Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
1 Informações Importantes
Primeiros Passos
2 Introdução ao Jogo
3 Começa a Aventura
4 Parar a Aventura
5 Controlos
6 Dentro de uma Dungeon
Dungeons
7 Explorar Dungeons
8 Ecrã do Jogo numa Dungeon
9 Mapa da Dungeon
10 Combater Inimigos
11 Mosaicos, Armadilhas e Itens
12 Ecrã do Jogo na Cidade
13 Post Town
14 Paradise
15 Job Requests
Menu
16 Ecrã do Menu
17 Itens
18 Estado
19 Moves
20 Opções do Menu Dungeon
21 Outras Opções do Menu
Funções de Comunicação
22 Ligação Sem Fios Local
23 StreetPass
24 SpotPass
25 Conteúdos Adicionais
Outros
26 Descobre um Magnagate!
27 Wonder Mail
Assistência Técnica
28 Informações de Contacto
1 Informações Importantes
Obrigado por ter escolhidoPokémon™ Mystery Dungeon: Gatesto Infinity para a Nintendo 3DS™.
Leia este manual com atenção antesde utilizar a aplicação. Se aaplicação se destinar a ser utilizadapor crianças pequenas, o manualdeverá ser-lhes lido e explicado porum adulto.
Leia também o manual de instruçõesda sua Consola Nintendo 3DS, poiseste contém informaçõesimportantes que o ajudarão ausufruir desta aplicação.
Esta aplicação funciona apenas comas versões europeia e australiana daConsola Nintendo 3DS.
♦ Todas as referências a"Nintendo 3DS" neste manualreferem-se às ConsolasNintendo 3DS eNintendo 3DS™ XL.
IMPORTANTE
Pode consultar informaçõesimportantes sobre a sua saúde esegurança, acedendo à aplicaçãoInformações sobre Saúde eSegurança a partir do Menu HOME.
Para aceder a esta aplicação, toqueno símbol no Menu HOME. Em
Informações sobre Saúde eSegurança
o
seguida, toque em ABRIR e leiaatentamente o conteúdo de todas assecções. Quando terminar, prima
para regressar aoMenu HOME.
Antes de utilizar aplicações daNintendo 3DS, deverá ler na íntegrao manual de instruções da consola,prestando especial atenção àsInformações sobre Saúde eSegurança.
Para obter informações sobre asprecauções a ter relativamente àcomunicação sem fios ou àjogabilidade online, consulte asecção "Informações sobre Saúde eSegurança" no manual de instruçõesda consola.
Ao partilhar conteúdos com outrosutilizadores, não carregue, troquenem envie conteúdos ilegais,ofensivos ou que possam infringir osdireitos de terceiros. Não incluainformações pessoais e certifique-sede que obtém todos os direitos eautorizações necessários da parte deterceiros.
Precauções Relativas àPartilha de Informações
O idioma da aplicação dependerádaquele que estiver definido naconsola. Este título suporta cincoidiomas diferentes: inglês, alemão,
Seleção de Idioma
francês, espanhol e italiano. Se oidioma da sua ConsolaNintendo 3DS já estiver configuradopara um destes, será esse mesmoidioma que aparecerá na aplicação.Se a sua Consola Nintendo 3DSestiver configurada para outroidioma, aquele que aparecerá naaplicação será, por predefinição, oinglês. Para obter instruções sobrecomo alterar o idioma da consola,consulte o manual eletrónico dasDefinições da Consola.
Para obter informações sobre aclassificação etária desta e de outrasaplicações, consulte a página webde referência sobre o sistema declassificação etária da sua região:
www.pegi.infoPEGI (Europa):
USK (Alemanha):www.usk.de
Classification Operations Branch(Austrália):www.classification.gov.au
OFLC (Nova Zelândia):www.censorship.govt.nz
Classificação Etária
Advertências
Esta aplicação (incluindo todo equalquer conteúdo digital oudocumentação que descarreguepara utilizar com a aplicação em
causa) é licenciada pela Nintendo®apenas para utilização pessoal enão comercial com a sua ConsolaNintendo 3DS. A utilização dequaisquer serviços online destaaplicação está sujeita ao Contratode Utilização dos Serviços ePolítica de Privacidade daNintendo 3DS, que inclui o Códigode Conduta da Nintendo 3DS.
A reprodução ou utilização nãoautorizada é proibida.Esta aplicação dispõe de medidasde proteção técnica para impedir acópia ou a reprodução deconteúdos.Nem a sua Consola Nintendo 3DSnem esta aplicação foramconcebidas para utilização comdispositivos ou aplicações nãoautorizados, existentes ou futuros,que permitam efetuar modificaçõestécnicas da Consola Nintendo 3DSou das suas aplicações, nem parautilização com qualquer dispositivonão autorizado que possa serutilizado em conjunção com a suaConsola Nintendo 3DS. Após a atualização daNintendo 3DS ou das suasaplicações, quaisquer dispositivosou aplicações não autorizados,existentes ou futuros, que permitamefetuar modificações técnicas daConsola Nintendo 3DS ou das suasaplicações, ou qualquer dispositivonão autorizado que possa ser
This product uses Qoncept AREngine for Nintendo 3DS byQoncept, Inc.
This product uses BISHAMON byMatchlock Co., Ltd.
■Lua©1994-2008 Lua.org, PUC-Rio.
Permission is hereby granted, free ofcharge, to any person obtaining acopy of this software and associateddocumentation files (the "Software"),to deal in the Software withoutrestriction, including withoutlimitation the rights to use, copy,
utilizado em conjunção com a suaConsola Nintendo 3DS podem fazercom que a sua ConsolaNintendo 3DS deixe de funcionarpermanentemente e causar aeliminação de conteúdos.
Esta aplicação, o respetivo manualde instruções e quaisquer outrostextos que a acompanhem estãoprotegidos por leis de propriedadeintelectual nacionais einternacionais.
Trademarks are property of theirrespective owners. Nintendo 3DS isa trademark of Nintendo.
