318
Instalación Eléctrica de una bodega 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego de condiciones 4.- Presupuesto 5.- Seguridad y salud 6.- Planos

1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Instalación Eléctrica de una bodega

1.- Memoria descriptiva

2.- Memoria de cálculo

3.- Pliego de condiciones

4.- Presupuesto

5.- Seguridad y salud 6.- Planos

Page 2: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación
Page 3: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

ó en alta y baja tensión bodega con una potencia de 630 kVA.

!!!!!!!!!!!!"#$%&

!

'$( )$#!*+,-.%/!0+%1#

Edu
TextBox
Edu
TextBox
Memoria descriptiva
Page 4: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación
Page 5: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

1

1. OBJETO DEL PROYECTO. El objetivo del presente proyecto es el de exponer y calcular las condiciones técnicas, de diseño, construcción y económicas de la instalación eléctrica en media tensión y baja tensión para una Bodega, de tal forma que, reúna todas las condiciones y garantías que exige la reglamentación vigente, para así poder proceder a la ejecución de las instalaciones descritas en el mismo. El alcance del proyecto comprende el diseño y cálculo de las distintas instalaciones eléctricas de AT y BT concernientes a la bodega, así como la descripción de su proceso de ejecución. Algunas de las distintas instalaciones a describir son las que se enumeran a continuación: - Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación del centro de transformación. - Centro de transformación, propiedad del peticionario del proyecto. - Acometida y red de baja tensión a 420 V para la distribución y el suministro de energía al edificio, esto incluye conductores, intensidades de cortocircuito, protecciones y red de tierra. - Estudio de iluminación. 2. EMPLAZAMIENTO. La bodega se encuentra situada en la localidad sevillana de Villanueva del Ariscal, dentro de la comarca del Aljarafe. Éste se extiende entre los ríos Guadalquivir y Guadiamar, a una altura de 160 metros sobre el nivel del mar. Está situado en línea recta a 45 km de la costa, cuyos vientos dominantes, llamados “ maresa “, le proporcionan su característico microclima. 3. PETICIONARIO. A petición de la Escuela Superior de Ingenieros de Sevilla, se redacta el siguiente Proyecto Fin de Carrera, titulado “Instalación eléctrica de una Bodega”. 4. ANTECEDENTES. El edificio en cuestión es de nueva construcción, por lo que será más fácil adaptarlo a las instalaciones de las que se le quiere dotar, ya que cumple con todas las Normas vigentes en la actualidad.

5. DESCRIPCIÓN DEL EDIFICIO.

El edificio está formado por una edificación a distintos niveles, dos plantas, en los que se desarrolla el grueso del proceso de elaboración y crianza del vino.

Page 6: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

2

Planta Alta

Está constituido por el edificio de oficinas, en el que se encuentran: dos despachos, una sala de reuniones, el archivo, el laboratorio, un aseo, la sala del SAI (sistema de alimentación ininterrumpida), la zona de puestos de trabajo, la recepción y hall de acceso al edificio. Se puede acceder al edificio, por las puertas de acceso desde el patio de recepción de uva o mediante las escaleras que lo comunican con el recinto de la embotelladora. Separado por el almacén de crianza en botella (Botellero), se encuentra el patio de instalaciones de equipos de refrigeración y climatización, al que se accede por unas escaleras desde el almacén de producto acabado. Frente al edificio de oficinas y separado por el patio de recepción, se encuentra la nave de elaboración, a la que accedemos a través de las puertas que dan acceso al pasillo rampa, a la zona de recepción de uva desde la que accede a unas pasarelas habilitadas sobre los depósitos de elaboración. Desde éstas se accede la sala de catas, y desde ésta a la terraza exterior.

Planta Baja

Esta planta está situada bajo nivel de suelo. Está formada por la nave de producto acabado, la nave de crianza en botella, recinto de embotelladora, zona de almacén de productos auxiliares y almacén de producto enológico. También hay vestuarios masculino y femenino. También se encuentra la nave de elaboración, donde están situados los depósitos de elaboración, la prensa y la lavadora de barricas. Desde aquí, se accede a la nave de crianza en barricas. Superficies:

PLANTA BAJA IZQUIERDA [m2]

PLANTA BAJA

DERECHA [m2]

VESTUARIO FEMENINO 8,75

CENTRO DE 14,47

VESTUARIO MASCULINO 7,94

TRANSFORMACION

ALMACEN PROD.

ENOLOGICO 17,02

GRUPO DIESEL 7,4

ALMACEN MAT. AUXILIAR 38

CUADRO GENERAL 7,4

ESPACIOS DE MANIOBRA 1 88,84

NAVE DE BARRICAS 222,39

ESPACIOS DE CIRCULACION 96

PASILLO 38,5

RECINTO EMBOTELLADORA 114,61

PASILLO RAMPA 49,64

DEPOSITO NODRIZA 4,33

RAMPA 15,4

BOTELLERO 65,6

LAVADO DE BARRICAS 289,66

ESPACIOS DE MANIOBRA 2 32

ESCALERA 3 8,46

ZONA CARGA DESCARGA 21,6

ESCALERA 4 8,07

PRODUCTO TERMINADO 35,88

PRENSA 36,2

ESCALERA 1 11,42

NAVE ELABORACION 285,39

ESCALERA 2 6,67

TOTAL PLANTA BAJA 1531,64

Page 7: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

3

Superficies:

PLANTA ALTA IZQUIERDA [m2]

PLANTA ALTA

DERECHA [m2]

RECEPCION 13,44

PASILLO RAMPA 49,64

PASILLO 14,57

RECEPCION UVA 45,35

ESCALERA 2 6,67

PASARELA DEPOSITOS 160,11

PUESTOS DE TRABAJO 28,4

SALA DE CATAS 37,19

DESPACHO 1 16

TERRAZA 274,3

LABORATORIO 20,72

ESCALERA 3 5,46

PASO 2,47

ESCALERA 4 6,37

ARCHIVO 9,09

PASILLO 6,09

ASEO 3,39

DESPACHO 2 20,95

SAI 2,38

ESCALERA 1 11,42

PATIO DE INSTALACIONES 53,1

SALON POLIVALENTE 42,28

TOTAL PLANTA ALTA 829,39

6. DESCRIPCION DE LA ACTIVIDAD

La bodega se quiere dedicar a la producción de vino tinto de calidad.

La bodega se ha previsto para la elaboración de 180000 kg de uva. Esto supone, con un rendimiento de 0,7 l/kg, una producción anual de 126000 l de vino aproximadamente. La bodega es funcional, destinada a elaborar vinos de calidad, tanto jóvenes como criados en barricas de roble, en la que se potenciará las características de la uva proveniente de las diferentes fincas de los promotores, minimizando la intervención mecánica sobre la misma. Para ello cuenta con todos los medios y maquinarias necesarias que iremos describiendo.

7. DESCRIPCIÓN DEL PROCESO PRODUCTIVO

Recepción y control de la uva.

La uva se vendimia a mano o mecánicamente y es transportada a la bodega en remolques que contienen contenedores de 300 kg, o cajas de plástico que no sobrepasen los 20 kg de capacidad, en el caso de uvas destinadas a los vinos de crianza.

Page 8: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

4

El transporte se realiza con la mayor rapidez posible debiendo llegar la uva a la bodega tras ser vendimiada, evitando en lo posible el aplastamiento y el calentamiento excesivo de la misma. El pesado se realiza en la báscula municipal y una vez en la bodega se procede a la toma de muestras de cada remolque, para controlar los parámetros de calidad. Los parámetros que se analizan son: estado sanitario, azúcares, acidez total, y pH. Para evitar contaminaciones, tanto los contenedores como las cajas son lavados antes de volver de nuevo al viñedo.

Tratamiento Mecánico de la Vendimia y Corrección:

La recepción de la uva, se hará a nivel de las bocas de los depósitos. Se proyectan máquinas con ruedas, que podrán desplazarse fácilmente para adaptarlas y poder hacer o no selección de racimos.

- La vendimia que no se selecciona, se recepciona en contenedores que con ayuda de la carretilla elevadora volteadora son descargados en una cinta elevadora con tolva de gran capacidad y de allí es trasportada hasta la despalilladora, donde es despalillada.

El despalillado que consiste en separar los granos de uva del racimo, para obtener de esta forma vinos exentos de sabores ásperos y duros, que serán así aptos para envejecimiento. Los raspones a la salida de la máquina son recogidos en contenedores y se almacenan en el exterior de la nave. La uva pasa a continuación por la estrujadora para que libere el mosto y entre en contacto con los hollejos.

Con el estrujado se rompe el grano de uva para que se libere parte del jugo contenido en la uva, siendo de leve intensidad para conservar la estructura de la pulpa en lo posible.

- En el caso de uva seleccionada, esta se recibe en cajas que son descargadas

directamente en la mesa de selección, donde se procede a la eliminación de hojas y racimos en mal estado, y de allí, mediante la cinta elevadora antes mencionada pasará a la despalilladora estrujadora donde se despalilla y se estruja a voluntad.

La pasta se envía a los depósitos de fermentación por una bomba de

vendimia.

El sulfuroso se añade en el momento del encubado, mediante un dosificador situado justo a la salida de dicha bomba.

Encubado, Maceración y Fermentación:

Esta operación consiste en introducir el mosto en los depósitos para que fermente y se convierta en vino. La duración de la fermentación alcohólica será de unos 7 días para el vino joven y de 10 a 15 días para el vino de crianza, ya que se prevé realizar maceraciones postfermentativas.

Page 9: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

5

Los depósitos están dotados de camisas de refrigeración, con los que controlar la temperatura de fermentación, procurando que esta no pase de 28° C. Para la extracción de color, se les practicará diariamente remontados, extrayendo líquido por la parte inferior del depósito e impulsándolo a la parte superior del mismo, con ayuda de una bomba. Cuando la densidad esté a 995g/l momento en que se da por terminada la fermentación alcohólica por levaduras se descubarán los depósitos, o se prolongará la etapa con una maceración postfermentativa, todo ello atendiendo a criterios de calidad mediante análisis y cata.

Descube y Prensado:

Consiste en sacar el “vino yema” del depósito donde ha fermentado con los orujos y trasladarlo a otros depósitos donde se produce la fermentación maloláctica. Los orujos frescos fermentados obtenidos de los depósitos, se prensan obteniéndose el llamado “vino de prensa”. Para llenar la prensa, empleamos la misma bomba de pastas utilizada para llenar los depósitos. Durante el descube, esta bomba que dispone de una tolva, se situará bajo la boca del depósito. Como las bocas de los depósitos están a cota cero, la evacuación de los orujos, se realiza de forma fácil y directa hasta dicha tolva y de allí la bomba los impulsa hasta la prensa á través de una manguera. El prensado realizado por la prensa, será suave al transmitir presiones moderadas, evitando la formación excesiva de heces. Los orujos producidos se recogen en contenedores que se sitúan bajo la prensa, y con ayuda de una traspaleta son evacuados al exterior de la bodega, donde se almacenan en un contenedor.

Almacenamiento:

Realizado el descube se trasladarán los dos tipos de vino a los depósitos de almacenamiento, donde por separado realizarán la fermentación maloláctica. Para ello se utilizarán los mismos depósitos que para la fermentación. Durante este proceso, en el que el ácido málico es transformado por bacterias en ácido láctico, se mantendrá el vino a una temperatura constante de 20ºC. Para ello los depósitos están dotados de camisas por las que circula agua caliente. Una vez realizada esta fermentación: El vino se trasiega y se tipifica para homogeneizar sus características y separarlo en diferentes calidades, y también se le somete a un control analítico.

1. El vino joven se conservará en estos depósitos de acero inoxidable, hasta que se traten por frío y sean embotellados.

2. El destinado a crianza irá a barricas de roble francés y americano, donde permanecerá un mínimo de 12 meses.

Page 10: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

6

Filtración:

Sistema cerrado de filtración y filtración amicróbica, se realiza con cartuchos de membrana de diferentes micrajes según la etapa en la que se encuentre el vino que vamos a filtrar. Con la filtración se separa la fase sólida insoluble de la fase líquida, sin modificar las características del vino. Se elige este sistema para evitar la utilización de filtro de tierras diatomeas y filtro de placas, y se prevén dos bancadas de filtración; una con la dimensión y cartuchos necesarios para eliminar cristales a la salida del frío, y otra para conseguir una estabilidad biológica del vino antes de embotellar, frente a levaduras y bacterias y que funcionará inmediatamente antes de la línea de embotellado.

Tratamiento por Frío:

A los vinos jóvenes que vayan a ser embotellados se les realizará una estabilización tartárica por frío. El vino, refrigerado a una temperatura cercana a su punto de congelación, se traslada al depósito isotermo, permaneciendo en él, el tiempo suficiente para insolubilizar las sales del ácido tartárico.

Embotellado:

Inicialmente, solamente se embotellará aquel vino destinado a la venta con la marca de la bodega. Emplearemos botellas de 0,75 l de capacidad. Estas botellas, que son nuevas, llegan a la bodega limpias y perfectamente paletizadas, donde son almacenadas hasta su uso. La zona de embotellado se encuentra separada de la de almacenamiento por una mampara para preservar la esterilidad en el ambiente que se requiere en esta etapa y evitar así contaminaciones microbiológicas indeseadas. Estará dotada de un lavabo de accionamiento no manual. La línea de embotellado, está compuesta por una llenadora-taponadora tipo monoblock, una encapsuladora- etiquetadora y una encajonadora, comunicadas por una cinta transportadora de botellas. Cada vez que llevemos a cabo esta operación, al comienzo y al final de la misma, se lavará con agua caliente a 80ºC el equipo de microfiltración y la embotelladora para lograr una perfecta esterilización e higiene de los equipos. Para ello se cuenta con un depósito de calentamiento de agua de 500l.

Page 11: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

7

Crianza en Barricas de Roble:

En el caso del vino que va a ser envejecido, éste se trasiega mediante un sistema de tuberías y mangueras adecuado, desde los depósitos de almacenamiento hasta las barricas de roble. Se emplearán barricas de roble francés y americano de 225 litros de capacidad, donde el vino permanece al menos un año. En el proceso de crianza; á través de las duelas de la barrica se da un intercambio gaseoso con el ambiente, lo que procura una lenta oxigenación del vino. Y además el roble contribuye aportando taninos y aromas. Con todo ello buscamos conseguir un afinamiento de sus características organolépticas. Durante este periodo, se realizarán:

- Una buena limpieza de las barricas para evitar cualquier fuente de contaminación debida a bacterias y mohos.

- Rellenos, llenados y mantenimiento de las barricas sin cámara de aire con el menos oxígeno posible.

- Un trasiego para separar sedimentos del vino, incorporar oxígeno, evaporación del gas carbónico, homogenización y sulfitado.

Condiciones de la Nave de Crianza La nave tiene las dimensiones adecuadas a la producción de la bodega y con la climatización necesaria para mantener idóneas las condiciones de la crianza en barrica. La temperatura en la nave debe mantenerse entre 16–18ºC. Las temperaturas elevadas (20–25 ºC) y las grandes fluctuaciones deben evitarse, ya que aceleran el proceso de envejecimiento, aumentando las evaporaciones y pérdidas de vino, lo cual conduce a una oxidación rápida no deseable. El grado de humedad tiene que ser alto para que permanezca estable el contenido de alcohol en el vino. Transcurrida la crianza en barrica, el vino se trasiega hasta los depósitos de almacenamiento y, al igual que el tinto joven, se filtra por membrana para eliminar microorganismos y después se embotella donde terminará el proceso de envejecimiento.

Crianza en Botella:

Cuando embotellamos el vino se dejan las botellas durante tres días en posición vertical para lograr que el corcho se expanda totalmente y realice un perfecto cerrado de las mismas. Las botellas de vino crianza son introducidas en contenedores metálicos, donde sufrirán un proceso de envejecimiento que puede ser de hasta un año, según lo estime necesario el enólogo.

Page 12: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

8

Durante este período, el vino sufrirá un proceso de reducción, inverso al de oxidación que disminuirá su potencial Redox lo que conllevará una mayor expresión de las sustancias aromáticas. La zona de botellero cuenta con unas condiciones de temperatura entre 9 y 12ºC y alta humedad ambiente. Los jaulones tienen unas dimensiones aproximadas de 1,2x1,2x1,2 m, con una capacidad de 600 botellas cada uno, se apilan en posición horizontal, procurando que la crianza se realice en penumbra y en ausencia de olores. Tras este periodo, los contenedores se conducen de nuevo a la línea de embotellado. Las botellas se etiquetan y se introducen en cajas que se paletizan y se almacenan hasta su expedición.

8. MAQUINARIA Y EQUIPOS INSTALADOS Depósitos

Los depósitos de elaboración son de acero inoxidable, de distinta capacidad, son cilíndricos con fondo plano inclinado. Las camisas de refrigeración /calentamiento se sitúan en la parte superior, debajo del nivel del sombrero. También hay dos pequeños tinos de roble, para elaboraciones más especiales.

Tipo de depósito Unidades Capacidad

unitaria (l) Capacidad total (l)

Elaboración acero inox 8 20.000 160.000

Elaboración acero inox 2 10.000 20.000

Elaboración roble 2 5.000 10.000

Isotermos (estabilización) 1 10.000 10.000

Siempre llenos

(almacenamiento) 2 5.000 10.000

TOTAL 210.000

Tabla 8.1 Depósitos.

Maquinaria y Equipos

La bodega dispone de la siguiente maquinaria y equipos: Mesa Vibratoria para Recepción de Uvas (vendimiadas a mano ó mecánicamente). De acero inoxidable. Rendimiento variable de 3 a 20 Tm/h. Recipiente colector de jugos con distribuidor. Cilindro vibrante con variador de velocidad.

Mesa Vibratoria de Selección para Uva. Construida en acero inoxidable. Con rejilla de escurrido y bandeja de recuperación de los jugos. La vibración facilita la selección de la uva. Ruedas pivotantes. Para 6 seleccionadores.

Page 13: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

9

Cinta Elevadora de Vendimia con Tolva: Construida en acero inoxidable AISI 304, con tolva intercambiable de gran capacidad, y tolva para mesa despalilladora. Rendimiento variable según utilización. Carro con accionamiento hidráulico.

Despalilladora.

Rendimiento de hasta 12Tm/h. Con tolva de alimentación de caída natural de la uva, y árbol de despalillado con dedos cauchutados. Jaula de acero inoxidable, de 25mm de diámetro; intercambiable. La jaula y el bastidor giran en el mismo sentido, evitando los efectos de cizalladura de la uva. Con ruedas.

Estrujadora. Acoplada en la despalilladora; se encuentra articulada en un eje vertical que puede colocarse lateralmente en caso de no estrujar. Rodillos de alta resistencia en poliuretano Bomba de Vendimia. Para el tratamiento de uva y orujo. Funcionamiento mediante rotor helicoidal. Sonda de detección de nivel (no funciona en vacío). Tolva con vaciado DN50.Conjunto montado sobre ruedas con dispositivo de inmovilización.

Prensa Neumática: Capacidad de prensado de 40 Hl. Cuba con canales agujereados instalados en su pared interior y abertura central de gran tamaño. Prensado mediante una membrana flexible accionada bajo presión de aire. Funcionamiento comandado por un autómata con 12 programas de prensado.

Bomba de Trasiegos. De rotor flexible de caucho. Trifásica con dos velocidades y caudal 250-500hl.

Lavadora Semiautomática de Barricas. Construida en acero inoxidable.

Línea de Embotellado y Control de la Fermentación

Instalación de línea de embotellada para un rendimiento de 1.400 botellas/ hora, compuesta por: grupo monobloc de llenadora-taponadora, y etiquetadora – capsuladora autoadhesiva, y formadora de cajas automática. También dispone de:

- Un depósito isotermo para calentamiento de agua a 80 – 90 ºC de 500 litros de capacidad.

- Carretilla elevadora para una carga de 2200 kg.

Page 14: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

10

- Hidrolimpiadora a presión para agua caliente y fría. - Instalación de Frío (Bomba de Calor): Para el control de la temperatura en

fermentación, así como cubrir las necesidades de calor requeridas en la fermentación maloláctica y el control térmico de las distintas dependencias de la bodega.

Esquema del Proceso

Figura 8.1 Diagrama de flujos

9. CAPACIDAD DE PRODUCCIÓN: La capacidad de producción y rendimientos de manera orientativa son: Materia prima: 180000 kg de uva. Productos finales:

- Litros de vino: 126000 l - Botellas: 126000l de vino/0,75 l botella= 168000 botellas.

Page 15: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

11

10. NATURALEZA DEL SUMINISTRO.

El suministro de energía eléctrica será efectuado por la Compañía Endesa Distribución. Se dispondrá a tomar la energía de una línea subterránea de alta tensión 20kV cercana al centro de transformación para, en este, transformarla a los 420V requeridos. La distribución eléctrica del edificio será en baja tensión. Las condiciones de suministro son las siguientes: • Tipo de corriente: alterna, tres fases + neutro • Frecuencia: 50 Hz • Tensión: 420V (entre fases) y 242V (entre fase y neutro). El suministro será el efectuado por una empresa distribuidora, entregando la totalidad de la potencia contratada y con un solo punto de entrega de energía, a través de un centro de transformación propiedad del solicitante del proyecto. 11. PROGRAMA DE NECESIDADES Y POTENCIA INSTALADA EN kVA. 11.1. Previsión de cargas. Según los cálculos realizados, la potencia a suministrar, es de 378,23 kVA. Para este valor obtenido de potencia aparente prevista es necesario seleccionar un transformador que pueda proporcionar dicha potencia, como por ejemplo un transformador de 500 kVA, con ello se conseguirá que la instalación este sobredimensionada para posibles ampliaciones futuras. 12. DESCRIPCIÓN DE LAS INSTALACIONES 12.1 Línea de alta tensión y acometida. La función principal de la red subterránea de Alta Tensión es la de alimentar al centro de transformación, desde la red eléctrica de la compañía suministradora, la cual suministra energía al edificio cuando la instalación eléctrica funcione en un régimen normal de funcionamiento. Esta línea está comprendida entre la Red de Distribución Publica y el Centro de Transformación. Se dispone de dos líneas para la acometida subterránea, ambas líneas de entrada/salida, ya que así lo requiere la compañía suministradora según las Normas Particulares y Condiciones Técnicas y de seguridad de la empresa distribuidora de energía eléctrica, Endesa Distribución. Cada línea se dispondrá con una terna de tres cables unipolares del tipo AL Voltalene o similar, de aluminio, aislamiento de polietileno reticulado (XLPE), con sección de 240 mm2 y de pantalla de 16 mm2 (equivalente en cobre) y una tensión de servicio de 18/30 kV, los cuales van bajo tubo PE de doble capa con pared interior lisa y 160 mm de diámetro, cumpliendo con la norma de Endesa Distribución DND001 y las especificaciones técnicas de materiales 670002.

Page 16: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

12

FIGURA 12.1: Composición del cable del tipo AL VOLTALENE.

Para la proyección y ejecución de esta red subterránea se ha seguido todo lo dictado en Reglamento Eléctrico de Líneas de Alta Tensión, más concretamente la instrucción ITC-LAT-06. Para la elección de los dispositivos de corte y protección, se tienen en cuenta las condiciones dadas por el Reglamento Electrotécnico de BT. La naturaleza de los servicios es de corriente alterna trifásica a 20 kV a una frecuencia de 50Hz. En cuanto a las intensidades de cortocircuito que podrá soportar la línea, estas serán de 16 kA durante 1 segundo (intensidad de cortocircuito térmica), y de 40 kA (intensidad de cortocircuito dinámica) para el valor de cresta, en redes de AT ante un cortocircuito entre fases. 12.2 Centro de transformación La acometida al mismo será subterránea, alimentando al centro mediante una red de Alta Tensión, y el suministro de energía se efectuara a una tensión de servicio de 20 kV y una frecuencia de 50 Hz, siendo la Compañía Eléctrica suministradora Endesa Distribución. 12.2.1. Características del material. El centro de transformación objeto del presente proyecto será de tipo interior, empleando para su aparellaje celdas prefabricadas bajo envolvente metálica según norma UNE-EN 60298. 12.2.1.1. Local. El Centro está ubicado en una caseta independiente destinada únicamente a esta finalidad.

Page 17: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

13

La caseta será de construcción prefabricada de hormigón tipo EHC-3T1D con una puerta peatonal de Merlin Gerin, de dimensiones 7,500 x 2,500 y altura útil 2,535 mm., cuyas características se describen en esta memoria. El acceso al C.T. esta restringido al personal de la Compañía Eléctrica suministradora y al personal de mantenimiento especialmente autorizado. Se dispondrá de una puerta peatonal cuyo sistema de cierre permitirá el acceso a ambos tipos de personal, teniendo en cuenta que el primero lo hará con la llave normalizada por la Compañía Eléctrica. 12.2.1.1.1. Características del local. Se tratara de una construcción prefabricada de hormigón COMPACTO modelo EHC de la marca Merlin Gerin o similar. Las características más destacadas del prefabricado de la serie EHC serán: a) COMPACIDAD. Esta serie de prefabricados se montaran enteramente en fabrica. Realizar el Montaje en la propia fábrica supondrá obtener:

- calidad en origen. - reducción del tiempo de instalación. - posibilidad de posteriores traslados.

b) FACILIDAD DE INSTALACION. La innecesaria cimentación y el montaje en fábrica permitirán asegurar una cómoda y fácil instalación. c) MATERIAL. El material empleado en la fabricación de las piezas (bases, paredes y techos) es hormigón armado. Con la justa dosificación y el vibrado adecuado se conseguirán unas características optimas de resistencia característica (superior a 250 Kg/cm2 a los 28 días de su fabricación) y una perfecta impermeabilización. d) EQUIPOTENCIALIDAD. La propia armadura de mallazo electrosoldado garantizara la perfecta equipotencialidad de todo el prefabricado. Como se indica en la RU 1303A, las puertas y rejillas de ventilación no están conectadas al sistema de equipotencial. Entre la armadura equipotencial, embebida en el hormigón, y las puertas y rejillas existirá una resistencia eléctrica superior a 10.000 ohmios (RU 1303A). Ningún elemento metálico unido al sistema equipotencial será accesible desde el exterior.

Page 18: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

14

e) IMPERMEABILIDAD. Los techos están diseñados de tal forma que se impidan las filtraciones y la acumulación de agua sobre estos, desaguando directamente al exterior desde su perímetro. f) GRADOS DE PROTECCION. Serán conformes a la UNE 20324/89 de tal forma que la parte exterior del edificio prefabricado será de IP239, excepto las rejillas de ventilación donde el grado de protección será de IP339. Los componentes principales que formaran el edificio prefabricado son los que se indican a continuación: g) ENVOLVENTE. La envolvente (base, paredes y techos) de hormigón armado se fabricara de tal manera que se cargara sobre camión como un solo bloque en la fábrica. La envolvente esta diseñada de tal forma que se garantizara una total impermeabilidad y equipotencialidad del conjunto, así como una elevada resistencia mecánica. En la base de la envolvente irán dispuestos, tanto en el lateral como en la solera, los orificios para la entrada de cables de Alta y Baja Tensión. Estos orificios son partes debilitadas del hormigón que se deberán romper (desde el interior del prefabricado) para realizar la acometida de cables. h) SUELOS. Están constituidos por elementos planos prefabricados de hormigón armado apoyados en un extremo sobre unos soportes metálicos en forma de U, los cuales constituirán los huecos que permitirán la conexión de cables en las celdas. Los huecos que no queden cubiertos por las celdas o cuadros eléctricos se taparan con unas placas fabricadas para tal efecto. En la parte frontal se dispondrán unas placas de peso reducido que permitirán el acceso de personas a la parte inferior del prefabricado a fin de facilitar las operaciones de conexión de los cables. i) CUBA DE RECOGIDA DE ACEITE. La cuba de recogida de aceite se integrara en el propio diseño del hormigón. Tendrá una capacidad de 650 litros, estando así diseñada para recoger en su interior todo el aceite del transformador sin que este se derrame por la base. En la parte superior ira dispuesta una bandeja apagafuegos de acero galvanizado Perforada y cubierta por grava.

Page 19: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

15

j) PUERTAS Y REJILLAS DE VENTILACION. Están construidas en chapa de acero galvanizado recubierta con pintura epoxy. Esta doble protección, galvanizado más pintura, las hará muy resistentes a la corrosión causada por los agentes atmosféricos. Las puertas están abisagradas para que se puedan abatir 180o hacia el exterior, y se podrán mantener en la posición de 90o con un retenedor metálico. 12.2.1.2. Características Celdas SM6. Las celdas a emplear serán de la serie SM6 de Merlin Gerin o similar, celdas modulares de aislamiento en aire equipadas de aparellaje fijo que utiliza el hexafluoruro de azufre como elemento de corte y extinción de arco. Responderán en su concepción y fabricación a la definición de aparamenta bajo envolvente metálica compartimentada de acuerdo con la norma UNE-EN 60298. Los compartimentos diferenciados serán los siguientes: a) Compartimento de aparellaje. b) Compartimento del juego de barras. c) Compartimento de conexión de cables. d) Compartimento de mando. e) Compartimento de control. 12.2.1.2.1. Características de la red de alimentación. La red de alimentación al centro de transformación será de tipo subterráneo a una tensión de 20 kV y 50 Hz de frecuencia. La potencia de cortocircuito máxima de la red de alimentación y transporte será de 500 MVA, según datos proporcionados por la Compañía suministradora. 12.2.1.2.2. Características de la aparamenta de alta tensión. a) CARACTERISTICAS GENERALES CELDAS SM6.

- Tensión asignada: 24 kV. - Tensión soportada entre fases, y entre fases y tierra:

a frecuencia industrial (50 Hz), 1 minuto: 50 kV ef. a impulso tipo rayo: 125 kV cresta.

- Intensidad asignada en funciones de línea: 400 A. - Intensidad asignada en interrup. automat. 400 A. - Intensidad asignada en ruptofusibles. 200 A. - Intensidad nominal admisible de corta duración:

Durante un segundo 16 kA ef.

Page 20: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

16

- Valor de cresta de la intensidad nominal admisible: 40 kA cresta, es decir, 2.5 veces la intensidad nominal admisible de corta duración.

- Grado de protección de la envolvente: IP307 según UNE 20324-94. - Puesta a tierra: El conductor de puesta a tierra está dispuesto a todo lo largo de

las celdas según UNE-EN 60298, y esta dimensionado para soportar la intensidad admisible de corta duración.

- Embarrado: El embarrado está sobredimensionado para soportar sin deformaciones permanentes los esfuerzos dinámicos que en un cortocircuito se puedan presentar y que se detallan en el apartado de cálculos. Se construye con tres barras aisladas de cobre dispuestas en paralelo y su conexión se efectúa sobre los bornes superiores de la envolvente del interruptor-seccionador con la ayuda de repartidores de campo con tornillos imperdibles integrados de cabeza Allen de M8. El par de apriete será de 2,8 m・daN.

b) SEGURIDAD EN CELDAS SM6.

Las celdas tipo SM6 dispondrán de una serie de enclavamientos funcionales que responden a los definidos por la Norma UNE-EN 60298, y que serán los siguientes:

- Solo será posible cerrar el interruptor con el seccionador de tierra abierto y con el panel de acceso cerrado.

- El cierre del seccionador de puesta a tierra solo será posible con el interruptor abierto.

- La apertura del panel de acceso al compartimento de cables solo será posible con el seccionador de puesta a tierra cerrado.

- Con el panel delantero retirado, será posible abrir el seccionador de puesta a tierra para realizar el ensayo de cables, pero no será posible cerrar el interruptor.

Además de los enclavamientos funcionales ya definidos, algunas de las distintas funciones se enclavaran entre ellas mediante cerraduras según se indica en anteriores apartados. c) CELDA DE LINEA (ENTRADA-SALIDA). Celda Merlin Gerin de interruptor-seccionador gama SM6, modelo SIM16, de dimensiones: 375 mm. de anchura, 940 mm. de profundidad, 1.600 mm. de altura, y conteniendo:

- Juego de barras tripolar de 400 A. - Interruptor-seccionador de corte en SF6 de 400 A, tensión de 24 kV y 16 kA. - Seccionador de puesta a tierra en SF6. - Indicadores de presencia de tensión. - Mando CIT manual. - Embarrado de puesta a tierra. - Bornes para conexión de cable.

Estas celdas están preparadas para una conexión de cable seco monofásico de sección máxima de 240 mm2.

Page 21: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

17

d) CELDA DE PROTECCION CON INTERRUPTOR-FUSIBLES COMBINADOS. Celda Merlin Gerin de protección general con interruptor y fusibles combinados gama SM6, modelo SQM16BD, de dimensiones: 375 mm. de anchura, 940 mm. De profundidad y 1.600 mm. de profundidad, conteniendo:

- Juego de barras tripular de 400 A, para conexión superior con celdas adyacentes. - Interruptor-seccionador en SF6 de 400 A, tensión de 24 kV y 16 kA. - Mando CI1 manual de acumulación de energía. - Tres cortacircuitos fusibles de alto poder de ruptura con baja disipación térmica

tipo MESA CF, de 24kV, y calibre 25 A. - Señalización mecánica de fusión fusibles. - Indicadores de presencia de tensión con lámparas. - Embarrado de puesta a tierra. - Seccionador de puesta a tierra de doble brazo (aguas arriba y aguas abajo de los

fusibles). - No contiene relé de protección. - Enclavamiento por cerradura tipo C4 impidiendo el cierre del seccionador de

puesta a tierra y el acceso a los fusibles en tanto que el disyuntor general B.T. no esté abierto y enclavado. Dicho enclavamiento impedirá además el acceso al transformador si el seccionador de puesta a tierra de la celda QM no se ha cerrado previamente.

e) CELDA DE MEDIDA. Celda Merlin Gerin de medida de tensión e intensidad con entrada y salida inferior por cable gama SM6, modelo SGBC2C3316, de dimensiones: 750 mm de anchura, 1.038 mm. de profundidad, 1.600 mm. de altura, y conteniendo:

- Juegos de barras tripular de 400 A y 16 kA. - Entrada y salida por cable seco. - 3 Transformadores de intensidad de relación 15/5A, 15VA CL.0.5S, Ith=200In y

aislamiento 24kV. - 3 Transformadores de tensión unipolares, de relación 22.000:V3/110:V3, 25VA,

CL0.5, Ft= 1.9 Un y aislamiento 24kV. f) TRANSFORMADOR. Será una maquina trifásica reductora de tensión, siendo la tensión entre fases a la entrada de 20 kV y la tensión a la salida en vacio de 420V entre fases y 242V entre fases y neutro (*). El transformador a instalar tendrá el neutro accesible en baja tensión y refrigeración natural (ONAN), marca Merlin Gerin, en baño de aceite mineral. La tecnología empleada será la de llenado integral a fin de conseguir una mínima degradación del aceite por oxidación y absorción de humedad, así como unas dimensiones reducidas de la maquina y un mantenimiento mínimo. _______________________________________________________________________________________________________ (*)Tensiones según: - UNE 21301:1991 (CEI 38:1983 modificada) (HD 472:1989) - UNE 21428 (96) (HD 428.1 S1)

Page 22: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

18

Sus características mecánicas y eléctricas se ajustaran a la Norma UNE 21428 y a las normas particulares de la compañía suministradora, siendo las siguientes:

- Potencia nominal: 500 kVA. - Tensión nominal primaria: 20.000 V. - Regulación en el primario: +/-2,5%, +/-5%. - Tensión nominal secundaria en vacio: 420 V. - Tensión de cortocircuito: 4 %. - Grupo de conexión: Dyn11. - Nivel de aislamiento:

Tensión de ensayo a onda de choque 1,2/50 s 125 kV. Tensión de ensayo a 50 Hz 1 min 50 kV. Conexión en el lado de alta tensión: Juego de puentes III de cables AT unipolares de aislamiento seco termoestable de polietileno reticulado (XLPE), aislamiento 18/30 kV, de 240 mm2 en Al con sus correspondientes elementos de conexión. Conexión en el lado de baja tensión: Juego de puentes III de tres cables en paralelo de BT unipolares de aislamiento seco termoestable de polietileno reticulado (XLPE), aislamiento 0.6/1 kV, de 1x240mm2 Al para las fases y de 1x120mm2 Al para el neutro. 12.2.1.3.Caracteristicas material vario de alta tensión. a) EMBARRADO GENERAL CELDAS SM6. El embarrado general de las celdas SM6 se construye con tres barras aisladas de cobre dispuestas en paralelo. b) PIEZAS DE CONEXION CELDAS SM6. La conexión del embarrado se efectúa sobre los bornes superiores de la envolvente del interruptor-seccionador con la ayuda de repartidores de campo con tornillos imperdibles integrados de cabeza Allen de M8. El par de apriete será de 2.8 m.daN. 12.2.1.4.Caracteristicas de la aparamenta de baja tensión. Los aparatos de protección en las salidas de Baja Tensión del Centro de Transformación no forman parte de este proyecto sino del proyecto de las instalaciones eléctricas de Baja Tensión. 12.2.1.5. Medida de la energía eléctrica. La medida de energía se realizara mediante un cuadro de contadores conectado al secundario de los transformadores de intensidad y de tensión de la celda de medida.

Page 23: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

19

El cuadro de contadores está formado por un armario de doble aislamiento de HIMEL modelo SE-1000 AT de dimensiones 540 mm. de alto x 720 mm. de largo y 230 mm. de fondo, equipado de los siguientes elementos:

- Regleta de verificación normalizada por la Compañía Suministradora. - Contador de Energía Activa de simple tarifa CL 1 con maximetro. - Contador de Energía Reactiva, de simple tarifa, CL 3.

12.2.2. Puesta a tierra. 12.2.2.1.Tierra de Proteccion. Se conectaran a este sistema las partes metálicas de la instalación que no estén en tensión normalmente pero puedan estarlo a consecuencia de averías o causas fortuitas, tales como los chasis y los bastidores de los aparatos de maniobra, envolventes metálicas de las cabinas prefabricadas y carcasas de los transformadores. Las celdas dispondrán de una pletina de tierra que las interconectara, constituyendo el colector de tierras de protección. Para los cálculos a realizar se emplean las expresiones y procedimientos según el "Método de cálculo y proyecto de instalaciones de puesta a tierra para centros de transformación de tercera categoría", editado por UNESA. Para la tierra de protección se optara por un sistema de las características que se indican a continuación:

- Identificación: código 70-25/5/00 según el ANEXO A2-16 del estudio de UNESA para calculo de puestas a tierra en centro de transformación.

- Descripción física: sin picas, en disposición rectangular unidas por conductor horizontal de cobre desnudo de 50 mm2 de sección, con un nivel de aislamiento de 0,6/1 kV.

La conexión desde el Centro hasta la primera pica se realizara con cable de cobre aislado de 50 mm2 de sección, con un nivel de aislamiento de 0,6/1 kV, protegido contra danos mecánicos. 12.2.2.2. Tierra de Servicio. Las características de las picas tendrán la configuración que se describe a continuación:

- Identificación: código 5/22 según el ANEXO A2-32 del estudio de UNESA para calculo de puestas a tierra en centro de transformación.

- Descripción física: Está constituida por 3 picas en hilera unidas por un conductor horizontal de cobre desnudo de 50 mm2 de sección, con un nivel de aislamiento de 0,6/1 kV. Las picas tendrán un diámetro de 14 mm. y una longitud de 2 m. Se enterraran verticalmente a una profundidad de 0.5 m. y la separación entre cada pica y la siguiente será de 3 m. Con esta configuración, la

Page 24: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

20

longitud de conductor desde la primera pica a la ultima será de 6 m, dimensión que tendrá que haber disponible en el terreno.

La conexión desde el Centro hasta la primera pica se realizara con cable de cobre aislado de 50 mm2 de sección, con un nivel de aislamiento de 0,6/1 kV, protegido contra danos mecánicos. Existirá una separación mínima entre las picas de la tierra de protección y las picas de la tierra de servicio a fin de evitar la posible transferencia de tensiones elevadas a la red de Baja Tensión. Dicha separación está calculada en el correspondiente apartado del anexo de cálculo. Se conectaran a tierra el neutro del transformador y los circuitos de baja tensión de los transformadores del equipo de medida. 12.2.3. Instalaciones secundarias. 12.2.3.1. Alumbrado. En el interior del centro de transformación se instala una luminaria (pantalla estanca de 2x58 W) capaz de proporcionar un nivel de iluminación suficiente para la comprobación y maniobra de los elementos del mismo. El nivel medio será como mínimo de 150 lux. Los focos luminosos están colocados sobre soportes rígidos y dispuestos de tal forma que se mantenga la máxima uniformidad posible en la iluminación. Además, se deberá poder efectuar la sustitución de lámparas sin peligro de contacto con otros elementos en tensión. 12.2.3.2. Proteccion contra Incendios. De acuerdo con la instrucción MIERAT 14, se dispondrá como mínimo de un extintor de eficacia equivalente 89 B. 12.2.3.3. Ventilación. La ventilación del centro de transformación se realizara de modo natural mediante las rejas de entrada y salida de aire dispuestas para tal efecto, siendo la superficie mínima de la reja de entrada de aire en función de la potencia del mismo según se relaciona. Estas rejas se construirán de modo que impidan el paso de pequeños animales, la entrada de agua de lluvia y los contactos accidentales con partes en tensión si se introdujeran elementos metálicos por las mismas. Los cálculos de ventilación se realizaran en el apartado 3.2.1 en los cálculos justificativos de este proyecto.

Page 25: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

21

12.2.4. Medidas de seguridad. 12.2.4.1. Seguridad en celdas SM6. Las celdas tipo SM6 dispondrán de una serie de enclavamientos funcionales que responden a los definidos por la Norma UNE-EN 60298, y que serán los siguientes:

- Solo será posible cerrar el interruptor con el seccionador de tierra abierto y con el panel de acceso cerrado.

- El cierre del seccionador de puesta a tierra solo será posible con el interruptor abierto.

- La apertura del panel de acceso al compartimento de cables solo será posible con el seccionador de puesta a tierra cerrado.

- Con el panel delantero retirado, será posible abrir el seccionador de puesta a tierra para realizar el ensayo de cables, pero no será posible cerrar el interruptor.

Además de los enclavamientos funcionales ya definidos, algunas de las distintas funciones se enclavaran entre ellas mediante cerraduras según se indica en anteriores apartados. 12.3 Derivación individual. Es la parte de la instalación que, partiendo de la caja de protección y medida, suministra energía eléctrica a la instalación. Comprende los fusibles de seguridad, el conjunto de medida y los dispositivos generales de mando y protección. Está regulada por la ITC-BT-15. En nuestro caso, debido a que el centro de transformación es propiedad del abonado, esta derivación se considerará desde la caja de fusibles de BT de salida del transformador hasta el interruptor general de alimentación del cuadro general de mando y protección CGP. Las derivaciones individuales estarán constituidas por:

- Conductores aislados en el interior de tubos empotrados. - Conductores aislados en el interior de tubos enterrados. - Conductores aislados en el interior de tubos en montaje superficial. - Conductores aislados en el interior de canales protectoras cuya tapa sólo se

pueda abrir con la ayuda de un útil. - Canalizaciones eléctricas prefabricadas que deberán cumplir la norma UNE-EN

60.439 -2. - Conductores aislados en el interior de conductos cerrados de obra de fábrica,

proyectados y construidos al efecto. Los conductores a utilizar serán de cobre o aluminio, aislados y normalmente unipolares, siendo su tensión asignada 450/750 V como mínimo. Para el caso de cables multiconductores o para el caso de derivaciones individuales en el interior de tubos enterrados, el aislamiento de los conductores será de tensión asignada 0,6/1 kV. La sección mínima será de 6 mm² para los cables polares, neutro y protección y de 1,5 mm² para el hilo de mando (para aplicación de las diferentes tarifas), que será de color rojo.

Page 26: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

22

Los cables serán no propagadores del incendio y con emisión de humos y opacidad reducida. Los cables con características equivalentes a las de la norma UNE 21.123 parte 4 ó 5 o a la norma UNE 211002 cumplen con esta prescripción. 12.4 Dispositivos Generales e Individuales de Mando y Protección Los dispositivos generales de mando y protección se situarán lo más cerca posible del punto de entrada de la derivación individual. En establecimientos en los que proceda, se colocará una caja para el interruptor de control de potencia, inmediatamente antes de los demás dispositivos, en compartimento independiente y precintable. Dicha caja se podrá colocar en el mismo cuadro donde se coloquen los dispositivos generales de mando y protección. Los dispositivos individuales de mando y protección de cada uno de los circuitos, que son el origen de la instalación interior, podrán instalarse en cuadros separados y en otros lugares. En locales de uso común o de pública concurrencia deberán tomarse las precauciones necesarias para que los dispositivos de mando y protección no sean accesibles al público en general. La altura a la cual se situarán dichos dispositivos, medida desde el nivel del suelo, estará comprendida entre 1 y 2 m. Las envolventes de los cuadros se ajustarán a las normas UNE 20.451 y UNE EN 60.439 -3, con un grado de protección mínimo IP 30 según UNE 20.324 e IK07 según UNE-EN 50.102. La envolvente para el interruptor de control de potencia será precintable y sus dimensiones estarán de acuerdo con el tipo de suministro y tarifa a aplicar. Sus características y tipo corresponderán a un modelo oficialmente aprobado. El instalador fijará de forma permanente sobre el cuadro de distribución una placa, impresa con caracteres indelebles, en la que conste su nombre o marca comercial, fecha en que se realizó la instalación, así como la intensidad asignada del interruptor general automático. Los dispositivos generales e individuales de mando y protección serán, como mínimo:

- Un interruptor general automático de corte omnipolar, de intensidad nominal mínima 25 A, que permita su accionamiento manual y que esté dotado de elementos de protección contra sobrecarga y cortocircuitos (según ITC-BT-22). Tendrá poder de corte suficiente para la intensidad de cortocircuito que pueda producirse en el punto de su instalación, de 4,5 kA como mínimo. Este interruptor será independiente del interruptor de control de potencia.

- Un interruptor diferencial general, de intensidad asignada superior o igual a la del interruptor general, destinado a la protección contra contactos indirectos de todos los circuitos (según ITC-BT-24).

