16

1 1 - Gates de México · Que la viscosidad de la grasa no se afecte por contaminación con otras grasas, solventes, etc. ... plo, las grasas con bentonita no son compatibles con

Embed Size (px)

Citation preview

1

1 1

7

8

9

5

1 2

1

Nueva imagende manguerash i d r á u l i c a sG a t e s

Mangueras GSIILlenado detanque dec o m b u s t i b l e

L i m p i a p a r a b r i s a s¡ P r e p á r a t epara lasl l u v i a s !

Guía pararesolución deproblemas enaplicación degrasas arodamientos...

S o m o sLíderes enH i d r á u l i c a

Falla prematuraen la Banda

D r i v e A l i g n®

¿Cómo funcionaun tensor?

Aplicaciones deMazas yRodamientos debolas para Ford

Cada vez másclientessatisfechos conlas grasasTIMKEN...Servicios deTransporte CAD

Comité Editorial Ejecutivo: Carlos Machorro, Curtis J.Zamec II,

Susana Muciño-Arroyo, Jorge Escamilla,

Verónica L. Luna, Carolina Escalante

Editor Responsable: Salvador Fajardo

Colaboradores y Asesores: Alberto Díaz, Dawn Keefler,

E d u a rdo Retureta, Carlos Martínez,C a rolina Escalante

Diseño Gráfico / Fotografía:Verónica L. Luna

Sin Parar es una publicación bimestral

gratuita, editada por Gates de México

S.A. de C.V. Cerrada de Galeana No.5;

Fracc. Industrial La Loma;

Tlalnepantla, Edo. Mex. C.P. 54060

Tel. (01-55) 5333 2700 Fax.(01-55) 5333

2701 E-Mail: [email protected] Home

Page: www.gates.com.mx. Certificado

de Licitud de Título y Contenido por la

Comisión Calificadora de Publicaciones

y Revistas Ilustradas en expediente No.

1/432”99”/14845 del 01-Mar-2000.

Certificado de Reserva de Derechos al

Uso Exclusivo 04-1999-120710062800-

102. Impreso en Anagrama, S.A. de

C.V. Cda. de Tlapexco No. 2, Palo Alto,

México D.F., C.P. 05110 Tel. (01-55) 5570

19 14 Distribuído por SEPOMEX

Registro Postal PP15-5045.

Prohibida su reproducción parcial o

total por cualquier medio.

4

Liderazgo apartir delServicio: unav i s i ó nt r a n s f o r m a d o r a

C i l i n d r o sM a e s t r o s

L U S A C®

R e c o m e n d a c i o n e spara purgarlos

www. timken.com/spanishContamos con asistenciatécnica al 01 800 557 7539

6

1 0

PróximamenteAplicaciones

Automotrices en Línea

www.gates.com.mx

Entra y descubre las mejoras de nuestroSitio Web en www.gates.com.mx • Versiones originales de los catálogos enformato electrónico.• Contacto directo con Servicio al Clientea través Chat.• Consulta de todos los números de laRevista Sin Parar en formato PDF.• Navegación más sencilla a través delmenú desplegable dinámico• Amplia disponibilidad de información através del buscador Despeja tus dudas en nuestros Chats detemas especializados“Hidráulica en General” 24 junio“Aplicación adecuada de Bandas yPoleas” 22 julioTodos los Chats especializados se re a l i z a nde 16:00 hrs. a 17:30 hrs.

2

¡Prepárate para laslluvias!

TRICO diseñó los limpiaparabrisas en forma TUBULARlo que da un ajuste preciso. La superestructurasuperior es de acero troquelado, esto añade fuerzaademás de reducir significativamente la elevación porel viento.

Componentes de los limpiaparabrisas TRICO.

El elemento más importante de un limpiaparabrisas esel hule, TRICO emplea una fórmula patentada quetiene una base de aditivos; como ceras y aceites lascuales sirven para fortalecer el compuesto y protegerlodel uso y condiciones ambientales, tales como el ozonoy los rayos ultra violeta del sol.

El hule debe pasar por tres tipos de pruebas antes deser empleado para los limpiaparabrisas.

