):- Tipku držite pritisnutom do jednu se-

kundu (kratko držite tipku pritisnutom): brzina žice ostaje tijekom prve sekun-de 1 m/min (39,37 ipm)

- Tipku držite do 2,5 sekundi: nakon jedne sekunde brzina žice se poveća-va u trajanju od 1,5 sekunde.

- Tipku držite dulje od 2,5 sekundi: Na-kon ukupno 2,5 sekunde slijedi kons-tantni dovod žice prema namještenoj brzini žice za parametar zavarivanja Fdi.

Namještanje kon-taktnog pritiska

OPREZ! Opasnost od ozljeđivanja u slučaju ispadanja žičane elektrode. Prilikom pritiskanja tipke uvlačenje žice / tipke gorionika:- gorionik za zavarivanje držite podalje od lica i tijela- koristite odgovarajuće zaštitne naočale- gorionik za zavarivanje nemojte usmjeravati prema osobama- pripazite da žičane elektrode ne dodiruju dijelove koji provode električnu stru-

ju ili su uzemljeni (npr. kućište,...)

5 6

Fdi

1

2 3 4 52,51

t (s)

(m/min, ipm)

NAPOMENA! Kako se žičana elektroda ne bi deformirala, a da se ipak postigne neometani prijenos žice, kontaktni pritisak treba podesiti u skladu sa sljedećim ta-blicama.

59

Page 60: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

Priključite bocu za plin

1 2

Priključivanje iz-mjenjivača polo-va i uzemljenje

1

1

1

1

Indikativne vrijed-nosti

Glatki valjak za do-vod

Čelik 3 – 4CrNi 3 – 4

Indikativne vrijed-nosti

Nazubljeni valjak za dovod

Elektrode od pune žice

3

Aluminij 1 – 3

UPOZORENJE! Opasnost od teških tjelesnih ozljeda i materijalne štete uslijed pada boce za plin. U slučaju korištenja boca za plin:- boce za plin postavite na ravnu i čvrstu podlogu tako da su stabilne- osigurajte boce za plin od prevrtanja

Pridržavajte se sigurnosnih propisa proizvođača boca za plin.

1 2

1NAPOMENA! Izmjenjivač polova priključite u skladu s korištenom žičanom elektrodom.

NAPOMENA! Informacije o tome treba li žičanu elektrodu zavariti na (+) ili (-) nalazi se na pakiranju žičane elektrode

60

Page 61: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

HR

2 3

2 3

61

Page 62: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

Podesite kočnice prihvatnika za kolut za žicu

Općenito Prihvatnik za kolut za žicu D200:kočnica prihvatnika za kolut za žicu D200 tvornički je postavljena tako da dolazi do opti-malnog kočenja cijelih koluta za žicu pomoću standardnih čeličnih žičanih elektroda. U određenim slučajevima primjene podešavanje kočnice može biti od koristi. Postupati kako je opisano u odjeljku „Podesite kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 “.

Prihvatnik za kolut za žicu D100:jačina kočenja D100 koluta za žicu određuje se pomoću momenta privlačenja vijka s na-zubljenom glavom na kočnici. Podrobnije informacije o podešavanju nalaze se u sljedećem odlomku „Podesite kočnice prihvatnika za kolut za žicu D100“.

NAPOMENA! Nakon puštanja tipke gorionika (kraj zavarivanja, zaustavljanje uvlačenja žice) ko-

lut za žicu ne bi se trebao namatati. Ako dođe do toga, podesite kočnicu.

62

Page 63: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

HR

Podešavanje koč-

nice prihvatnika za kolut za žicu D200

Namještanje kočnice:4

podešavanje koč-nice prihvatnika za kolut za žicu D100

Namještanje kočnice:zavrnite (1) vijak s nazubljenom gla-vom- čvrsto pritegnut vijak s nazublje-

nom glavom = snažno djelovanje kočnice

- lagano pritegnut vijak s nazublje-nom glavom = slabo djelovanje kočnice

OPREZ! Opasnost od tjelesnih ozljeda i materijalne štete uslijed žičane elektrode koja ispada i dijelova u pokretu zbog nenamjerne aktivacije izvora struje. Prije po-četka radova:- mrežni prekidač izvora struje prebacite u položaj „O”- odvojite izvor struje od mreže - osigurajte da do završetka svih radova izvor struje ostane isključen iz mreže

1

2

1

OPREZ! Opasnost od tjelesnih ozljeda i materijalne štete uslijed žičane elektrode koja ispada i dijelova u pokretu zbog nenamjerne aktivacije izvora struje. Prije po-četka radova:- mrežni prekidač izvora struje prebacite u položaj „O”- odvojite izvor struje od mreže - osigurajte da do završetka svih radova izvor struje ostane isključen iz mreže

(1)

1

63

Page 64: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

Opis načina rada MIG/MAG

Simbol

2-taktni pogon Način rada „2-taktni rad” prikladan je za- Radove na pričvršćivanju- Kratke zavarene spojeve

4-taktni pogon Način rada „4-taktni pogon” prikladan je za dulje zavarene šavove.

Posebni 4-taktni pogon

Način rada „Specijalni 4-taktni pogon” prikladan je osobito za zavarivanje u većim rasponima snage. U Specijalnom 4-takt-nom pogonu električni luk počinje s malom snagom, a rezultat je jednostavnija stabili-zacija električnog luka.

pritisnuti držati otpustiti

I

GPr GPot

I

+

I

GPr GPot

I

+ +

+ +

I

GPr

I-S I-E

SL SL GPot

I

64

Page 65: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

HR

Točkasto zavari-

vanjeNačin rada „Točkasto zavarivanje” prikla-dan je za spojeve zavarivanja na preklop-nim limovima.

Zavarivanje u in-tervalima s 2-tak-ta

Način rada „Zavarivanje u intervalima s 2-takta” prikladan je za kratke zavarene šavo-ve na tankim limovima kako bi se spriječilo propadanje osnovnog materijala.

Zavarivanje u in-tervalima s 4-tak-ta

Način rada „Zavarivanje u intervalima s 4-takta” prikladan je za duge zavarene šavo-ve na tankim limovima kako bi se spriječilo propadanje osnovnog materijala.

I

GPr GPoSPtt

I

+

I

GPr SPt SPtSPb GPot

I

+

+ +

I

GPr SPt SPtSPb GPot

I

65

Page 66: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

MIG/MAG standardno-ručno zavarivanje

Općenito Postupak MIG/MAG standardno ručno zavarivanje postupak je MIG/MAG zavarivanja bez sinergijske funkcije.Promjenom jednog parametra ostali se parametri neće automatski prilagoditi – svi promje-njivi parametri moraju se podesiti pojedinačno.

Parametri koji su na raspolaganju

U postupku MIG/MAG ručnog zavarivanju na raspolaganju su sljedeći parametri:

MIG/MAG stan-dardno-ručno za-varivanje

pomoću tipke odaberite postupak zavarivanja MANUAL (ručno)pomoću tipke Način rada odaberite željeni MIG/MAG način rada:

2-taktni pogon 4-taktni pogon točkasto zavarivanje / zavarivanje u intervalima

odaberite i podesite parametar brzina žiceodaberite i podesite parametar napona zavarivanja

Sve zadane vrijednosti parametara ostaju spremljene do sljedeće izmjene. To vrijedi i kada se izvor struje u međuvremenu isključi i ponovno uključi.

provjerite je li uspostavljeno uzemljenjeprovjerite je li uspostavljena opskrba zaštitnim plinom- izvor struje spreman je za zavarivanje

Korekcije u pogo-nu zavarivanja

Pomoću parametra dinamike mogu se dodatno optimirati rezultati zavarivanja.

brzina žicenapon zavarivanjaDinamikaza djelovanje na dinamiku kratkog spoja u trenutku prijenosa kapljicaStruja zavarivanjasamo kao prikaz trenutačne vrijednosti

12

34

56

Parametar dinamike služi za djelovanje na dinamiku kratkog spoja u trenutku prijenosa kapljica:- = tvrđi i stabilniji električni luk0 = neutralni električni luk+ = meki električni luk s malo prskotina

66

Page 67: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

HR

MIG/MAG standardno sinergijsko zavarivanje

MIG/MAG stan-dardno sinergij-sko zavarivanje

pomoću tipke odaberite postupak zavarivanja SYNERGICpomoću tipke Način rada odaberite željeni MIG/MAG način rada:

2-taktni pogon 4-taktni pogon S 4 T – Specijalni 4-taktni pogon točkasto zavarivanje / zavarivanje u intervalima

Pomoću tipke Vrsta materijala odaberite željeni dodatni materijal.Pomoću tipke promjer žice odaberite promjer korištene žičane elektrodepomoću tipke zaštitnog plina odaberite korišteni zaštitni plinpomoću tipki Odabir parametara odaberite i postavite željene parametre zavarivanja s kojima će se određivati snaga zavarivanja:

debljina lima struja zavarivanja brzina žice napon zavarivanja

Sve zadane vrijednosti parametara ostaju spremljene do sljedeće izmjene. To vrijedi i kada se izvor struje u međuvremenu isključi i ponovno uključi.

provjerite je li uspostavljeno uzemljenjeprovjerite je li uspostavljena opskrba zaštitnim plinom- izvor struje spreman je za zavarivanje

Korekcije u pogo-nu zavarivanja

Pomoću parametra ispravka duljine električnog luka i dinamike mogu se dodatno optimirati rezultati zavarivanja.

