274

001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

  • Upload
    lethuan

  • View
    225

  • Download
    2

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons
Page 2: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

Cher Client,

Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo.

Nous avons mis au point cette notice pour que vous puissiez connaître votre voiture dans les moindres détails.

Nous vous recommandons de bien vouloir la lire avant de prendre pour la première fois le volant.

La notice renferme une foule de renseignements, prescriptions et conseils importants pour l’utilisation de la voiture qui vous aide-ront à profiter à fond des qualités techniques de votre Fiat.

Il est recommandé de lire attentivement les instructions au bas de la page, précédées par les symboles:

pour la sécurité des personnes;

pour l’intégrité de la voiture;

pour la protection de l’environnement.

Dans le Carnet de Garantie ci-joint vous trouverez également les Services offerts par Fiat à ses Clients:

❒ le Certificat de garantie comportant les délais et les conditions d’application de la garantie

❒ la gamme des services complémentaires réservés aux Clients Fiat.

Alors bonne lecture et bonne route!

Cette notice contient la description de toutes les versions de Fiat Stilo, et par conséquent il fautconsidérer uniquement les informations correspondant à l’équipement, motorisation et version

que vous avez acheté.

Page 3: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

A LIRE ABSOLUMENT!

K

RAVITAILLEMENT EN CARBURANT

Moteurs à essence: ravitailler la voiture uniquement avec de l’essence sans plomb ayant un indice d’octane (RON)non inférieur à 95 conforme à la spécification européenne EN 228.

Moteurs diesel: ravitailler la voiture uniquement avec du gazole pour traction automobile conforme à la spécifica-tion européenne EN590. L’emploi d’autres produits ou mélanges peut endommager irréparablement le moteur etprovoquer l’échéance de la garantie pour dommages causés.

DEMARRAGE DU MOTEUR

Moteurs à essence avec boîte de vitesses mécanique: s’assurer que le frein à main est bien serré; placer le le-vier de sélection des vitesses au point mort; appuyer à fond sur la pédale d’embrayage sans appuyer sur l’accéléra-teur, puis tourner la clé de contact sur AVVet la relâcher dès que le moteur commence à tourner.

Moteurs à essence avec Selespeed: appuyer à fond la pédale du frein; tourner la clé de contact sur AVV et larelâcher dès que le moteur commence à tourner; la boîte de vitesses se place automatiquement au point mort.

Moteurs diesel: tourner la clé de contact sur MAR et attendre que les témoins Y etm s’éteignent; tourner laclé de contact sur AVV et la relâcher dès que le moteur commence à tourner.

STATIONNEMENT SUR MATERIEL INFLAMMABLE

Pendant le fonctionnement, le pot d’échappement catalytique développe des températures élevées. Par conséquentne pas garer la voiture sur l’herbe, feuilles sèches, aiguilles de pin ou autres matières inflammables: danger d’incen-die.

RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT

La voiture est équipée d’un système permettant un diagnostic continu des composants liés aux émissions pour ga-rantir un meilleur respect de l’environnement.

Page 4: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

APPAREILS ELECTRIQUES ACCESSOIRES

Si après l’achat de la voiture vous souhaitez installer des accessoires nécessitant une alimentation électrique, (en-traînant le risque de décharger progressivement la batterie), adressez-vous au Réseau Après-vente Fiat qui en calcu-lera l’absorption électrique globale et vérifiera si le circuit de la voiture est en mesure de fournir la charge deman-dée.

CODE card

Il faut la garder en lieu sûr. Utiliser en cas de demande de double exemplaire.

ENTRETIEN PROGRAMME

Un entretien correct permet de garder inchangées dans le temps les performances de la voiture et les caractéris-tiques de sécurité, de respect de l’environnement et de bas coûts d’exploitation.

DANS LA NOTICE DE CONDUITE ET ENTRETIEN …

… vous trouverez des informations, des conseils et des notes importantes pour l’emploi correct, la sécurité et lemaintien dans le temps de Votre voiture. Prêtez une attention particulière aux symboles " (sécurité des personnes)# (protection de l’environnement) ! (intégrité de la voiture).

Page 5: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

4

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S

PLANCHE DE BORD ........................................................... 5

TABLEAU DE BORD ........................................................... 6

SYMBOLES .............................................................................. 8

LE SYSTEME FIAT CODE ................................................... 8

LES CLES .................................................................................. 10

ALARME ................................................................................... 17

DISPOSITIF DE DEMARRAGE .......................................... 20

INSTRUMENTS DE BORD ................................................. 21

AFFICHAGE MULTIFONCTION ..................................... 23

TRIP COMPUTER ................................................................. 34

SIEGES ....................................................................................... 37

APPUIE-TETE .......................................................................... 41

VOLANT .................................................................................. 42

RETROVISEURS ..................................................................... 43

CIRCUIT DE CHAUFFAGE/ CLIMATISATION ........... 44

CHAUFFAGE ET VENTILATION ..................................... 46

CLIMATISEUR MANUEL ..................................................... 48

CLIMATISEUR AUTOMATIQUE BIZONE .................... 51

FEUX EXTERIEURS .............................................................. 57

NETTOYAGE DES VITRES ................................................. 60

CRUISE CONTROL ............................................................. 64

PLAFONNIERS ....................................................................... 67

COMMANDES ....................................................................... 68

EQUIPEMENTS INTERIEURS.............................................. 70

“SKYWINDOW”(TOIT OUVRANT LAMELLAIRE) ... 74

PORTES .................................................................................... 79

LEVE-GLACES ELECTRIQUES ........................................... 80

COFFRE A BAGAGES .......................................................... 81

CAPOT MOTEUR ................................................................. 92

PORTE-BAGAGES/PORTE-SKIS ....................................... 93

PHARES .................................................................................... 94

SYSTEME ABS ......................................................................... 95

SYSTEME ESP .......................................................................... 97

SYSTEME EOBD .................................................................... 99

AUTORADIO ......................................................................... 100

ACCESSOIRES ACHETES PAR L’UTILISATEUR .......... 101

DIRECTION ASSISTEE ELECTRIQUE “DUALDRIVE” 102

CAPTEURS DE STATIONNEMENT ................................ 103

RAVITAILLEMENT DE LA VOITURE .............................. 105

SAUVEGARDE DE L’ENVIRONNEMENT ..................... 108

PPLLAANNCCHHEE DDEE BBOORRDD EETT CCOOMMMMAANNDDEESS

Page 6: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

PLANCHE DE BORD

La présence et la position des commandes, des instruments et des avertisseurs, peuvent varier suivant les versions.

1. Diffuseur d’air pour les vitres latérales - 2. Diffuseur d’air réglable et orientable - 3. Levier de commande feux extérieurs - 4. Tableau de bord - 5. Diffuseur d’air réglable et orientable - 6. Interrupteur pour feux de détresse - 7. Commandes autoradio -8. Air bag frontal côté passager-9. Boîte à gants supérieures - 10. Boîte à gants inférieure - 11. Commandes chauffage, ventilationet climatisation - 12. Levier de commande essuie-glaces/essuie-lunette/trip computer - 13. Clé de contact et dispositif de démar-rage - 14. Air bag frontal conducteur - 15. Levier blocage du volant - 16. Cache pour accès à la centrale - 17. Levier d’ouverturecapot moteur - 18. Groupe interrupteurs commande des feux et accès/réglage menu.

5

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSIS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

F0C0155m

fig. 1

Page 7: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

6

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S TABLEAU DE BORD Versions 1.416V - 1.616V - 1.816V

A Compte-tours

B Indicateur température liquide de re-froidissement moteur avec témoin desurchauffe

C Indicateur niveau carburant avec té-moin de réserve

D Tachymètre (indicateur de vitesse)

E Affichage multifonction.

Sur les versions ayant boîte de vitesses Se-lespeed est visible, sur le compte-tours, letémoin t.

Versions 1.9 Multijet

A Compte-tours

B Indicateur température liquide de re-froidissement moteur avec témoin desurchauffe

C Indicateur niveau carburant avec té-moin de réserve

D Tachymètre (indicateur de vitesse)

E Affichage multifonction.

Sur les versions avec boîte de vitesses Se-lespeed se trouve, dans le compte-tours,le témoin t.

F0C0521m

F0C0522m

fig. 3

fig. 2

Page 8: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

7

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSIS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DESVersions 2.420V Selespeed Abarth

A Compte-tours

B Indicateur température liquide de re-froidissement moteur avec témoin desurchauffe

C Indicateur niveau carburant avec té-moin de réserve

D Tachymètre (indicateur de vitesse)

E Affichage multifonction.

F0C0523m

fig. 4

Page 9: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

8

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S SYMBOLES

Sur certains composants de la voiture, ouà proximité de ceux-ci, sont appliqués desétiquettes spécifiques colorées, dont lessymboles sont destinés à attirer votre at-tention sur les précautions importantes àprendre vis-à-vis du composant en ques-tion.

Sous le capot moteur est visible une éti-quette récapitulative fig. 5 de la symbo-logie.

LE SYSTEME FIAT CODE

Pour augmenter la protection contre lestentatives de vol, la voiture est dotée d’unsystème électronique de verrouillage dumoteur. Il s’active automatiquement lors-qu’on enlève la clé de contact du contac-teur.

Dans l’anneau de chaque clé est présentun dispositif électronique ayant la fonctionde moduler le signal émis lors du démar-rage par une antenne incorporée dans lecontacteur. Le signal constitue le “mot depasse”, toujours différent à chaque dé-marrage, à travers lequel la centrale re-connaît la clé et autorise le démarrage dumoteur.

fig. 5 F0C0145m

Page 10: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

9

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSIS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DESFONCTIONNEMENT

Lors de chaque démarrage, en tournant laclé sur la position MAR, la centrale du sys-tème Fiat CODE envoie à la centrale decontrôle du moteur un code de recon-naissance pour en désactiver le blocagedes fonctions.

L’envoi de ce code d’identification, se pro-duit uniquement si la centrale du systè-me Fiat CODE a reconnu le code qui luia été transmis par la clé.

En tournant la clé sur STOP, le systèmeFiat CODE désactive les fonctions de lacentrale de contrôle du moteur.

Si, pendant le démarrage,le code n’a pasété identifié correctement, sur le tableaude bord s’allume le témoin Y.

Dans ce cas, tourner la clé en positionSTOP puis de nouveau sur MAR; en casde nouvel échec, essayer avec les autresclés fournies. Si dans ce cas, également, iln’est pas possible de lancer le moteur,s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.

ATTENTION Chaque clé possède unpropre code, qui doit être mémorisé parla centrale du système. Pour mémoriserles nouvelles clés, jusqu’à un maximum dehuit, s’adresser exclusivement au RéseauAprès-vente Fiat en emmenant avec soi lesclés que l’on possède, la CODE card, undocument personnel d’identité et les do-cuments d’identification de la voiture. Lescodes des clés non présentées durant laprocédure de mémorisation, sont annu-lés, afin de garantir que les clés perduesou volées, ne peuvent plus permettre ledémarrage du moteur. Des chocs violents risquent

d’endommager les compo-sants électroniques présentsdans la clé.

Allumages du témoin Y pendantla marche

❒ Si le témoin Y s’allume cela signifieque le système est en train d’effectuerun autodisgnostic (par exemple à cau-se d’une perte de tension).

❒ Si le témoin Y reste encore allumé,s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.

Page 11: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

10

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S LES CLES

CODE CARD

Avec les clés est également remise la CO-DE card fig. 6 qui doit être présentée auRéseau Après-vente Fiat, en cas de de-mande de double des clés.

ATTENTION Afin d’assurer le fonction-nement parfait des dispositifs électro-niques à l’intérieur des clés, il faut éviterde les exposer directement aux rayons dusoleil.

CLÉ MÉCANIQUE(lorsqu’elle est prévue)

La clé est pourvue d’une tige métalliqueA-fig. 7, qui actionne:

❒ le contacteur d’allumage

❒ la serrure des portes et du hayon ducoffre à bagages

❒ le verrouillage/déverrouillage du voletdu carburant (pour les versions ayantle bouchon avec serrure)

❒ l’ouverture/fermeture des vitres et dutoit ouvrant lamellaire (Skywindow)(lorsqu’il est prévu)

❒ le dispositif dead lock (lorsqu’il est pré-vu)

❒ le contacteur pour désactiver l’air bagcôté passager et les air bag latéraux ar-rière (lorsqu’ils sont prévus).

En cas de changement de pro-priétaire de la voiture, il est in-dispensable que le nouveaupropriétaire entre en posses-

sion de la clé et de la CODE card.

fig. 6 F0C0001m fig. 7 F0C0508m

Page 12: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

11

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSIS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

CLÉ AVEC TÉLÉCOMMANDE

La clé est pourvue d’une tige métalliqueA-fig. 8, qui actionne:

❒ le contacteur d’allumage

❒ la serrure des portes et du hayon ducoffre à bagages

❒ le verrouillage/déverrouillage du voletdu carburant (pour les versions ayantle bouchon avec serrure)

❒ l’ouverture/fermeture des vitres et dutoit ouvrant lamellaire (Skywindow)(lorsqu’il est prévu)

❒ le dispositif dead lock (lorsqu’il est pré-vu)

❒ le contacteur pour désactiver l’air bagcôté passager et les air bag latéraux ar-rière(lorsqu’ils sont prévus).

fig. 8 F0C0327m

Le bouton Ë actionne le déverrouillagedes portes et du volet du carburant à dis-tance. Le bouton Á actionne le ver-rouillage des portes, du hayon du coffreà bagages et du volet du carburant, à dis-tance. Le bouton R actionne l’ouvertu-re du hayon du coffre à bagages à distan-ce. Le bouton B actionne l’ouverture ser-voassistée de la tige métallique A.

Pour remettre la tige métallique dans la tê-te de la clé, tenir écrasé le bouton B ettourner la tige métallique dans le sens in-diqué par la flèche jusqu’à percevoir le dé-clic de blocage. Relâcher le bouton Blorsque le blocage s’est produit. Le voyantC (lorsqu’il est prévu) s’allume dès l’envoide la commande au récepteur du systèmed’alarme. Afin de connaître la logique defonctionnement de la clé avec télécom-mande et tous les réglages modifiables,voir le paragraphe “Alarme” dans ce cha-pitre même.

Si on actionne involontaire-ment le bouton de verouillageÁde l’intérieur, en descendantde la voiture on bloque exclu-

sivement les portes utilisées; le hayonreste bloqué. Pour rétablir le système,il est nécessaire d’appuyer à nouveausur les boutons de verrouillage/déver-rouillage Á /Ë.

Appuyer sur le bouton B-fig. 8 uniquement lorsque la

clé se trouve loin du corps, en parti-culier des yeux et des objets pouvantse détériorer (par exemple les vête-ments). Ne jamais laisser la clé sansgarde afin d’éviter que quelqu’un,spécialement les enfants, puisse lamanier et appuyer par inadvertancesur le bouton.

ATTENTION

Page 13: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

12

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S

Déverrouillage des portes et du hayon du coffre à bagages

Brève pression sur le bouton Ë: déver-rouillage des portes et du hayon du coffreà bagages à distance avec le déclenche-ment simultané de l’alarme (lorsqu’elle estprévue), allumage temporisé des plafon-niers internes et double signalisation lu-mineuse des indicateurs de direction (pourversions/marchés lorsqu’il est prévu).

Pression sur le bouton Ë pendant plus dedeux secondes: ouvertures des vitres etdu toit ouvrant lamellaire (Skywindow)(lorsqu’il est prévu).

Pour les versions Wagon, en appuyant ra-pidement deux fois de suite sur le bou-ton R on obtient l’ouverture du voletde la lunette chauffante (lorsqu’il est pré-vu).

En déverrouillant les portes, si dansquelques secondes n’est effectuée aucuneouverture des portes ou du hayon ducoffre à bagages, le système veille auto-matiquement au reverrouillage total.

Le déverrouillage se produit automati-quement en cas d’intervention de l’inter-rupteur inertiel de coupure du carburant.

Verrouillage des portes et du hayon du coffre à bagages

Brève pression sur le bouton Á: ver-rouillage des portes et du hayon du coffreà bagages à distance avec enclenchementsimultané de l’alarme (lorsqu’elle est pré-vue), extinction des plafonniers interneset un seule signalisation lumineuse des in-dicateurs de direction.

Pression sur le bouton Á pendant plus de2 secondes: fermeture des vitres et du toitouvrant lamellaire(lorsqu’il est prévu). Enexerçant une double pression rapide surle bouton, on active le dispositif dead lock(lorsqu’il est prévu) (voir le paragraphe“Dispositif dead lock” décrit ci de suite).

Si une ou plusieurs portes sont ouvertes,le verrouillage ne se produit pas. Ceci estsignalé par un clignotement rapide duvoyant A-fig. 11 sur la porte et par les in-dicateurs de direction. Le verrouillage desportes est effectué en cas du coffre à ba-gages ouvert.

fig. 9 F0C0408m

Page 14: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

13

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSIS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DESOuverture à distance du coffre

à bagages

Appuyer et tenir écrasé le bouton Rpour effectuer le déclenchement (ouver-ture) à distance du hayon du coffre à ba-gages même avec l’alarme enclenché (lors-qu’il est prévu).

L’ouverture du hayon du coffre à bagagesest signalée par un double signal lumineuxdes indicateurs de direction; la fermeture,par un seul signal lumineux (uniquementlorsque l’alarme est enclenchée).

En présence de l’alarme, en ouvrant lehayon du coffre à bagages, le systèmed’alarme désactive la protection volumé-trique et le capteur périmétral du hayondu coffre à bagages.

ATTENTION En cas de mauvais fonc-tionnement de la télécommande, il est ce-pendant possible d’effectuer les ma-noœuvres indiquées au-dessus, en utilisantla tige métallique de la clé.

En refermant le hayon du coffre à bagages,on rétablit la protection volumétrique etle capteur périmetral.

Signaux du voyant sur la portecôté conducteur

En effectuant le verrouillage des portes, levoyant A-fig. 11 s’allume pendant envi-ron 3 secondes, après quoi il commenceà clignoter (fonction de dissuasion).

Si, en effectuant le verrouillage des portes,une ou plusieurs portes ou le hayon ducoffre à bagages ne sont pas correctementfermés, le voyant clignote rapidement si-multanément aux indicateurs de direction.

fig. 11 F0C0138m

Ouverture du volet de la lunettechauffante (versions MultiWagon)

Sur les versions MultiWagon en appuyantdeux fois de suite sur le bouton R, onobtient l’ouverture du volet de la lunettechauffante (voir fig. 10).

fig. 10 F0C0414m

Page 15: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

14

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S

Remplacement de la pile de la cléavec télécommande

Si, en appuyant sur le bouton Ë, Á, ouR, le voyant F-fig. 12 (lorsqu’il est pré-vu) sur la clé émet un bref clignotement,il est nécessaire de remplacer la pile parune nouvelle du même type, que l’on trou-ve chez tous les revendeurs.

Pour remplacer la pile procéder ainsi:

❒ appuyer sur le bouton A et placer la ti-ge métallique B en position d’ouvertu-re;

❒ tourner la vis C sur : en utilisant untournevis à pointe fine;

❒ extraire la boîte porte-batterie D etremplacer la pile E en respectant lespolarités;

❒ remettre le tiroir porte-batterie D àl’intérieur de la clé et le bloquer entournant la vis C sur ;.

Demande de télécommandessupplémentaires

Le système peut reconnaître jusqu’à 8 té-lécommandes. S’il s’avérait nécessaire de-mander une nouvelle télécommande,s’adresser au Réseau Après-vente Fiat enemmenant avec soi la CODE card, un do-cument personnel d’identité et les docu-ments d’identification de possession de lavoiture.

DISPOSITIF DEAD LOCK (lorsqu’il est prévu)

C’est un dispositif de sécurité qui empêchele fonctionnement de:

❒ poignées internes et pommeau de sé-curité de la voiture;

❒ bouton A-fig. 13 de verrouillage/dé-verrouillage des portes placé sur lecache du panneau de la porte côtéconducteur;

empêchant ainsi l’ouverture des portes del’intérieur de l’habitacle au cas où se pré-sente une tentative d’effraction (parexemple rupture d’une vitre).

Le dispositif dead lock représente doncla meilleure protection contre les tenta-tives d’effraction. Il est cependant recom-mandé de l’enclencher chaque fois que l’onquitte la voiture après l’avoir garée.

fig. 12 F0C0037m

Les piles usées sont nocivespour l’environnement. Ellesdoivent être jetées dans desrécipients expressivement

prévus, comme le prescrivent lesnormes en vigueur ou bien elles peu-vent être remises au Réseau Après-ven-te Fiat, qui se chargera de l’élimination.

fig. 13 F0C0142m

Page 16: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

15

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSIS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DESEnclenchement du dispositif

Le dispositif s’enclenche automatiquementsur toutes les portes dans les cas suivants:

❒ en effectuant une double rotation dela clé mécanique (lorsqu’elle est prévue)en position de fermeture;

❒ en effectuant une double pression surle bouton Á sur la clé avec télécom-mande.

L’enclenchement du dispositif est signalé par3 clignotements des indicateurs de directionet par le clignotement du voyant placé surle panneau de la porte côté conducteur(voir tableau à la page suivante).

Le dispositif ne s’enclenche pas si une ouplusieurs portes ne sont pas correctementfermées: ceci empêche que quelqu’un puis-se rentrer dans la voiture par la porte ou-verte et, en la refermant, risquer de res-ter enfermé à l’intérieur de l’habitacle.

Désenclenchement du dispositif

Le dispositif se désenclenche automati-quement sur toutes les portes dans les cassuivants:

❒ en effectuant l’opération de déver-rouillage des portes;

❒ en effectuant le déverrouillage de laporte côté conducteur seulement;

❒ en tournant la clé de contact en posi-tion one MAR.

En enclenchant le dispositifdead lock il est possible d’ou-

vrir les portes de l’intérieur de la voi-ture, il faut donc s’assurer avant dedescendre, qu’il n’y ait personne àbord.

ATTENTION

Au cas où la batterie de la cléavec télécommande est dé-

chargée, le dispositif peut être enclen-ché uniquement par l’intermédiaire dela clé sur le loqueteau des portes com-me décrit précédemment: dans ce casle dispositif reste enclenché unique-ment sur les portes arrière.

ATTENTION

Page 17: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

16

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S Ci-après sont résumées les fonctions principales activables avec les clés (avec ou sans télécommande):

Ouverture desportes

Rotation de la clédans le sens inversedes aiguilles(côté conducteur) oudans le sens des aiguilles (côté passager)

Rotation de la clédans le sens inversedes aiguilles(côté conducteur) oudans le sens des aiguilles(côté passager)

Brève pression sur le bouton Ë

2 clignotements

Extinction du voyant de dissuasion

Fermeture desportes

Rotation de la clédans le sens des aiguilles (côté conducteur) ou dansle sens contraire desaiguilles (côté passager)

Rotation de la clédans le sens des aiguilles (côté conducteur) ou dansle sens contraire desaiguilles(côté passager)

Brève pressionsur le bouton Á

1 clignotement

Allumage fixe pendant3 minutes environ etsuccessivement cligno-tement de dissuasion

Descente desvitres et ouverture

Skywindow(lorsqu’il est prévu)

Rotation (pendantplus de 2 secondes)en position d’ouver-ture (sens inverse des aiguilles côtéconducteur; sens desaiguilles côté passager)

Rotation (pendantplus de 2 secondes)en position d’ouvertu-re (sens inverse desaiguilles côté conduc-teur; sens des aiguillescôté passager)

Pression prolongée(pendant plus de 2secondes) sur le bou-ton Ë

2 clignotements

Extinction du voyantde dissuasion

Remontée desvitres et fermetu-

re Skywindow(lorsqu’il est prévu)

Rotation (pendant plus de 2 secondes) en position de ferme-ture (sens des ai-guilles côté conduc-teur; sens inverse desaiguille côté passager)

Rotation (pendantplus de 2 secondes)en position de ferme-ture (sens des aiguillescôté conducteur; sensinverse des aiguillescôté passager)

Pression prolongée(plus de 2 secondes)sur le bouton Á

1 clignotement

Clignotement dedissuasion

Ouverture duhayon du coffre à

bagages

Rotation de la clédans le sens des aiguilles

Rotation de la clédans le sens des aiguilles

Pression prolongée(plus de 2 secondes)sur le boutonR

2 clignotements

Clignotement de dissuasion

Type de clé

Clémécanique (lorsqu’elle estprévue)

Clé avec télécommande

Clignotementindicateursde direction(uniquementavec la clé avectélécommande)

Voyant portecôté conducteur

Dead lock(lorsqu’il est

prévu)

Double rotation dela clé en position defermeture (sens desaiguilles côté conducteur; sens inverse ds aiguilles côté passager)

Double rotation dela clé en position defermeture (sens desaiguilles côté conducteur; sens inverse des aiguillescôté passager)

Double pression sur le bouton Á

3 clignotements

Double clignotementet successivement unclignotement dedissuasion

Page 18: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

17

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSIS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DESALARME (où prévue)

L’alarme, prévue en plus des autres fonc-tions de la télécommande précédemmentdécrites, est commandée par le récepteurplacé sous la planche à proximité de lacentrale des fusibles.

INTERVENTION DE L’ALARME

L’alarme intervient dans les cas suivants:

❒ ouverture illicite d’une porte, du capotmoteur ou du hayon du coffre à ba-gages (protection périmétrale);

❒ actionnement du contacteur d’alluma-ge (rotation de la clé sur MAR);

❒ coupure des câbles de la batterie;

❒ présence de corps en mouvement dansl’habitacle (protection volumétrique);

❒ soulèvement/inclinaison anormale de lavoiture.

Selon les marchés, l’intervention de l’alar-me provoque le déclenchement de la si-rène et des indicateurs de direction (pen-dant 26 secondes environ). Les modalitésd’intervention et le nombre de cycles peu-vent varier selon les marchés.

Il est cependant prévu un nombre maxi decycles sonores/visuels, qui, à la fin des-quels, reprend son fonctionnement nor-mal de contrôle.

Les protections volumétriques et anti-sou-lèvement sont exclues en intervenant surles commandes appropriées du plafonnieravant (voir les paragraphes “Protectionvolumétriques” et “Protection anti-soulè-vement” aux pages suivantes).

ATTENTION La fonction antidémarragedu moteur est garantie par Fiat CODE quis’active automatiquement en sortant la cléde contact du contacteur.

ENCLENCHEMENT DE L’ALARME

Les portes et les capots fermés, la clé decontact tournée en position STOP oubien enlevée, diriger la clé avec télécom-mande, en direction de la voiture, puis ap-puyer et relâcher le bouton Á.

Sauf pour certains marchés, le systèmeémet un signal sonore (“BIP”) et active leverrouillage des portes.

L’enclenchement de l’alarme est précédépar une phase d’autotest: en cas de dé-tection d’anomalie, le système émet unautre signal sonore en même temps quela visualisation d’un message sur l’afficha-ge (voir chapitre “Témoins et signalisa-tions”).

Dans ce cas déclencher l’alarme en ap-puyant sur le bouton Ë, contrôler la fer-meture correcte des portes, du capot mo-teur et du hayon du coffre à bagages et ré-enclencher l’alarme en appuyant sur lebouton Á.

Si la porte et le capot seront fermés demanière incorrecte, ils seront exclus ducontrôle de l’alarme.

Page 19: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

18

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S

Si l’alarme émet un signal sonore même siles portes, le capot moteur et le hayon ducoffre à bagages correctement fermés, ce-la signifie qu’une anomalie du fonctionne-ment du système s’est produite. S’adres-ser donc au Réseau Après-vente Fiat.

ATTENTION En actionnant le verrouilla-ge centralisé au moyen de la tige métal-lique A-fig. 14 de la clé, l’alarme ne s’en-clenche pas.

ATTENTION L’alarme d’origine est adap-té aux lois des différentes nations.

DESENCLENCHEMENT DE L’ALARME

Appuyer sur le bouton Ë de la clé de la té-lécommande.

Les actions suivantes sont effectuées (saufpour certains marchés):

❒ deux brefs allumages des clignotants;

❒ deux brèves émissions sonores (“BIP”);

❒ déverrouillage des portes.

ATTENTION En actionnant l’ouverturecentralisée au moyen de la tige métalliquede la clé, l’alarme ne se déclenche pas.

PROTECTION VOLUMETRIQUE

A l’intérieur du plafonnier avant sont pla-cés les capteurs pour la protection volu-métrique de l’habitacle. Afin de garantir unfonctionnement correct des capteurs, s’as-surer que les portes, les vitres latérales etle tout ouvrant lamellaire (Skywindow)(lorsqu’il est prévu) soient fermés.

Désactivation de la protection

S’il s’avérait nécessaire d’enclencher l’alar-me en présence d’animaux ou de per-sonnes à bord de la voiture, désactiver laprotection volumétrique en appuyant surle bouton A-fig. 15 placé sur le plafonnieravant.

La désactivation est nécessaire même enprésence du réchauffeur supplémentaireautonome et en prévision de son activa-tion par l’intermédiaire de la télécom-mande.

L’exclusion de la protection reste activejusqu’à la prochaine ouverture centraliséedes portes.

fig. 14 F0C0335m fig. 15 F0C0286m

Page 20: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

19

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSIS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DESPROTECTION

ANTISOULEVEMENT

Elle est formée d’un capteur qui est en me-sure de déceler la moindre variation d’in-clinaison de la voiture, pour signaler toutsoulèvement possible, même partiel (parex. l’enlèvement d’une roue).

Le capteur décèle aussi les moindres va-riations de l’angle d’assiette de la voiture,aussi bien le long de l’axe longitudinal quetransversal.

Les variations d’assiette ayant une vitesseinférieure à 0,5°/min. (comme par exemplele lent dégonflage d’un pneu) ne sont pasconsidérées.

Désactivation de la protection

Pour désactiver la protection (comme parex. en cas de tractage de la voiture avecl’alarme enclenchée) appuyer sur le bou-ton A-fig. 16 placé sur le plafonnier avant.L’exclusion de la protection reste activejusqu’à la prochaine ouverture centraliséedes portes.

SIGNALISATIONS DETENTATIVES D’EFFRACTION

Toute tentatives d’effraction est signaléepar l’allumage du témoin Y sur le tableaude bord en même temps que l’inscriptionsur l’affichage (voir chapitre “Témoins etsignalisations”).

EXCLUSION DE L’ALARME

Afin d’exclure complètement l’alarme(parex. en cas d’une longue non utilisation dela voiture) fermer simplement la voitureen tournant la tige métallique de la clé avectélécommande, dans la serrure.

ATTENTION Si les piles de la clé avec té-lécommande se déchargent, ou bien en casd’avarie du système, pour exclure l’alar-me, introduire la clé dans le contacteur etla tourner en position MAR.

fig. 16 F0C0287m

Page 21: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

20

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S DISPOSITIF DEDEMARRAGE

La clé peut tourner dans 3 positions dif-férentes:

❒ STOP: moteur coupé, clé extractible,verrouillage de la direction. Certainsdispositifs électriques (par ex. autora-dio, verrouillage centralisé des portes,alarme électronique, etc.) peuvent fonc-tionner.

❒ MAR: position de marche. Tous les dis-positifs électriques peuvent fonction-ner.

❒ AVV: démarrage du moteur.

Le contacteur d’allumage est pourvu d’unmécanisme de sécurité qui oblige, en casde manque de démarrage du moteur, à ra-mener la clé dans la position STOP avantde répéter la manœuvre de démarrage.

VERROUILLAGE DE LADIRECTION

Enclenchement

Le dispositif en position STOP enlever laclé et tourner le volant jusqu’à ce qu’il sebloque.

Désenclenchement

Bouger légèrement le volant tandis quel’on tourne la clé en position MAR.

fig. 17 F0C0164m

En cas de violation du dis-positif de démarrage (par ex.

une tentative de vol), faire contrôlerle fonctionnement après du RéseauAprès-vente Fiat avant de se remettreen marche.

ATTENTION

Lorsqu’on descend de la voi-ture, sortir toujours la clé,

afin d’éviter que quelqu’un n’en-clenche les commandes par inadver-tance. Serrer toujours le frein à main.Si la voiture est garée en monté, en-gager la première vitesse, tandis quesi elle est garée en descente, enclen-cher la marche arrière. Ne jamais lais-ser d’enfants dans la voiture sans sur-veillance.

ATTENTION

Il est absolument interditetoute intervention en after-

market, produisant des violations dela conduite ou de la colonne de la di-rection (ex. montage de dispositifsantivol), qui pourraient provoquer, enplus de la décadence des perfor-mances du système et de la garantie,de graves problèmes de sécurité, ain-si que la non conformité d’homolo-gation de la voiture.

ATTENTION

Ne jamais enlever la clélorsque la voiture est en

mouvement. Le volant pourrait sebloquer automatiquement au pre-mier braquage. Ceci est toujours va-lable, même en cas de tractage de lavoiture.

ATTENTION

Page 22: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

21

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSIS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DESINSTRUMENTS

DE BORD

COMPTE-TOURS fig. 18aLe compte-tours fournit les indicationscorrespondantes aux tours du moteur parminute. Le secteur de danger (rouge) in-dique un régime de fonctionnement mo-teur trop élevé: il est recommandé de neplus poursuivre la route lorsque l’indica-teur du compte-tours est en correspon-dance de cette zone.ATTENTION Le système de contrôle del’injection électronique réduit progressi-vement le flux du carburant lorsque le mo-teur tourne “hors régime” ce qui a pourconséquence une perte de puissance dumoteur.Le compte-tours, le moteur au ralenti,peut indiquer une augmentation du régi-me progressive ou rapide selon les cas. Cecomportement est normal et ne doit paspréoccuper, car il se produit pendant lefonctionnement normal, par ex. à l’en-clenchement du climatiseur ou du venti-lateur électrique. En particulier, une va-riation de régime lente sert à sauvegarderl’état de charge de la batterie.

fig. 18a F0C0527mfig. 18 F0C0530m

TACHYMETRE fig. 18

Il signale la vitesse de la voiture.

Page 23: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

22

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S

Si l’aiguille de la températuredu liquide de refroidissementmoteur se place sur la zonerouge, couper immédiatement

le moteur et s’adresser au RéseauAprès-vente Fiat.

fig. 19 F0C0528m

INDICATEUR TEMPERATUREDU LIQUIDE DEREFROIDISSEMENT MOTEUR

L’aiguille indique la température du liqui-de de refroidissement du moteur et four-nit les indications lorsque la températuredu liquide dépasse 50°C environ.

Normalement l’aiguille peut se trouver surles différentes positions à l’intérieur de lazone d’indication selon les conditionsd’utilisation de la voiture.

C - Basse température liquide de refroi-dissement moteur.

H - Température élevée liquide de re-froidissement moteur.

INDICATEUR NIVEAUCARBURANT

L’aiguille indique la quantité de carburantprésente dans le réservoir.

L’allumage du témoin B-fig. 19 indiqueque le réservoir contient encore 8 litresde carburant environ.

E - réservoir vide.

F - réservoir plein (voir ce qui est décritau paragraphe “Ravitaillement de la voitu-re”).

Eviter de rouler, le réservoir presque vi-de: une alimentation insuffisante risqued’endommager le pot catalytique.

ATTENTION Si l’aiguille s’approche surl’indication E ayant le témoin B clignotant,cela signifie qu’il y a une anomalie dans lecircuit. Dans ce cas s’adresser au RéseauAprès-vente Fiat pour faire contrôler lesystème.

L’allumage du témoin A-fig. 19 (en mêmetemps que le message visualisé sur l’affi-chage) indique l’augmentation excessivede la température du liquide de refroidis-sement; dans ce cas, couper le moteur ets’adresser au Réseau Après-vente Fiat.

Page 24: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

23

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSIS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DESAFFICHAGE

MULTIFONCTION

La voiture est équipée d’un écran multi-fonction en mesure de fournir les infor-mations utiles à l’usager, selon les sélec-tions effectuées pendant la conduite de lavoiture.

PAGE-ECRAN “STANDARD” fig. 20

La page-écran est en mesure de visuali-ser les indications suivantes:

A Date

B Enclenchement éventuel de la directionassistée électrique Dualdrive

C Visualisation modalité Selespeed (lors-qu’elle est prévue) et vitesse engagée

D Heure

E Kilométrage total parcouru

F Température extérieure

G Position assiette des phares (unique-ment avec feux de croisement enclen-chés)

BOUTONS DE COMMANDE fig. 21

Õ Pour défiler sur la page-écran et surles options correspondantes vers lehaut ou pour augmenter la valeur vi-sualisée.

MODE Brève pression pour accéder aumenu et/ou passer à la page-écran suivan-te ou bien pour confirmer le choix sou-haité.

Pression prolongée pour retourner à lapage-écran standard.

Ô Pour défiler sur la page-écran et sur lesoptions correspondantes vers le bas oupour diminuer la valeur visualisée.

Note Les boutons Õ etÔ activent lesfonctions différentes selon les situationssuivantes:

– à l’intérieur du menu ils permettent ledéfilement vers le haut ou vers le bas;

– pendant les opérations de réglage ils per-mettent l’augmentation ou la diminution.

fig. 21 F0C0022mfig. 20 F0C3245f

Page 25: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

24

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S MENU DE SET UP fig. 22

Le menu est formé d’une série de fonc-tions disposées “en cercle” dont la sélec-tion, à l’aide des boutons Õ et Ô permetd’accéder aux différentes opérations dechoix et de réglage (setup) indiquées ci desuite. Pour certaines rubriques (Réglagede la montre et Unité de mesure) est pré-vu un sous-menu.

Le menu de setup peut être activé par unebrève pression sur le bouton MODE.

Par de simples pressions sur les boutonsÕ ou Ô il est possible de se déplacer surla liste du menu de setup. Ainsi, les mo-dalités de gestion, différent entre elles sui-vant la caractéristique de l’article sélec-tionné.

Note En présence de Connect/Naviga-teur, il est possible d’activer la répétitiondes informations téléphone et son sur l’af-fichage multifonction. Pour les autres ré-glages et/ou sélections de set-up, voir leSupplément du Connect/Navigateur.

Sélection d’un article du menu principal sans sous-menu:

– par un brève pression sur le boutonMODE on peut sélectionner le réglage dumenu principal que l’on souhaite modifier;

– en intervenant sur les boutons Õ ou Ô(par de petites pressions)on peut choisirle nouveau réglage;

– par une brève pression sur le boutonMODE on peut mémoriser le réglage etsimultanément retourner au même articledu menu principal sélectionné avant.

Sélection d’un article du menu principal avecsous-menu:

– par une brève pression sur le boutonMODE on peut visualiser le premier ar-ticle du sous-menu;

– en intervenant sur les boutons Õ ou Ô(par de simples pressions) on peut défi-ler tous les articles du sous-menu;

– par une brève pression sur le boutonMODEon peut sélectionner l’article dusous-menu visualisé et on accède au me-nu de réglage correspondant;

– en intervenant sur les boutons Õ ou Ô(par de simples pressions) on peut choisirle nouveau réglage de cet article du sous-menu;

– par une brève pression sur le boutonMODE on peut mémoriser le réglage etsimultanément revenir au même article dusous-menu sélectionné avant.

Page 26: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

25

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSIS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DESSélection de “Date” et “Réglage Heure”:

– par une brève pression sur le boutonMODE on peut sélectionner la premiè-re donnée à modifier (ex. heures / minutesou an / mois / jour);

– en intervenant sur les boutons Õ ou Ô(par de simples pressions) on peut choisirle nouveau réglage;

– par une brève pression sur le bouton-MODE on peut mémoriser le réglage etsimultanément passer à l’article suivant dumenu de réglage, si ceci est le dernier, onrevient au même article du menu sélec-tionné avant.

Par une pression prolongée sur le bouton MODE:

– si l’on se trouve au niveau de sélectiond’un article du sous-menu, on quitte au ni-veau de sous-menu;

– si l’on se trouve au niveau de sous-me-nu, on quitte à l’article du sous-menu prin-cipal au niveau supérieur;

– si l’on se trouve au niveau de sélectiond’un article du menu principal, on quitteau niveau du menu principal;

– si l’on se trouve au niveau du menu prin-cipal, on quitte l’ambiance menu de setup;

– on sauvegarde seulement les modifica-tions déjà mémorisées par l’usager (déjàconfirmées par la pression sur le boutonMODE).

L’ambiance menu de setup est tempori-sé; après avoir quitté le menu à l’échéan-ce de cette temporisation sont sauvegar-dées uniquement les modifications déjàmémorisées par l’usager (déjà confirméespar la brève pression sur le bouton MO-DE).

Page 27: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

26

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SJour

Année Mois

Español

English

Portuges

Deutsch

Français

Italiano

SORTIE MENU

ACTIVER TRIP B REGL. HEUREREGLAGE DATE

VOIR RADIO

CLE

AUTOCLOSE

UNITÉ MESURE

LANGUEVOL. ANNONCESVOL. TOUCHES

BIP CEINTURES

SERVICE

BIP VITESSE

Depuis la page-écran standard pour accéder à la navigation,appuyer sur le bouton MODE par une brève pression. Pournaviguer à l’intérieur du menu, appuyer sur les boutons Õou Ô. Lorsque la voiture se déplace, pour des raisons de sé-curité, il n’est possible d’accéder qu’au menu réduit: sélection“Limite de vitesse” et “Réglage sensibilité capteur des pharesautomatiques” (lorsqu’il est prévu). Lorsque la voiture est àl’arrêt, il est possible d’accéder au menu complet. Plusieursfonctions, sur voitures équipées de Connect/Navigateur, sontvisualisées par l’affichage du navigateur.

MODEbrève pressionsur le bouton

MODEbrève pression sur le bouton

Esempio:

fig. 22

CAPT. PHARES

F0C2369f

Page 28: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

27

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSIS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DESLimite de vitesse (Bip Vitesse)

Cette fonction permet de sélectionner lalimite de vitesse de la voiture (km/h oubien mph), dépassé lequel l’utilisateur estprévenu (voir chapitre “Témoins et si-gnalisations”).

Pour sélectionner la limite de vitesse sou-haitée, procéder comme suit:

– appuyer sur le bouton MODE par unebrève pression, l’affichage visualise l’ins-cription (Bip Vites.);

– appuyer sur le bouton Õ ou Ô pour sé-lectionner l’enclenchement (On) ou le dé-clenchement (Off) de la limite de vites-se;

– au cas où la fonction ait été activée (On),par la pression sur les boutons Õ ou Ôsélectionner la limite de vitesse souhai-tée et appuyer sur MODE pour confir-mer le choix.

Note La sélection n’est possible qu’entre30 et 250 km/h, ou bien 20 et 155 mph se-lon l’unité précédemment réglée, voir pa-ragraphe “Unité de mesure distance (Dis-tances)” décrite ci de suite. Chaque pres-sion sur le bouton Õ/Ô détermine l’aug-mentation/diminution de 5 unités. En te-nant écrasé le bouton Õ/Ô on obtientl’augmentation/diminution rapide auto-matique. Lorsqu’on s’approche à la valeursouhaitée, compléter le réglage par desimples pressions.

– appuyer sur le bouton MODE par unebrève pression pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le bou-ton par une pression prolongée pour re-venir à la page-écran standard sans mé-moriser.

Si l’on désire annuler la sélection, procé-der comme suit:

– appuyer sur le bouton MODE par unebrève pression, l’affichage visualise de fa-çon clignotante (On);

– appuyer sur le bouton Ô, l’affichage vi-sualise de manière clignotante (Off);

– appuyer sur le bouton MODE par unebrève pression pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le bou-ton par une pression prolongée pour re-venir à la page-écran standard sans mé-moriser.

Réglage sensibilité capteur de phares automatiques (Capt. phares) (lorsqu’il est prévu)

Cette fonction permet de régler la sensi-bilité du capteur crépusculaire selon 3 ni-veaux (niveau 1 = niveau minimum, niveau2 = niveau moyen, niveau 3 = niveaumaximum); plus grande est la sensibilité,plus petite est la quantité de lumière ex-térieure nécessaire pour commander l’al-lumage des feux.

Le réglage est autorisé même si la voitu-re est en marche.

Pour régler la sélection souhaitée, procé-der ainsi:

– appuyer sur le bouton MODE par unepression brève, l’affichage visualise le ni-veau sélectionné précédemment de façonclignotante;

– appuyer sur le bouton Õ ouÔ pour ef-fectuer le choix;

– appuyer sur le bouton MODE par unebrève pression pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le bou-ton par une pression prolongée pour re-venir à la page-écran standard sans mé-moriser.

Page 29: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

28

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S Habilitation Trip B (Activer tripB)

Cette fonction permet d’activer (On) oude désactiver (Off) la visualisation du TripB (trip partiel) (pour d’autres informationsvoir le chapitre “Trip computer”).

Pour l’activation / désactivation, procédercomme suit:

– appuyer sur le bouton MODE par unebrève pression, l’affichage visualise de fa-çon clignotante (On) ou bien (Off) (selonce qui est sélectionné précédemment);

– appuyer sur le bouton Õ ouÔ pour ef-fectuer le choix;

– appuyer sur le bouton MODE par unebrève pression pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le bou-ton par une pression prolongée pour re-venir à la page-écran standard sans mé-moriser.

Réglage montre (Régl. heure)

Cette fonction permet le réglage de lamontre en passant par deux sous-menu:“Heure” et “Format”.

Pour effectuer le réglage, procéder ainsi:

– appuyer sur le bouton MODE par unebrève pression, l’affichage visualise lesdeux sous-menu “Heure” et “Format”;

– appuyer sur le bouton Õ ou Ô pour sedéplacer entre les deux sous-menu;

– une fois sélectionné le sous-menu quel’on souhaite modifier, appuyer sur le bou-tonMODEpar une brève pression;

– si l’on se trouve dans le sous-menu“Heure”: en appuyant sur le bouton MO-DE par une brève pression, l’affichage vi-sualise de manière clignotante les“heures”;

– appuyer sur le bouton Õ ou Ô pour ef-fectuer le réglage;

– en appuyant sur le bouton MODE parune brève pression, l’affichage visualise demanière clignotante les “minutes”;

– appuyer sur le bouton Õ ou Ô pour ef-fectuer le réglage.

– si l’on se trouve dans le sous-menu “For-mat”: en appuyant sur le bouton MODEpar une brève pression, l’affichage visuali-se de manière clignotante, la modalité devisualisation;

– appuyer sur le bouton Õ ou Ô pour ef-fectuer la sélection en modalité “24h” ou“12h”.

Une fois le réglage effectué, appuyer surle bouton MODE par une brève pression,pour revenir à la page-écran sous-menuou bien appuyer sur le bouton par unepression prolongée pour revenir à la pa-ge-écran principale sans mémoriser.

– appuyer à nouveau sur le bouton MODE par une pression prolongée pourrevenir à la page-écran standard ou au me-nu principal, selon le point où l’on se trou-ve dans le menu.

Page 30: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

29

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSIS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DESRéglage de la date (Réglage date)

Cette fonction permet la mise à jour de ladate (jour– mois– année).

Pour mettre à jour, procéder comme suit:

– appuyer sur le bouton MODE par unebrève pression, l’affichage visualise de fa-çon clignotante “l’année”;

– appuyer sur le bouton Õ ou Ô pour ef-fectuer le réglage;

– appuyer sur le bouton MODE par unebrève pression, l’affichage visualise de fa-çon clignotante “le mois”;

– appuyer sur le bouton Õ ou Ô pour ef-fectuer le réglage;

– appuyer sur le bouton MODE par unebrève pression, l’affichage visualise de fa-çon clignotante “le jour”;

– appuyer sur le bouton Õ ou Ô pour ef-fectuer le réglage.

Note Chaque pression sur les boutons Õou Ô détermine l’augmentation ou la di-minution d’une unité. En tenant écrasé lebouton on obtient l’augmentation/ la di-minution rapide automatique. Lorsqu’ons’approche à la valeur souhaitée, complé-ter le réglage par de simples pressions.

– appuyer sur le bouton MODE par unebrève pression pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le bou-ton par une pression prolongée pour re-venir à la page-écran standard sans mé-moriser.

Répétitions informations son (Voir radio)

Cette fonction permet de visualiser surl’affichage des informations concernantl’autoradio.

– Radio: fréquence ou message RDS dela station radio sélectionnée;

– CD son/CD MP3: numéro du CD et/oude la trace;

Pour visualiser (On) ou éliminer (Off) lesinformations autoradio sur l’affichage, pro-céder comme suit:

– appuyer sur le bouton MODE par unebrève pression, l’affichage visualise de fa-çon clignotante (On) ou bien (Off) (selonce qui est sélectionné précédemment);

– appuyer sur le bouton Õ ou Ô pour ef-fectuer le choix;

– appuyer sur le bouton MODE par unebrève pression pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le bou-ton par une pression prolongée pour re-venir à la page-écran standard sans mé-moriser.

Modalité ouverture des portes(Clé)

Cette fonction permet de sélectionner lamodalité d’ouverture des portes:

– appuyer sur le bouton MODE par unebrève pression, l’affichage visualise l’ins-cription “Clé”;

– appuyer sur le bouton Õ ou Ô pour sé-lectionner l’article “Ouvre portes” ou bien“Ouvre tout”;

– appuyer sur le bouton MODE par unebrève pression pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le bou-ton par une pression prolongée pour re-venir à la page-écran standard sans mé-moriser.

– “Ouvre portes”: en appuyant sur le bou-ton Ë on obtient le déverouillage detoutes les portes (sauf du hayon du coffreà bagages);

– “Ouvre tout”: en appuyant sur le bou-ton Ë on obtient le déverrouillage detoutes les portes et du hayon du coffre àbagages.

Page 31: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

30

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S Verrouillage centraliséautomatique lorsque la voiture se déplace (Autoclose)

Cette fonction, après son activation (On),permet l’activation du verrouillage auto-matique des portes lorsqu’on dépasse lavitesse de 20 km/h.

Pour activer (On) ou désactiver (Off) cet-te fonction, procéder comme suit:

– appuyer sur le bouton MODE par unebrève pression, l’affichage visualise l’ins-cription “En mouvem.” et de manière cli-gnotante On ou Off (selon la sélection ef-fectuée précédemment);

– appuyer sur le bouton Õ ou Ô pour ef-fectuer le choix;

– appuyer sur le bouton MODE par unebrève pression pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le bou-ton par une pression prolongée pour re-venir à la page-écran standard sans mé-moriser.

Réglage unité de mesure (Unité mesure)

Cette fonction permet la sélection des uni-tés de mesure par trois sous-menu: “Dis-tances”, “Consommations” et “Tempé-rature”.

Pour sélectionner l’unité de mesure dési-rée, procéder comme suit:

– appuyer sur le bouton MODE par unebrève pression, l’affichage visualise les troissous-menu;

– appuyer sur le bouton Õ ou Ô pour sedéplacer entre les trois sous-menu;

– une fois sélectionné le sous-menu quel’on souhaite modifier, appuyer sur le bou-ton MODE par une brève pression;

– si l’on se trouve dans le sous-menu “Dis-tances”: en appuyant sur le bouton MO-DE par une brève pression, l’affichage vi-sualise “km” ou “mi” (selon la sélectionréglée précédemment);

– appuyer sur le bouton Õ ou Ô pour ef-fectuer le choix;

– si l’on se trouve dans le sous-menu“Consommations”: en appuyant sur lebouton MODE par une brève pression,l’affichage visualise “km/l ”, “l/100km” ou“mpg” (selon la sélection réglée précé-demment);

Si l’unité de mesure distance sélectionnéeest “km” l’affichage permet la sélection del’unité de mesure (km/l ou l/100km) serapportant à la quantité de carburantconsommé.

Si l’unité de mesure distance sélectionnéeest “mi” l’affichage visualise la quantité decarburant consommé en “mpg”.

– appuyer sur le bouton Õ ou Ô pour ef-fectuer le choix;

– si l’on se trouve dans le sous-menu“Température”: en appuyant sur le bou-ton MODE par une brève pression, l’af-fichage visualise “°C” ou “°F” (selon la sé-lection réglée précédemment);

– appuyer sur le bouton Õ ou Ô pour ef-fectuer le choix;

Page 32: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

31

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSIS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DESUne fois le réglage effectué, appuyer sur

le bouton MODE par une brève pressionpour revenir à la page-écran du sous-me-nu ou bien appuyer sur le bouton par unepression prolongée pour revenir à la pa-ge-écran principale sans mémoriser.

– appuyer à nouveau sur le bouton MO-DE par une pression prolongée pour re-venir sur la page-écran standard ou au me-nu principal selon le point où l’on se trou-ve dans le menu.

Sélection langue (Langue)

Les visualisations de l’affichage, avant la sé-lection, peuvent être représentées dansles langues suivantes: Italien, Français, Es-pagnol, Portugais, Allemand, Anglais.

Pour sélectionner la langue souhaitée, pro-céder comme suit:

– appuyer sur le bouton MODE par unebrève pression, l’affichage visualise de fa-çon clignotante la “langue” sélectionnéeprécédemment;

– appuyer sur le bouton Õ ou Ô pour ef-fectuer le choix;

– appuyer sur le bouton MODE par unebrève pression pour revenir à la page-écran du menu ou bien appuyer sur lebouton par une pression prolongée pourrevenir à la page-écran standard sans mé-moriser.

Réglage du volume signalisationsonore avaries/avertissements(Vol. annonces)

Cette fonction permet de régler (sur 8 ni-veaux) le volume de la signalisation sono-re (buzzer) qui accompagne les visualisa-tions d’avarie / avertissement.

Pour régler le volume souhaité, procédercomme suit:

– appuyer sur le bouton MODE par unebrève pression, l’affichage visualise de fa-çon clignotante le “niveau” du volume sé-lectionné précédemment;

– appuyer sur le bouton Õ ou Ô pour ef-fectuer le réglage;

– appuyer sur le bouton MODE par unebrève pression pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le bou-ton par une pression prolongée pour re-venir à la page-écran standard sans mé-moriser.

Page 33: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

32

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S Réglage volume des touches(Vol. touches)

Cette fonction permet de régler (sur 8 ni-veaux) le volume du signal sonore qui ac-compagne la pression des touches MO-DE, Õ et Ô.

Pour régler le volume souhaité, procédercomme suit:

– appuyer sur le bouton MODE par unebrève pression, l’affichage visualise de fa-çon clignotante le “niveau” du volume sé-lectionné précédemment;

– appuyer sur le bouton Õ ou Ô pour ef-fectuer le réglage;

– appuyer sur le bouton MODE par unebrève pression pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le bou-ton par une pression prolongée pour re-venir à la page-écran standard sans mé-moriser.

Réactivation buzzer pour signalisation S.B.R. (Bip Ceintures)

La fonction est visible uniquement aprèsavoir désactivé le système S.B.R. de la partdu Réseau Après-vente Fiat (voir chapitre“Sécurité” au paragraphe “SystèmeS.B.R.”).

Entretien Programmé (Service)

Cette fonction permet de visualiser les in-dications concernant les échéances, kilo-métriques ou journalières, des couponsd’entretien.

Pour consulter ces indications, procédercomme suit:

– appuyer sur le bouton MODE par unebrève pression, l’affichage visualisel’échéance en km ou mi selon ce qui a étésélectionné précédemment (voir para-graphe “Unité de mesure distance”);

– appuyer sur le bouton Õ ou Ô pour vi-sualiser l’échéance en jours;

– appuyer sur le bouton MODE par unebrève pression pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le bou-ton par une pression prolongée pour re-venir à la page-écran standard.

Page 34: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

33

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSIS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DESNote Le “Plan d’Entretien Programmé”

prévoit l’entretien de la voiture tous les30.000 km (ou bien la valeur équivalenteen mille) ou bien 1 an; cette visualisationapparaît automatiquement, la clé en posi-tionMAR, à partir de 2.000 km (ou bienla valeur en mille) ou bien 30 jours depuiscette échéance et se répète tous les 200km (ou bien la valeur en mille) ou bien 3jours. Au-dessous des 200 km les signali-sations sont répétées à une échéance plusrapprochée. La visualisation sera en km ouen mille selon la sélection effectuée dansl’unité de mesure. Lorsque l’entretien pro-grammé (“coupon”) est proche àl’échéance prévue, en tournant la clé decontact sur MAR, sur l’affichage apparaîtl’inscription “Ent. Prog.” suivie par lenombre de kilomètres/mille ou bien desjours manquants à l’entretien de la voitu-re. L’information d’ “Entretien program-mé” est fournie en kilomètres (km)/mille(mi) ou bien en jours (j), selon l’échéancequi, à chaque fois se présente d’abord.S’adresser au Réseau Après-vente Fiat quiveillera, en plus des opérations d’entretienprévues par le “Plan d’entretien program-mé” ou par le “Plan d’inspection annuel-le”, à la mise à zéro de cette visualisation(reset).

