16
©2012-2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 1 | PHANTOM Manual de inicio V1.6 Revision 08.05.2013 Para NAZA-M Firmware V3.12 & Assitente para software V2.12 www.todophantom.com www.dji-innovations.com Por favor, lea todo el manual y siga estrictamente estos pasos para usar el producto. Con manual conseguirá estar listo para volar y hacer operaciones más simples. Puede obtener un manual más avanzado en la página web DJI donde podra aprender más sobre PHANTOM, por ejemplo, la configuración de los parámetros de conexión del assistente para software, cambiar el transmisor en diferentes Modos, igualando frecuencia entre el transmisor y el receptor, Asegúrese de utilizar el asistente de software NAZA-M de la versión 2.0 (o superior 2.0) para llevar a cabo la actualización del firmware y la configuración de los parámetros. NO utilize la version de NAZA-M inferior a la 2.0. Nota: El sistema integrado de piloto automático són NAZA-M, se puede obtener la versión del firmware NAZA-M actual de acuerdo con el software adjunto. Si alguna vez se actualice el firmware NAZA-M, por favor, lea atentamente la nota de lanzamiento NAZA-M y la correspondiente guía de inicio rápido. Gracias por adquirir nuestro producto. Por favor, visite nuestra pagina web DJI, sección PHANTOM para confirmar que el manual es la última versión. Si no es así, por favor, descargue y consulte el manual más reciente.

€¦ · Precauciones para el uso del producto ... módulo de la brújula, para evitar la interferencia magnética. 17. Si usted utiliza su camará GoPro3,

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: €¦ · Precauciones para el uso del producto ... módulo de la brújula, para evitar la interferencia magnética. 17. Si usted utiliza su camará GoPro3,

©2012-2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 1 |

PHANTOM Manual de inicio V1.6

Revision 08.05.2013

Para NAZA-M Firmware V3.12

& Assitente para software V2.12

www.todoph

antom

.com

www.dji-innovations.com

Por favor, lea todo el manual y siga estrictamente estos pasos para usar el producto. Con manual conseguirá estar listo para

volar y hacer operaciones más simples. Puede obtener un manual más avanzado en la página web DJI donde podra

aprender más sobre PHANTOM, por ejemplo, la configuración de los parámetros de conexión del assistente para software,

cambiar el transmisor en diferentes Modos, igualando frecuencia entre el transmisor y el receptor,

Asegúrese de utilizar el asistente de software NAZA-M de la versión 2.0 (o superior 2.0) para llevar a cabo la actualización

del firmware y la configuración de los parámetros. NO utilize la version de NAZA-M inferior a la 2.0.

Nota: El sistema integrado de piloto automático són NAZA-M, se puede obtener la versión del firmware NAZA-M actual

de acuerdo con el software adjunto. Si alguna vez se actualice el firmware NAZA-M, por favor, lea atentamente la nota de

lanzamiento NAZA-M y la correspondiente guía de inicio rápido.

Gracias por adquirir nuestro producto. Por favor, visite nuestra pagina web DJI, sección PHANTOM para confirmar que el

manual es la última versión. Si no es así, por favor, descargue y consulte el manual más reciente.

Page 2: €¦ · Precauciones para el uso del producto ... módulo de la brújula, para evitar la interferencia magnética. 17. Si usted utiliza su camará GoPro3,

©2012-2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 2 |

Temario

CONTENIDO.........................................................................................................................2AVISO Y ADVERTENCIA.....................................................................................................3PRECAUCIONES DE USO................................................................................................3 MARCAS............................................................................................................................4PRECAUCIONES CON LA BATERIA Y SU CARGA.......................................................5EN LA CAJA.............................................................................................................................6ELEMENTOS NECCESARIOS..........................................................................................6INTRODUCCIÓN.............................................................................................................7FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LA EMISORA...........................................................8ANTES DE VOLAR............................................................................................................. 9VUELO DE PRUEBA........................................................................................................13DIAGRAMA DE AUTOPROTECCIÓN Y CÓMO RECUPERAR EL CONTROL............14 ALERTA DE BAJO VOLTAJE.......................................................................................15 TIPOS DE LED Y SONIDO....................................................................................15DESCRIPCIÓN DEL LED.........................................................................................16

Page 3: €¦ · Precauciones para el uso del producto ... módulo de la brújula, para evitar la interferencia magnética. 17. Si usted utiliza su camará GoPro3,

©2012-2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 3 |

12.

13.

14. Daño (s) o las lesiones causadas por infracción tal como cualquier material de datos, audio o vídeo grabado por el

uso de las aeronaves.

15. Daño (s) o las lesiones causadas por el mal uso de la batería, circuito de protección, modelo de RC y cargadores de baterías.

16. Otras pérdidas no cubiertas por el alcance de la responsabilidad DJI.

17.

www.todoph

antom

.comAVISO Y ADVERTENCIA

Por favor, lea este aviso legal antes de utilizar el PHANTOM. Mediante el uso de este producto, usted está de acuerdo con esta

renuncia y significará que has leído completamente. ESTE PRODUCTO NO ES APTO PARA PERSONAS MENORES DE 18

AÑOS.

