24
Неполноповоротные электроприводы SG 03.3 - SG 05.3 AUMA NORM Инструкция по эксплуатации Сертификат регистрац. 12 100 4269

Неполноповоротные электроприводы SG 03.3 - SG 05.3 ...kip.kh.ua/Auma/Part-turn/ba_sg3_ru.pdfИнструкция по эксплуатации AUMA NORM

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • НеполноповоротныеэлектроприводыSG 03.3 - SG 05.3AUMA NORM

    Инструкция по эксплуатации

    Сертификат регистрац. №12 100 4269

  • 2

    Неполноповоротные электроприводы SG 03.3 - SG 05.3AUMA NORM Инструкция по эксплуатации

    Оглавление стр.1. Указания по безопасности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31.1 Область применения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31.2 Ввод в эксплуатацию (электрическое подключение) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31.3 Технический уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31.4 Указания по безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31.5 Другие указания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    2. Краткое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    3. Техническая характеристика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    4. Транспортировка и хранение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    5. Рукоятка маховика / ручное управление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45.1 Монтаж рукоятки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45.2 Ручное управление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

    6. Монтаж на арматуру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

    7. Проверка упоров -ограничителей конечных положений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67.1 Настройка упора-ограничителя положения ЗАКРЫТО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67.2 Настройка упора-ограничителя положения ОТКРЫТО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77.3 Значения регулируемых величин для механических упоров-ограничителей . . . . . . . . . . . . 7

    8. Электрическое подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88.1 Подключение и электрическая схема . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88.2 Схема подключения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88.3 Путевые выключатели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98.4 Монтаж штепсельной крышки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98.5 Вариант электросхемы для SG с однофазным электродвигателем . . . . . . . . . . . . . . . . 108.6 Вариант электросхемы для SG с однофазным электродвигателем и реверсивными контакторами 11

    9. Настройка путевых выключателей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129.1 Настройка путевого выключателя ЗАКРЫТО (чёрное поле) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129.2 Настройка путевого выключателя ОТКРЫТО (белое поле). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

    10. Настройка механического указателя положения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

    11. Пробный пуск . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

    12. Регулировка потенциометра (модификация) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

    13. Регулировка электронного датчика положения RWG (модификация) . . . . . . . . . . . . . 1413.1 Регулировка 2-проводной системы 4 - 20 мА и 4-проводной системы 0 - 20 мА . . . . . . . . . 1513.2 Регулировка 4-проводной системы 0 - 20 мА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

    14. Регулировка электронного опознавания промежуточных положений (модификация). . . . 17

    15. Технический уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

    16. Сервис. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

    17. Декларация Соответствия и Декларация производителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

    18. Чертёж составных частей и Ведомость запасных частей электропривода SG 03.3 – SG 05.3 . . 20Предметный указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Адреса представительств и офисов компании AUMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

    Область распространенияинструкции:

    Инструкция действительна для неполноповоротных электроприводовSG 03.3 - SG 05.3. Инструкция действительна для „закрывание -пра-вое направление вращения”, т.е., для закрытия запорного устройстваарматуры ведомый вал привода вращается по часовой стрелке.

  • 1. Указания по безопасности1.1 Область применения AUMA неполноповоротные электроприводы предназначены для управ-

    ления промышленной арматурой, напр., заслонками или шаровымикранами.При применении приводов в других целях и возможно вследствииэтого возникшем ущербе, завод–изготовитель ответственности ненесёт. Вся ответственность остаётся за потребителем.К правильной эксплуатации относится также соблюдение настоящейинструкции.

    1.2 Ввод в эксплуатацию(электрическое под-ключение)

    При эксплуатации электрических механизмов определённая часть уз-лов находится под напряжением. Обслуживание электрических уста-новок или промышленных средств должно осуществляться согласноэлектротехническим требованиям специалистом-электриком илиподчинённым ему персоналом после прохождения соответствующегоинструктажа.

    1.3 Технический уход Соблюдать указания по техническому уходу (см. стр. 18), т.к. в против-ном случае, надёжная работа электроприводов не гарантируется.

    1.4 Указания по безопасности Несоблюдение указаний может привести к тяжёлым травмам илиматериальному ущербу. Обслуживающий персонал должен быть озна-комлен со всеми предупреждениями, указанными в этой инструкции.Предпосылкой безупречной и надёжной работы электроприводовявляется надлежащее транспортирование и хранение, установка имонтаж, а также квалифицированный ввод в эксплуатацию. Болееответственные операции выделены соответствующей пиктограммой идля них действуют следующие указания:

    этот знак означает: Внимание!Знаком ”Внимание” маркируются действия или операции, которыесущественно влияют на правильность работы электропривода.Несоблюдение этих указаний может привести, при определённыхобстоятельствах, к последующим неисправностям.

    этот знак означает: электростатически чувствительные узлы!Если этот знак стоит на платах, то это значит, что на платах находятсяэлементы, которые могут быть через электростатический разрядповреждены или полностью выведены из строя. Поэтому, при регули-ровке, измерении или замене платы необходимо непосредственноперед началом работ прикоснутся к заземлённой металлическойповерхности, напр., к корпусу, в целях электростатической разрядки.

    этот знак означает: Осторожно!Знак ”Осторожно” указывает на действия и операции, которые, вслучае неправильного исполнения, могут привести к ущербу длячеловека или материальной ценности.

    1.5 Другие указания этот знак означает: операции могли быть выполнены изготови-телем арматуры !Если электроприводы поставляются смонтированными на арматуре,то эта операция осуществляется на арматурностроительном заводе.При вводе в эксплуатацию необходимо перепроверить правиль-ность настройки !

    2. Краткое описание AUMA неполноповоротные электроприводы типа SG 03.3 - SG 05.3представляют собой модульную, состоящую из отдельных функцио-нальных блоков, конструкцию. Ручное управление возможно отмаховика, без дополнительного переключения. Ограничение по ходу воба направления вращения осуществляется через путевые выключа-тели. При срабатывании одного из выключателей в конечном положе-нии следует немедленный сигнал на отключение питания электро-двигателя.

    3

    Неполноповоротные электроприводы SG 03.3 - SG 05.3Инструкция по эксплуатации AUMA NORM

    MOV

    M

  • 3. Техническая характеристика

    4. Транспортировкаи хранение

    .Транспортировка к месту установки производится в прочнойупаковке..Не допускается использовать маховик в целях строповки..При поставке электроприводов в комплекте с арматурой строповатьза арматуру, а не за электропривод..Складировать в хорошо проветриваемых, сухих помещениях..Защищать от сырости грунта путём хранения на стеллажах илидеревянном поддоне..Накрыть в целях защиты от пыли и грязи..Не окрашенные поверхности обработать антикоррозионным средством.

    При длительном хранении электроприводов (более 6 месяцов) необ-ходимо дополнительно обратить внимание на следующие пункты:

    .перед хранением: обработать не окрашенные поверхности, особенноприсоединительные поверхности и фланцы, долгодействующимантикоррозионным средством;.примерно каждые 6 месяцев проводить контроль на образованиекоррозии. В случае появления коррозии заново провести антикор-розионную защиту.

    После монтажа необходимо привод сразу подключить к электросети,чтобы нагреватель предотвратил образование конденсата.

    5. Рукоятка маховика /ручное управление

    Во избежание поломки во время транспортировки, рукоятка маховиказакреплена с внутренней стороны маховика. Перед вводом в эксплуата-цию необходимо рукоятку маховичка закрепить в правильной позиции.

    5.1 Монтаж рукоятки

    .Открутить колпачковую гайку.

    .Переставить рукоятку маховичка вправильную позицию.

    .Завернуть колпачковую гайку.

    4

    Неполноповоротные электроприводы SG 03.3 - SG 05.3AUMA NORM Инструкция по эксплуатации

    режим работы:(в соответствии с IEC 34-1/ VDE 0530)

    кратковременный S2 - 15 мин.