Page 27: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

23

Si por el tipo o carácter de la instalación se instalase un interruptor diferencial por cada circuito o grupo de circuitos, se podría prescindir del interruptor diferencial general, siempre que queden protegidos todos los circuitos. En el caso de que se instale más de un interruptor diferencial en serie, existirá una selectividad entre ellos. Todas las masas de los equipos eléctricos protegidos por un mismo dispositivo de protección, deben ser interconectadas y unidas por un conductor de protección a una misma toma de tierra.

- Dispositivos de corte omnipolar, destinados a la protección contra sobrecargas y cortocircuitos de cada uno de los circuitos interiores (según ITC-BT-22).

- Dispositivo de protección contra sobretensiones, según ITC-BT-23, si fuese necesario.

12.5. Instalaciones Interiores 12.5.1. Subdivisión de las Instalaciones Las instalaciones se subdividirán de forma que las perturbaciones originadas por averías que puedan producirse en un punto de ellas, afecten solamente a ciertas partes de la instalación, por ejemplo a un sector del edificio, a una planta, a un solo local, etc., para lo cual los dispositivos de protección de cada circuito estarán adecuadamente coordinados y serán selectivos con los dispositivos generales de protección que les precedan. Toda instalación se dividirá en varios circuitos, según las necesidades, a fin de:

- evitar las interrupciones innecesarias de todo el circuito y limitar las consecuencias de un fallo.

- facilitar las verificaciones, ensayos y mantenimientos. - evitar los riesgos que podrían resultar del fallo de un solo circuito que pudiera

dividirse, como por ejemplo si solo hay un circuito de alumbrado.

12.5.2 Resistencia de Aislamiento y Rigidez Dieléctrica Las instalaciones deberán presentar una resistencia de aislamiento al menos igual a los valores indicados en la tabla siguiente:

Tensión nominal instalación

(V)

Tensión ensayo

corriente continua

(V)

Resistencia de

aislamiento

(MΩ)

Muy baja tensión de

seguridad 250 ≥ 0,25

Muy baja tensión de

protección

≤ 500V 500 ≥ 0,50

> 500V 1000 ≥ 1,00

Tabla 12.1 Resistencia de Aislamiento y Rigidez Dieléctrica

Page 28: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

24

La rigidez dieléctrica será tal que, desconectados los aparatos de utilización (receptores), resista durante 1 minuto una prueba de tensión de 2U + 1000 V a frecuencia industrial, siendo U la tensión máxima de servicio expresada en voltios, y con un mínimo de 1.500 V. Las corrientes de fuga no serán superiores, para el conjunto de la instalación o para cada uno de los circuitos en que ésta pueda dividirse a efectos de su protección, a la sensibilidad que presenten los interruptores diferenciales instalados como protección contra los contactos indirectos.

12.5.3. Conductores Los conductores y cables que se empleen en las instalaciones serán de cobre o aluminio y serán siempre aislados. La tensión asignada no será inferior a 450/750 V. La sección de los conductores a utilizar se determinará de forma que la caída de tensión entre el origen de la instalación interior y cualquier punto de utilización sea menor del 4,5 % para alumbrado y del 6 % para los demás usos. Los conductores de protección tendrán una sección mínima igual a la fijada en la tabla siguiente:

Sección de los conductores de

fase (mm2)

Sección mínima de

los conductores de

protección (mm2)

Sf ≤ 16 Sf

16 < Sf ≤ 35 16

Sf > 35 Sf/2

Tabla 2.3 Secciones de los Conductores y Secciones Mínimas

Identificación de Conductores:

Los conductores de la instalación deben ser fácilmente identificables, especialmente por lo que respecta al conductor neutro y al conductor de protección. Esta identificación se realizará por los colores que presenten sus aislamientos. Cuando exista conductor neutro en la instalación o se prevea para un conductor de fase su pase posterior a conductor neutro, se identificarán éstos por el color azul claro. Al conductor de protección se le identificará por el color verde-amarillo. Todos los conductores de fase, o en su caso, aquellos para los que no se prevea su pase posterior a neutro, se identificarán por los colores marrón, negro o gris.

Conexiones

En ningún caso se permitirá la unión de conductores mediante conexiones y/o derivaciones por simple retorcimiento o arrollamiento entre sí de los conductores, sino que deberá realizarse siempre utilizando bornes de conexión montados individualmente o constituyendo bloques o regletas de conexión; puede permitirse asimismo, la utilización de bridas de conexión. Siempre deberán realizarse en el interior de cajas de empalme y/o de derivación.

Page 29: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

25

12.5.4. Sistemas de Instalación Prescripciones Generales. Varios circuitos pueden encontrarse en el mismo tubo o en el mismo compartimiento de canal si todos los conductores están aislados para la tensión asignada más elevada. En caso de proximidad de canalizaciones eléctricas con otras no eléctricas, se dispondrán de forma que entre las superficies exteriores de ambas se mantenga una distancia mínima de 3 cm. En caso de proximidad con conductos de calefacción, de aire caliente, vapor o humo, las canalizaciones eléctricas se establecerán de forma que no puedan alcanzar una temperatura peligrosa y, por consiguiente, se mantendrán separadas por una distancia conveniente o por medio de pantallas calorífugas. Las canalizaciones eléctricas no se situarán por debajo de otras canalizaciones que puedan dar lugar a condensaciones, tales como las destinadas a conducción de vapor, de agua, de gas, etc., a menos que se tomen las disposiciones necesarias para proteger las canalizaciones eléctricas contra los efectos de estas condensaciones. Las canalizaciones deberán estar dispuestas de forma que faciliten su maniobra, inspección y acceso a sus conexiones. Las canalizaciones eléctricas se establecerán de forma que mediante la conveniente identificación de sus circuitos y elementos, se pueda proceder en todo momento a reparaciones, transformaciones, etc. En toda la longitud de los pasos de canalizaciones a través de elementos de la construcción, tales como muros, tabiques y techos, no se dispondrán empalmes o derivaciones de cables, estando protegidas contra los deterioros mecánicos, las acciones químicas y los efectos de la humedad. Las cubiertas, tapas o envolventes, mandos y pulsadores de maniobra de aparatos tales como mecanismos, interruptores, bases, reguladores, etc, instalados en los locales húmedos o mojados, serán de material aislante. 1. Conductores Aislados bajo Tubos Protectores. Los cables utilizados serán de tensión asignada no inferior a 450/750 V. El diámetro exterior mínimo de los tubos, en función del número y la sección de los conductores a conducir, se obtendrá de las tablas indicadas en la ITC-BT-21, así como las características mínimas según el tipo de instalación. Para la ejecución de las canalizaciones bajo tubos protectores, se tendrán en cuenta las prescripciones generales siguientes: - El trazado de las canalizaciones se hará siguiendo líneas verticales y horizontales o paralelas a las aristas de las paredes que limitan el local donde se efectúa la instalación.

Page 30: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

26

- Los tubos se unirán entre sí mediante accesorios adecuados a su clase que aseguren la continuidad de la protección que proporcionan a los conductores. - Los tubos aislantes rígidos curvables en caliente podrán ser ensamblados entre sí en caliente, recubriendo el empalme con una cola especial cuando se precise una unión estanca. - Las curvas practicadas en los tubos serán continuas y no originarán reducciones de sección inadmisibles. Los radios mínimos de curvatura para cada clase de tubo serán los especificados por el fabricante conforme a UNE-EN. - Será posible la fácil introducción y retirada de los conductores en los tubos después de colocarlos y fijados éstos y sus accesorios, disponiendo para ello los registros que se consideren convenientes, que en tramos rectos no estarán separados entre sí más de 15 metros. El número de curvas en ángulo situadas entre dos registros consecutivos no será superior a 3. Los conductores se alojarán normalmente en los tubos después de colocados éstos. - Los registros podrán estar destinados únicamente a facilitar la introducción y retirada de los conductores en los tubos o servir al mismo tiempo como cajas de empalme o derivación. - Las conexiones entre conductores se realizarán en el interior de cajas apropiadas de material aislante y no propagador de la llama. Si son metálicas estarán protegidas contra la corrosión. Las dimensiones de estas cajas serán tales que permitan alojar holgadamente todos los conductores que deban contener. Su profundidad será al menos igual al diámetro del tubo mayor más un 50 % del mismo, con un mínimo de 40 mm. Su diámetro o lado interior mínimo será de 60 mm. Cuando se quieran hacer estancas las entradas de los tubos en las cajas de conexión, deberán emplearse prensaestopas o racores adecuados. - En los tubos metálicos sin aislamiento interior, se tendrá en cuenta la posibilidad de que se produzcan condensaciones de agua en su interior, para lo cual se elegirá convenientemente el trazado de su instalación, previendo la evacuación y estableciendo una ventilación apropiada en el interior de los tubos mediante el sistema adecuado, como puede ser, por ejemplo, el uso de una "T" de la que uno de los brazos no se emplea. - Los tubos metálicos que sean accesibles deben ponerse a tierra. Su continuidad eléctrica deberá quedar convenientemente asegurada. En el caso de utilizar tubos metálicos flexibles, es necesario que la distancia entre dos puestas a tierra consecutivas de los tubos no exceda de 10 metros. - No podrán utilizarse los tubos metálicos como conductores de protección o de neutro. Cuando los tubos se instalen en montaje superficial, se tendrán en cuenta, además, las siguientes prescripciones:

Page 31: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

27

- Los tubos se fijarán a las paredes o techos por medio de bridas o abrazaderas protegidas contra la corrosión y sólidamente sujetas. La distancia entre éstas será, como máximo, de 0,50 metros. Se dispondrán fijaciones de una y otra parte en los cambios de dirección, en los empalmes y en la proximidad inmediata de las entradas en cajas o aparatos. - Los tubos se colocarán adaptándose a la superficie sobre la que se instalan, curvándose o usando los accesorios necesarios. - En alineaciones rectas, las desviaciones del eje del tubo respecto a la línea que une los puntos extremos no serán superiores al 2 por 100. - Es conveniente disponer los tubos, siempre que sea posible, a una altura mínima de 2,50 metros sobre el suelo, con objeto de protegerlos de eventuales daños mecánicos. Cuando los tubos se coloquen empotrados, se tendrán en cuenta, además, las siguientes prescripciones: - En la instalación de los tubos en el interior de los elementos de la construcción, las rozas no pondrán en peligro la seguridad de las paredes o techos en que se practiquen. Las dimensiones de las rozas serán suficientes para que los tubos queden recubiertos por una capa de 1 centímetro de espesor, como mínimo. En los ángulos, el espesor de esta capa puede reducirse a 0,5 centímetros. - No se instalarán entre forjado y revestimiento tubos destinados a la instalación eléctrica de las plantas inferiores. - Para la instalación correspondiente a la propia planta, únicamente podrán instalarse, entre forjado y revestimiento, tubos que deberán quedar recubiertos por una capa de hormigón o mortero de 1 centímetro de espesor, como mínimo, además del revestimiento. - En los cambios de dirección, los tubos estarán convenientemente curvados o bien provistos de codos o "T" apropiados, pero en este último caso sólo se admitirán los provistos de tapas de registro. - Las tapas de los registros y de las cajas de conexión quedarán accesibles y desmontables una vez finalizada la obra. Los registros y cajas quedarán enrasados con la superficie exterior del revestimiento de la pared o techo cuando no se instalen en el interior de un alojamiento cerrado y practicable. - En el caso de utilizarse tubos empotrados en paredes, es conveniente disponer los recorridos horizontales a 50 centímetros como máximo, de suelo o techos y los verticales a una distancia de los ángulos de esquinas no superior a 20 centímetros.

Page 32: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

28

2. Conductores Aislados Fijados Directamente sobre las Paredes. Estas instalaciones se establecerán con cables de tensiones asignadas no inferiores a 0,6/1 kV, provistos de aislamiento y cubierta (se incluyen cables armados o con aislamiento mineral). Para la ejecución de las canalizaciones se tendrán en cuenta las siguientes prescripciones: - Se fijarán sobre las paredes por medio de bridas, abrazaderas, o collares de forma que no perjudiquen las cubiertas de los mismos. - Con el fin de que los cables no sean susceptibles de doblarse por efecto de su propio peso, los puntos de fijación de los mismos estarán suficientemente próximos. La distancia entre dos puntos de fijación sucesivos, no excederá de 0,40 metros. - Cuando los cables deban disponer de protección mecánica por el lugar y condiciones de instalación en que se efectúe la misma, se utilizarán cables armados. En caso de no utilizar estos cables, se establecerá una protección mecánica complementaria sobre los mismos. - Se evitará curvar los cables con un radio demasiado pequeño y salvo prescripción en contra fijada en la Norma UNE correspondiente al cable utilizado, este radio no será inferior a 10 veces el diámetro exterior del cable. - Los cruces de los cables con canalizaciones no eléctricas se podrán efectuar por la parte anterior o posterior a éstas, dejando una distancia mínima de 3 cm entre la superficie exterior de la canalización no eléctrica y la cubierta de los cables cuando el cruce se efectúe por la parte anterior de aquélla. - Los extremos de los cables serán estancos cuando las características de los locales o emplazamientos así lo exijan, utilizándose a este fin cajas u otros dispositivos adecuados. La estanqueidad podrá quedar asegurada con la ayuda de prensaestopas. - Los empalmes y conexiones se harán por medio de cajas o dispositivos equivalentes provistos de tapas desmontables que aseguren a la vez la continuidad de la protección mecánica establecida, el aislamiento y la inaccesibilidad de las conexiones y permitiendo su verificación en caso necesario. 3. Conductores Aislados Enterrados. Las condiciones para estas canalizaciones, en las que los conductores aislados deberán ir bajo tubo salvo que tengan cubierta y una tensión asignada 0,6/1kV, se establecerán de acuerdo con lo señalado en la Instrucciones ITC-BT-07 e ITC-BT-21. 4. Conductores Aislados Directamente Empotrados en Estructuras. Para estas canalizaciones son necesarios conductores aislados con cubierta (incluidos cables armados o con aislamiento mineral). La temperatura mínima y máxima

Page 33: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

29

de instalación y servicio será de -5ºC y 90ºC respectivamente (polietileno reticulado o etileno-propileno). 5. Conductores Aislados en el Interior de Huecos de la Construcción. Los cables utilizados serán de tensión asignada no inferior a 450/750 V. Los cables o tubos podrán instalarse directamente en los huecos de la construcción con la condición de que sean no propagadores de la llama. Los huecos en la construcción admisibles para estas canalizaciones podrán estar dispuestos en muros, paredes, vigas, forjados o techos, adoptando la forma de conductos continuos o bien estarán comprendidos entre dos superficies paralelas como en el caso de falsos techos o muros con cámaras de aire. La sección de los huecos será, como mínimo, igual a cuatro veces la ocupada por los cables o tubos, y su dimensión más pequeña no será inferior a dos veces el diámetro exterior de mayor sección de éstos, con un mínimo de 20 milímetros. Las paredes que separen un hueco que contenga canalizaciones eléctricas de los locales inmediatos, tendrán suficiente solidez para proteger éstas contra acciones previsibles. Se evitarán, dentro de lo posible, las asperezas en el interior de los huecos y los cambios de dirección de los mismos en un número elevado o de pequeño radio de curvatura. La canalización podrá ser reconocida y conservada sin que sea necesaria la destrucción parcial de las paredes, techos, etc., o sus guarnecidos y decoraciones. Los empalmes y derivaciones de los cables serán accesibles, disponiéndose para ellos las cajas de derivación adecuadas. Se evitará que puedan producirse infiltraciones, fugas o condensaciones de agua que puedan penetrar en el interior del hueco, prestando especial atención a la impermeabilidad de sus muros exteriores, así como a la proximidad de tuberías de conducción de líquidos, penetración de agua al efectuar la limpieza de suelos, posibilidad de acumulación de aquélla en partes bajas del hueco, etc. 6. Conductores Aislados bajo Molduras. Estas canalizaciones están constituidas por cables alojados en ranuras bajo molduras. Podrán utilizarse únicamente en locales o emplazamientos clasificados como secos, temporalmente húmedos o polvorientos. Los cables serán de tensión asignada no inferior a 450/750 V. Las molduras cumplirán las siguientes condiciones: - Las ranuras tendrán unas dimensiones tales que permitan instalar sin dificultad por ellas a los conductores o cables. En principio, no se colocará más de un conductor

Page 34: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

30

por ranura, admitiéndose, no obstante, colocar varios conductores siempre que pertenezcan al mismo circuito y la ranura presente dimensiones adecuadas para ello. - La anchura de las ranuras destinadas a recibir cables rígidos de sección igual o inferior a 6 mm2 serán, como mínimo, de 6 mm. Para la instalación de las molduras se tendrá en cuenta: - Las molduras no presentarán discontinuidad alguna en toda la longitud donde contribuyen a la protección mecánica de los conductores. En los cambios de dirección, los ángulos de las ranuras serán obtusos. - Las canalizaciones podrán colocarse al nivel del techo o inmediatamente encima de los rodapiés. En ausencia de éstos, la parte inferior de la moldura estará, como mínimo, a 10 cm. por encima del suelo. - En el caso de utilizarse rodapiés ranurados, el conductor aislado más bajo estará, como mínimo, a 1,5 cm. por encima del suelo. - Cuando no puedan evitarse cruces de estas canalizaciones con las destinadas a otro uso (agua, gas, etc.), se utilizará una moldura especialmente concebida para estos cruces o preferentemente un tubo rígido empotrado que sobresaldrá por una y otra parte del cruce. La separación entre dos canalizaciones que se crucen será, como mínimo de 1 cm. en el caso de utilizar molduras especiales para el cruce y 3 cm., en el caso de utilizar tubos rígidos empotrados. - Las conexiones y derivaciones de los conductores se hará mediante dispositivos de conexión con tornillo o sistemas equivalentes. - Las molduras no estarán totalmente empotradas en la pared ni recubiertas por papeles, tapicerías o cualquier otro material, debiendo quedar su cubierta siempre al aire. - Antes de colocar las molduras de madera sobre una pared, debe asegurarse que la pared está suficientemente seca; en caso contrario, las molduras se separarán de la pared por medio de un producto hidrófugo. 7. Conductores Aislados en Bandeja o Soporte de Bandejas. Sólo se utilizarán conductores aislados con cubierta (incluidos cables armados o con aislamiento mineral), unipolares o multipolares según norma UNE 20.460 -5-52. 12.6. Protecciones 12.6.1. Protecciones contra Sobreintensidades Todo circuito estará protegido contra los efectos de las sobreintensidades que puedan presentarse en el mismo, para lo cual la interrupción de este circuito se realizará en un tiempo conveniente o estará dimensionado para las sobreintensidades previsibles. Las sobreintensidades pueden estar motivadas por:

Page 35: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

31

- Sobrecargas debidas a los aparatos de utilización o defectos de aislamiento de gran impedancia. - Cortocircuitos. - Descargas eléctricas atmosféricas. a) Protección contra sobrecargas. El límite de intensidad de corriente admisible en un conductor ha de quedar en todo caso garantizada por el dispositivo de protección utilizado. El dispositivo de protección podrá estar constituido por un interruptor automático de corte omnipolar con curva térmica de corte, o por cortacircuitos fusibles calibrados de características de funcionamiento adecuadas. b) Protección contra cortocircuitos. En el origen de todo circuito se establecerá un dispositivo de protección contra cortocircuitos cuya capacidad de corte estará de acuerdo con la intensidad de cortocircuito que pueda presentarse en el punto de su conexión. Se admite, no obstante, que cuando se trate de circuitos derivados de uno principal, cada uno de estos circuitos derivados disponga de protección contra sobrecargas, mientras que un solo dispositivo general pueda asegurar la protección contra cortocircuitos para todos los circuitos derivados. Se admiten como dispositivos de protección contra cortocircuitos los fusibles calibrados de características de funcionamiento adecuadas y los interruptores automáticos con sistema de corte omnipolar. La norma UNE 20.460 -4-43 recoge todos los aspectos requeridos para los dispositivos de protección. La norma UNE 20.460 -4-473 define la aplicación de las medidas de protección expuestas en la norma UNE 20.460 -4-43 según sea por causa de sobrecargas o cortocircuito, señalando en cada caso su emplazamiento u omisión.

12.6.2 Protecciones contra Sobretensiones

1. Categorías de las Sobretensiones Las categorías indican los valores de tensión soportada a la onda de choque de sobretensión que deben tener los equipos, determinando, a su vez, el valor límite máximo de tensión residual que deben permitir los diferentes dispositivos de protección de cada zona para evitar el posible daño de dichos equipos. Se distinguen 4 categorías diferentes, indicando en cada caso el nivel de tensión soportada a impulsos, en kV, según la tensión nominal de la instalación.

Tensión nominal instalación Tensión soportada a impulsos 1,2/50 (kV)

Sistemas III Sistemas II Categoría IV Categoría III Categoría

II

Categoría

I

230/400 230 6 4 2,5 1,5

400/690 - 8 6 4 2,5

1000 -

Tabla 12.3 Categorías según nivel de tensión soportada a impulsos

Page 36: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

32

Categoría I Se aplica a los equipos muy sensibles a las sobretensiones y que están destinados a ser conectados a la instalación eléctrica fija (ordenadores, equipos electrónicos muy sensibles, etc). En este caso, las medidas de protección se toman fuera de los equipos a proteger, ya sea en la instalación fija o entre la instalación fija y los equipos, con objeto de limitar las sobretensiones a un nivel específico. Categoría II Se aplica a los equipos destinados a conectarse a una instalación eléctrica fija (electrodomésticos, herramientas portátiles y otros equipos similares). Categoría III Se aplica a los equipos y materiales que forman parte de la instalación eléctrica fija y a otros equipos para los cuales se requiere un alto nivel de fiabilidad (armarios de distribución, embarrados, aparamenta: interruptores, seccionadores, tomas de corriente, etc, canalizaciones y sus accesorios: cables, caja de derivación, etc, motores con conexión eléctrica fija: ascensores, máquinas industriales, etc. Categoría IV Se aplica a los equipos y materiales que se conectan en el origen o muy próximos al origen de la instalación, aguas arriba del cuadro de distribución (contadores de energía, aparatos de telemedida, equipos principales de protección contra sobreintensidades, etc). 2. Medidas para el Control de las Sobretensiones Se pueden presentar dos situaciones diferentes: - Situación natural: cuando no es preciso la protección contra las sobretensiones transitorias, pues se prevé un bajo riesgo de sobretensiones en la instalación (debido a que está alimentada por una red subterránea en su totalidad). En este caso se considera suficiente la resistencia a las sobretensiones de los equipos indicada en la tabla de categorías, y no se requiere ninguna protección suplementaria contra las sobretensiones transitorias. - Situación controlada: cuando es preciso la protección contra las sobretensiones transitorias en el origen de la instalación, pues la instalación se alimenta por, o incluye, una línea aérea con conductores desnudos o aislados. También se considera situación controlada aquella situación natural en que es conveniente incluir dispositivos de protección para una mayor seguridad (continuidad de servicio, valor económico de los equipos, pérdidas irreparables, etc.). Los dispositivos de protección contra sobretensiones de origen atmosférico deben seleccionarse de forma que su nivel de protección sea inferior a la tensión

Page 37: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

33

soportada a impulso de la categoría de los equipos y materiales que se prevé que se vayan a instalar. Los descargadores se conectarán entre cada uno de los conductores, incluyendo el neutro o compensador y la tierra de la instalación. 3. Selección de los Materiales en la Instalación Los equipos y materiales deben escogerse de manera que su tensión soportada a impulsos no sea inferior a la tensión soportada prescrita en la tabla anterior, según su categoría. Los equipos y materiales que tengan una tensión soportada a impulsos inferior a la indicada en la tabla, se pueden utilizar, no obstante: - en situación natural, cuando el riesgo sea aceptable. - en situación controlada, si la protección contra las sobretensiones es adecuada.

12.6.3. Protección contra Contactos Directos e Indirectos 1. Protección contra Contactos Directos

Protección por Aislamiento de las Partes Activas. Las partes activas deberán estar recubiertas de un aislamiento que no pueda ser eliminado más que destruyéndolo. Protección por Medio de Barreras o Envolventes. Las partes activas deben estar situadas en el interior de las envolventes o detrás de barreras que posean, como mínimo, el grado de protección IP XXB, según UNE20.324. Si se necesitan aberturas mayores para la reparación de piezas o para el buen funcionamiento de los equipos, se adoptarán precauciones apropiadas para impedir que las personas o animales domésticos toquen las partes activas y se garantizará que las personas sean conscientes del hecho de que las partes activas no deben ser tocadas voluntariamente. Las superficies superiores de las barreras o envolventes horizontales que son fácilmente accesibles, deben responder como mínimo al grado de protección IP4X o IP XXD. Las barreras o envolventes deben fijarse de manera segura y ser de una robustez y durabilidad suficientes para mantener los grados de protección exigidos, con una separación suficiente de las partes activas en las condiciones normales de servicio, teniendo en cuenta las influencias externas. Cuando sea necesario suprimir las barreras, abrir las envolventes o quitar partes de éstas, esto no debe ser posible más que:

Page 38: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

34

- bien con la ayuda de una llave o de una herramienta; - o bien, después de quitar la tensión de las partes activas protegidas por estas barreras o estas envolventes, no pudiendo ser restablecida la tensión hasta después de volver a colocar las barreras o las envolventes; - o bien, si hay interpuesta una segunda barrera que posee como mínimo el grado de protección IP2X o IP XXB, que no pueda ser quitada más que con la ayuda de una llave o de una herramienta y que impida todo contacto con las partes activas. Protección Complementaria por Dispositivos de Corriente Diferencial-Residual. Esta medida de protección está destinada solamente a complementar otras medidas de protección contra los contactos directos. El empleo de dispositivos de corriente diferencial-residual, cuyo valor de corriente diferencial asignada de funcionamiento sea inferior o igual a 30 mA, se reconoce como medida de protección complementaria en caso de fallo de otra medida de protección contra los contactos directos o en caso de imprudencia de los usuarios.

2. Protección contra Contactos Indirectos La protección contra contactos indirectos se conseguirá mediante "corte automático de la alimentación". Esta medida consiste en impedir, después de la aparición de un fallo, que una tensión de contacto de valor suficiente se mantenga durante un tiempo tal que pueda dar como resultado un riesgo. La tensión límite convencional es igual a 50 V, valor eficaz en corriente alterna, en condiciones normales y a 24 V en locales húmedos. Todas las masas de los equipos eléctricos protegidos por un mismo dispositivo de protección, deben ser interconectadas y unidas por un conductor de protección a una misma toma de tierra. El punto neutro de cada generador o transformador debe ponerse a tierra. 13. GRUPO ELECTRÓGENO La propiedad, nos solicita la instalación de un grupo electrógeno, que como mínimo en caso de emergencia, suministre la potencia necesaria a: tomas de corriente e iluminación del edificio de oficinas y al alumbrado interior del resto de la instalación. Para mantener un servicio restringido de los elementos de funcionamiento indispensables de la instalación se ha previsto un suministro de reserva a través de un grupo electrógeno propiedad de la bodega. El grupo electrógeno esta pensado para alimentar una parte de la instalación de la bodega, y entrará en funcionamiento en los siguientes casos: - Falta de suministro eléctrico por parte de la compañía. - Máxima o mínima tensión. - Desequilibrio entre fases

Page 39: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

35

- Inversión de fases - Máxima o mínima frecuencia. Cuando las condiciones de red se normalicen, el sistema de conmutación automática pasará a alimentar las cargas desde la red y parará automáticamente el generador diesel. El grupo electrógeno alimentará únicamente a los receptores y cargas del cuadro CPPAL 2, desde el que se alimenta a las tomas de corriente e iluminación del edificio de oficinas, al alumbrado interior de toda la instalación y a los ventiladores de la nave de elaboración. La potencia prevista por el suministro de reserva es de 49,67 KW. Emplazamiento

El grupo electrógeno se situará en la zona de instalaciones anexa al edificio de la bodega. Es un edificio con dos salas, una para alojar al grupo electrógeno y otra para los cuadros principales de distribución. La localización se indica en el plano de planta general del edificio. Donde sólo podrá acceder el personal autorizado.

Características del Grupo Electrógeno:

El grupo electrógeno elegido es el modelo EMJ-78 de la casa “ELECTRA MOLINS”, Construcción AUTOMATICO, de 78 kVA, 62,4 kW de potencia máxima en servicio de emergencia por fallo de red según ISO 8528-1. La potencia activa (kW) está sujeta a una tolerancia de ± 5% de acuerdo con las especificaciones del fabricante del motor diesel. Está formado por: - MOTOR DIESEL “JOHN DEERE” tipo 4045TF158, de 67,5 kW a 1.500 r.p.m., refrigerado por agua con radiador, arranque eléctrico. - ALTERNADOR TRIFASICO “LEROY SOMER” de 78 kVA, tensión 400/230V, frecuencia 50 Hz, sin escobillas, con regulación electrónica de tensión tipo AREP R 438. - CUADRO AUTOMATICO tipo ATS010-T1 de ABB que realiza la puesta en marcha del grupo electrógeno al fallar el suministro eléctrico de la red y da la señal al cuadro de conmutación para que se conecte la carga al grupo. Al normalizarse el suministro eléctrico de la red, transfiere la carga a la red y detiene el grupo. Todas las funciones están controladas por un módulo programable con MICROPROCESADOR que simplifica los circuitos y disminuye los contactos mecánicos, lográndose una gran fiabilidad de funcionamiento - CARGADOR ELECTRONICO de baterías además del alternador de carga de baterías propio del motor diesel. - Una BATERIA de 12 V, 88 Ah, con cables, terminales y DESCONECTADOR

Page 40: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

36

- DEPOSITO de COMBUSTIBLE de 225 l montado en la bancada, con detector de nivel mínimo, indicador de nivel y tapón de llenado, debidamente conectado al motor. - RESISTENCIA CALEFACTORA con termostato del líquido refrigerante para asegurar el arranque del motor diesel en cualquier momento y permitir la conexión rápida de la carga. Todos estos elementos montados sobre bancada metálica con antivibratorios de soporte de las máquinas y debidamente conectados entre sí. El grupo se suministra con líquido refrigerante al 50% de anticongelante, de acuerdo con la especificación del fabricante del motor diesel, para protección contra la corrosión y cavitación. Se suministra asimismo con el cárter lleno de aceite. El grupo incluye protecciones de los elementos móviles (correas, ventilador, etc.) y elementos muy calientes (colector de escape, etc.), cumpliendo con las directivas de la Unión Europea de seguridad de máquinas 98/37/CE, baja tensión 73/23/CEE y compatibilidad electromagnética 89/336/CEE. El grupo lleva el marcado “CE” y se facilita el certificado de conformidad correspondiente.

Características Eléctricas:

Marca del grupo............................................................................... ELECTRA MOLINS Modelo............................................................................................. EMJ-78 Construcción.................................................................................... AUTOMÁTICO Tipo de cuadro de control................................................................ ATS010-T1 de ABB Potencia máxima en servicio de emergencia por fallo de red........ 78 kVA 62,4 kW (Potencia LTP “Limited Time Power” de la norma ISO 8528-1) Potencia en servicio principal......................................................... 70 kVA 56 kW (Potencia PRP “Prime Power” de la norma ISO 8528-1) Tolerancia de la potencia activa máxima (kW) ............................. + 5% Intensidad en servicio de emergencia por fallo de red................... 113 A Intensidad en servicio principal...................................................... 101 A Tensión........................................................................................... 400 V Nº de fases...................................................................................... 3 + neutro Precisión de la tensión en régimen permanente............................ ± 1% Margen de ajuste de la tensión....................................................... ± 5% Factor de potencia.......................................................................... de 0,8 a 1 Velocidad de giro........................................................................... 1500 r.p.m. Frecuencia...................................................................................... 50 Hz Variación de la frecuencia en régimen permanente...................... +4%/-1% Potencia de la resistencia calefactora del agua............................. 1000 W Primer escalón de carga admisible................................................ 50 kW Nivel sonoro medio a 1 m del grupo en sala no reverberante....... 93 dBA Nivel sonoro a 1 m del tubo de escape sin silenciador................. 108 dBA

Medidas:

Page 41: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

37

Largo............................................................................................... 1.980 mm Ancho............................................................................................. 760 mm Alto................................................................................................. 1.400 mm Peso sin combustible...................................................................... 1.150 kg Capacidad del depósito de combustible......................................... 225 litros

Datos de la Instalación del Grupo Electrógeno

Dimensiones de la caseta para instalaciones no insonorizadas: Mínimo recomendado: Largo x Ancho x Alto.............................. 3,6 x 2,8 x 2,2 m Ventilación: Entrada de aire mínima recomendada........................................... 0,3 m2 Salida de aire (dimensiones del panel del radiador)..................... 0,55 x 0,55 m Caudal de aire del ventilador en salida libre................................. 8.640 m3/h Escape: Caudal de gases de escape............................................................. 732 m3/h Diámetro tubería de escape para recorridos cortos (6 m)............ 80 mm

Conmutación Red-Grupo Electrógeno

La conmutación de Red-Grupo se realizará mediante un automatismo de conmutación electrónico formado por dos interruptores ABB serie Tmax modelo T1 accionados por mando a motor y enclavados eléctrica y mecánicamente. Éste sistema realiza la transferencia de una red normal a otra de reserva o emergencia, mediante el control de la tensión entre las tres fases, la máxima o mínima tensión y/o frecuencia, el desequilibrio de fases y la inversión de fases. Cuando ya se han restablecido las condiciones de la alimentación normal (a parámetros aceptables), éste sistema vuelve a conmutar la carga a su alimentación normal, dando orden de paro al grupo electrógeno. 14. PUESTA A TIERRA. La instalación de puesta a tierra se considera como un circuito de protección paralelo a la instalación eléctrica, con el fin de proteger a las personas que puedan estar en contacto con masas bajo tensión. Se resalta que el objetivo principal de la puesta a tierra es el de limitar la tensión de cualquier elemento respecto de tierra. Desde el punto de vista eléctrico, los accidentes se pueden reducir o eliminar disminuyendo la tensión, o aminorando el tiempo de contacto con materiales en tensión. Con la puesta a tierra se disminuye el primer riesgo, pues se evita que las masas metálicas se puedan poner en tensión al tenerlas conectadas a tierra, y también parte del segundo si, además de la puesta a tierra, se dispone de interruptores diferenciales de alta sensibilidad, como es el caso. 14.1. Partes de la puesta a tierra.

Page 42: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

38

A) Toma de tierra: Están constituidas por los elementos siguientes:

- Electrodo: Es una masa metálica, permanentemente en buen contacto con el terreno, para facilitar el paso a este de las corrientes de defecto que puedan presentarse, o la carga eléctrica que tenga o pueda tener.

- Línea de enlace con tierra: Esta formada por los conductores que unen el electrodo o conjunto de electrodos con el punto de puesta a tierra.

- Punto de puesta a tierra: Es un punto situado fuera del terreno, que sirve de unión entre la línea de enlace con tierra y la línea principal de tierra.

B) Líneas principales de tierra: Están formadas por conductores que parten del punto de puesta a tierra y a las cuales están conectadas las derivaciones necesarias para la puesta a tierra de las masas, generalmente a través de los conductores de protección. C) Derivaciones de las líneas principales de tierra: Están constituidas por conductores, que unen la línea principal de tierra con los conductores de protección o directamente con las masas. D) Conductores de protección: Sirven para unir eléctricamente las masas de una instalación a ciertos elementos, con el fin de asegurar la protección contra los contactos indirectos. En el circuito de puesta a tierra, los conductores de protección unen las masas a la línea principal de tierra o a sus derivaciones. En otros casos, reciben igualmente el nombre de conductores de protección aquellos que unen las masas:

- al neutro de la red. - a otras masas. - a un relevador de protección.

14.2. Elementos que se conectan a una puesta a tierra. Se conectan a los puntos de puesta a tierra todos los elementos metálicos con posibilidad de ponerse en tensión. De esta forma se consigue establecer una red equipotencial dentro del edificio en contacto con tierra. La norma tecnológica de edificación especifica los siguientes elementos que deben conectarse:

- Centralización de contadores. - Guías metálicas de los aparatos elevadores. - Caja general de protección en el caso de ser metálica. - Antenas de TV y FM.

Page 43: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

39

- Estructuras metálicas y armaduras de muros y soportes de hormigón, así como elementos metálicos significativos.

14.3. Diseño de las líneas de tierra.

- Conductores de la red de tierra:

Como norma general, su sección será tal que la máxima corriente de defecto a tierra que pueda producirse en la instalación, no lleve a estos conductores a una temperatura cercana a la de fusión, ni poner en peligro sus empalmes y conexiones en el tiempo máximo previsible de la duración de la falta. Este tiempo no se considerara nunca inferior a un segundo.

- Línea de enlace con tierra: Cumplirá la norma general, con una sección mínima de 35mm2 en cobre.

- Línea principal de tierra: Cumplirá la norma general sobre secciones, con un mínimo de 16mm2 en cobre.

- Conductores de protección:

Independientemente de cumplir la norma general, las secciones mínimas de los conductores de protección serán:

Sección de los conductores de

fase (mm2)

Sección mínima de los

conductores de

protección (mm2)

S ≤ 16

S igual a la fase

Smín= 2,5 (reforzado)

Smín = 4 (sin reforzar)

16 < S ≤ 35 16

S > 35 S/2

TABLA 14.1: Secciones mínimas de los conductores de protección.

Esta tabla se refiere al tramo de conductor de protección que se deriva exclusivamente para un consumo determinado, al que alimentan unos conductores de fase. Es decir, que la tabla se refiere al tramo de conductor de la red de tierra, por el que circularía exclusivamente la corriente de defecto del consumo al que protege. En función de lo anteriormente expuesto y de lo especificado en los correspondientes apartados de Cálculos, Pliegos de Condiciones y en los planos, la puesta a tierra resulta ser un conductor desnudo de 35 mm2 que rodea la planta del edificio y recorre todos los pilares de este, y demás características especificadas.

Page 44: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

40

14.4. Montaje de las líneas de tierra. Conexionado de las líneas de tierra y conductor de protección: No son admisibles como conductores de protección los órganos de transmisión, ya que no aseguran una buena continuidad eléctrica entre las partes en movimiento. Es fundamental no confundir el conductor de protección con un conductor de fase. Para ello se distinguirá del resto de conductores mediante señalización amarilla con franjas verdes. Uniones: En las uniones se ha de asegurar una optima continuidad eléctrica y unas elevada características mecánicas, evitándose las resistencias de contacto debidas a suciedades, corrosión, falta de apriete, etc. Los herrajes de unión, deben responder a los siguientes requisitos:

- Ser seguros contra el aflojamiento. - No deben introducir una resistencia eléctrica localizada. - Deben resistir a la corrosión.

15. ILUMINACIÓN Para la elección de la iluminación interior y exterior, tendremos en cuenta las características de la bodega (usos, mobiliario previsto, nº luces, iluminancia, etc.) y la normativa a cumplir. A continuación haremos el estudio de estos parámetros:

15.1. Iluminación Exterior Para realizar los cálculos de las luminarias a instalar en el exterior de la bodega se tienen que realizar los siguientes cálculos fotométricos teniendo en cuenta diversos factores de la instalación que afectan a estos.

Cálculos Fotométricos de Exterior: Niveles Mínimos Recomendados.

Según la publicación C.I.E. 136-2000 se obtiene clase de iluminación para el exterior de la bodega.

Page 45: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

41

Tabla.15.1 Clase de iluminación para diferentes tipos de vías en áreas urbanas. Se determina que la bodega corresponde a un tipo de vía P5. Por lo tanto, en la siguiente tabla de la publicación C.I.E. 136-2000 se obtienen los requisitos mínimos de iluminación que tiene que cumplir la instalación.

Tabla.15.2 Clases de iluminación para diferentes tipos de vías en áreas urbanas.

Page 46: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

42

Por tanto, la bodega tiene que cumplir los siguientes niveles mínimos:

- Uniformidad global: 0,4 - Iluminancia horizontal media: 3 lux - Iluminancia horizontal mínima: 0,6 lux - Iluminancia semicilíndrica mínima: 0,75 lux

Cálculos Fotométricos de Exterior: Coeficiente de Mantenimiento.

Según la publicación C.I.E. 136-2000 se obtiene el coeficiente de mantenimiento de las luminarias por depreciación de la suciedad.

Tabla 15.3 Factores de depreciación por suciedad de la luminaria. La cantidad de suciedad acumulada depende del índice IP (es decir de la clasificación de la protección) de la luminaria y del ambiente en el que ésta se instala. La tabla anterior da detalles de los factores de depreciación de la suciedad relativa para los índices indicados y los aspectos medioambientales. La tabla está basada en las siguientes condiciones medioambientales: a) Limpio: Ningún humo o polvo generado por actividades cercanas. Tráfico moderado. El nivel de partículas ambientales no excede de 300µg·m-3 (áreas rurales); b) Medio: Humo o polvo moderado generado por actividades cercanas. Tráfico más pesado. El nivel de partículas ambientales no excede de 600µg·m-3 (áreas residenciales e industrias ligeras); c) Sucio: Humo o nubes de polvo generadas por actividades cercanas que pueden envolver ocasionalmente la luminaria (áreas fuertemente industriales). La clasificación de nuestra luminaria según el grado de protección a la penetración de polvo y agua: IP 54

Page 47: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

43

- Primera cifra (5): grado de protección contra el polvo. La luminaria exterior está protegida contra el polvo.

- Segunda cifra (4): grado de protección contra el agua. La luminaria exterior está protegida contra proyecciones de agua en todas direcciones.

Se considera que la bodega está expuesta a unas condiciones medioambientales de suciedad (tal y como se define en el apartado b), se tendrá un periodo de encendido de 18 meses y se utilizará una luminaria con un IP 54. Por lo tanto, el exterior de la bodega tendrá un coeficiente de mantenimiento de 0,88.

Cálculos Fotométricos de Exterior

Según la Ley 6/2001 del 31 de mayo y el RD 82/2005 del 3 de mayo las zonas de protección a la contaminación luminosa: - Zonas E1: son las zonas de máxima protección a la contaminación luminosa; - Zonas E2: son el suelo no urbanizable fuera de un espacio de interés natural o de un área de protección especial. - Zonas E3: son las áreas que el planteamiento urbanístico las califica como suelo urbano o urbanizable. - Zonas E4: son áreas en suelo urbano de uso intensivo a la noche por actividades: comerciales, industriales o de servicios y también viales urbanos principales. Las determina el ayuntamiento de cada municipio . No pueden clasificarse zonas E4 a menos de 2Km de una zona E1. El exterior de la bodega se considera una zona E2. Según el artículo 7.2 del Decreto 82/2005 los tipos de lámparas permitidas en función de la zona de protección a la contaminación luminosa y del horario de uso:

Tabla 15.4 Tipo de lámparas según el lugar en que están situadas.

- V.S.B.P: Lámparas de vapor de sodio de baja presión. - V.S.A.P: Lámparas de vapor de sodio de alta presión.

Page 48: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

44

Por lo tanto, la bodega utilizará lámparas de vapor de sodio de alta presión o de baja presión. Según el artículo 8.1 del Decreto 82/2005 el porcentaje máximo de Flux en el hemisferio superior (FHS) instalado en un punto de luz.

Tabla 15.5 Porcentaje máximo de Flujo del hemisferio superior instalada en un punto de luz.

- Z: Zona de protección. - V: En horario de tarde. - N: En horario de noche.

Según el artículo 8.2 del Decreto 82/2005 el deslumbramiento perturbador máximo en iluminación exterior de tipo viario.

Tabla 15.6 Deslumbramiento perturbador máximo en iluminación de tipo viario.

- Z: Zona de protección. - E: Deslumbramiento perturbador.

Según el artículo 8.3 del Decreto 82/2005 el índice máximo de deslumbramiento para peatones (=LS0,25).

Tabla 15.7 Índice máximo de deslumbramiento en iluminaciones para peatones.

- L= cd/m2 - S= m2 de superficie emisora de luz

Page 49: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

45

- A: Altura del punto de luz. - I: Índice de deslumbramiento.

La altura del punto de luz del exterior de la bodega es de 6 m. Según el artículo 9.3 del Decreto 82/2005 la iluminación intrusa máxima en superficies verticales.

Tabla 15.8 Iluminación intrusa máxima en superficies verticales.

- Z: Zona de protección. - V: En horario de tarde. - N: En horario de noche

Según el artículo 9.5 del Decreto 82/2005 la iluminación media máxima en zonas destinadas a tráfico de vehículos y/o al paso de patones.

Tabla 15.9 Iluminación media máxima en zonas destinadas a tráfico de vehículos y/o al paso de patones.

- I: Iluminación en zona de vehículos. - V: Iluminación en zona de peatones.

La bodega se considera una zona de tráfico bajo y a la hora de realizar los cálculos se tendrá en cuenta únicamente el nivel de iluminación de la zona de vehículos, ya que es la destinación de éste en cuanto a carga y descarga de producto. Según el artículo 10 del Decreto 82/2005 la regulación horaria del funcionamiento de luz exterior.

- 10.1. Se establece a efectos de este reglamento con carácter general el horario de noche a horario nocturno a partir de les 22 horas UTC (Tiempo Universal Coordinado) hasta la salida del sol. El horario de tarde está constituido por aquellas horas que van desde que se pone el sol hasta las 22 horas UTC.

Page 50: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

46

- 10.2. Los ayuntamiento pueden establecer en su término municipal horarios de noche más amplios.

Por lo tanto, la iluminación exterior de la bodega tiene que cumplir las siguientes limitaciones:

- Flujo máximo en el hemisferio superior horario tarde: 5 % - Flujo máximo en el hemisferio superior horario noche: 1 % - Deslumbramiento perturbador máximo: 10 % - Índice máximo de deslumbramiento para peatones (h= 6m): 7000 - Iluminación intrusa máxima en superficies verticales horario tarde: 5 lux - Iluminación intrusa máxima en superficies verticales horario noche: 2 lux - Lámparas de la instalación: vapor de sodio de alta presión - Iluminación media máxima para vehículos: 15 lux - Iluminación media máxima para peatones: 6 lux

15.2. Iluminación Interior Para realizar los cálculos de las luminarias a instalar en el interior de la bodega hay que efectuar cálculos fotométricos teniendo en cuenta diversos factores de la iluminación que afectan a los mismos. Los describiremos en el anexo de cálculos.

Normativa de Iluminación Interior.

Según el artículo 8 de la Guía Técnica de aplicación del RD 486-1997: la iluminación de los lugares de trabajo tendrán que permitir que los trabajadores dispongan de condiciones de visibilidad adecuadas para poder circular por los mismos y desarrollar en ellos sus actividades sin ningún riesgo para su seguridad y salud. La iluminación de los lugares de trabajo tendrá que cumplir, en particular, las disposiciones del anexo IV de este RD 486-1997.

