16
6 720 863 752 (2016/05) RU VRF система Climate 5000 производства компании Bosch Комплект оборудования AHU KIT - шкаф управления DX AHU, регулировка напряжения 0-10В Комплект оборудования AHU KIT01B-1 Комплект оборудования AHU Kit 5HP/14кВт, регулировка напряжения 0-10В Комплект оборудования AHU KIT02B-1 Комплект оборудования AHU Kit 10HP/28кВт, регулировка напряжения 0-10В Комплект оборудования AHU KIT03B-1 Комплект оборудования AHU Kit 20HP/56кВт, регулировка напряжения 0-10В Руководство по установке для пользователя Благодарим за приобретение нашего кондиционера. Перед началом эксплуатации кондиционера внимательно изучите данное руководство и сохраните его для использования в будущем. РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Шкаф управления DX AHU

РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ДЛЯ …ru.documents.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720863752.pdf · 4. МЕТОД УСТАНОВКИ И РАЗМЕРЫ ahu

  • Upload
    vandieu

  • View
    309

  • Download
    6

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ДЛЯ …ru.documents.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720863752.pdf · 4. МЕТОД УСТАНОВКИ И РАЗМЕРЫ ahu

6 72

0 86

3 75

2 (2

016/

05) R

U

VRF система Climate 5000 производства компании BoschКомплект оборудования AHU KIT - шкаф управления DX AHU, регулировка напряжения 0-10В

Комплект оборудования AHU KIT01B-1Комплект оборудования AHU Kit 5HP/14кВт, регулировка напряжения 0-10ВКомплект оборудования AHU KIT02B-1Комплект оборудования AHU Kit 10HP/28кВт, регулировка напряжения 0-10ВКомплект оборудования AHU KIT03B-1Комплект оборудования AHU Kit 20HP/56кВт, регулировка напряжения 0-10В

Руководство по установке для пользователя

Благодарим за приобретение нашего кондиционера. Перед началом эксплуатации кондиционера внимательно изучите данное руководство и сохраните его для

использования в будущем.

РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Шкаф управления DX AHU

Page 2: РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ДЛЯ …ru.documents.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720863752.pdf · 4. МЕТОД УСТАНОВКИ И РАЗМЕРЫ ahu

СОДЕРЖАНИЕУКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ................................ 2ИНФОРМАЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ................................................ 3ПРИЛАГАЕМЫЕ ДЕТАЛИ .......................................................... 4МЕТОД УСТАНОВКИ И РАЗМЕРЫ ............................................. 5МАРТЕРИАЛ И РАЗМЕРЫ ТРУБ ................................................ 6ТРУБОПРОВОД ХЛАДАГЕНТА ................................................... 6ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ ........................................... 7УПРАВЛЕНИЕ ПРИЛОЖЕНИЕМ ................................................. 9ВЫБОР КОНТРОЛЛЕРА .......................................................... 11ОПИСАНИЕ КАЖДОГО ПОВОРОТНОГО ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ ...... 13ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ............................ 14

1. УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

■ В ходе установки и эксплуатации необходимо соблюдать местное, национальное и международное законодательство.

■ Перед установкой внимательно прочтите раздел «УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ».

■ Далее описываются важные аспекты безопасности. Всегда контролируйте их соблюдение.

■ Храните данное руководство в доступном месте вместе с руководством пользователя для дальнейшего использования.

■ Установка должна выполняться в соответствии с требованиями NEC и CEC исключительно персоналом со специальной подготовкой.

Описанные здесь рекомендации по технике безопасности можно разделить на две категории. В каждом соответствующем случае необходимо внимательно ознакомиться с важными указаниями по технике безопасности.

ОСТОРОЖНОНесоблюдение указания с такой отметкой может привести к смерти.

ВНИМАНИЕНесоблюдение указания с такой отметкой может привести к травме или повреждению оборудования.

После завершения установки убедитесь в том, что блок работает корректно во время процедуры запуска. Проинструктируйте клиента по эксплуатации блока и его обслуживанию. Кроме того, проинформируйте клиента о необходимости хранения данного руководства по установке вместе с руководством пользователя для дальнейшего использования.

ОСТОРОЖНОУбедитесь в том, что установка, ремонт и обслуживание оборудования осуществляются только специально обученным и квалифицированным техническим персоналом.Неправильные установка, ремонт и обслуживание могут привести к поражению электрическим током, короткому замыканию, утечкам, пожарам и другим повреждениям оборудования.

Установка должна выполняться в строгом соответствии с настоящими инструкциями. Неправильная установка может вызвать утечку воды, поражение электрическим током или пожар.

При установке блока в небольшом помещении следует принять меры для недопущения превышения допустимого безопасного предела концентрации холодильного агента в случае его утечки.

Для получения дополнительной информации обратитесь к продавцу. Избыточное количество хладагента в закрытом пространстве может вызвать дефицит кислорода.

Используйте для установки прилагаемые аксессуары и детали, указанные в руководстве. Несоблюдение этих указаний может привести к падению блока, утечке воды, пожару в результате удара электрическим током.

Выполняйте установку на достаточно прочной стене, способной выдержать вес комплекта. При недостаточной крепости стены или неправильном закреплении комплекта его падение может привести к травмам.

Устройство должно быть установлено на высоте 2,5 м над полом.

Устройство не следует устанавливать в прачечной.

Перед работой с клеммами необходимо отключить все цепи питания.

Устройство должно быть расположено таким образом, чтобы обеспечить доступ к вилке.

На корпусе устройства словами или специальными символами должно быть указано направление потока жидкости.

При электрических работах следует соблюдать местные и национальные стандарты и правила электрических подключений, а также требования настоящей инструкции. Запрещается использование независимого контура и одной розетки. Если работы при монтаже или ремонте электрической части выполнены некорректно, то это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.

Используйте разрешенный кабель, плотно присоединяйте его и зажимайте, чтобы клемма не подвергалась внешнему воздействию. Неправильное подключение или фиксация могут привести к нагреванию в месте подключения или даже к возгоранию.