PHANTOM es una excelente plataforma de vuelo que ofrece una excelente experiencia en vuelo.

A pesar de que el PHANTOM tiene incorporado un sistema de piloto automático, nos esforzamos día tras día en hacer que el

funcionamiento sea lo más seguro posible y más en el momento que se conecta la batería, se recomienda que los usuarios quiten

todas las hélices en la calibración y ajuste de los parámetros. Asegúrese de que todas las conexiones son buenas, y de mantener a

los niños y animales alejados durante la actualización del firmware, la calibración del sistema y la configuración de parámetros.

DJI no se hace responsable de los daños (s) o las lesiones sufridas, directa o indirectamente, del uso de este producto en las

siguientes condiciones:

www.todoph

antom

.com

1.

2. Daño (s) o las lesiones causadas por las operaciones intencionales subjetivas.

3. Cualquier indemnización por daños mentales causados por accidente.

4. Si no se siguen las directrices del manual para ensamblar u operar.

5. Averías causadas por reacondicionamiento o reemplazo de accesorios no originales DJI o piezas.

6. Daño (s) o las lesiones causadas por el uso de productos de terceros o productos DJI no originales.

7. Daño (s) o las lesiones causadas por mala operación o subjetivo juicio erróneo.

8. Daño (s) o lesiones causados porque siguieron volando tras alerta de bateria baja.

9. Daño (s) o las lesiones causadas por fallos mecánicos debido a la erosión o al envejecimiento.

10.

11.

Daño (s) o las lesiones causadas por sabiendas que vuela la aeronave en condiciones anormales (tales como agua,

aceite, tierra, arena y otros desconocidos entrada de material en la aeronave o el conjunto no se completa, los

componentes principales tienen defectos obvios, defecto obvio o accesorios faltantes).

Daño (s) o las lesiones causadas por volar en las situaciones de interferencia magnética, zona interferencias de radio, el

gobierno zonas de prohibición de vuelos regulados o el piloto está en contraluz, vista borrosa y problemas de visión no es

adecuado para el funcionamiento y otras condiciones no aptas para el funcionamiento.

Daño (s) o Lesiones causados por El USO en Condiciones Meteorologicas adversas, Como un dia de lluvia o viento

(más de brisa Moderada), nieve, granizo, rayos, tornados, Huracanes, etc

Dano (s) o las Lesiones causadas CUANDO El Avión está en: Incendios, explosiones, Inundaciones, tsunamis,

hundimientos, Atrapado hielo, avalanchas, Flujos de escombros, deslizamientos de tierra, Terremotos, etc

Daño (s) o las lesiones sufridas cuando los usuarios están borrachos, sintomas de drogas, anestesia, mareos, fatiga,

náuseas y cualquier otra condición sin importar física o mental que podría afectar su capacidad.

Page 4: €¦ · Precauciones para el uso del producto ... módulo de la brújula, para evitar la interferencia magnética. 17. Si usted utiliza su camará GoPro3,

©2012-2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 4 |

Precauciones para el uso del productoPor favor, consulte los siguientes pasos cada vez que vaya a volar1. Antes de utilizar el producto, por favor, pruebe algún tipo de software de vuelo (utilizando un simulador para

practicar la instrucción de vuelo, o ir a un profesional, etc.)

2. Compruebe que todas las partes del multi-rotor están en buenas condiciones antes de volar, No vuele con piezas viejas o muy usadas

3. Compruebe que las hélices y los motores están instalados correctamente y firmes antes del vuelo. Asegúrese de que la

dirección de rotación de cada hélice es correcta. No se acerque o toque los motores y las hélices mientras funcionan

para evitar lesiones graves.

4. No sobrecargar el multi-rotor (debe ser menor de 1200 gramos).

5.

6. Trate de evitar la interferencia entre el transmisor y otros equipos inalámbricos.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13. Sólo baterías 3S PHANTOM (11.1V)

14. SÓLO utilice los motores originales DJI y la hélice de 8 pulgadas.

15. Si usted quiere transportar el PHANTOM en un coche, por favor manténgalo alejado de los altavoces, ya que el

módulo de la brújula puede ser magnetizado.

16. NO use un destornillador magnético. De lo contrario, mantenga el destornillador al menos 10 cm de distancia del

módulo de la brújula, para evitar la interferencia magnética.

17. Si usted utiliza su camará GoPro3, asegúrese de que la función Wi-Fi está desactivada, para evitar la interferencia del

transmisor, puede provocar que el PHANTOM a entre en modo de prueba de fallos y no pueda volar.

18. Para usuarios de Mac, instalar Windows en paralelo para ejecutar el asistente software.

Si usted tiene algun problema que no pueda resolver durante la instalación, por favor póngase en contacto con un distribuidor autorizado DJI.

