43
!"##$% ’#()*+,%*-*+.*% !"#$%&’("’ *$ +’, -’+*’$.’/’&&/0#12" 3"*&*/*’,4$. 4$+ 35,10#*+’%&%.*’ *$ 6’,2%,71$0’8 9*("*%$ 4$+ -’"1/5,10#+*/(4,/ /000 %* 1,2"% -"%%$1),3 21## 45)6781+,%9: +#( -;<.=$%9:1) >."#? 1$#1 +#:1$.$?1 @1)A$#(+#? B$,1$#"#(1) 1$#?1:1#0C D#1,=1$,+#?0(13 EF0 G<)= EHHIJ :;/",10" @*) (1B K$#,1)?)+#( (1) "6,+1..1# L,:#*.16,7 +#( >-)"9:$(1*.*?$1;*)%9:+#? +#,1)%+9:, ($1%1) M1$,)"? ($1 B"%%1#B1($".1 N*#%,$,+,$*# %-)"9:.$9:1) O(1*7 .*?$1# 5A1) (1+,%9:1 L,:#*.16,10 G"%%1#B1($1# %$#( >9:"+-.",= 1$#1) P$1.7 %9:$9:,$?1# ’+%1$#"#(1)%1,=+#? B$, L,:#*.16,1#3 21.9:1 ($1 8$;;+%$*# B1,"7 %-)"9:.$9:1# Q$%%1#%3 ($1 >,$.$%$1)+#? %,1)1*,R-$%9:1) L,:#*.16,7>-)19:1) +#( ($1 1S-.$=$,1 N*BB1#,$1)+#?3 M121),+#? +#( O#,1)-)1,",$*# P*# L,:#*7 .16,1# +B;"%%,0 8",1# "+% T#,1):".,+#?%?",,+#?1# DU$.B3 V*B1(R3 W*-B+7 %$6J +#( B1,"%-)"9:.$9:1# G1($1#A1)$9:,1# 21)(1# "+; ($1 %-)"9:$(1*.*?$7 %9:1 @1)")A1$,+#? P*# L,:#*.16,1# +#,1)%+9:,3 2*A1$ $#%A1%*#(1)1 ($1 ()1$ P*# O)P$#1XY". DEHHHJ -*%,+.$1),1# U+#6,$*#1# %-)"9:.$9:1) O(1*.*?$1 Z O6*7 #$%$1)+#?3 [16+)%$P$,<, +#( \]%9:+#? Z ".% "#".R,$%9:1) \1$,;"(1# ($1#1#0 L% 6"## #"9:?12$1%1# 21)(1#3 ("%% ^+1) (+)9: ($1%1 8",1# N1)#1.1B1#,1 1$#1) 6*#%,"#,1# >-)"9:$(1*.*?$1 5A1) L,:#*.16,1 :1)P*),)1,1#3 ($1 ".% /_*)B;1)7 #1C3 /U)1B(:1$,C +#( /?1%1..%9:";,.$9:1 _1?",$P$,<,C =+%"BB1#?1;"%%, 21)7 (1#0 8$1 4:1B",$%$1)+#? P*# L,:#*.16,1# $# B1($".1# G1,"%-)"9:($%6+)%1# ")A1$,1, B$, 21#$?1# \1$,B1)6B".1#3 (1)1# %*=$".1 ‘+21$%+#? +#( O#,1)-)17 ,",$*# a1(*9: :*9:?)"($? "BA$P".1#, %$#(0 Y.1$9:=1$,$? ?1A1# B1($".1 G1,"7 %-)"9:($%6+)%1 "+9: 1,:#*.16,".1 G1)6B".1 "#3 ($1 "+% .$#?+$%,$%9:1) >$9:, #$9:, #"9:P*..=$1:A") A=20 $))1;5:)1#( %$#(0 81) M1$,)"? =1$?,3 ("%% ($1 T#7 ,1)%+9:+#? P*# >-)"9:$(1*.*?$1 1$#1 ;)+9:,A")1 L)?<#=+#? A$%:1)$?1) %*=$*7 .$#?+$%,$%9:1) ‘+?<#?1 =+ L,:#*.16,1# (")%,1..,3 +#( +#,1)%,5,=, ($1 4:1%13 ("%% G1($1#($%6+)%1 1$#1 =1#,)".1 4)$1A6)";, $# (1) L#,2$96.+#? %-)"9:.$9:1) O(1*.*?$1# 5A1) #1+1 @")$1,<,1# (1% 81+,%9:1# %$#(0 4:$% "),$9.1 1S"B$#1% ,:1 2"R% $# 2:$9: 1,:#*.19,". Y1)B"# Z $010 P")$1,$1% *; Y1)B"# %-*61# AR %19*#(7?1#1)",$*# R*+,: *; B$?)"#, (1%91#, Z ")1 )1-)17 %1#,1( $# 9*#,1B-*)")R B1($" ($%9*+)%1 $# Y1)B"#R0 O, ()"2% $,% ,:1*)1,$9". ;)"B12*)6 ;)*B ."#?+"?1 $(1*.*?R )1%1")9:3 "#(3 $# -"),$9+.")3 B"61% +%1 *; ,:1 ,:)11 %1B$*,$9 -)*91%%1% *; ."#?+"?1 $(1*.*?R -)*-*%1( AR O)P$#1XY". DEHHHJ3 $010 $9*#$=",$*#3 ;)"9,". )19+)%$P$,R3 "#( 1)"%+)10 4:1%1 ")1 +%1( ,* 1S7 "B$#1 :*2 1,:#*.19,". Y1)B"# $% )1-)1%1#,1( $# ?1#)1% *; -1);*)B"#91 "#( ;$9,$*#3 "% 21.. "% $# B1,".$#?+$%,$9 B1($" )1-*),%0 81%-$,1 ".. ?1#)17 "#( ,*7

0# 12)) · PDF file#$%&'()*+( ,-,$..('(/%(0 -*%'100- +2(0(- ,*+* 3-4 (,$*- '(#'( 0(/+*+ $1/0- 1.-(+2/1)(%+*) - 5 ('4 */-02*'(-*-%14 4 1/-)*/67*6(&$,(1)16$%*)- %1'( 3-82$% 2

  • Upload
    buique

  • View
    239

  • Download
    8

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 0# 12)) · PDF file#$%&'()*+( ,-,$..('(/%(0 -*%'100- +2(0(- ,*+* 3-4 (,$*- '(#'( 0(/+*+ $1/0- 1.-(+2/1)(%+*) - 5 ('4 */-02*'(-*-%14 4 1/-)*/67*6(&$,(1)16$%*)- %1'( 3-82$% 2

!"##$%&'#()*+,%*-*+.*%&&

!"#$%&'("')*$)+',)-'+*'$.'/'&&/0#12"))3"*&*/*',4$.)4$+)35,10#*+'%&%.*')*$)6',2%,71$0'8))9*("*%$)4$+)-'"1/5,10#+*/(4,/))&

/000& %*& 1,2"%& -"%%$1),3& 21##& 45)6781+,%9:& +#(&-;<.=$%9:1)& >."#?& 1$#1& +#:1$.$?1& @1)A$#(+#?&B$,1$#"#(1)&1$#?1:1#0C&&D#1,=1$,+#?0(13&EF0&G<)=&EHHIJ&

:;/",10")@*)&(1B&K$#,1)?)+#(&(1)&"6,+1..1#&L,:#*.16,7&+#(&>-)"9:$(1*.*?$1;*)%9:+#?&+#,1)%+9:,&($1%1)&M1$,)"?&($1&B"%%1#B1($".1&N*#%,$,+,$*#&%-)"9:.$9:1)&O(1*7.*?$1#&5A1)&(1+,%9:1&L,:#*.16,10&G"%%1#B1($1#& %$#(&>9:"+-.",=& 1$#1)&P$1.7%9:$9:,$?1#&'+%1$#"#(1)%1,=+#?&B$,&L,:#*.16,1#3&21.9:1&($1&8$;;+%$*#&B1,"7%-)"9:.$9:1#& Q$%%1#%3& ($1& >,$.$%$1)+#?& %,1)1*,R-$%9:1)& L,:#*.16,7>-)19:1)&+#(&($1&1S-.$=$,1&N*BB1#,$1)+#?3&M121),+#?&+#(&O#,1)-)1,",$*#&P*#&L,:#*7.16,1#& +B;"%%,0&8",1#& "+%&T#,1):".,+#?%?",,+#?1#& DU$.B3&V*B1(R3& W*-B+7%$6J& +#(&B1,"%-)"9:.$9:1#&G1($1#A1)$9:,1#&21)(1#& "+;& ($1& %-)"9:$(1*.*?$7%9:1&@1)")A1$,+#?&P*#&L,:#*.16,1#&+#,1)%+9:,3&2*A1$& $#%A1%*#(1)1&($1&()1$&P*#&O)P$#1XY".&DEHHHJ&-*%,+.$1),1#&U+#6,$*#1#&%-)"9:.$9:1)&O(1*.*?$1&Z&O6*7#$%$1)+#?3&[16+)%$P$,<,&+#(&\]%9:+#?&Z&".%&"#".R,$%9:1)&\1$,;"(1#&($1#1#0&L%&6"##&#"9:?12$1%1#&21)(1#3&("%%&^+1)&(+)9:&($1%1&8",1#&N1)#1.1B1#,1&1$#1)&6*#%,"#,1#&>-)"9:$(1*.*?$1&5A1)&L,:#*.16,1&:1)P*),)1,1#3&($1&".%&/_*)B;1)7#1C3&/U)1B(:1$,C&+#(&/?1%1..%9:";,.$9:1&_1?",$P$,<,C&=+%"BB1#?1;"%%,&21)7(1#0&8$1&4:1B",$%$1)+#?&P*#&L,:#*.16,1#& $#&B1($".1#&G1,"%-)"9:($%6+)%1#&")A1$,1,&B$,&21#$?1#&\1$,B1)6B".1#3&(1)1#&%*=$".1&`+21$%+#?&+#(&O#,1)-)17,",$*#&a1(*9:&:*9:?)"($?&"BA$P".1#,&%$#(0&Y.1$9:=1$,$?&?1A1#&B1($".1&G1,"7%-)"9:($%6+)%1& "+9:& 1,:#*.16,".1&G1)6B".1& "#3& ($1& "+%& .$#?+$%,$%9:1)& >$9:,&#$9:,&#"9:P*..=$1:A")&A=20&$))1;5:)1#(&%$#(0&81)&M1$,)"?&=1$?,3&("%%&($1&T#7,1)%+9:+#?&P*#&>-)"9:$(1*.*?$1&1$#1&;)+9:,A")1&L)?<#=+#?&A$%:1)$?1)&%*=$*7.$#?+$%,$%9:1)& `+?<#?1& =+& L,:#*.16,1#& (")%,1..,3& +#(& +#,1)%,5,=,& ($1& 4:1%13&("%%&G1($1#($%6+)%1&1$#1&=1#,)".1&4)$1A6)";,&$#&(1)&L#,2$96.+#?&%-)"9:.$9:1)&O(1*.*?$1#&5A1)&#1+1&@")$1,<,1#&(1%&81+,%9:1#&%$#(0&&4:$%&"),$9.1&1S"B$#1%&,:1&2"R%&$#&2:$9:&1,:#*.19,".&Y1)B"#&Z&$010&P")$1,$1%&*;&Y1)B"#&%-*61#&AR&%19*#(7?1#1)",$*#&R*+,:&*;&B$?)"#,&(1%91#,&Z&")1&)1-)17%1#,1(&$#&9*#,1B-*)")R&B1($"&($%9*+)%1&$#&Y1)B"#R0&O,&()"2%&$,%&,:1*)1,$9".&;)"B12*)6&;)*B&."#?+"?1&$(1*.*?R&)1%1")9:3&"#(3&$#&-"),$9+.")3&B"61%&+%1&*;&,:1& ,:)11& %1B$*,$9& -)*91%%1%& *;& ."#?+"?1& $(1*.*?R& -)*-*%1(& AR& O)P$#1XY".&DEHHHJ3&$010&$9*#$=",$*#3&;)"9,".&)19+)%$P$,R3&"#(&1)"%+)10&4:1%1&")1&+%1(&,*&1S7"B$#1&:*2&1,:#*.19,".&Y1)B"#&$%&)1-)1%1#,1(&$#&?1#)1%&*;&-1);*)B"#91&"#(&;$9,$*#3&"%&21..&"%&$#&B1,".$#?+$%,$9&B1($"&)1-*),%0&81%-$,1&"..&?1#)17&"#(&,*7

Page 2: 0# 12)) · PDF file#$%&'()*+( ,-,$..('(/%(0 -*%'100- +2(0(- ,*+* 3-4 (,$*- '(#'( 0(/+*+ $1/0- 1.-(+2/1)(%+*) - 5 ('4 */-02*'(-*-%14 4 1/-)*/67*6(&$,(1)16$%*)- %1'( 3-82$% 2

Jannis Androutsopoulos 114

pic-related differences across these data, media representations of ethnolectal German share a common language-ideological core, which is summarized as ‘non-standardness’, ‘foreigness’, and ‘negativity’. Irvine and Gal's processes of language ideology all contribute to the articulation of these three values. Media reports on ethnolects typically contain a few well-documented key linguistic features, but may also include features that are not accurate from a research point of view. The findings of this study demonstrate the usefulness of the language ideologies approach as a complement of other sociolinguistic approaches to new varieties of German, and support the assumption that me-talinguistic discourse is a key component of sociolinguistic developments in contemporary western societies.

!"## $%&'%(')*+',-',./0#1)-2'.3(+)*0)#+)4#5660)-('./07#8',3+7,##

In einem Beitrag über Mehrsprachigkeit in Japan umreißen Coulmas/Wata-nabe (2002, S. 249) die soziolinguistische Situation Japans als „the trans-formation of a society operating largely under monolingual assumptions into one which has come to terms with greater linguistic plurality“. Mir scheint, dass diese Beobachtung gegenwärtig auch auf Deutschland übertragen wer-den kann. Unter Bedingungen von Mobilität, Migration, Mediatisierung und Globalisierung verändert sich das offiziell einsprachige, faktisch aber immer schon mehrsprachige Deutschland (Hinnenkamp 1998) in eine Gesellschaft größerer sprachlicher Diversität. Vereinfacht gesagt umfasst diese Transfor-mation drei Entwicklungstendenzen, die sich unter makro- wie mikrosozio-linguistischen Gesichtspunkten verfolgen lassen: (a) Die Entwicklung hin zu einer englisch/nationalsprachlichen Zweisprachigkeit, bei der die globale lingua franca Englisch auch im Inneren des Nationalstaates kommunikative Funktionen in bestimmten Domänen (z.B. Unternehmenskommunikation, Werbung, Forschung) übernimmt; (b) die zunehmende Sichtbarkeit migra-tionsbedingter Zwei- bzw. Mehrsprachigkeit, die durch den Erhalt ver-schiedener Herkunftssprachen einerseits, die Herausbildung bilingualer Sprechstile bzw. Mischcodes andererseits gekennzeichnet ist; und (c) die migrationsbedingte Herausbildung neuer Varietäten des Deutschen, die von Lernervarietäten ausländischer Gastarbeiter in der Nachkriegszeit („Gastar-beiterdeutsch“) bis zu den in den letzten Jahren aufkommenden, gegenwärtig in das öffentliche Bewusstsein rückenden Ethnolekten migrantenstämmiger Jugendlicher reichen.1

1 Vgl. u.a. Hoberg (Hg.) (2002), Dirim/Auer (2004), Kap. 1 und Literatur in Kap. 2 dieses

Beitrags.

Page 3: 0# 12)) · PDF file#$%&'()*+( ,-,$..('(/%(0 -*%'100- +2(0(- ,*+* 3-4 (,$*- '(#'( 0(/+*+ $1/0- 1.-(+2/1)(%+*) - 5 ('4 */-02*'(-*-%14 4 1/-)*/67*6(&$,(1)16$%*)- %1'( 3-82$% 2

Ethnolekte in der Mediengesellschaft 115

Obwohl nur der letzte Bereich den eigentlichen Gegenstand dieses Beitrags bildet, teilen alle drei genannten Tendenzen zwei Eigenschaften: Erstens stellt sich bei ihnen nicht einfach die Frage nach dem systemischen Wandel des Deutschen bzw. der deutschen Standardsprache, sondern nach der Ver-änderung sprachlicher Repertoires in Deutschland. Zweitens haben wir es mit einem Wechselspiel zwischen sprachlichen Entwicklungen und ihrer Thematisierung im öffentlichen Diskurs zu tun. Dies gilt für die Anglizis-mendiskussion (vgl. Hoberg (Hg.) 2002, Spitzmüller 2005) genauso wie für die im Anschluss an die PISA-Studie aufgekommenen Debatten über Zwei-sprachigkeit und Integration und nicht zuletzt für die Thematisierung von Ethnolekten, die im Folgenden näher untersucht werden soll. Mediale Dis-kurse über Sprachgebrauch und Sprachkompetenz, Sprachvariation und Sprachvarietäten – Metasprachdiskurse (Spitzmüller 2005) – sind ständige Begleiter soziolinguistischer Entwicklungen. Nun gehören Metasprache und Metasprachdiskurse nicht zum kanonischen Gegenstandsbereich der Linguistik (Spitzmüller 2005, S. 10ff.), auch nicht der Soziolinguistik, die sich traditionell auf die quantitative und/oder qualita-tive Untersuchung sprachlicher Variation konzentriert und alltägliche An-sichten über Sprachvariation allenfalls anekdotisch beachtet hat. In den letz-ten Jahren sind jedoch in der Soziolinguistik, der Kritischen Diskursanalyse und der Sprachideologieforschung Ansätze entstanden, welche die Position der Sprachwissenschaft im Hinblick auf Metasprache neu zu bestimmen suchen (vgl. Coupland/Jaworski 2004). Diesen Ansätzen gemeinsam sind die Zurückweisung einer deskriptivistischen Haltung, die Sprachstruktur und Metasprache strikt voneinander trennt, und das Interesse an Metasprache als Zugang zum „sozialen Leben der Sprache“ (Cameron 2004). Sie betrachten Metasprache und Metasprachdiskurse als integrale Gegenstände einer kriti-schen Soziolinguistik, welche die Interdependenz von Metasprache, Sprach-normen und Sprachwandel zu verstehen sucht und „Ansichten über Sprache“ (von Polenz 2000, S. 3) eine bedeutsame Rolle in der Entwicklung von Sprachkultur zuschreibt (vgl. Cameron 1990, 2004; Coupland/Jaworski 2004; Kroskrity 2004).

Dass öffentliche Diskurse über Sprache auf die sprachlichen Phänomene, die sie kommentieren, zurückwirken und ihren Werdegang beeinflussen können, erkennt man mustergültig an den Auswirkungen der feministischen Sprach-kritik (vgl. Cameron 1990) und gegenwärtig wohl am besten am Fall „Denglisch“ (vgl. Spitzmüller 2005): Die medienwirksame Prägung des

Page 4: 0# 12)) · PDF file#$%&'()*+( ,-,$..('(/%(0 -*%'100- +2(0(- ,*+* 3-4 (,$*- '(#'( 0(/+*+ $1/0- 1.-(+2/1)(%+*) - 5 ('4 */-02*'(-*-%14 4 1/-)*/67*6(&$,(1)16$%*)- %1'( 3-82$% 2

Jannis Androutsopoulos bbI

M1?)$;;%&$#&(1#&%-<,1#&bccH1)7!":)1#&:",&=+)&'+%A)1$,+#?&1$#1%&%-)"9:6)$,$7%9:1#& A=20& -+)$%,$%9:1#& 8$%6+)%1%& A1$?1,)"?1#3& (1)& 2$1(1)+B& "+;& ($1&>-)"9:-)"S$%&=+)5962$)6,&Z&1,2"&A1$&(1)&L#,%9:1$(+#?&P*#&d)?"#$%",$*#1#3&#+#&(*9:&(1+,%9:1&%,",,&1#?.$%9:1)&Q1)A1%.*?"#%&=+&A1#+,=1#&*(1)&"+9:&P*#&\$#?+$%,1#3&'#?.$=$%B1#&2$1&Handout& =+?+#%,1#&P*#&Tischvorlage& =+&P1)7B1$(1#0&'+9:&8$%6+)%1& 5A1)& >-)"9:1& Z& +B& 1$#1&M1?)$;;%A1%,$BB+#?&U*+79"+.,%&"+;=+?)1$;1#&Z&%$#(&".%*&W)"6,$61#3&($1&%R%,1B",$%9:&$:)1&Y1?1#%,<#(1&A$.(1#&DP?.0&'+1)&bcccJ0&>$1&%-$1?1.#&#$9:,&1$#;"9:&1$#1&A1)1$,%&:1)"+%6)$%,".7.$%$1),1& >-)"9:2$)6.$9:61$,& 2$(1)3& %*#(1)#& %-$1.1#& 1$#1& "6,$P1& [*..1& $#& (1)&Q1$,1)1#,2$96.+#?&(1)&%-)"9:.$9:76*BB+#$6",$P1#&W)*=1%%13&($1&%$1&,:1B"7,$%$1)1#0&'+;&(1+,%9:1&L,:#*.16,1&A1=*?1#3&A1(1+,1,&($1%e&O:)1&?1%1..%9:";,.$79:1&Q":)#1:B+#?&2$)(&Z&%*&($1&4:1%1&($1%1%&M1$,)"?%&Z&P*#&(1#&$:#1#&?172$(B1,1#& G1($1#($%6+)%1#& B$,& ?1-)<?,f& $:)1& "..B<:.$9:1& L,"A.$1)+#?& $B&B1,"%-)"9:.$9:1#&Q$%%1#& (1)& (1+,%9:1#& >-)"9:?1B1$#%9:";,& $%,& *:#1&G17($1#($%6+)%1&?")&#$9:,&B]?.$9:0&&

`$1.&($1%1%&M1$,)"?%&$%,&1%3&A$%:1)$?1&`+?<#?1&"+;&L,:#*.16,1&DP?.0&N"-$,1.&EJ&+B& 1$#1#& %*=$*.$#?+$%,$%9:1#& +#(& ($%6+)%"#".R,$%9:1#&'#%",=& =+& 1)?<#=1#3&(1)&($1&B"%%1#B1($".1&O#%=1#$1)+#?&+#(&O(1*.*?$%$1)+#?&P*#&L,:#*.16,1#&$#&(1#&G$,,1.-+#6,& )596,0& 8"A1$& 2$)(& ($1& 8$%6+%%$*#& 5A1)& L,:#*.16,1& $#& (1#&G1($1#& DP?.0&'#()*+,%*-*+.*%&EHHb3&81--1)B"##&EHHg3&8$)$BX'+1)&EHHh3&N*,,:*;;&EHHhJ& $#&=21$;"9:1)&K$#%$9:,&1)21$,1),e&M$%:1)$?1&U)"?1%,1..+#?1#&5A1)& L,:#*.16,1& $#& (1#& G1($1#& Z& $:)1& %,)+6,+)1..1#& L#,%-)19:+#?1#& =+B&/"+,:1#,$%9:1#C& >-)"9:?1A)"+9:3& $:)1& ?",,+#?%7& +#(&B1($1#%-1=$;$%9:1& O#7%=1#$1)+#?3& $:)1& '#1$?#+#?& (+)9:& [1=$-$1#,1#& Z& 21)(1#& (+)9:& ($1& U)"?1&1)?<#=,3&2$1& $#&G"%%1#B1($1#&%-)"9:.$9:1&O(1*.*?$1#&5A1)&L,:#*.16,1&6*#7%,$,+$1),&+#(&)1-)*(+=$1),&21)(1#0&Y.1$9:=1$,$?&&2$)(&?1=1$?,3&("%%&(1)&A$%:17)$?1&>9:21)-+#6,&"+;&V*B1(R&#+)&1$#1#&M)+9:,1$.&(1)&B1($".1#&[1-)<%1#,"7,$*#& P*#& L,:#*.16,1#3& ($1& %$9:& 5A1)& ?"#=& P1)%9:$1(1#1& 8$%6+)%6*#,1S,1&1)%,)196,3&(")%,1..,0&

81)& M1$,)"?& A1?$##,& B$,& 1$#1B& iA1)A.$96& 5A1)& ($1& "6,+1..1& L,:#*.16,;*)7%9:+#?&$#&81+,%9:."#(&+#(&"#(1)1#&1+)*-<$%9:1#&\<#(1)#3&($1&81;$#$,$*#1#3&L)?1A#$%%1&+#(&*;;1#1&U)"?1#& "+%&P")$",$*#%73& %,$.7& +#(& $#,1)"6,$*#%"#".R,$7%9:1)&>$9:,&+B)1$j,&DN"-$,1.&EJ0&OB&#<9:%,1#&>9:)$,,&21)(1#&(1)&:$1)&?12<:.7,1& '#%",=& (1)& >-)"9:$(1*.*?$1;*)%9:+#?& +#(& ($1& P*#& O)P$#1XY".& DEHHHJ&&+#,1)%9:$1(1#1#&W)*=1%%1&%-)"9:.$9:1)&O(1*.*?$1&P*)?1%,1..,3&($1&".%&"#".R,$7%9:1)&\1$,;"(1#&($1#1#& %*..1#) DN"-$,1.& FJ0&@*)&($1%1B&K$#,1)?)+#(&21)(1#&Kanaksprak3&Migrantenslang&+#(&"#(1)1&M1=1$9:#+#?1#&;5)&L,:#*.16,1&"+;&

Page 5: 0# 12)) · PDF file#$%&'()*+( ,-,$..('(/%(0 -*%'100- +2(0(- ,*+* 3-4 (,$*- '(#'( 0(/+*+ $1/0- 1.-(+2/1)(%+*) - 5 ('4 */-02*'(-*-%14 4 1/-)*/67*6(&$,(1)16$%*)- %1'( 3-82$% 2

Ethnolekte in der Mediengesellschaft bbk

$:)1& %-)"9:$(1*.*?$%9:1& OB-.$6",$*#1#& 5A1)-)5;,& DN"-$,1.& hJ0& L%& ;*.?,& 1$#1&iA1)%$9:,& 5A1)& L)%9:1$#+#?%;*)B1#& P*#& L,:#*.16,1#& $#& (1#& G1($1#3& ($1&?.1$9:=1$,$?& ($1& #"9:;*.?1#(& +#,1)%+9:,1#& 8",1#& 6*#,1S,+".$%$1),0& '#& M1$7%-$1.1#&"+%&P$1)&8$%6+)%A1)1$9:1#&%*..&("##&"+;?1=1$?,&21)(1#3&2$1&>-)"9:7$(1*.*?$1#&5A1)&L,:#*.16,1&$#&P1)%9:$1(1#1#&41S,%*),1#&+#(&"+%&P1)%9:$1(17#1#& 4:1B1#"#.<%%1#& 6*#%,)+$1),& 21)(1#3& 2$1& %$1& %$9:& a1& #"9:& N*#,1S,&+#,1)%9:1$(1#3& "A1)& "+9:3& 2$1& %$1& 6*#,1S,5A1)?)1$;1#(& 1$#1#& ?1B1$#%"B1#&$(1*.*?$%9:1#&N1)#&"+;21$%1#&DN"-$,1.&I7cJ0&