Необходимо правильно выполнить разводку соединений, чтобы можно было надежно закрепить крышку панели управления. Неправильная фиксация крышки панели управления может привести к нагреванию в месте подключения клемм, возгоранию или поражению электрическим током.

Для минимизации риска замена поврежденного шнура питания должна выполняться производителем или сервисной компанией, либо специалистом с аналогичной квалификацией.

К фиксированной разводке должен подключаться переключатель для отключения всех полюсов с расстоянием между разомкнутыми контактами в полюсах не менее 3 мм.

При подсоединении труб необходимо следить за тем, чтобы в контур охлаждения не попадал воздух. Это может привести к снижению мощности, чрезмерно высокому давлению в контуре охлаждения, взрыву и травмам.

Не изменяйте длину шнура питания и не используйте удлинители; не подключайте к той же розетке другие электроприборы. Несоблюдение этого требования может привести к пожару или поражению электрическим током.

Не выполняйте указанные работы по установке в условиях сильного ветра, урагана или землетрясения.Неправильная установка может привести к падению оборудования и несчастным случаям.

2 | УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

6 720 863 752 (2016/05) RU Блок управления DX AHU

Page 3: РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ДЛЯ …ru.documents.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720863752.pdf · 4. МЕТОД УСТАНОВКИ И РАЗМЕРЫ ahu

В случае утечки хладагента во время установки немедленно проветрите помещение.При попадании хладагента в места, где он может вступить в контакт с огнем, возможно образование токсичного газа.

После завершения работ по установке убедитесь в отсутствии утечки хладагента.В случае утечки хладагента и его вступлении в контакт с источником огня, например с тепловентилятором или кухонной плитой, возможно образование токсичного газа.

ВНИМАНИЕОбеспечьте заземление кондиционера.Заземлитель не должен контактировать с газопроводом, трубопроводом, громоотводом или заземляющим проводом телефона. Неполное заземление может привести к поражению электрическим током.

Обязательно установите прерыватель цепи замыкания на землю.В противном случае возможны случаи поражения электрическим током.

Подключите провода внешнего блока, а затем провода внутреннего блока. Подключение кондиционера к источнику питания разрешается выполнять только после электрического подключения и подведения к нему труб.

В соответствии с приведенными в настоящем руководстве по установке инструкциями установите систему дренажных трубок, чтобы обеспечить надлежащий слив, и изолируйте трубки во избежание возникновения конденсата.Неправильная установка дренажных трубок может привести к утечке воды и повреждению имущества.

Во избежание помех или шума устанавливайте внутренний и внешний блоки, провода питания и соединительные провода минимум в 1 м от телевизоров и радиоприемников.В зависимости от радиоволн, расстояние в 1 м может оказаться недостаточным для исключения шума.

Устройство не предназначено для самостоятельного использования детьми или лицами с ограниченными возможностями.

Необходимо исключить возможность игр детей с прибором.

Кондиционер не предназначен для установки в следующих местах:

■ На улице.

■ В местах возможного контакта с петролатумом.

■ В местах с повышенным содержанием солей в воздухе (на побережье).

■ В местности с содержанием в воздухе едких газов (например, сероводорода вблизи горячих источников).

■ В местах с сильными вибрациями (на заводах).

■ В автобусах или шкафах.

■ На кухнях с газовыми плитами.

■ В местах с сильными электромагнитными волнами.

■ В местах наличия легковоспламеняющихся материалов или газов.

■ В местах испарения кислот или щелочей.

■ В прачечной.

■ В других местах с особыми условиями.

2. ИНФОРМАЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ

■ Для правильной установки требуется изучить настоящее руководство по установке.

■ Кондиционер должен устанавливаться персоналом со специальной подготовкой.

■ При установке внутреннего блока или системы труб следует особо тщательно следовать указаниям, приведенным в руководстве.

■ В случае установки кондиционера на металлическом элементе здания необходимо обеспечить его электроизоляцию в соответствии с действующими стандартами, применимыми к электроприборам.

■ Если все работы по установке завершены, питание следует подавать только после тщательной проверки.

■ Возможно изменение указаний в настоящем руководстве в результате доработки продукта без дополнительного уведомления.

ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ УСТАНОВКИ ■ Выберите место установки;

■ Установите блок управления;

■ Установите внешний блок;

■ Установите соединительную трубу;

■ Выполните электрическое подключение;

■ Проверьте рабочее состояние.

Блок управления DX AHU 6 720 863 752 (2016/05) RU

ИНФОРМАЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ | 3

Page 4: РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ДЛЯ …ru.documents.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720863752.pdf · 4. МЕТОД УСТАНОВКИ И РАЗМЕРЫ ahu

3. ПРИЛАГАЕМЫЕ ДЕТАЛИУбедитесь в наличии всех перечисленных ниже деталей в полном объеме. При наличии запасных деталей аккуратно восстановите их.

Таб. 3-1

Название ФОРМА КОЛИЧЕСТВО НАЗНАЧЕНИЕ1 Руководство по установке

для пользователя 1

2 Проводной контроллер 1 Проводной контроллер

3 Руководство по установке проводного контроллера для пользователя

2

4 Группа соединительных проводов для проводного контроллера

1

5 Дисплей приемника сигналов 1 Блок приема и отображения сигналов

6 Винт ST3.9x25 8 Крепление платы для установки

7 Пластиковая удлинительная трубка 8

8 Датчик температуры 3

9 Группа соединительных проводов для датчика температуры

3

10 Группа соединительных проводов для дисплея 1

■ При установке проводного контроллера следует соблюдать следующие меры предосторожности

• Не роняйте контроллер и не стучите по нему.• Данный блок DX AHU может управляться контроллерами фирмы Bosch и фирмы SIEMENS. • Располагайте контроллер не ближе 1 м от ближайшего телевизора или стереоаппаратуры. (Этот предотвратит появление помех

изображения или шумов.)• Не размещайте контроллер в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей, или рядом с источником тепла, например

рядом с печами. При установке аккумуляторов убедитесь в правильности расположения положительного и отрицательного полюсов.