Marcas comercialesDJI y PHANTOM son marcas registradas de DJI Innovations. Los nombres de productos, marcas, etc, que aparecen en este

manual son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas propietarias. Este producto y

el manual son propiedad intelectual de DJI Innovations con todos los derechos reservados. Ninguna parte de este producto

o manual deberá ser reproducida en cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito o autorización de las DJI

Innovations . No se asume responsabilidad alguna con respecto al uso del producto o la información contenida en este

documento.

www.todoph

antom

.comAsegúrese de que la batería del transmisor y la batería del multi-rotor están completamente cargadas.

Asegúrese de encender primero la emisora, vuelva a encender el multi-rotor antes de despegar! Apague el multi-rotor

en primer lugar, a continuación, apague el transmisor después de aterrizar!

Las hélices del PHANTOM giran muy rápidamente causando daños y lesiones graves. Siempre volar a 3m o más lejos

de usted y en condiciones inseguras, tales como obstáculos, las multitudes, las líneas de alta tensión, etc ...

VUELE RESPONSABLEMENTE.

Todas las partes y accesorios deben mantenerse fuera del alcance de los niños para evitar el peligro de asfixia, y si un

niño accidentalmente ingiere cualquier parte, usted debe buscar inmediatamente asistencia médica.

Por favor, mantenga siempre el módulo de brújula lejos de los imánes. De lo contrario, puede dañar el módulo de la

brújula y llevar la aeronave a trabajar anormalmente o incluso estar fuera de control.

NO use el transmisor PHANTOM (Emisora) con otro equipo de control remoto de terceros.

Asegúrese de utilizar el software asistente NAZA-M de la versión 2.0 (o superior) para llevar a cabo la actualización

del firmware y la configuración de parámetros. NO use la version de asistente software NAZA-M inferior a la a v2.0.

Page 5: €¦ · Precauciones para el uso del producto ... módulo de la brújula, para evitar la interferencia magnética. 17. Si usted utiliza su camará GoPro3,

©2012-2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 5 |

Uso de la batería y precauciones en la carga1. No ponga la batería en agua, guarde la batería en un lugar fresco y seco.

2. Utilice únicamente las pilas especificadas y instaladas correctamente

3. Las baterías deben mantenerse fuera del alcance de los niños, y si un niño traga accidentalmente una batería usted

debe buscar inmediatamente asistencia médica.

4. No utilice ni guarde la batería cerca del fuego.

5. La batería debe ser cargada con el cargador estándar adecuado.

6.

7.

8. No ponga la batería en el fuego o caliente la batería.

9.

10.

11. No golpee o tire la batería.

12. No suelde los terminales de la batería.

13.

14.

15.

16. No utilice la batería en zonas electrostáticas fuertes, de lo contrario la protección electrónica puede estropearse y

puede causar un peligro.

17. Si la batería tiene una fuga de electrolito y le toca en los ojos, no se frote, primero lave los ojos con agua limpia y

solicite asistencia médica inmediatamente.

18. No utilice la batería cuando se emite un olor, alta temperatura, deformación, cambio de color u otros fenómenos

anormales, si la batería está en uso o de carga, debe dejar de cargar o usar inmediatamente.

19. Si el terminal de la batería se ensucia, límpielo con un paño seco antes de usarlo. De lo contrario, causará un mal

contacto, lo que provoca la pérdida de energía o la imposibilidad de reparar.

20. Tiré la batería en su sito correcto sino podria provocar un incendio, usted debe descargar por completo la batería y

enrollar el terminal de salida con cinta aislante antes de desechar.

www.todoph

antom

.comNo conecte la batería invertida en los terminales positivos y negativos en el cargador o el equipo.

No conecte la batería directamente a los enchufes de pared o en el zócalo si esta montado en un vehículo.

No deje que los terminales de la batería (+ y-) esten juntos puede causar un cortocircuito.

No transporte ni guarde las baterías junto con objetos metálicos.

No clave un clavo en, golpear con un martillo, o pisa fuerte en la batería.

No desmonte ni modifique la batería.

No utilice ni guarde la batería en ambientes de calor extremo, como la luz solar directa o en el coche cuando hace

calor. De lo contrario, la batería se sobrecalienta, y puede provocar un incendio (o auto-ignición), esto afectará el

rendimiento de la batería y acortar la vida útil.

Page 6: €¦ · Precauciones para el uso del producto ... módulo de la brújula, para evitar la interferencia magnética. 17. Si usted utiliza su camará GoPro3,

©2012-2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 6 |

Contenido en la caja

Frame EmisoraTren de aterizaje

(con modulo de brujula)

Soporte de la camàra Helices Herramienta

Cable usb Tornillos (M3x6) Accesorios

No incluidoDestornillador Phipps 5# AA Pilas

Page 7: €¦ · Precauciones para el uso del producto ... módulo de la brújula, para evitar la interferencia magnética. 17. Si usted utiliza su camará GoPro3,

©2012-2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 7 |

IntroducciónEl PHANTOM es un pequeño cuadricóptero, todo en uno, diseñado para los entusiastas de los

multirrotores. Antes de salir de fábrica, ha sido configurado y probado, lo que significa que no

hay que hacer ninguna configuración. Lleva incorporado

NAZA-M Sistema autopiloto(Más detalles ver manual NAZA-M)

Módulo GPS y brújula

Receptor R/C (Emisora)

Batería para vuelo

Indicador LED

Cable USB

(en el compartimiento de la batería)

Funciones

Manual/ATTI./GPS ATTI.