NAPOMENA! Parametri koji se namještaju putem komponente sustava (da-ljinsko upravljanje) pod određenim uvjetima nije moguće mijenjati na uprav-ljačkoj ploči izvora struje.

12

3456

89

Dinamika:za djelovanje na dinamiku kratkog spoja u trenutku prijenosa kapljica- = tvrđi i stabilniji električni luk0 = neutralni električni luk+ = meki električni luk s malo prskotina

Ispravak duljine električnog luka:- = kraći električni luk, smanjenje napona zavarivanja0 = neutralni električni luk+ = duži električni luk, povećanje napona zavarivanja

67

Page 68: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

Točkasto zavarivanje i zavarivanje u intervalima

Općenito Načini rada Točkasto zavarivanje i Zavarivanje u intervalima su MIG/MAG postupci zava-rivanja.

Točkasto zavarivanje primjenjuje se kod zavarenih spojeva kojima je moguće pristupiti s jedne strane na limovima koji se preklapaju.

Zavarivanje u intervalima koristi se na tankim limovima. Budući da dovod žičane elektrode ne slijedi kontinuirano, posuda za taljenje može se ohla-diti tijekom vremena stanke intervala. U velikoj se mjeri može izbjeći lokalno pregrijavanje, a time i pregorijevanje osnovnog materijala.

Točkasto zavari-vanje

pomoću tipke odaberite postupak zavarivanja MANUAL (ručno) ili SYNERGIC (siner-gično)pomoću tipke Način rada odaberite Točkasto zavarivanje / Zavarivanje u intervalima:

= točkasto zavarivanje / zavarivanje u intervalimana izborniku postavki podesite parametar SPt (vrijeme točkanja / interval vremena za-varivanja) na željenu vrijednostovisno o postupku zavarivanja (MANUAL (ručno) ili SYNERGIC (sinergično)) podesite željene parametreprovjerite je li uspostavljeno uzemljenjeprovjerite je li uspostavljena opskrba zaštitnim plinom- izvor struje spreman je za zavarivanje

Zavarivanje u in-tervalima

pomoću tipke odaberite postupak zavarivanja MANUAL (ručno) ili SYNERGIC (siner-gično)pomoću tipke Način rada odaberite Točkasto zavarivanje / Zavarivanje u intervalima:

= točkasto zavarivanje / zavarivanje u intervalimana izborniku postavki podesite parametar SPt (vrijeme točkanja / interval vremena za-varivanja) na željenu vrijednostna izborniku postavki podesite parametar SPb (vrijeme stanke točkastog zavarivanja / intervala) na željenu vrijednostna izborniku postavki podesite parametar Int (interval) na željenu vrijednostovisno o postupku zavarivanja (MANUAL (ručno) ili SYNERGIC (sinergično)) podesite željene parametreprovjerite je li uspostavljeno uzemljenjeprovjerite je li uspostavljena opskrba zaštitnim plinom- izvor struje spreman je za zavarivanje

1

2

3

4

56

1

2

3

4

56

78

68

Page 69: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

TIG

Page 70: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika
Page 71: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

HR

Pokretanje

Stavljanje u po-gon

1 2

3 4

5

1 2

3 4

5

71

Page 72: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

6

7

Namještanje tlaka plina – kod gorio-nika za zavariva-nje s ventilom za blokiranje plina

otvorite ventil za blokiranje plina na gorioniku za zavarivanje- zaštitni plin protječena regulatoru tlaka namjestite željenu količinu plinazatvorite ventil za blokiranje plina na gorioniku za zavarivanje

Zavarivanje TIG postupkom

6 OPREZ! Opasnost od tjelesnih ozljeda i materijalne štete uslijed električnog udara. Čim se izvor struje uključi, volframova elektro-da za zavarivanje u gorioniku za zavarivanje provodi napon. Pripa-zite da elektrode ne dodiruju oso-be niti dijelove koji provode električnu struju ili su uzemljeni (npr. kućište...).

1

23

pomoću tipke odaberite postupak zavarivanja TIG namjestite struju zavarivanja

Prilikom korištenja gorionika za zavarivanje s tipkom gorionika i TMC utikačem (s tvorničkom postavkom 2-taktnog pogona):

postavite mlaznicu za plin na mjesto paljenja, tako da između volframove elektrode i izratka bude oko 2 do 3 mm (od 5/64 do 1/8 in.) razmakaGorionik za zavarivanje lagano uspravljajte dok volframova elektroda ne dodirne izradaktipku gorionika povucite natrag i držite– zaštitni plin protječepodignite gorionik za zavarivanje i pomaknite ga u normalni položaj– električni luk je zapaljenprovedite zavarivanje

12

3

4

5

6

7

3 4 6

72

Page 73: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

HR

Opis načina rada TIG

Simboli i objaš-njenje

2-taktni pogon

postavite volframovu elektrodu na izradak, zatim tipku gorionika povucite natrag i dr-žite => zaštitni plin protječepodignite volframovu elektrodu => električni luk se palipustite tipku gorionika => kraj zavarivanja

tipku gorionika povucite natrag i držite

tipku gorionika pustite prema naprijed

tipku gorionika pritisnite prema naprijed i držite

tipku gorionika pustite prema natrag

GPrvrijeme predprotoka plina

GPovrijeme naknadnog protoka plina

I-Sfaza početne struje: pažljivo zagrijavanje s malom strujom zavarivanja kako bi se ispravno pozicionirao dodatni materijal

I-Efaza završne struje: za sprečavanje puko-tina završnog kratera ili šupljina završnog kratera

tStrajanje početne struje

tEtrajanje završne struje

tupUpSlope faza: kontinuirano povećavanje struje zavarivanjatrajanje: 0,5 sekundi

tdownDownSlope faza: kontinuirano snižavanje struje zavarivanjatrajanje: 0,5 sekundi

I-1faza glavne struje (faza struje zavariva-nja): ravnomjeran dovod temperature u osnovni materijal koji je zagrijan predgrija-vanjem

I-2faza padajuće struje: međuopadanje stru-je zavarivanja za sprečavanje pregrijava-nja osnovnog materijala na jednom mjestu

I

t

I-1

GPo

1 2 3

tdowntup

1

23

73

Page 74: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

4-taktni pogon

4-taktni pogon s međuopadanjem I-2

U slučaju međuopadanja zavarivač pomoći tipke gorionika tijekom faze glavne struje spu-šta struju zavarivanja na namještenu struju spuštanja I-2.

postavite volframovu elektrodu na izradak, zatim tipku gorionika povucite natrag i dr-žite => zaštitni plin protječepodignite volframovu elektrodu => početak zavarivanja s početnom strujom I-Spustite tipku gorionika => zavarivanje s glavnom strujom I-1tipku gorionika pritisnite prema naprijed i držite => aktiviranje međuopadanja sa stru-jom spuštanja I-2pustite tipku gorionika => zavarivanje s glavnom strujom I-1tipku gorionika povucite natrag i držite => spuštanje na završnu struju I-Epustite tipku gorionika => kraj zavarivanja

I

t

I-1

I-S I-E

I-2

GPo

I-1

tdown tets

1 2 3 4 5 6 7

tup

1

234

567

74

Page 75: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

HR

MIG/MAG zavarivanje impulsnim električnim lukom

MIG/MAG zavari-vanje impulsnim električnim lukom

MIG/MAG zavarivanje impulsnim električnim lukom je zavarivanje pulsirajućom strujom zavarivanja. Koristi se prilikom zavarivanja čeličnih cijevi u prinudnim položajima ili prilikom zavarivanja tankih limova.

Prilikom ove primjene struja zavarivanja koja je namještena na početku zavarivanja ne pru-ža uvijek prednosti za cijeli postupak zavarivanja:- u slučaju premale snage struje zavarivanja osnovni se materijal ne otapa dovoljno,- prilikom pregrijavanja postoji opasnost da tekući materijal iscuri iz posude za taljenje.

Raspon postavke: 1 – 990 Hz

Način djelovanja:- Mala osnovna struja I-G raste nakon strmog porasta na znatno višu pulsirajuću struju

I-P i pada nakon vremena Duty cycle dcY ponovno na osnovnu struju I-G.- Iz toga proizlazi struja srednje vrijednosti koja je niža od namještene pulsirajuće struje

I-P.- Kod MIG/MAG zavarivanja impulsnim električnim lukom brzo se tope mali dijelovi mje-

sta zavarivanja koji se zatim ponovno brzo stvrdnjavaju.