© 2013 Pokémon.© 1995-2013 Nintendo Co., Ltd./Creatures Inc./GAME FREAK inc.© 1993-2013 Spike Chunsoft.
modify, merge, publish, distribute,sublicense, and/or sell copies of theSoftware, and to permit persons towhom the Software is furnished todo so, subject to the followingconditions:
The above copyright notice and thispermission notice shall be includedin all copies or substantial portionsof the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "ASIS", WITHOUT WARRANTY OF ANYKIND, EXPRESS OR IMPLIED,INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE WARRANTIES OFMERCHANTABILITY, FITNESS FOR APARTICULAR PURPOSE ANDNONINFRINGEMENT. IN NO EVENTSHALL THE AUTHORS ORCOPYRIGHT HOLDERS BE LIABLEFOR ANY CLAIM, DAMAGES OROTHER LIABILITY, WHETHER IN ANACTION OF CONTRACT, TORT OROTHERWISE, ARISING FROM, OUTOF OR IN CONNECTION WITH THESOFTWARE OR THE USE OR OTHERDEALINGS IN THE SOFTWARE.
■Luabind©2003 Daniel Wallin andArvid Norberg
Permission is hereby granted, free ofcharge, to any person obtaining acopy of this software and associateddocumentation files (the "Software"),
CTR-P-APDP-EUR-00
to deal in the Software withoutrestriction, including withoutlimitation the rights to use, copy,modify, merge, publish, distribute,sublicense, and/or sell copies of theSoftware, and to permit persons towhom the Software is furnished todo so, subject to the followingconditions:
The above copyright notice and thispermission notice shall be includedin all copies or substantial portionsof the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "ASIS", WITHOUT WARRANTY OF ANYKIND, EXPRESS OR IMPLIED,INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE WARRANTIES OFMERCHANTABILITY, FITNESS FOR APARTICULAR PURPOSE ANDNONINFRINGEMENT. IN NO EVENTSHALL THE AUTHORS ORCOPYRIGHT HOLDERS BE LIABLEFOR ANY CLAIM, DAMAGES OROTHER LIABILITY, WHETHER IN ANACTION OF CONTRACT, TORT OROTHERWISE, ARISING FROM, OUTOF OR IN CONNECTION WITH THESOFTWARE OR THE USE OR OTHERDEALINGS IN THE SOFTWARE.
Nintendo, The Pokémon Companyand Spike Chunsoft are the authorsof this software for the purpose ofcopyright. All rights reserved.
2 Introdução ao Jogo
Neste j ogo, irásexplo rar umavariedade deMystery Dungeons(pág. 7). Forma umgrupo de até quatro Pokémon eavança pelas dungeons combatendoinimigos e util izando uma vastagama de itens.
O teu PokémonParadise (pág. 14)serve de base paraas tuas aventuras.Enquanto estás noParadise, podes aceitar todos ost ipos de diferentes pedidos detrabalho (pág. 15) de outrosPokémon. Ao completares os j obrequests, poderás não só receberecompensas sob a forma d(dinheiro) e itens, como tambémavançar na história.
er
stseuqeR boJ atiecA
snoegnuD arolpxE
Quando entraresno Paradise pelaprimeira vez, verásque não tem muitacoisa. Contudo, àmedida que progredires na história,ganharás a capacidade de prepararo terreno. Poderás então construirnovas instalações para aj udar atornar o Paradise maior e melhor(pág. 14)!
Depois de progredires na históriaaté um dete rminado ponto,ganharás acesso ao CompanionMode. Este modo permitir-te-ácontrolar um Pokémon diferenteno Paradise (não o Pokémonprincipal do j ogador) e j ogarcom amigos através da ligaçãosem fios local (pág. 22).
Companion Mode
♦ No Companion Mode, sópoderás viajar para o Paradisee para as diversas dungeons.A Post Town não estarádisponível, mas as respetivasinstalações irão aparecer noParadise.
esidaraP ueT o ednapxE
3 Começa a Aventura
No ecrã de título, toca no Ecrã Tátilou prim para acederes aomenu principal.
Joga o Jogo Principal
lapicnirP uneM
.etsaxieda edno otnop
o edsed arutnevaaut a seraunitnocarap a-anoiceleS.ogoj od seríased setna esidaraP
on uo nwoTtsoP an ossergorpuet o seradraugodnauq recerapa
ári oãçpo atsE
raunitnoC
.arutnevaavon amu seraiciniarap a-anoiceleS
.sodadraugsogoj serevit oãnodnauq recerapa
ári oãçpo atsE
ogoJ ovoN
e
.odatorred etsofedno lacol od
ritrap a arutnevaaut a seramotere odaminaer seresarap a-anoiceleS.noegnud amunodatorred seresed sioped ratagser
et rodagoj muodnauq recerapa
ári oãçpo atsE
raminaeR
.esidaraPoa serasserger
e etagsermu rop rarepseed seritsised arapa-anoiceleS .ovlas
res ed arepseà serevitse e
)01 .gáp( noegnudamu ed ortnedodatorred serofodnauq árecerapa
oãçpo atsE
etagseRod ritsiseD
.noegnudan etsaxied
a edno edritrap a arutnevaaut a seramoterarap a-anoiceleS.noegnud amu ed
ortned ossergorpuet o seradraugodnauq recerapa
ári oãçpo atsE
noegnuDad ritrap
a ramoteR
Descobre um Magnagate!(pág. 26)
Utiliza a câmara exterior (D) daConso la Nintendo 3DS paraprocurares uma dungeon, ondepodes desfrutar de uma aventurarápida.
Wonder Mail (pág. 27)
Introduz a palavra-passe certa parareceberes Wonder Mail.
DLC (Conteúdos Adicionais)(pág. 25)
Compra dungeons adicionais.
Mudar o Nome da Equipa
Muda o nome da tua equipa.
El iminar Dados Guardados(pág. 4)
Elimina os dados guardados da tuaaventura.
♦ Algumas opções f icarãodisponíveis à medida queprogrides no jogo.
4 Parar a Aventura
Não te esqueças de guardar o teuprogresso antes de saíres do jogo.
Guardar fora das Dungeons
Sel ec iona SAVE(Guardar) no menu (pág. 21). Tambémpoderás guardar oteu progressosempre que estejas em casa, depoisde determinados acontecimentos equando trocares de modo (pág. 21).
Guardar dentro de uma Dungeon
Numa dungeon, terás a opção deselecionar QUICK SAVE (Gravaçãorápida) (pág. 20) no menu. Estaopção criará um f ichei ro degravação temporário e regressará aomenu principal.
♦ Os teus dados de gravaçãorápida serão eliminados depois decarregares o jogo.
ossergorPueT o radrauG
Seleciona DELETE SAVE (Eliminardados guardados) no menu principalpara el iminares todos os dadosguardados existentes.