Niveles Mínimos de Iluminación:

Según el anexo IV los niveles mínimos de la iluminación de los lugares de trabajo.

Page 51: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

47

Tabla 15.10 Niveles mínimos de iluminación en puestos de trabajo. (*) El nivel de iluminación de una zona en la que se ejecute una tarea se medirá a l altura donde ésta se realice: en el caso de uso general a 85 cm. del suelo y en el caso de vías de circulación a nivel del suelo. Según las recomendaciones de las normas UNE 72 – 167 84 y UNE 72 – 112 85, los niveles mínimos de iluminación establecidos en el Real Decreto.

Tabla 15.11 Niveles mínimos de iluminación recomendados.

- Categoría D: manejo de máquinas herramientas pesadas, lavado de automóviles, etc.

- Categoría E: trabajos comerciales, reparación de automóviles, planchado y corte en trabajos de confección, etc.

- Categoría F: escritura y dibujo con tinta, ajuste en mecánica, selección industrial de alimentos, etc.

- Categoría G: escritura y dibujo con lápiz, costura en actividades de confección, etc.

- Categoría H: montaje sobre circuitos impresos, trabajos de relojería, igualación de colores, etc.

Con respecto a la calidad de color, una lámpara se determina por su capacidad de

Page 52: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

48

reproducción cromática y por su apariencia de color. Para poder disfrutar de una buena calidad visual y de una sensación de confort y de bienestar, es importante que lo colores de alrededor, de los objetos y de la piel humana se reproduzcan con fidelidad y precisión. El índice del rendimiento en color Ra constituye un indicador objetivo de la verosimilitud y naturalidad con que los objetos se muestran bajo una luz determinada. Según el anexo A de la Guía Técnica sobre tablas de iluminación y tomando del proyecto de norma europea EN 12464; se han tenido en cuenta las siguientes tablas:

Tabla 15.12 Tablas de iluminación interior

Page 53: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

49

- Em: Nivel medio de iluminación manteniendo sobre el área de trabajo, en lux.

- UGR: Índice unificado de deslumbramiento (“Unifiend Glare Rating”) obtenido con arreglo al procedimiento dado por CIE en su publicación Nº 117. (Para un determinado sistema de iluminación puede ser suministrado por la empresa instaladora).

- Ra: Índice de rendimiento en color d las fuentes de luz (suministrado por el fabricante). El valor máximo de Ra es de 100.

- Observaciones: Entre otros requisitos de un sistema de iluminación, se encuentra el de la temperatura de color de las fuentes de luz, Tc, expresada en grados Kelvin. Este parámetro hace referencia a la tonalidad de la luz.

Niveles de Iluminación Interior:

Según la UNE 12464.1 (Norma Europea sobre iluminación para interiores):

Tabla 15.13 Niveles de iluminación para interiores.

Page 54: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

50

Factor de Reflexión:

El cálculo de las luminarias se realizará para cada una de les salas, oficinas y resto de instalaciones a iluminar, descritas en la memoria. Para su realización, se debe conocer las medidas de cada zona a iluminar, mediante los planos existentes que se adjuntan en el documento de planos. Otro punto a tener en cuenta es el factor de reflexión, coeficiente que viene dado por las características cromáticas de la pared, techo y suelo del local. Éste, se representa en la siguiente tabla:

Tabla 15.14 Factor de reflexión de referencia. Los valores a escoger varían en función de la zona. Para todas las instalaciones, en general, se utilizan los valores de 0,7 para el techo, 0,5 para las paredes y 0,3 para el suelo.

Tipo y Disposición de Luminarias:

Una vez se previenen las luminaria necesarias para cada zona hay que determinar qué tipo de lámparas vamos a emplear, ya que en el mercado existe gran variedad: halógenas, incandescentes, fluorescentes, etc. Las lámparas a escoger deben ser las que por sus características (cromáticas, de consumo energético, económicas…) más se adapten a las necesidades y características de la instalación. El criterio que lo determina viene determinado en la siguiente tabla:

Page 55: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

51

Tabla 15.15 Tipos de luminarias y disposición según el ámbito de utilización.

Valor de Eficiencia Energética de la Instalación:

Según la Sección HE3 del CTE el valor de eficiencia energética de la instalación de una zona, se determinará a partir del valor de VEEI (W/m2) por cada 100 lux mediante la siguiente fórmula:

100

Donde: P: potencia instalada en lámparas más los equipos auxiliares (W) L: longitud del local (m) A: anchura del local (m) Em: iluminancia media horizontal mantenida (lux) Con la finalidad de establecer los correspondientes valores de eficiencia energética límite, las instalaciones de iluminación se identificarán según la zona dentro de uno de los grupos siguientes:

Page 56: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

52

- Grupo 1: Zona de no representación o espacios en los que el criterio de diseño,

de imagen o el estado anímico que se quiere transmitir al usuario con la iluminación, queda relegado a un segundo plano frente a otros criterios como el nivel de iluminación, el confort visual, la seguridad y la eficiencia energética.

- Grupo 2: Zonas de representación o espacios donde el criterio de diseño, imagen o el estado anímico que se quiere transmitir al usuario con la iluminación, son preponderantes frente a los criterios de eficiencia energética.

Los valores de deficiencia energética límite en recintos interiores de un edificio se establecen en la tabla siguiente. Estos valores incluyen la iluminación general y la de acento, pero no las instalaciones de iluminación de aparadores y zonas expositivas.

Tabla 15.16 Valores límite de la eficiencia energética de la instalación.

- (1) Espacios utilizados por cualquier persona o usuario, como recibidor,

vestíbulos, pasillos, escaleras, espacios de tránsito de personas, aseos públicos, etc.

- (2) Incluye la instalación de iluminación de aulas de prácticas, laboratorios, manualidades, talleres de enseñanza y aulas de arte, aulas comunes de estudio, aulas reunión, salas de lectura, etc.

Control y Regulación:

Según la Sección HE3 del CTE los sistemas de control y regulación: Las instalaciones de iluminación dispondrán, para cada zona, de un sistema de regulación y control con las siguientes condiciones: a) toda zona dispondrá al menos de un sistema de encendido y apagado manual, cuando no disponga de otro sistema de control, no aceptándose los sistemas de encendido y apagado en cuadros eléctricos como único sistema de control. Las zonas de uso esporádico dispondrán de un control de encendido y apagado por sistema de detección de presencia o sistema de temporización; b) se instalarán sistemas de aprovechamiento de la luz natural, que regulen el nivel de iluminación en función del aporte de luz natural, en la primera línea paralela de

Page 57: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

53

luminarias situadas a una distancia inferior a 3 metros de la ventana, y en todas las situadas bajo un lucernario, en los siguientes casos; i) en las zonas de los grupos 1 y 2 que cuenten con cerramientos acristalados al exterior, cuando éstas cumplan simultáneamente las siguientes condiciones:

Figura 15.1 Caso de condiciones i).

que el ángulo θ sea superior a 65º (θ>65º), siendo θ el ángulo desde el punto medio del acristalamiento hasta la cota máxima del edificio obstáculo, medido en grados sexagesimales;

que se cumpla la expresión: T(Aw/A)>0,07 siendo:

• T coeficiente de transmisión luminosa del vidrio de la ventana del local en tanto por uno.

• Aw área de acristalamiento de la ventana de la zona [m2]. • A área total de las superficies interiores del local (suelo + techo +

paredes + ventanas) [m2]. ii) en todas las zonas de los grupos 1 y 2 que cuenten con cerramientos acristalados a patios o atrios, cuando éstas cumplan simultáneamente las siguientes condiciones:

en el caso de patios no cubiertos cuando éstos tengan una anchura (ai) superior a 2 veces la distancia (hi), siendo hi la distancia entre el suelo de la planta donde se encuentre la zona en estudio, y la cubierta del edificio;

Page 58: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

54

Figura 14.2 Caso condiciones ii) patios no cubiertos.

En el caso de patios cubiertos por acristalamientos cuando su anchura (ai) sea superior a 2/Tc veces la distancia (hi), siendo hi la distancia entre la planta donde se encuentre el local en estudio y la cubierta del edificio, y siendo Tc el coeficiente de transmisión luminosa del vidrio de cerramiento del patio, expresado en tanto por uno.

Figura 15.3 Caso condiciones ii) patios cubiertos.

que se cumpla la expresión T(Aw/A)>0,07 siendo:

• T coeficiente de transmisión luminosa del vidrio de la ventana del local

en tanto por uno. • Aw área de acristalamiento de la ventana de la zona [m2]. • A área total de las superficies interiores del local (suelo + techo +

paredes + ventanas) [m2]. Quedan excluidas de cumplir las exigencias de los puntos i e ii anteriores, las siguientes zonas:

- zonas comunes en edificios residenciales. - habitaciones de hospital. - habitaciones de hoteles, hostales, etc.

Page 59: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

55

- tiendas y pequeño comercio. Con lo que nuestra bodega queda excluida del apartado b) y consecuentemente de lo mencionado en el i) e ii).

Seguridad. Iluminación Adecuada:

Según la Sección SU 4 seguridad frente al riego causado por iluminación inadecuada el alumbrado normal en las zonas de circulación cumplirán: En cada zona se dispondrá una instalación de alumbrado capaz de proporcionar, como mínimo, el nivel de iluminación que se establece en la siguiente tabla, medido a nivel del suelo.

Tabla 15.17 Niveles de iluminación mínimos.

- El factor de uniformidad media será del 40% como mínimo. En las zonas de los establecimientos de uso pública concurrencia en las que la actividad se desarrolla con un nivel bajo de iluminación se dispondrá una iluminación de balizamiento en las rampas y en cada uno de los peldaños de las escaleras. Según la Sección SU 4 seguridad frente el riesgo causado por iluminación inadecuada, se regula el alumbrado de emergencia. Lo detallaremos a continuación:

15.3 Iluminación de Emergencia Los edificios dispondrán de un alumbrado de emergencia que, en caso de fallo del alumbrado normal, suministre la iluminación necesaria para facilitar la visibilidad a los usuarios de manera que puedan abandonar el edificio, evite las situaciones de pánico y permita la visión de las señales indicativas de las salidas y la situación de los equipos y medios de protección existentes contarán con alumbrado de emergencia las zonas y los elementos siguientes: a) todo recinto cuya ocupación sea mayor que 100 personas b) todo recorrido de evacuación, conforme estos se definen en el Anejo A de DB SI.

Page 60: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

56

c) los aparcamientos cerrados o cubiertos cuya superficie construida exceda de 100 m2, incluidos los pasillos y las escaleras que conduzcan hasta el exterior o hasta las zonas generales del edificio d) los locales que alberguen equipos generales de las instalaciones de protección contra incendios y los de riesgo especial indicado en DB-SI 1 e) los aseos generales de planta en edificios de uso público f) los lugares en los que se ubican cuadros de distribución o de accionamiento de la instalación de alumbrado de las zonas antes citadas g) las señales de seguridad.

Posición y Características de las Luminarias

Con el fin de proporcionar una iluminación adecuada las luminarias cumplirán las siguientes condiciones: a) se situarán al menos a 2 m por encima del nivel del suelo b) se dispondrá una en cada puerta de salida y en posiciones en las que sea necesario destacar un peligro potencial o el emplazamiento de un equipo de seguridad. Como mínimo se dispondrán en los siguientes puntos: i) en las puertas existentes en los recorridos de evacuación ii) en las escaleras, de modo que cada tramo de escaleras reciba iluminación directa iii) en cualquier otro cambio de nivel iv) en los cambios de dirección y en las intersecciones de pasillos

Características de la Instalación

La instalación será fija, estará provista de fuente propia de energía y debe entrar automáticamente en funcionamiento al producirse un fallo de alimentación en la instalación de alumbrado normal en las zonas cubiertas por el alumbrado de emergencia. Se considera como fallo de alimentación el descenso de la tensión de alimentación por debajo del 70% de su valor nominal. El alumbrado de emergencia de las vías de evacuación debe alcanzar al menos el 50% del nivel de iluminación requerido al cabo de los 5 s y el 100% a los 60 s. Las líneas que alimentan directamente los circuitos individuales de los alumbrados de emergencia alimentados por fuente central, estarán protegidos por interruptores automáticos con una intensidad nominal como máximo de 10 A. Una misma línea no podrá alimentar más de 12 puntos de luz. Si en la dependencia o el local considerado existen varios puntos de luz para el alumbrado de emergencia, estos deberán ser repartidos, al menos, entre dos o más líneas diferentes, ni que su número sea inferior a doce.

Page 61: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

57

Las canalizaciones que alimentan los alumbrados de emergencia alimentados por fuente central, se dispondrán, cuanto se instalen sobre paredes o empotrados en ellas, a 5 cm. como mínimo, de otras canalizaciones eléctricas y cuánto se instalen en huecos de la construcción estarán separadas de éstas por tabiques incombustibles no metálicos. Dispondrá de fuentes propias de energía constituidas por baterías recargables a cada equipo, permanentemente en carga desde el suministro eléctrico general. La instalación cumplirá las condiciones de servicio que se indican a continuación durante una hora, como mínimo, a partir del instante en que tenga lugar el fallo: a) En las vías de evacuación cuya anchura no exceda de 2 m, la iluminancia horizontal en el suelo debe ser, como mínimo, 1 lux a lo largo del eje central y 0,5 lux en la banda central que comprende al menos la mitad de la anchura de la vía. Las vías de evacuación con anchura superior a 2 m pueden ser tratadas como varias bandas de 2 m de anchura, como máximo. b) En los puntos en los que estén situados los equipos de seguridad, las instalaciones de protección contra incendios de utilización manual y los cuadros de distribución del alumbrado, la iluminancia horizontal será de 5 Lux, como mínimo. c) A lo largo de la línea central de una vía de evacuación, la relación entre la iluminancia máxima y la mínima no debe ser mayor que 40:1. d) Los niveles de iluminación establecidos deben obtenerse considerando nulo el factor de reflexión sobre paredes y techos y contemplando un factor de mantenimiento que englobe la reducción del rendimiento luminoso debido a la suciedad de las luminarias y al envejecimiento de las lámparas. e) Con el fin de identificar los colores de seguridad de las señales, el valor mínimo del índice de rendimiento cromático Ra de las lámparas será 40.

Iluminación de las Señales de Seguridad

La iluminación de las señales de evacuación indicativas de las salidas y de las señales indicativas de los medios manuales de protección contra incendios y de los de primeros auxilios, deben cumplir los siguientes requisitos: a) la luminancia de cualquier área de color de seguridad de la señal debe ser al menos de 2 cd/m2 en todas las direcciones de visión importantes b) la relación de la luminancia máxima a la mínima dentro del color blanco o de seguridad no debe ser mayor de 10:1, debiéndose evitar variaciones importantes entre puntos adyacentes . c) la relación entre la luminancia Lblanca, y la luminancia Lcolor >10, no será menor que 5:1 ni mayor que 15:1.

Page 62: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

58

d) las señales de seguridad deben estar iluminadas al menos al 50% de la iluminancia requerida, al cabo de 5 s, y al 100% al cabo de 60 s.

Alumbrado de Ambiente o Antipánico

Es la parte del alumbrado de seguridad previsto para evitar todo riesgo de pánico y proporcionar una iluminación ambiente adecuada que permita a los ocupantes identificar y acceder a las rutas de evacuación y además identificar obstáculos. Este alumbrado ha de proporcionar una iluminancia horizontal mínima de 0,5 lux en todo el espacio considerado, desde el suelo hasta una altura de 1m. La relación entre la iluminancia máx. y la min. en todo el espacio considerado será menor de 40. 15.4. Receptores de Alumbrado

Las luminarias serán conformes a los requisitos establecidos en las normas de la serie UNE-EN 60598. La sujeción de cada luminaria normalmente suelen ser de tres formas:

- sujeción por cables - fijación sobre báculo o columna - fijación sobre brazo mural

Las luminarias interiores de la bodega utilizan la sujeción por cables y la mayoría de ellas van por falso techo. Las luminarias exteriores de la bodega utilizan la fijación sobre columna. El conjunto de las luminarias suspendidas excepcionalmente de cables flexibles no deben exceder de 5 kg. Los conductores, que deben ser capaces de soportar este peso, no deben presentar empalmes intermedios y el esfuerzo deberá realizarse sobre un elemento distinto del borne de conexión. Las partes metálicas accesibles de las luminarias que no sean de Clase II o Clase III, deberán tener un elemento de conexión para su puesta a tierra, que irá conectado de manera fiable y permanente al conductor de protección del circuito. El uso de lámparas de gases con descargas a alta tensión (neón, etc), se permitirá cuando su ubicación esté fuera del volumen de accesibilidad o cuando se instalen barreras o envolventes separadoras. En instalaciones de iluminación con lámparas de descarga realizadas en locales en los que funcionen máquinas con movimiento alternativo o rotatorio rápido, se deberán tomar las medidas necesarias para evitar la posibilidad de accidentes causados por ilusión óptica originada por el efecto estroboscópico. Los circuitos de alimentación estarán previstos para transportar la carga debida a los propios receptores, a sus elementos asociados y a sus corrientes armónicas y de arranque.

Page 63: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

59

Para receptores con lámparas de descarga, la carga mínima prevista en voltamperios será de 1,8 veces la potencia en vatios de las lámparas. En el caso de distribuciones monofásicas, el conductor neutro tendrá la misma sección que los de fase. Será aceptable un coeficiente diferente para el cálculo de la sección de los conductores, siempre y cuando el factor de potencia de cada receptor sea mayor o igual a 0,9 y si se conoce la carga que supone cada uno de los elementos asociados a las lámparas y las corrientes de arranque, que tanto éstas como aquéllos puedan producir. En este caso, el coeficiente será el que resulte. En el caso de receptores con lámparas de descarga será obligatoria la compensación del factor de potencia hasta un valor mínimo de 0,9. En instalaciones con lámparas de muy baja tensión (p.e.12V) debe preverse la utilización de transformadores adecuados, para asegurar una adecuada protección térmica, contra cortocircuitos y sobrecargas y contra los choques eléctricos. Para los rótulos luminosos y para instalaciones que los alimentan con tensiones asignadas de salida en vacío comprendidas entre 1 y 10 kV se aplicará lo dispuesto en la norma UNE-EN 50.107. 15.5. Elección de las Luminarias y Lámparas

Los sistemas de iluminación utilizados con más frecuencia en las instalaciones son:

- Iluminación general uniforme, en la que las luminarias están repartidas por el local.

- La iluminación general localizada, que se consigue con luminarias en el techo, como en el caso de la iluminación general uniforme, pero distribuidas de acuerdo con los lugares de trabajo específicos y sus necesidades.

- Iluminación general con iluminación localizada de soporte, mediante focos luminosos cerca del plano de trabajo. Se recomienda en aplicaciones en que el trabajo implique exigencias visuales críticas.

Para la elección de las luminarias y lámparas hay que tener en cuenta la superficie a iluminar, la disposición de éstas, la altura a la que se colocarán (estableciendo una relación entre la altura de la luminaria y el flujo luminoso de la lámpara a instalar) y la actividad de la zona a iluminar. Se consultarán catálogos y manuales de fabricantes. La bodega está iluminada por luminarias de la casa Philips. 16. INSTALACIÓN DE REFRIGERACIÓN Y CLIMATIZACIÓN

16.1. Introducción El acondicionamiento de aire es el proceso más completo de tratamiento del aire ambiente de los locales habitados; consiste en regular las condiciones en cuanto a la temperatura (calefacción o refrigeración), humedad, limpieza (renovación, filtrado) y el movimiento del aire dentro de los locales.

Page 64: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

60

Un término muy importante en climatización es la calidad del aire interior, que será aceptable cuando no contenga contaminantes en concentraciones consideradas como dañinas y cuando la mayoría de los ocupantes (>80%) expuestos en estos ambiente no presenten insatisfacción. La contaminación puede ser originada por la actividad de los ocupantes humanos y animales, por la liberación de contaminantes de muebles, equipos o procesos en el interior del recinto o bien por introducción de aire contaminado del exterior. También tendremos en cuenta la calidad térmica del ambiente, para que las personas se sientan cómodas. Influyen factores personales, como la actividad física, la vestimenta, la edad, la talla corporal y el género, y factores ambientales como la temperatura del aire, la humedad, la velocidad y el intercambio del aire. Algunas causas de malestares térmico del local pueden ser la asimetría de la temperatura radiante, las corrientes de aire, la diferencia vertical de temperaturas (menos de 3 ºC entre 0.1 y 1 .7 m del suelo) y si el suelo se encuentra frío o caliente. En nuestro país, la temperatura de confort recomendada para el verano se sitúa entre 23 ºC y 28 ºC, y para el invierno varía entre18 y 21 ºC. La humedad relativa, es la relación que existe entre la cantidad de agua que contiene el aire, a una temperatura dada, y la que podría contener si estuviera saturado de humedad. Los valores entre los que puede oscilar se sitúan entre el 30 y el 65%.

16.2. Equipos e Instalación de Climatización Un climatizador es un aparato de acondicionamiento de aire que se ocupa de mantener el aire de un ambiente a una temperatura preestablecida. También se encarga de mantener la humedad dentro de límites correctos, así como de filtrar el aire.

Figura 16.1 Equipo acondicionador

Page 65: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

61

Los equipos de acondicionamiento poseen cuatro componentes principales:

- Evaporador - Compresor - Condensador - Válvula de expansión

Toda instalación de climatización se compone de tres partes diferenciadas:

- Producción térmica. - Distribución. - Emisión en los locales.

Cuando en un mismo equipo están incluidos todos los elementos, se dice que los equipos son compactos. Producción Térmica

Hay, básicamente, dos formas de producción:

- Por compresión. - Por absorción.

La más extendida es la de compresión.

Distribución

El frió producido en el equipo frigorífico debe ser transportado a los locales a climatizar mediante alguno de los siguientes fluidos: REFRIGERANTE, AGUA o AIRE, empleándose para ello tuberías o ductos, según corresponda.

Emisión

El frió se emite en los locales a través de rejillas y difusores, que pueden estar incorporadas en los propios equipos, o bien formar parte de una red de ductos de distribución.

16.3. Refrigeración por Compresión La refrigeración por compresión consiste en forzar mecánicamente la circulación de un fluido en un circuito cerrado creando zonas de alta y baja presión con el propósito de que el fluido absorba calor en un lugar y lo disipe en el otro. El ciclo de compresión dispone de una zona de evaporación y otra de condensación unidas mediante el compresor y cerrándose el ciclo mediante una laminación. En la evaporación es donde se produce el frío necesario para la climatización y en la condensación es donde se cede el calor extraído en los locales. Nosotros utilizaremos aparatos de climatización que puedan ofrecer tanto frío como calor, son las que incorporan una bomba de calor y pueden invertir el ciclo de la

Page 66: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

62

máquina, es decir, aparte de poder coger aire caliente y volverlo frío, también pueden coger frío y calentarlo, esto se realiza mediante un aparato denominado válvula de cuatro vías. Una bomba de calor es una máquina térmica que permite transferir energía en forma de calor de un foco a otro, y según se requiera. Para lograr esta acción, es necesario un aporte de trabajo dado que por la segunda ley de la termodinámica, el calor se dirige de manera espontánea de un foco caliente a otro frío, y no al revés, hasta que sus temperaturas se igualan. Este fenómeno de transferencia de energía se realiza , principalmente, por medio de un sistema de refrigeración por compresión de gases refrigerantes cuya particularidad radica en su válvula inversora de ciclo, la que puede invertir el sentido del flujo de refrigeración transformando el condensador en evaporador y viceversa. Una bomba de calor de refrigeración por compresión emplea un fluido refrigerante con un bajo punto de ebullición. Éste requiere energía (denominada calor latente) para evaporarse, y extrae esa energía de su alrededor en forma de calor. La refrigeración por compresión se logra evaporando un fluido refrigerante a través de un dispositivo de expansión dentro de un intercambiador de calor, conocido como evaporador, el cual permite un transferencia térmica con su entorno. Al evaporarse el fluido líquido cambia su estado a vapor. Durante el cambio de estado el refrigerante en estado gaseoso absorbe energía térmica del medio en contacto con el evaporador, bien sea este medio gaseoso o líquido. El fluido refrigerante a baja temperatura y en estado gaseoso pasa por un compresor, el que eleva su presión aumentando así su energía interna. Éste, al pasar por el intercambiador de calor llamado condensador, cede calor al foco caliente porque está aún más caliente que éste, donde cambia su estado a líquido. Ya que este aumento de presión además produce un aumento en su temperatura, para lograr el cambio de estado del fluido refrigerante es necesario enfriarlo al interior del condensador; esto suele hacerse por medio de aire y/o agua. Después se le hace pasar por una válvula de expansión, donde recupera la presión inicial y se enfría bruscamente. Luego pasa por otro intercambiador de calor, el evaporador, donde absorbe calor del foco frío, puesto que está más frío que dicho foco. El fluido, que se ha evaporado, regresa al compresor, cerrándose el ciclo. La válvula inversora de ciclo, o válvula inversora de cuatro vías se encuentra a la salida (descarga) del compresor y, según la temperatura del medio a climatizar, conmuta invirtiendo el flujo de refrigeración. La ventaja fundamental de la bomba de calor consiste en que es capaz de suministrar más energía de la que consume. Esta aparente contradicción con uno de los principios más sólidos de la termodinámica, se explica por el hecho de que el equipo recupera energía "gratuita" del ambiente exterior.

Page 67: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

63

Figura 16.2 Diagrama de flujo de una bomba de calor. 16.4. Refrigeración por Absorción El sistema de refrigeración por absorción es un medio de producir frío que, al igual que en el sistema de refrigeración por compresión, aprovecha que ciertas sustancias absorben calor al cambiar de estado líquido a gaseoso. Así como en el sistema de compresión el ciclo se hace mediante un compresor, en el caso de la absorción, el ciclo se basa físicamente en la capacidad que tienen algunas sustancias, como el bromuro de litio, de absorber otra sustancia, tal como el agua, en fase de vapor. Otra posibilidad es emplear el agua como sustancia absorbente (disolvente) y como absorbida (soluto) amoníaco.

16.5. Sistemas de Climatización Según el fluido que entra en el local, los sistemas de climatización pueden ser:

Sistemas Aire-Aire

Este sistema se caracteriza porque toda la carga de refrigeración es contrarrestada por el aire que se impulsa al local. Hay, entre otras, los siguientes tipos:

- Sistema monoconductor-unizona: es el sistema más sencillo, un climatizador

por cada zona a climatizar. Tiene la ventaja de que se puede hacer un control individualizado de la humedad, pero es imposible hacer un control centralizado.

- Sistema de varios conductos multizona: con una máquina centralizada, mediante conductos de aire climatiza todas las zonas. Tiene el inconveniente de no poder hacerse un control de la humedad y de temperatura preciso.

Sistemas Aire-Agua

El aire exterior, es transportado por conductos desde una unidad de tratamiento de aire hasta los inductores por dónde circula el agua, que es enfriada y transportada a las unidades interiores. Estas, mediante ventiladores, hacen pasar el aire del cuarto a

Page 68: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

64

través de la batería de agua con el cual es climatizado. Tiene la ventaja de que la circulación del aire es constante y se puede hacer un control individual por zona.

Sistemas Agua-Agua

Está formado por unidades terminales (fancoil) por dónde circula el agua caliente o fría por serpentines y con ventiladores por dónde se difunde el aire al local. Tiene la ventaja de la fácil regulación de cada zona.

Sistemas Todo Refrigerante

La refrigeración se produce por la expansión directa del refrigerante en un equipo provisto de una batería. El aire del local pasa directamente por la batería. No resuelve el problema de la ventilación, ya que se tiene que proporcionar de manera independiente. Por eso hay: Sistemas Refrigerante-Aire que incorporan un sistema de aire primario tratado en un climatizador central y repartido a los diferentes locales. 17. RECEPTORES A MOTOR Los motores deben instalarse de manera que la aproximación a sus partes en movimiento no pueda ser causa de accidente. Los motores no deben estar en contacto con materias fácilmente combustibles y se situarán de manera que no puedan provocar la ignición de estas. Los conductores de conexión que alimentan a un solo motor deben estar dimensionados para una intensidad del 125 % de la intensidad a plena carga del motor. Los conductores de conexión que alimentan a varios motores, deben estar dimensionados para una intensidad no inferior a la suma del 125 % de la intensidad a plena carga del motor de mayor potencia, más la intensidad a plena carga de todos los demás. Los motores deben estar protegidos contra cortocircuitos y contra sobrecargas en todas sus fases, debiendo esta última protección ser de tal naturaleza que cubra, en los motores trifásicos, el riesgo de la falta de tensión en una de sus fases. En el caso de motores con arrancador estrella-triángulo, se asegurará la protección, tanto para la conexión en estrella como en triángulo. Los motores deben estar protegidos contra la falta de tensión por un dispositivo de corte automático de la alimentación, cuando el arranque espontáneo del motor, como consecuencia del restablecimiento de la tensión, pueda provocar accidentes, o perjudicar el motor, de acuerdo con la norma UNE 20.460 -4-45. Los motores deben tener limitada la intensidad absorbida en el arranque, cuando se pudieran producir efectos que perjudicasen a la instalación u ocasionasen perturbaciones inaceptables al funcionamiento de otros receptores o instalaciones. En general, los motores de potencia superior a 0,75 kilovatios deben estar provistos de reóstatos de arranque o dispositivos equivalentes que no permitan que la relación de corriente entre el período de arranque y el de marcha normal que

Page 69: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

65

corresponda a su plena carga, según las características del motor que debe indicar su placa, sea superior a la señalada en el cuadro siguiente:

- De 0,75 kW a 1,5 kW: 4,5 - De 1,50 kW a 5 kW: 3,0 - De 5 kW a 15 kW: 2 - Más de 15 kW: 1,5

En la bodega los motores más importantes son los que alimentan a las máquinas de climatización. El resto de motores de la instalación son de baja potencia. 18. COMPENSACIÓN DE LA ENERGÍA REACTIVA Las compañías eléctricas penalizan el consumo de energía reactiva con el objeto de incentivar su corrección. Por corregir este tipo de consumo se debe recurrir a la instalación de condensadores entre la fuente y los receptores, que reducen la utilización de energía reactiva de carácter inductivo. Cualquier máquina, por tal de poder ofrecer un trabajo mecánico, calor, luz, etc., absorbe de la red eléctrica una clase de potencia denominada energía activa y que se expresa en KW. Determinadas máquinas que requieren campos magnéticos (máquinas inductivas), consumen otro tipo de energía denominada reactiva, expresada en kvar y que no produce potencia útil. De la suma geométrica de las dos (activa y reactiva), resulta la potencia total emitida, expresada en kva y denominada aparente. El coeficiente pot. activa / pot. aparente, es el cosφ que indicará el rendimiento eléctrico de la instalación. Si multiplicamos la potencia aparente (kva) por el factor de potencia (cosφ), obtendremos la potencia activa (KW) disponible por trabajo útil.

Formas de Compensación

La compensación de energía se puede hacer básicamente de dos maneras:

- Con condensadores - Con compensadores electrónicos

En nuestro caso nos centraremos en la compensación de energía reactiva con condensadores. Cuando se instalen condensadores, en todos los casos, se deberán respetar las siguientes disposiciones generales:

- Todo condensador que se instale para corregir el factor de potencia deberá cumplir con las normas IEC 831, IEC 871 o IEC 931, según sea la tensión del servicio a los que se le aplique el condensador, o el tipo de éste último.

- La ubicación de condensadores deberá reunir las siguientes condiciones: El lugar será seco, bien ventilado y con una temperatura ambiente máxima de 40 ºC y alejado de zona de inflamables.

Page 70: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

66

El condensador estará libre de efectos de conducción y/o radiación directa de calor de instalaciones o aparatos vecinos.

- Cuando la caja exterior de los condensadores sea metálica, deberá ser adecuadamente puesta a tierra.

- Cerca de todo condensador o batería de condensadores, según los casos, se colocará en lugar bien visible una leyenda indeleble indicando que antes de tocar un condensador desconectado hay que cortocircuitar y poner a tierra sus terminales.

- Todo condensador estará equipado con resistencias de descarga permanente conectadas que absorban la carga acumulada, de tal modo que, después de desconectar el condensador de la red, la tensión residual sea reducida por lo menos a 75 V en 3 minutos, para condensadores de hasta 660 V, y en menos de 10 minutos, para los condensadores de más de 660 V.

- Todo equipo que se utilice con un condensador, es decir conductores, barras, interruptores, fusibles, etc., estará dimensionado para admitir permanentemente, sin sobrecalentamiento, una corriente de magnitud por lo menos igual a 1,35 veces la corriente nominal del condensador.

Hay diferentes sistemas de colocación de los condensadores, a continuación los enunciaremos brevemente comentando las ventajas y los inconvenientes de cada uno.

Compensación Individual

Cada receptor está provisto de su propia batería de condensadores, de manera que por las líneas y circuitos de alimentación del receptor circula una intensidad menor, reduciéndose también las pérdidas.

Figura 18.1 Compensación individual Ventajas:

- Elimina la penalización por el consumo excesivo de energía reactiva. - Optimiza toda la instalación eléctrica. La corriente reactiva (Ir) se consume en el

mismo lugar de consumo. - Descarga del centro de transformación (potencia disponible en KW). - La corriente reactiva no está presente a los cables de la instalación. - Las pérdidas por efecto Joule a los cables se eliminan totalmente.

Page 71: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

67

Compensación por Grupo o Parcial

Consiste en la instalación de un grupo de condensadores en cada sección de la instalación eléctrica. En el caso de tener una instalación eléctrica dividida en secciones (subcuadros que parten del cuadro general), se compensará cada sección por separado.

Figura 18.2 Compensación parcial Ventajas:

- Elimina la penalización por el consumo excesivo de energía reactiva. - Optimiza una parte de la instalación, la corriente reactiva no se transporta entre

los niveles 1 y 2. - Descarga del centro de transformación (potencia disponible en KW). - Las pérdidas por efecto Joule a los cables disminuyen.

Por el contrario:

- La corriente reactiva (Ir) está presente a la instalación desde el nivel 2 hasta los receptores.

Compensación Central o Global

Únicamente existe una batería de condensadores en el inicio de la instalación interior; proporciona el menor coste de instalación y, si bien las líneas y circuitos permanecen en las mismas condiciones de carga que antes de la compensación, se emplea mayoritariamente en instalaciones de mediana y pequeña dimensión, cuando el objetivo prioritario es únicamente reducir los costes de explotación.

Figura 18.3 Compensación global

Page 72: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

68

Ventajas:

- Los equipos pueden controlarse fácilmente por su disposición centralizada. - Es relativamente sencilla una instalación o ampliación posterior. - La potencia del condensador se va adaptando continuamente al consumo de

potencia reactiva de los receptores. - Suprime las penalizaciones por un consumo excesivo de energía reactiva. - Descarga del centro de transformación (potencia disponible del C.T.).

Por el contrario:

- La corriente reactiva (Ir), está presente en la instalación desde el nivel 1 hasta los receptores.

- Las pérdidas por efecto Joule a los cables no quedan disminuidas.

Tipo de Compensación

En función de las necesidades de regulación de este tipo de compensación, y la complejidad de las cargas a compensar (variación en el tiempo de la demanda de energía reactiva), es conveniente realizar una elección entre compensación fija o automática. 1. Compensación Fija: es aquella en la que suministramos a la instalación, de manera constante, la misma potencia reactiva. Se ha de utilizar cuando se necesite compensar una instalación dónde la demanda reactiva sea constante. Es recomendable en aquellas instalaciones en las que la potencia reactiva a compensar no supere el 15 % de la potencia nominal del transformador (Sn). 2. Compensación Automática: es aquella en la que suministramos la potencia reactiva según las necesidades de la instalación Se ha de utilizar cuando nos encontramos en una instalación dónde la demanda de reactiva sea variable. Según la ITC-BT 43 apartado 2.7, se podrá realizar la compensación de la energía reactiva pero en caso alguno la energía absorbida por la red podrá ser capacitiva. Para compensar la totalidad de una instalación, o partes de la misma que no funcionen simultáneamente, se deberá realizar una compensación automática, de forma que se asegure un factor de potencia compensado con variaciones no superiores al ± 10 % de su valor medio analizado en un tiempo determinado. 19. PARARRAYOS. Justificada la necesidad de pararrayos, se utilizara un sistema de protección contra el rayo para garantizar la seguridad de personas y estructuras. El sistema de protección contra el rayo, debe ser instalado según nuevo Código Técnico de la Edificación. La protección, será llevada a cabo mediante un pararrayos de la gama Nimbus, con dispositivo de cebado electrónico, tipo CPT-3 de acero inoxidable, mediante una pieza de adaptación para Nimbus, se adaptara un mástil de hierro galvanizado de 6

Page 73: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

69

metros. Mediante conductor bajante de cobre desnudo de sección de 50 mm2, se encarga de encaminar la corriente del rayo desde el cabezal hasta la toma de tierra. Se colocara un contador de descargas, el cual indicara los impactos del rayo recibidos por la instalación de protección. Este conductor discurrirá bajo tubo de PVC rígido blindado de 50 mm de diámetro, a través de patinillo de ventilación, hasta arqueta. Debido al gran esfuerzo mecánico que puede llegar a sufrir el conductor y por tanto en la conducción se instalan 3 fijaciones por metro. Se coloca una arqueta de registro polipropileno de 300x300 mm con regleta equipotencial, a esta regleta se conectara, el anillo de tierras del edificio con cable de cobre de 50 mm2 con el anillo de tierras del pararrayos, así como la bajante del pararrayos. Se instala una red de anillo de pararrayos, de tres electrodos unidos entre sí por un conductor de cobre de 50 mm2 desnudo, esta red se ve claramente en plano de red de tierras. 20. SISTEMA SE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA (SAI) Según lo dispuesto en la ITC-BT-28 del Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión, se instalan Sistemas de Alimentación Ininterrumpida (SAIs) en aquellas dependencias en las que no sea admisible interrupción en el suministro eléctrico de sus cargas. Esta dependencia será el Centro de Control y Proceso de Datos (CPD). Estos sistemas consisten en acumuladores que alimentan dichas cargas durante el tiempo de respuesta del grupo electrógeno. Su ubicación se indica en planos (Plano 5 y unifilar 13). 20.1 SAI para el Centro de Proceso de Datos, CPD. Las cargas a alimentar en estas dependencias son las tomas de corriente que alimentan a los equipos informáticos. Se instala un equipo de baterías de Níquel-Cadmio con salida a 24 V de corriente continua y con dos horas de autonomía para alimentar los equipos informáticos. La potencia suministrada por este bloque de baterías es de 30 kVA. 21. PROTECCIONES A continuación se describen los elementos de protección utilizados:

• Caja General de Protección, bases portafusibles y fusibles NH unipolar, Clase gL/gG, tamaño 3, serie SIMON 14.

Page 74: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

70

• Cuadro Principal Maniobra y Protección, Merlin Gerin Cofret G, incluidas las protecciones eléctricas específicas.

• Cuadro secundario de Maniobra y Protección, Merlin Gerin Cofret Pragma F, o similar, incluidas protecciones eléctricas.

• Interruptor automático de caja moldeada de la marca Merlin Gerin, de la gama Compact NS y el modelo NS800N-STR23SE de cuatro polos, para una intensidad de 800 A y un poder de corte de 50 kA.

• Interruptor automático de caja moldeada de la marca Merlin Gerin, de la gama Compact NS y el modelo NS630N-STR23SE de cuatro polos, para una intensidad de 400 A y un poder de corte de 45 kA.

• Interruptor automático de caja moldeada de la marca Merlin Gerin, de la gama Compact NS y el modelo NS400N-TM250D de tres polos, para una intensidad de 250 A y un poder de corte de 35 kA.

• Interruptor automático de caja moldeada de la marca Merlin Gerin, de la gama Compact NS y el modelo NS160N-TM100D de cuatro polos, para una intensidad de 63 A y un poder de corte de 35 kA.

• Interruptor automático de caja moldeada de la marca Merlin Gerin, de la gama Compact NS y el modelo NS100N-TM80D de cuatro polos, para una intensidad de 80 A y un poder de corte de 35 kA.

• Interruptor automático de carril DIN de la marca Merlin Gerin, tipo Multi 9, modelo C60-L de dos polos, característica de disparo tipo C, clase 3 de limitación de energía, para intensidad nominal entre 10 y 125 A y un poder de corte de 25 kA.

• Interruptor automático de carril DIN de la marca Merlin Gerin, tipo Multi 9, modelo C60-H de cuatro polos, característica de disparo tipo C, clase 3 de limitación de energía, para intensidad nominal entre 10 y 125 A y un poder de corte de 25 kA.

• Interruptor automático de carril DIN de la marca Merlin Gerin, tipo Multi 9, modelo C120N de dos polos, característica de disparo tipo C, clase 2 de limitación de energía, para intensidad nominal de 125A y un poder de corte de 10 kA.

• Interruptor diferencial bipolar. Interruptor marca Merlin Gerin, tipo Vigi C60, sensibilidad de 30 mA y intensidad máxima admisible de 25 A.

• Interruptor diferencial bipolar. Interruptor marca Merlin Gerin, tipo Vigi C120, sensibilidad de 30 mA y intensidad máxima admisible de 25 A.

Page 75: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

71

22. NORMAS Y REGLAMENTOS El presente proyecto ha sido realizado teniendo en cuenta lo dispuesto en las siguientes Normas y Reglamentos: 22.1. INSTALACIONES ELÉCTRICAS. Reglamento electrotécnico para baja tensión. "RBT" DECRETO 2413/1973, de 20-SEP, del Ministerio de Industria y Energía B.O.E.: 9-OCT-73 MODIFICADO POR: Modificación del "RBT". Adición de un párrafo al artículo 2º REAL DECRETO 2295/1985, de 9-OCT, del Ministerio de Industria y Energía B.O.E.: 12-DIC-85 Aprobación de las Instrucciones complementarias "MI-BT” del RBT ORDEN de 31-OCT-73, del Ministerio de Industria y Energía B.O.E.: 27, 28, 29 y 31-DIC-73 Aplicación de las Instrucciones complementarias "MI-BT” del RBT ORDEN de 6-ABR-74, del Ministerio de Industria B.O.E.: 15-ABR-74 "RBT" medida de aislamiento de las instalaciones RESOLUCION de 30-ABR-74, de la Dirección General de la Energía B.O.E.: 7-MAY-74 Modificación parcial y ampliación de las instrucciones complementarias "MI-BT 004, 007 y 017" del RBT eléctricas ORDEN de 19-DIC-77, del Ministerio de Industria y Energía B.O.E.: 26-ENE-78 Corrección errores: 27-OCT-78 Instrucción complementaria "MI-BT" 004. del RBT. Normas UNE de obligado cumplimiento ORDEN de 5-JUN-82, del Ministerio de Industria y Energía B.O.E.: 12-JUN-82 Modificación de las Instrucciones complementarias "MI-BT" 004 y 008. del RBT. Normas UNE de obligado cumplimiento ORDEN de 11-JUL-83, del Ministerio de Industria y Energía B.O.E.: 22-JUL-83 Modificación de la Instrucción complementaria "MI-BT" 025 del RBT ORDEN de 19-DIC-77, del Ministerio de Industria y Energía B.O.E.: 13-ENE-78 Corrección errores: 6-NOV-78

Page 76: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

72

Modificación del apartado 7.1.2. de la Instrucción complementaria "MI-BT" 025 del REBT ORDEN de 30-JUL-81, del Ministerio de Industria y Energía B.O.E.: 13-AGO-81 Instrucción complementaria "MI-BT" 044 del RBT. Normas UNE de obligado cumplimiento ORDEN de 30-SEP-80, del Ministerio de Industria y Energía B.O.E.: 17-OCT-80 Modificación de las Instrucciones complementarias "MI-BT" 025 y 044. del RBT ORDEN de 5-ABR-84, del Ministerio de Industria y Energía B.O.E.: 4-JUN-84 Adaptación al progreso técnico de la Instrucción técnica complementaria “ITCMI- BT” 044 del RBT ORDEN de 22-NOV-95, del Ministerio de Industria y Energía B.O.E.: 4-DIC-95 Corrección errores: 23-FEB-96 Modificación de la Instrucción técnica complementaria "ITC-MI-BT" 026. del RBT ORDEN de 13-ENE-88, del Ministerio de Industria y Energía B.O.E.: 26-ENE-88 Corrección errores: 25-MAR-88 Adaptación al progreso técnico de la Instrucción técnica complementaria "ITCMI- BT" 026. del RBT ORDEN de 24-JUL-92, del Ministerio de Industria, Comercio y Turismo B.O.E.: 4-AGO-92 Nueva adaptación al progreso técnico de la Instrucción técnica complementaria “ITC-MI-BT” 026. del RBT ORDEN de 29-JUL-98, del Ministerio de Industria y Energía B.O.E.: 7-AGO-98 Autorización para el empleo de sistemas de instalaciones con conductores aislados bajo canales protectores de material plástico RESOLUCION de 18-ENE-88, de la Dirección General de Innovación Industrial B.O.E.: 19-FEB-88 Normas Particulares y Condiciones Técnicas y de Seguridad de la empresa distribuidora de energía eléctrica, Endesa Distribución, SLU, en el ámbito de la Comunidad Autónoma de Andalucía DECRETO 1955/2000, de 01-DIC, del Ministerio de Industria, Energía y Minas B.O.J.A.: Numero 109, 7-JUN-2005

Page 77: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

73

22.2. PROTECCIÓN. Prevención de Riesgos Laborales LEY 31/1995, de 8-NOV, de la Jefatura del Estado B.O.E.: 10-NOV-95 Reglamento de los Servicios de Prevención REAL DECRETO 39/1997, de 17-ENE, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales B.O.E.: 31-ENE-97 MODIFICADO POR: Modificación del Reglamento de los servicios de prevención REAL DECRETO 780/1998, de 30-ABR, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales B.O.E.: 1-MAY-98 Señalización de seguridad en el trabajo REAL DECRETO 485/1997, de 14-ABR, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales B.O.E.: 23-ABR-97 Seguridad y Salud en los lugares de trabajo REAL DECRETO 486/1997, de 14-ABR, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales B.O.E.: 23-ABR-97 Manipulación de cargas REAL DECRETO 487/1997, de 14-ABR, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales B.O.E.: 23-ABR-97 Utilización de equipos de protección individual REAL DECRETO 773/1997, de 30-MAY, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales B.O.E.: 12-JUN-97 Utilización de equipos de trabajo REAL DECRETO 1215/1997, de 18-JUL, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales B.O.E.: 7-AGO-97 ANEXO: BIBLIOGRAFIA. A continuación se exponen los distintos documentos utilizados para la realización del presente proyecto:

- Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión e instrucciones técnicas complementarias, aprobado según Real Decreto 842/2002, del 2 de agosto.