<=)) !"#$%&'("'>)?'2*$*"*%$'$8)!,.';$*//'8)%22'$')9,1.'$))L,:#*.16,& P1)%,1:,& %$9:& $B& U*.?1#(1#& ".%& ;"9:,1)B$#*.*?$%9:& B*,$P$1),1)&8"9:A1?)$;;&;5)&@")$1,<,1#&A=20&>-)19:%,$.13&($1&$#&'..,"?3&G1($1#&+#(&U*)7%9:+#?& +0"0& Türkendeutsch, Türkenslang, Kanaksprak, Migranten-Slang, Kiez-Sprache *(1) Ghettodeutsch& ?1#"##,& 21)(1#0& O#& '#.1:#+#?& "#& ("%&Q*),A$.(+#?%-")"($?B"&(1)&/\16,1C&DP?.0&1,2"&\];;.1)&bcchJ&%$#(&L,:#*.167,1&L)%9:1$#+#?%;*)B1#&1$#1)&>-)"9:13&($1&P*#&'#?1:])$?1#&1$#1)&A1%,$BB7,1#&1,:#$%9:1#&Y)+--1&P1)21#(1,&21)(1#0&OB&Y1?1#%",=&=+)&')1".$,<,&D8$"7.16,J&A=20&=+)&%*=$".1#&>9:$9:,+#?&D>*=$*.16,J&$%,&;5)&$:)1#&Y1.,+#?%A1)1$9:&("%&G1)6B".&(1)&L,:#$=$,<,& $:)1)&>-)19:1)3& (1)1#&G$#(1):1$,1#%,",+%& ("A1$&$B-.$=$1),& 2$)(3& "+%%9:."??1A1#(0& l:#.$9:& (1;$#$1)1#& '+1)& DEHHFJ& A=20&&8$)$BX'+1)& DEHHhJ& L,:#*.16,1& ".%& >-)19:%,$.13& ($1& P*#&'#?1:])$?1#& 1,:#$7%9:1)& G$#(1):1$,1#& P1)21#(1,& +#(& ".%& ;5)& %$1& 9:")"6,1)$%,$%9:& 1B-;+#(1#&21)(1#0&&T#,1)& (1B& 8"9:A1?)$;;& %$#(& B$,& V.R#1& DEHHHJ& =21$& T#,1),R-1#& =+& +#,1)7%9:1$(1#0&Einzelethnolekte& %$#(& ;5)& 1$#1& %-1=$;$%9:1& 1,:#$%9:1&Y)+--1& 9:"7)"6,1)$%,$%9:1& >-)19:21$%1#0& W)*,*,R-$%9:1& L$#=1.1,:#*.16,13& 2$1& %$1& ;5)&'+%,)".$1#&+#(&($1&T>'&A1%9:)$1A1#&21)(1#&DV.R#1&EHHH3&V.R#1&1,&".0&EHHE3&Q].96& EHHEJ3& %$#(& P*#& \b7O#,1);1)1#=1#& ?1-)<?,3& ($1& 1,:#*.$#?+$%,$%9:1&K1)6+#;,&(1)&>-)19:1)&$%,&".%*&"#&."+,.$9:1#3&?)"BB",$%9:1#&*(1)&"+9:&.1S$76".$%9:1#&G1)6B".1#&"A.1%A")0&'..1)($#?%&%$#(&L$#=1.1,:#*.16,1&21(1)&\1)7#1)P")$1,<,1#& #*9:& ($1& 1$#=$?1& d-,$*#& $:)1)& >-)19:1)3& %*#(1)#& 41$.& 1$#1%&.$#?+$%,$%9:1#&[1-1),*$)1%3&("%&"+9:&1$#1&6*..*^+$".1&@")$1,<,&(1)&G1:):1$,%7%-)"9:1& 1#,:<.,0& O%,& ($1& +)%-)5#?.$9:1&K1)6+#;,%%-)"9:1& A1)1$,%& "+;?1?1A1#&2*)(1#3& %*& 5A1)#$BB,& (1)& L,:#*.16,& $:)1& $(1#,$,<)1& U+#6,$*#f& "..1)($#?%&6"##&1)&"+9:&#1A1#&1$#1)&#*9:&P*):"#(1#1#&K1)6+#;,%%-)"9:1&A1%,1:1#&+#(&("B$,&41$.&1$#1%&+B;"%%1#(1#3&=21$7&*(1)&B1:)%-)"9:$?1#&[1-1),*$)1%&%1$#0&OB&Y1?1#%",=& ("=+&21)(1#&Multiethnolekte& ".%& /1,:#*.19,%& 1B-.*R1(& AR& "&

Page 6: 0# 12)) · PDF file#$%&'()*+( ,-,$..('(/%(0 -*%'100- +2(0(- ,*+* 3-4 (,$*- '(#'( 0(/+*+ $1/0- 1.-(+2/1)(%+*) - 5 ('4 */-02*'(-*-%14 4 1/-)*/67*6(&$,(1)16$%*)- %1'( 3-82$% 2

Jannis Androutsopoulos

H

bbm

.$#?+$%,$9"..R&($P1)%1&?)*+-C&(1;$#$1),&DV.R#1&1,&".0&EHHE3&>0&bggJ0&>$1&21)(1#&P*#& >-)19:1)#& B$,& +#,1)%9:$1(.$9:1#& K1)6+#;,%%-)"9:1#& P1)21#(1,3& $:)1&9:")"6,1)$%,$%9:1#& G1)6B".1& %$#(& =2")& 1)61##A")& #$9:,7#",$P3& "A1)& #$9:,&)1%,.*%&"+;&1$#1&%-1=$;$%9:1&\b&=+)596;5:)A")0&8$1%&?$.,&1,2"&;5)&("%&%*&?17#"##,1& /[$#61AR7>21($%:C3& (1#& 1)%,1#& $#& L+)*-"& (*6+B1#,$1),1#& G+.7,$1,:#*.16,&DN*,%$#"%&bccE3&bccmJ0&OB&(1+,%9:%-)"9:$?1#&N*#,1S,&P1)21$%1#&M1=1$9:#+#?1#& 2$1& /45)61#(1+,%9:C& "+;& L$#=1.1,:#*.16,13& %*.9:1& 2$1&/N$1=7>-)"9:1C&*(1)&/Y:1,,*(1+,%9:C&DN"..B1R1)XN1$B&EHHh3&Q$1%1&EHHI"J&"+;&G+.,$1,:#*.16,10&V:")"6,1)$%,$%9:& ;5)& ($1& ?1?1#2<),$?1& L,:#*.16,;*)%9:+#?& $#& 81+,%9:."#(&A=20&L+)*-"E&$%,&("%&>-"##+#?%P1):<.,#$%&=2$%9:1#&@")$1,<,&+#(&>,$.e&L,:#*7.16,1&21)(1#&,1$.%&".%&@")$1,<,1#&D=0M0&Q$1%1&EHHI"J3&,1$.%&".%&>-)19:%,$.1&$B&>$##1&(1)&$#,1)"6,$*#".1#&\$#?+$%,$6&DN1)#X>1.,$#?&EHHI"J&A=20&(1)&>*=$*%,$7.$%,$6&DN"..B1R1)XN1$B&EHHhJ&A1:"#(1.,0&81)&T#,1)%9:$1(&2$)(&:$1)&21#$?1)&".%&1$#&-:<#*B1#A1=*?1#1)&(1##&".%&;*)%9:+#?%-1)%-16,$P$%9:1)&P1)%,"#(1#0&8$1&?12<:.,1&`+%9:)1$A+#?&%-$1?1.,&".%*&21#$?1)&$#:<)1#,1&T#,1)%9:$1(1&(1)&Y1?1#%,<#(1& ".%& P$1.B1:)& +#,1)%9:$1(.$9:1& /`+?<#?1& =+B& >+A%,"#(")(C&DY$..1%&EHHFJ&2$(1)3&2*A1$&B$,&(1)& ;*)%9:1)%1$,$?1#&L#,%9:1$(+#?&;5)&1$#1%&(1)& A1$(1#&W")"($?B1#& a121$.%& "#(1)1&U)"?1#& )1.1P"#,& ?1%1,=,&21)(1#0&'.%&@")$1,<,1#&A1,)"9:,1,3&21)(1#&L,:#*.16,1&"+;&$:)1&%,)+6,+)1..1#&G1)6B".1&$B&@1)?.1$9:&=+&"#(1)1#&@")$1,<,1#& D$#%A1%*#(1)1&(1)&>,"#(")(P")$1,<,J&+#,1)7%+9:,3&2*A1$&P*#&(1)&>-)19:%$,+",$*#& ,1#(1#=$1..& "A%,)":$1),&2$)(0& O:)1&T#7,1)%+9:+#?&".%&>-)19:%,$.1&.1#6,&:$#?1?1#&($1&'+;B1)6%"B61$,&"+;&W)*=1%%1&(1)&>,$.2":.&+#(&(1%&>,$.6*#,)"%,1%&$B&.*6".1#&O#,1)"6,$*#%6*#,1S,3&2*A1$&($1&8$%6+)%;+#6,$*#1#& (1%& L,:#*.16,%& $#& 'A:<#?$?61$,& P*#& >-)19::"#(.+#?3&>1^+1#=%,)+6,+)3& '()1%%",1#& +#(& Y1%-)<9:%,:1B1#& A1%,$BB,& 21)(1#0& O#&($1%1B&>$##1&%$#(&($1&=+#<9:%,&;*.?1#(1#&'#B1)6+#?1#&#<:1)&=+B&@")$1,<7,1#73&($1&%-<,1)1#&#<:1)&=+B&%,$.$%,$%9:1#&W*.&"#=+%$1(1.#0&

8$1&L,"A.$1)+#?&(1%&@")$1,<,1#%,",+%&P*#&L,:#*.16,1#&"+%&>$9:,&(1)&%*&P*)7?1:1#(1#&U*)%9:1#(1#&%1,=,&1$#1&($%,$#6,$P1&M5#(1.+#?&%-)"9:.$9:1)&G1)67B".1& "+;& P1)%9:$1(1#1#& >,)+6,+)1A1#1#& P*)"+%3& ($1& %$9:& ".%& Y"#=1%& P*B&

&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&E&& OB&U*.?1#(1#&$#%A1%*#(1)1&#"9:&'#()*+,%*-*+.*%&DEHHEJ3&'+1)&DEHHFJ3&M$1)A"9:XM$)61#7>$.P1)B"#& DEHHhJ3& 8$)$BX'+1)& DEHHh3& N"-0& IJf& L6%#1)& DEHHbJ3& N"..B1R1)XN1$B& DEHHhJ3&N1$B&DEHHhJ3&N1)#X>1.,$#?&DEHHI"3&EHHIAJf&N*,%$#"%&DbccE3&bccmJf&_*),$1)& DEHHbJ3&n+$%,&D$0&8)0J3&Q$1%1&DEHHI"3&EHHIAJ0&8$1&6)$,$%9:1&8$%6+%%$*#&(1%&L,:#*.16,A1?)$;;%&A1$&!"%-1)%&DEHHkJ&+#(&("%&M+9:&P*#&N1$B&DEHHkJ&6*##,1#&#$9:,&B1:)&1$#?1")A1$,1,&21)(1#0&

Page 7: 0# 12)) · PDF file#$%&'()*+( ,-,$..('(/%(0 -*%'100- +2(0(- ,*+* 3-4 (,$*- '(#'( 0(/+*+ $1/0- 1.-(+2/1)(%+*) - 5 ('4 */-02*'(-*-%14 4 1/-)*/67*6(&$,(1)16$%*)- %1'( 3-82$% 2

Ethnolekte in der Mediengesellschaft bbc

#",$P1#3& *),%5A.$9:1#&TB?"#?%(1+,%9:& 1$#1)%1$,%3& P*#&\1)#1)P")$1,<,1#&P*#&#$9:,& $#&81+,%9:."#(&"+;?12"9:%1#1#&>-)19:1)#&"#(1)1)%1$,%&+#,1)%9:1$(1,0&'.%& ?1%$9:1),& 6"##&B$,,.1)21$.1& ?1.,1#3& ("%%& -)*,*,R-$%9:1& (1+,%9:1&L,:#*7.16,1&(+)9:&N**66+))1#=1#&.$#?+$%,$%9:1)&G1)6B".1&"+;&B1:)1)1#&>,)+6,+)71A1#1#& DW:*#*.*?$13& W)*%*($13&G*)-:*%R#,"S3&\1S$6*#3&Y1%-)<9:%;*)B1.#X&8$%6+)%B")61)J& ?161##=1$9:#1,& %$#(3& ($1& $#& $:)1B& ?1B1$#%"B1#&'+;,)1,1#&1$#1&?+,&1)61##A")13&%*=$".&$(1#,$;$=$1)A")1&Y1%,".,&1)?1A1#0&L$#1&81,"$."+;7.$%,+#?& 25)(1& ($1& Y)1#=1#& ($1%1%& M1$,)"?%& %-)1#?1#& DP?.0& Q$1%1& EHHI"3&M$1)A"9:XM$)61#7>$.P1)B"#&EHHh3&N1$B&EHHh3&N1$BXN#]A.&$#&($1%1B&M"#(J3&=+B".& $#& (1#& :$1)& )1.1P"#,1#& G1,"%-)"9:($%6+)%1#& ($1%1& N**66+))1#=7%,)+6,+)& "+;& =21$& G1)6B".1& )1(+=$1),& 2$)(e& ($1& N*)*#".$%$1)+#?& (1%& ich7\"+,%&Z&XoX&=+&p!q&DischJ&Z&+#(&(1#&Q1?;"..&P*#&'),$61.#&A=20&W)<-*%$,$*#1#&DP?.0&N"-$,1.&k7cJ0&&

T#6."):1$,& %9:1$#,& #*9:&(")5A1)& =+&:1))%9:1#3&21.9:1& 1,:#*.16,".1#&G1)67B".1&".%&=1#,)".&A=20&-1)$-:1)&1$#=+%,+;1#&%$#(& DP?.0&N1$B&EHHhJ3&+#(&2$1&B$,&U<..1#&=+&P1);":)1#&$%,3&$#&(1#1#&61$#1&-)*,*,R-$%9:1&M5#(1.+#?3&%*#(1)#&#+)&1$#=1.#1&1,:#*.16,".1&G1)6B".1&)1".$%$1),&21)(1#0&@*#&\1)#1)P")$1,<,1#&+#,1)%9:1$(1#&%$9:&L,:#*.16,1&+0"0&(+)9:&$:)1&?1)$#?1)1&%,)+6,+)1..1&[1(+6,$7*#3& $:)1& ;.$1j1#(1& W1);*)B"#=& +#(& $:)1& U5..1& #",$P1)& +B?"#?%%-)"9:.$9:1)&G1)6B".1&DN"..B1R1)XN1$B&EHHh3&>0&gEf&M$1)A"9:XM$)61#7>$.P1)B"#&EHHhJ0&81B=+;*.?1&21)(1#&%$1&21(1)&".%&;*%%$.$%$1),1&>,+;1&(1%&U)1B(7&A=20&`21$,7%-)"9:1)21)A%& #*9:& ".%&`2$%9:1#%,"($+B&=+)& #",$P1#&TB?"#?%%-)"9:1& "#7?1%1:1#3& %*#(1)#& ".%& 1$?1#%,<#($?1& `$1.#*)B1#3& 2"%& (+)9:& (1#& _"9:21$%&%,)+6,+)1..1)& W)*(+6,$P$,<,& +#(& 1B1)?1#,1)& Y)"BB",$6".$%$1)+#?%-)*=1%%1&=+%<,=.$9:& +#,1)%,5,=,&2$)(& DN1)#X>1.,$#?& EHHIA3&Q$1%1& EHHI"J0&'+;;"..1#(&%$#(& ($1& W")"..1.1#& =2$%9:1#& L,:#*.16,1#& $#& #*)(7& +#(& 21%,?1)B"#$%9:1#&>-)"9:1#&D81+,%9:3&_$1(1).<#($%9:3&8<#$%9:3&>9:21($%9:3&_*)21?$%9:J&+0"0&$#&K$#A.$96&"+;&B*)-:*%R#,"6,$%9:1&[1(+6,$*#3&%1B"#,$%9:1&Y1#1)".$%$1)+#?&+#(&($1&O#,1?)",$*#&:1)6+#;,%%-)"9:.$9:1)&\1S$6&DQ$1%1&EHHI"J0&N*,%$#"%&:",&($1& l:#.$9:61$,& ($1%1)& W:<#*B1#1& B$,& N)1*.%-)"9:1#& :1)P*)?1:*A1#& +#(&[$#61AR7>21($%:&(1%:".A&".%&/N)1*.*$(C&A1=1$9:#1,&DN*,%$#"%&bccmJ0&'..1)7($#?%& %$#(& %*.9:1& %,)+6,+)1..1#&W")"..1.1#&#$9:,& (+)9:?1:1#(&P*):"#(1#0& O#&'+%,)".$1#&=+B&M1$%-$1.&21$%1#&(1)&a$(($%9:1&+#(&(1)&?)$19:$%9:1&L,:#*.16,&(1%& '+%,)".$%9:1#& L#?.$%9:& 1$#1& +#,1)%9:$1(.$9:1& Y12$9:,+#?& ($%,$#6,$P1)&>,)+6,+)B1)6B".1&"+;3&2*A1$&(1)&1)%,1&%,<)61)&.1S$6".$%9:3&(1)&=21$,1&-:*#*7.*?$%9:&+#(&.1S$6".$%9:3& a1(*9:&6"+B&B*)-:*%R#,"6,$%9:&?1-)<?,& $%,& DV.R#1&&&

Page 8: 0# 12)) · PDF file#$%&'()*+( ,-,$..('(/%(0 -*%'100- +2(0(- ,*+* 3-4 (,$*- '(#'( 0(/+*+ $1/0- 1.-(+2/1)(%+*) - 5 ('4 */-02*'(-*-%14 4 1/-)*/67*6(&$,(1)16$%*)- %1'( 3-82$% 2

Jannis Androutsopoulos bEH

1,& ".0& EHHEJ0& Q")+B& P1)%9:$1(1#1& L,:#*.16,1& (+)9:& a121$.%& +#,1)%9:$1(7&.$9:1& G1)6B".1& B")6$1),& %$#(3& %,1..,& #"9:& V.R#1& DEHHH3& >0&mIJ& 1$#& U*)7%9:+#?%(1%$(1)",&(")0&&

'+%&$#,1)"6,$*#%7&+#(&%*=$*%,$.$%,$%9:1)&W1)%-16,$P1&$%,&=+#<9:%,&($1&>,1..+#?&P*#&L,:#*.16,1#&$B&[1-1),*$)1&$:)1)&>-)19:1)&1$#1&%,)$,,$?13&"+9:&%-)"9:7&+#(&A$.(+#?%-*.$,$%9:&A1(1+,%"B1&U)"?10&8$1&'##":B1&6*B-.1S1)&.$#?+$%,$%9:1)&[1-1),*$)1%3& $#& (1#1#& 1$#&L,:#*.16,& +#(& 1$#1& #",$P1&TB?"#?%%-)"9:1& 6*17S$%,$1)1#3&%9:1$#,&("%&\1$,B*,$P&(1)&A$%:1)$?1#&U*)%9:+#?&=+&%1$#&+#(&2$)(&$#&81+,%9:."#(&(+)9:&M1*A"9:,+#?1#& %$,+",$P1)&@")$",$*#& =2$%9:1#&L,:#*.167,1#&+#(&"#(1)1#&@")$1,<,1#&A=20&>,$.1#&B1:);"9:&+#,1)%,5,=,0F&L)%,&(+)9:&(1#&2$1(1):*.,1#& _"9:21$%& %*.9:1)& >,$.219:%1.& 2$)(& ($1& U*)%9:+#?& -."+%$A1.&")?+B1#,$1)1#& 6]##1#3& ("%%& 1,:#*.16,".1& >-)19:21$%1#& 1$#1& /?)+--1#7%-)"9:.$9:1&n+".$,<,C&:"A1#&DN1$B&EHHh3&>0&EbEJ3&?1=$1.,&".%&O(1#,$,<,%B")61)&1$#?1%1,=,&21)(1#3&$:)1#&>-)19:1)#&[1%%*+)91#&;5)&%-)"9:.$9:1&>1.A%,%,$.$%$17)+#?&"#A$1,1#&DL6%#1)&EHHbJ0&'..1)($#?%&6"##&($1%&A1$B&?1?1#2<),$?1#&Q$%7%1#%%,"#(&#$9:,&P1)"..?1B1$#1),&21)(1#3&("&B"#&"+9:&5A1)&G$?)"#,1#a+?1#(7.$9:1& A1)$9:,1,3& /(1)1#& >-)"9:7& +#(& N*BB+#$6",$*#%P1):".,1#& 61$#1&%$,+",$*#1..1& '+%($;;1)1#=$1)+#?& "+;21$%,& +#(& ($13& 21##& %$1& 81+,%9:& %-)179:1#3&A1P*)=+?,&?:1,,*%-)"9:.$9:1&U*)B1#&P1)21#(1#C&DN1$B&EHHh3&>0&EbEJ0&l:#.$9:1&`21$;1.&21)(1#&"+%&(1)&%9:+.$%9:1#&W)"S$%&."+,&+#(&#$9:,&=+.1,=,&$#&(1)&G1($1#A1)$9:,1)%,",,+#?&)1-)*(+=$1),&DP?.0&N"-$,1.&mJ0&K$1)&A1%,1:,&()$#7?1#(1)&U*)%9:+#?%A1(");0&&

8"%&Y.1$9:1&?$.,&;5)&($1&%*=$".1&@1)*),+#?&P*#&L,:#*.16,1#3&($1&>+9:1&#"9:&$:)1#& /-)*,*,R-$%9:1#C& >-)19:1)X$##1#0& 8$1& L)?1A#$%%1& (1%& G"##:1$B1)&W)*a16,%& /81+,%9:7,5)6$%9:1& >-)"9:P")$",$*#C& DP?.0& N"..B1R1)XN1$B& EHHhJ&P1)*),1#&/Y:1,,*(1+,%9:C&".%&_*)B".;*)B&/$#&(1)&B+.,$.$#?+".1#&W11)?)*+-3&$B& N."%%1#P1)A"#(3& $#& >-*),7& +#(& G+%$6?)+--1#C& DN1$B& EHHh3& >0&EHFJ0&

&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&F&& M1$%-$1.%21$%1& 2$)(& $#& G"##:1$B& /Y:1,,*(1+,%9:C& "()1%%",1#%-1=$;$%9:& ?12<:.,3& %1$#1&@1)21#(+#?& $#& (1)& N*BB+#$6",$*#& B$,& 1$#1)& (1+,%9:1#& M1,)1+1)$#& ".%& +#"#?1B1%%1#&A1:"#(1.,& DN"..B1R1)XN1$B& EHHh3& N1$B& EHHhJ0& N)1+=A1)?1)& ,5)6$%9:%,<BB$?1& !+?1#(7.$9:1&2<:.1#&(1#&L,:#*.16,&D$:)&/6)"%%1)1%&81+,%9:CJ&"()1%%",1#7&+#(&:"#(.+#?%%-1=$;$%9:&"+%3& A1$%-$1.%21$%1& $#& N*#;.$6,%$,+",$*#1#& B$,& +#A16"##,1#& 81+,%9:1#3& +B& 6*#;.$6,7A1."(1#1&O#?)*+-7'6,$P$,<,1#&=+&)1?+.$1)1#&*(1)&O#6*B-1,1#=&=+&6")$6$1)1#&DL6%#1)&EHHbJ0&O#&41.1;*#?1%-)<9:1#&+#,1)&21$A.$9:1#&!+?1#(.$9:1#&"+%&M1).$#&($1#,&/45)61#(1+,%9:C&(1)&\]%+#?& ?1%-)<9:%*)?"#$%",*)$%9:1)& '+;?"A1#& +#(& ".,1)#$1),& ("A1$& B$,& +#B")6$1),1B&TB?"#?%(1+,%9:&DN1)#X>1.,$#?&EHHI"f&EHHIAJ0&

Page 9: 0# 12)) · PDF file#$%&'()*+( ,-,$..('(/%(0 -*%'100- +2(0(- ,*+* 3-4 (,$*- '(#'( 0(/+*+ $1/0- 1.-(+2/1)(%+*) - 5 ('4 */-02*'(-*-%14 4 1/-)*/67*6(&$,(1)16$%*)- %1'( 3-82$% 2

Ethnolekte in der Mediengesellschaft bEb

Q<:)1#(&$#&(1)&U"B$.$1&*(1)&B$,&?.1$9:".,)$?1#&45)6$%9:%,<BB$?1#&@")$1,<7,1#&(1%&45)6$%9:1#&A=20&(1+,%9:7,5)6$%9:1&G$%9:+#?1#&P1)21#(1,&21)(1#3&?$.,& /Y:1,,*(1+,%9:C& (1)& N*BB+#$6",$*#& /+#,1)& G$?)"#,1#6$#(1)#& +#,1)7%9:$1(.$9:1)& K1)6+#;,C& DN1$B& EHHh3& >0&EHcJ0& dA& ("#1A1#& "+9:& TB?"#?%7(1+,%9:&P1)21#(1,&2$)(3&:<#?,&("P*#&"A3&*A&($1&>-)19:1)&"+9:&/'6,$P$,<,1#&"+j1):".A&(1)&G$?)"#,1#?1B1$#%9:";,C&#"9:?1:1#&D1A(0J0&'+%&%-)"9:A$*?)"7;$%9:1)&W1)%-16,$P1&$%,&$:)1&`+21#(+#?&=+B&A=20&'A21#(+#?&P*B&/Y:1,,*C&"+%%9:."??1A1#(0& OB& .1,=,1)1#& U"..& /P1)%9:2$#(1#& ($1& ?)"BB",$%9:1#&G1)6B".1&(1%&Y:1,,*(1+,%9:C3&#$9:,&"A1)&(1%%1#&-)*%*($%9:7-:*#*.*?$%9:1&M1%*#(1):1$,1#&D1A(03&>0&EbhJ0&O#&%*.9:1#&1,:#*?)";$%9:&;+#($1),1#&T#,1)%+79:+#?1#&2$)(&($1&'#,2*),&(")"+;&=+&%+9:1#&%1$#3&*A&($1&$#=2$%9:1#&."#(.<+7;$?1&%*=$".1&O#(1S$6".$,<,&(1)&L,:#*.16,1&$#&81+,%9:."#(&Z&K<),13&'??)1%%$P$7,<,3& street smartness& Z& "+;& '..,"?%1);":)+#?& A1)+:,& *(1)& P$1.B1:)& 1$#&_1A1#1;;16,&$:)1)&V*B1(R7>,$.$%$1)+#?&$%,&DP?.0&N"-$,1.&IJ0&8"%%&L,:#*.16,1&21(1)& $#:<)1#,& B$,& %*.9:1#& N*##*,",$*#1#& P1)%1:1#& #*9:& =2$#?1#(& B$,&a+?1#(.$9:1#& >+A6+.,+)1#& P1)A+#(1#& %$#(3& =1$?,& (1)& "+%,)".$%9:1& M1;+#(3&("%%&(1)&a$(($%9:1&L,:#*.16,&A1$&+.,)"7*),:*(*S1#&!+(1#&"B&%,<)6%,1#&"+%?17-)<?,&$%,0&iA1):"+-,&B5%%,1#&$#&81+,%9:."#(&`+%"BB1#:<#?1&=2$%9:1#&(1)&U)1^+1#=&+#(&@1)($9:,+#?& 1,:#*.16,".1)&G1)6B".1& 1$#1)%1$,%3& (1)&`+?1:]7)$?61$,&+#(&\*R".$,<,&=+&1,:#$%9:1#&_1,=21)61#&"#(1)1)%1$,%&?1#"+1)&+#,1)7%+9:,&21)(1#0&V.R#1&1,&".0&DEHHEJ&A1*A"9:,1#&$#&'+%,)".$1#3&("%%&(1)&?)$19:$7%9:1&L,:#*.16,&"B&%,<)6%,1#&A1$&>-)19:1)#&P*)6*BB,3&($1&$#&Y1?1#(1#&B$,&:*:1)& 1,:#$%9:1)&N*#=1#,)",$*#& "+;2"9:%1#3& %,")61&M1=$1:+#?1#&=+)& 1,:#$7%9:1#&Y1B1$#%9:";,& +#,1):".,1#& +#(& %$9:&B$,& $:)& $(1#,$;$=$1)1#0&M1$& A1$(1#&P*#& V.R#1& 1,& ".0& +#,1)%+9:,1#& Y)+--1#& 2$)(& (1)& L,:#*.16,?1A)"+9:& (+)9:&Y1%-)<9:%-"),#1)&"+%&(1)&O#?)*+-&%*2$1&1,:#$=$,<,%A1=*?1#1&4:1B1#&?1;])7(1),0&>1$#1&@1)21#(+#?&$%,&(":1)&/9.1").R&"&9:*$91C&D1A(03&>0&bhkJ0&&

O#%?1%"B,& ."%%1#& %$9:& L,:#*.16,1& A1$B& ?1?1#2<),$?1#& Q$%%1#%%,"#(& ".%&M5#(1.& P*#& @")$1,<,1#& A=20& >-)19:%,$.1#& B$,& /U"B$.$1#<:#.$9:61$,1#C& A17?)1$;1#3& (1)1#& %$,+",$*#%%-1=$;$%9:1& @1)21#(+#?& %,<)61)& *(1)& %9:2<9:1)&B")6$1),1&'+%-)<?+#?1#& "+;21$%1#& 6"##0&8"A1$&B+%%& +0"0& (1)&T#,1)%9:1$7(+#?& =2$%9:1#& L$#=1.7& +#(& G+.,$1,:#*.16,1#3& (1B& )1.",$P1#& L$#;.+%%& (1)&a121$.$?1#&K1)6+#;,%%-)"9:1& A=20& (1+,%9:1)&[1?$*#".P")$1,<,1#3& %*2$1& (1#&%*=$".1#&TB%,<#(1#3& ($1&(1#&L)21)A&+#(&Y1A)"+9:& "#(1)1)&@")$1,<,1#&(1%&81+,%9:1#&;])(1)#&A=20&:$#(1)#3&[19:#+#?&?1,)"?1#&21)(1#0&'+9:&($1&+#7%9:");1#&Y)1#=1#&=2$%9:1#&1$#1B&)1?1.B<j$?7:"A$,+1..1#&+#(&1$#1B&+#%R%7,1B",$%9:7;)"?B1#,")$%9:1#& L,:#*.16,?1A)"+9:& B5%%1#& A1%%1)& P1)%,"#(1#&

Page 10: 0# 12)) · PDF file#$%&'()*+( ,-,$..('(/%(0 -*%'100- +2(0(- ,*+* 3-4 (,$*- '(#'( 0(/+*+ $1/0- 1.-(+2/1)(%+*) - 5 ('4 */-02*'(-*-%14 4 1/-)*/67*6(&$,(1)16$%*)- %1'( 3-82$% 2

!"##$%&'#()*+,%*-*+.*%&122

werden. Letzterer, der sich beispielsweise auf flüchtige Stilisierungen be-schränkt, lässt sich besser mit einem „language crossing“-Ansatz (Rampton 1995, Androutsopoulos 2003) als mit dem Varietätenkonzept erfassen.