Sortie Menu

Dernière fonction qui achève le cycle deréglages énumérés sur la page menu ini-tiale.

En appuyant sur le bouton MODE parune brève pression, l’affichage revient àla page-écran standard sans mémoriser.

En appuyant sur le bouton Ô l’affichage re-vient au premier article du menu (Bip Vi-tesse).

Réglage éclairage du tableau debord/affichage/boutons decommande (Rhéostat lumières)

Cette fonction permet, en ayant les feuxextérieurs allumés, le réglage (atténua-tion/intensité) de l’éclairage de la gra-phique/affichage du tableau de bord, del’autoradio, du Connect/Navigateur, du cli-matiseur automatique bizone et des com-mandes au volant.

Pour effectuer le réglage, en condition depage-écran standard active, appuyer surles boutons Õ/Ô fig. 23 correspondantsau réglage des lumières pour effectuer leréglage lumineux souhaité.

Le retour de la page-écran se produit au-tomatiquement ou bien en appuyant surle bouton MODE par une brève pression.

fig. 23 F0C0259m

Page 35: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

34

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S TRIP COMPUTER

GENERALITES

Le “Trip computer” permet de visualiser,la clé de contact sur MAR, les grandeurscorrespondantes à l’état de fonctionne-ment de la voiture.

Cette fonction est formé par le “Generaltrip” en mesure de contrôler la “missioncomplète” de la voiture (voyage) et parle “Trip B”, en mesure de contrôler la mis-sion partielle; cette dernière fonction est“contenue” (comme illustré sur la fig. 25)à l’intérieur de la mission complète. Lesdeux fonctions peuvent être mis à zéro(reset - début d’une nouvelle mission).

Le “General Trip” permet de visualiser lesgrandeurs suivantes:

– Autonomie

– Distance parcourue

– Consommation moyenne

– Consommation instantanée

– Vitesse moyenne

– Durée du voyage (durée de conduite).

Le “Trip B”, permet de visualiser les gran-deurs suivantes:

– Distance parcourue B

– Consommation moyenne B

– Vitesse moyenne B

– Durée du voyage B (durée de conduite).

Note Le “Trip B” est une fonction pou-vant être exclue (voir paragraphe “Acti-vation Trip B”). Les grandeurs “Autono-mie” et “Consommation instantanée” nepeuvent pas être mises à zéro.

Grandeurs visualisées

Autonomie

Elle indique la distance pouvant être en-core parcourue avec le carburant présentà l’intérieur du réservoir, en supposant depoursuivre la marche en gardant la mê-me conduite. Sur l’affichage apparaît l’in-dication “----” avec la valeur d’autonomieinférieure à 50 km (ou bien 30 mi).

Distance parcourue

Elle indique la distance parcourue à par-tir du début de la nouvelle mission.

Consommation moyenne

Elle représente la moyenne des consom-mations à partir du début de la nouvellemission.

Consommation instantanée

Elle exprime la variation, constamment mi-se à jour de la consommation de carburant.En cas de stationnement de la voiture, lemoteur tournant, sur l’affichage apparaît l’in-dication “----”.

Vitesse moyenne

Elle représente la valeur moyenne de la vi-tesse de la voiture en fonction du tempstotal passé à partir du début de la nouvellemission.

Page 36: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

35

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSIS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

fig. 24 F0C0023m

Temps de voyage

Temps passé à partir du début de la nou-velle mission.

ATTENTION En l’absence d’informations,toutes les grandeurs du Trip computer vi-sualisent l’indication “----” au lieu de la va-leur. Quand on rétablit la condition defonctionnement habituel, le compte desdifférentes grandeurs reprend de façon ré-gulière, sans aucune mise à zéro des va-leurs visualisées avant l’anomalie, et sansle début d’une nouvelle mission.

Bouton TRIP de commande fig. 24

Le bouton TRIP, placé sur le levier droit,permet, la clé de contact en positionMAR, d’accéder à la visualisation des gran-deurs décrites précédemment et de lesmettre à zéro afin de commence une nou-velle mission:

– brève pression pour accéder aux visua-lisations des différentes grandeurs;

– pression prolongée pour mettre à zéro(reset) et commencer donc une nouvellemission. Nouvelle mission

Elle commence à partir d’une mise à zéro:

– “manuelle” par l’utilisateur, par la pres-sion sur le bouton correspondant;

– “automatique” lorsque la “distance par-courue” rejoint la valeur 4999,9 km oubien lorsque le “temps de voyage” rejointla valeur de 99.59 (99 heures et 59 mi-nutes);

– après chaque débranchement et bran-chement suivant de la batterie.

Page 37: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

36

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S ATTENTION L’opération de mise à zéro,effectuée en présence des visualisations du“General Trip”, effectue simultanément lamise à zéro du “Trip B” aussi, tandis quela mise à zéro du “Trip B” effectue uni-quement le reset des grandeurs corres-pondantes à la propre fonction.

Procédure de début voyage

La clé de contact en position MAR, ef-fectuer la mise à zéro (reset) en appuyantet en tenant enfoncé le bouton TRIP pen-dant plus de 2 secondes.

Reset TRIP BFin mission partielle

Début nouvelle mission partielleFin mission partielle

Début nouvelle mission partielle

Reset TRIP BFin mission partielle

Début nouvelle mission partielle

Reset GENERAL TRIPFin mission complète

Début nouvelle mission

Reset GENERAL TRIPFin mission complète

Début nouvelle mission

Fin mission partielle Début nouvelle mission partielle

Reset TRIP B

Reset TRIP B

TRIP B

TRIP B

TRIP B

GENERAL TRIP

˙

˙

˙

˙

˙

˙

˙

˙

fig. 25

Page 38: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

37

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSIS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

fig. 26 F0C0158m

Les revêtements en tissu devotre voiture, sont projetéspour résister longtemps àl’usure dérivée de son utilisa-

tion normale. Cependant, il est abso-lument nécessaire d’éviter des frotte-ments traumatiques et/ou prolongéspar les accessoires de vêtements telsque boucles métalliques, fixations enVelcro et similaires, car ceux-ci, en in-tervenant de manière localisée et avecune pression élevée sur les tissus, pour-raient en provoquer la rupture et parconséquent endommager la doublure.

Tout réglage doit être effectuéexclusivement lorsque la voi-ture est à l’arrêt.

Le levier de réglage relâché,contrôler toujours que le siègesoit bloqué sur les glissières enessayant de le déplacer en

avant et en arrière. L’absence de ceblocage pourrait provoquer le dépla-cement inattendu du siège et parconséquence la perte du contrôle de lavoiture.

Renversement du dossier (versions 3 portes)

Pour accéder aux places arrière, tirer lapoignée E vers le haut,ainsi le dossier serenverse de manière à rendre le siège librede glisser en avant en le poussant sur ledossier lui-même. En ramenant le dossieren arrière, le siège revient à la position dedépart. (mémoire mécanique).

SIEGES

SIEGES AVANT fig. 26

Réglage dans le sens longitudinal

Soulever le levier A (sur le côté internedu siège) et pousser le siège en avant ouen arrière: en position de conduite les brasdoivent être appuyés sur la couronne duvolant.

Réglage en hauteur (lorsqu’elle est prévue)

Intervenir sur le levier B et le déplacer enhaut ou en bas jusqu’à obtenir la hauteursouhaitée.

ATTENTION Le réglage doit être effec-tué exclusivement en restant assis au pos-te de conduite.

Réglage de l’inclinaison du dossier

Tourner le pommeau C.

Réglage lombaire (lorsqu’il est prévu)

Pour régler l’appui personnalisé entre ledos et le dossier, tourner le pommeau D.

Page 39: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

38

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S

Chauffage des sièges (lorsqu’il est prévu) fig. 27

La clé de contact sur MAR, appuyer surle bouton C pour l’enclenchement/dé-clenchement de la fonction. L’enclenche-ment est mis en évidence par l’allumagedu voyant placé sur le bouton lui-même.

Renversement “a tablette” siègeavant côté passager (lorsqu’il est prévu)

Pour effectuer le renversement, interve-nir sur le levier A-fig. 28 et simultané-ment rabattre le dossier.

Pour le ramener dans sa position norma-le d’utilisation, soulever le dossier jusqu’àpercevoir le déclic d’ancrage.

EASY ENTRY (versions 3 portes)

Cette fonction, active sur toutes les po-sitions de la clé dans le contacteur, per-met l’accès facile aux places arrière.

Pour accéder aux places arrière, soule-ver la poignée A-fig. 29 et déplacer enavant le dossier B: le siège se déplace au-tomatiquement en avant.

fig. 27 F0C305m

fig. 28 F0C0415m fig. 29 F0C0404m

Page 40: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

39

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSIS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DESEn ramenant le dossier dans sa position

d’utilisation, le siège recule et se remetdans sa position de départ.

Si, pendant la phase de recul, le dossierrencontre un obstacle (par ex. les genouxdu passager arrière), le siège s’arrête, puisil se déplace en avant de quelques centi-mètres et successivement il se bloque.

SIEGES ARRIERE COULISSANTS(lorsqu’ils sont prévus)

Réglage de l’inclinaison du dossier

Soulever le levier A-fig. 30 et en accom-pagnant le dossier, le régler dans une dessix positions.

Réglage dans le sens longitudinal

Soulever le levier B en le saisissant aucentre et pousser le siège en avant ou enarrière; les deux parties peuvent être ré-glées individuellement.

fig. 30 F0C0338m

Les revêtements en tissu devotre voiture, sont projetéspour résister longtemps àl’usure dérivée de son utilisa-

tion normale. Cependant, il est abso-lument nécessaire d’éviter des frotte-ments traumatiques et/ou prolongéspar les accessoires de vêtements telsque boucles métalliques, fixations enVelcro et similaires, car ceux-ci, en in-tervenant de manière localisée et avecune pression élevée sur les tissus, pour-raient en provoquer la rupture et parconséquent endommager la doublure.

Page 41: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

40

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S

L’espace disponible entre le dossier ar-rière et le coffre à bagages peut être re-couvert par les rideaux couvre-bagages B-fig. 31 (côté gauche) et D (côté droit).

A ce propos, saisir les languettes A-fig. 31 et C et, en les accompagnant dou-cement, ancrer les rideaux B-fig. 31 et Daux crochets correspondants E-fig. 32placés derrière les dossiers du siège ar-rière.

fig. 31 F0C0314m fig. 32 F0C0315m fig. 33 F0C0312m

Tout réglage doit être effec-tué exclusivement la voitu-

re à l’arrêt.

ATTENTION

Une fois le levier de réglagerelâché, contrôler toujours

que le siège soit bien bloqué sur lesglissières en essayant de le déplaceren avant et en arrière. L’absence deblocage pourrait provoquer le dépla-cement inattendu du siège.

ATTENTION

Afin d’obtenir une meilleureprotection, garder le dossier

bien droit, y appuyer le dos et garderla ceinture de manière qu’elle adhèreparfaitement au buste et au bassin.

ATTENTION

Pendant la marche normale, le dossier doitêtre réglé à la 4ème position de manière àgarantir le revêtement correct de la cein-ture de sécurité fig. 33

Page 42: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

41

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSIS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DESAPPUI-TETE

AVANT

Ils sont réglables en hauteur et se bloquentautomatiquement dans la position voulue.

❒ réglage vers le haut: soulever l’appuie-tête jusqu’à percevoir le déclic de blo-cage.

❒ réglage vers le bas: appuyer sur latouche A-fig. 34 et baisser l’appui-tê-te. ARRIERE

Pour les places arrière sont prévus troisappuie-tête.

Pour effectuer l’extraction, soulever l’ap-pui-tête jusqu’à rejoindre la position “toutextrait” (position d’utilisation) signalée parun déclic.

Pour ramener l’appui-tête en position denon utilisation, appuyer sur la touche A-fig. 35 et le baisser jusqu’à le faire rentrerdans son emplacement sur le dossier.

ATTENTION Pendant l’utilisation dessièges arrière, les appuie-tête doivent tou-jours être en position “tout extrait”.

fig. 34 F0C0123m

Les appui-tête doivent êtreréglés de façon que la tête,

et non le cou, y appuie. Uniquementdans ce cas, ils exercent leur actionprotectrice.

ATTENTION

Pour mieux exploiter l’ac-tion protectrice de l’appui-

tête, régler le dossier de façon à avoirle buste droit et la tête la plus prochepossible de l’appui-tête.

ATTENTION

fig. 35 F0C0095m

Page 43: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

42

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S VOLANT

Il peut être réglé soit dans le sens axial quedans le sens vertical.

Débloquer le levier A-fig. 36 en le tirantvers le volant, puis le régler dans la posi-tion la plus appropriée et ensuite le blo-quer en poussant en avant, à fond, le le-vier A.

fig. 36 F0C0033m

Il est absolument interditetoute intervention en après-

vente , produisant des violations dela conduite ou de la colonne de di-rection (ex. montage de dispositifsantivol), qui pourraient provoquer, enplus de la décadence des perfor-mances du système et de la garantie,de graves problèmes de sécurité, ain-si que la non conformité d’homolo-gation de la voiture.

ATTENTION

Les réglages doivent être ef-fectués uniquement lorsque

la voiture est à l’arrêt et le moteurcoupé.

ATTENTION

Page 44: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

43

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSIS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DESRETROVISEURS

RETROVISEUR INTERIEUR

Il est muni d’un dispositif de sécurité quien provoque le décrochage en cas de chocviolent en contact avec le passager.

En actionnant le levier A-fig. 37 il est pos-sible de régler le rétroviseur sur deux po-sitions différentes: normale ou anti-éblouissement.

RETROVISEURS EXTERIEURS

Rabattement manuel durétroviseur

En cas de nécessité (par exemple lorsquel’encombrement du rétroviseur créé desdifficultés dans un passage étroit) on peutplier les rétroviseurs de la position A-fig. 38 à la position B.

fig. 37 F0C0040m

fig. 38 F0C00144m

Pendant la marche, les rétro-viseurs doivent toujours êtreen position A-fig. 38.

Le rétroviseur externe côtéconducteur, étant bombé, al-tère légèrement la perceptionde la distance.

A réglage électrique

Procéder comme suit:

❒ par le sélecteur A-fig. 39 sélectionnerle rétroviseur (gauche ou droit) sur le-quel effectuer le réglage;

❒ régler le rétroviseur, en intervenantdans les quatre sens à l’aide du joystickB.

fig. 39 F0C0529m

Page 45: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

44

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S CIRCUIT DE CHAUFFAGE/CLIMATISATION

1. Diffuseur supérieur fixe pour dégivrage ou désembuage du pare-brise - 2. Diffuseur central réglable - 3. Diffuseurs fixes pour ledégivrage ou le désembuage des glaces latérales - 4. Diffuseurs latéraux orientables er réglables - 5. Diffuseurs inférieurs - 6. Bouchesd’aération arrière orientable et réglable - 7. Diffuseurs fixes zone pieds arrière.

fig. 40

F0C0002m

Page 46: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

45

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSIS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

BOUCHES D’AERATION ETDIFFUSEURS ORIENTABLESLATERAUX fig. 41

A - Diffuseur fixe pour glaces latérales.

B - Commande pour le réglage du débitd’air:

ç = tout fermé

O = tout ouvert.

C - Commande pour l’orientation latéra-le et verticale du flux de l’air.

DIFFUSEURS CENTRAUX fig. 42

A - Commandes pour l’orientation laté-rale et verticale du flux de l’air.

B - Commandes pour le réglage du débitde l’air:

ç = tout fermé

O = tout ouvert.

DIFFUSEUR ARRIERE fig. 43(lorsqu’il est prévu)

A - Commandes pour l’orientation laté-rale et verticale du flux de l’air.

B - Commande pour le réglage du débitd’air:

ç = tout fermé

O = tout ouvert.

Sur certaines versions, à la place du diffu-seur arrière, il y a un compartiment por-te-objets.

fig. 41 F0C0064m fig. 42 F0C0031m fig. 43 F0C0030m

Page 47: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

46

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S CHAUFFAGE ET VENTILATION

COMMANDES

A: molette de réglage température del’air (mélange air chaud/froid)

B: bouton enclenchement/déclenche-ment de la lunette chauffante

C: bouton activation ventilateur

D: bouton enclenchement/déclenche-ment recyclage de l’air à l’intérieur

E: molette répartition d’air

CHAUFFAGE HABITACLE

Procéder comme suit:

❒ placer l’index du bouton A sur la zonerouge;

❒ placer l’index du bouton C sur la vi-tesse souhaitée;

❒ tourner le bouton E sur:

≤ pour réchauffer les pieds et simul-tanément désembuer le pare-brise

μ pour réchauffer les pieds et main-tenir le visage frais fonction “bile-vel”)

w pour le chauffage diffusé aux piedsdes places avant et arrière

❒ déclencher le recyclage de l’air à l’in-térieur (voyant sur le bouton Téteint).

F0C0380mfig. 44

Page 48: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

47

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSIS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DESDESEMBUAGE/

DEGIVRAGE RAPIDE DESGLACES AVANT

Procéder comme suit:

❒ tourner complètement à droite (indexsur -) la manette A;

❒ tourner la manette C sur -;

❒ tourner la manette E sur -;

❒ déclencher le recyclage de l’air à l’in-térieur (voyant sur le bouton Téteint).

Le désembuage/dégivrage effectué, interve-nir sur les commandes habituellement utili-sées afin de maintenir la visibilité optimale.

Anti-buée des glaces

En cas de grande humidité extérieureet/ou de pluie et/ou de grandes différencesde températures entre l’intérieur et l’ex-térieur de l’habitacle, il est conseillé d’ef-fectuer la manœuvre suivante afin de pré-venir la buée des glaces:

❒ désenclencher le recyclage d’air inté-rieur (voyant sur le bouton Téteint);

❒ tourner la manette A sur le secteurrouge;

❒ tourner la manette C sur la 2éme vitesse;

❒ tourner la manette E sur - ou biensur ≤ au cas où il n’y aurait aucun signed’embuage des glaces.

DESEMBUAGE/DEGIVRAGE LUNETTECHAUFFANTE ET MIROIRSRETROVISEURS EXTERIEURS

Appuyer sur le bouton ( pour activercette fonction: l’enclenchement de la fonc-tion effectué est mis en évidence par l’al-lumage du voyant sur le bouton (.

La fonction est temporisée et se désacti-ve automatiquement après 20 minutes.Pour exclure à l’avance la fonction, ap-puyer à nouveau sur le bouton (.

ATTENTION Ne pas appliquer d’adhésifssur la partie intérieure de la vitre arrièreprès des filaments de la lunette chauffan-te afin d’éviter de l’endommager.

REGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR

Pour obtenir une bonne ventilation del’habitacle, procéder comme suit:

❒ ouvrir complètement les diffuseurs cen-traux et latéraux;

❒ placer l’index de la manette A sur la zo-ne bleue

❒ placer l’index du bouton C sur la vi-tesse souhaitée;

❒ placer l’index de la manette E sur ¥;

❒ déclencher le recyclage de l’air à l’in-térieur (voyant sur le bouton Téteint).

ACTIVATION RECYCLAGED’AIR INTERIEUR

Appuyer sur le bouton T: l’enclen-chement de la fonction effectué est mis enévidence par l’allumage du voyant sur lebouton lui-même. Il est conseillé d’en-clencher le recyclage d’air intérieur pen-dant les arrêts en colonne, ou dans destunnels afin d’éviter l’entrée d’air polluéde l’extérieur. Toutefois il faut éviter d’uti-liser de manière prolongée cette fonction,surtout s’il y a plusieurs personnes à bord,pour éviter la possibilité d’embuage desglaces.

ATTENTION Le recyclage d’air intérieurpermet, selon la modalité de fonctionne-ment sélectionnée (“chauffage” ou “re-froidissement”), d’arriver plus rapidementaux conditions désirées. Il est déconseilléd’y recourir pendant les journées plu-vieuses/froides, car on augmenterait no-tablement la possibilité de buée des glaces.

Page 49: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

48

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S CLIMATISEUR MANUEL(lorsqu’il est prévu)

COMMANDES

A: molette de réglage température del’air (mélange air chaud/froid)

B: bouton enclenchement/déclenche-ment de la lunette chauffante

C: bouton activation ventilateur

D: bouton enclenchement/désenclenche-ment du compresseur climatiseur

E: bouton enclenchement/désenclenche-ment recyclage de l’air intérieur

F: bouton pour la répartition d’air.

CHAUFFAGE HABITACLE

Procéder comme suit:

❒ placer l’index du bouton A sur la zonerouge;

❒ placer l’index du bouton C sur la vi-tesse souhaitée;

❒ tourner la manette F sur:

≤ pour chauffer les pieds et simultané-ment désembuer le pare-brise

μ pour chauffer les pieds et garder le vi-sage frais (fontion “bilevel”)

w pour le chauffage réparti aux pieds desplaces avant et arrière.

❒ déclencher le recyclage de l’air à l’in-térieur (voyant sur le bouton Téteint).

F0C0372mfig. 45

Page 50: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

49

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSIS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DESDESEMBUAGE/DEGIVRAGE

RAPIDE DES GLACES AVANT

Procéder comme suit:

❒ appuyer sur le bouton ❄;

❒ tourner complètement à droite (indexsur -) la manette A;

❒ tourner la manette C sur -;

❒ tourner la manette F sur -;

❒ déclencher le recyclage de l’air à l’in-térieur (voyant sur le bouton Téteint).

Le désembuage/dégivrage effectué, inter-venir sur les commandes habituellementutilisées afin de maintenir la visibilité op-timale.

Anti-buée des glaces

En cas de grande humidité extérieureet/ou de pluie et/ou de grandes différencesde températures entre l’intérieur et l’ex-térieur de l’habitacle, il est conseillé d’ef-fectuer la manœuvre suivante afin de pré-venir la buée des glaces:

❒ appuyer sur le bouton ❄;

❒ désenclencher le recyclage d’air inté-rieur (voyant sur le bouton Téteint);

❒ tourner la manette A sur le secteurrouge;

❒ tourner la manette C sur la 2éme vitesse;

❒ tourner la manette F sur - ou biensur ≤ au cas où il y aurait aucun signed’embuage des glaces.

Le climatiseur est très utile pour accélé-rer le désembuage des glaces:il est doncsuffisant d’effectuer la manœuvre dedésembuage comme décrit précédem-ment et d’activer le système en appuyantsur le bouton ❄.

DESEMBUAGE/DEGIVRAGELUNETTE CHAUFFANTE ETMIROIRS RETROVISEURSEXTERIEURS

Appuyer sur le bouton ( pour activercette fonction: l’enclenchement de la fonc-tion effectué est mis en évidence par l’al-lumage du voyant sur le bouton (.

La fonction est temporisée et se désacti-ve automatiquement après 20 minutes.Pour exclure à l’avance la fonction, ap-puyer à nouveau sur le bouton (.

ATTENTION Ne pas appliquer d’adhésifssur la partie intérieure de la vitre arrièreprès des filaments de la lunette chauffan-te afin d’éviter de l’endommager.

REGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR

Pour obtenir une bonne ventilation del’habitacle, procéder comme suit:

❒ ouvrir complètement les diffuseurs cen-traux et latéraux;

❒ placer l’index de la manette A sur la zo-ne bleue

❒ placer l’index du bouton C sur la vi-tesse souhaitée;

❒ placer l’index de la manette F sur ¥;

❒ déclencher le recyclage de l’air à l’in-térieur (voyant sur le bouton Téteint).

Page 51: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

50

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S ACTIVATION DU RECYCLAGED’AIR INTERIEUR

Appuyer sur le bouton T: l’enclen-chement de la fonction effectué est mis enévidence par l’allumage du voyant sur lebouton lui-même.

Il est conseillé d’enclencher le recyclaged’air intérieur pendant les arrêts en co-lonne ou dans les tunnels afin d’éviter l’en-trée d’air pollué de l’extérieur. Toutefois,il faut éviter d’utiliser de manière prolon-gée cette fonction, surtout s’il y a plusieurspersonnes à bord, pour éviter la possibi-lité d’embuage des glaces.

ATTENTION Le recyclage de l’air inté-rieur permet, selon la modalité de fonc-tionnement sélectionné (“chauffage” ou“refroidissement”), d’arriver plus rapide-ment aux conditions souhaitées. Il est dé-conseillé d’y recourir pendant les journéespluvieuses/froides, car on augmenteraitnotablement la possibilité d’embuage in-térieur des glaces, surtout si le climatiseurn’est pas enclenché.

CLIMATISATION (refroidissement)

Procéder comme suit:

❒ placer l’index de la manette A sur la zo-ne bleue

❒ placer l’index du bouton C sur la vi-tesse souhaitée;

❒ placer l’index de la manette F sur ¥;

❒ appuyer sur les boutons ❄ et T(voyant sur les boutons allumés).

Réglage refroidissement

Procéder comme suit:

❒ désenclencher le bouton T (voyantsur le bouton éteint);

❒ tourner la manette A à droite pouraugmenter la température;

❒ tourner la manette C vers la gauchepour diminuer la vitesse du ventilateur.

ENTRETIEN DU CIRCUIT

Pendant l’hiver le système de climatisationdoit être mis en fonction au moins une foispar mois pendant au moins 10 minutes.Avant l’été vérifier l’efficacité du systèmeauprès du Réseau Après-vente Fiat.

Page 52: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

51

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSIS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

F0C0381mfig. 46

CLIMATISEURAUTOMATIQUE BIZONE(lorsqu’il est prévu)

Description

La voiture est équipée d’un climatiseur bi-zone, permettant de régler séparément latempérature de l’air côté conducteur etcelle du passager.

Le système est fourni de la fonction AQS(Air Quality System), qui enclenche auto-matiquement le recyclage d’air intérieuren cas d’air extérieur pollué (par exemplependant les arrêts en colonne et les tra-versées des tunnels).

COMMANDES

A: bouton d’activation de la fonction AU-TO (fonctionnement automatique) etmanette de réglage température côtéconducteur

B: bouton de sélection répartition de l’air

C: affichage de visualisation pour les in-formations du climatiseur

D: augmentation/diminution de la vites-se du ventilateur

E: bouton d’activation de la fonctionMONO (alignement des températuressélectionnées) et manette réglage dela température côté passager

F: bouton d’allumage/extinction du cli-matiseur

G: bouton enclenchement/désenclenche-ment de la lunette chauffante

H: bouton d’activation de la fonctionMAX-DEF (dégivrage/désembuage ra-pide des glaces avant)

I: capteur température d’air intérieur

L: bouton d’enclenchement/désenclen-chement du recyclage d’air intérieuret de la fonction AQS

M: bouton d’enclenchement/désenclen-chement du compresseur climatiseur

Page 53: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

52

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S ALLUMAGE DU CLIMATISEUR

Le système peut s’activer en appuyant surn’importe quel bouton; cependant, il estconseillé de régler sur l’affichage les tem-pératures souhaitées,puis d’appuyer sur lebouton AUTO.

Le climatiseur permet de personnaliser lestempératures requises (conducteur et pas-sager) à une différence maxi de 7°C.

Le compresseur du climatiseur ne fonc-tionne que lorsque le moteur tourne etque la température extérieure dépasse4°C.

Durant le fonctionnement automatique ilest toujours possible de varier les tem-pératures sélectionnées et d’effectuer ma-nuellement une des opérations suivantes:

❒ réglage de la vitesse du ventilaeur;

❒ sélection de la répartition de l’air;

❒ enclenchement/désenclenchement durecyclage de l’air intérieur et la fonctionAQS;

❒ habilitation enclenchement/désenclen-chement du compresseur climatiseur.

Ne pas utiliser la fonction derecyclage de l’air intérieur à

une basse température extérieure,car les glaces pourraient s’embuer ra-pidement.

ATTENTION

FONCTIONNEMENTAUTOMATIQUE DUCLIMATISEUR (fonction AUTO)

Appuyer sur le bouton AUTO; le systèmerègle automatiquement:

❒ la quantité d’air introduit dans l’habi-tacle;

❒ la répartition de l’air dans l’habitacle;

en annulant tous les réglages manuels pré-cédents.

Pendant le fonctionnement automatiquedu climatiseur, sur l’affichage apparaît l’ins-cription FULL AUTO.

Page 54: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

53

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSIS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DESREGLAGE DE LA VITESSE

DU VENTILATEUR

Appuyer sur le bouton p pour augmen-ter/diminuer la vitesse du ventilateur.

Les 12 vitesses peuvent être sélectionnéeset visualisées par l’allumage des barres surl’affichage:

❒ vitesse maximum ventilateur = toutesles barres éclairées

❒ vitesse minimum du ventilateur = unebarre allumée.

Le ventilateur peut être exclu (aucune bar-re éclairée) uniquement si le compresseurdu climatiseur à été désenclenché en ap-puyant sur le bouton ❄.

Pour rétablir le contrôle automatique dela vitesse du ventilateur, à la suite d’un ré-glage manuel, appuyer sur le bouton AU-TO.

DESEMBUAGE/DEGIVRAGERAPIDE DES GLACES AVANT(fonction MAX-DEF)

Appuyer sur le bouton - pour activerautomatiquement, en modalité tempori-sée, toutes les fonctions nécessaires pourle désembuage/dégivrage rapide du pare-brise et des glaces latérales avant.

Les fonctions sont:

❒ enclenchement du compresseur clima-tiseur (à une température extérieuresupérieure à 4°C);

❒ désenclenchement, si enclenché précé-demment, du recyclage d’air intérieur(voyant sur le bouton T éteint);

❒ enclenchement de la lunette chauffante(voyant sur le bouton- allumé) et ré-sistance des miroirs rétroviseurs exté-rieurs;

❒ réglage de la température maxi de l’air;

❒ actionnement du débit utile de l’air.

DESEMBUAGE/DEGIVRAGELUNETTE CHAUFFANTE ETMIROIRS RETROVISEURSEXTERIEURS

Appuyer sur le bouton ( pour activercette fonction: l’enclenchement de la fonc-tion effectuée, est mis en évidence par l’al-lumage du voyant sur le bouton lui-même.

La fonction est temporisée.

ATTENTION Pour obtenir l’entrée d’airextérieur, appuyer sur le bouton T.

Page 55: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

54

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S Habilitation de la fonction AQS(Air Quality System)

La fonction AQS, (écrite AQS sur l’affi-chage), active automatiquement le recy-clage d’air intérieur en cas d’air extérieurpollué (par ex. pendant les arrêts en co-lonne ou en traversant les tunnels).

ATTENTION Si la fonction AQS est ac-tive, après 15 minutes consécutifs environ,de recyclage de l’air intérieur enclenché,afin de permettre le rechange de l’air in-térieur dans l’habitacle, le climatiseur ac-tive, pendant 1 minute environ, la prise del’air de l’extérieur, indépendamment du ni-veau de pollution de l’air extérieur.

ACTIVATION RECYCLAGE DE L’AIR INTERIEUR ETHABILITATION DE LAFONCTION AQS (Air Quality System)

Appuyer sur le bouton T.

Le recyclage d’air intérieur se produit se-lon trois modalités possibles de fonction-nement:

❒ contrôle automatique, signalé par l’ins-cription AQS sur l’affichage et par levoyant sur le bouton T éteint;

❒ désenclenchement forcé(recyclage del’air intérieur toujours désenclenchéavec prise de l’air de l’extérieur) signa-lé par le voyant sur le bouton Téteint;

❒ enclenchement forcé (recyclage de l’airintérieur toujours enclenché), signalépar le voyant sur le bouton T allu-mé.

En appuyant sur le bouton OFF, le clima-tiseur active automatiquement le recycla-ge de l’air intérieur (voyant sur le boutonT allumé). En appuyant sur le boutonT il est tout de même possible d’ac-tiver le recyclage de l’air extérieur (voyantsur le bouton éteint) et vice versa.

Le bouton OFF écrasé (voyant sur le bou-ton allumé), il est possible d’activer la fonc-tion AQS (Air Quality System).

ATTENTION Le recyclage de l’air inté-rieur permet, selon la modalité de fonc-tionnement sélectionné (“chauffage” ou“refroidissement”), d’arriver plus rapide-ment aux conditions souhaitées. Il est dé-conseillé d’y recourir pendant les journéespluvieuses/froides, car on augmenteraitnotablement la possibilité d’embuage in-térieur des glaces, surtout si le climatiseurn’est pas enclenché. Il est recommandéd’enclencher le recyclage d’air intérieurpendant les arrêts en colonne ou en tun-nel pour éviter l’entrée d’air pollué de l’ex-térieur. Toutefois, il faut éviter l’utilisationprolongée de cette fonction, surtout s’ily a plusieurs personnes à bord, pour évi-ter la possibilité d’embuage des glaces.

Page 56: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

55

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSIS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DESALIGNEMENT TEMPERATURE

SELECTIONNEES (fonction MONO)

Appuyer sur le bouton MONO pour ali-gner la température en côté conducteuret côté passager.

Tourner successivement le bouton AU-TO ou MONO pour augmenter/diminuerde la même valeur la température entreles deux zones.

Appuyer à nouveau le bouton MONOpour désactiver la fonction.

ENCLENCHEMENT/DESENCLENCHEMENT COMPRESSEURCLIMATISEUR

Appuyer sur le bouton ❄ pour enclencherle compresseur du climatiseur.

Enclenchement du compresseur

❒ voyant sur le bouton ❄ allumé;

❒ visualisation du symbole ❄ sur l’affi-chage.

Désactivation du compresseur

❒ led sur le bouton ❄ éteint;

❒ extinction du symbole ❄ sur l’affichage

❒ exclusion du recyclage d’air intérieur;

❒ désactivation de la fonction AQS.

Lorsque le compresseur climatiseur estdésenclenché, il est impossible d’introdui-re dans l’habitacle de l’air à une tempéra-ture inférieure à celle extérieure; dans cecas le symbole ò sur l’affichage, clignote.

Le désenclenchement du compresseur cli-matiseur reste mémorisé même après l’ar-rêt du moteur. Pour réenclencher le com-presseur du climatiseur, appuyer à nou-veau sur le bouton ❄ ou AUTO: dans cedernier cas, toutes les autres sélectionsmanuelles seront annulées.

SELECTION DE LAREPARTITION DE L’AIR

Appuyer sur un ou plusieurs boutonsQ/E/Z pour sélectionner manuellementune des 7 répartitions possibles de l’airdans l’habitacle:

Q Flux d’air vers les diffuseurs du pa-re-brise et des glaces latéralesavant pour le désembuage/dégi-vrage des glaces.

Z Flux d’air vers les diffuseurs zonedes pieds avant/arrière. Cette ré-partition de l’air permet un ré-chauffement rapide de l’habitacle.

QZE Répartition du flux de l’air entre

les diffuseurs avant/arrière, diffu-seurs centraux/latéraux de laplanche, diffuseur arrière, diffu-seurs pour le dégivrage du bare-brise et des glaces latérales avant.

E Flux d’air vers les diffuseurs cen-traux/latéraux de la planche (corpspassager).

Page 57: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

56

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S Q Répartition du flux d’air entre lesZ diffuseurs de la zone des pieds et

les diffuseurs pour le dégivra-ge/désembuage des vitres laté-rales avant. Cette répartition del’air permet un bon réchauffe-ment de l’habitacle et prévientl’embuage éventuel des glaces.

ZE Répartition du flux d’air entre les

diffuseurs de la zone des pieds (airplus chaud), diffuseurs centraux/la-téraux de la planche et diffuseurarrière (air plus froid).

EQ

Répartition du flux d’air entre lesdiffuseurs centraux/latéraux de laplanche, diffuseur arrière et diffu-seurs pour le dégivrage/désem-buage du pare-brise et des glaceslatérales. Cette répartition de l’airpermet un aération de l’habitacleet prévient l’embuage éventuel desglaces.

ATTENTION Pour le fonctionnement duclimatiseur, enclencher au moins un de cesboutonsQ/E/Z. Le système ne permetdonc pas la déhabilitation de tous les bou-tonsQ/E/Z.

ATTENTION Appuyer sur le bouton OFFpour rallumer le climatiseur: ainsi, toutesles conditions de fonctionnement précé-demment mémorisées avant l’extinction,sont rétablies.

Pour rétablir le contrôle automatique dela répartition de l’air après une sélectionmanuelle, appuyer sur le bouton AUTO.

EXTINCTION DU CLIMATISEUR

Appuyer sur le bouton OFF.

Sur l’affichage apparaîssent les visualisa-tions suivantes:

❒ inscription OFF;

❒ indication température extérieure;

❒ indication recyclage de l’air intérieur en-clenché (voyant sur le bouton T al-lumé).

Page 58: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

57

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSIS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DESFEUX EXTERIEURS

Le levier gauche regroupe les commandesdes feux extérieurs.

L’éclairage extérieur se produit unique-ment lorsque la clé de contact est surMAR.

FEUX ETEINTS fig. 47

Bague tournée en position O.

FEUX DE POSITION fig. 47

Tourner la bague en position 6.

Sur le tableau de bord s’éclaire le témoin3.

FEUX DE CROISEMENT fig. 47

Tourner la bague en position 2.

Sur le tableau de bord s’éclaire le témoin3.

FEUX DE ROUTE fig. 47

La bague en position 2pousser le leviervers la planche (position stable).

Sur le tableau de bord s’éclaire le témoin1.

Pour éteindre les feux de route, tirer lelevier vers le volant (les feux de croise-ment s’enclenchent à nouveau).

APPEL DE PHARES fig. 47

Tirer le levier vers le volant (position in-stable) indépendamment de la position dela bague.

Sur le tableau de bord s’éclaire le témoin1.

fig. 47 F0C0042m fig. 48 F0C0046m

INDICATEURS DE DIRECTIONfig. 48

Placer le levier en position (stable):

❒ en haut (position 1): activation de l’in-dicateur de direction droit

❒ en bas (position 2): activation de l’in-dicateur de direction gauche

Sur le tableau de bord s’éclaire par inter-mittence le témoin Î ou ¥.

Page 59: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

58

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S Les indicateurs de direction se désactiventautomatiquement, en ramenant la voitureen position de marche rectiligne.

En voulant signaler un changement de voiemomentané, qui n’exige qu’une faible ro-tation du volant, on peut déplacer le leviervers le haut ou vers le bas sans atteindrele déclic (position instable). En le lâchant,le levier revient automatiquement au pointde départ.

DISPOSITIF “FOLLOW ME HOME” fig. 49

Il a pour tâche de permettre pendant lapériode de temps sélectionnée, d’éclairerl’espace devant la voiture.

Activation

En tournant la clé de contact sur STOPou en l’enlevant, tirer le levier vers le vo-lant et intervenir sur le levier d’ici 2 mi-nutes de l’extinction du moteur.

A chaque actionnement du levier, l’allu-mage des feux est prolongée de 30 se-condes, jusqu’à un maximum de 2,5 mi-nutes; après ce laps de temps, les feuxs’éteignent automatiquement.

A chaque actionnement du levier corres-pond l’allumage du témoin 3 sur le ta-bleau de bord, en même temps que lemessage visualisé sur l’affichage (voir cha-pitre “Témoins et signalisations”).

Désactivation

Maintenir le levier tiré vers le volant pen-dant plus de 2 secondes.

fig. 49 F0C0045m

Page 60: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

59

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSIS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

CAPTEUR DE PHARESAUTOMATIQUES (capteur crépusculaire) fig. 50(lorsqu’il est prévu)

Il capte les variations de l’intensité lumi-neuse de la voiture selon la sensibilité dela lumière sélectionnée: autant plus gran-de est la sensibilité, plus faible est la lu-mière extérieure nécessaire pour activerl’allumage des feux extérieurs. La sensibi-lité du capteur crépusculaire est réglableen intervenant sur le “Menu de Setup” del’affichage.

Activation

Tourner la bague sur 2A : de cette ma-nière on obtient l’allumage simultanémentautomatique des feux de position et desfeux de croisement selon la lumière ex-térieure.

Lorsque le capteur st activé, il est possibled’effectuer un seul clignotement des lu-mières.

Désactivation

Lors de la commande d’extinction de lapart du capteur, on obtient la désactiva-tion des feux de route et, après 10 se-condes environ, des feux de position.

Le capteur n’est pas en mesure de releverla présence de brouillard, dans ce cas, sé-lectionner manuellement l’allumage desfeux.

fig. 50 F0C0153m

Page 61: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

60

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S NETTOYAGE DES VITRES

ESSUIE-GLACES/LAVE-VITRES fig. 51

Le fonctionnement se produit uniquementlorsque la clé de contact est tournée surMAR.

Le levier peut avoir cinq positions diffé-rentes:

A: essuie-glaces arrêté.

B: fonctionnement à intermittence.

Le levier en position B, en tournant labague F il est possible de sélectionnerquatre vitesses possibles de fonctionne-ment de manière intermittente:

, = intermittence basse

■ = intermittence lente.

■■ = intermittence moyenne.

■■■ = intermittence rapide.

C: fonctionnement continu lent;

D: fonctionnement continu rapide;

E: fonctionnement rapide temporaire (po-sition instable).

Le fonctionnement en position E est limi-té au temps auquel on garde manuellementle levier dans cette position. Lors du relâ-chement, le levier revient en position A etarrête automatiquement l’essuie-glace.

ATTENTION Lorsque l’essuie-glace esten fonction, en engageant la marche ar-rière, on active automatiquement l’essuielunette arrière.

fig. 51 F0C0048m

Ne pas se servir de l’essuie-glaces pour enlever lescouches de neige accumuléesou le verglas sur le pare-brise.

Dans ce cas, si l’essuie-glaces est sou-mis à un effort excessif, l’interventiondu protège-moteur se déclenche et em-pêche le fonctionnement pendantquelques secondes. Successivement, sile fonctionnement n’est pas rétabli,s’adresse au Réseau Après-Vente Fiat.

Page 62: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

61

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSIS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

Fonction “Lavage intelligent” fig. 52

En tirant le levier vers le volant (positioninstable) on actionne le lave-vitres.

En gardant le levier tiré le plus possible,activer par un seul mouvement, le jet dulave-vitres et de l’essuie-glace lui-même;ce dernier s’active automatiquement sil’on garde le levier tiré pendant plus d’unedemi-seconde.

Le fonctionnement de l’essuie-glace s’achè-ve après quelques battements en relâchantle levier; un autre battement “battement denettoyage”, après quelques secondes, com-plète l’opération de nettoyage.

CAPTEUR DE PLUIE (lorsqu’il est prévu)

Le capteur de pluie A-fig. 53 se trouvederrière le rétroviseur intérieur, encontact avec le pare-brise et permetd’adapter automatiquement, pendant lefonctionnement intermittent, la fréquen-ce des battements de l’essuie-glace à l’in-tensité de la pluie.

Le capteur a une zone de réglage qui va-rie progressivement d’un essuie-glace ar-rêté (aucun battement) lorsque la glace estsèche, à lave-glace à la première vitessecontinue(fonctionnement continu lent)avec la pluie intense.

Activation

Déplacer le levier droit d’un déclic vers lebas.

L’activation du capteur est signalée par un“battement” d’acquisition de la comman-de.

ATTENTION La vitre doit toujours êtrepropre dans la zone du capteur.

En tournant la bague F-fig. 51 il est pos-sible d’augmenter la sensibilité du capteurde pluie et d’obtenir une variation plus ra-pide lorsque l’essuie-glace est arrêté (au-cun battement) lorsque la glace est sèche,à lave-glace à la première vitesse continue(fonctionnement continu lent).

L’augmentation de la sensibilité du capteurde pluie est signalée par un “battement”d’acquisition et activation de la commande.

En actionnant le lave-vitre avec le capteurde pluie enclenché, le cycle de lavage nor-mal est réalisé, à la fin duquel le capteurde pluie reprend son fonctionnement au-tomatique normal.

fig. 52 F0C0049m fig. 53 F0C0053m

Page 63: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

62

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S Désactivation

Tourner la clé de contact sur STOP.

Au démarrage suivant (clé en positionMAR), le capteur ne se réactive pas mê-me si le levier est resté en position B-fig. 51. Pour réactiver le capteur, dépla-cer le levier en position A ou C et par lasuite en position B.

La réactivation du capteur est signalée parun “battement” de l’essuie-glace, même sile pare-brise est sec.

Ne pas activer le capteur depluie pendant le lavage de lavoiture dans une station au-tomatique.

En présence de verglas sur lepare-brise, s’assurer que le dé-clenchement du dispositif aiteu lieu.

S’il s’avère nécessaire de net-toyer le pare-brise, contrôler

toujours que le dispositif soit désen-clenché.

ATTENTION

Le capteur de pluie est en mesure de re-connaître et de s’adapter automatique-ment à la présence des conditions sui-vantes:

❒ présence d’impureté sur la surface decontrôle (dépôts de sel, saleté, etc.);

❒ présence de rayures d’eau provoquéespar les balais usés de l’essuie-glace;

❒ différence entre jour et nuit.

Page 64: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

63

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSIS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

ESSUIE-LUNETTE/LAVE-LUNETTE fig. 54

Le fonctionnement se produit uniquementlorsque la clé de contact est tournée surMAR.

En poussant le levier vers la planche (po-sition instable) on actionne le jet du lave-lunette et le fonctionnement continu del’essuie-lunette.

Le fonctionnement s’achève en relâchantle levier.

En tournant la bague A de la position Oà la position ' on actionne l’essuie-lu-nette par un fonctionnement intermittent.

fig. 54 F0C0047m

LAVE-PHARES fig. 55

Les lave-phares sont “rentrants”, c’est àdire placés à l’intérieur des pare-chocsavant de la voiture et s’actionnent lorsqueles feux de croisement et/ou de route sontallumés et on actionne le lave-glace.

ATTENTION Contrôler régulièrementl’intégrité et la propreté des gicleurs.

fig. 55 F0C0270m

Ne pas se servir de l’essuie-glaces pour enlever lescouches de neige accumuléesou le verglas sur le pare-brise.

Dans ce cas, si l’essuie-glaces est sou-mis à un effort excessif, l’interventiondu protège-moteur se déclenche et em-pêche le fonctionnement pendantquelques secondes. Successivement, sile fonctionnement n’est pas rétabli,s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.

Page 65: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

64

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S

ENCLENCHEMENT DU DISPOSITIF

Tourner la bague A-fig. 56 en positionON.

Le dispositif doit être enclenché unique-ment en 4ème ou en 5ème vitesse. En abor-dant les descentes ayant le dispositif en-clenché, il est possible que la vitesse dela voiture augmente légèrement par rap-port à celle mémorisée.

L’enclenchement est mis en évidence parl’allumage du témoin Ü sur le tableau debord en même temps que le message vi-sualisé sur l’affichage (voir le chapitre “Té-moins et signalisations”).

MEMORISATION DE LA VITESSEDE LA VOITURE

Procéder comme suit:

❒ tourner la bague A-fig. 56 sur ON eten écrasant sur la pédale de l’accéléra-teur, porter la voiture à la vitesse sou-haitée;

❒ tourner la bague B sur (+) pendanttrois secondes au mois, puis la relâcher:la vitesse de la voiture est mémoriséeet il est donc possible relâcher la pédalede l’accélérateur.

En cas de nécessité (par exemple en casde dépassement) il est possible d’accélé-rer en appuyant sur la pédale de l’accélé-rateur: en relâchant la pédale, la voitureretournera à la vitesse précédemment mé-morisée.

fig. 56 F0C0127m

CRUISE CONTROL(régulateur de vitesseconstante)(lorsqu’il est prévu)

C’est un dispositif d’assistance à la condui-te, ayant un contrôle électronique quipermet de conduire la voiture à une vi-tesse supérieure à 30 km/h sur des trajetsdroits et des chaussées sèches, lorsque lesvariations de vitesse sont moindres (ex.parcours d’autoroute) à une vitesse dési-rée, sans enfoncer la pédale de l’accélé-rateur. L’utilisation du dispositif n’est tou-tefois pas avantageuse sur des routes sub-urbaines à grande circulation. Ne pas uti-liser le dispositif en ville.

Page 66: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

65

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSIS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DESRETABLISSEMENT DE LA

VITESSE MEMORISEE

Si le dispositif a été désenclenché parexemple en appuyant sur la pédale du freinou de l’embrayage, pour rétablir la vites-se mémorisée procéder comme suit:

❒ accélérer progressivement jusqu’à at-teindre une vitesse proche à celle mé-morisée;

❒ enclencher la vitesse sélectionnée aumoment de la mémorisation de la vi-tesse (4ème ou 5ème vitesse);

❒ appuyer sur le bouton C-fig. 56.

REDUCTION DE LA VITESSEMEMORISEE

Elle peut se produire en deux façons:

❒ en désactivant le dispositif et en mé-morisant successivement la nouvelle vi-tesse;

ou

❒ en maintenant la bague B-fig. 56 tour-née sur (–) jusqu’à atteindre la nouvel-le vitesse qui restera automatiquementmémorisée.

A chaque actionnement de la bague, cor-respond une augmentation de la vitesse de1 km/h environ, tandis qu’en maintenantla bague tournée, la vitesse varie conti-nuellement.

AUGMENTATION DE LAVITESSE MEMORISEE

Elle peut se produire en deux façons:

❒ en appuyant sur l’accélérateur et enmémorisant successivement la nouvel-le vitesse rejointe;

ou

❒ en tournant momentanément la bagueB-fig. 56 sur (+).

A chaque actionnement de la bague, cor-respond une augmentation de la vitesse de1 km/h environ, tandis qu’en maintenantla bague tournée, la vitesse varie conti-nuellement.

Page 67: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

66

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S DESENCLENCHEMENT DU DISPOSITIF

Tourner la bague A-fig. 56 sur OFF oula clé de contact sur STOP. En outre, ledispositif est automatiquement désen-clenché dans les cas suivants:

❒ en appuyant sur la pédale du frein ou del’embrayage

❒ intervention des systèmes ASR ou ESP(lorsqu’il est prévu);

❒ en changeant la vitesse pour les ver-sions à boîte Selespeed (lorsqu’elle estprévue);

❒ en déplaçant par inadvertance le levierde la boîte de vitesses Selespeed (lors-qu’elle est prévue) sur la position N.

Durant la marche, le dispo-sitif enclenché, ne pas dé-

placer le levier de la boîte de vitessesau point mort et ne pas déplacer lelevier de la boîte Selespeed sur la po-sition N.

ATTENTIONEn cas de mauvais fonction-nement ou en cas d’avarie

du dispositif, tourner la bague A-fig.56 sur OFF et s’adresse au RéseauAprès-vente Fiat après avoir contrôlél’intégrité du fusible de protection.

ATTENTION

Page 68: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

67

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSIS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DESPLAFONNIERS

PLAFONNIER AVANT fig. 57

Lumière de courtoisie

Appuyer sur le bouton A pour allumer/éteindre la lumière de courtoisie côtéconducteur ou bien appuyer sur le bou-ton C pour allumer/éteindre la lumière decourtoisie côté passager.

Lorsque la clé est en position STOP ouenlevée, les lumières restent allumées pen-dant 15 minutes environ, ensuite elless’éteignent automatiquement.

Eclairage central

Il s’allume automatiquement dès l’ouver-ture d’une porte et s’éteint lors de sa fer-meture, après 10 secondes environ.

Si la porte reste ouverte, la lumières’éteint après 3 minutes environ.

Il est aussi possible, d’allumer/éteindre lalumière centrale et le plafonnier arrière enappuyant sur le bouton B.

L’allumage/l’extinction de la lumière ré-sulte progressif.

Après l’allumage au moyen de la pressionsur le bouton B, si la clé est en positionSTOP ou si elle est enlevée du contac-teur la lumière reste allumée pendant 15minutes environ, puis elle s’éteint auto-matiquement.

PLAFONNIER ARRIERE (lorsqu’il est prévu) fig. 58

Versions sans toit ouvrantlamellaire

Appuyer sur le bouton A pour allumer/éteindre la lumière arrière gauche ou bienappuyer sur le bouton B pour allumer/éteindre la lumière arrière droite.

L’allumage du plafonnier arrière se produitaussi concomitamment des évènementsqui déterminent l’allumage du plafonnieravant.

fig. 57 F0C0374m fig. 58 F0C0055m

Page 69: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

68

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S

Versions avec toit ouvrantlamellaire fig. 59

Appuyer sur les plafonniers A, placés surles portes arrière, pour allumer/éteindreles lumières.

Les lumières du plafonnier s’allument dansles cas suivants:

❒ en phase de déverrouillage de la por-te, elles restent allumées pendant 10 se-condes environ si aucune porte n’estouverte;

❒ en phase d’extraction de la clé ducontacteur, elles restent allumées pen-dant 10 secondes environ puis elles’éteignent automatiquement;

❒ en cas d’intervention de l’interrupteurde coupure du carburant, elles restentallumées pendant 15 minutes environ,puis elles s’éteignent automatiquement.

Le verrouillage des portes provoque, aucontraire, l’extinction immédiate des lu-mières.

COMMANDES

FEUX DE DETRESSE fig. 60

On les allume en appuyant sur l’interrup-teur A, quelle que soit la position de la cléde contact.

Lorsque le dispositif est enclenché, l’in-terrupteur s’allume à intermittence et si-multanément sur le tableau de bord s’al-lument les témoins Î et ¥.

Pour les éteindre, appuyer à nouveau surl’interrupteur A.

FEUX ANTIBROUILLARD (lorsqu’ils sont prévus)

Ils s’allument lorsque les feux de positionsont allumés en appuyant sur le bouton A-fig. 61.

Ils s’éteignent en appuyant de nouveau surle bouton.

fig. 59 F0C0297m fig. 60 F0C0081m

fig. 61 F0C0137m

L’utilisation des feux de dé-tresse est réglementée par

le code de la route du pays où l’oncircule. Suivez-en les prescriptions.

ATTENTION

Page 70: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

69

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSIS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DESFEUX DE PARCAGE

Ils s’allument lorsque la clé est en positionSTOP ou enlevée, en gardant écrasé lebouton B-fig. 61 pendant 1 seconde en-viron.

Ils s’éteignent en appuyant de nouveau surle bouton.

FEUX ANTIBROUILLARDARRIERE

Ils s’allument lorsque les feux de croise-ment ou les feux antibrouillard sont allu-més, en appuyant sur le bouton C-fig. 61.

Ils s’éteignent en appuyant de nouveau surle bouton.

Contrôler soigneusement la voiture afinde s’assurer qu’il n’y ait aucune fuite decarburant, par ex. dans le compartimentmoteur, sous la voiture ou à proximité dela zone du réservoir.

S’il n’y a aucune perte de carburant et quela voiture est en mesure de repartir, ap-puyer sur le bouton A afin de réactiverle système d’alimentation et l’allumage deslumières.

Après le choc, tourner la clé de contactsur STOP pour ne pas décharger la bat-terie.

INTERRUPTEUR COUPURE DU CARBURANT fig. 62

Il est placé en bas, près du montant de laporte côté passager, et il intervient en casde choc en provoquant:

❒ l’interruption de l’alimentation de car-burant et consécutivement l’extinctiondu moteur;

❒ le déverrouillage automatique desportes;

❒ l’allumage des lumières internes (pen-dant 15 minutes environ).

L’intervention de l’interrupteur est signa-lée par l’allumage du témoin è sur le ta-bleau de bord en même temps que le mes-sage visualisé sur l’affichage (voir le cha-pitre “Témoins et signalisations”).

fig. 62 F0C0062m

Après le choc, si l’on perçoitune odeur de carburant ou si

l’on remarque des fuites du systèmed’alimentation, ne pas réenclencherl’interrupteur, afin d’éviter des risquesd’incendie.

ATTENTION

Page 71: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

70

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S EQUIPEMENTSINTERIEURS

ACCOUDOIR AVANT (lorsqu’il est prévu)

Il peut être réglé, soulevé et abaissé.

Pour effectuer le réglage, soulever légè-rement l’accoudoir et appuyer sur le bou-ton de désancrage B-fig. 63.

