30
SUMARIO © COPYRIGHT ELME TOOLS S.L. 2004 T-CODE página 1 0Sumario 1 Información General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.0.1 Finalidad y contenido del manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.0.2 Conservación del manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.0.3 Convenciones gráficas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1.0 Datos de identificación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.2.0 Condiciones de utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.2.1 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.2.2 Uso no previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.3.0 Condiciones de asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.3.1 Asistencia técnica y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.3.2 Comunicaciones con el fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2 Medidas de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.1.0 Normas (referencias) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.1.1 Instrucciones generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.2.0 Riesgo residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3 Descripción del T-CODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.1.0 Características principales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.2.0 Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.3.0 Accesorios en dotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.4.0 Ficha técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4 Embalaje, transporte y emplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4.1.0 Embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4.2.0 Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4.2.1 Descarga y manutención del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4.2.2 Control de la mercancía y verificación de eventuales daños . .12 4.2.3 Apertura del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4.2.4 Almacenaje temporal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 5 Normas de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5.1.0 Normas generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5.1.1 Ambiente de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5.1.2 Temperatura y humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5.1.3 Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5.1.4 Vibraciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5.2.0 Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5.2.1 Conexion a la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5.2.2 Conexion al vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5.2.3 Pantalla lcd backlight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

0Sumario - Cerrajerias Miguel LimaLa unidad es capaz de leer códigos de avería, borrar los códigos de averías, mostrar los datos actuales, realizar funciones especiales, y grabar

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 0Sumario - Cerrajerias Miguel LimaLa unidad es capaz de leer códigos de avería, borrar los códigos de averías, mostrar los datos actuales, realizar funciones especiales, y grabar

SUMARIO

0Sumario

1 Información General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

1.0.1 Finalidad y contenido del manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31.0.2 Conservación del manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31.0.3 Convenciones gráficas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

1.1.0 Datos de identificación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

1.2.0 Condiciones de utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

1.2.1 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51.2.2 Uso no previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

1.3.0 Condiciones de asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

1.3.1 Asistencia técnica y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51.3.2 Comunicaciones con el fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

2 Medidas de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

2.1.0 Normas (referencias) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

2.1.1 Instrucciones generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

2.2.0 Riesgo residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

3 Descripción del T-CODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

3.1.0 Características principales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

3.2.0 Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

3.3.0 Accesorios en dotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

3.4.0 Ficha técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

4 Embalaje, transporte y emplazamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

4.1.0 Embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

4.2.0 Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

4.2.1 Descarga y manutención del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114.2.2 Control de la mercancía y verificación de eventuales daños . .124.2.3 Apertura del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124.2.4 Almacenaje temporal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

5 Normas de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

5.1.0 Normas generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

5.1.1 Ambiente de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135.1.2 Temperatura y humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135.1.3 Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135.1.4 Vibraciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

5.2.0 Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

5.2.1 Conexion a la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135.2.2 Conexion al vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135.2.3 Pantalla lcd backlight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

© COPYRIGHT ELME TOOLS S.L. 2004 T-CODE página 1

Page 2: 0Sumario - Cerrajerias Miguel LimaLa unidad es capaz de leer códigos de avería, borrar los códigos de averías, mostrar los datos actuales, realizar funciones especiales, y grabar

SUMARIO ESPAÑOL

6 Utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

6.1.0 Instrucciones para el operador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

6.1.1 Instrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

6.2.0 Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

6.3.0 Operación del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

6.4.0 Operación general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

6.4.1 Introducción del password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176.4.2 Cable conector y conexiones del cable adaptador . . . . . . . . . 176.4.3 Operación inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186.4.4 Menu de diagnostico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

6.5.0 Actualizaciones software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

6.6.0 Leyendo códigos de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

6.6.1 Borrar averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

6.7.0 Funciones especiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

6.7.1 Datos actuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

6.8.0 Actuadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

6.8.1 Operación de los actuadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

6.9.0 Codificación de UCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

6.9.1 Operación codificación de UCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

6.10.0 Self-Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

6.10.1 Mensajes de error Self-Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

7 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

7.1.0 Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

7.1.1 Títulos del personal encargado del mantenimiento . . . . . . . . 28

8 Desmantelamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

8.0.1 Eliminación del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

página 2 T-CODE © COPYRIGHT ELME TOOLS S.L. 2004

Page 3: 0Sumario - Cerrajerias Miguel LimaLa unidad es capaz de leer códigos de avería, borrar los códigos de averías, mostrar los datos actuales, realizar funciones especiales, y grabar

INFORMACIÓN GENERAL

1Información General

El manual de uso y mantenimiento del sistema de diagnóstico “T-CODE”, contiene todas las indicaciones relativas al uso óptimo del equipo en condiciones de seguridad para el operador.

