50
Беспроводной повторитель WS320 Руководство пользователя

Беспроводной повторитель WS320 Wireless... · Компания Huawei Technologies Co., Ltd. обеспечивает для своих заказчиков

Embed Size (px)

Citation preview

Беспроводной повторитель WS320

Руководство пользователя

Беспроводной повторитель WS320

Руководство пользователя

Версия 01

Дата 2012-04-28

Код документа 96721188

Компания Huawei Technologies Co., Ltd. обеспечивает для своих заказчиков всестороннюю техническую поддержку и обслуживание. Пожалуйста, при необходимости обращайтесь в местное представительство или штаб-квартиру компании.

Huawei Technologies Co., Ltd.

Адрес: Промышленная база Huawei

Bantian, Longgang

Shenzhen 518129

Китайская Народная Республика

Web-сайт: http://www.huawei.com

Email: [email protected]

Авторское право © Huawei Technologies Co., Ltd. 2012. Все права защищены. Ни одна из частей данного документа не может быть воспроизведена или передана по каналам связи в любой форме или любыми средствами без предварительного письменного согласия компании Huawei Technologies Co., Ltd.

Описываемый здесь продукт может включать в себя программное обеспечение, охраняемое авторским правом Huawei Technologies Co., Ltd. или правом обладателя лицензии. Пользователь не имеет права воспроизводить, распространять, изменять, декомпилировать, деассемблировать, раскодировать, выделять, обратно собирать, отдавать в пользование, назначать или передавать кому-либо лицензию на указанный программный продукт, кроме случаев, когда такие ограничения противоречат соответствующим законам или когда эти действия одобрены держателем лицензии. Торговые марки

, ,и

являются торговыми марками Huawei Technologies Co., Ltd. Остальные торговые марки, продукция, услуги и наименования компаний, упомянутые в данном документе, принадлежат исключительно их владельцам.

Примечание Некоторые описываемые здесь функции продукта и дополнительные компоненты для него зависят от установленного программного обеспечения, производительности и параметров локальной сети. Они могут быть не активированы или иметь какие-либо ограничения со стороны местного оператора сети или провайдера услуг. Поэтому приведенное здесь описание может не полностью соответствовать приобретенному продукту или дополнительным компонентам. Компания Huawei Technologies Co., Ltd. сохраняет за собой право вносить изменения или обновлять данные и технические характеристики в данном руководстве без предварительного уведомления и каких-либо обязательств.

Отсутствие гарантий Информация в руководстве приводится «как есть». За исключением случаев предусмотренных законом, нет каких-либо явных или подразумеваемых гарантий в отношении точности, достоверности или содержания данного руководства, включая (но не ограничиваясь) предполагаемыми гарантиями товарной пригодности и соответствия конкретным задачам. Насколько это допускает закон, HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. не несет ответственности за случайные, косвенные или закономерные убытки, упущенную прибыль, потери в бизнесе, потери доходов, данных, репутации или потраченные накопления.

Импортные и экспортные правила Клиенты должны соблюдать все законы и инструкции по экспорту и импорту. Они должны заранее получить от государства необходимые разрешения и лицензии, касающиеся экспорта, реэкспорта или импорта указанной в этом руководстве продукции, включая программные продукты и технические данные в них.

i

Содержание 1 Меры предосторожности ................................................ 1 2 Обзор функций ................................................................. 9 3 Установление беспроводного соединения ................. 10

Установка беспроводного соединения с помощью кнопки WPS .... 11 Установка беспроводного соединения с помощью веб-утилиты конфигурирования ............................................................................. 17

4 Обслуживание WS320 .................................................... 26 Вход на веб-страницу расширенного конфигурирования................ 26 Подключение к новой беспроводной сети ........................................ 27 Изменение IP-адреса интерфейса LAN ............................................. 28 Восстановление настроек по умолчанию ......................................... 29

5 Часто задаваемые вопросы ......................................... 30 6 Приложение .................................................................... 36

Характеристики аппаратного обеспечения ....................................... 36 Настройки по умолчанию .................................................................. 38 Технические характеристики ............................................................ 39

1

1 Меры предосторожности Внимательно прочтите данные меры безопасности и соблюдайте их во время эксплуатации устройства. Если не указано другое, термин «устройство» подразумевает устройство и его принадлежности. Основные требования Предохраняйте устройство от попадания влаги и столкновения с другими

объектами во время хранения, транспортировки и эксплуатации устройства.

Не разбирайте устройство самостоятельно. В случае его неисправности обратитесь за помощью в авторизованный сервис-центр.

Физическому или юридическому лицу запрещается вносить изменения в дизайн устройства без предварительного письменного согласия.

При использовании устройства соблюдайте все действующие законы, нормы и положения, а также уважайте права других лиц.

Требования к условиям окружающей среды Устройство должно устанавливаться как можно дальше от источника

тепла или огня, например, радиатора или свечи. Устройство должно устанавливаться как можно дальше от бытовой

техники с сильным электромагнитным полем, например, микроволновой печи или холодильника.

Устройство должно устанавливаться в хорошо вентилируемых внутренних помещениях. Не допускайте попадания прямых солнечных лучей.

2

Температура в помещении должна находиться в диапазоне от 0°C до 40°C.