- Reglamento de Condiciones Técnicas y Garantías de Seguridad en Líneas Eléctricas de Alta Tensión, aprobado por Real Decreto 223/2008 de 15 de febrero de 2008.

- Reglamento sobre Condiciones Técnicas y Garantías de Seguridad en Centrales Eléctricas, Subestaciones y Centros de Transformación e instrucciones técnicas complementarias, aprobado por Real Decreto 3275/1982 del 12 de noviembre.

- Método de cálculo y proyecto de instalaciones de puesta a tierra para Centros de Transformación de tercera categoría. Recomendaciones UNESA.

Page 78: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria descriptiva

74

- Código Técnico de la Edificación, aprobado por Real Decreto 215/2006, del 17de marzo. Sección HE-3; “Eficiencia Energética de las instalaciones de Iluminación”.

- Código Técnico de la Edificación, aprobado por Real Decreto 215/2006, del 17de marzo. Sección SI-3; “Evacuación de ocupantes”.

- Código Técnico de la Edificación, aprobado por Real Decreto 215/2006, del 17de marzo. Sección SU-8; “Seguridad frente al riesgo causado por la acción del rayo”.

- Norma UNE 60909-0; Corrientes de cortocircuito en sistemas trifásicos de corriente alterna; Calculo de corrientes.

- Norma UNE 21239-1; Corrientes de cortocircuito en sistemas trifásicos de corriente alterna; Factores para el cálculo de las corrientes de cortocircuito en sistemas trifásicos de corriente alterna.

- Norma UNE 21239-2; Equipos eléctricos; Datos para el cálculo de corrientes de cortocircuito.

- Norma UNE 21239-4; Corrientes de cortocircuito en sistemas trifásicos de corriente alterna; Ejemplo para el cálculo de corrientes de cortocircuito

- Norma UNE 20460-5-551; Instalaciones eléctricas en edificios; Grupos generadores de baja tensión.

- Norma UNE 20460-90; Instalaciones eléctricas en edificios; Alimentaciones para los servicios de seguridad.

- Norma UNE 21123:2004; Cables eléctricos de utilización industrial de tensión asignada 0,6 / 1 kV.

- Catalogo conductores de Baja y Alta Tensión de la compañía “General Cable”. - Catalogo ORMAZABAL; Aparamenta de MT con aislamiento integral hasta 36

kV en SF6. - Catalogo ORMAZABAL; Centros de Transformación. - Catalogo Merlin Gerin; Transformadores de distribución. - Catalogo NIESSEN, de la casa ABB, para mecanismos de baja tensión. - Catalogo PHILIPS, para alumbrado exterior e interior. - Catalogo Merlin Gerin, de la casa Schneider Electric, para Envolventes y

Sistemas de instalación. - Catalogo Merlin Gerin, de la casa Schneider Electric, para Aparamenta Modular,

Cofrets Modulares, Tomas industriales. - Catalogo Merlin Gerin, de la casa Schneider Electric, para Baja Tensión

Potencia. - Catalogo Merlin Gerin, de la casa Schneider Electric, para Compensación de

Energía Reactiva; Baterías y Condensadores en Baja Tensión.

Page 79: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

ó en alta y baja tensión bodega con una potencia de 630 kVA.

!!!!!!!!!!!!"#$%&

!

'$( )$#!*+,-.%/!0+%1#

Edu
TextBox
Edu
TextBox
Memoria de Cálculo
Page 80: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación
Page 81: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

1

1. Previsión de cargas 5

2. Cálculos para el centro de transformación 8

2.1. Intensidad en alta tensión 8

2.2. Intensidad en baja tensión 9

2.3. Dimensionado del embarrado de alta tensión 9

2.3.1. Comprobación por densidad de corriente 9

2.3.2. Comprobación por solicitación electrodinámica 10

2.3.3. Comprobación por solicitación térmica 11

2.4. Cálculo de las instalaciones de puesta a tierra 12

2.4.1.Investigacón de las características del suelo 12

2.4.2. Determinación de las corrientes máximas de puesta a tierra

y del tiempo máximo correspondiente a la eliminación del

defecto 12

2.4.3. Diseño preliminar de las instalación de tierra 13

2.4.4. Cálculo de la resistencia del sistema de tierra 13

2.4.5. Cálculo de las tensiones en el interior de la instalación 15

2.4.6. Cálculo de las tensiones en el exterior de la instalación 16

2.4.7. Cálculo de las tensiones aplicadas 16

2.4.8. Investigación de las tensiones transferibles al exterior 17

2.4.9. Cálculo de la puesta a tierra del neutro de los transformadores 18

3. Centro de transformación 19

3.1. Selección del tipo de transformador 19

3.2. Ventilación del centro de transformación 20

3.2.1. Rejas de ventilación 20

3.3. Intensidad de alta tensión 20

3.4. Intensidad de baja tensión 21

3.5. Intensidad de cortocircuito 21

3.5.1. Cálculo de las corrientes de cortocircuito en el lado de alta

tensión 21

3.5.2. Cálculo de las corrientes de cortocircuito en el lado de baja

tensión 22

3.5.2.1. Impedancia equivalente de red 22

3.5.2.2. Impedancia equivalente del transformador 24

4. Compensación del factor de potencia 26

5. Cálculo de la puesta a tierra 27

5.1. Elementos a conectar a la puesta a tierra 27

5.2. Método de la puesta a tierra del edificio 28

5.3. Cálculo de la puesta a tierra del edificio 30

5.4. Cálculo de la puesta a tierra del grupo electrógeno 30

Page 82: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

2

6. Instalación de baja tensión 32

6.1. Procedimiento de selección de la sección 32

6.1.1. Criterio térmico 32

6.1.2. Criterio de caida de tensión 34

6.1.3. Criterio de cortocircuito 36

6.2. Cálculos del circuito de alimentación al cuadro general de protección 36

6.2.1. Intensidad máxima admisible 37

6.2.2. Criterio de caida de tensión 38

6.3.Cálculos de las derivaciones del cuadro general de protección a cuadros

secundarios 39

6.3.1. Cálculo de la línea principal 1 (CPPAL1) 40

6.4. Cálculos de las derivaciones de los cuadros principales a lcuadros

Secundarioas 41

6.4.1. Cuadro secundario C01 41

6.5. Salidas desde los cuadros secundarios a consumo 43

6.5.1. Toma de corriente F1.7 43

6.5.2. Toma de corriente F1.8 45

6.5.3. Toma de corriente F1.9 46

6.5.4. Línea de alimentación de F1.1 y F1.2 47

6.4.4.1. Línea F1.1 49

6.4.4.2. Línea F1.2 50

6.5.5. Línea de alimentación de los motores F1.3, F1.4 y F1.5 52

6.4.5.1. Línea de alimentación del motor F1.3: Em botelladora 53

6.4.5.2. Línea de alimentación del motor F1.4: Etiquetadora 54

6.4.5.3. Línea de alimentación del motor F1.5: Precintadora 56

6.5.6. Línea F1.6: Termo 57

6.6. Resultados de toda la instalación 58

7. Corrientes de cortocircuito 72

7.1. Impedancias de cortocircuito 73

7.1.1. Impedancia en frecuencia directa 73

7.1.1.1. Impedancia de la red 73

7.1.1.2. Impedancia del transformador 74

7.1.1.3. Impedancia de la línea de alimentación al cuadro

principal 76

7.1.1.4. Impedancia de la línea del cuadro general al cuadro

principal y secundario 78

7.1.2. Impedancia homopolar 79

7.1.2.1. Impedancia de la red de alimentación 79

7.1.2.2. Impedancia del transformador 79

7.1.2.3. Impedancia de línea de alimentación a cuadro

general 79

7.1.2.4. Impedancia de línea de alimentación a cuadro

principal y secundario 80

Page 83: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

3

7.2. Cortocircuito trifásico 81

7.2.1. Intensidad de cortocircuito en la salida del secundario del

transformador 81

7.2.2. Intensidad de cortocircuito en el final de la línea de

alimentación a cuadro general 83

7.2.3. Intensidad de cortocircuito en el final de línea de

alimentación a los cuadros principales 83

7.2.4. Intensidad de cortocircuito en el final de los cuadros

principales a los cuadros secundarios 84

7.3. Cortocircuito bifásico 86

7.3.1. Intensidad de cortocircuito en la salida del secundario del

transformador 86

7.3.2. Intensidad de cortocircuito en el final de la línea de

alimentación a cuadro general 86

7.3.3. Intensidad de cortocircuito en el final de línea de

alimentación a los cuadros principales 87

7.3.4. Intensidad de cortocircuito en el final de los cuadros

principales a los cuadros secundarios 87

7.4. Cortocircuito monofásico a tierra 88

7.4.1. Intensidad de cortocircuito en la salida del secundario del

transformador 88

7.4.2. Intensidad de cortocircuito en el final de la línea de

alimentación a cuadro general 86

7.4.3. Intensidad de cortocircuito en el final de línea de

alimentación a los cuadros principales 90

7.4.4. Intensidad de cortocircuito en el final de los cuadros

principales a los cuadros secundarios 90

7.5. Intensidad de cortocircuito del resto de la instalación 91

7.6. Valor de cresta de la corriente de cortocircuito 94

8. Cálculo de protecciones 96

8.1. Protección frente a sobrecargas 96

8.2. Protección frente a cortocircuitos 98

8.2.1. Protección mediante fusibles 99

8.2.2. Protección mediante interruptores automáticos 100

8.2.3. Protección mediante magnetotérmicos 101

8.3. Protecciones de la acometida 103

8.4. Protecciones del cuadro general de protección 106

8.4.1. Cuadro principal 1 (CPPAL1) 106

8.4.2. Cuadro principal 2 (CPPAL2) 108

8.4.3. Batería de condensadores 109

8.5. Protecciónes de los cuadros principales 111

8.5.1. Cuadro principal 1 111

8.5.1.1. Cuadro C01 111

8.5.1.2. Cuadro C02 113

Page 84: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

4

8.5.1.3. Cuadro C03 114

8.5.1.4. Cuadro C04 115

8.5.1.5. Cuadro CAE 116

8.5.1.6. Cuadro M1.1 117

8.5.2. Cuadro principal 2 118

8.5.2.1. Cuadro C05E 118

8.5.2.2. Cuadro C06E 118

8.5.2.3. Cuadro C07E 119

8.6. Protecciones de los cuadros secundarios 119

8.6.1. Protecciones en el cuadro C01 119

8.6.2. Protecciones en el cuadro C02 120

8.6.3. Protecciones en el cuadro C03 122

8.6.4. Protecciones en el cuadro C04 122

8.6.5. Protecciones en el cuadro C0AE 123

8.6.6. Protecciones en el cuadro C05E 124

8.6.7. Protecciones en el cuadro C06E 125

8.6.8. Protecciones en el cuadro C07E 127

8.7. Estudio de selectividad de las protecciones 128

8.7.1. Tablas para el estudio de la selectividad 130

9. Instalación de Pararrayos 143

9.1. Necesidad de pararrayos 143

10. Iluminación 144

10.1. Iluminación exterior 144

10.1.1. Parámetros según normativa 144

10.2. Iluminación interior 147

10.2.1. Cálculo teórico 148

10.2.1.1. Método del flujo o del factor de utilización 148

10.3. Valor de eficiencia energética de la instalación 153

Page 85: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

5

1. PREVISIÓN DE CARGAS

Para el dimensionado del Centro de Seccionamiento, Centro de Transformación, Grupo Electrógeno, conductores de líneas de alimentación, etc. se toman los datos recogidos en los apartados de la Memoria Descriptiva, esto es:

• Cargas correspondientes a alumbrado: Se especifica directamente para cada una de ellas la potencia que poseen en función del tipo. Se toma además un factor de potencia para estas cargas de 0,9, como indica la ITC-BT-09.

Para las cargas de alumbrado, la alta probabilidad de que todas las estancias

necesiten de iluminación al mismo tiempo hace que se adopte un coeficiente de simultaneidad igual a la unidad. Al estar las cargas de iluminación ya definidas (con tipos y potencias de las lámparas ya fijados) el factor de uso a aplicar a los puntos de iluminación es también la unidad.

Para las tomas de fuerza de 16A, la mayoración de los coeficientes se justifica en la alta actividad en este tipo de edificios, para la simultaneidad, y en garantizar la capacidad de las instalaciones para alimentar a las cargas aún siendo estas de potencia superior a la prevista por el reglamento.

Para las tomas de fuerza de 25A se toman los coeficientes iguales a la unidad porque éstas están asignadas a cargas de potencia media y uso continuado.

En base a estos supuestos, el resultado de la potencia obtenido para la previsión de cargas queda del siguiente modo:

C01 59500 W

- Toma de corriente F1.7 17000 W - Toma de corriente F1.8 17000 W - Toma de corriente F1.9 17000 W - F1.1 1000 W - F1.2 2000 W - F1.3 Embotelladora 1500 W - F1.4 Etiquetadora 1500 W - F1.5 Precintadora 1500 W - F1.6 Termo 2000 W

C02 82600 W

- T. Corriente F2.3 17000 W - T. Corriente F1.7 17000 W - CS2.3 Depósito 1 2500 W - CS2.4 Depósito 2 2500 W - CS2.5 Depósito 3 2500 W - CS2.6 Depósito 4 2500 W - CS2.7 Depósito 5 2500 W - CS2.8 Depósito 6 2500 W

Page 86: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

6

- CS2.9 Depósito 7 2500 W - CS2.10 Depósito 8 2500 W - CS2.11 Depósito 9 2500 W - CS2.12 Depósito 10 2500 W - CS2.13 Depósito 11 2500 W - CS2.14 Depósito 12 2500 W - CS2.15 Depósito 13 2500 W - CS2.16 Depósito 14 2500 W - CS2.17 Depósito 15 2500 W - F2.1 Prensa 6600 W - F2.2 Lavabarricas 2500 W - F2.4 Tomas cata 2000 W

C03 6000 W

- F3.1 2000 W - F3.2 2000 W - F3.3 2000 W

C04 161200 W

- F4.1 Cont. Fermentación 50000 W - F4.2 Climatización Barricas 34100 W - F4.3 Climatización Botellero 34100 W - F4.4 Climatización Oficinas 43000 W

CAE 5090 W

- A0-3.1 Alumb Exterior 3900 W - A0-3.2 1190 W

M1.1 100 W

CPPAL 1 314490 W

C05E 7994 W

- A5.1 490 W - A5.2 750W - E5.1 80 W - A5.3 630 W - A5.4 630 W - E5.2 50 W - A5.5 770 W - A5.6 770 W - E5.3 80 W - A5.7 700 W - A5.8 700 W

Page 87: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

7

- A5.9 700 W - E5.4 50 W - A5.10 864 W - E5.5 35 W - A5.11 600 W - E5.6 45 W - M5.1 50 W

C06E 12534 W

- A6 560 W - A6.1 1483W - A6.2 140 W - E6 85 W - A6.3 1050 W - A6.4 700 W - A6.5 420 W - E6.1 70 W - A6.6 630 W - A6.7 630 W - A6.8 630 W - A6.9 630 W - E6.2 65 W - E6.21 65 W - F6.1 370 W - F6.2 370 W - F6.3 370 W - A6.11 1512 W - E6.4 30 W - A6.12 120 W - E6.5 25 W - F6.4 500 W - A6.13 1584 W - E6.6 70 W - M6.1 50 W

C07E 21310 W

- A7.1 954 W - E7.1 30 W - A7.2 1310 W - E7.2 60 W - F7.1 50 W - A7.3 771 W - E7.3 85 W - F7.2 1000 W - F7.3 1000 W - F7.4 1000 W

- F7.5 1000 W

Page 88: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

8

- F7.6 1000 W - F7.7 1000 W - F7.8 1000 W - F7.9 1000 W - SAI 10000 W - M7.1 50 W

R1-relés de prot 500 W F2 Toma corriente 2000 W A0.1 464 W E01 (Emergencia) 25 W

CPPAL 2 44827 W

TOTAL 359317 W Debido a que con la nueva tarificación el coste de la energía reactiva es nulo a partir de un factor de potencia igual o superior a 0.95, se debe compensar la energía reactiva de forma que el factor de potencia alcance ese valor. Así pues, la potencia que tendrá que proporcionarnos el transformador será:

S=359317/0,95=378,23 kVA. Además, en previsión de una posible ampliación de la bodega aplicamos un coeficiente de ampliación ka de 1,3:

St = S·Ka = 378,23·1,3 = 491,69 kVA

Para satisfacer los 491,69 kVA resultantes se instalará un transformador de 630 kVA. 2. CÁLCULOS PARA EL CENTRO DE TRANSFORMACIÓN 2.1. Intensidad en Alta Tensión

La intensidad primaria en un transformador trifásico viene dada por la expresión:

= √3 ·

Donde:

• S: potencia del transformador (VA). De valor 500 kVA. • U1: tensión primaria (V). De valor 20 kV. • I1: intensidad primaria.

Page 89: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

9

Por tanto, obtenemos:

= √3 500 10 √3 20 10 14,43

2.2. Intensidad en Baja Tensión

Para obtener la intensidad en el secundario basta con aplicar al resultado de la corriente anterior la relación de transformación de los transformadores:

!" 14,43 20 10 420 687.32

2.3. Dimensionado del Embarrado de AT

Las celdas fabricadas han sido sometidas a ensayos para certificar los valores indicados en las placas de características, por lo que, a priori, no sería necesario realizar cálculos teóricos ni hipótesis de comportamiento de celdas. 2.3.1. Comprobación por densidad de corriente

La comprobación por densidad de corriente tiene por objeto verificar que el conductor indicado es capaz de conducir la corriente nominal máxima sin superar la densidad máxima posible para el material conductor. Esto, además de mediante cálculos teóricos, puede comprobarse realizando un ensayo de intensidad nominal, que con objeto de disponer de suficiente margen de seguridad, se considera que es la intensidad del bucle, que en este caso es de 400 A, dato proporcionado por la Compañía Distribuidora.

En base a esta intensidad, se selecciona un embarrado compuesto por tres conductores de tubo de cobre de 24 mm de diámetro exterior y un espesor de 3 mm, lo que equivale a una sección de 198 mm2. La separación entre las sujeciones de una misma fase y correspondientes a dos celdas contiguas es de 375 mm. La separación entre barras (separación entre fases) es de 200 mm.

Las características eléctricas de dicho embarrado proporcionadas por el fabricante son las siguientes:

• Intensidad nominal: 400 A • Límite térmico, 1 segundo: 16 kA eficaces. • Limite electrodinámico: 40 kA cresta.

Page 90: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

10

2.3.2. Comprobación por solicitación electrodinámica

Se considerará un cortocircuito trifásico de características las máximas que soporta el embarrado según el fabricante, esto es: 16 kA eficaces y 40 kA cresta.

El esfuerzo mayor se da en el conductor de la fase central, conforme a la

siguiente expresión:

# = 13,85 10$% & '' ( ) *+1 , ( ) - ().

Donde:

• F: Fuerza resultante en Newton. • f: Coeficiente en función de cosφ, siendo f=1 para cosφ=0. • Icc: Intensidad máxima de cortocircuito considerada, 16 kA eficaces. • d: Separación entre fases, de valor 0,2 metros. • L: Longitud del tramo más largo del embarrado, el que parte de la ultima celda

del centro de seccionamiento y entra en la primera celda del centro de transformación, de valor 0,7 mm.

Sustituyendo:

# 1645.18 / Suponiendo esta fuerza uniformemente repartida, la carga soportada es: 0 #) 1645,18 /0,71 9,8 1 2 ⁄ 0,240 4511

Tomando de modelo una viga empotrada en ambos extremos con carga uniformemente distribuida, el momento flector máximo esta en los extremos siendo su valor el proporcionado por la expresión:

67á8 0 ) 12 240 451 90.71: 12 9,8 45 1

El modulo resistente de la barra es:

; 0,098 <=8"> - <?@"><=8" 24> - 18>24 926,1 11

La fatiga máxima resultante es: !7á8 67á8; 9800 45 11926,1 11 10,58 45 11

Para la barra de cobre deformada en frio, la fatiga máxima es de 19 kg/mm2, valor muy

Page 91: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

11

superior a los 10,58 kg/mm2 obtenidos mediante el cálculo anterior. 2.3.3. Comprobación por solicitación térmica La comprobación térmica tiene por objeto comprobar que no se producirá un calentamiento excesivo de la aparamenta por defecto de un cortocircuito. Esta comprobación se puede realizar mediante cálculos teóricos, pero preferentemente se debe realizar un ensayo según la normativa en vigor (UNE-EN 60298). En este caso, la intensidad considerada por el fabricante es la eficaz de cortocircuito en bornas de alta del transformador. Para ello utilizamos la impedancia calculada en el punto 7.1.1.1:

'' = A7á8 · @√3 C=D 1,10 400 √3 0,388 10$ Ω 654,73 4

Este valor está referido al lado de baja de los transformadores. Referido al lado de alta, queda: ''|GH"G '' 1!" 654,73 4 120 10 420I 13,74 4

Obteniendose: ''9JK!: '' 13.74 4 Como comprobación adicional, la sobreintensidad máxima admisible para un conductor durante un segundo se determina según la norma CEI 298 de 1981 que proporciona la expresión:

L + JMN

Siendo:

• S: Sección de cobre, de valor 198 mm2. • α: Constante del material, de valor 13 para el cobre. • t: tiempo de duración del cortocircuito en segundos. • I: Intensidad eficaz de cortocircuito en el embarrado de AT, de valor 13,74 kA.

Se tomará 14 kA. • δθ: Coeficiente térmico, 180°C para conductores inicialmente a temperatura

ambiente. Se reduce este valor en 30°C por considerar que el cortocircuito se produce después del paso permanente de la intensidad nominal

Sustituyendo:

Page 92: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

12

J = MN · O · L P

= 150°

RS198 11 13 T77U V W°X Y

Z

5,07 2

Por lo tanto, y según este criterio, el embarrado podría soportar una intensidad de cortocircuito eficaz durante más de 5 s, valor muy superior al que se impone a las protecciones para la eliminación de la falta. 2.4. Cálculo de las Instalaciones de Puesta a Tierra 2.4.1. Investigación de las características del suelo

Según la investigación previa del terreno donde se instalará este Centro de Transformación, se determina la resistividad media en 150 Ω·m (material: arcillas compactadas). 2.4.2. Determinación de las corrientes máximas de puesta a tierra y del tiempo máximo correspondiente a la eliminación del defecto En las instalaciones de AT de tercera categoría, los parámetros que determinan los cálculos de faltas a tierra son los siguientes:

• Tipo de protecciones. Cuando se produce un defecto, este se eliminara mediante la apertura de un elemento de corte que actúa por indicación de un dispositivo relé de intensidad, que puede actuar en un tiempo fijado (tiempo fijo), o según una curva de tipo inverso (tiempo dependiente). Adicionalmente, pueden existir reenganches posteriores al primer disparo, que solo influirán en los cálculos si se producen en un tiempo inferior a los 0,5 segundos.

No obstante, y dada la casuística existente dentro de las redes de cada compañía

suministradora, en ocasiones se debe resolver este cálculo considerando la intensidad máxima empírica y un tiempo máximo de ruptura, valores que, como los otros, deben ser indicados por la compañía eléctrica.

Intensidad máxima de defecto teórica, sin considerar la impedancia de la instalación de puesta a tierra: [ 7á8|" @√3 \]@ , ^@

Donde:

• Un: Tensión de servicio (V). De valor 20 kV. • Rn: Resistencia de puesta a tierra del neutro. Valor suministrado por la

Compañía Distribuidora1, 40 Ω. • Xn: Reactancia de puesta a tierra del neutro. Proporcionada por la Compañía

Distribuidora, 0 Ω.

Page 93: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

13

• Id máx.| t: Intensidad máxima teórica. Sustituyendo:

[ 7á8|" 20 10 _√3 \940Ω: , 0 288,68

Valor que la compañía redondea a 300 A. [ 7á8|" 300 2.4.3. Diseño preliminar de la instalación de tierra

El diseño preliminar de la instalación de puesta a tierra se realiza basándose en las configuraciones tipo presentadas en el Anexo 2 del método de cálculo de instalaciones de puesta a tierra de UNESA, que esté de acuerdo con la forma y dimensiones del Centro de Transformación, según el método de cálculo desarrollado por este organismo. 2.4.4. Cálculo de la resistencia del sistema de tierra

Características de la red de alimentación:

• Tensión de servicio, Un = 20 kV • Resistencia de puesta a tierra del neutro, Rn = 40 Ω. • Reactancia del neutro, Xn = 0 Ω

Nivel de aislamiento de las instalaciones de BT, recomendado por Unesa: • Vbt = 10000 V

Características del terreno: • Resistividad del terreno, ρo = 150 Ω·m • Resistencia del hormigón, ρ'o = 3000 Ω

Dimensiones del Centro: 7,0 m x 2,5 m

La resistencia máxima de la tierra general del Centro de Transformación, y la

intensidad del defecto se obtienen de: []" ` a" ________________________________________ 1 Endesa, “Normas particulares y condiciones técnicas y de seguridad”, Capítulo IV: ”los neutros de los transformadores que alimentan la red de distribución en MT de Endesa en Andalucía, están unidos a tierra mediante resistencia que limita la intensidad de defecto a 300A (40 Ohm) para redes aéreas”

Page 94: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

14

Donde:

• Id: intensidad de falta a tierra (de defecto) • Rt: resistencia total de la instalación de puesta a tierra

Por otro lado, la intensidad del defecto se calcula de la siguiente forma:

[ = @√3 \9]@b]": , ^@

Combinando estas dos últimas expresiones y operando, el resultado preliminar

obtenido es: @√3 \9]@b]": , ^@ ]" ` a" c 20 10 _

√3 \940Ω , ]": , 0 ]" ` 10000 c ]" ` 258,56 Ω

Y por tanto:

[ 20 10 √3 \940 Ω , 258,56 Ω: , 0 38,68

Se selecciona el electrodo tipo (de entre los incluidos en las tablas, y de aplicación en este caso concreto, según las condiciones del sistema de tierras) que cumple el requisito de tener una Kr más cercana inferior o igual a la calculada para este caso y para este centro.

Valor unitario de resistencia de puesta a tierra del electrodo (Kr): de ` ]"ρg

Para nuestro caso particular, y según los valores antes indicados: de ` 1,724 Ω

Ω 1

La configuración adecuada para este caso, teniendo en cuenta las dimensiones del Centro de Transformación y la limitación del valor de Kr obtenido anteriormente, tiene las siguientes propiedades:

• Configuración seleccionada: 70-25/5/00 • Geometría del sistema: Sin picas, formando un rectángulo de 7m x 2,5m y un

electrodo de conductor de cobre desnudo de 50 mm2 de sección. • Profundidad mínima del conjunto: 0,5 m.

Parámetros característicos del electrodo:

Page 95: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

15

• De la resistencia Kr = 0,108 • De la tensión de paso Kp = 0,214 • De la tensión de contacto Kc = 0,0645

El valor real de la resistencia de puesta a tierra del centro será:

]´" = de · ρg = 0,108 Ω

Ω 1 150 Ω 1 16,2 Ω

Y la intensidad de defecto real (I’d):

´[ @√3 \9]@b]´": , ^@ 20 10 √3 \940 Ω , 16,2 Ω: , 0 205,46

2.4.5. Cálculo de las tensiones en el interior de la instalación

Adoptando las medidas de seguridad adicionales, no es preciso calcular las tensiones de paso y contacto en el interior del Centro de Transformación, ya que estas son prácticamente nulas. Estas medidas se enumeran a continuación:

• Las puertas y rejillas metálicas que dan al exterior del edificio no tienen contacto

eléctrico con masas conductoras susceptibles de quedar a tensión debido a defectos o averías.

• En el suelo del Centro de Transformación se instala un mallazo cubierto por una capa de hormigón de 10 cm, conectado a la puesta a tierra del mismo.

No obstante, la existencia de una malla equipotencial conectada al electrodo de

tierra implica que la tensión de paso de acceso es equivalente al valor de la tensión de contacto exterior.

La tensión de paso de acceso vendrá dada por: ´h9G'': d' ρg ´[ Donde:

• ρ0 : resistividad del terreno (Ω·m). • I’d : intensidad de defecto (A). • Kc : Parámetro característico de la tensión de contacto.

Por lo que en el Centro de Seccionamiento: ´h9G'': d' ρg ´[ 0,0645 _ijk 150 Ω m 205,46 1987,83

Page 96: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

16

2.4.6. Cálculo de las tensiones en el exterior de la instalación

Adoptando las medidas de seguridad adicionales, no es preciso calcular las tensiones de contacto en el exterior de la instalación, ya que no se cerrará el circuito que hace posible la descarga sobre personas.

Tensión de paso en el exterior:

´h dh ρg ´[

Donde: • Kp : coeficiente del electrodo (de la tensión de paso) • ρ o : resistividad del terreno en Ω·m • I’d : intensidad de defecto (A) • V’p : tensión de paso en el exterior (V)

Por lo que, para este caso: ´h dh ρg ´[ 0,0186 150 Ω 1 205,46 573,23 2.4.7. Cálculo de las tensiones aplicadas

Tensión máxima admisible de paso en el exterior, por el método de cálculo Unesa: h 10 dJ@ O1 , 6 ]g1000P

Donde:

• K, n: coeficientes característicos del relé que despeja la falta. Según la

Compañía Distribuidora K=78,5 y n=0,18. • t : tiempo total de duración de la falta. De valor 1 segundo, según la Compañía

Distribuidora. • ρ o : resistividad del terreno en Ω·m • Vp : tensión máxima admisible de paso en el exterior (V)

Por lo que, para este caso:

h 10 dJ@ O1 , 6 ρg1000P 10 78.51g.m O1 , 6 1501000 P 1491,50

La tensión de paso en el acceso al edificio, por el método de cálculo de Unesa:

h9G'': 10 dJ@ n1 , 3 ρg , 3 ρ´g1000 o

Donde:

Page 97: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

17

• K, n: coeficientes característicos del relé que despeja la falta. Según la Compañía Distribuidora K=78,5 y n=0,18.

• t : tiempo total de duración de la falta. De valor 1 segundo, según la Compañía Distribuidora.

• ρ o: resistividad del terreno en Ω·m • ρ’o: resistencia del hormigón en Ω. • Vp(acc): tensión máxima admisible de paso en el acceso (V)

Por lo que, para este caso:

h9G'': = 10 dJ@ n1 , 3 ρg , 3 ρ´g1000 o 10 78.51g.m O1 , 3 150 , 3 30001000 P

8203,25 Se comprueba a continuación que los valores calculados para el caso de este Centro de Transformación son inferiores a los valores máximos admisibles:

• Tensión de paso en el exterior del centro: ´h p h q 573,23 p 1491,50 rs

• Tensión de paso en el acceso al centro: ´h9G'': p h9G'': q 1987,83 p 8203,25 rs

• Tensión de defecto: ´[ p a" q 1987,83 p 10000 rs

• Intensidad de defecto real (I’d), que debe ser superior a la de arranque de las protecciones (Ia) e inferior a la intensidad de defecto máxima admisible (Idm) ambas fijadas por la Compañía Distribuidora:

G p ´[ p [7 q 50 p 205,46 p 300 rs 2.4.8. Investigación de las tensiones transferibles al exterior

Para garantizar que el sistema de tierras general no transfiera tensiones

peligrosas al sistema de tierra de los neutros de los transformadores, evitando así que afecten a los usuarios, debe establecerse una separación entre los electrodos más próximos de ambos sistemas, siempre que la tensión de defecto no supere los 1000V.

Siguiendo las directrices marcadas por Unesa, al tratarse de una instalación de

baja tensión que está en servicio y adoptando un criterio de tensión de ensayo no superior al 80% del valor máximo:

Page 98: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

18

= 0.8 1500 1200 r K Jt1uv 1000 En este caso es imprescindible mantener esta separación, al ser la tensión de defecto superior a los 1000 V indicados (V’d=1987,82 V). La distancia mínima de separación entre los sistemas de tierras viene dada por la expresión: < ]g ´[2w xyz

Deducida a partir de la tensión inducida por una semiesfera a una distancia D, donde:

• ρ o: resistividad del terreno en Ω·m • I’d: intensidad de defecto (A) • D: distancia mínima de separación (m) • UIND: tensión máxima inducida, de valor 1000V

Para este Centro de Transformación, sustituyendo valores: < ]g ´[2w xyz 150Ω 1 205,46 2w 1000 4,90 1

2.4.9. Cálculo de la Puesta a Tierra del neutro de los transformadores Siguiendo el método Unesa, el valor de la resistencia de la puesta a tierra del neutro de los transformadores debe ser inferior a los 37 Ω. Con este criterio se consigue que un defecto a tierra en una instalación interior, protegida contra contactos indirectos por un interruptor diferencial de sensibilidad 650 mA, no ocasione en este sistema de puesta a tierra una tensión superior a los 24V: xyzXxzTzx|T~ ]"|~T| q 24 650 10$ 37 Ω Conocido el valor de la resistencia de puesta a tierra de los neutros, el valor unitario de resistencia de puesta a tierra del electrodo (Kr) será: de ` ]"ρg q de ` 37Ω150Ω 1 q de ` 0,247 ΩΩ 1

La configuración adecuada para este caso tiene las siguientes propiedades:

• Identificación: 5/22, según método UNESA • Geometría: picas alineadas • Número de picas: 2 • Longitud entre picas: 2 m • Profundidad de las picas: 0,5 m

Page 99: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

19

• Separación entre picas: 3 m Los parámetros según esta configuración de tierras son:

• Kr = 0,201 • Kp = 0,0392

Con esta configuración, la tensión de defecto de 650 mA resultaría de:

= zx| · ]"|~T| = zx| · de · ρg = 650 10$ 0,201 ΩΩ 1 150 Ω 1 19,60 3. CENTRO DE TRANSFORMACIÓN 3.1. Selección del tipo de transformador. En la actualidad, los tipos constructivos de los transformadores de distribución para uso en centros de transformación son prácticamente los dos siguientes: - Transformadores en baño de aceite mineral.

- Transformadores en baño de silicona líquida. - Transformadores secos encapsulado en una resina epoxy.

En el caso de la instalación de este proyecto la elección del tipo del transformador se basará principalmente en el coste total de la instalación de transformación. Las principales diferencias entre un transformador en baño de aceite mineral y otro en baño de silicona líquida, es que el aceite mineral es más económico que la silicona líquida y por el contrario la silicona tiene riesgo de incendio menor gracias a su alto punto de inflamación. Sin embargo los fabricantes usan más los transformadores en baño de aceite mineral que el de silicona líquida. Esto se debe a que el coste de los transformadores de aceite mineral, con los sistemas de seguridad incluidos,necesarios para disminuir el riesgo de incendio, son más baratos que los de silicona líquida. El transformador en baño de aceite mineral es más económico que un transformador seco, sin embargo tienen el coste adicional de la obra civil del foso de recogida de aceite. Teniendo en cuenta que el transformador se instalará en el exterior del edificio en una caseta de hormigón prefabricada, la cual ya lleva incorporado en el diseño el sistema de recogida de aceite, sea cual sea el tipo de transformador elegido, por lo tanto, se seleccionará un transformador en baño de aceite mineral. El tipo actual de transformadores en baño de aceite se designa con el nombre de hermético o de llenado integral, es decir, sin depósito conservador. En ellos, la dilatación de aceite por incremento de la temperatura, es compensada por la deformación elástica de las aletas de refrigeración de la cuba.

Page 100: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

20

Respecto al tipo anterior con depósito conservador (denominado también depósito de expansión) presentan las siguientes ventajas: - Ausencia de contacto del aceite con el aire ambiente, con lo cual, se evita que se humedezca y que se acidifique por el oxigeno del aire. En consecuencia, reducción del mantenimiento del aceite. - La instalación y el conexionado de sus bornes, de MT y BT, son más fáciles por la ausencia de depósito. - La altura total del transformador es más reducida. Esta supresión del depósito conservador, se ha hecho posible, gracias a la reducción en las cantidades del aceite, motivadas por mejoras en los diseños de los transformadores. La gran reducción del aceite, hace que en caso de incendio, la consecuencias y la peligrosidad del mismo sean menores. 3.2. Ventilación del Centro de Transformación 3.2.1. Rejas de Ventilación Según MIE-RAT-14, para el cálculo de la sección de las rejas de ventilación se utiliza la siguiente expresión:

= 0,24 √ 9J? - J=: I Donde:

• P: Potencia de pérdidas del transformador, en kW. Según el fabricante serán de 7,8 kW.

• S: Superficie total de las ventanas de entrada o de salida de aire en m2. • : Coeficiente de forma de las rejas de ventilación, se toma 0,4 (MIE-

RAT-14) • H: Diferencia de cotas entre centros geométricos de las ventanas de

ventilación de entrada y de salida en metros. Su valor es 1,80 metros. • ti: Temperatura máxima admisible en el interior del CT. • te: Temperatura máxima prevista en el interior del CT.

Según la compañía distribuidora debe calcularse la ventilación de centro de transformación para un salto térmico de 15ºC. Sustituyendo nos queda:

S= 1,04 m2.

3.3. Intensidad de alta tensión. En un sistema trifásico la intensidad primaria Ip viene determinada por la expresión:

Page 101: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

21

h = √3

Siendo: S = Potencia del transformador en kVA. U = Tensión compuesta primaria en kV. Ip = Intensidad primaria en Amperios. Sustituyendo valores, para un transformador de 500 kVA de potencia y una tensión compuesta primaria de 20 kV, se obtiene una intensidad total primaria de: h √3 500 4√3 20 4 14,43

3.4. Intensidad de baja tensión. En un sistema trifásico la intensidad secundaria Is viene determinada por la expresión: W √3

Siendo: S = Potencia del transformador en kVA. U = Tensión compuesta secundaria en kV. Is = Intensidad secundaria en Amperios. Sustituyendo valores, para un transformador de 500 kVA de potencia y una tensión compuesta secundaria de 420 V, se obtiene una intensidad total secundaria de: W √3 500 4√3 0,42 4 687,32

3.5. Intensidades de cortocircuitos. Para el cálculo de la intensidad de cortocircuito se determina una potencia de cortocircuito de 500 MVA en la red de distribución, dato proporcionado por la compañía suministradora. 3.5.1. Cálculo de las corrientes de cortocircuito en el lado de alta tensión. La intensidad primaria para cortocircuito en el lado de alta tensión será: ''h ''√3

Page 102: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

22

Siendo: Scc = Potencia de cortocircuito de la red de distribución. U = Tensión compuesta primaria en kV. Iccp = Intensidad de cortocircuito primaria en kA. Sustituyendo valores, se obtiene una intensidad primaria máxima de cortocircuito en el lado de alta tensión de:

''h = ''√3 500 104√3 20000 14,43 4

3.5.2. Cálculo de las corrientes de cortocircuito en el lado de baja tensión. Para el cálculo de la corriente máxima de cortocircuito en el secundario del transformador, se hace uso de la expresión indicada en la norma UNE-EN 60909-0, que es la siguiente: ''7á8 A @√3 C=D

Donde:

- c = Factor de tensión. - Un = Tensión nominal de la red de baja tensión (V). - Zeq = Impedancia equivalente del circuito (Ω). - Iccmáx. = Corriente de cortocircuito máx. en el secundario del trafo (kA).

El factor de tensión se obtiene de la tabla 1 de la norma UNE-EN 60909-0, y para una tensión nominal de 20 kV tiene un valor de 1,10. La impedancia equivalente del circuito es la suma de las impedancias de la red, vista desde el secundario, y la impedancia del transformador, es decir: C=D C"e=[ , C"eG A continuación se calcularán las impedancias del circuito equivalente: 3.5.2.1. Impedancia equivalente de red. De acuerdo con la UNE-EN 60909-0 se tiene:

C"e=[ A e=[ '' !

Donde:

- c = Factor de tensión (en alta tensión). - Un = Tensión nominal de la red (V).

Page 103: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

23

- Scc = Potencia de cortocircuito (VA). - r = Relación de transformación. - Z”red = Impedancia equivalente de la red vista desde el secundario (Ω).

Siendo sus valores los que se adjuntan a continuación:

- Un = 20 kV. - Scc = 500 MVA. - r = (20/0,42) kV. - c = 1,10.

Donde el factor de tensión se introduce para compensar algunas condiciones que influyen en el cortocircuito y que no se tienen en cuenta en el cálculo, como puede ser la variación de tensión la cual depende de tiempo y lugar, el no tener en cuenta capacidades en cálculos o cambios de tomas de transformadores y además se consigue el valor de las corrientes de cortocircuito máximas. Sustituyendo los valores se obtiene el módulo de la impedancia equivalente de la red vista desde el secundario:

C"e=[ = A · e=[ '' · ! = 1,10 920 10:

500 10 *20 10 420I . 0,388 1Ω

A falta de más datos, se toman los siguientes valores para la reactancia y la resistencia equivalente de la red: ]"e=[C"e=[ 0,1

A partir de la expresión anterior y del valor del modulo de la impedancia, se obtiene el valor de la resistencia y la reactancia de la red. ]"e=[ 0,1 ^"e=[ C"e=[ ]"e=[ , ^"e=[ Sustituyendo valores se obtiene:

^"e=[ + C"e=[ 1 , 0,1 +90,388 10$>: 1,01 3,861 10$> Ω

]"e=[ 0,1 ^"e=[ 0,1 3,861 10$> 3,861 10$ Ω C"e=[ ]"e=[ , ^"e=[ 3,861 10$ Ω , 3,861 10$> Ω " , $, ° Ω

Page 104: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

24

3.5.2.2.Impedancia equivalente del transformador. Según la norma UNE-EN 60909-0, la impedancia característica de un transformador será:

C"eG = ''9%:100 @ @

Donde:

- ucc(%) = Tensión de cortocircuito del transformador. - Un = Tensión nominal del secundario del transformador (V). - Sn = Potencia nominal del transformador (VA). - Ztrafo = Impedancia equivalente del transformador.

Sustituyendo los valores se obtiene el modulo de la impedancia equivalente del transformador:

C"eG ''9%:100 @ @ 0,04 420 500 10 0,0141 Ω

Para el cálculo de la parte resistiva de la impedancia se seguirá la ecuación que proporciona la norma:

]"eG ~''9%:100 @ @ 3 W

Donde:

- ~''9%:= Es la componente resistiva de la tensión de cortocircuito. - Un = Tensión nominal del secundario del transformador (V). - Sn = Potencia nominal del transformador (VA). - PT = Perdidas totales del transformador en los devanados. - Is = Intensidad secundaria en Amperios.

A partir de la expresión anterior, donde las pérdidas totales del transformador son 7,8 kW según el fabricante y del valor del modulo de la impedancia, se obtiene el valor de la resistencia y la reactancia del transformador. ^"eG VC"eG - ]"eG

Sustituyendo valores se obtiene:

]"eG 7,8 103 687,32 5,50 10$ Ω

^"eG \0,0141 - 0,0055 12,98 10$ Ω

Page 105: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

25

C"eG = ]"eG , ^"eG = 5,50 10$ Ω , 12,98 10$Ω

, $, ° Ω Según la norma UNE-EN 60909-0, dicta que según un estudio estadístico en transformadores de dos devanados, con y sin intercambiador de tomas en carga, para obtener una mayor exactitud en el valor de la impedancia de cortocircuito del transformador, se utiliza un factor de corrección Kt calculado de la siguiente manera: d" 0,95 A7á8

1 , 0,6 ¡''9%: 100I ¢

Siendo:

- ¡''9%:: Es la componente inductiva de la tensión de cortocircuito. - A7á8: Factor de tensión = 1,05, por estar en el lado de baja del

transformador (según la norma UNE-EN 60909-0). Solo falta por determinar el valor de ~''9%:, para ello se calcula primero la impedancia de cortocircuito en % debido a la parte resistiva de la impedancia Z. ~''9%: @ 100 7,8500 100 1,56 Ω

Quedando: ¡'' V'' - ~'' 3,68 %

Ahora ya se puede obtener el valor del factor de corrección de la impedancia de cortocircuito del transformador: d" 0,95 1,051 , 0,6 0,0368 0,976

Por último se determinará el valor de la impedancia corregida: C"eG9': C"eG d" 5,368 10$ , 12,67 10$ 9£: , $, ° Ω

Page 106: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

26

Conocida la impedancia equivalente de la red vista desde el secundario y la impedancia equivalente del transformador, se calcula la impedancia equivalente del circuito:

C=D = C"e=[ , C"eG9': = 14,13 10$ 67,506 Una vez conocidos todos los valores, se obtiene la intensidad secundaria máxima para un cortocircuito en el lado de baja tensión del transformador, que es: ''W A W√3 C=D 1,05 420√3 14,13 10$ 18,019 4

4. COMPENSACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA

Debido a las nuevas tarifas, conviene alcanzar un factor de potencia igual o superior a 0.95, ya que con este valor el coste de la energía reactiva es cero.

Para la realizar el cálculo de la batería de condensadores que nos permita compensar el factor de potencia de 0,8 a 0,95, utilizaremos las siguientes expresiones: J5 ¤ ¥ ⁄ ¥' 9J5¤ - J5¤ :

Trifásico conexión triángulo ¦ ¥' 10003 §

Donde:

• P = Potencia activa instalación (kW). • Q = Potencia reactiva instalación (kVAr). • Qc = Potencia reactiva a compensar (kVAr). • φ1 = Ángulo de desfase de la instalación sin compensar. • φ2 = Ángulo de desfase que se quiere conseguir. • U = Tensión compuesta (V). • ω= 2·π·f. • f = 50 Hz. • C = Capacidad condensadores (F).

En el cálculo de la potencia reactiva a compensar, para que la instalación en estudio

presente el factor de potencia deseado, se parte de los siguientes datos:

• Suministro: Trifásico. • Tensión Compuesta: 420 V. • Potencia activa: 371817 W. • Cos φ actual: 0,8.