1.0.1 FINALIDAD Y CONTENIDO DEL MANUAL

Este manual tiene la finalidad de proporcionar toda la información necesaria para la instalación, el uso y el mantenimiento de la T-CODE. Las indicaciones que contiene van dirigidas al operador que utiliza la T-CODE: aunque no tenga nociones específicas, encontrará en estas páginas las indicaciones que le permitirán utilizarla eficazmente.Este manual describe el equipo en el momento de su comercialización: por consiguiente no se puede considerar inadecuado con respecto a eventuales mejoras tecnológicas futuras que ELME TOOLS, s.l., siga haciendo en términos de potencialidad, ergonomicidad, seguridad y funcionalidad de sus productos.ELME TOOLS, s.l. por lo tanto, no tiene la obligación de actualizar versiones anteriores de manuales relativos a máquinas antecedentes. El usuario tiene que atenerse escrupulosamente a las indicaciones contenidas en este manual, y en particular a las que se refieren a normas de seguridad y operaciones de mantenimiento ordinario.

1.0.2 CONSERVACIÓN DEL MANUAL

El manual siempre acompaña al equipo al que se refiere. Guárdelo en un lugar seguro, protegido contra el polvo y la humedad y fácilmente asequible al operador quien tiene que consultarlo cada vez que tenga alguna duda sobre el uso del equipo. ELME TOOLS, s.l. se reserva el derecho de modificar con la producción el manual también, sin la obligación de actualizar lo que se ha entregado anteriormente.Eventuales actualizaciones enviadas al cliente tendrán que conservarse junto con este mismo manual. ELME TOOLS, s.l. queda a su disposición para proporcionar una información más detallada con respecto a este manual y también con respecto al uso y mantenimiento de sus máquinas. Por consiguiente contacte con ELME TOOLS, s.l.

1.0.3 CONVENCIONES GRÁFICAS

- Señala las operaciones peligrosas para las personas y/o para el buen funcionamiento del equipo.

- Señala operaciones prohibidas.

© COPYRIGHT ELME TOOLS S.L. 2004 T-CODE página 3

Page 4: 0Sumario - Cerrajerias Miguel LimaLa unidad es capaz de leer códigos de avería, borrar los códigos de averías, mostrar los datos actuales, realizar funciones especiales, y grabar

INFORMACIÓN GENERAL ESPAÑOL

1.1.0 DATOS DE IDENTIFICACIÓN

ELME TOOLS, s.l.C/ RIO JÚCAR Nº: 8 CP: 45007 Polígono Industrial TOLEDO SPAINTel: 0034 925 245583Fax: 0034 925 232290Web: www.tcode.net / www.elmetools.comE-mail: [email protected] / [email protected]

“T-CODE”tensión: *potencia instalada: *potencia absorbida: * * Véase “Ficha técnica” a la página 10.

Figura 1: Posición de la placa de identificación

página 4 T-CODE © COPYRIGHT ELME TOOLS S.L. 2004

Page 5: 0Sumario - Cerrajerias Miguel LimaLa unidad es capaz de leer códigos de avería, borrar los códigos de averías, mostrar los datos actuales, realizar funciones especiales, y grabar

ESPAÑOL INFORMACIÓN GENERAL

1.2.0 CONDICIONES DE UTILIZACIÓN

1.2.1 USO PREVISTO

La T-CODE es un avanzado sistema de diagnóstico el cual ha sido diseñado y fabricado para ofrecer las capacidades más avanzadas de diagnóstico.

1.2.2 USO NO PREVISTO

La utilización del equipo para obtener valores de producción mayores o diferentes de las indicaciones es considerada “uso impropio”, por lo tanto el fabricante declina toda responsabilidad por cualquier daño a bienes o personas y considera caducada cualquier tipo de garantía sobre el equipo mismo.

1.3.0 CONDICIONES DE ASISTENCIA

1.3.1 ASISTENCIA TÉCNICA Y MANTENIMIENTO

Todas las operaciones de asistencia solicitadas están incluidas en las condiciones de garantía y uso del T-CODE.Las operaciones de mantenimiento ordinario son a cargo del personal que utiliza el equipo.Todas las demás operaciones (mantenimiento extraordinario, reparaciones, sustituciones, etc.…) tienen que ser realizadas por personal o empresas especializadas. Por estas operaciones el usuario puede dirigirse a ELME TOOLS, s.l.

ELME TOOLS, s.l. está a su disposición para:• Aclaraciones y consejos;• Suministro de repuestos;• Intervenciones directas con personal especializado propio;• Intervenciones indirectas por medio de empresas autorizadas.

En caso de operaciones en garantía por parte del usuario, las mismas sólo podrán efectuarse con la aprobación previa de ELME TOOLS, s.l.La garantía caduca en caso de:

• Intervenciones no autorizadas;• Utilización de repuestos no originales.

1.3.2 COMUNICACIONES CON EL FABRICANTE

Para la solicitud de información suplementaria con respecto a lo que se ha descrito o de asistencia técnica para el mantenimiento extraordinario o las reparaciones, diríjase a:

ELME TOOLS, s.l.C/ RIO JÚCAR Nº: 8 CP: 45007 Polígono Industrial TOLEDO SPAINTel: 0034 925 245583Fax: 0034 925 232290Web: www.tcode.net / www.elmetools.comE-mail: [email protected] / [email protected]

Para una comunicación más rápida es necesario indicar estos datos:• nombre del Cliente;• datos de identificación, verificables en la placa del equipo.