1. La prueba del ozono permite probar la capacidad decomportamiento del hule ante el ozono del ambiente.

2. La prueba de durabilidad verifica el tiempo de vidadel hule.

3. La prueba de permanencia se emplea para corroborarla deformación que puede sufrir el hule cuando no seutiliza el limpiaparabrisas.

Las líneas comercializadas por Trico en México son:

: Limpiaparabrisas metálico para ServicioAutomotriz y Servicio Pesado (Disponibles en 11” hasta26”)

: Limpiaparabrisas de plástico de altoimpacto para Servicio Automotriz (Disponibles en 11”hasta 24”)

R O B E R K : Limpiaparabrisas de plástico de alto

impacto para Servicio Automotriz (Disponibles en 11”hasta 24”)

¡Compra limpiaparabrisasTRICO, ROBERK, NU-VISION,

limpian sin rayar!

2

4

No. de Parte Posición Descripción Aplicaciones

510010 RD/RT RodamientoFord RD Probe Tracción delantera 93-97, Infinity RT Q45 90-96, Mazda RD MX-6, 626 93-00,

Millenia 2.5L95-00

510013 RD Rodamiento Escort 90-00

510056 RD Rodamiento Focus 00-01

512024 RT Rodamiento Contour 95-00

512105 RT Maza Taurus 90-92

512106 RD Maza Taurus 86-03, Mercury 86-03

513004K RD Maza Cavalier, Berete, Corsica 5 birlos, 10 mm 82-84, Sunbird 82-83

512119 RD Maza Probe 89-97, Mazda (todos)

512149 RT Maza Windstar 97-91

512161 RT Rodamiento Escort 91-02

513030 RT MazaEscort frenos tambor S/ABS 94-02 (todos 4 birlos), Mercury Tracer 91-99, Mazda Protége 90-00, 323 90-94,

MX-3 S/ABS 92

513055 RT Rodamiento Probe 89-92

513057 RD/RT Rodamiento Ford RD Probe 88-92, Mazda RD 626, MX6, 88-92, Mazda RT 929 88-91

513077 RD Maza Thunderbird 89-90

513091 RD Maza Cougar, Thunderbird S/ABS 90-96

513092 RD Maza Ford Cougar, Thunderbird C/ABS 90-96, Mercury XR7 91-97

513100 RD Maza Ford Taurus 96-00, Lincoln Continental 95-00, Mercury Sable 96-02

513104 RD Maza Ford Crown Victoria LTD 92-97, Mercury Grand Marquis 92-98, Lincoln Town Car 92-97

513115 RD Maza Mustang Boss, Cobra, GT, Mach I, McLaren, Saleen, Shelby, SVO, SVT94-00

513156 RD Maza Windstar 97-02

513202 RD Maza Marquis, Crown Victoria 97-02, Mercury 97-00, Lincoln 97-00

514003P RD/RT Rodamiento Thunderbird (RT) 55-73, Mercury 55-79

515000 RD Maza Aerostar 4x4 90-97 con ABS en las ruedas traseras

515004 RD Maza Expedition 97-00

515014 RD Maza Ranger 4WD 00-02

515017 RD Maza Ford F150 Pick up 97-00 4WD no ABS

518503 RD Maza Topaz 84-94, Ghía 90-942, Escort 83-90, Tempo 83-94 (4 Birlos)

520000 RD Maza Ford Taurus 86-91, Mercury Sable 86-91

SP450200 RD Maza c/ sensor 4X4 Explorer C/ABS 5 Birlos 95-01

SP550200 RD Maza c/ sensor 4x4 F-150 97-00

Aplicaciones de Mazas y Rodamientos de bolas paravehículos Ford

Hemos verificado esta información con varias fuentes pero siempre hay la posibilidad de que exista alguna diferencia o complemento.Si tú la conoces, te agradeceremos mucho nos lo hagas saber. Queremos darte información confiable y el mejor servicio. ¡ Tu cooperación es muy importante!

RD = Rueda Delantera RT = Rueda Trasera

5

Síntoma Posible causa Revisar

Ruido Condiciones del rodamientoQue los rodamientos no tengan desgaste excesivo, si presentandaños no te expongas, cámbialos (recuerda que siempre debescambiar juntos cono y taza).

Altatemperatura delrodamiento

Exceso de grasaQue el rodamiento no esté sobreengrasado.- Recuerda que no debes llenar más de la mitad del espaciolibre del rodamiento, maza y tapa.