    отключение от пути: через механизм со счётными роликами для положений ЗАКРЫТО / ОТКРЫТОугол поворота(упоры-ограничители в этом диапазонерегулируются бесступенчато):

    стандартный угол: 90° (82° – 98°)другие углы поворота согласно модификации (опция)

    время поворота на 90°: смотри дополнительные Технические характеристикинагреватель в камере блокавыключателей: 5 – 20 Вт, 110 – 250 В, саморегулирующий

    электродвигатель: однофазный электродвигательзащита обмотки двигателя: термовыключателиэлектрическое подключение: AUMA штепсельный разъем с винтовыми контактамисиловое питающее напряжение:

    температура окружающей среды: – 25 °C до + 70 °Cстепень защиты:(согласно EN 60 529)

    базис: IP 67модиф.: IP 68

    окончательное лаковое покрытие серебристо-серая двухкомпонентная краска с железной слюдой

    2

    pукоятка1

    колпачковаягайка

    3

    4

    рис. A1

    однофазный переменный ток - напряжения / частотыВольт 110 – 120 220 – 240

    Гц 50/ 60 50/ 60

  • 5.2 Ручное управление Ручное управление осуществляется непосредственно маховиком, безпереключения. При работе привода от двигателя маховик не вращается.

    Вращая маховик во время работы от электродвигателя,можно, в зависимости от направления вращения,увеличить или уменьшить время поворота.

    6. Монтаж на арматуру .Перед монтажом проверить электропривод наотсутствие повреждений..Повреждённые детали должны быть замененызаводскими запасными частями.

    .На заслонках рекомендуется производить монтаж в положенииЗАКРЫТО. (Перед монтажом, вращая маховичок по часовой стрел-ке, привести электропривод в положение ЗАКРЫТО.).На кранах рекомендуется производить монтаж в положении ОТКРЫТО.(Перед монтажом, вращая маховичок против часовой стрелки, привестиэлектропривод в положение ОТКРЫТО.)

    .Тщательно обезжирить соприкасающие поверхности присоедини-тельных фланцев электропривода и арматуры..Установить муфту сцепления на шпиндель арматуры и застопорить(см. рис. A2, детали A или B), соблюдая при этом размеры X, Y или Z(см. таблицу 1)..Хорошо смазать зубчатые шлицы муфты сцепления не оксидирован-ной смазкой..Установить привод так, чтобы крепящие отверстия в приводе совпалис отверстиями на фланце арматуры. При необходимости повернутьпривод на один шлиц муфты сцепления или повернуть маховик в напра-вление ОТКРЫВАНИЕ или ЗАКРЫВАНИЕ до совмещения отверстий..При установке электропривода обратить внимание на правильноецентрирование (если имеется) и полное прилегание фланцев..Закрепить привод с помощью болтов (класс прочности не ниже 8.8)и пружинных шайб. Болты притянуть равномерно крест-накрест.Момент затяжки согласно таблице 1.

    5

    Неполноповоротные электроприводы SG 03.3 - SG 05.3Инструкция по эксплуатации AUMA NORM

    A

    муфтасцепления

    арматура

    X

    B

    Z

    Y

    рис. A2

    Тип привода X макс. Y макс. Z макс. 8.8 TA [Нм]

    SG 03.3/04.3 F04 10 0 37 4 x M 5 6

    SG 03.3/04.3 F05 8 2 35 4 x M 6 11

    SG 03.3/04.3 F07 8 2 35 4 x M 8 25

    SG 05.3 F05 5 8 45 4 x M 6 11

    SG 05.3 F07 5 8 45 4 x M 8 25

    таблица 1

  • 7. Проверка упоров -ограничителей конечных положений

    Эту проверку можно выполнить только на арматуре, которая еще неустановлена на трубопроводе.

    7.1 Настройка упора-ограничителя положения ЗАКРЫТО

    .Вращать маховик по часовой стрелке (в положение ЗАКРЫТО) дополного закрытия арматуры. Проверить соответствие механическогоконечного положения арматуры и механического упора-ограничителяпривода..При необходимости вывернуть пробку (22.1) (рис. В1) и, вращаяцилиндрический винт (21.1) (рис. B3), отрегулировать механическийупор-ограничитель. Вращая по часовой стрелке, угол поворотауменьшается, вращая против часовой стрелки - увеличивается.

    Запрещается до конца выкручивать цилиндрическиевинты (21.2, рис. B2 и 21.1, рис. B3) во избежаниевытекания смазки.

    .Проверить уплотнительное кольцо на пробке. При необходимостизаменить. Закрутить пробку (22.1, рис. B1) и притянуть.

    6

    Неполноповоротные электроприводы SG 03.3 - SG 05.3AUMA NORM Инструкция по эксплуатации

    MOV

    M

    22.2 22.1

    рис. B1

    22.1

    21.1

    22.2

    21.2

    рис. B2:настройка положения ОТКРЫТО рис. B3:настройка положения ЗАКРЫТО(вид сверху) (вид сверху)

  • 7.2 Настройка упора-ограничителя положения ОТКРЫТО

    Механический упор настраивается на заводе-изготовителе на угол≈ 90° или на угол, указанный в заказе. Регулировка необходима толь-

    ко, если требовалась поднастройка конечного положения ЗАКРЫТО.

    .Вращать маховик против часовой стрелки в сторону ОТКРЫВАНИЯдо полного открытия арматуры. Проверить соответствие механичес-кого конечного положения арматуры и механического упора-ограни-чителя привода..При необходимости вывернуть пробку (22.2) (рис. В2) и, вращая винтцилиндрический (21.2), отрегулировать механический ограничитель..Проверить уплотнительное кольцо на пробке. При необходимостизаменить..Закрутить пробку (22.2) и притянуть.

    7.3 Значения регулируемых величин для механических упоров-ограничителей

    Ограничение угла поворота в оба направления осуществ-ляется через путевые выключатели (стр. 12). Поэтому ме-ханические упоры-ограничители в приводе должны бытьнастроены на несколько увеличенный угол поворота (� 2°) ,чем фактический требуемый угол поворота арматуры.

    7

    Неполноповоротные электроприводы SG 03.3 - SG 05.3Инструкция по эксплуатации AUMA NORM

    MOV

    M

    TT

    рис. B4: (вид сверху) рис. B5: (вид сверху)

    Основные заводские настройки для угла поворота 90°:

    угол поворота 1) SG 03.3/04.3 SG 05.3

    размер T в мм 13,5 13

    При 1 обороте цилиндрического винта механического ограничителяугол поворота изменяется на:

    при вращении вправо ≈: 3,3° 2,4°при вращении влево ≈: 2,4° 1,9°1) Вращая цилиндрические винты упоров-ограничителей изменяются соответственно

    и конечные положения ЗАКРЫТО или ОТКРЫТО электропривода.Угол поворота можно проверить или отрегулировать с помощью размера T.

    MOV

    M

  • 8. Электрическоеподключение

    Обслуживание электрических установок или промыш-ленных средств должно осуществляться согласноэлектротехническим требованиям специалистом-электриком или подчинённым ему персоналом послепрохождения соответствующего инструктажа.

    8.1 Подключение иэлектрическая схема

    Стандартное подключение силового питания электропривода осущес-твляется через штепсельный разъем с винтовыми контактами (рис. C).

    .Проверить соответствие тока, напряжения и частоты тока сданными электродвигателя (см. таблички на двигателе и приводе)..Вывернуть болты (1) (рис. С) и вытянуть штепсельную крышку..Открутить винты (2) и вынуть гнездовую часть из крышки..Ввернуть подходящие кабельные вводы для присоединяемыхкабелей.

    .Степень защиты IP 67 или IP 68 гарантируется толькопри использовании соответствующих кабельных вводов..В неиспользованных отверстиях, предусмотренныхдля ввода кабеля, установить заглушки.

    8.2 Схема подключения .Подсоединить провода по электросхеме KMS . . . согласно заказа.Соответствующая электросхема, вместе с инструкцией по эксплуа-тации, поставляется в прочной упаковке, закреплённой на маховикепривода. При отсутствии электрической схемы её можно запросить всоответствии с комиссионным номером (см. фирменную табличкупривода) или посмотреть в Интернете (см. стр. 22).

    .Для предотвращения образования конденсата подключитьнагреватель..Для предотвращения перегрева электродвигателя необходимоподключить термовыключатели. При не подключении термовы-ключателей, гарантия на электродвигатель не распространяется..Для подключения дистанционных датчиков положения (потенцио-метр, RWG) применять экранированные кабели.