© COPYRIGHT ELME TOOLS S.L. 2004 T-CODE página 5

Page 6: 0Sumario - Cerrajerias Miguel LimaLa unidad es capaz de leer códigos de avería, borrar los códigos de averías, mostrar los datos actuales, realizar funciones especiales, y grabar

MEDIDAS DE SEGURIDAD

2Medidas de seguridad

2.1.0 NORMAS (REFERENCIAS)

El sistema T-CODE y los equipos de protección individual están conformes con la directiva sobre máquinas 89/392 CEE.En este manual se citan todas las normas de seguridad que el operador tiene que respetar durante la instalación y el funcionamiento del equipo.Si no se respetan estas normas las condiciones de seguridad previstas durante la fase de proyecto y ensayo pueden resultar ineficaces.Si se utilizan las máquinas para la finalidad prevista, las máquinas marcadas CE satisfacen la directiva 89/392 CEE “máquinas” y siguientes enmiendas (directivas 73/23/CEE, 89/336/CEE, 91/368/CEE, 92/31/CEE, 93/44/CEE, 93/68/CEE, CEI EN 61029-1).

¡ Cuidado: Importante!

Los operadores tienen que conocer obligatoriamente las instrucciones descritas en las páginas siguientes.

El operador tendrá que respetar las instrucciones del manual.

2.1.1 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

¡ Cuidado: Importante!

Observe que el terminal está en buen estado y tome precauciones de seguridad usando éste equipo.

Realizando pruebas en carretera, ayúdese de otra persona para manejar la T-CODE.

Manténgase alejado de todos los elementos móviles cuando esté cerca del motor.

Los circuitos de contacto generan voltajes altos, tome precauciones especiales cuando diagnostique éstos sistemas.

Quite contacto cuando haga conexiones o quite conexiones.

página 6 T-CODE © COPYRIGHT ELME TOOLS S.L. 2004

Page 7: 0Sumario - Cerrajerias Miguel LimaLa unidad es capaz de leer códigos de avería, borrar los códigos de averías, mostrar los datos actuales, realizar funciones especiales, y grabar

ESPAÑOL MEDIDAS DE SEGURIDAD

NO desconecte ningún conector de cableado o componente electrónico mientras el contacto esté puesto.

NO desconecte la batería mientras el motor esté en marcha.

Antes de l levar a cabo cualquier trabajo, consulte las recomendaciones del fabricante del vehículo para asegurarse de que el trabajo se realiza acorde con sus instrucciones

2.2.0 RIESGO RESIDUAL

Ya en fase de proyecto se han adoptado soluciones finalizadas a una utilización segura del equipo durante todas las etapas de uso, transporte, ajuste, funcionamiento y mantenimiento. Todavía no todos los riesgos posibles para los operadores y el ambiente pueden considerarse eliminados, tanto por razones de orden tecnológico (fiabilidad de los dispositivos) como de gestión (dificultades excesivas de gestión).

Durante la gestión hay que tener mucho cuidado con los riesgos siguientes, presentes en el equipo o, de todas formas, relacionados a la gestión:

• Riesgos relacionados al lugar de instalación

En el lugar de instalación del equipo pueden verificarse algunas situaciones de riesgo que podrían perjudicar el funcionamiento correcto (véase párrafo 5.2.0 a la página 13).

• Riesgo eléctrico

Teniendo en consideración que el equipo tiene dispositivos eléctricos no hay que infravalorar el riesgo de electrocución relacionado con un posible malfuncionamiento.

© COPYRIGHT ELME TOOLS S.L. 2004 T-CODE página 7

Page 8: 0Sumario - Cerrajerias Miguel LimaLa unidad es capaz de leer códigos de avería, borrar los códigos de averías, mostrar los datos actuales, realizar funciones especiales, y grabar

DESCRIPCIÓN DEL T-CODE

3Descripción del T-CODE

3.1.0 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES

La T-CODE es un avanzado sistema de diagnóstico el cual ha sido diseñado y fabricado para ofrecer las capacidades más avanzadas de diagnóstico.

La T-CODE puede usarse como un sistema de diagnosis portátil, está equipado con 64MB de RAM que se usa para datos de aplicación, y 4MB de Flash para el manejo del sistema de protocolo. Añadido a esto tiene una conexión de interfaz RS232 para transferir datos de la aplicación al ordenador y imprimirlos.

La unidad tiene una pantalla de 128x64 Dot Matrix Back Lit LCD TFT con teclado numérico.

La unidad es capaz de leer códigos de avería, borrar los códigos de averías, mostrar los datos actuales, realizar funciones especiales, y grabar datos actuales estáticamente y en carretera.

La unidad se alimenta desde la batería del vehículo, y se conecta mediante el conector serie de diagnóstico de 25 vías sistema de cable tipo D.

página 8 T-CODE © COPYRIGHT ELME TOOLS S.L. 2004

Page 9: 0Sumario - Cerrajerias Miguel LimaLa unidad es capaz de leer códigos de avería, borrar los códigos de averías, mostrar los datos actuales, realizar funciones especiales, y grabar

ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL T-CODE

3.2.0 COMPONENTES

1

4

23

5

Figura 2: Componentes

COMPONENTES

1 Pantalla de 128x64 Dot Matrix LCD

2 Toma de alimentación

3 Interfaz serial (RS232)

4 Teclas numéricas

5 Alimentador externo

© COPYRIGHT ELME TOOLS S.L. 2004 T-CODE página 9

Page 10: 0Sumario - Cerrajerias Miguel LimaLa unidad es capaz de leer códigos de avería, borrar los códigos de averías, mostrar los datos actuales, realizar funciones especiales, y grabar