4 | ПРИЛАГАЕМЫЕ ДЕТАЛИ

6 720 863 752 (2016/05) RU Блок управления DX AHU

Page 5: РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ДЛЯ …ru.documents.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720863752.pdf · 4. МЕТОД УСТАНОВКИ И РАЗМЕРЫ ahu

4. МЕТОД УСТАНОВКИ И РАЗМЕРЫ

AHU KIT 01-BAHU KIT 02-BAHU KIT 03-B

Единицы измерения: мм

Отверстие под провод

Подключение к внутреннему блоку

Подключение к внешнему блоку

Вертикальная установка

Метод установки : подвешиваниеРис. 4-1

Неправильная установка Рис. 4-2

ПРИМЕЧАНИЕ1 Установка корпуса контроллера вне помещений не предусмотрена. Однако если она все же крайне необходима, требуется усилить меры

защиты от дождя. Для этого обратитесь в ближайшее торговое представительство или к специалисту службы технической поддержки.2 Для подвешивания следует использовать винты ST3.9x25.3 В случае подвешивания корпус должен располагаться вертикально.4 Рекомендуется следовать приведенным выше указаниям и убедиться в том, что направление трубопровода хладагента и место

подключения соединительного провода выбраны верно.5 Все иллюстрации в настоящем руководстве приведены только в целях пояснения. Изображения на них могут несколько отличаться

от приобретенного вами блока управления (в зависимости от его модели). В этом случае следует ориентироваться на параметры приобретенного устройства.

Блок управления DX AHU 6 720 863 752 (2016/05) RU

МЕТОД УСТАНОВКИ И РАЗМЕРЫ | 5

Page 6: РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ДЛЯ …ru.documents.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720863752.pdf · 4. МЕТОД УСТАНОВКИ И РАЗМЕРЫ ahu

5. МАТЕРИАЛ И РАЗМЕР ТРУБ

ВНИМАНИЕ1 Расстояние между блоком управления и внутренним блоком

не должно превышать 8 м. 2 Этот блок управления может быть подключен только

к охлаждающей системе R410A.3 Этот блок управления может быть подключен только

к системе VRF.4 Этот блок управления не может быть подключен к системе

использования тепла.5 Во время установки соединительных труб не допускайте

попадания воздуха, пыли и мелких деталей в трубопровод. 6 Соединительную трубу следует устанавливать только после

фиксации внутреннего и внешнего блоков. 7 Установку соединительных труб следует проводить в сухих

условиях; не допускайте попадания воды в трубопровод. 8 Медные соединительные трубы необходимо обернуть

термоизоляционным материалом (в большинстве случаев толщиной более 10 мм; при высокой влажности в месте установки необходима большая толщина материала).

Таб. 5-1

Материал труб Медная труба для кондиционераМодель AHU KIT01-B AHU KIT02-B AHU KIT03-B

Размер (мм)

(Жидкость, на входе) Φ8 Φ12,7 Φ16

(Жидкость, на выходе) Φ8 Φ12,7 Φ16

6. ТРУБОПРОВОД ХЛАДАГЕНТА6.1. Классификация труб

Таб. 6-1

Название трубы Код (см. рис.6-1)Главная труба блока управления L1, L2

Доп. труба блока управления a1,a2,b1,b2,c1,c2

Тип разветвителя блока управления A, B

ВНИМАНИЕРасстояние между блоком управления и внутренним блоком не должно превышать 8 м a2+L4≤8м b2+L2+L4≤8м c2+L2+L4≤8м

6.2. Размер соединительной трубы для внутреннего блока R-410A

Таб. 6-2

Мощность блока управления A(×100Вт)

Размер главной трубы(мм)

Жидкостная сторона(мм)

Доступное ответвительное

соединение200<A<460 Φ12,7 IDU-BJ01460≤A<660 Φ15,9 'IDU-BJ02

660≤A<1350 Φ19,1 'IDU-BJ031350≤A Φ22,2 'IDU-BJ04

Пример 1: см. рис. 6-1, мощность нижнего блока управления по L4 составлет 560+280+140=980, размер трубы - Φ19,1.

6.3. ПримерВ качестве примера возьмите (56+36+20) кВт от трех блоков управления, чтобы определиться с выбором трубы.

Таб. 6-3

Мощность блока управления A(×100W)

AHU KIT01-B 90<A≤200

AHU KIT02-B200<A≤360

AHU KIT03-B360<A≤560

Жидкостная сторона(мм) Φ9,5 Φ12,7 Φ15,9

A Разветвитель на блоке управления. На блоке управления имеется разветвитель a~c, его диаметр должен выбираться по таб. 6-3.

B Главная труба на блоке управления (см. таб. 6-2)

1) Главная труба L1 L2 с нижним блоком управления N1, N2общей мощностью 280+140=420, диаметр трубы L1 составляет Φ12,7, выберите IDU-BJ01 для разветвителя B.

2) Разветвитель A с нижним блоком управления N0~N2 общей мощностью 560+280+140=980, выберите IDU-BJ03 для разветвителя A.

Aa1

L1

Bb1

c1

a2

b2

c2

L2

A

B

N0

N1

N2

L3 L4

Внешний блок

Внутренний блок

Жидкостная трубаЖидкостная трубаAHU KIT 03-B (56кВт)

AHU KIT 02-B (28Вт)

AHU KIT 01-B (14кВт)

Газовая труба

Рис.6-1

6 | МАТЕРИАЛ И РАЗМЕР ТРУБ

6 720 863 752 (2016/05) RU Блок управления DX AHU

Page 7: РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ДЛЯ …ru.documents.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720863752.pdf · 4. МЕТОД УСТАНОВКИ И РАЗМЕРЫ ahu

7. ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ

ВНИМАНИЕ1 Для внешнего и внутреннего блоков кондиционера необходим

отдельный источник питания с номинальным напряжением. Однако, все внутренние блоки одной системы должны подключаться к источникам питания одинаковой мощности.

2 Внешний источник питания кондиционера должен иметь провод заземления, соединенный с проводом заземления внутреннего и внешнего блоков.

3 Работы по электроподключению должны выполняться специалистами с необходимой квалификацией и в соответствии с электрической схемой.