Control Inteligente de orientación(IOC)

Fail-Safe avanzado

Aviso de voltaje bajo

Soporte camara (Para GoPro)

Peso de despegue <1200g

OFFCLHL

GPSATTIATTI

Frecuencia de trabajo: 2.4GHz ISM

Número de canales : 6

Alcance:300m

Sensibilidad Rx(1%PER):>-93dBm

Potencia del Tx:<20dBm

Consumo del Tx :52 mA a 6V

Batería Tx: 4 Pilas AA

Tuerca

Hélice

Motor

Led de dirección ROJO

Led de dirección VERDE

Indicador Led

Soporte para cámara

Antena RC

BrújulaTren de aterrizaje

Cinta adhesiva

Led de direcciónROJO

Led de direcciónVERDE

Marca frontalBatería

Frente

Antena

Interruptor IOC Inter. Modos

Joystick Joystick

GasYaw (Timón)

Profundidad

Lateral

Power

Indicador LedBatería - 4 Pílas AA

Page 8: €¦ · Precauciones para el uso del producto ... módulo de la brújula, para evitar la interferencia magnética. 17. Si usted utiliza su camará GoPro3,

©2012-2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 8 |

Multirrotor y Funcionamiento básico del transmisor (Emisora o TX)Definiciones:

Posición neutral del stick y stick suelto significa que el stick de la emisora está en su posición central

Orden de stick Significa que el stick recibe una orden diferente a la de estar en el centro.

Emisora(

Multirrotor

es la parte frontal) Modo GPS ATTI. /ATTI.

El stick de gas es para controlar que el multirrotor suba o baje. El

multirrotor mantendrá la altura si el stick está en el centro. Empuje

el stick del acelerador a la posición de punto muerto hasta el

despegue. Nota : El dispositivo vuelve a la posición central

cuando se suelta el stick V3.5. Para la versión anterior V3.5 , el

stick no puede mantener la posición central cuando se suelta.

GPS ATTI. ATTI. ATTI.

(Manual o

Modo a prueba de fallos

seleccionable

vía software.)

Interruptor de 3 posiciones (S1) en el transmisor de control de modo.El modo GPS ATTI. puede no estar disponible dependiendodel nº de satélites adquiridos por la controladora de vuelo.

activar el modo manual, modo de seguridad (también conocido como una sola tecla Ir a casa) en el asistente de software-> Basic-> R/C-> Modo de control.

OFF Course Lock Home Lock

Interruptor de 3 posiciones (S2) en el transmisor para el Control de

orientación inteligente (IOC). Ponga el interruptor en OFF en

vuelo básico. Esta función tiene por defecto off. Si desea utilizar esta

función cuando se haya familiarizado con el vuelo normal.

Puede cambiar el modo de funcionamiento del transmisor de acuerdo con el manual avanzado si es necesario.

www.todoph

antom

.comEl stick yaw o timón es para controlar el giro del multirrotor.

Según el mando que le demos al stick de yaw así cambiará la

velocidad angular del multirrotor, la máxima velocidad angular

del timón es 200°/s. Si Movemos el stick a la izquierda, el

multirrotor girará contrario a las agujas del reloj y al contrario.

El stick de Roll o alabeo es para controlar el movimiento izquierda o

derecha y el stick de Pitch o profundidad es para controlar el

movimiento adelante o atrás. Según el mando que le demos así

reaccionará, el stick en posición neutral 0 ˚, el máximo es de 35

En modo GPS el multirrotor mantendrá el vuelo estacionario

(manteniendo posición horizontal) cuando soltamos los sticks.

En modo ATTI. El multirrotor mantendrá su estabilización sin

mantener la posición horizontal (Diferente del modo GPS)

Page 9: €¦ · Precauciones para el uso del producto ... módulo de la brújula, para evitar la interferencia magnética. 17. Si usted utiliza su camará GoPro3,

©2012-2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 9 |

Antes del vuelo1. Instalar las baterías en el transmisor

1. Abra la tapa del compartimento de la batería del transmisor.

2. Introduzca las 4 baterías de acuerdo con su polaridad.

3. Cierre el compartimento de baterías del transmisor con su tapa.

NO use el transmisor del PHANTOM con otro equipo que sea de terceros.

Riesgo de explosión si se sustituye por otra de tipo incorrecto.

Deseche las baterías usadas según las instrucciones.

Retire las baterías después de su uso.

Cuando el voltaje es inferior a 4 V, el transmisor emite una alarma con sonido de "BB ............", sustituya las pilas.

2. Carga de baterías - Baterías LiPo Utilice la batería completamente cargada de Lipo 3S. (Parámetros recomendados:. 733.496 - 2200MAH-20C-11.1V)La función de los CES es de sólo 3S, PHANTOM (11.1V) fuente de alimentación. NO use la batería de alto voltaje.