Не закрывайте отверстия устройства. Оставьте как минимум 10 см свободного пространства с каждой из четырех сторон устройства, а также на его верхнем основании - для рассеивания тепла.

Не помещайте на устройство посторонние объекты (например, свечи или контейнеры с водой). В случае попадания влаги или постороннего предмета внутрь устройства немедленно отключите питание устройства и разъедините все подключенные к нему провода, затем обратитесь в авторизованный сервис-центр.

Во избежание удара молнией во время грозы отключите устройство от питания и разъедините все подключенные к устройству кабели.

Меры предосторожности при использовании беспроводных устройств При использовании устройства убедитесь, что его антенна находится от

других лиц на расстоянии не менее 20 см. Не используйте устройство, если использование беспроводных устройств

запрещено или может вызвать помехи. Генерируемые устройством радиоволны могут воздействовать на работу

электронных медицинских устройств. Если вы используете какое-либо медицинское устройство, обратитесь к производителю для получения информации об ограничениях его использования.

Запрещается вносить устройство в операционный блок (OR), блок интенсивной терапии (ICU), блок кардиореанимации (CCU).

3

Помещения с горючими и взрывчатыми материалами Не используйте устройство в помещениях, где хранятся горючие и

взрывчатые материалы (бензозаправочные станции, нефтебазы, химзаводы). В противном случае может произойти возгорание или взрыв. Кроме того, необходимо следовать текстовым или схематическим инструкциям.

Не храните и не транспортируйте устройство в одном контейнере с горючими жидкостями, газами и взрывчатыми материалами.

Безопасность детей Не разрешайте детям играть с устройством или его аксессуарами. Заглатывание аксессуаров может привести к возникновению опасных ситуаций или даже к летальному исходу. Техническое обслуживание Если устройство не используется в течение длительного времени,

отключите его и разъедините все подключенные к нему кабели. Если из устройства пошел дым или оно стало издавать непривычный

запах/звуки, немедленно отключите питание устройства и разъедините все подключенные к нему провода, затем обратитесь в авторизованный сервис-центр.

Перед очисткой отключите устройство от питания и разъедините все подключенные к нему кабели.

Не используйте для очистки корпуса устройства очищающий раствор или спрей. Для чистки устройства рекомендуется использовать кусочек мягкой ткани.

4

Инструкции по утилизации Этот знак на устройстве и его аккумуляторах обозначает, что по окончании срока службы данное оборудование не должно уничтожаться вместе с обычными бытовыми отходами. Не утилизируйте это устройство или аккумуляторы вместе с неотсортированными бытовыми отходами. Устройство (и любые аккумуляторы) по окончании срока службы должны

быть переданы в сертифицированный пункт сбора для вторичной переработки или правильной утилизации. Для получения более подробной информации о правилах утилизации устройства или аккумуляторов обращайтесь в местную городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, где оборудование было приобретено. Утилизация данного устройства подчиняется директиве WEEE Европейского Союза. Целью отделения WEEE и батарей от прочего бытового мусора является минимизация воздействия на окружающую среду и здоровье вредных веществ. Сокращение вредных веществ Данное устройство соответствует Регламенту ЕС о регистрации, оценке, получении разрешения и ограничения применения химических веществ (REACH) (Регламент №1907/2006/EC Европейского Парламента и Совета ЕС) и Директиве ЕС об ограничении содержания вредных веществ (RoHS) (Директива №2002/95/EC Европейского Парламента и Совета ЕС). Для получения более подробной информации о соответствии REACH посетите веб-сайт www.huaweidevice.com/certification. Рекомендуется регулярно изучать обновление информации на указанном веб-сайте.

5

Декларация соответствия ЕС Устройство должно устанавливаться и эксплуатироваться с расстоянием не менее 20 см между антенной и людьми. Русский: Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что изделие соответствует требованиям Директивы Совета Европы 1999/5/EC. Български: С настоящето Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че този уред съответства на основните изисквания и другите разпоредби на Директива 1999/5/EC. Česky: Huawei Technologies Co., Ltd., tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími souvisejícími opatřeními směrnice 1999/5/EC. Dansk: Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed at denne enhed er i overensstemmelse med de obligatoriske krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. Nederlands: Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EC. English: Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Eesti: Käesolevaga kinnitab Huawei Technologies Co., Ltd., et see seade vastab Direktiivi 1999/5/EÜ põhinõudmistele ja teistele asjakohastele määrustele. Suomi: Huawei Technologies Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite on yhdenmukainen direktiivin 1999/5/EY olennaisten vaatimusten ja direktiivin muiden asiaankuuluvien lausumien kanssa.