4 Для уменьшения вероятности поражения током фиксированные соединительные линии должны устанавливаться с зазором минимум 3 мм.

5 Требуется установить средство защиты от утечек в соответствии с местными стандартами, применяемыми к электрическому оборудованию.

6 Убедитесь в правильности расположения разводки питания и сигнальных проводов во избежание помех и контакта проводов с соединительной трубой или корпусом блокирующего клапана. Как правило, эти провода не следует перекрещивать; это допускается только при прочной спайке соединения и его покрытии изоляционной лентой.

7 Не включайте питание до тех пор, пока электроподключение не будет выполнено корректным образом.

7.1. Характеристики питанияХарактеристики питания приведены в следующей таблице. Недостаточная мощность может привести к перегреванию проводов и возгоранию оборудования.

Таб. 7-1

Модель AHU KIT 01-B

ПитаниеФазы Одна фаза

Напряжение и частота 220-240В ~ 50Гц208-230В ~ 60Гц

Разводка питания внутреннего блока (мм2) 2,0(<50 м)

Соединительный провод (мм2) при слабом электрическом сигнале 0,75

Таб. 7-2

Модель AHU KIT 01-B / 02-B

ПитаниеФазы AHUKZ-02B~03B

Напряжение и частота 220-240В ~ 50Гц208-230В ~ 60Гц

Разводка питания внутреннего блока(мм2) 4,0(<50 м)

Соединительный провод(мм2) при слабом электрическом сигнале 0,75

ВНИМАНИЕВоздушный зазор в прерывателе используется для изоляции гибкого проводника в соответствии с национальными стандартами подключения к фиксированной цепи.

7.2. Максимальное значение тока двигателя перем. токаБлок управления DX AHU оснащен колодкой подключения однофазного двигателя переменного тока, см. рис. 7-2. Пожалуйста, следите за максимальным током двигателя, его значение не должно превышать значение, указанное в таблице 7-3.

Таб. 7-3

Модель Максимальное значение тока двигателя перем. тока

AHU KIT 01-B 3,5 AAHU KIT 02-B / 03-B 18 A

7.3. Схема настройки клеммной коробкиСм. схему проводки внутреннего блока для подключения соединительного провода.

220-240В~ 50Гц208-230В~ 60Гц

Подключение к внутреннему блоку питанияРис. 7-1

P1 N1 N H M L

Выс. Низк.

Нейтр. Средн.

Подключение к насосу

Подключение к вентилятору

Рис. 7-2

к комм. шине блока DX AHU

к внешней комм. шине

Реле уровня воды

При подклю- чении внутрен- него блока с водяным насосом следует удалить короткий соединительный провод и подключиться к реле водяного насоса.

Дистан- цион- ный пере-ключа-тель

Используйте экранированный трехжильный кабель и обеспечьте заземление защитного слоя.

Приечание: Соединительные клеммы реле уровня воды W1 и W2 подключены по умолчанию. При подключении внутреннего блока с водяным насосом следует удалить соединительный провод и подключиться к реле уровня воды.

Рис. 7-3

Состо-яние аварий-ного сигнала

Состояние размо-розки

Рабочее состо-яние блока DX

Настройка температуры

Состояние вентиля-тора

Вкл.-выкл. нагерва

Вкл.-выкл. охлажде-ния

Вкл.-выкл. AHU

Порты коммуникации с контроллером SIEMENSРис. 7-4

Блок управления DX AHU 6 720 863 752 (2016/05) RU

ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ | 7

Page 8: РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ДЛЯ …ru.documents.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720863752.pdf · 4. МЕТОД УСТАНОВКИ И РАЗМЕРЫ ahu

7.4. Схема подключения электрического блока управленияВнутренний датчик температуры (T1), внутренний промежуточный датчик температуры испарителя (T2), внутренний датчик на выходе из испарителя (T2B); соединения должны соответствовать маркировке.

Соединитель

T2

T2B

T1

T1

T2

T2B

T2C

Рис. 7-5

ВНИМАНИЕ1 Для AHU KIT 01-B, AHU KIT 02-B и AHU KIT 03-B используется одна главная панель управления; датчики температуры T1, T2 и T2B перед

первым включением питания необходимо подключить к главной панели управления.2 T1 — внутренний датчик температуры, который устанавливается на воздухозаборнике внутреннего блока.3 T2 — внутренний промежуточный датчик температуры испарителя, который устанавливается в промежуточной зоне температурного испарителя.4 T2B — внутренний датчик на выходе из испарителя, который устанавливается на выходе из испарителя.5 T2C — внутренний датчик на входе испарителя, установленный на предприятии-изготовителе.6 Если два или более блоков DX AHU параллельно подключены к одному внутреннему блоку управления, то к главному блоку DX AHU

необходимо подключить только T1, T2,T2B.

7.5. Схема подключения внешнего и внутреннего блоков

T1/T2/T2B

T1

T2

T2B

A

B B

A

Внешний блок

Внутренний блок

внутренний блок питанияВодяной насос

Провод вентилятораРеле уровня воды

0# Главный блок DX AHU

Сигнальный провод(P, Q, E)

1# подчиненный блок DX AHU

2# подчиненный блок DX AHU

Сигн

альн

ый пр

овод

(X, Y

, E)

Сигн

альн

ый пр

овод

(X, Y

, E)

Жидкостная труба

Жидкостная труба

Газовая труба

T1(вход обратного воздуха)T2(промежуточная зона испарителя)T2B(выход газовой трубы)

Рис. 7-6

ВНИМАНИЕПри необходимости можно выбрать резервную функцию, обозначенную пунктирной рамкой.

8 | ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ

6 720 863 752 (2016/05) RU Блок управления DX AHU

Page 9: РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ДЛЯ …ru.documents.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720863752.pdf · 4. МЕТОД УСТАНОВКИ И РАЗМЕРЫ ahu

8. УПРАВЛЕНИЕ ПРИЛОЖЕНИЕМ8.1. Установка емкостиЗадайте код для блока управления, установив поворотный переключатель ENC1 в необходимое положение в зависимости от типа использования. После этого обязательно выключите питание и подключите его повторно. Без этой операции выполнение настройки невозможно.