Page 107: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

27

• Cos φ a conseguir: 0,95. • Conexión de condensadores: en Triángulo.

Los resultados obtenidos son:

Potencia Reactiva a compensar (kVAr): 156,65 Gama de Regulación: (1:2:4) Potencia de Escalón (kVAr): 22,38 Capacidad Condensadores (µF): 942,24

La secuencia que debe realizar el regulador de reactiva para dar señal a las

diferentes salidas es:

Gama de regulación; 1:2:4 (tres salidas).

1. Primera salida. 2. Segunda salida. 3. Primera y segunda salida. 4. Tercera salida. 5. Tercera y primera salida. 6. Tercera y segunda salida. 7. Tercera, primera y segunda salida.

Obteniéndose así los siete escalones de igual potencia. Para realizar la compensación de esta energía reactiva se ha utilizado la batería de condensadores de la marca LIFASA- BATL320, cuyas características están descritas en la memoria. 5. CÁLCULO DE LA PUESTA DE TIERRA 5.1. Elementos a conectar a la puesta a tierra. Se conectaran – en los puntos de puesta a tierra – todos los componentes, eléctricos o no, que puedan ponerse en tensión fortuitamente. Los puntos de p.a.t. como es sabido unen todos los conductores de tierra con los electrodos y el propio terreno. La Norma Tecnológica de la Edificación indica que deben ponerse a tierra los siguientes elementos: - Masas metálicas de los equipos eléctricos. - Estructuras metálicas y armaduras de construcción. - La caja General de Protección (C.G.P.). - Instalación de Pararrayos. - Instalación de Fontanería, Gas y Calefacción; depósitos; calderas etc. - Redes equipotenciales de cuartos de baños, que unan enchufes eléctricos y masas metálicas.

Page 108: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

28

5.2. Método de la puesta a tierra del edificio. El valor de la resistencia de una p.a.t., según lo indicado en ITC-BT-18 del REBT, no deberá ser superior a un valor tal que cualquier masa pueda dar lugar a tensiones superiores a: - 24 V en local o emplazamiento conductor (húmedo). - 50 V en los demás casos (secos). Los valores conservativos de resistencias de p.a.t. que garantizan que no se alcanzan los anteriores niveles de tensión, en caso de corriente de defecto a tierra, son los que siguen: - Edificios con pararrayos: 15Ω máximo. El sistema de cálculo para la p.a.t. consiste en: a) Clasificar el terreno. b) Obtener el perímetro del edificio y enterrar bajo el mismo un cable desnudo de cobre. c) Se completa esta p.a.t. con picas unidas al cable enterrado. La Guía Técnica de Aplicación del REBT, basándose en la Norma Tecnológica de la Edificación (NTE), recomienda realizar la puesta a tierra según la tabla 5.1. Dicha tabla calcula la toma de tierra adecuada para que los Edificios con pararrayos no sobrepasen un valor de resistencia de tierra de 15 Ω y los Edificios sin pararrayos no sobrepasen los 80 Ω. El cable a enterrar será desnudo de 35 mm2 en cobre de sección como mínimo, y las picas normalizadas de 2m y 14 mm de diámetro. Para el uso de la tabla se efectúan los siguientes pasos:

a) Se obtiene el perímetro de la planta del Edificio.

b) Se busca en la tabla en la columna seleccionada, un número que coincida con el perímetro anterior y se entierra. A la derecha de dicho número se indica el número de picas.

c) Si el perímetro del Edificio es inferior al primer número por abajo, se enterrará como longitud del cable este primer número.

Page 109: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

29

Tabla 5.1 Tabla de longitudes y picas para la puesta a tierra

NATURALEZA DEL TERRENO

Terrenos orgánicos Arcillas y Margas

Arenas Arcillosas y gravenas Rocas sedimentarias

Calizas agrietadas y Rocas eruptivas

Grava y arena silícea Numero

de Picas Sin para rrayos

Con para rrayos

Sin para rrayos

Con para rrayos

Sin para rrayos

Con para rrayos

Sin para rrayos

Con para rrayos

25 m 34 m 28 m 67 m 54 m 134 m 162 m 400 m 0

↑ 30 m 25 m 63 m 50 m 130 m 158 m 396 m 1

26 m ↑ 59 m 46 m 126 m 154 m 392 m 2

↑ 55 m 42 m 122 m 150 m 388 m 3

47 m 38 m 118 m 146 m 384 m 4

43 m 34 m 114 m 142 m 380 m 5

39 m 30 m 110 m 138 m 376 m 6

35 m ↑ 106 m 134 m 372 m 7

↑ 105 m 130 m 368 m 8

98 m 126 m 364 m 9

94 m 122 m 360 m 10

90 m 118 m 356 m 11

86 m 114 m 352 m 12

82 m 110 m 348 m 13

78 m 106 m 344 m 14

74 m 102 m 340 m 15

70 m 98 m 336 m 16

90 m 90 m 328 m 18

↑ 82 m 320 m 20

↑ 312 m 22

304 m 24

296 m 26

288 m 28

280 m 30

272 m 32

264 m 34

256 m 36

248 m 38

240 m 40

232 m 42

224 m 44

216 m 46

208 m 48

200 m 50

Page 110: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

30

5.3. Cálculo de la puesta a tierra del edificio. El terreno en el que se encuentra situado el edificio es de Arena Arcillosa, con una resistividad en el terreno por metro de 50 a 500, tal y como se observan en la tabla. El valor seleccionado en el apartado 4.10.1 de investigación de las características del suelo para la puesta a tierra del centro de transformación es de 150 Ω·m. El perímetro total del edificio es de 246 m, en el cual se le enterrará un conductor desnudo de cobre de 35 mm2 alrededor de todo el perímetro. Además se conoce que el edificio lleva un pararrayos en el techo del edificio. TABLA 5.2: Tabla de valores de resistividad del terreno.

Naturaleza del terreno Resistividad en Ω·m Terrenos pantanosos De algunas unidades a 30

Limo 20 a 100 Humus 10 a 150

Turba húmeda 5 a 100 Arcilla plástica 50

Margas y arcillas compactas 100 a 200 Margas del jurasico 30 a 40

Arena arcillosa 50 a 500 Arena silícea 200 a 3.000

Suelo pedregoso cubierto de césped 300 a 500 Suelo pedregoso desnudo 1.500 a 3.000

Calizas blandas 100 a 300 Calizas compactas 1.000 a 5.000 Calizas agrietadas 100 a 600

Pizarras 50 a 300 Rocas de mica y cuarzo 800

Granitos y gres muy alterados 1,500 a 10,000 Granitos y gres procedentes de

alteración 100 a 600

Una vez tenemos todos los datos necesarios para entrar en la tabla (perímetro, pararrayos y la naturaleza del terreno), podemos comprobar que no es necesario el uso de picas, siendo suficiente con el conductor enterrado. 5.4. Cálculo de la puesta a tierra del grupo electrogeno. La finalidad de la puesta a tierra es proteger a las personas de una posible electrocución ante un defecto de aislamiento que accidentalmente ponga bajo tensión las partes metálicas de la máquina no destinadas a conducir la corriente eléctrica. Para ello se va a seguir las indicaciones del REBT, en las instrucciones ITC-08 (Sistemas de conexión del neutro y de las masas en redes de distribución de energía

Page 111: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

31

eléctrica), ITC-18 (Instalaciones de puesta a tierra) e ITC-24 (Instalaciones Interiores o Receptoras. Protección contra los contactos directos e indirectos). Para ello deberán tomarse las siguientes medidas en la instalación (ver figuras 10.1 y 10.2):

FIGURA 10.1: Conexiones de potencia en caja de bornes del alternador y puestas a

tierra (Sistema TT)

Page 112: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

32

A. Conectar la bancada del grupo a la línea general de tierras de la instalación. La conexión se realizará en el tornillo de masa de la bancada destinado a tal fin e identificado con las siglas PE. El cable de conexión debera ser cable flexible desnudo.

B. Conectar el neutro del alternador según el sistema de “puesta a tierra” usado en

la instalación según la reglamentacion vigente. El sistema mas comunmente usado es el TT (neutro a tierra y masas a tierra con tierras independientes). En caso de imposibilidad técnica de realizar una tierra independiente para el neutro del grupo se podrá utilizar la misma tierra para el neutro y para las masas. La reglamentación española indica que en este caso es preceptiva la autorización del Organo Competente de la Administración Autonómica. Otros sistemas son el TN (neutro a tierra y masas al neutro) y el IT (neutro aislado y masas a tierra). La conexión se realizará en el borne aislado destinado a tal fin en la caja de bornes del alternador o dentro de la caja del interruptor automático de salida. El cable de conexión deberá ser cable flexible con cubierta verde-amarilla.

C. Disponer en la instalacion de un dispositivo de proteccion de fugas a tierra.

Los cables de conexión serán de sección suficiente según la reglamentación vigente. En los cuadros de conmutación suministrados por ELECTRA MOLINS o similar, el tornillo de masa identificado con las siglas PE se debe conectar a la linea general de tierras de la instalación. El cable de conexión deberá ser cable flexible desnudo. 6. INSTALACIÓN DE BAJA TENSIÓN. En este capítulo se aborda el procedimiento de selección de la sección del cable mediante diversos criterios técnicos (térmico, caída de tensión, cortocircuito). Para los criterios técnicos existirá una sección mínima para cada uno, escogiendo como sección técnica la mayor de las tres para verifica la normativa. Procedimiento de selección de la sección de cable:

• Criterio térmico • Criterio de caída de tensión • Criterio de cortocircuito

6.1. Procedimiento de selección de la sección. 6.1.1. Criterio térmico. El paso de corriente a través de un conductor genera unas pérdidas que provocan el calentamiento del mismo. Un incremento excesivo de temperatura causa, en los cables aislados, la reducción de su vida útil debido al envejecimiento prematuro del aislamiento que envuelve al conductor, llegando finalmente a su ruptura dieléctrica.

Page 113: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

33

El procedimiento de selección de la sección por el criterio térmico está basado en las instrucciones según el Reglamento de Baja Tensión (RBT) y las normas UNE correspondientes:

• ITC-07 (Redes subterráneas para distribución en baja tensión) • ITC-09 (Instalaciones de alumbrado exterior) • ITC-19 (Instalaciones interiores o receptoras. Prescripciones generales)

Para aplicar este criterio es necesario conocer la máxima corriente prevista que circulará por el circuito en régimen permanente, llamada corriente de diseño (Ib) (norma UNE 21302-826:1991). Las fórmulas a aplicar para el cálculo de la corriente, tanto en trifásico como en monofásico son: - Corriente en circuito trifásico:

a = √3 At2N

- Corriente en circuito monofásico: a At2N

Donde:

• P = Potencia transportada por la línea. (W) • V= Tensión en la línea según sea trifásica o monofásica. (V) • Ib = Corriente que circula por la línea. (A) • cos θ = Factor de potencia.

El criterio de selección de la sección consiste en conocida la corriente de diseño del circuito, garantizar que la temperatura máxima del aislamiento no sea superior a la máxima permitida. Esta temperatura máxima depende de la naturaleza del aislamiento y se muestra en la siguiente tabla: TABLA 6.1: Temperaturas máximas admisibles en cables aislados, en servicio permanente y cortocircuito (ITC-07, UNE 211435:2007).

Page 114: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

34

Para garantizar que la temperatura máxima del aislamiento no sea superior a la máxima permitida se asocia a cada conductor una corriente máxima, llamada corriente admisible en el conductor (Izo), definida como “el valor máximo de la corriente que circula permanentemente por dicho conductor en condiciones especificas, sin que su temperatura de régimen permanente supere un valor especificado” (norma UNE 21302- 826:1991). Es importante indicar que esta corriente admisible se define para unas condiciones estándar de temperatura, modo de instalación, agrupación de conductores, etc. Si alguno de estos parámetros varia, la temperatura final de calentamiento para una corriente dada es diferente, por lo que se aplica el llamada factor de corrección (por cada uno de estos parámetros) a la corriente admisible en condiciones tipo. Los valores de corriente admisible, así como los factores de corrección, están disponibles en normas UNE y en el RBT.

= · 9&. A. : © a Donde:

• Izo = Intensidad admisible en las condiciones tipo de la instalación. (A) • Iz = Intensidad admisible de la instalación. (A) • Ib = Intensidad de diseño. (A) • f.c. = Factores de corrección.

6.1.2. Criterio de caída de tensión. El paso de corriente por los conductores provoca una caída de tensión debido a la impedancia de la propia línea. Éste hecho hay que tenerlo en cuenta a la hora de seleccionar la sección del conductor, ya que un exceso de caída de tensión puede afectar al buen funcionamiento de las cargas conectadas al final de la línea. El criterio de caída de tensión consiste en determinar la sección mínima para la cual la caída de tensión para la corriente de diseño del circuito queda por debajo del límite permitido. Las fórmulas aplicadas para el cálculo de caída de tensión, tanto en circuito trifásico como en circuito monofásico: - Caída de tensión en circuito trifásico: ªT« |T| - |«| √3 a ¬ 9!At2¤ , ­2®v¤: - Caída de tensión en circuito monofásico: ªT« |T| - |«| 2 a ¬ 9!At2¤ , ­2®v¤: Donde:

• ªT« = Caida de tensión de la línea (V). • T ¯ « = Tensiones compuestas en el origen y el final de la línea

respectivamente (V).

Page 115: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

35

• ! ¯ ­ = Resistencia y reactancia de la linea en valores por unidad de longitud (Ω/km).

• ¬ = longitud de la linea (km). • a= Intensidad de diseño (A).

Los parámetros r y x del conductor pueden determinarse a partir de la tabla que es proporcionada por el catalogo del fabricante “Prysmian” o similar. Las tablas están calculadas considerando el efecto de las resistencias y de las reactancias con los conductores al tresbolillo, para cables termoestables (XLPE, EPR) y considerando su máxima temperatura de régimen permanente (Tmáx = 90 oC). TABLA 6.2: Caídas de tensión trifásicas por A y km en los cables con temperatura de régimen permanente 90 °C (XLPE, EPR).

Los valores de la tabla se refieren a c.a. trifásica; para corrientes monofásicas pueden tomarse los mismos valores resultantes, multiplicados por 1,15.

Los valores suministrados suelen ser la caída trifásica en V por A y km para cos φ = 1 (∆u1) y cos φ = 0,8 (∆u0.8) y temperatura máxima θmáx en régimen permanente. La obtención de los parámetros a partir de los datos de las tablas de caídas es inmediata: !9N7á8: ª√3

­ ªg.m√3 - !9N7á8: 0.80.6

Según el REBT, ITC-BT-19, punto 2.2.2, para instalaciones industriales que se alimenten directamente en alta tensión mediante un transformador de distribución

Page 116: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

36

propio, se considerara que la instalación interior de baja tensión tiene su origen en la salida del transformador. La sección de los conductores a utilizar se determinará de forma que la caída de tensión máxima admisible será del 4,5 % para alumbrado y del 6,5 % para los demás usos. Esta caída de tensión se calculará considerando alimentados todos los aparatos susceptibles de funcionar simultáneamente. 6.1.3. Criterio de cortocircuito. Durante un cortocircuito por los conductores circula una intensidad muy superior a la máxima admisible, por lo que el tiempo que el aislamiento puede soportar dicha corriente es pequeño. Si la protección que debe abrir el circuito tarda un tiempo superior al máximo soportado por el aislamiento el cable se deteriora. La tabla 6.1 muestra las temperaturas máximas admisibles para los aislamientos habitualmente empleados en cables de hasta 1.000 V de tensión nominal, suponiendo que el cortocircuito tiene una duración inferior a 5 s (lo cual es habitual). Suponiendo un calentamiento adiabático del cable, el criterio de cortocircuito consiste en comprobar que la energía que deja pasar el dispositivo de protección es menor que la soportada por el cable:

° ® · J · (J ` 4 · '' r '' ± V² ® J (J"³³g 4"³³g

Donde:

• tcc = Intervalo de duración del cortocircuito. • i = Corriente instantánea de cortocircuito. • k = Constante que depende del tipo de conductor y aislamiento. • Scc = Sección a criterio de cortocircuito.

Como puede observarse, para aplicar este criterio es necesario conocer la llamada energía pasante del dispositivo de protección, información suministrada por el fabricante del mismo. Por tanto, en lugar de emplear este criterio en la etapa de diseño del conductor, se usará en la fase de diseño de la protección en el siguiente capítulo. 6.2. Cálculos del circuito de alimentación al cuadro general de protección. A continuación se va a determinar la sección y tipo de conductor que se necesita para alimentar a la instalación, mediante suministro normal, el cual proviene de la salida del transformador. Puede observarse en el plano 6, unifilar 1. Las redes subterráneas para distribución según el RBT deben realizarse siguiendo las indicaciones de la ITC-BT 07 cuyo contenido está basado en la UNE 20435, norma que ha sido anulada y sustituida por la UNE 211435 (diciembre 2007). Para ello se va a seguir las instrucciones que se indican el catálogo del fabricante de

Page 117: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

37

conductores “Prysmian” o similar, en el cual se encuentran las tablas y factores de corrección aplicables según la norma vigente UNE 211435:2007. Antes de comenzar se debe conocer las condiciones tipo de la instalación:

• Tensión: V = 400 V. • Potencia: P = 359317 W.

⤇⤇⤇⤇ Potencia de cálculo: P = 50000·1,25 + 309317 = 371817 W • Longitud: l = 14 m. • Temperatura del terreno = 25 °C. • Profundidad de soterramiento = 0,7 m. • Resistividad térmica del terreno = 2 K·m/W. • El conductor es unipolar, de aluminio, del tipo RV 0,6/1 kV. • El aislamiento del conductor es de XLPE.

Además se tendrán en cuenta varias condiciones que se establecen el capítulo II de las Normas Particulares de Endesa Distribución denominado “Acometidas e Instalaciones de Enlace en Baja Tensión”, en las que se dice que:

La acometida en su paso hasta el nivel de la caja general de protección, se protegerá mecánicamente mediante tubo de polietileno de diámetro nominal (diámetro exterior mínimo) de 160 mm, según la Norma UNE-EN 50086- 2-4, dejándose otro de reserva de igual diámetro.

Los conductores o cables serán aislados, de aluminio y los materiales utilizados y las condiciones de instalación cumplirán con las prescripciones establecidas en el Capítulo III de estas Normas Particulares que se refiere a redes para distribución en BT. Los conductores normalizados para el caso de acometidas subterráneas seleccionados son los siguientes:

RV 0,6/1 kV 1x50 Al RV 0,6/1 kV 1x95 Al RV 0,6/1 kV 1x150 Al RV 0,6/1 kV 1x240 Al 6.2.1. Intensidades máximas admisibles. La corriente de diseño que circula por la acometida es:

a = √3 cos N 371817√3 400 0.8 670,84

Los factores de corrección son debido a una instalación de cuatro cables unipolares (tres fases y neutro) en la misma tubular directamente enterrados, con una profundidad de enterrado de 0,7 metros y resistividad térmica del terreno distinta a 1,5 K.m/W, siendo los valores de los coeficientes obtenidos de las tablas A.6 a la A.10 de la norma UNE 211435:2007 los siguientes:

Page 118: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

38

• Ktemp = 1, para la temperatura del terreno a 25 °C. • Kprof = 1, para cables bajo tubo a una profundidad de 0,7 m. • Kresist = 0,92, para resistividad de 2 K.m/W.

f.c. = Ktemp · Kprof · Kresist = 0,92 La Intensidad admisible equivalente en las condiciones de la instalación (un cable a 0,7 m de profundidad, 25 °C, resistividad de 2 K.m/W) ha de ser mayor que:

= · 0,92 © a 670,84 En la tabla A.1 del anexo A de la norma UNE 211435:2007 se muestran las intensidades máximas admisibles para ternas de cables unipolares de 0,6/1 kV. Se puede observar que el valor máximo de intensidad para un conductor de aluminio es de 305 A, con lo cual no es suficiente un solo circuito para alimentar la bodega, por ello se seleccionará tres circuitos de aluminio tipo RV de sección 3x1x240 mm2, con una intensidad máxima admisible de valor: 3 305 915 Sin embargo al seleccionar tres circuitos en paralelo, el valor de las intensidades máximas cambia ya que los factores de corrección se deben modificar:

• Kagrup. = 0,82, para 3 circuitos agrupados a una distancia de 200 mm.

f.c.= Ktemp · Kprof · Kresist · Kagrup = 0,7544 Se comprueba que la intensidad del circuito es inferior que la intensidad máxima admisible multiplicado por los factores de corrección, dictados en la norma UNE 211435:2007 y en el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión, luego, el conductor seleccionado cumple con el criterio térmico. 915 0.7544 690,28 © a 670,84 6.2.2. Criterio de caída de tensión. Una vez conocida las caídas de tensión máximas de la acometida de la instalación, se va a calcular los parámetros r y x del conductor a través de la tabla que es proporcionada por el catalogo del fabricante “Prysmian” o similar (Tabla 6.2) para la sección de 240 mm2 obtenida en el criterio térmico. ª 0,27 √3 ! r ! 0,1559 Ω/41 ªg.m 0,3 √3 9! 0.8 , ­ 0.6: r ­ 0,0808 Ω/41 Se tiene que tener en cuenta que en el criterio térmico se ha calculado un conductor de tres cables unipolares en paralelo por fase de 240 mm2, por lo que los valores de resistencia y reactancia son:

Page 119: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

39

1!" 1! , 1! , 1! r !" !3 r !" 0,052 Ω/41

1­" 1­ , 1­ , 1­ r ­" ­3 r ­" 0,027 Ω/41

Ahora se va a calcular la caída de tensión que se produce en el conductor por el paso de la corriente de diseño, considerando el factor de potencia a 0,8, en vez de a 0,95 por razones de seguridad, ya que si se adopta el valor de 0,95 y la batería de condensadores deja de funcionar se podrían sobrecalentar los cables. ªT« √3 a ¬ 9! cos ¤ , ­ sin ¤: 0,94 Una vez conocida la caída de tensión del circuito debida por el paso de la corriente de diseño, se va a comparar con la caída de tensión máxima para comprobar si cumple con el REBT. ªT« ªT«400 100 0,24 %

ª7á8 © ªT« r 6.5 % © 0,24 % Por lo que el conductor seleccionado y recomendado en el catálogo del fabricante “Prysmian” o similar es un cable formado por conductores unipolares de Aluminio, de sección de 240 mm2, de tres conductores por fase, de tensión nominal de servicio de 0,6/1 kV, conductor neutro como mínimo de 120 mm2 y de aislamiento de polietileno reticulado (XLPE). º» . ⁄ ¼» 9½½/ : ¾¿ 6.3. Cálculos de las derivaciones del cuadro general de protección a cuadros principales. Estos son Instalaciones Interiores o Receptoras por lo que se seguirá las directrices de la instrucción técnica complementaria ITC-19 del REBT. Las intensidades Máximas Admisibles de cada sección se obtendrán de la tabla 1 de la ITC-19 en el REBT. La instalación de los conductores serán conductores de cobre unipolares, de 0,6/1 kV, aislamiento de Polietileno Reticulado (XLPE) y aislados en tubo empotrados en paredes aislantes (A), por esto se seleccionarán las intensidades del grupo 5, ya que se tratan de circuitos trifásicos. El valor de caída de tensión máximas admisibles será del 4,5 % para alumbrado y del 6,5 % para los demás usos, por lo que la sumas de las caídas de tensión de los diferentes circuitos del sistema no deben superar dicho valores. Esta caída de tensión se calculará considerando alimentados todos los aparatos susceptibles de funcionar simultáneamente.

Page 120: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

40

6.3.1. Cálculo de la línea CPPAL 1. El conductor proviene del Cuadro General de Protección (CGP) y existe una distancia de 10 m entre los dos cuadros, como puede apreciarse en el plano 6 unifilar 1. La potencia que debe suministrar es de 314.49 kW siendo el factor de potencia de 0,80. Con todo la potencia de cálculo, con un coeficiente de simultaneidad de 0,6, será:

'áH = 50000 1,25 , 9314490 - 50000: 0,6 221194 ; Por lo que la intensidad de diseño es la siguiente: a √3 At2¤ 221194√3 400 0,8 399,08

De entre los diferentes sistemas de instalación se elige un cable unipolar aislado en tubo empotrado en paredes aislantes en zona no accesible al público. En la tabla 1 (norma UNE 20460-5-523:2004) de la ITC-BT-19 en el REBT se muestran las intensidades máximas admisibles para un circuito trifásico en cable unipolar aislado en tubos empotrados en pared aislante(A), para ello se seleccionará el grupo 5 y se obtiene un conductor de cobre de 300 mm2 con una intensidad máxima admisible de 404 A. À 404 © a 399,04 Sabiendo que la caída máxima admisible en estos no deben superar los límites marcados por el reglamento, se va a calcular los parámetros r y x del conductor a través de la tabla que es proporcionada por el catálogo del fabricante “Prysmian” o similar (Tabla 6.2) para la sección de 300 mm2 obtenida en el criterio térmico. ª 0,14 √3 ! r ! 0,0808 Ω/41 ªg.m 0,19 √3 9! 0,8 , ­ 0,6: r ­ 0,0751 Ω/41 Ahora se va a calcular la caída de tensión que se produce en el conductor por el paso de la corriente de diseño, considerando el factor de potencia a 0,8, en vez de a 0,95 por razones de seguridad, ya que si se adopta el valor de 0,95 y la batería de condensadores deja de funcionar se podrían sobrecalentar los cables. ªT« √3 a ¬ 9! cos ¤ , ­ sin ¤: 0,76 Una vez conocida la caída de tensión del circuito debida por el paso de la corriente de diseño, se va a comparar con la caída de tensión máxima para comprobar si cumple con el REBT. ªXTÁ ªT«400 100 0,19 %

ªT« ªGH?7=@"G'?ó@ , ªXTÁ 0,24% , 0,19% 0,43%

Page 121: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

41

ª7á8 = 6,5% © ªT« 0,43% Por lo que el conductor seleccionado y recomendado en el catálogo del fabricante “Prysmian” o similar es un cable formado por conductores unipolar de cobre, de sección de 300 mm2, de tensión nominal de servicio de 0,6/1 kV, conductor neutro como mínimo de 150 mm2 y de aislamiento de polietileno reticulado (XLPE).

ÃÄ - Å , / ¼» ½½/Æ 6.4. Cálculos de las derivaciones de los cuadros principales a cuadros secundarios.

6.4.1. Cuadro secundario C01. El conductor proviene del Cuadro Principal 1 (CPPAL1) y existe una distancia de 107 m entre los dos cuadros. Esto puede apreciarse en el plano 7 unifilar 2. La potencia que debe de suministrar es de 59,5 kW. Siendo la potencia de cálculo: 'áH 1500 1,25 , 959500 - 1500: 0.6 36,675 4; Por lo que la intensidad de diseño es la siguiente: a √3 At2¤ 36675√3 400 0,8 66,17

De entre los diferentes sistemas de instalación se elige un cable unipolar aislado en tubo empotrado en paredes aislantes en zona no accesible al público. En la tabla 1 (norma UNE 20460-5-523:2004) de la ITC-BT-19 en el REBT se muestran las intensidades máximas admisibles para un circuito trifásico en cable unipolar aislado en tubos empotrados en pared aislante(A), para ello se seleccionará el grupo 5 y se obtiene un conductor de cobre de 25 mm2 con una intensidad máxima admisible de 84 A. À 84 © a 66,17 Sabiendo que la caída máxima admisible en estos no beben superar los límites marcados por el reglamento, se va a calcular los parámetros r y x del conductor a través de la tabla que es proporcionada por el catalogo del fabricante “Prysmian” o similar (Tabla 6.2) para la sección de 16 mm2 obtenida en el criterio térmico. ª 1,59 √3 ! r ! 0,918 Ω/41 ªg.m 1,37 √3 9! 0,8 , ­ 0,6: r ­ 0,094 Ω/41 Ahora se va a calcular la caída de tensión que se produce en el conductor por el paso de la corriente de diseño, considerando el factor de potencia a 0,8, en vez de a 0,95 por razones de seguridad, ya que si se adopta el valor de 0,95 y la batería de condensadores deja de funcionar se podrían sobrecalentar los cables.

Page 122: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

42

ªT« = √3 a ¬ 9! cos ¤ , ­ sin ¤: 9,700

Una vez conocida la caída de tensión del circuito debida por el paso de la corriente de diseño, se va a comparar con la caída de tensión máxima para comprobar si cumple con el REBT. ªXg ªT«400 100 2,43 %

ªT« ªGH?7=@"G' , ªXTÁ , ªXg 0,24% , 0,19% , 2,43% 2,86% ª7á8 6.5% © ªT« 2,86 % Por lo que el conductor seleccionado y recomendado en el catálogo del fabricante “Prysmian” o similar es un cable formado por conductores unipolar de cobre, de sección de 25 mm2, de tensión nominal de servicio de 0,6/1 kV, conductor neutro como mínimo de 16 mm2 y de aislamiento de polietileno reticulado (XLPE). ÃÄ - Å , / ¼» ½½Æ/ 6.5. Salidas desde los cuadros secundarios a consumos. Estos son Instalaciones Interiores o Receptoras por lo que se seguirá las directrices de la instrucción técnica complementaria ITC-19 del REBT. Las intensidades Máximas Admisibles de cada sección se obtendrán de la tabla 1 (norma UNE 20460-5- 523:2004) de la ITC-19 en el REBT. La instalación de los conductores serán conductores de cobre unipolares, aislamiento de Polietileno Reticulado (XLPE). Para instalaciones industriales que se alimenten directamente en alta tensión mediante un transformador de distribución propio, se considerara que la instalación interior de baja tensión tiene su origen en la salida del transformador. La caída de tensión máximas admisibles serán del 4,5 % para alumbrado y del 6,5 % para los demás usos. Atendiendo a lo indicado en Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión, se multiplicará a la potencia nominal de algunos receptores por un coeficiente (Kp) que compensara ciertos aspectos característicos del receptor a alimentar. Los coeficientes y tipos de cargas son las siguientes:

• Las líneas de alimentación a puntos de luz con lámparas o tubos de descargas, estarán previstas para transportar la carga debida a los propios receptores, a sus elementos asociados, a sus corrientes armónicas, de arranque y desequilibrio, como consecuencia la potencia aparente mínima en VA, se considera 1’8 veces la potencia en vatios de las lámpara o tubos de descarga.

• Los conductores de conexión que alimentan a un solo motor deben estar

dimensionados para una intensidad no inferior a la suma del 125 % de la intensidad a plena carga del motor.

Page 123: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

43

A continuación se va a detallar el cumplimiento de la reglamentación en los distintos receptores. 6.5.1. Toma de corriente F1.7. Se instalará esta toma de corriente en el lugar indicado en el plano 33 del proyecto, y su unifilar se representa en el plano numero 8, unifilar 3. Las características técnicas de dicha toma de corriente son: - Potencia Nominal Absorbida: 17 kW. - Suministro: Trifásico a 400 V. - Línea: 30 m. - Cos φ: 0,8. La corriente de diseño que circula por el conductor es:

a = √3 V cos ¤ 17000√3 400 0,8 30,67

De entre los diferentes sistemas de instalación se elige un cable unipolar aislado en tubo en montaje superficial sobre la pared. En la tabla 1 (norma UNE 20460-5-523:2004) de la ITC-19 en el REBT se muestran las intensidades máximas admisibles para un circuito trifásico en cable unipolar aislado en montaje superficial o empotrados en obra (B), para ello se seleccionará el grupo 8 y se obtiene un conductor de cobre de 4 mm2 con una intensidad máxima admisible de 34 A. À 34 © a 30,67 A continuación se va a calcular los parámetros r y x del conductor a través de la tabla que es proporcionada por el catalogo del fabricante “Prysmian” o similar (Tabla 6.2) para la sección de 4 mm2 obtenida en el criterio térmico. ª 9,96 √3 ! r ! 5,75 Ω/41 ªg.m 8,1 √3 9! 0,8 , ­ 0,6: r ­ 0,677 Ω/41 Ahora se va a calcular la caída de tensión que se produce en el conductor por el paso de la corriente de diseño, considerando el factor de potencia a 0,8, en vez de a 0,95 por razones de seguridad, ya que si se adopta el valor de 0,95 y la batería de condensadores deja de funcionar se podrían sobrecalentar los cables. ªT« √3 a ¬ 9! cos ¤ , ­ sin ¤: 7,45 Una vez conocida la caída de tensión del circuito debida al paso de la corriente de diseño, se va a comparar con la caída de tensión máxima para comprobar si cumple con el REBT.

Page 124: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

44

ª.% ªT«400 · 100 1,86 %

ªT« = ªGH?7=@"G'?ó@ , ªXTÁ , ªXg , ªX% =

= 0,24% , 0,19% , 2,34% , 1,86% 4,72% ª7á8 6.5% © ªT« 4,72 % Por lo que el conductor seleccionado y recomendado en el catálogo del fabricante “Prysmian” o similar es un cable formado por conductores unipolares de cobre, de sección 4 mm2, de tensión nominal de servicio de 0,6/1 kV y de aislamiento de polietileno reticulado (XLPE).

Ä - Å º⁄ - Å , / ¼» ½½/ 6.5.2. Toma de corriente F1.8. Se instalará esta toma de corriente en el lugar indicado en el plano 33 del proyecto, y su unifilar se representa en el plano numero 8, unifilar 3. Las características técnicas de dicha toma de corriente son: - Potencia Nominal Absorbida: 17 kW. - Suministro: Trifásico a 400 V. - Línea: 22 m. - Cos φ: 0,8. La corriente de diseño que circula por el conductor es:

a = √3 V cos ¤ 17000√3 400 0,8 30,67

De entre los diferentes sistemas de instalación se elige un cable unipolar aislado en tubo en montaje superficial sobre la pared. En la tabla 1 (norma UNE 20460-5-523:2004) de la ITC-19 en el REBT se muestran las intensidades máximas admisibles para un circuito trifásico en cable unipolar aislado en montaje superficial o empotrados en obra (B), para ello se seleccionará el grupo 8 y se obtiene un conductor de cobre de 4 mm2 con una intensidad máxima admisible de 34 A.

À = 34 © a 30,67 A continuación se va a calcular los parámetros r y x del conductor a través de la tabla que es proporcionada por el catalogo del fabricante “Prysmian” o similar (Tabla 6.2) para la sección de 4 mm2 obtenida en el criterio térmico.

Page 125: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

45

ª = 9,96 √3 ! r ! 5,75 Ω/41 ªg.m 8,1 √3 9! 0,8 , ­ 0,6: r ­ 0,677 Ω/41 Ahora se va a calcular la caída de tensión que se produce en el conductor por el paso de la corriente de diseño, considerando el factor de potencia a 0,8, en vez de a 0,95 por razones de seguridad, ya que si se adopta el valor de 0,95 y la batería de condensadores deja de funcionar se podrían sobrecalentar los cables. ªT« √3 a ¬ 9! cos ¤ , ­ sin ¤: 5,47 Una vez conocida la caída de tensión del circuito debida al paso de la corriente de diseño, se va a comparar con la caída de tensión máxima para comprobar si cumple con el REBT. ª.m ªT«400 100 1,36 % ªT« ªGH?7=@"G'?ó@ , ªXTÁ , ªXg , ªXm 0,24% , 0,19% , 2,43% , 1,36% 4,22% ª7á8 6.5% © ªT« 4,22 % Por lo que el conductor seleccionado y recomendado en el catálogo del fabricante “Prysmian” o similar es un cable formado por conductores unipolares de cobre, de sección 4 mm2, de tensión nominal de servicio de 0,6/1 kV y de aislamiento de polietileno reticulado (XLPE). Ä - Å º⁄ - Å , / ¼» ½½/ 6.5.3. Toma de corriente F1.9. Se instalará esta toma de corriente en el lugar indicado en el plano 32 del proyecto, y su unifilar se representa en el plano numero 8, unirilar 3. Las características técnicas de dicha toma de corriente son: - Potencia Nominal Absorbida: 17 kW. - Suministro: Trifásico a 400 V. - Línea: 33 m. - Cos φ: 0,8. La corriente de diseño que circula por el conductor es: a √3 V cos ¤ 17000√3 400 0,8 30,67

Page 126: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

46

De entre los diferentes sistemas de instalación se elige un cable unipolar aislado en tubo en montaje superficial sobre la pared. En la tabla 1 (norma UNE 20460-5-523:2004) de la ITC-19 en el REBT se muestran las intensidades máximas admisibles para un circuito trifásico en cable unipolar aislado en montaje superficial o empotrados en obra (B), para ello se seleccionará el grupo 8 y se obtiene un conductor de cobre de 4 mm2 con una intensidad máxima admisible de 34 A.

À = 34 © a 30,67 A continuación se va a calcular los parámetros r y x del conductor a través de la tabla que es proporcionada por el catálogo del fabricante “Prysmian” o similar (Tabla 6.2) para la sección de 4 mm2 obtenida en el criterio térmico. ª 9,96 √3 ! r ! 5,75 Ω/41 ªg.m 8,1 √3 9! 0,8 , ­ 0,6: r ­ 0,677 Ω/41 Ahora se va a calcular la caída de tensión que se produce en el conductor por el paso de la corriente de diseño, considerando el factor de potencia a 0,8, en vez de a 0,95 por razones de seguridad, ya que si se adopta el valor de 0,95 y la batería de condensadores deja de funcionar se podrían sobrecalentar los cables. ªT« √3 a ¬ 9! cos ¤ , ­ sin ¤: 8,78 Una vez conocida la caída de tensión del circuito debida al paso de la corriente de diseño, se va a comparar con la caída de tensión máxima para comprobar si cumple con el REBT. ª.Ç ªT«400 100 2,20 %

ªT« ªGH?7=@"G'?ó@ , ªXTÁ , ªXg , ªXÇ 0,24% , 0,19% , 2,43% , 2,20% 5,06% ª7á8 6,5% © ªT« 5,06 % Por lo que el conductor seleccionado y recomendado en el catálogo del fabricante “Prysmian” o similar es un cable formado por conductores unipolares de cobre, de sección 4 mm2, de tensión nominal de servicio de 0,6/1 kV y de aislamiento de polietileno reticulado (XLPE). Ä - Å º⁄ - Å , / ¼» ½½/

Page 127: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

47

6.5.4. Línea de alimentación de F1.1 y F1.2. El conductor proviene del Cuadro C01. Esto puede apreciarse en el plano 8 unifilar 3. Las características técnicas de dicha línea son: - Potencia Nominal Absorbida: 2000 W. - Suministro: Monofásico a 231 V. - Línea: 0,3 m. - Cos φ: 0,8. La corriente de diseño que circula por el conductor es:

a = V cos ¤ 2000231 0,8 10,82

De entre los diferentes sistemas de instalación se elige un cable unipolar aislado en tubo en montaje superficial sobre la pared. En la tabla 1 (norma UNE 20460-5-523:2004) de la ITC-19 en el REBT se muestran las intensidades máximas admisibles para un circuito trifásico en cable unipolar aislado en montaje superficial o empotrados en obra (A), para ello se seleccionará el grupo 6 y se obtiene un conductor de cobre de 1,5 mm2 con una intensidad máxima admisible de 16 A. À 16 © a 10,82 A continuación se va a calcular los parámetros r y x del conductor a través de la tabla que es proporcionada por el catalogo del fabricante “Prysmian” o similar (Tabla 6.2) para la sección de 1,5 mm2 obtenida en el criterio térmico. Los valores de la tabla se refieren a c.a. trifásica, para corrientes monofásicas pueden tomarse los mismos valores resultantes, multiplicados por 1,15. ª 26,5 1.15 30,48 2 ! r ! 15,24 Ω/41 ªg.m 21,36 1,15 24,56 2 9! 0,8 , ­ 0,6: r ­ 0,147 Ω/41 Ahora se va a calcular la caída de tensión que se produce en el conductor por el paso de la corriente de diseño, considerando el factor de potencia a 0,8, en vez de a 0,95 por razones de seguridad, ya que si se adopta el valor de 0,95 y la batería de condensadores deja de funcionar se podrían sobrecalentar los cables. ªT« 2 a ¬ 9! cos ¤ , ­ sin ¤: 0,08 Una vez conocida la caída de tensión del circuito debida al paso de la corriente de diseño, se va a comparar con la caída de tensión máxima para comprobar si cumple con el REBT. ªÁí@.GH. ªT«231 100 0,03 %

Page 128: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

48

ªT« = ªGH?7=@"G'?ó@ , ªXTÁ , ªXg , ªÁí@.GH. 0,24% , 0,19% , 2,43% , 0,03% 2,89 %

ª7á8 6,5% © ªT« 2,89 % Por lo que el conductor seleccionado y recomendado en el catálogo del fabricante “Prysmian” o similar es un cable formado por conductores unipolares de cobre, de sección 1,5 mm2, de tensión nominal de servicio de 0,6/1 kV y de aislamiento de polietileno reticulado (XLPE). Ä - Å º⁄ - Å , ⁄ ¼» ½, Æ 6.5.4.1. Línea F1.1. Se instalará esta toma de corriente en el lugar indicado en el plano 32 del proyecto, y su unifilar se representa en el plano numero 8, unifilar 3. Las características técnicas de dicha toma de corriente son: - Potencia Nominal Absorbida: 1000 W. - Suministro: Monofásico a 231 V. - Línea: 37 m. - Cos φ: 0,8. La corriente de diseño que circula por el conductor es: a V cos ¤ 1000231 0,8 5,41

De entre los diferentes sistemas de instalación se elige un cable unipolar aislado en tubo en montaje superficial sobre la pared. En la tabla 1 (norma UNE 20460-5-523:2004) de la ITC-19 en el REBT se muestran las intensidades máximas admisibles para un circuito trifásico en cable unipolar aislado en montaje superficial o empotrados en obra (A), para ello se seleccionará el grupo 6 y se obtiene un conductor de cobre de 1,5 mm2 con una intensidad máxima admisible de 16 A. À 16 © a 5,41 A continuación se va a calcular los parámetros r y x del conductor a través de la tabla que es proporcionada por el catalogo del fabricante “Prysmian” o similar (Tabla 6.2) para la sección de 1,5 mm2 obtenida en el criterio térmico. Los valores de la tabla se refieren a c.a. trifásica, para corrientes monofásicas pueden tomarse los mismos valores resultantes, multiplicados por 1,15. ª 26,5 1,15 30,48 2 ! r ! 15,24 Ω/41 ªg.m 21,36 1,15 24,56 2 9! 0,8 , ­ 0,6: r ­ 0,147 Ω/41

Page 129: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

49

Ahora se va a calcular la caída de tensión que se produce en el conductor por el paso de la corriente de diseño, considerando el factor de potencia a 0,8, en vez de a 0,95 por razones de seguridad, ya que si se adopta el valor de 0,95 y la batería de condensadores deja de funcionar se podrían sobrecalentar los cables.

ªT« = 2 a ¬ 9! cos ¤ , ­ sin ¤: 4,92 Una vez conocida la caída de tensión del circuito debida al paso de la corriente de diseño, se va a comparar con la caída de tensión máxima para comprobar si cumple con el REBT. ª ªT«231 100 2,13 %

ªT« ªGH?7=@"G'?ó@ , ªXTÁ , ªXg , ªÁí@.GH. , ªÁí@. 0,24% , 0,19% , 2,43% , 0,03% , 2,13% 5.02% ª7á8 6.5% © ªT« 5,02 % Por lo que el conductor seleccionado y recomendado en el catálogo del fabricante “Prysmian” o similar es un cable formado por conductores unipolares de cobre, de sección 1,5 mm2, de tensión nominal de servicio de 0,6/1 kV y de aislamiento de polietileno reticulado (XLPE). Ä - Å º⁄ - Å , ⁄ ¼» ½, Æ 6.5.4.2. Línea F1.2. Se instalará esta toma de corriente en el lugar indicado en el plano 32 del proyecto, y su unifilar se representa en el plano numero 8, unifilar 3. Las características técnicas de dicha toma de corriente son: - Potencia Nominal Absorbida: 1000 W. - Suministro: Monofásico a 231 V. - Línea: 37 m. - Cos φ: 0,8. La corriente de diseño que circula por el conductor es: a V cos ¤ 1000231 0,8 5,41

De entre los diferentes sistemas de instalación se elige un cable unipolar aislado en tubo en montaje superficial sobre la pared. En la tabla 1 (norma UNE 20460-5-523:2004) de la ITC-19 en el REBT se muestran las intensidades máximas admisibles para un circuito trifásico en cable unipolar aislado en montaje superficial o empotrados en obra (A), para ello se

Page 130: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

50

seleccionará el grupo 6 y se obtiene un conductor de cobre de 1,5 mm2 con una intensidad máxima admisible de 16 A.