♦ Os dados eliminados não podemser recuperados. Certif ica-temuito bem de que pretendeseliminar os dados guardadosantes de selecionares DELETESAVE (Eliminar dados guardados).
sodadrauGsodaD ranimilE
.odadiucahnet otnatrop ,levísreverri áresoãçacifidom reuqlauQ .oãçavarged sodad ed adrep à raveluo oãssergorp a ratilibissopmi
áredop euq o ,oãçavarged sodad sues so racifidom
arap sanretxe seõçacilpauo soirósseca ezilitu oãN ●
.levísreverri sodad ed adrepamun ratluser áredop seõçasatsed amu reuqlauQ .sianimretson edadijus rartne raxiedoãn arap odadiuc ahneT .DSoãtraC o uo ogoj ed oãtrac oeriter men ,alosnoc a eugilsed
uo eicinier oãn ,oãçavarged ossecorp o etnaruD ●
5 Controlos
O jogo é jogado principalmente comos bo tões, mas em al gumassituações, o Ecrã Tátil também podeser utilizado para fazer seleções nosmenus.
Ao int roduzi r os nomes daspersonagens e equipas.
♦ Quando jogas através da ligaçãosem f ios lo cal ou quandopesquisas conteúdos parat ransfe rênc ia, o sis tema nãoentrará em Modo de Descanso seo fechares.
otxeT edoãçudortnI ed solortnoC
/rosruc o revoM
odimerp
retnaM
etnemacitamotuaotxet raçnavA
ralecnaC
otxet raçnavA
siasrevinU solortnoC
ramrifnoC
/rosruc o revoM
Estes são os controlos disponíveisna Post Town, no Paradise ou numaárea sem grelha de uma dungeon(pág. 7).
noegnuD amu ed aroF
litáTãrcE od atsiv a raretlA
unem o ribixE
nomékoP mocralaF / ranoicepsnI
+//+rerroC
/radnA
)miF( DNEarap rosruc o revoM
/seretcarac ed
otnujnoc ed raduM
retcárac mu ranimilE
oãçudortni
a ramrifnoc uoretcárac mu rizudortnI
6 Dentro de uma Dungeon
Estes são os controlos disponíveisdentro de uma dungeon.
)seõçpOsan odavita
odnauqsanepa(
odimerpretnaM
otnemivomod siausiv
sotiefe rarongI
odimerpretnaM
oãsiv edahnil e ahlerg ribixE
etnecajdanomékoP
mu raracnE
unem o ribixE
+snegasneMed otsigeR o ribixE
gaB an snetI ribixE
+odimerpretnaM
revom esmes zev a rassaP
ranoicepsni
uo lamron euqata,oãça amu razilaeR
+//+
lanogaidan es-revoM
+//+rerroC
/revoM
/rasu sioped
e +atlov à rahlO
litáT ãrcEod atsiv a raretlA
+)71 .gáp(meti raritA
litáT ãrcE oneuqot +
apiuqeed euqata mu rasU
+//+//+/
/+
otnemivom mu rasU
+//+
revom es mesoãçerid ed raduM
7 Explorar Dungeons
Podes ir a uma dungeon utilizandoos seguintes métodos.
A partir da Encruzilhada
As Mystery Dungeons são locaismisteriosos que aparecem dentro degrutas, montanhas e outras áreas.Sempre que entrares numa, a suaaparência será diferente. Uma vezdentro de uma Mystery Dungeon, sópodes sair descobrindo o caminhoaté ao fim ou sendo derrotado.
A encruzilhada ficaentre o Paradise ea Post Town.Segue pelocaminho norte echegarás ao ecrã de selecção dedungeon.
Através do Portão
Se aceitares um j ob request noParadise (pág. 15), o Request Gateabrir-se-á, deixando-te entrar para adungeon a fim de realizares essetrabalho.
Pisos e Escadas
?noegnuDyretsyM amu é euq O
noegnuD amu a rI
Cada dungeon é constituída porvários andares, onde encontrarásescadas que l evam ao andarseguinte. Anda sobre as escadas eve rás uma mensagem. Seescolheres YES (Sim), avançaráspara o andar seguinte. Não poderásregressar aos andares anterioresdepois de teres avançado.
Turnos
Dentro de uma dungeon, os turnossucedem-se pela seguinte ordem: tu→ os teus al iados → Pokémoninimigos. Cada Pokémon poderealizar uma ação no seu turno. Oteu t urno não te rminará at érealizares uma ação.
♦ Se demorares demasiados turnosnum único andar de umadungeon, serás afetado por váriasraj adas de vento até a tuapersonagem ser levada, fazendocom que a tua aventura falhe.
Andares sem Grelha
Alguns andaresdentro de umadungeon não têm ag rel ha emcircunstânc iasnormais. Nestes andares não háturnos e podes movimentar-te comona Post Town ou no Parad ise.Porém, se te aproximares de uminimigo, o jogo passa para o modode turnos e uma batalha terá início.
Podes passar uma dungeonchegando ao úl t imo andar ousat is fazendo as cond ições dotrabalho que te levou l á. Osresultados da tua exploração dadungeon serão exibidos e podespremir para sair da dungeon.
MysteriosityÀ medida que atua aventuraprog ride , asdungeonsrecebe rão um ní ve l de"misteriosidade". Em dungeonscom um níve l de"miste rios idade" e levado,acontecem coisas misteriosas.Por exemplo , uma dungeonpode ter regras especiais oupodes se r temporariamentetelet ransportado para outradungeon.
noegnuD amu rassaP
8 Ecrã do Jogo numa Dungeon
Aqui são apresentadas informaçõessobre as batalhas e os itens queapanhas. Se não t ocares nos
Um ◎ irá aparecer nos pés dosPokémon aliados, enquanto um ◎irá aparecer aos pés dos Pokémoninimigos.
Enquanto manténs premido , agrelha irá aparecer e a direção paraonde estás virado será mostrada acor de laranja.
♦ Podes configurá-lo para que agrelha seja sempre mostrada aoabrir o menu e ao selecionarOTHERS (Outras), seguido deOPTIONS (Opções) (pág. 20), eat ivando a opção GRIDS(Grelhas).
❷
nomékoP sortuO ❷
snegasneM ❸
radnA od oremúN ❶
❺
❹
❸
❶
controlos durante algum tempo, irãoaparecer algumas informações sobreo jogo (pág. 16).