Poca grasa

Que estés cumpliendo con las recomendaciones de engrasado( rellena siempre hasta el 50% máximo)Que no haya fugas por el retén, si es asi re e m p l á z a l o .Que no haya daños en el área de contacto de la espiga con elretén.

Grasa incorrecta

Lubricación inadecuada delrodamiento

Que la grasa no sea demasiado espesa, recuerda que entre másespesante contiene menos aceite y además se le dificultalubricar adentro del rodamiento.

Fuga ExcesivaCondiciones de los retenes

Que los retenes no estén golpeados, deformados o con el hulegastado, esto provoca fugas.Te recomendamos utilizar las herramientas adecuadas para suinstalación

Engrasado excesivo- Recuerda que no debes llenar más de la mitad del espaciolibre del rodamiento, maza y tapa.

Incompatibilidad de la grasa

Necesidad decambiar condemasiadafrecuencia losrodamientos

Desgaste excesivo

Que la grasa tenga aditivo de Extrema Presión (EP)Que la viscosidad de la grasa no se afecte por contaminacióncon otras grasas, solventes, etc.Que el rodamiento no esté sobreajustado, debe de ajustarse de0.001” a 0.005” (pulg.). Que no haya contaminación por polvo y humedad.

Temperatura elevadaQue el ajuste sea el correcto y que la grasa sea la adecuada encantidad y en tipo.Evita sobrecargar el vehículo.Revisa la espiga en su diámetro y desgaste en cuerdas.

Desalineación

Que no existan contaminantes atrapados entre el rodamiento yla espiga, o entre la taza y la maza, estos provocan malasentamiento.

Guía Rápidapara la resolución deproblemas en la aplicaciónde grasas a rodamientosautomotrices.

RecomendacionesGenerales deMantenimiento

Utiliza siempre las

herramientas y

procedimientos adecuados

para ajustar e instalar

rodamientos, tazas y

retenes.

Para realizar un ajuste

correcto te recomendamos

nuestro calibrador WHEEL

BOSS (WB210K).

En Timken nos

preocupamos por tu

seguridad y la de todos los

que se encuentran en el

camino.

Sigue nuestras sugerencias

de lubricación y

mantenimiento preventivo.

CUIDA DE TÍ Y DE LOS

TUYOS

Para dudas y comentarios,comunícate con nosostros.Contamos con asesoríatécnica sin costo al 01800-557-7539o manda tus preguntasal: [email protected]

Que la viscosidad del aceite base sea la correcta, en Ti m k e nrecomendamos 220º cSt y con aditivos EP(grasa automotriz).Que la grasa no tenga inestabilidad mecánica durante laoperación.Que el rango de temperatura de la grasa sea el adecuado, essuficiente que la grasa tenga un punto de goteo de 240º Cpuesto que las ruedas de autos operan en promedio entre50º C y 60º C.

No todas las grasas son compatibles unas con otras, por ejem-plo, las grasas con bentonita no son compatibles con ningunaotra. Las grasas de sodio son incompatibles con las que tienencomplejo de litio.

6

Liderazgo a partir delServicio:

una visión transformadora

1ª de 2 partesHoy por hoy, el principallastre de México, es laausencia de Lideres, delideres responsables ycomprometidos, delideres que asuman elpapel dirigente y paguenlos precios que elloimplica. Lideres honestos,éticos y patrióticos.

Los mexicanospodemos competir enlas grandes ligas delmundo globalizado, y

el principalinstrumento para ello,

es la formación detalento humano.

James C. Hunter, autordel libro “La Paradoja”,separa dos conceptosfundamentales: el poder yla autoridad. Indica queel poder es “la capacidadde forzar o coaccionar aalguien, para que éste,aunque preferiría nohacerlo, haga la voluntad

del lider, debido a suposición o su fuerza”.Señala que en muchasocasiones es importanteaplicar el poder, pero queusualmente se desgasta ytermina por diluirse o serobjeto de reaccionesviolentas. En cuanto a laautoridad, señala que es“el arte de conseguir quela gente hagavoluntariamente lo que ellider quiere, debido a suinfluencia personal”.