Aktivacija MIG/MAG zavarivanja impulsnim električnim lukom: namještanje vrijednosti za parametar postavljanja F-P (pulsirajuća frekvencija)

NAPOMENA! Izvor struje regulira parametar Duty cycle dcY i osnovnu struju I-G u skladu s namještenom pulsirajućom strujom (strujom zavarivanja) i namješte-nom pulsirajućom frekvencijom.

MIG/MAG zavarivanje impulsnim električnim lukom – tok struje zavarivanja

Parametri koje je moguće namjestiti:I-S = početna struja F-P = pulsirajuća frekvencija (1/F-P =

vremenski razmak dvaju impul-sa)

I-E = Završna struja I-P = pulsirajuća struja (namještena struja zavarivanja)

Parametri koje nije moguće namještati:tup = UpSlope dcY = Duty cycletDown = DownSlope I-G = osnovna struja

1/F-P

I-P

I-G

I

ttup tdown

I-SI-E

dcY

1

75

Page 76: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

76

Page 77: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

Štapna elektroda

Page 78: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika
Page 79: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

HR

Pokretanje

Priprema 1

1

2 3

4

1NAPOMENA! Informacije o tome treba li štapnu elektrodu zavariti na (+) ili (-) nalazi se na pakiranju štapne elektrode

2 3

OPREZ! Opasnost od tjelesnih ozljeda i materijalne štete uslijed električnog uda-ra. Čim se izvor struje uključi, štapna elektroda provodi napon. Pripazite da šta-pna elektroda ne dodiruju osobe niti dijelove koji provode električnu struju ili su uzemljeni (npr. kućište...).

4

79

Page 80: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

Ručno zavariva-nje štapnim elek-trodama

pomoću tipke odaberite postupak zavarivanja STICKnamjestite struju zavarivanja- izvor struje spreman je za zavarivanje

12

80

Page 81: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

HR

Funkcije za optimizaciju zavarivanja

Dinamika

Funkcija HotStart (Hti)

Ova je funkcija aktivirana prema tvorničkim postavkama.

Prednosti- poboljšavanje svojstava paljenja i kod elektroda sa slabim svojstvima paljenja- bolje otapanje osnovnog materijala u početnoj fazi, time manji broj hladnih mjesta- značajno izbjegavanje stvaranja uključaka troske

LegendaHti: Hot-current time = vrijeme HotStrom,0 – 2 s, tvornička postavka 0,5 sHCU: HotStart-current = struja HotStart,100 – 200%, tvornička postavka 150%IH: glavna struja = namještena struja zava-rivanja

Način funkcioniranjatijekom namještenog vremena vruće struje (Hti) struja zavarivanja povećava se na određenu vrijednost. Ta vrijednost (HCU) je veća od namještene struje zavarivanja (IH).

Funkcija Anti-Stick (Ast)

Ova je funkcija aktivirana prema tvorničkim postavkama.

Kod kraćih električnih lukova napon zavarivanja može toliko pasti da štapna elektroda teži lijepljenju. Osim toga, može doći do žarenja štapne elektrode.

Ako je aktivna funkcija Anti-Stick sprečava se žarenje. Ako se štapna elektroda počinje li-jepiti, izvor struje odmah isključuje struju zavarivanja. Nakon odvajanja štapne elektrode s izratka bez problema je moguće nastaviti postupak zavarivanja.

Deaktiviranje funkcije:postavite parametar postavljanja Ast (Anti-Stick) na OFF (isključeno)

Dinamika služi za djelovanje na dinamiku kratkog spoja u trenutku prijenosa kapljica:- = tvrđi i stabilniji električni luk0 = neutralni električni luk+ = meki električni luk s malo prskotina

200

300

I (A)

Hti

HCU > IH

t (s)

IH

HCU

0,5 1 1,5

NAPOMENA! Parametri Hti i HCU također se mogu postaviti i u iz-borniku postavki (stranica ).

1

81

Page 82: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

82

Page 83: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

EasyJobs

Page 84: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika
Page 85: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

HR

Spremanje i aktiviranje postavke EasyJobs

Općenito Tipke za memoriranje dopuštanju spremanje do 2 postavke EasyJobs. U postavci EasyJo-bs na upravljačkoj ploči spremaju se podesivi parametri.

Spremanje po-stavke EasyJob

Za spremanje trenutačnih postavki na upravljačkoj ploči držite pritisnutom jednu od tipki za memoriranje npr.:

- lijevi prikaz pokazuje „Pro”- nakon kratkog vremena lijevi prikaz vraća se na izvornu vrijednostpustite tipku za memoriranje

pozovite posao EasyJob

Za aktiviranje spremljenih postavki kratko pritisnite odgovarajuću tipku za memorira-nje npr.:

- upravljačka ploča prikazuje spremljene postavke

brisanje postavke EasyJob

Za brisanje spremljenog sadržaja tipke za memoriranje držite pritisnutu odgovarajuću tipku za memoriranje npr.:

- lijevi prikaz pokazuje „Pro”- nakon kratkog vremena lijevi prikaz vraća se na izvornu vrijednosttipku za memoriranje i dalje držite pritisnutom.- lijevi prikaz pokazuje „CLr”- nakon kratkog vremena oba prikaza prikazuju „---”pustite tipku za memoriranje

NAPOMENA! U postavci EasyJobs spremaju se parametri za postavke.

1

2

1

1

2

3

85

Page 86: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

86

Page 87: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

Izbornik za postavke

Page 88: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika
Page 89: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

HR

Korištenje

Korištenje NAPOMENA! Ulaz u izbornik postavki opisuje se na primjeru postupka zavariva-nja MIG/MAG standardno sinergijsko zavarivanje (SYNERGIC). Ulaz u druge po-stupke zavarivanja funkcionira jednako.

Otvorite Izbornik postavki:pomoću tipke Postupak zavarivanja odaberite postupak zavarivanja SYNERGIC (da biste otvorili izbornik postavki za MIG/MAG standar-dno ručno zavarivanje, odaberite MANUAL po-moću tipke Postupak zavarivanja, ....) pritisnite i držite tipku Način rada

pritisnite tipku Postupci zavarivanja

pustite tipke Način rada i Postupci zavarivanja

Izmjena parametrapomoću okretnog gumba slijeva odaberite po-trebni parametar postavljanja

pomoću okretnog gumba zdesna promijenite vrijednost parametra za postavke

Napuštanje izbornika postavkipritisnite i držite tipku Način rada

pritisnite tipku Postupci zavarivanja

pustite tipke Način rada i Postupci zavarivanja

1

2

3

4

5

6

7

8

9

89

Page 90: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

Parametri za MIG/MAG standardno ručno zavariva-nje

Parametri za MIG/MAG standardno ručno zavarivanje

GPr vrijeme predprotoka plinaJedinica mjere: sekundiRaspon postavke: 0 – 9,9Tvornička postavka: 0,1

GPo vrijeme naknadnog protoka plinaJedinica mjere: sekundiRaspon postavke: 0 – 9,9Tvornička postavka: 0,5

Fdi brzina uvlačenja žiceJedinica: m/min (ipm)Raspon postavke: 1 – 18,5 (39.37 – 728.35)Tvornička postavka: 10 (393.7)

bbc efekt povratnog izgaranjaefekt povratnog izgaranja putem povrata žice na kraju zavarivanjaJedinica mjere: -Raspon postavke: Aut (Automatika) 0 – 0,3Tvornička postavka: 0

IGc paljenjeJedinica mjere: amper (A)Raspon postavke: 100 – 390Tvornička postavka: 300

Ito duljina žice do sigurnosnog isključivanjaJedinica: mm (in.)Raspon postavke: OFF, 5 – 100 (OFF, 0,2 – 3,94)Tvornička postavka: OFF (isključeno)

SPt vrijeme točkanjaJedinica mjere: sekundiRaspon postavke: OFF, 0,3 – 5Tvornička postavka: 1

SPb vrijeme stanke intervalaJedinica mjere: sekundiRaspon postavke: OFF, 0,3 – 10 (u koracima od 0,1 s)Tvornička postavka: OFF (isključeno)

Int intervalJedinica mjere: -Raspon postavke: 2T (2-taktni), 4T (4-taktni)Tvornička postavka: 2T (2-taktni)

FAC vraćanje izvora struje na tvorničke postavkeJednu od tipku za odabir parametara držite pritisnutom 2 s kako biste postavke vra-

NAPOMENA! Funkcija Ignition Time-Out (Ito) služi za zaštitu – ako izvor struje nakon namještene dužine žice ne potvrdi paljenje, prekida se uvlače-nje žice.

90

Page 91: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

HR

tili na stanje isporuke– ako se na digitalnom zaslonu prikaže „PrG”, izvor struje vraćen je na tvorničke postavke.