3. Montaje de las hélices1. En primer lugar prepare el multicoptero y las hélices (originales de 8 pulgadas).

2. Montar las hélices (hay una marca con la rotación hacia donde gira) en el multicoptero Asegúrese de que la marca de

rotación de la hélice es la misma que la marca en el brazo del multicoptero. La dirección de la flecha representa la

dirección de rotación de los motores.

3. Por último ponga las tuercas de la hélice.

NO use sellador de roscas para montar las hélices, simplemente apriete los tornillos, es suficiente

Page 10: €¦ · Precauciones para el uso del producto ... módulo de la brújula, para evitar la interferencia magnética. 17. Si usted utiliza su camará GoPro3,

©2012-2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 10 |

4. Montar el tren de aterrizaje con el módulo de brújulaPara el modo ATTI GPS, primero debe montar el tren de aterrizaje, que contiene el módulo de brújula.

1. Prepare el multicoptero y el tren de aterrizaje.

2. Montar el tren de aterrizaje con el módulo de brújula en la parte derecha (que se muestra en la imagen), asegúrese de que

el cable de 5 pines pasa por el agujero del tren de aterrizaje. Fijar el tren de aterrizaje con los tornillos (M3x6), y luego

conecte el cable de 5 pines en el módulo de brújula.

3. Monte el otro tren de aterrizaje de la parte izquierda.

4. Fije la antena y el cable de 5 pines en ambos trenes de aterrizaje con la cinta adhesiva blanca.

Montaje del tren de aterrizaje Conexión del módulo de brújula

Al viajar en avión, asegúrese de que el módulo de la brújula es fijo y firme.

Si el tren de aterrizaje con el módulo de brújula ha tenido algun golpe y se ha deformado, deberá ser sustituido por

uno nuevo y montado con los procedimientos anteriores.

El módulo de brújula no es resistente al agua y no anti-aceite.

NO use un destornillador magnético. De lo contrario, mantenga el destornillador al menos 10 cm de distancia del

módulo de la brújula, para evitar la interferencia magnética.

5. Encienda la Emisora1. Ajuste el IOC y el interruptor de modo de control a la posición superior (osea GPS)

2. Encienda el interruptor de alimentación de la Emisora

Page 11: €¦ · Precauciones para el uso del producto ... módulo de la brújula, para evitar la interferencia magnética. 17. Si usted utiliza su camará GoPro3,

©2012-2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 11 |

6. Encienda el multicoptero1. Coloque el avión en el suelo

2. Abra la tapa del compartimento de la batería del multicoptero.

3. Coloque la batería en el compartimiento con el cable de alimentación hacia afuera.

4. Conecte los cables de batería y del multirrotor y compruebe que los variadores funcionan perfectamente.

5. Mantenga los sticks de la emisora y el avión parado hasta el inicio del sistema y la auto-comprobación allà terminado

( ).

6. Coloque el cable de alimentación en el compartimiento de la batería.

7. Cierre la tapa del compartimento de la batería.

8. El LED puede parpadear Amarillo 4 veces rápidamente ( ). no encienda el motor durante los LED amarillo

intermitente ( ), ya que el sistema se está calentando.

Notas Por favor, póngase en contacto con su distribuidor si el "inicio del sistema y auto-verificación LED parpadea" no son

correctas (Y el LED rojo aparece en los últimos cuatro destellos verdes) en el Paso 5.

Tras el inicio del sistema y el autocontrol ya ha terminado, si el LED parpadea en rojo, amarillo y verde

continuamente, significa que los datos IMU no están bien. El phantom no funciona, por favor conecte el Asistente de

software y siga los consejos para hacer la operación. Si parpadea las luces rojas y amarillas alternativamente, hay un

error de brújula, y puede ser causada por tres casos. Por favor, conecte el Asistente Software , seleccione el

Herramientas de la ficha y seguir los consejos de la calibracion de IMU .

1. Hay substancia ferromagnética alrededor, primero asegúrese de que la brújula está calibrada correctamente,

puede levantar el avión hacia arriba (alrededor de 1 m desde el suelo), y mantenerse alejado de la posible objeto

material ferromagnético de alrededor, si no hay parpadeo rojo y amarillo después de levantárlo un 1m del suelo,

entonces no va a afectar el vuelo.

2. El módulo de la brújula se ha puesto cerca de un imán, en esta situación, le toca sustituir la brújula para una nueva

, de lo contrario, dará lugar a alguna acción anormal, o incluso la pérdida de control.

3. La brújula no está calibrada correctamente, en esta situación, por favor, calibre la brújula de nuevo, por favor consulte

el partado de calibración de la brújula GPS.

Page 12: €¦ · Precauciones para el uso del producto ... módulo de la brújula, para evitar la interferencia magnética. 17. Si usted utiliza su camará GoPro3,

©2012-2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 12 |

7. GPS & y su calibraciónSi no se utiliza el módulo de brújula, puede saltarse este paso.

El módulo GPS tiene un sensor de campo magnético integrado para medir el campo geomagnético, que no es la misma en

las diferentes áreas. El módulo GPS no funcionará a menos que el módulo de brújula se haya conectado. Asegúrese de que

las conexiones del módulo de la brújula son las correctas.