Afirma que un liderazgo“que logra influir sobrela gente para quetrabaje conentusiasmo en laconsecución deobjetivos enpro del biencomún”,debe departirde laautoridad yno sólo del poder.Pero, ¿cómo construirautoridad? Nos lanza un

gran reto: el servicio aquienes dependen denosotros, como formainfalible de generarautoridad.

A su vez, el servicio, debepartir del amor. Si,estimado lector, leístebien: del amor. Amar noes darle al otro lo quequiere (entonces, afirmael autor, “seremos susesclavos”), sino lo quenecesita (lo cual es laprincipal tarea del lider).Este concepto de amor,nos obliga a sercongruentes entrenuestro decir ynuestro hacer. Elamar, debe deconcretarse enactos, enhechos.

Su interesante y sencillomodelo parte de laVoluntad, del deseo dehacer las cosas, derealizar los cambios, deser mejores como sereshumanos y comoresponsables deactividades laborales ysociales.

Agradecemos laparticipación de:Lic. Ricardo CantúDirector de RecursosHumanos Gates de México

G3 Gates
G3 Gates
G3 Gates
G3 Gates
G3 Gates
G3 Gates
G3 Gates

7

Cada vez más clientes satisfechoscon las grasas TIMKEN... Servicios deTransporte CAD - SORIANA

“...Definitivamente la calidad y el reconocimiento de la marca esincuestionable al seleccionar a nuestros proveedores. Nosotros nocorremos riesgos. Nuestro mantenimiento es básicamente preventivo,seguimos al pie de la letra las recomendaciones de los fabricantes ytrabajamos con las herramientas adecuadas.”Marcos Ramírez, Jefe de Taller - SORIANA (Salinas Victoria, N.L.)

Seis años tiene ya el taller donde se realizael mantenimiento de todas las unidades detransporte de SORIANA. “...Nuestra flotillaestá compuesta de 200 tractocamiones y 400remolques que cubren rutas que van deMonterrey a Coahuila, Durango, Jalisco,Tamaulipas, Zacatecas y San Luis Potosí...”nos comenta orgulloso el Sr. MarcosRamirez, Jefe de Taller.

COMPROBADO: La grasa Timkenefectivamente alarga los periodos demantenimiento. Comparada con otrasgrasas, su rendimiento es hasta tres vecesmayor.

“...El mayor beneficio queobtuvimos al cambiar a lagrasa Timken fué quedejamos de tener problemasen carretera causados porrodamientos dañados por fallas delubricación...”

“...Ahora, con la grasa Timken nuestrasunidades operan sin problemas los30,000 km programados entrecada servicio, en comparacióncon otras grasas con las queapenas llegábamos a 10,000km...”

“...Otras grasas se secan en climas frios o seescurren en climas cálidos, con la grasa Timkenno hemos tenido problemas, funciona bastantebien, no pierde su viscosidad ni presentacambios importantes en su consistencia. Graciasa esta funcionalidad ya no tenemos rodamientossobrecalentados. Incluso si se daña el retén,queda grasa suficiente para que el operadorllegue tranquilo al taller...”

COMPROBADO: La grasa Timken tiene muchomejor desempeño ante los cambios climáticos.

“...Por ser una empresacertificada ISO, tenemosque cumplir en calidad,servicio y costo. Por eso, nosapoyamos en marcas lideres. Esmejor gastar en productos con calidadcertificada, lo barato suele salir caro, y nosotrosno corremos riesgos.Tomamos cursos deinstalación y ajuste de rodamientos impartidospor Timken y aparte de sus grasas,usamos las herramientas deinstalación de retenes y elcalibrador WHEEL BOSS...”

Servicios de Transporte CAD ...Flotilla con excelentes prácticas

de mantenimiento.

M a rcos Ramírez, Jefe deTaller (izq.), Ing. Pedro Va l e n c i ade Timken de México.

G3 Gates
G3 Gates
G3 Gates
G3 Gates

2a de 2 partes

8

DriveAlign®

1.Base:La parte estacionaria deltensor que es atornilladoal block del motor.

2.Anillo A m o r t i g u a d o r :

Es el encargado dedisminuir la vibraciónen el sistema. En cuantose desgaste debe serreemplazado.

3.Resorte Tensor:Preensamblado en laplanta. Esto es lo queprovee la fuerza paratensionar a la banda.