3. Sprachideologie und Mediendiskurs

Das hier gewählte Konzept der Sprachideologie (."#/+"/0&$(0*.*/$0%) ist in der US-amerikanischen Linguistischen Anthropologie entwickelt worden und hat in den letzten Jahren in die (englischsprachige) Soziolinguistik Eingang gefunden.4 Der im Folgenden relevante Ideologie-Begriff ist weder „pejorativ zu verstehen“ noch „auf politische Wertesysteme beschränkt“ (Spitzmüller 2006a, S. 254), sondern fasst sprachliche Ideologien als ge-sellschaftlich geteilte metasprachliche Aussagen auf (vgl. Kroskrity 2004, Woolard 1998). In seiner richtungsweisenden Arbeit zum Verhältnis von Sprachstruktur und Sprachideologie definiert Silverstein (1979) ."#/+"/0&$(0*.*/$0% als „sets of beliefs about language articulated by the users as a rationalization or justification of perceived language structure and use“ (ebd., S. 193). Sprachideologien werden also in erster Linie als diskursive Prozesse aufgefasst. Sie können 01-.$2$, in metasprachlichen Äußerungen formuliert und reproduziert, aber auch $3-.$2$, in der sozialen Praxis, etwa in der künstlerischen Performance (vgl. Kapitel 5), vergegenwärtigt werden.

Die Sprachideologieforschung untersucht, wie sprachliche Variabilität ge-deutet und mit sozialer Bedeutung versehen, indem sie mit Menschen, sozia-len Gruppen oder Aktivitäten in Verbindung gebracht wird. Irvine/Gal (2000, S. 25) definieren ihren Gegenstand als „the ideals with which partici-pants and observers frame their understanding of linguistic varieties and map those understandings onto people, events, and activities that are significant to them“, oder einfacher als „the way people conceive of links between lin-guistic forms and social phenomena“ (ebd.). Als Träger sprachlicher Ideolo-gien („participants and observers“) gelten dabei nicht nur Laien bzw. „nor-male Sprecher“, sondern auch Experten, und ein wichtiger Teil dieser Literatur war von Anfang an darauf ausgerichtet, die ideologische Neutralität der Linguistik zu entmythisieren (vgl. Beiträge in Joseph/Taylor (Hg.) 1990 sowie Spitzmüller 2006a). Im Gegensatz zur quantitativ-experimentellen 4 Vgl. im Folgenden insbesondere Gal (1998), Irvine/Gal (2000), Gal/Woolard (2001),

Kroskrity (2004), Milroy (2004), Woolard (1998) und Beiträge in Schieffelin et al. (Hg.) 1998).

Page 11: 0# 12)) · PDF file#$%&'()*+( ,-,$..('(/%(0 -*%'100- +2(0(- ,*+* 3-4 (,$*- '(#'( 0(/+*+ $1/0- 1.-(+2/1)(%+*) - 5 ('4 */-02*'(-*-%14 4 1/-)*/67*6(&$,(1)16$%*)- %1'( 3-82$% 2

Ethnolekte in der Mediengesellschaft bEF

>-)"9:1$#%,1..+#?%;*)%9:+#?&A1)+:,&($1&T#,1)%+9:+#?&P*#&>-)"9:$(1*.*?$1#&"+;& (1)& ^+".$,",$P1#3& 6)$,$%9:1#& '#".R%1& #",5).$9:1)& 8",1#& D+0"0&G1($1#A17)$9:,13&"B,.$9:1&8*6+B1#,13&O#,1)P$12%J0&&&

`+& (1#& ,:1*)1,$%9:1#& W)<B$%%1#& (1)& >-)"9:$(1*.*?$1;*)%9:+#?& ?1:]),& ("%&O#,1)1%%1& "B& @1):<.,#$%& P*#& O(1*.*?$1& +#(& G"9:,& DP?.0& $B& U*.?1#(1#&N)*%6)$,R&EHHhf&Q**.")(&bccmJ0&>-)"9:$(1*.*?$1#&A)$#?1#&Q":)#1:B+#?1#&P*#&>-)"9:1&+#(&Y1%1..%9:";,&=+)&Y1.,+#?3&($1& $#($P$(+1..1#&*(1)&?)+--1#7%-1=$;$%9:1#& O#,1)1%%1#& ($1#1#0& >$1& P")$$1)1#& (":1)& 5A1)& %*=$".1& Y)+--1#&:$#21?&+#(& ,)1,1#& $#&8$".*?&B$,1$#"#(1)& $#&($%6+)%$P1#&81A",,1#3& $#&(1#1#&P1)%9:$1(1#1& ?1%1..%9:";,.$9:1& '6,1+)1& P1)%+9:1#3& $:)1& a121$.%& 1$?1#1#&%-)"9:$(1*.*?$%9:1#&O#,1)1%%1#&(+)9:=+%1,=1#0&8$1%&?$.,&$#%A1%*#(1)1&;5)&($1&N*#%,)+6,$*#&1$#1)&/%,"#(")(%-)"9:.$9:1#& O(1*.*?$1C& DG$.)*RXG$.)*R&bcccJ3&($1&1$#1&"A%,)"6,13&$(1".$%$1),13&:*B*?1#1&>,"#(")(%-)"9:1&$B-.$=$,&".%&_*)7B".$,<,&"#%1,=,&+#(&P*)&($1%1)&U*.$1&"#(1)1&@")$1,<,1#&"A21),1,0&

>-)"9:$(1*.*?$1#&A1=$1:1#&%$9:&#$9:,&"+;&>-)"9:1&"#&%$9:3&%*#(1)#&"+;&[1."7,$*#1#& =2$%9:1#& >-)"9:%,)+6,+)& A=20& 7?1A)"+9:& +#(& >*=$".%,)+6,+)0& 8":1)&%,1..1#& %$1& ?1%1..%9:";,.$9:1#& '6,1+)1#& [1%%*+)91#& =+)& @1);5?+#?3& ($1& ;5)&($1&($%6+)%$P1&[1-)<%1#,",$*#&%*=$".1)&M1=$1:+#?1#&+#(& O(1#,$,<,1#&?1#+,=,&21)(1#&6]##1#0&>-)"9:$(1*.*?$%9:1&81A",,1#&21)(1#&P*#&P1)%9:$1(1#1#&?17%1..%9:";,.$9:1#&'6,1+)1#&?1,)"?1#&Z&M.*BB"1),& DbcccJ&%-)$9:,&P*#&/$(1*.7*?R&A)*61)%C&A=20&/O(1*.*?$1B"6.1)#C&Z&+#(&;$#(1#&"+;&P1)%9:$1(1#1#&$#%,$7,+,$*#1..1#& +#(& "+j1)$#%,$,+,$*#1..1#& N*#,1S,1#& %,",,0& O:)1& '#".R%1& 6"##&(":1)&#$9:,&P*#&$:)1#&%-1=$;$%9:1#&?1%1..%9:";,.$9:1#&>9:"+-.<,=1#&.*%?1.]%,&21)(1#0& G"%%1#B1($1#& %,1..1#& 1$#1#& =1#,)".1#& >9:"+-.",=& %-)"9:$(1*.*?$7%9:1)&W)*(+6,$*#&+#(&[1-)*(+6,$*#&(")&DY".XQ**.")(&EHHb3&>-$,+.#$6&bccmf&>-$,=B5..1)& EHHgJ0& 8$1& $#& $:#1#& "+%?1,)"?1#1#& G1,"%-)"9:($%6+)%1& :"A1#&(+)9:&($1&'+,*)$,<,&(1)&G"%%1#B1($1#&("%&W*,1#=$".3&>-)"9:1$#%,1..+#?1#&=+&/#1+,)".$%$1)1#C3& (0:0& %1.A%,P1)%,<#(.$9:& 1)%9:1$#1#& =+& ."%%1#3& +#(&A1$& $:)1#&[1=$-$1#,1#&1$#%,1..+#?%;*)B1#(&=+&2$)61#&Z&1$#1&W)<B$%%13&($1&($1&>-)"9:7$(1*.*?$1;*)%9:+#?&B$,& (1)&8$%6+)%"#".R%1& +#(& (1)&G1($1#;*)%9:+#?& ,1$.,0&'+9:&(1)&?1)B"#$%,$%9:1#&8$%6+%%$*#&=+B&`+%"BB1#:"#?&P*#&G1($1#&+#(&Y1?1#2"),%%-)"9:1& .$1?,& ($1%1&W)<B$%%1& =+?)+#(13& 1,2"&A1$& (1)&4:1%1& P*#&K*..RXW5%9:1.& DbccFJ3& ("%%& U1)#%1:1#& ($1&Q":)#1:B+#?& P*#& +#(& L$#%,1.7.+#?&?1?1#5A1)&>-)"9:P")$1,<,1#&A11$#;.+%%1#&6"##&D%$1:1&"+9:&G$.)*RX&G$.7)*R&bcccJ0&

Page 12: 0# 12)) · PDF file#$%&'()*+( ,-,$..('(/%(0 -*%'100- +2(0(- ,*+* 3-4 (,$*- '(#'( 0(/+*+ $1/0- 1.-(+2/1)(%+*) - 5 ('4 */-02*'(-*-%14 4 1/-)*/67*6(&$,(1)16$%*)- %1'( 3-82$% 2

Jannis Androutsopoulos bEh

'.%& "#".R,$%9:1#& [":B1#& (1)& >-)"9:$(1*.*?$1;*)%9:+#?& :"A1#& O)P$#1XY".&DEHHHJ&()1$&%1B$*,$%9:1&W)*=1%%1&P*)?1%9:."?1#e&Iconization&DO6*#$%$1)+#?)3&fractal recursivity&D;)"6,".1&[16+)%$P$,<,J&+#(&erasure&DLöschungJ0&O:)1&81;$7#$,$*#1#&21)(1#&$B&U*.?1#(1#&"#&M1$%-$1.1#&"+%&(1#&8",1#&($1%1%&M1$,)"?%&P1)"#%9:"+.$9:,3&L)?1A#$%%1&(1)&21$,1)1#&8$%6+%%$*#&P*)21?#1:B1#(0&

/Iconization& $#P*.P1%& "& ,)"#%;*)B",$*#& *;& ,:1& %$?#& )1.",$*#%:$-& A1,211#&&.$#?+$%,$9& ;1",+)1%& D*)& P")$1,$1%J& "#(& ,:1& %*9$".& $B"?1%&2$,:&2:$9:& ,:1R& ")1&.$#61(C& DO)P$#1XY".& EHHH3& >0&Fk;0J0& 8+)9:& Ikonisierung& 21)(1#& 1$#=1.#1&%-)"9:.$9:1& G1)6B".1& ".%& #",5).$9:13& 21%1#,.$9:1& L$?1#%9:";,1#& Z& (")+B&B1,"-:*)$%9:& /O6*#1#C& Z& $:)1)& >-)19:1)& P1)%,"#(1#0& O6*#$%$1)+#?& P1)=1)),&("A1$&($1&[1.",$*#&=2$%9:1#& O#(1S& D%-)"9:.$9:1)&U*)BJ&+#(&(1#& $#($=$1),1#&%*=$".1#&Y)+--1#3&$#(1B&%$1&'%-16,1&P*#&>-)"9:1&".%&/-$9,*)$".&?+$(1%&,*&,:1&#",+)1& *;& ?)*+-%C& DN)*%6)$,R& EHHh3& >0&gHkJ& 1)%9:1$#1#& .<%%,0& >*& 2$)(& A1$7%-$1.%21$%1& (1)&8$".16,& =+)& O6*#1& (1)& /")B1#C& *(1)& /+#?1A$.(1,1#C&\1+,13&(1)& L,:#*.16,& =+)& O6*#1& (1)& W)*A.1Ba+?1#(&B$,&G$?)",$*#%:$#,1)?)+#(0& O#&(1#&:$1)&+#,1)%+9:,1#&G1($1#($%6+)%1#&$%,&($1&N*)*#".$%$1)+#?&(1%&ich7\"+,%&#$9:,&1$#;"9:&1$#&;)1^+1#,",$P&"+;;"..1#(1%&G1)6B".&(1)&>-)"9:1&P*#&/Y:1,7,*7N$(%C3& %*#(1)#& 1$#1%& $:)1)& 21%1#,.$9:1#& N1##=1$9:1#3& ("%& B$,& "#(1)1#&L$?1#%9:";,1#&($1%1)&Y)+--1&/#",5).$9:C&P1)2*A1#&%9:1$#,3&=+&$:)1)&%*=$".1#&V:")"6,1)$%$1)+#?& :1)"#?1=*?1#& +#(&B$,&B*)".$%9:1#& OB-.$6",$*#1#& P1)%17:1#&2$)(&DP?.0&N"-$,1.&mJ0&&

8+)9:&(1#&W)*=1%%&(1)&Rekursivität 2$)(&1$#1&%*=$".1&A=20&%*=$*.$#?+$%,$%9:1&d--*%$,$*#& "+;& 1$#1& "#(1)1& LA1#1& *(1)& 8$B1#%$*#& 5A1),)"?1#0& /U*)& 1S7"B-.13& $#,)"?)*+-& *--*%$,$*#%&B$?:,& A1& -)*a19,1(& *+,2")(& *#,*& $#,1)?)*+-&)1.",$*#%3&*)&P$91&P1)%"C&DO)P$#1XY".&EHHH3&>0&Fk;0J0&O#&+#%1)1B&U"..&2$)(&($1&%-)"9:.$9:1& d--*%$,$*#& =2$%9:1#& >,"#(")((1+,%9:& +#(& L,:#*.16,& $#& 1$#1B&1)%,1#& >9:)$,,& B$,& (1)& %*=$".1#& d--*%$,$*#& =2$%9:1#&G+,,1)%-)"9:.1)#& +#(&G$?)"#,1#&P1)A+#(1#&+#(&("##&)16+)%$P&$##1):".A&(1)&G$?)"#,1#-*-+.",$*#&"#?12"#(,3& +B&G$?)"#,1#&B$,& :]:1)1B& A=20& #$1()$?1)1B& %*=$".1B& >,",+%&P*#1$#"#(1)&=+&+#,1)%9:1$(1#&DP?.0&N"-$,1.&IJ0&L$#1&%-)"9:.$9:1&d--*%$,$*#&=2$%9:1#&=21$&Y)+--1#&2$)(&".%*&"+;&1$#1&(1)&A1$(1#&Y)+--1#&-)*a$=$1),&+#(&;5:),& ("A1$& =+& 1$#1)& =21$,1#3& <:#.$9:& %,)+6,+)$1),1#&d--*%$,$*#0&>9:.$1j.$9:&$%,& Löschung& /,:1& -)*91%%& $#& 2:$9:& $(1*.*?R3& $#& %$B-.$;R$#?& ,:1& %*9$*7.$#?+$%,$9&;$1.(3&)1#(1)%&%*B1&-1)%*#%&*)&"9,$P$,$1%&D*)&%*9$*.$#?+$%,$9&-:1#*7B1#"J& $#P$%$A.1C& DO)P$#1XY".& EHHH3& >0&Fk;0J0& @")$",$*#%-:<#*B1#13& ($1& (1#&G*(1..P*)%,1..+#?1#& P*#& \"$1#& *(1)& LS-1),1#& #$9:,& 1#,%-)19:1#3& 21)(1#&("(+)9:& :1)+#,1)?1%-$1.,3& %*& ("%%& Y)+--1#& A=20& >-)"9:1#& ".%& 1$#:1$,.$9:&

Page 13: 0# 12)) · PDF file#$%&'()*+( ,-,$..('(/%(0 -*%'100- +2(0(- ,*+* 3-4 (,$*- '(#'( 0(/+*+ $1/0- 1.-(+2/1)(%+*) - 5 ('4 */-02*'(-*-%14 4 1/-)*/67*6(&$,(1)16$%*)- %1'( 3-82$% 2

Ethnolekte in der Mediengesellschaft bEg

1)%9:1$#1#0&>*&=+B&M1$%-$1.3&21##&_1+6]..#1)&K"+-,%9:5.1)&1A1#&/%*&%-)179:1#C&+#(&($1&@")$"A$.$,<,&$:)1%&>-)"9:?1A)"+9:%&"+%&(1B&M.$96;1.(&(1)&M17)$9:,1)%,",,+#?&P1)%9:2$#(1,0&DP?.0&N"-$,1.&mJ0&8$1%1&()1$&P*#&Y".&+#(&O)P$#1&".%&/+#$P1)%1..C&-*%,+.$1),1#&W)*=1%%1&21)(1#& $B&21$,1)1#&@1)."+;&(1%&M1$7,)"?%&".%&\1$,;"(1#&:1)"#?1=*?1#3&+B&1B-$)$%9:&:1)"+%=+")A1$,1#3&2$1&$#&(1)&B1($".1#& [1-)<%1#,",$*#& P*#& L,:#*.16,1#& /r9:+#6%s& *;& .$#?+$%,$9& B",1)$".&?"$#& %$?#$;$9"#91& "%& .$#61(& ,*3& *)& )1-)1%1#,",$P1& *;3& %*9$"..R& )19*?#$=1(&&9",1?*)$1%&*;&-1*-.1&"#(&"9,$P$,$1%C&DY".&bccm3&>0&FEIJ0&

@=)) 35,10#*+'%&%.*/0#')A75&*(1"*%$'$)B%$)!"#$%&'("CD'E'*0#$4$.'$)

8$1& %-)"9:$(1*.*?$%9:1& >,)+6,+)$1)+#?& #1+1)& @")$1,<,1#& ;<#?,& B$,& $:)1)&/4"+;1C&"#e&G1:)&".%&=1:#&P1)%9:$1(1#1&M1=1$9:#+#?1#&;5)&(1+,%9:1&L,:#*7.16,1& %$#(& $#& (1)& B$)& =+?<#?.$9:1#& U"9:.$,1)",+)& +#(& $#& B1$#1#& 8",1#& =+&;$#(1#3& 61$#1& ("P*#& %9:1$#,& #*9:& P*)& (1#& bccH1)7!":)1#& ?1-)<?,& 2*)(1#&&=+&%1$#0&8$1%&$%,&=+#<9:%,&1$#&%$9:1)1%&O#($=&;5)&($1&?1%1..%9:";,.$9:1&Q":)7#1:B+#?& P*#& L,:#*.16,1#& $#& 81+,%9:."#(0& '..1)($#?%& %$#(& /\"A1.%C& ;5)&%-)"9:.$9:1&@")$1,<,1#&#$1&)1$#&(1%6)$-,$P3&%*#(1)#&.$1;1)#&%,1,%&"+9:&K$#21$7%1&"+;&($1&2":)?1#*BB1#1&/n+".$,<,C& $:)1)&[1;1)1#,1#&+#(&-)*a$=$1)1#&"+;&%$1& ?1%1..%9:";,.$9:1& G"9:,P1):<.,#$%%13& Q1),1& +#(& M121),+#?1#3& _*)B1#&+#(& >,$?B","& DM.*BB"1),& bccc3& >0&hFbJ0& O#%*;1)#& A$1,1,& ($1& %1B"#,$%9:1&>,)+6,+)& #1+1)&@")$1,<,1#A1=1$9:#+#?1#&'+;%9:.+%%& 5A1)& %-)"9:.$9:1& O(1*7.*?$1#3&($1&"#&%$1&:1)"#?1,)"?1#&21)(1#0&

8$1& '#".R%1& P*#& )+#(& EH& L,:#*.16,A1=1$9:#+#?1#& "+%& 81+,%9:."#(& +#(&"#(1)1#& 1+)*-<$%9:1#& \<#(1)#& D_$1(1)."#(1#3& 8<#1B")63& >9:21(1#3& _*)721?1#Jg&.<%%,&=21$&=1#,)".1&%1B"#,$%9:1&G1)6B".1&$:)1)&M1%,$BB+#?%2]),1)&&Z&\*6".$,<,&+#(&L,:#$=$,<,&Z&+#(&()1$&G1)6B".1&$:)1)&Y)+#(2]),1)&Z&/>-)"79:1C3& _",$*#".%-)"9:13& _*#%,"#(")(P")$1,<,& Z& 1)61##1#3& ($1& B$,1$#"#(1)&P1)%9:$1(1#"),$?&6*BA$#$1)A")&%$#(e&&

&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&g&& '+;?1#*BB1#& 21)(1#& M1=1$9:#+#?1#& "+%& (1)& U"9:.$,1)",+)& DP?.0& N"-0& E& %*2$1& N+.7A)"#(%,"(& EHHhJ& A=20& "+%& (1B& ];;1#,.$9:1#&8$%6+)%& DP?.0&G1($1#:$#21$%1& "B&L#(1& (1%&M1$,)"?%J0&8$1& >-)"9:=+?1:])$?61$,&2$)(& #+)& "#?1?1A1#3&21##& %$1& #$9:,& +#B$,,1.A")& "+%&(1B&\1S1B&:1)P*)?1:,0&'+%?1%9:.*%%1#&2+)(1&($1&U*)B&Ausländisch&D2*:.&=+&P1)%,1:1#&".%&>"BB1.A1=1$9:#+#?&;5)&>-)19:21$%1#3&($1&".%&/#$9:,7(1+,%9:C&1B-;+#(1#&21)(1#J3&("&%$1& 61$#& N*B-*%$,+B& $%,& +#(& (":1)& #$9:,& #"9:& (1#%1.A1#& [$9:,.$#$1#& "#".R%$1),& 21)(1#&6"##0&

Page 14: 0# 12)) · PDF file#$%&'()*+( ,-,$..('(/%(0 -*%'100- +2(0(- ,*+* 3-4 (,$*- '(#'( 0(/+*+ $1/0- 1.-(+2/1)(%+*) - 5 ('4 */-02*'(-*-%14 4 1/-)*/67*6(&$,(1)16$%*)- %1'( 3-82$% 2

Jannis Androutsopoulos 126

Ethnizität:

+ „Sprache“: Kanaksprak / Lan-Sprache / Perkersprog (DK) / Wal-lah-sprog (DK)

+ „Nationalsprache“: Türkendeutsch / Kanakendeutsch / Emigran-tendeutsch / Moroccan Flavoured Dutch / Kebabsvenska / Kebab-norsk / Wollah-norsk / Jalla-norsk / Perkerdansk

+ „Nonstandardvarietät“: Türkenslang / Migranten-Slang / Araber-slang (DK)

Lokalität:

+ „Sprache“: Stadtteilsprache / Kiez-Sprache / straattaal (NL)

+ „Nationalsprache“: Ghettodeutsch / Rinkeby Swedish / Grønland- norsk

Das Grundwort Sprache (sprak, sprog, taal) hebt das Merkmal einer eigen-ständigen, durch das Erstglied ethnisch oder räumlich spezifizierten Art des Sprechens hervor. Grundwörter mit dem Merkmal „Nationalsprache“ identi-fizieren den Referenten als Teil des Varietätengefüges einer historischen Gesamtsprache; das Grundwort Slang, das in der alltäglichen Metasprache auch Regionaldialekten gilt, hebt das Merkmal der Normferne hervor. Er-wähnenswert ist das literarisch geprägte Grundwort Sprak (Kanaksprak, Zaimoglu 1995), das durch die formale Verfremdung seiner Leitform sprachliche Differenz ikonisiert. Kanaksprak gehört wiederum zu einer Rei-he von Bezeichnungen, die keine einzelne Ethnizität, sondern einen kollekti-ven Migrantenstatus markieren (vgl. Migranten-, Emigranten-, dän. Perker- sowie Ausländisch) oder auch einen ethnischen Gruppenbund metonymisch kodieren (vgl. Wallah-, Jalla-, Kebab- im skandinavischen Raum).6 Der entscheidende Unterschied ist, dass davon nur Kanak eine Umdeutung von einer abwertenden Fremd- in eine positiv bewertete Selbstbezeichnung er-fahren hat (Erfurt 2003, Pfaff 2005). Die übrigen ethnieübergreifenden Erst-glieder bleiben der Fremdperspektive verhaftet. Die metonymischen unter ihnen sind offenbar pejorativ, eine umgangssprachliche Tradition fortsetzend (vgl. z.B. Spaghettifresser ‘Italiener’).

6 Perker: dän. abwertend für ‘Immigranten’, insbesondere aus Südeuropa, Afrika und dem

mittleren Osten; Wallah: arab. ‘ich schwöre’; Jalla: arab. Interjektion (Pia Quist, pers. Komm. 19.12.06 und Unn Royneland, pers. Komm. 24.12.2006).

Page 15: 0# 12)) · PDF file#$%&'()*+( ,-,$..('(/%(0 -*%'100- +2(0(- ,*+* 3-4 (,$*- '(#'( 0(/+*+ $1/0- 1.-(+2/1)(%+*) - 5 ('4 */-02*'(-*-%14 4 1/-)*/67*6(&$,(1)16$%*)- %1'( 3-82$% 2

Ethnolekte in der Mediengesellschaft 127

Nur wenige Bildungen mit dem Merkmal der Ethnizität entpuppen sich also als nur ethnisch deskriptiv. Zu vermuten ist, dass Erstglieder mit dem Merkmal der ethnischen Alterität (statt einer spezifischen Ethnizität) in die Richtung eines Multiethnolekts verweisen. Noch deutlicher ist dies bei den Bildungen der zweiten Gruppe, die neue Varietäten durch als prototypisch wahrgenommene räumliche Geltungsbereiche spezifizieren. Ethnolekte wer-den hier als Sprache des „Ghettos“, der Nachbarschaft (Kiez), der „Straße“ (straattaal) oder einzelner migrantisch geprägter Stadtteile (Rinkeby, Grön-land) wahrgenommen, und auch hier beobachten wir die tragende Rolle der Metonymie als semantischem Mechanismus der Varietätenbezeichnung.

Nun scheint die ideologische Leistung metonymischer Bildungen vom Typ Kebabsvenska und Wollah-norsk evident: „Labels“, die Sprecher durch billi-ge, angeblich landestypische Nahrungsmittel oder durch Interjektionen ihrer Herkunftssprache ersetzen, sind mehr oder minder diskriminierend. Auch Bezeichnungen vom Typ Emigrantendeutsch sind nicht minder ideologiege-laden, sofern sie die Relation von Sprache und Alterität vereinheitlichen, also interethnische Variation löschen und damit eine Perspektive repräsentie-ren, der alles „Fremde“ gleich ist, während Türkendeutsch und ähnliche ein-zelethnische Bestimmungen intraethnische sprachliche Variation unsichtbar machen.

Obwohl diese Nominationen zwischen Einzel- und Multiethnolekten unter-scheiden, wird die Unterscheidung in Metasprachdiskursen durch ihre aus-tauschbare Verwendung unsichtbar gemacht (vgl. Kapitel 9). Die Leichtig-keit, mit der in der Fachdiskussion etwa Lan-Sprache und Kanakischdeutsch als „andere Bezeichnungen“ für ethnolektales Deutsch ausgewiesen werden (Dürscheid 2003, S. 328; Wiese 2006a), scheint nicht ganz unbedenklich, insofern sie lexemspezifische konnotative Unterschiede verschleiern und Bezeichnungen aus der Fremdperspektive neutralisieren kann. Zwar werden Kanaksprak, Türkenslang, Ghettodeutsch usw. in der Forschungsliteratur ausdrücklich als Laienbezeichnungen vermerkt – doch wessen Perspektive repräsentieren sie genau? Soweit ersichtlich werden sie durch Akteure der ethnischen Mehrheit (z.B. Lehrer und Betreuer) geprägt und durch Massen-medien verbreitet, von den Sprechern selbst nicht unbedingt geteilt.7 Die

7 Die Bezeichnung Kanaksprak erhebt zwar den Anspruch, aus der Migrantenperspektive zu

sprechen, auch sie ist jedoch als literarische Kreation entstanden (vgl. Kap. 6).