Por favor, mantenga siempre el módulo de la brújula lejos de los imánes. Si se produce esta situación, cambie el módulo de

la brújula antes de volar. De lo contrario, puede dañar el módulo de la brújula y llevar la aeronave a trabajar anormalmente

o incluso estar fuera de control.

Calibrar la brújula antes del primer vuelo o cuando se vuela en un área diferente. Asegúrese de mantenerse lejos de los sitios

ferromagnéticos y otros equipos electrónicos en la calibración o volando. Si sigue teniendo fallos de calibración, se puede

dar el caso de hay una interferencia magnética u otra sustancia ferromagnética, por favor, evita volar en esta zona.

Si la calibracion es erronia o el LED parpadea en rojo y las luces amarillas ( ) alternativamente,

Por favor conectarse el Asistente de software, seleccione la pestaña "Herramientas" y siga los consejos de la calibracion

"IMU" para hacer la operaciónes necesarias.

1. Cambiar rápidamente el interruptor de modo de control de ATTI. Modo de GPS ATT. De modo y volver a ATT. Modo de 6 a 10 veces, el indicador LED se enciende amarillo fijo.

2. Gire el multicoptero alrededor del eje horizontal (alrededor 360 º) hasta que el LED cambie a color verde y, a continuación, pasar al siguiente paso.

3. Mantenga su avión vertical y rotar (a la medida de la nariz) en torno al eje vertical (unos 360 º) hasta que el LED se apaga, significa que la calibración ha terminado.

4. Si la calibración se ha realizado correctamente, el modo de calibración se desactiva automáticamente. Si la calibración ha fallado, el LED sigue parpadeando rápidamente en Rojo. Apague el interruptor de modo una vez para cancelar la calibración, y luego volver a empezar desde el paso 1.

GPS ATTI. Mode

ATTI. Mode

ATT. Mode-> GPS ATT. Modo >

ATT. Modo, cambiar

rápidamente de 6 a 10 veces

Rotacion horizonal Rotacion vertical

Page 13: €¦ · Precauciones para el uso del producto ... módulo de la brújula, para evitar la interferencia magnética. 17. Si usted utiliza su camará GoPro3,

©2012-2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 13 |

Prueba de vuelo

1. Si está en modo de vuelo GPS ATTI. Coloque el multirotor en una zona libre de edificios, o arboles. Despegue el

multirrotor después de que al menos 6 satélites estén reconocidos por el GPS ( parpadea una o ninguna vez) Si

estamos en modo ATT. o en Manual podemos saltar este paso.

2. Coloque el multirrotor al menos 3 metros alejado de usted y otras personas, especialmente niños para evitar daños accidentales. 3. Arranque de motores.

Encienda primero la emisora, luego encienda multirotor! Mantenga el phantom parado hasta el inicio del

sistema y la auto-comprobación haya terminado.

Esperar a que el sistema se caliente poco a poco con las luces LED parpadeando en Amarillo unas 4 veces rápidamente (no debe comenzar mover los motores hasta que desaparezcan las luces amarillas por favor.

Mantenga el phantom firme en un sitio, y ejecute esta combinacion con la emisora para iniciar los motores.

Deje los sticks de Yaw, Pitch y Roll en posición neutral para evitar que el multirrotor vuelque hacia

cualquier lado. Al mismo tiempo mueva el stick de gas un poco hacia arriba ya que si no lo hace en

poco tiempo los motores se pararán y necesitará ejecutar el armado de nuevo.

Sigua subiendo el stick de gas, cuando el multirrotor está a punto de despegar, continúe subiendo el gas para

que el multirrotor se separe del suelo rápidamente, teniendo cuidado de no dar demasiado gas.

Preste atención a los movimientos de aeronaves en cualquier momento, y el uso de los palos para ajustar la posición de la aeronave. Mantenga los palos en cabeceo, alabeo y el acelerador en la posición media.

4. Baje el phantom poco a poco hasta que toque el suelo. El motor se detendrá automáticamente después de 3

segundos, o puede repetir el comando barra de inicio para detener los motores antes.

5. Por favor, después de aterrizar siempre apague primero el phantom y luego apague la emisora.

NOTAS DE VUELO!!!

En el primer arranque motores, el sistema comprobará los sensores y se le pide que mantenga el phantom

parado (no es necesario que este en nivel horizontal). Si no puede iniciar los motores y el LED parpadea en

verde ( ) 6 veces rápidamente, significa que es error del sensor y es grabe. Por favor, conecte el

asistente del software, en el menú "Herramientas" -> IMU calibración, realice la calibración básica.

Nota: después de que los primeros motores empiezen, esta verificación se desactivará y no se necesitara más

para mantener el avión parado con los motores de arranque. Si esta en modo GPS ATTI. mantenga el multirrotor volando en espacio abierto sin obstrucciones,

preste atención al estado del indicador LED. Si la señal GPS es mala (Luz roja parpadea 2 o 3 veces)

cambie al modo ATTI. Podrá usar el modo GPS ATTI. cuando el GPS tenga buena señal de nuevo.