4.Brazo:Conecta el resorte a lapolea del tensor.Normalmente tiene unrevestimiento dealuminio.

5.Poleas/Baleros:Son de nylon o acero ypueden ser ranuradas,lisas o lisas con bridas.Las superficies de laspoleas deben serinspeccionadasperiódicamente. Elcomponente clave deuna polea es el balero.Para que una poleafuncione bien, el balerodebe estar muy bien

lubricado. Nuncaintentes poner balerosnuevos en una poleavieja.

6. Guardapolvo:Protege los baleros.

7.Tornillo:Conecta la polea albrazo.

8. Calibrador de l o n g i t u d :

El calibrador señala lalongitud de la banda yestá construido dentrode cada tensor.- Consistede una flecha y dos otres marcas que indican

el rango de movimientodel tensor, la longitudmínima, la longitudideal y la longitudmáxima se señalan en elcalibrador. La ventanadel calibradornormalmente estálocalizada a lo largo delespacio entre la base deltensor y el brazo.

La falla más común deun tensor se presentacuando hemos sidodescuidados al cambiaruna banda, esto puedeocasionar que el tensorsalga de su lugar y serompa. Otro punto endonde debes tenermucho cuidado esinstalar la banda

correcta, ya que si labanda es demasiadocorta puede hacer que eltensor sufra dañosirreversibles.

Nota : Un tensor nopuede ser reconstruidoya que sus partesinternas no estándisponibles, por tanto terecomendamos nuncatratar de desarmar untensor ya que podríaslesionarte

Para mayorinformación te

sugerimoscontactar a tu

Distribuidor Gates.

Tensores Automáticos

¿Cómo funciona untensor?

El tensor es un dispositivo quecontiene un resorte y que consta

de 8 partes básicas:

8

Mangueras

GSII

Llenado detanque de

combustible

Gates de México cuentacon una linea demangueras especialespara la transferencia decombustibles (gasolina ydiesel) de vehiculos tantode servicio ligero comode servicio pesado.

Fuel Fill –MangueraFlexible para llenado detanque.

Filler Neck – manguerarecta para llenado de

tanque.

Las mangueras Fuel Fill(FLEXIBLE) y Filler Neck(RECTA) fuerondiseñadas para actuar enuna gran variedad dedimensiones; pueden serutilizadas en todas lasmarcas de vehiculos tantode servicio ligero comode servicio pesado. Lasmangueras de llenado detanque de Gates son lasprimeras que se ofrecenpara esta aplicación en elmercado Mexicano. Estasmangueras cumplen conla norma SAE J30R5 ySAE J30R6,respectivamente.

Construcción:

- Tubo interno: Nitrilo,material especial queresiste el contacto conderivados del petróleo.

Refuerzo: Espiral de alambreinterconstruido parasoportar la flexión - FuelFill.

Textil – Filler Neck.

Cubierta: • Neopreno,

materialespecial queresiste elcontacto con

derivados delpetróleo y las

agresiones a queestá sometida por

su uso - Fuel Fill.• Nitrilo, resistente a

las gasolinas, diesel yaceites – Filler Neck.

¿Por qué usar

mangueras de la

marca GATES?

Mayor duración:• Hule resistente alataque directo decombustibles y aceites. • Altamente seguras,excelente resistencia a laflama y sellado perfectoen la unión del tanque degasolina. • Cumplen con lasespecificaciones quemarca la Sociedad deIngenieria AutomotrizSAE J30 R5 y J30 R6.

Mejordesempeño:

• Soportan temperaturasde -40°C a 100°C (-40°F a212°F) sin sufriralteraciones. • Cubierta de huleresistente a la fricción yagresiones del medioambiente.• Permiten la flexión sincolapsarse.

RazonesComerciales

(¿Por qué tenerlas eninventario?):• Sus medidas son estándares en el mercado. • Son especiales para laaplicación de llenado detanque de gasolina.

Recomendaciónde Reemplazo:

• Cuando menos cada 4años. • Cuando exista fuga osospecha de fuga cercanaal tanque de combustible.

Presentación: Diferentesdiámetros y longitudes.