6

Français (Européen) : Le fabricant déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Deutsch: Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Produkt die erforderlichen Bestimmungen und andere relevante Verordnungen der Richtlinie 1999/5/EG einhält. Ελληνικά: Δια της παρούσης η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/Ε.Κ. Magyar: Jelen nyilatkozaton keresztül a Huawei Technologies Co., Ltd. kijelenti, hogy a készülék megfelel az EC/5/1999 Irányelv összes lényeges követelményének és vonatkozó előírásának. Gaeilge: Fograíonn Huawei Technologies Co., Ltd leis seo go bhfuil an fheiste seo i gcomhlíonadh leis na fíor-riachtanais agus na forálacha eile maidir le Treoir 1999/5/AE. Italiano: Col presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 1999/5/CE. Latviski: Ar šo Huawei Technologies Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas 1999/5/EC pamatprasībām un piemērojamajiem nosacījumiem. Lietuviškai: Šiuo Huawei Technologies Co., Ltd. praneša, kad šis įtaisas atitinka Direktyvos 1999/5/EC pagrindinius reikalavimus ir taikomas sąlygas. Malti: Hawnhekk, Huawei Technologies Co., Ltd. tiddikjara li dan it-tagħmir hu konformi mal-ħtiġijiet essenzjali u provvedimenti rilevanti oħrajn ta’ Direttiva 1999/5/KE.

7

Polski: Wymieniona w tym dokumencie firma Huawei Technologies Co., Ltd. deklaruje, że niniejsze urządzenie spełnia zasadnicze wymagania w zakresie zgodności oraz inne odnośne postanowienia Dyrektywy 1999/5/EC. Português (Europeu) : Deste modo, a Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/CE. Română: Prin prezenta Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest dispozitiv este conform cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale directivei 1999/5/CE. Slovenčina: Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými predpismi Smernice 1999/5/ES. Slovenščina: Huawei Technologies Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 1999/5/ES. Español (Europeo) : Con el presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y con las demás disposiciones correspondientes de la Directiva 1999/5/CE. Svenska: Huawei Technologies Co., Ltd. förklarar härmed att denna produkt överensstämmer med de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i direktiv 1999/5/EG. Копию Декларации соответствия можно загрузить с веб-сайта www.huaweidevice.com/certification.

8

Примечание: Соблюдайте местное законодательство региона, в котором устройство будет использоваться. Возможно ограничение использования данного устройства в некоторых или всех странах Европейского Союза (ЕС). Примечание: Данное устройство может работать во всех странах ЕС. Франция: Использование вне помещений ограничивается до 10 мВт эффективной изотропно-излучаемой мощности в пределах полосы 2454-2483,5 МГц. Италия: Для личного использования требуется разрешение, если WAS/RLAN используется за пределами собственного помещения. Для общественного использования требуется генеральное разрешение. Норвегия: Данный подраздел неприменим для географической зоны в радиусе 20 км от центра Ню-Олесунн.

9

2 Обзор функций Беспроводной повторитель WS320 (далее сокращенно именуемый WS320) является беспроводным повторителем сигналов, который может работать с беспроводным маршрутизатором для расширения зоны покрытия беспроводной сети. На нижеследующем рисунке показано сетевое соединение между WS320 и другими устройствами. ПК в комнате C на втором этаже расположен на некотором расстоянии от беспроводного маршрутизатора в комнате A на первом этаже. WS320 используется для обработки радиосигналов, передаваемых между ПК и беспроводным маршрутизатором. Таким образом может быть установлена беспроводная сеть.

1 Беспроводной маршрутизатор 2 WS320

3 и 4 ПК с установленным адаптером беспроводной сети

10

3 Установление беспроводного соединения При использовании WS320 требуется только установить беспроводное соединение между WS320 и беспроводным маршрутизатором. После этого ПК может подключиться к беспроводной сети, расширенной WS320, поскольку он подключен к сети, реализованной посредством беспроводного маршрутизатора. Подключение WS320 к беспроводной сети выполняется только один раз. При перезапуске WS320 будет автоматически подключаться к сети, к которой было осуществлено подключение в предыдущий раз. Предположим, что Вы находитесь в сетевой среде, показанной на следующем рисунке.

11

Ваш ПК расположен в комнате A и подключен к беспроводной сети. Поскольку комната C расположена далеко от беспроводного маршрутизатора и радиосигналы блокируются несколькими стенами, ПК в комнате C не может подключиться к беспроводной сети. Комната B расположена между комнатами A и C. Теперь требуется также подключить к беспроводной сети ПК в комнате C. WS320 поддерживает два метода установления беспроводного соединения. Вы можете выбрать один из нижеследующих методов конфигурирования исходя из окружающей обстановки и Ваших привычек.

Установка беспроводного соединения с помощью кнопки WPS Если Ваш беспроводной маршрутизатор поддерживает функцию безопасной настройки Wi-Fi (WPS), реализуемую с помощью нажатия кнопки конфигурирования (PBC), Вы можете быстро установить беспроводное соединение между WS320 и маршрутизатором путем нажатия кнопки WPS.

Безопасная настройка Wi-Fi (сокращенно WPS) является стандартом, используемым для упрощения настроек безопасности беспроводной сети. С помощью функции WPS Вы можете безопасно подключить свой беспроводной терминал к сети без ввода имени и пароля сети.

Для установления беспроводного соединения выполняется следующее:

12

Шаг 1 Включите беспроводной маршрутизатор в комнате A. Убедитесь, что на маршрутизаторе включена функция беспроводной сети и функция WPS, выполняемая с помощью PBC. Для маршрутизаторов, поставляемых разными производителями, метод конфигурирования беспроводной сети будет различным. Более подробная информация о конфигурировании приведена в руководстве по эксплуатации беспроводного маршрутизатора, поставляемом производителем.