DESCRIPCIÓN DEL T-CODE ESPAÑOL

3.3.0 ACCESORIOS EN DOTACIÓN

La T-CODE esta dotada de un juego de accesorios de serie que incluye:

• cable de alimentación• manual de uso

3.4.0 FICHA TÉCNICA

DIMENSIONES DE LA MÁQUINA

Ancho 115 mm

Alto 230 mm

Profundidad 80 mm

Peso 400 gr

ALIMENTACIÓN

Alimentación 12 VOLTS DC

Consumo de corriente 200 mA

DATOS TECNOLÓGICOS

Pantalla 128 x 64 Graphic dot Matrix led backlit

Memoria 512 KB RAM8MB FLASH64KB ROM

Puerto de comunicación CAN, J1850, ISO9141 PROT.

Protección polaridad inversa SI

Interfaz Puerto serie RS232

Temperatura de almacenaje 0°C ÷ + 50°C

Temperatura de trabajo +5°C ÷+ 40°C

Tabla 1: Datos técnicos

página 10 T-CODE © COPYRIGHT ELME TOOLS S.L. 2004

Page 11: 0Sumario - Cerrajerias Miguel LimaLa unidad es capaz de leer códigos de avería, borrar los códigos de averías, mostrar los datos actuales, realizar funciones especiales, y grabar

EMBALAJE, TRANSPORTE Y EMPLAZAMIENTO

4Embalaje, transporte y emplazamiento

4.1.0 EMBALAJE

La T-CODE y los elementos que la componen, antes de ser transportados, se embalan en un envase de cartón y fijados por medio de cartón ondulado que garantiza la seguridad y la integridad.

El embalaje se compone de una caja de cartón cuyas dimensiones se encuentran en la figura siguiente.

175mm370mm

465 mm

Figura 3: Dimensiones de embalaje

4.2.0 TRANSPORTE

La T-CODE normalmente se envía con los elementos constituyentes ya montados.

Los símbolos colocados en el exterior del embalaje indican las condiciones mejores de transporte.

4.2.1 DESCARGA Y MANUTENCIÓN DEL EQUIPO

La descarga puede efectuarse manualmente.

¡ Cuidado:

Pueden verificarse desequilibrios con consiguiente vuelco y caída del equipo. Cualquier daño, aunque no tan serio, perjudicaría el funcionamiento de la T-CODE.

© COPYRIGHT ELME TOOLS S.L. 2004 T-CODE página 11

Page 12: 0Sumario - Cerrajerias Miguel LimaLa unidad es capaz de leer códigos de avería, borrar los códigos de averías, mostrar los datos actuales, realizar funciones especiales, y grabar

EMBALAJE, TRANSPORTE Y EMPLAZAMIENTO ESPAÑOL

4.2.2 CONTROL DE LA MERCANCÍA Y VERIFICACIÓN DE EVENTUALES DAÑOS

Cuando la mercancía llegue verificará inmediatamente si todas las partes indicadas en el formulario de entrega o en el “Packing list” están intactas.Si faltan algunas partes, si el embalaje sufrió alteraciones o si la mercancía sufrió algún daño, les rogamos redactar una acta de constatación refrendada por el transportista.Contacte inmediatamente con ELME TOOLS, s.l. y espere las instrucciones apropiadas. Tenga cuidado porque si no hay una comunicación inmediata los derechos de indemnización caducan.No elimine las protecciones hasta la instalación a menos que no haya claros signos de daños. Las cajas abiertas para el control tienen que ser manejadas con cuidado para evitar daños al contenido; embale otra vez las partes y almacénelas en un lugar seguro hasta su instalación.

Véase "Almacenaje temporal" como se tratan estas unidades.

4.2.3 APERTURA DEL EMBALAJE

La unidad tiene que ser desembalada según las indicaciones siguientes:

1. Corte los flejes;2. Elimine las grapas;3. Libere la unidad de su embalaje de protección.

4.2.4 ALMACENAJE TEMPORAL

Si la T-CODE no se coloca enseguida en su lugar de instalación, almacénela en un lugar seco y bien ventilado.

¡ Cuidado:

Si el periodo de inactividad del equipo es superior a 6 meses, efectúe un control completo de toda la unidad.

Esta operación necesita mucho cuidado y tiene que ser confiada a personal calificado y competente para evitar que trabajos mal efectuados o reensamblajes imperfectos provoquen daños a los aparatos durante la repuesta en marcha.

página 12 T-CODE © COPYRIGHT ELME TOOLS S.L. 2004

Page 13: 0Sumario - Cerrajerias Miguel LimaLa unidad es capaz de leer códigos de avería, borrar los códigos de averías, mostrar los datos actuales, realizar funciones especiales, y grabar

NORMAS DE INSTALACIÓN

5Normas de instalación

5.1.0 NORMAS GENERALES

5.1.1 AMBIENTE DE FUNCIONAMIENTO

La T-CODE es un equipo electronico, y aunque esta diseñada para ambientes hostiles de trabajo no debe ser expuesta a excesiva luz solar, altas temperaturas o liquidos.