À = 16 © a 5,41 A continuación se va a calcular los parámetros r y x del conductor a través de la tabla que es proporcionada por el catalogo del fabricante “Prysmian” o similar (Tabla 6.2) para la sección de 1,5 mm2 obtenida en el criterio térmico. Los valores de la tabla se refieren a c.a. trifásica, para corrientes monofásicas pueden tomarse los mismos valores resultantes, multiplicados por 1,15. ª 26,5 1,15 30,48 2 ! r ! 15,24 Ω/41 ªg.m 21,36 1,15 24,56 2 9! 0,8 , ­ 0,6: r ­ 0,147 Ω/41 Ahora se va a calcular la caída de tensión que se produce en el conductor por el paso de la corriente de diseño, considerando el factor de potencia a 0,8, en vez de a 0,95 por razones de seguridad, ya que si se adopta el valor de 0,95 y la batería de condensadores deja de funcionar se podrían sobrecalentar los cables. ªT« 2 a ¬ 9! cos ¤ , ­ sin ¤: 4,92 Una vez conocida la caída de tensión del circuito debida al paso de la corriente de diseño, se va a comparar con la caída de tensión máxima para comprobar si cumple con el REBT. ª ªT«231 100 2,13 %

ªT« ªGH?7=@"G'?ó@ , ªXTÁ , ªXg , ªÁí@.GH. , ªÁí@. 0,24% , 0,19% , 2,43% , 0,03% , 2,13% 5,02% ª7á8 6,5% © ªT« 5,02 % Por lo que el conductor seleccionado y recomendado en el catálogo del fabricante “Prysmian” o similar es un cable formado por conductores unipolares de cobre, de sección 1,5 mm2, de tensión nominal de servicio de 0,6/1 kV y de aislamiento de polietileno reticulado (XLPE). Ä - Å º⁄ - Å , ⁄ ¼» ½, Æ 6.5.5. Línea alimentación motores F1.3, F14 y F1.5. El conductor proviene del Cuadro C01. Esto puede apreciarse en el plano 8 unifilar 3. Las características técnicas de dicha línea son:

Page 131: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

51

- Potencia Nominal Absorbida: 4500 W. - Potencia de cálculo: 1500·1,25 + 1500 + 1500 = 4875 W. - Suministro: Trifásico a 400 V. - Línea: 0,3 m. - Cos φ: 0,8. La corriente de diseño que circula por el conductor es:

a = √3 V cos ¤ 4875√3 400 0,8 8,80

De entre los diferentes sistemas de instalación se elige un cable unipolar aislado en tubo en montaje superficial sobre la pared. En la tabla 1 (norma UNE 20460-5-523:2004) de la ITC-19 en el REBT se muestran las intensidades máximas admisibles para un circuito trifásico en cable unipolar aislado en montaje superficial o empotrados en obra (B), para ello se seleccionará el grupo 8 y se obtiene un conductor de cobre de 1,5 mm2 con una intensidad máxima admisible de 18 A. À 18 © a 8,80 A continuación se va a calcular los parámetros r y x del conductor a través de la tabla que es proporcionada por el catálogo del fabricante “Prysmian” o similar (Tabla 6.2) para la sección de 1,5 mm2 obtenida en el criterio térmico. ª 9,96 √3 ! r ! 5,75 Ω/41 ªg.m 8,1 √3 9! 0,8 , ­ 0,6: r ­ 0,677 Ω/41 Ahora se va a calcular la caída de tensión que se produce en el conductor por el paso de la corriente de diseño, considerando el factor de potencia a 0,8, en vez de a 0,95 por razones de seguridad, ya que si se adopta el valor de 0,95 y la batería de condensadores deja de funcionar se podrían sobrecalentar los cables. ªT« √3 a ¬ 9! cos ¤ , ­ sin ¤: 0,02 Una vez conocida la caída de tensión del circuito debida al paso de la corriente de diseño, se va a comparar con la caída de tensión máxima para comprobar si cumple con el REBT. ªÁí@.GH. ªT«400 100 0,01 %

ªT« ªGH?7=@"G'?ó@ , ªXTÁ , ªXg , ªÁí@.GH. 0,24% , 0,19% , 2,43% , 0,01% 2,87%

Page 132: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

52

ª7á8 = 6,5% © ªT« 2,87 % Por lo que el conductor seleccionado y recomendado en el catálogo del fabricante “Prysmian” o similar es un cable formado por conductores unipolares de cobre, de sección 1,5 mm2, de tensión nominal de servicio de 0,6/1 kV y de aislamiento de polietileno reticulado (XLPE). Ä - Å º⁄ - Å , ⁄ ¼» ½½, Æ/, Æ 6.5.5.1. Línea del motor F1.3: Embotelladora Se instalará esta toma de corriente en el lugar indicado en el plano 33 del proyecto, y su unifilar se representa en el plano numero 8, unifilar 3. Las características técnicas de dicha toma de corriente son: - Potencia Nominal Absorbida: 1500 W. - Potencia de cálculo: 1500·1,25 = 1875 W. - Suministro: Trifásico a 400 V. - Línea: 12 m. - Cos φ: 0,8. La corriente de diseño que circula por el conductor es: a √3 V cos ¤ 1875√3 400 0,8 3,38

De entre los diferentes sistemas de instalación se elige un cable unipolar aislado en tubo en montaje superficial sobre la pared. En la tabla 1 (norma UNE 20460-5-523:2004) de la ITC-19 en el REBT se muestran las intensidades máximas admisibles para un circuito trifásico en cable unipolar aislado en montaje superficial o empotrados en obra (B), para ello se seleccionará el grupo 8 y se obtiene un conductor de cobre de 1,5 mm2 con una intensidad máxima admisible de 18 A. À 18 © a 3,38 A continuación se va a calcular los parámetros r y x del conductor a través de la tabla que es proporcionada por el catálogo del fabricante “Prysmian” o similar (Tabla 6.2) para la sección de 1,5 mm2 obtenida en el criterio térmico. ª 9,96 √3 ! r ! 5,75 Ω/41 ªg.m 8,1 √3 9! 0,8 , ­ 0,6: r ­ 0,677 Ω/41 Ahora se va a calcular la caída de tensión que se produce en el conductor por el paso de la corriente de diseño, considerando el factor de potencia a 0,8, en vez de a 0,95 por razones de seguridad, ya que si se adopta el valor de 0,95 y la batería de condensadores deja de funcionar se podrían sobrecalentar los cables.

Page 133: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

53

ªT« = √3 a ¬ 9! cos ¤ , ­ sin ¤: 0,35

Una vez conocida la caída de tensión del circuito debida al paso de la corriente de diseño, se va a comparar con la caída de tensión máxima para comprobar si cumple con el REBT. ª. ªT«400 100 0,09 %

ªT« ªGH?7=@"G'?ó@ , ªXTÁ , ªXg , ªÁí@.GH. bª. 0,24% , 0,19% , 2,43% , 0,01% , 0,09 2,96 % ª7á8 6,5% © ªT« 2,96 % Por lo que el conductor seleccionado y recomendado en el catálogo del fabricante “Prysmian” o similar es un cable formado por conductores unipolares de cobre, de sección 1,5 mm2, de tensión nominal de servicio de 0,6/1 kV y de aislamiento de polietileno reticulado (XLPE). Ä - Å º⁄ - Å , ⁄ ¼» ½½, Æ/, Æ 6.5.5.2. Línea del motor F1.4: Etiquetadora Se instalará esta toma de corriente en el lugar indicado en el plano 33 del proyecto, y su unifilar se representa en el plano numero 8, unifilar 3. Las características técnicas de dicha toma de corriente son: - Potencia Nominal Absorbida: 1500 W. - Potencia de cálculo: 1500·1,25 = 1875 W. - Suministro: Trifásico a 400 V. - Línea: 12 m. - Cos φ: 0,8. La corriente de diseño que circula por el conductor es: a √3 V cos ¤ 1875√3 400 0,8 3,38

De entre los diferentes sistemas de instalación se elige un cable unipolar aislado en tubo en montaje superficial sobre la pared. En la tabla 1 (norma UNE 20460-5-523:2004) de la ITC-19 en el REBT se muestran las intensidades máximas admisibles para un circuito trifásico en cable unipolar aislado en montaje superficial o empotrados en obra (B), para ello se seleccionará el grupo 8 y se obtiene un conductor de cobre de 1,5 mm2 con una intensidad máxima admisible de 18 A. À 18 © a 3,38

Page 134: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

54

A continuación se va a calcular los parámetros r y x del conductor a través de la tabla que es proporcionada por el catálogo del fabricante “Prysmian” o similar (Tabla 6.2) para la sección de 1,5 mm2 obtenida en el criterio térmico.

ª = 9,96 √3 ! r ! 5,75 Ω/41 ªg.m 8,1 √3 9! 0,8 , ­ 0,6: r ­ 0,677 Ω/41 Ahora se va a calcular la caída de tensión que se produce en el conductor por el paso de la corriente de diseño, considerando el factor de potencia a 0,8, en vez de a 0,95 por razones de seguridad, ya que si se adopta el valor de 0,95 y la batería de condensadores deja de funcionar se podrían sobrecalentar los cables. ªT« √3 a ¬ 9! cos ¤ , ­ sin ¤: 0,35 Una vez conocida la caída de tensión del circuito debida al paso de la corriente de diseño, se va a comparar con la caída de tensión máxima para comprobar si cumple con el REBT. ª.> ªT«400 100 0,09 %

ªT« ªGH?7=@"G'?ó@ , ªXTÁ , ªXg , ªÁí@.GH. bª.> 0,24% , 0,19% , 2,43% , 0,01% , 0,09 2,96 % ª7á8 6,5% © ªT« 2,96 % Por lo que el conductor seleccionado y recomendado en el catálogo del fabricante “Prysmian” o similar es un cable formado por conductores unipolares de cobre, de sección 1,5 mm2, de tensión nominal de servicio de 0,6/1 kV y de aislamiento de polietileno reticulado (XLPE). Ä - Å º⁄ - Å , ⁄ ¼» ½½, Æ/, Æ 6.5.5.3. Línea del motor F1.5: Precintadora Se instalará esta toma de corriente en el lugar indicado en el plano 33 del proyecto, y su unifilar se representa en el plano numero 8, unifilar 3. Las características técnicas de dicha toma de corriente son: - Potencia Nominal Absorbida: 1500 W. - Potencia de cálculo: 1500·1,25 = 1875 W. - Suministro: Trifásico a 400 V. - Línea: 12 m. - Cos φ: 0,8. La corriente de diseño que circula por el conductor es:

Page 135: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

55

a = √3 V cos ¤ 1875√3 400 0,8 3,38

De entre los diferentes sistemas de instalación se elige un cable unipolar aislado en tubo en montaje superficial sobre la pared. En la tabla 1 (norma UNE 20460-5-523:2004) de la ITC-19 en el REBT se muestran las intensidades máximas admisibles para un circuito trifásico en cable unipolar aislado en montaje superficial o empotrados en obra (B), para ello se seleccionará el grupo 8 y se obtiene un conductor de cobre de 1,5 mm2 con una intensidad máxima admisible de 18 A. À 18 © a 3,38 A continuación se va a calcular los parámetros r y x del conductor a través de la tabla que es proporcionada por el catálogo del fabricante “Prysmian” o similar (Tabla 6.2) para la sección de 1,5 mm2 obtenida en el criterio térmico. ª 9,96 √3 ! r ! 5,75 Ω/41 ªg.m 8,1 √3 9! 0,8 , ­ 0,6: r ­ 0,677 Ω/41 Ahora se va a calcular la caída de tensión que se produce en el conductor por el paso de la corriente de diseño, considerando el factor de potencia a 0,8, en vez de a 0,95 por razones de seguridad, ya que si se adopta el valor de 0,95 y la batería de condensadores deja de funcionar se podrían sobrecalentar los cables. ªT« √3 a ¬ 9! cos ¤ , ­ sin ¤: 0,35 Una vez conocida la caída de tensión del circuito debida al paso de la corriente de diseño, se va a comparar con la caída de tensión máxima para comprobar si cumple con el REBT. ª. ªT«400 100 0,09 %

ªT« ªGH?7=@"G'?ó@ , ªXTÁ , ªXg , ªÁí@.GH. bª. 0,24% , 0,19% , 2,43% , 0,01% , 0,09 2,96 % ª7á8 6,5% © ªT« 2,96 % Por lo que el conductor seleccionado y recomendado en el catálogo del fabricante “Prysmian” o similar es un cable formado por conductores unipolares de cobre, de sección 1,5 mm2, de tensión nominal de servicio de 0,6/1 kV y de aislamiento de polietileno reticulado (XLPE). Ä - Å º⁄ - Å , ⁄ ¼» ½½, Æ/, Æ

Page 136: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

56

6.5.6. Línea F1.6: Termo. Se instalará esta toma de corriente en el lugar indicado en el plano 33 del proyecto, y su unifilar se representa en el plano numero 8, unifilar 3. Las características técnicas de dicha toma de corriente son: Las características técnicas de dicha línea son: - Potencia Nominal Absorbida: 2000 W. - Suministro: Monofásico a 231 V. - Línea: 12 m. - Cos φ: 0,8. La corriente de diseño que circula por el conductor es:

a = V cos ¤ 2000231 0,8 10,82

De entre los diferentes sistemas de instalación se elige un cable unipolar aislado en tubo en montaje superficial sobre la pared. En la tabla 1 (norma UNE 20460-5-523:2004) de la ITC-19 en el REBT se muestran las intensidades máximas admisibles para un circuito trifásico en cable unipolar aislado en montaje superficial o empotrados en obra (A), para ello se seleccionará el grupo 6 y se obtiene un conductor de cobre de 1,5 mm2 con una intensidad máxima admisible de 16 A. À 16 © a 10,82 A continuación se va a calcular los parámetros r y x del conductor a través de la tabla que es proporcionada por el catalogo del fabricante “Prysmian” o similar (Tabla 6.2) para la sección de 1,5 mm2 obtenida en el criterio térmico. Los valores de la tabla se refieren a c.a. trifásica, para corrientes monofásicas pueden tomarse los mismos valores resultantes, multiplicados por 1,15. ª 26,5 1,15 30,48 2 ! r ! 15,24 Ω/41 ªg.m 21,36 1,15 24,56 2 9! 0,8 , ­ 0,6: r ­ 0,147 Ω/41 Ahora se va a calcular la caída de tensión que se produce en el conductor por el paso de la corriente de diseño, considerando el factor de potencia a 0,8, en vez de a 0,95 por razones de seguridad, ya que si se adopta el valor de 0,95 y la batería de condensadores deja de funcionar se podrían sobrecalentar los cables. ªT« 2 a ¬ 9! cos ¤ , ­ sin ¤: 3,19 Una vez conocida la caída de tensión del circuito debida al paso de la corriente de diseño, se va a comparar con la caída de tensión máxima para comprobar si cumple con el REBT.

Page 137: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

57

ªÁí@.GH. ªT«231 100 1,38 %

ªT« ªGH?7=@"G'?ó@ , ªXTÁ , ªXg , ª=e7 0,24% , 0,19% , 2,43% , 1,38% 4,24% ª7á8 6,5% © ªT« 4,24 % Por lo que el conductor seleccionado y recomendado en el catálogo del fabricante “Prysmian” o similar es un cable formado por conductores unipolares de cobre, de sección 1,5 mm2, de tensión nominal de servicio de 0,6/1 kV y de aislamiento de polietileno reticulado (XLPE). Ä - Å º⁄ - Å , ⁄ ¼» ½, Æ 6.6 Resultados de toda la instalación Haciendo esto mismo para el resto de circuitos obtenemos los resultados que se adjuntan en las siguientes tablas:

Page 138: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

58

Cuadro General de Mando y Protección

Denominación P.Cálculo

(W)

Tensión

(V)

Longitud

(m) Tipo de cable Sección (mm2)

Intensidad

de diseño

(A)

Intensidad

máx adm Iz

(A)

Caída de

tensión

parcial (%)

Caída de

tensión

total (%)

Plano

Alimentación 371817 400 14 RV 0,6/1 kV 3(3x1x240/120)Al 670,84 690,28 0,24 0,24 6

Batería Condensadores

122210 400

3 RV 0,6/1 kV 3x1x120/60 220,49 225 0,05 0,263 6

CPPAL 1 221194 400

10 ESO7Z1-K 0,6/1 kV 3x1x300/150 399,08 404 0,19 0,43 6

CPPAL 2 49673,78 400

10 ESO7Z1-K 0,6/1 kV 3x1x35/16 89,63 131 0,19 0,403 6

Grupo generador 49673,78 400

10 ESO7Z1-K 0,6/1 kV 3x1x35/16 89,63 131 0,19 0,403 6

Subcuadro CPPAL1

Denominación P.Cálculo

(W)

Tensión

(V)

Longitud

(m) Tipo de cable Sección (mm2)

Intensidad

de diseño

(A)

Intensidad

máx adm Iz

(A)

Caída de

tensión

parcial (%)

Caída de

tensión

total (%)

Plano

C01 36675 400 107 ESO7Z1-K 0,6/1 kV 3x1x25/16 66,17 84 2,43 2,86 7

C02 51210 400 44 ESO7Z1-K 0,6/1 kV 3x1x35/16 92.4 104 1,21 1,595 7

C03 5400 400 103 ESO7Z1-K 0,6/1 kV 3x1x1,5/1,5 9.74 15 0,27 0,655 7

C04 157580 400 113 ESO7Z1-K 0,6/1 kV 3x1x185/95 284.32 297 2,66 3,045 7

CAE 9162 400 4 ESO7Z1-K 0,6/1 kV 3x1x2,5/2,5 16.53 21 0,03 0,415 7

M1.1 100 231 2 ESO7Z1-K 0,6/1 kV 2x16 0.54 16 0,01 0,395 7

Page 139: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

59

Subcuadro C01

Denominación P.Cálculo

(W)

Tensión

(V)

Longitud

(m) Tipo de cable Sección (mm2)

Intensidad

de diseño

(A)

Intensidad

máx adm Iz

(A)

Caída de

tensión

parcial (%)

Caída de

tensión

total (%)

Plano

T. Corriente F1.7 17000 400 30 SZ1-K 0,6/1 kV 3x1x4/4 30,67 34 1,86 4,72 8

T. Corriente F1.8 17000 400 22 SZ1-K 0,6/1 kV 3x1x4/4 30,67 34 1,36 4,22 8

T. Corriente F1.9 17000 400 33 SZ1-K 0,6/1 kV 3x1x4/4 30,67 34 2,20 5,06 8

ALIM. F1.1 y F1.2 2000 231 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 10,82 16 0,03 2,89 8

F1.1 1000 231 37 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 5,41 16 2,13 5,02 8

F1.2 1000 231 37 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 5,41 16 2,13 5,02 8

ALIMENTACIÓN F1.3-F1.4-F1. 5

4875 400 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 3x1x1,5/1,5 8,80 18 0,01 2,87 8

F 1.3 EMBOTELLADORA

1875 400 12 SZ1-K 0,6/1 kV 3x1x1,5/1,5 3,38 18 0,09 2,96 8

F 1.4 ETIQUETADORA

1875 400 12 SZ1-K 0,6/1 kV 3x1x1,5/1,5 3,38 18 0,09 2,96 8

F 1.5 PRECINTADORA

1875 400 12 SZ1-K 0,6/1 kV 3x1x1,5/1,5 3,38 18 0,09 2,96 8

F1.6TERMO 2000 231 12 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 10,82 16 1,38 4,24 8

Page 140: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

60

Subcuadro C02

Denominación P.Cálculo

(W)

Tensión

(V)

Longitud

(m) Tipo de cable Sección (mm2)

Intensidad

de diseño

(A)

Intensidad

máx adm Iz

(A)

Caída de

tensión

parcial (%)

Caída de

tensión

total (%)

Plano

T.Corriente F2.3 17000 400 15 SZ1-K 0,6/1 kV 3x1x4/4 30,67 34 0,89 2,27 9

T.Corriente F1.7 17000 400 15 SZ1-K 0,6/1 kV 3x1x4/4 30,67 34 0,89 2,27 9

CS2.3 y CS2.4 5625 231 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 10,15 18 0,01 1,39 9

CS 2.3 DEPÓSITO 5 3125 231 22 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 5,64 18 0,34 1,72 9

CS 2.4 DEPÓSITO 1 3125 231 19 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 5,64 18 0,29 1,67 9

CS2.5 y CS2.6 5625 231 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 10,15 18 0,01 1,39 9

CS 2.5 DEPÓSITO 2 3125 231 22 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 5,64 18 0,34 1,72 9

CS 2.6 DEPÓSITO 3 3125 231 19 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 5,64 18 0,29 1,67 9

CS2.7y CS2.8 5625 231 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 10,15 18 0,01 1,39 9

CS 2.7 DEPÓSITO 4 3125 231 22 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 5,64 18 0,34 1,72 9

CS 2.8 DEPÓSITO 6 3125 231 19 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 5,64 18 0,29 1,67 9

CS2.9 y CS2.10 5625 231 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 10,15 18 0,01 1,39 9

CS 2.9 DEPÓSITO 7 3125 231 22 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 5,64 18 0,34 1,72 9

CS 2.10 DEPÓSITO 8

3125 231 19 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 5,64 18 0,29 1,67 9

Page 141: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

61

Subcuadro C02

Denominación P.Cálculo

(W)

Tensión

(V)

Longitud

(m) Tipo de cable Sección (mm2)

Intensidad

de diseño

(A)

Intensidad

máx adm Iz

(A)

Caída de

tensión

parcial (%)

Caída de

tensión

total (%)

Plano

CS2.11 y CS2.12 5625 400 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 3x1x1,5/1,5 10,15 18 0,01 1,39 10

CS 2.11 DEPÓSITO 9 3125 400 22 SZ1-K 0,6/1 kV 3x1x1,5/1,5 5,64 18 0,34 1,72 10

CS 2.12 DEPÓSITO 10

3125 400 19 SZ1-K 0,6/1 kV 3x1x1,5/1,5 5,64 18 0,29 1,67 10

CS2.13 y CS2.14 5625 400 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 3x1x1,5/1,5 10,15 18 0,01 1,39 10

CS 2.13 DEPÓSITO 11

3125 400 22 SZ1-K 0,6/1 kV 3x1x1,5/1,5 5,64 18 0,34 1,72 10

CS 2.14 DEPÓSITO 12

3125 400 19 SZ1-K 0,6/1 kV 3x1x1,5/1,5 5,64 18 0,29 1,67 10

CS2.15 y CS2.16 5625 400 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 3x1x1,5/1,5 10,15 18 0,01 1,39 10

CS 2.15 DEPÓSITO 13

3125 400 22 SZ1-K 0,6/1 kV 3x1x1,5/1,5 5,64 18 0,34 1,72 10

CS 2.16 DEPÓSITO 14

3125 400 19 SZ1-K 0,6/1 kV 3x1x1,5/1,5 5,64 18 0,29 1,67 10

CS 2.17 DEPÓSITO 15

3125 400 22 SZ1-K 0,6/1 kV 3x1x1,5/1,5 5,64 18 0,34 1,72 10

F2.1 PRENSA 8250 400 41 SZ1-K 0,6/1 kV 3x1x1,5/1,5 14,89 18 1,75 3,13 10

F2.2 LAVABARRICAS 3125 400 14 SZ1-K 0,6/1 kV 3x1x1,5/1,5 5,64 18 0,21 1,59 10

F2.4 TOMAS CATA 2000 231 20 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 10,87 21 1,2 2,58 10

Page 142: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

62

Subcuadro C03

Denominación P.Cálculo

(W)

Tensión

(V)

Longitud

(m) Tipo de cable Sección (mm2)

Intensidad

de diseño

(A)

Intensidad

máx adm Iz

(A)

Caída de

tensión

parcial (%)

Caída de

tensión

total (%)

Plano

F 3.1 2000 231 16 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 10,87 21 0,96 1,4 11

F 3.2 2000 231 14 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 10,87 21 0,84 1,28 11

F 3.3 2000 231 14 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 10,87 21 0,84 1,28 11

Subcuadro C04

Denominación P.Cálculo

(W)

Tensión

(V)

Longitud

(m) Tipo de cable Sección (mm2)

Intensidad

de diseño

(A)

Intensidad

máx adm Iz

(A)

Caída de

tensión

parcial (%)

Caída de

tensión

total (%)

Plano

F4.1 CONT. FERMENT

62500 400 20 SZ1-K 0,6/1 kV 3X1X50/25 112,77 125 0,49 3,32 12

F4.2 CLIMABARRICAS

42625 400 10 SZ1-K 0,6/1 kV 3X1X25/16 76,91 84 0,38 3,21 12

F4.3 CLIMABOTELLER

42625 400 10 SZ1-K 0,6/1 kV 3X1X25/16 76,91 84 0,38 3,21 12

F4.4 CLIMAOFICINAS 53750 400 10 SZ1-K 0,6/1 kV 3X1X35/16 96,98 104 0,3 3,13 12

Page 143: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

63

Subcuadro CAE

Denominación P.Cálculo

(W)

Tensión

(V)

Longitud

(m) Tipo de cable Sección (mm2)

Intensidad

de diseño

(A)

Intensidad

máx adm Iz

(A)

Caída de

tensión

parcial (%)

Caída de

tensión

total (%)

Plano

A0-3,1 Alumb Ex 7020 231 160 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 10,13 21 2,16 2,58 13

A0-3,2 2142 231 75 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 3,09 21 0,31 0,73 13

Subcuadro CPPAL 2

Denominación P.Cálculo

(W)

Tensión

(V)

Longitud

(m) Tipo de cable Sección (mm2)

Intensidad

de diseño

(A)

Intensidad

máx adm Iz

(A)

Caída de

tensión

parcial (%)

Caída de

tensión

total (%)

Plano

C05 E 9854,04 400 160 SZ1-K 0,6/1 kV 3x1x10/10 17,78 18 1,94 2,34 14

C06 E 14639,34 400 80 SZ1-K 0,6/1 kV 3x1x10/10 26,41 34 1,47 1,87 14

C07E 16629,1 400 163 SZ1-K 0,6/1 kV 3x1x16/16 30 34 2,11 2,51 14

VARIOS CT 2500 231 0,3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 13,59 21 0,01 0,41 14

R1-RELÉS PROTECC 500 231 6 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 2,72 21 0,02 0,42 14

F2-TOMAS CORR 2000 231 2 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 10,87 21 0,02 0,42 14

ALUMBRADO C.GEN 880,2 231 0,3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 4,78 21 0,01 0,41 14

A0.1 835,2 231 12 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 3,63 21 0,49 0,89 14

E01 (EMERGENCIA) 45 231 12 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 0,2 21 0,03 0,43 14

Page 144: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

64

Subcuadro C05 E

Denominación P.Cálculo

(W)

Tensión

(V)

Longitud

(m) Tipo de cable Sección (mm2)

Intensidad

de diseño

(A)

Intensidad

máx adm Iz

(A)

Caída de

tensión

parcial (%)

Caída de

tensión

total (%)

Plano

ALI A5.1 A5.2 E5.1 2312 231 0,3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 12,57 21 0,01 2,35 15

A5.1 882 231 25 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 3,83 21 0,65 2,99 15

A5.2 1350 231 28 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 5,87 21 0,7 3,04 15

E5.1 80 231 28 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 0,35 21 0,11 2,45 15

ALI A5.3 A5.4 E5.2 2318 231 0,3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 12,6 21 0,02 2,36 15

A5.3 1134 231 16 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 4,93 21 0,54 2,88 15

A5.4 1134 231 16 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 4,93 21 0,54 2,88 15

E5.2 50 231 16 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 0,22 21 0,04 2,38 15

ALI A5.5 A5.6 A5.3 2852 231 0,3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 15,5 21 0,01 2,35 15

A5.5 1386 231 21 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 6,03 21 0,54 2,88 15

A5.6 1386 231 33 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 6,03 21 0,56 2,90 15

E5.3 80 231 33 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 0,35 21 0,13 2,47 15

Page 145: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

65

Subcuadro C05 E

Denominación P.Cálculo

(W)

Tensión

(V)

Longitud

(m) Tipo de cable Sección (mm2)

Intensidad

de diseño

(A)

Intensidad

máx adm Iz

(A)

Caída de

tensión

parcial (%)

Caída de

tensión

total (%)

Plano

A5.7A5.8A59 E5.4 3830 231 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 20.82 21 0,02 2,36 15

A5.7 1260 231 15 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 5.48 21 0,56 2,90 15

A5.8 1260 231 15 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 5.48 21 0,56 2,90 15

A59 1260 231 12 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 5.48 21 0,75 3,09 15

E5.4 50 231 15 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 0.22 21 0,04 2,38 15

A5.10E5.5A5.11E5.6 2715.2 231 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 14.76 21 0,01 2,35 15

ALIM A5.10 E5.5 1590.2 231 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 8.64 21 0,01 2,35 15

A5.10 1555.2 231 32 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 6.76 21 0,61 2,95 15

E5.5 35 231 32 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 0.15 21 0,05 2,39 15

ALIM A5.11 E5.6 1125 231 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 6.11 21 0,01 2,35 15

A5.11 1080 231 37 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 4.7 21 0,74 3,08 15

E5.6 45 231 37 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 0.2 21 0,08 2,42 15

M5.1 (MANIOBRA) 50 231 2 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 0.27 21 0,01 2,35 15

Page 146: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

66

Subcuadro C06 E

Denominación P.Cálculo

(W)

Tensión

(V)

Longitud

(m) Tipo de cable Sección (mm2)

Intensidad

de diseño

(A)

Intensidad

máx adm Iz

(A)

Caída de

tensión

parcial (%)

Caída de

tensión

total (%)

Plano

A6 A6.1 A6.2 e6 4014.4 231 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x2,5 21.82 29 0,02 1,89 16

A6 1008 231 38 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 4.38 21 1,13 3,00 16

A6.1 2669.4 231 26 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 11.61 21 0,86 2,73 16

A6.2 252 231 15 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 1.1 21 0,19 2,06 16

E6 85 231 15 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 0.37 21 0,06 1,93 16

A6.3 A6.4A6.5 E6.1 3976 231 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x2,5 21.61 29 0,02 1,89 16

A6.3 1890 231 32 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 8.22 21 1,12 2,99 16

A6.4 1260 231 30 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 5.48 21 1,12 2,99 16

A6.5 756 231 38 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 3.29 21 0,85 2,72 16

E6.1 70 231 30 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 0.3 21 0,10 1,97 16

A6.6A6.7A6.8 A6.9 4666 231 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x2,5 25.36 29 0,03 1,90 16

A6.6 1134 231 30 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 4.93 21 1,00 2,87 16

Page 147: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

67

Subcuadro C06 E

Denominación P.Cálculo

(W)

Tensión

(V)

Longitud

(m) Tipo de cable Sección (mm2)

Intensidad

de diseño

(A)

Intensidad

máx adm Iz

(A)

Caída de

tensión

parcial (%)

Caída de

tensión

total (%)

Plano

A6.7 1134 231 30 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 4.93 21 1,00 2,87 16

A6.8 1134 231 30 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 4.93 21 1,00 2,87 16

A6.9 1134 231 30 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 4.93 21 1,00 2,87 16

E6.2 65 231 30 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 0.28 21 0,10 1,97 16

E6.21 65 231 30 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 0.28 21 0,10 1,97 16

A6.10 E6.3 647 231 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 3.52 21 0,01 1,88 16

A6.10 612 231 25 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 2.66 21 0,75 2,62 16

E6.3 35 231 25 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 0.15 21 0,04 1,91 16

F6.1.F6.2.F6.3 1202.5 231 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 2.17 21 0,01 1,88 16

F6.1 462.5 231 30 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 0.83 21 0,07 1,94 16

F6.2 462.5 231 23 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 0.83 21 0,05 1,92 16

F6.3 462.5 231 16 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 0.83 21 0,04 1,91 16

Page 148: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

68

Subcuadro C06 E

Denominación P.Cálculo

(W)

Tensión

(V)

Longitud

(m) Tipo de cable Sección (mm2)

Intensidad

de diseño

(A)

Intensidad

máx adm Iz

(A)

Caída de

tensión

parcial (%)

Caída de

tensión

total (%)

Plano

A6.11 E6.4 2751.6 231 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 4.93 21 0,03 1,90 16

A6.11 2721.6 231 10 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 4.93 21 0,82 2,69 16

E6.4 30 231 10 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 4.93 21 0,01 1,88 16

A6.12 E6.5 F6.4 645 231 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 0.28 21 0,01 1,88 16

A6.12 120 231 10 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 3.52 21 0,06 1,93 16

E6.5 25 231 10 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 2.66 21 0,01 1,88 16

F6.4 500 231 15 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 0.15 21 0,22 2,09 16

A6.13E6.6 2921.2 231 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 2.17 21 0,01 1,88 16

A6.13 2851.2 231 50 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 0.83 21 1,05 2,92 16

E6.6 70 231 50 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 0.83 21 0,17 2,04 16

M6.1 (MANIOBRA) 50 231 2 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 0.83 21 0,01 1,88 16

Page 149: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

69

Subcuadro C07 E

Denominación P.Cálculo

(W)

Tensión

(V)

Longitud

(m) Tipo de cable Sección (mm2)

Intensidad

de diseño

(A)

Intensidad

máx adm Iz

(A)

Caída de

tensión

parcial (%)

Caída de

tensión

total (%)

Plano

A7.1 E7.1 1747.2 231 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 9.5 21 0,01 2,52 17

A7.1 1717.2 231 16 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 7.47 21 0,51 3,02 17

E7.1 30 231 16 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 0.13 21 0,02 2,53 17

A7.2E7.2F7.13 2480.5 231 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 13.48 21 0,01 2,52 17

A7.2 E7.2 2418 231 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 13.14 21 0,01 2,52 17

A7.2 2358 231 14 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 10.25 21 0,41 2,92 17

E7.2 60 231 14 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 0.26 21 0,04 2,55 17

F7.1 62.5 231 20 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 0.34 21 0,04 2,55 17

A7.3E7.3 1472.8 231 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 8 21 0,01 2,52 17

A7.3 1387.8 231 18 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 6.03 21 0,46 2,97 17

E7.3 85 231 18 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 0.37 21 0,07 2,58 17

F7.2 F7.3 2000 231 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 10.87 21 0,02 2,53 17

Page 150: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

70

Subcuadro C07 E

Denominación P.Cálculo

(W)

Tensión

(V)

Longitud

(m) Tipo de cable Sección (mm2)

Intensidad

de diseño

(A)

Intensidad

máx adm Iz

(A)

Caída de

tensión

parcial (%)

Caída de

tensión

total (%)

Plano

F7.2 1000 231 16 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 5.43 21 0,47 2,98 18

F7.3 1000 231 16 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 5.43 21 0,47 2,98 18

F7.4F7.5 2000 231 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 10.87 21 0,02 2,53 18

F7.4 1000 231 16 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 5.43 21 0,47 2,98 18

F7.5 1000 231 16 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 5.43 21 0,47 2,98 18

F7.6 F7.7 2000 231 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 10.87 21 0,02 2,53 18

F7.6 1000 231 16 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 5.43 21 0,47 2,98 18

F7.7 1000 231 16 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 5.43 21 0,47 2,98 18

F7.8 F7.9 2000 231 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 10.87 21 0,02 2,53 18

F7.8 1000 231 16 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 5.43 21 0,47 2,98 18

F7.9 1000 231 16 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 5.43 21 0,47 2,98 18

SAI 10000 231 14 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 18.04 21 0,74 3,25 18

M7.1 (MANIOBRA) 50 231 2 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 0.27 21 0,01 2,52 18

Page 151: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

71

7. CORRIENTES DE CORTOCIRCUITO Para el cálculo de las corrientes de cortocircuito se sigue la norma UNE-EN 60909-0, “Calculo de corrientes de cortocircuito en sistemas trifásicos de corriente alterna”. El método utilizado para el cálculo, es el denominado de fuentes de tensión equivalente, consiste en la introducción de una fuente de tensión equivalente en el punto de cortocircuito, dicha fuente es la única tensión activa del sistema. Todas las redes de alimentación, transformadores, cables son remplazadas por impedancias internas. Mediante un cálculo completo de las corrientes de cortocircuito, se obtendría las intensidades en el punto de defecto, desde el inicio del cortocircuito hasta final del mismo. En todos los casos es posible determinar la corriente de cortocircuito inicial en el punto de defecto F con la ayuda de una fuente de tensión equivalente. La figura que se ve a continuación representa los puntos de la instalación donde se van a determinar las corrientes de cortocircuito. Los puntos de cortocircuito F1, F2, F3 y F4. El valor de cortocircuito a utilizar en las protecciones, será aquel que proteja el cable y el resto de la instalación aguas abajo del elemento de protección, por lo que se calculará el valor máximo de cortocircuito que se producirá en el cable, el cual se produce al principio del cable, junto al cuadro, por ello no es necesario calcular el valor de cortocircuito en el extremo más alejado, junto a los receptores.

Siendo: - F1: Salida del secundario del transformador. - F2: Final de la línea de alimentación a Cuadro General de Protección. - F3: Final de la línea de alimentación a Cuadros Principales. - F4: Final de la línea de alimentación a Cuadros Secundarios. En sistemas trifásicos de corriente alterna, el cálculo de los valores de las corrientes resultantes de cortocircuito equilibrados y desequilibrados se simplifica por la utilización de las componentes simétricas. Utilizando este método, las corrientes en conductores de fase se determinarán de acuerdo con lo calculado según el circuito

Page 152: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

72

formado por los tres sistemas de componentes simétricas (secuencia directa, inversa y homopolar) formados por sus respectivas impedancias, estás son las siguientes: - Impedancia de secuencia directa Z(1). - Impedancia de secuencia inversa Z(2). - Impedancia homopolar Z(0). 7.1. Impedancias de cortocircuito. Según Norma UNE 60909-0, cuando se calculan cortocircuitos alejados de alternador, como es este caso, las impedancias de cortocircuito de secuencia directa e inversa son iguales: Z(1) = Z(2). 7.1.1. Impedancia en secuencia directa. A continuación se detalla el cálculo de las distintas impedancias en secuencia directa de las diferentes impedancias existentes dentro de la instalación:

Figura 7.1: Esquema equivalente para el cálculo de la intensidad de cortocircuito.

7.1.1.1. Impedancia de la Red De acuerdo con la UNE-EN 60909-0 se tiene:

C"e=[ = A · e=[ '' · !

Donde:

- c = Factor de tensión. - Un = Tensión nominal de la red (V). - Scc = Potencia de cortocircuito (VA). - r = Relación de transformación. - Z”red = Impedancia equivalente de la red vista desde el secundario (Ω).

Donde la compañía suministradora proporciona los siguientes datos:

- Un = 20 kV.

Page 153: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

73

- Scc = 500 MVA. - r = (20/0,42) kV. - c = 1,10.

Donde el factor de tensión se introduce para compensar algunas condiciones que influyen en el cortocircuito y que no se tienen en cuenta en el cálculo, como puede ser la variación de tensión la cual depende de tiempo y lugar, el no tener en cuenta capacidades en cálculos o cambios de tomas de transformadores y además se consigue el valor de las corrientes de cortocircuito máximas. Sustituyendo los valores se obtiene el módulo de la impedancia equivalente de la red vista desde el secundario:

C"e=[ = A · e=[ '' · ! = 1,10 920 10:

500 10 *20 10 420I . 0,388 1Ω

A falta de más datos, se toman los siguientes valores para la reactancia y la resistencia equivalente de la red: ]"e=[C"e=[ 0,1

A partir de la expresión anterior y del valor del modulo de la impedancia, se obtiene el valor de la resistencia y la reactancia de la red. ]"e=[ 0,1 ^"e=[ C"e=[ ]"e=[ , ^"e=[ Sustituyendo valores se obtiene:

^"e=[ + C"e=[ 1 , 0,1 +90,388 10$>: 1,01 3,861 10$> Ω

]"e=[ 0,1 ^"e=[ 0,1 3,861 10$> 3,861 10$ Ω C"e=[ ]"e=[ , ^"e=[ 3,861 10$ Ω , 3,861 10$> Ω " , $, ° Ω 7.1.1.2. Impedancia del Transformadores Según la norma UNE-EN 60909-0, la impedancia característica de un transformador será:

Page 154: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

74

C"eG = ''9%:100 @ @

Donde:

- ucc(%) = Tensión de cortocircuito del transformador. - Un = Tensión nominal del secundario del transformador (V). - Sn = Potencia nominal del transformador (VA). - Ztrafo = Impedancia equivalente del transformador.

Sustituyendo los valores se obtiene el módulo de la impedancia equivalente del transformador:

C"eG ''9%:100 @ @ 0,04 420 500 10 0,0141 Ω

Para el cálculo de la parte resistiva de la impedancia se seguirá la ecuación que proporciona la norma:

]"eG ~''9%:100 @ @ 3 W

Donde:

- ~''9%:= Es la componente resistiva de la tensión de cortocircuito. - Un = Tensión nominal del secundario del transformador (V). - Sn = Potencia nominal del transformador (VA). - PT = Perdidas totales del transformador en los devanados. - Is = Intensidad secundaria en Amperios.

A partir de la expresión anterior, donde las pérdidas totales del transformador son 7,8 kW según el fabricante y del valor del modulo de la impedancia, se obtiene el valor de la resistencia y la reactancia del transformador. ^"eG VC"eG - ]"eG

Sustituyendo valores se obtiene:

]"eG 7,8 103 687,32 5,50 10$ Ω

^"eG \0,0141 - 0,0055 12,98 10$ Ω C"eG ]"eG , ^"eG 5,50 10$ Ω , 12,98 10$Ω , $, ° Ω

Page 155: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

75

Según la norma UNE-EN 60909-0, dicta que según un estudio estadístico en transformadores de dos devanados, con y sin intercambiador de tomas en carga, para obtener una mayor exactitud en el valor de la impedancia de cortocircuito del transformador, se utiliza un factor de corrección Kt calculado de la siguiente manera:

d" = 0,95 A7á81 , 0,6 ¡''9%: 100I ¢

Siendo:

- ¡''9%:: Es la componente inductiva de la tensión de cortocircuito. - A7á8: Factor de tensión = 1,05, por estar en el lado de baja del

transformador (según la norma UNE-EN 60909-0). Solo falta por determinar el valor de ~''9%:, para ello se calcula primero la impedancia de cortocircuito en % debido a la parte resistiva de la impedancia Z. ~''9%: @ 100 7,8500 100 1,56 Ω

Quedando: ¡'' V'' - ~'' 3,68 %

Ahora ya se puede obtener el valor del factor de corrección de la impedancia de cortocircuito del transformador: d" 0,95 1,051 , 0,6 0,0368 0,976

Por último se determinará el valor de la impedancia corregida: C"eG9': C"eG d" 5,368 10$Ω , 12,67 10$ Ω 9£: , $, ° Ω 7.1.1.3. Impedancia de la línea de alimentación al cuadro general Según norma UNE-EN 60909-0, la cual indica los datos para el cálculo de corrientes de cortocircuito de acuerdo con la Norma CEI 60909-2.

Page 156: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

76

La resistencia de secuencia directa de los cables de baja tensión puede calcularse de acuerdo con la fórmula:

]Áí@=G = É · )

Siendo:

- L= longitud de la línea = 14 m. - S = Sección del conductor = 240 mm2. - É = Resistividad del conductor a la temperatura de 20ºC = 1/34

(Ω·mm2)/m. Quedando una resistencia de conductor:

]Áí@=G = 134 14240 1,7 10$ Ω

Teniendo en cuenta que en el criterio térmico ha calculado un conductor de tres cables unipolares en paralelo por fase de 240 mm2, por lo que los valores de resistencia e inductancia son: ]Áí@=G3 0,567 10$ Ω

De la norma UNE-IEC/TR 60909-2 IN se obtiene la reactancia de secuencia directa de los cables de baja tensión. Dicha Norma denomina al conjunto de conductores en cuestión como Tipo A con cuatro conductores (Cables con conductores de aluminio, aislamiento de material termoplástico y revestimiento de protección bajo la forma de una cubierta de material termoplástico).

FIGURA 6.2: Reactancia de secuencia directa X(1) de cables de baja tensión de Cu o de Al, 50

Hz. Cables de tres, tres y medio y cuatro conductores.

Page 157: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

77

Entrando en la gráfica con la sección del conductor, 240 mm2, se corta la curva A-4, por ser un conductor tipo A de cuatro conductores, y se obtiene que la reactancia del conductor en cuestión será:

^Áí@=G = 0,08 Ω 41⁄ ^Áí@=G )3 0,373 10$ Ω

Quedando la siguiente impedancia de línea de alimentación a cuadro general de la instalación: ÊíË ]Áí@=G , ^Áí@=G 0,567 10$ Ω , 0,373 10$ Ω , $, ° Ω Conocida la impedancia equivalente de la red vista desde el secundario, la impedancia equivalente del transformador y la impedancia de la línea, se calcula la impedancia equivalente del circuito: C=D C"e=[ , C"eG9': , CÁí@=G 14,69 10$66,02° Ω 7.1.1.4. Impedancia de la línea de alimentación a cuadro principal y secundario Para determinar las impedancias de cada línea de alimentación a cuadros principales y secundarios, será la misma que para línea de alimentación a cuadro general de la instalación, siguiendo lo indicado en la UNE-IEC/TR 60909-2 IN. Según la citada norma los conductores en cuestión, son cables con conductores de cobre, de resistividad ρ = 1/54 (Ω·mm2)/m, aislamiento de material termoplástico y un revestimiento de protección bajo la forma de una cubierta de material termoplástico, es decir Tipo A, luego, ya se dispone de toda la información suficiente para determinar impedancias de líneas a cuadros. La tabla con todas las impedancias de secuencia directa (e inversa), se representas en la tabla 7.1, en el siguiente apartado, junto con las impedancias de sección homopolar.

Page 158: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

78

7.1.2. Impedancia homopolar. 7.1.2.1. Impedancia de red de alimentación No se va a considerar la impedancia homopolar de la red de alimentación, debido al tipo de conexión del transformador, ya que la puesta a tierra del neutro del transformador, está en el secundario del mismo. 7.1.2.2. Impedancia del transformador Según Norma UNE 21239-4, el esquema del circuito equivalente del transformador será:

Según Norma UNE-IEC/TR 60909-2 IN, la cual proporciona datos para el cálculo de corrientes de cortocircuito, indica que para un trafo de conexión Dyn la relación entre reactancia homopolar y reactancia en secuencia directa es aproximadamente igual a la unidad y la resistencia del sistema homopolar es igual a la resistencia del sistema de secuencia directa. ^"9g:

^"9: 1 ]"9g:]"9: 1

Hay que tener en cuenta el factor de corrección anteriormente calculado para la impedancia en secuencia directa: Kt = 0,976. 9£: Ì]"9g: , ^"9g:Í d" , $, ° Ω 7.1.2.3. Impedancia de línea de alimentación a cuadro general Según norma UNE-IEC/TR 60909-2 IN, que proporciona los datos necesarios para el cálculo de corrientes de cortocircuito, la cual proporciona la figura que se muestra a continuación, se podrá obtener la relación que hay entre resistencias y reactancias del sistema homopolar y el sistema de secuencia directa. Hay que decir que la línea de alimentación a cuadro general es de Tipo A (ha quedado explicado en apartado anterior, cálculo de impedancias en secuencia directa) y siendo el circuito de retorno por un cuarto conductor, se denominará al circuito con la letra “a”, todo esto sirve para poder introducirse en la grafica y conseguir así las relaciones buscadas.

Page 159: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

79

FIGURA 6.3: R(0)/R(1) y X(0)/X(1) de cables de baja tensión 0,6/1 kV, tipo A, con cuatro conductores de Cu o de Al.