2nd druga razina izbornika za postavke (pogledajte odjeljak „Izbornik za postav-ke – razina 2”)

NAPOMENA! Ako se izvor struje vrati na tvorničke postavke, veći dio obu-hvaćenih postavki se briše. Zadržavaju se

- vrijednosti otpora strujnog kruga zavarivanja i induktiviteta strujnog kruga zavarivanja

- Postavke specifične za zemlju

91

Page 92: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

Parametri za MIG/MAG standardno sinergijskog za-varivanje

Parametri za MIG/MAG standardno sinergijskog za-varivanje

GPr vrijeme predprotoka plinaJedinica mjere: sekundiRaspon postavke: 0 – 9,9Tvornička postavka: 0,1

GPo vrijeme naknadnog protoka plinaJedinica mjere: sekundiRaspon postavke: 0 – 9,9Tvornička postavka: 0,5

SL SlopeJedinica mjere: sekundiRaspon postavke: 0 – 9,9Tvornička postavka: 1

I-S početna strujaJedinica mjere: % struje zavarivanjaRaspon postavke: 0 – 200Tvornička postavka: 100

I-E završna strujaJedinica mjere: % struje zavarivanjaRaspon postavke: 0 – 200Tvornička postavka: 50

t-S trajanje početne strujeJedinica mjere: sekundiRaspon postavke: 0 – 9,9Tvornička postavka: 0

t-E trajanje završne strujeJedinica mjere: sekundiRaspon postavke: 0 – 9,9Tvornička postavka: 0

Fdi brzina uvlačenja žiceJedinica: m/min (ipm)Raspon postavke: 1 – 18,5 (39.37 – 728.35)Tvornička postavka: 10 (393.7)

bbc efekt povratnog izgaranjaefekt povratnog izgaranja putem povrata žice na kraju zavarivanjaJedinica mjere: -Raspon postavke: Aut (Automatika) 0 – 0,2Tvornička postavka: Aut

Ito duljina žice do sigurnosnog isključivanjaJedinica: mm (in.)Raspon postavke: OFF, 5 – 100 (OFF, 0,2 – 3,94)Tvornička postavka: OFF (isključeno)

92

Page 93: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

HR

SPt vrijeme točkanjaJedinica mjere: sekundiRaspon postavke: 0,3 – 5Tvornička postavka: 1

SPb vrijeme stanke intervalaJedinica mjere: sekundiRaspon postavke: OFF, 0,3 – 10 (u koracima od 0,1 s)Tvornička postavka: OFF (isključeno)

Int intervalJedinica mjere: -Raspon postavke: 2T (2-taktni), 4T (4-taktni)Tvornička postavka: 2T (2-taktni)

FAC vraćanje izvora struje na tvorničke postavkeJednu od tipku za odabir parametara držite pritisnutom 2 s kako biste postavke vra-tili na stanje isporuke– ako se na digitalnom zaslonu prikaže „PrG”, izvor struje vraćen je na tvorničke postavke.

2nd druga razina izbornika za postavke (pogledajte odjeljak „Izbornik za postav-ke – razina 2”)

NAPOMENA! Funkcija Ignition Time-Out (Ito) služi za zaštitu – ako izvor struje nakon namještene dužine žice ne potvrdi paljenje, prekida se uvlače-nje žice.

NAPOMENA! Ako se izvor struje vrati na tvorničke postavke, veći dio obu-hvaćenih postavki se briše. Zadržavaju se

- vrijednosti otpora strujnog kruga zavarivanja i induktiviteta strujnog kruga zavarivanja

- Postavke specifične za zemlju

93

Page 94: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

Parametar za zavarivanje TIG postupkom

Parametar za za-varivanje TIG po-stupkom

F-P pulsirajuća frekvencijaJedinica mjere: HertzRaspon postavke: OFF; 1 - 990(do 10 Hz: u koracima od 0.1 Hz)(do 100 Hz: u koracima od 1 Hz)(više od 100 Hz: u koracima od 10 Hz)Tvornička postavka: OFF

tUP UpSlopeJedinica mjere: sekundiRaspon postavke: 0,01 – 9,9Tvornička postavka: 0,5

tdo DownSlopeJedinica mjere: sekundiRaspon postavke: 0,01 – 9,9Tvornička postavka: 1

I-S početna strujaJedinica mjere: % od glavne strujeRaspon postavke: 1 – 200Tvornička postavka: 35

I-2 padajuća strujaJedinica mjere: % od glavne strujeRaspon postavke: 1 – 100Tvornička postavka: 50

I-E završna strujaJedinica mjere: % od glavne strujeRaspon postavke: 1 – 100Tvornička postavka: 30

GPo vrijeme naknadnog protoka plinaJedinica mjere: sekundiRaspon postavke: 0 – 9,9Tvornička postavka: 9,9

tAC pripajanjeJedinica mjere: sekundiRaspon postavke: OFF, 0,1 – 9,9Tvornička postavka: OFF

FAC vraćanje izvora struje na tvorničke postavkeJednu od tipku za odabir parametara držite pritisnutom 2 s kako biste postavke vra-tili na stanje isporuke– ako se na digitalnom zaslonu prikaže „PrG”, izvor struje vraćen je na tvorničke postavke.

NAPOMENA! Ako se izvor struje vrati na tvorničke postavke, veći dio obu-hvaćenih postavki se briše. Zadržavaju se

- vrijednosti otpora strujnog kruga zavarivanja i induktiviteta strujnog kruga zavarivanja

- Postavke specifične za zemlju

94

Page 95: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

HR

2nd druga razina izbornika za postavke (pogledajte odjeljak „Izbornik za postav-ke – razina 2”)

95

Page 96: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

Parametar za ručno zavarivanje štapnim elektroda-ma

Parametar za po-stavke za ručno zavarivanje šta-pnim elektrodama

HotStartstruja HCUJedinica mjere: %Raspon postavke: 100 – 200Tvornička postavka: 150

Hti vrijeme vruće strujeJedinica mjere: sekundiRaspon postavke: 0 – 2,0Tvornička postavka: 0,5

Ast Anti-StickJedinica mjere: -Raspon postavke: On, OFFTvornička postavka: OFF

FAC vraćanje izvora struje na tvorničke postavkeJednu od tipku za odabir parametara držite pritisnutom 2 s kako biste postavke vra-tili na stanje isporuke– ako se na digitalnom zaslonu prikaže „PrG”, izvor struje vraćen je na tvorničke postavke.

2nd druga razina izbornika za postavke (pogledajte odjeljak „Izbornik za postav-ke – razina 2”)

NAPOMENA! Ako se izvor struje vrati na tvorničke postavke, veći dio obu-hvaćenih postavki se briše. Zadržavaju se

- vrijednosti otpora strujnog kruga zavarivanja i induktiviteta strujnog kruga zavarivanja

- Postavke specifične za zemlju

96

Page 97: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

Izbornik za postavke, razina 2

Page 98: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika
Page 99: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

HR

Korištenje

Korištenje Otvorite Izbornik postavki:pomoću tipke Postupak zavarivanja odaberite postupak zavarivanja SYNERGIC (da biste otvorili izbornik postavki za MIG/MAG standar-dno ručno zavarivanje, odaberite MANUAL po-moću tipke Postupak zavarivanja, ....) pritisnite i držite tipku Način rada

pritisnite tipku Postupci zavarivanja

pustite tipke Način rada i Postupci zavarivanja

pomoću okretnog gumba slijeva odaberite para-metar postavljanja „2nd“

pritisnite i držite tipku Način rada

pritisnite tipku Postupci zavarivanja

Izmjena parametrapomoću okretnog gumba slijeva odaberite po-trebni parametar postavljanja

pomoću okretnog gumba zdesna promijenite vrijednost parametra za postavke

Napuštanje izbornika postavkipritisnite i držite tipku Način rada

pritisnite tipku Postupci zavarivanja

pustite tipke Način rada i Postupci zavarivanja- prikazuje se parametar prve razine izborni-

ka postavkipritisnite i držite tipku Način rada

pritisnite tipku Postupci zavarivanja

pustite tipke Način rada i Postupci zavarivanja

1

2

3

4

5

6

7

1

2

1

2

3

4

5

6

99

Page 100: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

Parametri za MIG/MAG standardno ručno zavariva-nje

Parametri za za-varivanje MIG/MAG postupkom

SEt postavke specifične za zemlju (Standard / USA) ... Std / US

Jedinica mjere: –Raspon postavke: Std, US (Standard / USA)

Prilikom odabira opcije Std programi zavarivanja Euro primjenjuju se u skladu s tablicom programa zavarivanja.Prilikom odabira opcije US programi zavarivanja US primjenjuju se u skladu s ta-blicom programa zavarivanja.

Tvorničke postavke: Standardna verzija: Std (mjere: cm / mm)Verzija za SAD: US (dimenzije: in.)

FUS Mrežni osiguračmaksimalna moguća snaga zavarivanja ograničena je visinom namještenog mrežnog osigurača.