Para mayor referencia,consulta los catálogos deproducto de Gates y/o el Sitio en Internetwww.gates.com.mx endonde encontrarásinformación detallada deestos productos.

9

G3 Gates
G3 Gates
G3 Gates
G3 Gates

1 0

2. Conecta los tubos de purga en los orificios de salidadel líquido y diríjalos hacia los depósitos del c i l i n d ro. (fig. 2)

3. Llena los depósitos con liquido de frenos, hasta 1/4"

(6.3 mm). Utiliza lquido de frenos , conespecificación D.O.T. 3, LF-3. (fig. 3)

Recomendaciones para purgarlos cilindros maestros

CILINDROS MAESTROS

Al adquirir tu nuevoc i l i n d ro maestro

, de acuerdo a lam a rca, modelo y año delvehiculo, obtienes seguridad,garantia y respaldo técnico.Para asegurar el buenfuncionamiento de tu nuevoc i l i n d ro maestro, sel u b r i c a ron previamente laspartes internas que locomponen, y los orificios desalida del liquido han sidop rotegidos con tapones deplástico que evitan laentrada de polvo yh u m e d a d .

Purgado delCilindro Maestro

Para obtener un mejor resultado sigue estos pasos:1. Sujeta el cilindro maestropor la placa de montaje en un tornillo de banco. (fig. 1)

200 mm (7 7/8")

9.5 mm (3/8")A

80 mm(3 1/8")

Carrera totalde los pistones

fig. 1

fig. 2

fig. 3

Nota: Te re c o m e n d a m o sp u rgar tu nuevo cilindrom a e s t ro con el kit de purg a

B S E - 11110 de p a r averificar que no tenga aireen el interior de las cámarasde pre s i ó n .

• 2 mangueras• 2 sujetadore s• 1 pieza 3/8-24 N.F.• 1 pieza 7/16-24 N.F.• 2 piezas 1/2-18 N.F.• 2 piezas 9/16-18 N.F.• 1 pieza 9/16-20 N.S.

Kit de purga BSE-11110

b) Cilindros con una válvulade presión residual parasistema de freno de tambor,eje trasero, de disco y ejed e l a n t e ro. c) Cilindros sin válvulas dep resión residual parasistema de freno de tambor,eje trasero, de disco y ejed e l a n t e ro .Las válvulas de pre s i ó nresidual se encuentran enlos puertos de salida delliquido de frenos. (fig. 5, ay b)

a) Cilindro maestro doble con dos válvulas depresión residual

b) Cilindro maestro doble con una válvulade presión re s i d u a l

c) Cilindro maestro doble sin válvula dep resión re s i d u a l

fig. 5

C a r rera de los pistones

4. Usa una varilla con une x t remo re d o n d e a d o ,empuja lentamente los pistones del cilindro hastaque toquen el fondo. Sueltala varilla y permite que elpistón primario re g rese a suposición original (hasta els e g u ro), espera 5 segundosy repite la operación, hastaque las burbujas de airedejen de salir por los tubos.(fig. 4)5. Existen tres tipos dec i l i n d ros maestro s :a) Con dos válvulas dep resión residual parasistemas de freno de tamboren las 4 ru e d a s .

En los tres casos, asegúrateque en el momento derealizar el trabajo de purg a ,las mangueras se encuentre ns u m e rgidas en el líquido de

f renos .

Contenido proporcionado por: LUSAC

Cubierta de Textil

• Nuevo textil tratado con acabado más oscuro. • Identificación más clara y resaltante.• Textura más suave de la cubierta.• Acabado del trenzado más visible

Cubierta de Hule

• Acabado en la cubierta más consistente.• Identificación más grande resaltante.• Marcado de la manguera más claro y continuo.

Esta nueva imagen la encontrarás en nuestrosproductos a partir de la fabricación del mes de Abrily se sustituirá en todas las mangueras fabricadas enMéxico. Como parte de este mismo proceso, variasmangueras cuya aplicación es repetitiva entrarán enun proceso de racionalización, el cual tecomentaremos en nuestro siguiente número.Cualquier duda, contáctanos al teléfono (01-800) 7 50 36 00 ext. 7401, e-mail:[email protected] ó a través del Sitio Web. Congusto te atenderemos.