    Рекомендуемые сечения проводов:цепи управления: макс. 2,5 мм2

    цепи питания: макс. 6 мм2

    8

    Неполноповоротные электроприводы SG 03.3 - SG 05.3AUMA NORM Инструкция по эксплуатации

    AUMAштепсельныйразъем

    крышка камерыблока выключателей

    штепсельнаякрышка

    (1) (2)

    фирменнаятабличка привода

    гнездоваячасть

    табличкадвигателя

    маховик

    рис. C:неполноповоротный электропривод с однофазным электродвигателем

  • 8.3 Путевые выключатели К двум цепям одного выключателя (размыкающий / замыкающийконтакт) допускается подключать только один и тот же потенциал.При подключении различных потенциалов необходимо применятьсдвоенные выключатели.

    Выключатели можно на прямую подключать к цепи электродвигателя.При срабатывании одного из выключателей в конечном положенииследует немедленное отключение электродвигателя.

    При применении сдвоенных выключателей необходимо использоватьопережающий контакт для сигнализации, а запаздывающий дляотключения.

    8.4 Монтаж штепсельной крышки .После присоединения кабелей вставить гнездовую часть (рис. C) вштепсельную крышку и прикрутить винтами (2)..Почистить уплотнительные поверхности на штепсельной крышке.Проверить уплотнительное кольцо. Слегка смазать уплотнительныеповерхности смазкой (напр., техническим вазелином)..Надеть крышку и равномерно притянуть 4 болта (1), рис. С,крест-накрест..Подтянуть кабельные вводы для обеспечения соответствующейстепени защиты.

    Пояснение к предлагаемым схемам соединений на страницах 10 и 11(входит в auma поставку)

    9

    Неполноповоротные электроприводы SG 03.3 - SG 05.3Инструкция по эксплуатации AUMA NORM

    RD

    BK

    RD

    BK

    BK

    2

    RD

    2

    BK

    RD

    BK

    2

    RD

    2

    BK

    RD

    I простой выключатель II сдвоенный выключатель

    сигнализация отключение

    WSR 1 / WÖL 1 WSR / WÖL

    Механическийсрок службы = 2 x 106 циклов

    Род тока Номинал выключателя Iмакс.

    30 В 125 В 250 В

    переменный ток(индуктивная нагрузка)cos phi = 0,8

    5 A 5 A 5 A

    постоянный ток(омическая нагрузка) 2 A 0,5 A 0,4 A

    с позолоченнымиконтактами миним. 5 В, макс. 50 В

    ток миним. 4 мА, макс. 400 мА

    S 3/ WSR путевой выключатель, закрывание, направление вращения -правоеS 4/ WOEL путевой выключатель, открывание, направление вращения -левоеF 1/ TH термовыключатель (защита электродвигателя)R 1/ H нагревательXA подключение к электроприводу (AUMA штепсельный разъем)CB рабочий конденсатор (1 или 2 конденсатора)

    NO NCNC NO

  • 8.5 Вариант электросхемы для SG с однофазным электродвигателем (пояснение стр. 9)

    10

    Неполноповоротные электроприводы SG 03.3 - SG 05.3AUMA NORM Инструкция по эксплуатации

    Schaltungsvorschlag / Proposed wiring diagram

    ZUCLOSED

    wegabhängig abschaltenstop by limit switch

    AUFOPEN

    wegabhängig abschaltenstop by limit switch

    Anschlussplan zeigt den Stellantrieb in Zwischenstellung, Schalter sind nicht betätigt.Terminal plan shows the actuator in intermediate position, switches are not actuated.

  • 8.6 Вариант электросхемы для SG с однофазным электродвигателем и реверсивными контакторами(пояснение стр. 9)

    11

    Неполноповоротные электроприводы SG 03.3 - SG 05.3Инструкция по эксплуатации AUMA NORM

    ZUCLOSED

    wegabhängig abschaltenstop by limit switch

    AUFOPEN

    wegabhängig abschaltenstop by limit switch

    Schaltungsvorschlag / Proposed wiring diagram

    Anschlussplan zeigt den Stellantrieb in Zwischenstellung, Schalter sind nicht betätigt.Terminal plan shows the actuator in intermediate position, switches are not actuated.

  • 9. Настройка путевых выключателей.Снять крышку блока выключателей..Стянуть указательный диск (рис. G). Для этого можно использоватьрожковый ключ (≈ 10мм) в качестве рычага.

    Последующее описание действительно только для электроприводов -"закрытие -правое вращение", т.е. ведомый вал привода вращается почасовой стрелке и закрывает проход арматуры.

    9.1 Настройка путевого выключателя ЗАКРЫТО (чёрное поле).Вращать маховик по часовой стрелке до полного закрытия проходаарматуры..Повернуть на ≈ 1 оборот обратно в сторону ОТКРЫВАНИЕ и потом½ оборота снова в направление ЗАКРЫВАНИЕ..В постоянно надавленном положении при помощи отвёртки (5мм)

    вращать установочный шпиндель А (рис. H) по направлению стрелки,обращая при этом внимание на кулачок В. При вращении слышится иощущается пощёлкивание, кулачок В “прыгает” каждый раз на 90° .Стоит кулачок В 90° перед выключателем, то дальше следует вра-щать осторожно. После того, как кулачок В повернулся и привел вдействие выключатель, установочный шпиндель отпустить и большене вращать.В случае ошибочного перекручивания (пощёлкивание после сраба-тывания выключателя), вращать установочный шпиндель дальше изаново настроить точку отключения.

    12

    Неполноповоротные электроприводы SG 03.3 - SG 05.3AUMA NORM Инструкция по эксплуатации

    MOV

    M

    DSR

    WDR

    указательный диск

    рис. G

    A

    B

    D

    E

    рис. H

  • 9.2 Настройка путевого выключателя ОТКРЫТО (белое поле)

    .Вращать маховик против часовой стрелки до полного открытияпрохода арматуры..Повернуть на ≈ 1 оборот обратно в сторону ЗАКРЫВАНИЕ и потом½ оборота снова в направление ОТКРЫВАНИЕ..В постоянно надавленном положении с помощью отвёртки (5мм)

    вращать установочный шпиндель D (рис. H) по направлению стрелки,обращая при этом внимание на кулачок E. При вращении слышится иощущается пощёлкивание, кулачок E “прыгает” каждый раз на 90° .Стоит кулачок E 90° перед выключателем, то дальше следует вра-щать осторожно. После того, как кулачок E повернулся и привел вдействие выключатель, установочный шпиндель отпустить и большене вращать.В случае ошибочного перекручивания (пощёлкивание после сраба-тывания выключателя), вращать установочный шпиндель дальше изаново настроить точку отключения.

    10. Настройка механического указателя положения

    Указательный диск делает приблизительно 90° при полном переме-щении из положения ОТКРЫТО в положение ЗАКРЫТО или наоборот.

    .Установить указательный диск (рис. L) на валик..Привести арматуру в конечное положение ЗАКРЫТО..Повернуть нижний указательный диск так, чтобы символЗАКРЫТО совпал с меткой на смотровом стекле крышки (рис. L)..Привести арматуру в конечное положение ОТКРЫТО..Удерживая нижний указательный диск ЗАКРЫТО, повернутьверхний диск с символом ОТКРЫТО до совмещения с меткойна смотровом стекле крышки.

    11. Пробный пуск .Привести привод в ручном управлении в конечные положения арма-туры ОТКРЫТО и ЗАКРЫТО и проверить правильность срабатыва-ния и настройку путевых конечных выключателей..Очистить уплотняющие поверхности крышки и корпуса. Проверитьуплотнительное кольцо и убедиться в его целостности. Смазатьтонким слоем не оксидированной смазки уплотняющиеповерхности..Установить крышку камеры блока выключателей и равномернопритянуть болты крест-накрест.

    13

    Неполноповоротные электроприводы SG 03.3 - SG 05.3Инструкция по эксплуатации AUMA NORM

    указательнаяметка

    крышкауказательный диск

    рис. L

  • 12. Регулировка потенциометра (модификация)

    — для дистанционного показания —

    .Привести запорное устройство арматуры в положение ЗАКРЫТО..Снять крышку камеры блока выключателей..Удалить указательный диск, как описано на странице 12 (раздел 9)..Вращать потенциометр (R) против часовой стрелки до ощутимогоупора. Положению ЗАКРЫТО соответствует 0%; ОТКРЫТО -100%..Повернуть потенциометр (R) медленно обратно по часовой стрелке..С помощью внешнего подстроечного сопротивления (для дистан-ционного показания) провести точную настройку нулевой точки..Надеть указатель положения на валик и настроить согласноописанию на странице 12 (раздел 9.)..Почистить уплотняющие поверхности крышки и корпуса. Проверитьуплотнительное кольцо. Слегка смазать уплотняющие поверхностисмазкой..Надеть крышку камеры блока управления и притянуть болтами.