Si el indicador LED parpadea rápidamente de color rojo indica bajo voltaje de batería, se recomienda

aterrizar tan pronto como sea posible. Una vez que el sistema entra en el segundo nivel de protección

de voltaje bajo de batería el multirrotor bajara automáticamente.

Si usted quiere poner el PHANTOM en un coche, por favor manténgalo alejado del altavoz, ya que el módulo

de la brújula puede ser magnetizado.

NUNCA vuele en una zona ferromagnética para evitar interferencias magnéticas con el GPS.

Se recomienda para aterrizar el phantom lentamente, para evitar que la aeronave tenga daños al aterrizar.

Si la emisora indica alerta de batería baja, por favor, aterrizar lo antes posible. En esta condición, la emisora

puede provocar que el phantom vaya fuera de control o incluso un accidente.

Page 14: €¦ · Precauciones para el uso del producto ... módulo de la brújula, para evitar la interferencia magnética. 17. Si usted utiliza su camará GoPro3,

©2012-2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 14 |

El diagrama de flujo de prueba de fallos y la forma de recuperar el control Cómo funciona el modo Fail-Safe con vuelta a casa y aterrizaje automático

1

Guarda el punto Home

Home

2

Tx

3

Tx

5

Tx

Pérdida de señal

Tx

Multi-rotor

4

Tx

Pérdida de señal >3seg

Queda estacionado

Listo para volver a casa

posición ≤ 20m

Poscición mas alta > 20m

6

Suelo

20m

Ascend

firstEstacionario 15 segDespues de aterrizar

Vuelve a casa

Vuelve a casa

Punto-Home: Cada vez que es encendido, después de la primera puesta motores, y si se encuentran 6 o más satélites GPS .

(Si la luz roja parpadea una vez o no parpadea) durante 10 segundos, la posición actual de la multirotor se guardará en Home.

Nota

1. Por favor, asegúrese de registrar Punto-Home durante el vuelo, y tener claro dónde está.

2. Durante la vuelta a casa la dirección frontal de la aeronave esté dirigida hacia la Punto-Home, y el phantom es extiende directamente desde la posición actual hasta el Punto-Home.

(3)Apague eltransmisor (no suponga que deseaentrara prueba de fallos)

(1) La aeronavevuela muy lejos, transmisor está activado pero la señal esdébil.

Modo ATTI: En el modo Attitude tan pronto como reciba la señal se puede recuperar el control.

Modo GPS: Encienda el transmisor con S1 en la posición central (modo ATTI.), si está conectado el receptor, entonces usted va a recuperar el control.

Modo ATTI: (1) la aeronave se nivelará a su actitud inmediatamente (2) 3 segundos más tarde, a prueba de fallos se activa y el avión empieza a volver a casa. (3) Si la señal se recuperó en (1) o (2), se reanudará el vuelo normal de inmediato.

Modo GPS: (1) la aeronave se ralentizará y se paralizara en el aire. (2) si la señal se restablece en 3 segundos (emisor y receptor conectado), el sistema volverá inmediatamente a la operación normal, no entra a prueba de fallos. (3) si no se vuelve a conectar dentro de 3 segundos, el sistema entrará a prueba de fallos, a continuación, incluso si la señal es restablece esta monitorizado, el sistema no va a salir a prueba de fallos.

Le recomendamos que no trate de "Apagar el transmisor " porque hay tres típicos riesgos?:(1) Debe estar muy claro si el Home-punto está bien para el aterrizaje o no. (Usted tiene que entender la definición de punto Home bien y el proceso de trabajo de prueba de fallos)(2) Si hay edificios altos alrededor, el avión puede colisionar de regreso a casa.(3) Cuando la señal GPS es mala el GPS trabaja mal, puede tener errores

En este caso, el comportamiento de la aeronave es la misma que en la condición anterior.Si desea que el avión vuelva a casa, por favor, no encienda el transmisor en el plazo de 3 segundos *, de lo contrario el avión saldrá del modo a prueba de fallos de inmediato.

Cuando se apaga el transmisor, utilice este método siguiente para recuperar el control:(1) Coloque el interruptor S1 transmisor GPS. posición.(2) y luego poner el acelerador a la posición más baja, ahora se puede activar de nuevo el transmisor (más 5secs después de la desconexión, importante!), a continuación, poner mando del acelerador a la posición central inmediatamente. Si escucha la alarma del transmisor, compruebe que el acelerador está en la posición inferior antes de pasar a la posición central. (3), entonces usted puede conmutar el interruptor S1 del transmisor a la posición central (modo ATTI.) para recuperar el control.

Si decide apagar el transmisor, usted debe estar seguro que sabe cómo recuperar el control. Aquí ofrecemos un método, por favor lea cuidadosamente.

Este diagrama de flujo de a prueba de fallos y de cómo volver a hacerse con el control (el contenido siguiente es para el firmware v3.12) En esta sección se demostrarán la lógica de funcionamiento del mecanismo de seguridad y la forma de recuperar el control. La siguiente descripción es válida solo cuando:

1. Cuando el Phantom está en vuelo.2. Si el GPS funciona normalmente y la señal es buena (≥ 6 satélites, el LED parpadea una luz roja o

ninguna luz roja).