13

Шаг 2 В комнате A подключите WS320 к розетке питания рядом с беспроводным маршрутизатором. После включения питания WS320 на панели загорится красный индикатор, означающий запуск WS320. Приблизительно через одну минуту загорится желтый индикатор, означающий, что WS320 запущен, но не подключен к беспроводному маршрутизатору.

14

Шаг 3 Нажмите кнопку WPS беспроводного маршрутизатора для запуска согласования WPS маршрутизатора. Нажмите и удерживайте кнопку WPS WS320 более 1 с в течение двух минут, затем отпустите ее. В это время будет мигать желтый индикатор WS320, означающий, что WS320 выполняет подключение к беспроводному маршрутизатору с помощью функции WPS. Через некоторое время (обычно около 20 с и не более 120 с) загорится зеленый индикатор WS320, означающий, чтоWS320 успешно подключился к маршрутизатору через беспроводную сеть.

Если желтый индикатор после мигания загорится постоянно, это означает сбой подключения WS320 к беспроводной сети. Решение проблемы приведено в разделе 5 "Часто задаваемые вопросы".

15

Шаг 4 Извлеките WS320 из розетки в комнате A и вставьте его в розетку питания в комнате B. После включения питания WS320 на панели загорится красный индикатор, означающий запуск WS320. Приблизительно через одну минуту начнет мигать желтый индикатор WS320, означающий, что WS320 выполняет подключение к беспроводной сети. При успешном подключении к сети загорится зеленый индикатор WS320.

Если желтый индикатор после мигания загорится постоянно, это означает сбой подключения WS320 к сети. В этом случае измените положение WS320, разместив его ближе к беспроводному маршрутизатору.

16

Шаг 5 Расположите ПК в комнате C. После включения ПК автоматически подключится к беспроводной сети, расширенной WS320. При этом расширенная сеть может использоваться так же, как в комнате A.

При необходимости подключения другого ПК к беспроводной сети, можно напрямую подключить ПК к сети в комнате C. Метод ручного конфигурирования беспроводного соединения на ПК приведен в разделе 5 "Часто задаваемые вопросы".

17

Установка беспроводного соединения с помощью веб-утилиты конфигурирования Если Ваш беспроводной маршрутизатор не поддерживает функцию WPS, можно вручную подключить WS320 к беспроводному маршрутизатору с помощью веб-утилиты конфигурирования. Для этого необходимо обратиться к веб-утилите конфигурирования через беспроводную сеть WS320. По умолчанию на WS320 сконфигурирована нешифрованная беспроводная сеть. Сетевой идентификатор (SSID) беспроводной сети - Repeater (Повторитель). При первом использовании WS320 Вы можете подключиться к беспроводной сети по умолчанию для доступа к веб-утилите конфигурирования WS320. Предположим, что SSID беспроводного маршрутизатора - AP. Для установления беспроводного соединения выполняется следующее:

18

Шаг 1 Включите беспроводной маршрутизатор в комнате A. Убедитесь, что функция беспроводной сети маршрутизатора включена.

19

Шаг 2 Подключите WS320 к розетке питания в комнате A рядом с беспроводным маршрутизатором. Приблизительно через одну минуту WS320 будет запущен.

20

Шаг 3 В комнате A войдите на веб-страницу быстрого конфигурирования WS320 на ПК. 1. Установите беспроводное соединение между ПК и WS320. SSID

беспроводной сети для подключения - Repeater (Повторитель). Метод ручного конфигурирования беспроводного соединения на ПК приведен в разделе 5 "Часто задаваемые вопросы".

2. Сконфигурируйте сетевое соединение ПК, установите на ПК автоматическое получение IP-адреса.

3. Запустите на ПК браузер. Введите в адресной строке http://192.168.1.254 и нажмите ввод. Отобразится веб-страница быстрого конфигурирования WS320.

21

Шаг 4 На веб-странице быстрого конфигурирования WS320 установите соединение между WS320 и беспроводным маршрутизатором. 1. Нажмите Manual Connecting (Соединение вручную).

WS320 осуществит поиск сигналов беспроводной сети. Через некоторое время браузер отобразит список беспроводной сети.

2. В списке беспроводной сети нажмите строку с SSID сети AP.

Если SSID беспроводной сети скрыт, введите SSID в нижнем текстовом окне SSID.

3. В поле Settings (Настройки) установите параметры беспроводной сети.

4. Нажмите Connect (Подключить) для подключения WS320 к беспроводной сети с SSID AP. Через некоторое время (около 30 секунд), мигание желтого индикатора прекратится и загорится зеленый индикатор WS320, означающий успешное подключение WS320 к маршрутизатору через беспроводную сеть.

После установления беспроводного соединения WS320 с маршрутизатором, SSID с именем Repeater (Повторитель) будет отключен. Если Вы хотите снова использовать этот SSID для доступа к веб-утилите конфигурирования WS320, необходимо включить SSID путем восстановления настроек WS320 по умолчанию.

22

Если желтый индикатор после мигания загорится постоянно, это означает сбой подключения WS320 к беспроводной сети. . В этом случае на веб-странице быстрого конфигурирования попытайтесь снова подключиться к беспроводной сети.