    13. Регулировка электронного датчика положения RWG (модификация)

    — для дистанционного показания или внешнего регулирования —

    После монтажа электропривода на арматуру проверить настройкупутём замера выходного тока на предусмотренных для этого изме-рительных точках (смотри раздел 13.1 или 13.2) и ,если необходимо,подрегулировать.

    14

    Неполноповоротные электроприводы SG 03.3 - SG 05.3AUMA NORM Инструкция по эксплуатации

    R

    рис. M

    Техническиеданные

    RWG 6020

    электросхемы KMS _ _ _ _ R _ /_ _

    4-проводная система

    KMS _ _ _ _ Z _ /_ _KMS _ _ _ _ Z _ /_ _

    2-проводная система

    выходной ток Ia 0 – 20 мА, 4 – 20 мА 4 – 20 мА

    напряжениепитания

    Uv24 В DC, ± 15 %

    сглаживания12 В DC + (I x RB),

    макс. 30 В

    макс. потреб-ляемый ток

    I 25 мА при 20 мАвыходном токе

    20 мА

    макс. нагрузка RB 600 Ом (Uv - 12 В) / 20 мА

    таблица 2

  • 13.1 Регулировка 2-проводной системы 4 - 20 мА и 4-проводной системы 0 - 20 мА

    2-проводную систему невозможно использовать совместно сопознаванием промежуточных положений (стр. 17 )..Подать напряжение на электронный датчик положения..Привести запорный орган арматуры в положение ЗАКРЫТО..Снять крышку блока выключателей..Удалить указательный диск, как описано на странице 12

    (раздел 9.)..Подсоединить прибор для измерения 0 - 20 мА к измери-тельным точкам (MP1/ MP2) (рис. O).В положении ЗАКРЫТО при 4-проводной системе вели-чина сигнала должна быть равна 0 мА, при 2-проводнойсистеме 4 мА.

    При измерении электрическая цепь (внешняя нагрузка)должна быть подключена (соблюдать макс. нагрузку RB)или на штепсельном разъёме перемкнуты соответст-вующие контакты ( см. схему соединения). Иначе невозможно произвести настройку.

    .Вращать потенциометр (R) против часовой стрелки до ощутимогоупора.

    .Подстроечный потенциометр (R6 - “0”) вращать вправо до тех пор,пока не начнёт возрастать выходной токовый сигнал..Подстроечный потенциометр (R6 - “0”) повернуть обратно до вели-чины тока ~ 0,1 мА (или 4,1 мА при 2-проводной системе). Это гаран-тирует, что электрическая нулевая точка не будет пересечена..Привести запорное устройство арматуры в положение ОТКРЫТО..Вращая подстроечный потенциометр (R5 - “max.”), настроить наконечное значение 20 мА..Снова привезти привод в положение ЗАКРЫТО и проверить настрой-ку минимального значения (0 мА или 4 мА).При необходимости откорректировать настройку..Установить указатель положения на валик и настроить согласноописанию на странице 12 (раздел 9.)..Почистить уплотняющие поверхности крышки и корпуса. Проверитьуплотнительное кольцо. Слегка смазать уплотняющие поверхностисмазкой..Надеть крышку камеры блока выключателей и равномерно притя-нуть болты крест-накрест.

    15

    Неполноповоротные электроприводы SG 03.3 - SG 05.3Инструкция по эксплуатации AUMA NORM

    R6 “0”

    R5 “max.”

    MP1 (–)

    MP2 (+)

    рис. O

    R

    рис. N

  • 13.2 Регулировка 4-проводной системы 4 - 20 мА.Подать напряжение на электронный датчик положения..Привести запорный орган арматуры в положение ЗАКРЫТО..Снять крышку блока выключателей..Удалить указательный диск, как описано на странице 12(раздел 9.)..Подсоединить прибор для измерения 0 - 20 мА к измери-тельным точкам (MP1/ MP2) (рис. O).

    При измерении электрическая цепь (внешняя нагрузка)должна быть подключена (соблюдать макс. нагрузку RB)или на штепсельном разъёме перемкнуты соответст-вующие контакты ( см. схему соединения). Иначе невозможно произвести настройку.

    .Вращать потенциометр (R) против часовой стрелки до ощутимогоупора.

    .Вращать подстроечный потенциометр (R6 - “0”) вправо до тех пор,пока не начнёт возрастать выходной токовый сигнал..Подстроечный потенциометр (R6 - “0”) повернуть обратно до вели-чины тока ~ 0,1 мА..Привести запорное устройство арматуры в положение ОТКРЫТО..Вращая подстроечный потенциометр (R5 - “max.”), настроить наконечное значение 16 мА..Привести запорное устройство арматуры в положение ЗАКРЫТО..Отрегулировать с помощью подстроечного потенциометра (R5 - “max.”)выходной сигнал с 0,1 мА на 4 мА. Одновременно с этим перемещает-ся также и конечная величина на 4 мА. Таким образом, перемещениепроисходит теперь в диапазоне 4 - 20 мА..Для контроля привести электропривод ещё раз в оба конечныеположения и, при необходимости, подрегулировать..Установить указатель положения на валик и настроить согласноописанию на странице 12 (раздел 9.)..Почистить уплотняющие поверхности крышки и корпуса. Проверитьуплотнительное кольцо. Уплотняющие поверхности смазать тонкимслоем не оксидированной смазкой..Надеть крышку камеры блока выключателей и равномернопритянуть болты крест-накрест.

    16

    Неполноповоротные электроприводы SG 03.3 - SG 05.3AUMA NORM Инструкция по эксплуатации

    R

    рис. N

    R6 “0”

    R5 “max.”

    MP1 (–)

    MP2 (+)

    рис. O

  • 14. Регулировка электронного опознавания промежуточных положений(модификация)

    С помощью промежуточных выключателей WDR/LSA и WDL/LSBможно реализовать любое включение или отключение.

    Электронное опознавание промежуточных положений настраиваетсяна заводе-изготовителе в соответствии с заказом. Если в заявкезначения положений не были указаны, то промежуточные положениянастраиваются на 5 мА (WDR/LSA) и 15 мА (WDL/LSB).Перенастройку значений промежуточных положений можно провестив следующей последовательности:

    .Подать напряжение на электронный датчик положения..Снять крышку блока выключателей.

    .Привести запорный орган арматуры в положение ЗАКРЫТО..Подсоединить прибор для измерения 0 - 20 мА к измерительнымточкам (MP1/ MP2) (показание прибора при нормальном режимеэксплуатации = 0 мА или 4 мА, при реверсивном = 20 мА).Вращать подстроечный потенциометр (R9) вправо пока не пере-станет гореть светодиод V9..Перемещая запорный орган арматуры в направление ОТКРЫВАНИЕ,остановить привод при достижении желаемого промежуточногоположения (WDR/LSA)..Подстроечный потенциометр (R9) вращать влево пока не загоритсяжелтый светодиод V9. Промежуточное положение WDR/LSAнастроено..Привести запорный орган арматуры в положение ОТКРЫТО.(Величина тока при нормальном режиме эксплуатации = 20 мА , приреверсивном = 0 мА или 4 мА).Подстроечный потенциометр (R10) вращать влево пока не пере-станет гореть зеленый светодиод V10..Перемещая запорный орган арматуры в направление ЗАКРЫВАНИЕ,остановить привод при достижении желаемого промежуточногоположения (WDL/LSB)..Подстроечный потенциометр (R10) вращать вправо пока незагорится зеленый светодиод V10. Промежуточное положениеWDL/LSB настроенно.