Jedinica mjere: Adostupne vrijednosti mrežnog osigurača ravnaju se prema postavci parametara SEt!Parametar SEt na Std: OFF / 10 / 13 / 16 Parametar SEt na US: OFF / 15 / 20 (samo pri mrežnom naponu od 120 V)Tvorničke postavke: OFF

r Otpor strujnog kruga zavarivanja (u mOhm)pogledajte odjeljak „Utvrđivanje otpora r strujnog kruga zavarivanja”

L Induktivitet strujnog kruga zavarivanja (u mikroHenryjima)pogledajte odjeljak „Prikaz induktivnosti L kruga zavarivanja”

EnE Real Energy Input

Jedinica: kJRaspon postavke: ON / OFFTvorničke postavke: OFF

Budući da se cijeli raspon vrijednosti (1 kJ – 99999 kJ) ne može prikazati na za-slonu s tri mjesta, odabrane su sljedeće varijante prikaza:

Vrijednost u kJ: 1 do 999 / prikaz na zaslonu: 1 do 999Vrijednost u kJ: 1000 do 9999 / prikaz na zaslonu: 1.00 do 9.99 (bez jednozna-menkaste vrijednosti, primjerice 5270 kJ -> 5.27)Vrijednost u kJ: 10000 do 99999 / prikaz na zaslonu: 10.0 do 99.9(bez jednoznamenkastih i dvoznamenkastih vrijednosti, primjerice 23580 kJ -> 23.6)

100

Page 101: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

HR

Parametri za MIG/MAG standardno sinergijskog za-varivanje

Parametri za za-varivanje MIG/MAG postupkom

SEt postavke specifične za zemlju (Standard / USA) ... Std / US

Jedinica mjere: –Raspon postavke: Std, US (Standard / USA)

Prilikom odabira opcije Std programi zavarivanja Euro primjenjuju se u skladu s tablicom programa zavarivanja.Prilikom odabira opcije US programi zavarivanja US primjenjuju se u skladu s ta-blicom programa zavarivanja.

Tvorničke postavke: Standardna verzija: Std (mjere: cm / mm)Verzija za SAD: US (dimenzije: in.)

FUS Mrežni osiguračmaksimalna moguća snaga zavarivanja ograničena je visinom namještenog mrežnog osigurača.

Jedinica mjere: Adostupne vrijednosti mrežnog osigurača ravnaju se prema postavci parametara SEt!Parametar SEt na Std: OFF / 10 / 13 / 16 Parametar SEt na US: OFF / 15 / 20 (samo pri mrežnom naponu od 120 V)Tvorničke postavke: OFF

r Otpor strujnog kruga zavarivanja (u mOhm)pogledajte odjeljak „Utvrđivanje otpora r strujnog kruga zavarivanja”

L Induktivitet strujnog kruga zavarivanja (u mikroHenryjima)pogledajte odjeljak „Prikaz induktivnosti L kruga zavarivanja”

101

Page 102: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

EnE Real Energy Input

Jedinica: kJRaspon postavke: ON / OFFTvorničke postavke: OFF

Budući da se cijeli raspon vrijednosti (1 kJ – 99999 kJ) ne može prikazati na za-slonu s tri mjesta, odabrane su sljedeće varijante prikaza:

Vrijednost u kJ: 1 do 999 / prikaz na zaslonu: 1 do 999Vrijednost u kJ: 1000 do 9999 / prikaz na zaslonu: 1.00 do 9.99 (bez jednozna-menkaste vrijednosti, primjerice 5270 kJ -> 5.27)Vrijednost u kJ: 10000 do 99999 / prikaz na zaslonu: 10.0 do 99.9(bez jednoznamenkastih i dvoznamenkastih vrijednosti, primjerice 23580 kJ -> 23.6)

ALC Prikaz Ispravak duljine električnog luka(na postavku načina prikaza parametra ispravak duljine električnog luka)

Raspon postavke: ON / OFFTvorničke postavke: OFF

Kada je odabrana postavka ON (uključeno) i kada je na upravljačkoj ploči odabran i namješten parametar napon zavarivanja- vrijednost korekture električnog luka prikazuje se na desnom prikazu tijekom

3 sekunde, - na desnom prikazu istodobno se prikazuje vrijednost napona zavarivanja

102

Page 103: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

HR

Parametar za ručno zavarivanje štapnim elektroda-ma

Parametar za ruč-no zavarivanje štapnim elektro-dama

SEt postavke specifične za zemlju (Standard / USA) ... Std / US

Jedinica mjere: –Raspon postavke: Std, US (Standard / USA)

Prilikom odabira opcije Std programi zavarivanja Euro primjenjuju se u skladu s tablicom programa zavarivanja.Prilikom odabira opcije US programi zavarivanja US primjenjuju se u skladu s ta-blicom programa zavarivanja.

Tvorničke postavke: Standardna verzija: Std (mjere: cm / mm)Verzija za SAD: US (dimenzije: in.)

r Otpor strujnog kruga zavarivanja (u mOhm)pogledajte odjeljak „Utvrđivanje otpora r strujnog kruga zavarivanja”

L Induktivitet strujnog kruga zavarivanja (u mikroHenryjima)pogledajte odjeljak „Prikaz induktivnosti L kruga zavarivanja”

FUS Mrežni osiguračmaksimalna moguća snaga zavarivanja ograničena je visinom namještenog mrežnog osigurača.

Jedinica mjere: Adostupne vrijednosti mrežnog osigurača ravnaju se prema postavci parametara SEt!Parametar SEt na Std: OFF / 10 / 13 / 16 Parametar SEt na US: OFF / 15 / 20 (samo pri mrežnom naponu od 120 V)Tvorničke postavke: OFF

103

Page 104: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

Parametar za zavarivanje TIG postupkom

Parametri za za-varivanje TIG po-stupkom u izborniku za po-stavke – razina 2

SEt postavke specifične za zemlju (Standard / USA) ... Std / US

Jedinica mjere: –Raspon postavke: Std, US (Standard / USA)Tvorničke postavke: Standardna verzija: Std (mjere: cm / mm) Verzija za SAD: US (dimenzije: in.)

FUS Mrežni osiguračmaksimalna moguća snaga zavarivanja ograničena je visinom namještenog mrežnog osigurača.

Jedinica mjere: Adostupne vrijednosti mrežnog osigurača ravnaju se prema postavci parametara SEt!Parametar SEt na Std: OFF / 10 / 13 / 16 Parametar SEt na US: OFF / 15 / 20 (samo pri mrežnom naponu od 120 V)Tvorničke postavke: OFF

104

Page 105: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

Optimizacija kvalitete zavarivanja

Page 106: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika
Page 107: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

HR

Utvrđivanje otpora kruga zavarivanja r

Općenito Utvrđivanjem otpora strujnog kruga zavarivanja r moguće je i kod različitih dužina paketa crijeva uvijek postići jednak rezultat zavarivanja; napon zavarivanja na električnom luku neovisan je o dužini i poprečnom presjeku paketa crijeva i uvijek se točno regulira. Primje-na ispravka duljine električnog luka više nije potrebna.

Otpor strujnog kruga zavarivanja nakon utvrđivanja prikazuje se na zaslonu.

r = otpor strujnog kruga zavarivanja u miliohmima (mOhm)

Namješteni napon zavarivanja u slučaju ispravno provedenog utvrđivanja otpora strujnog kruga zavarivanja r točno odgovara naponu zavarivanja na električnom luku. Ako se napon na izlaznim utičnicama izvora struje ručno mjeri, on je za pad napona paketa crijeva viši od napona zavarivanja na električnom luku.

Utvrđivanje struj-nog otpora kruga zavarivanja r

uspostavite uzemljenje s izratkomuđite u izbornik za postavke – razina 2 (2nd)odaberite parametar „r”.uklonite mlaznicu za plin gorionika za zavarivanječvrsto pritegnite kontaktnu cijev

kontaktnu cijev čvrsto postavite na površinu izratkakratko pritisnite tipku gorionika- Izračunava se otpor strujnog kruga zavarivanja. Zaslon tijekom mjerenja prikazu-

je „run”.

Mjerenje je dovršeno kada se na zaslonu prikazuje otpor strujnog kruga zavarivanja u mOhm (npr. 11,4).

ponovno montirajte mlaznicu za plin gorionika za zavarivanje

NAPOMENA! Otpor strujnog kruga zavarivanja r ovisi o korištenom paketu crije-va:- ako promijenite dužinu ili poprečni presjek paketa crijeva, ponovno utvrdite

otpor strujnog kruga zavarivanja r- zasebno utvrdite otpor strujnog kruga zavarivanja za svaki postupak zavari-

vanja s pripadajućim kabelima za zavarivanje

NAPOMENA! Točno mjerenje otpora strujnog kruga zavarivanja jako je važna za rezultat zavarivanja. Osigurajte da se kontakt „Priključnica za kliješta za uzemlje-nje – priključak izratka” vrši na maloj površini izratka.

NAPOMENA! osigurajte da se kontakt „Kontaktna cijev – priključak radnog dijela” vrši na maloj površini izratka.

12345

67

8

107

Page 108: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

Prikaz induktivnosti kruga zavarivanja L

Općenito Produživanje paketa crijeva značajno utječe na induktivitet strujnog kruga zavarivanja te utječe na postupak zavarivanja. Kako bi se dobili najbolji mogući rezultati zavarivanja, važ-no je da produživanje paketa crijeva bude ispravno.