Если горит желтый индикатор и браузер не может отобразить веб-страницу быстрого конфигурирования, нажмите кнопку перезагрузки на панели WS320 для восстановления настроек WS320 по умолчанию. Затем снова войдите на веб-страницу быстрого конфигурирования WS320.

23

Шаг 5 Сконфигурируйте беспроводное соединение ПК снова. Установите на ПК подключение к беспроводной сети с SSID AP.

24

Шаг 6 Извлеките WS320 из розетки в комнате A и вставьте его в розетку питания в комнате B.

25

Шаг 7 Расположите ПК в комнате C. После включения ПК автоматически подключится к беспроводной сети, расширенной WS320. При этом расширенная сеть может использоваться так же, как в комнате A.

Если на беспроводном маршрутизаторе режим безопасности беспроводной сети установлен как Open (Открыт), а режим шифрования установлен как WEP, при вводе неправильного пароля WEP WS320 может подключиться к беспроводной сети, но не может нормально связаться с маршрутизатором. Компьютер не может получить IP-адрес назначенный беспроводным маршрутизатором. Решение: Чтобы вернуться к настройкам по умолчанию, нажмите кнопку перезагрузки на панели WS320. Затем попробуйте сконфигурировать WS320 заново. Это проблема вызвана недостатком протокола беспроводной сети. Для обеспечения нормальной связи необходимо ввести правильный пароль WEP.

26

4 Обслуживание WS320 Вход на веб-страницу расширенного конфигурирования По умолчанию, большинство параметров на WS320 предустановлено для поддержки сетевых приложений в обычных условиях. Для просмотра рабочего состояния или изменения параметров WS320 можно войти на веб-страницу расширенного конфигурирования. Доступ к веб-странице расширенного конфигурирования осуществляется через беспроводную сеть WS320. Для входа на веб-страницу расширенного конфигурирования выполняется следующее: Если WS320 не подключен к беспроводному маршрутизатору Шаг 1 Установите беспроводное соединение между ПК и WS320.

– Если WS320 не подключен к беспроводному маршрутизатору: SSID беспроводной сети для подключения - Repeater (Повторитель).

– Если WS320 подключен к беспроводному маршрутизатору: SSID беспроводной сети Вашего ПК совпадает с таковым беспроводной сети маршрутизатора.

Шаг 2 Установите сетевое соединение ПК и убедитесь, что IP-адрес ПК находится в том же сегменте сети, что и IP-адрес интерфейса локальной сети (LAN) WS320. По умолчанию IP-адрес интерфейса LAN WS320 - 192.168.1.254,

27

маска подсети - 255.255.255.0. Если IP-адрес интерфейса LAN не изменен, Вы можете установить IP-адрес и маску подсети ПК 192.168.1.101 и 255.255.255.0 соответственно. Если WS320 не подключен к беспроводному маршрутизатору, Вы можете сконфигурировать сетевое соединение ПК для автоматического получения IP-адреса.

Шаг 3 Запустите на ПК браузер. Введите в адресной строке http://192.168.1.254 и нажмите ввод.

Шаг 4 В правом верхнем углу веб-страницы быстрого конфигурирования нажмите Advanced (Расширенный).

Шаг 5 В диалоговом окне регистрации введите имя пользователя (по умолчанию admin) и пароль (по умолчанию admin), затем нажмите Login (Регистрация). После проверки пароля Вы получите доступ к веб-странице расширенного конфигурирования.

Подключение к новой беспроводной сети После подключения WS320 к сети, если Вы хотите подключить WS320 к беспроводной сети другого маршрутизатора, можете нажать кнопку WPS. Кроме того, для подключения к новой беспроводной сети Вы можете использовать веб-утилиту конфигурирования: Шаг 1 Войдите на веб-страницу расширенного конфигурирования WS320. Шаг 2 В дереве навигации выберите Settings > Repeater (Настройки >

Повторитель) для отображения страницы конфигурирования. Шаг 3 На странице конфигурирования нажмите Client (Клиент).

28

Шаг 4 Выберите беспроводную сеть для подключения в WLAN AP List (Список WLAN AP).

Шаг 5 В поле Settings (Настройки) установите параметры соединения беспроводной сети.

Шаг 6 В нижнем правом углу нажмите Connect (Подключение). После успешного установления соединения параметр Connection Status (Статус соединения) в поле Connection Status (Статус соединения) внизу страницы будет отображаться как Connected (Подключено). При следующем включении WS320 будет автоматически подключаться к установленной беспроводной сети. После подключения WS320 к новой беспроводной сети необходимо снова сконфигурировать беспроводное соединение ПК и подключить ПК к новой сети.

Изменение IP-адреса интерфейса LAN IP-адрес интерфейса LAN представляет собой адрес, вводимый в адресной строке браузера перед входом в веб-утилиту конфигурирования. Для изменения IP-адреса выполняется следующее: Шаг 1 Войдите на веб-страницу расширенного конфигурирования WS320. Шаг 2 В дереве навигации выберите Settings > LAN (Настройки > LAN)

для отображения страницы конфигурирования. Шаг 3 В текстовом окне IP address (IP-адрес) введите новый IP-адрес. Шаг 4 В текстовом окне Subnet mask (Маска подсети) введите маску

подсети. Шаг 5 Нажмите Submit (Подтвердить).