    17

    Неполноповоротные электроприводы SG 03.3 - SG 05.3Инструкция по эксплуатации AUMA NORM

    MOV

    M

    R9

    R10

    MP1 (–)

    M 2 (+)p

    V9 ( ) =WDR

    желтыйдостигнуто

    V10 ( ) =WDL

    зеленыйдостигнуто

    № цвет функция описание

    V9 желтый горит: WDR/LSAдостигнутоток, и поэтому положение, достигзначения настроенной величины

    не горит: WDR/LSAне достигнуто

    промежуточное положение WDR ещене достигнуто

    V10 зеленый горит: WDL/LSBдостигнутоток, и поэтому положение, достигзначения настроенной величины

    не горит: WDL/LSBне достигнуто

    промежуточное положение WDL ещене достигнуто

  • 15. Технический уход После ввода в эксплуатацию проверить электропривод на отсутствиеповреждений лакокрасочного покрытия. Для исключения возникнове-ния коррозии тщательно устранить повреждения. Оригинальную крас-ку можно получить в небольших количествах на заводе-изготовителе.

    AUMA неполноповоротные приводы требуют минимального обслужи-вания. Предпосылкой к надёжной работе является правильная сдачав эксплуатацию.

    Так как резиновые уплотнительные элементы подлежат старению,необходимо эти элементы переодически проверять и при необхо-димости заменять.

    Для предотвращения проникновения грязи и влаги очень важно,чтобы уплотнительные кольца на крышках были правильносмонтированы и кабельные вводы плотно притянуты.

    Мы также рекомендуем:

    .При не частом включении проводить примерно каждые 6 месяцев проб-ный пуск для обеспечения постоянной эксплуатационной готовности..Примерно 6 месяцев после ввода в эксплуатацию, а потом ежегодно,проверить затяжку болтов между приводом и арматурой.При необходимости подтянуть с усилием согласно таблице 1, стр. 5 .

    На заводе корпус привода заполняется смазкой. Этой смазки доста-точно на несколько лет эксплуатации до проведения сервисногообслуживания.

    16. Сервис AUMA предлагает обширные сервисные услуги, как например, техни-ческое обслуживание и предупредительные осмотры электрическихприводов. Представители компании AUMA готовы оказать помощь повводу в эксплуатацию электроприводов и проведению необходимыхсервисных работ.Адреса сервисных центров (Кёльн, Магдебург, Бавария) смотри настр. 23 или в Интернете (стр. 22).

    18

    Неполноповоротные электроприводы SG 03.3 - SG 05.3AUMA NORM Инструкция по эксплуатации

  • 17. Декларация Соответствия и Декларация производителя

    19

    Неполноповоротные электроприводы SG 03.3 - SG 05.3Инструкция по эксплуатации AUMA NORM

  • 18. Чертёж составных частей и Ведомость запасных частей электроприводаSG 03.3 – SG 05.3

    20

    Неполноповоротные электроприводы SG 03.3 - SG 05.3AUMA NORM Инструкция по эксплуатации

    S2

    25

    26.2

    .3

    26.2

    .4

    30.0

    04

    03

    S2

    05

    26.0

    S1/

    S2

    4.02

    4.01

    4.0

    4.1

    012

    26.2

    1819

    12.0

    S2

    S2

    1501

    1

    16.0

    17.0

    S1/

    S2

    17

    1.0

    5.01 5.

    15.

    0

    6.0

    8.7

    8.8

    21 20

    3.0

    5.02

    2.0

    018

    8.01

    8.01

    11

    23.0

    10.0

    9.0

    24 25.2

    .3

    25.2

    .226

    .2.2

    08 09

    S2

    S2

    S2

    06

    13.0

    14.0

    27.0

    S1/

    S2

    02

    0101

    0

    23.5

    23.1

    0

    23.3

    S1/

    S2

    23.2

    23.6

    153.

    1

    153.

    2

    153.

    4

    153.

    3

    153.

    0

    152.

    1

    152.

    2

    8.0

    3.04

    3.01

    3.02

    S2

    152.

    0

  • 21

    Неполноповоротные электроприводы SG 03.3 - SG 05.3Инструкция по эксплуатации AUMA NORM

    № Тип Наименование

    01 E Конденсатор

    02 E Конденсатор

    03 E Пружинный штифт

    04 E Стопорная шайба

    05 E Упорное кольцо

    06 E Стопорная шайба

    08 E Винт с цилиндрической головкой

    09 E Пружинная шайба

    010 E Самозаконтривающийся винт

    011 E Стопорный винт

    012 E Подшипник скольжения

    018 E Упорное кольцо

    1.0 B Корпус привода

    2.0 E Установочный фланец комп.

    3.0 B Выходной вал в сборе

    3.01 E Шариковый подшипник

    3.02 E Упорное кольцо

    3.04 E Упорное кольцо

    4.0 B Червяк комп.

    4.01 E Шариковый подшипник

    4.02 E Упорная шайба

    4.1 E Червяк

    5.0 B Вал червячного колеса комп.

    5.01 E Шариковый подшипник

    5.02 E Шариковый подшипник

    5.1 E Вал червячного колеса

    6.0 B Червячное колесо комп.

    8.0 B Волновая передача комп.

    8.01 E Цилиндрический штифт

    8.7 E Шайба сцепления

    8.8 B Волновая передача

    Тип В = сборочный узел Тип Е = деталь

    № Тип Наименование

    9.0 B Шестеренка комп.

    10.0 B Зубчатое колесо комп.

    11 E Уголок для защиты кабеля

    12.0 B Червяк ручного управления комп.

    13.0 B Крышка подшипника комп.

    14.0 B Маховик комп.

    15 E Шайба

    16.0 B Цилинд. винт упора-ограничителя комп.

    17.0 B Пробка комп.

    18 E Подшипник скольжения

    19 E Подшипник скольжения

    20 E Муфта сцепления

    21 E Центрирующее кольцо

    23.0 B Блок управления комп.

    23.5 B Механический указатель положения

    24 B Кабель заземления

    25 B Штифтовая часть комп. (без контактов)

    25.2.2 B Штифтовый контакт электродвигателя

    25.2.3 B Штифтовый контакт для управления

    26.0 B Штепсельная крышка комп.

    26.2 B Гнездовая часть комп. (укомплектованная)

    26.2.2 BГнездовой контакт цепи эл. двигателя(входит в сборочную группу 26.2)

    26.2.3 BГнездовой контакт цепи управления(входит в сборочную группу 26.2)

    26.2.4 BГнездовой контакт кабеля заземления(входит в сборочную группу 26.2)

    27.0 B Крышка комп.

    30.0 B Электродвигатель комп.

    S1 S Малый комплект уплотнений

    S2 S Большой комплект уплотнений

    Тип S = комплект комп. = комплект деталей

    Примечание:При заказе запасных частей просим указать тип неполноповоротного электроприводаи наш комиссионный номер (смотри фирменную табличку на электроприводе).

  • 22

    Неполноповоротные электроприводы SG 03.3 - SG 05.3AUMA NORM Инструкция по эксплуатации

    Информация в Интернете: Схемы подключения, протоколы контроля и другую информацию кэлектроприводам можно получить по Интернету, указав номер заказаили КОМ. № (смотри фирменную табличку).Наша главная страница: http://www.auma.com

    Предметный указательВВарианты электросхем 10Ведомость запасных частей 20Время поворота 4

    ДДатчик положения RWG 14Декларация производителя 19Декларация Соответствия 19Дистанционное показание 14

    ЗЗащита электродвигателя 4,8

    ККОМ-№ 22Коррозионная защита 4,18

    ММеханический указательположения 13Монтаж на арматуру 5Монтаж ручки маховика 4

    ННагреватель 4,8

    ООтключение от пути 4,12

    ППодключение двигателя 8Потенциометр 14Пробный пуск 13

    PРежим работы 4Ручное управление 4,5

    ССдвоенный выключатель 9Схема подключения 8

    ТТемпература окружающейсреды 4Термовыключатели 4,8Технические характеристики 4Технический уход 3,18Транспортировка 4

    УУгол поворота 4,7Указания по безопасности 3Указатель положения 13Упоры-ограничители 7

    ФФирменная табличка 8

    ХХранение 4

    ЧЧертеж составных частей 20

    ЭЭлектрическое подключение 8Электронный датчикположения RWG 14

    2-проводная система 14,154-проводная система 14,15,16

  • 23

    Неполноповоротные электроприводы SG 03.3 - SG 05.3Инструкция по эксплуатации AUMA NORM

    Германия / GemanyWERNER RIESTER GmbH & Co. KGIndustriegebiet WestPostfach 13 62

    DE 79373 Müllheim/BadenTel +49 76 31 809-0Fax +49 76 31 809-250e-mail: [email protected]