Obtengo las siguientes relaciones: ^Á9g:

^Á9: 3,8 ]Á9g:]Á9: 4

Quedando la impedancia de cortocircuito en sistema homopolar: ÊíË9: 4 ]Áí@=G , 3,8 ^Áí@=G 4 0,567 10$ , 3,8 0,373 10$ 2,268 10$ , 1,417 10$ , $, ° Ω 7.1.2.4. Impedancia de línea de alimentación a cuadro principal y secundario De la misma forma que se ha determinado la impedancia homopolar para la línea de alimentación a cuadro general, se va a hacer para las líneas de alimentación a cuadros principales y secundarios. Las relaciones se sacarán de la gráfica anterior, ya que no especifica que haya diferencias para conductores de cobre o de aluminio.

Page 160: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

80

Tabla 7.1 Impedancias de la línea de alimentación a cuadro principal

Denominación

Tensión

Asignada (V)

Longitud (m)

Resistividad

(Ω·mm2/m)

Sección

(mm2)

Resistencia (mΩ)

Reactancia x

Longitud

(Ω/km)

Reactancia (mΩ)

Impedancia

directa (mΩ)

Impedancia

Homopolar (mΩ)

CGP-CPPAL1

400 10 1/54 300 0,595 0,079 0,79 0,595+ j0,79

2,381+ j3,002

CGP-CPPAL2

400 10 1/54 35 5,102 0,085 0,85 5,102+ j0,85

20,41+ j3,23

CGP-BAT COND

400 3 1/54 120 0,446 0,081 0,243 0,446+ j0,243

1,784+ j0,923

Tabla 7.2 Impedancias del cuadro principal al secundario

Denominación

Tensión

Asignada (V)

Longitud (m)

Resistividad

(Ω·mm2

/m)

Sección

mm2

Resistencia (mΩ)

Reactancia x Longit

ud (Ω/km)

Reactancia (mΩ)

Impedancia directa (mΩ)

Impedancia Homopolar

(mΩ)

CPPAL1-C01

400 107 1/54 16 119,4 0,088 9,416 119,4+ j9,416

477,7 + j35,781

CPPAL1-C02

400 44 1/54 35 22,45 0,085 3,74 22,45+ j3,74

89,8 + j14,212

CPPAL1-C03

400 103 1/54 1,5 1126 0,11 11,33 1126+ j11,33

4905 + j43,054

CPPAL1-C04

400 113 1/54 185 10,91 0,08 9,04 10,91+ j9,04

43,63 + j34,352

CPPAL1-CAE

400 4 1/54 2,5 28,57 0,109 0,436 28,57+ j0,436

114,3 + j1,657

CPPAL1-M1,1

400 2 1/54 16 2,23 0,088 0,176 2,23+ j0,176

8,93 + j0,669

CPPAL2-C05E

400 160 1/54 10 285,7 0,094 15,04 285,7+ j15,04

1143 + j57,152

CPPAL2-C06E

400 80 1/54 10 142,9 0,094 7,52 142,9+ j7,52

571,4 + j28,576

CPPAL2-C07E

400 163 1/54 16 181,9 0,088 14,344 181,9+ j14,344

727,7 + j54,507

Page 161: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

81

7.2. Cortocircuito trifásico. En este apartado se van a obtener las corrientes de cortocircuito inicial, estos valores van a depender de los valores de las impedancias de cortocircuito de secuencia directa del sistema. En la figura siguiente se ve el tipo de cortocircuito del cual se va a calcular tanto su corriente de cortocircuito inicial, como su valor de cresta de corriente de cortocircuito.

7.2.1. Intensidad de cortocircuito en salida secundario del transformador. Mediante método de fuente de tensión equivalente el circuito que se tendría que resolver, para así poder conocer la magnitud de la intensidad de cortocircuito en el punto en cuestión, será el siguiente:

De acuerdo con la figura anterior para el sistema de secuencia directa, se obtiene la siguiente impedancia de cortocircuito para el punto F1.

££9: = C"e=[9: , C"eG9: = 0,388 10$84,289 , 13,76 10$67,039° , $, Æ° Queda por determinar el valor de la tensión equivalente: =D A @√3

Siendo:

Page 162: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

82

- @ = Tensión nominal en el secundario del transformador = 400 V. - A = Factor de tension = 1,05, por estar en el lado de baja del transformador

(según la norma UNE-EN 60909-0). Determino la corriente de cortocircuito trifásico (mediante ecuación dada por Norma UNE-EN 60909-0): '' =DC''9: A @√3 C''9: ''W A W√3 C=D 1,05 400√3 14,13 10$ 17,16 4

7.2.2. Intensidad de cortocircuito en final de línea de alimentación a cuadro general. A continuación y siguiendo el mismo procedimiento que en el cálculo en el punto anterior, se calculara ahora la intensidad de cortocircuito trifásico en el final de la línea de alimentación al cuadro general de la instalación. Quedando un bucle de defecto como el de la siguiente figura:

Cálculo la impedancia de cortocircuito en el punto F2: ££9: C"e=[9: , C"eG9: , CHÎ9: , $, ° Determino la corriente de cortocircuito trifásico (mediante ecuación dada por Norma CEI 60909-0): '' =DC''9: A @√3 C''9: 16,51 4

7.2.3. Intensidad de cortocircuito en final de línea de alimentación a los cuadros principales. De acuerdo con la siguiente figura para el sistema de secuencia directa, se obtendrá de la misma forma que para los puntos anteriores, la impedancia de cortocircuito en el punto F3, siendo este punto, el final de líneas de alimentación a los diferentes cuadros principales de la instalación.

Page 163: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

83

Calculamos la impedancia para el circuito que nos lleva al cuadro principal CPPAL1:

££9: = C"e=[9: , C"eG9: , CHÎ9: , CHh9: = Æ, $Æ, ° El cálculo se realiza de la misma forma que en intensidad de cortocircuito en salida de transformador y fin de línea de alimentación de cuadro general. '' =DC''9: A @√3 C''9: 15,48 4

La tabla con todas las intensidades correspondientes al final de los cuadros principales es la siguiente: Tabla 7.3 Intensidad de cortocircuito en final de línea de alimentación a los cuadros

principales

Circuito

Impedancia de cortocircuito (mΩ)

Intensidad de cortocircuito (kA)

RED+TRAFO+CPPAL1 15,66 15,48

RED+TRAFO+CPPAL2 18,06 13,43

RED+TRAFO+BAT COND

15,10 16,06

7.2.4. Intensidad de cortocircuito en final de línea de los cuadros principales a los cuadros secundarios. De acuerdo con la siguiente figura para el sistema de secuencia directa, se obtendrá de la misma forma que para los puntos anteriores, la impedancia de cortocircuito en el punto F4, siendo este punto, el final de líneas de alimentación a los diferentes cuadros secundarios de la instalación.

Page 164: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

84

Siendo la impedancia para cada línea la calculada según la siguiente ecuación:

££9: = C"e=[9: , C"eG9: , CHÎ9: , CHh9: , CHW9: El cálculo se realiza de la misma forma que en intensidad de cortocircuito en salida de transformador y fin de línea de alimentación de cuadro general. Tabla 7.4 Intensidad de cortocircuito en final de línea de alimentación a los cuadros

secundarios

Circuito

Impedancia de cortocircuito (mΩ)

Intensidad de cortocircuito (kA)

RED+TRAFO+CPPAL1+C01

128,2 1,89

RED+TRAFO+CPPAL1+C02

34,12 7,11

RED+TRAFO+CPPAL1+C03

1233 0,20

RED+TRAFO+CPPAL1+C04

29,09 8,34

RED+TRAFO+CPPAL1+CAE

38,06 6,37

RED+TRAFO+CPPAL1+M1.1

16,87 14,38

RED+TRAFO+CPPAL2+C05

298,2 0,81

RED+TRAFO+CPPAL2+C06

155,5 1,56

RED+TRAFO+CPPAL2+C07

195,1 1,24

Page 165: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

85

7.3. Cortocircuito bifásico. El caso de un cortocircuito bifásico se estudia de acuerdo a la siguiente figura:

Donde la corriente de cortocircuito inicial deberá calcularse, según norma UNE EN 60909-0, por:

'' = A · @ÏC9: , C9 :Ï = A · @2 ÏC9:Ï √32 ''

Siendo '' la intensidad inicial de cortocircuito aparecida debido a un cortocircuito trifásico, calculado en el punto anterior. 7.3.1. Intensidad de cortocircuito en salida secundario del transformador. Según lo anterior y sabiendo que la intensidad debida a un cortocircuito trifásico en la salida del secundario del transformador es de '' 17,16 4.

У£ √32 '' √32 17,16 4 , ¼¾

7.3.2. Intensidad de cortocircuito en final de línea de alimentación a cuadro general. Conocido el valor de la corriente de cortocircuito trifásico en final de la línea CPPAL1, '' 16,51 4 el valor de la intensidad de circuito en caso de un cortocircuito bifásico es:

У£ √32 '' √32 16,51 4 , ¼¾

Page 166: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

86

7.3.3. Intensidad de cortocircuito en final de línea de alimentación a cuadros principales. Conocido el valor de la corriente de cortocircuito trifásico en final de la línea de alimentación a cuadros principales, el valor de la intensidad de circuito en caso de un cortocircuito bifásico es:

У£ = √32 ''

Para el caso de CPPAL1, '' 15,48 4, nos quedaría:

У£XTÁ √32 '' √32 15,48 4 13,41 4

Y para los casos de CPPAL2 y BATERÍA DE CONDENSADORES:

У£XTÁ √32 '' √32 13,43 4 11,63 4

У£«TXyz √32 '' √32 16,06 4 13,90 4

7.3.4. Intensidad de cortocircuito en final de los cuadros principales a los cuadros secundarios. Todos los datos acerca del cálculo de intensidades de cortocircuito en final de líneas de alimentación a cuadros secundarios, viene reflejado en los siguientes recuadros. Tabla 7.5 Intensidad de cortocircuito bifásico en final de línea de alimentación a los cuadros

secundarios

Circuito Impedancia de

cortocircuito (mΩ) Intensidad de cc

trifásico (kA) Intensidad de

cc bifásico (kA)

RED+TRAFO+CPPAL1+C01 128,2 1,89 1,64 RED+TRAFO+CPPAL1+C02 34,12 7,11 6,15 RED+TRAFO+CPPAL1+C03 1233 0,20 0,17 RED+TRAFO+CPPAL1+C04 29,09 8,34 7,22 RED+TRAFO+CPPAL1+CAE 38,06 6,37 5,51 RED+TRAFO+CPPAL1+M1.

1 16,87 14,38

12,46 RED+TRAFO+CPPAL2+C05 298,2 0,81 0,70 RED+TRAFO+CPPAL2+C06 155,5 1,56 1,35 RED+TRAFO+CPPAL2+C07 195,1 1,24 1,08

Page 167: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

87

7.4. Cortocircuito monofásico a tierra. El caso que se estudia en este punto es el indicado en la figura:

El valor de la corriente inicial de cortocircuito monofásico a tierra se calcula mediante la ecuación dada en Norma UNE-EN 60909-0.

'' = √3 A @ÏC9: , C9 : , C9g:Ï √3 A @Ï2 C9: , C9g:Ï El valor de las impedancias se calculará en cada caso que se vaya a analizar, teniendo en cuenta las impedancias que formen el sistema de secuencias que se mostrara en cada situación. 7.4.1. Intensidad de cortocircuito en salida secundario del transformador. El sistema de secuencia directa, inversa y homopolar con conexiones en punto de cortocircuito F1, para calculo de corriente de cortocircuito.

Siendo F1 el punto de cortocircuito a la salida del secundario del transformador. De apartado de cálculo de intensidad de cortocircuito trifásico, en el punto de salida del secundario del transformador se conoce la impedancia de secuencia directa en el punto F1, además la impedancia homopolar del bucle de defecto en el sistema anterior, será únicamente la aportada por el transformador.

Page 168: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

88

C9: = 14,13 10$67,51° Ω C9g: 13,76 10$67,04° Ω Quedando una intensidad de:

У£ √3 A @Ï2 C9: , C9g:Ï √3 1,05 40042,02 10$ , ¼¾

7.4.2. Intensidad de cortocircuito en final de línea de alimentación a cuadro general. El bucle de defecto formado por los sistemas de secuencia directa, inversa y homopolar y el punto de cortocircuito F2 está en la siguiente figura.

Siendo F2, el punto al final de línea de alimentación al cuadro general de la instalación. La impedancia en secuencia homopolar es: 9: C"9g: , CÑÒ 9g: 13,76 10$67,04 , 3,25 10$26,2° , Æ $Æ, Æ° Ω La impedancia del sistema de secuencia directa: C9: 14,69 10$66,06° Ω Y el valor de la intensidad:

У£ √3 A @Ï2 C9: , C9g:Ï √3 1,05 40045,66 10$ Æ, ¼¾

Page 169: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

89

7.4.3. Intensidad de cortocircuito en final de línea de alimentación a los cuadros principales. De forma análoga al caso anterior, se determinará la impedancia formada por el bucle defecto formado por los sistemas de secuencia directa, inversa, homopolar y el punto de cortocircuito F3, mostrado en la siguiente figura.

La impedancia homopolar, de cada línea de alimentación a cuadro principal, vendrá dada por lo siguiente:

9: = C"9g: , CÑÒ 9g: , CÑÓ 9g: La impedancia de secuencia directa ya se ha calculado para casos anteriores y estará indicada en los siguientes recuadros, en los cuales se indica el valor de intensidad de cortocircuito y los distintos valores característicos de cada línea que se han utilizado para el cálculo de la intensidad en cuestión. Tabla 7.6 Intensidad de cortocircuito monofásico en final de línea de alimentación a los

cuadros principales

Circuito Impedancia de

cortocircuito directa (mΩ)

Impedancia de cortocircuito

homopolar (mΩ)

Intensidad de cortocircuito

(kA)

RED+TRAFO+CPPAL1

15,6616,26 19,4753,59 15,10

RED+TRAFO+CPPAL2

18,0652,23 30,2931,67 11,12

RED+TRAFO+BAT COND

15,1064,89 15,3662,25 15,97

7.4.4. Intensidad de cortocircuito en final de línea de los cuadros pricipales a los cuadros secundarios. De forma análoga al caso anterior, se determinara la impedancia formada por el bucle defecto formado por los sistemas de secuencia directa, inversa, homopolar y el punto de cortocircuito F4, mostrado en la siguiente figura.

Page 170: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

90

La impedancia homopolar, de cada línea de alimentación a cuadro principal, vendrá dada por lo siguiente:

9: = C"9g: , CÑÒ 9g: , CÑÓ 9g: , CÑÔ 9g: La impedancia de secuencia directa ya se ha calculado para casos anteriores y estará indicada en los siguientes recuadros, en los cuales se indica el valor de intensidad de cortocircuito y los distintos valores característicos de cada línea que se han utilizado para el cálculo de la intensidad en cuestión. Tabla 7.7 Intensidad de cortocircuito monofásico en final de línea de alimentación a los cuadros secundarios

Circuito Impedancia de cortocircuito directa (mΩ)

Impedancia de cortocircuito

homopolar (mΩ)

Intensidad de cortocircuito (kA)

RED+TRAFO+CPPAL1+C01 128,2∠10,63 492∠6,003 0,97

RED+TRAFO+CPPAL1+C02 34,12∠31,76 105,7∠16,43 4,22

RED+TRAFO+CPPAL1+C03 1233∠1,19 4917∠71,93 0,12

RED+TRAFO+CPPAL1+C04 29,09∠53,09 74,48∠42,19 5,51

RED+TRAFO+CPPAL1+CAE 38,06∠22,65 127∠7,84 3,61

RED+TRAFO+CPPAL1+M1.1 16,87∠58,6 25,9∠37,72 12,40

RED+TRAFO+CPPAL2+C05 298,2∠56,4 1171∠3,58 0,45

RED+TRAFO+CPPAL2+C06 155,5∠8,06 598,8∠4,26 0,80

RED+TRAFO+CPPAL2+C07 195,1∠8,44 756,8∠5,34 0,63

7.5 Intensidades de cortocircuito del resto de la instalación A continuación se muestra la tabla resumen en la que aparecen todas las intensidades de cortocircuito, junto con los valores máximos y mínimos:

Page 171: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

91

Tabla 7.8 resumen de las intensidades de cortocircuito

Cortocircuito Trifásico (kA)

Cortocircuito Bifásico (kA)

Cortocircuito Monofásico a

tierra (kA)

Cortocircuito máximo (kA)

Cortocircuito mínimo (kA)

Salida del trafo 17,16 14,86 17,31 17,31 14,86

Cuadro general de protección

16,51 14,30 15,93 16,51 14,30

CPPAL1 15,48 13,41 15,10 15,48 13,41

CPPAL2 13,43 11,63 11,12 13,43 11,12

Batería de condensadores

16,06 13,90 15,97 16,06 13,90

C01 1,89 1,64 0,97 1,89 0,97

C02 7,11 6,15 4,22 7,11 4,22

C03 0,20 0,17 0,12 0,20 0,12

C04 8,34 7,22 5,51 8,34 5,51

CAE 6,37 5,51 3,61 6,37 3,61

M1.1 14,38 12,46 12,40 14,38 12,40

C05E 0,81 0,70 0,45 0,81 0,45

C06E 1,56 1,35 0,80 1,56 0,80

C07E 1,24 1,08 0,63 1,24 0,63

Page 172: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

92

Una vez calculados los cortocircuitos que dan las máximas y mínimas intensidades de cortocircuito, se calcula la mínima intensidad de cortocircuito tal y como establece la norma UNE-EN 60909-0. Según esta norma la resistencia de las líneas, RL, se deberán introducir a una temperatura más alta, tal y como indica la siguiente ecuación:

]Á = Õ1 , L9N= - 20°¦:Ö ]Á g Donde:

- ]Á g es la resistencia a una temperatura de 20ºC. - N= es la temperatura del conductor en grados Celcius al final de la

duración del cortocircuito ( tomaremos 145ºC tal y como indica la norma UNE 21240:1997)

- L es un factor igual a 0,004/K, válido con suficiente precisión para la mayoría de las aplicaciones prácticas en el caso del cobre,del aluminio y de las aleaciones del aluminio.

Sustituyendo valores queda:

]Á = Õ1 , 0,0049145 - 20:Ö ]Á g 1,5 ]Á g Obteniendose una tabla con las impedancias a 145ºC, y a partir de ella la mínima intensidad de cortocircuito: Tabla 7.9 Impedancias a 90°C y mínima intensidad de cortocircuito

Impedancia de cortocircuito directa (mΩ)

20°C

Impedancia de cortocircuito

homopolar (mΩ) 20°C

Impedancia de cortocircuito directa (mΩ)

145°C

Impedancia de cortocircuito

homopolar (mΩ) 145°C

Cortocircuito mínimo (kA)

Salida del trafo 5,41+j13,06 5,37+j12,67 8,91+j13,06 8,10+j12,67 13,66

Cuadro general de protección

5,96+j13,43 7,59+j14,08 8,94+j13,43 11,39+j14,08 13,01

CPPAL1 15,03+j4,38 11,56+j15,67 22,55+j4,38 17,34+j15,67 9,14

CPPAL2 11,06+j14,28 25,78+j15,90 16,59+j14,28 38,67+j15,90 8,61

Batería de condensadores

6,40+j13,67 7,15+j13,59 9,60+j13,67 10,73+j13,59 12,57

C01 126,00+j23,65 489,30+j51,43 189,00+j23,65 733,96+j51,43 0,65

C02 29,01+j17,96 101,38+j29,90 43,52+j17,96 152,07+j29,90 2,93

C03 1232,73+j25,61 1525,14+j4674,49 1849,10+j25,61 2287,71+j4674,49 0,10

C04 17,47+j23,26 55,18+j50,02 26,21+j23,26 82,77+j50,02 4,38

CAE 35,12+j14,66 125,81+j17,32 52,68+j14,66 188,72+j17,32 2,44

M1.1 8,79+j14,40 20,49+j15,85 13,19+j14,40 30,74+j15,85 10,03

Page 173: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

93

C05E 165,02+j248,37 1168,71+j73,12 247,53+j248,37 1757,07+j73,12 0,31

C06E 153,96+j21,80 597,15+j44,48 230,94+j21,80 896,22+j44,48 0,53

C07E 192,99+j28,64 762,48+j71,27 289,35+j28,64 1143,72+j71,27 0,42

Una vez llegado a este punto se tienen las intensidades máximas y mínimas, que se utilizarán en el siguiente apartado para la elección de las protecciones: Tabla 7.10 Intensidades máximas y mínimas de cortocircuito

Intensidad máxima

de Cortocircuito (kA)

Intensidad mínima de Cortocircuito

(kA)

Salida del trafo 17,31 13,66

Cuadro general de protección

16,51 13,01

CPPAL1 15,48 9,14

CPPAL2 13,43 8,61

Batería de condensadores

16,06 12,57

C01 1,89 0,65

C02 7,11 2,93

C03 0,20 0,10

C04 8,34 4,38

CAE 6,37 2,44

M1.1 14,38 10,03

C05E 0,81 0,31

C06E 1,56 0,53

C07E 1,24 0,42

7.6. Valor de cresta de la corriente de cortocircuito Una vez se llega a este punto, se procede al cálculo del valor de cresta de la corriente de cortocircuito. Para ello se utilizará la siguiente ecuación, encontrada en UNE-EN 60909-0:

®h = 4 · √2 "× Siendo el factor k: 4 1,02 , 0,98 K$ØÙ

Page 174: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

94

Y siendo "× el valor eficaz de la componente simétrica de corriente alterna de una corriente de cortocircuito prevista, aplicable en el instante de cortocircuito si la impedancia permanece en el valor del instante cero. En la siguiente tabla pueden verse los valores de cresta: Tabla 7.11 Valores de cresta de la corriente de cortocircuito

Impedancia -3·R/X k ip (kA)

Salida del trafo 5,41+j13,06 -1,24 1,3 31,83

Cuadro general de protección

5,96+j13,43 -1,33 1,28 29,89

CPPAL1 15,03+j4,38 -10,29 1,02 22,33

CPPAL2 11,06+j14,28 -2,32 1,12 21,27

Batería de condensadores

6,40+j13,67 -1,4 1,26 28,61

C01 126,00+j23,65 -15,98 1,02 2,73

C02 29,01+j17,96 -4,85 1,03 10,35

C03 1232,73+j25,61 -144,4 1,02 0,28

C04 17,47+j23,26 -2,25 1,12 13,20

CAE 35,12+j14,66 -7,19 1,02 9,19

M1.1 8,79+j14,40 -1,83 1,18 24,00

C05E 165,02+j248,37 -1,99 1,15 1,32

C06E 153,96+j21,80 -21,19 1,02 2,25

C07E 192,99+j28,64 -20,22 1,02 1,79

Pudiendose comprobar que dichos valores están por debajo del límite electrodinámico establecido en la aparamenta utilizada.

Page 175: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

95

8. CÁLCULO DE PROTECCIONES Los dispositivos de protección vigilan de forma permanente las condiciones de operación de la instalación eléctrica. Al detectarse una condición de operación anómala, el dispositivo de protección debe aislar la zona de la instalación donde se encuentre el fallo. Esta operación se realiza de forma tal que: • El tiempo durante el que se mantiene las condiciones anormales en la instalación sea el mínimo posible. De esta manera se reducirán los posibles daños sobre las personas e instalaciones. • Se mantenga el suministro eléctrico en aquellas zonas de la instalación que no se encuentren implicadas en la anomalía. Las funciones de protección en las instalaciones de baja tensión se clasifican, según el tipo de anomalía que se pretende detectar, en los siguientes grupos: • Circulación de sobreintensidades, producidas al existir en una zona de la instalación eléctrica intensidades superiores a la intensidad asignada (nominal). Cabe distinguir dos tipos de sobreintensidades: - Sobrecargas: producidas en un circuito eléctricamente sin defecto, que pueden venir desencadenadas bien por la conexión de equipos de potencia superior a la de diseño de la instalación o por el mal funcionamiento de un determinado equipo. - Cortocircuitos: provocados por la conexión a través de una impedancia de valor reducido de dos o más puntos de una instalación que se encuentran a tensión distintas. • Defectos de aislamiento desde las masas de la instalación (elementos conductores) que normalmente no se encuentran bajo tensión, pasan a estar en tensión. Esta situación, de no detectarse y eliminarse, podría provocar un choque eléctrico sobre una persona. • Sobreintensidades de tipo transitorio originadas por descargas atmosféricas o maniobras, o sobreintensidades de servicio de mayor duración provocadas por desequilibrios, rotura del conductor de neutro, etc. Las intensidades eléctricas deben contar con equipos de protección frente a sobrecargas y cortocircuitos, y deben contar con las adecuadas condiciones de seguridad frente a posibles contactos indirectos y sobretensiones. 8.1. Protección frente sobrecargas. Al producirse una sobrecarga en un circuito, la intensidad que circula por la instalación es superior a la intensidad asignada (nominal), siendo del mismo orden de magnitud. El equipo de protección debe ajustarse para que se diferencie una situación anormal de sobrecarga de una condición normal de operación, donde la intensidad puede superar de forma transitoria al valor nominal.

Page 176: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

96

Por esta razón, los equipos de protección frente a sobrecargas presentan características de intensidad-tiempo inversas. En estas características se permite la circulación de intensidad superior al valor nominal durante periodos cortos, mientras que cuanto mayor es el valor de la magnitud de sobrecarga menor es el tiempo de actuación de la protección. Los equipos que pueden utilizarse para proteger una instalación frente a sobrecargas son: - Interruptores Automáticos. - Pequeños Interruptores Automáticos (en lo sucesivo magnetotérmicos). - Fusibles de tipo gG. La intensidad nominal de estos dispositivos establece el valor a partir del cual comienza la característica de disparo a tiempo inverso y puede actuar la protección.

FIGURA 8.1: Característica I – t de un interruptor automático.

La figura anterior presenta la característica I – t de un interruptor automático, donde puede observarse la característica inversa de disparo térmico para intensidades comprendidas en el intervalo entre Ir (umbral de regulación) e Ia (intensidad de disparo magnético). Los dispositivos de protección deben estar previstos para interrumpir cualquier intensidad de sobrecarga antes de que la misma pueda producir por calentamiento daños en algún elemento de la instalación. La norma UNE-20460 establece las condiciones que debe satisfacer un dispositivo de protección frente a sobrecargas para proteger una canalización, que son:

a ` @ `

` 1,45 Donde: - Ib = Intensidad de diseño del circuito.

Page 177: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

97

- In = Intensidad nominal del dispositivo de protección. - Iz = Intensidad máxima admisible de la canalización. - I2 = Intensidad convencional de funcionamiento, valor que garantiza el funcionamiento efectivo del dispositivo de protección antes del tiempo convencional. En cuanto a la intensidad convencional de funcionamiento I2 , la norma específica de cada dispositivo establece su valor, siendo este:

- I2 = 1,3·In , para interruptores automáticos. - I2 = 1,45·In , para magnetotérmicos. - I2 = 1,6·In , para fusibles tipo gG.

Señalar que tanto para interruptores automáticos como para magnetotérmicos los valores anteriores hacen que la única condición que se deba comprobar para realizar una adecuada protección frente a sobrecargas sea la primera condición, mientras que en los fusibles gG es necesario verificar las dos condiciones. En los interruptores automáticos que permiten ajustar el valor del umbral de regulación o intensidad de largo retardado Ir, es este valor el que se utiliza para verificar las condiciones de protección frente a sobrecargas en la primera condición. 8.2. Protección frente a cortocircuitos. Según recoge la norma UNE 20460 todo dispositivo de protección frente a cortocircuitos debe responder a las dos condiciones siguientes: a) Su poder de corte debe ser como mínimo igual a la máxima corriente de cortocircuito prevista en el punto de instalación, salvo que otro dispositivo que disponga del poder de corte necesario se instale aguas arriba. El poder de corte que aparece en los planos hará siempre referencia al poder de corte último. b) El tiempo de corte de cualquier corriente que resulta de un cortocircuito será inferior al máximo permitido para que los conductores no alcancen el límite térmico admisible. Esta segunda condición establece que durante el proceso de diseño de una instalación eléctrica, sea necesario considerar las condiciones a las que pueden quedar sometidos los cables cuando se produce una situación anormal como la generada por un cortocircuito. Entre los criterios que deben considerarse para seleccionar un cable, se encuentra el criterio de cortocircuito. La aplicación de este criterio garantiza que ante cualquier tipo de cortocircuito que se pueda producir en una instalación eléctrica, lo cables que forman parte de la misma no quedaran dañados. Para ello es necesario tener en consideración las siguientes especificaciones:

• Las características del cable: naturaleza y sección del conductor, y el tipo de aislamiento.

• Tiempo de actuación de los dispositivos de protección definidos en sus características I – t.

Page 178: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

98

• Condiciones de la energía específicas pasante (I2t) del dispositivo.

La norma UNE 20460 establece la siguiente relación entre los tiempos límites de despeje de faltas tadm, el valor eficaz de la intensidad de cortocircuito Icc, la sección del conductor S en mm2 y una constante K asociada a la naturaleza del conductor y al aislamiento del cable.

JG[7 · '' = 9d · : Esta relación solo es aplicable a tiempos inferiores a 5 s donde se considera que las condiciones provocadas por el cortocircuito son adiabáticas. Por otra parte, para tiempos muy reducidos (inferiores a 0,1 s) debe considerarse el término de energía específica (I2

t) facilitado por los fabricantes del dispositivo de protección. La aplicación de la expresión anterior permite definir los tiempos máximos que son admisibles en los dispositivos de protección para eliminar un cortocircuito. Las características I – t de los dispositivos de protección frente a cortocircuitos facilitadas por los fabricantes, permiten verificar que los tiempos de corte de dichos equipos sean inferiores a los tiempos máximos impuestos por la relación

JG[7 = Od · ''

P

En general, para proteger frente a cortocircuitos, las características I – t de los dispositivos de protección deben quedar por debajo del límite térmico I – t del cable protegido en el rango de intensidades de cortocircuitos previstas. Señalar que para tiempos inferiores a 0,1 s deben emplearse las características I

2 – t en lugar de las

características I – t. Los dispositivos utilizados para la protección frente a cortocircuitos son los fusibles, interruptores automáticos y magnetotérmicos. 8.2.1. Protección mediante fusibles. En cuanto a la primera especificación relativa al poder de corte, generalmente estos dispositivos presentan un poder de corte elevado (100 kA), siendo el orden de magnitud de las intensidades de cortocircuito en el nivel de baja tensión inferiores a estos valores:

X © ''7á8 Donde: - X = Poder de corte del fusible. - ''7á8 = Es la máxima intensidad de cortocircuito prevista. En lo que se refiere a los tiempos de operación del fusible, se emplearan dos condiciones:

Page 179: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

99

W ©

''7í@ ©

Siendo:

- W : La intensidad admisible en el cable durante un tiempo de 5 s. - Ú La intensidad de fusion del fusible en 5 s. - ''7í@ Ú Intensidad de cortocircuito minima prevista en el punto de la instalación

del fusible. Considerando la elevada pendiente que suele presentar la característica inversa en los fusibles, la primera ecuación garantiza que la característica I – t del fusible queda por debajo de la característica I – t del cable para tiempos superiores a 5 s, y por tanto los tiempos de fusión del fusible serán inferiores a los tiempos máximos admisibles por el conductor. Esta condición se ha representado en la siguiente figura donde se muestran las características I – t de un fusible y del cable protegido.

FIGURA 8.2: Característica I – t de un fusible. 8.2.2. Protección mediante interruptores automáticos. La primera condición relativa al poder de corte del interruptor automático se aplica de manera similar al caso del fusible mediante la condición. X © ''7á8 Este tipo de dispositivo de protección presenta una característica I – t como la indicada en el figura 8.1, donde se puede observar la característica inversa de disparo térmico entre el umbral de disparo Ir y la intensidad de disparo magnético Ia. A partir de valores de la intensidad superiores a Ia actuaria el disparo magnético con un tiempo de disparo instantáneo (sin retardo intencionado).

Page 180: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

100

Para que la actuación ante cualquier tipo de cortocircuito que se produzca en el circuito se elimine mediante el disparo magnético instantáneo, se establece la siguiente condición.

G p ''7í@ Señalar que la norma UNE 20460 permite, cuando la característica de funcionamiento del dispositivo se encuentra por debajo de la curva del conductor para tiempos inferiores a 5 s, adopta como valor de Ia la intensidad de funcionamiento del interruptor en 5 s. Por último, la siguiente condición garantizará que durante el tiempo en que permanece el cortocircuito no se produzcan daños en el cable. Debido a los tiempos de actuación de los interruptores, esta comprobación debe realizarse entre la energía específica pasante (I2

t) que deja circular el interruptor antes de cortar la intensidad y el límite establecido por el cable.

· J|x@".TÛ" p 9d :'GaH= Siendo:

- J: Es la energía específica pasante que deja pasar el interruptor durante el cortocircuito.

- : Sección del conductor (mm2). - d: Coeficiente según el tipo de aislamiento.

TABLA 8.1: Valores del coeficiente K

VALORES DE K

Aislamiento Conductores de Cu Conductores de Al

PVC 115 74

XLPE-EPR 143 94

Los tiempos de operación del disparo magnético de un interruptor automático son en general inferiores a 0,1 s. 8.2.3. Protección mediante magnetotérmicos. Los magnetotérmicos (Pequeños Interruptores Automáticos) son dispositivos de protección frente a sobreintensidades (sobrecargas y cortocircuitos) con características similares a los interruptores automáticos, si bien no permiten ajustar sus parámetros y están diseñados para ser utilizados por personas no especialistas no necesitando mantenimiento. La norma UNE 60898 recoge las especificaciones de estos equipos, estableciendo tres categorías de magnetotérmicos en función del valor de la intensidad

Page 181: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

101

de disparo magnético. La norma establece los intervalos donde debe encontrarse dicha intensidad. TABLA 8.2: Tipos de magnetotérmicos según la intensidad de disparo magnético.

Tipo Intensidad de disparo magnético

B 3In < Ia < 5In

C 5In < Ia < 10In

D 10In < Ia < 20In

Al objetivo de facilitar la selección de un magnetotérmicos la norma define tres clases de limitación de energía, las cuales pueden utilizarse en lugar de las características I2

t. Cada categoría establece la máxima energía especifica (I2t) según el

tipo de magnetotérmicos y su poder de corte. Las dos siguientes tablas recogen los valores limites para cada clase y para valores nominales hasta 16 A y entre 16 y 32 A. La clase 1 se emplea en aquellos magnetotérmicos que no tengan un límite especificado. TABLA 8.3: Energía especifica en A

2s para magnetotérmicos hasta 16 A.

Poder de corte (kA)

Clase 2 Clase 3

Tipo B Tipo C Tipo B Tipo C

3 31.000 37.000 15.000 18.000

6 100.000 120.000 35.000 42.000

10 240.000 290.000 70.000 84.000

TABLA 8.4: Energía especifica en A2s para magnetotérmicos entre 16 y 32 A.

Poder de corte (kA)

Clase 2 Clase 3

Tipo B Tipo C Tipo B Tipo C

3 40.000 50.000 18.000 22.000

6 130.000 160.000 45.000 55.000

10 310.000 370.000 90.000 110.000

Además de los magnetotérmicos se deben colocar Diferenciales en diferentes zonas del circuito para conseguir un suministro más eficaz. Con el diferencial se puede controlar las diferentes fugas a tierra de la corriente. Para mantener el suministro en el resto de la red cuando se produce un cortocircuito en una zona aislada se debe conseguir la selectividad de los interruptores. Para ello se debe seleccionar todos los interruptores de la misma marca, ya que el fabricante proporcionara unas tablas basadas en sus propios componentes.

Page 182: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

102

8.3. Protecciones de la acometida. Para proteger el conductor de la acometida al edifico se colocará un Seccionador en el cuadro de Baja Tensión junto al transformador y un interruptor automático en el cuadro Principal. Las características de la línea son:

- Tensión: V = 400 V. - Potencia: P = 371817 W. - Intensidad de diseño: Ib = 670,84 A. - Intensidad máxima admisible de la canalización: Iz =915 A. - Energía especifica pasante del cable: K2

·S2 = 508,95・106 A2s.

El valor más desfavorable de corriente de cortocircuito es junto al cuadro de Baja Tensión provocado por un cortocircuito monofásico a tierra, por lo que el Poder de Corte del interruptor automático debe ser superior a 17,13 kA. a) Seccionador: Con el fin de evitar riesgos innecesarios, los equipos eléctricos deben ser manipulados sin carga o en vacio, tanto si es para su mantenimiento o su reparación. Para poder cumplir con este requisito disponemos de un concepto, el seccionamiento. El seccionamiento consiste en aislar eléctricamente una instalación o circuito eléctrico de la red de alimentación eléctrica, dejando dicha instalación o circuito sin carga o en vacio. Para ello utilizaremos el seccionador OETL 800 AC-22 A de la marca ABB, con una corriente de servicio asignada de 800 A. b) Interruptor Automático: Se colocara un interruptor de caja moldeada de la marca Merlin Gerin o similar, de la gama Compact NS y el modelo es el NS800N-Bloque Micrologic de cuatro polos, con un poder de corte de 50 kA, una intensidad nominal 800 A con un umbral de disparo frente a sobrecargas regulable entre Ir = 0,4In y In, una intensidad de disparo magnético regulable entre 2 In y 10 In y una Energía Especifica Pasante de 6·107 A2s (Ver figura 8.4).

Page 183: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

103

FIGURA 8.4: Característica I2 – t de un interruptor automático, Gama compact NS, Merlin Gerin.

La condición de protección para sobrecargas en interruptores automáticos viene dada por:

a = 670,84 p @ p 915 A la vista de estos valores el interruptor automático que se debe seleccionar es el de intensidad nominal 800 A. El valor mínimo para el ajuste del umbral de disparo será: e7í@ a@ 670,84800 0,84

Por consiguiente, el umbral de disparo puede ajustarse entre 0,84 veces el valor de la intensidad nominal y la intensidad nominal del interruptor. Las condiciones de protección frente a cortocircuito son: X © ''7á8 G p ''7í@ J|x@".TÛ" p 9d :'GaH=

Page 184: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

104

La intensidad de cortocircuito máxima prevista es de 17,31 kA, por lo que el interruptor automático con un poder de corte de 50 kA verifica el límite impuesto por la primera condición. En cuanto a la intensidad de disparo magnético las especificaciones del interruptor automático permiten ajustar su valor entre 2 y 10 veces la intensidad nominal, por lo que en el caso más desfavorable se tiene una intensidad de 8.000 A. Dado que la intensidad de cortocircuito mínima prevista tiene por valor 13,66 kA, por lo que se cumple la segunda condición. Por último se comprobará la tercera condición relativa a la energía específica pasante del interruptor. El límite impuesto por el tipo de cable seleccionado viene dada por:

9d · :'GaH= = 994 240: 508,954 10 2 Las características de energía pasante de los diferentes tipos de interruptores recogidas en la figura 8.4 indican que todas ellas quedan muy por debajo del valor límite impuesto por el tipo de cable. Esta situación es frecuente dadas las características de los cables y los reducidos tiempos de corte con que cuentan hoy en día los interruptores automáticos. A titulo de comprobación puede obtenerse el tiempo admisible de corte del interruptor a partir del límite impuesto por el cable y la máxima intensidad de cortocircuito prevista empleando la relación siguiente:

J?@".GÛ". 9d :'GaH= ''7á8 994 240: 917,31 10: 1,70 2

Valor que resulta muy superior a los tiempos de operación del disparo magnético de los interruptores automáticos, los cuales suelen ser inferiores a 0,1 s. 8.4. Protecciones del cuadro general de protección. El Poder de Corte en el Cuadro Principal es de 16,51 kA, que es el valor más desfavorable para cada componente conectado al Cuadro Principal. Por lo que las protecciones situadas en el Cuadro Principal deben de tener como mínimo un Poder de Corte de 17 kA. 8.4.1 Cuadro principal 1 (CPPAL1) El conductor que se va a proteger es el destinado a conectar el Cuadro General con el cuadro principal 1 (cppal1). Las características de la línea son:

- Tensión: V = 400 V. - Potencia: P = 221194 W.

Page 185: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

105

- Intensidad de diseño: Ib = 399,08 A. - Intensidad máxima admisible de la canalización: Iz =404 A. - Energía especifica pasante del cable: K2

·S2 = 1840,41・106 A2s.

b) Interruptor Automático: Se colocara un interruptor de caja moldeada de la marca Merlin Gerin o similar, de la gama Compact NS y el modelo es el NS630N-Bloque STR23SE de cuatro polos, con un poder de corte de 45 kA, una intensidad nominal 400 A con un umbral de disparo frente a sobrecargas regulable entre Ir = 0,4In y In, una intensidad de disparo magnético regulable entre 2 In y 10 In y una Energía Especifica Pasante de 3·106 A2s (Ver figura 8.4). La condición de protección para sobrecargas en interruptores automáticos viene dada por:

a = 399,08 p @ p 404 A la vista de estos valores el interruptor automático que se debe seleccionar es el de intensidad nominal 400 A. El valor mínimo para el ajuste del umbral de disparo será: e7í@ a@ 399,08400 0,998

Por consiguiente, el umbral de disparo puede ajustarse entre 0,998 veces el valor de la intensidad nominal y la intensidad nominal del interruptor. Las condiciones de protección frente a cortocircuito son: X © ''7á8 G p ''7í@ J|x@".TÛ" p 9d :'GaH= La intensidad de cortocircuito máxima prevista es de 16,51 kA, por lo que el interruptor automático con un poder de corte de 45 kA verifica el límite impuesto por la primera condición. En cuanto a la intensidad de disparo magnético las especificaciones del interruptor automático permiten ajustar su valor entre 2 y 10 veces la intensidad nominal, por lo que en el caso más desfavorable se tiene una intensidad de 6,30 kA. Dado que la intensidad de cortocircuito mínima prevista tiene por valor 13,01 kA, se cumplirá la segunda condición. Por último se comprobara la tercera condición relativa a la energía específica pasante del interruptor. El límite impuesto por el tipo de cable seleccionado viene dada por: 9d :'GaH= 9143 300: 1840,41 10 2

Page 186: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

106

Las características de energía pasante de los diferentes tipos de interruptores recogidas en la figura 8.4 indican que todas ellas quedan muy por debajo del valor límite impuesto por el tipo de cable. Esta situación es frecuente dadas las características de los cables y los reducidos tiempos de corte con que cuentan hoy en día los interruptores automáticos. A titulo de comprobación puede obtenerse el tiempo admisible de corte del interruptor a partir del límite impuesto por el cable y la máxima intensidad de cortocircuito prevista empleando la relación siguiente:

J?@".GÛ". 9d :'GaH= ''7á8 9143 300: 916,51 10: 6,75 2

Valor que resulta muy superior a los tiempos de operación del disparo magnético de los interruptores automáticos, los cuales suelen ser inferiores a 0,1 s. 8.4.2 Cuadro principal 2 (CPPAL2) El conductor que se va a proteger es el destinado a conectar el Cuadro General con el cuadro principal 2 (cppal2). Las características de la línea son:

- Tensión: V = 400 V. - Potencia: P = 49673,78 W. - Intensidad de diseño: Ib = 89,63 A. - Intensidad máxima admisible de la canalización: Iz =131 A. - Energía especifica pasante del cable: K2

·S2 = 25,05・106 A2s.

Interruptor Automático: Se colocara un interruptor de caja moldeada de la marca Merlin Gerin o similar, de la gama Compact NS y el modelo es el NS160N-Bloque TM100D de cuatro polos, con un poder de corte de 35 kA, una intensidad nominal 100 A con un umbral de disparo frente a sobrecargas regulable entre Ir = 0,4In y In, una intensidad de disparo magnético regulable entre 2 In y 10 In y una Energía Especifica Pasante de 6·105 A2s (Ver figura 8.4). La condición de protección para sobrecargas en interruptores automáticos viene dada por: a 89,63 p @ p 131 A la vista de estos valores el interruptor automático que se debe seleccionar es el de intensidad nominal 100 A. El valor mínimo para el ajuste del umbral de disparo será: e7í@ a@ 89,63100 0,90

Page 187: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

107

Por consiguiente, el umbral de disparo puede ajustarse entre 0,90 veces el valor de la intensidad nominal y la intensidad nominal del interruptor. Las condiciones de protección frente a cortocircuito son:

X © ''7á8

G p ''7í@

· J|x@".TÛ" p 9d :'GaH= La intensidad de cortocircuito máxima prevista es de 16,51 kA, por lo que el interruptor automático con un poder de corte de 35 kA verifica el límite impuesto por la primera condición. En cuanto a la intensidad de disparo magnético las especificaciones del interruptor automático permiten ajustar su valor entre 2 y 10 veces la intensidad nominal, por lo que en el caso más desfavorable se tiene una intensidad de 1.000 A. Dado que la intensidad de cortocircuito mínima prevista tiene por valor 13,01 kA, por lo que se cumple la segunda condición. Por último se comprobara la tercera condición relativa a la energía específica pasante del interruptor. El límite impuesto por el tipo de cable seleccionado viene dada por: 9d :'GaH= 9143 35: 25,05 10 2 Las características de energía pasante de los diferentes tipos de interruptores recogidas en la figura 8.4 indican que todas ellas quedan muy por debajo del valor límite impuesto por el tipo de cable. Esta situación es frecuente dadas las características de los cables y los reducidos tiempos de corte con que cuentan hoy en día los interruptores automáticos. A titulo de comprobación puede obtenerse el tiempo admisible de corte del interruptor a partir del límite impuesto por el cable y la máxima intensidad de cortocircuito prevista empleando la relación siguiente:

J?@".GÛ". 9d :'GaH= ''7á8 9143 35: 916,51 10: 0,09 2

Valor que resulta superior a los tiempos de operación del disparo magnético de los interruptores automáticos. 8.4.3 Batería de condensadores El conductor que se va a proteger es el destinado a conectar el Cuadro General con la batería de condensadores Las características de la línea son:

Page 188: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

108

- Tensión: V = 400 V. - Potencia: P = 122210 W. - Intensidad de diseño: Ib = 220,46 A. - Intensidad máxima admisible de la canalización: Iz =225 A. - Energía especifica pasante del cable: K2

·S2 = 294,47・106 A2s.