Page 16: 0# 12)) · PDF file#$%&'()*+( ,-,$..('(/%(0 -*%'100- +2(0(- ,*+* 3-4 (,$*- '(#'( 0(/+*+ $1/0- 1.-(+2/1)(%+*) - 5 ('4 */-02*'(-*-%14 4 1/-)*/67*6(&$,(1)16$%*)- %1'( 3-82$% 2

Jannis Androutsopoulos bEm

/\"A1.%C&(1)&>-)19:1)&%1.A%,&Z&=0M0&/6)"%%&)1(1#C&A1$&Q$1%1&DEHHI"J&Z&%$#(&P*B&A$%:1)$?1#&M$.(&21$,?1:1#(&?1.]%9:,&2*)(1#0&)

F=)) !"#$%&'("')*$)+'$)-'+*'$>)!*$')G;',/*0#")

L,:#*.16,A1=1$9:#+#?1#&%$#(&$#&(1)&V*B1(R3&(1B&A16"##,1%,1#&U+#(*),&(1)&B1($".1#&[1-)<%1#,",$*#&P*#&L,:#*.16,1#3&#$9:,&=+&;$#(1#3&$#&G1($1#A1)$9:7,1#&5A1)&L,:#*.16,1&:$#?1?1#&,"+9:1#&%$1&=":.)1$9:&"+;&DP?.0&N"-$,1.&cJ0&81)&K1)6+#;,3& '+%A)1$,+#?& +#(& ($%6+)%$P1#& M1:"#(.+#?& #1+1)& @")$1,<,1#A17=1$9:#+#?1#& #"9:=+%-5)1#3& %1,=,& (":1)& 1$#1& %R%,1B",$%9:1)1& T#,1)%+9:+#?&P*#&G1($1#($%6+)%1#&P*)"+%0&8$1%1)&'A%9:#$,,&+B)1$j,&($1&M"#(A)1$,1&B17($".1)&L)%9:1$#+#?%;*)B1#&P*#&L,:#*.16,1#&D'AA0&bJ&+#(&P1)*),1,&(")$#&($1&#"9:;*.?1#(&+#,1)%+9:,1#&8",1#3&($1& $#&(1)&<+j1)%,1#&)19:,1#&>-".,1&1S1B7-.")$%9:&"#?1?1A1#&21)(1#0&&&& &

U)1B(7%,$.$%$1)+#?&&

V*B1(R3&U$.B3&["-B+%$6&&

=0M0&Stefan und Erkan3&Kaya Yanar3&Süperseks3&Kool Savas&

W1);*)B"#91&+#(&U$6,$*#&

& & &

& >1.A%,7%,$.$%$1)+#?&

["-B+%$63&W*-B+%$6&&

=0M0&Bushido3&Azad3&&Grup Tekkan&

& &A1$.<+;$?&&

4:1B1#&"+%&&Y1%1..%9:";,&+#(&W*-6+.,+)&

=0M0&M1)$9:,1)%,",,+#?&&5A1)&Grup Tekkan +#(& ($1&Rütli-Schule&

&&L,:#*7.16,1&&$#&(1#&G1($1#&

G1,"%-)"9:7($%6+)%&

& & &

& & &(1=$($1),&

G1($1#A1$,)<?1&5A1)&Kanaksprak&+%20&&

=0M0&["($*A1)$9:,&&/rN)"%%&%-)19:1#s&Z&&U*)%9:1)&"#".R%$1)1#&r45)61#(1+,%9:sC&

'AA0&be& L)%9:1$#+#?%;*)B1#&P*#&L,:#*.16,1#&$#&(1#&G1($1#&

8$1& 'AA$.(+#?& .<%%,& G"%%1#B1($1#& ".%& >9:"+-.",=& 1$#1)& B+.,$-1)%-16,$P$7%9:1#&'+%1$#"#(1)%1,=+#?&B$,&L,:#*.16,1#&1)%9:1$#1#0&Y"#=&"..?1B1$#&%$#(&G1($1#($%6+)%1&'?1#,1#& (1)&Diffusion P*#&L,:#*.16,1#e& >$1& ,)"#%-*),$1)1#&%-)"9:.$9:1& />9:#"--%9:5%%1C3& G1,"%-)"9:2$%%1#& +#(& 81+,+#?%B+%,1)& "#&1$#&G"%%1#-+A.$6+B3&("%&+#,1)&TB%,<#(1#&"+;&21#$?&*(1)&61$#1&"..,"?%A"7%$1),1&L);":)+#?&B$,&L,:#*.16,1#&=+)596?)1$;1#&6"##0&8$1&'AA$.(+#?&+#,1)7%9:1$(1,& =21$& ?)+#(.1?1#(1&G*(".$,<,1#& ($1%1)& 8$;;+%$*#%.1$%,+#?e& W1);*)7B"#91&+#(&U$6,$*#&1$#1)%1$,%3&B1,"%-)"9:.$9:1&G1($1#A1)$9:,1&"#(1)1)%1$,%0&&

Page 17: 0# 12)) · PDF file#$%&'()*+( ,-,$..('(/%(0 -*%'100- +2(0(- ,*+* 3-4 (,$*- '(#'( 0(/+*+ $1/0- 1.-(+2/1)(%+*) - 5 ('4 */-02*'(-*-%14 4 1/-)*/67*6(&$,(1)16$%*)- %1'( 3-82$% 2

Ethnolekte in der Mediengesellschaft bEc

G1($1#&A$1,1#&-)*;1%%$*#1..1#&'6,1+)1#&Y1.1?1#:1$,1#3&L,:#*.16,1&".%&[1%7%*+)91&=+&P1)21#(1#3&+B&M$.(1)&P*#&%$9:&%1.A%,&D>1.A%,%,$.$%$1)+#?J&A=20&P*#&%,1)1*,R-1#& @1),)1,1)#& %*=$".1)& Y)+--1#& DU)1B(%,$.$%$1)+#?J& :1)=+%,1..1#0&W)*,*,R-$%9:1& >9:"+-.<,=1& :$1);5)& %$#(& W1);*)B"#91& +#(& U$6,$*#3& ($1& $#&&K*..R%&DEHHh3&>0&gc;;0J&4R-*.*?$1&P*#&U1)#%1:?",,+#?1#&".%&T#,1)6",1?*)$1#&(1)& T#,1):".,+#?& ?1.,1#0& `+)& W1);*)B"#91& =<:.,& K*..R& >1#(+#?%,R-1#& 2$1&4".6%:*2%3&>-$1.%:*2%3&V*B1(R&+#(&[1".$,R7U*)B",13&$#&(1#1#&("%&Q$1&(1%&6*BB+#$6",$P1#&K"#(1.#%&B$#(1%,1#%&?1#"+%*&2$9:,$?&$%,&2$1&("%&Q"%3&($1&-)*-*%$,$*#".1& '+%%"?10& `+)& U$6,$*#& ?1:])1#& U*)B",1& 2$1& >-$1.;$.B1& +#(&>1$;1#*-1)#3&($1&K"#(1.#&$#&1$#1)&B]?.$9:1#&Q1.,&$#%=1#$1)1#0&'+%&(1)&W1)7%-16,$P1& P*#& >*=$*.$#?+$%,$63& \$#?+$%,$%9:1)& '#,:)*-*.*?$1& +#(& V+.,+)".&>,+($1%&DP?.0&V*+-."#(X!"2*)%6$&EHHh3&N*,,:*;;&EHHh3&N)*%6)$,R&EHHhJ&,1$.1#&($1& A1$(1#& Y",,+#?%;"B$.$1#& ("%& G*B1#,& (1)& ;*)BA1,*#,1#3& ];;1#,.$9:1#&8")A$1,+#?0&W1);*)B1)&+#(&>9:"+%-$1.1)&P1)6])-1)#&V:")"6,1)1&A=20&[*..1#3&21.9:1&B$,&"#?1B1%%1#1#&Z&+#(&("%&:1$j,e&B1:)&*(1)&21#$?1)&%,1)1*,R-1#&Z&>-)19:%,$.1#&P1)%1:1#&21)(1#0&`1#,)".& ;5)&W1);*)B"#91&+#(&U$6,$*#&$%,&".%*&(1)&W)*=1%%&(1)&%-)"9:.$9:1#&>,$.$%$1)+#?e&Q<:)1#(&A1$&(1)&U)1B(%,$.$%$1)+#?&>-)19:1)&+#(&P1)6])-1),1&U$?+)&A=20&>,$BB1&6.")&P*#1$#"#(1)&?1,)1##,&%$#(3&A1=1$9:#1,&>1.A%,%,$.$%$1)+#?&($1&B1:)&*(1)&21#$?1)&%,)",1?$%9:1&Y1%,".,+#?&(1)& /1$?1#1#& >,$BB1C& 1$#1%& '6,1+)%& DV*+-."#(& EHHbf& P?.0& "+9:& 81--1)7B"##&EHHg3&N*,,:*;;&EHHh3&'#()*+,%*-*+.*%&EHHbJ0&&

'#(1)1)%1$,%& 21)(1#&G1($1#"6,1+)1& Z& :$1)& P*)& "..1B& !*+)#".$%,1#& Z& $#& (1)&1S-.$=$,1#&N*BB1#,$1)+#?3&M121),+#?&+#(&O#,1)-)1,",$*#&1,:#*.16,".1)&W:<7#*B1#1&"6,$P0&8$1%1&G1($1#A1$,)<?1&."%%1#&%$9:&#"9:&(1)&,:1B",$%9:1#&[17.1P"#=&P*#&>-)"9:1&".%&/(1=$($1),C&+#(&/A1$.<+;$?C&A1=1$9:#1#0&Q<:)1#(&$B&1)%,1#&U"..&>-)"9:1&("%&"+%()596.$9:1&K"+-,,:1B"&(1%&G1($1#A1$,)"?%&(")7%,1..,3& ?1.,1#& /A1$.<+;$?1C& M1$,)<?1& 1$#1B& "#(1)1#3& #$9:,& B1,"%-)"9:.$9:1#&4:1B"& +#(& A1,,1#& G1,"%-)"9:1& ".%& ,:1B",$%9:1#& _1A1#"%-16,& 1$#3& (1)&&*A1);.<9:.$9:&A1,)"9:,1,&(1)&L).<+,1)+#?&*(1)&1$#;"9:&(1B&\*6".6*.*)$,&($17#1#&%*..0&&

M1$(1& 8$B1#%$*#1#& %$#(& )1.1P"#,1& >9:"+-.<,=1& (1)& %-)"9:$(1*.*?$%9:1#&@1)")A1$,+#?& P*#& L,:#*.16,1#3& a1(1& "+;& $:)1& 1$?1#13& B1:)& 1S-.$=$,1& *(1)&$B-.$=$,1&'),f&A1$(1& %$#(&=+(1B& $#&(1)& ($%6+)%$P1#&W)"S$%&B$,1$#"#(1)&P1)72*A1#3& 1,2"& 21##& 1$#& >-$1.;$.B& "+9:& B1,"%-)"9:.$9:1& '+%%"?1#& 1#,:<.,&*(1)&21##&1$#&G1($1#A1)$9:,&L,:#*.16,7`$,",1&P*);5:),0&8$1&T#,1)%9:1$(+#?&$%,&".%*&$#&1)%,1)&\$#$1&1$#1&"#".R,$%9:10&&

Page 18: 0# 12)) · PDF file#$%&'()*+( ,-,$..('(/%(0 -*%'100- +2(0(- ,*+* 3-4 (,$*- '(#'( 0(/+*+ $1/0- 1.-(+2/1)(%+*) - 5 ('4 */-02*'(-*-%14 4 1/-)*/67*6(&$,(1)16$%*)- %1'( 3-82$% 2

Jannis Androutsopoulos bFH

8$1&#"9:;*.?1#(&"#".R%$1),1#&8",1#&DN"-$,1.&I7cJ&(1961#&"..1&P$1)&:1)"+%?17")A1$,1,1#&41$.A1)1$9:1&"A0&8$1&8$%6+%%$*#&=+&W1);*)B"#91&+#(&U$6,$*#&DN"7-$,1.& IJ& ?)1$;,& Z& B$,& '+%#":B1& (1)& ["-B+%$6& Z& "+;& -+A.$=$1),1& M1$,)<?1&&=+)596& D'#()*+,%*-*+.*%& EHHb3& EHHgf&N*,,:*;;& EHHhJ0& >$1& ")A1$,1,& %-)"9:7$(1*.*?$%9:1& OB-.$6",$*#1#& 1,:#*.16,".1)& U)1B(%,$.$%$1)+#?1#& $#& V*B1(R3&U$.B&+#(&["-B+%$6&:1)"+%&+#(&1).<+,1),&"B&M1$%-$1.&["-B+%$6&($1&N*1S$%7,1#=&P*#&U)1B(7&+#(&>1.A%,%,$.$%$1)+#?& $#&(1)%1.A1#&Y",,+#?0&8$1&8",1#&=+&G1,"%-)"9:($%6+)%1#& 2+)(1#& Z& ($%6+)%"#".R,$%9:1#& W)<B$%%1#& ;*.?1#(& Z&=21$& ,:1B",$%9:1#& >,)<#?1#& 1#,#*BB1#e& 81)& M1)$9:,1)%,",,+#?& 5A1)& ($1&W*-?)+--1& Grup Tekkan& +#(& 5A1)& ($1& M1).$#1)& [5,.$7>9:+.13& ($1& #":1=+&=1$,?.1$9:& $B& G<)=& +#(& '-)$.& EHHI& %,",,;"#(0m& OB& 1)%,1#& U"..& DN"-$,1.& kJ&2+)(1#&%$1A1#&M1)$9:,1&"+%&W)1%%1&+#(&O#,1)#1,3&"+j1)(1B&=21$&U1)#%1:"+;7,)$,,1&(1)&Y)+--1c&%*2$1&>+9:B"%9:$#1#74)1;;1)&"+;&B1,"%-)"9:.$9:1&'+%%"7?1#& "+%?121),1,0& OB& =21$,1#& U"..& DN"-$,1.& mJ& .$1?,& (1)& 8$%6+%%$*#& #+)& 1$#&+B;"#?)1$9:1)&M1)$9:,&(1)&`1$,%9:)$;,&/81)&>-$1?1.C&=+?)+#(1&D81)&>-$1?1.&bhXEHHI3&>0&EE7FIJ0&8$1%1&8",1#&%*..1#&($1&U*)B+#?&%-)"9:.$9:1)&O(1*.*?$1#&$B&/A1$.<+;$?1#C&G*(+%&P1)"#%9:"+.$9:1#0&8$1&8",1#&;5)&(1#&/(1=$($1),1#C&G1,"%-)"9:($%6+)%&DN"-$,1.&cJ&A1%,1:1#&"+%&;5#;&["($*A1)$9:,1#&A=20&W)1%7%1,1S,1#&5A1)&($1&>-)"9:1&P*#&G$?)"#,1#a+?1#(.$9:1#3&($1& $#&(1)&U*.?1&(1)&[5,.$7>9:+.17L)1$?#$%%1&P1)];;1#,.$9:,&2+)(1#0&'#=+B1)61#&$%,3&("%%&$#&($17%1#&G1($1#A1$,)<?1#&$9:&%1.A%,&".%&LS-1),1&=+&Q*),&6*BB13&,1$.21$%1&#1A1#&"#(1)1#& N*..1?D$##J1#0& '+%& -)"6,$%9:1#& +#(& B1,:*($%9:1#& Y)5#(1#& 2$)(&:$1)&#+)&($1&a*+)#".$%,$%9:1&[":B+#?&+#(&@1)B$,,.+#?&(1%&LS-1),1#($%6+)%1%&$#&(1#&G$,,1.-+#6,&?1%,1..,0&

U)1$.$9:&1):1A1#&($1%1&8",1#&61$#1#&'#%-)+9:&"+;&[1-)<%1#,",$P$,<,3&*A2*:.&%$1& B0L0& (+)9:"+%& 1$#1& ?12$%%1& 4R-$6".$,<,& A1"#%-)+9:1#& 6]##1#0& _$9:,&=+.1,=,&%$#(&%$1&M1.1?1&;5)&1$#1&1)%,1&%-)"9:$(1*.*?$%9:1&LS-.*)",$*#&B1($"7.1)& 8$%6+)%13& ($1& "#:"#(& +B;"%%1#(1)1)& N*)-*)"& =+& 1)21$,1)#& 2<)10& 8$1&;*.?1#(1#&'A%9:#$,,1&A1,)"9:,1#&($1%1&8",1#&(+)9:&($1&/M)$..1C&(1%&'#%",=1%&P*#& O)P$#1XY".& DEHHHJ&+#(& )16*#%,)+$1)1#&($1&("A1$&2$)6%"B1#& %-)"9:$(1*7

&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&m&& O#;*)B",$*#& =+& A1$(1#& L)1$?#$%%1#& A$1,1,& A1$%-$1.%21$%1& Q$6$-1($"& Dhttp://de.

wikipedia.orgJ& +#,1)& (1B& >,$9:2*),& /Y)+-& 4166"#C& A=20& /[5,.$7>9:+.1C& "#0& 8$1&G1($1#^+1..1#&21)(1#&$B&'#:"#?&"+;?1.$%,1,0&

c&& 8$1&U1)#%1:B$,%9:#$,,1& "+;& /@$P"C&+#(&/4@& ,*,".C& %$#(&"+;&(1)&@$(1*-.",,;*)B&YouTube&P1);5?A")& +#(&2+)(1#& ".%&4*#&B$,?1%9:#$,,1#0&M1$&U1),$?%,1..+#?&(1%&M1$,)"?%&2")1#& %$1&.1$(1)&#+)&#*9:&,1$.21$%1&1):<.,.$9:&DP?.0&www.youtube.com3&>+9:A1?)$;;1&/Y)+-&4166"#&A1$&@$P"C3&/Y)+-&4166"#&A1$&4@&,*,".CJ0&

Page 19: 0# 12)) · PDF file#$%&'()*+( ,-,$..('(/%(0 -*%'100- +2(0(- ,*+* 3-4 (,$*- '(#'( 0(/+*+ $1/0- 1.-(+2/1)(%+*) - 5 ('4 */-02*'(-*-%14 4 1/-)*/67*6(&$,(1)16$%*)- %1'( 3-82$% 2

Ethnolekte in der Mediengesellschaft bFb

.*?$%9:1#&W)*=1%%10&O6*#$%$1)+#?3&[16+)%$P$,<,&+#(&\]%9:+#?&%$#(&=2")&#$9:,&(+)9:?1:1#(&+#(&$#&?.1$9:1)&Y12$9:,+#?&2$)6%"Bf&(";5)&,)1,1#&%$1&*;,&?1#+?&$#&'+%-)<?+#?1#&"+;3&($1&^+1)&(+)9:&+#,1)%9:$1(.$9:1&8",1#&N1)#1.1B1#,1&1$#1)&6*#%,"#,1#&>-)"9:$(1*.*?$1&1)61##1#&."%%1#0&&

H=)) !"#$%&'("')*$)6',2%,71$0')4$+)9*("*%$))

'+%?"#?%-+#6,& (1)& ];;1#,.$9:1#& %-)"9:$(1*.*?$%9:1#& >,)+6,+)$1)+#?& P*#&L,:#*.16,1#& $#& 81+,%9:."#(& $%,& U1)$(+#& `"$B*?.+%& M+9:& /N"#"6& >-)"6C&DbccgJ0&8"%&M+9:P*)2*),&-*),)<,$1),&(1#&/N"#"61#C&".%&1$#1#&#1+1#&4R-+%&P*#& G$?)"#,1##"9:6*BB1#3& (1%%1#& O(1#,$,<,& %$9:& (+)9:& 'A?)1#=+#?& P*#&(1)&8$%6)$B$#$1)+#?& (1)&G1:):1$,%?1%1..%9:";,& 1$#1)%1$,%3& (1#&_*)B1#& +#(&Q1),1#&(1)&L.,1)#?1#1)",$*#&"#(1)1)%1$,%&6*#%,$,+$1),f&Kanaksprak&2$)(&(*),&".%&/T#,1)?)+#(7N*(1SC3&/1$?1#1)&!")?*#C3&/1$#1&'),&V)1*.&*(1)&[*,21.%9:&B$,& ?1:1$B1#& V*(1%& +#(& `1$9:1#C& A1%9:)$1A1#& D1A(03& >0&bFJ0& 8$1& =1#,)".1&%-)"9:$(1*.*?$%9:1& \1$%,+#?& ($1%1%& 8$%6+)%1%& $%,& ($1& O6*#$%$1)+#?& (1)&Ka-naksprak3&($1&=+B&O#A1?)$;;&+#(&\1$,%RBA*.&$:)1)&>-)19:1)&2$)(0&M1$%-$1.%721$%1&%,1:,&($1&+#P*..%,<#($?1&M1:1))%9:+#?&A1$(1)&A1,1$.$?,1)&>-)"9:1#3&($1&."+,&`"$B*?.+&Kanaksprak&61##=1$9:#1,3&;5)&($1&$(1#,$,<)1&`2$%9:1#-*%$,$*#&$:)1)&>-)19:1)&=2$%9:1#&K1)6+#;,%7&+#(&'+;#":B1?1%1..%9:";,0&Kanaksprak&$%,&:$1)&#$9:,&1$#;"9:&1$#&/(1-1#("A.1& $#(1S&*;&"& %*9$".&?)*+-C3& %*#(1)#&/"&,)"#%-")1#,& (1-$9,$*#& *;& ,:1& ($%,$#9,$P1& ^+".$,$1%& *;& ,:1& ?)*+-C& DQ**.")(&bccm3&>0&bcJ0&'..1)($#?%&.]%,&("%&M+9:&%1.A%,3&("%&"+;&(1)&_"9:($9:,+#?&P*#&$#%& 81+,%9:1& 5A1)%1,=,1#& ,5)6$%9:1#& Y1%-)<9:%-)*,*6*..1#& A1)+:,3& ($1& $B&@*)2*),&?12196,1#&L)2"),+#?1#&#$9:,&1$#0&>1$#&>-)"9:(+6,+%&1)21$%,& %$9:&".%&1$#&%,")6&%-)19:%-)"9:.$9:&B")6$1),1%&6*..*^+$".1%&81+,%9:3&("%&(1B&(*76+B1#,$1),1#& >-)"9:?1A)"+9:& ,5)6$%9:%,<BB$?1)& N$#(1)& +#(& !+?1#(.$9:1)&6"+B&1#,%-)$9:,&DW;";;&EHHgJ0&&

8+)9:& ($1& L,:#*7V*B1(R& (1)& %-<,1#& bccH1)7!":)1& 2$)(& (1)& M1=1$9:#+#?&Kanaksprak& $#& (1)& ];;1#,.$9:1#&Q":)#1:B+#?& 1$#1& %,$.$%$1),1& >-)19:21$%1&=+?1*)(#1,0&M16"##,1&N*B$61)&($1%1)&`1$,&2$1&G+#(%,+:.&A=20&L)6"#&+#(&>,1;"#&-;.1?1#&1$#1&%,$.$%,$%9:1&G*#*6+.,+)3&$#&(1)&>-)"9:1&".%&/O6*#1C&1$#1%&%*=$".1#&>,1)1*,R-%&Z&/(1)&#"$P13&+#?1A$.(1,13&"#?1A1)$%9:1&+#(&B"9:*:";,1&Y:1,,*a+?1#(.$9:1C& DN"..B1R1)XN1$B& EHHh3& >0&ghJ& Z& ;+#6,$*#".$%$1),& 2$)(&+#(&("%&N1)#1.1B1#,&1$#1)&K*B*.*?$1&A$.(1,3&($1&!*??$#?"#=5?13&Y*.(61,7,1#3& K"#(R%3& W$,A+..%3& N.1$#6)$B$#".$,<,& +#(& >9:.<?1)1$?1%9:$9:,1#& 1$#7%9:.$1j,0&8$1& >-)"9:1& (1)& ;)5:1#&L,:#*7V*B1(R& $#6*)-*)$1),& ."+,.$9:1& +#(&?)"BB",$%9:1&L.1B1#,1&(1%&L,:#*.16,1%3&+#,1)%9:1$(1,&%$9:&a1(*9:&P*#&($17

Page 20: 0# 12)) · PDF file#$%&'()*+( ,-,$..('(/%(0 -*%'100- +2(0(- ,*+* 3-4 (,$*- '(#'( 0(/+*+ $1/0- 1.-(+2/1)(%+*) - 5 ('4 */-02*'(-*-%14 4 1/-)*/67*6(&$,(1)16$%*)- %1'( 3-82$% 2

Jannis Androutsopoulos bFE

%1B&(+)9:&W)*=1%%1&(1)&@1)($9:,+#?3&'#)1$9:1)+#?&+#(&\]%9:+#?0&\1S$6".$7%9:1&@1)%",=%,5961&(1%&L,:#*.16,%&Z&krass, korrekt, konkret&Z&21)(1#&(+)9:&$:)1&Q$1(1):*.+#?& =+& O6*#1#& (1)&V*B1(R7U$?+)1#& ,)"#%;*)B$1),f& =+& $:#1#&?1%1..1#& %$9:& `5?1& (1%& Y"%,")A1$,1)(1+,%9:& +#(& ;)1$& 1);+#(1#1&G1)6B".13&($1&8$;;1)1#=&P*#&(1)&#",$P1#&TB?"#?%%-)"9:1&B"S$B$1)1#&D'#()*+,%*-*+7.*%&EHHbJ0&Y1.]%9:,&2$)(&("A1$&($1&K1,1)*?1#$,<,&+#(&%,$.$%,$%9:1&@")$"#=&(1)&L,:#*.16,%-)19:1)0&8$1&W*-+.")$,<,&(1)&L,:#*7V*B1(R&+#(&(1%&"#%9:.$1j1#7(1#&G1($1#)19R9.$#?%& D=0M0& /[*,6<--9:1#& "+;&N"#"6$%9:CJ& +B&($1&Q1#(1&=+B&Eb0&!":):+#(1),&;5:),1&P1)B+,.$9:&=+&\]%9:+#?%7&+#(&O6*#$%$1)+#?%-)*7=1%%1#&A1$&=+B$#(1%,&1$#1B&41$.&(1)&[1=$-$1#,1#%9:";,3&($1&1$#1#&;)1B(%,$.$7%$1),1#& '+%%9:#$,,& "+%& (1B& %-)"9:.$9:1#& [1-1),*$)1& 1$#1)& W*-+.",$*#& ".%&(1)1#& 1$#=$?13& /19:,1C& >-)19:21$%1& 2":)?1#*BB1#& +#(& Z& ,1$.21$%1& B$,&(1+,.$9:&($%6)$B$#$1)1#(1#&`5?1#&Z&P1)")A1$,1,&:",&D'#()*+,%*-*+.*%&EHHb3&EHHFf&81--1)B"##&EHHgJ0&

'A?1.]%,&2$)(&($1& %,$.$%,$%9:1&G*#*6+.,+)&(1)& ;)5:1#&L,:#*7V*B1(R&(+)9:&($1& W1);*)B"#91& (1%& N*B$61)%& N"R"& t"#")& D/Q"%& ?+96%,& (+uCJ3& (1)& 1$#&N".1$(*%6*-& 1,:#$%9:1)& U$?+)1#& P*);5:),& +#(& %$9:& (+)9:& 1$#1#& )1;.1S$P1#&TB?"#?&B$,&>-)"9:6.$%9:11%&"+%=1$9:#1,& DN*,,:*;;&EHHhJ0&81)&W)*=1%%&(1)&O6*#$%$1)+#?& $%,& :$1)& $#%*;1)#& =+?"#?13& ".%& ($1& >,$.$%$1)+#?& (1%& a121$.$?1#&L$#=1.1,:#*.16,%& 1$#& 21%1#,.$9:1%& '+%%,",,+#?%B1)6B".& (1)& U$?+)1#& (")7%,1..,0& 8$1& Y)1#=1& =2$%9:1#& U)1B(7& +#(& >1.A%,%,$.$%$1)+#?& A.1$A,& A1$& N"R"&t"#")& "+;)19:,1):".,1#0& >1$#1& 1$?1#1& >,$BB1& ".%& >:*27G*(1)",*)& $%,& 1$#&+#"+;;<..$?1%& TB?"#?%(1+,%9:3& "#?1)1$9:1),& (+)9:& 1,:#*.16,".& B")6$1),1&U*)B1.#& DGuckst du hierJ3&($1& $#& %,)+6,+)$1)1#(1)&U+#6,$*#3&1,2"&".%&iA1)7?"#?&P*#&(1)&'#B*(1)",$*#&=+B&>61,9:3&1$#?1%1,=,&+#(&(+)9:& $:)1&[16+)7)1#=&=+)&O6*#1&(1%&G*(1)",*)%&,)"#%;*)B$1),&21)(1#0&>*&21#(1,&(1)&W1);*)7B1)&%1$#1&G+.,$($".16,".$,<,&)16+)%$P&"+;&%1$#1&+#,1)%9:$1(.$9:1#&'6,$P$,<,1#&"#3&+B&(+)9:&($1&d--*%$,$*#&=2$%9:1#&>,"#(")(&+#(&L,:#*.16,&%1$#1&O(1#,$7,<,1#&".%&G*(1)",*)&+#(&U$?+)1#78")%,1..1)&P*#1$#"#(1)&"A=+?)1#=1#0&&

L$#1&Q1$,1)1#,2$96.+#?&1);":)1#&1,:#*.16,".1&U)1B(%,$.$%$1)+#?1#&$B&>-$1.7;$.B3& (1%%1#& #"))",$P1& '#;*)(1)+#?1#& 1$#1& P$1.%9:$9:,$?1)1& @1)=":#+#?&%-)"9:.$9:1)&N*#,)"%,1&B$,&(1)&U$?+)1#7&+#(&K"#(.+#?%%,)+6,+)&;])(1),&DP?.0&$B&U*.?1#(1#&'#()*+,%*-*+.*%&EHHgJ0&U$.B&+#(&4:1",1)&#+,=1#&%-)"9:.$9:1&8$;;1)1#=3& +B& %*=$".1& 8$;;1)1#=& $#& (1)& ;$6,$*#".1#& Q1.,& =+& "6=1#,+$1)1#3&&("%&L)?1A#$%& $%,& a1(*9:& *;,& 1$#1&M1%,<,$?+#?& %*=$*.$#?+$%,$%9:1)& >,1)1*,R-1&D\$--$7Y)11#& bcckJ0& O#& #1+1)1#& U$.B(")%,1..+#?1#& P*#& G$?)"#,1#B$.$1+%&?1:,& %-)"9:.$9:1&@$1.;".,&B$,& 1$#1)&?12$%%1#&K*..R2**($%$1)+#?& 1$#:1)3& $#7

Page 21: 0# 12)) · PDF file#$%&'()*+( ,-,$..('(/%(0 -*%'100- +2(0(- ,*+* 3-4 (,$*- '(#'( 0(/+*+ $1/0- 1.-(+2/1)(%+*) - 5 ('4 */-02*'(-*-%14 4 1/-)*/67*6(&$,(1)16$%*)- %1'( 3-82$% 2