    WERNER RIESTER GmbH & Co. KGPostfach 11 51

    DE 73747 OstfildernTel +49 71 13 48 03-0Fax +49 71 13 48 03 34e-mail: [email protected]

    WERNER RIESTER GmbH & Co. KGService-Center KölnToyota-Allee 44

    DE 50858 KölnTel +49 2234 20379-00Fax +49 2234 20379-99e-mail: [email protected]

    WERNER RIESTER GmbH & Co. KGService-Center MagdeburgAm Stadtberg 1

    DE 39167 NiederndodelebenTel +49 39 20 47 59-0Fax +49 39 20 47 59-19e-mail: [email protected]

    WERNER RIESTER GmbH & Co. KGService-Center BayernRobert-Bosch-Strasse 14

    DE 85748 Garching-HochbrückTel 0 89 / 32 98 85-17Fax 0 89 / 32 98 85-18e-mail: [email protected]

    WERNER RIESTER GmbH & Co. KGBüro NordKrelingen 150

    DE 29664 WalsrodeTel +49 51 67 504Fax +49 51 67 565e-mail: [email protected]

    WERNER RIESTER GmbH & Co. KGBüro NordBereich SchiffbauTempowerkring 1

    DE 21079 HamburgTel +49 40 79 14 02 85Fax +49 40 79 14 02 86e-mail: [email protected]

    WERNER RIESTER GmbH & Co. KGBüro WestRathausplatz 7

    DE 45549 SprockhövelTel +49 23 39 92 12-0Fax +49 23 39 92 12 15e-mail: [email protected]@auma.com

    WERNER RIESTER GmbH & Co. KGBüro Süd-WestMozartstr. 4

    DE 69488 BirkenauTel +49 62 01 37 31 49Fax +49 62 01 37 31 50e-mail: [email protected]

    WERNER RIESTER GmbH & Co. KGBüro BadenPostfach 13 62

    DE 79373 Müllheim/BadenTel +49 76 31 809 193Fax +49 76 31 809 294e-mail: [email protected]

    WERNER RIESTER GmbH & Co. KGBüro WürttembergPostfach 11 51

    DE 73747 OstfildernTel +49 71 13 48 03 80Fax +49 71 13 48 03 81e-mail: [email protected]

    WERNER RIESTER GmbH & Co. KGBüro BayernKagerberg 12

    DE 93356 Teugn/NiederbayernTel +49 94 05 94 10 24Fax +49 94 05 94 10 25e-mail: [email protected]

    WERNER RIESTER GmbH & Co. KGBüro OstAm Stadtberg 1

    DE 39167 NiederndodelebenTel +49 39 20 47 59 80Fax +49 39 20 47 59 89e-mail: [email protected]

    Европа / EuropeAUMA ArmaturenantriebeGesellschaft m.b.H.Betriebsgebiet Traiskirchen SüdHandelsstr. 14

    AT 2512 TribuswinkelTel +43 22 52 82 540Fax +43 22 52 82 54 050e-mail: [email protected]

    AUMA (Schweiz) AGChörrenmattstr. 43

    CH 8965 BerikonTel +41 56 64 00 945Fax +41 56 64 00 948e-mail: [email protected]

    AUMA Servopohony spol. s.r.o.Kazanská 121

    CZ 10200 Praha 10Tel +420 2 72 70 00 56Fax +420 2 72 70 41 25e-mail: [email protected]

    AUMA France10 - 16 Rue Constantin PecqueurZ.A.C. Les Châtaigniers III

    FR 95157 Taverny CédexTel +33 13 93 27 272Fax +33 13 93 21 755e-mail: [email protected]

    OY AUMATOR ABPl 21 / Hyljekuja 5

    FI 02271 Espoo 27Tel +358 95 84 022Fax +358 95 84 02 300e-mail: [email protected]

    AUMA ACTUATORS Ltd.Britannia Way

    GB ClevedonNorth Somerset BS21 6QHTel +44 12 75 87 11 41Fax +44 12 75 87 54 92e-mail: [email protected]

    AUMA ITALIANA S.r.l.Via Don Luigi Sturzo, 29

    IT 20020 Lainate/MilanoTel +39 02 93 17 911Fax +39 02 93 74 387e-mail: [email protected]

    AUMA BENELUX B.V.Le Pooleweg 9

    NL 2314 XT LeidenTel +31 71 58 14 040Fax +31 71 58 14 049e-mail: [email protected]

    AUMA Polska Sp. zo. o.Ul. Pukowca 15

    PL 40-816 KatowiceTel +48 32 25 05 412Fax +48 32 25 05 412e-mail: [email protected]

    AUMA Priwody OOO7a, Stroitelny proezd, building 28,office 116

    RU 123363 MoscowTel +7 095 787 78 22Fax +7 095 787 78 21e-mail [email protected]

    GROENBECH & SOENNER A/SScandiagade 25

    DK 2450 Copenhagen SVTel +45 33 26 63 00Fax +45 33 26 63 01e-mail: [email protected]

    IBEROPLAN S.A.Marques de Hoyos, 10

    ES 28027 MadridTel +34 91 37 17 130Fax +34 91 74 27 126e-mail: [email protected]

    D.G. Bellos & Co O.E.86, Konstantinoupoleos St.

    GR 136 71 Acharnai, AthensTel +30 124 094 86Fax +30 124 094 86e-mail: [email protected]

    SIGURD SOERUM A.S.Jongsasveien 3Postboks 85

    NO 1301 SandvikaTel +47 67 57 26 00Fax +47 67 57 26 10e-mail: [email protected]

    INDUSTRA Comércio deEquipamentos Industrias, Lda.Estrada de Albarraque 5°

    PT Centro Empresarial Sintra-EstorilBloco A3-Linh 2710-297 SintraTel +351 2 19 10 95 00Fax +351 2 19 10 95 99e-mail: [email protected]

    ERICHS ARMATUR ABTravbanegatan 8Box 91 44

    SE 20039 MalmöTel +46 40 31 15 50Fax +46 40 94 55 15e-mail: [email protected]

    MEGA Endüstri Kontrol Sistemleri Tic.Ltd. Sti.Cetin Emec Bulvari 6.CAD78.SK. 17/ 18

    TR 06460 Övecler - AnkaraTel +90 31 24 78 08 13Fax +90 31 24 78 08 31e-mail: [email protected]

    Африка / AfricaAUMA South Africa (Pty) Ltd.P.O.Box 12 83

    ZA Springs 1560Tel +27 11 36 32 880Fax +27 11 81 85 248e-mail: [email protected]

    A.T.E.C.5, Road No. 101 Maadi

    ET Cairo - EgyptTel +20 2 35 99 680Fax +20 2 35 90 681e-mail: [email protected]

    Азия/ AsiaAUMA Middle EastRepresentative OfficeSponsor: Al Ayman IndustrialEquipmentsP.O. Box 26675

    AE SharjahTel +971 6 5746250Fax +971 6 5746251e-mail: [email protected]

    AUMA Beijing Representative OfficeRoom 602, Yuanchenxin Building12 Yumin Road, MadianChaoyang District

    CN 100029 BeijingTel +86 10 82 25 39 33Fax +86 10 82 25 24 96e-mail: [email protected]

    AUMA (INDIA) Ltd.Plot No. 39-B, II PhasePeenya Industrial Area

    IN Bangalore 560 058Tel +91 80 83 94 655Tlx 08 45 50 63 auma inFax +91 80 83 92 809e-mail: [email protected]

    AUMA JAPAN Co., Ltd.596-4 Futago-Cho273-0034 Funabashi-Shi

    JP ChibaTel +81 44 32 91 061 & 062Fax +81 44 32 91 063e-mail: [email protected]

    AUMA ACTUATORS(Singapore) Pte Ltd.32, Ang Mo Kio Industrial Park 2#01 - 02, Sing Industrial Complex

    SG Singapore 569510Tel +65 48 18 750Fax +65 48 18 269e-mail:[email protected]

    PERFECT CONTROLS Ltd.Suite 202, Block 1,Hofai Commercial Centre218 Sai Lau Kok Road

    HK Tsuen Wan, Kowloon, HongkongTel +852 24 93 77 26Fax +852 24 16 37 63e-mail: [email protected]

    Dong Woo Valve Control Co., Ltd.24-2, Youi Do-Dong, Yeong DeungPo-Ku

    KR P.O.Box 293 Seoul, 150-010Tel +82 2761 6233Fax +82 2761 1278e-mail: [email protected]