O teu nome, nível e HP / Max HPsão apresentados aqui. Se os teusHP f icarem reduzidos a 0, serásderrotado (pág. 10).
P rim para mudares asinformações que são apresentadasno Ecrã Tátil. Por ordem, podesalternar entre o mapa da dungeon,controlos do jogo, estado e notas(apenas quando aceit as umtrabalho).
litáT ãrcE ❺
odatsE ueT O ❹
e
9 Mapa da Dungeon
Mais partes do mapaaparecerão à medidaque explo ras adungeon. OsPokémon e os itenstambém vão aparecer como íconesno mapa.
seliT rednoW
satrop e solucátsbO
sahlidamrA
sadacsE
oãhc on snetI
iel ad arof nomékoP
sogimini nomékoP
.racsip ári salortnoceuq nomékoP od enocí O ♦
sodaila nomékoP
10 Combater Inimigos
Utilizas movimentos para combateros inimigos. Derrota inimigos paraganhares Exp. Points. Quando umPokémon ganhar Exp. Pointssuficientes, subirá de nível e ficarámais forte.
Utilizar Movimentos
Mantendo premido, prime , , ou paraut il i zares ummovimento(pág. 19). Derrota um inimigo comos teus movimentos e ganharás Exp.Points. A utilização de movimentosesgotará os PP (Power Points) .Quando os PP de um movimentoficarem a 0, esse movimento deixaráde poder ser util izado até os PPserem reabastecidos.
Team Attack
ahlataB ed sargeR
♦ Não podes ut il izar outro teamattack até os membros do teugrupo estarem de novo em totalsincronia uns com os outros.
Quando estásdentro de umadungeon e osmembros do teugrupo entram emtotal sincronia uns com os outros,podes manter premido e tocar noEcrã Tát il para lançar um teamattack. O teu grupo j unta-se paralançar um ataque devastador atodos os inimigos nas proximidades.Consoante o tipo de Pokémon quecontrolas, a recuperação de HP eoutros efe ito s podem se radicionados ao team attack.
Fazer Amizade com AliadosInesperados
Num dete rminado ponto dahistória, g anharás acesso àQuagsire Assembly (pág. 14).Depois, sempre que o líder doteu grupo derrotar um Pokémoninimigo numa dungeon, essePokémon pode pedir para sejuntar à tua equipa.
♦ Se já tiveres quatro membrosno teu grupo quando deixaresoutro Pokémon entrar na tuaequipa, terás de trocá-lo poroutro, ou então fazer essePokémon recuar e aguardarno Paradise.
Quando um Pokémon atinge umdeterminado nível ou utiliza um itemespecífico, pode evoluir. Ao evoluir,um Pokémon torna-se ainda maisforte; as suas estatísticas sobem, epoderá aprender novos movimentos.Mas atenção! Os Pokémon inimigosdentro das dungeons tambémpodem evoluir.
♦ Tu e o teu parceiro só podemevoluir depois de concluída ahistória principal.
nomékoP sod oãçulovE
♦ Se um dos Pokémon aliados quenão esteja sobre o teu controlofor derrotado, a tua aventuratambém poderá falhar.
Se os HP do Pokémon quecontrolas ficarem reduzidos a 0,serás derrotado. Se fores derrotadoe não tiveres Reviver Seeds na tuaBag, a tua aventura irá falhar evol tarás ao Paradise. Se forespart icularmente infel iz, poderástambém perder alguns dos teusitens.
A lguns ataques dosinimigos podem alterar acondição de estado dosteus Pokémon aliados oureduzir as suas estatísticas. Algumascondições de estado desaparecemapós um determinado número deturnos e todas as condições serãocuradas se avançares para o andarseguinte, mas também podem sercuradas mediante a util ização dedeterminados itens como, sementese bagas. As estatísticas reduzidasregressam ao normal se andares porcima de Wonder Tiles (pág. 11) ouse avançares para o andar seguinte.
atorreD
sacitsítatsEed seõçudeR
e odatsE ed seõçidnoC
Procurar Ajuda
Em algumasdungeons, poderásprocurar ajuda deoutros j ogadoresatravés doStreetPass™ (pág. 23) no caso deseres derrotado.
♦ O número de vezes que podesprocurar aj uda de outro sj ogadores durante uma únicaaventura é limitado.
11 Mosaicos, Armadilhas e Itens
Wonder Tiles
Dentro dasdungeonsencontrarásmosaicos queproduzem umavariedade de efeitos quando umPokémon os pisa. Também existemarmadilhas que normalmente nãoestão visíveis.
Se um Pokémonpisar um WonderTile, todas as suasestat í st icasregressarão aonormal . I sto apl ica-se tanto àsestatísticas que foram reduzidascomo às que foram aumentadas.
)( oriehniD e snetI
sahlidamrA e sociasoM
Passa por cima dequalquer item ou
no chão de umadungeon para opoderes apanhar.Os itens não serão apanhadosse os pisares enquanto corres. Osi tens podem se r ut il i zados ouinspecionados ao premir ou aoabrir o menu e selecionar ITEMS(pág. 17).
♦ Se a tua Bag estiver cheia, nãopoderás apanhar mais itens.
Lojas em DungeonsEm al gumasdungeons,encontrarásuma das loj asdo Kec leon!Podes apanhar um item do chãoe falar com o Kec leon paracomprá-lo. Também podes largaros teus próprios itens e falarcom o Kecleon para vendê-los.
e
12 Ecrã do Jogo na Cidade
Aparece r para ind icar aspersonagens com quem podes falar
para os objetos que podem serinspecionados.
A mostra a tua posição atual nomapa. Ao premire , podesalterar as informações que sãoapresentadas no Ecrã Tátil. Podesalternar de forma sequencial entre omapa, as Informações de Controlo eo Estado.
litáT ãrcE ❷
senocÍ ❶
❷
❶
s
e
á
13 Post Town
Encontrarás muitos Pokémon einstalações úteis na Post Town.
Kecleon Shop
Podes comprar evender itens aqui.Quandose lec ionares osi tens quepre tendes comprar ou vende r,podes premir para selecionarvários itens ao mesmo tempo.
O número de instalações que podesv is itar aumenta à med ida queavanças na história.