Si se utiliza la T-CODE en ambientes corrosivos hay que intervenir sobre las modalidades y los tiempos de mantenimiento, adaptándolos oportunamente para evitar un desgaste excesivo de los componentes.

Se prohibe la utilización de la T-CODE con atmósfera explosiva o parcialmente explosiva y en presencia de líquidos inflamables o gas.

5.1.2 TEMPERATURA Y HUMEDAD

La unidad tiene que ser utilizada en lugares con temperatura ambiente entre 5 y 40 °C y con una humedad relativa inferior a 50 - 60%.

5.1.3 ILUMINACIÓN

El lugar donde se encuentra la T-CODE tiene que estar iluminado de manera que se puedan efectuar las operaciones de uso y mantenimiento; el usuario tiene la responsabilidad de respetar las normas vigentes relativas a las modalidades de suministro de la iluminación.

5.1.4 VIBRACIONES

El uso de la T-CODE no genera ningún tipo de vibración.

5.2.0 CONEXIONES

5.2.1 CONEXION A LA ALIMENTACIÓN

La unidad es alimentada por la batería del vehículo con 12 voltios conectada al conector de diagnosis.

Si la alimentación no está habilitada a través del conector de diagnosis se necesita un cable adaptador para conectarse al conector de la batería del vehículo.

5.2.2 CONEXION AL VEHÍCULO

© COPYRIGHT ELME TOOLS S.L. 2004 T-CODE página 13

Page 14: 0Sumario - Cerrajerias Miguel LimaLa unidad es capaz de leer códigos de avería, borrar los códigos de averías, mostrar los datos actuales, realizar funciones especiales, y grabar

NORMAS DE INSTALACIÓN ESPAÑOL

El cable principal T-CODE-110-B se usa para conectar el equipo a los varios adaptadores disponibles para los tipos de conector de vehículos diferentes.

Este sistema permite al equipo mantenerse actualizado con los diferentes conectores mediante un coste razonable.

¡ Cuidado:

Cuando se conecte a los conectores del vehículo pruebe desde el principio.

Conexiones incorrectas pueden dañar sensiblemente algunos dispositivos electrónicos del vehículo.

Mantenga la unidad lejos de bujías y bobinas para evitar errores de medida.

5.2.3 PANTALLA LCD BACKLIGHT

La pantalla LCD BACKLIGHT se enciende automáticamente cuando la un-idad se alimenta.

La pantalla no puede ser apagada o ajustada.

Si la unidad no se usa por un largo tiempo ésta se apaga y se encenderá en cuanto se toque cualquier tecla de nuevo.

página 14 T-CODE © COPYRIGHT ELME TOOLS S.L. 2004

Page 15: 0Sumario - Cerrajerias Miguel LimaLa unidad es capaz de leer códigos de avería, borrar los códigos de averías, mostrar los datos actuales, realizar funciones especiales, y grabar

UTILIZACIÓN

6UTILIZACIÓN

6.1.0 INSTRUCCIONES PARA EL OPERADOR

En este apartado se proporciona toda la información relativa a los procedimientos necesarios para leer y borrar los códigos de averías, visualizar los datos actuales, realizar funciones especiales, y grabar datos actuales estáticamente y en carretera.

6.1.1 INSTRUCCIONES PARA EL USO

Más abajo se enumeran una serie de operaciones que el usuario tendrá que efectuar para que la T-CODE siempre trabaje en condiciones optimas y de seguridad.

• Tenga el cable de alimentación lejos de fuentes de calor, humedad, aceite, agua y objetos cortantes;

• No ponga el equipo a la intemperie;• Desconecte el cable de alimentación antes de cada operación de

mantenimiento y reparación y cada vez que la unidad queda inutilizada durante largos periodos de tiempo;

• Guarde la unidad en su maleta cuando no se esté utilizando.

¡ Cuidado:

Siempre trabaje respetando las normas previstas por la legislación sobre la prevención de accidentes.

¡ Cuidado:

Está prohibido tocar la máquina con manos húmedas o mojadas.

Evite cualquier contacto con conexiones a tierra o masa.

6.2.0 AJUSTES

La T-CODE se entrega lista para ser utilizada y no necesita de alguna operación de ajuste y calibrado.

© COPYRIGHT ELME TOOLS S.L. 2004 T-CODE página 15

Page 16: 0Sumario - Cerrajerias Miguel LimaLa unidad es capaz de leer códigos de avería, borrar los códigos de averías, mostrar los datos actuales, realizar funciones especiales, y grabar

UTILIZACIÓN ESPAÑOL

6.3.0 OPERACIÓN DEL TECLADO

Tecla usada para ENTER y CONTINUAR operaciones

Tecla usada para SALIR e ir a las opciones del MENÚ ANTERIOR.

Teclas usadas para SUBIR y BAJAR dentro de las selecciones de un menú.

Teclas numéricas para introducir códigos y números de selección.

página 16 T-CODE © COPYRIGHT ELME TOOLS S.L. 2004

Page 17: 0Sumario - Cerrajerias Miguel LimaLa unidad es capaz de leer códigos de avería, borrar los códigos de averías, mostrar los datos actuales, realizar funciones especiales, y grabar

ESPAÑOL UTILIZACIÓN

6.4.0 OPERACIÓN GENERAL

6.4.1 INTRODUCCIÓN DEL PASSWORD

Para no permitir el acceso al equipo de personas no autorizadas se ha provisto de un sistema de password pedido para realizar ciertas operaciones como programación del inmovilizador, etc. Adicionalmente este sistema protege de una posible copia del software desautorizada. Si existiera algún problema con el password o con la carga de las actualizaciones, la máquina deberá ser enviada a ELME TOOLS, s.l..