Prikaz induktivite-ta strujnog kruga zavarivanja L

Uz pomoć parametra postavljanja „L” slijedi prikaz posljednjeg utvrđenog induktiviteta strujnog kruga zavarivanja. Stvarno izjednačavanje induktiviteta strujnog kruga zavariva-nja slijedi istovremeno s utvrđivanjem otpora strujnog kruga zavarivanja r. Podrobne infor-macije o tome nalaze se u poglavlju „Utvrđivanje otpora r strujnog kruga zavarivanja”.

Uđite u izbornik za postavke – razina 2 (2nd).Odaberite parametar „L”.

Posljednji utvrđeni induktivitet strujnog kruga zavarivanja L prikazuje se na desnom digi-talnom zaslonu.

L ... Induktivitet strujnog kruga zavarivanja (u mikrohenrijima)

Ispravno produži-vanje paketa cri-jeva

12

108

Page 109: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

Uklanjanje grešaka i održavanje

Page 110: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika
Page 111: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

HR

Prikaz servisnih parametara

Servisni parame-tar

Istovremenim pritiskanjem tipki Odabir parametara lijevo i desno moguće je aktiviranje ra-zličitih servisnih parametara.

Otvaranje prikazapritisnite i držite tipku Odabir parametara.

pritisnite tipku Odabir parametara zdesna

pustite tipke za odabir parametara.- prikazuje se prvi parametar „Firmware-Version“ (verzija fir-

mwara)pomoću okretnog gumba slijeva odaberite potrebni servisni para-metar

Dostupni parametriVerzija firmwarea Primjer:

1.00 | 4.21Konfiguracija programa za zavarivanje Primjer:

2 | 491Broj trenutačno odabranog programa za zavarivanje Primjer:

r 2 | 290Prikaz stvarnog vremena gorenja električnog luka od prvog pu-štanja u pogonNapomena: Indikator vremena gorenja električnog luka nije pri-kladan kao osnova izračuna za pristojbe davanja, opseg jam-stva ili slično.

Primjer:654 | 32,1= 65 432,1 h= 65 432 h 6 min

Struja motora za pogon za žicu u amperima(Vrijednost se mijenja čim motor radi.)

Primjer:iFd | 0.0

2. razina izbornika za servisne tehničare 2nd

1

2

3

4

111

Page 112: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

Dijagnoza grešaka, uklanjanje grešaka

Sigurnost

Dijagnosticiranje pogrešaka

Zabilježite serijski broj i konfiguraciju uređaja i dajte tehničkoj podršci detaljne informacije o pogreški ako:- nastupaju pogreške koje nisu navedene u nastavku- navedene mjere ne vode do rješenja problema.

Električni generator ne funkcioniraMrežni utikač je uključen, indikatori ne svijetle

Uzrok: Vodovi mreže su prekinuti, mrežni utikač nije ukopčanUklanjanje: Provjerite mrežne vodove, eventualno ukopčajte mrežni utikač

Uzrok: Oštećeni su mrežna utičnica ili mrežni utikačUklanjanje: zamijenite oštećene dijelove

Uzrok: Mrežni osiguračUklanjanje: Zamijenite mrežni osigurač

ne funkcionira nakon pritiskanja tipke gorionikamrežni utikač izvora struje je uključen, indikatori svijetle

uzrok: oštećen gorionik za zavarivanje ili upravljački vod gorionika za zavarivanjeuklanjanje: zamijenite gorionik za zavarivanje

UPOZORENJE! Nepravilno izvedeni radovi mogu uzrokovati teške ozljede i ma-terijalnu štetu. Sve radove koji su opisani u nastavku smije provoditi samo obuče-no stručno osoblje. Sve radove koji su opisani u nastavku provedite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pročitate sljedeće dokumente:- ovaj dokument- sve upute za upotrebu komponenti sustava, a posebno sigurnosne propise

UPOZORENJE! Strujni udar može biti smrtonosan. Prije početka provođenja ra-dova koji su opisani u nastavku:- Mrežnu sklopku izvora struje prebacite u položaj - O -- Odvojite izvor struje od mreže - osigurajte da do završetka svih radova izvor struje ostane isključen iz mreže

Nakon otvaranja uređaja uz pomoć prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu li komponente koje se pune električki (npr. kondenzatori) potpuno ispražnjene.

UPOZORENJE! Nedostatne veze za zaštitne vodiče mogu izazvati teške tjele-sne ozljede i materijalnu štetu. Vijci kućišta predstavljaju prikladne veze za zaštit-ne vodiče za uzemljenje kućišta i ne smiju se zamjenjivati drugim vijcima koji nemaju pouzdanu vezu za zaštitne vodiče.

112

Page 113: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

HR

nema struje zavarivanjaMrežni utikač je uključen, prikazuje se jedan od servisnih kodova za previsoku temperaturu „to”. Podrobne informacije o servisnim kodovima „to0” – „to6” nalaze se u odjeljku „Prika-zani servisni kodovi”.

uzrok: preopterećenjeuklanjanje: obratite pažnju na trajanje primjene

uzrok: termo-sigurnosna automatika se isključilauklanjanje: pričekajte dok ne završi faza hlađenja; izvor struje nakon kratkog vremena sa-

mostalno će se ponovno uključiti

uzrok: ograničena je opskrba rashladnim zrakomuklanjanje: očistite ventilator, osigurajte pristupačnost kanalima za rashladni zrak

uzrok: ventilator u izvoru struje je oštećenuklanjanje: obavijestite službu za servis

nema struje zavarivanjaMrežni utikač električnog generatora je uključen, indikatori svijetle

Uzrok: Uzemljenje je pogrešnoUklanjanje: Provjerite polaritet uzemljenja

Uzrok: Kabel za struju u gorioniku za zavarivanje je prekinutUklanjanje: Zamijenite gorionik za zavarivanje

nema zaštitnog plinasve ostale funkcije su dostupne

uzrok: crijevo za plin nije na pravom priključku za trenutačan postupak zavarivanjauklanjanje: crijevo za plin priključite na pravi priključak za trenutačan postupak zavariva-

nja

uzrok: boca za plin je praznauklanjanje: zamijenite bocu za plin

uzrok: oštećen je regulator tlaka plinauklanjanje: zamijenite regulator tlaka plina

uzrok: crijevo za plin nije montirano ili je oštećenouklanjanje: montirajte ili zamijenite crijevo za plin

uzrok: gorionik za zavarivanje je oštećenuklanjanje: zamijenite gorionik za zavarivanje

uzrok: magnetni ventil za plin je oštećenuklanjanje: obavijestite službu za servis

113

Page 114: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

nepravilna brzina žiceuzrok: kočnica je presnažno namještenauklanjanje: otpustite kočnicu

uzrok: provrt kontaktne cijevi je preuzakuklanjanje: upotrebljavajte odgovarajuću kontaktnu cijev

uzrok: kolut za vođenje žice u gorioniku za zavarivanje je oštećenuklanjanje: provjerite postoje li na kolutu za vođenje žice savijeni dijelovi, zaprljanja itd. i

po potrebi je zamijenite

uzrok: valjci za dovod za upotrijebljenu žičanu elektrodu nisu odgovarajućiuklanjanje: upotrebljavajte odgovarajuće valjke za dovod

uzrok: pogrešan kontaktni pritisak valjaka za dovoduklanjanje: optimizirajte kontaktni pritisak

problemi s dovodom žiceuzrok: nepravilno produživanje paketa crijeva za gorionik za zavarivanjeuklanjanje: paket crijeva za gorionik za zavarivanje postavite što je moguće ravnije, izbje-

gavajte uske radijuse savijanja

gorionik za zavarivanje postaje jako vrućuzrok: gorionik za zavarivanje je preslabih karakteristikauklanjanje: obratite pozornost na trajanje primjene i granice opterećenja

slabe karakteristike zavarivanjaUzrok: pogrešni parametri zavarivanjaUklanjanje: Provjerite postavke

Uzrok: Slabo uzemljenjeUklanjanje: uspostavite dobar kontakt s radnim dijelom

Uzrok: nema zaštitnog plina ili ga je premaloUklanjanje: Provjerite reduktor plina, crijevo za plin, magnetni ventil za plin, priključak za

plin gorionika za zavarivanje itd.