При изменении IP-адреса интерфейса LAN WS320 следует убедиться, что новый IP-адрес не конфликтует с адресом другого устройства, подключенного к WS320.

29

Восстановление настроек по умолчанию

После восстановления настроек по умолчанию Ваши персональные настройки будут потеряны. Поэтому выполнять эту операцию следует с осторожностью.

На включенном WS320 нажмите и удерживайте более 1 с кнопку перезагрузки с помощью остроконечного предмета (такого как булавка), затем отпустите кнопку. После этого автоматически произойдет перезагрузка WS320 и будут восстановлены настройки по умолчанию. После освобождения кнопки индикатор WS320 погаснет, после чего загорится красный индикатор, означающий перезагрузку WS320 после восстановления настроек по умолчанию. Для восстановления настроек по умолчанию также можно на веб-странице расширенного конфигурирования выполнить следующее: Шаг 1 В дереве навигации выберите Maintenance > Reset

(Обслуживание > Перезагрузка) для отображения страницы перезагрузки системы.

Шаг 2 Нажмите Restore Default Settings (Восстановление настроек по умолчанию).

30

5 Часто задаваемые вопросы Могу ли я установить беспроводное соединение между моим ПК и WS320 путем нажатия кнопки WPS на WS320? Нет. Кнопка WPS на WS320 может использоваться только для установления беспроводного соединения между WS320 и беспроводным маршрутизатором. После доступа к беспроводной сети, если ПК не передвинут, то сетевое соединение стабильное; если ПК передвинут, сеть иногда недоступна. Что делать в этом случае? Если ПК передвинут, адаптер беспроводной сети ПК автоматически переключится между сигналами сети. В этом случае следует подождать, пока ПК восстановит беспроводное соединение. Если ПК не может автоматически подключиться к сети, необходимо снова сконфигурировать беспроводное соединение ПК. После расширения беспроводной сети с помощью WS320, в Вашем доме будут доступны две беспроводные сети с одним именем. Одна сеть установлена беспроводным маршрутизатором, другая - WS320. При перемещении ПК уровень сигнала двух сетей, измеряемый адаптером беспроводной сети ПК, изменяется. Адаптер беспроводной сети автоматически обнаруживает это и переключается на сеть с более высоким уровнем сигнала. В процессе переключения передача данных беспроводного соединения прерывается. Если адаптер сети не поддерживает функцию переключения сети, беспроводное соединение не может быть восстановлено автоматически и необходимо сконфигурировать соединение снова.

31

Когда мой ПК подключается к беспроводной сети WS320 и автоматически получает IP-адрес, этот IP-адрес назначается WS320 или беспроводным маршрутизатором?

Если WS320 не установил соединение с беспроводным маршрутизатором, IP-адрес назначается WS320; в противном случае IP-адрес назначается беспроводным маршрутизатором.

Как сконфигурировать беспроводное соединение на ПК для подключения к беспроводной сети?

Вы можете сконфигурировать соединение беспроводной сети с помощью программного обеспечения, поставляемого с адаптером беспроводной сети. Если на ПК установлена операционная система Windows, Вы можете использовать программное обеспечение конфигурирования беспроводного соединения Windows. Ниже приведена процедура конфигурирования беспроводного соединения, в качестве примера рассматривается операционная система Windows XP. Шаг 1 Включение услуги конфигурирования беспроводного

соединения, поддерживаемой Windows XP. 1. Правой кнопкой мыши нажмите My Computer (Мой компьютер) и выберите Manage (Управление) в меню быстрого выбора. 2. В левой панели окна Computer Management (Управление компьютером) выберите Computer Management (Local) > Services and Applications > Services (Управление компьютером (локально) > Услуги и приложения > Услуги ). 3. В списке услуг в правой панели окна Computer Management

32

(Управление компьютером) нажмите правой кнопкой мыши на Wireless Zero Configuration (Начальная конфигурация беспроводного соединения), затем в меню быстрого выбора выберите Properties (Характеристики). 4. В диалоговом окне Wireless Zero Configuration Properties (Local Computer) (Характеристики начальной конфигурации беспроводного соединения (Локальный компьютер)) проверьте, имеет ли параметр Service status (Статус услуги) значение Started (Запущена). Если нет, нажмите кнопку Start (Пуск). 5. Нажмите OK для закрытия диалогового окна. Затем закройте окно Computer Management (Управление компьютером).

Шаг 2 Конфигурирование соединения беспроводной сети на Вашем ПК. 1. Выберите Start > All Programs > Accessories > Communications > Network Connections (Пуск > Все программы > Служебные > Связь > Сетевые соединения). 2. В окне Network Connections (Сетевые соединения) нажмите правой кнопкой мыши на Wireless Network Connection (Соединение беспроводной сети), затем в меню быстрого выбора выберите Properties (Характеристики). 3. В диалоговом окне Wireless Network Connection Properties (Характеристики соединения беспроводной сети) нажмите Wireless Networks (Беспроводные сети). 4. Выберите Use Windows to configure my wireless network settings (Использовать Windows для конфигурирования настроек моей беспроводной сети).