A l’intérieur de l’accoudoir se trouve uncompartiment porte-objets. Pour soule-ver le couvercle appuyer sur le bouton A.

ATTENTION Soulever complètementl’accoudoir de manière qu’il ne soit pas unobstacle pour l’actionnement du levier dufrein à main. L’accoudoir complètementsoulevé, faire très attention à ne pas ap-puyer par inadvertance le bouton A, afind’éviter l’ouverture du couvercle porte-objets et la chute de son contenu.

ACCOUDOIR ARRIERE (lorsqu’il est prévu)

Pour utiliser l’accoudoir A-fig. 64, le bais-ser comme illustré sur la figure.

Dans l’accoudoir sont prévues deux em-placements B-fig. 65 pour l’emplacementdes verres et/ou des canettes. Pour s’enservir, tirer la languette C dans le sens in-diqué par la flèche.

A l’intérieur de l’accoudoir se trouve, ensoulevant le volet, un compartiment por-te-objets.

fig. 63 F0C0070m

fig. 64 F0C0073m

fig. 65 F0C0339m

Page 72: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

71

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSIS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

TIROIRS PORTE-OBJETS

Tiroir supérieur côté passager

Ouvrir le tiroir A-fig. 66 comme indiquépar la flèche.

Le tiroir peut être chauffé/refroidi aumoyen d’une bouche d’aération B-fig. 67reliée au système de climatisation.

Pour ouvrir la bouche d’aération action-ner le levier B dans la direction indiquéepar la flèche.

En présence du climatiseur bizone la tem-pérature dans la boîte à gants est celle sé-lectionnée par le passager.

Boîte inférieure côté passager

Pour l’ouvrir, intervenir sur la poignéed’ouverture C-fig. 68, comme indiqué parla flèche.

Une fois le tiroir ouvert, une lumière in-terne de courtoisie s’allume, et, avec la cléde contact en position STOP, reste ac-tive pendant 15 minutes environ.

Si dans ce laps de temps une porte ou lehayon du coffre à bagages sont ouverts,la temporisation de 15 minutes est répé-tée.

Tiroirs porte-objets sous le siège (lorsqu’ils sont prévus) fig. 69

Sur certaines versions, sous le siège duconducteur se trouve un tiroir porte-ob-jets: ne pas s’en servir pour des objetsayant un poids supérieur à 1,5 kg.

fig. 66 F0C0058m

fig. 67 F0C0376m

fig. 68 F0C0056m fig. 69 F0C0032m

Ne pas voyager avec lesboîtes à gants ouvertes: elles

pourraient blesser le passager en casd’accident.

ATTENTION

Page 73: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

72

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S

PRISES DE COURANT (12V)

Elle est placée sur le tunnel central et fonc-tionne uniquement lorsque la clé decontact se trouve sur MAR. Au cas où estdemandé le kit fumeurs, la prise est rem-placée par l’allume-cigares (voir para-graphe suivant).

ALLUME-CIGARES(lorsqu’il est prévu)

Il est placé sur le tunnel central, près dulevier du frein à main.

Pour enclencher l’allume-cigares, appuyersur le bouton A-fig. 70 la clé de contacttournée sur MAR.

Après quelques secondes, le bouton re-vient en position de départ et l’allume-ci-gares est prêt à l’emploi.

ATTENTION Vérifier toujours le dé-branchement de l’allume-cigares.

ATTENTION L’allume-cigares rejoint destempératures élevées. Manipuler avec pré-caution et éviter son utilisation de la partdes enfants: danger d’incendie et/ou debrûlures.

CENDRIER (lorsqu’il est prévu)

Il est formé d’un récipient en plastiquefig. 71 extractible ayant une ouverture àressort, qui peut être placé sur les em-preintes des verres/canettes présentes surle tunnel central.

ATTENTION Ne pas utiliser le cendriercomme corbeille à papier: il pourrait pro-voquer un incendie en contact avec lesmégots

TABLETTE (lorsqu’elle est prévue)

Derrière le siège du côté passager, setrouve (sur certaines versions), un pland’appui A-fig. 72 rabattable.

Pour le placer en position horizontale, letirer dans le sens indiqué par les flèches;pour le ranger, procéder dans le sens in-verse.

ATTENTION Ne pas poser sur le pland’appui des objets ayant un poids supé-rieur à 3 kg: pour des motifs de sécurité,le plan d’appui se décroche de son em-placement lorsqu’il est soumis à descharges supérieures.

fig. 70 F0C0102m fig. 71 F0C0475m fig. 72 F0C0076m

Page 74: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

73

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSIS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

Rangement de la tablette (à la suite du décrochage)

Procéder comme suit:

❒ introduire le plan d’appui B-fig. 73 demanière que le pion fixe de support Asoit à l’intérieur de la glissière du planlui-même;

❒ tourner le plan d’appui B jusqu’à ce quele bord inférieur de celui-ci soit encontact avec le pion mobile C du sup-port A;

❒ exercer une légère pression dans lesens indiqué par la flèche, placer le pland’appui B en position d’emploi. Le pionC se trouve à l’intérieur de la glissièreextérieure droite du plan d’appui.

COMPARTIMENTS PORTE-VERRES

Sur le tunnel central se trouvent deux em-preintes A-fig. 74 pour le logement deverres et/ou canettes.

COMPARTIMENT PORTE-OBJETS fig.75

Il est placé sur le tunnel central, sous l’ac-coudoir avant.

AILETTES PARE-SOLEIL fig. 76

Elles sont placées aux côtés du miroir ré-troviseur intérieur. Elles peuvent êtreorienté aussi bien frontalement que laté-ralement.

fig. 73 F0C0311m

Ne pas voyager avec le pland’appui en position horizon-

tale. La tablette ou les objets posésdessus pourraient procurer des lésionsaux passagers en cas d’accident.

ATTENTION

fig. 74 F0C0094m fig. 75 F0C0071m

fig. 76 F0C0124m

Page 75: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

74

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S Sur certaines versions, sur le dos de l’ai-lette du côté passager se trouve un miroirde courtoisie éclairé par un plafonnier, quipermet l’utilisation du miroir même enconditions de faible luminosité.

Pour accéder au miroir, ouvrir la couver-ture A.

Tourner la clé de contact sur STOP, lalumière reste active pendant 15 minutesenviron: si dans ce laps de temps on ef-fectue l’ouverture d’une des portes ou duhayon du coffre à bagages, la temporisa-tion est répétée pendant 15 minutes.

L’ailette pare-soleil côté passager indiqueaussi les symboles et un message concer-nant l’utilisation correcte du siège pourenfants en présence de l’”air bag côté pas-sager” dans le chapitre “Sécurité”

“SKYWINDOW”(TOIT OUVRANTLAMELLAIRE)(lorsqu’il es prévu)

Il est formé de 5 lamelles en verre et il estéquipé d’un rideau pare-soleil coulissantcommandé électriquement, ayant la fonc-tion d’éviter le rayonnement du soleil.

OUVERTURE DU TOIT

La clé de contact sur MAR tourner dansle sens des aiguilles, la poignée A-fig. 77en choisissant entre les 6 positions d’ou-verture disponibles.

Ne pas ouvrir le toit en pré-sence de neige ou de verglas:il risque de s’endommager.

Pour assurer un fonctionne-ment correct du tout ouvrant,contrôler périodiquement queles conduits de l’échappement

de l’eau, placé aux angles du compar-timent du toit, soient libres d’impure-tés; en outre, maintenir les garnitureset les glissières propres (en utilisant unchiffon humidifié).

fig. 77 F0C0222m

En descendant de la voiture,enlever toujours la clé de

contact afin d’éviter que le toit ou-vrant, actionné par mégarde, neconstitue un danger pour ceux quirestent à bord: l’utilisation impropredu toit ouvrant peut être dangereu-se. Avant et pendant son actionne-ment, s’assurer toujours que les pas-sagers ne soient exposés au risque delésions provoquées par le mouvementdu toit ouvrant, ou par des objets per-sonnels entraînés ou bousculés par letoit même.

ATTENTION

Page 76: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

75

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSIS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

OUVERTURE LAMELLAIRE(rotation dans le sens des aiguillesde la poignée)

Le toit (rideau pare-soleil et lamelles)complètement fermé, la poignée A-fig. 77en position “0”, l’ouverture des lamellesprovoque l’ouverture du rideau pare-so-leil comme décrit ci de suite:

❒ Premier déclic de la poignée: mouve-ment de la premiere lamelle jusqu’à re-joindre la position A-fig. 78; le rideaucoulissant arrive au fil de la deuxièmelamelle.

❒ Second déclic de la poignée: achève-ment de l’ouverture de la 1°lamelle, dé-placement de celles suivantes vers l’ar-rière fig. 79 et mouvement du rideaupare-soleil.

❒ Troisième déclic de la poignée: dépla-cement des lamelles (2ème, 3ème et 4ème)vers l’arrière et mouvement du rideaupare-soleil.

❒ Quatrième déclic de la poignée: dépla-cement des lamelles (2ème et 3ème) versl’arrière et mouvement du rideau pare-soleil.

❒ Cinquième déclic de la poignée: trans-lation de la 2ème lamelle vers l’arrière etmouvement du rideau pare-soleil.

Ainsi on obtient l’ouverture complète dutoit ouvrant lamellaire.

Les lamelles fermées et le rideaupare-soleil ouvert

❒ Premier déclic de la poignée: mouve-ment de la première lamelle, jusqu’à re-joindre la position A, et du rideau pa-re-soleil.

❒ Second déclic de la poignée: achève-ment de l’ouverture de la 1ère lamelle etdéplacement des autres vers l’arrière.

❒ Troisième déclic de la poignée: dépla-cement des lamelles (2ème, 3ème et 4ème)vers l’arrière.

❒ Quatrième déclic de la poignée: dépla-cement des lamelles (2ème et 3ème) versl’arrière.

❒ Cinquième déclic de la poignée: dépla-cement de la 2ème lamelle vers l’arrière.

Ainsi on obtient l’ouverture complète dutoit ouvrant lamellaire.

Pour ouvrir complètement le toit par uneseul manœuvre, placer la poignée sur ledernier déclic (le cinquième).

fig. 78 F0C02236m fig. 79 F0C00233m

Page 77: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

76

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S

FERMETURE DU TOIT

Fermeture lamellaire (rotation dans le sens inverse des aiguilles de la poignée) fig. 80

Les lamelles et le rideau pare-soleil ou-verts (poignée A-fig. 81 sur le quatriè-me déclic), la fermeture des lamelles n’in-fluence pas la position du rideau.

❒ Premier déclic de la poignée: déplace-ment de la 2ème lamelle en avant.

❒ Second déclic de la poignée: déplace-ment le la 2ème lamelle en avant.

❒ Troisième déclic de la poignée: dépla-cement de la 2ème lamelle en avant.

❒ Quatrième déclic de la poignée: dépla-cement de la 2ème lamelle en avant et ro-tation de la 1ère lamelle jusqu’à la posi-tion de spoiler.

❒ Cinquième déclic de la poignée: ferme-ture complète des lamelles.

Pour fermer complètement le toit par uneseule manœuvre, tourner la poignée enposition “0”.

OUVERTURE/FERMETURE DURIDEAU PARE-SOLEIL

Pour ouvrir le rideau pare-soleil appuyersur le bouton C-fig. 81.

L’ouverture du rideau peut s’interrompredans les cas suivants:

❒ en appuyant à nouveau sur le boutonC;

❒ en rejoignant la position d’ouverture,qui pourra être:

– les lamelles complètement fermées(égale à l’ouverture du pavillon del’intérieur de la voiture)

– les lamelles partiellement ouvertes:au fil de la 2ème lamelle

– les lamelles complètement ouvertes:au fil de la 2ème lamelle en couvrant lesquatre lamelles ouvertes.

Pour fermer le rideau pare-soleil appuyersur le bouton B-fig. 81.

La fermeture du rideau est liée à la posi-tion d’ouverture des lamelles: les lamellesouvertes il n’est pas possible de fermercomplètement le rideau.

La fermeture du rideau peut s’interrompredans les cas suivants:

❒ en appuyant à nouveau sur la touche B;

❒ en rejoignant la position d’ouverture,qui pourra être:

– les lamelles complètement fermées(égale à l’ouverture du pavillon de l’in-térieur de la voiture);

– les lamelles partiellement ouvertes:au fil de la deuxième lamelle;

– les lamelles complètement ouvertes:aucun mouvement du rideau lors dela fermeture.

ATTENTION En tournant la clé decontact sur STOP après avoir actionnéles boutons B-fig. 81 ou C, on obtientl’achèvement du mouvement sélectionné.

fig. 80 F0C0532m fig. 81 F0C0222m

Page 78: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

77

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSIS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DESSUPER-OUVERTURE

SUPER-FERMETURE DU TOIT

Au moyen de la clé mécanique (lorsqu’elle est prévue)

Super-ouverture: rotation dans le sans desaiguilles, de la clé dans le loquet de la porte.

Super-fermeture: rotation dans le sens in-verse des aiguilles, de la clé dans le loquetde la porte.

Au moyen de la clé avectélécommande

Super-ouverture: pression prolongée (plusde 2 secondes) sur la touche Ë.

Super-fermeture: pression prolongée (plusde 2 secondes) sur la touche Á.

En relâchant les boutons Á /Ë, les fonc-tions de super-ouverture/super-fermetu-re sont interrompues.

Lors de la phase d’ouverture, on obtientle mouvement des lamelles et du rideaupare-soleil.

Lors de la phase de fermeture, on obtientle mouvement du rideau pare-soleil ettout de suite après, celui des lamelles.

DISPOSITIF ANTI-ECRASEMENT

Le système anti-écrasement, présent surle profil avant du rideau, est actif sur tou-te la zone de fermeture du rideau et in-tervient s’il rencontre un obstacle (par ex.un doigt, une main, etc...) en assurant l’in-version du mouvement dans un bref es-pace.

De plus, le système est actif sur le bordarrière de la 1ère lamelle et sur le profilavant de la 2ème lamelle: dans ce cas il estactif sur toute la zone de fermeture dutoit, et après avoir rencontré un obstacle(par ex. un doigt, une main, etc...) il effec-tue l’inversion du mouvement dans un brefespace.

Dans le cas de la 1ère lamelle il est aucontraire actif sur l’arc de rotation entierde celle-ci et assure l’inversion du mou-vement de la course complète.

En cas d’intervention du dispositif anti-écrasement, la réactivation suivante du toitouvrant peut se produire en 2 façons:

❒ en poussant la poignée A-fig. 83 versle haut et en la relâchant tout de suiteaprès (rétabli le mouvement interrom-pu précédemment);

❒ en tournant la poignée A dans uneautre position.

PROCEDURE D’INITIALISATIONDU TOIT OUVRANT

Après le débranchement de la batterie ouà l’interruption du fusible de protection, ilfaut “initialiser” à nouveau le toit ouvranten procédant ainsi:

❒ placer la poignée A-fig. 81 sur “0”(tout fermé);

❒ garder appuyée la poignée pendant plusde 5 secondes: le toit ouvrant se re-ferme à déclics;

❒ attendre, en gardant toujours appuyéela poignée, la fermeture complète dutoit ouvrant, jusqu’à ce que le rideau pa-re-soleil n’effectue un double déclic defermeture.

Ainsi, le toit ouvrant est initialisé et re-commence son fonctionnement habituel.Si ceci ne se produit pas, s’adresser au Ré-seau Après-vente Fiat.

ATTENTION Effectuer la procédurelorsque le moteur tourne. Si la procédu-re est interrompue avant son achèvement,la répéter du début.

Page 79: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

78

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S INHIBITION DU DISPOSITIFANTI-ÉCRASEMENT

La présence de verglas ou de corps étran-gers éventuels dans les glissières du toitouvrant pourrait provoquer une inter-vention répétitive du dispositif anti-écra-sement. Par conséquent, s’assurer qu’au-cun obstacle n’est présent.

Dans ces cas, il est possible d’inhiber le dis-positif en fermant le toit ouvrant (d’ici 5secondes depuis l’intervention du disposi-tif), en tournant la poignée A-fig. 81 enposition 0 et simultanément en la gardantappuyée vers le haut jusqu’à la fermetureeffectuée.

ATTENTION La manoœuvre doit être ef-fectuée sans relâcher la poignée A; en casde relâchement et successive pression surla poignée, il est nécessaire d’effectuer laprocédure d’initialisation du toit ouvrant(voir le paragraphe précédent).

ATTENTION Pendant cette manœuvre,le dispositif anti-écrasement ne fonction-ne pas.

MANOEUVRE DE SECOURS

En cas d’un fonctionnement manqué dudispositif de commande, le toit ouvrantpeut être manœuvré manuellement, enprocédant ainsi:

❒ enlever le plafonnier avant A-fig. 82 enappuyant latéralement sur les deux cô-tés de la préforme en plastique commeindiqué par les flèches;

❒ introduire la clé de secours appropriéeB-fig. 83 (placée à l’intérieur du pla-fonnier)dans l’emplacement C-fig. 84;

❒ tourner la clé de manière à ouvrir oufermer (selon le sens de rotation) leslamelles en verre.

Une fois l’avarie rétablie, effectuer la pro-cédure d’initialisation du toit ouvrant (voirpage précédente).

fig. 82 F0C0253m fig. 83 F0C0400m

fig. 84 F0C0399m

Page 80: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

79

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSIS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DESPORTES

VERROUILLAGE CENTRALISE

De l’extérieur

Les portes étant fermées, introduire ettourner la clé dans la serrure d’une desportes avant.

De l’intérieur

De l’intérieur de la voiture (les portesétant fermées) appuyer sur le bouton A-fig. 85 de verrouillage/déverrouillage desportes placé sur la plaque du panneau dela porte côté conducteur.

En intervenant sur les pommeaux dechaque porte, on effectue le verrouillagede la porte concernée seulement. En casd’avarie du système électrique, il est tou-tefois possible effectuer l’actionnementmanuel de la fermeture.

ATTENTION Les portes arrière ne peu-vent s’ouvrir de l’intérieur lorsque le dis-positif de sécurité pour enfants est en-clenché.

DISPOSITIF DE SECURITE POURENFANTS (versions 5 portes)

Il empêche l’ouverture des portes arriè-re de l’intérieur.

Le dispositif fig. 86 peut s’activer unique-ment lorsque les portes sont ouvertes:

❒ position 1 - dispositif activé (porte blo-quée);

❒ position 2 - dispositif désactivé (portepouvant être ouverte de l’intérieur).

Le dispositif reste enclenché même en ef-fectuant le déverrouillage électrique desportes.

ATTENTION Utiliser toujours ce dispo-sitif lorsqu’on transporte d’enfants.

ATTENTION Après avoir actionné le dis-positif sur les deux portes arrière, en vé-rifier l’enclenchement effectif en interve-nant sur la poignée intérieure de l’ouver-ture de la porte.

fig. 85 F0C0142m fig. 86 F0C0061m

Page 81: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

80

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S LEVE-GLACESELECTRIQUES

Ils sont pourvus d’un système de sécuri-té ayant des garnitures anti-écrasement enmesure de reconnaître la présence éven-tuelle d’un obstacle pendant le mouve-ment lors de la fermeture de la glace; lorsde cette opération, le système interromptet change immédiatement la course de laglace.

ATTENTION Au cas où la fonction anti-écrasement serait activée pendant 5 foisdans l’espace d’1 minute, le système rentreautomatiquement en modalité “recovery”(autoprotection). Cette condition est mi-se en évidence par la remontée de la vitrepar déclics.

Dans ce cas il faut effectuer la procédurede rétablissement du système en procé-dant de la manière suivante:

❒ effectuer l’ouverture des glaces;

ou

❒ tourner la clé de contact sur STOP etensuite sur MAR.

Si l’on ne remarque aucune anomalie, laglace reprend automatiquement son fonc-tionnement habituel. En cas d’anomalie,voir le chapitre “Témoins et signalisa-tions”.

ATTENTION Lorsque la clé de contactest sur STOP ou enlevée, les lève-glacesrestent actifs pendant 2 minutes environet se désactivent immédiatement lors del’ouverture d’une des portes.

COMMANDES

Porte côté conducteur fig. 87

Sur la plaque du panneau de la porte cô-té conducteur, sont placés les boutons quicommandent, lorsque la clé est en posi-tion MAR:

A: ouverture/fermeture de la glace avantgauche; fonctionnement “continu au-tomatique” en phase d’ouverture/fer-meture de la glace;

B: ouverture/fermeture de la glace avantdroite; fonctionnement “continu au-tomatique” en phase d’ouverture/fer-meture de la glace;

C: habilitation/exclusion des commandeslève-glaces des portes arrière;

D: ouverture/fermeture de la glace ar-rière gauche; fonctionnement “conti-nu automatique” uniquement en pha-se d’ouverture de la glace;

E: ouverture/fermeture de la glace ar-rière droite; fonctionnement “continuautomatique” uniquement en phased’ouverture de la glace.

fig. 87 F0C0063m

Le système est conforme à lanorme 2000/4/CE réservée à

la protection des passagers qui sepenchent de l’intérieur de la voiture.En même temps, afin d’assurer la pro-tection contre les tentatives d’intru-sion de l’extérieur de la voiture, lagarniture extérieure supérieure n’estpas équipée de protection anti-écra-sement.

ATTENTION

Page 82: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

81

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSIS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DESAppuyer sur les boutons A ou B pour ou-

vrir/fermer la glace souhaitée.

En appuyant brièvement sur un des deuxboutons, on obtient la course “saccadée”de la glace, tandis qu’en exerçant une pres-sion prolongée, on active l’actionnement“continu automatique”, soit pour l’ouver-ture que pour la fermeture.

La glace s’arrête dans la position voulueen appuyant à nouveau sur le bouton Aou B.

COFFRE A BAGAGES

Le hayon du coffre à bagages (lorsqu’il estdéverrouillé) ne peut s’ouvrir que par l’ex-térieur de la voiture en intervenant sur lapoignée électrique d’ouverture placéesous la poignée (versions berline) fig. 88ou bien derrière la poignée (versions Mul-ti Wagon) fig. 89.

De plus, le hayon peut s’ouvrir à tout mo-ment si les portes de la voiture sont dé-verrouillées.

Pour l’ouvrir: utiliser la clé mécanique oula clé avec télécommande.

La fermeture incomplète du hayon estmises en évidence par l’allumage du té-moin ´ sur le tableau de bord en mêmetemps que le message visualisé sur l’affi-chage (voir chapitre “Témoins et signali-sations”).

ATTENTION Ne pas actionner le levierd’ouverture du hayon lorsque la voitureest en marche.

L’utilisation impropre des lè-ve-glaces électriques peut

être dangereuse. Avant et pendantleur actionnement, s’assurer toujoursque les passagers ne soient exposés aurisque de lésions provoquées directe-ment par les glaces en mouvement etpar les objets personnels entraînés parles glaces mêmes. En descendant de lavoiture, enlever toujours la clé decontact afin d’éviter que les lève-vitresélectriques, actionnés par mégarde, neconstituent un danger pour ceux quirestent à bord.

ATTENTION

fig. 88 F0C0402m

fig. 89 F0C0365m

Page 83: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

82

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S

OUVERTURE DU HAYON DE L’EXTERIEUR

Au moyen de la clé mécanique (lorsqu’elle est prévue) fig. 90

Débloquer la serrure (lorsqu’elle est pré-vue) en utilisant la tige métallique de la cléde contact.

L’ouverture du hayon est facilitée par l’ac-tion des amortisseurs latéraux à gaz.

En ouvrant le hayon du coffre è bagages,on obtient l’allumage du plafonnier d’éclai-rage du compartiment porte-bagages: lalampe s’éteint automatiquement lors de lafermeture du hayon.

La lampe reste en outre allumée pendant15 minutes environ, après avoir tourné laclé de contact sur STOP: si dans ce lapsde temps, on effectue l’ouverture d’unedes portes ou du hayon du coffre à ba-gages, la temporisation est répétée pen-dant 15 minutes.

Au moyen de la clé avectélécommande

Appuyer sur le bouton R, même avecl’alarme (lorsqu’il est prévu) activé.

L’ouverture du hayon du coffre à bagagesest accompagnée par un double signal lu-mineux des indicateurs de direction, alorsque la fermeture est accompagnée par unseul signal (seulement en cas d’alarme en-clenché).

En ouvrant le hayon du coffre à bagages enprésence de l’alarme, ceci provoque:

❒ le désenclenchement de la protectionvolumétrique;

❒ le désenclenchement de la protectionanti-soulèvement;

❒ le capteur de contrôle du hayon ducoffre à bagages;

En refermant le hayon, toutes ces fonc-tions sont rétablies.

OUVERTURE DE SECOURS DUHAYON DE L’INTERIEUR DE LA VOITURE (uniquementpour les versions Multi Wagon)

En cas d’urgence, il est possible d’ouvrir lehayon du coffre à bagages de l’intèrieur dela voiture en procédant ainsi:

❒ prendre le tournevis de la boîte des ou-tils et l’introduire à l’intérieur du trouprévu sur la traverse arrière du coffreà bagages (voir fig. 91);

❒ intervenir, au moyen du tournevis, surle dispositif A-fig. 91 de manière à per-mettre l’ouverture du coffre à bagages.

fig. 90 F0C0385m fig. 91 F0C0467m

Page 84: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

83

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSIS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

OUVERTURE DU VOLET DE LA LUNETTE CHAUFFANTE(lorsqu’il est prévu) (versions Multi Wagon)

Appuyer sur le bouton A-fig. 92: ainsi oneffectue l’ouverture du volet de la lunet-te chauffante, de manière à accéder di-rectement au compartiment porte-ba-gages fig. 93.

FERMETURE DU HAYONCOFFRE A BAGAGES

Baisser le hayon du coffre à bagages encorrespondance de la serrure jusqu’à per-cevoir le déclic de celle-ci.

AGRANDISSEMENT DU COFFREA BAGAGES

La banquette arrière dédoublée permetd’agrandir le coffre à bagages partielle-ment (1/3 ou 2/3) ou totalement.

Pour les versions Multi Wagon, afin d’ob-tenir le maximum de volume de charge-ment, enlever le rideau couvre-bagages ensuivant les instructions indiquées dans leparagraphe “Rideau couvre-bagages”.

fig. 92 F0C0366m

fig. 93 F0C0414m

Ajouter des objets sur la plagearrière ou sur le hayon (haut-parleurs, becquets, etc.) à l’ex-ception de ce que le construc-

teur prévoit, pour compromettre le bonfonctionnement des amortisseurs laté-raux à gaz du hayon lui-même.

En utilisant le coffre à ba-gages, ne pas dépasser les

charges maxi admises (voir chapitre“Caractéristiques techniques”). S’as-surer, en outre, que les objets se trou-vant dans le coffre à bagages soientbien ancrés, afin d’éviter qu’un frei-nage brusque ne puisse les projeter enavant et blesser les passagers.

ATTENTION

Ne pas voyager en gardantdes objets placés sur la pla-

ge arrière: ils pourraient provoquerdes lésions aux passagers en cas d’ac-cident ou d’un freinage brusque.

ATTENTION

Page 85: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

84

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S

Agrandissement partiel (1/3 ou 2/3) fig. 94-95

L’agrandissement partiel du côté droit ducoffre à bagages permet de transporterdeux passagers sur le côté gauche du siè-ge arrière.

L’agrandissement du côté gauche du coffreà bagages permet de transporter un pas-sager sur le côté droit du siège arrière.

Versions avec siège arrière non coulissant

Procéder comme suit:

❒ baisser complètement les appuis-têtedu siège arrière;

❒ déplacer latéralement la ceinture de sé-curité en vérifiant que la sangle soitcomplètement détendue sans entor-tillements;

❒ en tirant la poignée placée au centre ducoussin fig. 96, rabattre le coussin sou-haité;

❒ soulever le levier A-fig. 97 de retenuedu dossier et rabattre celui-ci en avant.Le soulèvement du levier est mis en évi-dence par une “bande rouge” B.

fig. 94 F0C0356m

fig. 95 F0C0357m

fig. 96 F0C0371m fig. 97 F0C0378m

Page 86: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

85

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSIS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

Versions avec le siège arrière coulissant (lorsqu’il est prévu)

Procéder comme suit:

❒ baisser complètement les appuis-têtedu siège arrière;

❒ déplacer latéralement la ceinture de sé-curité en vérifiant que la sangle soitcomplètement détendue sans entor-tillements;

❒ en intervenant sur le levier B-fig. 98ré-gler le siège dans la position voulue (parex. tout en avant si l’on souhaite avoirun agrandissement maximum du coffreà bagages);

❒ soulever le levier A et rabattre le dos-sier.

Agrandissement total

Le rabattement complet du siège arrièrepermet d’avoir le maximum du volume decharge.

Procéder comme suit:

❒ pour les versions avec le siège arrièrecoulissant, placer les boucles des cein-tures de sécurité dans les emplace-ments appropriés A-fig. 99 prévusdans la doublure du coussin;

❒ pour les versions avec le siège arrièrenon coulissant, avant d’effectuer le ra-battement du dossier, ancrer les lan-guettes B-fig. 100 des ceintures de sé-curité dans les branches appropriéesdes boucles C;

❒ baisser complètement les appuis-têtedu siège arrière;

fig. 98 F0C0338m

fig. 99 F0C0433m fig. 100 F0C0473m

Page 87: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

86

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S

fig. 104 F0C0390m

❒ déplacer latéralement les ceintures desécurité en vérifiant que les sanglessoient correctement détendues sansentortillements;

❒ enlever la plage arrière (tablette arriè-re) en délivrant les extrémités supé-rieures D-fig. 101 des deux tirants, endégageant les œillets des pions et en lespoussant dans la direction de la flèche;

Pour les versions avec le siège arrière noncoulissant, enlever la deuxième tablette A-fig. 103 en dégageant les pions despropres emplacements B en soulevantd’abord la partie avant C-fig. 104 puis lapartie arrière D des deux côtés. Pour laremettre, procéder dans le sens inversede la description précédente.

fig. 101 F0C0086m fig. 102 F0C0377m fig. 103 F0C0173m

❒ après avoir renversé le coussin, ra-battre complètement les dossiers dessièges arrière, comme décrit précé-demment, de manière à obtenir un seulplan de chargement.

❒ dégager les pions B-fig. 102 de la ta-blette des propres emplacements C etl’enlever.

Page 88: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

87

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSIS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

Pour les versions avec le siège arrière cou-lissant (lorsqu’il est prévu) enlever le sup-port du rideau couvre-bagages A-fig. 105en exerçant une pression du bas vers lehaut, d’abord d’un côté puis de l’autre jus-qu’au désancrage.

Soulever le levier A-fig. 106 de retenuedes dossiers, placé sous le coussin du siè-ge (aussi bien à gauche qu’à droite), et lesrenverser en avant, de manière à obtenirun seul plan de chargement. Le levier Asert aussi pour régler la position du dos-sier.

En intervenant sur le levier B il est pos-sible, au contraire, régler l’espace dispo-nible dans le coffre à bagages.

fig. 105 F0C0407m

fig. 106 F0C0338m

Page 89: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

88

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S

fig. 110 F0C0354m

RIDEAU COUVRE-BAGAGES(versions Multi Wagon)

Le rideau couvre-bagages A-fig. 107 peuts’enrouler et s’enlever.

Pour l’enrouler, dégager les deux pions ar-rière B-fig. 108 de leur emplacement cor-respondant.

ATTENTION Accompagner le rideaupendant l’enroulement, en le tenant par lapoignée C-fig. 107.

Il est possible, en outre, de couvrir seu-lement à moitié le compartiment porte-bagages en plaçant le rideau de la façon re-présentée sur la figure 109.

fig. 109 F0C0353m

fig. 108 F0C0352m

fig. 107 F0C0351m

Enlèvement du rideau

Pour enlever le rideau l’enrouler, donc ti-rer les deux crochets A-fig. 110 vers l’in-térieur du compartiment coffre à bagages(comme indiqué par les flèches).

Successivement, soulever et dégager le ri-deau.

Page 90: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

89

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSIS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

Pour replacer le rideau, enfiler les extré-mités de l’enrouleur dans les emplace-ments correspondants, en s’assurant queles crochets de fixation soient correcte-ment bloqués, puis détendre le rideau enle tirant par la poignée, comme précé-demment décrit, et ancrer les deux pionsarrière B-fig. 111.

ATTENTION Pour éviter d’endommagerle rideau, ne pas y appuyer des objetslourds.

REPLACEMENT DU SIEGE ARRIERE

Déplacer latéralement les ceintures de sé-curité en vérifiant que les sangles soientcorrectement détendues sans entortille-ments.

Versions avec le siège arrière non coulissant

Soulever les dossiers en les poussant enarrière jusqu’à percevoir le déclic de blo-cage des deux mécanismes d’ancrage, envérifiant visuellement la disparition de la“bande rouge” B-fig. 112 présente prèsdes leviers A.

La “bande rouge” B indique en effet l’ab-sence d’ancrage du dossier.

Ensuite ramener les coussins en positionhorizontale en gardant soulevée la lan-guette d’ancrage de la place centrale.

fig. 111 F0C0352m fig. 112 F0C0378m

En cas d’accident ou de frei-nages brusques, les objets

posés sur le rideau pourraient êtreprojetés à l’intérieur de habitacle etrisquer de blesser les occupants.

ATTENTION

S’assurer que le dossier soitcorrectement accroché sur

les deux côtés (“bandes rouges” B-fig.112 non visibles) pour éviter qu’en casde freinage brusque, le dossier nepuisse se projeter en avant et provo-quer ainsi des blessures aux passagers.

ATTENTION

Page 91: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

90

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S

Versions avec siège arrièrecoulissant (lorsqu’il est prévu)

Soulever le levier A-fig. 113 (aussi biendroit que gauche)et accompagner le dos-sier en position bien droite.

Enlever les boucles des emplacementscorrespondants de manière qu’elles soienttoujours prêtes à l’usage.

ANCRAGE DU CHARGEMENT

A l’intérieur du coffre à bagages se trou-vent 4 crochets (lorsqu’ils sont prévus)fig. 114 pour l’ancrage de câbles qui as-surent au chargement transporté, d’êtresolidement fixé.

ATTENTION Ne pas ancrer sur un seulcrochet, un chargement ayant un poids su-périeur à 100 kg.

fig. 113 F0C0336m

fig. 114 F0C0034m

Un bagage lourd pas ancré,en cas d’accident, pourrait

provoquer de graves endommage-ments aux passagers.

ATTENTION

En voyageant dans une zoneoù le ravitaillement de car-

burant est difficile, si vous vouleztransporter de l’essence dans un jer-rycan de réserve, il faut respecter lesdispositions législatives , en utilisantuniquement un jerrycan homologué,et fixé de façon adéquate aux an-neaux d’ancrage du chargement. Mê-me ainsi, toutefois, on augmente lerisque d’incendie en cas d’accident.

ATTENTION

Page 92: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

91

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSIS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

COMPARTIMENT PASSAGEDES SKIS (lorsqu’il est prévu)

Il peut être utilisé pour transporter deschargements longs (ex. des skis), en les en-filant par le coffre à bagages.

Pour y accéder:

❒ abaisser l’accoudoir arrière A-fig. 116;

❒ appuyer sur la poignée B-fig. 117 etbaisser le volet. Pour fermer le volet, ti-rer la languette C.

ATTENTION S’assurer que les charge-ments passant soient ancrés de façon ap-propriée, afin qu’ils ne soient pas projetéscontre les passagers en cas d’accident oude freinage brusque.

fig. 116 F0C0073m fig. 117 F0C0379mfig. 115 F0C0241m

CARGO BOX (lorsqu’il est prévu) fig. 115

Il est formé d’une préforme spéciale, uti-lisable pour le logement d’objets placésdans le coffre à bagages pour les voitureséquipées d’un siège arrière coulissant, per-mettant d’avoir un niveau uniforme duplan de chargement.

Page 93: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

92

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S CAPOT MOTEUR

OUVERTURE

Procéder comme suit:

❒ tirer le levier A-fig. 118 dans le sensindiqué par la flèche;

❒ tirer le levier B-fig. 119 et soulever lecapot.

ATTENTION Le soulèvement du capotmoteur est facilité par les deux amortis-seurs à gaz latéraux. Il est recommandé dene pas endommager ces amortisseurs etd’accompagner le capot lors du soulève-ment.

ATTENTION Avant de soulever le capot,s’assurer que les bras des essuie-glaces nesoient pas soulevés du pare-brise.

FERMETURE

Baisser le capot jusqu’à environ 20 centi-mètres du compartiment moteur, puis lelaisser tomber en vérifiant qu’il soit com-plètement fermé et non seulement ac-croché dans la position de sécurité. Dansce cas, ne pas exercer de pression sur lecapot, mais le soulever de nouveau et ré-péter la manœuvre. La fermeture impar-faite du capot moteur est signalée par l’al-lumage du témoin ´ sur le tableau debord, en même temps que le message vi-sualisé sur l’affichage (voir le chapitre “Té-moins et signalisations).

ATTENTION Vérifier toujours la ferme-ture correcte du capot, afin d’éviter qu’ilne s’ouvre pendant la marche.

fig. 118 F0C0029m fig. 119 F0C0383m

Pour des raisons de sécurité,le capot doit toujours être

bien fermé pendant la marche. Parconséquent, vérifier toujours la fer-meture correcte du capot en s’assu-rant que le blocage est enclenché. Sipendant la marche on s’aperçoit quele blocage n’est pas parfaitement en-clenché, s’arrêter immédiatement etfermer le capot de façon correcte.

ATTENTION

Effectuer les opérations lavoiture à l’arrêt.

ATTENTION

Page 94: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

93

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSIS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DESPORTE-BAGAGES/

PORTE-SKIS

Le porte-bagages, porte-skis, doit être fixéau toit en correspondance des points A.Pour y accéder, soulever les languettesprévues B-fig. 120 en utilisant le tourne-vis fourni. Ainsi on accède aux emplace-ments C pour la fixation du porte-bagagesou porte-skis.

Dans la Lineaccessori Fiat est disponibleun porte-bagages/porte-skis spécifiquepour la voiture.

Après avoir parcouru quelques kilomètre,contrôler à nouveau que les vis de fixationdes ancrages soient bien fermées.

ATTENTION Ne pas dépasser les chargesmaxi admises (voir le chapitre “Caracté-ristiques techniques”).

Versions Multi Wagon

La voiture est équipée de deux barres lon-gitudinales pouvant être utilisées, en ajou-tant des accessoires spécifiques, pourtransporter différents objets (par ex. skis,windsurf, etc..).

ATTENTION L’utilisation des barrestransversales sur celles longitudinales fig. 121 empêche l’utilisation du toit ou-vrant lamellaire (Skywindow) (lorsqu’il estprévu), car ce dernier,en s’ouvrant, inter-fère avec les barres.

fig. 120 F0C0169m fig. 121 F0C0349m

Attention à ne pas heurterles objets sur le porte-ba-

gages en ouvrant le hayon arrière.

ATTENTION

ATTENTION Ne pas dépasser les chargesmaxi admises (voir le chapitre “Caracté-ristiques techniques”).

Page 95: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

94

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S PHARES

ORIENTATION DU FAISCEAULUMINEUX

Une bonne orientation des phares est im-portante pour le confort et la sécurité duconducteur et des autres usagers de laroute. Afin de garantir les meilleuresconditions de visibilité en voyageant avecles phares allumés, la voiture doit avoirune correcte assiette des phares. Pour lecontrôle et le réglage éventuel, s’adresserau Réseau Après-vente Fiat.

ATTENTION En allumant les phares ayantdes ampoules à décharge de gaz (xenon)(lorsqu’ils sont prévus) il est normal qu’ilse produise un mouvement vertical soitdes paraboles, que du faisceau lumineux,pendant un temps nécessaire à la stabili-té de l’assiette correcte des phares égal à2 secondes environ.

CORRECTEUR ASSIETTE DESPHARES

Il fonctionne avec la clé de contact surMAR et les feux de croisement allumés.Lorsque la voiture est chargée, elle s’in-cline en arrière en provoquant une élé-vation du faisceau lumineux. Dans ce casil est nécessaire d’effectuer à nouveau uneorientation correcte.

Réglage assiette des phares

Intervenir sur le bouton A-fig. 122 pla-cé sur la plaque du panneau près de la co-lonne de direction; si la voiture est équi-pée de phares à décharge de gaz (xenon),le réglage de l’assiette des phares est élec-tronique, donc le bouton A n’est plus pré-sent.

En appuyant sur le bouton A en corres-pondance de la flèche N on augmented’une position le faisceau lumineux, tandisqu’en appuyant en correspondance de laflèche O on diminue d’une position le fais-ceau lumineux.

L’affichage B-fig. 122 placé sur le tableaude bord, fournit l’indication visuelle des po-sitions pendant la réalisation du réglage.

Positions correctes selon le chargement

Position 0 - une ou deux personnes surles sièges avant.

Position 1 - cinq personnes.

Position 2 - cinq personnes + charge dansle coffre à bagages.

Position 3 - conducteur + charge maxi-male admise toute rangée dans le coffreà bagages.

ATTENTION Contrôler l’orientation desfaisceaux lumineux chaque fois que lepoids de la charge transportée change.

fig. 122 F0C0533m

Page 96: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

95

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSIS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DESORIENTATION FEUX

ANTIBROUILLARD AVANT

Pour le contrôle et le réglage éventuels’adresser au Réseau Après-vente Fiat.

REGLAGE PHARES AL’ETRANGER

Les feux de croisement sont orientés pourla circulation dans le pays de premièrecommercialisation. Dans les pays à circu-lation dans le sens contraire, pour ne paséblouir les véhicules qui procèdent dansle sens contraire, il faut modifier l’orien-tation du faisceau lumineux au moyen del’application d’un film adhésif, spécialementconçu. Ce film est prévu dans la Lineac-cessori Fiat et se trouve auprès du RéseauAprès-vente Fiat.

SYSTÈME ABS

C’est un système, partie intégrante du sys-tème de freinage, qui empêche , quelle quesoit la condition de la chaussée et l’inten-sité de freinage, le blocage des roues etpar conséquent le patinage d’une ou deplusieurs roues, en garantissant ainsi lecontrôle de la voiture même en cas defreinage d’urgence.

Le système EBD (Electronic Braking For-ce Distribution), complète le système etpermet de répartir le freinage entre lesroues avant et arrière.

ATTENTION Pour avoir le maximum del’efficacité du système de freinage, il est né-cessaire une période de stabilisation de 500km environ; pendant cette période, il estconseillé de ne pas effectuer des freinagestrop brusques, répétés et prolongés.

INTERVENTION DU SYSTEME

L’intervention de l’ABS est signalée auconducteur à travers une légère pulsationde la pédale du frein, accompagnée debruit: ceci signale qu’il est nécessaired’adapter la vitesse au type de route surlaquelle vous roulez.

Si l’ABS intervient, cela signifie que l’on esten train d’atteindre la limite d’adhérenceentre les pneus et la chaussée: il faut ra-lentir pour adapter la vitesse à l’adhéren-ce disponible.

Si l’ABS intervient, cela in-dique que la limite d’adhé-

rence a été atteinte entre pneus etchaussée: il faut ralentir pour adap-ter la marche à l’adhérence dispo-nible.

ATTENTION

Page 97: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

96

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S SIGNALISATIONSD’ANOMALIES

Avarie ABS

Elle est signalée par l’allumage du témoin> sur le tableau de bord, en même tempsque le message visualisé sur l’affichage(voir le chapitre “Témoins et signalisa-tions”). Dans ce cas, le système de frei-nage maintient sa propre efficacité, maissans les performances fournies par le Sys-tème ABS. Procéder prudemment jus-qu’au Réseau Après-vente Fiat pourcontrôler le système.

Avarie EBD

Elle set signalée par l’allumage des témoins> et x sur le tableau de bord, en mê-me temps que le message visualisé par l’af-fichage (voir chapitre “Témoins et signa-lisations”).

Dans ce cas, lors de freinages violents, ilpeut se produire un blocage précoce desroues arrière et une possible embardée.Conduire prudemment jusqu’au RéseauAprès-vente Fiat le plus proche pour fai-re contrôler le système.

BRAKE ASSIST (assistance des freinages d’urgence)(lorsqu’il est prévu)

Le système ne peut être exclu, il recon-naît les freinages d’urgence (selon la vi-tesse d’actionnement de la pédale du frein)et permet d’intervenir le plus rapidementpossible sur le système de freinage.

Le Brake Assist est désactivé sur les voi-tures équipées du système ESP, en casd’avarie au système même (signalé par l’al-lumage du témoin á en même temps quele message visualisé sur l’affichage).

Quand l’ABS intervient,etque vous percevez des im-

pulsions d la pédale, ne relâchez pasvotre pression, mais maintenez la pé-dale bien écrasée sans crainte; ainsivous vous arrêterez dans l’espace leplus court, compatiblement avec lesconditions de la chaussée.

ATTENTION

En cas d’allumage du témoinx sur le tableau de bord (en

même temps que le message visuali-sé sur l’affichage), arrêter immédia-tement la voiture et s’adresser au Ré-seau Après-vente le plus proche. Lafuite de fluide éventuel du systèmehydraulique, compromet le fonction-nement du système de freinage, soitdu type conventionnel, qu’avec le sys-tème antiblocage des roues.

ATTENTION

L’ABS exploite au mieuxl’adhérence disponible, mais

n’est pas en mesure de l’augmenter;il faut donc, en tout cas, être prudent,sans courir de risques injustifiés.

ATTENTION

Page 98: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

97

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSIS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DESSYSTEME ESP

(Electronic StabilityProgram) (lorsqu’il est prévu)

C’est un système de contrôle de la stabi-lité de la voiture, aidant à maintenir lecontrôle de la direction en cas de perted’adhérence des pneus.

L’action du système ESP résulte donc par-ticulièrement utile lorsque les conditionsd’adhérence de la chaussée changent.

INTERVENTION DU SYSTEME

Elle est signalée par le clignotement du té-moin á sur le tableau de bord, afin d’in-former le conducteur que la voiture esten conditions critiques de stabilité et d’ad-hérence.

ENCLENCHEMENT DU SYSTEME

Le système ESP s’enclenche automatique-ment dès le démarrage de la voiture et nepeut être désenclenché.

SIGNALISATIONSD’ANOMALIES

En cas d’anomalie éventuelle, le systèmeESP se désactive automatiquement et surle tableau de bord s’allume le témoin áà lumière fixe, (en même temps que lemessage visualisé sur l’affichage) (voir lechapitre “Témoins et signalisations”). Dansce cas, s’adresser au Réseau Après-venteFiat.

Les performances du systè-me ESP ne doivent pas pous-

ser le conducteur à prendre desrisques inutiles et non justifiés. Laconduite doit toujours être appro-priée aux conditions de la chaussée,à la visibilité et à la circulation. Laresponsabilité pour la sécurité rou-tière revient toujours et, en tout cas,au conducteur.

ATTENTION

INITIALISATION DU SYSTÈMEESP (en cas de débranchement de la batterie)

Après le rétablissement de la connexionélectrique de la batterie, pour réactiver lefonctionnement correct du système ESP ilest nécessaire d’effectuer les opérationssuivantes:

❒ tourner la clé de contact sur MAR;

❒ tourner le volant d’un quart de toursoit dans le sens des aiguilles que dansle sens inverse (de manière à circulerde la position avec “roues droites”);

❒ tourner la clé de contact en positionSTOP et ensuite la ramener en posi-tion MAR.

Après quelques secondes le témoins’éteint; s’il ne s’éteint pas, s’adresser auRéseau Après-vente Fiat.

Ces opérations peut être effectuées mê-me le moteur démarré.

Pendant l’utilisation éven-tuelle de la roue compacte

de secours le système ESP continueà fonctionner. Se rappeler toujoursque la roue compacte, ayant des di-mensions inférieures par rapport à unpneu normal, présente une adhéren-ce inférieure par rapport aux autrespneus de la voiture.

ATTENTION

En vue du fonctionnementcorrect du système ESP il est

indispensable que les pneus soient dela même marque et du même type surtoutes les roues, en parfait état et sur-tout du type, marque et dimensionsprescrites.

ATTENTION

Page 99: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

98

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S SYSTEME ASR (Antislip Regulation)

C’est une partie intégrante du systèmeESP qui contrôle la voiture et intervientautomatiquement en cas de patinage d’uneou des deux roues motrices.

En fonction des conditions de patinage,sont activés deux systèmes différents decontrôle:

❒ si le patinage concerne les deux rouesmotrices, l’ASR intervient en réduisantla puissance transmise par le moteur;

❒ si le patinage concerne uniquement unedes deux roues motrices, l’ASR inter-vient en freinant automatiquement laroue qui patine.

L’action du système ASR s’avère particu-lièrement utile dans les conditions sui-vantes:

❒ patinage lors d’un virage de la roue in-térieure, par effet des variations dyna-miques de la charge ou de l’accélérationexcessive;

❒ excessive puissance transmise auxroues, par rapport aussi aux conditionsde la chaussée;

❒ accélération sur des chaussées glis-santes, enneigées ou verglacées;

❒ perte d’adhérence sur la chausséemouillée (aquaplaning).

Enclenchement/déclenchementdu système

L’ASR s’active automatiquement à chaquedémarrage du moteur.

L’activation/désactivation du système estsignalé par la visualisation d’un message surl’affichage (voir chapitre “Témoins et si-gnalisations”).

Pendant la marche il est possible de désac-tiver et successivement de réactiver l’ASRen appuyant sur l’interrupteur A-fig. 123placé sur la console centrale.

La désactivation est mise en évidence parl’allumage du voyant correspondant surl’interrupteur même, en même temps quela visualisation du message sur l’affichage(voir chapitre “Témoins et signalisations”).

En désactivant l’ASR pendant la marche,au prochain démarrage, il s’activera auto-matiquement.

En voyageant sur une chaussée enneigée,ayant les chaînes à neige montées, il peuts’avérer utile de désactiver l’ASR: en effet,dans ces conditions, le patinage des rouesmotrices en phase d’accélération, permetd’obtenir une traction supérieure.

Les performances du systè-me ne doivent pas pousser le

conducteur à prendre des risques in-utiles et non justifiés. La conduite doittoujours être appropriée aux condi-tions de la chaussée, à la visibilité età la circulation. La responsabilitépour la sécurité routière revient tou-jours et, en tout cas, au conducteur.

ATTENTION

fig. 123 F0C0066m

Page 100: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

99

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSIS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DESSignalisations d’anomalies

En cas d’une anomalie éventuelle, le sys-tème ASR se désactive automatiquementet le témoin á s’allume à lumière fixe surle tableau de bord, en même temps que lemessage visualisé par l’affichage (voir cha-pitre “Témoins et signalisations”). Dans cecas, s’adresser au Réseau Après-vente Fiatdès que possible.

Système MSR (réglage de l’entraînement moteur)

C’est un système, partie intégrante del’ASR, qui intervient en cas d’un change-ment de vitesse brusque au cours d’un es-calade, et donne à nouveau du couple aumoteur en évitant ainsi l’entraînement ex-cessif des roues motrices qui, surtout enconditions de faible adhérence, pourraientfaire perdre de la stabilité à la voiture.

SYSTEME EOBD

Le système EOBD (European On BoardDiagnosis) effectue une diagnose continuedes composants de la voiture en corrélationaux émissions présentes sur la voiture.

En outre, il signale, par l’allumage du té-moin U sur le tableau de bord (en mê-me temps que le message visualisé sur l’af-fichage) (voir chapitre “Témoins et signa-lisations”), l’état de détérioration des com-posants même.

L’objectif du système est de:

❒ tenir sous contrôle l’efficacité du sys-tème;

❒ signaler l’augmentation des émissionsdue à un mauvais fonctionnement dela voiture;

❒ signaler la nécessité de remplacer lescomposants détériorés.

Le système dispose aussi d’un connecteur,interface ayant des instruments appro-priés, permettant la lecture des codesd’erreur mémorisés par la centrale, avecune série de paramètres spécifiques de ladiagnose et du fonctionnement du mo-teur. Ce contrôle peut être effectué aus-si par les agents responsables du contrô-le de la circulation.

Pendant l’utilisation éven-tuelle de la roue compacte,

le fonctionnement du système ASR ré-sulte exclu et sur le tableau de bords’allume le témoin á à lumière fixe,en même temps que le message vi-sualisé par l’affichage (voir le chapitre“Témoins et signalisations”).

ATTENTION

Pour le bon fonctionnementdu système ASR il est indis-

pensable que les pneus soient de lamême marque et du même type surtoutes les roues, en parfait état et sur-tout du type, de la marque et des di-mensions prescrites.

ATTENTION

Page 101: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

100

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S ATTENTION Après avoir éliminé l’in-convénient, pour le contrôle complet dusystème le Réseau Après-vente Fiat doiteffectuer le test au banc d’essai et, le caséchéant, des essais sur la route qui peu-vent demander également un grandnombre de kilomètres.

AUTORADIO(lorsqu’elle est prévue)

L’autoradio de la voiture est de type fixe:les instructions correspondantes à son uti-lisation sont décrites dans le Supplémentjoint à cette notice d’Utilisation.

Sur les versions ACTUAL est prévue laprédisposition pou l’autoradio avec an-tenne, câbles correspondants et haut-par-leurs.

Pour installer l’autoradio, enlever la boî-te à gants en dévissant la vis A-fig. 124,monter à pression le tiroir fourni avec l’au-toradio, localiser les câbles d’alimentationpour la connexion électrique.

Si, en tournant la clé decontact en position MAR, letémoin U ne s’allume pas oubien si, pendant la marche il

s’allume à lumière fixe ou clignotante(en même temps que le message vi-sualisé sur l’affichage), s’adresser dèsque possible au Réseau Après-venteFiat. Le fonctionnement du témoin Upeut être contrôlé au moyen d’appa-reils appropriés par le personnel decontrôle de la circulation. Suivre scru-puleusement les normes en vigueur duPays dans lequel on se trouve.

fig. 124 F0C0440m

ATTENTION Pour assurer les caracté-ristiques sonores et mécaniques du sys-tème audio (par ex. étanchéité et insono-risation des portes) il est nécessaire lo-caliser, auprès de la Lineaccessori Fiat, unkit comprenant un adaptateur antenne quiaméliore la réception des fréquences AMgrâce à la gestion de l’amplificateur setrouvant sur le support de l’antenne.

Page 102: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

101

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSIS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DESACCESSOIRES ACHETES

PAR L’UTILISATEUR

Au cas où. après l’achat de la voiture, ondésire installer à bord des accessoiresélectriques qui nécessitent d’une alimen-tation électrique permanente (alarme, an-tivol satellitaire, etc.) ou des accessoiresqui influent en tout cas sur le bilan élec-trique, s’adresser aux Service Après-ven-te Fiat, qui, en plus de recommander lesdispositifs les mieux appropriés apparte-nant à la Lineaccessori Fiat, en vérifiera sil’équipement électrique de la voiture esten mesure de fournir la charge requise ousi, par contre, il est nécessaire de le com-pléter par une batterie plus puissante.

INSTALLATIONDISPOSITIFSELECTRIQUES/ELECTRONIQUES

Les dispositifs électriques/électroniquesinstallés après l’achat de la voiture et dansle cadre du service d’après-vente doiventêtre dotés de la marque:

Fiat Auto S.p.A. autorise le montage d’ap-pareillages émetteurs-récepteurs à condi-tion que les installations soient faites dansles règles de l’art, en respectant les indi-cations du constructeur, dans un centrespécialisé.

ATTENTION Le montage de dispositifscomportant des modifications des carac-téristiques de la voiture, peut déterminerle retrait du permis de circulation par lesautorités préposées et l’échéance éven-tuelle de la garantie exclusivement en cequi concerne les défauts provoqués parla modification susmentionnée ou recon-ductibles directement ou indirectementà elle. Fiat Auto S.p.A. refuse toute res-ponsabilité pour les dommages provoquéspar l’installation d’accessoires non fournisou recommandés par Fiat Auto S.p.A. etinstallés non conformément aux pres-criptions données.

EMETTEURS RADIOET TELEPHONES PORTABLES

Les appareils émetteurs radio (portables,CB et similaires) ne peuvent pas être uti-lisés à l’intérieur de la voiture, à moinsd’employer une antenne séparée montéeà l’extérieur de la voiture même.