Deposit Box
♦ As Deposit Boxes podem serencontradas no Paradise, assimcomo dentro de al gumas
Podes guardar itens e na Deposit Box. Os
itens aqui guardadosnão desaparecem,mesmo que sej asderro tado numa dungeon. Aoselecionares RECOMMENDED SETS(Conjuntos recomendados), podeslevantar um conjunto de itens úteisao mesmo tempo.
nwoTtsoP an seõçalatsnI
dungeons.
Glorious Gold
Se encontrares Gold Bars na tuaaventura, podes trocá-las aqui poritens o .
Guia de DLC
Aqui podes optar por regressar aomenu principal e comprar conteúdosadicionais (pág. 25).
u
14 Paradise
O Paradise serve como base para astuas aventuras.
Quagsire Assembly
Sel ec iona EDI TPARTY (Ed itargrupo) para veresuma l is ta dosmembros da tuaequipa que se podem j untar aogrupo que vai partir em aventura. NoCompanion Mode (pág. 2), tambémpodes al te rar o Pokémon quecontrolas. Este Pokémon irá lideraro grupo. Também podes comprar evender itens aqui.
O Paradise começa po r ser umterreno vazio, mas à medida que ahistória progride e trabalhas para odesenvolver, podes construir muitasinstalações.
Scraggy's Savvy Moves
Podes fazer com que os Pokémonda tua equipa esqueçammovimentos que conhecem oure lembrem movimentos queesqueceram. Qualquer movimentoque possa ser aprendido ao subir denível pode se r esquec ido ourecordado o número de vezes que
esidaraP on seõçalatsnI
♦ Alguns dos movimentos quepossuis no início do jogo, assimcomo movimentos que sãoaprendidos através da utilizaçãode TMs, não podem serrecordados depois deesquecidos.
quiseres.
V-Wheel
Se tiveres sorte, podes alterar a V-Wave (pág. 16) aqui. Faz girar aroda e, se ganhares, escolhe o tipode V-Wave do dia. (Se nãoganhares, não acontece nada. )Podes fazer girar a V-Wheel uma vezpor cada dia do jogo.
Ao preparares o terreno no Paradisee ao construíres novas instalações,podes desenvolver o Paradise.
♦ Para preparares o t erreno ,precisarás de uma determinadaquantidade de materiais .
Preparar o Terreno
e
esidaraP o revlovneseD
Construir Instalações
Chama a GurdurrCrew e selecionaPREPARE(P reparar) parapreparar áreas deterreno baldio, tornando-as aptaspara a construção de instalações.Escolhe o terreno que pretendespreparar e o tipo de terreno em quepretendes transformá-lo.
Depois depreparares umterreno, inspecionauma das placasque lá encontrarespara construíres uma instalação.Seleciona CALL GURDURR (ChamarGurdurr) e escolhe a instalação quepretendes construir.
Seguem-se algumas dasinstalações que podes construirno Paradise.
Instalações Disponíveis
.sulytso odnazilitu
oditrevidogoj mu agoJ
edilS citraeB
.sneti sortuorop sesicerp
oãn áj siauq sodxoB tisopeD autad sneti acorT
pohS pawS
.sagabe setnemesed adnev an
sadazilaicepseoãs sajol satsE
sdeeSdna seirreB
.ogoj odaid adac rop zevamu ,otnemivom
mu arohleM
sojoD evoM
.sagabe setnemes
ed ovitluCsdleiF
15 Job Requests
Podes aceitar vários Jobs de muitosPokémon diferentes que precisemda tua ajuda.
♦ Os j ob requests do ChallengeBoard podem ser j ogados comoutros j ogadores at ravés daligação sem fios local (pág. 22).
Consulta o RequestBoard ou o ChallengeBoard para verificaresos j ob requestsatualmentedisponíveis. Depois de selecionaresum t rabalho, escolhe GO RIGHTAWAY (Ir imediatamente) ou SAVEFOR LATER (Deixar para mais tarde).Se deixares para mais tarde, a notado trabalho será guardada na tuaLista de Trabalhos (pág. 21), quepodes selecionar no menu.
oãtroP o rirbA
draoBtseuqeR o atlusnoC
♦ O portão do lado direito abrir-se-á para job requests provenientesdo Request Board e o portão dolado esquerdo abrir-se-á para jobrequests provenientes doChallenge Board.
Escolhe GO RIGHTAWAY ( I rimediatamente) oufala com oAzumarill no balcãoe seleciona HAND A NOTE (Entregaruma nota), e o Request Gate abrir-se -á. A t ravessa o portão parav ia j ares para a dungeoncorrespondente a esse trabalho.
Podes realizar um trabalho obtendoum item necessário, encontrando efa lando com um dete rminadoPokémon ou combatendo uminim igo espec í f ico . Depo is derealizado o trabalho, podes sair dadungeon e recebe r a tuarecompensa, assim como algunsParadise Points.
sohlabarT razilaeR
Quanto mais Paradise Pointsobt ive res, maior será o teuParadise Rank. Se o teuParadise Rank aumentar,poderás constru ir novasinstalações e transportar maisitens na tua Bag.
Obter Paradise Points
16 Ecrã do Menu
Prime paraacederes ao menu(págs. 17-21). Asinformações sobreo j ogo i rãoaparecer no ecrãsuperior.
As informações sobre o jogo ealguns dos itens que aparecemno menu são di ferentesconsoante estejas ou não numadungeon.
.siussop euq sraBdloG ed oremún OsraB dloG
ogoJo erbos seõçamrofnI
.sahlatabsan megatnav
mêt evaW-Va euq opit omsem
od nomékoP sO.aid od evaW-V A
evaW-V
.sneti odnednev uosohlabart odnazilaer
,snoegnudme o-odnartnocne
oriehnid siammétbO .satropsnart
euq sA
oriehniD
.etniugesknaR esidaraP
o rignita arapstnioP esidaraP
ed oirássecenoremún O
etniugeSknaR o araP
.lautaknaR esidaraP uet O
knaResidaraP
.sotnemivomsod açrof
an e sacitsítatsesan sotiefe sosrevidmêt sacigóloroetem
seõçidnocsA .noegnud anopmet od odatse O
opmeT
17 Itens
Escolhe ITEMS (I tens) ( ) nomenu para abrires o inventário.
Irá aparecer um número junto aositens equipados por membros dogrupo. Também irá aparecer umnúmero à d ire ita dos i tensarremessáveis, que indica quantosainda tens. Se o i tem est iverregistado, é exibido junto ao mesmosímbol o . Se premires , oinventário será reordenado por tipode item.