33

5. Нажмите View Wireless Networks (Показать беспроводные сети). 6. В диалоговом окне Wireless Network Connection (Соединение беспроводной сети) выберите из списка беспроводную сеть для подключения и нажмите Connect (Подключить) в нижнем правом углу диалогового окна. 7. В появившемся диалоговом окне введите пароль доступа к сети и нажмите Connect (Подключить). После проверки пароля на пиктограмме беспроводной сети в списке появится Connected (Подключено). Это означает, что Ваш ПК подключен к беспроводной сети. 8. Закройте диалоговое окно Wireless Network Connection (Соединение беспроводной сети). 9. В диалоговом окне Wireless Network Connection Properties (Характеристики соединения беспроводной сети) нажмите OK.

Как быстро восстановить настройки по умолчанию WS320?

На включенном WS320 нажмите и удерживайте кнопку перезагрузки с помощью остроконечного предмета (такого как булавка), затем отпустите кнопку. После этого автоматически произойдет перезагрузка WS320 и будут восстановлены настройки по умолчанию.

Имеет ли функция WPS какие-либо особые требования к настройкам шифрования беспроводного маршрутизатора?

Функция WPS не имеет особых требований к настройкам шифрования беспроводного маршрутизатора; тем не менее, рекомендуется для доступа к беспроводной сети использовать режим безопасности

34

WPA2-PSK (защищенный доступ Wi-Fi 2 – общий ключ) вместе с методом шифрования AES (улучшенный стандарт шифрования) вместо метода шифрования WEP (конфиденциальность на уровне проводных сетей). Причина заключается в том, что если беспроводная сеть не шифруется или шифруется с помощью WEP, характеристики безопасности низкие. Кроме того, на некоторых беспроводных маршрутизаторах функция WPS принудительно отключена, если для доступа к беспроводной сети используется шифрование WEP.

Если на беспроводном маршрутизаторе есть несколько SSID, к какой беспроводной сети будет подключен WS320 с помощью функции WPS?

Это зависит от конструкции беспроводного маршрутизатора. Обычно, с помощью функции WPS маршрутизатор подключается к беспроводному терминалу с SSID, имеющим номер 1.

Если беспроводной маршрутизатор не поддерживает функцию WPS, как установить соединение между WS320 и маршрутизатором?

Вы можете вручную подключить WS320 к сети беспроводного маршрутизатора с помощью веб-утилиты конфигурирования WS320.

Что делать при неудачном подключении WS320 к сети беспроводного маршрутизатора после нажатия и удержания кнопки WPS?

Шаг 1 Убедитесь, что только один беспроводной маршрутизатор запустил функцию согласования WPS в данный момент.

Шаг 2 Убедитесь, что только один WS320 пытается подключиться к беспроводному маршрутизатору с помощью функции WPS в данный момент.

35

Шаг 3 Убедитесь, что на маршрутизаторе включена функция беспроводной сети и функция WPS, выполняемая посредством PBC. Следует иметь в виду, что на некоторых беспроводных маршрутизаторах функция WPS принудительно отключена, если для доступа к беспроводной сети используется шифрование WEP или если SSID сети скрыт.

Шаг 4 Убедитесь, что на беспроводном маршрутизаторе функция фильтрации MAC не запрещает WS320 подключение к маршрутизатору.

Шаг 5 Проверьте положение беспроводного маршрутизатора и WS320. Убедитесь, что они расположены далеко от электроприборов, таких как микроволновые печи, холодильники или беспроводные телефоны, которые генерируют сильные магнитные или электрические поля.

Шаг 6 Рекомендуется располагать беспроводной маршрутизатор и WS320 в открытом месте. Не смотря на то, что радиосигналы могут проникать сквозь препятствия, большое количество таких препятствий, как бетонные или деревянные стены, может повлиять на прохождение сигналов беспроводной сети.

Шаг 7 Расположите WS320 ближе к беспроводному маршрутизатору.

36

6 Приложение Характеристики аппаратного обеспечения На следующем рисунке показано расположение интерфейса, кнопок и индикатора WS320.

В следующей таблице приведено описание интерфейса, кнопок и индикатора WS320.

37

№ Описание

1 Кнопка перезагрузки: используется для восстановления настроек по умолчанию WS320. На включенном WS320 нажмите и удерживайте более 1 с кнопку перезагрузки, затем отпустите ее. После этого автоматически произойдет перезагрузка WS320 и будут восстановлены настройки по умолчанию.

2 Разъем питания: используется для подключения к розетке электропитания.

3 Кнопка WPS: используется для запуска согласования WPS на WS320 для установления беспроводного соединения между WS320 и беспроводным маршрутизатором.

4 Индикатор состояния: расположен в центре кнопки WPS и используется для указания рабочего состояния WS320. Более подробная информация приведена в следующей таблице.

В следующей таблице приведено описание функций индикатора.

Цвет Статус Описание

Красный Горит Запуск WS320.

Мигает Обновление программного обеспечения WS320.

38

Цвет Статус Описание

Желтый Горит WS320 запущен, но не подключен к беспроводному маршрутизатору.

Мигает WS320 устанавливает беспроводное соединение с беспроводным маршрутизатором.

Зеленый Горит WS320 установил беспроводное соединение с беспроводным маршрутизатором.