Nota: si se inician los motores, pero no tiene suficiente fuerza para despegarla la aeronave, en este caso, es muy peligroso apagar el transmisor, debido a que el avión despegará de forma automática, así que no lo intentes.

* Si se pierde la señal durante más de 3 segundos entra a prueba de fallos, si la señal recuperó en 3 segundo saldrá de prueba de fallos de inmediato y tomará el control.

(2) Una posición del interruptor S1 está configurado como "a prueba de fallos" en el software como Suple, y le TOGG la S1 a la posición "a prueba de fallos" durante el vuelo.

El avión se ralentizará y se paralizará en el aire. A continuación, el sistema entrará en modo a prueba de fallos después de 3 segundos.

Encienda el transmisor en poscición S1 ala posición media (Modo ATTI.), a continuación, usted recuperara el control.

Lo que desencadenó a prueba de fallosEl comportamiento del phantom después de la prueba de fallos

Como recuperar el controlPrecauciones

Page 15: €¦ · Precauciones para el uso del producto ... módulo de la brújula, para evitar la interferencia magnética. 17. Si usted utiliza su camará GoPro3,

©2012-2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 15 |

Alarma de bajo voltajeLa alarma de bajo voltaje sirve para indicar que la batería no puede entregar suficiente potencia para

mantener el multirrotor en el aire, para evitar cualquier daño debe aterrizar lo antes posible. Hay dos niveles

de protección. ¡No hay que tomarlo a broma! hay que aterrizar lo antes posible para evitar que el multirrotor se

caiga, o provoque un accidente!En modo GPS o ATTI.

El primer nivel de protección es solo luminoso, el LED parpadea rápidamente de color rojo.

El segundo nivel de protección hará que el multirrotor aterrice automáticamente teniendo además el

aviso del LED. Mientras esto ocurre el punto central del stick de gas sube hasta el 90% del punto final de

la palanca, ¡Debe aterrizar lo antes posible para evitar un accidente! Cuando el punto neutro del Gas

está al 90% el multirrotor ascenderá lentamente si continuamos moviendo el stick más arriba. Sin

embargo los controles de Pitch y Roll actuarán normalmente.

(1)

(2)

Configurar la función a prueba de fallas en el software asistente -> "Avanzado" -> "F / S" y lea las

instrucciones completa y cuidadosamente.

Configurar la función de alerta de baja tensión en el software del asistente -> "Avanzado" ->

"Tensión" y lea las instrucciones completa y cuidadosamente.

Descripción de las indicaciones del LED y sus avisos sonorosDescripción del indicador LED

LED Flashing Estados del sistemaArranque de sistema, auto-check

IMU datos anormales

Calentar después del encendido

Sesgo de Sensores demasiado grandes

Error de Brújula demasiado grande

Tx señasl débil

Alerta de bajo voltaje

Guardada la direction o punto Home

Indicador de control de modo

Manual Mode: None

ATTI. Mode: ( stick(s) no en el centro )

GPS Mode: ( stick(s) no en el centro )

IOC Mode: ( stick(s) no en el centro )

GPS Estado Indicador de señal

(El modulo GPS es

necesario)

No hayGPS Señal + buena(GPS Número satélite > 6):

GPS Señal buena (GPS Número satélite = 6):

GPS Señal mala (GPS Número satélite= 5) :

GPS Señal muy mala (GPS Número satélite < 5):

Page 16: €¦ · Precauciones para el uso del producto ... módulo de la brújula, para evitar la interferencia magnética. 17. Si usted utiliza su camará GoPro3,

©2012-2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 16 |

Calibración de la brújula Tipos de señales LED

Comienza la calibración horizontal

Comience calibración vertical

Calibración u otros errores

ESC Sonido de inicioESC Estado Sonido

♪1234567

BBBBBB…

B--------B--------B…

Ready

Stick del acelerador no esta en el fondo

Señal de entrada anormal

Voltaje de entrada anormal BB---BB---BB---BB…

Estados de la emisora

Introducción

B--------BB

Estado de la emisora

El stick del acelerador no está en la posición más baja después de encender .

La vinculación entre el transmisor y el receptor

Funcionamiento normal

Alerta de batería baja (remplazo de la batería) BB…………

Especificaciones de la aeronave

Parametros Rango

Temperatura de funcionamiento

Consumo de Batería

Peso al despegue

Precisión en estacionario (en modo GPS)

Max velocidad angular en Yaw (timón)

Max ángulo de inclinación

Max velocidad de ascenso o descenso

Max velocidad de vuelo

Distancia Diagonal (centro motor al centro de motor)

Peso

Peso (con la batería)

-10°C ~ 50°C

3.12W

Solo baterías 3S

<1200g

Vertical: ± 0.8m. Horizontal: ± 2.5m

200°/s

35°

6m/s

10m/s

350mm

670g

800g

FCC CE0678 RoHS