Ethnolekte in der Mediengesellschaft bFF

(1B& L,:#*.16,1& +#(& G$?)"#,1#%-)"9:1#& %R%,1B",$%9:& B$,& '.,1)%73& >,",+%7&+#(& U$?+)1#6*#,)"%,1#& DW)*,"?*#$%,X'#,"?*#$%,1#3& K1.(1#X>9:+)61#J& P1)7=":#,& 21)(1#0& 81+,.$9:& 2$)(& ($1%& $#& (1#& N*B]($1#& /N1A"A& V*##19,$*#C&D[1?$1&'##*& >"+.3& EHHhJ& +#(& />5-1)%16%C& D[1?$1& 4*)%,1#&Q1961)3& EHHhJ3&(1)1#& a+#?1)& ,5)6$%9:%,<BB$?1)& W)*,"?*#$%,& P*#& #",$P1B&TB?"#?%(1+,%9:&?1-)<?,& $%,& +#(& (1#& 8+6,+%& (1)& L,:#*7V*B1(R& #+)& #*9:& ".%& P1)1$#=1.,1%&`$,",& "#;5:),3& ("%& "+;& ("%& $#,1),1S,+1..1& Q$%%1#& (1)& [1=$-$1#,1#& "#%-$1.,3&*:#1& %1$#1& %*=$".1#& N*##*,",$*#1#& "+;& (1#& K1.(1#& =+& 5A1),)"?1#0& 8";5)&-1#(1.#&($1&>-)19:%,$.1&P*#&'#,"?*#$%,1#&+#(&_1A1#;$?+)1#&=2$%9:1#&/N"7#"6$%9:C7N.$%9:11%& +#(&Y"%,")A1$,1)(1+,%9:0& >*& %$#(& $#& A1$(1#& U$.B1#& ($1&/M]%1#C&P*#&(1)&>,"#(")(%-)"9:1&21$,1)&1#,;1)#,&".%&($1&/Y+,1#C3&($1&l.,17)1#&%-)19:1#&B1:)&\1)#1)(1+,%9:&D+#(&45)6$%9:J&".%&($1&!+#?1#0&O#&/>5-1)7%16%C& .1:#,& 1$#& 1);*.?)1$9:1)& ,5)6$%9:1)& ')=,& 45)6$%9:& ?"#=& "A3& +#(& #"9:&'#%$9:,& %1$#1)& 1A1#;"..%& #+)& #*9:& (1+,%9:& %-)19:1#(1#& 4*9:,1)& 6"##& (1)&/)$9:,$?1&45)61C&(1)&=21$,1#&Y1#1)",$*#&/#$9:,&%*&?+,&81+,%9:C0&8$1%1&'+%7%"?13&$B&iA)$?1#&($1&1$#=$?1&1S-.$=$,1&B1,"%-)"9:.$9:1&l+j1)+#?&$#&($1%1B&U$.B3&$6*#$%$1),&/%9:.19:,1%&81+,%9:C&".%&21%1#,.$9:1%&G1)6B".&(1%&/)$9:,$7?1#&45)61#C0&Y.1$9:=1$,$?& $%,& ;5)& A1$(1& U$.B1& (1)& W)*=1%%& (1)&[16+)%$P$,<,&6*#%,$,+,$Pe&8$1&d--*%$,$*#&=2$%9:1#&>,"#(")(&+#(&L,:#*.16,&DA=20&81+,%9:&+#(& 45)6$%9:J& 2$)(& "+;& ($1& ;$6,$*#".1& Q1.,& "#?12"#(,3& +B& >,",+%7T#,1)%9:$1(1&$##1):".A&(1%&G$?)"#,1#B$.$1+%&=+&"),$6+.$1)1#0&&

8$1&["-B+%$6&:1A,&%$9:&P*B&A$%:1)$?1#&M$.(&(+)9:&1$#1#&"BA$P".1#,1#&+#(&P")$"A.1#&TB?"#?&B$,&L,:#*.16,1#&"A0&'.%&G$,,1.&(1)&>1.A%,%,$.$%$1)+#?&,"+79:1#&1,:#*.16,".1&G1)6B".1& $#&)1(+=$1),1)3&/#*)B".$%$1),1)C&U*)B&"+;0&M1$7%-$1.1&:$1);5)&%$#(&($1&M1).$#1)&N**.&>"P"%&+#(&M+%:$(*&%*2$1&(1)&U)"#6;+)7,1)&'="(3& ($1& #1A1#& 1$#1)& D,1$.21$%1J&B$?)"#,$%9:1#&'A%,"BB+#?& "+9:& 1$#&OB"?1&".%&K")(9*)17&A=20&M",,.17["--1)&,1$.1#0&L,:#*.16,".1%&$#&$:)1)&>,$B7B1& $%,& #$9:,%&B1:)& ".%& 1$#1& ."+,.$9:1& U<)A+#?3& A1$& (1)& ($1&N*)*#".$%$1)+#?&(1%& ich7\"+,%& ".%& \1$,B1)6B".& :1)P*)%,$9:,0bH& 8")5A1)& :$#"+%& 21$%,& $:)1&>-)"9:1&1$#1#&:*:1#&'#,1$.&"#&'%%$B$.",$*#1#&"+;3&(1)&"+9:&A1$&"..,<?.$9:1#&L,:#*.16,1#& A1*A"9:,1,& 2$)(& DN1$B& EHHh3& M$1)A"9:XM$)61#7>$.P1)B"#&EHHhJ3&"+j1)(1B&P1)1$#=1.,1&,5)6$%9:1&8$%6+)%B")61)&2$1&Lan3&a1(*9:&61$#1&

&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&bH&&M1$&'="(&?1:]),&%$1&"+9:&(1)&)1.1P"#,1#&[1?$*#".P")$1,<,&D>5(:1%%$%9:J&"#3&A1$&(1#&A1$(1#&M1).$#1)#&a1(*9:&#$9:,0&

Page 22: 0# 12)) · PDF file#$%&'()*+( ,-,$..('(/%(0 -*%'100- +2(0(- ,*+* 3-4 (,$*- '(#'( 0(/+*+ $1/0- 1.-(+2/1)(%+*) - 5 ('4 */-02*'(-*-%14 4 1/-)*/67*6(&$,(1)16$%*)- %1'( 3-82$% 2

Jannis Androutsopoulos bFh

B*)-:*%R#,"6,$%9:1#& G1)6B".1& (1%& L,:#*.16,%0bb& 81)& Y1%"B,1$#()+96& $%,&1$#1&%+A6+.,+)1..&?1-)<?,1&TB?"#?%%-)"9:13&($1&.1($?.$9:&(+)9:&($1&N*)*#"7.$%$1)+#?&"+;;<..,0&U*.?,&B"#&1$#1B&"#".R,$%9:1#&@1)%,<#(#$%3&("%&"#".*?&=+&(1#&@1);":)1#&(1)&>*=$".($".16,*.*?$1&1,:#*.16,".1&'A%,+;+#?1#&P*)%$1:,3&%*&%$#(& ($1%1& -)*;1%%$*#1..1#&B$?)"#,1#%,<BB$?1#&["--1)& ?12$%%1)B"j1#& "B&/*A1)1#C&L#(1&(1%&1,:#*.16,".1#&N*#,$#++B%&"#=+%$1(1.#0&8"%%&$:)1&8")A$17,+#?&5A1):"+-,&1,:#*.16,".&B")6$1),&$%,3&%*..,1&".%&%,)",1?$%9:1%&L.1B1#,&-1)7;*)B",$P1)& >1.A%,%,$.$%$1)+#?& ?1("9:,& 21)(1#3& #$9:,& ".%& +#P1)B1$(.$9:1)&1,:#*.$#?+$%,$%9:1)&O#($6",*)0&&

W)*,*,R-$%9:1& L,:#*.16,1& ,)1,1#& $#& W)*(+6,$*#1#&B$?)"#,1#%,<BB$?1)& ["-7-1)& :$#?1?1#& #+)& ;)1B(%,$.$%$1)1#(& "+;e& >$1& ($1#1#& (1)&Y1%,".,+#?& ;)1B(1)&>,$BB1#3& ($1& %-1=$;$%9:1& W*%$,$*#1#& $##1):".A& (1%& 6+.,+)1..1#&G$.$1+%& (1%&K$-7K*-& )1-)<%1#,$1)1#& +#(& P*#& (1)& N5#%,.1)7>,$BB1& (1+,.$9:& "A?1?)1#=,&%$#(0&8$1&;5)&%$1&)1.1P"#,1&Y",,+#?%%,)+6,+)&$#&B1$#1#&8",1#&%$#(&%*&?1#"##7,1& />6$,%C3& 6+)=1& `2$%9:1#1$#%-$1.+#?1#3& ($1& (1#&B+%$6".$%9:1#& (+)9:& "+7j1)B+%$6".$%9:1&8$%6+)%1&(+)9:%1,=1#0bE&M1$%-$1.%21$%1&1#,:<.,&($1&V8&/8$1&A1%,1#&4"?1&%$#(&?1=<:.,C&P*#&N**.&>"P"%&DEHHh3&V8bJ&>6$,%&B$,&(1)&>,$BB1&P*#& =21$& U$?+)1#3& ($1& 5A1)& '#)+;A1"#,2*),1)& B$,& (1B& N5#%,.1)& N*#,"6,&"+;=+#1:B1#& P1)%+9:1#e& 81)& V.+AA1,)1$A1)& />,"P)*%C3& (1%%1#& >-)"9:1& ".%&%,")61)& ?)$19:$%9:1)& L,:#*.16,& B")6$1),& $%,3& +#(& (1)& Y"#*P1& /'.$C3& (1%%1#&>-)"9:%,$.& =+B& -)*,*,R-$%9:1#& G+.,$1,:#*.16,& :$#& ,1#($1),0& />,"P)*%C& +#(&/'.$C&%$#(&N")$6",+)1#&(1)&%*=$".1#&4R-1#3&($1&=+)&\1A1#%21.,&(1%&1);*.?)1$79:1#&K$-K*--1)%& ".%& 1$#1&'),& /+#P1)B1$(A")1%&iA1.C& ?1:])1#0&8+)9:& ($1&'A219:%.+#?&=2$%9:1#&>6$,%&+#(&>*#?%&$B&@1)."+;&(1%&4*#,)<?1)%&1#,%,1:,&1$#1& ;$#?$1),1& 8$".*?$=$,<,& (1)& >6$,7U$?+)1#& B$,& (1B& N5#%,.1)3& $#& (1)& ($1&%RBA*.$%9:1&iA1).1?1#:1$,&(1%&.1,=,1)1#&%*2*:.&-)*-*%$,$*#".&".%&"+9:&(+)9:&(1#&%-)"9:%,$.$%,$%9:1#&N*#,)"%,&6*#%,)+$1),&2$)(0&

&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&bb&&8$1&W)*%*($1&B5%%,1&%1-")",&+#,1)%+9:,&21)(1#3&("&%$1&?.1$9:=1$,$?&P*#&(1)&):R,:B$%9:1#&>,)+6,+)&(1)&["-B+%$6&?1-)<?,&$%,0&

bE&&>6$,%& $#%=1#$1)1#& >$,+",$*#1#& (1%& '..,"?%& *(1)& 1#,:".,1#& L$#%-)1#?%1.& "+%& "#(1)1#& 8$%76+)%1#&D1,2"&"+%&G1($1#&+#(&W*.$,$6J&+#(&%$#(&$#&(1)&.$#1")1#&>,)+6,+)&(1%&4*#,)<?1)%&%*&"#?1*)(#1,3&("%%&%$1&$#&1$#1&$#,1),1S,+1..1&[1.",$*#&=+1$#"#(1)&2$1&=+&(1#&>*#?%&1$#,)1,1#&6]##1#0& >6$,%& .$1;1)#& ,:1B",$%9:1&'#.<%%13& ($1& $B& (")"+;& ;*.?1#(1#& >*#?& "+;?1#*BB1#&21)(1#3&*(1)&1#,2$961.#&$#&$:)1)&%1^+1#=$1..1#&'A;*.?1&1$#&1$?1#1%&_"))",$P3&("%&-")"..1.&=+&(1#&>*#?%&/?1.1%1#C&2$)(0&

Page 23: 0# 12)) · PDF file#$%&'()*+( ,-,$..('(/%(0 -*%'100- +2(0(- ,*+* 3-4 (,$*- '(#'( 0(/+*+ $1/0- 1.-(+2/1)(%+*) - 5 ('4 */-02*'(-*-%14 4 1/-)*/67*6(&$,(1)16$%*)- %1'( 3-82$% 2

Ethnolekte in der Mediengesellschaft bFg

8$1&["-7M1$%-$1.1&=1$?1#3&("%%&B1($".1&U)1B(%,$.$%$1)+#?&(+)9:&L,:#*.16,1&P*#& (1)&L,:#$=$,<,& (1%& >,$.$%$1)1#(1#& -)$#=$-$1..& +#"A:<#?$?& $%,0& L,:#*.16,1&%$#(&:$1)&[1%%*+)91#3&($1&$#&1$#&/.*6".1%&>R%,1B&P*#&>,$.6*#,)"%,1#C&Dn+$%,&&$0&8)0J& 1$#?1A1,,1,&21)(1#3& "..1)($#?%& $#& +#,1)%9:$1(.$9:1)&@1)($9:,+#?& +#(&?",,+#?%%-1=$;$%9:1)& `+*)(#+#?0& 8"B$,& ?12$##,& ($1& Y",,+#?%%,)+6,+)& ($"7?#*%,$%9:1&U+#6,$*#&;5)&($1&T#,1)%9:1$(+#?&=2$%9:1#&U)1B(7&+#(&L$?1#-1)7%-16,$P1&(1%&B1($".1#&L,:#*.16,?1A)"+9:%e&4"+9:1#&$##1):".A&1$#1%&4*#,)<7?1)%& %,")6& B")6$1),1& 1,:#*.16,".1& L.1B1#,1& #+)& $#& >6$,%& D+#(& #$9:,& $#& (1#&>*#?%& %1.A%,J& "+;3& %*& ($1#1#& %$1&B$,& :*:1)&Q":)%9:1$#.$9:61$,& (1)& U)1B(7%,$.$%$1)+#?0&&

I=)) JKL,(C?'4"/0#)4$+)52M&E*/0#',)3&1$.N>))O'1("*%$'$)142)Grup Tekkan)

Grup Tekkan& $%,&1$#1&'B",1+);*)B",$*#&()1$1)&,5)6$%9:%,<BB$?1)&!+?1#(.$79:1)&"+%&(1B&-;<.=$%9:1#&Y1)B1)%:1$B3&($1&1%& $B&U)5:a":)&EHHI&B$,& 1$#1)&>*#?-)*(+6,$*#& =+& 6+)=;)$%,$?1)3& A+#(1%21$,1)& B1($".1)& '+;B1)6%"B61$,&A)"9:,1#0& O:)& "B& F0&G<)=& $B& O#,1)#1,& P1)];;1#,.$9:,1)& @$(1*9.$-& />*##1#7.$9:,C&$%,&5A1)&Q1A.*?%&A16"##,&?12*)(1#3&A$##1#&21#$?1)&Q*9:1#&,)",&($1&Y)+--1& $#& U1)#%1:%:*2%& 2$1& /@$P"& \$P1C& +#(& /4@& ,*,".C& "+;& +#(& 2+)(1&-")"..1.&("=+&$#&W)1%%1&+#(&U1)#%1:1#&1)2<:#,3&*:#1&("%%&%$1&@*)P1)];;1#,.$79:+#?1#&*(1)& 1$#1#&@1),)"?&"+;21$%1#&6*##,10&G1($1#2$%%1#%9:";,.$9:&"#7?1.1?,1&L)6.<)+#?1#&($1%1)&%9:."?"),$?1#&W*-+.")$,<,&P1)A$#(1#&($1&2"9:%1#7(1&M1(1+,+#?&(1%&O#,1)#1,%&$B&];;1#,.$9:1#&8$%6+)%&B$,&(1)&`1.1A)$1)+#?&(1%&%9:.19:,1#&Y1%9:B"96%&$#&(1)&W*-6+.,+)0&'+%&1$#1)&%*=$*.$#?+$%,$%9:1#&W1)7%-16,$P1&:",&1%&"A1)&(1#&'#%9:1$#3&("%%&Grup Tekkan&1$#1&\5961&$#&(1)&G",7)$S&(1)&];;1#,.$9:1#&W1);*)B"#=&1,:#*.16,".1)&>,$.1&;5..1#e&>$1&/%$,=1#C&=2$7%9:1#& (1B& ;)1B(%,$.$%$1),1#3& %,")6& "A21$9:1#(1#& L,:#*.16,& (1)& V*B1(R&1$#1)%1$,%3& (1)& %+A,$.1)1#3& "+;& 21#$?1& G1)6B".1& )1(+=$1),1#& 1,:#*.16,".1#&>1.A%,%,$.$%$1)+#?&(1)&-)*;1%%$*#1..1#&["--1)&"#(1)1)%1$,%0&&

81)& >*#?,1S,bF& P*#& />*##1#.$9:,C& $%,& "+;& (1)& -:*#1,$%9:7-:*#*.*?$%9:1#&LA1#1&=2")&%,<)61)&1,:#*.16,".&B")6$1),&".%&($1&>-)"9:1&-)*;1%%$*#1..1)&["-7-1)0& \1$,B1)6B".& $%,& "+9:& :$1)& ($1& N*)*#".$%$1)+#?3& ("#1A1#& ;"..1#& ($1&_$9:,)1(+6,$*#& +#A1,*#,1)& @*6".1& "+;& >9:2"& %*2$1& )1?$*#".%-)"9:.$9:1&G1)6B".1&2$1&($1&U*),$%$1)+#?&(1%&%,$BB:";,1#&".P1*.")1#&U)$6",$P%&"+;0&O#&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&bF&&@$(1*9.$-& +#(& >*#?,1S,& %$#(& "+;& =":.)1$9:1#& Q1A%$,1%& P1);5?A")3& =0M0& http://

sonnenlischt.info0&&

Page 24: 0# 12)) · PDF file#$%&'()*+( ,-,$..('(/%(0 -*%'100- +2(0(- ,*+* 3-4 (,$*- '(#'( 0(/+*+ $1/0- 1.-(+2/1)(%+*) - 5 ('4 */-02*'(-*-%14 4 1/-)*/67*6(&$,(1)16$%*)- %1'( 3-82$% 2

Jannis Androutsopoulos bFI

(1)&G*)-:*%R#,"S&;1:.1#&1,:#*.16,".1&G1)6B".1&a1(*9:&?"#=0&O#%*;1)#&6"##&($1& $B& G1($1#($%6+)%& $#,1),1S,+1..& :1)?1%,1..,1& @1)A$#(+#?& =+)& V*B1(R&D%$1:1&M1$%-$1.&E&+#,1#J&"+%&.$#?+$%,$%9:1)&>$9:,&#$9:,&A1%,<,$?,&21)(1#0&O#,17)1%%"#,1)21$%1& $%,& ($1& >-)"9:1& (1)&M"#(B$,?.$1(1)& $#& (1#& U1)#%1:"+;,)$,,1#&P$1.&(1+,.$9:1)&1,:#*.16,".&?1-)<?,&".%&$B&>*#?,1S,0&4R-$%9:1&B*)-:*%R#,"67,$%9:1&G1)6B".1& Z& U1:.1)& A1$& N*#a+?",$*#& +#(& W)<-*%$,$*#%2":.3& '),$61.7&+#(&W)*#*B1#21?;"..3&Y1#+%7&+#(&N*#?)+1#=;1:.1)3&'A21$9:+#?1#&A1$&(1#&TB."+,P*6".1#&Z&,)1,1#&:$1)&?1:<+;,&"+;0bh&L%&%9:1$#,3&("%%&($1&M"#(B$,?.$17(1)& $B& >*#?,1S,& ($1& 1,:#*.16,".1& @")$",$*#& $:)1)& '..,"?%)1(1& "+;& 1$#&G"j&)1(+=$1),1#3& ("%& $:#1#& =+)& -1);*)B",$P1#& >1.A%,%,$.$%$1)+#?& ?11$?#1,& D".%*&/];;1#,.$9:61$,%,"+?.$9:CJ&1)%9:$1#0&&

8$1&"+%?121),1,1#&G1($1#A1)$9:,1&5A1)&Grup Tekkan&1)%9:1$#1#&$#&(1)&W:"7%1&$:)1)&W*-+.")$,<,&$B&G<)=&EHHI0&O:)&?1B1$#%"B1)&_1##1)&$%,&($1&@1)A$#7(+#?& <%,:1,$%9:1)& +#(& %-)"9:.$9:1)&'A21),+#?3& ($1& $#& (1#& A1$(1#& .<#?%,1#&B1,"%-)"9:.$9:1#&W"%%"?1#&$#&B1$#1#&8",1#&(1+,.$9:&2$)(&DM1$%-$1.&bJe&&

DbJ& G1,"%-)"9:.$9:1&'+%=5?1&"+%&M1)$9:,1#&5A1)&Grup Tekkan Db0bJ&& L$#1& ?12$%%1&',,)"6,$P$,<,& 1#,;".,1,&2*:.& "+9:& ($1& "A%*.+,& +#A165B7

B1),1&_"$P$,<,&($1%1)&411#"?1)3&($1&%$9:&$:)1%&8$".16,%&D/$%9:&)1%-167,$1)&($%9:CJ&#$9:,& %9:<B1#&+#(&"+9:&P*)&`1$.1#&2$1&/O%9:&6"##&*:#1&($9:& #$9:,& %1$#& X& 2$)& B5%%1#& +#%& 2$1(1)& P1)1$#C& #$9:,& =+)596%9:)17961#0&D."+,0(13&bk0&G<)=&EHHIJ&

Db0EJ&&&81)&>*#?&$%,&%9:.19:,&Z&+#;"%%A")&%9:.19:,&%*?")0&'A1)&1$?1#,.$9:&%*..7,1& 1)& a"& "+9:& #$1& P1)];;1#,.$9:,&21)(1#e& /Q*& A$%,& (+3&B1$#& >*##1#7.$9:,uC3&;)"?,&("%&4)$*&($1&'#?1A1,1,10&Q*A1$&/>*##1#.$%9:,C&(1)&-:*7#1,$%9:1#&Q":):1$,&1$?1#,.$9:&#<:1)&6*BB,&Z&%*&1,2"%&-"%%$1),3&21##&45)6781+,%9:& +#(& -;<.=$%9:1)& >."#?& 1$#1& +#:1$.$?1&@1)A$#(+#?&B$,71$#"#(1)& 1$#?1:1#0& T#(& "+9:& Y1%"#?& +#(& Y)"BB",$6& %$#(3& #1##1#&2$)&1%&B".&Z&+#6*#P1#,$*#1..e&/O9:&P1)B$%%1&(1$#1B&',1#C&."+,1,&1$#1&`1$.10&D#1,=1$,+#?0(13&EF0&G<)=&EHHIJ&

&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&bh&&M1$%-$1.1&"+%&(1B&@$P"7'+;,)$,,3&?161##=1$9:#1,&#"9:&%1$#1)&'+;,1$.+#?&"+;&t*+4+A13&B$,&`1$,"#?"A1#e&wie sollen wir darüber äh umgehen& D41$.&b3&HeEHJf&wer's mögt der mögt Db3&HeEHJf&aber hat geklappt Db3&HeEHJ3&dass wir jetzt cd rausbringen&Db3&EebhJf&also ist verrückt ist gemischtes gefühl halt&Db3&EehgJf&habe ich kernkraftwerk geschafft&DF3&E0hHJf&jeder sollte sein eigene ding dort machen& Db3&E0HhJf&halbe jahr& Dh3&b0hgJ3&der management& DI3&H0FFJf&mir gefallts nicht&Dh3&h0ggJ0&&

Page 25: 0# 12)) · PDF file#$%&'()*+( ,-,$..('(/%(0 -*%'100- +2(0(- ,*+* 3-4 (,$*- '(#'( 0(/+*+ $1/0- 1.-(+2/1)(%+*) - 5 ('4 */-02*'(-*-%14 4 1/-)*/67*6(&$,(1)16$%*)- %1'( 3-82$% 2

Ethnolekte in der Mediengesellschaft bFk

8$1%1& +#(& "#(1)1& a*+)#".$%,$%9:1#& N*BB1#,")1& %-")1#& B$,& $)*#$%9:1)& 'A721),+#?&#$9:,e&peinlicher Track, unfassbar schlecht, drei mehr oder weniger sangesbegabte Jungs, in schönster Pennälerlyrik0&8$1&N*--.+#?&<%,:1,$%9:1)&+#(&B1,"%-)"9:.$9:1)& T),1$.1& 6*BB,& (+)9:& ($1& _1##+#?& P*#&Gesang und Grammatik& $#& 1$#1B&',1B=+?&(1+,.$9:& =+B&'+%()+96& DM1$%-$1.& b0EJ3&21$7,1):$#&(+)9:&U*)B+.$1)+#?1#&2$1&Töne treffen oder richtige Grammatik war Nebensache&D:)7*#.$#10(1J&*(1)&"+9:&obwohl die drei keinen Ton treffen, der Songtext mit der deutschen Grammatik auf Kriegsfuß steht& D%+1((1+,7%9:10(1J0& 8"%%& B$,& (1)& /Y)"BB",$6C& (1%& >*#?%& $B& %,)1#?1#& >$##1& #$9:,%&;".%9:& $%,3& %9:1$#,&("A1$&61$#1&[*..1& =+& %-$1.1#0& /Y)"BB",$6C& $%,&:$1)&2*:.&1:1)& ".%&G1,*#RB$1& ;5)& /?+,1%& 81+,%9:C& =+& .1%1#3& +#(& %9:.$1j,& $#& ($1%1B&>$##1& -:*#1,$%9:1& 'A21$9:+#?1#& 2$1& ($1& @1)219:%.+#?& (1)& 2*),;$#".1#&_"%".1&Ddeinem Aten3&P?.0&M1$%-$1.&b0EJ&-)*A.1B.*%&1$#0bg&O#%?1%"B,&%9:1$#,&%$9:& ($1&absolut unbekümmerte Naivität& (1)&Y)+--1&2$1& %1.A%,P1)%,<#(.$9:&=+&1)?1A1#&"+%&(1)&'(($,$*#&$:)1)&B+%$6".$%9:1#&n+".$,<,3&$:)1)&>*#?$#:".,1&+#(&$:)1%&Dialekts3&(1#&($1&G1($1#A1)$9:,1&(+)9:?1:1#(&(+)9:&($1&N*)*#".$7%$1)+#?&A1.1?1#0&&

8")5A1)&:$#"+%&;$#(1#&%$9:&$#&(1#&+#,1)%+9:,1#&G1($1#A1)$9:,1#&()1$&21$,17)1& 2$1(1)61:)1#(1& %-)"9:$(1*.*?$%9:1& L.1B1#,1e& 8"%& 1)%,1& $%,& ($1& $#& (1)&U*)B+.$1)+#?& Türk-Deutsch und pfälzischer Slang& DM1$%-$1.& b0EJ& "+;& (1#&W+#6,&?1A)"9:,1&L,:#$%$1)+#?& D+#(&[1?$*#".$%$1)+#?J&(1)&Y)+--1&+#(& $:)1)&>-)"9:10& 8$1& !+?1#(.$9:1#& %$#(& 2":.21$%1&Deutsch-Türken aus Germers-heim&D%-$1?1.0(1J&*(1)&türkische Jungs aus der pfälzischen Provinz&D."+,0(1J3&*A2*:.&%$1&%$9:&$#&$:)1B&@$(1*9.$-&21(1)&1,:#$%9:&#*9:&)1?$*#".&=+*)(#1#0&`21$,1#%&2$)(&V*B1(R&".%&O#,1)-)1,",$*#%)":B1#&"#?1A*,1#3&A1$%-$1.%21$%1&A1$&%-$1?1.0(13&(1%%1#&>9:."?=1$.1&Z&Konkret kopiert: Die krasse Story vom /SonnenlischtC DM1$%-$1.& E0bJ& Z& ($1& .1S$6".$%9:1#& >9:$AA*.1,:%& (1)& ;)5:1#&L,:#*7V*B1(R&"+;&($1&Y)+--1&5A1),)<?,0&8)$,,1#%&2$)(&($1&@1)%9:)$;,+#?&(1)&N*)*#".$%$1)+#?& ?1)#& ".%&'+;B1)6%"B61$,& :1$%9:1#(1%&\1$,B1)6B".& 1$#?17%1,=,0&M1$& spiegel.de& +#(& laut.de& %,1:,& (1)&>*#?,$,1.&B$,& (1)& 6*)*#".$%$1),1#&@")$"#,1& -)*B$#1#,& $#& (1)& >9:."?=1$.13&2<:)1#(& $B& U.$1j,1S,& #*)B".1& +#(&1,:#*.16,".1&4$,1.;*)B&P")$$1)1#&DM1$%-$1.1&E0b3&E0hJ0&&

&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&bg&& OB&@$(1*9.$-& 21)(1#& ($1& 2*),;$#".1#& _"%".1& ,",%<9:.$9:& P1)219:%1.,f& ($1%& $%,& "..1)($#?%&21(1)& 1$#& (*6+B1#,$1),1%& 1,:#*.16,".1%& G1)6B".& #*9:& Z& %*21$,& 1)%$9:,.$9:& Z& 1$#& $($*7.16,".1%&G1)6B".&(1)&M"#(B$,?.$1(1)3&%*#(1)#&P1)B+,.$9:&1$#&W1);*)B"#=;1:.1)3&(1)&A1$B&\$P17'+;,)$,,&(1)&M"#(&"+;&@$P"&#$9:,&P*)6*BB,0&&