ATTENTION L’emploi de ces dispositifsà l’intérieur de l’habitacle (sans antenneextérieure) peut provoquer, en plus desdommages potentiels pour la santé despassagers, de mauvais fonctionnementsdes systèmes électroniques dont la voi-ture est équipée, en compromettant la sé-curité de la voiture même.

De plus, l’efficacité de transmission et deréception de ces appareils peut s’avérerdégradée par l’effet d’écran de la coque dela voiture.

En ce qui concerne l’emploi des portables(GSM, GPRS, UMTS) dotés d’homologa-tion officielle , il est recommandé desuivre scrupuleusement les instructionsfournies par le constructeur du portable.

Prêter le maximum d’atten-tion au montage de spoilers

supplémentaires, roues en alliage etenjoliveurs qui ne sont pas de série: ilspourraient réduire la ventilation desfreins et donc leur efficacité dans desconditions de freinages violents et ré-pétés, ou bien en cas de longues des-centes. S’assurer aussi que rien(couvre-tapis, etc.) entrave la coursedes pédales.

ATTENTION

Page 103: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

102

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S DIRECTION ASSISTEEELECTRIQUE“DUALDRIVE”

La voiture est équipée d’un système de di-rection assistée à commande électrique,fonctionnant uniquement avec la clé decontact sur MAR et le moteur démarré,appelé “Dualdrive”, qui permet de per-sonnaliser l’effort au volant par rapportaux conditions de conduite.

ATTENTION En cas de rotation rapidede la clé de contact, le fonctionnementcomplet de la direction assistée est rejointaprès 1-2 secondes.

ACTIVATION/DESACTIVATION(fonction CITY)

Pour activer/désactiver la fonction, ap-puyer sur le bouton A-fig. 125 placé surle tunnel central, près du levier de la boî-te de vitesses.

L’activation de la fonction est signalée parl’inscription CITY sur “l’Affichage multi-fonction”.

Lorsque la fonction CITY est activée, l’ef-fort sur le volant résulte plus léger, et fa-cilite ainsi les manoœuvres de stationne-ment: l’activation de la fonction résultedonc particulièrement utile pour laconduite en ville.

SIGNALISATIONSD’ANOMALIES

Les anomalies éventuelles de la directionassistée électrique, sont signalées par l’al-lumage du témoin g sur le tableau debord (en même temps que le message vi-sualisé sur l’affichage) (voir chapitre “Té-moins et signalisations”).

En cas d’avarie à la direction assistée élec-trique, la voiture continue de toute façonà être manœuvrable par la conduite mé-canique.

ATTENTION Dans certains cas, facteursindépendants de la direction assistée éle-crique, pourraient provoquer l’allumagedu témoin g sur le tableau de bord. Dansce cas, arrêter immédiatement la voituresi vous roulez, couper le moteur pendant20 secondes environ, puis redémarrer lavoiture. Si le témoin g reste encore al-lumé (en même temps que le message vi-sualisé sur l’affichage), s’adresser au Ré-seau Après-vente Fiat.

ATTENTION Pendant les manœuvres destationnement effectuées par un nombreélevé de braquages, il peut se vérifier undurcissement de la direction; ceci est toutà fait normal car il est dû à l’interventiondu système de protection de surchauffedu moteur électrique de commande de ladirection, donc il n’exige aucune répara-tion. Lors de l’utilisation suivante de la voi-ture, la direction assistée aura sa fonctionhabituelle.

fig. 125 F0C0065m

Page 104: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

103

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSIS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DESCAPTEURS DE

STATIONNEMENT(lorsqu’ils sont prévus)

Ils sont placés sur le pare-chocs arrière dela voiture fig. 126 (versions berline) etfig. 127 (versions Multi Wagon) et leurfonction est de capter et d’aviser leconducteur, au moyen d’un signal sonoreintermittent, de la présence d’obstaclesdans la partie arrière de la voiture.

ACTIVATION

Les capteurs s’activent automatiquementlors de l’engagement de la marche arrière.

A la diminution de la distance de l’obstacleplacé derrière la voiture, correspond l’aug-mentation de la fréquence de la signalisa-tion sonore.

SIGNALISATION SONORE

En engageant la marche arrière, automa-tiquement s’active un signal sonore inter-mittent.

Le signal sonore:

❒ augmente lorsque la distance entre lavoiture et l’obstacle diminue;

❒ devient continu lorsque la distance quisépare la voiture de l’obstacle est infé-rieure à 30 cm environ, alors qu’il s’in-terrompt immédiatement si la distan-ce de l’obstacle augmente.

❒ il reste constant si la distance entre levéhicule et l’obstacle reste invariable,tandis que si cette situation se présen-te pour les capteurs latéraux, le signalest interrompu après 3 secondes envi-ron afin d’éviter, par exemple, les si-gnalisations en cas de manœuvre le longdes murs.

Il est absolument interditd’effectuer toute interven-

tion en aftermarket, produisant desvariations de la conduite ou de la co-lonne de la direction (ex. montage dedispositifs antivol), qui pourraientprovoquer , en plus de la décadencedes performances du système et de lagarantie, de graves problèmes de sé-curité, ainsi que la non conformitéd’homologation de la voiture.

ATTENTION

Avant d’effectuer toute in-tervention d’entretien, cou-

per toujours le moteur et enlever laclé du contacteur en activant la ver-rouillage de la direction, en particu-lier lorsque la voiture se trouve avecles roues soulevées du sol. Si cecis’avère impossible, (nécessité d’avoirla clé sur MAR ou le moteur démar-ré), enlever le fusible principal de pro-tection de la direction assistée élec-trique.

ATTENTION

fig. 126 F0C0301m

fig. 127 F0C0364m

Page 105: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

104

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S Distances de localisation

Rayon d’action central....................150 cm

Rayon d’action latéral ..................... 60 cm

Si les capteurs localisent plusieurs obs-tacles, on prend en considération seule-ment celui à une distance mineure.

SIGNALISATIONS D’ANOMALIES

Des anomalies éventuelles des capteurs destationnement sont signalées, pendantl’engagement de la marche arrière, par l’al-lumage du témoin è sur le tableau debord (en même temps que le message vi-sualisé sur l’affichage) (voir chapitre “Té-moins et signalisations”).

FONCTIONNEMENTAVEC REMORQUE

Le fonctionnement des capteurs est au-tomatiquement désactivé dès l’introduc-tion de la prise du câble électrique de laremorque dans la prise du crochet d’at-telage de la voiture.

Les capteurs se réactivent automatique-ment en dégageant la prise du câble de laremorque.

INFORMATIONS GENERALES

❒ Pendant les manœuvres de stationne-ment faire toujours très attention auxobstacles qui pourraient se trouver surou sous les capteurs.

❒ Les objets se trouvant à une distancerapprochée dans la partie avant ou ar-rière de la voiture, dans certaines cir-constances, ne sont pas relevés par lesystème et, par conséquent, ils peuventendommager la voiture ou en être en-dommagés.

❒ Les signalisations envoyées par les cap-teurs, peuvent être altérées par l’en-dommagement des capteurs mêmes,par les impuretés, la neige ou le ver-glas accumulés sur les capteurs ou parles systèmes à ultrasons (par ex. freinspneumatiques des camions ou mar-teaux pneumatiques) présents dans lesalentours.

Pour le fonctionnement cor-rect du système, il est indis-pensable que les capteurssoient toujours propres sans

boue, impuretés, neige ou verglas. Pen-dant le nettoyage des capteurs faire at-tention de ne pas les rayer ou les en-dommager; éviter d’utiliser des chiffonssecs, rugueux ou durs. Laver les cap-teurs avec de l’eau propre, en ajoutantéventuellement du détergent pour voi-tures. Dans les stations de lavage au-tomatique qui utilisent des hydronet-toyeurs à jets de vapeur ou à hautepression, nettoyer rapidement les cap-teurs en tenant le gicleur à plus de 10cm de distance.

La responsabilité de station-nement et d’autres ma-

nœuvres dangereuses revient toujourset en tout cas au conducteur de lavoiture. En effectuant ces ma-nœuvres, s’assurer toujours que dansl’espace de manœuvre il n’y ait per-sonne (spécialement des enfants) nid’animaux. Les capteurs de station-nement représentent une aide pourle conducteur qui, cependant ne doitjamais réduire son attention pendantles manœuvres qui s’avèrent dange-reuses même effectuées à une vitesseréduite.

ATTENTION

Page 106: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

105

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSIS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DESRAVITAILLEMENT

DE LA VOITURE

MOTEURS A ESSENCE

Utiliser exclusivement de l’essence sansplomb.

Afin d’éviter des erreurs, le diamètre dela goulotte du réservoir est trop petitpour y introduire le bec des pompes d’es-sence avec le plomb. Le nombre d’octanesde l’essence (R.O.N.) utilisée ne doit pasêtre inférieur à 95.

ATTENTION Le pot catalytique ineffica-ce comporte des émissions nocives àl’échappement et donc la pollution de l’en-vironnement.

ATTENTION Ne jamais utiliser dans leréservoir, même pour les cas d’urgence,une quantité, même minimale d’essenceavec du plomb; le pot d’échappement ca-talytique pourrait s’endommager de ma-nière irréversible.

MOTEURS A GOZOLE

Aux basses températures, le degré de flui-dité du gazole peut devenir insuffisant àcause de la formation de paraffine avecpour conséquence un fonctionnementanormal du système d’alimentation ducombustible.

Pour éviter des anomalies de fonctionne-ment, des gazoles de type été, de type hi-ver ou arctique (zones de montagne/froides),sont normalement distribués selon la saison.

En cas de ravitaillement avec du gazolenon indiqué à la température d’utilisation,il est recommandé de mélanger le gazoleavec l’additif TUTELA DIESEL ART dansles proportions indiquées sur le récipientdu produit, en versant dans le réservoird’abord l’antigel puis le gazole.

En cas d’emploi/stationnement prolongé dela voiture en zones de montagne/froides, ilest conseillé d’effectuer le ravitaillement enutilisant le gazole disponible sur lieu. Danscette situation, on suggère aussi de garderdans le réservoir une quantité de carburantsupérieure à 50% de la capacité utile.

Pour les voitures à gazole, uti-liser uniquement du gazolepour traction automobile,conforme à la spécification

Européenne EN590. L’utilisationd’autres produits ou mélanges peut en-dommager de manière irréparable lemoteur, avec pour conséquence, la dé-chéance de la garantie pour dommagescausés. En cas de ravitaillement acci-dentel avec d’autres types de carbu-rants, ne pas démarrer le moteur etprocéder à la vidange du réservoir. Sipar contre, le moteur à tourné, mêmependant une très courte période, il estindispensable de vidanger, en plus duréservoir, l’ensemble du circuit d’ali-mentation.

RAVITAILLEMENT

Pour garantir le ravitaillement complet duréservoir, effectuer deux opérations d’ap-point après le premier déclic du distribu-teur. Eviter d’ultérieures opérations d’ap-point qui pourraient provoquer des ano-malies au système d’alimentation.

Page 107: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

106

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S

BOUCHON DU RESERVOIRCARBURANT fig. 128

Le bouchon A est muni d’un dispositif an-ti-égarement B qui l’attache au volet Cet le rend imperdable.

Pour ouvrir le bouchon, le tourner dansle sens contraire des aiguilles et l’enlever.

Le bouchon A est muni d’une serrure àclé: pour y accéder, ouvrir le volet C, puisen utilisant la clé de contact, la tournerdans le sens inverse des aiguilles et dévis-ser le bouchon.

Pendant le ravitaillement, accrocher lebouchon au dispositif prévu à l’intérieurdu volet comme illustré sur la figure.

ATTENTION La fermeture étanche duréservoir peut provoquer une légère pres-surisation. Le bruit d’évent éventuellorsque le bouchon est dévissé est,donctout à fait normal.

Après le ravitaillement, il faut visser le bou-chon dans le sens des aiguilles jusqu’à per-cevoir un ou plusieurs déclics, tourner en-suite la clé dans le sens des aiguilles, la sor-tir et refermer le volet.

fig. 128 F0C0199m

Ne pas s’approcher de lagoulotte du réservoir avec

des flammes libres ou des cigarettesallumées: danger d’incendie. Eviter,également, de trop approcher le vi-sage de la goulotte, pour ne pas res-pirer les vapeurs nocives.

ATTENTION

Page 108: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

107

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSIS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

OUVERTURE DE SECOURS DU VOLET

Versions berline

Ouvrir le volet A-fig. 129 placé sur le cô-té droit du coffre à bagages et tirer la cor-delette placée à l’intérieur du volet.

fig. 129 F0C0088m fig. 130 F0C0358m fig. 131 F0C0359m

❒ tirer la cordelette E placée à l’intérieurdu volet.

Versions Multi Wagon

Procéder comme suit:

❒ tourner la poignée A-fig. 130 et ouvrirle volet B placé sur le côté droit ducoffre à bagages;

❒ saisir la languette C-fig. 131 de ma-nière à ouvrir le deuxième volet D;

Page 109: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

108

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NSS’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S Piège des particules engorgé

En cas de visualisation du message réser-vé, se référer au chapitre “Témoins et si-gnalisations”

Pendant son fonctionne-ment habituel, le pot cataly-

tique et le piège des particules (DPF)développent des températures éle-vées. Par conséquent, ne pas garer lavoiture sur des matières inflammables(herbe, feuilles sèches, aiguilles de pin,etc..): danger d’incendie.

ATTENTION

SAUVEGARDE DEL’ENVIRONNEMENT

Les dispositifs employés pour réduire lesémissions des moteurs à essence sont:

❒ convertisseur catalytique à trois voies(pot catalytique);

❒ sondes Lambda;

❒ circuit antiévaporation.

En outre, ne pas faire tourner le moteur,même à simple titre d’essai, une ou plu-sieurs bougies débranchées.

Les dispositifs utilisés pour réduire lesémissions des moteurs à gazole sont:

❒ convertisseur catalytique oxydant;

❒ circuit de recyclage des gaz d’échappe-ment (E.G.R.);

❒ sonda Lambda;

❒ piège des particules (DPF) (lorsqu’il estprévu est en alternative à la sondeLambda).

PIEGE DES PARTICULES DPF(Diesel Particulate Filter) (lorsqu’il est prévu)

C’est un filtre mécanique, introduit dansle système d’échappement qui piège lesparticules carbonnées présentes dans legaz d’échappement du moteur diesel.

La fonction du filtre est d’éliminer quasitotalement les émissions de particules car-bonnées, en accord avec les normes de loiactuelles/futures.

Pendant l’utilisation habituelle de la voi-ture, la centrale de contrôle du moteurenregistre une série de données concer-nant l’utilisation (période d’utilisation,ty-pe de parcours, température atteintes,etc.) et calcule la quantité de particules ac-cumulée dans le filtre.

Puisque le piège est un système d’accu-mulation, il doit être périodiquement ré-généré (nettoyé) en brûlant les particulescarbonnées. La procédure de régénéra-tion est gérée automatiquement par lacentrale de contrôle moteur selon l’étatd’accumulation du filtre et des conditionsd’utilisation de la voiture. Pendant la ré-génération un des phénomène suivantspeut se produire: augmentation limitée durégime minimum, activation de l’électro-ventilateur, augmentation limitée des fu-mées, températures élevées à l’échappe-ment. Ces situations ne doivent pas êtreinterprétées comme des anomalies et n’in-fluencent pas le comportement de la voi-ture et de l’environnement.

Page 110: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

109

COND

UITE

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S

SECU

RITE

CEINTURES DE SECURITE ................................................ 110

PRETENSIONNEURS ............................................................ 113

TRANSPORTER LES ENFANTS EN TOUTE SECURITE.......................................................... 116

PRÉDISPOSITION AU MONTAGE DU SIÈGE ENFANT “TYPE ISOFIX” ................................ 121

PREDISPOSITION AU MONTAGE DU SIEGE-ENFANT “ISOFIX UNIVERSEL”.................... 124

AIR BAG FRONTAUX.......................................................... 126

AIR BAG LATERAUX (Side bag - Window bag) ........... 130

SSEECCUURRIITTEE

Page 111: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

110

COND

UITE

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TE

La voiture garée sur une forte pente, l’en-rouleur peut se bloquer; cela est normal.En outre, le mécanisme de l’enrouleur in-tervient à chaque fois que la ceinture esttirée brusquement ou en cas de freinagesbrusques, chocs et virages à une vitesseélevée.

Le siège arrière est muni de ceintures desécurité inertielles à trois points d’ancra-ge avec enrouleurs pour les places laté-rales et central.

CEINTURESDE SECURITE

UTILISATION DES CEINTURESDE SECURITE

Endosser la ceinture en tenant le bustebien droit et appuyé contre le dossier.

Pour boucler les ceintures, saisir l’agrafed’ancrage A-fig. 1 et l’engager dans l’em-placement de la boule B, jusqu’à percevoirle déclic de blocage.

Si pendant le déroulement de la ceinturecelle-ci devait se bloquer, la laisser s’en-rouler légèrement pour dégager le méca-nisme puis la dégager de nouveau en évi-tant des manœuvres brusques.

Pour déboucler les ceintures, appuyer surle bouton C. Accompagner la ceinturependant son enroulement, pour éviterqu’elle ne s’entortille.

Grâce à l’enrouleur, la ceinture s’adapteau corps du passager qui la porte, lui per-mettant toute liberté de mouvement.

Ne pas appuyer sur le bou-ton C-fig. 1 pendant la

marche.

ATTENTION

Les ceintures des places arrière doiventêtre endossées selon le schéma illustré surla fig. 2.

fig. 1 F0C0075m fig. 2 F0C0267m

Page 112: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

111

COND

UITE

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S

SECU

RITE

Quand on renverse le dossier du siège ar-rière coulissant, utiliser les emplacementsappropriés A-fig. 3 prévus dans la hous-se du coussin pour ranger les boucles desceintures.

Les boucles sont à nouveau enlevées deleur emplacement (versions avec siège ar-rière coulissant) lorsqu’on ramène le siè-ge en position d’utilisation, de manièrequ’elles puissent toujours être prêtes pourl’utilisation.

ATTENTION L’ancrage correct du dos-sier est assuré par la disparition de la “ban-de rouge” B-fig. 4 présente à côté des le-viers A de renversement du dossier. Cet-te “bande rouge” indique en effet l’absen-ce d’ancrage du dossier. Pour les versionsayant le siège coulissant, contrôler tou-jours que le dossier réglable soit bloquéen position d’utilisation; ces versions ontle dossier “rabattable”: en ramenant ledossier en position d’utilisation, s’assurerde l’ancrage effectif jusqu’à percevoir ledéclic de blocage.

ATTENTION Il faut se rappeler qu’en casde choc violent, les passagers des siègesarrière qui ne portent pas les ceintures,non seulement s’exposent personnelle-ment à un grave risque, mais constituentégalement un danger pour les passagersdes places avant.

fig. 3 F0C0433m fig. 4 F0C0378m

S’assurer que le dossier soitcorrectement accroché sur

les deux côtés (“bandes rouges” B-fig.4 non visibles) pour éviter qu’en casde freinage brusque, le dossier nepuisse se projeter en avant et provo-quer ainsi des blessures aux passagers.

ATTENTION

ATTENTION En repositionnant, après lerenversement, le siège arrière en condi-tions d’utilisation habituelle, faire très at-tention à repositionner correctement laceinture de sécurité de façon à en per-mettre une disponibilité immédiate à l’uti-lisation.

Page 113: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

112

COND

UITE

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TESYSTEME S.B.R.

La voiture est équipée d’un système nom-mé S.B.R. (Seat Belt Reminder), forméd’une alarme sonore qui, avec le cligno-tement du témoin < sur le tableau debord, indique au conducteur et au passa-ger avant que la ceinture de sécurité n’estpas bouclée.

L’avertisseur sonore peut être désactivétemporairement (jusqu’à la prochaine ex-tinction du moteur) par la procédure sui-vante à effectuer d’ici 1 minute à partirde la rotation de la clé de contact en po-sition MAR:

❒ boucler la ceinture de sécurité côtéconducteur.

❒ attendre pendant plus de 20 secondes,puis déboucler la ceinture de sécuritécôté conducteur.

Pour la désactivation permanente, s’adres-ser au Réseau Après-vente Fiat.

Il est possible de réactiver le systèmeS.B.R. exclusivement par le Menu de Se-tup (voir la description dans le chapitre“Témoins et signalisations” à la rubrique“Ceintures de sécurité non bouclées”)

REGLAGE EN HAUTEUR DES CEINTURES DE SECURITEAVANT

Il est possible d’effectuer le réglage en hau-teur sur 4 positions différentes.

Pour effectuer le réglage, appuyer sur lebouton A-fig. 5 et soulever ou baisser lapoignée B.

Régler toujours la hauteur des ceinturesen les adaptant aux corps des passagers:cette précaution peut réduire considéra-blement le risque de lésions en cas dechoc.

Le réglage correct est obtenu lorsque lasangle passe environ à moitié entre l’ex-trémité de l’épaule et le cou.

fig. 5 F0C0096m

Le réglage en hauteur desceintures de sécurité doit

être effectuée lorsque la voiture est àl’arrêt.

ATTENTION

Après le réglage, contrôlertoujours que le curseur où est

fixé l’anneau soit bloqué dans une despositions prédisposées. Exercer donc,par le boutonb A-fig. 5 relâché, uneautre pression vers le bas pour per-mettre le déclic du dispositif d’ancra-ge si le relâchement ne s’était pas pro-duit en correspondance d’une des po-sitions établies.

ATTENTION

Page 114: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

113

COND

UITE

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S

SECU

RITE

PRETENSIONNEURS

Pour rendre encore plus efficace l’actiondes ceintures de sécurité avant, et arrière(lorsqu’elles sont prévues), la voiture estéquipée de prétensionneurs qui, en cas dechoc frontal violent, rappellent dequelques centimètres la sangle des cein-tures en assurant l’adhérence parfaite desceintures au corps des occupants, avantque ne commence l’action de retenue.L’activation du prétensionneur est signa-lée par le blocage de l’enrouleur; la sanglede la ceinture n’est plus récupérée, mêmesi elle est accompagnée.

ATTENTION Pour avoir le maximum deprotection possible, placer la ceinture demanière qu’elle adhère parfaitement aubuste et au bassin.

Les prétensionneurs des places avant s’ac-tivent uniquement si les ceintures sontcorrectement bouclées dans les boucles.Pendant l’intervention du prétensionneur,une légère émission de fumée peut se vé-rifier; cette fumée n’est pas nocive et n’in-dique pas un début d’incendie.

LIMITEURS DE CHARGE

Pour augmenter la protection offerte auxpassagers en cas d’accident, les enrouleursdes ceintures de sécurité avant et arrière(lorsqu’elles sont prévues) contiennent,à l’intérieur, un dispositif permettant dedoser opportunément la force agissant surle thorax et sur les épaules pendant l’ac-tion de retenue des ceintures en cas d’unchoc frontal.

Le prétensionneur ne peutêtre utilisé qu’une seule fois.

Après son intervention, s’adresser auRéseau Après-vente Fiat pour le faireremplacer. Pour connaître la validitédu dispositif, voir la plaquette placéeà l’intérieur de la boîte à gants infé-rieure: à l’approche de cette échéan-ce, s’adresser au Réseau Après-venteFiat pour effectuer le remplacementdu dispositif.

ATTENTION

Toute opération comportantdes chocs, des vibrations oudes réchauffements localisés(supérieurs à 100°C pour une

durée maxi de 6 heures) dans la zonedu prétensionneur peut provoquer sonendommagement ou activations; sontexclues les vibrations produites par lesaspérités de la route ou le franchisse-ment accidentel de petits obstacles telsque trottoirs, etc. S’adresser au RéseauAprès-vente Fiat en cas de besoin.

Le prétensionneur n’exige d’aucun entre-tien ni de graissage. Toute intervention ap-portée à son état primitif invalide son ef-ficacité. Au cas d’évènement naturels ex-ceptionnels (inondations, bourrasques,etc.) le dispositif est entré en contact avecde l’eau et de la boue, il faut absolumentle remplacer.

Page 115: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

ATTENTION Chaque ceinture doit êtreutilisée uniquement par une seule person-ne: ne pas transporter les enfants sur lesgenoux des passagers en utilisant la mê-me ceinture de sécurité pour la protectionde tous les deux fig. 8. En général, n’atta-cher aucun objet sur la personne.

fig. 6 F0C0015m fig. 7 F0C0013m

Pour avoir une protectionmaximale, veiller à ce que le

dossier soit bien droit, que le dos s’yappuie parfaitement et que la cein-ture adhère au buste et au bassin.Boucler toujours les ceintures aussibien des places avant que de celles àl’arrière. Voyager sans les ceinturesbouclées augmente le risque de lésionsgraves ou de décès en cas de choc.

ATTENTION

fig. 8 F0C0014m

114

COND

UITE

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TE

AVERTISSEMENTS GENERAUX POUR L’UTILISATION DESCEINTURES DE SECURITE

Le conducteur est tenu de respecter (etde faire respecter aux passagers de la voi-ture) toutes les dispositions de loi localessur l’obligation et le mode d’utilisation desceintures. Attacher toujours les ceinturesde sécurité avant de partir.

L’utilisation des ceintures de sécurité estégalement nécessaire pour les femmes en-ceintes: le risque de lésions en cas de chocétant nettement plus grave pour elles-mêmes et pour le nouveau né si elles n’at-tachent pas leur ceinture. Les femmes en-ceintes doivent naturellement placer la par-tie de la sangle beaucoup plus bas, de façonà ce qu’elle passe sur le bassin et sous leventre (comme indiqué sur la fig. 6).

ATTENTION La sangle de la ceinture nedoit jamais être entortillée. La partie supé-rieure doit passer sur l’épaule et traverserla poitrine en diagonale. La partie inférieu-re doit adhérer au bassin comme indiquésur la fig. 7) et non pas à l’abdomen du pas-sager. Ne pas utiliser de dispositifs (pinces,arrêts, etc.) qui empêchent l’adhérence desceintures au corps des passagers.

Page 116: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

115

COND

UITE

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S

SECU

RITE

Il est strictement interdit dedémonter ou d’altérer les

composants de la ceinture de sécuritéet du prétensionneur. Toute interven-tion doit être effectuée par un per-sonnel qualifié et autorisé. S’adressertoujours au Réseau Après-vente Fiat.

ATTENTION

Si la ceinture est soumise àune forte sollicitation, par

exemple suite à un accident, elle doitêtre remplacée entièrement en mê-me temps que les ancrages, les vis defixation de ces derniers et les préten-sionneurs; en effet, même si elle neprésente pas de défauts visibles, laceinture pourrait avoir perdu ses pro-priétés de résistance.

ATTENTION

ENTRETIEN DES CEINTURES DE SECURITE

Pour un entretien correct des ceinturesde sécurité, suivre attentivement les règlessuivantes:

❒ utiliser toujours les ceintures avec lasangle bien détendue, non entortillée;vérifier que cette dernière puisse se dé-placer librement sans empêchements;

❒ en cas d’accident assez important, rem-placer la ceinture utilisée, même si ap-paremment elle ne semble pas endom-magée. Remplacer de toute manière laceinture en cas d’activation des pré-tensionneurs;

❒ pour nettoyer les ceintures, les laver àla main avec de l’eau et du savon neutre,les rincer et les laisser sécher à l’ombre.Ne pas se servir de détergents forts,ni d’eau de javel ou de colorants nid’autre substance chimique pouvant af-faiblir les fibres de la sangle;

❒ éviter que les enrouleurs ne soientmouillés: leur fonctionnement correctest garanti que s’ils ne subissent pasd’infiltrations d’eau;

❒ remplacer la ceinture lorsqu’elle pré-sente des traces d’usure ou des cou-pures.

Page 117: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

116

COND

UITE

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TEGRAVE DANGER: Les siègespour enfants ne doivent pas

être montés tournés vers l’ar-rière sur le siège avant, enprésence d’air bag coté pas-

sager activé. L’activation de l’air bag,en cas de choc, pourrait produire deslésions mortelles à l’enfant transpor-té. Il est recommandé de transportertoujours les enfants sur le siège arriè-re, car c’est dans cet endroit qu’ilssont le mieux protégés en cas de col-lision. En tous cas, les sièges pour en-fants de doivent en aucun cas êtreinstallés sur le siège avant des voitureséquipées d’air bag côté passager, le-quel, en se gonflant, pourrait provo-quer des blessures graves, voire mor-telles, indépendamment de la violen-ce du choc qui en a provoqué l’acti-vation. En cas de nécessité, sur les voi-tures équipées de désactivation del’air bag frontal passager, les enfantspeuvent être placés sur le siège avant.Dans ce cas, il est absolument néces-saire de s’assurer, au moyen du té-moin F sur la tableau de bord, quel’air bag a bien été désactivé(voir “Airbag frontal côté passager” au para-graphe “Air bag frontaux”). De plus,le siège passager doit être réglé dansla position la plus arriérée, afin d’évi-ter des contacts éventuels entre le siè-ge-enfants et la planche.

ATTENTIONTRANSPORTER LESENFANTS EN TOUTESECURITE

Pour une meilleure protection en cas dechoc, tous les passagers doivent voyagerassis et attachés aux moyens des systèmesde retenue prévus.Ce qui vaut encore plus pour les enfants.Cette prescription est obligatoire, selonla directive 2003/20/CE, dans tous les paysmembres de l’Union Européenne.Chez les enfants, par rapport aux adultes,la tête est proportionnellement plus gran-de et plus lourde par rapport au reste ducorps, tandis que les muscles et la struc-ture osseuse ne sont pas complètementdéveloppés. Il est, par conséquent, néces-saire, pour leur retenue correcte en casde choc, d’utiliser des systèmes différentsdes ceintures des adultes.Les résultats de la recherche sur lameilleure protection des enfants sont ex-posés dans la Norme Européenne ECE-R44, qui, outre à les rendre obligatoires,subdivise les systèmes de retenue en cinqgroupes:Groupe 0 - jusqu’à 10 kg de poidsGroupe 0+ - jusqu’à 13 kg de poidsGroupe 1 9-18 kg de poidsGroupe 2 15-25 kg de poidsGroupe 3 22-36 kg de poids

Comme on le voit, il y a une superpositionpartielle entre les groupes et de fait il exis-te dans le commerce des dispositifs quicouvrent plus d’un groupe de poids.

Tous les dispositifs de retenue doivent in-diquer les données d’homologation ainsique la marque de contrôle sur une éti-quette fixée solidement au siège-auto quine doit jamais être enlevée.

Au-delà de 1,50 m de taille, du point devue des systèmes de retenue, les enfantssont assimilés aux adultes et utilisent nor-malement les ceintures.

Dans la Lineaccessori Fiat sont disponiblesdes sièges pour enfants pour chaque grou-pe de poids. On conseille ce choix car ilont été conçus et contrôlés de manièrespécifique pour les voitures Fiat.

Page 118: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

117

COND

UITE

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S

SECU

RITE

GROUPE 0 et 0+

Les bébés jusqu’à 13 kg doivent être trans-portés tournés vers l’arrière sur un siège-berceau, qui en soutenant la tête, ne pro-voque pas de sollicitations sur le cou encas de brusques décélérations.

Le berceau est retenu par les ceintures desécurité de la voiture, comme indiqué surla fig. 9 et doit à son tour retenir l’enfantet les ceintures incorporées.

fig. 9 F0C0429m fig. 10 F0C0430m

Les figures sont uniquementà titre indicatif pour le mon-

tage. Monter le siège-enfant selon lesinstructions l’accompagnant obliga-toirement.

ATTENTION

Il existe des siège-enfants quicouvrent les groupes de

poids 0 et 1 avec un point d’ancragearrière et de ceintures spéciales pourretenir l’enfant. A cause de leur mas-se, ils peuvent être dangereux s’ilssont montés de manière impropre(par ex. s’il sont rattachés aux cein-tures de la voiture avec un coussin in-terposé. Il faut respecter scrupuleu-sement les instructions de montagequi accompagnent le siège-enfant.

ATTENTION

GROUPE 1

A partir de 9 jusqu’à 18 kg de poids, lesenfants peuvent être transportés tournésvers l’avant, avec des sièges dotés de cous-sin avant, au moyen duquel la ceinture desécurité de la voiture retient à la fois l’en-fant et le siège fig. 10.

Page 119: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

118

COND

UITE

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TE

GROUPE 2

Les enfants de 15 à 25 kg de poids peu-vent être retenus directement par lesceintures de la voiture fig. 11. Les siègespour enfants n’ont plus que la fonction depositionner correctement l’enfant par rap-port aux ceintures, de façon à ce que lapartie diagonale adhère à la poitrine et ja-mais au cou et que la partie horizontaleadhère au bassin et non pas à l’abdomende l’enfant.

GROUPE 3

Pour les enfants de 22 à 36 kg de poidsl’épaisseur de la poitrine est telle que ledossier d’espacement n’est plus nécessai-re.

La fig. 12 est un exemple de position cor-recte de l’enfant sur le siège arrière.

Au-delà de 1,50 m de taille, du point devue des systèmes d retenue, les enfantssont assimilés aux adultes et utilisent nor-malement les ceintures.

fig. 11 F0C0431m fig. 12 F0C0432m

Les figures sont uniquementà titre indicatif pour le mon-

tage. Monter le siège-enfant selon lesinstructions l’accompagnant obliga-toirement.

ATTENTION

Page 120: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

119

COND

UITE

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S

SECU

RITE

APTITUDE DES SIEGES DES PASSAGERS POUR L’UTILISATION DES SIEGES-ENFANTS

La voiture est conforme au nouveau Règlement Européen 2000/3/CE qui règle le montage des sièges-enfants sur les différentssièges de la voiture selon les tableaux suivants:

Version 3/5 portes siège arrière dédoublé

Version 5 portes siège arrière coulissant

SIEGE

Groupe Groupes de poids Passager avant Passager arrière Passager central

Groupe 0, 0+ jusqu’à 13 kg U U U

Groupe 1 9-18 kg U U U

Groupe 2 15-25 kg U U U

Groupe 3 22-36 kg U U U

Légende:

U = Indiqué pour les systèmes de retenue de la catégorie “Universelle” selon la Réglementation Européenne ECE-R44 pour les“Groupes” indiqués.

L = indiqué pour certains systèmes de retenue pour enfants disponibles auprès de la Lineaccessori Fiat pour le groupe prescrit.

SIEGE

Groupe Groupe de poids

Groupe 0, 0+ jusqu’à 13 kg U U L L

Groupe 1 9-18 kg U U L L

Groupe 2 15-25 kg U U L L

Groupe 3 22-36 kg U U L L

Passageravant

Passagerarrière latéral

gauche

Passagerarrière latéral

droit

Passagercentral

Page 121: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

120

COND

UITE

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TERécapitulons ci-après les normesde sécurité à suivre pour letransport d’enfants:

❒ La position conseillée pour l’installationdes sièges-enfants est sur le siège ar-rière, car c’est la plus protégée en casde collision.

❒ En cas de désactivation de l’air bag fron-tal côté passager, contrôler toujours aumoyen du témoin prévu F sur le ta-bleau de bord, l’effective désactivation.

❒ Respecter scrupuleusement les ins-tructions du siège-enfant que le four-nisseur doit obligatoirement fournir.Les garder dans la voiture avec les pa-pier et cette notice. Ne jamais utiliserdes sièges-enfant sans instructions d’uti-lisation.

❒ Vérifier toujours par une traction sur lasangle l’effectif ancrage des ceintures.

❒ Chaque système de retenue est rigou-reusement à une place: ne jamais ytransporter deux enfants simultané-ment.

❒ Vérifier toujours que les ceintures n’ap-puient pas sur le cou de l’enfant.

❒ Pendant le voyage, ne permettez pas àl’enfant d’assumer des positions anor-males ou de déboucler sa ceinture.

❒ Ne jamais transporter d’enfants dansles bras, pas même les bébés. Person-ne, quelle que soit sa force, n’est en me-sure de les retenir en cas de choc.

❒ En cas d’accident, remplacer le siège-enfant par un nouveau.

Les sièges pour enfants nedoivent pas être montés tour-

nés vers l’arrière sur le siège avant, enprésence d’air bag coté passager ac-tivé. L’activation de l’air bag, en cas dechoc, pourrait produire des lésionsmortelles à l’enfant transporté. Il estrecommandé de transporter toujoursles enfants sur le siège arrière, car c’estdans cet endroit qu’ils sont le mieuxprotégés en cas de collision.

ATTENTION

Page 122: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

121

COND

UITE

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S

SECU

RITE

PREDISPOSITIONPOUR LE MONTAGEDU SIEGE-ENFANT“TYPE ISOFIX”

La voiture est prédisposée pour le mon-tage des sièges Isofix, un nouveau systèmeunifié européen pour le transport des en-fants. Le siège Isofix est une possibilité enplus qui n’empêche l’utilisation des siègestraditionnels. Le siège Isofix couvre troisgroupes de poids: 0, 0+ et 1.

A cause du différent système d’ancrage, lesiège doit être fixé au moyen des agrafesmétalliques, placées entre le dossier et lecoussin arrière A-fig. 13 ou bien dans lerevêtement du siège arrière B-fig. 14 (se-lon les versions).

Il est possible de monte simultanément unsiège enfant traditionnel à gauche et un siè-ge Isofix à droite.

A cause du groupe d’encombrement dif-férentiel, il est cependant possible de mon-ter sur le siège arrière un maximum dedeux sièges Isofix en les accrochant auxagrafes appropriées ou bien trois siègestraditionnels fixés au moyen des ceinturesde sécurité. Sur le siège avant il est pos-sible de monter uniquement les sièges tra-ditionnels.

La Lineaccessori Fiat est pourvue de siè-ge “Kiddy Isofix”, homologué selon la Rè-glementation Européenne ECE-R44/03 etindiqué pour les enfants jusqu’à 13 kg depoids, placé dans le sens opposé à celui dela marche (groupes 0 et 0+) et pour lesenfants de 9 à 18 kg de poids, placé dansle sens de la marche (groupe 1). Nous rap-pelons que pour les sièges du type Isofixne peuvent être utilisés que ceux spécifi-quement conçus, expérimentés et homo-logués pour cette voiture.

fig. 13 F0C0274m fig. 14 F0C0273m

Monter le siège-enfant uni-quement lorsque la voiture

est à l’arrêt. Le siège-enfant est cor-rectement ancré aux agrafes de pré-disposition lorsque l’on perçoit les dé-clics de blocage. Suivre scrupuleuse-ment les instructions de montage, dé-montage et de mise en place, que leConstructeur doit obligatoirementfournir avec le siège.

ATTENTION

Page 123: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

122

COND

UITE

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TE

MONTAGE DU SIEGE TYPE ISOFIX

Gruppi 0 e 0+

Pour les enfants qui appartiennent à cegroupe de poids (jusqu’à 13 kg) le siège-enfant est tourné en arrière et l’enfant estretenu par les ceintures D-fig. 15 du siè-ge-enfant.

Lorsque l’enfant grandit et passe dans legroupe de poids 1 (9-18 kg) le siège-en-fant doit être remonté dans le sens de lamarche, en se référant aux instructions dusiège-enfant lui-même.

Pour un montage correct du siège-enfant,procéder ainsi:

❒ placer le siège arrière coulissant en po-sition tout à fait arrièrée et avec le dos-sier réglé à la 4ème position, comme illus-tré sur la fig. 16.

❒ s’assure que le levier de désancrage B-fig. 15 soit en position de repos (ren-trée);

❒ localiser les brides de prédisposition Aet placer ensuite le siège-enfant avec lesdispositifs d’ancrage C alignés auxbrides;

❒ pousser le siège-enfant jusqu’à perce-voir les déclics qui assurent l’ancrage ef-fectif;

❒ vérifier le blocage en essayant de bou-ger avec force le siège: les mécanismesde sécurité incorporés, empêchent l’an-crage avec une seule agrafe bloquée.

fig. 16 F0C0312m

fig. 15 F0C0268m Au cas où le siège arrière fixeaccueille le siège-enfant ty-

pe Isofix dans le sens contraire de lamarche, le siège côté passager devraêtre placé tout en arrière jusqu’à tou-cher le siège-enfant lui même. Si lesiège arrière coulissant se règle de fa-çon longitudinale, le siège avant se-ra dans une position de mi-course enavant.

ATTENTION

Page 124: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

123

COND

UITE

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S

SECU

RITE

Groupe 1

Pour le montage correct du siège-enfant,procéder ainsi:

❒ placer le siège arrière coulissant en po-sition tout à fait arriérée avec le dossierréglé à la 4ème position, comme illustrédans la fig. 16;

❒ s’assurer que le levier de désacrage B-fig. 17 soit en position de repos (ren-trée);

❒ localiser les brides de prédisposition Aet successivement, placer le siège-en-fant avec les dispositifs d’ancrage C ali-gnés aux brides;

❒ pousser le siège-enfant jusqu’à perce-voir les déclics qui assurent l’ancrage ef-fectif;

❒ pour les sièges-enfant en position dansle sens de la marche, boucler la sanglesupérieure D-fig. 18 (prévue dans lapoche supérieure du siège-enfant) àl’agrafe E placée dans le coffre à ba-gages;

❒ vérifier le blocage en essayant de se-couer avec force le siège-enfant: les mé-canismes de sécurité incorporés em-pêchent l’ancrage avec une seule agra-fe bloquée.

Dans ce cas l’enfant est retenu aussi parles ceintures de sécurité de la voiture etpar la sangle supérieure: se référer à la no-tice du siège-enfant pour le passage cor-rect des ceintures de sécurité de la voi-ture sur celui-ci.

fig. 17 F0C0139m

fig. 18 F0C0428m

Si le siège arrière coulissantse règle de façon longitudi-

nale, le siège avant sera dans une po-sition de mi-course en avant.

ATTENTION

Page 125: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

124

COND

UITE

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TEPREDISPOSITIONAU MONTAGE DUSIEGE ENFANT “ISOFIX UNIVERSEL”

La voiture est prédisposée pour le mon-tage du siège-enfant “Isofix Universel” unnouveau système unifié européen pour letransport des enfants.

Le siège “Isofix Universel” couvre le grou-pe de poids 1.

A cause du différent système d’ancrage, lesiège -enfant doit être fixé au moyen desagrafes métalliques inférieures appropriéesA-fig. 19, placées entre le dossier et lecoussin arrière, fixer donc la sangle supé-rieure D-fig. 20 (disponible avec le siège-enfant) à l’agrafe appropriée E placée dansle coffre à bagages en correspondance dusiège-enfant.

Il est possible de monter simultanémentdes sièges traditionnels et “Isofix Univer-sels”.

Nous rappelons que pour les sièges-enfantIsofix Universel, ne peuvent être utilisésque ceux homologués par l’inscriptionECE R44/03 “Isofix Universel”.

Dans la Lineaccessori Fiat est disponiblele siège enfant “Isofix Universel” “DuoPlus”.

Pour d’autres informations concernantl’installation et/ou l’utilisation du siège-en-fant, se référer à la “Notice” fournie avecle siège-enfat.

fig. 19 F0C0274m fig. 20 F0C0428m

Monter le siège-enfantlorsque la voiture est à l’arrêt.

Le siège -enfant est correctement an-cré aux brides de prédisposition lors-qu’on perçoit les déclics d’ancrage ef-fectif. Suivre les instructions de mon-tage, démontage positionnement, quele Constructeur du siège-enfant estobligé à fournir avec celui-ci.

ATTENTION

Page 126: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

125

COND

UITE

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S

SECU

RITE

Légende

IUF = indiqué pour les systèmes de retenue pour les enfants Isofix orientés vers la marche, de classe universelle (équipés d’untroisième ancrage supérieur), homologués pour l’utilisation dans le groupe de poids.

IL = indiqué pour les systèmes de retenue particuliers pour les enfants type Isofix, spécifique et homologué pour ce type devéhicule: siège-enfant Kiddy Isofix présent dans la Lineaccessori Fiat. Il est possible d’installer le siège-enfant en déplaçanten avant le siège avant.

APTITUDE DES SIEGES DS PASSAGERS POUR L’UTILISATION DES SIEGES ISOFIX UNIVERSELS

Le tableau ci-après, conformément à la loi européenne ECE 16, indique la possibilité d’installer des sièges enfant Isofix Universelssur les sièges dotés d’accrochages Isofix.

Groupe de poids Orientation Classe de Position Isofixdu siège-enfant taille Isofix latérale arrière

Groupe 0 jusqu’à 10 kg

Groupe 0+ jusqu’à 13 kg

Groupe I à partir de 9 jusqu’à 18 kg

Tourné en sens contraire

Contremarche

Contremarche

Contremarche

Contremarche

Contremarche

Vers la marche

Vers la marche

Vers la marche

E

E

D

C

D

C

B

B1

A

IL

IL

IL

IL

IL

IL

IUF

IUF

IUF

Page 127: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

126

COND

UITE

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TEAIR BAG FRONTAUX

La voiture est équipée d’air bag multista-ge frontaux (“Smart bag”) pour le conduc-teur et pour le passager, air bag latérauxavant (side bag) (lorsqu’ils sont prévus), airbag latéraux arrière (side bag) (lorsqu’ilssont prévus) et window bag (lorsqu’ilssont prévus).

SYSTEME “SMART BAG” (AIRBAG MULTISTAGE FRONTAUX)

Les air bag frontaux (conducteur et pas-sager) protègent les occupants des placesavant en cas de chocs frontaux de sévéri-té moyenne-élevée, au moyen de l’inter-position du coussin entre l’occupant et levolant ou la planche de bord.

La non activation des air bag dans lesautres types de choc (latéral, arrière, ca-potages, etc...) n’est pas un indice de mau-vais fonctionnement du système.

En cas de choc frontal, une centrale élec-tronique active, lorsqu’il s’avère nécessai-re, le gonflage du coussin avec des moda-lités qui dépendent des informations rele-vées.

Le coussin se gonfle à l’instant, et se pla-ce entre le corps des occupants avant etles structures qui pourraient provoquerdes lésions; immédiatement après le cous-sin se dégonfle.

Les air bag frontaux (conducteur et pas-sager) ne peuvent remplacer, mais ils com-plètent l’utilisation des ceintures de sécu-rité,qu’il est toujours recommandé d’uti-liser, comme d’ailleurs le prescrit la légis-lation en Europe et dans la plupart despays extra-européens.

En cas de choc, une personne qui n’en-dosse pas les ceintures de sécurité, avan-ce et peut entrer en contact avec le cous-sin pendant son déploiement. Dans cettecondition la protection du coussin est ré-duite. N’appliquer ni adhésifs ni

d’autres objets sur le volant,sur la console de l’air bag côté pas-sager ou sur le revêtement latéral dutoit. Ne pas poser d’objets sur laplanche côté passager (par ex. télé-phone portables) car ils pourraient in-terférer à l’ouverture correcte de l’airbag passager et blesser les occupantsde la voiture.

ATTENTION

Les air bag frontaux peuvent ne pas s’ac-tiver dans les cas suivants:

❒ chocs frontaux contre des objets trèsdéformables, qui n’intéressent pas lasurface frontale de la voiture (par ex.chocs du pare-chocs contre les bar-rières de protection);

❒ enfoncement de la voiture sousd’autres véhicules ou des barrières deprotection (par ex. sous des camionsou des glissières de protection);

car ils ne pourraient offrir aucune pro-tection supplémentaire par rapport auxceintures de sécurité et par conséquent,leur activation s’avère inopportune. La nonactivation dans ces cas n’est donc pas unindice de fonctionnement défectueux dusystème.

Page 128: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

127

COND

UITE

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S

SECU

RITE

AIR BAG FRONTAL CÔTÉCONDUCTEUR fig. 21

Il est formé d’un coussin à gonflage ins-tantané placé dans un logement appropriéplacé au centre du volant.

AIR BAG FRONTAL CÔTÉPASSAGER fig. 22

Il est formé d’un coussin à gonflage ins-tantané placé dans un logement appropriédans la planche de bord, avec un coussinayant un volume plus important par rap-port à celui du côté conducteur.

Les air bag frontaux côté conducteur etcôté passager sont conçus et réglés pourune meilleure protection des occupantsdes places avant qui endossent les cein-tures de sécurité.

Au moment du gonflage maximum, sonvolume est donc tel qu’il occupe la plusgrande partie de l’espace entre la plancheet le passager.

fig. 21 F0C0051m fig. 22 F0C0112m

GRAVE DANGER: Les siègespour enfants ne doivent pas

être montés tournés vers l’ar-rière sur le siège avant, enprésence d’air bag coté pas-

sager activé. L’activation de l’air bag,en cas de choc, pourrait produire deslésions mortelles à l’enfant transpor-té. En cas de nécessité, il est recom-mandé de désactiver toujours l’air bagpassager lorsque le siège-enfant estplacé sur le siège avant. De plus le siè-ge passager devra être réglé dans laposition la plus arriérée afin d’éviterdes contacts éventuels du siège-en-fant avec la planche . Même en l’ab-sence d’une obligation de loi, il est re-commandé, pour une meilleure pro-tection des adultes, de réactiver im-médiatement l’air bag dès que letransport d’enfants n’est plus néces-saire.

ATTENTION

Page 129: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

128

COND

UITE

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TEDESACTIVATION MANUELLEDE L’AIR BAG FRONTAL COTEPASSAGER

S’il était nécessaire de transporter un en-fant sur le siège avant, on peut désactiverl’air bag frontal côté passager.

La désactivation/réactivation de l’air bagse produit en actionnant, le contacteur enposition STOP, au moyen de la clé decontact, l’interrupteur approprié à clé pla-cé sur le côté passager de la planche. L’in-terrupteur est accessible uniquementlorsque la porte est ouverte.

La porte ouverte, la clé peut être intro-duite et enlevée dans les deux positions.

ATTENTION Agir sur l’interrupteur uni-quement lorsque le moteur est coupé etla clé de contact enlevée.

L’interrupteur à clé a deux positions fig. 23:

❒ air bag frontal passager activé (positionONP): témoin F sur le tableau debord éteint; il est absolument interditde transporter des enfants sur le siègeavant.

❒ air bag frontal passager désactivé (po-sition OFFF): témoin F sur le ta-bleau de bord allumé; il est possible detransporter des enfants protégés par lessystèmes de retenue appropriés sur lesiège avant.

Le témoin F sur le tableau de bord res-te allumé à lumière fixe jusqu’à la réacti-vation de l’air bag passager.

La désactivation de l’air bag frontal pas-sager n’empêche pas le fonctionnement del’air bag latéral.

fig. 23 F0C0052m

Page 130: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

129

COND

UITE

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S

SECU

RITE

Sur le siège avant, ne pas uti-liser de coussins ou équipe-

ments sanitaires,car le capteur pour-rait ne pas relever ou classer correc-tement la présence d’un occupant.

ATTENTION

Ne placer acun objet cou-pant ou à pointe sur le siège

avant côté passager afin d’éviter d’en-dommager le capteur. Au cas où l’onremarque des endommagements,s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.

ATTENTION

GRAVE DANGER: Le cap-teur n’est pas en mesure de

reconnaître la présence d’unsiège-enfant et par consé-quent ne désactive pas l’air

bag côté passager. Si l’on dispose surle siège avant côté passager, un siè-ge-enfant, il faut désactiver l’air bagcôté passager au moyen d’un inter-rupteur approprié de désactivation(voir la description au paragrapheprécédent).

ATTENTION

Ne pas poser des objetslourds sur le siège avant cô-

té passager, car en cas d’accident,l’air bag frontal passager intervients’il n’est pas désactivé au moyen d’uninterrupteur de désactivation appro-prié (voir la description au para-graphe précédent).

ATTENTION

CAPTEUR DE CLASSEMENTPASSAGER AVANT (OCS = Occupant ClassificationSystem) (lorsqu’il est prévu)

L’air bag frontal côté passager est équipéd’un capteur, placé à l’intérieur du siègepassager entre le rembourrage et la dou-blure extérieure du siège, en mesure derelever la présence de l’occupant et d’enclasser son poids.

Ceci permet d’assurer la meilleure pro-tection à chaque circonstance en réglantla pression de gonflage de l’air bag côtépassager selon le poids de l’occupant.

Si sur le siège se trouve une personneadulte, l’air bag frontal est prêt à interve-nir en cas de nécessité, tandis que si le siè-ge n’est pas occupé, l’air bag n’intervientpas.

ATTENTION La meilleure protection dela part du système en cas de choc, est ob-tenue maintenant une position correctesur le siège.

Page 131: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

130

COND

UITE

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TEAIR BAG LATERAUX(Side bag - Window bag)

SIDE BAG (lorsqu’ils sont prévus)

Ils sont formés par deux types de cous-sins, à gonflage instantané, logés dans lesdossiers des sièges avant fig. 24 et dansles rembourrages latéraux des sièges ar-rière (lorsqu’ils sont prévus) fig. 25 et quiont la tâche de protéger le thorax des oc-cupants en cas de choc latéral de moyen-ne/grande sévérité.

WINDOW BAG(lorsqu’il sont prévus) fig. 26

Ils sont formés par deux coussins à “ri-deaux” logés derrière les revêtements la-téraux du toit et couverts par des finitionsqui ont la tâche de protéger la tête des oc-cupants avant et arrière en cas de choc la-téral, grâce à la surface ample de déve-loppement des coussins.

En cas de chocs latéraux de basse sévéri-té (qui n’exigent que l’action de retenueexercée sur les ceintures de sécurité), lesair bags ne s’activent pas.

Il est cependant nécessaire d’utiliser lesceintures de sécurité, qui, en cas de choclatéral, assurent une position correcte del’occupant en évitant l’expulsion dans lescas de chocs très violents.

Cependant, les air-bags latéraux avant etarrière (lorsqu’ils sont prévus) ne rem-placent pas mais complètent l’utilisationdes ceintures de sécurité, il est donc re-commandé de les endosser toujours, com-me le prescrit par ailleurs, la législation enEurope et dans la plupart des pays extra-européens.

ATTENTION La meilleure protection dela part du système en cas de choc latéral,s’obtient en tenant une position correctesur le siège, en permettant ainsi un dé-ploiement correct du windowbag.

fig. 24 F0C0114m

fig. 25 F0C0133m

fig. 26 F0C0157m

Page 132: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

131

COND

UITE

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S

SECU

RITE

ATTENTION L’activation des air bagsfrontaux et/ou latéraux avant et arrière(lorsqu’ils sont prévus) est possiblelorsque la voiture est soumise à des chocsviolents qui concernent la zone du sou-bassement de caisse, comme par exempledes chocs violents contre des marches,des trottoirs ou des reliefs fixes du sol, deschutes de la voiture dans de grands trousou creux de la chaussée.

ATTENTION L’entrée en service des Airbags libère une petite quantité de pous-sières. Ces poussières ne sont pas nociveset n’indiquent pas un début d’incendie; deplus, la surface du coussin déployé et l’in-térieur de la voiture peuvent être recou-verts d’un résidu poussiéreux: cette pous-sière peut irriter la peau et les yeux. Dansce cas, se laver avec du savon neutre et del’eau.

ATTENTION Si dans le cas d’un accidentoù l’air bag ou un autre dispositif de sé-curité s’est activé, s’adresser au RéseauAprès-vente Fiat pour faire remplacerceux activés et pour vérifier l’intégrité dusystème.

Toutes les interventions de contrôle, deréparation et de remplacement concer-nant l’air bag doivent être effectuées au-près du Réseau Après-vente Fiat.

En cas de mise à la ferraille de la voiture,il faut s’adresser au Réseau Après-venteFiat pour faire désactiver le système. Encas de changement de propriétaire de lavoiture, il est indispensable de communi-quer au nouveau propriétaire les modali-tés d’emploi et les avertissements ci-des-sus et lui fournir la “Notice d’Entretien”.

ATTENTION L’activation des prétension-neurs, des air bag frontaux, des air bag la-téraux avant et arrière est décidée de ma-nière différenciée en fonction du type dechoc. La non-activation de l’un ou de plu-sieurs d’entre eux n’indique donc pas unfonctionnement défectueux du système.

Ne pas voyager en tenant latête, les bras ou les coudes

sur la porte, sur les glaces et sur la zo-ne windowbag afin d’éviter des lésionséventuelles pendant la phase de gon-flage.

ATTENTION

Ne jamais se pencher au de-hors de la glace avec la tê-

te, les bras ou les coudes.