Рис. 8-1 ■ Обозначения функций:

ENC1 — охлаждающая способность. Определите охлаждающую способность данного устройства (см. таб. 8-1).

Таб. 8-1

ENC1 (количество л.с. задано при производстве устройства; изменять этот параметр может только специалист по техническому обслуживанию.)

Код Значение охлаждающей способности

0 0,8 л.с.1 1,0 л.с.2 1,3 л.с.3 1,6 л.с.4 2,0 л.с.5 2,5 л.с.6 3,0 л.с.7 3,2 л.с.8 4,0 л.с.9 5,0 л.с.A 6,0 л.с.B 8,10,12 л.с.C 14,16 л.с.D 18,20 л.с.E РезервF Резерв

Соответствующий диапазон мощности контроллера см. в таблице 8-2Таб. 8-2

Модель

Значение охлаж-

ждающей способно-сти (л.с.)

Мощность внутрен-

него блока (кВт)

Внутренний объем теплообменника

(дм³)

Стан-дартный

объем воздуха

(м³/ч)

AHU KIT

01-B

3,2 9~11,2 1,6585~2,0639 14004 11,2~14 2,0639~2,5799 17005 14~18 2,5799~3,3170 21006 18~20 3,3170~3,6855 2700

AHU KIT

02-B

8 20~25 3,6855~4,6069 300010 25~30 4,6069~5,5283 370012 30~36 5,5283~6,6430 4500

AHU KIT

03-B

14 36~40 6,6430~7,3711 540016 40~45 7,3711~8,2925 600018 45~50 8,2925~9,2139 670020 50~56 9,2139~10,3195 7500

1) Внутренний объем теплообменнника рассчитывается по следующей формуле: 3.14159×(внешний диаметр медной трубы теплообменника - 2×толшина стенки медной трубы теплообменника)²×длина медной трубы теплообменника /4. Под "медной трубой теплообменника " подразумевается медная труба, покрытая теплообменной пластиной. Медная труба с внутренними желобками.Теплообменная пластина имеет форму жалюзи.2) Объем теплообменника рассчитывается при температуре испарения 8 ℃, теплоте перегрева 4 K, температуре всасываемого воздуха 27 ℃ DB/19 ℃ WB

8.2. Настройка Главного/Подчиненного блока DX AHUНастройка системы блоков DX AHU подразумевает настройку главного блока DX AHU и подчиненного блока DX AHU. См. таблицу 10-5 для определения SW6. Если один внутренний блок управляется только одним блоком DX AHU, то он является главным. Если внутренний блок управляется двумя или более параллельно подсоединенными блоками DX AHU, главным является блок DX AHU с максимальной мощностью, второй по мощности блок является подчиненным блоком № 1, третий по мощности - подчиненым блоком № 2 и так далее. Общее количество блоков DX AHU должно быть равно или менее 4.

8.3. Настройка количества подчиненных блоков DX AHUПри использовании набора блоков управления DX AHU количество подчиненных блоков DX AHU необходимо задавать на главном блоке DX AHU, см. таблицу 10-1 для определения SW1. Если количество подчиненных блоков DX AHU ,определенных главным блоком DX AHU, не соответствует установленному значению, то на главном блоке отобразится код ошибки ‘H7’.Примечание: настройка количества подчиненных блоков осуществляется только на главном блоке DX AHU.

8.4. Настройка адресов блоков управления DX AHUПосле первого включения необходимо установить системный адрес с помощью дистанционного или проводного контроллера, адреса для блока DX AHU в одной и той же системе не могут повторяться.

8.4.1. Один блок DX AHU управляет одним внутренним блокомДля каждого блока управления DX AHU, контролирующего один внутренний блок, задается адрес, который является фактическим. При выборе кода мощности ENC1 как B~F этот блок управления DX AHU определит виртуальный адрес (адреса), количество которых будет зависеть от заданного фактического адреса, см. таблицу 8-3. В зависимости от того, является ли адрес фактическим или виртуальным, он не может повторно использоваться в качестве адреса того же типа для другого блока DX AHU в текущей системе.

Например, в случае использования двух блоков управления DX AHU в одной системе, один из которых имеет код мощности D и фактический адрес 5, то, согласно таблице 8-3, для этого блока будут определены три виртуальных адреса (6, 7 и 8). Таким образом, для второго блока управления не могут использоваться фактический и виртуальный адреса 5, 6, 7, 8.

Значения фактического и виртуального адресов не должны превышать 63. Когда код мощности - F, образуются пять виртуальных адресов, при этом значение фактического адреса не должно превышать 58.

Таб. 8-3

ENC1 Соответствующий виртуальный адрес для другого значения ENC1

Количество занятых адресов

0~A Без виртуального адреса 1

B Фактический адрес +1 / / / / 2

C Фактический адрес +1

Фактический адрес +2 / / / 3

D Фактический адрес +1

Фактический адрес +2

Фактический адрес +3 / / 4

E Фактический адрес +1

Фактический адрес +2

Фактический адрес +3

Фактический адрес +4 / 5

F Фактический адрес +1

Фактический адрес +2

Фактический адрес +3

Фактический адрес +4

Фактический адрес +5 6

Блок управления DX AHU 6 720 863 752 (2016/05) RU

УПРАВЛЕНИЕ ПРИЛОЖЕНИЕМ | 9

Page 10: РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ДЛЯ …ru.documents.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720863752.pdf · 4. МЕТОД УСТАНОВКИ И РАЗМЕРЫ ahu

3) Количество для внутреннего блока, определяемое внешним блоком, равно количеству фактических и виртуальных адресов. Например, для кода мощности независимого блока управления D с фактическим адресом 5 используются виртуальные адреса 6, 7 и 8. В этом случае количество для внутреннего блока, определяемое внешним блоком, будет равно 4.

4) Для внешнего блока невозможно использовать автоматическое определение адресов, если адрес внутреннего блока не задан. Настроить автоматическое определение адресов для внешнего блока можно только при наличии заданного адреса внутреннего блока.