Uzrok: Gorionik za zavarivanje nije zabrtvljenUklanjanje: Zamijenite gorionik za zavarivanje

Uzrok: pogrešna ili izbrušena kontaktna cijevUklanjanje: Zamijenite kontaktnu cijev

Uzrok: pogrešna legura žice ili pogrešan promjer žiceUklanjanje: provjerite umetnutu žičanu elektrodu

Uzrok: pogrešna legura žice ili pogrešan promjer žiceUklanjanje: Provjerite mogućnost zavarivanja osnovnog materijala

Uzrok: Zaštitni plin nije prikladan za leguru žiceUklanjanje: koristite ispravni zaštitni plin

114

Page 115: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

HR

Prikazani servisni

kodoviAko se na indikatoru prikaže poruka o greški koja nije navedena ovdje, problem prvo po-kušajte otkloniti uz pomoć sljedećih postupaka:

mrežni prekidač izvora struje prebacite u položaj „O”pričekajte 10 sekundimrežnu sklopku uključite na položaj -I-

Ako se greška i nakon više pokušaja otklanjanja ponovno pojavi ili ako se uz pomoć ovdje navedenih mjera za uklanjanje ne postigne uspjeh.

zabilježite prikazanu poruku o greškizabilježite konfiguraciju izvora strujeobavijestite službu za korisnike s podrobnim opisom greške

ELn | 13Uzrok: nedozvoljena promjena postupka zavarivanja tijekom zavarivanjaUklanjanje: tijekom zavarivanja ne provodite nedozvoljene promjene postupka zavariva-

nja, a poruku o greški potvrdite uz pomoć bilo koje tipke

Err | IPUzrok: upravljanje izvora struje prepoznalo je primarni prenaponUklanjanje: provjerite mrežni napon, ako i nakon toga ostane servisni kôd, pričekajte 10

sekundi i zatim ponovno uključite izvor struje; ako greška i nakon toga ostane aktivna, obavijestite službu za korisnike

Err | 51uzrok: podnapon mreže: mrežni napon je ispod područja tolerancijeuklanjanje: provjerite mrežni napon, a ako i nakon toga ostane servisni kôd, obavijestite

službu za korisnike

Err | 52uzrok: prenapon mreže: mrežni napon je prekoračio područje tolerancijeuklanjanje: provjerite mrežni napon, a ako i nakon toga ostane servisni kôd, obavijestite

službu za korisnike

EFd | 81, EFd | 83uzrok: pogreška u sustavu za uvlačenje žice (nadstruja pogona sustava za pomica-

nje žice)uklanjanje: paket crijeva postavite što je moguće ravnije; provjerite postoje li na kolutu za

vođenje žice savijeni dijelovi ili onečišćenja; provjerite kontaktni pritisak na pogonu s 2 valjka

uzrok: motor sustava za pomicanje žice zastaje ili je oštećenuklanjanje: provjerite motor sustava za pomicanje žice ili obavijestite službu za korisnike

to0 | xxxnapomena: xxx označava vrijednost temperature

uzrok: previsoka temperatura u primarnom krugu izvora strujeuklanjanje: ostavite izvor struje da se ohladi, provjerite ventilator i po potrebi ga očistite,

provjerite radi li ventilator

123

123

115

Page 116: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

to1 | xxxnapomena: xxx označava vrijednost temperature

uzrok: previsoka temperatura na pojačivaču u izvoru strujeuklanjanje: ostavite izvor struje da se ohladi, provjerite ventilator i po potrebi ga očistite,

provjerite radi li ventilator

to2 | xxxnapomena: xxx označava vrijednost temperature

uzrok: previsoka temperatura u sekundarnom krugu izvora strujeuklanjanje: ostavite izvor struje da se ohladi, provjerite ventilator i po potrebi ga očistite,

provjerite radi li ventilator

to3 | xxxnapomena: xxx označava vrijednost temperature

uzrok: previsoka temperatura u motoru sustava za pomicanje žiceuklanjanje: ostavite sustav za pomicanje žice da se ohladi

to4 | xxxnapomena: xxx označava vrijednost temperature

uzrok: previsoka temperatura u gorioniku za zavarivanjeuklanjanje: ostavite gorionik za zavarivanje da se ohladi

to6 | xxxnapomena: xxx označava vrijednost temperature

uzrok: previsoka temperatura na transformatoru izvora strujeuklanjanje: ostavite izvor struje da se ohladi, provjerite ventilator i po potrebi ga očistite,

provjerite radi li ventilator

to7 | xxxnapomena: xxx označava vrijednost temperature

uzrok: previsoka temperatura u izvoru strujeuklanjanje: ostavite izvor struje da se ohladi, provjerite ventilator i po potrebi ga očistite,

provjerite radi li ventilator

toF | xxxuzrok: isključivanje zaštite na izvoru struje da bi se spriječilo pokretanje mrežnog osi-

guračauklanjanje: nakon pauze u zavarivanju od otprilike 60 s briše se poruka, a izvor struje je

ponovno spreman za rad

tu0 | xxxnapomena: xxx označava vrijednost temperature

uzrok: preniska temperatura u primarnom krugu izvora strujeuklanjanje: izvor struje postavite u zagrijavanu prostoriju i ostavite da se zagrije

116

Page 117: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

HR

tu1 | xxxnapomena: xxx označava vrijednost temperature

uzrok: preniska temperatura na pojačivaču u izvoru strujeuklanjanje: izvor struje postavite u zagrijavanu prostoriju i ostavite da se zagrije

tu2 | xxxnapomena: xxx označava vrijednost temperature

uzrok: preniska temperatura u sekundarnom krugu izvora strujeuklanjanje: izvor struje postavite u zagrijavanu prostoriju i ostavite da se zagrije

tu3 | xxxnapomena: xxx označava vrijednost temperature

uzrok: preniska temperatura u motoru sustava za pomicanje žiceuklanjanje: izvor struje postavite u zagrijavanu prostoriju i ostavite da se zagrije

tu4 | xxxnapomena: xxx označava vrijednost temperature

uzrok: preniska temperatura u gorioniku za zavarivanjeuklanjanje: gorionik za zavarivanje postavite u zagrijavanu prostoriju i ostavite da se za-

grije

tu6 | xxxnapomena: xxx označava vrijednost temperature

uzrok: preniska temperatura na transformatoru izvora strujeuklanjanje: izvor struje postavite u zagrijavanu prostoriju i ostavite da se zagrije

tu7 | xxxNapomena: xxx stoji za vrijednost temperature

Uzrok: preniska temperatura u izvoru strujeUklanjanje: izvor struje postavite u zagrijavanu prostoriju i ostavite da se zagrije

no | Prguzrok: nije odabran nijedan prethodno programirani programuklanjanje: odaberite programirani program

no | IGnUzrok: aktivna je funkcija „Ignition Time-Out”; unutar zahtijevane dužine žice koja je

namještena u izborniku za postavke nema protoka struje. Aktiviralo se sigur-nosno isključivanje izvora struje.

Uklanjanje: skratite slobodni kraj žice; ponovno pritisnite tipku gorionika; očistite površinu izratka; po potrebi u „Izbornik za postavke: razina 2” povećajte dužinu žice do sigurnosnog isključenja

EPG | 17Uzrok: odabrani program zavarivanja nije valjanUklanjanje: odaberite valjani program zavarivanja

117

Page 118: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

EPG | 35uzrok: nije uspjelo određivanje otpora strujnog kruga zavarivanja „r“uklanjanje: maseni kabel, kabel za struju ili paket crijeva provjerite i po potrebi zamijenite,

ponovno pokrenite utvrđivanje otpora strujnog kruga zavarivanja „r“

118

Page 119: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

HR

Njega, održavanje i odlaganje

Općenito U normalnim uvjetima sustav za zavarivanje zahtijeva tek minimum brige i održavanja. No važno je pridržavati se nekih napomena kako bi sustav za zavarivanje godinama ostao spreman za rad.

Sigurnost

Prilikom svakog stavljanja u po-gon

- Provjerite jesu li mrežni utikač i mrežni kabel te gorionik za zavarivanje / držač elek-troda neoštećeni. Zamijenite oštećene komponente

- osigurajte da postoji ispravno uzemljenje s radnim dijelom- Uvjerite se da slobodan prostor oko uređaja iznosi 0,5 m (1 ft. 8 in.) kako bi hladni zrak

mogao slobodno pristizati i odlaziti

UPOZORENJE! Nepravilno izvedeni radovi mogu uzrokovati teške ozljede i ma-terijalnu štetu. Sve radove koji su opisani u nastavku smije provoditi samo obuče-no stručno osoblje. Sve radove koji su opisani u nastavku provedite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pročitate sljedeće dokumente:- ovaj dokument- sve upute za upotrebu komponenti sustava, a posebno sigurnosne propise

UPOZORENJE! Strujni udar može biti smrtonosan. Prije početka provođenja ra-dova koji su opisani u nastavku:- Mrežnu sklopku izvora struje prebacite u položaj - O -- Odvojite izvor struje od mreže - osigurajte da do završetka svih radova izvor struje ostane isključen iz mreže

Nakon otvaranja uređaja uz pomoć prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu li komponente koje se pune električki (npr. kondenzatori) potpuno ispražnjene.

UPOZORENJE! Nedostatne veze za zaštitne vodiče mogu izazvati teške tjele-sne ozljede i materijalnu štetu. Vijci kućišta predstavljaju prikladne veze za zaštit-ne vodiče za uzemljenje kućišta i ne smiju se zamjenjivati drugim vijcima koji nemaju pouzdanu vezu za zaštitne vodiče.