Page 26: 0# 12)) · PDF file#$%&'()*+( ,-,$..('(/%(0 -*%'100- +2(0(- ,*+* 3-4 (,$*- '(#'( 0(/+*+ $1/0- 1.-(+2/1)(%+*) - 5 ('4 */-02*'(-*-%14 4 1/-)*/67*6(&$,(1)16$%*)- %1'( 3-82$% 2

Jannis Androutsopoulos bFm

8$1& >+9:B"%9:$#1#,)1;;1)& =+)& U*)B& />*##1#.$%9:,C& DM1$%-$1.& EJ& B"9:1#&(1+,.$9:3& ("%%& ($1& @1)")A1$,+#?& P*#&Grup Tekkan& $#& _1,=($%6+)%1#& +#,1)7%9:$1(.$9:1&G*(".$,<,1#&+B;"%%,3&($1&P*#&(1)& a*+)#".$%,$%9:1#&M1)$9:,1)%,",7,+#?& 5A1)& ($1& 8*6+B1#,",$*#& /P*#& (1)& M"%$%C& Dsonnenlischt.info& $%,& 1$#1&U"#%1$,1J& A$%& =+& -")*($%,$%9:1#&Q1A.*?7N*BB1#,")1#& +#(& @$(1*9.$-%& )1$79:1#0& L$#&L$#,)"?& DM1$%-$1.& E0gJ& -")*($1),& ($1& >-)"9:1& (1)&M"#(3& $#(1B& 1)&("%&\1$,B1)6B".&N*)*#".$%$1)+#?&?1#1)".$%$1),&+#(&"+;&(1#&ach7\"+,&"#21#7(1,&DbrauscheJ3&2"%&$B&>*#?&%1.A%,&;)1$.$9:&#$9:,&P*)6*BB,0&

DEJ& Y**?.174)1;;1)&;5)&($1&U*)B&/%*##1#.$%9:,C&D_v&km0mHH&"B&Ek0Hk0EHHIJ3&'+%2":.&"+%&(1)&b0&4)1;;1)7>1$,1&&

DE0bJ)) P%$(,'")(%5*',">)?*')(,1//')3"%,Q)B%7)J3%$$'$&*/0#"N))& 8$1& %9:]#1& Y1%9:$9:,1& P*B& +#A1:*.;1#1#3& "A1)& 1);*.?)1$9:1#& >*#?&

()1$1)&,5)6$%9:1)&!+#?%&A16*BB,&N)",=1)e&D000J) www.spiegel.de

DE0EJ))R%);*/")+48)7'*$)3%$$'$&*/0#")& %*##1#.$%9:,0$#;*&%"?,e&#$9:,&%9:.19:,w&) sonnenlischt.info

DE0FJ& S,45)TU>)3%$$'$&*/0#")V)K#'):$/W',)& 8$1&'#,2*),&"+;&($1&U)"?1&P*#&Y)+-&4166"#&p000q) www.triebtaeter.de

DE0hJ&& &14"=+')X)S,45)K'((1$>)-*")J3%$$'$&*/0#"N);'*)3"'21$)O11;)YT'W/Z)

& 8$1&Y)+-&4166"#&2+)(1&(+)9:&("%&O#,1)#1,&A16"##,0&p000q& www.laut.de

DE0gJ) W'>;&%.>)74$*0#)2,*'$+/)[)3%$$'$&*/0#")& Q*& A$%9:,& 8+&B1$#& >*##1#.$%9:,3& $%9:& A)"+%9:1& 8$9:& +#(& P1)B$%%1&

8$%9:x&Q+<<<<<:w000) cnmuc.de

OB&U1)#%1:($%6+)%&%1,=,&%$9:&($1&[1-)*(+6,$*#&%,$?B",$%$1)1#(1)&>-)"9:1$#7%,1..+#?1#& ;*),0& M1$B& /@$P"C7'+;,)$,,& 2$)(& ($1& [1?$*#".%-)"9:1& (1)& M"#(7B$,?.$1(1)&P*B&G*(1)",*)&1$#B".&($)16,&"#?1%-)*9:1#3&$:)&L,:#*.16,&:$#?17?1#&#$9:,0&8";5)&A1:"#(1.,&(1)&G*(1)",*)&($1&N*)*#".$%$1)+#?&".%&/)$9:,$?1C&U*)B&(1%&>*#?,$,1.%3&$#(1B&1)&%$9:&A1$&(1)&4$,1.1)2<:#+#?&6*))$?$1),&+#(&($1&%,"#(")(%-)"9:.$9:1&@")$"#,1& ".%& /;".%9:C& 1)6.<),& D@$P"7'+%%9:#$,,& F3& h0Ek7

Page 27: 0# 12)) · PDF file#$%&'()*+( ,-,$..('(/%(0 -*%'100- +2(0(- ,*+* 3-4 (,$*- '(#'( 0(/+*+ $1/0- 1.-(+2/1)(%+*) - 5 ('4 */-02*'(-*-%14 4 1/-)*/67*6(&$,(1)16$%*)- %1'( 3-82$% 2

Ethnolekte in der Mediengesellschaft bFc

h0FEJ0& 8$1%1)& P1)B1$#,.$9:1& [1%-16,& P*)& (1B& %-)"9:.$9:1#& >1.A%,A1%,$B7B+#?%)19:,& (1)& N5#%,.1)& :$#(1),& (1#& G*(1)",*)& #$9:,& (")"#3& (1)& Y)+--1&A1$=+-;.$9:,1#3&".%&%$1& $:)1&1$?1#1&>-)"9:1&".%&/>-)"9:;1:.1)C&A)"#(B")6,&Z&wir sind einfach wie wir sind egal mit sprachfehler oder liedfehler& Z& +#(&(";5)& "+9:& #*9:&'--."+%& P*B& W+A.$6+B& 6"%%$1),0bI&8$1%& $%,& 1$#& (1+,.$9:1)&_"9:21$%3&("%%&L,:#*.16,1&+#P1):*:.1#&".%&/%9:.19:,1%&81+,%9:C&A1:"#(1.,&21)(1#&+#(&("%%&($1&>-)19:1)&%1.A%,3&=+B$#(1%,&$B&N*#,1S,&(1%&U1)#%1:"+;7,)$,,%3&%$9:&(1)&(*B$#"#,1#&#*)B",$P1#&>-)"9:$(1*.*?$13&($1&/?+,1%&81+,%9:C&B$,&>,"#(")((1+,%9:&?.1$9:%1,=,3&+#,1)21);1#0&'+9:&A1$&TV total&B"9:,&%$9:&G*(1)",*)&>,1;"#&[""A&5A1)&("%&/%9:.19:,1&81+,%9:C&(1)&M"#(&.+%,$?3&2*A1$&"+9:&:$1)&($1&@1)219:%.+#?&(1)&"+%."+,1#(1#&_"%".1&Ddeinem atenJ&".%&M1.1?&($1#,0&&

'..1&()1$&W)*=1%%1&(1)&>-)"9:$(1*.*?$1;*)B+#?&%$#(&$#&(1)&M1)$9:,1)%,",,+#?&=+)&Grup Tekkan&"6,$P0&8$1&O6*#$%$1)+#?&A1,)$;;,&P*)&"..1B&($1&N*)*#".$%$17)+#?&(1%&ich7\"+,1%3&($1&(+)9:&$:)1&Q$1(1):*.+#?&=+)&/O6*#1C&(1%&>*#?%&+#(&(1)&Y)+--1&1):*A1#&2$)(0&8$1&'+%2":.&(1)&N*)*#".$%$1)+#?&".%&\1$,B1)6B".&.$1?,&2*:.& "#& $:)1B&@*)6*BB1#& $B&>*#?,$,1.& A1?)5#(1,3&2$)(& a1(*9:&P1)7B+,.$9:&"+9:&(+)9:& $:)1&A$%:1)$?1&1,:#*.16,".1&>".$1#=&A1?5#%,$?,&+#(& ,)<?,&("=+&A1$3&$:)1#&>,",+%&".%&1,:#*.16,".1%&\1$,B1)6B".&21$,1)&=+&6*#%*.$($1)1#0&[16+)%$P$,<,&$%,&$#&($1%1)&M1)$9:,1)%,",,+#?&$#%*;1)#&2$)6%"B3&".%&($1&d--*%$7,$*#&=2$%9:1#&>,"#(")(&+#(&L,:#*.16,&"+;&($1&<%,:1,$%9:1&LA1#1&(1)&G+%$67-)*(+6,$*#&A=20&(1)&>*#?,1S,1&5A1),)"?1#&+#(&(*),&".%&d--*%$,$*#&=2$%9:1#&/#*)B".1)C&+#(&/%9:.19:,1)C&W*-B+%$6&)1-)*(+=$1),&2$)(0&Y1.]%9:,&2$)(&($1&%-)"9:.$9:1& @")$"A$.$,<,& (1)& M"#(B$,?.$1(1)0& 8"%%& A1$%-$1.%21$%1& B*)-:*7%R#,"6,$%9:1&G1)6B".1& (1%& L,:#*.16,%& $B& >*#?& #$9:,& P*)6*BB1#3& %9:1$#,&(1)&`+*)(#+#?&".%&/8$".16,C&61$#1#&'AA)+9:&=+&,+#3&?1#"+%*&21#$?&2$1&($1&4",%"9:13& ("%%& ($1& N*)*#".$%$1)+#?& A1$& -)*B$#1#,1#& ["--1)#& #$9:,& ".%&/%9:.19:,1%&81+,%9:C&?1A)"#(B")6,&2$)(0&

\=)) J3%),'+'$)+*')D'W%#$',)+*'/',)R'&"N>)?',)J35*'.'&N)E4,))OL"&*C30#4&'))

'#(1)%&".%&A1$&Grup Tekkan& %-$1.,1&>-)"9:1&A1$&(1#&L)1$?#$%%1#&(1)&[5,.$7K"+-,%9:+.1& 61$#1& ,)"?1#(1& [*..10& M1)1$,%& ("(+)9:& $%,& ($1& M1$.<+;$?61$,&&(1%& G1,"%-)"9:($%6+)%1%& A1$B& >-$1?1.74$,1.,:1B"& /8$1& P1).*)1#1& Q1.,C&

&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&bI&&@$P"7'+%%9:#$,,&h3&E0gg;;0&

Page 28: 0# 12)) · PDF file#$%&'()*+( ,-,$..('(/%(0 -*%'100- +2(0(- ,*+* 3-4 (,$*- '(#'( 0(/+*+ $1/0- 1.-(+2/1)(%+*) - 5 ('4 */-02*'(-*-%14 4 1/-)*/67*6(&$,(1)16$%*)- %1'( 3-82$% 2

Jannis Androutsopoulos bhH

DbhXEHHIJ&"#(1)%&P*)%,)+6,+)$1),0&G1,"%-)"9:.$9:1%&($1#,&:$1)3&?1#"+%*&2$1&$#&(1)& 1$#%9:.<?$?1#& U1)#%1:A1)$9:,1)%,",,+#?3& (1B&\*6".6*.*)$,& $B&21$,1%,1#&>$##1& 1$#1)%1$,%3& 2$)(& "#(1)1)%1$,%& a1(*9:& "+9:& $6*#$%$1)1#(& 1$#?1%1,=,3& $#&($1&')?+B1#,",$*#&(1%&M1)$9:,%&1$#?1;.*9:,1#&+#(&B$,&B*)".$%9:1#&OB-.$6"7,$*#1#&P1)%1:1#0&

O#&(1B&=2].;&>1$,1#&+B;"%%1#(1#&>-$1?1.7M1)$9:,&6*BB1#&B1,"%-)"9:.$9:1&'+%%"?1#&%19:%&G".&P*)0&8$1&.<#?%,1&B1,"%-)"9:.$9:1&W"%%"?1&($1#,&".%&1)%,1&'##<:1)+#?& $#& /($1&Q$)6.$9:61$,& (1)& [5,.$7>9:+.1C& D>0&EFJ& +#(&B5#(1,& $#&(1B&@1)%+9:3&($1&M1(1+,+#?&P*#&/[1%-16,C&$#&(1)&N+.,+)&(1)&K"+-,%9:5.1)&=+&P1)"#%9:"+.$9:1#&DM1$%-$1.&FJ0&

DFJ& '+%=+?&"+%&(1B&>-$1?1.74$,1.,:1B"&/8$1&P1).*)1#1&Q1.,C3&>0&Eh&&

pxq&T#(&(*),&%9:1$#,&%$9:&$#=2$%9:1#&1$#1&P1).*)1#1&Q1.,&#1A1#&(1)&?"#=& #*)B".1#& (1+,%9:1#&Q$)6.$9:61$,& ?1;*)B,& +#(& .<#?%,& P1);1%,$?,&=+&:"A1#3&($1&B$,&(1)&"#(1)1#&Q$)6.$9:61$,&#$9:,%&B1:)&=+&,+#&:",0&&

'+;6.<)+#?u&M$.(+#?u&\1)#1#3&;5)&`1#%+)1#3&P$1..1$9:,&%*?")&;5)%&\17A1#u&

Was soll der Scheiß?

>*& )1(1#& ($1& M12*:#1)& ($1%1)& Q1.,0& Ey, Mann, ey. Nutte. Killer. Krass.& L%& ?$A,& P$1.1& /%9:C& +#(& /9:C7\"+,1& $#& ($1%1)& >-)"9:13& 6"+B&#*9:&?"#=1&><,=10&Dreckische Deutsche3&%*&)1(1#&%$10&&

pxq&[1%-16,&A16*BB,3&21)&($1&1$?1#13&".%*&($1&,5)6$%9:1&*(1)&.$A"#17%$%9:1&>9:21%,1)&P*)&>1S&+#(&\$1A1&pxq&%9:5,=,&+#(&%1.A%,&deutsche Schlampe fickt.&&

d:#1&'),$61.0&Q$1&%$1&1A1#&)1(1#0&

81)& :$1)& =+B& 1)%,1#& G".& "+;?1#*BB1#1#& 4$,1.;*)B+.$1)+#?& /P1).*)1#1&Q1.,C& ;*.?,& 1$#1& W"%%"?1& ;$#?$1),1)& 8$".*?$=$,<,3& $#& (1)& >,$9:2*),1& 1$#1%&/#*)B".1#C&M$.(+#?%P1)%,<#(#$%%1%&P*#&1$#1)&(+)9:&N+)%$P$1)+#?&".%&;)1B(&B")6$1),1#&>,$BB1&=+)596?12$1%1#&21)(1#0&8$1%1&2$)(&(")"+;:$#&".%&>,$B7B1& (1)& K"+-,%9:5.1)& $(1#,$;$=$1),& +#(& ($1#,& ".%& '+;:<#?1)& ;5)& 1$#1& B1,"7%-)"9:.$9:1& >6$==10& `21$& (1)& ?1#"##,1#& >-)"9:B1)6B".1& %$#(& P1),)"+,1&\1$,B1)6B".1&(1%&L,:#*.16,%e&N*)*#".$%$1)+#?&Dviele /schC und /chC-LauteJ&+#(&'),$61.,$.?+#?&DOhne ArtikelJ0&8";5)&$%,&($1&1)%,1&%R#,"6,$%9:1&M1*A"9:7,+#?& Dkaum noch ganze SätzeJ& 1$#1& "#& ?1%-)*9:1#1& >-)"9:1& ?1#1)1..& A=20&"+9:& "#& !+?1#(%-)"9:1& *;,& :1)"#?1,)"?1#1& N)$,$60& '+9:& ($1& .1S$6".$%9:1#&

Page 29: 0# 12)) · PDF file#$%&'()*+( ,-,$..('(/%(0 -*%'100- +2(0(- ,*+* 3-4 (,$*- '(#'( 0(/+*+ $1/0- 1.-(+2/1)(%+*) - 5 ('4 */-02*'(-*-%14 4 1/-)*/67*6(&$,(1)16$%*)- %1'( 3-82$% 2

Ethnolekte in der Mediengesellschaft 141

Beispiele (Ey, Mann ...) lassen sich ausnahmslos auch in der nativen Um-gangs- und Jugendsprache nachweisen. Vor der Folie des Forschungsstandes scheinen die „Bewohner dieser Welt“ sich also Anreden und Evaluationen zu bedienen, die bei allen Jugendlichen gängig sind. Im Spiegel-Bericht wird ihnen jedoch eine eingeschränkte soziale Verteilung zugeschrieben.

Gegenstand der weiteren metasprachlichen Äußerungen sind obszöne Anre-den der Lehrkräfte (S. 24, 34), obszöne Begrüßungsformeln bei den Schü-lern (S. 25), die sprachliche Anpassung „deutscher Kids“ (S. 35) und (ver-mutlich fingierte) Redeerwähnungen der „Ghetto-Kids“ (S. 24, 26). Dass unhöfliche Anreden der Lehrkräfte spezifisch für Migrantenjugendlichen sind, wie es der Kontext nahe legt (vgl. Beispiel 4.1), darf bezweifelt wer-den. Die Anmerkungen zur sprachlichen Anpassung (Beispiel 4.2), die ganz beiläufig auch eine Varietätenbezeichnung liefern, lassen die Komplexität sprachlicher Akommodations- und Transgressionsprozesse (Rampton 1995, Dirim/Auer 2004) außer Acht; sprachliche Anpassung wird hier selbstver-ständlich als Zeichen von Schwäche und Unterlegenheit behandelt.

(4) Weitere Auszüge aus dem Spiegel-Titelthema

(4.1) Da sitzen alles Mustafas und Alis, und alle sprechen sie [= die Lehre-rin] an mit „Ey Alte“ – wenn sie höflich sind. (S. 34)

(4.2) Die deutschen Kids passen sich an – oder ziehen sich zurück. Sie sprechen die gleiche Sprache, Hast du Ball, eh? „Kanakensprache“, so nennen das die Lehrer. (S. 35)

Besonders deutlich ist im Spiegel-Artikel der Prozess der Ikonisierung: Der kommentierte Sprachgebrauch der Migrantenschüler scheint ihre „inherent nature or essence“ (Irvine/Gal 2000) widerzuspiegeln. Ihre Sprache wird zum Leitmerkmal ihrer gesellschaftlichen und kulturellen Andersartigkeit, die auch propositional hervorgehoben wird, etwa durch den Gegensatz der „verlorenen Welt“ zur „ganz normalen deutschen Wirklichkeit“ und – be-sonders effektiv – durch die Wortwahl zur Veranschaulichung der Koronali-sierung (Drekische Deutsche), die sprachliche Abweichung und soziale Ab-grenzung fest miteinander koppelt. Auch Metasprache und Moral werden in Verbindung gebracht: Die Ausführungen zur Anrede der Lehrkräfte ver-binden „various aspects of linguistic behaviour to a larger moral order“ (Cameron 2004, S. 313), denn ein solches Verhalten Autoritätspersonen gegenüber kann nicht anders denn als moralische Verlotterung gedeutet

Page 30: 0# 12)) · PDF file#$%&'()*+( ,-,$..('(/%(0 -*%'100- +2(0(- ,*+* 3-4 (,$*- '(#'( 0(/+*+ $1/0- 1.-(+2/1)(%+*) - 5 ('4 */-02*'(-*-%14 4 1/-)*/67*6(&$,(1)16$%*)- %1'( 3-82$% 2

Jannis Androutsopoulos bhE

21)(1#0&[16+)%$P$,<,&*-1)$1),&:$1)&".%&iA1),)"?+#?&(1)&d--*%$,$*#&=2$%9:1#&>,"#(")(& +#(& L,:#*.16,& "+;& (1#& %9:+.$%9:1#& N*#,1S,e& 81)& L,:#*.16,& (1)&/M12*:#1)& ($1%1)&Q1.,C& %,1:,& (1B& D".%& ?1?1A1#& "#?1#*BB1#1#J&>,"#(")(&1$#1)& D#$9:,& 21$,1)& :$#,1);)"?,1#J& %9:+.$%9:1#& _*)B".$,<,& ?1?1#5A1)0& \]7%9:+#?& 6*BB,& =+%,"#(13& $#(1B& ($1& P*)?1;5:),1#& M1$%-$1.1& $:)1B&N*#,1S,&1#,)$%%1#& 21)(1#& +#(& ($1& >-)"9:1& (1)& K"+-,%9:5.1)& ".%& 1$#:1$,.$9:& 6*#7%,)+$1),&2$)(0&8$1&P*)?1;5:),1&%-)"9:.$9:1&'#(1)%"),$?61$,&%9:1$#,&$:)1&1$#=$7?1&>-)19:21$%1&=+&%1$#&D/%*&)1(1#&%$1CJ0&8"%%&($1&M1.1?1&;5)&($1%1&'#(1)%")7,$?61$,& ?)]j,1#,1$.%& ;)"?25)($?& %$#(3& $%,& (1#& [1("6,1+)1#& P1)B+,.$9:& #$9:,&A12+%%,& *(1)& 1$#;"9:& ?.1$9:?5.,$?0&8"%%&B"#& "+%?1)19:#1,& $#& 1$#1)&K"+-,7%9:+.1& $B& G"##:1$B1)& /Y:1,,*C& ($1& %$,+",$P1& '+%($;;1)1#=$1)+#?& (1)&>-)19:%,$.1& +#(& ($1& M12+%%,:1$,& (1)& >9:5.1)& 5A1)& "#?1B1%%1#1& >,$.2":.&?1?1#5A1)&\1:)1)#& (*6+B1#,$1),& :",& DN1$B&EHHhJ3& :",& :$1)& ?1#"+%*&21#$?&W.",=&2$1&(1)&TB%,"#(3& ("%%& 1,:#*.16,".1&G*)-:*%R#,"S& "+9:&A1$& "+;2<),%&B*A$.1#& G$?)"#,1#a+?1#(.$9:1#& +#(& #$9:,& =+.1,=,& A1$& G+,,1)%-)"9:.1)#& $#&B+.,$1,:#$%9:1#&>,"(,,1$.1#&P*)6*BB,&D8$)$BX'+1)&EHHhJ0&&

8"%%&(1)&>-$1?1.7M1)$9:,&A1$.<+;$?1)&G1,"%-)"9:1&1$#1&(1)"),$?1&M1(1+,+#?&P1).1$:,3& $%,& P1)B+,.$9:& $B& $#,1)B1($".1#& `+%"BB1#:"#?& (1)& ("B".$?1#&M1)$9:,1)%,",,+#?& 5A1)& ($1&[5,.$7>9:+.1& A1?)5#(1,0&N+)=1& />,",1B1#,%C& "A7?1A1#(1&*(1)& $B&K$#,1)?)+#(&-]A1.#(1&>9:5.1)&2")1#&1$#&>,"#(")(1.1B1#,&(1)&=":.)1$9:1#&U1)#%1:)1-*),"?1#&($)16,&P*)&(1B&>9:+.:*;0bk&8$1&>,)+6,+)7=2<#?1&(1)&U1)#%1:)1-*),"?1#&Z&L$#B".$?61$,3&U.59:,$?61$,3&N5)=1&Z& ."%%1#&("A1$&(1#&(1+,.$9:&:])A")1#&"A1)&#$9:,&21$,1)&6*BB1#,$1),1#3&".%*& .1,=,.$9:&(1B& \*6".6*.*)$,& ($1#1#(1#& L,:#*.16,& (1)& >9:5.1)& =2"#?%.<+;$?& ".%& $:)1&/#*)B".1C3& /1$#=$?1C& >-)"9:1& 1)%9:1$#1#0& 81B& .<%%,& %$9:& 1#,?1?1#%,1..1#3&("%%& ;.59:,$?1& N"B1)"7N*#,"6,1& (1#& K"+-,%9:5.1)#& 1$#1& "+%?1=1$9:#1,1&Y1.1?1#:1$,& A$1,1#3& %$9:& ".%& /Y:1,,*6$(%C& =+& %,$.$%$1)1#f& ("%%& L,:#*.16,& $#&N*#;.$6,%$,+",$*#1#& B$,& '+j1#%,1:1#(1#& ?1)#1& ?12<:.,& 2$)(& DP?.0& N"-$,1.&EJf&("%%&1%&%9:.$1j.$9:&61$#1&B*#*%,$.$%,$%9:1#&>-)19:1)&?$A,0&81)"),$?1&')7?+B1#,1&+#(&_"9:21$%1&."%%1#&%$9:&$#&K$#,1)?)+#(A1)$9:,1&"+;#1:B1#3&($1&(1#&>,)+6,+)=2<#?1#&(1)&U1)#%1:A1)$9:,1)%,",,+#?&P*)&d),&#$9:,&+#,1).$1?1#0&81)&>-$1?1.7M1)$9:,&:$#?1?1#&%9:.$1j,&%$9:&(1)&\*?$6&(1%&U1)#%1:1#%&"#&+#(&%-$,=,&%$1&=+3&$#(1B&1)&($1&-"+%9:".1#&>-)"9:A$.(1)&1S-.$=$,&P1);1%,$?,0&

&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&bk&&L$#&/>-$1?1.&4@C7M1)$9:,&5A1)&/Y12".,&"#&(1+,%9:1#&>9:+.1#C&$%,&"+;&t*+4+A1&"A)+;A")0&&

Page 31: 0# 12)) · PDF file#$%&'()*+( ,-,$..('(/%(0 -*%'100- +2(0(- ,*+* 3-4 (,$*- '(#'( 0(/+*+ $1/0- 1.-(+2/1)(%+*) - 5 ('4 */-02*'(-*-%14 4 1/-)*/67*6(&$,(1)16$%*)- %1'( 3-82$% 2

Ethnolekte in der Mediengesellschaft bhF

]=)) J-*.,1$"'$C3&1$.);,'*"'")/*0#)*$)?'4"/0#&1$+)14/N>)!"#$%&'("))*$)+'E*+*',"'$)-'"1/5,10#+*/(4,/'$)

L$#1&'+%2$)6+#?& (1)&M1)$9:,1)%,",,+#?& 5A1)& ($1&[5,.$7>9:+.1& "+;& (1#&G17($1#($%6+)%&(1)&(")"+;&;*.?1#(1#&Q*9:1#&2")&1$#&1):]:,1%&O#,1)1%%1&;5)&(1#&>-)"9:?1A)"+9:&P*#&G$?)"#,1#a+?1#(.$9:1#0&!+?1#(%-)"9:1&2$1&L,:#*.16,1&DKanaksprakJ& %$#(& 1$#&-1)$*($%9:& "+;,"+9:1#(1%&G1($1#,:1B"& DP?.0& =+.1,=,&>-$,=B5..1)&EHHIAJ3&("%&%1$#1&\1?$,$B$,<,&"+%&%1$#1)&N*#%,)+6,$*#&".%&/1S*7,$%9:C&1$#1)%1$,%3&%1$#1)&+#,1)%,1..,1#&W)*A.1B",$6&"#(1)1)%1$,%&A1=$1:,0&8$1%7B".&?1)",1#&L,:#*.16,1&$#%&U":)2"%%1)&1$#1)&?1%1..%9:";,.$9:1#&N)$%1#%$,+"7,$*#&+#(&21)(1#&("(+)9:&P*#&P*)#:1)1$#&".%&-)*A.1B",$%9:&?1)":B,0&

8$1& B$)& "+%& ($1%1)& `1$,& =+?<#?.$9:1#& ["($*A1)$9:,1& D81+,%9:."#()"($*3&81+,%9:."#(;+#63&81+,%9:1&Q1..1J&+#(&W)1%%1,1S,1&D8$1&Q1.,3&'W7G1.(+#?J&%$#(&"+%&=21$&P1)%9:$1(1#1#&W1)%-16,$P1#&6*#%,)+$1),0bm&8$1&P*):1))%9:1#(1&W1)%-16,$P1&%,1..,&($1&/(1+,%9:1&>-)"9:1C&$#&(1#&G$,,1.-+#6,&+#(&6*#%,)+$1),&L,:#*.16,1& $#& [1.",$*#& =+& +#(& ".%& 'A21$9:+#?& P*#& ($1%1)0& 81+,.$9:& 2$)(&($1%& A1$& (1)& >$9:,+#?& 1S-*#$1),1)&'+%%"?1#3& ($1& 6)";,& $:)1)& W.",=$1)+#?& ".%&>9:."?=1$.1#&*(1)&"B&'#;"#?&A=20&L#(1&(1)&M1)$9:,1&($1&'+;B1)6%"B61$,&"+;&%$9:&.1#61#&+#(&".%&L%%1#=&(1%&41S,,:1B"%&?1.1%1#&21)(1#&DM1$%-$1.&gJ0&&

DgJ&& '+%?12<:.,1&'+%%"?1#&5A1)&L,:#*.16,1&B$,&'#?"A1#&=+B&N*#,1S,&&

Dg0bJ&& Sprachexperte: Migranten-Slang breitet sich in Deutschland ausbc&&D81+,%9:."#()"($*&N+.,+)3&Q1A$#;*3&>9:."?=1$.1J&

Dg0EJ Die Kanaksprak ist auf dem Vormarsch D81+,%9:."#()"($*&N+.,+)3&L$#.1$,+#?J&

Dg0FJ Der neue Ethnolekt des Deutschen nimmt Einfluß auf die Hochspra-che. Nicht nur im negativen Sinn0&&