Настройки по умолчанию Параметр Значение по умолчанию

IP-адрес интерфейса LAN 192.168.1.254

Маска подсети интерфейса LAN 255.255.255.0

Имя пользователя для входа в веб-утилиту конфигурирования

admin

Пароль для входа в веб-утилиту конфигурирования

admin

Имя беспроводной сети (SSID) Repeater

Пароль беспроводной сети Отсутствует. Для подключения не требуется пароль.

39

Технические характеристики Пункт Спецификация

Электропитание устройства

100–240В переменного тока

Энергопотребление устройства

< 5 Вт

Рабочая температура От 0°C до 40°C (От 32°F до 104°F)

Рабочая влажность От 5% до 95% (без конденсации)

Размеры (Д × Ш × В) 76 мм × 42 мм × 59 мм

Вес Около 61 г

Стандарты беспроводной сети

802.11b, 802.11g и 802.11n (2,4–2,4835 ГГц)

Покрытие беспроводной сети

Максимальное расстояние от WS320 до беспроводного маршрутизатора 150 м (при отсутствии между ними препятствий и помех)

40

Пункт Спецификация

Скорость беспроводной передачи данных

802.11b 1 Мбит/с, 2 Мбит/с, 5,5 Мбит/с, 11 Мбит/с

802.11g 6 Мбит/с, 9 Мбит/с, 12 Мбит/с, 18 Мбит/с, 24 Мбит/с, 36 Мбит/с, 48 Мбит/с, 54 Мбит/с

802.11n (с антенной 1T × 1R)

6 Мбит/с, 6,5 Мбит/с, 13,0 Мбит/с, 13,5 Мбит/с, 19,5 Мбит/с, 26,0 Мбит/с, 27,0 Мбит/с, 39,0 Мбит/с, 40,5 Мбит/с, 52,0 Мбит/с, 54,0 Мбит/с, 58,5 Мбит/с, 65,0 Мбит/с, 81,0 Мбит/с, 108,0 Мбит/с, 121,5 Мбит/с, 135,0 Мбит/с

i

Гарантийный талон

Спасибо за то, что Вы выбрали Huawei Technologies Co., Ltd. — лидирующего поставщика телекоммуникационных решений. Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с приведенной в данном Гарантийном талоне информацией, занесите в соответствующие поля всю необходимую информацию. Храните Гарантийный талон в надежном месте.

Ваше имя

Адрес/Индекс

Телефон

Тип оборудования

Серийный номер оборудования

Дата приобретения

Номер счета

Дилер

Адрес/телефон дилера

Обращаться аккуратно. Замене не подлежит. Подпись продавца:

ii

Ограниченная гарантия Huawei Technologies Co., Ltd. (далее по тексту - Huawei) гарантирует отсутствие материальных и заводских дефектов в произведенных Huawei терминалах доступа (далее - "продуктах") при соблюдении норм их эксплуатации в течение одного года с момента приобретения продукта («Гарантийный срок»). В течение гарантийного срока авторизованные сервис-центры Huawei безвозмездно устранят материальные и заводские дефекты.

Важная информация: (1) Гарантийный талон без штампа продавца является недействительным.

(2) Не допускается изменение данных гарантийного талона и/или его порча.

(3) Для осуществления устранения дефектов, не включенных в приведенный ниже список исключений, вместе с оборудованием в авторизованный сервис-центр Huawei необходимо предоставить Гарантийный талон и счет с указанием серийного номера продукта.

Исключения: Гарантийный талон теряет свою силу или становится недействительным без предварительного уведомления в следующих случаях:

(1) Возникновение дефектов вызвано несоблюдением требований при транспортировке и сборке.

(2) Возникновение дефектов вызвано разборкой оборудования или внесением изменений в его конфигурацию лицом, не являющимся представителем авторизованного сервис-центра Huawei.

(3) Возникновение дефектов вызвано эксплуатацией оборудования в недопустимых условиях.

iii

(4) Возникновение дефектов при форс-мажорных обстоятельствах, включая (но не ограничиваясь) пожар, землетрясение, удар молнии, цунами.

(5) Возникновение дефектов вызвано несоблюдением при эксплуатации оборудования мер предосторожности и рекомендаций, приведенных в инструкции по его эксплуатации.

(6) Изнашивание оборудования, включая (но не ограничиваясь) износ корпуса и блока электропитания.

(7) Данные гарантийного талона нечитаемы, в них были внесены изменения или серийный номер на гарантийном талоне не соответствует серийному номеру, нанесенному на продукт.

(8) Табличка с названием оборудования, штрих-код с серийным номером или маркировочный штамп удален, стёрт или его невозможно прочитать.

В случае возникновения неисправности, не включенной в гарантийные обязательства или по истечении гарантийного срока Huawei выполнит требуемое обслуживание продукта, если состояние продукта позволяет это сделать.

Huawei оставляет за собой право интерпретации данной ограниченной гарантии.

Huawei Technologies Co., Ltd. Адрес: Промышленная база Huawei, Bantian, Longgang,

Shenzhen 518129, Китайская Народная Республика Почтовый индекс: 518129 Веб-сайт: http://www.huawei.com

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD.

Промышленная база Huawei Bantian, Longgang Shenzhen 518129

Китайская Народная Республика www.huawei.com

Код документа: 96721188