Seleciona um item e será exibidauma lista de comandos. Podes optarpor dar o item a um membro dog rupo, de itá-l o fo ra ou ve rinformações sobre o mesmo parasaberes mais sobre os seus efeitos.
♦ Os comandos que f icamdisponíveis variam consoante oitem e a situação.
❷
.xáM edadicapaC / siautA snetI ❸
snetI ed sodnamoC ❷
oirátnevnI ❶
❸
❶
Seleciona GIVE (Dar)para dares um item aum membro do grupo.Cada Pokémon no teug rupo só podetransportar um item, o qual seráautomat icamente ut il i zado ouequipado para aumentar asestatísticas.
Espigões e ped ras podem se rregistados como itensarremessáveis. Só podes registar umi tem de cada vez, escol hendoREGISTER (Registar) depois dese lec ionares um item. O i temregistado pode ser arremessado aopremir enquanto manténs premido para infligires danos nos inimigos.
♦ Os itens só podem ser registadosenquanto est ive res numadungeon.
levássemerrAmetI mu ratsigeR
snetI raD
18 Estado
Esco lhe STATUS(Estado) ( ) nomenu para consultareso estado de umPokémon e decidiresas respetivas táticas em batalha.Cada Pokémon sob os efeitos daV-Wave do dia (pág. 16) terá umsímbol no canto inferior direitoda sua imagem.
Sel ec iona umPokémon paraconsul taresinfo rmações a seurespeito, tais como osmovimentos que conhece. Muda depágina premindo ou movendo para a esquerda ou para a direita.Enquanto estiveres numa dungeon,podes sel ec ionar SEND HOME(Enviar para casa) para fazeres comque os Pokémon do teu grupo(exceto tu e o teu parceiro) voltempara o Paradise.
Informações sobre os Pokémon
nomékoP mu erbosseõçamrofnI ratlusnoC
o
.siaicepsesotnemivom artnocasefed ed edadicapac
a atneserpeR
feD .pS
.siaicepsesotnemivom sod
açrof a atneserpeRktA .pS
.socisífsotnemivom artnocasefed ed edadicapac
a atneserpeR
esnefeD
.socisífsotnemivom sod
açrof a atneserpeRkcattA
.etniuges levín o arapsoirássecen stnioP.pxE ed edaditnauq A
etniugeslevíno araP
.nomékoP od tnioP.pxE ed lauta latot O
stnioP.pxE
.nomékoP od somixáme siauta PH sOPH
.nomékoP od levín O.vL
.nomékoPod opit olep adatefaé mébmat otnemivom
mu ed açrof A.sortuo a etnemavitaler
snegatnavsede snegatnav
met opit adaC.nomékoP od opit O
epyT
Team Skills são poderes que podemse r aprendidos po r todos osmembros da equipa. Podem serobtidos a partir de Treasure Boxes.Seleciona a capacidade e escolheSELECT (Selecionar) para ativares aTeam Skill que pretendes utilizar. AsTeam Skills ativadas terão j unto aelas o símbolo .
Podes dec id ir como se irãocomportar os membros do gruponas dungeons.
gniteeM scitcaT
sllikS maeT
.salortnocut euq o sonem
nomékoP so sodotarap odatneserpa áres
otsI .nomékoP odlauta acitát a artsoM
citcaT
.ratropsnarta átse nomékoP
o euq meti o artsoMmetI
19 Moves
♦ A opção MOVES (Movimentos) sópode ser sel ec ionada numadungeon.
Seleciona um movimento e escolhe↑MOVE UP (Mover para cima) ou↓MOVE DOWN (Mover para baixo)para a l terares o espaço que omovimento ocupa. Isto afeta o botãoque tens de premir para utilizares ummovimento do Pokémon que estás acontrolar.
Seleciona um movimento de ummembro do grupo e escolhe TURNON/OFF (At ivar/desat ivar) parautil izares ou não esse movimento.Também podes fazer isto premindo
Esco lhe MOVES(Movimentos) ( )no menu paraconsul tares osmovimentosconhecidos pelos Pokémon do teugrupo e para ativares ou desativaresa ut il ização de movimentosespecíficos. Podes ainda utilizar osmovimentos conhec idos pe loPokémon que estás a controlardiretamente a partir deste menu.
otnemivoM ed oãçazilitUravitaseD/ravitA
sotnemivoM razinagroeR
quando o movimento estáse lec ionado . Os movimentosativados apresentam o símbolo junto ao nome.
Alguns movimentotêm um indicadode cresc imentojunto ao nome. Utiliza o movimentocom frequência para encheres oindicador. Quando o indicadorest iver che io, o movimento irácrescer e os seus valores de poder,precisão e PP máx imos irãoaumentar.
O progresso do crescimento de ummovimento é partilhado por toda aequipa. Se um Pokémon f izercrescer um movimento, todos osPokémon que conheçam essemovimento beneficiarão.
rs
htworG evoM
20 Opções do Menu Dungeon
Estas são algumas das outrasopções que aparecem no menuquando estás numa dungeon.
Ut il iza ou para moveres acâmara e inspecionares a área.
Sel ec iona esta opção paraapanhares ou utilizares um item queesteja aos teus pés. Podes tambémtrocá-lo por um item que tenhas noinventário. Esta opção também tepermite pisar quaisquer Wonder Tilesaos teus pés.
Podes criar um ficheiro de gravaçãotemporário para guardares o teuprogresso na dungeon e regressaresao menu principal. No CompanionMode (pág. 2), esta opção do menutransfo rma-se em GIVE UP(Desistir), que termina a aventura ete leva de volta ao Paradise quandoselecionada.
sartuO
ritsiseDuo adipáR oãçavarG
séP sod oxiaB roP
atloV me rahlO
Estão disponíveis as seguintesopções.
.sartnocne eteuq me radna onrecerapa medop
euq nomékoPso artsoM
recerapAmedoP euQ
nomékoP
.snoegnudsa rarolpxe
arap sietú sacide seõçamrofni êV
noegnuDad saciD
.noegnudad sacigóloroetem
seõçidnoc sae odatse o acifireV
noegnuDad odatsE
.otnemomoa éta marecerapaeuq snegasnem
sa êveR
snegasneMed otsigeR
.sotiefe suesso e )61 .gáp( aidod evaW-V a iuqaratlusnoc sedoP
evaW-V
.)42 .gáp(™ssaPtopSod sévarta
sodad rebeceroãn uo sedneterp
es enifeD
ssaPtopSod seõçinifeD
.ãrce od seõçinifedsa e emulovo iuqa aretlA
seõçpO
.esidaraPoa asserger
e noegnudan arutneva
aut ad etsiseD
ritsiseD
.arutnevaa erbos sietú
seõçamrofni êVragoJ omoC
21 Outras Opções do Menu
Estas são algumas das outrasopções que aparecem no menuquando estás fora de uma dungeon.