5) При подключении системы с блоком управления DX AHU к центральному внутреннему контроллеру на этом контроллере будут отображаться фактический и виртуальный адреса. Например, для кода мощности независимого блока управления D с фактическим адресом 5 на центральном контроллере будут отображаться фактический адрес 5 и виртуальные адреса 6, 7 и 8. Иными словами, это значение соответствует 4 блокам DX AHUKZ и статус 4 внутренних блоков остается прежним.

6) Сетевой адрес совпадает с адресом внутреннего блока, и его специальное определение не требуется.

8.4.2. Несколько параллельно подсоединенных блоков DX AHU управляют одним внутренним блокомВ отношении данного продукта возможно параллельное подсоединение нескольких блоков управления DX AHU для контроля одного внутренного блока. В этом случае, адрес задается только для главного блока управления DX AHU, и этот адрес является фактическим. Виртуальные адреса генерируются в параллельной системе.

В таб. 8-3 показано ,что блок DX AHU с кодом мощности от 0 до A занимает 1 адрес. Блок DX AHU с кодом мощности B занимает 2 адреса. Блок DX AHU с кодом мощности C занимает 3 адреса. Блок DX AHU с кодом мощности D занимает 4 адреса. Блок DX AHU с кодом мощности E занимает 5 адресов. Блок DX AHU с кодом мощности F занимает 6 адресов. Количество виртуальных адресов в параллельной системе равно общему количеству занимаемых блоками DX AHU адресов минус один. Виртуальные адреса существуют в системе на основе фактического адреса. При управлении одного внутреннего блока несколькими параллельно подсоединенными блоками DX AHU предусматривается только один фактический адрес и несколько виртуальных адресов.

Например, рис. 7-6. представлена система с 3 блоками DX AHU, параллельно подсоединенными для управления одного внтуреннего блока, например, 0# блок DX AHU - AHUKZ-03B с кодом мощности D, 1# блок DX AHU - AHUKZ-02B с кодом мощности B, 2# блок DX AHU - AHUKZ-01B с кодом мощности A. Таким образом, 0# блок DX AHU является главным блоком DX AHU, 1# блок DX AHU - подчиненным блоком DX AHU №1, 2# блок DX AHU - подчиненным блоком DX AHU №2. Количество адресов, занимаемых параллельными блоками управления, составляет 4+2+1=7. Если задать адрес 5 для 0# блока DX AHU, то параллельные блоки DX AHU будут занимать адреса 5,6,7,8,9,10,11. Адреса 6,7,8,9,10,11 являются виртуальными. Количество внутренних блоков, определенных внешним блоком, равно 7.

Если система охлаждения включает несколько параллельных блоков DX AHU, например, рис. 8-2, рассчитайте количество занимаемых виртуальных адресов для каждого параллельного блока DX AHU и создайте фактический адрес для каждого блока DX AHU, чтобы избежать повторения фактических и виртуальных адресов. Значения фактического и виртуального адресов не должны превышать 63.

8.5. Схема подключения нескольких параллельно подсоединенных блоков DX AHU.Схема подключения нескольких параллельно подсоединенных блоков DX AHU для управления одним внутренним блоком отображена на рис. 8-2.

T1,T2,T2B

T1,T2,T2B

Сигнальный провод (P, Q, E)

Сигнальный провод между внешним блоком и главным блоком управления DX AHU

Сигнальный провод (X, Y, E)

Сигнальный провод между главным и подчиненным блоками управления DX AHU

Внешний блок

Контроллер SIEMENS

Контроллер SIEMENS

Сигнальный провод(P, Q, E) Сигнальный провод (X, Y, E)

1# внутренний

2# внутренний

Сигнальный провод (X, Y, E)

Сигнальный провод (X, Y, E)

Сигнальный провод(P, Q, E)

1# подчиненный блок DX AHU

Главный блок DX AHU

N# подчиненный блок DX AHU(N≤3)

Главный блок DX AHU

N# подчиненный блок DX AHU(N≤3)

Рис. 8-2

10 | УПРАВЛЕНИЕ ПРИЛОЖЕНИЕМ

6 720 863 752 (2016/05) RU Блок управления DX AHU

Page 11: РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ДЛЯ …ru.documents.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720863752.pdf · 4. МЕТОД УСТАНОВКИ И РАЗМЕРЫ ahu

9. ВЫБОР КОНТРОЛЛЕРАБлок DX AHU может управляться дистанционным контроллером и контроллером SIEMENS. Состояние SW3 на главной панели обозначает выбранный контроллер.

ON (ВКЛ.)SW3

1 2

означает подключение дистанционного контроллера

ON (ВКЛ.)SW3

1 2

означает подключение контроллера SIEMENS

Рис. 9-1Примечание: После изменения состояния повортным переключателем на главной панели обязательно выключите питание и подключите его повторно. Без этой операции выполнение настройки невозможно.

9.1. Дистанционный контроллерПри выборе дистанционного контроллера блок DX AHU может управляться проводным или дистанционным контроллером.

Дистанционный контроллерРис. 9-2

Проводной контроллерРис. 9-3

Подробную информацию о проводном и дистанционном контроллерах см. в отдельных руководствах по эксплуатации.

Примечание, При выборе дистанционного контроллера главная панель блока DX AHU не будет отвечать на сигнал от контроллера SIEMENS.

9.2. Контроллер SIEMENSПри выборе контроллера SIEMENS блок DX AHU может управляться только посредсвом контроллера SIEMENS. Блок не будет отвечать на сигнал от дистанционного контроллера, за исключением настройки адреса и запроса сигнала.Даже если был выбран контроллер SIEMENS, для настройки адреса блока DX AHU необходимо использовать дистанционный или проводной контроллер, так как контроллер SIEMENS для этого не приспособлен.

9.2.1. Схема подключенияСхему подключения см. на рис. 9-4, здесь следует обратить внимание на три момента.1 Расстояние между контроллером SIMENS и блоком управления

DX AHU должно быть не более 15 м.2 Если один внутренний блок контролируется несколькими парал-

лельно подсоединеными блоками DX AHU, то к главному блоку DX AHU необходимо подключить только контроллер SIEMENS.