& D8$1&Q1.,3&'A%9:.+%%J&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&bm&&8$1&"#&B$9:&?1)$9:,1,1#&G1($1#"#;)"?1#&."%%1#&$B&iA)$?1#&G+%,1)&1)61##1#3&($1&;5)&(1#&a*+)#".$%,$%9:1#& TB?"#?& B$,& /21$9:1#C& 4:1B1#& 2$1& >-)"9:1& P1)B+,.$9:& ,R-$%9:& %$#(0&Y1B1$#,&$%,&=+B&1$#1#&(1)&/>9:#11A"..1;;16,C&(1)&@1);*.?+#?&A1)1$,%&-+A.$=$1),1)&4:1B1#&DP?.0&"+9:&M*+)($1+&bccmJe&/LS-1),1#C&21)(1#&*;,&#$9:,&"+;?)+#(&1$?1#1)&[19:1)9:1&"+%7?1%+9:,3&%*#(1)#&21$.&%$1&,"?%&=+P*)&$#&1$#1B&"#(1)1#&G1($+B&".%&%*.9:1&;+#?$1),&:"A1#0&`+B&"#(1)1#& .<%%,& %$9:&A1*A"9:,1#3&("%%&>-)"9:1&".%& /U5..1)C74:1B"& ;+#?$1),e&81)&@1)721),+#?%=2196&1$#$?1)&'#;)"?1#&2")&1$#&()1$B$#5,$?1)&M1$,)"?&$B&-)$P",1#&G*)?1#)"($*0&

bc&&L%&(5);,1&:*;;1#,.$9:&6.")&%1$#3&("%%&($1%1)&Q*),."+,&#$9:,&P*B&/>-)"9:1S-1),1#C&?1<+j1),&2+)(1w&

Page 32: 0# 12)) · PDF file#$%&'()*+( ,-,$..('(/%(0 -*%'100- +2(0(- ,*+* 3-4 (,$*- '(#'( 0(/+*+ $1/0- 1.-(+2/1)(%+*) - 5 ('4 */-02*'(-*-%14 4 1/-)*/67*6(&$,(1)16$%*)- %1'( 3-82$% 2

Jannis Androutsopoulos bhh

l:#.$9:&2$1&$#&(1)&'#?.$=$%B1#781A",,1&D>-$,=B5..1)&EHHgJ&2$)(&($1&/(1+,7%9:1&>-)"9:1C&A=20&/($1&K*9:%-)"9:1C&".%&L$#:1$,&6*#%,)+$1),3&($1&B$,&#1+1#&@")$1,<,1#&6*#;)*#,$1),&+#(&P*#&$:#1#&-*,1#=$1..&A1()*:,&2$)(0&81B1#,%-)179:1#(&."%%1#&($1&+#,1)&DgJ&"+;?1.$%,1,1#&'+%%"?1#&1$#1&G1,"-:*)$6&1)61##1#3&($1& $B& G$?)",$*#%7& 2$1& $B& '#?.$=$%B1#($%6+)%& ?<#?$?& $%,& DM]61& bccI3&>-$,=B5..1)&EHHgJe&81)&L,:#*.16,&2$)(&$#&($1&[*..1&1$#1%&%$9:&"+%A)1$,1#(1#&@$)+%&A=20&1$#1)&;)1B(1#&G"9:,&-*%$,$*#$1),3&/("%&81+,%9:1C&A=20&81+,%9:7."#(&$#&($1&[*..1&(1%&d-;1)%3&("%&/?1%9:5,=,C&21)(1#&B+%%0EH&'+;&(1)&G1,"7-:1)#1A1#1&21)(1#&".%*&L,:#*.16,1&?1#"+%*&2$1&'#?.$=$%B1#&".%&U)1B(6])7-1)& A1:"#(1.,0& 81)& W)*=1%%& (1)& \]%9:+#?& A1,)$;;,& :$1)& #$9:,& #+)& ($1&N*#,$#+$,<,&=2$%9:1#&L,:#*.16,1#&+#(&#",$P1B&TB?"#?%(1+,%9:&DP?.0&N"-$7,1.&EJ3&%*#(1)#&"+9:&($1&@$1.;".,&(1%&81+,%9:1#3&($1&"+;&1$#1&#*)B",$P1&L$#7:1$,.$9:61$,&)1(+=$1),&2$)(0&

Y.1$9:=1$,$?& ."%%1#& ($1&M1$%-$1.1& 1)61##1#3& ("%%& (1=$($1),1&G1($1#A1)$9:,1&".%& G+.,$-.$6",*)1#& #1+1)& @")$1,<,1#A1=1$9:#+#?1#& ;+#?$1)1#0& O#& (1#& ()1$&>9:."?=1$.1#&6*BB1#&()1$&P1)%9:$1(1#1&M1=1$9:#+#?1#&;5)&("%&Y.1$9:1&P*)3&($1%1&_*B$#",$*#%;)1+(1& %1,=,& %$9:& $B& O##1)1#& (1)&M1)$9:,1& ;*),& DP?.0&M1$7%-$1.1&I3&kJ0&[16+))1#,&$%,&$#%A1%*#(1)1&($1&'.,1)#",$*#&P*#&Kanaksprak +#( Ethnolekt, "A1)&"+9:&"#(1)1&M1=1$9:#+#?1#&6*BB1#&"+%,"+%9:A")&P*)0&O:)1&%R#*#RB$%9:1&@1)21#(+#?& $%,& P1)B+,.$9:& (+)9:&("%&Y1A*,& (1)& a*+)#".$%,$7%9:1#&'+%()+96%P")$",$*#&B*,$P$1),3&B$,+#,1)&"+9:&Z&A1%*#(1)%&$B&U"..&P*#&Ethnolekt& Z& ".%& @1)B$,,.+#?& P*#& U"9:,1)B$#*.*?$1& =+& P1)%,1:1#0& \1,=,.$9:&.<+;,&%$1&a1(*9:&(")"+;&:$#"+%3&("%%&%"9:.$9:1&T#,1)%9:$1(1&P1)%9:.1$1),&+#(&D"AJ21),1#(1&N*##*,",$*#1#&#1+,)".$%$1),&21)(1#0&Ethnolekt& +#(&Sprachge-misch&%9:1$#1#&($1&?.1$9:1#&%-)"9:.$9:1#&W:<#*B1#1&=+&A1#1##1#3&Migran-tenslang& 1)%9:1$#,& ?1#"+%*& 2$1&Ethnolekt& ".%& P]..$?& .1?$,$B1& M1=1$9:#+#?&DP?.0&M1$%-$1.1&I0b3&I0FJ0&&

Q$1&(1)&LS-1),1#($%6+)%&5A1)&L,:#*.16,1&a*+)#".$%,$%9:&?1)":B,&2$)(3&=1$?,&M1$%-$1.& DIJ0& 81)&G*(1)",*)& +#(& O#,1)P$121)& .1$,1,& 1$#& DB$,&B$)& ?1;5:),1%J&&&

&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&EH&&Vormarsch&+#(&Ausbreitung&%$#(&?+,&(*6+B1#,$1),1&G1,"-:1)#&(1%&'#?.$=$%B1#($%6+)%1%&D>-$,=B5..1)&EHHg3&>0&EEb3&EEIJ0&Q$1&/>9:+,=C&1S-.$=$,&$#%&>-$1.&6*BB,3&=1$?,&($1&L7G"$.7'#;)"?1& 1$#1)& ;)1$1#&G$,")A1$,1)$#& 1$#1)&_"9:)$9:,1#"?1#,+)3& ($1&B$)&G"$& EHHI& +0"0& ;*.7?1#(1& U)"?1#& =+)& /N"#"6& >-)"6C& P*).1?,1e& Entwickeln sich in Deutschland getrennte Sprachwelten? Müssen wir die deutsche Sprache schützen? Handelt es sich überhaupt noch um eine Minderheitensprache?&&

Page 33: 0# 12)) · PDF file#$%&'()*+( ,-,$..('(/%(0 -*%'100- +2(0(- ,*+* 3-4 (,$*- '(#'( 0(/+*+ $1/0- 1.-(+2/1)(%+*) - 5 ('4 */-02*'(-*-%14 4 1/-)*/67*6(&$,(1)16$%*)- %1'( 3-82$% 2

Ethnolekte in der Mediengesellschaft bhg

LS-1),1#$#,1)P$12& ()1$;"9:& 1$#e& (+)9:& 1$#1& '#65#($?+#?& 6+)=& P*)& >1#7(+#?%A1?$##&DI0bJ3&=+B&M1?$##&(1)&>1#(+#?&DI0EJ&+#(&#"9:&(1)&1)%,1#&G+7%$61$#."?1&DI0FJe&&

DIJ&& Deutschlandradio Kulture&[":B+#?1#&(1%&LS-1),1#$#,1)P$12%&

DI0bJ&& /Unser Thema in der nächsten Stunde hier im Deutschlandradio Kul-tur: Die Kanaksprak ist auf dem Vormarsch. Immer mehr auch deutschstämmige Schüler benutzen die Kanaksprak, also ein Sprach-gemisch aus deutschen und türkischen oder arabischen oder russi-schen Anteilen. Warum die Jugendlichen in diesem Ethnolekt reden, und was das für den Mainstream der deutschen Sprache heißt, das klären wir nach fünfzehn Uhr0C&

DI0EJ&& /DM1?)5j+#?& (1)& `+:])1)0J&Die Kanaksprak ist auf dem Vormarsch. Inzwischen reden auch deutschstämmige Jugendliche in der Ka-naksprak. In einem Emigrantendeutsch, das aus deutschen und türki-schen oder arabischen oder russischen Brocken zusammengesetzt ist. DiA1)& (1#&LS-1),1#0J Auch im Fall der Berliner Rütli-Schule wurde davon berichtet, dass die wenigen deutschen Muttersprachler dort den Slang ihrer türkischen oder arabischen Mitschüler übernehmen. DiA1)& ($1& [5,.$7>9:+.10J Wie verändert sich die deutsche Sprache durch den Migrantenslang? DiA1)&(1#&LS-1),1#3&"#&(1#&G+%$6)1("67,1+)0JC&

DI0FJ& /Die Kanaksprak ist auf dem Vormarsch. DiA1)& (1#& LS-1),1#0J Ins Fernsehen hat es das türkisch-deutsche Sprachgemisch schon lange geschafft: Hier ist ein prominentes Beispiel, von dem Komiker-Duo Erkan und StefaneC&

8$1& [":B+#?1#& :1A1#& ($1& A1P*)%,1:1#(1& '6,$P$,<,& DLS-1),1#$#,1)P$12J&:1)P*)3&%,1..1#&1$#1&@1)A$#(+#?&=+)&?1%1..%9:";,.$9:1#&'6,+".$,<,&:1)&D[5,.$7>9:+.1J& +#(& ;"%%1#& (1#& Y1?1#%,"#(& (+)9:& 1$#1& ()1$B".& $#$,$".& -.",=$1),1&N)$1?%B1,"-:1)& DDie Kanaksprak ist auf dem VormarschJ& =+%"BB1#0& OB&21$,1)1#& @1)."+;& ".,1)#$1),& Kanaksprak& B$,& Sprachgemisch, Ethnolekt, Emigrantendeutsch& +#(&Migrantenslang, +#(& ($1& -)*#*B$#".1& Q$1(1)"+;7#":B1&B"9:,&(1+,.$9:3&("%%&%$1&".%&6*)1;1)1#=$1..& =+&P1)%,1:1#&%$#(0&8$)16,&P*)&(1B&O#,1)P$12&2$)(&V*B1(R&".%&/-)*B$#1#,1%&M1$%-$1.C&;5)&(1#&Y1?1#7%,"#(& ?1#"##,& +#(& P*)?1%-$1.,0& OB& O#,1)P$12& 2$)(& ("%& @1):<.,#$%& P*#&&V*B1(R& =+B& ,",%<9:.$9:1#& >-)"9:?1A)"+9:& =2")& -)*A.1B",$%$1),3& (1)& 1)%,1&

Page 34: 0# 12)) · PDF file#$%&'()*+( ,-,$..('(/%(0 -*%'100- +2(0(- ,*+* 3-4 (,$*- '(#'( 0(/+*+ $1/0- 1.-(+2/1)(%+*) - 5 ('4 */-02*'(-*-%14 4 1/-)*/67*6(&$,(1)16$%*)- %1'( 3-82$% 2

Jannis Androutsopoulos bhI

L$#()+96& $%,& a1(*9:& 1$#1& ($)16,1&@1)A$#(+#?& =2$%9:1#&'..,"?%%-)"9:1& +#(&V*B1(R3&($1&1)%,&(+)9:&(1#&LS-1),1#&)1.",$P$1),&21)(1#&B+%%0&81)&)16+))1#,1&[596?)$;;&"+;&V*B1(R&$#&(1#&+#,1)%+9:,1#&["($*A1)$9:,1#&21$%,&(")"+;&:$#3&("%%&("%&4:1B"&L,:#*.16,&".%&O#;*,"$#B1#,&A1:"#(1.,&2$)(3&P$1..1$9:,&21$.&1%&%$9:&#$9:,& "#(1)%&P1)6"+;1#& .<%%,0&'.%&_1A1#1;;16,&21)(1#&("A1$& ($1&(+)9:&V*B1(R& +#(& $:)1& [1=1-,$*#& 6*#%,$,+$1),1#& O#,1)-)1,",$*#%)":B1#& ;*),?17;5:),3&%1.A%,&21##&$:#1#&$B&O##1)1#&(1%&M1)$9:,%&2$(1)%-)*9:1#&2$)(0&

'A%9:.$1j1#(&1$#&M1$%-$1.&Z&("%&1$#=$?1&$#&B1$#1#&8",1#&Z&;5)&($1&?1?1#.<+7;$?1&W1)%-16,$P13&($1&#$9:,&1$#&$B"?$#<)1%&1$#:1$,.$9:1%&81+,%9:&$#&(1#&G$,7,1.-+#6,&%,1..,3&%*#(1)#&($1&>$,+",$*#&(1)&L,:#*.16,7>-)19:1)&%1.A%,&A1.1+9:7,1,0&M1)1$,%&($1&4:1B1#1$#;5:)+#?&;<..,&"#(1)%&"+%&DM1$%-$1.&kJe&&

DkJ& Deutschlandfunk Studiozeit3&L$#.1$,+#?&(+)9:&(1#&>,+($*%-)19:1)&&

& T#,1)& (1#& +#,1)%9:$1(.$9:1#&8$".16,1#&+#(&>-)"9:1#& $#&81+,%9:."#(&?$A,&1%&1$#13&($1&1%&*;;$=$1..&#$9:,&?$A,3&*A2*:.&%$1&$#&(1#&>-"##+#?%7?1A$1,1#& (1)&Y)*j%,<(,13& P*)& "..1B& A1$& !+?1#(.$9:1#3& =+B& #*)B".1#&TB?"#?%,*#&?1:]),0&45)61#(1+,%9:&*(1)&Kanaksprak0&Ey, was guckst du?&@*)&"..1B&$#&M1).$#3&2*&%*#%,3& $%,&("%&45)61#(1+,%9:1&P$1.1)&!+7?1#(.$9:1)&=+B&U*)%9:+#?%?1?1#%,"#(&P1)%9:$1(1#1)&W)*a16,1&?12*)7(1#0&&

8$1%1&L$#.1$,+#?&6*#%,)+$1),&Türkendeutsch oder Kanaksprak&".%&%-)"9:.$9:1&_*)B".$,<,3& ($1& $#& 1$#1)& >-"##+#?& =+)& /*;;$=$1..1#C& Q":)#1:B+#?& #1+1)&@")$1,<,1#& %,1:,0&'+9:&($1%1)&M1)$9:,& %1,=,&+#,1)%9:$1(.$9:1&M1=1$9:#+#?1#&?.1$9:&+#(&6*BB,&*:#1&[1;1)1#=&"+;&V*B1(R&D:$1)&"+;&N"R"&t"#")J&#$9:,&"+%3& ?)1$;,& "A1)& =+1)%,& "+;& 1$#& 4*#A1$%-$1.& "+%& (1)& ["-B+%$6& =+)596&&+#(& )":B,& ($1& %-<,1)& 1$#?1A.1#(1,1&V*B1(R& 1S-.$=$,& ".%& U)1B(%,$.$%$1)+#?0&`+%<,=.$9:&=+&(1#&U)"?1#&P*#&/81+,%9:."#()"($*C&Z&G1)6B".1&(1%&/"+,:1#7,$%9:1#C& L,:#*.16,%3& iA1)#":B1& (+)9:& G+,,1)%-)"9:.1)3& >*=$".-)*;$.& (1)&>-)19:1)3&L$#;.+%%&"+;&($1&>,"#(")(%-)"9:1&Z&A)$#?,&/81+,%9:."#(;+#6C&'+%7;5:)+#?1#&B1:)1)1)&LS-1),1#&=+&5A1)1$#=1.%-)"9:.$9:1#&W")"..1.1#3&(1)&%*=$7".1#&U+#6,$*#&P*#&Kanaksprak& %*2$1& $:)1)&>,1..+#?& $B&[1-1),*$)1&B$?)"#7,1#%,<BB$?1)& >-)19:1)0& '..& ($1%&2$)(& (+)9:&d74]#1& "#?1)1$9:1),3& P*#& (1)&G*(1)",*)$#&P1)6#5-;,&+#(&6*BB1#,$1),0&81)&M1)$9:,&B5#(1,&$#&1$#1)&6)$,$7%9:1#&K$#,1);)"?+#?&P*#&8$%6+)%1#&5A1)&>-)"9:(1;$=$,1&+#(&L,:#*.16,1&".%&>9:+.-)*A.1B0& Y.1$9:=1$,$?& $%,& 1)& 21%1#,.$9:& "+;2<#($?1)& )19:1)9:$1),& +#(&+B&L$#$?1%&.<#?1)&".%&($1&"#(1)1#&A1$(1#&["($*A1)$9:,1&$#&B1$#1#&8",1#0&&

Page 35: 0# 12)) · PDF file#$%&'()*+( ,-,$..('(/%(0 -*%'100- +2(0(- ,*+* 3-4 (,$*- '(#'( 0(/+*+ $1/0- 1.-(+2/1)(%+*) - 5 ('4 */-02*'(-*-%14 4 1/-)*/67*6(&$,(1)16$%*)- %1'( 3-82$% 2

Ethnolekte in der Mediengesellschaft bhk

U^=)) 30#&4//2%&.',4$.'$))

G1($1#($%6+)%1&%$#(&1$#1&4)$1A6)";,&$#&(1)&N*#%,$,+$1)+#?&%-)"9:.$9:1)&O(1*7.*?$1#& 5A1)& #1+1& @")$1,<,1#& (1%& 81+,%9:1#0& '+%?1:1#(& P*#& ($1%1)& 4:1%1&+#(&P*)&(1B&K$#,1)?)+#(&(1)&"6,+1..1#&L,:#*.16,;*)%9:+#?&%1,=,1&%$9:&($1%1)&M1$,)"?& =+B& `$1.3& D"J& 1$#& 6*B-.1S1)1%& M$.(& P*#& (1)& [1-)<%1#,",$*#& P*#&L,:#*.16,1#& $#& (1#& G"%%1#B1($1#& =+%"BB1#=+%,1..1#3& DAJ& ($1& >-)"9:7$(1*.*?$1;*)%9:+#?& ".%& L)?<#=+#?& %*=$*.$#?+$%,$%9:1)& `+?<#?1& =+& L,:#*7.16,1#& P*)=+%9:."?1#3& +#(& D9J& ($1& %-)"9:$(1*.*?$%9:1& @1)")A1$,+#?& P*#&L,:#*.16,1#& $#& '+%%9:#$,,1#& "+%& +#,1)%9:$1(.$9:1#&G1($1#($%6+)%1#& 1B-$7)$%9:&=+&+#,1)%+9:1#0&8$1& =1#,)".1#&L)?1A#$%%1& %*..1#&"A%9:.$1j1#(&=+%"B7B1#?1;"%%,&21)(1#0&&

Y1?1#2<),$?1&B1($".1&[1-)<%1#,",$*#1#&P*#&L,:#*.16,1#& %$#(& "..1%& "#(1)1&".%&1$#:1$,.$9:3&+#(&($1%&$%,&#$9:,&#+)&"+;&($1&T#,1)%9:$1(1&(1)&1$#%9:.<?$?1#&8$%6+)%"),1#& =+)596=+;5:)1#0& >1.A%,P1)%,<#(.$9:& ?1:1#& ;$6,$*#".1& G1($1#7,1S,1&"#(1)%&B$,& %-)"9:.$9:1#&>,1)1*,R-1#&+B&".%&B1,"%-)"9:.$9:1&G1($1#7A1)$9:,13&(*9:&%1.A%,&$##1):".A&(1)%1.A1#&G1($1#?",,+#?&6.";;1#&($1&P1)B$,7,1.,1#& %-)"9:$(1*.*?$%9:1#& >$9:,21$%1#& 21$,& "+%1$#"#(1)0& 81)& @1)?.1$9:&=21$1)&["($*A1$,)<?1&"+%&(1B&];;1#,.$9:7)19:,.$9:1#&>16,*)&DP?.0&N"-$,1.&cJ&.<%%,&1)61##1#3&("%%&1%&.1,=,.$9:&"B&'+;2"#(&+#(&"#&(1)&>1#%$A$.$,<,&$#($P$7(+1..1)&[1("6,1+)1&.$1?,3&*A&(*B$#"#,1&>-)"9:$(1*.*?$1#&$#&(1=$($1),1#&G17,"%-)"9:($%6+)%1#&+#:$#,1);)"?,&)1-)*(+=$1),&*(1)&"#?1;*9:,1#&21)(1#0&&

8$1&>-)"9:$(1*.*?$%$1)+#?& P*#&L,:#*.16,1#& $%,& :*9:?)"($?& ?",,+#?%A1($#?,&+#(&%1.A%,& $##1):".A&1$#&+#(&(1)%1.A1#&Y",,+#?&A1$,)"?%%-1=$;$%9:&P1)%9:$17(1#0&>*;1)#&a1(1&];;1#,.$9:1&[1-)<%1#,",$*#&P*#&L,:#*.16,1#&=+&$:)1)&$(1*.*7?$%9:1#&>,)+6,+)$1)+#?&A1$,)<?,3&%9:1$#,&1%&".%*&#":1&.$1?1#(3&("%%&($1&%*=$".1&M1(1+,+#?&P*#&L,:#*.16,1#&?1?1#2<),$?&/:1$j&+B6<B-;,&$%,C0Eb&8$1&'#".R%1&=1$?,3&("%%&"+9:&A1$.<+;$?1&G1,"%-)"9:($%6+)%1& $#&($1%1B&W)*=1%%&(+)9:"+%&1$#1&[*..1&%-$1.1#&+#(&(":1)&$#&65#;,$?1#&T#,1)%+9:+#?1#&A1%*#(1)%&A1"9:7,1,&21)(1#&%*..,1#0&Y12$%%1)B"j1#&A1;)1$,&P*B&/LS-1),1#=2"#?C&A$1,1#&%$1&B1:)& Y1.1?1#:1$,& ;5)& >+Aa16,$P$,<,& +#(& '#%9:.+%%& "#& %-)"9:$(1*.*?$%9:1&'..?1B1$#P*)%,1..+#?1#0& 8$1& W)*(+6,$*#& A=20& @1);1%,$?+#?& %*=$*.$#?+$%,$7%9:1)&>,1)1*,R-1&;$#(1,&:$1)&en passant&%,",,0&

&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&Eb&&W1,1)&'+1)3&-1)%0&N*BB+#$6",$*#3&c0h0EHHI0&

Page 36: 0# 12)) · PDF file#$%&'()*+( ,-,$..('(/%(0 -*%'100- +2(0(- ,*+* 3-4 (,$*- '(#'( 0(/+*+ $1/0- 1.-(+2/1)(%+*) - 5 ('4 */-02*'(-*-%14 4 1/-)*/67*6(&$,(1)16$%*)- %1'( 3-82$% 2

Jannis Androutsopoulos bhm

4)*,=& ($1%1)& @$1.;".,& ,)1,1#& ^+1)& (+)9:& +#,1)%9:$1(.$9:1& 8",1#,R-1#& N1)#71.1B1#,1& 1$#1)& 6*#%,"#,1#& >-)"9:$(1*.*?$1& :1)P*)3& ($1& %$9:& 5A1)%-$,=,& ".%&/NormferneC3&/FremdheitC&+#(&/gesellschaftliche NegativitätC&"+;&(1#&W+#6,&A)$#?1#& .$1j1#0& O:)1& @*)"+%%1,=+#?& $%,& 1$#1& %,"#(")(%-)"9:.$9:1& O(1*.*?$13&($1& P*#& (1)&@$1.;".,& (1%&81+,%9:1#& "A%,)":$1),3& ($1& /(1+,%9:1& >-)"9:1C& ".%&1$#:1$,.$9:&$(1".$%$1),&+#(&/?+,1%&81+,%9:C&B$,&K*9:(1+,%9:&?.1$9:%1,=,0&8$1&1)%,1&L$?1#%9:";,&Z&/_*)B;1)#1C&Z& .$1j& %$9:&"B&(1+,.$9:%,1#& $#&A1$.<+;$?1#&G1($1#,1S,1#3&,1$.21$%1&"+9:&$B&U$.B&+#(&#$9:,&=+.1,=,&$#&(1#&@")$1,<,1#A17=1$9:#+#?1#&A1.1?1#e&L,:#*.16,1& %$#(&#$9:,& 1$#;"9:& 1$#1& #1+1&@")$1,<,& (1%&81+,%9:1#3& %*#(1)#& 1$#& />."#?C3& /%9:.19:,1%& 81+,%9:C& *(1)& 1$#& /8$".16,C3&(1%%1#&B"#&%$9:&$B&N*#,1S,&(1)&W*-6+.,+)&1$?1#,.$9:&2*:.&schämen&B5%%,1&DM1$%-$1.& b0bJ0EE&8$1&'+;;"%%+#?& P*#&L,:#*.16,1#& ".%& /U)1B(6])-1)C& $%,& $#&A1$.<+;$?1#&2$1&(1=$($1),1#&G1,"%-)"9:($%6+)%1#&%$9:,A")3&1,2"&$#&$:)1)&L$#7%,+;+#?&".%&>-)"9:1&/1$#1)&"#(1)1#&Q1.,C3&$#&(1)&Y1?1#5A1)%,1..+#?&B$,&/(1)&(1+,%9:1#&>-)"9:1C3&#$9:,&=+.1,=,&$#&$:)1)&B1,"-:*)$%9:1#&M1:"#(.+#?&DP?.0&N"-$,1.& cJ0&_1?",$P$,<,&2$)(& %$9:,A")& $#&(1)&($%6+)%$P&6*#%,)+$1),1#&@1)A$#7(+#?&P*#&L,:#*.16,1#&B$,&(1#&/M]%1#C&(1)&;$.B$%9:1#&Q1.,3&(1#&"??)1%%$P1#&V*B1(R7U$?+)1#3& (1#&B$#(1)21),$?1#& U$?+)1#& (1)& ["-7>6$,%3& (1)& +#,".1#7,$1),1#&'B",1+)A"#(3&(1)&B$?)"#,1#%,<BB$?1#&W)*A.1Ba+?1#(0&&

'#& (1)& U*)B+#?& ($1%1)& %-)"9:$(1*.*?$%9:1#& N1)#1.1B1#,1& %$#(& "..1& ()1$&W)*=1%%1&(1)&%-)"9:.$9:1#&O(1*.*?$1&#"9:&O)P$#1XY".&DEHHHJ&A1,1$.$?,0&'..?17?1#2<),$?& $%,& ("A1$& (1)& W)*=1%%& (1)& \]%9:+#?3& (1)& %-)"9:.$9:1&@")$"A$.$,<,&=2$%9:1#& 2$1& $##1):".A& P*#& Y)+--1#& %*2$1& A1$& $#($P$(+1..1#& >-)19:1)#&+#%$9:,A")&B"9:,0&`2")&$%,&1$#&?12$%%1%&G"j&"#&\]%9:+#?&A1$&a1(1)&Z&"+9:&2$%%1#%9:";,.$9:1#& Z& @1)"..?1B1$#1)+#?& 5A1)& %-)"9:.$9:1& @")$",$*#& +#(&@")$1,<,1#& +#P1)B1$(.$9:f& :$1)& "A1)& 21)(1#& M$.(1)& B*#*%,$.$%,$%9:1)& >-)179:1)&-)*(+=$1),3& (1)1#&N*B-1,1#=& "+;&L,:#*.16,1&A1%9:)<#6,& %9:1$#,0&n+1)&(+)9:&8$%6+)%"),1#& +#(&Y",,+#?1#& ;$#(1,& %$9:& ($1& O6*#$%$1)+#?&P*#&L,:#*7.16,1#& ".%&N1)#1$?1#%9:";,1#& 1$#1)&W*-+.",$*#3&($1& ".%& -)*A.1B",$%9:3& ?:1,7,*$%$1),& *(1)& 6)$B$#1..& )1-)<%1#,$1),& 2$)(0& [16+)%$P$,<,& $%,& %9:.$1j.$9:& a1#1)&W)*=1%%3&(1%%1#&'#21#(+#?&"B&1:1%,1#&(+)9:&?",,+#?%%-1=$;$%9:1&'#;*)(17)+#?1#&P*)%,)+6,+)$1),& $%,&+#(&(1)&2$1(1)+B&($1& %*=$".1&Q1.,& "+;&?",,+#?%7

&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&EE&&`2")&2$)(& ($1%1&L$?1#%9:";,& $#& -*-+.<)1#&>-)"9:$(1*.*?$1#& "+9:& "#(1)1#&_*#%,"#(")(7@")$1,<,1#&(1%&81+,%9:1#&=+,1$.3&"..1)($#?%&$%,&1%&6"+B&P*)%,1..A")3&("%%&$B&?1?1#2<),$?1#&];;1#,.$9:1#& 8$%6+)%& [1?$*#".($".16,1& *;;1#& ".%& /%9:.19:,1%& 81+,%9:C& ?1A)"#(B")6,&21)(1#0&