ATTENTION

Pour connaître les datesd'échéance de la charge py-

rotechnique et du contact spiralé, li-re l'étiquette placée à l'intérieur de laboîte à gants inférieure. A l’approchede ces dates d'échéance, s’adresseraux Réseau Après-vente Fiat pour ef-fectuer le remplacement.

ATTENTION

Page 133: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

132

COND

UITE

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TE

L’interrupteur à clé a deux positionsfig. 27:

❒ air bag latéral actif (position ONÕ):témoin À sur le tableau de bordéteint; il est absolument interdit detransporter des enfants sur les siègesarrière;

❒ air bag latéral désactivé (position OFFÀ): témoin À sur le tableau de bordallumé; il est possible de transporterdes enfants, protégés par les systèmesde retenue appropriés, sur les sièges ar-rière.

fig. 27 F0C0154m

GRAVE DANGER: En présen-ce de passagers de petite

taille (enfants, etc.) sur lessièges arrière, il est nécessai-re de désactiver les air bags la-

téraux au moyen de l’interrupteur dedésactivation approprié placé dans lecompartiment coffre à bagages.

ATTENTIONDESACTIVATION MANUELLEDES AIR BAGS LATERAUXARRIERE (lorsqu’ils sont prévus)

Sur certaines versions, sont disponibles lesair bags latéraux désactivables pour la pro-tection du thorax des adultes occupant lesplaces arrière.

La désactivation se produit en actionnant,avec la clé de contact de la voiture, l’in-terrupteur approprié à clé, placé dans lecoffre à bagages sous les plages arrièrecomme indiqué sur la figure. L’interrup-teur est visible uniquement si le hayon ducoffre à bagages est ouvert.

ATTENTION Intervenir sur l’interrupteuruniquement lorsque le moteur est coupéet la clé de contact enlevée.

Page 134: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

133

COND

UITE

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S

SECU

RITE

La clé de contact introduiteet tournée sur MAR, même

le moteur coupé, les air bags peuvents’activer même si la voiture est à l’ar-rêt au cas où celle-ci est heurtée parun autre véhicule en marche. Parconséquent, même si la voiture est ar-rêtée, les enfants ne doivent en aucuncas être placés sur le siège avant.D’autre part, il faut se rappeler, quesi la clé est introduite et tournée surSTOP, aucun dispositif de sécurité(air-bag ou prétensionneur) ne s’ac-tive en cas de choc; la non activationde ces dispositifs ne peut être consi-dérée comme indice de mauvais fonc-tionnement du système.

ATTENTIONINFORMATIONS GENERALES

Si le témoin ¬ ne s’allumepas en tournant la clé en po-

sition MAR ou bien s’il reste allumépendant la marche (en même tempsque le message visualisé sur l’afficha-ge), il est possible qu’il existe une ano-malie aux systèmes de retenue; dansce cas, les air bags ou les prétension-neurs pourraient ne pas s’activer encas de choc, ou plus rarement, s’ac-tiver de façon erronée. Avant depoursuivre la marche, contacter leRéseau Après-vente Fiat pour lecontrôle immédiat du système.

ATTENTION

Ne pas couvrir le dossier dessièges avant et arrière avec

des housses ou des revêtements quine sont pas prévus pour être utilisésavec le Side-bag.

ATTENTION

Ne pas voyager en tenantdes objets sur les genoux, de-

vant la poitrine ou en tenant une pi-pe , un crayon etc. entre les dents. Encas de choc avec l’intervention de l’airbag, ils pourraient vous provoquer degraves blessures.

ATTENTION

Conduire toujours en tenantles mains sur la couronne du

volant de façon qu’en cas d’inter-vention de l’air-bag, ce dernier puis-se se déployer sans rencontrer d’obs-tacle. Ne pas conduire, le corps pliéen avant mais garder le dossier en po-sition droite en y appuyant le dos.

ATTENTION

Si la voiture a fait l’objet devol ou de tentative de vol, si

elle a subi des actes de vandalisme oudes inondations, faire contrôler le sys-tème air-bag auprès du Réseau Après-vente Fiat.

ATTENTION

Page 135: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

134

COND

UITE

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TEEn tournant la clé de contacten position MAR, le témoin

F (avec l’intérrupteur de désactiva-tion air-bag frontal côté passager enposition ON) s’allume et clignotependant quelques secondes, pourrappeler que l’air-bag côté passagers’activera en cas de choc, après quoiil doit s’éteindre.

ATTENTION

En tournant la clé de contacten position MAR, le témoin

À (avec l’interrupteur de désactiva-tion des air-bags latéraux arrière enposition ON) s’allume et clignotependant quelques secondes, pourrappeler que les air-bags latéraux ar-rière s’activeront en cas de choc,après quoi il doit s’éteindre.

ATTENTION

Ne pas laver les sièges avecde l’eau ou de la vapeur sous

pression dans les stations de lavageautomatique pour les sièges.

ATTENTION

L’intervention de l’air -bagfrontal est prévu pour les

chocs d’une ampleur supérieure à cel-le des prétensionneurs. Pour les choccompris dans l’intervalle entre lesdeux seuils d’activation, il est doncnormal que seulement les préten-sionneurs ne s’activent.

ATTENTION

Ne pas accrocher des objetsrigides aux crochets porte-

manteaux ou aux poignées de sou-tien.

ATTENTION

L’air bag ne remplace pas lesceintures de sécurité, mais il

en augmente l’efficacité. De plus,puisque les air-bags n’interviennentpas en cas de chocs frontaux à des vi-tesses basses, les chocs latéraux, lestamponnements ou les renverse-ments, dans ces cas les occupantssont protégés uniquement par lesceintures de sécurité qui doivent tou-jours être bouclées.

ATTENTION

Page 136: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

135

TEMOIN

S ET

SIGNA

LISATI

ONS

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S

SECU

RITE

COND

UITE

DEMARRAGE DU MOTEUR ............................................. 136

A L’ARRET ............................................................................... 139

UTILISATION DE LA BOITE DE VITESSES MANUELLE ............................................................................. 140

UTILISATION DE LA BOITE DE VITESSES “SELESPEED” .......................................................................... 141

CONSOMMATION DE CARBURANT .......................... 149

ATTELAGE DE REMORQUES ........................................... 151

PNEUS A NEIGE .................................................................... 154

CHAINES A NEIGE ............................................................... 155

NON-UTILISATION PROLONGEE DE LA VOITURE ................................................................... 156

CCOONNDDUUIITTEE

Page 137: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

DEMARRAGEDU MOTEUR

La voiture est munie d’un dispositif élec-tronique d’antidémarrage du moteur: aucas où la voiture ne démarre pas, voir auparagraphe “Le système Fiat CODE” auchapitre “Planche de bord et com-mandes”.

Lors des premières secondes de fonc-tionnement, surtout après une longue in-activité, on peut percevoir un niveau plusélevé de bruits du moteur. Ce phénomè-ne, qui ne compromet pas le fonctionne-ment et la fiabilité, est une caractéristiquedes poussoirs hydrauliques: le système dedistribution choisi pour les moteurs à es-sence de votre voiture afin de contribuerà la limitation des interventions d’entre-tien.

Le démarrage du moteur est assuré jus-qu’à une température minimum de -18°C(pour l’Italie et le centre Europe) et -20°C(pour le Nord Europe).

136

TEMOIN

S ET

SIGNA

LISATI

ONS

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TEPROCEDURE POUR LESVERSIONS A ESSENCE

Procéder comme suit:

❒ serre le frein à main;

❒ placer le levier de la boîte de vitessesau point mort;

❒ enfoncer à fond la pédale de l’em-brayage, sans enfoncer l’accélérateur;

❒ tourner la clé de contact sur AVV etla relâcher dès que le moteur tourne.

Si le démarrage ne se produit pas lors dela première tentative, ramener la clé surSTOP avant de répéter la manœuvre dedémarrage.

Si, la clé en position MAR le témoin Ysur le tableau de bord reste allumé en mê-me temps que le témoin U il est conseilléde ramener la clé en position STOP puisde nouveau sur MAR; si le témoin nes’éteint pas, essayer avec les autres clésfournies.

Ile est recommandé, au coursde la première période d’uti-lisation, de ne pas pousser lavoiture à fond, (par exemple,

accélérations exaspérées, parcours ex-cessivement longs aux régimes maxi,freinages trop intensifs, etc.)

Il est extrêmement dange-reux de faire tourner le mo-

teur dans un local fermé. Le moteurconsomme de l’oxygène et produit del’oxyde de carbone, un gaz fortementtoxique et létal.

ATTENTION

Le moteur éteint, ne pas lais-ser la clé de contact sur la po-sition MAR pour éviter qu’uneabsorption inutile de courant

ne décharge la batterie.

Si le démarrage est difficile, recourir au dé-marrage de secours (voir “Démarrage desecours” au chapitre “S’il vous arrive”) etse rendre auprès du Réseau Après-venteFiat.

ATTENTION Le moteur éteint, ne jamaislaisser la clé de contact sur MAR.

Page 138: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

137

TEMOIN

S ET

SIGNA

LISATI

ONS

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S

SECU

RITE

COND

UITE

PROCEDURE POUR LESVERSIONS DIESEL

Procéder comme suit:

❒ serrer le frein à main;

❒ placer le levier de la boîte à vitesses aupoint mort;

❒ tourner la clé de contact en positionMAR: sur le tableau de bord, s’allumentles témoins m et Y;

❒ attendre l’extinction du témoin Y etdu témoin m, qui se produit d’autantplus rapidement que le moteur estchaud;

❒ enfoncer à fond la pédale de l’em-brayage, sans enfoncer l’accélérateur;

❒ tourner la clé de contact sur AVV im-médiatement après l’extinction du té-moin m. Attendre trop signifierendre inutile le travail de chauffage desbougies. Lâcher la clé dès que le mo-teur tourne.

ATTENTION Le moteur éteint, ne paslaisser la clé de contact sur MAR.

L’allumage du témoin m cli-gnotant pendant 60 secondesaprès le démarrage ou pen-dant un traînement prolongé,

signale une anomalie au système depréchauffage des bougies. Si le moteurdémarre, la voiture peut être utiliséenormalement mais il faut s’adresser au-près du Réseau Après-vente Fiat.

ATTENTION Le moteur froid, en tour-nant la clé de contact sur AVV, il est né-cessaire que la pédale de l’accélérateursoit complétement relâchée.

Si le démarrage ne se produit pas lors dela première tentative, ramener la clé surSTOP avant de répéter la manœuvre dedémarrage.

Si, la clé en position MAR le témoin Ysur le tableau de bord reste allumé, il estconseillé de ramener la clé en positionSTOP puis de nouveau en position MAR;si le témoin reste encore allumé, essayeravec les autres clés fournies.

Si le démarrage s’avère encore difficile,s’adresse au Réseau Après-vente Fiat.

Page 139: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

138

TEMOIN

S ET

SIGNA

LISATI

ONS

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TEEXTINCTION DU MOTEUR

Le moteur au ralenti, tourner la clé decontact sur STOP.

ATTENTION Après un parcours diffici-le, il convient de laisser “respirer” le mo-teur avant de l’éteindre, en le faisant tour-ner au ralenti, pour permettre que la tem-pérature à l’intérieur du compartimentmoteur diminue.

Il faut absolument éviter d’ef-fectuer le démarrage en pous-sant la voiture, ou en profitantdes descentes. Ces manœuvres

pourraient provoquer l’afflux de car-burant dans le pot d’échappement ca-talytique et l’endommager de façon ir-réparable.

Aussi longtemps que le mo-teur n’est pas lancé, le ser-

vofrein et la direction assistée, ne sontpas actifs; par conséquent, il est né-cessaire d’exercer un effort plus grandsur la pédale du frein et sur le volant.

ATTENTION

Le “coup d’accélérateur”avant de couper le moteur, nesert à rien, il fait consommerinutilement du carburant et,

spécialement pour les moteurs à tur-bocompresseur, provoquer des en-dommagements.

COMMENT RECHAUFFER LEMOTEUR DES QU’IL ADEMARRE (essence et gazole)

Procéder comme suit:

❒ se mettre en marche lentement, en fai-sant tourner le moteur à des régimesmoyens, sans accélérations brusques;

❒ pendant les premiers kilomètres, ne pasdemander à la voiture les performancesmaximales, mais attendre que l’aiguillede l’indicateur de température liquidede refroidissement moteur commen-ce à bouger.

DEMARRAGE DE DEPANNAGE

Si le témoin Y sur le tableau de bord res-te allumé à lumière fixe, s’adresser au Ré-seau Après-vente Fiat.

Page 140: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

139

TEMOIN

S ET

SIGNA

LISATI

ONS

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S

SECU

RITE

COND

UITE

A L’ARRET

Procéder comme suit:

❒ éteindre le moteur et serrer le frein àmain;

❒ engager la vitesse (la 1ère en montée oula marche arrière en descente) et bra-quer les roues.

Si la voiture est sur une pente raide, il estconseillé de bloquer les roues avec un coind’arrêt ou une pierre. Ne jamais laisser laclé de contact sur MAR pour éviter quela batterie ne se décharge, en plus, en des-cendant de la voiture, enlever toujours lesclé.

FREIN A MAIN

Le levier du frein à main se trouve entreles sièges avant.

Pour serre le frein à main, tirer le leviervers le haut, jusqu’à assurer le blocage dela voiture.

Quatre ou cinq déclics sont normalementsuffisants sur un terrain plat, alors que surune pente raide, la voiture chargée, il enfaut neuf ou dix.

ATTENTION Dans le cas contraire,s’adresser auprès du Réseau Après-ven-te Fiat pour effectuer le réglage.

Pour les voitures munies d’accoudoir avant,le soulever de manière qu’il n’empêche l’ac-tionnement du levier du frein à main.

Le frein à main serré et la clé de contactsur MAR, sur le tableau de bord s’allu-me le témoin x.

Pour désenclencher le frein à main pro-céder ainsi:

❒ soulever légèrement le levier et ap-puyer sur le bouton de déblocage A-fig. 1;

❒ tenir écrasé le bouton A et baisser lelevier. Le témoin x sur le tableau debord s’éteint.

Afin d’éviter des mouvements accidentelsde la voiture, effectuer cette manœuvre lapédale du frein enfoncée.

fig. 1 F0C0059m

Ne jamais laisser d’enfantsdans la voiture sans sur-

veillance; lorsqu’on quitte la voiture,sortir toujours les clés du contacteurd’allumage et les emmener avec soi.

ATTENTION

Page 141: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

140

TEMOIN

S ET

SIGNA

LISATI

ONS

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TEUTILISATION DE LABOITE DE VITESSESMANUELLE

Pour engager les vitesses, enfoncer la pé-dale de l’embrayage et placer le levier dela boîte de vitesses sur la position dési-rée (le schéma pour l’engagement des vi-tesses est indiqué sur le pommeau du le-vier fig. 2, fig. 3 et fig. 4).

Pour engager la 6ème vitesse (version 1.416Vet 1.9 Multijet16V) actionner le levier enexerçant une pression vers la droite afind’éviter d’engager par erreur la 4ème vites-se. La manœuvre est la même pour le pas-sage de la 6ème à la 5ème vitesse.

ATTENTION La marche arrière ne peutêtre engagée que si la voiture est à l’arrêt.Le moteur démarré, avant d’engager lamarche arrière, attendre au moins 2 se-condes en tenant la pédale de l’embraya-ge enfoncée à fond, pour éviter d’endom-mager les engrenages et de faire grincerles vitesses.

Pour engager la marche arrière R de la po-sition point mort, soulever le collier cou-lissant A-fig. 2 ou le levier B-fig. 3 sousle pommeau et en même temps, déplacerle levier vers la droite puis en arrière (ver-sions 1.416V, 2.420V, 1.616V, Multijet).

Pour les versions 1.816V déplacer simple-ment le levier C-fig. 4 vers la droite puisen arrière.

fig. 2 F0C0060m fig. 3 F0C0602m

fig. 4 F0C0310m

Pour changer aisément lesvitesses, enfoncer toujours à

fond la pédale de l’embrayage. Parconséquent, le plancher sous le pé-dalier ne doit pas présenter d’obs-tacles: vérifier que les tapis soienttoujours bien étendus et ne gênentpas les pédales.

ATTENTION

Ne pas voyager la main ap-puyée sur le levier de la boîtede vitesses, l’effort exercé, mê-me léger, peut à la longue,

user les éléments intérieurs de la boîte.

Page 142: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

141

TEMOIN

S ET

SIGNA

LISATI

ONS

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S

SECU

RITE

COND

UITE

UTILISATION DE LABOITE DE VITESSES“SELESPEED”(lorsqu’elle est prévue)

La voiture peut être équipée d’une boîtemécanique à contrôle électronique nom-mé “Selespeed”, formé d’une transmissionmécanique traditionnelle, à laquelle a étéajouté un dispositif électrohydraulique àcontrôle électronique qui gère automati-quement l’embrayage et l’engagement desvitesses.

L’accélération de la voiture est obtenueuniquement en intervenant sur la pédalede l’accélérateur.

Pour utiliser correctement la boîte Seles-peed, il est indispensable de lire toutes lesinstructions ci-après.

MODALITE DE FONCTIONNEMENT

La boîte de vitesses peut fonctionner se-lon deux modalités:

❒ la première du type manuel (MA-NUAL), dans laquelle le changementdes vitesses dépend uniquement duconducteur;

❒ la deuxième du type automatique (AU-TO), dans laquelle le système décide di-rectement quand effectuer le change-ment de vitesse.

Sur les versions équipées de CruiseControl, lors de l’enclenchement du dis-positif, la Selespeed se place automati-quement en modalité AUTO. Pour sélec-tionner la modalité manuelle, désenclen-cher le Cruise Control (voir paragraphe“Cruise Control” au chapitre “Planche debord et commandes”).

Fonctionnement manuel(MANUAL)

En modalité MANUAL l’affichage visualisela vitesse engagée.

Le changement des vitesses peut se pro-duire dans les façons suivantes:

❒ par le levier de commande A-fig. 5 pla-cé sur la console centrale;

❒ par les commandes sur le volant fig. 6,pouvant s’actionner uniquementlorsque la vitesse de la voiture dépas-se les 5 km/h.

Pendant le changement des vitesses, iln’est pas nécessaire de relâcher la pédalede l’accélérateur.

La commande d’engagement au pointmort (N) est acceptée uniquementlorsque la vitesse est inférieure à 40 km/h,alors que l’engagement de la marche ar-rière (R) n’est possible que lorsque la voi-ture est à l’arrêt.

fig. 5 F0C0105m fig. 6 F0C0111m

Page 143: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

142

TEMOIN

S ET

SIGNA

LISATI

ONS

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TE

Cette modalité de fonctionnement est sé-lectionnée lorsque, en modalité AUTO ac-tive, on appuie sur le bouton AUTO fig.7 placé sur le tunnel central, en exclu ain-si la modalité précédemment sélectionnée.

En réduisant les vitesses, on effectue de ma-nière automatique l’accélération du moteurafin de le porter à un régime nécessaireavec le nouveau rapport de la boîte.

La pédale de l’accélérateur enfoncée, enaugmentant progressivement le régime dumoteur, le changement des vitesses estplus rapide.

En modalité de fonctionnement manuelsont présents certains automatismes/sé-curités qui facilitent la conduite:

❒ lors d’un ralentissement l’embrayageest ouvert et la réduction automatiquedu rapport à la boîte est effectuée afind’être prêt à une autre reprise de la vi-tesse éventuelle; dans le cas contraire,en arrêtant la voiture, la boîte se trou-vera automatiquement sur la premiè-re vitesse (1);

❒ les demandes de changement de vi-tesses qui pourraient porter le moteurau-delà du régime maximum ou sous lerégime autorisé ne sont pas accéptées.

❒ au cas où le moteur rejoint le régimemaxi autorisé en continuant d’accélé-rer, (sans l’intervention des systèmesASR ou ESP), le système enclenche au-tomatiquement un rapport supérieur.Grâce à l’intervention des systèmesASR ou ESP, en correspondance du ré-gime maximum de tours moteur, lechangement de vitesses est inhibé;

❒ si pendant l’engagement d’une vitesseon remarque des butées à la boîte, lesystème essaye d’abord d’engager la vi-tesse demandée et si cela s’avère im-possible, il engage automatiquementcelle immédiatement supérieure de ma-nière à ne pas laisser la voiture au pointmort (N).

ATTENTION Il est conseillé d’attendrel’achèvement d’un changement de vitesseavant d’en demander un autre, de maniè-re à éviter des demandes multiples se suc-cédant rapidement.

Fonctionnement automatique(AUTO)

Cette modalité de fonctionnement est sé-lectionnée en appuyant sur le bouton AU-TO, placé sur le tunnel central.

En modalité AUTO, l’affichage visualisel’inscription AUTO suivie par l’indicationde la vitesse engagée.

En relâchant rapidement la pédale de l’ac-célérateur, le système n’engage pas une vi-tesse supérieure pour maintenir un niveauapproprié de frein moteur.

La visualisation sur l’affichage de la vites-se engagée, peut être, pour les deux mo-dalités de fonctionnement, une des sui-vantes:

N = point mort;

1 = première vitesse;

2 = deuxième vitesse;

3 = troisième vitesse;

4 = quatrième vitesse;

5 = cinquième vitesse;

R = marche arrière;

fig. 7 F0C0010m

Page 144: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

143

TEMOIN

S ET

SIGNA

LISATI

ONS

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S

SECU

RITE

COND

UITE

ACTIVATION DU SYSTEME

En tournant la clé de contact sur MAR,après 1 seconde environ, l’affichage visua-lise la vitesse engagée (N, 1, 2, 3, 4, 5, R):dès ce moment il est possible de changerde vitesse.

ATTENTION Si après 10 secondes, l’af-fichage ne visualise pas la vitesse engagée,tourner la clé de contact sur STOP, at-tendre l’extinction de l’affichage puis ré-péter la manœuvre d’activation du systè-me. Si l’anomalie persiste, s’adresser auRéseau Après-vente Fiat.

ATTENTION En ouvrant la porte côtéconducteur, le système active la partie hy-draulique de manière à la préparer en pré-vision d’un prochain démarrage du mo-teur.

DEPART

Le moteur allumé, les vitesses pouvantêtre engagées au démarrage sont unique-ment la première (1), la deuxième (2)et/ou la marche arrière (R).

Pour les engager, intervenir avec la péda-le du frein enfoncée, sur le levier de com-mande placé sur la console centrale.

Le démarrage de la voiture est obtenu enrelâchant la pédale du frein et en appuyantprogressivement sur la pédale de l’accélé-rateur.

Lorsque le système ASR est désactivé, (parl’intermédiaire de l’actionnement du bou-ton correspondant) on obtient un dé-marrage plus “brillant”.

ATTENTION La marche arrière (R) peutêtre engagée à partir de chacun des autresrapports: (N), première (1) ou deuxième(2) uniquement lorsque la voiture estcomplètement à l’arrêt.

ATTENTION Si dans le passage de lamarche arrière(R) / première (1) ou pointmort (N) / première (1) on remarque untrébuchement sur la première vitesse, lesystème engage automatiquement ladeuxième vitesse (2). Ce comportementne doit pas être considéré comme uneanomalie car il fait partie de la logique defonctionnement. Pour la même raison, encas de trébuchement sur la marche arriè-re, le système effectue la fermeture par-tielle de l’embrayage de manière à per-mettre l’engagement de la vitesse; dans cecas l’engagement de la marche arrière (R)sera moins confortable.

Après une demande dechangement de vitesse, la

voiture à l’arrêt, avant d’enfoncer lapédale de l’accélérateur pour fairedémarre la voiture, il est indispen-sable de vérifier toujours sur l’affi-chage que la vitesse engagée soit cel-le voulue.

ATTENTION

Page 145: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

144

TEMOIN

S ET

SIGNA

LISATI

ONS

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TEATTENTION

❒ La voiture à l’arrêt et la vitesse enga-gée, tenirtoujours la pédale du frein en-foncée jusqu’au moment où l’on déci-de de partir;

❒ lors des arrêts prolongés, le moteurtournant, il est recommandé de tenir laboîte au point mort;

❒ en cas de stationnement de la voitureen montée, ne pas utiliser la manœuvred’accélération pour arrêter la voiture;utiliser, par contre, la pédale du frein etagir sur la pédale de l’accélérateur uni-quement lorsqu’on décide de partir;

❒ n’utiliser la deuxième vitesse (2) quelorsqu’il est nécessaire de mieuxcontrôler les manœuvres à vitesse ré-duite;

❒ si, la marche arrière engagée, il faut pro-céder à l’engagement de la première (1)ou vice versa, n’intervenir que lorsquela voiture complètement arrêtée et lapédale du frein enfoncée.

Bien que cela soit fortement à décon-seiller, si en roulant en descente, pour desmotifs imprévus on laisse avancer la voi-ture, la boîte au point mort (N), à la de-mande d’engagement d’une vitesse, le sys-tème engage automatiquement, en fonc-tion de la vitesse de la voiture, la vitesseoptimale pour permettre la transmissioncorrecte du couple moteur aux roues.

En descente, avec une vitesse engagée etl’accélérateur lâché (si la voiture avance),une fois dépassée une valeur de vitessepréétablie, le système embraye automa-tiquement pour fournir un frein moteurapproprié à la voiture.

CHANGEMENT DE VITESSES

Au moyen du levier

En agissant sur le levier de commande A-fig. 8, de type flottant avec une “uniqueposition centrale stable”, il est possible dedemander l’augmentation/diminution durapport de la vitesse engagée et/ou l’en-gagement de la marche arrière (R) ou dela position point mort (N).

Pour changer de vitesse, procéder com-me suit fig. 9:

❒ pousser le levier en avant pour aug-menter la vitesse (+). Si le système estau point mort (N) ou bien si la marchearrière est engagée (R) l’action en avantsur le levier provoque l’engagement dela première vitesse (1).

❒ pousser le levier en arrière pour dimi-nuer la vitesse (-).

fig. 8 F0C00105m fig. 9 F0C0184m

Page 146: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

145

TEMOIN

S ET

SIGNA

LISATI

ONS

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S

SECU

RITE

COND

UITE

ATTENTION Avant d’actionner le levier,il est indispensable de vérifier sur l’affi-chage quelle vitesse a été engagée (N, 1,2, 3, 4, 5, R).Le moteur éteint, et la voiture à l’arrêt, ilest possible d’engager toutes les vitessesde la boîte.La voiture à l’arrêt et la pédale du frein en-foncée, les demandes de changement devitesses sont acceptées uniquement si ellessont effectuées par moyen du levier decommande placé sur la console centrale.Depuis n’importe quelle vitesse (N, 1, 2,3, 4, 5) et la voiture à l’arrêt, il est possiblede demander l’engagement de la marchearrière en poussant le levier vers la droi-te puis en arrière. Si la voiture est enmarche, la demande n’est pas acceptée; at-tendre que la voiture s’arrête puis effec-tuer de nouveau l’engagement de lamarche arrière fig. 10. Si la voiture est enmouvement, la demande n’est pas accep-tée, attendre que la voiture s’arrête puiseffectuer de nouveau l’engagement de lamarche arrière.

ATTENTION Une fois le changement devitesse effectué, il est nécessaire de relâ-cher immédiatement le levier. Une ma-nœuvre plus prolongée (plus de 10 se-condes) active un signal sonore et la com-mutation automatique en modalité defonctionnement AUTO; tout cela cesse enrelâchant le levier.

ATTENTION Au cas où l’on désire lais-ser la voiture stationnée sur une pente etengager une vitesse pour la tenir freinée,il est indispensable de vérifier sur l’affi-chage la signalisation de la vitesse engagéeet d’attendre 1 ou 2 secondes avant de re-lâcher la pédale du frein, de manière àpermettre l’engagement complet de l’em-brayage.

Au moyen des commandes au volant

Elles sont placées sur les rayons du volantfig. 11 et permettent, la voiture enmarche (à une vitesse supérieure à 5km/h), d’obtenir l’augmentation/diminu-tion de la vitesse engagée.

Si l’on demande un changement avec unemodalité automatique, (AUTO) active, cel-le-ci est effectuée sans commuter la mo-dalité en fonction.

Afin de permettre l’engagement au pointmort (N) de la boîte de vitesses (la voi-ture à l’arrêt et la pédale du frein enfon-cée) il faut déplacer le levier de comman-de vers la droite fig. 12.

fig. 10 F0C0186m fig. 11 F0C0111m fig. 12 F0C0185m

Page 147: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

146

TEMOIN

S ET

SIGNA

LISATI

ONS

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TEDEMARRAGE DU MOTEUR

Le démarrage peut s’obtenir la vitesse en-gagée ou bien avec la boîte au point mort(N).

Le démarrage effectué, la boîte se placeautomatiquement au point mort, l’afficha-ge visualise l’indication N et le système sé-lectionne la dernière modalité de fonc-tionnement réglée avant l’extinction dumoteur (MANUAL ou AUTO).

ATTENTION La vitesse engagée, enfon-cer à fond la pédale du frein afin de per-mettre le démarrage du moteur.

EXTINCTION DU MOTEUR/DESACTIVATION DU SYSTEME

En tournant la clé de contact sur STOPle moteur s’éteint.

La vitesse sélectionnée avant l’extinctiondu moteur reste engagée.

En coupant le moteur ayant la boîte devitesses au point mort (N) le clignote-ment de l’inscription sur l’affichage avertile conducteur de la nécessité de station-ner en sécurité la voiture en engageant la1°vitesse (1) ou la marche arrière (R).

Dans ce cas, tourner la clé de contact enposition MAR et avec la pédale du freinenfoncée, engager la première vitesse (1)ou la marche arrière (R).

Dans le cas de non-démar-rage du moteur, la vitesse

engagée, la situation de danger po-tentiel due au fait que la boîte de vi-tesses s’est placé automatiquementau point mort, est signalée auconducteur par le ronfleur.

ATTENTION

Ne JAMAIS quitter la voitu-re la boîte de vitesses au

point mort (N).

ATTENTION

Page 148: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

147

TEMOIN

S ET

SIGNA

LISATI

ONS

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S

SECU

RITE

COND

UITE

SIGNALISATION D’ANOMALIES

Les anomalies du système sont signaléespar l’allumage du témoin t sur le ta-bleau de bord en même temps que la vi-sualisation d’un message d’avertissement(voir le chapitre “Témoins et signalisa-tions”).

En cas d’anomalies, le système:

❒ effectue un signal sonore (par un ron-fleur);

❒ lorsqu’il est prévu, il enclenche auto-matiquement la modalité de fonction-nement automatique (AUTO), de ma-nière à permettre de rejoindre le Ré-seau Après-vente Fiat le plus proche etéliminer l’anomalie.

En cas d’avarie, il est possible d’engageruniquement la première vitesse (1), la se-conde (2) et la marche arrière (R).

ATTENTION En arrêtant le moteur dansla condition de modalité AUTO enclen-chée, cette dernière est mémorisée par lesystème. En effet, au démarrage suivant,cette condition sera encore active.

ATTENTION Si le moteur s’éteint, la voi-ture roulant, au démarrage suivant, il peutse produire que le témoin Y s’allume surle tableau de bord. Dans ce cas, éteindreet réactiver le moteur la voiture à l’arrêt,en vérifiant que le témoin Y s’éteigne:dans le cas contraire, s’adresser au RéseauAprès-vente Fiat.

N’enlever jamais la clélorsque la voiture est en

marche car non seulement le systèmeSelespeed fonctionnerait de maniè-re anormale jusqu’à l’arrêt de la voi-ture, mais le volant pourrait se blo-quer dès le premier braquage.

ATTENTION

Il est indispensable d’éteindrele moteur et de désactiver le

système Selespeed en tenant enfoncéela pédale du frein: relâcher la pédaleUNIQUEMENT lorsque l’affichagesur le tableau de bord est éteint.

ATTENTION

En cas d’anomalie (à toutcomposant) de la boîte,

s’adresser au plus tôt près du RéseauAprès-vente Fiat pour faire vérifier lesystème.

ATTENTION

Page 149: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

148

TEMOIN

S ET

SIGNA

LISATI

ONS

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TEARRET DE LA VOITURE

Relâcher la pédale de l’accélérateur et, s’ille faut, actionner la pédale du frein.

Indépendamment de la vitesse engagée etde la modalité de fonctionnement encours (MANUAL ou AUTO) le systèmedésactive automatiquement l’embrayageet rétrograde la vitesse engagée.

En arrêtant la voiture, le système engageautomatiquement la première vitesse (1).

PARCAGE DE LA VOITURE

Pour garer en toute sécurité il est indis-pensable engager la première vitesse (1)ou la marche arrière (R) et, si l’on se trou-ve sur une route en pente, également lefrein à main.

En éteignant le moteur, la voiture en mon-tée et la vitesse engagée, il est indispen-sable d’attendre que l’affichage visualisantla vitesse engagée s’éteigne avant de lâcherla pédale du frein.

Si la boîte est au point mort (N) et quel’on souhaite engager une vitesse de par-cage, il est nécessaire d’activer le systè-me et, le pied sur la pédale du frein, en-gager la vitesse (1) ou (R).

TRACTAGE DE LA VOITURE

Voir la description au paragraphe “Trac-tage de la voiture” dans le chapitre “S’ilvous arrive”.

SIGNALISATION SONORE

Pour des motifs de sécurité, le système ac-tive un signal sonore (par un ronfleur)lorsque:

❒ la marche arrière est engagée (R);

❒ l’embrayage se surchauffe pendant lamanœuvre d’accélération (dans ce casil faut “forcer” la phase de départ enévitant des hésitations ou bien, si la voi-ture est en pente, en relâchant l’accé-lérateur et en utilisant la pédale du freinpour garer la voiture);

❒ on essaye de faire démarrer le moteur,la vitesse engagée et la pédale du freinnon complètement enfoncée;

Pour des raisons de sécurité, la voiture àl’arrêt, le moteur démarré et la vitesse en-gagée, le système active le signal sonoreet place automatiquement la boîte de vi-tesses au point mort (N) lorsque:

❒ on reste sans intervenir sur les pédalesde l’accélérateur et/ou du frein pendant3 minutes au moins;

❒ on reste pendant plus de 10 minutes lapédale du frein écrasée;

❒ on ouvre la porte côté conducteur eton n’agit pas sur la pédale de l’accélé-rateur et du frein depuis 2 secondes aumoins;

❒ on remarque une anomalie à la boîte devitesses.

Page 150: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

149

TEMOIN

S ET

SIGNA

LISATI

ONS

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S

SECU

RITE

COND

UITE

CONSOMMATION DE CARBURANT

Ci-après, quelques suggestions utiles per-mettant d’obtenir une économie des fraisde gestion de la voiture et une limitationdes émissions nocives.

RECOMMANDATIONSGENERALES

Entretien de la voiture

Entretenir la voiture en effectuant lescontrôles et les réglages prévus dans le“Plan d’entretien programmé”.

Pneus

Contrôler périodiquement la pression despneus à un intervalle non supérieur à 4 se-maines: si la pression est trop basse, lesconsommations augmentent car la résis-tance au roulement est plus forte.

Charges inutiles

Ne pas charger excessivement le coffre àbagages de la voiture. Le poids de la voi-ture (surtout dans la circulation en ville),et son assiette influencent fortement sesconsommations et la stabilité.

Porte-bagages/porte-skis

Enlever le porte-bagages ou le porte-skisaprès leur utilisation. Ces accessoires di-minuent la pénétration aérodynamique dela voiture en provoquant une augmenta-tion des consommations. Dans le cas detransport d’objets particulièrement volu-mineux, utiliser de préférence une re-morque.

Dispositifs électriques

Limiter au temps strictement nécessairele fonctionnement des dispositifs élec-triques. La lunette chauffante, les pharessupplémentaires, les essuie-glaces, le ven-tilateur de l’unité de chauffage ont besoind’énergie notable; par conséquent, en aug-mentant la demande de courant, laconsommation de carburant augmente(jusqu’à +25% sur cycle urbain).

Climatiseur

Le climatiseur représente une augmenta-tion des consommations (jusqu’à 20% enmoyenne): quand la température exter-ne le permet, utiliser de préférence lesbouches d’aération.

Eléments aérodynamiques

L’utilisation d’accessoires aérodynamiques,non certifiés au but, peut pénaliser l’aé-rodynamisme et les consommations.

Page 151: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

150

TEMOIN

S ET

SIGNA

LISATI

ONS

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TEVitesse maximum

La consommation de carburant augmentenotablement si la vitesse augmente. Main-tenir autant que possible une vitesse uni-forme, en évitant les freinages et les ac-célérations superflus, qui coûtent en car-burant et augmentent également les émis-sions.

Accélération

Accélérer violemment en portant le mo-teur à un régime élevé pénalise notable-ment les consommations et les émissions;il convient d’accélérer progressivement etne pas dépasser le régime de couple maxi-mum.

CONDITIONS D’EMPLOI

Départ à froid

Des parcours très brefs et des démarragesfréquents ne permettent pas au moteurd’atteindre la température optimale d’ex-ploitation. Il s’en suit une augmentation si-gnificative des consommations (de +15jusqu’à +30% sur cycle urbain) ainsi quedes émissions.

Situations de grande circulation etconditions routières

Des consommations plutôt élevées sontliées à des situations de circulation inten-se, par exemple, en cas de marche en co-lonne avec utilisation fréquente des rap-ports inférieurs de la boîte de vitesses, oubien dans les grandes villes dans lesquellessont présents un grand nombre de feux.De même des parcours tortueux, desroutes de montagnes et des surfaces rou-tières en mauvais état exercent une in-fluence négative sur les consommations.

Arrêts dans la circulation

Pendant des arrêts prolongés (ex: passagesà niveau) il est recommandé d’éteindre lemoteur.

STYLE DE CONDUITE

Démarrage

Ne pas faire chauffer le moteur quand lavoiture est arrêtée ni au ralenti ni en ré-gime élevé: dans ces conditions, le moteurchauffe beaucoup plus lentement, en aug-mentant les consommations et les émis-sions. Il est recommandé, par conséquent,de partir immédiatement et lentement, enévitant des régimes élevés: de cette façonle moteur chauffera plus rapidement.

Manœuvres inutiles

Eviter les coups d’accélérateur quand vousêtes à l’arrêt au feu rouge ou avant de cou-per le moteur. Cette dernière manœuvre,comme également le “double débrayage”,sont absolument inutiles et augmentent lesconsommations et les émissions pol-luantes.

Sélection des vitesses

Dès que les conditions de la circulation etle parcours routier le permettent, passerà une vitesse supérieure. Utiliser un rap-port inférieur pour obtenir une accéléra-tion brillante comporte une augmentationdes consommations.

L’utilisation impropre d’une vitesse supé-rieure augmente les consommations, lesémissions et l’usure du moteur.

Page 152: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

151

TEMOIN

S ET

SIGNA

LISATI

ONS

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S

SECU

RITE

COND

UITE

ATTELAGE DEREMORQUES

ATTENTION

Pour l’attelage de roulottes ou de re-morques, la voiture doit être munie ducrochet d’attelage homologué et d’unéquipement électrique approprié. L’ins-tallation doit être faite par un personnelspécialisé qui délivre une documentationspéciale pour la circulation sur route.

Monter éventuellement des rétroviseursspécifiques et/ou supplémentaires, en res-pectant les normes du Code de la Route.

Se rappeler qu’une remorque réduit lapossibilité de surmonter les pentes maxi-males, augmente les espaces d’arrêt et lestemps de dépassement toujours en fonc-tion du poids global de la remorque.

Dans les descentes, passer à une vitesseinférieure au lieu d’utiliser constammentle frein.

Le poids que la remorque exerce sur lecrochet de la voiture, réduit d’une égalevaleur la capacité de charge de la voiture.Pour être sûrs de ne pas dépasser le poidsmaxi remorquable (indiqué sur la carte decirculation), il faut tenir compte du poidsde la remorque à pleine charge, y comprisles accessoires et les bagages personnels.

Respecter les limites de vitesse spécifiquesde chaque pays pour les véhicules avectractage de remorque. En tout cas, la vi-tesse maxi ne doit pas dépasser les 100km/h.

INSTALLATION DU CROCHET D’ATTELAGE

Le dispositif d’attelage doit être fixé à lacarrosserie par un personnel spécialisé, enrespectant des informations supplémen-taires éventuelles et/ou complémentairesfournies par le Constructeur du dispositif.

Le système ABS dont la voi-ture est équipée, ne contrô-

le pas le système de freinage de la re-morque. Il faut donc être très prudentsur les chaussées verglacées.

ATTENTION

Il ne faut absolument pasmodifier le système de frei-

nage de la voiture pour la comman-de du frein de la remorque. Le systè-me de freinage doit être tout à fait in-dépendant du système hydraulique dela voiture.

ATTENTION

Page 153: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

152

TEMOIN

S ET

SIGNA

LISATI

ONS

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TELe dispositif de tractage doit respecter lesréglementations actuelles en vigueur en seréférant à la Directive 94/20/CEE et mo-difications suivantes.

Pour toute version, il faut utiliser un dis-positif d’attelage approprié à la valeur dela masse remorquable de la voiture sur la-quelle on entend l’installer.

ATTENTION L’utilisation de chargesauxiliaires différentes des feux extérieurs(frein électrique, organe électrique, etc.)doit se produire lorsque le moteur est dé-marré.

Schéma de montage fig. 13-14

La structure du crochet d’attelage doitêtre fixée aux points indiqués par Ø pourun total de 6 vis M10.

Les contre-platines ➀ doivent avoir uneépaisseur minimum de 4 mm.

Les contre-platines ➁ doivent avoir uneépaisseur minimum de 6 mm.

Le crochet doit être fixé à la caisse, en évi-tant toute intervention de perçage ou derognage du pare-chocs arrière, qui s’avè-re visible une fois le crochet démonté.

ATTENTION Il est obligatoire de fixer àla même hauteur de la boule du crochetune plaquette (bien visible) aux dimensionset d’un matériel approprié portant l’ins-cription suivante:

CHARGE MAXI SUR LA BOULE 60 kg.

Après le montage, les trous de passage desvis de fixation doivent être scellés, afind’empêcher des infiltrations éventuellesdes gaz d’échappement.

Page 154: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

153

TEMOIN

S ET

SIGNA

LISATI

ONS

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S

SECU

RITE

COND

UITE

F0C0249m F0C0434m

Fent

eex

ista

nte

Fent

eex

ista

nte

fig. 13 - Versions berline fig. 14 - Versions Multi Wagon

Ess

ieu

roue

s ar

rièr

e

Ess

ieu

roue

s ar

rièr

e

En

chan

ge

En

chan

ge

Boule à norme Boule à norme

Fent

eex

ista

nte

Fent

eex

ista

nte

Page 155: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

154

TEMOIN

S ET

SIGNA

LISATI

ONS

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TEPNEUS A NEIGE

Utiliser des pneus d’hiver ayant les mêmesdimensions que ceux équipant la voiture.

Le Réseau Après-vente Fiat est heureuxde fournir tous conseils sur le choix dupneu le mieux approprié à l’utilisation à la-quelle le Client entend le destiner.

Pour le type de pneu à adopter, pour lespressions de gonflage et les caractéris-tiques des pneus d’hiver, respecter scru-puleusement les indications au paragraphe“Roues” au chapitre “Caractéristiquestechniques”.

Les caractéristiques d’hiver de ces pneusse réduisent notablement lorsque la pro-fondeur de la chape est inférieure à 4 mm.Dans ce cas, il convient de les remplacer.

Les caractéristiques spécifiques des pneusd’hiver font que, dans des conditions en-vironnementales normales et en cas delongs parcours sur autoroute, leurs per-formances s’avèrent inférieures par rap-port à celles des pneus équipant norma-lement la voiture. Il faut donc en limiterl’utilisation aux performances pour les-quelles ils ont été homologués.

ATTENTION En utilisant des pneus d’hi-ver ayant un indice de vitesse maxi infé-rieure à celle que peut atteindre la voitu-re (accrue de 5%), placer dans l’habitacle,bien en vue pour le conducteur, un signalde prudence qui indique la vitesse maxi ad-mise pou les pneus d’hiver (comme le pré-voit la Directive CE).

Monter sur toutes les quatre roues despneus similaires (marque et profil) pour ga-rantir une meilleure sécurité de marche, aufreinage et une bonne manœuvrabilité.

On rappelle qu’il est opportun de ne pasinverser le sens de rotation des pneus.

La vitesse maxi du pneu àneige portant l’indication

“Q” ne doit pas dépasser 160 km/h;portant l’indication “T” ne doit pasdépasser 190 km/h; portant l’indica-tion H ne doit pas dépasser 210 km/h;dans le respect des normes en vigueurdu Code de la route.

ATTENTION

Page 156: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

En cas d’utilisation dechaînes à neige roulerà une vitesse modé-

rée; ne pas dépasser les 50km/h. Eviter les trous, ne pas montersur les trottoirs ou les marches et évi-ter les longs parcours sur routes dé-neigées, pour ne pas endommager lavoiture et la chaussée.

155

TEMOIN

S ET

SIGNA

LISATI

ONS

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S

SECU

RITE

COND

UITE

CHAINES A NEIGE

L’utilisation des chaînes à neige dépend desnormes en vigueur dans les différents pays.

Les chaînes à neige ne doivent être mon-tées que sur les roues avant (roues mo-trices).

Contrôler la tension des chaînes à neigeaprès avoir parcouru quelques dizaines demètres.

Utiliser les chaînes à neige à encombre-ment réduit: pour pneus 195/65 R15” et205/55 R16” utiliser des chaînes à neigeà encombrement réduit ayant une sailliemaxi au-delà du profil du pneu égal à 9mm.

ATTENTION Les chaînes à neige ne peu-vent être montées sur la roue compacte.En cas de crevaison d’une roue avant, pla-cer la roue compacte à la place d’une rouearrière et déplacer celle-ci sur l’axe avant.

Ainsi, en ayant à l’avant deux roues de di-mension normale, il est possible de mon-ter les chaînes.

ATTENTION Les pneus 215/45 R17 87Wne peuvent recevoir de chaînes à neige. Enmontant les chaînes il pourrait se produi-re des interférences avec le garde-boue.

Page 157: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

156

TEMOIN

S ET

SIGNA

LISATI

ONS

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TENON-UTILISATIONPROLONGEE DE LAVOITURE

Si la voiture doit rester hors service pen-dant plus d’un mois, suivre scrupuleuse-ment les instructions suivantes:

❒ garer la voiture dans un local couvert,sec, et si possible aéré;

❒ engager une vitesse;

❒ veiller à ce que le frein à main ne soitpas serré;

❒ débrancher la borne négative du pôlede la batterie et contrôler l’état decharge de cette dernière. Ce contrô-le, pendant le remisage, devra être ré-pété tous les trois mois. Recharger labatterie si l’indicateur optique présen-te une couleur foncée sans la zone ver-te centrale;

❒ nettoyer et protéger les parties peintesen y appliquant de la cire de protection;

❒ nettoyer et protéger les parties métal-liques brillantes avec des produits setrouvant dans le commerce.

❒ saupoudrer de talc les balais en caout-chouc de l’essuie-glace avant et arriè-re et les maintenir écartés des vitres;

❒ ouvrir légèrement les vitres;

❒ couvrir la voiture avec une bâche en tis-su ou en plastique ajourée. Ne pas utili-ser de bâches en plastique compacte, quiempêchent l’évaporation de l’humiditéprésente à la surface de la voiture;

❒ gonfler les pneus à une pression de+0,5 bar par rapport à celle normale-ment prescrite et la contrôler périodi-quement;

❒ au cas où on ne débranche pas la batte-rie du système électrique, vérifier l’étatde charge tous les trente jours et au casoù l’indicateur optique présente unecouleur foncée sans la zone verte cen-trale, se charger de la recharger;

❒ ne pas vider le circuit de refroidisse-ment du moteur.

ATTENTION Si la voiture est équipéed’un système d’alarme, désenclencherl’alarme avec la télécommande.

Page 158: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

157

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NS

INFORMATIONS GENERALES ......................................... 158

LIQUIDE DES FREINS INSUFFISANT............................... 158

FREIN DE STATIONNEMENT SERRE.............................. 158

USURE DES PLAQUETTES DE FREINS ........................... 158

AVARIE AIR BAG ................................................................... 159

AIR BAG COTE PASSAGER DESACTIVE ....................... 159

AIR BAG LATERAUX ARRIERE DESACTIVES ............. 160

CEINTURES DE SECURITE NON BOUCLEES ............. 160

CHARGE DE LA BATTERIE INSUFFISANTE ................. 160

PRESSION DE L’HUILE MOTEUR INSUFFISANTE ...... 161

HUILE DETERIOREE ............................................................ 161

AVARIE BOITE SELESPEED ................................................. 161

AVARIE A LA DIRECTION ASSISTEE ELECTRIQUE“DUALDRIVE”......................................................................... 162

EXCESSIVE TEMPERATURE DU LIQUIDEDE REFROIDISSEMENT MOTEUR.................................... 162

FERMETURE INCOMPLETE DES PORTES ..................... 163

SIGNALISATION D’AVARIE GENERIQUE ................... 163

PIEGE PARTICULES ENGORGE........................................ 163

RESERVE CARBURANT ....................................................... 164

AVARIE DU SYSTEME CONTROLE MOTEUR (EOBD) .................................................................. 164

SYSTEME ESP .......................................................................... 165

AVARIE PRECHAUFFAGE DES BOUGIES...................... 165

BOUGIES DE PRECHAUFFAGE ........................................ 165

PRESENCE D’EAU DANS LE FILTRE A GAZOLE........ 166

AVARIE AU SYSTEME ABS.................................................. 166

AVARIE EBD ........................................................................... 166

AVARIE SYSTEME DE PROTECTION VEHICULE - FIAT CODE..................................................... 167

AVARIE ALARME .................................................................. 167

TENTATIVE D’EFFRACTION ........................................... 167

AVARIE FEUX EXTERIEURS ............................................... 167

FEUX ANTIBROUILLARD ARRIERE ................................ 167

FEUX ANTIBROUILLARD................................................... 167

INDICATEUR DE DIRECTION GAUCHE ..................... 168

INDICATEUR DE DIRECTION DROIT .......................... 168

FEUX DE POSITION ET FEUX DE CROISEMENT...... 168

FOLLOW ME HOME ............................................................ 168

FEUX DE ROUTE................................................................... 168

REGULATEUR DE VITESSE CONSTANTE .................... 168

RISQUE DE VERGLAS SUR ROUTE................................. 168

AUTONOMIE LIMITEE ........................................................ 168

SYSTEME ASR ......................................................................... 168

LIMITE DE VITESSE DEPASSEE ......................................... 168

TTEEMMOOIINNSS EETT SSIIGGNNAALLIISSAATTIIOONNSS

Page 159: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

158

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TETE

MOIN

S ET

SIGNA

LISAT

IONS

TEMOINS ETSIGNALISATIONS

INFORMATIONS GENERALES

L’allumage du témoin est associé à un mes-sage spécifique et/ou à un avertissementsonore si le tableau de bord le permet.Ces signalisations sont synthétiques etde précaution et elles ne doivent pasêtre considérées exhaustives et/ou alter-natives à ce qui est indiqué sur cette No-tice d’entretien, dont nous recomman-dons une lecture attentive. En cas de si-gnalisations d’avarie se rapporter tou-jours à ce qui est indiqué dans ce cha-pitre même.

ATTENTION Les signalisations d’avariequi apparaissent sur l’affichage sont divi-sées en deux catégories: anomaliesgraves et anomalies moins graves.

Les anomalies graves visualisent un“cycle” de signalisations répété pendantun temps prolongé.

Les anomalies moins graves visualisentun “cycle” de signaux pour un temps pluslimité.

Il est possible d’interrompre le cycle de vi-sualisation des deux catégories en ap-puyant sur le bouton MODE. Le témoinsur le tableau de bord reste allumé jusqu’àce que la cause du mauvais fonctionne-ment est éliminée.

Frein de stationnement serré

Le témoin s’allume quand le frein de sta-tionnement est serré.

Si la voiture se déplace, il y a aussi un aver-tissement sonore associé.

ATTENTION Si le témoin s’allume pen-dant la marche, contrôler que le frein àmain ne soit pas serré.

LIQUIDE DES FREINSINSUFFISANT (rouge)

FREIN DESTATIONNEMENTSERRE (rouge)

En tournant la clé en position MAR le té-moin s’allume, mais il doit s’éteindre aprèsquelques secondes.

Liquide des frein insuffisant

Le témoin s’allume lorsque le niveau du li-quide des freins dans le réservoir descenden dessous du minimum, à cause d’une fui-te éventuelle de liquide hors du circuit.

L’affichage visualise le message réservé.

USURE DESPLAQUETTES DE FREIN (rouge)

Le témoin s’allume lorsque les plaquettesdes freins avant sont usées; dans ce casprocéder dès que possible à leurremplacement.

L’affichage visualise le message réservé.

ATTENTION Etant donné que la voitureest munie de détecteurs d’usure pour lesplaquettes des freins avant, procéder àl’occasion, à leur remplacement, égale-ment au contrôle des plaquettes des freinsarrière.

x

Si le témoin x s’allume pen-dant la marche (en même

temps que le message visualisé surl’affichage) s’arrêter immédiatementet s’adresser au Réseau Après-venteFiat.

ATTENTION

d

Page 160: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

AIR BAG COTEPASSAGER DESACTIVE(jaune ambre)

Le tèmoin F s’allume en désac-tivant l’air bag frontal côté passager.Lorsque l’air bag frontal côté passager estactivé, en tournant la clé en positionMAR, le témoin F s’allume à lumièrefixe pendant 4 secondes environ, cligno-te pendant 4 autres secondes puis il doits’éteindre.

159

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NS

AVARIE AIR BAG(rouge)

En tournant la clé en positionMAR le témoin s’allume mais il doits’éteindre après quelques secondes.

L’allumage du témoin de manière perma-nente, indique une anomalie au systèmeair bag. L’affichage visualise le message ré-servé.

¬

Si le témoin ¬ ne s’allumepas en tournant la clé en po-

sition MAR ou bien s’il reste allumépendant la marche (en même tempsque le message visualisé sur l’afficha-ge) il se peut qu’il y ait une anoma-lie aux systèmes de retenue; dans cecas les air bags ou les prétensionneurspourraient ne pas s’activer en casd’accident ou plus rarement, s’activerpar erreur. Avant de poursuivre lamarche, contacter le Réseau Après-vente Fiat pour le contrôle immédiatdu système.

ATTENTION

L’avarie du témoin ¬ (té-moin éteint) est signalée par

le clignotement, au-delà des 4 se-condes habituels, du témoin F si-gnalant l’air bag frontal désactivé.

ATTENTIONF

Le témoin F signale aussides anomalies éventuelles du

témoin ¬. Cette condition est signa-lée par le clignotement intermittentdu témoin Fmême au-delà des 4 se-condes. Dans ce cas, le témoin¬pourrait ne pas signaler des anoma-lies éventuelles des systèmes de rete-nue. Avant de poursuivre, contacterle Réseau Après-vente Fiat pour lecontrôle immédiat du système.

ATTENTION

Page 161: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

160

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TETE

MOIN

S ET

SIGNA

LISAT

IONS

AIR BAG LATERAUXARRIERE DESACTIVES(lorsqu’ils sont prévus)(jaune ambre)

Le témoin À s’allume en désactivant lesair bags latéraux arrière.

Lorsque les air bags arrière sont activés,en tournant la clé en position MAR, le té-moin À s’allume pendant 4 secondes en-viron et clignote pendant 4 autres se-condes, puis il doit s’éteindre.

CEINTURES DESECURITE NONBOUCLEES (rouge)

Le témoin s’allume de manièrepermanente lorsque la voiture est à l’ar-rêt et la ceinture de sécurité côté conduc-teur n’est pas correctement bouclée. Letémoin s’allume, de manière clignotante,en même temps que l’avertisseur sonore(buzzer) lorsque, la voiture en mouve-ment, la ceinture côté conducteur n’estpas bouclée correctement.

L’avertisseur sonore (buzzer) du systèmeS.B.R. (Seat Belt Reminder) peut être ex-clu uniquement par le Réseau Après-ven-te Fiat.

Il est possible de réactiver le système aumoyen du Menu de Setup.