_ _ _ _ _

Figura 4: Password

6.4.2 CABLE CONECTOR Y CONEXIONES DEL CABLE ADAPTADOR

La unidad viene complementada con una lista de cables para cubrir varios fabricantes. Los cables adaptadores se usan con el cable Conector T-CODE-100, el cuál conecta con la T-CODE. Estos cables adaptadores se utilizan según el sistema en que estemos trabajando.

Figura 5: Conexiones cable

© COPYRIGHT ELME TOOLS S.L. 2004 T-CODE página 17

Page 18: 0Sumario - Cerrajerias Miguel LimaLa unidad es capaz de leer códigos de avería, borrar los códigos de averías, mostrar los datos actuales, realizar funciones especiales, y grabar

UTILIZACIÓN ESPAÑOL

6.4.3 OPERACIÓN INICIAL

Después de conectar los cables correctos al vehículo, la T-CODE se alimentará y la pantalla inicial ajustará el contraste.

Figura 6: Ajuste contraste

La pantalla variará entre oscuro y claro y parará cuando se presione una tecla.

Utilice las teclas SUBIR y BAJAR para ajustar el contraste, una vez finalizado presione la tecla ENTER.

Figura 7: Teclas SUBIR y BAJAR

6.4.4 MENU DE DIAGNOSTICO

Aparecerá la siguiente pantalla.

MENU DE DIAGNOSTICO

PRESIONE ENTER

Usando las teclas SUBIR y BAJAR seleccione la marca del vehículo y presione la tecla ENTER.

Nota: Para información mas detallada sobre cada marca consultar el manual específico.

FORDGMLDVROVERVAG

página 18 T-CODE © COPYRIGHT ELME TOOLS S.L. 2004

Page 19: 0Sumario - Cerrajerias Miguel LimaLa unidad es capaz de leer códigos de avería, borrar los códigos de averías, mostrar los datos actuales, realizar funciones especiales, y grabar

ESPAÑOL UTILIZACIÓN

6.5.0 ACTUALIZACIONES SOFTWARE

PROCEDIMIENTO

1. Conectar el cable T-CODE 130 a la toma de alimentación, el conector tipo 25 pin a la T-CODE y el conector tipo 9 pin al puerto serial del ordenador.

2. Introduzca el PASSWORD de 6 digitos en la T-CODE (Véase párrafo 6.4.1 a la página 17). En la pantalla aparecerá el MENU PRINCIPAL.

3. Cargar el programa T-CODE LOADER.

4. Seleccione el botón "LOAD"

5. Escriba el número de serie de la T-CODE(Véase párrafo 1.1.0 a la página 4) y pulse el botón OK.

Nota: No deje a cero el número que se muestra, puede encontrar el Serial Number en la parte trasera de la T-CODE.

6. Escriba el PASSCODE (Véase párrafo 6.4.1 a la página 17) y pulse el botón OK.

Nota: Si se introduce un numero de serie o e l passcode incorrecto o se elige mal el fichero, entonces la T-CODEvolverá a su estado anterior.

7. Seleccione el botón DOWNLOAD FROM THE WEB o el botón COPY THE FILES FROM CD.

8. El programa de carga de actualizaciones comienza la carga del nuevo programa.

9. Después de cargar el programa correctamente aparecerá en la pantalla CARGA COMPLETA.

10. Presione OK y desconecte del PC. Revisar que la actualización se ha cargado correctamente al igual que el PASSWORD.

© COPYRIGHT ELME TOOLS S.L. 2004 T-CODE página 19

Page 20: 0Sumario - Cerrajerias Miguel LimaLa unidad es capaz de leer códigos de avería, borrar los códigos de averías, mostrar los datos actuales, realizar funciones especiales, y grabar

UTILIZACIÓN ESPAÑOL

6.6.0 LEYENDO CÓDIGOS DE AVERÍAS

MENU DE DIAGNOSTICO

Mediante las teclas SUBIR y BAJAR selecciona la opción CODIGOS AVERIA.

Entonces presione ENTER.

MENU DE DIAGNOSTICO

Mediante las teclas SUBIR y BAJAR selecciona la opción LEER AVERIAS.

Entonces presione ENTER.

PRESIONE ENTER

Dependiendo del código de error aparecerá una u otra descripcion de la avería (ver ejemplo).

CÓDIGOS AVERÍAS CÓDIGOS AVERÍAS

PRESIONE ENTER PRESIONE ENTER

Nota: LAS AVERÍAS PUEDEN SER ACTUALES, ANTIGUAS O INTERMITENTES DEPENDIENDO DE SI LAS AVERÍAS LLEVAN ALGÚN TIEMPO ESTABLECIDAS O SON ACTUALES.

CÓDIGOS AVERÍAS

Si no se encuentran averías entonces aparecerá la siguiente pantalla.