3 Один контроллер SIEMENS не может управлять двумя и более внутренними блоками.

9.2.2. Определение сигнала, передаваемого между контроллером SIEMENS и блоком DX AHU.1. Сигналы, передаваемые от контроллера SIEMENS на блок DX AHU.

Таб. 9-1Сигнал Тип сигнала Характеристики Порт

Задан. темп.

Аналоговое напряжение

0~10В пост. токасм. таблицу. 9-3 Y1-M

ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.)

Сухой контактЗамкнут означает: ON (ВКЛ.)Разомкнут означает: OFF (ВЫКЛ.)

54-53

Режим охлаж-дения

Сухой контактЗамкнут означает: режим охлаждения Разомкнут означает: нет сигнала на охлаждение

44-43

Режим нагрева Сухой контакт

Замкнут означает: режим нагрева Разомкнут означает: нет сигнала на нагрев

34-33

Состо-яние вентиля-тора

Сухой контактЗамкнут означает: вентилятор ON (ВКЛ.)Разомкнут означает: вентилятор OFF (ВЫКЛ.)

14-13

2. Сигналы, передаваемые от блока DX AHU на кнонтроллер SIEMENS.Таб. 9-2

Сигнал Тип сигнала Характеристики Порт

Ава-рийный сигнал

Сухой контакт

Замкнут означает: нет аварийного сигнала Разомкнут означает: аварийный сигнал

D4-M

Размо-розка

Сухой контакт

Замкнут означает: сигнал на разморозку.Разомкнут означает нет сигнала на разморозку

D3-M

Рабочее состяние

Сухой контакт

Замкнут означает: в работе.Разомкнут означает: устройство выключено

/

3. Коммуникационные порты на главной панели.

ТЕМП. ЗАЗЕМЛ. ВЕНТ. КОММ. НАГРЕВ ОХЛАЖДЕНИЕВКЛ/ВЫКЛ Аварийный сигнал Разморозка Режим работы

Блок управления DX AHU 6 720 863 752 (2016/05) RU

ВЫБОР КОНТРОЛЛЕРА | 11

Page 12: РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ДЛЯ …ru.documents.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720863752.pdf · 4. МЕТОД УСТАНОВКИ И РАЗМЕРЫ ahu

MP24V D5 MD2MD1M Y2 MD3Y1 D4

64635413 5344432414 23 33 34

54 53M D4 D3 S Y1 M 14 13 34 44

Клеммная коробка

Контроллер SIEMENS

Питание 24 В

SIEMENSPOL 638.70

ИНФОРМАЦИЯ

АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ

Клавиша ESC

Рис. 9-4Примечание

1 Расстояние между контроллером SIMENS и блоком управления DX AHU должно быть не более 15 м.2 Если один внутренний блок контролируется несколькими параллельно подсоединеными блоками DX AHU, то к главному блоку DX AHU

необходимо подключить только контроллер SIEMENS.3 Один контроллер SIEMENS не может управлять двумя и более внутренними блоками.4 Все сигналы, передаваемые между контроллером SIEMENS и блоком DX AHU должны соответствовать данным в таблице 9-1 и таблице 9-2.

Корректная работа не гарантируется в случае изменения определения сигнала в контроллерер SIEMENS.Таб. 9-3

Аналоговый вход 0-10В пост. тока Комнатная температура (℃)

Охлаждение

Комнатная температура (℃)

НагревНормальный режим ДиапазонМин. Макс.

0,5 0 1,15 Недоступно Недоступно1,5 1,35 1,65 18 16

2 1,85 2,15 18 172,5 2,35 2,65 18 18

3 2,85 3,15 19 193,5 3,35 3,65 20 20

4 3,85 4,15 21 214,5 4,35 4,65 22 22

5 4,85 5,15 23 235,5 5,35 5,65 24 24

6 5,85 6,15 25 256,5 6,35 6,65 26 26

7 6,85 7,15 27 277,5 7,35 7,65 28 28

8 7,85 8,15 29 298,5 8,35 8,65 30 309,5 8,85 10 Недоступно Недоступно

12 | ВЫБОР КОНТРОЛЛЕРА

6 720 863 752 (2016/05) RU Блок управления DX AHU

Page 13: РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ДЛЯ …ru.documents.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720863752.pdf · 4. МЕТОД УСТАНОВКИ И РАЗМЕРЫ ahu

9.2.3. Инструкции по эксплуатации.При выборе контроллера SIEMENS блок DX AHU будет работать по сигналу управления с контроллера SIEMENS и выходному сигналу о неисправности, режиме разморозки и режиме работы.

10. ОПИСАНИЕ КАЖДОГО ПОВОРОТНОГО ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ

Описание каждого положения SW1Примечание: настройка количества подчиненных блоков DX AHU осуществляется только на главном внутреннем блоке.

Таб. 10-1

1 2 3 4

SW1ON

(ВКЛ.)

1 - режим заводских испытаний 0 - режим автоматической адресации (заводская настройка по умолчанию)

1 2 3 4

SW1ON

(ВКЛ.)000 - количество подчиненных блоков управления DX AHU равно 0

1 2 3 4

SW1ON

(ВКЛ.)001 - количество подчиненных блоков управления DX AHU равно 1

1 2 3 4

SW1ON

(ВКЛ.)010 - количество подчиненных блоков управления DX AHU равно 2

1 2 3 4

SW1ON

(ВКЛ.)011 - количество подчиненных блоков управления DX AHU равно 3

1 2 3 4

SW1ON

(ВКЛ.)100 - количество подчиненных блоков управления DX AHU равно 4 (резерв)

1 2 3 4

SW1ON

(ВКЛ.)101 - количество подчиненных блоков управления DX AHU равно 5 (резерв)

1 2 3 4

SW1ON

(ВКЛ.)110 - количество подчиненных блоков управления DX AHU равно 6 (резерв)

1 2 3 4

SW1ON

(ВКЛ.)111 - количество подчиненных блоков управления DX AHU равно 7 (резерв)

Описание каждого положения SW2Таб. 10-2

1 2 3 4

SW2ON

(ВКЛ.)1 - резерв 0 - новый дисплей (заводская настройка по умолчанию)

1 2 3 4

SW2ON

(ВКЛ.)