CHARGE DE LABATTERIEINSUFFISSANTE (rouge)

En tournant la clé en positionMAR le témoin s’allume, mais il doits’éteindre une fois que le moteur est lan-cé (le moteur au ralenti, un bref retard del’extinction est admis).

Si le témoin reste allumé de manière fixeou clignotante, s’adresser immédiatementau Réseau Après-vente Fiat.

À < w

Page 162: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

AVARIE BOITESELESPEED (rouge)

En tournant la clé en positionMAR le témoin s’allume, mais il

doit s’éteindre une fois le moteur lancé.

Le témoin s’allume de manière clignotan-te (en même temps que le message visua-lisé sur l’affichage) lorsqu’on capte une ava-rie à la boîte de vitesses.

t

161

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NS

PRESSION DE L’HUILEMOTEURINSUFFISANTE (rouge)

HUILE DETERIOREE(rouge) (versions Multijetavec DPF)

Pression huile moteur insuffisante

En tournant la clé en position MAR le té-moin s’allume, mais il doit s’éteindre unefois le moteur lancé.

L’affichage visualise le message réservé.

v

En cas d’avarie à la boîte devitesses Selespeed s’adresser

le plus rapidement possible au Ré-seau Après-vente Fiat pour contrôlerle système.

ATTENTION

Huile déteriorée (versions Multijet avec DPF)

Le témoin s’allume en modalité clignotan-te lorsque le système décèle la détério-ration de l’huile moteur.

Après le premier signal, à chaque démar-rage du moteur, le témoin v continueà clignoter pendant 1 minute environ puistoutes les 2 heures jusqu’au remplacementde l’huile.

L’affichage visualise le message réservé.

Si le témoinv s’allumependant la marche (en mêmetemps que le message visuali-sé sur l’affichage) arrêter im-

médiatement le moteur t s’adresser auRéseau Après-vente Fiat.

Si le témoinvclignote,s’adresser au plus vite auprèsdu Réseau Après-vente Fiatqui veillera à effectuer la vi-

dange de l’huile moteur et à éteindrele témoin correspondant sur le tableaude bord.

Page 163: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

162

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TETE

MOIN

S ET

SIGNA

LISAT

IONS

AVARIE A LADIRECTION ASSISTEEELECTRIQUE

“DUALDRIVE” (rouge)

En tournant la clé en position MAR le té-moin s’allume mais il doit s’éteindre aprèsquelques secondes.

Si le témoin reste allumé, l’effet de la di-rection assistée électrique est exclu et l’ef-fort sur le volant augmente sensiblementtout en ayant la possibilité de braquer lavoiture. Dans ce cas s’adresser au RéseauAprès-vente Fiat.

L’affichage visualise le message réservé.

EXCESSIVETEMPERATUREDU LIQUIDE DEREFROIDISSEMENTMOTEUR (rouge)

En tournant la clé en position MAR le té-moin s’allume, mais il doit s’éteindre aprèsquelques secondes.

Le témoin s’allume lorsque le moteur estsurchauffé.

Si le témoin s’allume, il faut suivre les com-portements suivants:

❒ en cas de marche normale: arrê-ter la voiture, couper le moteur et vé-rifier que le niveau de l’eau dans le ré-servoir ne soit pas au-dessous du re-père MIN. Dans ce cas, attendrequelques minutes afin que le moteur re-froidisse, ouvrir lentement et avec pré-caution le bouchon, faire l’appoint avecdu liquide de refroidissement en s’as-surant qu’il se trouve entre les repèresMIN et MAX indiqués sur le réservoirmême. Vérifier aussi visuellement, laprésence de fuites éventuelles du liqui-de. Si au démarrage suivant le témoins’allume de nouveau, s’adresser au Ré-seau Après-vente Fiat.

❒ En cas d’utilisation contraignantede la voiture (par ex. tractage de re-morque en montée ou si la voiture estchargée): ralentir la marche et si le té-moin reste allumé, arrêter la voiture.S’arrêter pendant 2 ou 3 minutes en te-nant le moteur allumé et légèrementaccéléré pour favoriser une circulationplus active du liquide de refroidisse-ment, puis, couper le moteur. Vérifierle niveau correct du liquide comme dé-crit précédemment.

ATTENTION Sur des parcours trèscontraignants il est conseillé de garder lemoteur allumé et légèrement accélérépendant quelques minutes avant del’éteindre.

L’affichage visualise le message réservé.

g ç

Page 164: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

163

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NS

FERMETUREINCOMPLETE DESPORTES (rouge)

Le témoin s’allume lorsque uneou plusieurs portes, le hayon du coffre àbagages ou le capot moteur ne sont pasparfaitement fermés.

L’affichage visualise le message réservé.

Les portes ouvertes et la voiture en mou-vement, un signal sonore est émis.

SIGNALISATIOND’AVARIE GENERIQUE (jaune ambre)

Le témoin s’allume concomitam-ment aux évènements suivants.

Interrupteur inertiel de blocagecarburant intervenu

Le témoin s’allume lorsque l’interrupteurinertiel de blocage carburant intervient.L’affichage visualise le message réservé.

Avarie des capteurs

Le témoin s’allume lorsqu’on décèle uneanomalie aux capteurs suivants (lorsqu’ilssont prévus):

❒ capteurs anti-pincement des glaces;

❒ capteur pression huile moteur;

❒ capteur crépusculaire;

❒ capteur de pluie;

❒ capteurs de parcage;

L’affichage visualise le message réservé(sauf pour l’avarie du capteur de la pres-sion huile moteur.)

S’adresser le plus tôt possible au RéseauAprès-vente Fiat pour éliminer l’anomalie.

´ èPIÈGE PARTICULESENGORGÉ(jaune ambre)(versions Multijet)

Le témoin s’allume lorsque le piège parti-cules est engorgé et le profil de conduitene permet l’activation automatique de laprocédure de régénération.

Afin de permettre la régénération et net-toyer le filtre il est conseillé de maintenirla voiture en marche jusqu’à l’apparitionde la visualisation du témoin.

L’affichage visualise le message réservé.

h

Page 165: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

164

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TETE

MOIN

S ET

SIGNA

LISAT

IONS

RESERVE CARBURANT (jaune ambre)

En tournant la clé en positionMAR le témoin s’allume, mais il

doit s’éteindre après quelques secondes.

Le témoin s’allume lorsque dans le réser-voir il ne reste que 8 litres de carburantenviron. L’affichage visualise le message ré-servé.

ATTENTION Si le témoin clignote, celasignifie qu’il y a une anomalie dans le sys-tème. Dans ce cas s’adresser au RéseauAprès-vente Fiat pour faire contrôler lesystème.

AVARIE SYSTEMECONTROLE MOTEUR(EOBD) (jaune ambre)

Dans des conditions normales, entournant la clé de contact en positionMAR, le témoin s’allume, mais il doits’éteindre le moteur lancé. L’allumage ini-tial indique le fonctionnement correct dutémoin. Si le témoin reste allumé ou s’al-lume pendant la marche:

❒ à lumière fixe: signale un mauvais fonc-tionnement du système d’alimenta-tion/allumage qui pourrait provoquerdes émissions élevées lors de l’échap-pement, une perte de performanceséventuelle, une mauvaise maniabilité etdes consommations élevées.

L’affichage visualise le message réservé.

Dans ces conditions on peut poursuivre lamarche en évitant toutefois de demanderdes efforts sévères au moteur ou de fortesvitesses. L’utilisation prolongée de la voi-ture le témoin allumé de manière fixe,peut provoquer des endommagements.S’adresser le plus tôt possible au RéseauAprès-vente Fiat.

ç U

Si, en tournant la clé decontact en position MAR, letémoin U ne s’allume pas oubien si, pendant la marche il

s’allume à lumière fixe ou clignotan-te, s’adresser le plus tôt possible au Ré-seau Après-vente Fiat. Le fonctionne-ment du témoin U peut être contrô-lé au moyen d’appareils appropriés parles agents de contrôle de la circulation.Suivre les normes en vigueur du paysoù l’on se trouve.

Le témoin s’éteint si le mauvais fonction-nement disparaît, mais le système mémo-rise toutefois le signal.

❒ à lumière clignotante: il signale la possi-bilité d’endommagement du catalyseur(voir “Système EOBD” au chapitre“Planche de bord et commandes”).

En cas de témoin allumé à lumière cligno-tante, lâcher la pédale de l’accélérateur,revenir au bas régime, jusqu’à ce que le té-moin arrête de clignoter; poursuivre lamarche à vitesse modérée, en essayantd’éviter des conditions de conduite quipeuvent provoquer des clignotements ul-térieurs et s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.

Page 166: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

165

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NS

SYSTEME ESP (jaune ambre)

En tournant la clé en positionMAR le témoin s’allume, mais il

doit s’éteindre après quelques secondes.

Si le témoin ne s’éteint pas, ou s’il reste al-lumé pendant la marche en même tempsque l’allumage du témoin sur le boutonASR, s’adresser au Réseau Après-venteFiat.

L’affichage visualise le message réservé.

En cas de débranchement de la batterie,le témoin sur le tableau de bord s’allume-ra (en même temps que le message vi-sualisé par l’affichage) pour indiquer la né-cessité de réaligner le système. Pour fai-re éteindre le témoin, effectuer la procé-dure d’initialisation décrite au paragraphe“Système ESP” au chapitre “Planche etcommandes”.

Le clignotement du témoin pendant lamarche indique l’intervention du systèmeESP.

AVARIEPRECHAUFFAGEBOUGIES (versionsMultijet) (jaune ambre)

BOUGIES DE PRECHAUFFAGE(versions Multijet) (jaune ambre)

Préchauffage des bougies

En tournant la clé en position MAR le té-moin s’allume; il s’éteint lorsque les bou-gies rejoignent la température préétablie.Lancer le moteur immédiatement aprèsl’extinction du témoin.

ATTENTION En cas de température am-biante élevée, l’allumage du témoin peutavoir une durée presque imperceptible.

á mAvarie préchauffage des bougies

Le témoin clignote en cas d’anomalie ausystème de préchauffage des bougies.S’adresser le plus tôt possible auprès duRéseau Après-vente Fiat.

L’affichage visualise le message réservé.

Page 167: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

AVARIE EBD(rouge) (jaune ambre)

L’allumage simultané des témoins x et> le moteur tournant, indique une ano-malie au système EBD ou bien que le sys-tème n’est pas disponible; dans ce casavec des freinages violents on peut avoirun blocage précoce des roues arrière,avec la possibilité d’embardées.

En conduisant avec extrême prudence, re-joindre immédiatement le Réseau Après-vente Fiat pour contrôler le système.

L’affichage visualise le message réservé.

166

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TETE

MOIN

S ET

SIGNA

LISAT

IONS

PRESENCE D’EAUDANS LE FILTRE A GAZOLE(versions Multijet) (jaune ambre)

En tournant la clé en position MAR le té-moin s’allume, mais il doit s’éteindre aprèsquelques secondes.

Le témoin s’allume lorsqu’il y a de l’eaudans le filtre à gazole.

L’affichage visualise le message réservé.

AVARIE AU SYSTEMEABS (jaune ambre)

En tournant la clé en positionMAR le témoin s’allume, mais il

doit s’éteindre après quelques secondes.

Le témoin s’allume lorsque le système estinefficace ou non disponible. Dans ce cas,le système de freinage garde inchangée sapropre efficacité, mais sans les potentiali-tés offertes par le système ABS.

Procéder avec prudence et s’adresser dèsque possible au Réseau Après-vente Fiat.

L’affichage visualise le message réservé.

c

La présence d’eau dans lefiltre d’alimentation peut pro-voquer de graves dommages àl’ensemble du système d’injec-

tion et déterminer des irrégularités defonctionnement du moteur. Au cas oùle témoin c s’allume en même tempsque le message visualisé par l’afficha-ge), s’adresser au plus tôt au RéseauAprès-vente Fiat pour l’opération depurge. Si cette signalisation a lieu im-médiatement après un ravitaillement,il est possible que de l’eau ait été in-troduite dans le réservoir: dans ce cas,couper immédiatement le moteur etcontacter le Réseau Après-vente Fiat.

> x >

Page 168: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

167

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S

SECU

RITE

COND

UITE

TEMO

INS E

TSIG

NALIS

ATIO

NS

AVARIE SYSTEME DEPROTECTION DUVEHICULE-FIAT CODE(jaune ambre)

AVARIE ALARME(lorsqu’elle est prévue)(jaune ambre)

TENTATIVE D’EFFRACTION (jaune ambre)

Avarie système de protection du véhicule

En tournant la clé en position MAR le té-moin doit clignoter une fois seulement etpuis il doit s’éteindre.

Le témoin allumé à lumière fixe, la clé enposition MAR, indique une possible ava-rie(voir “Le système Fiat Code” au cha-pitre “Planche de bord et commandes”.

ATTENTION L’allumage simultané des té-moins U et Y indique l’avarie du sys-tème Fiat CODE.

Si, le moteur tournant, le témoin Y cli-gnote (en même temps que le message vi-sualisé sur l’affichage), cela signifier que lavoiture n’est pas protégée par le disposi-tif de verrouillage moteur (voir “Le sys-tème Fiat Code” au chapitre “Planche debord et commandes”). S’adresser au Ré-seau Après-vente Fiat pour la mémorisa-tion de toutes les clés.

Avarie de l’alarme (lorsqu’il est prévu)

L’allumage du témoin signale une anoma-lie au système d’alarme. S’adresser dès quepossible auprès du Réseau Après-venteFiat.

L’affichage visualise le message réservé.

Tentative d’effraction

Le témoin s’allume lorsqu’une tentatived’effraction a été décelée. S’adresser dèsque possible auprès du Réseau Après-ven-te Fiat.

L’affichage visualise le message réservé.

AVARIE FEUXEXTERIEURS (jaune ambre)

Le témoin s’allume lorsqu’uneanomalie est décelée à une des lumièressuivantes:

❒ feux de position

❒ feux de stop (d’arrêt)ou fusible cor-respondant

❒ feux antibrouillard arrière

❒ feux de direction

❒ éclairage de plaque.

L’anomalie peut être provoquée par:grilla-ge d’une ou plusieurs lampes, grillage dufusible de protection correspondant oubien l’interruption de la connexion élec-trique.

L’affichage visualise le message réservé.

Y W

FEUXANTIBROUILLARDARRIERE (jaune ambre)

Le témoin s’allume et active lesfeux antibrouillard arrière.

4

FEUXANTIBROUILLARD(vert)

Le témoin s’allume et active lesfeux antibrouillard.

5

Page 169: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

168

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TETE

MOIN

S ET

SIGNA

LISAT

IONS

INDICATEUR DEDIRECTION GAUCHE(vert-intermittent)

Le témoin s’allume lorsque le le-vier de commande des feux de direction(clignotants) est déplacé vers le bas ou, enmême temps que le clignotant droit,lorsque le bouton des feux de détresse estenfoncé.

INDICATEUR DEDIRECTION DROIT(vert - intermittent)

Le témoin s’allume lorsque le le-vier de commande des feux de direction(clignotants) est déplacé vers le haut, ouen même temps que le clignotant gauche,lorsque le bouton des feux de détresse estenfoncé.

FEUX DE POSITION ETFEUX DE CROISEMENT(vert)

FOLLOW ME HOME

Feux de position et de croisement

Le témoin s’allume et active les feux de di-rection, de stationnement ou les feux deroute.

FEUX DE ROUTE (bleu)

Le témoin s’allume en allumantles feux de route.

F

D

3

1

REGULATEUR DEVITESSE CONSTANTE(CRUISE CONTROL)(lorsqu’il est prévu) (vert)

En tournant la clé en position MAR le té-moin s’allume, mais il doit s’éteindre aprèsquelques secondes.

Le témoin sur le tableau de bord s’allumeen tournant la bague du Cruise Controlen position ON.

L’affichage visualise le message réservé.

Ü

RISQUE DE VERGLAS SUR ROUTE

Le moteur tournant, lorsque la tempéra-ture extérieure rejoint ou descend sousles 3°C, l’indication de la température ex-térieure clignote et apparaît le symbole ❄sur l’affichage, pour signaler la possibilitéde verglas sur la chaussée.

L’affichage visualise le message réservé.

AUTONOMIE LIMITEE

L’affichage visualise le message réservé pourinformer l’usager que l’autonomie de la voi-ture est descendue au-dessous de 50 km.

SYSTEME ASR

Le système ASR peut être désactivé parla pression sur le bouton ASR. L’afficha-ge visualise le message réservé pour in-former l’utilisateur de la désactivation dusystème; simultanément le voyant sur lebouton même s’allume.

En appuyant à nouveau sur le bouton ASRle voyant sur le bouton s’éteint et l’afficha-ge visualise le message réservé pour infor-mer l’usager de la réactivation du système.

LIMITE DE VITESSE DÉPASSÉE

Le témoin s’allume lorsque la voiture dé-passe la valeur de vitesse limite sélection-née (voir paragraphe “Affichage multi-fonction” dans le chapitre “Planche debord et commandes”). L’affichage visuali-se le message réservé.

Follow me home

Le témoin s’allume en activant le disposi-tif “Follow me home” (voir chapitre“Planche de bord et commandes”). L’affi-chage visualise le message réservé.

Page 170: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

169

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

SECU

RITE

COND

UITE

S’IL

VOUS

ARRI

VE

DEMARRAGE DU MOTEUR ............................................. 170

REMPLACEMENT D’UNE ROUE ..................................... 171

KIT DE REPARATION RAPIDE DES PNEUS FIX & GO automatic ............................................................. 177

REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE ........................... 181

REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE EXTERIEURE .. 184

REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE INTERIEURE ... 192

REMPLACEMENT DES FUSIBLES ..................................... 196

RECHARGE DE LA BATTERIE .......................................... 205

SOULEVEMENT DE LA VOITURE ................................... 206

TRACTAGE DE LA VOITURE .......................................... 206

EXTINCTEUR ........................................................................ 208

SS’’IILL VVOOUUSS AARRRRIIVVEE

Page 171: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

170

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TES’

IL VO

USAR

RIVE

DEMARRAGEDU MOTEUR

DEMARRAGE PAR BATTERIED’APPOINT

Si la batterie est déchargée, il est possiblede démarrer le moteur en utilisant uneautre batterie, ayant une capacité égale oude peu supérieure par rapport à la batte-rie déchargée.

Pour effectuer le démarrage, procédercomme suit fig. 1:

❒ brancher les bornes positives (signe +à proximité de la borne) des deux bat-teries à l’aide d’un câble spécial;

❒ brancher à l’aide d’un deuxième câblela borne négative (–) de la batterie d’ap-point à un point de masse E sur le mo-teur ou sur la boîte de vitesses de lavoiture à démarrer;

❒ démarrer le moteur;

❒ le moteur démarré, enlever les câblesen suivant l’ordre inverse par rapport àla procédure de branchement.

Si après quelques tentatives le moteur nedémarre pas, ne pas insister inutilement,mais s’adresser au Réseau Après-venteFiat.

ATTENTION Ne pas brancher directe-ment les bornes négatives des deux bat-teries: des étincelles éventuelles peuventincendier le gaz détonnant qui pourraitsortir de la batterie. Si la batterie d’appointest installée sur une autre voiture, il fautéviter qu’entre cette dernière et la voitu-re à batterie déchargée des parties mé-talliques ne viennent accidentellement encontact.

DEMARRAGE PARMANOEUVRES A INERTIE

Il faut absolument éviter d’effectuer le dé-marrage en poussant la voiture, en re-morquant, ou bien en descente de côte.Ces manœuvres pourraient provoquerl’afflux de carburant dans le pot d’échap-pement catalytique et l’endommager de fa-çon irréparable.

ATTENTION Il faut se rappeler qu’aussilongtemps que le moteur n’est pas lancé,le servo-frein et la direction assistée nesont pas actifs, par conséquent il est né-cessaire d’exercer un effort plus grand surla pédale du frein et sur le volant.

fig. 1 F0C0194m

Eviter absolument d’utiliser unchargeur de batterie rapidepour le démarrage de secours:vous pourriez endommager les

systèmes électroniques et les centralesqui gèrent les fonctions d’allumage etd’alimentation.

Ce démarrage doit se fairepar un personnel expert, car

des manœuvres erronées peuvent pro-voquer des décharges électriquesd’une grande intensité. De plus, le li-quide présent dans la batterie esttoxique et nocif; éviter le contact avecla peau et les yeux. Il est recomman-dé de ne pas s’approcher de la bat-terie avec des flammes libres ou descigarettes allumées et de ne pas pro-voquer d’étincelles.

ATTENTION

Page 172: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

171

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

SECU

RITE

COND

UITE

S’IL

VOUS

ARRI

VE

REMPLACEMENTD’UNE ROUE

INDICATIONS GENERALES

L’opération de remplacement de la roueet l’utilisation correcte du cric et de laroue compacte impliquent l’observationde quelques précautions décrites ci-après:

ATTENTION Si la voiture est équipée de“Fix & Go (kit de réparation rapide despneus)”, voir les instructions correspon-dantes dans le chapitre suivant.

Signaler la présence de lavoiture arrêtée selon les dis-

positions en vigueur: feux de détres-se, triangle réfringent, etc. Il convientque les personnes à bord descendent,surtout si la voiture est très chargéeet attendent que le remplacement aitété effectué, en se tenant hors dudanger de la circulation. En cas deroutes en pentes ou défoncées, ap-pliquer des cales sous les roues pourbloquer la voiture.

ATTENTION

La roue compacte fournie(lorsqu’elle est prévue) est

spécifiques pour la voiture; ne pasl’utiliser sur des véhicules d’un modè-le différent, ni utiliser des roues de se-cours d’autres modèles sur votre voi-ture. La roue compacte ne doit êtreutilisée qu’en cas de nécessité. Elle nedoit être utilisée que pour le trajet né-cessaire et la vitesse ne doit pas dé-passer les 80 km/h. Sur la roue de se-cours est appliqué un adhésif oran-ge qui récapitule les principaux aver-tissements relatifs à l’utilisation decette roue de secours et ses limitesd’utilisation. L’adhésif ne doit jamaisêtre enlevé ou couvert. Il ne faut ab-solument pas monter d’enjoliveur surla roue compacte. L’adhésif fournitles indications suivantes en quatrelangues: attention! seulement pourutilisation temporaire! 80 km/h max!remplacer dès que possible par uneroue de service standard. Ne pas cou-vrir cette indication.

ATTENTIONLes caractéristiques deconduite de la voiture sont

modifiées lorsqu’on utilise la rouecompacte. Eviter les accélérations etles freinages violents, les braquagesbrusques et les virages rapides. La du-rée totale de la roue compacte est de3000 km environ, après quoi elle doitêtre remplacée par un autre pneu dumême type. Ne jamais installer unpneu traditionnel sur une jante pré-vue pour l’utilisation en tant que rouede secours. Faire réparer et remonterle plus tôt possible la roue remplacée.Le recours à deux ou plusieurs rouescompactes à la fois est interdit. Nepas graisser les filets des boulonsavant de les monter: ils pourraient sedévisser spontanément.

ATTENTION

Page 173: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

172

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TES’

IL VO

USAR

RIVE

Procéder au remplacement de la roue enagissant comme suit:

❒ arrêter la voiture dans une position neconstituant pas de danger pour la cir-culation et permettant de remplacer laroue en intervenant en toute sécurité.Le terrain doit être dans la mesure dupossible en palier et suffisamment com-pact; couper le moteur et serrer le freinà main; engager la première vitesses oula marche arrière; en se servant de lapoignée A-fig. 2 enlever le préforméde revêtement rigide B (versions ber-line) ou C-fig. 3 (versions Multi Wa-gon); dévisser le dispositif de blocageE-fig. 4;

fig. 2 F0C0084m

Il faut savoir que:

❒ la masse du cric est de 1,76 kg; le cricne nécessite d’aucun réglage; le cricn’est pas réparable: en cas de mauvaisfonctionnement il doit être remplacépar un autre d’origine; aucun outil endehors de la manivelle de commandene peut être monté sur le cric.

Le cric sert exclusivement auremplacement des roues de

la voiture avec laquelle il est fourniou bien des voitures du même modè-le. Il faut absolument exclure des uti-lisations différentes comme, parexemple, soulever les voituresd’autres modèles. En aucun cas l’uti-liser pour des réparations sous la voi-ture. Le positionnement incorrect ducric peut provoquer la chute de la voi-ture soulevée. Ne pas utiliser le cricpour des charges supérieures à celleindiquée sur l’étiquette. Les chaînes àneige ne peuvent être montées sur laroue de secours, par conséquent, encas de crevaison d’une roue avant(roue motrice) et si l’on doit utiliserdes chaînes, il faut prélever une rouenormale de l’essieu arrière et monterla roue compacte au lieu de cettedernière. Ainsi, on dispose de deuxroues motrices avant normales et onpeut donc monter les chaînes à neigeet résoudre la situation.

ATTENTIONUn montage erroné de l’en-joliveur peut en provoquer le

détachement lorsque la voiture rou-le. Ne pas endommager la valve degonflage. Ne pas introduire d’outilsentre la jante et le pneu. Contrôlerpériodiquement la pression des pneuset de la roue de secours en respectantles valeurs indiquées au chapitre “Ca-ractéristiques techniques”.

ATTENTION

Page 174: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

173

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

SECU

RITE

COND

UITE

S’IL

VOUS

ARRI

VE

fig. 3 F0C0368m

fig. 4 F0C0392m

fig. 5 F0C03963m

❒ prendre la boîte à outils F-fig. 4 et laporter près de la roue à remplacer;prélever la roue de secours G; enle-ver l’enjoliveur H-fig. 5 (versions jantesen acier), ou enlever l’enjoliveur (ver-sions jantes en alliage);

Page 175: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

174

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TES’

IL VO

USAR

RIVE

❒ desserrer d’un tour environ les boulonsde fixation, en utilisant la clé fournie L-fig. 6; pour les voitures équipées dejantes en alliage, secouer la voiture pourfaciliter le détachement de la jante dumoyeu de la roue;

❒ actionner le dispositif M-fig. 7 de ma-nière à détendre le cric jusqu’à ce quela rainure N sur la partie supérieure ducric s’engage correctement sur le pro-fil inférieur P prévu sur la carrosserieprès de l’indication Q (à 72 cm environdu centre de la roue avant ou bien 75cm du centre de la roue arrière);

❒ dévisser complètement les boulons defixation, puis enlever la roue.

❒ s’assurer que la roue compacte soit, surles surfaces de contact avec le moyeu,propre et sans impuretés qui pour-raient, par la suite, provoquer le des-serrage des boulons de fixation;

fig. 6 F0C0394m

fig. 7 F0M0395m

❒ avertir les personnes éventuellementprésentes, que la voiture doit être sou-levée; par conséquent il est bon des’éloigner de la voiture et de ne pas latoucher jusqu’à son abaissement;

❒ introduire la manivelle R-fig. 7 pourpermettre l’actionnement du cric etsoulever la voiture jusqu’à ce que laroue se lève du sol de quelques centi-mètres;

Page 176: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

175

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

SECU

RITE

COND

UITE

S’IL

VOUS

ARRI

VE

❒ monter la roue compacte en faisantcoïncider les trous S-fig. 8 avec lespions de centrage correspondants T;

❒ en se servant de la clé fournie, visser lesquatre boulons de fixation;

❒ actionner la manivelle R-fig.7 du cricde façon à baisser la voiture et enleverle cric;

❒ en se servant de la clé fournie, serrerà fond les boulons, en passant alterna-tivement d’un boulon à celui diamétra-lement opposé, selon l’ordre illustré surla fig. 9.

REMONTAGE DE LA ROUENORMALE

En suivant la procédure précédemmentdécrite, soulever la voiture et enlever laroue compacte.

Versions à jantes en acier

Procéder comme suit:

❒ s’assurer que la roue normale soit, surles surfaces de contact avec le moyeu,propre et sans impuretés qui pour-raient, par la suite, provoquer le des-serrage des boulons de fixation;

❒ monter la roue normale en faisant coïn-cider les trous S-fig. 8 avec les pionsde centrage correspondants T;

❒ en se servant de la clé fournie, visser lesboulons de fixation;

❒ baisser la voiture et enlever le cric;

❒ en se servant de la clé fournie, serrerà fond les boulons selon l’ordre numé-rique illustré sur la figure fig. 9;

❒ approcher l’enjoliveur de la roue, de fa-çon que la valve de gonflage puisse sor-tir par la fente réservée prévue sur l’en-joliveur lui même;

❒ appuyer sur la circonférence de l’enjo-liveur, en commençant par les partiesles plus proches de la valve de gonfla-ge et procéder jusqu’à l’introductioncomplète.

ATTENTION Un montage erroné peutprovoquer le détachement de l’enjoliveurlorsque la roue tourne.

fig. 8 F0C0396m fig. 9 F0C0397m

Page 177: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

176

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TES’

IL VO

USAR

RIVE

Versions à jantes en alliage

Procéder comme suit:

❒ visser le pion de centrage A-fig. 10dans une des fentes des boulons de fixa-tion visibles sur le moyeu de la roue;

❒ introduire la roue sur le pion et, aumoyen l’utilisation de la clé fournie, vis-ser les quatre boulons disponibles; l’em-bouchure des boulons est facilitée enutilisant la rallonge fournie B;

❒ dévisser le pion de centrage A et visserle dernier boulon de fixation;

❒ baisser la voiture et enlever le cric;

❒ en se servant de la clé fournie, serrerà fond les boulons en suivant l’ordre re-présenté précédemment pour la rouede secours (voir fig. 9).

Au terme de l’opération

❒ placer la roue de secours G-fig. 11dans l’espace prévu dans le coffre à ba-gages;

❒ ranger dans son étui F le cric partiel-lement ouvert en exerçant une légèrepression dans son emplacement de ma-nière à éviter des vibrations éventuellespendant la marche;

❒ remettre les outils utilisés dans les es-paces prévus dans la boîte à outils;

❒ ranger la boîte à outils sur la roue desecours, en vissant le dispositif de blo-cage E;

❒ remettre à sa place la préforme rigidedu revêtement du coffre à bagages.

fig. 10 F0C0217m

fig. 11 F0C0392m

Page 178: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

177

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

SECU

RITE

COND

UITE

S’IL

VOUS

ARRI

VE

KIT DE RÉPARATIONRAPIDE DES PNEUS FIX& GO automatic

Le kit de réparation rapide des pneus Fix& Go automatic est placé dans un boîteappropriée dans le coffre à bagages.

Le kit de réparation rapide contientfig. 12:

❒ une bombe A contenant le liquide poursceller munie de:

– tube de remplissage B

– un adhésif C indiquant l’inscriptionmax. 80 km/h”, que le conducteurdoit appliquer visiblement (sur laplanche de bord) après avoir réparéle pneu

❒ un dépliant d’information (voir fig. 13),utilisé pour une utilisation correcte dukit de réparation rapide puis, remis aupersonnel qui doit manier le pneu trai-té avec le kit de réparation des pneus

fig. 12 F0C0510m fig. 13 F0C0511m

Remettre le dépliant au per-sonnel qui devra manier le

pneu traité avec le kit de réparationdes pneus.

ATTENTION

En cas de crevaison, provo-quée par des corps étrangers,il est possible de réparer lespneus ayant subi des lésions

jusqu’à un diamètre maxi égal à 4 mmsur la chape et sur le dos du pneu.

Il est impossible de réparerdes lésions sur les flancs du

pneu. Ne pas utiliser le kit de répa-ration rapide si le pneu est endom-magé à la suite de la marche avec unpneu crevé.

ATTENTION

❒ un compresseur D muni d’un mano-mètre et de raccords, se trouvant dansle compartiment

❒ une paire de gants de protection setrouvant dans le compartiment latéraldu compresseur même;

❒ des adaptateurs pour le gonflage de dif-férents éléments.

Page 179: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

178

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TES’

IL VO

USAR

RIVE

IL FAUT SAVOIR QUE:

Le liquide pour sceller du kit de répara-tion rapide est efficace à des températuresextérieures entre –20 °C et +50 °C.

PROCEDURE DE GONFLAGE

Ne pas actionner le com-presseur pendant plus de 20

minutes. Danger de surchauffe. Le kitde réparation rapide n’est pas indi-qué pour les réparations définitives,par conséquent les pneus réparés doi-vent être utilisés temporairement.

ATTENTION

La bombe contient du glycoléthylénique. Elle contient du

latice qui peut provoquer une réac-tion allergique. Nocif par absorption.Irritant pour les yeux qui peut pro-voquer une sensibilisation par inha-lation et contact. Eviter le contactavec les yeux, la peau et les vête-ments; en cas de contact rincer toutde suite avec beaucoup d’eau. En casd’absorption ne pas provoquer le vo-missement, rincer la bouche et boirebeaucoup d’eau, consulter un méde-cin. Garder hors de portée des en-fants. Le produit ne doit pas être uti-lisé par des sujets asthmatiques. Nepas inhaler les vapeurs pendant lesopérations d’introduction et d’aspi-ration. Si des manifestation aller-giques se produisent consulter un mé-decin. Conserver la bombe dans lecompartiment approprié, loin dessources de chaleur. Le liquide à scel-ler a une date de péremption. Rem-placer la bombe contenant le liqui-de à sceller échu.

ATTENTION

fig. 14 F0C0513m

Mettre les gants de protec-tion fournis en dotation avec

le kit de réparation rapide des pneus.

ATTENTION

❒ Serrer le frein à main. Dévisser lecapuchon de la valve du pneu,enlever letuyau flexible de remplissage A-fig. 14et visser la bagueB sur la valve du pneu;

En cas d’endommagementsà la jante (déformation du

canal tel à provoquer une fuite d’air)la réparation est impossible. Eviterd’enlever des corps étrangers (vis ouclous) pénétrés dans le pneu.

ATTENTION

Ne pas disperser la bombe etle liquide à sceller dans l’en-vironnement. Eliminer confor-mément aux lois nationales et

locales.

Page 180: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

179

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

SECU

RITE

COND

UITE

S’IL

VOUS

ARRI

VE

❒ s’assurer que l’interrupteur E-fig. 16du compresseur soit en position 0(éteint), lancer le moteur, introduire lagoupille D-fig. 15 dans la prise de l’al-lume-cigares et actionner le compres-seur en plaçant l’interrupteur E-fig. 16en position I (allumé). Gonfler le pneuà la pression prescrite dans le para-graphe “Pression de gonflage” au cha-pitre “Caractéristiques Techniques”.Pour obtenir une lecture plus précise,il est conseillé de vérifier la valeur dela pression sur le manomètre F-fig. 16le compresseur éteint;

❒ si, dans 5 minutes, on ne réussit pas àobtenir la pression de 1,5 bar au moins,déconnecter le compresseur de la val-ve et de la prise de courant, puis fairerouler la voiture en avant d’environ 10mètres, pour distribuer le liquide poursceller à l’intérieur du pneu et répéterl’opération de gonflage;

❒ si, dans ce cas même, dans 5 minutes àpartir de l’activation du compresseur,on n’atteint pas la pression de 1,8 barau moins, ne pas reprendre la marchecar le pneu est trop endommagé et lekit de réparation rapide n’et pas en me-sure de garantir la tenue appropriée;s’adresser au Réseau Après-vente Fiat;

fig. 15 F0C0515m fig. 16 F0C0516m

Le conducteur doit appli-quer l’adhésif de façon vi-

sible afin de signaler que le pneu a étéréparé avec le kit de réparation ra-pide. Conduire très prudemment sur-tout dans les virages. Ne pas dépas-ser les 80 km/h en évitant d’accélé-rer ou freiner brusquement.

ATTENTION

❒ après avoir conduit pendant 10 minutesenviron, s’arrêter et contrôler à nou-veau la pression du pneu; se rappelerde serrer le frein à main;

Si la pression du pneu des-cend au-dessous de 1,8 bar,

ne pas poursuivre la marche: le kit deréparation rapide Fix & Go automaticne peut assurer la tenue correcte carle pneu est trop endommagé. S’adres-ser au Réseau Après-vente Fiat.

ATTENTION

❒ si le pneu a été gonflé à la pression pres-crite dans le paragraphe “Pression degonflage” au chapitre “Caractéristiquestechniques”, repartir tout de suite;

Page 181: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

180

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TES’

IL VO

USAR

RIVE

❒ si, par contre, on relève une pressiond’au moins 1,8 bar, rétablir la pressioncorrecte (le moteur tournant et le freinà main serré) et reprendre la marche;

❒ se diriger avec beaucoup de prudenceau Réseau Après-vente Fiat le plusproche.

Il faut absolument commu-niquer que le pneu a été ré-

paré avec le kit de réparation rapide.Remettre le dépliant au personnel quidevra manier le pneu traité avec le kitde réparation des pneus.

ATTENTIONUNIQUEMENT POUR LECONTROLE ET LERETABLISSEMENT DE LA PRESSION

Le compresseur peut être utilisé aussipour le rétablissement de la pression uni-quement. Déclencher la jonction rapide etla relier directement à la valve du pneu fig. 17; ainsi la bombe ne sera pas jointeau compresseur et le liquide à sceller nesera pas injecté.

PROCEDURE POUR LEREMPLACEMENT DE LA BOMBE

Pour remplacer la bombe, procéder com-me suit:

❒ déclencher la jonction B-fig. 18;

❒ tourner la bombe à remplacer dans lesens inverse des aiguilles et la soulever;

❒ insérer la nouvelle bombe et la tournerdans le sens des aiguilles;

❒ relier à la bombe la jonction B et in-troduire le tuyau transparent A dansl’espace prévu.

fig. 17 F0C0517m fig. 18 F0C0512m

Page 182: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

181

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

SECU

RITE

COND

UITE

S’IL

VOUS

ARRI

VE

REMPLACEMENTD’UNE AMPOULE

INDICATIONS GENERALES

❒ Lorsqu’une lampe ne s’allume pas, avantde la remplacer, vérifier le bon état dufusible correspondant: pour l’emplace-ment des fusibles, se rapporter au pa-ragraphe “Remplacement des fusibles”dans ce chapitre même;

❒ avant de remplacer une ampoule, véri-fier que les contacts ne soient pas oxy-dés;

❒ les lampes grillées doivent être rem-placées par d’autres du même type etayant la même puissance;

❒ après avoir remplacé une ampoule desphares, vérifier toujours l’orientationpour des raisons de sécurité.

Les ampoules à halogène doi-vent être manipulées en tou-chant exclusivement la partiemétallique. Si le verre transpa-

rent entre en contact avec les doigts,l’intensité de la lumière émise diminueet la durée peut être compromise. Encas de contact accidentel, frotter le ver-re avec un chiffon humecté d’alcool etlaisser sécher.

Des modifications ou des ré-parations de l’équipement

électrique effectué de manière incor-recte et sans tenir compte des carac-téristiques techniques de l’équipe-ment, peuvent provoquer des ano-malies de fonctionnement et desrisques d’incendies.

ATTENTION

Les ampoules à halogènecontiennent du gaz sous pres-

sion, en cas de rupture, la projectionde fragments de verre est possible.

ATTENTION

A cause de la tension d’ali-mentation élevée, le rem-

placement éventuel d’une lampe àdécharge à gaz (Xenon) doit être ef-fectué uniquement par un personnelspécialisé: danger de mort! S’adresserau Réseau Après-vente Fiat.

ATTENTION

ATTENTION La surface intérieure duphare peut se recouvrir d’une lègèrecouche de buée: cela n’indique pas uneanomalie, c’est un phénomène naturel dûà la basse température et au degré d’hu-midité de l’air; ce phénomène disparaît ra-pidement en allumant les phares. La pré-sence de gouttes à l’intérieur du phare in-dique une infiltration d’eau, s’adresser auRéseau Après-vente Fiat.

Page 183: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

182

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TES’

IL VO

USAR

RIVE

TYPES D’AMPOULES fig. 19

Sur la voiture sont installés différents typesd’ampoules:

A Ampoules tout verre: elles sont ap-pliquées par pression. Tirer pour lessortir.

B Ampoules à baïonnette: pour lessortir du porte-lampes, presser l’am-poule, la tourner dans le sens contrai-re des aiguilles et la sortir.

F0C0391m

C Ampoules cylindriques: pour lessortir, les dégager des contacts.

D-E Ampoules à halogène: pour sortirl’ampoule, dégager le ressort defixation de l’ampoule de son siège.

F Ampoules à décharge de gaz(Xenon).

fig. 19

Page 184: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

183

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

SECU

RITE

COND

UITE

S’IL

VOUS

ARRI

VE

ED D F A E B A B B B

B

B

B B A B B A C AC C CA C

H1 H7 H7

D2R W5W

H1 PY21W WY5W P21W W5W

P4/21W

P21/5W

P21W

R5W P21W

W2,3W P21W P21W W5W C5W W5WC5W C10W C5W W5W C5W

55W55W55W35W5W55W21W5W21W5W

4W/21W

21W/5W

21W

5W 21W2,3W21W21W5W5W5W5W10W5W5W5W

Ampoules Figure 19 Type Puissance

Feux de routeFeux de croisement longlife Feux de croisement Feux de croisement à décharge à gaz (lorsqu’ils sont prévus) Feux de position (2 à chaque projecteur) longlife Feux antibrouillard (lorsqu’ils sont prévus)Indicateurs de direction avant Clignotants latéraux Indicateurs de direction arrière Feux de position arrière (versions 3 portes) Feux de position arrière/antibrouillard (versions 5 portes)Feux de position/stop (feux d’arrêt)(versions Multi Wagon) Feux de position arrière (versions Multi Wagon) (groupe optique latéral fixe)Feux de position arrière (versions Multi Wagon) (groupe optique hayon du coffre à bagages)Stop (feux d’arrêt) (versions 3 portes) 3ème stop (feu d’arrêt supplémentaire) Feux de recul Feux de brouillard arrière Eclaireur de plaque (versions berline) Eclaireur de plaque (versions Multi Wagon) Plafonnier feu de flaque/éclaireur de portePlafonnier avant Plafonnier arrière (lorsqu’il est prévu)Plafonnier boîte à gants Plafonnier coffre à bagages Plafonnier miroir de courtoisie (lorsqu’il est prévu)

Page 185: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

184

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TES’

IL VO

USAR

RIVE

REMPLACEMENT D’UNEAMPOULE EXTERIEURE

Pour le type d’ampoule et sa puissance,voir les indications au paragraphe “Rem-placement d’une ampoule”.

GROUPES OPTIQUES AVANT fig. 20-21

Les groupes optiques avant contiennentles ampoules des feux de position, de croi-sement, de route et les phares anti-brouillard.

La disposition des ampoules du groupe op-tique est la suivante:

A indicateurs de direction/ feux anti-brouillard (lorsqu’ils sont prévus)/feuxde position/ feux de croisement

B feux de position/feux de route.

Pour remplacer les ampoules des feux deposition, de direction, de croisement etantibrouillard, il est nécessaire d’enleverle couvercle C en décrochant le disposi-tif de retenue correspondant D.

Pour remplacer les ampoules des feux deroute et de position, il faut enlever le cou-vercle E en intervenant sur le dispositif F.

fig. 20 F0C0435m fig. 21 F0C0436m

Le remplacement achevé, re-monter correctement les cou-vercles en s’assurant qu’ilssoient bloqués correctement.

Page 186: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

185

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

SECU

RITE

COND

UITE

S’IL

VOUS

ARRI

VE

FEUX DE CROISEMENT fig. 22

Avec lampes à incandescence

Pour remplacer l’ampoule, procéder com-me suit:

❒ enlever le couvercle de protection endécrochant les dispositifs de retenue;

❒ décrocher l’agrafe de retenue de l’am-poule A;

❒ débrancher le connecteur électrique B;enlever l’ampoule C et la remplacer;

Avec les ampoules à décharge de gaz (Xenon) (lorsqu’elles sont prévues)

FEUX DE ROUTE fig. 23

Pour remplacer l’ampoule, procéder com-me suit:

❒ enlever le couvercle de protection endécrochant les dispositifs de retenue;

❒ décrocher l’agrafe de retenue de l’am-poule A;

❒ débrancher le connecteur électrique B;enlever l’ampoule C et la remplacer;

❒ remonter la nouvelle ampoule en fai-sant coïncider la silhouette de la par-tie métallique avec les rainures prévuessur la parabole du phare, puis rebran-cher le connecteur électrique B et rac-crocher l’agrafe de retenue de l’am-poule A;

❒ remonter correctement le couverclede protection.

fig. 22 F0C0178m fig. 23 F0C0179m

A cause de la tension d’ali-mentation élevée, le rem-

placement éventuel d’une lampe àdécharge de gaz (Xénon) ne doit êtreeffectué que par un personnel spé-cialisé: danger de mort! S’adresser auRéseau Après-vente Fiat.

ATTENTION

❒ remonter la nouvelle ampoule en fai-sant coïncider la silhouette de la par-tie métallique avec les rainures prévuessur la parabole du phare, puis rebran-cher le connecteur électrique B et rac-crocher l’agrafe de retenue de l’am-poule A;

❒ remonter correctement le couverclede protection.

Page 187: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

186

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TES’

IL VO

USAR

RIVE

INDICATEURS DE DIRECTION

Avant fig. 24

Pour remplacer l’ampoule, procéder com-me suit:

❒ enlever le couvercle de protection endécrochant les dispositifsde retenue;

❒ tourner le porte-ampoule dans le senscontraire des aiguilles A et l’enlever;

❒ enlever l’ampoule B en la poussant lé-gèrement et en la tournant dans le senscontraire des aiguilles;

❒ remplacer l’ampoule puis réintroduirele porte-lampe en le tournant dans lesens des aiguilles et en s’assurant dublocage correct;

❒ remonter correctement le couverclede protection.

Latéraux fig. 25

Pour remplacer l’ampoule, procéder com-me suit:

❒ pousser avec la main le transparent Adans la direction de marche de la voi-ture, de manière à comprimer l’agrafede fixation;

❒ enlever le groupe;

❒ tourner le porte-lampe B dans le senscontraire des aiguilles, enlever l’am-poule C montée à pression et la rem-placer;

❒ remettre le porte-ampoule B dans letransparent puis positionner le groupeen s’assurant du déclic de blocage duressort de fixation.

FEUX ANTIBROUILLARD (lorsqu’ils sont prévus) fig. 26

Pour remplacer l’ampoule, procéder com-me suit:

❒ enlever le couvercle de protection endécrochant les dispositifsde retenue;

❒ décrocher l’agrafe de retenue de l’am-poule A;

❒ débrancher le connecteur électrique B;

❒ enlever l’ampoule C et la remplacer;

❒ remonter la nouvelle ampoule en fai-sant coïncider la silhouette de la par-tie métallique avec les rainures prévuessur la parabole du phare, puis rebran-cher le connecteur électrique B et rac-crocher l’agrafe de retenue de l’am-poule A;

❒ remonter correctement le couverclede protection.

fig. 24 F0C0177m fig. 25 F0C0212m fig. 26 F0C0176m

Page 188: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

187

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

SECU

RITE

COND

UITE

S’IL

VOUS

ARRI

VE

FEUX DE POSITION AVANT

Pour remplacer les ampoules procédercomme suit:

❒ enlever le couvercle de protection A eC-fig. 27 en décrochant les dispositifsde retenue correspondants B et D;

❒ en se servant d’une rallonge A-fig. 28ou D-fig. 29, tourner dans le sens desaiguilles et dans le sens inverse des ai-guilles, le porte-lampe B-fig. 28 ou E-fig. 29 et le dégager en le tirant verssoi;

❒ enlever l’ampoule C-fig. 28 ou F-fig. 29et la remplacer

❒ remettre le porte-lampe en s’assurantdu déclic de blocage; vérifier aussi la po-sition correcte de l’ampoule en regar-dant de l’extérieur le phare lui-même;

❒ remonter correctement le couverclede protection.

GROUPES OPTIQUE ARRIERE(versions berline)

Pour remplacer une ampoule, procédercomme suit:

❒ ouvrir le hayon;

❒ de l’intérieur du coffre à bagages dé-gager le connecteur A-fig. 30, dévisserles 3 écrous B en se servant de la pro-longe (lorsqu’elle est prévue) utiliséepour visser les boulons de la roue (four-nie avec la boîte à outils) et enlever legroupe optique.

ATTENTION En présence d’un subwoo-fer, placé sur le côté gauche du coffre àbagages, pour effectuer l’opération deremplacement de l’ampoule du groupe op-tique arrière, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.

fig. 27 F0C0175m fig. 28 F0C0180m fig. 29 F0C0388m

fig. 30 F0C0208m

Page 189: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

188

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TES’

IL VO

USAR

RIVE

Versions 3 portes

Pour remplacer une ampoule, procédercomme suit:

❒ comprimer vers l’extérieur les ailettesA-fig. 31 de blocage du porte-lampe etl’enlever de son emplacement;

❒ enlever les ampoules en les poussant lé-gèrement et en les tournant dans lesens inverse des aiguilles.

La disposition des ampoules du groupe op-tique est la suivante:

B: feux de position;

C: indicateurs de direction;

D: feux antibrouillard arrière;

E: feux marche arrière;

F: feux de position.

fig. 31 F0C0181m fig. 32 F0C0182m

Versions 5 portes

Pour remplacer une ampoule, procédercomme suit:

❒ dévisser les 4 vis A-fig. 32 et enleverle porte-lampe de son emplacement;

❒ enlever les ampoules en les poussant lé-gèrement et en les tournant dans lesens inverse des aiguilles.

La disposition des ampoules du groupe op-tique est la suivante:

B: feux de position;

C: indicateurs de direction;

D: feux de position/antibrouillard arrière;

E: feux marche arrière.

Page 190: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

189

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

SECU

RITE

COND

UITE

S’IL

VOUS

ARRI

VE

GROUPES OPTIQUES ARRIERE(versions Multi Wagon)

Groupe optique sur le hayon du coffre à bagages

Pour remplacer une ampoule, procédercomme suit:

❒ ouvrir le hayon;

❒ pousser vers le bas le couvercle A-fig. 33 et défiler le connecteur élec-trique B-fig. 34;

fig. 33 F0C0425m

❒ comprimer vers l’intérieur les ailetteslatérales A-fig. 35 de blocage porte-lampe de manière à l’enlever de sonemplacement;

❒ enlever les ampoules en les poussant lé-gèrement et en les tournant dans lesens inverse des aiguilles.

fig. 34 F0C0426m fig. 35 F0C0417m

La disposition des ampoules du groupe op-tique est la suivante:

B: feux de position;

C: feux marche arrière;

D: feux antibrouillard arrière.

Page 191: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

190

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TES’

IL VO

USAR

RIVE

fig. 36 F0C0360m fig. 37 F0C0361m fig. 38 F0C0419m

Groupe optique latéral fixe

Pour remplacer une ampoule, procédercomme suit:

❒ ouvrir le hayon;

❒ tourner la poignée A-fig. 36 de ma-nière à ouvrir le volet B;

❒ saisir la languette C-fig. 37 et ouvrir levolet correspondant pour accéder augroupe optique arrière;

❒ dégager le connecteur électrique D;

❒ comprimer vers l’intérieur, les ailettesA-fig. 38 de blocage porte-lampe demanière à l’enlever de son emplace-ment;

❒ enlever les ampoules en les poussant lé-gèrement et en les tournant dans lesens inverse des aiguilles.

La disposition des ampoules du groupe op-tique est la suivante:

B: feux de position/stop;

C: indicateurs de direction.

Page 192: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

191

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

SECU

RITE

COND

UITE

S’IL

VOUS

ARRI

VE

FEUX 3ème STOP

ATTENTION Pour le remplacement desfeux d’arrêt supplémentaires (3ème stop)s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.

ECLAIREUR DE PLAQUE

Versions berline fig. 39

Pour remplacer les ampoules, procédercomme suit:

❒ intervenir sur les points indiqués par lesflèches et dévisser les 2 vis de fixationA du plafonnier;

❒ remplacer l’ampoule B en la dégageantdes contacts latéraux et en s’assurantque la nouvelle ampoule soit correcte-ment bloquée entre les contacts mêmes;

❒ remonter le plafonnier.

fig. 39 F0C0411m fig. 40 F0C0367m

Versions Multi Wagon fig. 40

Pour remplacer les ampoules, procédercomme suit:

❒ au moyen d’un tournevis fourni avec lavoiture, intervenir comme indiqué surla figure, de manière à enlever le trans-parent A;

❒ remplacer l’ampoule B en la dégageantdes contacts latéraux et en s’assurantque la nouvelle ampoule soit correcte-ment bloquée entre les contacts mêmes;

❒ remonter le transparent.

Page 193: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

192

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TES’

IL VO

USAR

RIVE

REMPLACEMENT D’UNEAMPOULE INTERIEURE

Pour le type d’ampoule et sa puissance,voir les indications au paragraphe “Rem-placement d’une ampoule”.

PLAFONNIER AVANT

Versions sans toit ouvrantlamellaire (Skywindow)

Pour remplacer les ampoules, procédercomme suit:

❒ comprimer les systèmes de retenue A-fig. 41 et dégager la préforme B;

❒ dévisser les 2 vis de fixation A-fig. 42,puis tourner les deux porte-lampes Bdans le sens contraire des aiguilles;

❒ enlever les ampoules à remplacer. Pourremplacer l’ampoule C-fig. 42, la dé-gager des contacts latéraux en s’assu-rant que la nouvelle ampoule soit cor-rectement bloquée entre les contactsmêmes.

Versions avec toit ouvrantlamellaire (Skywindow)

Pour remplacer les ampoules, procédercomme suit:

❒ enlever le plafonnier avant A-fig. 43 encomprimant latéralement sur la pré-forme en plastique comme indiqué parles flèches

❒ débrancher les connecteurs électriquesB-fig. 44 et C;

fig. 41 F0C0201m

fig. 42 F0C0202m

fig. 43 F0C0253m

fig. 44 F0C0398m

Page 194: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

193

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

SECU

RITE

COND

UITE

S’IL

VOUS

ARRI

VE

❒ dévisser les 2 vis de fixation A-fig. 45,puis tourner les deux porte-lampes Bdans le sens contraire des aiguilles, en-lever les ampoules et les remplacer.Pour remplacer l’ampoule C, la déga-ger des contacts latéraux en s’assurantque la nouvelle ampoule soit correcte-ment bloquée entre les contactsmêmes.

PLAFONNIER ARRIERE (lorsqu’il est prévu)

Versions sans toit ouvrantlamellaire (Skywindow)

Pour remplacer les ampoules, procédercomme suit:

❒ enlever le plafonnier A-fig. 46 en fai-sant pression sur les points indiqués parles flèches (en correspondance des lan-guettes de retenue);

❒ remplacer les ampoules B en les déga-geant des contacts latéraux et en s’as-surant que la nouvelle ampoule soitcorrectement bloquée entre lescontacts mêmes.

Versions avec toit ouvrantlamellaire (Skywindow)

Les versions équipées du toit ouvrant la-mellaire, sont munies de deux plafonniersarrière.

Pour remplacer les ampoules procédercomme suit:

❒ au moyen du tournevis fourni, enleverle plafonnier A-fig. 47 en intervenantsur le point indiqué par la flèche;

❒ remplacer l’ampoule B-fig. 48 en la dé-gageant des contacts latéraux et en s’as-surant que la nouvelle ampoule soitcorrectement bloquée entre lescontacts mêmes.

fig. 45 F0C0202m

fig. 46 F0C0204m

fig. 47 F0C0227m fig. 48 F0C0229m

Page 195: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

194

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TES’

IL VO

USAR

RIVE

PLAFONNIER MIROIR DECOURTOISIE (lorsqu’il est prévu)

Pour remplacer l’ampoule, procéder com-me suit:

❒ ouvrir la couverture A-fig. 49 du mi-roir;

❒ en exerçant une pression sur les pointsindiqués par les flèches, enlever le pla-fonnier B;

PLAFONNIER BOITE A GANTSfig. 51

Pour remplacer l’ampoule, procéder com-me suit:

❒ ouvrir la boîte à gants, puis enlever leplafonnier A;

❒ remplacer l’ampoule B en la dégageantdes contacts latéraux et en s’assurantque la nouvelle ampoule soit correcte-ment bloquée entre les contactsmêmes.

fig. 49 F0C0423m fig. 50 F0C0424m fig. 51 F0C0205m

❒ remplacer la lampe C-fig. 50 en ladégageant des contacts latéraux, eten s’assurant que la nouvelle ampou-le soit correctement bloquée entreles contacts mêmes.