PRESIONE ENTER

IDENTIFICACION UCECODIGOS AVERIADATOS ACTUALES ACTUADORESFUNCIONES ESPECIAL

LEER AVERIAS BORRAR AVERIAS

CODIGO AVERIA :1176LLAVESEÑAL DEMASIADO BAJAAVERIA ACTUAL

CODIGO AVERIA :1176ERROR INTERMITENTE DEL CIERRE DE LA PUERTA

NINGUNA AVERIA

página 20 T-CODE © COPYRIGHT ELME TOOLS S.L. 2004

Page 21: 0Sumario - Cerrajerias Miguel LimaLa unidad es capaz de leer códigos de avería, borrar los códigos de averías, mostrar los datos actuales, realizar funciones especiales, y grabar

ESPAÑOL UTILIZACIÓN

6.6.1 BORRAR AVERÍAS

MENU DE DIAGNOSTICO

Mediante las teclas SUBIR y BAJAR selecciona la opción BORRAR AVERIAS.

Entonces presione ENTER.

PRESIONE ENTER

BORRAR AVERÍAS

COMPLETO

Si todas las averías se han bor rado aparece rá en l a pantal la PROCEDIMIENTO COMPLETO.

PRESIONE ENTER

LEER AVERIAS BORRAR AVERIAS

PROCEDIMIENTO

© COPYRIGHT ELME TOOLS S.L. 2004 T-CODE página 21

Page 22: 0Sumario - Cerrajerias Miguel LimaLa unidad es capaz de leer códigos de avería, borrar los códigos de averías, mostrar los datos actuales, realizar funciones especiales, y grabar

UTILIZACIÓN ESPAÑOL

6.7.0 FUNCIONES ESPECIALES

6.7.1 DATOS ACTUALES

MENU DE DIAGNOSTICO

Dent ro de l MENU DIAGNOSTICO seleccione la función DATOS ACTUALES.

PRESIONE ENTER

DATOS ACTUALESMediante las teclas SUBIR y BAJAR podrá revisar todos los parámetros activos mostrados en DATOS ACTUALES.

DATOS ACTUALESSe mues t ran pa rámet ros ad ic iona les en pan ta l las sucesivas.

IDENTIFICACION UCECODIGOS AVERIADATOS ACTUALES ACTUADORESFUNCIONES ESPECIAL

CONT STAT PUER PASSPUER DRV PUER RRH TP LLAVE1MANDO 1

ONABIERTACERRADAABIERTAPROGPROG

PUER.CL.R PUER.OP.RMOT. UCELO.SP.REL.HI.SP.RELDR.BUT.IP PAS.BUT.

OFFONCERRADOONOFFYESPRESIONADO

página 22 T-CODE © COPYRIGHT ELME TOOLS S.L. 2004

Page 23: 0Sumario - Cerrajerias Miguel LimaLa unidad es capaz de leer códigos de avería, borrar los códigos de averías, mostrar los datos actuales, realizar funciones especiales, y grabar

ESPAÑOL UTILIZACIÓN

6.8.0 ACTUADORES

6.8.1 OPERACIÓN DE LOS ACTUADORES

MENU DE DIAGNOSTICO

Seleccione ACTUADORES en el menú principal.

PRESIONE ENTER

ACTUADORESAparecerá una l is ta de actuadores del vehículo.Mediante las teclas SUBIR y BAJAR se lecc ione e l actuador requer ido y presione ENTER.

Un ejemplo sería la BOCINA, sonaría por un momento y pararía. Presione la tecla ESC para salir de esta función..

Nota: Otros actuadores pueden tardar mas tiempo en ejecutar su acción.

IDENTIFICACION UCECODIGOS AVERIADATOS ACTUALES ACTUADORESFUNCIONES ESPECIAL

IND. DERECHOIND. IZQUIERDOLAMPARAPARABRISAS LENTOPARABRISAS RAPIDOBOCINADE-ICING

BOCINA

ACTUADOR ON/OFF

REVISE LA SALIDA

EXIT PARA VOLVER

© COPYRIGHT ELME TOOLS S.L. 2004 T-CODE página 23

Page 24: 0Sumario - Cerrajerias Miguel LimaLa unidad es capaz de leer códigos de avería, borrar los códigos de averías, mostrar los datos actuales, realizar funciones especiales, y grabar

UTILIZACIÓN ESPAÑOL

6.9.0 CODIFICACIÓN DE UCE

6.9.1 OPERACIÓN CODIFICACIÓN DE UCE

MENU DE DIAGNOSTICOSe lecc ione FUNCIONES ESPECIALES en el menú principal y seleccione la opción RECODIFICAR UCE de l menú FUNCIONES ESPECIALES.

Siga las instrucciones de la pantalla para recodificar la UCE.

PRESIONE ENTER

¡ Cuidado: NOTA IMPORTANTE:

Después de codificar, QUITE CONTACTO y desconecte la T-CODE.

Espere 1 minuto y entonces compruebe que la operación se ha realizado correctamente.

IDENTIFICACION UCECODIGOS AVERIADATOS ACTUALES ACTUADORESFUNCIONES ESPECIAL

página 24 T-CODE © COPYRIGHT ELME TOOLS S.L. 2004

Page 25: 0Sumario - Cerrajerias Miguel LimaLa unidad es capaz de leer códigos de avería, borrar los códigos de averías, mostrar los datos actuales, realizar funciones especiales, y grabar

ESPAÑOL UTILIZACIÓN

6.10.0 SELF-TEST

La opción SELF-TEST requiere un cable especial para conectar en la T- CODE y debería ser realizado siguiendo las instrucciones de un técnico de ELME TOOLS.