Podes ver aqui os jobrequests queescolheste deixar paradepois. Tambémpodes eliminar ofertasde trabalho que já não queiras.
♦ Os trabalhos com o íconpodem ser jogados com amigosatravés da ligação sem fios local(pág. 22).
Alterna entre o Hero Mode (ondecontrolas a personagem principal) eo Companion Mode (pág. 2).
Utilizando a ligação sem fios local(pág. 22), podes convidar um amigopara o teu Paradise ou ir visitar oParadise de um amigo.
♦ Esta opção só pode serselecionada no Companion Mode.
)( sseleriW lacoL
)( sedoM egnahC
e
)( tsiL boJ
Podes verificar os materiais quetens. Os materiais são necessáriospara preparar o terreno e construirnovas instalações no Paradise.
Sel ec iona esta opção paraguardares o teu progresso. Quandoacabares de j ogar, guarda o teuprogresso e regressa ao menuprincipal.
Modifica aqui as definições do jogoe vê informações sobre o jogo. Ositens de menu aqui disponíveis sãolimitados quando estás fora de umadungeon.
)( srehtO
)( evaS
)( slairetaM
22 Ligação Sem Fios Local
Esta apl icação supor ta j ogosmul t i j ogador at ravés dacomunicação sem f ios. Cadajogador tem de ter uma cópia daaplicação.
- Uma Consola Nintendo 3DS porjogador;
- Uma cópia da apl icação porjogador.
Precauções de Partilha
Esta aplicação permite-te partilhar aalcunha dos teus Pokémon e onome da tua equipa com outrosj ogadores através da ligação semfios local. Tem atenção ao seguintequando utilizas esta aplicação:
♦ Quando comunicas com outrosj ogadores, as informações queintroduzes podem ser vistas pormuitas pessoas, por isso nãotransmitas informações pessoaisque possam ser utilizadas para teidentificar.
oãçarugifnoC
:rasicerP iaV euQ oD
)yalPlacoL( rodagojitluM
Quando estiveres noParad ise noCompanion Mode(pág. 2), se lecionaLOCAL WI RELESS(Ligação sem fios local) no menu.Para convidares um amigo a visitar oteu Parad ise, esco lhe CALL AFRIEND (Chamar um amigo). Sequiseres visitar o Paradise de umamigo, esco lhe PAY A VI SIT(Visitar).
Jogar no Paradise
Quando estás a jogar com um amigoatravés da ligação sem fios local, sópodes visitar algumas das áreas doParadise. Podes também utilizar amaior parte das insta lações doParadise.
Explorar uma Dungeon
Podes aceitar jobrequests doChal lenge Boardcom os teusamigos. O RequestGate abrir-se-á e vocês poderãoviajar juntos para a dungeon.
Sair do Modo Multijogador
Quando pretenderes parar de jogarcom os teus amigos, selecionaLOCAL WIRELESS (Ligação sem fiosl ocal ) e esco lhe STOP LOCALWIRELESS (Parar ligação sem fioslocal). Se quiseres sair do Paradise
do teu amigo, escolhe RETURN TOYOUR PARADISE (Regressar ao teuParadise).
23 StreetPass
Esta aplicação util iza o StreetPass(comunicação sem fios local) para atroca de informações entre a equipa.Também podes ajudar e ser ajudadopor outros jogadores quando foremderrotados numa dungeon.
Para comunicar at ravés destafuncionalidade, todos os jogadoresdeverão ativar o StreetPass paraesta apl icação nas respe t ivasConsolas Nintendo 3DS.
Precauções de Partilha
Esta aplicação permite-te partilhar onome da tua equipa com outrosj ogadores através do StreetPass.Tem atenção ao seguinte quandoutilizas esta aplicação:
♦ Quando comunicas com outrosj ogadores, as informações queintroduzes podem ser vistas pormuitas pessoas, por isso nãotransmitas informações pessoaisque possam ser utilizadas para teidentificar.
ssaPteertS o ravitA
)ssaPteertS(rodagoJ ed aicnêtsissA
I nspec iona oPasserby Post noParad ise . Nessaal tura, podesesco lher sepre tendes ou não at ivar oStreetPass.
Coloca Reviver Seeds
I nspec iona o Passerby Post eseleciona PLACE REVIVER SEEDS(Colocar Rev iver Seeds) . Apóscolocares Reviver Seeds no poste,poderás reanimar j ogadores queestej am à espera de aj uda depoisde terem sido derrotados numadungeon, ao passares por eles. Areanimação de um jogador consomeuma Reviver Seed. Aj uda outrosj ogado res e encontrarásrecompensas no Passerby Post.
Para desativar o StreetPass, acedaàs Definições da Consola, selecioneGESTÃO DE DADOS e, em seguida,GESTÃO DO STREETPASS.Toque no símbolo deste título eselecione DESATIVAR STREETPASS.
♦ Se el iminares os dadosguardados ao selecionar DELETESAVE (Eliminar dados guardados)no menu principal, os dados doStreetPass também serãoeliminados.
ssaPteertS o ravitaseD
Pode restringir a funcionalidadeStreetPass através do ControloParental.
♦ Para mais informações,consul te o manual deinstruções da consola.
24 SpotPass
Esta aplicação suporta a receçãoautomática de notificações relativasa conteúdos ad ic ionaisrecentemente disponibi l izados(pág. 25) através de uma ligação àInternet.
Antes de ut i l izar o SpotPass,deverá:
Esta aplicação é compatível com aNintendo Network™.Cada aplicação compatível com aNintendo Network suporta diferentesfuncional idades. Para maisinf ormações sobre outrasfuncional idades da NintendoNetwork suportadas po r estaaplicação, consulta a secção sobreconteúdo adicional (pág. 25).
krowteN odnetniN ad acrecA
!siam otium e snegasnemraivne ,soedív racort ,sianoicidasodúetnoc e seõçacilpa savonragerracsed ,odnum od etrapreuqlauq ed serodazilitu sortuo
moc ragoj etimrep ehl euq enilnooçivres mu é krowteN odnetniN A
)ssaPtopS(seõçacifitoN rebeceR
- Aceitar o Contrato de Utilizaçãodos Serv iços e Po l í t i ca dePrivacidade da Nintendo 3DS;
- Configurar uma ligação à Internet;- Inserir um Cartão SD na Consola
Nintendo 3DS.