    AL-ARFAJ Eng. Company W.L.L.P.O. Box 391

    KW Salmiyah 22004Tel +965 48 17 448Fax +965 48 17 442e-mail: [email protected]

    BEHZAD TradingP.O. Box 11 23Rayyan Road

    QA Doha, QatarTel +974 43 32 36Fax +974 43 32 37e-mail: [email protected]

    Mustafa Sultan Science & Industry CoLLCP.O. Box 3340

    QM RuwiTel +968 602009/6067355Fax +968 6070066e-mail: [email protected]

    Sunny Valves and IntertradeCorp. Ltd.232/ 13 Yen-A-Kart Soi 2

    TH Yannawa, Bangkok 10120Tel +66 22 40 06 56Fax +66 22 40 10 95e-mail: [email protected]

    Top Advance Enterprises Ltd.2nd Fl., No.32, Lane 308, Section 3,Ho-Ping East Road

    TW Taipei, Taiwan, R.O.C.Tel +886 2 2733 3530Fax +886 2 2736 5526e-mail: [email protected]

    Австралия / AustraliaBARRON GJM Pty.Ltd.P.O.Box 792

    AU Artarmon - NSW 1570Tel +61 29 43 61 088Fax +61 29 43 93 413e-mail: [email protected]

    Северная и Южная Америка /North and South America

    AUMA ACTUATORS INC.4 Zesta Drive

    US Pittsburgh, PA 15 205Tel +1 41 27 87 13 40Fax +1 41 27 87 12 23e-mail: [email protected]

    Asvotec Termoindustrial Ltda.Rod. Cônego Cyriaco Scaranello Pires,Km 01

    BR Monte Mor-Sp, CEP 13190-000Tel: +55 19 3879-87 35Fax: +55 19 3879 87 38e-mail: [email protected]

    TROY-ONTOR Inc.230 Bayview Drive Unit 1A

    CA Barrie, Ontario L4N 5E9Tel +1 705 721 5851Fax +1 705 721 5851e-mail: [email protected]

    Ferrostaal de Colombia Ltd.Avenida Eldorado No. 97-03Apartado Aéreo: 7384CO- Santafé de Bogotá, D.C.

    CO Tel +57 1 4 011 300Fax +57 1 4 131 806e-mail:[email protected]

    IESS de Mexico S.A.AV. Cuitlahuac 1422, Col. Aguilera,Delegacion Atzco.MX-02900 Mexico D.F.

    MX Tel +52 55 561701Fax +51 53 563337e-mail: [email protected]

    Multi-Valve Latin America S.A.Amàdor Merino Reyna 496, Of. 301PE- San Isidro, Lima 27

    PE Tel +51 12 22 13 13Fax +51 12 22 18 80e-mail: [email protected]

    PASSCO Inc.36 41 53PR-00936-4153 San Juan

    PR Tel +18 09 78 77 20 87 85Fax +18 09 78 77 31 72 77e-mail: [email protected]

    LOOP S.A.Chacabuco 580AR-1069 Buenos Aires

    AR Tel +54 11 43 31 32 06Fax +54 11 43 31 32 06e-mail: [email protected]

    AUMA Representative Office ChileAvenida Larrain 6642 Of. 304La Reina,CL- Santiago de Chile

    CL Tel +56 22 77 71 51Fax +56 22 77 84 78Mobil + 56 95 99 85 47e-mail: [email protected]

    SublibarcaCentro Comercial Carmen, Avenia LaLimpia Local 1-2 # 85-39VE- Maracaibo, Edo, Zulia

    VE Tel +58 261 7 555 667Fax +58 261 7 532 259e-mail: [email protected]

  • Y000.777/017/ru/2.0 4

    ×åðâÿ÷íûé ïðèâîäGS 50.3 – GS 250.3GS 315 – GS 500êðóòÿùèé ìîìåíò äî 360000 Íì

    Ðû÷àæíûé ïðèâîäGF 50.3 – GF 125.3GF 160 – GF 250êðóòÿùèé ìîìåíò äî 32000 Íì

    Íåïîëíîïîâîðîòíûé ïðèâîäAS 6 – AS 50êðóòÿùèé ìîìåíò îò 25 äî 500 Íìâðåìÿ ïîçèöèîíèðîâàíèÿ äë 90° îò 4 äî90 ñåê.

    Íåïîëíîïîâîðîòíûé ïðèâîäSG 05.1 – SG 12.1êðóòÿùèé ìîìåíò îò 100 äî 1200 Íìâðåìÿ ïîçèöèîíèðîâàíèÿ äë 90° îò4 äî 180 ñåê.

    Ïðèâîä êîíè÷åñêîé çóá÷àòîé ïåðåäà÷èGK 10.2 – GK 40.2êðóòÿùèé ìîìåíò äî 16000 Íì

    Ïîëíîïîâîðîòíûé ïðèâîä SA/ SARñ áëîêîì óïðàâëåíèÿ ëèíåéíûìèïåðåìåùåíèÿìè LEñèëà òÿãè: îò 4 êÍ äî 217 êÍäëèíà õîäà äî 500 ììñêîðîñòü ïîçèöèîíèðîâàíèÿîò 20 äî 360 ìì/ìèí

    Ïîëíîïîâîðîòíûé ïðèâîäSA 07.1 – SA 16.1 / SA 25.1 – SA 48.1êðóòÿùèé ìîìåíò îò 10 äî 32000 Íì×èñëî îáîðîòîâ îò 4 äî 180 â ìèí.-1

    Ïðèâîä çóá÷àòîé ïåðåäà÷èGST 10.1 – GST 40.1êðóòÿùèé ìîìåíò äî 16000 Íì

    Ïîëíîïîâîðîòíûé ïðèâîä SA/ SARñ óçëîì óïðàâëåíèÿ AUMATICêðóòÿùèé ìîìåíò îò 10 äî 1000 Íì÷èñëî îáîðîòîâ îò 4 äî 180 â ìèí.-1

    Îãëàâëåíèå ñòð.1.Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè 31.1Îáëàñòü ïðèìåíåíèÿ 3

    1.2Ââîä â ýêñïëóàòàöèþ (ýëåêòðè÷åñêîå ïîäêëþ÷åíèå) 3

    1.3Òåõíè÷åñêèé óõîä 3

    1.4Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè 3

    1.5Äðóãèå óêàçàíèÿ 3

    2.Êðàòêîå îïè ñàíèå 3

    3.Òåõíè÷åñêàÿ õàðàêòåðèñòèêà 4

    4.Òðàíñïîðòèðîâêà è õðàíåíèå 4

    5.Ðóêîÿòêà ìàõîâèêà / ðó÷íîå óïðàâëåíèå 45.1Ìîíòàæ ðóêîÿòêè 4

    5.2Ðó÷íîå óïðàâëåíèå 5

    6.Ìîíòàæ íà àðìàòóðó 5

    7.Ïðîâåðêà óïîðîâ -îãðàíè÷èòåëåé êîíå÷íûõ ïîëîæåíèé 67.1Íàñòðîéêà óïîðà-îãðàíè÷èòåëÿ ïîëîæåíèÿ ÇÀÊÐÛÒÎ 6

    7.2Íàñòðîéêà óïîðà-îãðàíè÷èòåëÿ ïîëîæåíèÿ ÎÒÊÐÛÒÎ 7

    7.3Çíà÷åíèÿ ðåãóëèðóåìûõ âåëè÷èí äëÿ ìåõàíè÷åñêèõ óïîðîâ-îãðàíè÷èòåëåé 7

    8.Ýëåêòðè÷åñêîå ïîäêëþ÷åíèå 88.1Ïîäêëþ÷åíèå è ýëåêòðè÷åñêàÿ ñõåìà 8

    8.2Ñõåìà ïîäêëþ÷åíèÿ 8

    8.3Ïóòåâûå âûêëþ÷àòåëè 9

    8.4Ìîíòàæ øòåïñåëüíîé êðûøêè 9

    8.5Âàðèàíò ýëåêòðîñõåìû äëÿ SG ñ îäí îôà çíûì ýëåêòðîäâèãàòåëåì 10

    8.6Âàðèàíò ýëåêòðîñõåìû äëÿ SG ñ îäí îôà çíûì ýëåêòðîäâèãàòåëåì è ðåâåðñèâíûìè êîíòàêòîðàìè 11