MENU DE DIAGNOSTICO

SELF-TEST

Del Menú Diagnóstico seleccione la función SELF-TEST.

PRESIONE ENTER

Entonces presione ENTER.

PRESIONE ENTER

Si todo e l test se ha f ina l izado aparecerá el siguiente mensaje.

Entonces presione ENTER.

PRESIONE ENTER

MENU DE DIAGNOSTICO

Presionar el botón SALIR para volver al menú principal.

PRESIONE ENTER

NISSANTOYOTAV.W. / AUDI GROUP

OK

PASSED

IDENTIFICACION UCE

© COPYRIGHT ELME TOOLS S.L. 2004 T-CODE página 25

Page 26: 0Sumario - Cerrajerias Miguel LimaLa unidad es capaz de leer códigos de avería, borrar los códigos de averías, mostrar los datos actuales, realizar funciones especiales, y grabar

UTILIZACIÓN ESPAÑOL

6.10.1 MENSAJES DE ERROR SELF-TEST

Test byte : 1

Failed on pin 2 K

Se ruega contactar con ELME TOOLS s.l.

Entonces presione ENTER.

PRESIONE ENTER

Test byte : 1

Failed on pin 3 K

Se ruega contactar con ELME TOOLS s.l.

Entonces presione ENTER.

PRESIONE ENTER

Test byte : 1

Failed on pin 4 K

Se ruega contactar con ELME TOOLS s.l.

Entonces presione ENTER.

PRESIONE ENTER

Test byte : 1

Failed on pin 5 K

Se ruega contactar con ELME TOOLS s.l.

Entonces presione ENTER.

PRESIONE ENTER

PIN 2K LINE

PIN 3K LINE

PIN 4K LINE

PIN 5K LINE

página 26 T-CODE © COPYRIGHT ELME TOOLS S.L. 2004

Page 27: 0Sumario - Cerrajerias Miguel LimaLa unidad es capaz de leer códigos de avería, borrar los códigos de averías, mostrar los datos actuales, realizar funciones especiales, y grabar

ESPAÑOL UTILIZACIÓN

Test byte : 1

Failed on pin 6 K

Se ruega contactar con ELME TOOLS s.l.

Entonces presione ENTER.

PRESIONE ENTER

Test byte : 1

Failed on pin 7 K

Se ruega contactar con ELME TOOLS s.l.

Entonces presione ENTER.

PRESIONE ENTER

Test byte : 1

Failed on V5

Se ruega contactar con ELME TOOLS s.l.

Entonces presione ENTER.

PRESIONE ENTER

PIN 6K LINE

PIN 7K LINE

V5 LINE

© COPYRIGHT ELME TOOLS S.L. 2004 T-CODE página 27

Page 28: 0Sumario - Cerrajerias Miguel LimaLa unidad es capaz de leer códigos de avería, borrar los códigos de averías, mostrar los datos actuales, realizar funciones especiales, y grabar

MANTENIMIENTO

7Mantenimiento

La sencillez de utilización de la T-CODE hace que no necesita de particulares operaciones de mantenimiento.

En este apartado les proporcionamos alguna información general sobre el mantenimiento.

7.1.0 INFORMACIÓN GENERAL

7.1.1 TÍTULOS DEL PERSONAL ENCARGADO DEL MANTENIMIENTO

El encargado de las operaciones de mantenimiento necesita determinados conocimientos teóricos y prácticos. Todos esos conocimientos determinan el título del personal.

OPERADOR

El Operador necesita conocimientos específicos relativos a la gestión del equipo.

TÉCNICO AUTORIZADO ELME TOOLS, S.L.

Se trata del personal del Servicio de Asistencia Técnica ELME TOOLS, s.l.o que posee una específica autorización del Servicio de Asistencia Técnica ELME TOOLS, s.l..

página 28 T-CODE © COPYRIGHT ELME TOOLS S.L. 2004

Page 29: 0Sumario - Cerrajerias Miguel LimaLa unidad es capaz de leer códigos de avería, borrar los códigos de averías, mostrar los datos actuales, realizar funciones especiales, y grabar

DESMANTELAMIENTO

8Desmantelamiento

8.0.1 ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE

El embalaje de la T-CODE durante el transporte es de cartón y por eso puede ser reciclado como embalaje.En caso de eliminación hay que considerarlo como material asimilable a los residuos sólidos urbanos y por eso hay que ponerlo en los contenedores para papel.Las protecciones que cubren el equipo son de material polimérico asimilable a los RSU y por eso se eliminan en las instalaciones adecuadas.

© COPYRIGHT ELME TOOLS S.L. 2004 T-CODE página 29

Page 30: 0Sumario - Cerrajerias Miguel LimaLa unidad es capaz de leer códigos de avería, borrar los códigos de averías, mostrar los datos actuales, realizar funciones especiales, y grabar

DESMANTELAMIENTO ESPAÑOL

página 30 T-CODE © COPYRIGHT ELME TOOLS S.L. 2004