Quando inic iares o j ogo pe laprimeira vez, poderás configurar asdefinições do SpotPass. SelecionaYES (Sim) se pretenderes ativá-lo.Se não configurares o SpotPassnesta al tura, poderás aj ustar asdef inições posteriorment e aoselec ionar SpotPass SETTINGS(Definições do SpotPass) no menuOthers (Outras).
Podes optar por deixar de receberdados at ravés do SpotPass emqualquer altura.
Definições
Selec iona SpotPass SETTINGS(Definições do SpotPass) no menuOutras para desativares o SpotPassem qualquer altura.
Para mais informações, consulte omanual de instruções da consola.
◆ Para mais informações sobre comoligar a sua Consola Nintendo 3DS
ssaPtopS o ravitA
ssaPtopS o ravitaseD
à Internet, consulte o manual deinstruções da consola.
25 Conteúdos Adicionais
Podes adqui r ir e descarregardungeons adicionais.
Pode restringir a capacidade deadquirir conteúdos adicionaisatravés do Controlo Parental.
♦ Para mais informações,consul te o manual deinstruções da consola.
No menu principal, seleciona DLC(conteúdos adicionais) para veresuma lista das dungeons disponíveispara compra. Segue as instruçõesno ecrã para adquirires as dungeonsque desejares.
Esta aplicação suporta jogabilidadeonl ine at ravés de uma l igação àInternet.
♦ Para mais informações sobre comoligar a sua Consola Nintendo 3DSà Internet, consulte o manual deinstruções da consola.
)tenretnI(sianoicidA sodúetnoC
otnemidecorP
sianoicidAsodúetnoC ririuqdA
Para adquirir conteúdos adicionais,
● Pode consul tar os conteúdosadquiridos nos Movimentos deConta da Nintendo eShop.
● Este conteúdo não éreembolsáve l nem pode se rtrocado por outros produtos ouserviços.
● Uma vez adquir idos, osconteúdos podem se rdescarregados novamente semcustos adicionais.
● Este conteúdo será guardado noCartão SD.
● Este conteúdo é compat íve lapenas com a Conso laNintendo 3DS util izada para oadquirir. O conteúdo adicionalguardado no Cartão SD nãopoderá se r ut il izado noutrasConsolas Nintendo 3DS.
♦ Tenha em consideração queeste conteúdo poderá deixar deestar disponível para downloadcaso o serv iço se j asuspenso/descontinuado oucaso apague a sua contaNintendo eShop. Para maisinformações, consulte o manualeletrónico da Nintendo eShop.
sodnuF ranoicidA
seõçuacerP sianoicidAsodúetnoC ed oãçisiuqA
deve rá te r o valo r necessáriodisponível no seu saldo da NintendoeShop. Caso contrário, ser-lhe-áped ido que adic ione fundos.Selecione ADICIONAR FUNDOS paracontinuar.
Para adicionar fundos, se ránecessário um dos seguintes:
●Nintendo eShop Card ●Cód igo de at ivação da
Nintendo eShop●Cartão de crédito
♦ Pode guardar os dados do seucartão de crédito na consola. Seo f i ze r, não prec isará de osintroduz ir sempre que queiraadicionar fundos.
♦ Pode apagar estes dados aqualquer momento, selecionando DEFINI ÇÕES/OUTROS naNintendo eShop.
26 Descobre um Magnagate!
Sel ec iona DISCOVER AMAGNAGATE! (Descobre umMagnagate!) para utilizares a câmaraex terior (D) da ConsolaN intendo 3DS para procurar oportão, de uma dungeon, conhecidocomo Magnagate.
♦ A opção "Discover a Magnagate!"f icará d isponíve l no menuprincipal depois de alcançares umdeterminado ponto do jogo.
Segura aNintendo 3DS comambas as mãos emove-a em buscade uma formaredonda. Alinha a forma dentro docírculo no ecrã superior. Se a formafor reconhecida, o ecrã irá piscar.Prime rapidamente caso istoaconteça. Se fores bem sucedido,irá aparecer um Magnagate!
♦ Algumas formas redondas nãoserão reconhecidas.
♦ Certifica-te de que a área onde teencontras está suficientementeiluminada.
snoegnuD rarucorP
Ao util izar esta aplicação, teráde movimentar a Conso laNintendo 3DS para procurarobjetos redondos com a câmara.Certifique-se de que dispõe deespaço suficiente em seu redore de que segura a consolafirmemente com as duas mãosenquanto joga. O incumprimentodestas recomendações poderáprovocar lesões ou danosmateriais.
♦ Seleciona ERASE A DUNGEON(Apagar uma Dungeon) paraeliminares todos os registos deuma dungeon que tenhasencontrado anteriormente.
Quando descobrires um Magnagate,poderás entrar numa dungeon. Daprimeira vez que entrares numadungeon através de um Magnagate,a const ituição do teu grupo dePokémon se rá decidida po r t i.Quaisquer itens que obtenhas destemodo estarão disponíveis na DepositBox, no jogo principal.
snoegnuD san rartnE
27 Wonder Mail
Seleciona WONDERMAIL (Corre ioMarav ilha) no menuprincipal paraprosseguires para oecrã de int rodução dapalavra-passe. Int roduz apalavra-passe de oito caracteres eseleciona END (Fim). Introduz apalavra-passe correta para receberesuma variedade de itens.
♦ A opção "Wonder Mail" ficarádisponível depois de alcançaresum determinado ponto do jogo.
As palavras-passes do WonderMail serão reveladas em diversoslocais. Para mais detalhes, visitao website oficial:Pokemon.pt/MysteryDungeon
Obter Palavras-passes
Em primeiro lugar, experimentaintroduzir esta palavra-passe.
Experimenta!
9H6R9QSS
28 Informações de Contacto
Para informações sobre produtos,visite a página web da Nintendo em:www.nintendo.com
Para assistência técnica e resoluçãode problemas, consulte o manual deinstruções da sua ConsolaNintendo 3DS ou visite:support.nintendo.com