NAPOMENA! Otvori za ulaz i izlaz zraka nikad se ne smiju prekrivati, čak ni dje-lomično.

119

Page 120: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

po potrebi, svaka 2 mjeseca

1 2

Svakih 6 mjeseci - uklonite bočne dijelove uređaja i ispušite unutrašnjost uređaja suhim zrakom pod re-duciranim tlakom dok ne bude čista

- U slučaju jakog zaprljanja očistite i kanale za rashladni zrak

Odlaganje Uređaj odlažite samo u skladu s važećim nacionalnim i regionalnim odredbama.

1 2

OPREZ! Opasnost od materijalne štete. Provjerite da je filtar zraka suh prilikom montaže.

NAPOMENA! Opasnost od oštećenja elektroničkih komponenti. Elektroničke komponente nemojte ispuhivati iz neposredne blizine.

120

Page 121: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

HR

Struktura kočnica prihvatnika za kolut za žicu

Struktura kočnica prihvatnika za ko-lut za žicu D100

Struktura kočnica prihvatnika za ko-lut za žicu D200

D100

UPOZORENJE! Nepravilna montaža može uzrokovati ozbiljne tjelesne ozljede i materijalnu štetu.- Nemojte rastavljati kočnicu.- Radove na održavanju i servisiranje kočnice smije provoditi samo obučeno

stručno osoblje.

Kočnica je dostupna samo kao kompletni sustav. Slika u nastavku služi samo za informiranje!

D200

121

Page 122: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

122

Page 123: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

Tehnički podaci

Page 124: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika
Page 125: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

HR

Tehnički podaci

Posebni napon Za uređaje koji su namijenjeni za rad s posebnim naponima vrijede tehnički podaci na nat-pisnoj pločici.

Objašnjenje poj-ma Trajanje aktiv-nosti

Trajanje aktivnosti (ED) razdoblje je 10-minutnog ciklusa u kojem uređaj smije raditi s na-vedenom snagom, a da se ne pregrije.

Primjer: Zavarivanje sa 150 A pri 60 % ED- Faza zavarivanja = 60 % od 10 min = 6 min- Faza hlađenja = preostalo vrijeme = 4 min- Nakon faze hlađenja ciklus počinje iznova.

Ako uređaj treba ostati raditi bez prekida:

U tehničkim podacima pronađite vrijednost za 100 % ED koji vrijedi za aktualnu tem-peraturu okoline.U skladu s tom vrijednosti smanjite snagu ili jačinu struje kako bi uređaj mogao ostati raditi bez faze hlađenja.

NAPOMENA! Vrijednosti navedene na natpisnoj pločici za ED odnose se tempe-raturu okoline od 40 °C. Ako je temperatura okoline više, ED ili snaga moraju se u skladu s tim smanjiti.

10 Min.6 Min.

150 A

0 Min.0 A

4 Min.6 Min.60 %

1

2

125

Page 126: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

TransSteel 2200c Mrežni napon (U1) 1 x 230 VMaks. učinkovita primarna struja (I1eff) 16 AMaks. primarna struja (I1max) 26 AMrežni osigurač 16 A inertno

Tolerancija mrežnog napona -20 / +15 %Frekvencija mreže 50 / 60 HzCos Phi (1) 0.99Maks. dopuštena mrežna impedancija Zmax na PCC1) 250,02 mOhmPreporučena zaštitna strujna sklopka Vrsta B

Raspon struje zavarivanja (I2)MIG / MAG 10 – 210 AŠtapna elektroda 10 – 180 ATIG 10 – 230 AStruja zavarivanja pri 10 min. / 40 °C (104 °F) 30 % 60 % 100 %MIG/MAG U1 230 V 210 A 170 A 150 AStruja zavarivanja pri 10 min. / 40 °C (104 °F) 35 % 60 % 100 %Štapna elektroda U1 230 V 180 A 150 A 130 AStruja zavarivanja pri 10 min. / 40 °C (104 °F) 35 % 60 % 100 %TIG U1 230 V 230 A 200 A 170 ARaspon izlaznog napona prema karakterističnoj krivulji standarda (U2)MIG / MAG 14,5 – 24,5 VŠtapna elektroda 20,4 – 27,2 VTIG 10,4 – 19,2 VNapon praznog hoda (U0 peak / U0 r.m.s) 90 V

IP zaštita IP 23Vrsta hlađenja AFKategorija prenapona IIIStupanj onečišćenja prema normi IEC60664 3Sigurnosna oznaka S, CEDimenzije d x š x v 560 x 215 x 370 mm

22,05 x 8,46 x 14,57 in.Težina 15 kg

33,07 lb.

Maks. tlak zaštitnog plina 5 bara72,52 psi

Brzina žice 1,5 - 18 m/min59,06 - 708,66 ipm

Pogon za žicu Pogon s 2 valjkaPromjer žice 0,6 – 1,2 mm

0,025 – 0,047 in.

126

Page 127: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

HR

1) Sučelje za javnu strujnu mrežu s 230 V i 50 Hz

Promjer koluta žice maks. 200 mmmaks. 7,87 in.

Težina kolutova žice maks. 6,8 kgmaks. 14,99 lb.

Maks. emisija buke (LWA) 65,5 dB (A)

127

Page 128: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

TransSteel 2200c MV Mrežni napon (U1) 1 x 120 V

Maks. učinkovita primarna struja (I1eff) 15 AMaks. primarna struja (I1max) 20 AMrežni osigurač 15 A inertno

Mrežni napon (U1) 1 x 120 VMaks. učinkovita primarna struja (I1eff) 20 AMaks. primarna struja (I1max) 29 AMrežni osigurač 20 A inertno

Mrežni napon (U1) 1 x 230 VMaks. učinkovita primarna struja (I1eff) 16 AMaks. primarna struja (I1max) 26 AMrežni osigurač 16 A inertno

Mrežni napon (U1) 1 x 240 VMaks. učinkovita primarna struja (I1eff) 15 AMaks. primarna struja (I1max) 26 AMrežni osigurač 15 A inertno

Tolerancija mrežnog napona -20 / +15 %Frekvencija mreže 50 / 60 HzCos Phi (1) 0.99Maks. dopuštena mrežna impedancija Zmax na PCC1) 250,02 mOhmPreporučena zaštitna strujna sklopka Vrsta B

Raspon struje zavarivanja (I2)MIG / MAG 10 – 210 AŠtapna elektroda 10 – 180 ATIG 10 – 230 AStruja zavarivanja pri 10 min. / 40 °C (104 °F) 30 % 60 % 100 %MIG/MAG U1 120 V (15 A) 105 A 95 A 80 A

U1 120 V (20 A) 135 A 120 A 105 AU1 230 V 210 A 170 A 150 A

Struja zavarivanja pri 10 min. / 40 °C (104 °F) 35 % 60 % 100 %Štapna elektroda U1 120 V (15 A) 90 A 80 A 70 A

U1 120 V (20 A) 110 A 100 A 90 AU1 230 V 180 A 150 A 130 A

Struja zavarivanja pri 10 min. / 40 °C (104 °F) 35 % 60 % 100 %TIG U1 120 V (15 A) 135 A 120 A 105 A

U1 120 V (20 A) 160 A 150 A 130 AU1 230 V 230 A 200 A 170 A

Raspon izlaznog napona prema karakterističnoj krivulji standarda (U2)MIG / MAG 14,5 – 24,5 V

128

Page 129: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

HR

1) Sučelje za javnu strujnu mrežu s 230 V i 50 Hz

Štapna elektroda 20,4 – 27,2 VTIG 10,4 – 19,2 VNapon praznog hoda (U0 peak / U0 r.m.s) 90 V

IP zaštita IP 23Vrsta hlađenja AFKategorija prenapona IIIStupanj onečišćenja prema normi IEC60664 3Sigurnosna oznaka S, CE, CSADimenzije d x š x v 560 x 215 x 370 mm

22,05 x 8,46 x 14,57 in.Težina 15,2 kg

33,51 lb.

Maks. tlak zaštitnog plina 5 bara72,52 psi

Brzina žice 1,5 - 18 m/min59,06 - 708,66 ipm

Pogon za žicu Pogon s 2 valjkaPromjer žice 0,6 – 1,2 mm

0,025 – 0,047 in.Promjer koluta žice maks. 200 mm

maks. 7,87 in.Težina kolutova žice maks. 6,8 kg

maks. 14,99 lb.Maks. emisija buke (LWA) 65,5 dB (A)

129

Page 130: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

130

Page 131: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

131

HR

Page 132: Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy/downloads/Perfect Welding/Operating...Podešavanje kočnice prihvatnika za kolut za žicu D200 ..... 63 podešavanje kočnice prihvatnika

FRONIUS INTERNATIONAL GMBHFroniusplatz 1, A-4600 Wels, Austria

Tel: +43 (0)7242 241-0, Fax: +43 (0)7242 241-3940E-Mail: [email protected]

www.fronius.com

www.fronius.com/addressesUnder http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses

of our Sales & service partners and Locations