Page 196: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

195

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

SECU

RITE

COND

UITE

S’IL

VOUS

ARRI

VE

PLAFONNIER COFFRE A BAGAGES

Pour remplacer l’ampoule, procéder com-me suit:

❒ ouvrir le hayon;

❒ enlever le plafonnier A-fig. 52 en fai-sant levier dans le point indiqué par laflèche.

fig. 52 F0C0221m fig. 53 F0C0097m fig. 54 F0C0206m

❒ ouvrir la protection B-fig. 53 et rem-placer l’ampoule appliquée à pression;

❒ refermer la protection B sur le trans-parent;

❒ remonter le plafonnier A-fig. 52 en l’in-troduisant dans sa position corrected’abord d’un côté puis en appuyant surl’autre jusqu’à percevoir le déclic deblocage.

PLAFONNIER FEU DE FLAQUE/ECLAIREUR DE PORTE fig. 54

Pour remplacer l’ampoule, procéder com-me suit:

❒ ouvrir la porte et enlever le transparentA en faisant levier sur le point indiquépar la flèche;

❒ ouvrir la protection B et remplacerl’ampoule appliquée à pression;

❒ refermer la protection B sur le trans-parent A.

Page 197: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

196

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TES’

IL VO

USAR

RIVE

Si un fusible général de pro-tection (MEGA-FUSE, MIDI-

FUSE, MAXI-FUSE) intervient,s’adresser au Réseau Après-venteFiat. Avant de remplacer un fusible,s’assurer d’avoir sorti la clé du contac-teur et d’avoir éteint et/ou débranchétous les accessoires.

ATTENTION

Si le fusible se grille à nou-veau, s’adresser au Réseau

Après-vente Fiat.

ATTENTION

REMPLACEMENTDES FUSIBLES

GENERALITES

Les fusibles protègent le système élec-trique et interviennent en cas d’avarie oud’intervention impropre sur l’équipement.

Lorsqu’un dispositif ne fonctionne pas, ilfaut donc vérifier l’efficacité du fusible deprotection correspondant: l’élémentconducteur A-fig. 55 ne doit pas êtrecoupé. Au contraire, il faut remplacer lefusible grillé par un autre ayant le mêmeampérage (même couleur).

B: fusible efficace

C: fusible avec élément conducteur cou-pé.

Pour remplacer un fusible, utiliser la pin-ce D accrochée à la centrale sur la planchede bord.

Ne jamais remplacer un fu-sible grillé par des fils métal-liques ou d’autre matériel derécupération.

fig. 55 F0C0220m

Ne jamais remplacer un fu-sible par un autre d’un am-

pérage supérieur, DANGER D’IN-CENDIE.

ATTENTION

Page 198: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

197

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

SECU

RITE

COND

UITE

S’IL

VOUS

ARRI

VE

ACCES AUX FUSIBLES

Les fusibles de la voiture sont groupésdans quatre boîtiers, placés sur la planchede bord, sur le pôle positif de la batterie,et à côté de la batterie, à l’intérieur ducoffre à bagages (côté gauche).

Sur certaines versions est aussi présent unfusible unique à l’intérieur du boîtier dela centrale compartiment moteur.

fig. 57 F0C0266m

fig. 56 F0C0193m

Centrale sur la planche de bord fig. 57

Pour accéder aux fusibles dans le boîtierde la planche, il faut ouvrir le volet A-fig. 56.

Page 199: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

198

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TES’

IL VO

USAR

RIVE

Centrale compartiment moteurprès de la batterie fig. 59

Pour accéder à la centrale porte-fusibleset au seul fusible placés près de la batte-rie, il faut intervenir sur les agrafes de re-tenue A-fig. 58 et déplacer le couverclede protection B.

fig. 59 F0C0151m

fig. 58 F0C0498m

Page 200: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

199

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

SECU

RITE

COND

UITE

S’IL

VOUS

ARRI

VE

Centrale sur le pôle positif de labatterie fig. 61

Pour accéder à la centrale porte-fusibleslogée sur le pôle positif de la batterie, in-tervenir sur les agrafes de retenue A-fig.60 et enlever le couvercle de protectionB.

fig. 61 F0C0152m

fig. 60 F0C0499m

Page 201: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

200

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TES’

IL VO

USAR

RIVE

Centrale compartiment porte-bagages fig. 65

Versions berline

Pour accéder à la centrale porte-fusibles,logée sur le côté gauche du compartimentporte-bagages, ouvrir le volet A-fig. 62comme indiqué sur la figure.

Versions Multi Wagon

Pour accéder à la centrale porte-fusibles,logée sur le côté gauche du compartimentporte-bagages, procéder comme suit:

❒ tourner la poignée A-fig. 63 de ma-nière à ouvrir le voletB;

❒ saisir la languette C-fig. 64 pour ouvrirle deuxième volet D: ainsi on accède àla centrale porte-fusibles.

fig. 62 F0C0254m fig. 63 F0C0360m fig. 64 F0C0362m

fig. 65 F0C0531m

Page 202: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

201

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

SECU

RITE

COND

UITE

S’IL

VOUS

ARRI

VE

TABLEAU RECAPITULATIF DES FUSIBLES

FEUX

Feu de croisement droit

Feu de croisement gauche

Feu de route droit

Feu de route gauche

Feux antibrouillard

Stop/3°Stop

Marche arrière

Plafonnier avant/arrière/

Feux de flaque/éclaireur de portes

+30 Antibrouillad arrière

Centrales projecteurs droit/gauche(versions avec projecteurs à décharge de gaz)

UTILISATEURS

Pompe boîte de vitesses Selespeed (versions 2.420V)

Contacteur d’allumage

Correcteur d’assiette des phares

Compresseur climatiseur

Capteur antipollution (versions avec climatiseurautomatique bizone)/Bobine relais lave-phares/ Body Computer/Ventilateur électrique

Commande miroirs électriques extérieurs(mouvements, éclairage idéogrammes)

FIGURE

57

57

59

59

59

57

57

57

57

57

57

FIGURE

59

59

57

59

57

57

FUSIBLE

F12

F13

F14

F15

F30

F37

F31

F32

F32

F53

F37

FUSIBLE

F05 (MAXI-FUSE)

F03 (MAXI-FUSE)

F13

F19

F31

F51

AMPERE

15

15

10

10

15

7,5

7,5

10

10

7,5

7,5

AMPERE

30

20

15

7,5

7,5

7,5

Page 203: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

202

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TES’

IL VO

USAR

RIVE

UTILISATEURS

+ 30 Autoradio/Connect-Navigateur/Groupe réchauffeur-climatiseur/Prise de diagnostic système EOBD/Capteurs volumétriques-anti-soulèvement/Sirène alarme/Centrale système Bluetooth

Essuie-lunette bobine relais chauffage des sièges

Lève-glace arrière gauche

Lève-glace arrière droit

Lunette chauffante

Essuie-glace/lave-glace/lave-lunette

Prise de courant habitacle(versions berline)/Prise de courant (versions MultiWagon)/Allume-cigares

Dégivrage des rétroviseurs extérieurs/Gicleurs lave-glaces réchauffés

Commande Cruise Control

Centrale direction assistée électrique

Centrale compartiment moteur

Centrale planche de bord

+30 Centrale électronique gestion des portes(actionneurs verrouillage des portes dead lock, coffre à bagages, lunette chauffante)/Centrale remorque éventuelle

Libre

Lave-phares

Services primaires (injection électronique)

Services secondaires (injection électronique)

Capteur présence d’eau dans le filtre à gazole (versions Multijet)/débitmètre (versions Multijet)

FUSIBLE

F39

F52

F33

F34

F40

F43

F44

F41

F35

F02 (MAXI-FUSE)

F70 (MEGA-FUSE)

F71 (MIDI-FUSE)

F36

F38

F09

F17

F11

F35

AMPERE

10

15

20

20

30

30

20

7,5

7,5

70

150

70

20

20

10

15

7,5

FIGURE

57

57

57

57

57

57

57

57

57

59

61

61

57

57

59

59

59

57

Page 204: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

203

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

SECU

RITE

COND

UITE

S’IL

VOUS

ARRI

VE

UTILISATEURS

Lève-glace avant côté conducteur

Lève-glace avant côté passager

Signal de l’interrupteur sur la pédale du frein pour les centrales électroniques

Tableau de bord (positif sous clé)

Tableau de bord (+30)

Centrale ABS / ASR / ESP (capteur embardée avec ESP)

CentraleABS / ASR / ESP

Centrale Air bag/Capteur OCS (versions avec air bag latéraux arrière)

+30 Système injection électronique

Centrale planche de bord

Ventilateur électrique climatiseur

Ventilateur électrique radiateur(basse vitesse - versions 1.416V, 1.616V, 1.816V, Multijet)

Ventilateur électrique radiateur(vitesse élevée - versions 1.416V, 1.616V, 1.816V, Multijet)

Ventilateur électrique et radiateur (versions 2.420V)

Klaxon (avertisseur sonore)

Pompe carburant

Services primaires injection électronique (versions essence)

FUSIBLE

F47

F48

F35

F37

F53

F42

F01 (MAXI-FUSE)

F50

F18

F72 (MIDI-FUSE)

F08 (MAXI-FUSE)

F06 (MAXI-FUSE)

F07 (MAXI-FUSE)

F06 (MAXI-FUSE)

F10

F21

F22

AMPERE

20

20

7,5

7,5

7,5

7,5

60

7,5

7,5

60

30

30

50

60

15

15

15

FIGURE

57

57

57

57

57

57

59

57

59

61

59

59

59

59

59

59

59

Page 205: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

204

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TES’

IL VO

USAR

RIVE

UTILISATEURS

Système injection électronique/Système Selespeed (versions 2.4 20V)/Centrale électroventilateur radiateur(versions 2.4 20V) (positif sous clé)

Rideau toit ouvrant lamellaire

Toit ouvrant lamellaire

Réchauffeur supplémentaire (versions Multijet)

Préchauffage bougies (versions Multijet)

Libre

Services primaires injection électronique (versions Multijet)

+30 Selespeed

Direction assistée électrique (positif sous clé)

Amplificateur extérieur radio

Chauffage siège avant côté conducteur

Chauffage siège avant côté passager

Commandes au volant, Connect/Navigateur, Capteurs de parkage, Capteur de pluie/crépusculaire,Planche commandes tunnel, Groupe réchauffeur/climatiseur, Centrale système Bluetooth, Eclairage idéogrammes, Groupe interrupteurs commandeslumières et accès-sélection menu, Boutons exclusion volumétriques et anti-soulèvement, Plafonnier avant, Commandes toit ouvrant (positif sous-clé)

FUSIBLE

F16

F45

F46

F73 (MIDI-FUSE)

F04 (MAXI-FUSE)

F20

F22

F23

F24

F54

F57

F67

F49

AMPERE

7,5

20

20

50

50

20

15

7,5

25

10

10

7,5

FIGURE

59

57

57

61

59

59

59

59

59

65

65

65

57

Page 206: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

205

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

SECU

RITE

COND

UITE

S’IL

VOUS

ARRI

VE

RECHARGEDE LA BATTERIE

ATTENTION La description de la procé-dure de recharge de la batterie est four-nie uniquement à titre d’information. Pourl’exécution de cette opération, il est re-commandé de s’adresser au RéseauAprès-vente Fiat.

Il est recommandé de procéder à une re-charge lente à bas ampérage pendant 24heures environ. Une recharge plus longuepourrait endommager la batterie.

Pour effectuer la recharge, procéder com-me suit:

❒ débrancher la borne du pôle négatif dela batterie;

❒ brancher aux pôles de la batterie lescâbles de l’appareil de recharge, en res-pectant les polarités;

❒ allumer l’appareil de recharge;

❒ une fois achevée la recharge, éteindrel’appareil avant de le débrancher de labatterie;

❒ rebrancher la borne au pôle négatif dela batterie.

ATTENTION Si la voiture est équipéed’un système d’alarme il faut le désacti-ver à l’aide de la télécommande (voir pa-ragraphe “Alarme” au chapitre “Planchede bord et commandes”).

Le liquide contenu dans labatterie est toxique et cor-

rosif, éviter le contact avec la peau etles yeux. L’opération de recharge dela batterie doit être effectuée dans unmilieu ventilé et loin des flammeslibres ou pouvant être sources d’étin-celles, pour éviter le danger d’explo-sion et d’incendie.

ATTENTION

Ne pas essayer de rechargerune batterie congelée: il faut

d’abord la décongeler, autrement oncourt le risque d’explosion. S’il y a eucongélation, il faut faire contrôler labatterie avant la recharge par un per-sonnel spécialisé, pour vérifier que leséléments n’aient pas été endomma-gés et que le corps ne soit pas fissu-ré, avec le risque de fuite d’acidetoxique et corrosif.

ATTENTION

Page 207: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

TRACTAGE DE LA VOITURE

L’anneau de tractage, fourni avec la voi-ture, est situé dans la boîte à outils, placéesous le tapis de revêtement du coffre à ba-gages.

ATTELAGE DE L’ANNEAU DE TRACTAGE

Procéder comme suit:

❒ décrocher le bouchon en intervenantsur la languette A-fig. 67-68;

❒ prélever l’anneau de tractage B dupropre support;

❒ visser à fond l’anneau sur le pion filetéarrière ou avant.

fig. 66 F0C0247m

206

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TES’

IL VO

USAR

RIVE

SOULEVEMENTDE LA VOITURE

Au cas où il s’avérait nécessaire de sou-lever la voiture, s’adresser au RéseauAprès-vente Fiat, qui est équipé de pontsà bras ou ponts d’atelier.

La voiture ne doit être soulevée que la-téralement en disposant l’extrémité desbras ou le pont d’atelier dans les zonesillustrées dans les figures fig. 66.

Page 208: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

207

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

SECU

RITE

COND

UITE

S’IL

VOUS

ARRI

VE

fig. 67 F0C0384m

fig. 68 F0C0387m

TRACTAGE DES VERSIONSAVEC B.V. SELESPEED

Pour les versions avec boîte de vitessesSelespeed, s’assurer que la boîte soit aupoint mort N (en contrôlant que la voi-ture se déplace en la poussant) et inter-venir comme pour le tractage d’une voi-ture normale à boîte mécanique (voir ladescription précédente).

Au cas où il n’était pas possible de placerla boîte au point mort, ne pas effectuerl’opération de tractage de la voiture maiss’adresser au Réseau Après-vente Fiat.

Avant de commencer le trac-tage, tourner la clé de

contact sur MAR puis sur STOP, sansl’enlever. En enlevant la clé, on en-clenche automatiquement le ver-rouillage de la direction, et par consé-quent, il est impossible de braquer lesroues.

ATTENTION

Pendant le tractage, se rap-peler que, ne pouvant pas

compter sur le servofrein ni sur la di-rection assistée, pour freiner il est né-cessaire d’exrecer un effort plus grandsur la pédale et pour braquer un ef-fort plus grand sur le volant. Ne pasutiliser des câbles flexibles pour ef-fectuer le tractage, vérifier que lafixation du joint à la voiture n’en-dommage pas les éléments encontact. En tractant la voiture, il estobligatoire de respecter les normesspéciales de la circulation routière,concernant aussi bien le dispositif detractage que le comportement à te-nir sur la route.

ATTENTION

Pendant le tractage de lavoiture ne pas démarrer le

moteur.

ATTENTION

Page 209: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

208

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TES’

IL VO

USAR

RIVE

EXTINCTEUR(lorsqu’il est prévu)

Il est placé sur le côté droit du coffre à ba-gages; la disposition varie de 3 portesfig. 69 à 5 portes fig. 70.

Sur l’extincteur est indiqué un repère(5p❚ pour les versions 5 portes ou 3p❚pour les versions 3 portes) pour la posi-tion correcte de l’extincteur sur le sup-port de retenue.

fig. 69 F0C0331m

fig. 70 F0C0343m

fig. 71 F0C0344m

Pour l’utiliser, décrocher la fixation A-fig. 71 et ouvrir les ailettes B.

ATTENTION En plus de l’extincteur, ilconvient de tenir à bord également, unetrousse des premiers soins et une cou-verture.

Page 210: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

209

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

SECU

RITE

COND

UITE

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RE

ENTRETIEN PROGRAMME ............................................... 210

PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMME .............................. 211

PLAN D’INSPECTION ANNUELLE ................................. 213

INTERVENTIONS SUPPLEMENTAIRES ......................... 213

VERIFICATION DES NIVEAUX ........................................ 216

FILTRE DE L’AIR .................................................................... 225

FILTRE ANTIPOLLEN .......................................................... 225

FILTRE A GAZOLE ............................................................... 225

BATTERIE ................................................................................ 226

ROUES ET PNEUS ................................................................ 229

CIRCUIT DES DURITES ...................................................... 230

ESSUIE-GLACES/ESSUIE-LUNETTE ................................. 231

CARROSSERIE ....................................................................... 233

INTERIEURS ............................................................................ 235

EEEENNNNTTTTRRRREEEETTTTIIIIEEEENNNN DDDDEEEE LLLLAAAA VVVVOOOOIIIITTTTUUUURRRREEEE

Page 211: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

ATTENTION Les coupons d’EntretienProgrammé sont indiqués par le Construc-teur. La non-exécution de ces couponspeut provoquer la perte de la garantie.

Le service d’Entretien Programmé est as-suré par tous les Réseaux Après-venteFiat, à des temps fixés d’avance.

Si pendant l’exécution de chaque inter-vention, en plus des opérations prévues, ils’avérait nécessaire de procéder à d’ulté-rieurs remplacements ou réparations, cesdernières ne pourront être effectuéesqu’avec l’accord explicite du Client.

ATTENTION Il est recommandé de si-gnaler immédiatement au Réseau Après-vente Fiat de petites anomalies de fonc-tionnement éventuelles sans attendrel’exécution du prochain coupon.

Si la voiture est souvent employée pouratteler des remorques, il faut réduire l’in-tervalle entre un entretien programmé etl’autre.

ENTRETIENPROGRAMME

Un entretien correct est déterminantpour garantir à la voiture une longue du-rée dans des conditions optimales.

Pour cette raison Fiat a prévu une série decontrôles et d’interventions d’entretientous les 30.000 kilomètres.

Toutefois, l’entretien programmé ne suf-fit pas à affronter complètement toutes lesexigences de la voiture: même pendant lapériode initiale avant le coupon des 30.000km et ensuite, entre un coupon et le sui-vant, il faut toujours effectuer les contrôlesordinaires, comme par exemple le contrô-le systématique avec appoint éventuel duniveau des liquides, du gonflage des pneus,etc...

210

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TES’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

Page 212: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

211

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

SECU

RITE

COND

UITE

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RE

PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMME30 60 90 120 150 180

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ●

● ●

● ●

● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

Milliers de kilomètres

Contrôle état/usure des pneus et réglage éventuelpressionContrôle fonctionnement système d’éclairage (phares, indicateursde direction, détresse, compartiment porte-bagages, habitacle,boîte à gants, témoins et tableau de bord, etc)Contrôle fonctionnement système essuie-glaceset réglage éventuel des gicleursContrôle et positionnement/usure des balais des essuie-glacesavant/arrièreContrôle état et usure plaquettes freins à disque avant et fonctionnement signaleur usure plaquettesContrôle état et usure plaquettes freins à disque arrièreContrôle visuel de l’état et de l’intégrité: carrosserie extérieure, protection sous-caisse, portions rigides et flexibles des tuyaux (échappement-alimentation carburant-freins), éléments en caoutchouc (coiffes, manchons, douilles, etc.)Contrôle état nettoyage des serrures, capots, moteur et coffre à bagages, nettoyage et lubrification des leviersContrôle et rétablissement éventuel du niveau des liquides (freins/embrayage hydraulique, lave-glaces, batterie, refroidissement moteur etc.) Contrôle et réglage éventuel course levier frein à mainContrôle visuel état des courroies/et commande des accessoires(exclue version 1.616V)Contrôle visuel état des courroies et commande des accessoires (version 1.616V)Contrôle et réglage éventuel du jeu aux poussoirs (version 1.9 Multijet 8V)Contrôle et réglage éventuel du jeu aux poussoirs (uniquement version 1.6 16V)Contrôle émissions à l’échappement (versions essence)Contrôle émissions/fumées (versions Multijet)

Page 213: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

212

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TES’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

30 60 90 120 150 180

● ●

● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ●

● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ●

● ● ● ● ● ●

Milliers de kilomètres

Contrôle état de la courroie commande distribution (exclue version 1.616V)Contrôle état courroie commande de distribution (version 1.616V)Contrôle fonctionnement des systèmes contrôle moteur (par prise de diagnostic)Remplacement de la courroie commande accessoires (exclue version 1.616V)Remplacement de la courroie commande accessoires (version 1.616V)Remplacement courroie crantée commande distribution (exclues versions Multijet et 1.616V) (*)Remplacement courroie crantée commande distribution (versions Multijet et 1.616V) (*)Remplacement des bougies d’allumage (version 1.616V)Remplacement des bougies d’allumage (versions essence - exclue 1.616V)Remplacement filtre carburant (versions Multijet)Remplacement cartouche filtre à airVidange huile moteur et remplacement filtre à huile (versions essence) (ou tous les 12 mois)Vidange huile moteur et remplacement filtre à huile (versions Multijet sans DPF) (ou tous les 24 mois)Vidange huile moteur et remplacement filtre à huile (versions Multijet avec DPF) (**)Remplacement liquide freins (ou bien tous les 24 mois)Remplacement filtre antipollen (ou bien tous les 12 mois)

(*) Indépendamment du parcours kilométrique, la courroie commande de distribution doit être remplacée tous les 3 ans pour les utilisationssévères (climats froids, utilisation en ville, longues permanences à bas régime) ou de toute façon tous les 5 ans.

(**) L’huile moteur et le filtre à huile doivent être remplacés selon leur détérioration effective, visualisé par le témoin/message sur le tableau debord ou de toute façon tous les 24 mois.

Page 214: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

213

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

SECU

RITE

COND

UITE

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RE

PLAN D’INSPECTIONANNUELLE

Pour les voitures au kilométrage annuelinférieur à 30.000 km (par ex. environ15.000 km) un Plan d’Inspection Annuelprévoit les contrôles suivants:

❒ contrôle état/usure des pneus et régla-ge éventuel de la pression (y compris laroue de secours);

❒ contrôle fonctionnement du systèmed’éclairage (phares, indicateurs de di-rection, détresse, coffre à bagages, ha-bitacle, boîte à gants, témoins sur le ta-bleau de bord, etc.);

❒ contrôle et fonctionnement du systè-me essuie-glace, réglage des gicleurs;

❒ contrôle et positionnement/usure desbalais essuie-glaces avant/arrière;

❒ contrôle état et usure plaquettes freinsà disque avant;

❒ contrôle visuel état: moteur, boîte devitesses, transmission, tuyauteries(échappement - alimentation carburant- freins) éléments en caoutchouc(coiffes - manchons - douilles etc.),tuyauteries flexibles systèmes des freinset alimentation;

❒ contrôle état de nettoyage des serruresdu capot moteur et coffre à bagages,nettoyage et lubrification des leviers

❒ contrôle état de charge de la batterie(par hydromètre optique)

❒ contrôle visuel état des courroies com-mandes accessoires;

❒ contrôle et rétablissement éventuel duniveau des liquides (refroidissementmoteur, freins, lave-glaces, batterie,etc.);

❒ vidange éventuelle d’huile moteur etremplacement du filtre à huile moteur(versions Multijet)

❒ remplacement filtre antipollen.

INTERVENTIONSSUPPLEMENTAIRES

Tous les 1.000 km ou avant de longsvoyages, contrôler et si nécessaire réta-blir:

❒ niveau du liquide de refroidissementmoteur;

❒ niveau du liquide des freins;

❒ niveau du liquide du lave-glaces;

❒ pression et état des pneus.

Tous les 3.000 km contrôler et si néces-saire rétablir le niveau d’huile moteur.

Il est recommandé d’utiliser des produitsde la FL Selenia, conçus et réalisés ex-pressément pour les voitures Fiat (voir latable “Ravitaillements” au chapitre “Ca-ractéristiques Techniques”).

Page 215: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

214

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TES’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

ATTENTION - Huile moteur(versions essenceet Multijet sans DPF)

Au cas où la voiture est utilisée dans l’unedes conditions particulièrement sévèressuivantes:

❒ tractage de remorques ou roulottes;

❒ routes poussiéreuses;

❒ parcours brefs (moins de 7-8 km) et ré-pétés et à une température extérieu-re sous zéro;

❒ moteur qui tourne fréquemment au ra-lenti ou bien conduite sur de longs par-cours à faible vitesse (ex. taxi ou livrai-sons porte à porte) ou bien en cas delongue immobilisation;

vidanger l’huile moteur plus fréquemmentde ce qui est indiqué sur le “Plan d’entre-tien programmé”.

ATTENTION - Huile moteur(versions Multijet avec DPF)

L’huile moteur et le filtre doivent êtreremplacés dès l’allumage du témoin, enmême temps que le message sur l’afficha-ge, sur le tableau de bord (voir chapitre“Témoins et signalisations”) ou de toutefaçon tous les 2 ans.

En cas d’utilisation essentiellement en vil-le, la dégradation de l’huile augmente plusrapidement par rapport à un autre type deparcours.

Les appoints d’huile mêmeconsidérables, ne constituentpas la procédure de vidanged’huile moteur exigée par l’al-

lumage du témoin v sur le tableaude bord. Il est recommandé d’effectuerla vidange d’huile moteur auprès duRéseau Après-vente Fiat qui veillera àéteindre le témoin sur le tableau debord.

ATTENTION - Filtre à air

En cas de marche habituelle sur des ter-rains poussiéreux, remplacer le filtre del’air plus fréquemment de ce qu’indique le“Plan d’entretien programmé”.

En cas de doute sur la périodicité de vi-dange de l’huile moteur et de remplace-ment du filtre à air, en fonction de l’utili-sation de la voiture, s’adresser au RéseauAprès-vente Fiat.

Page 216: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

215

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

SECU

RITE

COND

UITE

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RE

ATTENTION - Batterie

Il est recommandé de contrôler l’état decharge de la batterie, de préférence au dé-but de la saison froide, pour éviter la pos-sibilité de congélation de l’électrolyte.

Ce contrôle doit être effectué plus fré-quemment si la voiture est utilisée essen-tiellement pour de brefs parcours ou biensi elle est équipée d’utilisateurs à absorp-tion permanente la clé enlevée, surtouts’ils sont montés en après-vente. En casd’utilisation de la voiture dans des climatschauds ou dans des conditions particuliè-rement sévères, il faut effectuer le contrô-le (électrolyte) à des intervalles plus fré-quents par rapports à ce que prévoit le“Plan d’entretien programmé”.

ATTENTION - Filtre antipollen

En cas de marche habituelle sur des envi-ronnements poussiéreux ou à forte pol-lution il est recommandé de remplacer lefiltre antipollen plus fréquemment de cequ’indique le Plan d’entretien programmé;en particulier il faudra le remplacer au casoù on remarque une diminution du débitd’air dans l’habitacle.

ATTENTION - Filtre à gazole

La possibilité d’effectuer des ravitaille-ments avec gazole non conforme au degrédu pureté prévu par la Spécification Eu-ropéenne EN590 peut rendre nécessairele remplacement du filtre à gazole plus fré-quemment de ce que prévoit le “Plan d’En-tretien Programmé”.

L’entretien de la voiture doitêtre confié au Réseau Après-vente Fiat. Pour les opérationsd’entretien ordinaire et de pe-

tit entretien ainsi que pour celles quevous pouvez effectuer vous-mêmes, as-surez-vous toujours que vous disposezde l’outillage approprié, des pièces derechange d’origine Fiat et des liquidesde consommation; en tout cas, n’ef-fectuez pas ces opérations si vous n’enavez pas l’expérience.

Page 217: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

216

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TES’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

VERIFICATION DES NIVEAUX

ATTENTION Pendant les appoints, ne pasconfondre les différents types de liquide:ils sont tous incompatibles entre eux eton pourrait endommager gravement lavoiture.

ATTENTION Ne jamais fumer pendantles interventions dans le compartimentmoteur: des gaz et des vapeurs inflam-mables pourraient être présents avecrisque d’incendie.

1 Huile moteur - 2 Batterie - 3 Liquide desfreins - 4 Liquide lave-glace/lave-lunette/lave-phares - 5 Liquide de refroidissementmoteur

F0C0500mfig. 1 - version 1.416V

F0C0518mfig. 2 - version 1.616V

Page 218: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

217

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

SECU

RITE

COND

UITE

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RE

1 Huile moteur- 2 Batterie - 3 Liquide desfreins - 4 Liquide lave-glaces/lave-lunette/lave-phares - 5 Liquide refroidissementmoteur - 6 Huile boîte de vitesses Seles-peed (lorsqu’elle est prévue)

fig. 3 - version 1.816V

fig. 4 - version 2.420V

1 Huile moteur - 2 Batterie - 3 Liquide desfreins - 4 Liquide lave-glace/lave-lunette/lave-phares - 5 Liquide de refroidissementmoteur

F0C0502m

F0C0503m

Page 219: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

218

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TES’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

1 Huile moteur - 2 Batterie - 3 Liquide desfreins - 4 Liquide lave-glace/lave-lunette/lave-phares - 5 Liquide de refroidissementmoteur

1 Huile moteur- 2 Batterie - 3 Liquide desfreins- 4 Liquide lave-glaces/lave-lunette/la-ve-phares- 5 Liquide refroidissement mo-teur

fig. 6 - versions 1.9 Multijet 16V

F0C0504mfig. 5 - versions 1.9 Multijet 8V

F0C0505m

Page 220: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

219

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

SECU

RITE

COND

UITE

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RE

HUILE MOTEUR fig. 7-8-9-10-11-12

Contrôle niveau huile moteur

Le contrôle doit être effectué, la voituresur sol en palier, le moteur éteint, etquelques minutes (environ 5) après l’arrêtdu moteur.

Enlever la tige A de contrôle et la net-toyer, puis la réintroduire à fond, l’enle-ver et contrôler que le niveau se trouveentre les repères MIN et MAX prévussur la tige elle-même. L’intervalle entre lesrepères MIN et MAX correspond à 1litre d’huile environ.

fig. 7 - version 1.416V F0C0103m

Appoint huile moteur

Si le niveau de l’huile s’approche ou s’il setrouve au-dessous du repère MIN, ajou-ter de l’huile par la goulotte de remplis-sage B, jusqu’à rejoindre le repère MAX.

Le niveau de l’huile ne doit jamais dépas-ser le repère MAX.

ATTENTION Au cas où le niveau del’huile moteur, à la suite d’un contrôle ré-gulier, se trouvait au-dessus du niveauMAX, s’adresser au Réseau Après-venteFiat pour rétablir le niveau même.

ATTENTION Après avoir effectué l’ap-point ou la vidange d’huile, avant d’en vé-rifier le niveau, faire tourner le moteurpendant quelques secondes et attendrequelques minutes après l’arrêt.

fig. 8 - version 1.816V F0C0519m fig. 9 - version 1.9 Multijet 8V F0C0122m

Page 221: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

220

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TES’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

fig. 10 - version 1.616V F0C0231m fig. 11 - version 2.420V F0C0115m fig. 12 - version 1.9 Multijet 16V F0C0470m

Consommation d’huile moteur

A titre indicatif, la consommation maxid’huile moteur est de 400 grammeschaque 1000 km.

Pendant la première période d’utilisation dela voiture, le moteur se trouve en phased’ajustement, par conséquent les consom-mations d’huile moteur peuvent être consi-dérées comme stabilisées après avoir par-couru les premiers 5.000÷6.000 km.

ATTENTION La consommation de l’hui-le moteur dépend de la manière deconduire et des conditions d’utilisation dela voiture.

ATTENTION Ne pas ajouter d’huile auxcaractéristiques différentes de celles del’huile déjà présente dans le moteur.

Le moteur chaud, intervenirtrès prudemment à l’inté-

rieur du compartiment moteur: dan-ger de brûlures. Se rappeler que, lemoteur chaud, le ventilateur élec-trique peut se déclencher: danger delésions. Attention aux cravates et vê-tements non adhérents: ils pourraientêtre entraînés par les organes.

ATTENTION

L’huile moteur épuisée, com-me aussi le filtre à huile rem-placé, contiennent des sub-stances polluantes pour l’en-

vironnement. Pour la vidange de l’hui-le et le remplacement des filtres il estrecommandé de s’adresser au RéseauAprès-vente Fiat.

Page 222: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

221

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

SECU

RITE

COND

UITE

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RE

❒ si le niveau est inférieur au repèreMAX, ajouter de l’huile jusqu’à re-joindre le niveau correct;

❒ après avoir revissé le bouchon, intro-duire le tuyau d’évent sur le bec dubouchon et tourner la clé de contact enposition STOP.

ATTENTION Ne pas ajouter d’huile auxcaractéristiques différentes de celles del’huile déjà présente dans le réservoir dusystème.

fig. 13 F0C0121m

L’huile épuisée de la boîte devitesses contient des sub-stances dangereuses pourl’environnement. Pour la vi-

dange, il est recommandé de s’adresseraux Réseaux Après-vente Fiat qui sontéquipés pour le traitement de l’huileépuisée dans le respect de la nature etdes normes.

HUILE SYSTEMEHYDRAULIQUE D’ACTIVATIONDE LA BOITE DE VITESSESSELESPEED (lorsqu’elle est prévue) fig. 13

Le contrôle du niveau de l’huile doit êtreeffectué la voiture en palier et le moteurcoupé et froid.

Pour contrôler le niveau, procéder ainsi:

❒ tourner la clé de contact sur MAR;

❒ débrancher le tuyau d’évent et enleverle bouchon A en contrôlant que le ni-veau se trouve en correspondance durepère MAX indiqué sur le réservoir;

Page 223: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

222

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TES’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

LIQUIDE DU SYSTEME DEREFROIDISSEMENT MOTEUR fig. 14-15-16

Le niveau du liquide doit être contrôlé lemoteur froid et ne doit pas être inférieurau repère MIN visible sur le réservoir.

Si le niveau est insuffisant, verser lente-ment, par le bouchon A du réservoir, unmélange au 50% d’eau déminéralisée et deliquide PARAFLU UP de la FL Selenia.

Le mélange de PARAFLU UP et d’eaudéminéralisée concentré au 50% protègedu gel jusqu’à une température de –35°C.

fig. 14 - version 1.416V F0C0520m fig. 15 - version 1.416V - 1.816V - 2.420V

F0C0108m fig. 16 - version 1.9 Multijet F0C0469m

Le système de refroidissementutilise du fluide antigel PA-RAFLU UP. Pour les appointséventuels utiliser du fluide du

même type contenu dans le système derefroidissement. Le fluide PARAFLUUPne peut être mélangé avec n’im-porte quel autre type de fluide. Si cet-te condition devait se présenter, évi-ter absolument de faire démarrer lemoteur et contacter le Réseau Après-vente Fiat.

Lorsque le moteur est trèschaud, ne pas enlever le bou-

chon du réservoir: danger de brûlures. Le système de refroidissement estpressurisé. Remplacer éventuellementle bouchon par un autre d’origine si-non, l’efficacité du système pourraitêtre compromise.

ATTENTION

Page 224: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

223

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

SECU

RITE

COND

UITE

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RE

LIQUIDE LAVE-VITRES/LAVE-LUNETTE/LAVE-PHARESfig. 17-18

Pour ajouter du liquide, soulever le bou-chon A et verser un mélange d’eau et deliquide TUTELA PROFESSIONAL SC 35, dans ces pourcentages:

❒ 30% de TUTELA PROFESSIONALSC 35 et 70% d’eau l’été;

❒ 50% de TUTELA PROFESSIONALSC 35 et 50% d’eau l’hiver.

fig. 17 F0C0106m fig. 18 - version 1.9 Multijet F0C0468m

Ne jamais voyager avec leréservoir du lave-glace vide:

l’action du lave-glace est fondamen-tale pour améliorer la visibilité.

ATTENTION

Certains additifs en ventedans le commerce pour le la-

ve-glaces sont inflammables. Le com-partiment moteur contient des élé-ments chauds qui pourraient, à leurcontact, prendre feu.

ATTENTIONEn cas de températures inférieures à–20°C, utiliser TUTELA PROFESSIO-NAL SC 35 pur.

Contrôler le niveau du liquide par le ré-servoir.

Pour les versions équipées de lave-pharesenlever le filtre et la tige correspondan-te. La tige fournit l’indication de la quan-tité de liquide présent dans le réservoir.

Page 225: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

224

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TES’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

Eviter que le liquide freins, ex-trêmement corrosif, n’entre encontact avec les partiespeintes. Si cela devait se véri-

fier, laver immédiatement en utilisantde l’eau.

Le liquide des freins est nocifet corrosif. En cas de contact

accidentel laver immédiatement lesparties intéressées avec de l’eau et dusavon neutre, et effectuer des rin-çages abondants. En cas d’ingestion,s’adresser immédiatement à un mé-decin.

ATTENTION

Le symbole π, présent sur lerécipient, identifie les li-

quides des freins de type synthétique,en les distinguant de ceux de type mi-néral. L’utilisation des liquides du ty-pe minéral endommage irrémédia-blement les joints en caoutchouc dusystème de freinage.

ATTENTION

LIQUIDE DES FREINS fig. 19

Dévisser le bouchon A et contrôler quele niveau du liquide dans le réservoir setrouve au niveau maxi.

Le niveau du liquide dans le réservoir nedoit pas dépasser le repère MAX.

S’il est nécessaire d’ajouter du liquide, ilest conseillé d’utiliser le liquide freins in-diqué dans le tableau "Fluides et lubrifiants"(voir chapitre "Caractéristiques tech-niques").

NOTE Nettoyer soigneusement le bou-chon du réservoir A et la surface envi-ronnante.

fig. 19 F0C0098m

Quand on ouvre le bouchon, prêter le maxi-mum d’attention afin que les impuretéséventuelles n’entrent pas dans le réservoir.

Pour l’appoint utiliser, toujours, un en-tonnoir doté de filtre intégré à maille in-férieure ou égale à 0,12 mm.

ATTENTION Le liquide des freins absor-be l’humidité donc, si la voiture est es-sentiellement utilisée dans des zones ayantun grand pourcentage d’humidité atmo-sphérique, le liquide doit être remplacéplus souvent que ce qu’indique le “Pland’Entretien Programmé”.

Page 226: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

225

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

SECU

RITE

COND

UITE

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RE

FILTRE DE L’AIR

Pour le remplacement du filtre de l’air,s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.

FILTRE ANTIPOLLEN

Pour le remplacement du filtre antipollen,s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.

FILTRE A GAZOLE

DECHARGE DE L’EAUDE CONDENSATION(versions Multijet)

ATTENTION La présence d’eau dans le cir-cuit d’alimentation, peut provoquer degraves dommages à l’ensemble du systèmed’injection et provoquer des irrégularitésdans le fonctionnement du moteur. Au casoù le témoin c s’allume (en même tempsque le message visualisé par l’affichage)s’adresser au plus tôt au Réseau Après-ven-te Fiat pour l’opération de purge.

Page 227: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

Le liquide contenu dans labatterie est toxique et corro-

sif. Eviter tout contact avec la peau oules yeux. Veiller à ne pas s’approcherde la batterie avec des flammes libresou de possibles sources d’étincelles:risque d’explosion et d’incendie.

ATTENTION

Le fonctionnement lorsquele niveau du liquide est trop

bas endommage la batterie de ma-nière irréparable et peut aussi en pro-voquer l’explosion.

ATTENTION

226

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TES’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

BATTERIE

La batterie de la voiture est du type à “En-tretien Réduit”: dans des conditions d’uti-lisation normales, elle ne requiert pas d’ap-point d’électrolyte avec de l’eau distillée.

Il est conseillé de s’adresser au RéseauAprès-vente Fiat pour le contrôle/rem-placement batterie.

CONTROLE DE L’ETAT DE CHARGE fig. 20

Il peut être effectué en se servant de l’in-dicateur optique A (lorsqu’il est prévu)placé sur le couvercle de la batterie et enintervenant en fonction de la couleur quel’indicateur peut prendre.

Si la batterie est dépourvue du dispositifde contrôle de l’état de charge et du ni-veau électrolyte (hydromètre optique) lesopérations de contrôle éventuelles doi-vent être effectuées exclusivement par dupersonnel spécialisé.

Se référer au tableau suivant ou à la pla-quette B placée sur la batterie elle-même.

fig. 20 F0C0506m

Couleur blanche brillante

Couleur foncéesans zone verteau centre

Couleur foncéeavec zone verteau centre

Appoint électrolyte

Etat de charge insuffisant

Niveau électrolyte et étatde charge suffisants

s’adresser au Réseau Après-vente Fiat

Recharger la batterie (il estrecommandé de s’adresserau Réseau Après-vente Fiat)

Aucune action

Page 228: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

227

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

SECU

RITE

COND

UITE

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RE

REMPLACEMENTDE LA BATTERIE

En cas de nécessité, il faut remplacer labatterie par une autre d’origine ayant lesmêmes caractéristiques.

En cas de remplacement par une batterieayant des caractéristiques différentes, leséchéances d’entretien prévues par le “Pland’entretien programmé” ne sont plus va-lables.

Pour l’entretien, il faut donc s’en tenir auxindications fournies par le Constructeurde la batterie.

Un montage incorrect des ac-cessoires électriques et élec-troniques peut provoquer desendommagements à la voitu-

re. Si après l’achat de la voiture on sou-haite installer des accessoires (antivol,radiotéléphone, etc.) s’adresser au Ré-seau Après-vente Fiat qui saura vousproposer les dispositifs les plus appro-priés et surtout vous conseiller sur lanécessité d’utiliser une batterie pluspuissante.

CONSEILS UTILES POURPROLONGER LA DUREE DE LA BATTERIE

Pour éviter que la batterie ne se déchar-ge rapidement et pour en préserver lafonctionnalité, suivre scrupuleusement lesindications suivantes:

❒ en laissant la voiture garée, s’assurerque les portes, le capot et les portillonsà l’intérieur soient bien fermés pouréviter que des lampes ne restent allu-mées à l’intérieur de l’habitacle, des pla-fonniers;

❒ éteindre les lampes des plafonniers in-térieurs: en tout cas la voiture est mu-nie d’un système d’extinction automa-tique des lumières intérieures;

❒ le moteur éteint, éviter de laisser lesutilisateurs branchés pendant long-temps (par ex. autoradio, feux de dé-tresse, etc.);

❒ avant toute intervention sur l’équipe-ment électrique, débrancher le câble dupôle négatif de la batterie;

❒ les bornes doivent toujours être bienserrées.

Les batteries contiennent dessubstances très dangereusespour l’environnement. Pour leremplacement de la batterie,

il est recommandé de s’adresser au Ré-seau Après-vente Fiat, lesquels sontéquipés pour l’élimination dans le res-pect de la nature et des normes.

Si la voiture doit rester im-mobilisée pendant long-

temps dans des conditions de froid in-tense, démonter la batterie et latransporter dans un lieu chaud, au-trement on court le risque qu’elle necongèle.

ATTENTION

Lorsqu’on doit intervenir surla batterie ou à proximité,

protéger toujours les yeux à l’aide delunettes spéciales.

ATTENTION

Page 229: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

228

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TES’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

ATTENTION La batterie maintenue long-temps en état de charge inférieur à 50%(hydromètre optique avec une couleurfoncée sans zone verte au centre) s’en-dommage par sulfatation, réduit la capa-cité et l’aptitude au démarrage.

En outre elle est également plus sujette àla possibilité de congélation (pouvant dé-jà se produire à -10°C). En cas d’arrêt pro-longé, se rapporter au paragraphe “Non-utilisation prolongée de la voiture”, au cha-pitre “Conduite”.

En effet, étant donné que certains dispo-sitifs continuent à absorber de l’énergieélectrique, même le moteur coupé, ils dé-chargent peu à peu la batterie.

L’absorption maxi de tous les accessoires(de série et de seconde installation) doitêtre inférieure à 0,6 mA x Ah (de la bat-terie), comme indiqué sur le tableau sui-vant:

Batterie de

40 Ah

50 Ah

60 Ah

Maximum absorption à vide admise

24 mA

30 mA

36 mA

Au cas où, après l’achat de la voiture, onsouhaite installer à bord des accessoiresélectriques qui nécessitent d’une alimen-tation électrique permanente (alarme,etc.) ou bien des accessoires qui influenten tout cas sur le bilan électrique, s’adres-ser au Réseau Après-vente Fiat, son per-sonnel qualifié, en plus de recommanderles dispositifs les mieux appropriés appar-tenant à la Lineaccessori Fiat, en évalueral’absorption électrique totale, et vérifieraque l’équipement électrique de la voitureest en mesure de fournie la charge requi-se ou si, par contre, il est nécessaire dele compléter avec une batterie plus puis-sante.

Page 230: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

229

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

SECU

RITE

COND

UITE

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RE

ROUES ET PNEUS

Contrôler toutes les deux semaines en-viron et avant de longs voyages la pressionde chaque pneu, y compris la roue com-pacte: ce contrôle doit être effectué lepneu reposé et froid.

Utilisant la voiture, il est normal que lapression augmente; pour la valeur cor-recte de la pression de gonflage du pneuvoir le paragraphe “Roues” au chapitre“Caractéristiques techniques”.

Une pression erronée provoque uneconsommation anormale des pneusfig. 21:

A: pression normale: chape usée de ma-nière uniforme.

B: pression insuffisante: chape particuliè-rement usée sur les bords.

C: pression excessive: chape particulière-ment usée au centre.

Les pneus doivent être remplacés lorsquel’épaisseur de la chape se réduit à 1,6 mm.En tout cas, respecter les réglementationsen vigueur dans le pays où on circule.

AVERTISSEMENTS

❒ Dans la mesure du possible, éviter lesfreinages brusques, les départs sur leschapeaux de roues, les chocs violentscontre les trottoirs, les trous de lachaussée ou des obstacles de différen-te nature. La marche prolongée sur deschaussées défoncées peut endommagerles pneus;

❒ contrôler périodiquement que lespneus ne présentent pas de coupuressur les côtés, de gonflements ou uneusure irrégulière de la chape. Dans cecas, s’adresser au Réseau Après-venteFiat.

❒ éviter de voyager dans des conditionsde surcharge: de sérieux dommages auxroues et aux pneus peuvent en résul-ter;

fig. 21 F0C0101m

❒ en cas de crevaison d’un pneu, s’arrê-ter immédiatement et le remplacer,pour ne pas endommager le pneu lui-même, la jante, les suspensions et la di-rection;

❒ le pneu vieillit, même s’il est peu utilisé.Des craquelures sur le caoutchouc dela bande de roulement et des flancssont un signe de vieillissement. De tou-te façon, des pneus montés depuis plusde 6 ans doivent être contrôlés par unpersonnel spécialisé. Se rappeler égale-ment de contrôler avec soin la rouecompacte;

❒ en cas de remplacement, monter tou-jours des pneus neufs, en évitant ceuxdont l’origine est douteuse;

❒ si on remplace un pneu, il convient deremplacer également la valve de gon-flage;

❒ pour permettre une usure uniformeentre les pneus avant et ceux à l’arriè-re, il est recommandé d’échanger lespneus tous les 10-15.000 kilomètres, enles maintenant du même côté de la voi-ture pour ne pas invertir le sens de ro-tation.

Page 231: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

230

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TES’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CIRCUITS DES DURITS

En ce qui concerne les tuyaux flexibles encaoutchouc du système des freins et decelui d’alimentation, suivre scrupuleuse-ment le Plan d’Entretien Programmé dansce chapitre.

L’ozone, les températures élevées et l’ab-sence prolongée de liquide dans le circuitpeuvent provoquer le durcissement et descraquelures dans les durits et, par consé-quent, des fuites de liquide. Un contrôleattentif est donc nécessaire.

Se rappeler que la tenue dela route de la voiture dépend

également de la pression de gonflagecorrecte des pneus.

ATTENTION

Une pression trop basse pro-voque la surchauffe du pneu

avec la possibilité de graves endom-magements du pneu lui-même.

ATTENTION

Ne pas effectuer l’échangecroisé des pneus, en les dé-

plaçant du côté droit de la voiture surle côté gauche et vice-versa.

ATTENTION

Ne pas effectuer des traite-ments de peinture des jantes

des roues en alliage qui exigent l’uti-lisation de températures supérieuresà 150°C. Les caractéristiques méca-niques des roues pourraient en êtrecompromises.

ATTENTION

Page 232: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

231

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

SECU

RITE

COND

UITE

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RE

ESSUIE-GLACES/ESSUIE-LUNETTE

BALAIS-RACLEURS

Nettoyer périodiquement la partie encaoutchouc à l’aide de produits spéciaux;TUTELA PROFESSIONAL SC 35est recommandé.

Remplacer les balais si le racleur du caout-chouc est déformé ou usé. En tout cas, il estconseillé de les remplacer une fois par an.

Quelques simples mesures peuvent rédui-re la possibilité d’endommager les balais:

❒ en cas de températures en dessous dezéro, vérifier que le gel n’ait pas bloquéla partie en caoutchouc sur la glace. Sinécessaire, la débloquer à l’aide d’unproduit anti-verglas;

❒ enlever la neige qui pourrait s’accumu-ler sur la glace: en plus de sauvegarderles balais, on évite de forcer et de sur-chauffer le moteur électrique;

❒ ne pas actionner les essuie-glace et l’es-suie-lunette sur la vitre sèche.

Remplacement des balaisde l’essuie-glaces

Procéder comme suit:

❒ soulever le bras A-fig. 22 de l’essuie-glaces et placer le balai de manière àformer un angle de 90° avec le bras lui-même;

❒ appuyer sur l’agrafe B du ressort d’ac-crochage et enlever du bras A le balai;

❒ monter le nouveau balai, en introdui-sant la languette dans l’emplacement dubras. S’assurer qu’il soit bloqué.

Pour certaines versions, pour remplacerles balais procéder comme suit:

❒ soulever le bras de l’essuie-glace et pla-cer le balai de manière à former unangle de 90° avec le bras lui-même;

❒ appuyer sur le languettes A-fig. 23 (pla-cées sur les côtés de la brosse) et en-lever du bras le balai;

❒ monter le nouveau balai en l’introdui-sant dans l’emplacement du bras. S’as-surer qu’il soit bloqué.

Voyager avec les balais del’essuie-glace usés représen-

te un grave risque, car cela réduit lavisibilité en cas de mauvaises condi-tions atmosphériques.

ATTENTION

fig. 22 F0C0162m fig. 23 F0C0507m

Page 233: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

232

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TES’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

Remplacement du balai de l’essuie-glace

Procéder comme suit:

❒ soulever la couverture A-fig. 24 et dé-monter le bras de la voiture, en dévis-sant l’écrou B qui le fixe au pion de ro-tation;

❒ placer correctement le bras neuf et ser-rer à fond l’écrou;

❒ abaisser la couverture.

GICLEURS

Glace avant (lave-glace) fig. 25

Si le jet ne sort pas, vérifier avant tout qu’ily ait du liquide dans le réservoir du lave-glace (voir paragraphe “Vérification des ni-veaux” dans ce chapitre).

Puis contrôler que les trous de sortie nesoient pas obstrués, le cas échéant, utili-ser une aiguille.

Les jets du lave-glace peuvent s’orienteren réglant l’inclinaison des gicleurs: tour-ner le cylindre porte-jets et à l’aide d’untournevis introduit dans l’emplacement A.

Les jets doivent se diriger à 1/3 de l’hau-teur du bord supérieur de la glace, envi-ron.

Glace arrière (lave-lunette)fig. 26-27

Les jets du lave-lunette sont orientables dela même façon que les jets du lave-glace.

Le cylindre porte-jets est placé sur la vitrearrière.

fig. 24 F0C0160m fig. 25 F0C0163m fig. 26 F0C0161m

fig. 27 F0C0350m

Page 234: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

233

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

SECU

RITE

COND

UITE

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RE

CARROSSERIE

PROTECTION CONTRE LESAGENTS ATMOSPHERIQUES

Les principales causes des phénomènes decorrosion sont:

❒ pollution atmosphérique;

❒ salinité et humidité de l’atmosphère(zones marines, ou à climat chaud hu-mide);

❒ conditions environnementales saison-nières.

Et puis, il ne faut pas sous-estimer l’actionabrasive de la poussière atmosphérique etdu sable amenés par le vent, de la boueet du gravillon soulevé par les autres vé-hicules.

Les meilleures réponses techniques ontété adoptées par Fiat pour protéger effi-cacement la carrosserie contre la corro-sion.

Voici les principale:

❒ produits et systèmes de peinture quiconfèrent à la voiture une résistancetoute particulière à la corrosion et àl’abrasion;

❒ utilisation de tôles zinguées (ou pré-traitées) à très haut coefficient de ré-sistance à la corrosion;

❒ traitement du soubassement de caisse,du compartiment moteur, de l’intérieurdes passages de roue et d’autres élé-ments par pulvérisation de produits ci-reux ayant un grand pouvoir de pro-tection;

❒ pulvérisation de matières plastiques auxfonctions protectrices, dans les pointsles plus exposés: dessous de porte, in-térieur des ailes, bords, etc.;

❒ adoption d’éléments caissonés “ou-verts”, pour éviter la condensation etla stagnation d’eau, qui peuvent favori-ser la formations de rouille à l’intérieur.

GARANTIE DE L’EXTERIEUR DE LA VOITURE ET DUSOUBASSEMENT DE CAISSE

La voiture est munie d’une garantie contrela perforation due à la corrosion, de toutélément d’origine de la structure ou de lacarrosserie. Pour les conditions généralesde cette garantie, se rapporter au Carnetde Garantie.

CONSEILS POUR LA BONNEPRESERVATION DE LA CARROSSERIE

Peinture

La peinture ne joue pas seulement un rô-le esthétique, mais elle sert également àprotéger la tôle.

En cas d’abrasion ou de rayures pro-fondes, il est recommandé de faire exé-cuter immédiatement les retouches né-cessaires pour éviter la formation derouille. Pour les retouches de la peintu-re, utiliser uniquement des produits d’ori-gine (voir “Plaquette d’identification pein-ture carrosserie” au chapitre “Caracté-ristiques techniques”).

L’entretien normal de la peinture consis-te dans le lavage, dont la fréquence dépenddes conditions et du milieu d’utilisation.Par exemple, dans des zones à forte pol-lution atmosphérique, ou en parcourantdes routes parsemées de sel anti-verglas,il convient de laver plus fréquemment lavoiture.

Page 235: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

234

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TES’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

En vue d’un lavage correct de la voiture,procéder comme suit:

❒ si on lave la voiture dans une station au-tomatique, enlever l’antenne du toitpour éviter de l’endommager;

❒ laver la carrosserie par jet d’eau à bas-se pression;

❒ passer sur la carrosserie une épongeavec une solution détergente légère enrinçant fréquemment l’éponge;

❒ bien rincer avec de l’eau et sécher parjet d’air ou un peau chamoisée.

Lors du séchage, faire attention surtoutaux parties moins visibles, comme lesportes, le capot, le pourtour des phares,dans lesquelles l’eau peut aisément stag-ner. Il est conseillé de ne pas porter im-médiatement la voiture dans un local fer-mé, mais de la laisser en plein air de ma-nière à favoriser l’évaporation de l’eau.

Les pièces extérieures en matière plas-tique doivent être nettoyées suivant la mê-me procédure adoptée pour le lavage nor-mal de la voiture.

Eviter de garer la voiture sous des arbres;beaucoup d’essences laissent tomber dessubstances résineuses qui donnent un as-pect opaque à la peinture et augmententles possibilités d’enclenchement du pro-cessus de corrosion.

ATTENTION Les excréments des oi-seaux doivent être lavés immédiatementet avec soin, car leur acidité est particu-lièrement agressive.

Phares avant

ATTENTION Pendant l’opération de net-toyage des transparents en plastique desphares avant, ne pas utiliser des substancesaromatiques (par ex. essence) ou des cé-tones (par ex. acétone).

Vitres

Pour le nettoyage des vitres, utiliser deproduits spécifiques. Employer des chif-fons très propres afin de ne pas rayer lesvitres ou d’altérer leur transparence.

ATTENTION Pour ne pas endommagerles résistances électriques présentes surla surface interne de la lunette arrière,frotter délicatement en suivant le sens desrésistances.