Page 37: 0# 12)) · PDF file#$%&'()*+( ,-,$..('(/%(0 -*%'100- +2(0(- ,*+* 3-4 (,$*- '(#'( 0(/+*+ $1/0- 1.-(+2/1)(%+*) - 5 ('4 */-02*'(-*-%14 4 1/-)*/67*6(&$,(1)16$%*)- %1'( 3-82$% 2

Ethnolekte in der Mediengesellschaft bhc

%-1=$;$%9:1& Q1$%1#& %,)+6,+)$1),0& 8$1& d--*%$,$*#& =2$%9:1#& >,"#(")(& +#(&L,:#*.16,3& ($1& =+#<9:%,&B$,& (1)& %*=$".1#&T#,1)%9:1$(+#?& =2$%9:1#& #",$P1#&+#(&#$9:,7#",$P1#&>-)19:1)#&P1)A+#(1#&$%,3&2$)(&)16+)%$P&"+;&6*#,1S,%-1=$;$7%9:1&d--*%$,$*#1#& P*#& >-)19:1)#3& '6,$P$,<,1#& *(1)& '),1;"6,1#& 5A1),)"?1#3&2*A1$& (1)& L,:#*.16,& %,1,%& ($1& #1?",$P1& >1$,1& (1)& a121$.%& #1+1#&d--*%$,$*#&A1%1,=,3&2<:)1#(&%1$#1&-*%$,$P1&N1:)%1$,1&1$#1&#$9:,&:$#,1);)"?,13&".%&?1?1A1#&"#?1#*BB1#1& %-)"9:.$9:1& +#(& %*=$".1&_*)B".$,<,& $%,& D/#*)B".1C& P%0& W)*A7.1B%9:5.1)3&#*)B".1&W*-B+%$6&P%0&/#"$P1&'+,:1#,$=$,<,C3&;$6,$*#".1&O(1#,$;$76",$*#%;$?+)1#& P%0& >9:+)61#& +%20J0& O#%?1%"B,& 1)21$%,& %$9:& (1)&'#%",=& P*#&O)P$#1XY".&DEHHHJ&".%&A1%*#(1)%&;)+9:,A")&+#(&5A1),)"?+#?%;<:$?0&O#&N*BA$7#",$*#&B$,&($%6+)%"#".R,$%9:1#&@1);":)1#&1)."+A,&1)3& %+A,$.1&($%6+)%$P1&G179:"#$%B1#&(1)&%-)"9:.$9:1#&'A21),+#?&+#(&'+%?)1#=+#?3&($1&"#&(1)& O(1*7.*?$1;*)B+#?&P*#&L,:#*.16,1#&A1,1$.$?,&%$#(3&"+;=+(1961#0&

8$1& 4:1B",$%$1)+#?& P*#& L,:#*.16,1#& $#&B1($".1#&G1,"%-)"9:($%6+)%1#& ")7A1$,1,&B$,&\1$,B1)6B".1#0&O#%A1%*#(1)1&($1&$#&(1)&U*)%9:+#?&.<#?%,&A16"##7,1&N*)*#".$%$1)+#?&+#(&'),$61.,$.?+#?&21)(1#&".%&1,:#*.16,".1&\1$,B1)6B".1&%,1)1*,R-$%$1),0&8$1%&A1%,<,$?,&($1&+)%-)5#?.$9:&P*#&>$.P1)%,1$#&DbckcJ&"+;?17%,1..,1& 4:1%13& ("%%& #$9:,& "..1& '%-16,1& (1)& >-)"9:%,)+6,+)& ?.1$9:1)B"j1#&2":)#1:BA")&+#(&%*B$,&"+9:&/$(1*.*?$%$1)+#?%?11$?#1,C& %$#(0&W)*%*($%9:1&L$?1#%9:";,1#&P*#&L,:#*.16,1#& =0M0&21)(1#3&21##& 5A1):"+-,3& #+)& P*#&LS7-1),1#& "#?1;5:),0& '#(1)1)%1$,%& 6*#%,)+$1)1#& B1($".1& G1,"%-)"9:($%6+)%1&"+9:&1,:#*.16,".1&\1$,B1)6B".13&($1&"+%&.$#?+$%,$%9:1)&>$9:,&#$9:,&#"9:P*..7=$1:A")& DA=20& %9:.$9:,& $))1;5:)1#(J& %$#(0& Y.1$9:=1$,$?& $%,& ($1& @1)=":#+#?&($1%1)&>-)"9:B1)6B".1&B$,&(1)&>*=$".%,)+6,+)&:*9:?)"($?&"BA$P".1#,&Z&:$1)&$6*#$%$1)1#& %$1& ($1& +#A1(");,1& W*-?)+--1& "+%& (1)& W)*P$#=3& (*),& ($1& %9:21)&1)=$1:A")1#&/Y:1,,*7N$(%C0&Q<:)1#(&N*)*#".$%$1)+#?&+#(&'),$61.,$.?+#?&"#&];;1#,.$9:1)&Q":)#1:B+#?&?12$##1#3&21)(1#&%$1&?.1$9:=1$,$?&=+B&>-$1.A"..&$(1*.*?$%9:1)&`+*)(#+#?&+#(&'+%A1+,+#?&DP?.0&N)1%%&bcmI3&>0&hHHJ0&

Q1.9:1&N*#%1^+1#=1#&6]##1#&"+%&($1%1)&8$%6+%%$*#&;5)&($1&21$,1);5:)1#(1&U*)%9:+#?&?1=*?1#&21)(1#u&Q1##&G1($1#($%6+)%1&Z&2$1&:$1)&A1:"+-,1,&Z&"#&(1)&U*)B+#?&%-)"9:.$9:1)&O(1*.*?$1#&5A1)&#1+1&@")$1,<,1#&(1%&81+,%9:1#&B$,2$)61#3&+#(&21##&"#(1)1)%1$,%&%-)"9:.$9:1&@")$1,<,1#&"+9:&".%&6*?#$,$P1&Q$%%1#%A1%,<#(1& A=20& '+%%9:#$,,1& (1%& %-)"9:.$9:1#& Q$%%1#%& ?1.,1#&D>9:B$(,&EHHgJ3&%*&B5%%1#&G"%%1#B1($1#&".%&G$,%-$1.1)&$#&(1)&L#,%,1:+#?&#1+1)&@")$1,<,1#&,:1*)1,$%$1),&21)(1#0&O#&1$#1)&(+)9:&+#(&(+)9:&B1($",$%$1)7,1#&Y1%1..%9:";,&6"##&1%&%$9:&($1&>*=$*7&+#(&@")$1,<,1#.$#?+$%,$6&#$9:,&B1:)&.1$%,1#3& ($1&[*..1& (1)&G"%%1#B1($1#&A1$& (1)&U*)B+#?&6*..16,$P1#&Q$%%1#%&

Page 38: 0# 12)) · PDF file#$%&'()*+( ,-,$..('(/%(0 -*%'100- +2(0(- ,*+* 3-4 (,$*- '(#'( 0(/+*+ $1/0- 1.-(+2/1)(%+*) - 5 ('4 */-02*'(-*-%14 4 1/-)*/67*6(&$,(1)16$%*)- %1'( 3-82$% 2

Jannis Androutsopoulos 150

über (neue) Varietäten zu ignorieren. Zweitens verdient die Sprachideologie-forschung einen Platz in der Landschaft der künftigen Ethnolektforschung. Dieser Beitrag konnte metasprachliche Wahrnehmungs- und Deutungsmus-ter nachweisen, die durch die Reichweite ihrer Träger und die Autorität ihrer Akteure das Potenzial haben, sich in die Sprachgemeinschaft zu verbreiten bzw. verbreitete Sprachideologien zu verfestigen. Dies kann jedoch die Un-tersuchung sprachideologischer Prozesse im Alltag und in Institutionen (z.B. in der Schule) weder ersetzen noch vorwegnehmen, und gerade die Interak-tion medialer und alltäglicher Sprachideologien über Ethnolekte wartet noch auf ihre Erkundung. Schließlich geben die Ergebnisse auch Anlass, unseren eigenen fachwissenschaftlichen Beitrag zur Ideologisierung neuer Varietäten kritisch zu reflektieren. Gemeint ist nicht nur, dass die Ethnolektforschung zwangsläufig eine sprachideologische Dimension aufweist, sondern auch der Umstand, dass es uns Forschenden bisher offensichtlich nicht gelungen ist, die hier exemplarisch herausgearbeiteten dominanten Sprachideologien zu relativieren bzw. herauszufordern – und dies, obwohl unsere Stimme aus medialen Metasprachdiskursen keinesfalls ausgegrenzt wird. Möglicherwei-se kann uns die Sprachideologieforschung bessere Voraussetzungen hierfür bieten, denn sie macht sichtbar, wie selbstverständlich Ikonisierung, Lö-schung und Rekursivität im metasprachlichen Diskurs sind, und zu welchen verzerrten metasprachlichen Vorstellungen sie führen können.23

11. Literatur

Androutsopoulos, Jannis (2001): „Ultra korregd Alder!“. Zur medialen Stilisierung und Popularisierung von ‘Türkendeutsch’. In: Deutsche Sprache 29, S. 321-339.

Androutsopoulos, Jannis (2002): Ethnolektale Entwicklungen im Sprachgebrauch Jugendlicher. In: Wiesinger, Peter (Hg.): Akten des X. Internationalen Germa-nistenkongresses Wien 2000. Bd. 3. Frankfurt a.M., S. 257-262.

Androutsopoulos, Jannis (2003): „jetzt speak something about italiano“. Sprachliche Kreuzungen im Alltagsleben. In: OBST – Osnabrücker Beiträge zur Sprachtheo-rie 65, S. 79-109.

23 Für Anregungen, Hinweise und zugesandte Forschungspapiere danke ich Peter Auer (Frei-

burg), Christian Fandrych (Leipzig), Giovanni Lopresti (Hannover), Spiros Moschonas (Athen), Pia Quist (Kopenhagen), Unn Royneland (Oslo), Margret Selting und Heike Wiese (beide Potsdam).

Page 39: 0# 12)) · PDF file#$%&'()*+( ,-,$..('(/%(0 -*%'100- +2(0(- ,*+* 3-4 (,$*- '(#'( 0(/+*+ $1/0- 1.-(+2/1)(%+*) - 5 ('4 */-02*'(-*-%14 4 1/-)*/67*6(&$,(1)16$%*)- %1'( 3-82$% 2

Ethnolekte in der Mediengesellschaft 151

Androutsopoulos, Jannis (2005): Lizenz zum Akzent. Sprachliche Stilisierungen von Migranten in Film und Comedy. In: Magazin der Kulturstiftung des Bundes 6, S. 17.

Auer, Peter (1999): Sprachliche Interaktion. Eine Einführung anhand von 22 Klassi-kern. Tübingen, S. 232-239.

Auer, Peter (2003): ‘Türkenslang’: Ein jugendsprachlicher Ethnolekt des Deutschen und seine Transformationen. In: Häcki-Buhofer, Annelies (Hg.): Spracherwerb und Lebensalter. Tübingen, S. 255-264.

Bierbach, Christine/Birken-Silverman, Gabriele (2004): Sprache italienischer Migranten in der Bundesrepublik Deutschland. In: Moraldo/Soffritti (Hg.), S. 60-80.

Blommaert, Jan (1999): The debate is closed. In: Blommaert, Jan (Hg.): Language ideological debates. Berlin/New York, S. 425-438.

Böke, Karin (1996): Überlegungen zu einer Metaphernanalyse im Dienste einer „parzellierten“ Sprachgeschichtsschreibung. In: Böke, Karin/Jung, Matthias/ Wengeler, Martin (Hg.): Öffentlicher Sprachgebrauch: praktische, theoretische und historische Perspektiven. Opladen, S. 431-451.

Bourdieu, Pierre (1998): Über das Fernsehen. Frankfurt a.M.

Cameron, Deborah (1990): Demythologising sociolinguistics. Why language does not reflect society. In: Joseph//Taylor (Hg.), S. 79-96.

Cameron, Deborah (1995): Verbal hygiene. London.

Cameron, Deborah (2004): Out of the bottle: The social life of metalanguage. In: Jaworski et al. (Hg.), S. 311-322.

Clyne, Michael (2000): Lingua franca and ethnolects in Europe and beyond. In: Sociolinguistica 14, S. 83-89.

Clyne, Michael/Eisikovits, Edina/Tollfree, Laura (2002): Ethnolects as in-group markers. In: Duszak, Anna (Hg.): Us and others. Amsterdam, S. 133-157.

Coulmas, Florian/Watanabe, Makoto (2002): Japan's nascent multilingualism. In: Li et al. (Hg.), S. 249-271.

Coupland, Nikolas (2001): Dialect stylization in radio talk. In: Language in Society 30, S. 345-375.

Coupland, Nikolas/Jaworski, Adam (2004): Sociolinguistic perspectives on meta-language: Reflexivity, evaluation and ideology. In: Jaworski et al. (Hg.), S. 15-52.

Deppermann, Arnulf (2005): Was sprichst du? In: Neumann-Braun, Klaus/Richard, Birgit (Hg.): Coolhunters. Jugendkulturen zwischen Medien und Markt. Frank-furt a.M., S. 67-82.

Page 40: 0# 12)) · PDF file#$%&'()*+( ,-,$..('(/%(0 -*%'100- +2(0(- ,*+* 3-4 (,$*- '(#'( 0(/+*+ $1/0- 1.-(+2/1)(%+*) - 5 ('4 */-02*'(-*-%14 4 1/-)*/67*6(&$,(1)16$%*)- %1'( 3-82$% 2

Jannis Androutsopoulos bgE

8$)$B3& !#9$X'+1)3&W1,1)& DEHHhJe&45)6$%9:&%-)19:1#&#$9:,&#+)&45)61#0&iA1)&($1&T#7%9:<);1A1=$1:+#?&=2$%9:1#&>-)"9:1&+#(&L,:#$1&$#&81+,%9:."#(0&M1).$#0&

85)%9:1$(3&V:)$%,"& DEHHFJe&>R#,"6,$%9:1&41#(1#=1#& $B&:1+,$?1#&81+,%9:0& O#e&`1$,7%9:)$;,&;5)&Y1)B"#$%,$%9:1&\$#?+$%,$6&FbXEHHF3&>0&FEk7FhE0&

L6%#1)3& !+.$"& DEHHbJe&Y:1,,*& $(1*.*?$1%3&R*+,:& $(1#,$,$1%&"#(&%,R.$=1(&4+)6$%:&Y1)7B"#0&4+)6$%:&t*+,:&$#&M1).$#7N)1+=A1)?0&M1).$#0&

L);+),3&!5)?1#&DEHHFJe&rG+.,$%-)19:se&G$?)",$*#&+#(&KRA)$($%$1)+#?&+#(&$:)1&U*.?1#&;5)&($1&>-)"9:2$%%1#%9:";,0&O#e&dM>4&Z&d%#"A)5961)&M1$,)<?1&=+)&>-)"9:,:1*)$1&Ig3&>0&g7FF0&

Y".3&>+%"#&DbccmJe&G+.,$-.$9$,R&"#(&9*#,1#,$*#&"B*#?&."#?+"?1&$(1*.*?$1%e&'&9*B7B1#,")R0&O#e&>9:$1;;1.$#&1,&".0&DK?0J3&>0&Fbk7FFE0&

Y".3& >+%"#XQ**.")(3& N",:)R#& '0& DEHHbJe& V*#%,)+9,$#?& ."#?+"?1%& "#(& -+A.$9%0&'+,:*)$,R& "#(& )1-)1%1#,",$*#0& O#e&Y".3& >+%"#XQ**.")(3&N",:)R#&'0& DK?0Je& \"#7?+"?1%&"#(&-+A.$9%0&G"#9:1%,1)3&>0&b7bE0&

Y$..1%3&W1,1)&DEHHFJe&`+?<#?1&=+B&>+A%,"#(")(0&N*))1.",$P7?.*A".1&+#(&6*#P1)%",$7*#1..7.*6".1&@1);":)1#0&O#e&'#()*+,%*-*+.*%3&!"##$%X`$1?.1)3&LP1.R#&DK?0Je&>,"#7(")(;)"?1#0&U)"#6;+),&"0G03&>0&bcg7Ebg0&

K$##1#6"B-3&@*.61)&DbccmJe&G1:)%-)"9:$?61$,&$#&81+,%9:."#(&+#(&(1+,%9:1&G1:)7%-)"9:$?61$,0&O#e&N<B-1)3&K1$()+#X>9:B$(,3&K"),B+,&DK?0Je&8"%&EH0&!":):+#(1),0&>-)"9:?1%9:$9:,1& Z& `1$,?1%9:$9:,10& !":)A+9:& bcck& (1%& O#%,$,+,%& ;5)& 81+,%9:1&>-)"9:10&M1).$#X_12&t*)63&>0&bFk7bIE0&&

K*A1)?3&[+(*.;& DK?0J& DEHHEJe&81+,%9:& Z&L#?.$%9:& Z&L+)*-<$%9:e& OB-+.%1& ;5)& 1$#1&#1+1&>-)"9:-*.$,$60&G"##:1$B0&&

K*..R3&Q1)#1)XW5%9:1.3&T.)$9:& DbccFJe&>-)"9:1&+#(&U1)#%1:1#& $#&(1)&M+#(1%)1-+7A.$6&81+,%9:."#(0&O#e&M$1)13&M1)#(&T0XK1##13&K1.B+,&DK?0Je&>-)"9:1&$#&(1#&G17($1#&#"9:&bchg0&45A$#?1#3&>0&bEm7bgk0&&

K*..R3&Q1)#1)&DEHHhJe&U1)#%1:1#.&45A$#?1#0&

O)P$#13& !+($,:& 40XY".3& >+%"#& DEHHHJe& \"#?+"?1& $(1*.*?R& "#(& .$#?+$%,$9& ($;;1)1#,$"7,$*#0&O#e&N)*%6)$,R3&W"+.&@0&DK?0Je&[1?$B1%&*;&."#?+"?1e&O(1*.*?$1%3&-*.$,$1%3&"#(&$(1#,$,$1%0&>"#,"&U13&>0&Fg7mh0&

!"%-1)%3& !5)?1#& DEHHkJe& O#& ,:1&#"B1&*;& %9$1#91u&d#& $(1#,$;R$#?& "#& 1,:#*.19,& $#& "#&'#,21)-&%19*#(")R&%9:**.0&Dv&Q*)6$#?&W"-1)%&$#&T)A"#&\"#?+"?1&y&\$,1)"9$1%3&N$#?z%& V*..1?1& \*#(*#& hEJ0& \*#(*#0& O#,1)#1,e& http://www.kcl.ac.uk/ content/1/c6/01/42/2/paper42.pdf&D>,"#(e&!+.$&EHHkJ0&&

!"2*)%6$3& '("BXV*+-."#(3& _$6*."%XY"."%$#%6$3& 8")$+%=& DK?0J& DEHHhJe& G1,"."#7?+"?1e&>*9$".&"#(&$(1*.*?$9".&-1)%-19,$P1%0&M1).$#0&

!*%1-:3&!*:#&L").X4"R.*)3&4".A*,&!0&DK?0J&DbccHJe&O(1*.*?$1%&*;&."#?+"?10&\*#(*#0&

Page 41: 0# 12)) · PDF file#$%&'()*+( ,-,$..('(/%(0 -*%'100- +2(0(- ,*+* 3-4 (,$*- '(#'( 0(/+*+ $1/0- 1.-(+2/1)(%+*) - 5 ('4 */-02*'(-*-%14 4 1/-)*/67*6(&$,(1)16$%*)- %1'( 3-82$% 2

Ethnolekte in der Mediengesellschaft 153

Kallmeyer, Werner/Keim, Inken (2004): Deutsch-türkische Kontaktvarietäten. Am Beispiel der Sprache von deutsch-türkischen Jugendlichen. In: Moraldo/Soffritti (Hg.), S. 49-59.

Keim, Inken (2004): Kommunikative Praktiken in türkischstämmigen Kinder- und Jugendgruppen in Mannheim. In: Deutsche Sprache 32, S. 198-226.

Keim, Inken (2007): Die „türkischen Powergirls“. Lebenswelt und kommunikativer Stil einer Migrantinnengruppe in Mannheim. (= Studien zur deutschen Sprache 39). Tübingen.

Kern, Friederike/Selting, Margret (2006a): Einheitenkonstruktion im Türkendeut-schen: Grammatische und prosodische Aspekte. In: Zeitschrift für Sprachwissen-schaft 25, 2, S. 239-272.

Kern, Friederike/Selting, Margret (2006b): Konstruktionen mit Nachstellungen im Türkendeutschen. In: Deppermann, Arnulf/Fiehler, Reinhard/Spranz-Fogasy, Thomas (Hg.): Grammatik und Interaktion. Radolfzell, S. 319-348.

Kotsinas, Ulla-Britt (1992): Immigrant adolescents' Swedish in multicultural areas. In: Palmgren, Cecilia/Lövgren, Karin/Bolin, Göran (Hg.): Ethnicity in youth cul-ture. Stockholm, S. 43-62.

Kotsinas, Ulla-Britt (1998): Language contact in Rinkeby, an immigrant suburb. In: Androutsopoulos, Jannis/Scholz, Arno (Hg.): Jugendsprache – Langue des Jeunes – Youth Language. Frankfurt a.M., S. 125-148.

Kotthoff, Helga (2004): Overdoing Culture. Sketch-Komik, Typenstilisierung und Identitätsbildung bei Kaya Yanar. In: Hörning, Karl H./Reuter, Julia (Hg.): Doing culture. Neue Positionen zum Verhältnis von Kultur und sozialer Praxis. Bielefeld, S. 184-201.

Kress, Gunther (1986): Language in the media: the construction of the domains of public and private. In: Media, Culture & Society 8, S. 395-419.

Kroskrity, Paul V. (2004): Language ideologies. In: Duranti, Alessandro (Hg.): A companion to linguistic anthropology. Malden, MA, S. 496-517.

Kulbrandstad, Lars Anders (2004): „Kebabnorsk“, „perkerdansk“ og „gebrokken“ – ord om innvandreres måte å snakke majoritetsspråket på. In: Sandøy, Helge et al. (Hg.): Den fleirspråklege utfordringa / The Multilingual Challenge. Oslo, S. 114-135.

Li, Wei/Dewaele, Jean-Marc/Housen, Alex (Hg.): Opportunities and challenges of bilingualism. Berlin:

Lippi-Green, Rosina (1997): English with an accent. London/New York.

Löffler, Heinrich (1994): Germanistische Soziolinguistik. Berlin.

Milroy, James/Milroy, Lesley (1999): Authority in language: Investigating language prescription and standardisation. London.

Page 42: 0# 12)) · PDF file#$%&'()*+( ,-,$..('(/%(0 -*%'100- +2(0(- ,*+* 3-4 (,$*- '(#'( 0(/+*+ $1/0- 1.-(+2/1)(%+*) - 5 ('4 */-02*'(-*-%14 4 1/-)*/67*6(&$,(1)16$%*)- %1'( 3-82$% 2

Jannis Androutsopoulos 154

Milroy, Lesley (2004): Language ideologies and linguistic change. In: Fought, Car-men (Hg.): Sociolinguistic variation: Critical reflections. Oxford, S. 161-177.

Moraldo, Sandro M./Soffritti, Marcello (Hg.) (2004): Deutsch aktuell. Einführung in die Tendenzen der deutschen Gegenwartssprache. Rom.

Nortier, Jacomine (2001): Murks en Straattaal. Vriendschap en taalgebruik onder jongeren. Amsterdam.

Pfaff, Carol (2005): “Kanaken im Alemannistan”: Feridun Zaimoglu's representation of migrant language. In: Hinnenkamp, Volker/Meng, Katharina (Hg.): Sprach-grenzen überspringen. Tübingen, S. 195-225.

Polenz, Peter von (2000): Deutsche Sprachgeschichte vom Spätmittelalter bis zur Gegenwart. Bd. 1. Berlin/New York.

Quist, Pia (i. Dr.): Multietnolekt – del af stilistiske praksisser i storbyen. In: Arnfast, Juni S. (Hg.): Tungen lige i munden. Københavnerstudier i tospro-gethed. Københavns Universitet.

Rampton, Ben (1995): Crossing. Language and ethnicity among adolescents. Lon-don.

Schieffelin, Bambi B./Woolard, Kathryn A./Kroskrity, Paul V. (Hg.) (1998): Lan-guage ideologies: Practice and theory. New York/Oxford.

Schmidt, Jürgen Erich (2005): Versuch zum Varietätenbegriff. In: Lenz, Alexandra N./Mattheier, Klaus J. (Hg.): Varietäten. Theorie und Empirie. Frankfurt a.M., S. 64-74.

Silverstein, Michael (1979): Language structure and linguistic ideology. In: Clyne, Paul R./Hanks, William F./Hofbauer, Carol (Hg.): The elements: A parasession on linguistic units and levels. Chicago, S. 193-247.

Spitulnik, Debra (1998): Mediating unity and diversity: the production of language ideologies in Zambian broadcasting. In: Schieffelin et al. (Hg.), S. 163-188.

Spitzmüller, Jürgen (2005): Metasprachdiskurse: Einstellungen zu Anglizismen und ihre wissenschaftliche Rezeption. Berlin.

Spitzmüller, Jürgen (2006a): Das Eigene, das Fremde und das Unbehagen an der Sprachkultur. Überlegungen zur Dynamik sprachideologischer Diskurse. In: Aptum, Zeitschrift für Sprachkritik und Sprachkultur 3/2006, S. 248-261.

Spitzmüller, Jürgen (2006b): Der mediale Diskurs zu ›Jugendsprache‹: Kontinuität und Wandel. In: Dürscheid, Christa/Spitzmüller, Jürgen (Hg.): Perspektiven der Jugendsprachforschung. Frankfurt a.M., S. 33-50.

Wiese, Heike (2006a): „Ich mach dich Messer“: Grammatische Produktivität in Kiez-Sprache („Kanak Sprak“). In: Linguistische Berichte 207, S. 245-273.

Page 43: 0# 12)) · PDF file#$%&'()*+( ,-,$..('(/%(0 -*%'100- +2(0(- ,*+* 3-4 (,$*- '(#'( 0(/+*+ $1/0- 1.-(+2/1)(%+*) - 5 ('4 */-02*'(-*-%14 4 1/-)*/67*6(&$,(1)16$%*)- %1'( 3-82$% 2

Ethnolekte in der Mediengesellschaft 155

Wiese, Heike (2006b): Multi-ethnic youth language in Europe: The emergence of productive new contact varieties. Ms. (unveröff.). Univ. Yale.

Wölck, Wolfgang (2002): Ethnolects – between bilingualism and urban dialect. In: Li et al. (Hg.), S. 157-170.

Woolard, Kathryn A. (1998): Introduction: language ideology as a field of inquiry. In: Schieffelin et al. (Hg.), S. 3-47.

Zaimoglu, Feridun (1995): Kanak Sprak. Hamburg.

12. Medienverweise (Links am 25.1.2007 gültig) „Bizarre Netz-Karriere: Tokio Hotel verblasst im Sonnenlischt“. Spiegel Online,

17.3.2006. www.spiegel.de/netzwelt/netzkultur/0,1518,406496,00. html

„Darmstädter Label bringt ‘Grup Tekkan’ heraus.“ hr online, 24.3.2006. www.hr-online.de/website/rubriken/kultur/index.jsp?rubrik= 5984&key=standard_document_20298420

„Ein ‘Ethnolekt’ mit Kult-Charakter“, von Nina Schürmann. AP-Meldung, 18.5.2006.

„Grup Tekkan: ‘Sonnenlischt’ ab Freitag im Handel“. laut.de, 22.3.2006. www.laut.de/vorlaut/news/2006/03/22/01691/

„Grup Tekkan: Mit ‘Sonnenlischt’ bei Stefan Raab“. laut.de, 17.3.2006. www.laut.de/vorlaut/news/2006/03/17/01649/

„‘Gruppe Tekkan’. Aus Mist mach Gold.“ Sueddeutsche.de, 17.3.2006. www.sueddeutsche.de/panorama/artikel/240/72168/

„Kanak-Sprak“, Deutsche Welle/DW-Radio, Kultur aktuell, 3.5.2006.

„Kanak Sprak: An sozialen Brennpunkten verändert sich auch die deutsche Spra-che“, von Klaus Lüber, Die Welt, 5.4.2006. (Auch unter www.klauslueber. de/press/?p=33)

„Konkret kopiert: Die krasse Story vom ‘Sonnenlischt’“. Spiegel Online, 21.3.2006. www.spiegel.de/netzwelt/netzkultur/0,1518,407120,00.html

„‘Krass sprechen’ – Forscher analysieren ‘Türkendeutsch’“, Interview Ingeborg Breuer. Deutschlandfunk Studiozeit, 20.7.2006.

„Migranten-Slang breitet sich in Deutschland aus“. Deutschlandradio Kultur, Radiofeuilleton, 6.4.2006. www.dradio.de/dkultur/sendungen/thema/ 487632/

„‘Sonnenlischt’: Top 5 ist Pflicht“. Netzeitung, 23.3.2006. www.netzeitung.de/ entertainment/music/388601.html