1 - режим заводских испытаний реле 0 - регулярный режим (заводская настройка по умолчанию)

1 2 3 4

SW2ON

(ВКЛ.)

00 - при температуре 15 °C или ниже вентилятор останавливается для предотвращения нагнетания холодного воздуха (заводская настройка по умолчанию)

1 2 3 4

SW2ON

(ВКЛ.)

01 - при температуре 20 °C или ниже вентилятор останавливается для предотвращения нагнетания холодного воздуха

1 2 3 4

SW2ON

(ВКЛ.)

10 - при температуре 24 °C или ниже вентилятор останавливается для предотвращения нагнетания холодного воздуха

1 2 3 4

SW2ON

(ВКЛ.)

11 - при температуре 26 °C или ниже вентилятор останавливается для предотвращения нагнетания холодного воздуха

Описание каждого положения SW3Таб. 10-3

1 2

SW3ON

(ВКЛ.)

1 - коррекция потребности в мощности внутри помещения на 80% 0 - коррекция потребности мощности внутри помещения на 100% (заводская настройка по умолчанию)

1 2

SW3ON

(ВКЛ.)

1 - подсоединение контроллера SIEMENS и функция не автоматического перезапуска 0 - подсоединение контроллера MIDEA и функция автоматического перезапуска (заводская настройка по умолчанию)

Описание каждого положения SW5Таб. 10-4

1 2

SW5ON

(ВКЛ.)

00 - значение температурной компенсации в режиме нагрева равно 6 °C (заводская настройка по умолчанию)

1 2

SW5ON

(ВКЛ.)01 - значение температурной компенсации в режиме нагрева равно 2 °C

1 2

SW5ON

(ВКЛ.)10 - значение температурной компенсации в режиме нагрева равно 4 °C

1 2

SW5ON

(ВКЛ.)11 - значение температурной компенсации в режиме нагрева равно 8°C

Примечание: вентилятор продолжит работать, когда T1 достигнет заданной температуры в режиме нагрева, однако функция предотвращения нагнетания холодного воздуха останется активной, а это значит, что вентилятор остановится по достижении T2 температуры, значение которой ниже значения, заданного SW2.

Описание каждого положения SW6Присваивание адреса для внутреннего блока

Таб. 10-5

1 2 3

SW6ON

(ВКЛ.) 000 - главный блок управления DX AHU

1 2 3

SW6ON

(ВКЛ.) 001 - подчиненный блок управления DX AHU 1

1 2 3

SW6ON

(ВКЛ.) 010 - подчиненный блок управления DX AHU 2

1 2 3

SW6ON

(ВКЛ.) 011 - подчиненный блок управления DX AHU 3

1 2 3

SW6ON

(ВКЛ.)100 - подчиненный блок управления DX AHU 4 (резерв)

1 2 3

SW6ON

(ВКЛ.)101 - подчиненный блок управления DX AHU 5 (резерв)

1 2 3

SW6ON

(ВКЛ.)110 - подчиненный блок управления DX AHU 6 (резерв)

1 2 3

SW6ON

(ВКЛ.)111 - подчиненный блок управления DX AHU 7 (резерв)

Примечание, После изменения состояния повортным переключателем на главной панели обязательно выключите питание и подключите его повторно. Без этой операции выполнение настройки невозможно.

Блок управления DX AHU 6 720 863 752 (2016/05) RU

ОПИСАНИЕ КАЖДОГО ПОВОРОТНОГО ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ | 13

Page 14: РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ДЛЯ …ru.documents.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720863752.pdf · 4. МЕТОД УСТАНОВКИ И РАЗМЕРЫ ahu

11. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙТаб. 11-1

№ Тип СодержаниеКод ошибки на светодиодном

индикатореПримечание

1 Аварийный сигнал Адрес не задан при первом включении Код ошибки FE

Восстановление стандартного сигнала после определения адреса

2 Аварийный сигналНесоответствие M_home, или подключение к главному выключателю

Код ошибки Н0

3 Аварийный сигнал Конфликт режимов Код ошибки Е0

4 Неисправность

Ошибка передачи данных между внутренним и внешним блоками или между главным и подчиненным внутренними блоками

Код ошибки Е1

После устранения неисправности происходит автоматическое восстановление.

5 Неисправность

Ошибка датчика температуры (Т1) Код ошибки Е2После устранения неисправности происходит автоматическое восстановление.

Ошибка датчика температуры (Т2) Код ошибки Е3Ошибка датчика температуры (Т2В)Ошибка датчика температуры (Т2С)

Код ошибки Е4

6 Неисправность Ошибка энергонезависимой памяти EEPROM Код ошибки Е7

После устранения неисправности происходит автоматическое восстановление.

7 Неисправность Сбой внешнего блока Код ошибки Ed

После устранения неисправности происходит автоматическое восстановление.

8 Неисправность Сбой реле уровня воды Код ошибки EЕ

После устранения неисправности происходит автоматическое восстановление.

9 НеисправностьНесоответствие количества параллельно подсоединенных внутренних блоков

Код ошибки Н7

После устранения неисправности происходит автоматическое восстановление.

Кнопка запроса

Индикатор работы

Индикатор DEF и вентилятора

Приемник инфракрасных сигналов

Светодиодный индикатор

таймера

Индикатор аварийного

сигналаСветодиодный

дисплей

Рис. 11-1Примечание: если контроллер SIEMENS получает аварийные сигналы от блока DX AHU. Сначала найдите и устраните неисправность, затем установите перемычку на клеммы D5-M для восстановления.

14 | ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

6 720 863 752 (2016/05) RU Блок управления DX AHU

Page 15: РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ДЛЯ …ru.documents.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720863752.pdf · 4. МЕТОД УСТАНОВКИ И РАЗМЕРЫ ahu

Блок управления DX AHU 6 720 863 752 (2016/05) RU

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ | 15

Page 16: РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ДЛЯ …ru.documents.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720863752.pdf · 4. МЕТОД УСТАНОВКИ И РАЗМЕРЫ ahu