1 1

Desde que empezamos afabricar los primerosmetros de manguerahidráulica en México,siempre hemos tenido laconfianza de que lo queofrecemos al mercadohan sido productos decalidad, innovadores ycon alto desempeño.Hoy, gracias a lapreferencia de nuestrosclientes, nuestrocrecimiento se vienedando a pasos grandes,donde esa mismaconfianza se traduce ennuevas inversiones quenos permitirán seguirteofreciendo el mejorproducto del mercado.Tradicionalmentenuestro proceso defabricación demangueras ocupaba unaprensa especial queutilizaba material deplomo para el procesode vulcanizado de lasmangueras, lo cualpermitia dar laconsistencia y acabado

en la etapa del curadodel hule. Hoy, esteequipo cede su espacioen la planta para lainstalación de nuevosprocesos que nospermitirán fabricar lasmismas mangueras quetú conoces, dentro de unproceso deglobalización, bajo unenfoque más productivo.Esto se verá reflejado enuna nueva imagen delproducto, tanto de lasmangueras con cubiertade hule, pero de maneramás particular en las quetienen cubierta de textil.Sin embargo, tepreguntarás, ¿cuáles sonlos beneficios de esto?

Con las recientesinversiones que hemoshecho, los nuevosprocesos de fabricaciónde manguera nosofrecen lo siguiente:mayor productividad, 5veces más de capacidadinstalada, reducciónsustancial de tramoscortos, calidad deexportación, mejorindice de servicio, per olo más importante,procesos de fabricaciónbajo un entornoecológico y limpio. Loanterior nos comprometea brindarte el mejorproducto, al mejorprecio, y con la calidadque nos es reconocida.

A continuación te enlistolas principalesdiferencias queencontrarás en la nuevaimagen de nuestrasmangueras:

NuevaImagen deManguerasHidráulicas

Gates

Vanguardia enTecnología con

V i s i ó nP r o d u c t i v a

2° de dos partes:

La polea correcta debeser instalada para que elsistema funcione bajo suóptimo desempeño.

Para reducir tiemposmuertos pormantenimiento, debemosconsiderar una bandaespecial para latransmisión con poleas. Usando bandas en Vsencillas en transmisionesde poleas con ranurasduales, incrementa elpotencial de fallas.

Utilizando una banda-Vunida, así como la bandaG reen Stripe® P o w e r B a n d®,se eliminan variosproblemas relacionadoscon la banda.

Beneficios deusar

PowerBand®

La banda PowerBand escomo dos bandas unidaspara proveer mayorestabilidad y mejorabsorción de cargas dechoque que las bandassencillas. Su construccióndoble hace imposible quela PowerBand se salga delas ranuras.

Usando la bandaPowerBand se identificainmediatamente laincompatibilidad de lapolea. La banda no seasienta correctamente en

una polea de tamañodiferente, ni en poleas dedos ranuras con unacresta de ancho distinto.

Nota: No todas laspoleas están diseñadaspara PowerBand.Verificar lacompatibilidad con losescantillonesPowerBand; cuando loscuatro lados de la poleahagan contacto con elescantillón, serecomienda PowerBand.

Instrucciones para losEscantillones GreenStripe® PowerBand®

1. Con el motor frío yapagado, insertar elescantillón en la poleacon las dos porciones dela forma V en posiciónrecta en las ranuras.Asegúrate que puedesver todos los ángulos

2. Asegúrate que cada 4lados hacen un contactoigual con los lados de lapolea (Fig A) Esto es laclave para que la bandaPowerBand funcionecorrectamente. –Sisolamente 2 lados delescantillón hacencontacto (Fig B y C) no sedebe usar PowerBand.Adicionalmente, no serecomienda usarPowerBand si la cresta deen medio de la polea hacecontacto con el áreacentral del escantillón(Fig D).

1 2

Una Falla Prematurade la Banda Puede

IndicarIncompatibilidad

de la Polea

El uso de escantillones ayuda a determinar si la bandacumple con una aplicación específica. Meter el escantillónen las ranuras de la polea; un ajuste exacto asegura laoperación óptima de la banda. Para más información sobrelos Escantillones, comunícate con tu representante Gates.

3. Repetir este procedimiento para cada polea.

La Banda Green Stripe PowerBandprovee dos veces más vida en servicioque la banda-Vconvencional.