    9.Íàñòðîéêà ïóòåâûõ âûêëþ÷àòåëåé 129.1Íàñòðîéêà ïóòåâîãî âûêëþ÷àòåëÿ ÇÀÊÐÛÒÎ (÷¸ðíîå ïîëå) 12

    9.2Íàñòðîéêà ïóòåâîãî âûêëþ÷àòåëÿ ÎÒÊÐÛÒÎ (áåëîå ïîëå) 13

    10.Íàñòðîéêà ìåõàíè÷åñêîãî óêàçàòåëÿ ïîëîæåíèÿ 13

    11.Ïðîáíûé ïóñê 13

    12.Ðåãóëèðîâêà ïîòåíöèîìåòðà (ìîäèôèêàöèÿ) 14

    13.Ðåãóëèðîâêà ýëåêòðîííîãî äàò÷èêà ïîëîæåíèÿ RWG (ìîäèôèêàöèÿ) 1413.1Ðåãóëèðîâêà 2-ïðîâîäíîé ñèñòåìû 4 - 20 ìÀ è 4-ïðîâîäíîé ñèñòåìû 0 - 20 ìÀ 15

    13.2Ðåãóëèðîâêà 4-ïðîâîäíîé ñèñòåìû 0 - 20 ìÀ 16

    14.Ðåãóëèðîâêà ýëåêòðîííîãî îïîçíàâàíèÿ ïðîìåæóòî÷íûõ ïîëîæåíèé (ìîäèôèêàöèÿ) 17

    15.Òåõíè÷åñêèé óõîä 18

    16.Ñåðâèñ 18

    17.Äåêëàðàöèÿ Ñîîòâåòñòâèÿ è Äåêëàðàöèÿ ïðîèçâîäèòåëÿ 19

    18.×åðò¸æ ñîñòàâíûõ ÷àñòåé è Âåäîìîñòü çàïàñíûõ ÷àñòåé ýëåêòðîïðèâîäà SG 03.3 Œ SG 05.3 20 Ïðåäìåòíûé óêàçàòåëü 22 Àäðåñà ïðåäñòàâèòåëüñòâ è îôè ñîâ êîìïàíèè AUMA 23

    Ïðåäìåòíûé óêàçàòåëüÂÂàðèàíòû ýëåêòðîñõåì 10ÄÄàò÷èê ïîëîæåíèÿ RWG 14ÇÇàùèòà ýëåêòðîäâèãàòåëÿ 4,8ÊÊÎÌ-¹ 22

    ÌÌåõàíè÷åñêèé óêàçàòåëü ïîëîæåíèÿ 13ÍÍàãðåâàòåëü 4,8ÎÎòêëþ÷åíèå îò ïóòè 4,12

    ÏÏîäêëþ÷åíèå äâèãàòåëÿ 8Ïðîáíûé ïóñê 13PÐåæèì ðàáîòû 4ÑÒåìïåðàòóðà îêðóæàþùåé ñðåäû 4ÓÕÝ

    ba_sg3_ru_letzte s.pdfÎãëàâëåíèå ñòð.1.Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè 31.1Îáëàñòü ïðèìåíåíèÿ 3

    1.2Ââîä â ýêñïëóàòàöèþ (ýëåêòðè÷åñêîå ïîäêëþ÷åíèå) 3

    1.3Òåõíè÷åñêèé óõîä 3

    1.4Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè 3

    1.5Äðóãèå óêàçàíèÿ 3

    2.Êðàòêîå îïè ñàíèå 3

    3.Òåõíè÷åñêàÿ õàðàêòåðèñòèêà 4

    4.Òðàíñïîðòèðîâêà è õðàíåíèå 4

    5.Ðóêîÿòêà ìàõîâèêà / ðó÷íîå óïðàâëåíèå 45.1Ìîíòàæ ðóêîÿòêè 4

    5.2Ðó÷íîå óïðàâëåíèå 5

    6.Ìîíòàæ íà àðìàòóðó 5

    7.Ïðîâåðêà óïîðîâ -îãðàíè÷èòåëåé êîíå÷íûõ ïîëîæåíèé 67.1Íàñòðîéêà óïîðà-îãðàíè÷èòåëÿ ïîëîæåíèÿ ÇÀÊÐÛÒÎ 6

    7.2Íàñòðîéêà óïîðà-îãðàíè÷èòåëÿ ïîëîæåíèÿ ÎÒÊÐÛÒÎ 7

    7.3Çíà÷åíèÿ ðåãóëèðóåìûõ âåëè÷èí äëÿ ìåõàíè÷åñêèõ óïîðîâ-îãðàíè÷èòåëåé 7

    8.Ýëåêòðè÷åñêîå ïîäêëþ÷åíèå 88.1Ïîäêëþ÷åíèå è ýëåêòðè÷åñêàÿ ñõåìà 8

    8.2Ñõåìà ïîäêëþ÷åíèÿ 8

    8.3Ïóòåâûå âûêëþ÷àòåëè 9

    8.4Ìîíòàæ øòåïñåëüíîé êðûøêè 9

    8.5Âàðèàíò ýëåêòðîñõåìû äëÿ SG ñ îäí îôà çíûì ýëåêòðîäâèãàòåëåì 10

    8.6Âàðèàíò ýëåêòðîñõåìû äëÿ SG ñ îäí îôà çíûì ýëåêòðîäâèãàòåëåì è ðåâåðñèâíûìè êîíòàêòîðàìè 11

    9.Íàñòðîéêà ïóòåâûõ âûêëþ÷àòåëåé 129.1Íàñòðîéêà ïóòåâîãî âûêëþ÷àòåëÿ ÇÀÊÐÛÒÎ (÷¸ðíîå ïîëå) 12

    9.2Íàñòðîéêà ïóòåâîãî âûêëþ÷àòåëÿ ÎÒÊÐÛÒÎ (áåëîå ïîëå) 13

    10.Íàñòðîéêà ìåõàíè÷åñêîãî óêàçàòåëÿ ïîëîæåíèÿ 13

    11.Ïðîáíûé ïóñê 13

    12.Ðåãóëèðîâêà ïîòåíöèîìåòðà (ìîäèôèêàöèÿ) 14

    13.Ðåãóëèðîâêà ýëåêòðîííîãî äàò÷èêà ïîëîæåíèÿ RWG (ìîäèôèêàöèÿ) 1413.1Ðåãóëèðîâêà 2-ïðîâîäíîé ñèñòåìû 4 - 20 ìÀ è 4-ïðîâîäíîé ñèñòåìû 0 - 20 ìÀ 15

    13.2Ðåãóëèðîâêà 4-ïðîâîäíîé ñèñòåìû 0 - 20 ìÀ 16

    14.Ðåãóëèðîâêà ýëåêòðîííîãî îïîçíàâàíèÿ ïðîìåæóòî÷íûõ ïîëîæåíèé (ìîäèôèêàöèÿ) 17

    15.Òåõíè÷åñêèé óõîä 18

    16.Ñåðâèñ 18

    17.Äåêëàðàöèÿ Ñîîòâåòñòâèÿ è Äåêëàðàöèÿ ïðîèçâîäèòåëÿ 19

    18.×åðò¸æ ñîñòàâíûõ ÷àñòåé è Âåäîìîñòü çàïàñíûõ ÷àñòåé ýëåêòðîïðèâîäà SG 03.3 Œ SG 05.3 20 Ïðåäìåòíûé óêàçàòåëü 22 Àäðåñà ïðåäñòàâèòåëüñòâ è îôè ñîâ êîìïàíèè AUMA 23

    Ïðåäìåòíûé óêàçàòåëüÂÂàðèàíòû ýëåêòðîñõåì 10ÄÄàò÷èê ïîëîæåíèÿ RWG 14ÇÇàùèòà ýëåêòðîäâèãàòåëÿ 4,8ÊÊÎÌ-¹ 22

    ÌÌåõàíè÷åñêèé óêàçàòåëü ïîëîæåíèÿ 13ÍÍàãðåâàòåëü 4,8ÎÎòêëþ÷åíèå îò ïóòè 4,12

    ÏÏîäêëþ÷åíèå äâèãàòåëÿ 8Ïðîáíûé ïóñê 13PÐåæèì ðàáîòû 4ÑÒåìïåðàòóðà îêðóæàþùåé ñðåäû 4ÓÕÝ