Compartiment moteur

A la fin de chaque hiver, effectuer un la-vage soigné du compartiment moteur, enprenant soin de ne pas insister directe-ment avec le jet d’eau sur les centralesélectroniques. Pour cette opérations’adresser à des ateliers spécialisés.

ATTENTION Le lavage doit être effectuéle moteur étant froid et la clé de contacttournée sur STOP. Après le lavage, vé-rifier que les différentes protections (ex.:capuchons en caoutchouc et autres pro-tecteurs) n’ont pas été déplacées ou en-dommagées.

Les détergents polluent leseaux. Effectuer le lavage dela voiture uniquement dansdes zones équipées des

moyens de ramassage et de traite-ment des liquides utilisés pour le la-vage lui-même.

Ne pas laver la voiture après une longueexposition au soleil ou le capot moteurchaud; sinon, le brillant de la peinture peutsubir des altérations.

Page 236: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

235

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

SECU

RITE

COND

UITE

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RE

INTERIEURS

Vérifier périodiquement qu’il n’y ait pasde flaques d’eau sous les tapis (dues àl’égouttement de chaussures, parapluie,etc.) qui pourraient provoquer l’oxyda-tion de la tôle.

SIEGES ET PARTIES EN TISSU

Eliminer la poussière avec une brossesouple ou un aspirateur. Pour mieux net-toyer les revêtements en velours, il estconseillé d’humecter la brosse.

Frotter les sièges avec une éponge imbi-bée d’une solution d’eau et de détergentneutre.

SIEGES EN CUIR

Enlever les traces sèches de saleté en seservant d’une peau en daim ou d’un chif-fon à peine humides, sans trop appuyer.

Eliminer les taches de liquides ou de grais-se à l’aide d’un chiffon sec absorbant, sansfrotter. Passer ensuite un chiffon soupleou une peu de daim humectés avec del’eau et du savon neutre.

Si la tache persiste, utiliser des produitsspécifiques en respectant scrupuleusementles instructions d’emploi.

ATTENTION Ne jamais utiliser de l’alcoolou des produits à base d’alcool. S’assureraussi que les produits utilisés pour le net-toyage ne contiennent pas d’alcool et dé-rivés même à basse concentration.

Les revêtements en tissu de lavoiture sont dimensionnés afinde résister longtemps à l’usu-re qui dérive de l’utilisation

normale de la voiture. Cependant, il estabsolument nécessaire d’éviter les frot-tements traumatiques et/ou prolongésavec les accessoires des vêtements telsque boucles métalliques, clous, fixa-tions en Velcro et similaires, car ceux-ci, en intervenant de manière localiséeet avec une grande pression sur les tis-sus, pourraient en provoquer la ruptu-re et par conséquent endommager lahousse.

Page 237: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

236

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TES’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

ELEMENTS EN PLASTIQUE

Il est conseillé d’effectuer le nettoyage ha-bituel des parties en plastique dans l’ha-bitacle en utilisant un chiffon humecterdans une solution d’eau et détergentneutre non abrasif. Pour enlever les tachesde graisse ou résistantes, employer desproduits spécifiques pour le nettoyage desplastiques, sans solvants et conçus pour nepas altérer l’aspect et la couleur des com-posantes.

ATTENTION Ne pas utiliser d’alcool oude l’essence pour le nettoyage de la vitredu tableau de bord ou d’autres parties enplastique.

VOLANT/POMMEAU LEVIER DE LA BOITE DE VITESSESREVETUS EN VRAI CUIR

Le nettoyage de ces composants doit êtreeffectué exclusivement à l’eau et au savonneutre. Ne jamais employer d’alcool ou deproduits à base d’alcool.

Avant d’utiliser des produits spécifiquespour nettoyer les intérieurs, s’assurer parune lecture attentive, que les indicationsindiquées sur l’étiquette du produit necontiennent pas d’alcool et/ou de sub-stances à base d’alcool.

Si pendant les opérations de nettoyage dela glace du pare-brise avec des produitsspécifiques pour vitres, quelques gouttesde ces produits se déposent sur le cuir duvolant/pommeau du levier de la boîte, ilest nécessaire de les enlever tout de sui-te et procéder ensuite à laver la zoneconcernée avec de l’eau et du savonneutre.

ATTENTION Il est conseillé, dans le casd’utilisation de verrouillage de la directionau volant, le soin maximum lors de l’em-placement afin d’éviter des abrasions ducuir du revêtement.

Ne pas garder de bombesaérosol dans la voiture. Dan-

ger d’explosion. Ces bombes ne doi-vent pas être exposées à des tempé-ratures supérieures à 50°C. Dans l’ha-bitacle de la voiture exposée auxrayons du soleil, la température peutdépasser de beaucoup cette valeur.

ATTENTION

N’utiliser jamais des produitsinflammables comme l’éther

de pétrole ou l’essence rectifiée pournettoyer l’intérieur de la voiture. Lescharges électrostatiques qui se pro-duisent avec le frottement pendantl’opération de nettoyage pourraientprovoquer un incendie.

ATTENTION

Page 238: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

237

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

SECU

RITE

COND

UITE

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECHN

IQUES

DONNEES POUR L’IDENTIFICATION ......................... 238

CODES MOTEUR - VERSIONS CARROSSERIE .......... 240

MOTEUR ................................................................................. 241

ALIMENTATION ................................................................... 243

TRANSMISSION .................................................................... 243

FREINS ...................................................................................... 244

SUSPENSIONS ....................................................................... 244

DIRECTION ............................................................................ 244

ROUES ...................................................................................... 245

DIMENSIONS ......................................................................... 250

PERFORMANCES .................................................................. 253

POIDS ....................................................................................... 254

RAVITALLEMENTS ............................................................... 257

ADDITIFS ET LUBRIFIANTS .............................................. 259

CONSOMMATION EN CARBURANT........................... 261

EMISSIONS DE CO2 ............................................................. 263

CCAARRAACCTTEERRIISSTTIIQQUUEESS TTEECCHHNNIIQQUUEESS

Page 239: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

PLAQUE RECAPITULATIVE DESDONNEES D’IDENTIFICATIONfig. 2

Elle est appliquée sur la traverse avant ducompartiment moteur et reproduit lesdonnées d’identification suivantes:

A Nom du constructeur.

B Numéro d’homologation.

C Code d’identification du type de voi-ture.

D Numéro progressif de fabrication duchâssis.

E Poids maximum autorisé du véhiculeà pleine charge.

F Poids maximum autorisé du véhiculeà pleine charge plus la remorque.

G Poids maximum autorisé sur le pre-mier essieu (avant).

H Poids maximum autorisé sur le deuxiè-me essieu (arrière).

I Type de moteur.

L Code version carrosserie.

M Numéro pour pièces de rechange.

N Valeur correcte du coefficient de fu-mée (pour moteurs à gazole).

DONNEES POURL’IDENTIFICATION

Il est conseillé de prendre note des siglesd’identification. Les données d’identifica-tion estampillées sur les plaquettes et leurposition sont les suivantes fig. 1:

❒ Plaque récapitulative des donnéesd’identification

❒ Marquage du châssis

❒ Plaque d’identification de la peinture dela carrosserie

❒ Marquage du moteur.

238

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TES’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

STEC

HNIQU

ES

fig. 1 F0C0195m fig. 2 F0C0099m

Page 240: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

PLAQUE D’IDENTIFICATION DE LA PEINTURE DE LACARROSSERIE fig. 4

La plaquette est appliquée à l’intérieur ducapot moteur et fournit les données sui-vantes:

A - Fabriquant de la peinture.

B - Désignation de la couleur.

C - Code Fiat de la couleur.

D - Code de la couleur pour retouchesou réfection de la peinture.

MARQUAGE DU MOTEUR

Elle est estampillée sur le bloc cylindres etfournit le type et le numéro progressif defabrication.

MARQUAGE DU CHASSIS fig. 3

Il est estampillé sur le plancher de l’habi-tacle, près du siège avant droit.

On y accède en soulevant la fenêtre spé-ciale aménagée dans la moquette et com-prend:

❒ type du véhicule (ZFA 192000);

❒ numéro progressif de fabrication duchâssis.

239

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

SECU

RITE

COND

UITE

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECHN

IQUES

fig. 4 F0C0100m

fig. 3 F0C0110m

Page 241: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

240

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TES’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

STEC

HNIQU

ES

(*) Versions berline “DYNAMIC” (**) Versions pour marchés spécifiques(▲) Versions Multi Wagon “ACTUAL” (❍) Versions Multi Wagon(■) Versions avec boîte de vitesses mécanique (❒) Versions avec boîte de vitesses Selespeed

CODES MOTEURS - VERSIONS CARROSSERIE

Code type de moteur Code carrosserie

3 portes 5 portes

192AXH1B 21 192BXH1B 221.416V 843A1000 192AXH1B 21B (*) 192BXH1B 22B (*)

192CXH1B 23 (❍)

192AXN1B 30 192BXN1B 311.416V (**) 192B2000 192AXN1B 30B (*) 192BXN1B 31B (*)

192CXN1B 32 (❍)

192BXR1A 371.616V 192B3000 192AXR1A 36192CXR1A 38 (❍)

1.816V 192A4000 192AXC1A 04192BXC1A 05

192CXC1A 13 (❍)

2.420V 192A2000 192AXD1A 16C (■) 192BXD1A 17C (■)192AXD12 06C (❒) 192BXD12 07C (❒)

1.9 Multijet 8V 192A8000 192AXS1A 039B192BXS1A 40B

192CXS1A 41B (❍)

1.9 Multijet 8V (**) 192B4000 192AXU1A 45 192BXU1A 46192CXU1A 47 (❍)

1.9 Multijet 16V 937A5000 192AXT1B 42192BXT1B 43

192CXT1B 44 (❍)

Page 242: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

241

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

SECU

RITE

COND

UITE

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECHN

IQUES

MOTEUR

GENERALITES

Code type

Cycle

Nombre et position des cylindres

Diamètre et course des pistons mm

Cylindrée totale cm3

Rapport de compression

Puissance maxi (CEE) kWCV

régime correspondant tours/min

Puissance maxi (CEE) Nmkgm

régime correspondant tours/min

Bougies d’allumage

Carburant

1.416V

843A1000

Otto

4 en ligne

72,0 x 84,0

1368

11,2

7095

5800

12813

4500

NGK DCPR7E-N

Essence vertesans plomb95 RON

(SpécificationEN228)

1.416V (*)

192B2000

Otto

4 en ligne

72,0 x 84,0

1368

11,2

6690

5500

12813

4500

NGK DCPR7E-N

Essence vertesans plomb95 RON

(SpécificationEN228)

1.616V

192B3000

Otto

4 en ligne

79 x 81,5

1598

10,5

771056200

15015,33900

BoschFQR 8 LEU 2

Essence vertesans plomb95 RON

(SpécificationEN228)

1.816V

192A4000

Otto

4 en ligne

82,0 x 82,7

1747

10,3

981336400

16216,53500

NGK BKR6EZChampionRC10YCC

Essence verte sans plomb95 RON

(SpécificationEN228)

2.420V

192A2000

Otto

5 en ligne

83 x 90,4

2446

10,5

1251706000

22122,53500

ChampionRC8BYC

Essence vertesans plomb 95 RON

(SpécificationEN228)

(*) Version pour marchés spécifiques

Page 243: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

242

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TES’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

STEC

HNIQU

ES

1.9 Multijet 8V (*)

192B4000

Diesel

4 en ligne

82,0 x 90,4

1910

18

851154000

25526

2000

Gazole pourtransport automobile(Spécification EN590)

1.9 Multijet 16V

937A5000

Diesel

4 en ligne

82,0 x 90,4

1910

17,5

1101504000

30531

2000

Gazole pourtransport automobile(Spécification EN590)

1.9 Multijet 8V

192A8000

Diesel

4 en ligne

82,0 x 90,4

1910

18

881204000

25526

2000

Gazole pourtransport automobile(Spécification EN590)

1.9 Multijet 16V (*)

Diesel

4 en ligne

82,0 x 90,4

1910

17,5

1001364000

30531

2000

Gazole pour transport automobile (Spécification EN590)

(*) Version pour marchés spécifiques

GENERALITES

Code type

Cycle

Nombre et position des cylindres

Diamètre et course des pistons mm

Cylindrée totale cm3

Rapport de compression

Puissance maxi (CEE) kWCV

régime correspondant tours/min

Puissance maxi (CEE) Nmkgm

régime correspondant tours/min

Carburant

Page 244: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

243

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

SECU

RITE

COND

UITE

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECHN

IQUES

ALIMENTATION

1.416V - 1.616V - 1.816V - 2.420V 1.9 Multijet 8V - 1.9 Multijet 16V

AlimentationInjection électronique Multipoint Injection directe Multijet

séquentiel calée, système returnless “Common Rail” à contrôleélectronique avec turbo et intercooler

TRANSMISSION

1.416V 2.420V 1.616V - 1.816V 1.9 Multijet16V1.9 Multijet 8V

Boîte de vitesses

Embrayage

Traction

Des modifications ou des réparations du système d’alimentation effectuées de manière incorrectes et sans te-nir compte des caractéristiques techniques du système peuvent provoquer des anomalies de fonctionnement avecdes risques d’incendie.

A six vitesses avantplus marche arrière avec

synchroniseurs pour l’engagement des vitesses

en avant

Autoréglage avecpédale sans course

à vide

Avant

A cinq vitesses avant plus marche arrière

avec systèmede contrôle à gestion

électronique

Dispositifélectrohydraulique

à commande électronique

Avant

A cinq vitesses avantplus marche arrièreavec synchroniseurs pour l’engagement

des vitesses en avant

Autoréglageavec pédale sans

course à vide

Avant

A six vitesses avantplus marche arrière avec synchroniseurs pour engagement

des vitesses en avant

Autoréglage avec pédalesans course à vide

Avant

Page 245: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

244

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TES’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

STEC

HNIQU

ES

SUSPENSIONS

1.416V - 1.616V - 1.816V - 2.420V - 1.9 Multijet 8V - 1.9 Multijet 16V

Avant

Arrière

A roues indépendantes type McPherson

A roues interconnectées avec pont gauchi

DIRECTION

1.416V 1.616V - 1.9 Multijet 8V 1.816V - 2.420V1.9 Multijet 16V

Type

Diamètre minimum de braquage m

FREINS

1.416V - 1.616V - 1.816V - 2.420V - 1.9 Multijet 8V - 1.9 Multijet 16V

Freins de service:

– avant

– arrière

Frein de stationnement

ATTENTION L’eau, le verglas et le sel antigel répandus sur la chaussée peuvent se poser sur les disques de freins, et réduire l’effi-cacité au premier freinage.

A disques autoventilés

A disque

Commande du levier à main intervenant sur les freins arrière.

A pignon et crémaillère avec direction assistée

électrique

10,5

A pignon et crémaillère avec direction assistée

électrique

10,8

A pignon et crémaillère avec direction assistée

électrique

11,1

Page 246: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

245

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

SECU

RITE

COND

UITE

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECHN

IQUES

LECTURE CORRECTE DU PNEU fig. 5

Exemple: 195/65 R 15 91T

195 = Largeur nominale (S, distance enmm entre les flancs).

65 = Rapport hauteur/largeur (H/S) enpourcentage.

R = Pneu radial.

15 = Diamètre de la jante en pouces(Ø).

91 = Indice de charge (charge utile)

T = Indice de vitesse maxi.

ROUES

JANTES ET PNEUS

Jantes en acier estampé ou en alliage.Pneus Tubeless à carcasse radiale. Sur laCarte grise sont aussi indiqués tous lespneus homologués.

ATTENTION En cas de non correspon-dance entre la “Notice d’entretien” et la“Carte grise” il faut tenir compte seule-ment des indications de cette dernière.

Pour la sécurité de la marche il est indis-pensable que la voiture monte des pneusde la même marque et du même type surtoutes les roues.

ATTENTION Avec les pneus Tubeless, nepas utiliser des chambres d’air.

ROUE DE SECOURS

Jante en acier embouti. Pneu Tubeless.

GEOMETRIE DES ROUES

Convergence des roues avant mesuréeentre les jantes: – 1 ±1 mm.

Les valeurs se rapportent à voiture enmarche.

fig. 5 F0C0200m

Page 247: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

246

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TES’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

STEC

HNIQU

ESIndice de charge (charge utile)

60 = 250 kg 84 = 500 kg61 = 257 kg 85 = 515 kg62 = 265 kg 86 = 530 kg63 = 272 kg 87 = 545 kg64 = 280 kg 88 = 560 kg65 = 290 kg 89 = 580 kg66 = 300 kg 90 = 600 kg67 = 307 kg 91 = 615 kg68 = 315 kg 92 = 630 kg69 = 325 kg 93 = 650 kg70 = 335 kg 94 = 670 kg71 = 345 kg 95 = 690 kg72 = 355 kg 96 = 710 kg73 = 365 kg 97 = 730 kg74 = 375 kg 98 = 750 kg75 = 387 kg 99 = 775 kg76 = 400 kg 100 = 800 kg77 = 412 kg 101 = 825 kg78 = 425 kg 102 = 850 kg79 = 437 kg 103 = 875 kg80 = 450 kg 104 = 900 kg81 = 462 kg 105 = 925 kg82 = 475 kg 106 = 950 kg83 = 487 kg

Indice de vitesse maxi

Q = jusqu’à 160 km/h.

R = jusqu’à 170 km/h.

S = jusqu’à 180 km/h.

T = jusqu’à 190 km/h.

U = jusqu’à 200 km/h.

H = jusqu’à 210 km/h.

V = jusqu’à 240 km/h.

W = jusqu’à 270 km/h.

Y = jusqu’à 300 km/h.

Indice de vitesse maxi pour les pneus à neige

QM + S = jusqu’à 160 km/h.

TM + S = jusqu’à 190 km/h.

HM + S = jusqu’à 210 km/h.

LECTURE CORRECTE DE LA JANTE fig. 5

Exemple: 6 1/2 J x 15 H2 ET43

6 1/2 = largeur de la jante en pouces (1).

J = profil de la jante à bord creuse(rebord latéral où s’appuie le ta-lon du pneu) (2).

15 = diamètre de calage en pouces(correspond à celui du pneu quidoit être monté) (3 = Ø).

H2 = forme et nombre des “hump”(relief de la circonférence qui re-tient dans l’emplacement le talonde la jante du pneu tubeless surla jante).

ET43 = carrossage roue (distance entre leplan d’appui disque/jante et lignemédiane jante roue).

Page 248: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

247

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

SECU

RITE

COND

UITE

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECHN

IQUES

(*) Sur demande pour versions/marchés lorsqu’il est prévu.

VERSIONS JANTES PNEUS ROUE DE SECOURS (*)Fournis A neige Jante Pneu

1.416V 61/2 J x 15 ET 43 195/65 R15 91T 195/65 R15 91T (M+S)7J x 16 ET 41 205/55 R16 91V (*) 205/55 R16 91H (M+S)

4B x 15 ET 35 T/125/90 R15 96M7J x 17 ET 41 215/45 R17 87W (*) 215/45 R17 87H (M+S)7J x 17 ET 41 215/45 ZR17 87W 215/45 ZR17 87H (M+S)

1.616V 61/2 J x 15 ET 43 195/65 R15 91H 195/65 R15 91H (M+S)7J x 16 ET 41 205/55 R16 91V (*) 205/55 R16 91H (M+S) 4B x 15 ET 35 T/125/90 R15 96M7J x 17 ET 41 215/45 R17 87W (*) 215/45 R17 87H (M+S)

1.816V 61/2 J x 15 ET 43 195/65 R15 91V 195/65 R15 91H (M+S)1.9 Multijet 16V 7J x 16 ET 41 205/55 R16 91V (*) 205/55 R16 91H (M+S)

4B x 15 ET 35 T/125/90 R15 96M7J x 17 ET 41 215/45 R17 87W (*) 215/45 R17 87H (M+S)7J x 17 ET 41 215/45 ZR17 87W 215/45 ZR17 87H (M+S)

2.420V 7J x 16 ET 41 205/55 R16 91W 205/55 R16 91H (M+S)4B x 15 ET 35 T/125/90 R15 96M

7J x 17 ET 41 215/45 R17 87W (*) 215/45 R17 87H (M+S)

1.9 Multijet 8V 61/2 J x 15 ET 43 195/65 R15 91H 195/65 R15 91H (M+S)7J x 16 ET 41 205/55 R16 91V (*) 205/55 R16 91H (M+S) 4B x 15 ET 35 T/125/90 R15 96M7J x 17 ET 41 215/45 R17 87W (*) 215/45 R17 87H (M+S)

Page 249: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

PRESSIONS DE GONFLAGE A FROID (bar)

Versions Berline

248

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TES’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

STEC

HNIQU

ES

Lorsque le pneu est chaud la valeur de la pression doit être +0,3 bar par rapport à la valeur indiquée. Contrôler de toute façon la valeurcorrecte du pneu froid.

Avec pneus à neige la valeur de la pression doit être +0,2 bar par rapport à la valeur prescrite pour les pneus fournis.

195/65 R15 91T 1,9 1,9 2,1 2,1

1.416V 205/55 R16 91V 2,1 2,1 2,3 2,3 4,2

215/45 R17 87W 2,3 2,3 2,7 2,5

1.616V 195/65 R15 91H 1,9 1,9 2,1 2,11.9 Multijet 8V 205/55 R16 91V 2,1 2,1 2,3 2,3 4,2

215/45 R17 87W 2,3 2,3 2,7 2,5

195/65 R15 91V 1,9 1,9 2,1 2,11.816V 205/55 R16 91V 2,1 2,1 2,3 2,3 4,21.9 Multijet16V

215/45 R17 87W 2,3 2,3 2,7 2,5

2.420V205/55 R16 91W 2,1 2,1 2,3 2,3

4,2215/45 R17 87W 2,3 2,3 2,7 2,5

PNEUS FOURNIS ROUE Mesure A charge moyenne A pleine charge COMPACTE

Avant Arrière Avant Arrière DE SECOURS

Page 250: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

249

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

SECU

RITE

COND

UITE

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECHN

IQUES

Versions Multi Wagon

Lorsque le pneu est chaud la valeur de la pression doit être +0,3 bar par rapport à la valeur indiquée. Contrôler de toute façon la valeurcorrecte du pneu froid.

Avec les pneus à neige la valeur de la pression doit être +0,2 bar par rapport à la valeur indiquée pour les pneus en dotation.

(*) Dans les conditions de charge maxi = 510 kg (comprenant le poids du conducteur; équipements spéciaux et charge restante distribuéesur les sièges arrière abattus).

195/65 R15 91T 1,9 1,9 2,1 2,3/3,0 (*)

1.416V 205/55 R16 91V 2,1 2,1 2,3 2,3/3,0 (*) 4,2

215/45 R17 87W 2,3 2,3 2,7 2,5/3,0 (*)

1.616V 195/65 R15 91H 1,9 1,9 2,3 2,3/3,0 (*)1.9 Multijet 8V 205/55 R16 91V 2,1 2,1 2,3 2,3/3,0 (*) 4,2

215/45 R17 87W 2,3 2,3 2,7 2,5/3,0 (*)

195/65 R15 91V 1,9 1,9 2,3 2,3/3,0 (*)1.816V 205/55 R16 91V 2,1 2,1 2,3 2,3/3,0 (*) 4,21.9 Multijet16V

215/45 R17 87W 2,3 2,3 2,7 2,5/3,0 (*)

PNEUS FOURNIS ROUE Mesure A charge moyenne A pleine charge COMPACTE

Avant Arrière Avant Arrière DE SECOURS

Page 251: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

250

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TES’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

STEC

HNIQU

ESDIMENSIONS

Les dimensions sont exprimées en mm etse rapportent à la voiture équipée avec lespneus en dotation.

La hauteur s’entend la voiture vide.

Volume du coffre à bagages

Volume coffre à bagages avec voituredéchargée (norme V.D.A.) ............................ 305 dm3

Capacité avec dossier et siègearrière abattu ...............................1002 dm3

F0C0332mfig. 6

1.416V - 1.616V -1.816V

1.9 Multijet

2.420V

Versions berlineA B C D E F G H3 portes

4182 887 2600 695 1475 1514 (*) 1784 1508 (*)

4182 887 2600 695 1475 1518 (*) 1784 1512 (*)

(*) Selon la dimension des jantes, de petites variations éventuelles de mesure.

Page 252: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

251

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

SECU

RITE

COND

UITE

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECHN

IQUES

Les dimensions sont exprimées en mm etse rapportent à la voiture équipée avec lespneus en dotation.La hauteur s’entend la voiture vide.

Volume du coffre à bagages

Capacité avec voiture déchargée (normes V.D.A.) ................... 370 dm3 (Õ)

370 dm3 (▲)335 dm3 (å)410 dm3 (ç)

Capacité avec dossier du siège arrière abattu .........1035 dm3 (ç)/1120 dm3 (Õ)(Õ) Pour versions avec siège arrière non

coulissant.(▲) Pour versions avec siège arrière

coulissant (valeur nominale).(å) Pour versions avec siège arrière

coulissant en position “tout enarrière”.

(ç) Pour versions avec siège arrièrecoulissant en position “tout en avant”.

F0C0474mfig. 7

1.416V - 1.616V -1.816V

1.9 Multijet

2.420V

Versions berlineA B C D E F G H5 portes

4253 893 2600 760 1525 1514 (*) 1756 1508 (*)

4253 893 2600 760 1525 1518 (*) 1756 1512 (*)

(*) Selon la dimension des jantes, de petites variations éventuelles de mesure.

Page 253: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

252

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TES’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

STEC

HNIQU

ESLes dimensions sont exprimées en mm etse rapportent à la voiture équipée avec lespneus en dotation.La hauteur s’entend la voiture vide.

Volume du coffre à bagagesCapacité avec voiture déchargée (normes V.D.A.) ................ 510 dm3 (Õ)

550 dm3 (▲)

Capacité avec dossier du siège arrière abattu ....................................1380 dm3 (å)

1480 dm3 (ç)(Õ) Pour versions avec siège arrière non

coulissant.

(▲) Pour versions avec siège arrière cou-lissant (valeur nominale).

(å) Pour versions avec siège arrière cou-lissant en position “tout en arrière”.

(ç) Pour versions avec siège arrière cou-lissant en position “tout en avant”. F0C0348mfig. 8

1.416V - 1.616V -1.816V 1.9 Multijet

Versions berlineA B C D E F G HMulti Wagon

4516 893 2600 1023 1570 1514 (*) 1756/1773 (**) 1508

(*) Selon la dimension des jantes, de petites variations éventuelles de mesure.(**) Version UPROAD

Page 254: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

PERFORMANCES

Vitesses maxi admises après la première période d’utilisation de la voiture en km/h.

253

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

SECU

RITE

COND

UITE

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECHN

IQUES

VERSIONS BERLINE

1.416V 1.616V 1.816V 2.420V 1.9 Multijet 8V 1.9 Multijet 8V (*) 1.9 Multijet 16V3 portes 5 portes 3 portes 5 portes 3 portes 5 portes 3 portes 5 portes 3 portes 5 portes 3 portes 5 portes 3 portes 5 portes

180 178 185 183 202 200 215 213 194 193 192 190 209 207

(*) Pour marchés spécifiques

VERSIONS MULTI WAGON

1.416V 1.616V 1.816V 1.9 Multijet 8V 1.9 Multijet 8V (*) 1.9 Multijet 16V

176 183 200 193 190 207

(*) Pour marchés spécifiques

Page 255: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

254

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TES’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

STEC

HNIQU

ES1.416V 1.616V 1.816V

POIDS

Poids (kg)(versions berline)

Poids à vide (avec tous les liquides, le réservoir carburant rempli à 90% et sans aucun accessoire en option)

Charge utile (*) y compris le conducteur:

Charges maxi admises (**)– essieu avant:– essieu arrière:– total:

Charges remorquables– remorque avec freins:– remorque sans freins:

Charge maxi sur le toit (***):

Charge maxi sur la boule(remorque avec freins):

(*) En présence d’équipements spéciaux (toit ouvrant lamellaire, dispositif tractage remorque, etc.) le poids augmente et par consé-quent diminue la charge utile, en respectant les charges maxi admises.

(**) Charges à ne pas dépasser. Le conducteur est responsable de ranger les marchandises dans le coffre à bagages et/ou sur leplan de chargement en respectant les charges maxi admises.

(***) Barres porte-tout Lineaccessori Fiat, charge maxi: 50 kg.

(❍) Versions “DYNAMIC”.

(❒) Pour marchés spécifiques.

3 portes

10901135 (❍)

510

9008301600

1645 (❍)

1000/500 (❒)500

80

60

5 portes

11451190 (❍)

510

9008601655

1700 (❍)

1000/500 (❒)500

80

60

3 portes

11501195 (❍)

510

9508301660

1705 (❍)

1100/500 (❒)500

80

60

5 portes

12051250 (❍)

510

9508601715

1760 (❍)

1100/500 (❒)500

80

60

3 portes

1240

510

9908301750

1200/500 (❒)500

80

60

5 portes

1295

510

9908601805

1200/500 (❒)500

80

60

Page 256: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

255

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

SECU

RITE

COND

UITE

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECHN

IQUES

2.420V 1.9 Multijet 8V 1.9 Multijet 16VPoids (kg)(versions berline)

Poids à vide (avec tous les liquides, le réservoir carburant rempli à 90% et sans aucun accessoire en option)

Charge utile (*) y compris le conducteur:

Charges maxi admises (**)– essieu avant:– essieu arrière:– total:

Charges remorquables– remorque avec freins:– remorque sans freins:

Charge maxi sur le toit (***):

Charge maxi sur la boule(remorque avec freins):

(*) En présence d’équipements spéciaux (toit ouvrant lamellaire, dispositif tractage remorque, etc.) le poids augmente et par consé-quent diminue la charge utile, en respectant les charges maxi admises.

(**) Charges à ne pas dépasser. Le conducteur est responsable de ranger les marchandises dans le coffre à bagages et/ou sur leplan de chargement en respectant les charges maxi admises.

(***) Barres porte-tout Lineaccessori Fiat, charge maxi: 50 kg.

(❒) Pour marchés spécifiques.

3 portes

1265

510

10308301775

1300/500 (❒)500

80

60

3 portes

1320

510

10308301830

1300/500 (❒)500

80

60

3 portes

1265

510

10208301775

1300/500 (❒)500

80

60

3 portes

1320

510

10208601830

1300/500 (❒)500

80

60

3 portes

1285

510

10308301795

1300/500 (❒)500

80

60

3 portes

1340

510

10308601850

1300/500 (❒)500

80

60

Page 257: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

256

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TES’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

STEC

HNIQU

ES

1.416V

1235

510

9509601745

1000/500 (❒)500

80

60

1.616V

1295

510

950960

1805 (❍)

1100/500 (❒)500

80

60

1.816V

1385

510

9909601895

1200/500 (❒)500

80

60

1.9 Multijet 8V

1410

510

10209601920

1300/500 (❒)500

80

60

1.9 Multijet 16V

1430

510

10309601940

1300/500 (❒)500

80

60

Poids (kg)(versions Multi Wagon)

Poids à vide (avec tous les liquides, le réservoir carburant rempli à 90% et sans aucun accessoire en option)

Charge utile (*) y compris le conducteur:

Charges maxi admises (**)– essieu avant:– essieu arrière:– total:

Charges remorquables– remorque avec freins:– remorque sans freins:

Charge maxi sur le toit (***):

Charge maxi sur la boule(remorque avec freins):

(*) En présence d’équipements spéciaux (toit ouvrant lamellaire, dispositif tractage remorque, etc.) le poids augmente et par consé-quent diminue la charge utile, en respectant les charges maxi admises.

(**) Charges à ne pas dépasser. Le conducteur est responsable de ranger les marchandises dans le coffre à bagages et/ou sur leplan de chargement en respectant les charges maxi admises.

(***) Barres porte-tout Lineaccessori Fiat, charge maxi: 50 kg.

(❍) Versions “ACTUAL”

(❒) Pour marchés spécifiques.

Page 258: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

RAVITAILLEMENTS

257

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

SECU

RITE

COND

UITE

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECHN

IQUES

1.416V 1.616V 1.816V 2.420V

Réservoir du carburant:y compris une réserve de:

Système de refroidissementmoteur– avec climatiseur:

Carter du moteur:Carter du moteur et filtre

Boîte de vitesses /différentiel:

Système hydraulique d’exécution de la boîte de vitesses Selespeed(lorsqu’elle est prévue):

Circuit des freins hydrauliques avec dispositif antiblocage ABS:

Réservoir liquide lave-glaces / lave-lunette/lave-phares (*)

(*) Les valeurs entre parenthèse se rapportent aux versions avec lave-phares.

Combustibles prescritsProduits d’origine

Essence verte sans plombnon inférieure à 95 R.O.N (Specification EN228)

Mélange d’eau déminéraliséeet liquide PARAFLU UP au 50%

SELENIA K (versions 1.416V, 1.616V et 1.816V)SELENIA RACING(versions 2.420V)

TUTELA CAR TECHNYX

TUTELA CAR CS SPEED

TUTELA TOP 4

Mélange d’eau et liquide TUTELA PROFESSIONAL SC 35

litres

589

2,52,8

1,87

3 (6)

kg

––

5,25

2,22,5

1,7

0,525

litres

589

4,34,5

1,65

3 (6)

kg

––

6,55

3,94,0

1,5

0,525

litres

589

3,74,2

1,98

3 (6)

kg

––

7,3

3,33,7

1,8

0,525

litres

589

4,54,7

1,76

0,8

3 (6)

kg

––

8,3

3,94,0

1,6

0,73

0,525

Page 259: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

258

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TES’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

STEC

HNIQU

ES1.9 Multijet 8V 1.9 Multijet 16V

Réservoir de carburant:y compris une réserve de:

Circuit de refroidissement moteur– avec climatiseur:

Carter moteur:Carter moteur et filtre:

Boîte de vitesses /différentiel:

Circuit des freins hydrauliques avecdispositif antiblocage ABS:

Réservoir liquide lave-glaces / lave-lunette/lave-phares (*)

(*) Les valeurs entre parenthèse se rapportent aux versions avec lave-phares.

Combustibles prescritsProduits d’origine

Gazole pourtraction automobile(Spécification EN590)

Mélange d’eau déminéraliséet liquide PARAFLU UP au 50%

SELENIA WR

TUTELA CAR TECHNYX

TUTELA TOP 4

Mélange d’eau et liquide TUTELA PROFESSIONAL SC 35

litres

589

4,44,7

1,76

3 (6)

kg

––

7,3

3,84,0

1,6

0,525

litres

589

4,44,7

1,87

3 (6)

kg

––

7,3

3,84,0

1,7

0,525

Page 260: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

259

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

SECU

RITE

COND

UITE

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECHN

IQUES

ADDITIFS ET LUBRIFIANTS

PRODUITS UTILISABLES ET LEURS CARACTERISTIQUES

Utilisation Caractéristiques de qualité des fluides et lubrifiants Fluides et lubrifiants Intervalle depour un fonctionnement correct de la voiture d’origine remplacement

Lubrifiants pourmoteurs à essence

Lubrifiants pourmoteurs à gazole

Selon le Pland’Entretien Programmé

Selon le Pland’Entretien Programmé

Selon le Pland’Entretien Programmé

Lubrifiants à base synthétique de degré SAE 5W-40conforme à la spécification FIAT 9.55535-M2.

Lubrifiant synthétique de gradation SAE 10W-60

Lubrifiants avec base synthétique de degré SAE 5W- 40dépassant la spécificationFIAT 9.55535- M2

SELENIA K (❒)

SELENIA RACING (❍)

SELENIA WR

(❒) Versions 1.416V, 1.616V et 1.816V

(❍) Versions 2.420V

Pour le fonctionnement correct des versions Multijet avec DPF utiliser exclusivement le type de lubrifiant d’origine. En cas d’urgence,où le produit d’origine n’est pas disponible, n’effectuer qu’un appoint de 0,5 I maximum et se rendre dès que possible auprès duRéseau Après-vente Fiat.En cas d’utilisation de produits SAE 5W-40 non d’origine, sont acceptés les lubrifiants ayant des performances minimum ACEA A3pour moteurs à essence, ACEA B4 pour moteurs diesel; dans ce cas les performances optimales du moteur ne sont pas assurées.

L’emploi de produits ayant des caractéristiques inférieures à ACEA A3 et ACEA B4 pourrait provoquer des dommages au moteur,non couverts par la garantie.

Pour les conditions particulièrement rigides, demander au Réseau Après-vente Fiat le produit approprié de la gamme Selenia.

Page 261: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

Liquidepour freins

260

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TES’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

STEC

HNIQU

ESUtilisation Caractéristiques de qualité des fluides et lubrifiants Fluides et lubrifiants Applications

pour un fonctionnement correct de la voiture d’origine

(●) ATTENTION Ne pas faire l’appoint ou mélanger d’autres liquides ayant des caractéristiques différentes de celles décrites.

Lubrifiantset graisses pour la transmission du mouvement

Liquide pour lave-glaces/lave-lunettelave-phares

Additifpour le gazole

Protectif pourradiateurs

TUTELA CAR TECHNYX

TUTELA CAR CS SPEED

TUTELA MRM ZERO

TUTELA STAR 325

TUTELA STAR 500

TUTELA TOP 4

PARAFLU UP (●)

DIESEL MIX

TUTELA PROFESSIONALSC 35

Boîte de vitesses et différentiels mécaniques

Actionneur électrohydrau-lique à commande électriquede la boîte de vitesses Selespeed

Joints homocinétiques côtédifférentiel (exclue version 1.816V)

Joints homocinétiques côtédifférentiel sujets à températures élevées(seulement versions 1.616V)

Joint homocinétique côté roue(exclue version 1.816V)

Commandes freins hydrauliques et embrayage

Circuits de refroidissementPourcentage d’utilisation 50%jusqu’à –35° C. Ne pas mélanger avec d’autres pro-duits de formule différente

A mélanger au gazole(25 cc pour 10 litres)

A utiliser pur ou mélangédans les système essuie-glaces

Lubrifiant entièrement synthétique de degré SAE 75W-85Dépasse les spécifications API GL-4 PLUS, FIAT 9.55550 MIL-L- 2105 D LEV.

Fluide spécifique avec additif de type “ATF DEXRON III”

Graisse à base de savons de lithium. Consistance NLGI 0

Graisse synthétique à base polyurée pour les températures élevées.Consistance NLGI 2

Graisse à base de savons de lithium bisulfure de molybdène organique. Cosistance NLGI 2

Fluide synthétique FMVSS n° 116 DOT 4, ISO 4925SAE J1704, CUNA NC 956-01

Protectif à action antigel de couleur rouge à base de glycole monoéthylénique inhibé à formule organique baséesur la technologie O.A.T. Dépasse les spécifications CUNA NC 956-16, ASTM D 3306.

Additif pour gazole à action protective pour moteurs Diesel

Mélange d’alcool et tensioactifs CUNA NC 956-II

Page 262: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

261

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

SECU

RITE

COND

UITE

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECHN

IQUES

CONSOMMATION EN CARBURANT

Les valeurs de consommation en carbu-rant reportés dans les tableaux à la pagesuivante sont déterminées sur la base d’es-sais d’homologation requis par les Direc-tives Européennes spécifiques.

Pour mesurer la consommation, les pro-cédures prévoient:

❒ cycle urbain: il commence par un dé-marrage à froid, suivi d’une simulationde parcours urbain de la voiture;

ATTENTION Typologie de parcours, si-tuations de circulation, conditions atmo-sphériques, style de conduite, état géné-ral de la voiture, niveau d’équipement/fournitures/accessoires, utilisation du cli-matiseur, charge de la voiture, présencede porte-bagages sur le toit, autres situa-tions qui pénalisent la pénétration aéro-dynamique ou la résistance à l’avancementdéterminent des valeurs de consomma-tion différentes de celles relevées.

❒ cycle extra-urbain: comprenant unesimulation de parcours extra-urbain dela voiture, de fréquentes accélérationsà tous régimes; la vitesse varie de 0 à120 km/h;

❒ consommation combinée: est dé-terminée avec une pondération d’en-viron 37% du cycle urbain et d’environle 63% du cycle extraurbain.

Consommations selon la directive 1999/100/CE (litres x 100 km)

Versions berline

Urbain

Extraurbain

Combiné

1.416V 1.616V 1.816V

3 portes 5 portes 3 portes 5 portes 3 portes 5 portes

8,2/8,5 (*) 8,5 8,8 9,1 11,3 11,5

5,5/5,6 (*) 5,7 5,5 5,8 6,1 6,2

6,5/6,6 (*) 6,7 6,7 7,0 8,0 8,1

(*) Versions “DYNAMIC”

Page 263: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

262

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TES’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUE

STEC

HNIQU

ES

Urbain

Extraurbain

Combiné

Consommations selon la directive 1999/100/CE (litres x 100 km)

Versions Multi Wagon

Urbain

Extraurbain

Combiné

1.416V 1.616V 1.816V 1.9 Multijet 8V 1.9 Multijet 16V

8,7 9,2 11,7 7,1 7,7

5,8 6,0 6,3 4,7 4,7

6,8 7,2 8,3 5,6 5,8

2.420V 1.9 Multijet 8V 1.9 Multijet 16V

3 portes 5 portes 3 portes 5 portes 3 portes 5 portes

13,5 13,6 6,7 6,8 7,5 7,7

7,6 7,6 4,5 4,5 4,5 4,7

9,7 9,8 5,3 5,4 5,6 5,8

Page 264: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

263

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEPL

ANCH

E DE

BORD

ETCO

MMAN

DES

SECU

RITE

COND

UITE

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UES

TECHN

IQUES

EMISSIONS DE CO2

Les valeurs d’émission de CO2, reportés dans les tableaux suivants, sont relevées sur le cycle mixte.

Emissions de CO2 selon la directive 1999/100/CE (g/km)

Versions berline

(*) Versions “DYNAMIC”

1.416V 1.616V 1.816V

3 portes 5 portes 3 portes 5 portes 3 portes 5 portes

153/158 (*) 160 159 165 190 194

2.420V 1.9 Multijet 8V 1.9 Multijet 16V

3 portes 5 portes 3 portes 5 portes 3 portes 5 portes

231 233 139 142 148 154

Versions Multi Wagon

1.416V 1.616V 1.816V 1.9 Multijet 8V 1.9 Multijet 16V

162 170 197 148 154

Page 265: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

264

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TES’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UE

Autoradio (prédisposition) ................ 100

Batterie

– contrôle de l’état de charge ....... 226

– démarrage par batterie d’appoint ......................................... 170

– remplacement ................................ 227

Boîte de vitesses

– utilisation de la boîte de vitesses manuelle ..................... 140

– utilisation de la boîte de vitesses Selespeed ................... 141

Boîtes a gants ....................................... 71

Bouchon réservoir carburant ........... 106

Bougies ................................................... 241

Brake Assist .......................................... 96

Capot moteur ...................................... 92

Capteur de pluie .................................. 63

Capteur phares automatiques (capteur de lumière) ........................ 61

Capteurs de stationnement .............. 103

Caractéristiques techniques ..... 237

Cargo box ............................................. 91

Carrosserie ............................................ 233

Ceintures de sécurité.......................... 110

Cendrier ................................................ 72

Chaînes à neige .................................... 155

Chauffage et ventilation ..................... 46

Circuit de chauffage/climatisation ... 44

Circuits des durits ............................... 230

Clés ......................................................... 10

Climatiseur automatique bizone ..... 51

Climatiseur manuel ............................. 48

Code Card ............................................ 10

Coffre à bagages.................................... 81

Commandes .......................................... 68

Compartiment moteur

– lavage ................................................ 234

Compartiment passage des skis ...... 91

Compartiment porte-objets ............. 73

Compartiment porte-verres ............ 73

Conduite ............................................. 135

Consommation de carburant ............................... 149-261

Contenances ......................................... 257

ABS ........................................................ 95

Accessoires achetés par l’utilisateur .................................. 101

Accoudoir arrière/avant .................... 70

Additifs et lubrifiants .......................... 259

Affichage multifonction ...................... 23

A l’arrêt ................................................. 139

Ailettes pare-soleil .............................. 73

Air bag

– frontaux ........................................... 126

– latéraux ............................................ 130

Alarme ................................................... 17

Alimentation ......................................... 241

Allume-cigares ...................................... 72

Ampoule (remplacement d’une) ..................... 181

– types d’ampoules .......................... 182

Appel de phares ................................... 59

Appuie-tête ............................................ 41

Aptitude des sièges des passagers pour l'utilisation des sièges-enfants.. 119

ASR ......................................................... 98

Attelage de remorques ....................... 151

IINNDDEEXX AALLPPHHAABBEETTIIQQUUEE

Page 266: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

265

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S

SECU

RITE

COND

UITE

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

– interventions supplémentaires .. 213

– entretien programmé .................. 210

– Plan d’Entretien Programmé ...... 211

– Plan d’Inspection Annuel ............. 213

EOBD (système) .................................. 99

Equipements intérieurs ...................... 70

ESP (système) ....................................... 97

Essuie-glaces

– balais ................................................. 231

– commande ...................................... 62

– gicleurs ............................................. 232

Essuie-lunette

– balais ................................................. 231

– commande ...................................... 64

– gicleurs ............................................. 232

Extincteur .............................................. 208

Fermeture centralisée........................ 79

Feu de recul (remplacement ampoule).......... 188-189

Feux antibrouillard ............................... 69

(remplacement ampoules) ................ 186

Feux antibrouillard arrière................. 69

Feux de croisement ............................. 59

Feux de détresse ................................. 68

Feux de parcage ................................... 69

Feux de position ................................... 59

Feux de route........................................ 59

Feux extérieurs .................................... 59

Feux troisième stop(remplacement ampoules)............... 191

Fiat CODE (le système) .................... 8

Filtre à air .............................................. 225

Filtre à gazole ........................................ 225

Filtre antipollen .................................... 225

Fix &Go automatic (dispositif) ......... 177

Follow me home (dispositif) ............. 60

Frein à main .......................................... 139

Freins ....................................................... 244

Fusibles (remplacement) .................... 196

Géométrie des roues......................... 245

Huile moteur

– consommation ................................ 220

Indicateurs de direction

– commande ...................................... 60

– remplacement ampoule arrière .. 188

– remplacement ampoule avant .... 186

Cruise Control .................................... 65

Dead lock (dispositif) ......................... 14

Démarrage du moteur ........................ 136

Dimensions ........................................... 250

Direction ............................................... 244

Direction assistée électrique“Dualdrive” ........................................ 102

Dispositif de démarrage .................... 20

Dispositif sécurité enfants ................. 79

Données pour l’identification ........... 238

DPF (Piège des particules) ................. 108

Easy entry.............................................. 38

Eclairage plafonnier miroir de courtoisie (remplacement ampoule)................. 194

Eclaireur coffre à bagages (remplacement ampoule)................. 195

Eclaireur de flaque/encombrement porte (remplacement ampoules) ... 195

Eclaireurs de plaque (remplacement ampoules)............... 191

Émetteurs radio et telephones portables ........................ 101

Emissions de CO2 ............................... 263

Entretien de la voiture ................ 209

Page 267: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

266

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

SSE

CURI

TECO

NDUI

TES’

IL VO

USAR

RIVE

ENTR

ETIEN

DELA

VOI

TURE

CARA

CTERIS

TIQUES

TECHN

IQUES

INDE

XAL

PHAB

ETIQ

UEOCS

(Occupant Classification System) .. 129

Peinture ................................................ 233

Performances ....................................... 253

Petite table ............................................ 72

Phares...................................................... 94

Phares antibrouillard............................ 69

Piège des particules DPF .................... 108

Plafonniers ............................................. 67

Plafonnier boîte à gants (remplacement ampoule) ............... 194

Planche de bord ................................... 5

Planche de bord et commandes .................................... 4

Pneus

– à neige .............................................. 154

– en dotation ..................................... 247

– lecture correcte du pneu ............ 244

– pression ........................................... 246

– remplacement ................................ 171

Poids ....................................................... 254

Porte-bagages/porte-skis ................... 93

Portes ..................................................... 79

Prédisposition au montage du siège "Isofix” ................................ 121

Prédisposition au montage du siège enfant “Isofix Universel” 124

Prétensionneurs ................................... 113

Prise de courant.................................... 72

Ravitaillement de la voiture ............. 105

Réchauffeur autonome additionnel .......................................... 56

Remplacement d'une ampoule extérieure........................... 184

Remplacement d'une ampoule intérieure............................ 192

Remplacement roue ........................... 171

Rétroviseurs........................................... 43

Roue

– remplacement ................................ 171

Sauvegarde de l’environnement ...... 108

S.B.R. (système) ................................... 112

Sécurité ............................................... 109

Selespeed (boîte de vitesses) ........... 141

Sièges ...................................................... 37

– avant à réglage manuel ................ 37

– avec chauffage électrique ............ 38

– easy entry......................................... 38

– nettoyage ........................................ 235

– remplacement ampoule latérale ............................................. 186

Installation dispositifs électriques/électroniques................. 101

Instruments de bord ........................... 21

Intérieurs ............................................... 235

Interrupteur de blocage du carburant ...................................... 69

Jantes des roues

– lecture correcte de la jante......... 246

Lavage intelligent ................................. 63

Lave-glaces.............................................. 62

Lave-lunette ........................................... 64

Lave-phares ............................................ 65

Lève-glaces électriques ...................... 80

Limiteurs de charge ............................ 113

Moteur

– code d’identification ...................... 240

– données techniques ................ 241-242

MSR (système)....................................... 99

Nettoyage des vitres .......................... 62

Non utilisation prolongéede la voiture ........................................ 156

Page 268: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

267

TEMOI

NS ET

SIGNA

LISAT

IONS

PLAN

CHE D

EBO

RD ET

COMM

ANDE

S

SECU

RITE

COND

UITE

S’IL

VOUS

ARRI

VEEN

TRET

IEN DE

LA V

OITU

RECA

RACTE

RISTIQ

UESTEC

HNIQU

ESIN

DEX

ALPH

ABET

IQUE

Utilisation de la boîte de vitesses manuelle.......................... 140

Utilisation de la boîte devitesses Selespeed.............................. 141

Vérification des niveaux ................... 216

Verrouillage de la direction .............. 20

Vitesses maxi ........................................ 253

Vitres (nettoyage) ............................... 234

Volant ..................................................... 42

– sièges arrière coulissants ............ 39

Siège “Isofix” ........................................ 121

Siège “Isofix Universel” ..................... 124

S’il vous arrive .................................. 169

Symboles ................................................ 8

Système ABS ......................................... 95

Système ASR ........................................ 98

Système de chauffage/climatisation .. 44

Système EOBD .................................... 99

Système ESP .......................................... 97

Système Fiat CODE ............................ 8

Système MSR ........................................ 99

Skywindow (toit ouvrant lamellaire) .................. 74

Soulèvement de la voiture ................ 206

Suspensions ........................................... 244

Tableau de bord .................................. 6

Témoins et signalisations ........... 157

Toit ouvrant lamellaire (Skywindow) ...................................... 74

Tractage de la voiture ........................ 206

Transmission ........................................ 241

Transporter les enfants en toute sécurité .............................. 116

Trip Computer...................................... 34

Page 269: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

DISPOSITIONS POUR TRAITEMENT DU VÉHICULE EN FIN DE CYCLE

Depuis des années, Fiat est engagée dans la protection et le respect de l’environnement par le biais de l’amélioration continue desprocessus de production et la réalisation de produits de plus en plus “éco-compatibles”. Afin d’assurer à ses clients le meilleur ser-vice possible, dans le respect des normes environnementales et dans le cadre des obligations dérivant de la Directive européenne2000/53/EC sur les véhicules en fin de vie, Fiat offre la possibilité à ses clients de remettre leur propre véhicule (*) en fin de cyclesans coûts supplémentaires.

La Directive européenne prévoit en effet que la remise du véhicule se fasse sans que le dernier détenteur ou propriétaire du véhi-cule n’ait de frais à payer à cause de sa valeur de marché nulle ou négative. En particulier, dans la quasi-totalité des Pays de l’Unioneuropéenne, jusqu’au 1er janvier 2007, le retrait à coût zéro ne se fait que pour les véhicules immatriculés à partir du 1er juillet 2002,tandis qu’à partir de 2007, le retrait à coût zéro se fera, indépendamment de l’année d’immatriculation, à condition que le véhiculecontienne ses composants essentiels (en particulier moteur et carrosserie) et soit dénué de déchets ajoutés.

Pour remettre votre véhicule en fin de cycle sans frais supplémentaires, vous pouvez vous adresser soit à nos concessionnaires,soit à l’un des centres de collecte et de démolition agréés par Fiat. Ces centres ont été minutieusement sélectionnés afin de garan-tir un service respectant des normes de qualité standard pour la collecte, le traitement et le recyclage des véhicules mis au rebut,dans le respect de l’Environnement.

Pour toute information sur les centres de démolition et de collecte, consultez le réseau des concessionnaires Fiat et Fiat VéhiculesCommerciaux ou appelez le numéro vert 00800 3428 0000. Vous pouvez également consulter le site internet Fiat.

(*) Véhicule pour le transport de passagers doté au maximum de neuf places, pour un poids total autorisé de 3,5 t.

Page 270: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

NNOOTTEESS

Page 271: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons
Page 272: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons
Page 273: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons

VIDANGE HUILE MOTEUR

1.416V - 1.616V - 1.816V - 2.420V - 1.9 Multijet 8V - 1.9 Multijet 16V

Capacité réservoir 58

Réserve 9Ravitailler les voitures avec moteur à essence uniquement avec de l’essence sans plomb à l’indice d’octane (RON) non inférieur à 95. Ravitailler les voitures à moteur à gazole uniquement avec du gazole pour autotraction (Spécification EN590).

RAVITAILLEMENT CARBURANT (litres)

195/65 R15 91T

205/55 R16 91V

195/65 R15 91H (❒)

215/45 R17 87W

195/65 R15 91H

205/55 R16 91V

215/45 R17 87W

195/65 R15 91V

205/55 R16 91V

215/45 R17 87W

205/55 R16 91W

215/45 R17 87W

1,9

2,1

1,9

2,3

1,9

2,1

2,3

1,9

2,1

2,3

2,1

2,3

1,9

2,1

1,9

2,3

1,9

2,1

2,3

1,9

2,1

2,3

2,1

2,3

2,1 - 2,3 (❒)/3,0 (**)

2,3

2,1 - 2,3 (❒)/3,0 (**)

2,7

2,1 - 2,3 (❒)/3,0 (**)

2,3

2,7

2,1 - 2,3 (❒)/3,0 (**)

2,3

2,7

2,3

2,7

2,1 - 2,3 (❒)/3,0 (**)

2,3

2,1 - 2,3 (❒)/3,0 (**)

2,5

2,1 - 2,3 (❒)/3,0 (**)

2,3

2,5

2,1 - 2,3 (❒)/3,0 (**)

2,3

2,5

2,3

2,5

4,2

4,2

4,2

4,2

1.416V

1.9 Multijet 8V

1.616V

1.816V

1.9 Multijet 16V

2.420V

VERSIONS PNEUS EN DOTATIONROUEMesure A charge moyenne A charge pleine

DE SECOURSAvant Arrière Avant Arrière

Fiat Auto S.p.A.Quality - Assistenza Tecnica - Ingegneria Assistenziale

Largo Senatore G. Agnelli, 5 - 10040 Volvera - Torino (Italia)Imprimé n. 603.81.011 - XI/2006 - 2ème edition

1.416V 1.616V 1.816V 2.420V 1.9 Multijet 8V

1.9 Multijet 16V

litres kg litres kg litres kg litres kg litres kg

Carter moteur 2,5 2,2 4,3 3,9 3,7 3,3 4,5 3,9 4,4 3,8

Carter moteur et filtre 2,8 2,5 4,9 4,4 4,2 3,7 4,7 4,0 4,7 4,0

(❒) Versions Multi Wagon(**) Dans les conditions de charge maximales = 510 kg (y compris le poids du conducteur, des équipements spéciaux et la charge restante distribuée sur les sièges arrière rabattus).

Page 274: 001-022 STILO FRA - notice-utilisation-voiture.fr · Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Stilo. Nous avons