A la vista de la Ib y de la Iz, y con el rango de interruptores que se tiene, se deberá cambiar la sección del conductor de 120 mm2 a 150 mm2, para pasar de una Iz

de 225 A a 260 A. Obteniéndose una energía específica pasante del cable de 460,1・106A2s. Interruptor Automático: Se colocara un interruptor de caja moldeada de la marca Merlin Gerin o similar, de la gama Compact NS y el modelo es el NS400N-Bloque TM250D de cuatro polos, con un poder de corte de 35 kA, una intensidad nominal 250 A con un umbral de disparo frente a sobrecargas regulable entre Ir = 0,4In y In, una intensidad de disparo magnético regulable entre 2 In y 10 In y una Energía Especifica Pasante de 1,5·106 A2s (Ver figura 8.4). La condición de protección para sobrecargas en interruptores automáticos viene dada por:

a = 220,49 p @ p 260 A la vista de estos valores el interruptor automático que se debe seleccionar es el de intensidad nominal 250 A. El valor mínimo para el ajuste del umbral de disparo será: e7í@ a@ 220,49250 0,88

Por consiguiente, el umbral de disparo puede ajustarse entre 0,88 veces el valor de la intensidad nominal y la intensidad nominal del interruptor. Las condiciones de protección frente a cortocircuito son: X © ''7á8 G p ''7í@ J|x@".TÛ" p 9d :'GaH= La intensidad de cortocircuito máxima prevista es de 16,51 kA, por lo que el interruptor automático con un poder de corte de 35 kA verifica el límite impuesto por la primera condición. En cuanto a la intensidad de disparo magnético las especificaciones del interruptor automático permiten ajustar su valor entre 2 y 10 veces la intensidad nominal, por lo que en el caso más desfavorable se tiene una intensidad de 2,5 kA. Dado

Page 189: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

109

que la intensidad de cortocircuito mínima prevista tiene por valor 13,01 A, por lo que se cumple la segunda condición. Por último se comprobara la tercera condición relativa a la energía específica pasante del interruptor. El límite impuesto por el tipo de cable seleccionado viene dada por:

9d · :'GaH= = 9143 150: 460,01 10 2 Las características de energía pasante de los diferentes tipos de interruptores recogidas en la figura 8.4 indican que todas ellas quedan muy por debajo del valor límite impuesto por el tipo de cable. Esta situación es frecuente dadas las características de los cables y los reducidos tiempos de corte con que cuentan hoy en día los interruptores automáticos. A titulo de comprobación puede obtenerse el tiempo admisible de corte del interruptor a partir del límite impuesto por el cable y la máxima intensidad de cortocircuito prevista empleando la relación siguiente:

J?@".GÛ". 9d :'GaH= ''7á8 9143 150: 916,51 10: 1,69 2

Valor que resulta muy superior a los tiempos de operación del disparo magnético de los interruptores automáticos, los cuales suelen ser inferiores a 0,1 s. 8.5 Protecciones de los cuadros principales. 8.5.1 Cuadro principal 1 8.5.1.1 Cuadro C01 El conductor que se va a proteger es el destinado a conectar el Cuadro Principal 1 con el cuadro C01. Las características de la línea son:

- Tensión: V = 400 V. - Potencia: P = 36675 W. - Intensidad de diseño: Ib = 66,17 A. - Intensidad máxima admisible de la canalización: Iz =84 A. - Energía especifica pasante del cable: K2

·S2 = 12,78・106 A2s.

Interruptor Automático: Se colocara un interruptor de caja moldeada de la marca Merlin Gerin o similar, de la gama Compact NS y el modelo es el NS100N-Bloque TM80D de cuatro polos, con un poder de corte de 35 kA, una intensidad nominal 80 A con un umbral de disparo frente a sobrecargas regulable entre Ir = 0,8In y In, protección contra los cortocircuitos por dispositivo magnético de umbral fijo o regulable según

Page 190: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

110

calibres, en este caso se tiene un umbral fijo de Ia=640 y una Energía Especifica Pasante de 5·105 A2s (Ver figura 8.4). La condición de protección para sobrecargas en interruptores automáticos viene dada por:

a = 63,02 p @ p 84 A la vista de estos valores el interruptor automático que se debe seleccionar es el de intensidad nominal 80 A. El valor mínimo para el ajuste del umbral de disparo será: e7í@ a@ 66,1780 0,83

Por consiguiente, el umbral de disparo puede ajustarse entre 0,83 veces el valor de la intensidad nominal y la intensidad nominal del interruptor. Las condiciones de protección frente a cortocircuito son: X © ''7á8 G p ''7í@ J|x@".TÛ" p 9d :'GaH= La intensidad de cortocircuito máxima prevista es de 15,48 kA, por lo que el interruptor automático con un poder de corte de 35 kA verifica el límite impuesto por la primera condición. En cuanto a la intensidad de disparo magnético las especificaciones del interruptor automático dan un valor de un umbral fijo de Ia=640. Dado que la intensidad de cortocircuito mínima prevista tiene por valor 9,14 A, por lo que se cumple la segunda condición. Por último se comprobara la tercera condición relativa a la energía específica pasante del interruptor. El límite impuesto por el tipo de cable seleccionado viene dada por: 9d :'GaH= 9143 25: 12,78 10 2 Las características de energía pasante de los diferentes tipos de interruptores recogidas en la figura 8.4 indican que todas ellas quedan muy por debajo del valor límite impuesto por el tipo de cable. Esta situación es frecuente dadas las características de los cables y los reducidos tiempos de corte con que cuentan hoy en día los interruptores automáticos. A titulo de comprobación puede obtenerse el tiempo admisible de corte del interruptor a partir del límite impuesto por el cable y la máxima intensidad de cortocircuito prevista empleando la relación siguiente:

Page 191: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

111

J?@".GÛ". 9d :'GaH= ''7á8 9143 25: 915,48 10: 0,05 2

Valor que resulta superior a los tiempos de operación del disparo magnético de los interruptores automáticos. 8.5.1.2 Cuadro C02 El conductor que se va a proteger es el destinado a conectar el Cuadro Principal 1 con el cuadro C02. Las características de la línea son:

- Tensión: V = 400 V. - Potencia: P = 51210 W. - Intensidad de diseño: Ib = 92,4 A. - Intensidad máxima admisible de la canalización: Iz =104 A. - Energía especifica pasante del cable: K2

·S2 = 25,05・106 A2s.

Interruptor Automático: Se colocara un interruptor de caja moldeada de la marca Merlin Gerin o similar, de la gama Compact NS y el modelo es el NS160N-Bloque TM100D de cuatro polos, con un poder de corte de 35 kA, una intensidad nominal 100 A con un umbral de disparo frente a sobrecargas regulable entre Ir = 0,8In y In, protección contra los cortocircuitos por dispositivo magnético de umbral fijo o regulable según calibres, en este caso se tiene un umbral fijo de Ia=800 y una Energía Especifica Pasante de 6·105 A2s (Ver figura 8.4). La condición de protección para sobrecargas en interruptores automáticos viene dada por: a 92,4 p @ p 104 A la vista de estos valores el interruptor automático que se debe seleccionar es el de intensidad nominal 100 A. El valor mínimo para el ajuste del umbral de disparo será: e7í@ a@ 92,4100 0,92

Por consiguiente, el umbral de disparo puede ajustarse entre 0,92 veces el valor de la intensidad nominal y la intensidad nominal del interruptor. Las condiciones de protección frente a cortocircuito son: X © ''7á8 G p ''7í@

Page 192: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

112

· J|x@".TÛ" p 9d :'GaH= La intensidad de cortocircuito máxima prevista es de 15,48 kA, por lo que el interruptor automático con un poder de corte de 35 kA verifica el límite impuesto por la primera condición. En cuanto a la intensidad de disparo magnético las especificaciones del interruptor automático dan un valor de un umbral fijo de Ia=800 A. Dado que la intensidad de cortocircuito mínima prevista tiene por valor 9,14 kA, por lo que se cumple la segunda condición. Por último se comprobara la tercera condición relativa a la energía específica pasante del interruptor. El límite impuesto por el tipo de cable seleccionado viene dada por: 9d :'GaH= 9143 35: 25,05 10 2 Las características de energía pasante de los diferentes tipos de interruptores recogidas en la figura 8.4 indican que todas ellas quedan muy por debajo del valor límite impuesto por el tipo de cable. Esta situación es frecuente dadas las características de los cables y los reducidos tiempos de corte con que cuentan hoy en día los interruptores automáticos. A titulo de comprobación puede obtenerse el tiempo admisible de corte del interruptor a partir del límite impuesto por el cable y la máxima intensidad de cortocircuito prevista empleando la relación siguiente:

J?@".GÛ". 9d :'GaH= ''7á8 9143 35: 915,48 10: 0,1 2

Valor que resulta superior a los tiempos de operación del disparo magnético de los interruptores automáticos. 8.5.1.3 Cuadro C03 El conductor que se va a proteger es el destinado a conectar el Cuadro Principal 1 con el cuadro C03. Las características de la línea son:

- Tensión: V = 400 V. - Potencia: P = 5400 W. - Intensidad de diseño: Ib = 9,74 A. - Intensidad máxima admisible de la canalización: Iz =15 A. - Energía especifica pasante del cable: K2

·S2 = 0,046・106 A2s.

En el cuadro principal 1 (CPPAL1) se tiene que tener un poder de corte de, al menos,15,48 kA.

Page 193: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

113

Se va a utilizar un interruptor de la marca Merlin Gerin o similar, de la gama Multi 9 y del modelo C60L de dos polos, característica de disparo tipo C con un disparo magnético entre 5 In y 10 In, clase 2 de limitación de energía, con un poder de corte de 25 kA y una intensidad nominal de entre 1 y 40 A. Para mayor protección se conectará un diferencial para poder controlar las posibles fugas de corriente a tierra. El diferencial es de la marca Merlin Gerin o similar, de la gama Vigi C60 de dos polos, con un calibre de entre 10 a 25A y una sensibilidad instantánea de 30 mA. 8.5.1.4 Cuadro C04 El conductor que se va a proteger es el destinado a conectar el Cuadro Principal 1 con el cuadro C04. Las características de la línea son:

- Tensión: V = 400 V. - Potencia: P = 157580 W. - Intensidad de diseño: Ib = 284,32 A. - Intensidad máxima admisible de la canalización: Iz =297 A. - Energía especifica pasante del cable: K2

·S2 = 699,87・106 A2s.

A la vista de la Ib y de la Iz, y con el rango de interruptores que se tiene, se deberá cambiar la sección del conductor de 185 mm2 a 300 mm2, para pasar de una Iz de 297 A a 404 A. Obteniéndose una energía específica pasante del cable de 1840,41・106A2s. Interruptor Automático: Se colocara un interruptor de caja moldeada de la marca Merlin Gerin o similar, de la gama Compact NS y el modelo es el NS630N-Bloque STR23SE de cuatro polos, con un poder de corte de 50 kA, una intensidad nominal 400 A con un umbral de disparo frente a sobrecargas regulable entre Ir = 0,4In y In, una intensidad de disparo magnético regulable entre 2 In y 10 In y una Energía Especifica Pasante de 3·106 A2s (Ver figura 8.4). La condición de protección para sobrecargas en interruptores automáticos viene dada por:

a = 284,32 p @ p 404 A la vista de estos valores el interruptor automático que se debe seleccionar es el de intensidad nominal 400 A. El valor mínimo para el ajuste del umbral de disparo será: e7í@ a@ 284,32400 0,71

Por consiguiente, el umbral de disparo puede ajustarse entre 0,71 veces el valor de la intensidad nominal y la intensidad nominal del interruptor.

Page 194: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

114

Las condiciones de protección frente a cortocircuito son:

X © ''7á8

G p ''7í@

· J|x@".TÛ" p 9d :'GaH= La intensidad de cortocircuito máxima prevista es de 15,48 kA, por lo que el interruptor automático con un poder de corte de 50 kA verifica el límite impuesto por la primera condición. En cuanto a la intensidad de disparo magnético las especificaciones del interruptor automático permiten ajustar su valor entre 2 y 10 veces la intensidad nominal, por lo que en el caso más desfavorable se tiene una intensidad de 6,3 kA. Dado que la intensidad de cortocircuito mínima prevista tiene por valor 9,14 kA, por lo que se cumple la segunda condición. Por último se comprobara la tercera condición relativa a la energía específica pasante del interruptor. El límite impuesto por el tipo de cable seleccionado viene dada por: 9d :'GaH= 9143 300: 1.840,41 10 2 Las características de energía pasante de los diferentes tipos de interruptores recogidas en la figura 8.4 indican que todas ellas quedan muy por debajo del valor límite impuesto por el tipo de cable. Esta situación es frecuente dadas las características de los cables y los reducidos tiempos de corte con que cuentan hoy en día los interruptores automáticos. A titulo de comprobación puede obtenerse el tiempo admisible de corte del interruptor a partir del límite impuesto por el cable y la máxima intensidad de cortocircuito prevista empleando la relación siguiente:

J?@".GÛ". 9d :'GaH= ''7á8 9143 300: 915,48 10: 7,68 2

Valor que resulta muy superior a los tiempos de operación del disparo magnético de los interruptores automáticos. 8.5.1.5 Cuadro CAE El conductor que se va a proteger es el destinado a conectar el Cuadro Principal 1 con el cuadro CAE. Las características de la línea son:

Page 195: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

115

- Tensión: V = 400 V. - Potencia: P = 9162 W. - Intensidad de diseño: Ib = 16,53 A. - Intensidad máxima admisible de la canalización: Iz =21 A. - Energía especifica pasante del cable: K2

·S2 = 0,128・106 A2s.

En el cuadro principal 1 (CPPAL1) se tiene que tener un poder de corte de al menos 15,48 kA. Se va a utilizar un interruptor de la marca Merlin Gerin o similar, de la gama Multi 9 y del modelo C60L de dos polos, característica de disparo tipo C con un disparo magnético entre 5 In y 10 In, clase 2 de limitación de energía, con un poder de corte de 25 kA y una intensidad nominal de entre 1 y 40 A. Para mayor protección se conectará un diferencial, para poder controlar las posibles fugas de corriente a tierra. El diferencial es de la marca Merlin Gerin o similar, de la gama Vigi C60 de dos polos, con un calibre de entre 10 a 25 A y una sensibilidad instantánea de 30 mA. 8.5.1.6 Cuadro M1.1 El conductor que se va a proteger es el destinado a conectar el Cuadro Principal 1 con el cuadro M1.1. Las características de la línea son:

- Tensión: V = 400 V. - Potencia: P = 100 W. - Intensidad de diseño: Ib = 0,54 A. - Intensidad máxima admisible de la canalización: Iz =16 A. - Energía especifica pasante del cable: K2

·S2 = 5,23・106 A2s.

En el cuadro principal 1 (CPPAL1) se tiene que tener un poder de corte de al menos 15,48 kA. Se va a utilizar un interruptor de la marca Merlin Gerin o similar, de la gama Multi 9 y del modelo C60L de dos polos, característica de disparo tipo C con un disparo magnético entre 5 In y 10 In, clase 2 de limitación de energía, con un poder de corte de 20 kA y una intensidad nominal de entre 0,5 y 63 A. Para mayor protección se conectará un diferencial para poder controlar las posibles fugas de corriente a tierra. El diferencial es de la marca Merlin Gerin o similar, de la gama Vigi C60 de dos polos, con un calibre de entre 10 a 25 A y una sensibilidad instantánea de 30 mA.

Page 196: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

116

8.5.2 Cuadro principal 2 8.5.2.1 Cuadro C05E El conductor que se va a proteger es el destinado a conectar el Cuadro Principal 2 con el cuadro C05E. Las características de la línea son:

- Tensión: V = 400 V. - Potencia: P = 9854,04 W. - Intensidad de diseño: Ib = 17,78 A. - Intensidad máxima admisible de la canalización: Iz =18 A. - Energía especifica pasante del cable: K2

·S2 = 2,04・106 A2s.

En el cuadro principal 2 (CPPAL2) se tiene un poder de corte de 13,43 kA. Se va a utilizar un interruptor de la marca Merlin Gerin o similar, de la gama Multi 9 y del modelo C60H de dos polos, característica de disparo tipo C con un disparo magnético entre 5 In y 10 In, clase 2 de limitación de energía, con un poder de corte de 15 kA y una intensidad nominal de entre 0,5 y 63 A. Para mayor protección se conectará un diferencial para poder controlar las posibles fugas de corriente a tierra. El diferencial es de la marca Merlin Gerin o similar, de la gama Vigi C120 de dos polos, con un calibre de entre 25 a 40 A y una sensibilidad instantánea de 30 mA. 8.5.2.2 Cuadro C06E El conductor que se va a proteger es el destinado a conectar el Cuadro Principal 2 con el cuadro C06E. Las características de la línea son:

- Tensión: V = 400 V. - Potencia: P = 14639,34 W. - Intensidad de diseño: Ib = 26,41 A. - Intensidad máxima admisible de la canalización: Iz =34 A. - Energía especifica pasante del cable: K2

·S2 = 2,04・106 A2s.

En el cuadro principal 2 (CPPAL2) se tiene un poder de corte de 13,43 kA. Se va a utilizar un interruptor de la marca Merlin Gerin o similar, de la gama Multi 9 y del modelo C60H de dos polos, característica de disparo tipo C con un disparo magnético entre 5 In y 10 In, clase 2 de limitación de energía, con un poder de corte de 15 kA y una intensidad nominal de entre 0,5 y 63 A. Para mayor protección se conectará un diferencial para poder controlar las posibles fugas de corriente a tierra. El diferencial es de la marca Merlin Gerin o similar,

Page 197: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

117

de la gama Vigi C120 de dos polos, con un calibre de entre 25 a 40 A y una sensibilidad instantánea de 30 mA. 8.5.2.3 Cuadro C07E El conductor que se va a proteger es el destinado a conectar el Cuadro Principal 2 con el cuadro C07E. Las características de la línea son:

- Tensión: V = 400 V. - Potencia: P = 16629,1 W. - Intensidad de diseño: Ib = 30 A. - Intensidad máxima admisible de la canalización: Iz =34 A. - Energía especifica pasante del cable: K2

·S2 = 5,23・106 A2s.

En el cuadro principal 2 (CPPAL2) se tiene un poder de corte de 13,43 kA. Se va a utilizar un interruptor de la marca Merlin Gerin o similar, de la gama Multi 9 y del modelo C60H de dos polos, característica de disparo tipo C con un disparo magnético entre 5 In y 10 In, clase 2 de limitación de energía, con un poder de corte de 15 kA y una intensidad nominal de entre 0,5 y 63 A. Para mayor protección se conectará un diferencial para poder controlar las posibles fugas de corriente a tierra. El diferencial es de la marca Merlin Gerin o similar, de la gama Vigi C120 de dos polos, con un calibre de entre 25 a 40 A y una sensibilidad instantánea de 30 mA. 8.6 Protecciones de los cuadros secundarios. 8.6.1. Protecciones en el cuadro C01 En el cuadro secundario C01 se tiene un poder de corte de 1,89 kA. Se va a utilizar interruptores de la marca Merlin Gerin o similar, de la gama Multi 9 y del modelo C60H de dos polos, característica de disparo tipo C con un disparo magnético entre 5 In y 10 In, clase 2 de limitación de energía, con un poder de corte de 15 kA y una intensidad nominal de entre 0,5 y 63 A. Para mayor protección se conectará un diferencial en cada circuito, para poder controlar las posibles fugas de corriente a tierra. Los diferenciales usados son de la marca Merlin Gerin o similar, de la gama Vigi, y son el C60 de dos polos, con un calibre de entre 10 a 25 A y una sensibilidad instantánea de 30 mA, y el C120 de dos polos, con un calibre de entre 25 y 40 A, con la misma sensibilidad que el anterior. Los motores asociados a este circuito serán protegidos por un relé térmico, TA25DU4 de la marca ABB, de intensidad nominal 4 A, con un contactor, modelo A20 de la marca ABB, con un rango de ajuste entre 2,8 y 4 A y máxima intensidad soportada

Page 198: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

118

de 20A. Además de un fusible de 20 A de intensidad nominal y un poder de corte de 15 kA. En la siguiente tabla se resumen los interruptores que se colocarán en cada circuito y el calibre al que se pondrá para la protección del conductor. Subcuadro C01

Denominación P.Cálculo

(W)

Intensidad

de diseño Ib

(A)

Intensidad

máx adm Iz

(A)

Intensidad

nominal In

(A)

T. Corriente F1.7 17000 29,21 34 32

T. Corriente F1.8 17000 29,21 34 32

T. Corriente F1.9 17000 29,21 34 32

ALIM. F1.1 y F1.2 2000 10,33 16 16

F1.1 1000 5,17 16 6

F1.2 1000 5,17 16 6

ALIMENTACIÓN F1.3-F1.4-F1. 5

4875 8,37 18 10

F 1.3 EMBOTELLADORA

1875 3,22 18 4

F 1.4 ETIQUETADORA

1875 3,22 18 4

F 1.5 PRECINTADORA

1875 3,22 18 25

F1.6TERMO 2000 10,32 16 16

8.6.2. Protecciones en el cuadro C02 En el cuadro secundario C02 se tiene un poder de corte de 7,11 kA. Se va a utilizar interruptores de la marca Merlin Gerin o similar, de la gama Multi 9 y del modelo C60H de dos polos, característica de disparo tipo C con un disparo magnético entre 5 In y 10 In, clase 2 de limitación de energía, con un poder de corte de 15 kA y una intensidad nominal de entre 0,5 y 63 A. Para mayor protección se conectará un diferencial en cada circuito, para poder controlar las posibles fugas de corriente a tierra. Los diferenciales usados son de la

Page 199: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

119

marca Merlin Gerin o similar, de la gama Vigi, y son el C60 de dos polos, con un calibre de entre 10 a 25 A y una sensibilidad instantánea de 30 mA, y el C120 de dos polos, con un calibre de entre 25 y 40 A, con la misma sensibilidad que el anterior. Los motores asociados a este circuito serán protegidos por un relé térmico, TA25DU6,5 de la marca ABB, de intensidad nominal 6,5 A, con un contactor, modelo A24 de la marca ABB, con un rango de ajuste entre 4,5 y 6,5 A y máxima intensidad soportada de 25A. Además de un fusible de 30 A de intensidad nominal y un poder de corte de 15 kA. En la siguiente tabla se resumen los interruptores que se colocarán en cada circuito y el calibre al que se pondrá para la protección del conductor. Subcuadro C02

Denominación P.Cálculo

(W)

Intensidad

de diseño Ib

(A)

Intensidad

máx adm Iz

(A)

Intensidad

nominal In

(A)

T.Corriente F2.3 17000 30,67 34 32

T.Corriente F1.7 17000 30,67 34 32

CS2.3 y CS2.4 5625 10,15 18 16

CS 2.3 DEPÓSITO 5 3125 5,64 18 6,5

CS 2.4 DEPÓSITO 1 3125 5,64 18 6,5

CS2.5 y CS2.6 5625 10,15 18 16

CS 2.5 DEPÓSITO 2 3125 5,64 18 6,5

CS 2.6 DEPÓSITO 3 3125 5,64 18 6,5

CS2.7y CS2.8 5625 10,15 18 16

CS 2.7 DEPÓSITO 4 3125 5,64 18 6,5

CS 2.8 DEPÓSITO 6 3125 5,64 18 6,5

CS2.9 y CS2.10 5625 10,15 18 16

CS 2.9 DEPÓSITO 7 3125 5,64 18 6,5

CS 2.10 DEPÓSITO 8 3125 5,64 18 6,5

CS2.11 y CS2.12 5625 10,15 18 16

CS 2.11 DEPÓSITO 9 3125 5,64 18 6,5

CS 2.12 DEPÓSITO 10

3125 5,64 18 6,5

CS2.13 y CS2.14 5625 10,15 18 16

CS 2.13 DEPÓSITO 11

3125 5,64 18 6,5

Page 200: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

120

CS 2.14 DEPÓSITO 12

3125 5,64 18 6,5

CS2.15 y CS2.16 5625 10,15 18 16

CS 2.15 DEPÓSITO 13

3125 5,64 18 6,5

CS 2.16 DEPÓSITO 14

3125 5,64 18 6,5

CS 2.17 DEPÓSITO 15

3125 5,64 18 6,5

F2.1 PRENSA 8250 14,89 18 16

F2.2 LAVABARRICAS 3125 5,64 18 6,5

F2.4 TOMAS CATA 2000 10,87 21 16

8.6.3. Protecciones en el cuadro C03 En el cuadro secundario C03 se tiene un poder de corte de 0,20 kA. Se va a utilizar interruptores de la marca Merlin Gerin o similar, de la gama Multi 9 y del modelo C60H de dos polos, característica de disparo tipo C con un disparo magnético entre 5 In y 10 In, clase 2 de limitación de energía, con un poder de corte de 15 kA y una intensidad nominal de entre 0,5 y 63 A. Para mayor protección se conectará un diferencial en cada circuito, para poder controlar las posibles fugas de corriente a tierra. El diferencial es de la marca Merlin Gerin o similar, de la gama Vigi C60 de dos polos, con un calibre de entre 10 a 25 A y una sensibilidad instantánea de 30 mA. En la siguiente tabla se resumen los interruptores que se colocarán en cada circuito y el calibre al que se pondrá para la protección del conductor. Subcuadro C03

Denominación P.Cálculo

(W)

Intensidad

de diseño Ib

(A)

Intensidad

máx adm Iz

(A)

Intensidad

nominal In

(A)

F 3.1 2000 10,87 21 16

F 3.2 2000 10,87 21 16

F 3.3 2000 10,87 21 16

8.6.4. Protecciones en el cuadro C04 En el cuadro secundario C04 se tiene un poder de corte de 8,34 kA.

Page 201: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

121

Para proteger el motor F4.1 utilizaremos un fusible de 900A de calibre y un poder de corte de 15kA, además del relé térmico E800, de la marca ABB, con intensidad nominal de 600A y un contactor modelo CW2 de la marca ABB, con un rango de ajuste entre 550 y 600 A. Para proteger los motores F4.2 y F4.3 utilizaremos fusibles de 600A de calibre y un poder de corte de 15kA, además del relé térmico E500, de la marca ABB, con intensidad nominal de 400A y un contactor modelo CW4 de la marca ABB, con un rango de ajuste entre 350 y 400 A. Para proteger el motor F4.4 utilizaremos un fusible de 750A de calibre y un poder de corte de 15kA, además del relé térmico E500, de la marca ABB, con intensidad nominal de 500 A y un contactor modelo CW3 de la marca ABB, con un rango de ajuste entre 450 y 500 A. 8.6.5. Protecciones en el cuadro CAE En el cuadro secundario CAE se tiene un poder de corte de 6,37 kA. Se va a utilizar interruptores de la marca Merlin Gerin o similar, de la gama Multi 9 y del modelo C60H de dos polos, característica de disparo tipo C con un disparo magnético entre 5 In y 10 In, clase 2 de limitación de energía, con un poder de corte de 15 kA y una intensidad nominal de entre 0,5 y 63 A. Para mayor protección se conectará un diferencial en cada circuito, para poder controlar las posibles fugas de corriente a tierra. El diferencial es de la marca Merlin Gerin o similar, de la gama Vigi C60 de dos polos, con un calibre de entre 10 a 25 A y una sensibilidad instantánea de 30 mA. En la siguiente tabla se resumen los interruptores que se colocarán en cada circuito y el calibre al que se pondrá para la protección del conductor. Subcuadro CAE

Denominación P.Cálculo

(W)

Intensidad

de diseño Ib

(A)

Intensidad

máx adm Iz

(A)

Intensidad

nominal In

(A)

A0-3,1 Alumb Ex 7020 10,13 21 16

A0-3,2 2142 3,09 21 4

8.6.6. Protecciones en el cuadro C05E En el cuadro secundario C05E se tiene un poder de corte de 0,81 kA.

Page 202: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

122

Se va a utilizar interruptores de la marca Merlin Gerin o similar, de la gama Multi 9 y del modelo C60H de dos polos, característica de disparo tipo C con un disparo magnético entre 5 In y 10 In, clase 2 de limitación de energía, con un poder de corte de 15 kA y una intensidad nominal de entre 0,5 y 63 A. Para mayor protección se conectará un diferencial en cada circuito, para poder controlar las posibles fugas de corriente a tierra. El diferencial es de la marca Merlin Gerin o similar, de la gama Vigi C60 de dos polos, con un calibre de entre 10 a 25 A y una sensibilidad instantánea de 30 mA. En la siguiente tabla se resumen los interruptores que se colocarán en cada circuito y el calibre al que se pondrá para la protección del conductor. Subcuadro C05 E

Denominación P.Cálculo

(W)

Intensidad

de diseño Ib

(A)

Intensidad

máx adm Iz

(A)

Intensidad

nominal In

(A)

ALI A5.1 A5.2 E5.1 2312 12,57 21 16

A5.1 882 3,83 21 4

A5.2 1350 5,87 21 6

E5.1 80 0,35 21 1

ALI A5.3 A5.4 E5.2 2318 12,6 21 16

A5.3 1134 4,93 21 6

A5.4 1134 4,93 21 6

E5.2 50 0,22 21 1

ALI A5.5 A5.6 A5.3 2852 15,5 21 16

A5.5 1386 6,03 21 10

A5.6 1386 6,03 21 10

E5.3 80 0,35 21 1

A5.7A5.8A59 E5.4 3830 20.82 21 21

A5.7 1260 5.48 21 6

A5.8 1260 5.48 21 6

A59 1260 5.48 21 6

E5.4 50 0.22 21 1

A5.10E5.5A5.11E5.6 2715.2 14.76 21 16

Page 203: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

123

ALIM A5.10 E5.5 1590.2 8.64 21 10

A5.10 1555.2 6.76 21 10

E5.5 35 0.15 21 1

ALIM A5.11 E5.6 1125 6.11 21 10

A5.11 1080 4.7 21 6

E5.6 45 0.2 21 1

M5.1 (MANIOBRA) 50 0.27 21 1

8.6.7. Protecciones en el cuadro C06E En el cuadro secundario C06E se tiene un poder de corte de 1,56 kA. Se va a utilizar interruptores de la marca Merlin Gerin o similar, de la gama Multi 9 y del modelo C60H de dos polos, característica de disparo tipo C con un disparo magnético entre 5 In y 10 In, clase 2 de limitación de energía, con un poder de corte de 15 kA y una intensidad nominal de entre 0,5 y 63 A. Para mayor protección se conectará un diferencial en cada circuito, para poder controlar las posibles fugas de corriente a tierra. Los diferenciales usados son de la marca Merlin Gerin o similar, de la gama Vigi, y son el C60 de dos polos, con un calibre de entre 10 a 25 A y una sensibilidad instantánea de 30 mA, y el C120 de dos polos, con un calibre de entre 25 y 40 A, con la misma sensibilidad que el anterior. Los motores asociados a este circuito serán protegidos por un relé térmico, TA25DU1,0 de la marca ABB, de intensidad nominal 1,0 A, con un contactor, modelo A12 de la marca ABB, con un rango de ajuste entre 0,63 y 1,0 A y máxima intensidad soportada de 10 A. Además de un fusible de 6 A de intensidad nominal y un poder de corte de 15 kA. En la siguiente tabla se resumen los interruptores que se colocarán en cada circuito y el calibre al que se pondrá para la protección del conductor. Subcuadro C06 E

Denominación P.Cálculo

(W)

Intensidad

de diseño Ib

(A)

Intensidad

máx adm Iz

(A)

Intensidad

nominal In

(A)

A6 A6.1 A6.2 e6 4014.4 21.82 29 25

A6 1008 4.38 21 6

A6.1 2669.4 11.61 21 16

A6.2 252 1.1 21 2

Page 204: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

124

E6 85 0.37 21 1

A6.3 A6.4A6.5 E6.1 3976 21.61 29 25

A6.3 1890 8.22 21 10

A6.4 1260 5.48 21 6

A6.5 756 3.29 21 4

E6.1 70 0.3 21 1

A6.6A6.7A6.8 A6.9 4666 25.36 29 32

A6.6 1134 4.93 21 6

A6.7 1134 4.93 21 6

A6.8 1134 4.93 21 6

A6.9 1134 4.93 21 6

E6.2 65 0.28 21 1

E6.21 65 0.28 21 1

A6.10 E6.3 647 3.52 21 4

A6.10 612 2.66 21 4

E6.3 35 0.15 21 1

F6.1.F6.2.F6.3 1202.5 2.17 21 3

F6.1 462.5 0.83 21 1

F6.2 462.5 0.83 21 1

F6.3 462.5 0.83 21 1

A6.11 E6.4 2751.6 14.95 21 16

A6.11 2721.6 11.83 21 16

E6.4 30 0.13 21 1

A6.12 E6.5 F6.4 645 3.51 21 4

A6.12 120 0.52 21 1

E6.5 25 0.11 21 1

F6.4 500 2.72 21 3

A6.13E6.6 2921.2 15.88 21 16

A6.13 2851.2 12.4 21 16

E6.6 70 0.3 21 1

M6.1 (MANIOBRA) 50 0.27 21 1

Page 205: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

125

8.6.8. Protecciones en el cuadro C07E En el cuadro secundario C07E se tiene un poder de corte de 1,24 kA. Se va a utilizar interruptores de la marca Merlin Gerin o similar, de la gama Multi 9 y del modelo C60H de dos polos, característica de disparo tipo C con un disparo magnético entre 5 In y 10 In, clase 2 de limitación de energía, con un poder de corte de 15 kA y una intensidad nominal de entre 0,5 y 63 A. Para mayor protección se conectará un diferencial en cada circuito, para poder controlar las posibles fugas de corriente a tierra. El diferencial es de la marca Merlin Gerin o similar, de la gama Vigi C60 de dos polos, con un calibre de entre 10 a 25 A y una sensibilidad instantánea de 30 mA. Los motores asociados a este circuito serán protegidos por un relé térmico, TA25DU0,40 de la marca ABB, de intensidad nominal 0,40 A, con un contactor, modelo A10 de la marca ABB, con un rango de ajuste entre 0,25 y 0,40 A y máxima intensidad soportada de 10 A. Además de un fusible de 6 A de intensidad nominal y un poder de corte de 15 kA. En la siguiente tabla se resumen los interruptores que se colocarán en cada circuito y el calibre al que se pondrá para la protección del conductor. Subcuadro C07 E

Denominación P.Cálculo

(W)

Intensidad

de diseño Ib

(A)

Intensidad

máx adm Iz

(A)

Intensidad

nominal In

(A)

A7.1 E7.1 1747.2 9.5 21 10

A7.1 1717.2 7.47 21 10

E7.1 30 0.13 21 1

A7.2E7.2F7.13 2480.5 13.48 21 16

A7.2 E7.2 2418 13.14 21 16

A7.2 2358 10.25 21 16

E7.2 60 0.26 21 1

F7.1 62.5 0.34 21 1

A7.3E7.3 1472.8 8 21 10

A7.3 1387.8 6.03 21 10

E7.3 85 0.37 21 1

F7.2 F7.3 2000 10.87 21 16

F7.2 1000 5.43 21 6

F7.3 1000 5.43 21 6

Page 206: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

126

F7.4F7.5 2000 10.87 21 16

F7.4 1000 5.43 21 6

F7.5 1000 5.43 21 6

F7.6 F7.7 2000 10.87 21 16

F7.6 1000 5.43 21 6

F7.7 1000 5.43 21 6

F7.8 F7.9 2000 10.87 21 16

F7.8 1000 5.43 21 6

F7.9 1000 5.43 21 6

SAI 10000 18.04 21 20

M7.1 (MANIOBRA) 50 0.27 21 1

8.7 Protección de motores. Para la protección de motores utilizaremos, en este orden, los siguientes elementos de protección:

• Seccionador: Permitirá manipular los motores sin carga y en vacío, tanto para su mantenimiento como para su reparación.

• Contactores: Permitirá abrir o cerrar grandes corrientes a través de un

dispositivo de baja corriente.

• Fusible: El fusible protegerá la instalación frente a cortocircuito, debiendo permitir las sobrecargas.

• Relé térmico: Protegerán al motor contra sobrecargas.

8.8 Estudio de selectividad de las protecciones. La selectividad es la coordinación de los dispositivos de corte automático para que un defecto, ocurrido en un punto cualquiera de la red, sea eliminado por el interruptor automático colocado inmediatamente aguas arriba del defecto, y solo por él.

- Selectividad total. Para todos los valores del defecto, desde la sobrecarga hasta

el cortocircuito franco, la distribución es totalmente selectiva si D2 se abre y D1 permanece cerrado.

- Selectividad parcial. La selectividad es parcial si la condición anterior no se cumple hasta la máxima corriente de cortocircuito, sino solamente hasta un valor inferior. Este valor se conoce como límite de selectividad.

Page 207: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

127

- Sin selectividad. En caso de defecto, el interruptor automático D1 puede abrirse.

Para comprobar la selectividad de los dispositivos instalados es necesario tener todos los elementos de protección de un mismo fabricante, ya que este suministrara tablas y análisis de la selectividad entre sus componentes. En este caso, se utilizaran las Tablas de selectividad de la marca Merlin Gerin o similar. En este proyecto existen cuatro niveles de protección. El primer nivel es el que abarca desde el trafo hasta el CGP, el segundo nivel va desde el CGP hasta los cuadro principales. El tercer nivel desde los cuadros principales hasta los cuadros secundarios, y por último, el cuarto nivel de protección llega hasta las cargas desde los cuadros secundarios. A continuación se muestra un diagrama para el estudio de la selectividad:

Page 208: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

128

Transformador

NS800N-Bloque micrologic 800

NIVEL I

Cuadro General de Protección

NS630N-Bloque STR23SE 400

NS160N-Bloque TM100D

NS400N-Bloque TM250D

CPPAL 1

CPPAL 2

Batería de Condensadores

NS100N-

Bloque

TM80D

NS160N-

Bloque

TM100D

C60L

NS630N-

Bloque

STR23SE

400

C60L C60L

C60H C60H C60H

NIVEL III

C01 C02 C03 C04 CAE M1,1

C05E C06E C07E

C60H C60H C60H C120N C60H

C60H C60H C60H

NIVEL IV

CARGAS CARGAS CARGAS CARGAS CARGAS

CARGAS CARGAS CARGAS

Page 209: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

129

8.8.1 Tablas para el estudio de la selectividad A continuación se muestran las tablas de selectividad del fabricante, necesarias para el estudio de la selectividad de la instalación.

Tablas 8.5: Tablas de selectividad de la marca Merlin Gerin

Page 210: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

130

Page 211: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

131

Page 212: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

132

Page 213: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

133

Page 214: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

134

Page 215: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

135

Page 216: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

136

Page 217: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

137

Utilizando estás gráficas, se procede al estudio de la selectividad: Nivel I-Nivel II

a) NS800N-Bloque micrologic 800 & NS630N-Bloque STR23SE 400 Selectividad total

b) NS800N-Bloque micrologic 800 & NS160N-Bloque TM100D Selectividad total

c) NS800N-Bloque micrologic 800 & NS400N-Bloque TM250D Selectividad total Nivel II-Nivel III

d) NS630N-Bloque STR23SE 400 & NS100N-Bloque TM80D Selectividad total

e) NS630N-Bloque STR23SE 400 & NS160N-Bloque TM100D Selectividad total

f) NS630N-Bloque STR23SE 400 & C60L Selectividad total

g) NS630N-Bloque STR23SE 400 & NS630N-Bloque STR23SE 400 No hay selectividad

h) NS630N-Bloque STR23SE 400 & C60L Selectividad total

i) NS630N-Bloque STR23SE 400 & C60L Selectividad total

j) NS160N-Bloque TM100D & C60H Selectividad total

Page 218: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

138

k) NS160N-Bloque TM100D & C60H

Selectividad total

l) NS160N-Bloque TM100D & C60H Selectividad total Nivel III-Nivel IV

m) NS100N-Bloque TM80D & C60H Selectividad Parcial, con un límite de selectividad de 0,63 kA.

n) NS160N-Bloque TM100D & C60H Selectividad total

o) C60L & C60H No hay selectividad

p) NS630N-Bloque STR23SE 400 & C120N Selectividad total

q) C60L & C60H Este caso es el que une el cuadro CAE con sus cargas, y tiene multiples posibilidades, las cuales se muestran en la siguiente tabla:

CAE C60L In: 20A

Cargas Dispositivo In Selectividad

A0-3,1 Alumb Ex C60H 11 Total

A0-3,2 C60H 4 No

r) C60H & C60H Este caso es el que une el cuadro C05E con sus cargas, y tiene multiples posibilidades, las cuales se muestran en la siguiente tabla:

Page 219: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

139

C05E : C60H In: 20A

Cargas Dispositivo In Selectividad

ALI A5.1 A5.2 E5.1 C60H 16 No

A5.1 C60H 4 Total

A5.2 C60H 6 Total

E5.1 C60H 0,5 Total

ALI A5.3 A5.4 E5.2 C60H 16 No

A5.3 C60H 6 Total

A5.4 C60H 6 Total

E5.2 C60H 0,5 Total

ALI A5.5 A5.6 A5.3 C60H 16 No

A5.5 C60H 10 No

A5.6 C60H 10 No

E5.3 C60H 0,5 Total

A5.7A5.8A59 E5.4 C60H 25 No

A5.7 C60H 6 Total

A5.8 C60H 6 Total

A59 C60H 6 Total

E5.4 C60H 0,5 Total

A5.10E5.5A5.11E5.6 C60H 16 No

ALIM A5.10 E5.5 C60H 10 No

A5.10 C60H 10 No

E5.5 C60H 0,5 Total

ALIM A5.11 E5.6 C60H 10 No

A5.11 C60H 6 Total

E5.6 C60H 0,5 Total

M5.1 (MANIOBRA) C60H 0,5 Total

s) C60H & C60H Este caso es el que une el cuadro C06E con sus cargas, y tiene multiples posibilidades, las cuales se muestran en la siguiente tabla:

C06E : C60H In: 32A

Cargas Dispositivo In Selectividad

A6 A6.1 A6.2 e6 C60H 25 No

A6 C60H 6 Total

A6.1 C60H 16 Total

A6.2 C60H 2 Total

E6 C60H 0,5 Total

A6.3 A6.4A6.5 E6.1 C60H 25 No

A6.3 C60H 10 Total

Page 220: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

140

A6.4 C60H 6 Total

A6.5 C60H 4 Total

E6.1 C60H 0,5 Total

A6.6A6.7A6.8 A6.9 C60H 32 No

A6.6 C60H 6 Total

A6.7 C60H 6 Total

A6.8 C60H 6 Total

A6.9 C60H 6 Total

E6.2 C60H 0,5 Total

E6.21 C60H 0,5 Total

A6.10 E6.3 C60H 4 Total

A6.10 C60H 3 Total

E6.3 C60H 0,5 Total

F6.1.F6.2.F6.3 C60H 3 Total

F6.1 C60H 1 Total

F6.2 C60H 1 Total

F6.3 C60H 1 Total

t) C60H & C60H Este caso es el que une el cuadro C07E con sus cargas, y tiene multiples posibilidades, las cuales se muestran en la siguiente tabla:

C07E : C60H In: 32A

Cargas Dispositivo In Selectividad

A7.1 E7.1 C60H 10 Total

A7.1 C60H 10 Total

E7.1 C60H 0,5 Total

A7.2E7.2F7.13 C60H 16 Total

A7.2 E7.2 C60H 16 Total

A7.2 C60H 16 Total

E7.2 C60H 0,5 Total

F7.1 C60H 0,5 Total

A7.3E7.3 C60H 10 Total

A7.3 C60H 10 Total

E7.3 C60H 0,5 Total

F7.2 F7.3 C60H 16 Total

F7.2 C60H 6 Total

F7.3 C60H 6 Total

F7.4F7.5 C60H 16 Total

F7.4 C60H 6 Total

F7.5 C60H 6 Total

F7.6 F7.7 C60H 16 Total

Page 221: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

141

F7.6 C60H 6 Total

F7.7 C60H 6 Total

F7.8 F7.9 C60H 16 Total

F7.8 C60H 6 Total

F7.9 C60H 6 Total

SAI C60H 20 Total

M7.1 (MANIOBRA) C60H 0,5 Total

Page 222: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

142

9. INSTALACIÓN DE PARARRAYOS 9.1. Necesidad de pararrayos. La necesidad de colocar pararrayos viene dada según lo descrito en Código Técnico de Edificación, en su sección SU-8 (Seguridad frente al riesgo causado por la acción del rayo). Todos los datos necesarios en cálculos posteriores, están obtenidos de Código Técnico de la Edificación. La normativa citada en párrafo anterior, indica que será necesaria la instalación de un sistema de protección contra rayo cuando la frecuencia esperada de impactos “Ne” sea mayor que el riesgo admisible “Na”, estos valores se determinan mediante las siguientes expresiones:

A. Calculo de la frecuencia esperada de impactos (Ne).

/= = /Î · = · ¦ · 10$ (nº de impactos / año) Siendo: - /Î = Densidad de impactos sobre el terreno: 1,5 impactos/año・km2 - = = Superficie de captura equivalente del edificio: 13.638 m2. - ¦ = Coeficiente relacionado con el entorno: Proximo a otros edificios o arboles de la mismo altura o más altos, ¦ = 0,5. La superficie de captura equivalente, Ae, es la delimitada por una línea trazada a una distancia 3H de cada uno de los puntos del perímetro del edificio, siendo H la altura del edificio en el punto del perímetro considerado. El valor de la frecuencia esperada de impactos es de: Ü 1,5 13638 0,5 10$ ,

B. Calculo del riesgo admisible (Na). /G 5,5¦ ¦ ¦> ¦ 10$

Siendo: - C2 = Coeficiente en función del tipo de construcción, estructura de hormigón, cubierta de hormigón, luego C2 = 1. - C3 = Coeficiente en función del contenido del edificio, el contenido del edificio no es inflamable, luego C3 = 1. - C4 = Coeficiente en función del uso del edificio, edificio industrial, luego C4= 3.

Page 223: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

143

- C5 = Coeficiente en función de la necesidad de la continuidad de las actividades que se desarrollan en el edificio, la función de edificio en cuestión no puede ocasionar un impacto ambiental grave y su servicio no es imprescindible, luego C5= 1. Por lo tanto, se tiene que el riesgo admisible es:

Ü = 5,53 10$ ,

Como conclusión se tiene que es necesario instalar una protección. Se comprueba que: /= © /G Se determina una eficiencia para poder conocer el nivel de protección que se tiene en la instalación. La eficacia E requerida para una instalación de protección contra el rayo se determina mediante la siguiente fórmula:

Ý = 1 - /G/=

La eficacia será: Ý 0,82 q 0,80 p Ý p 0,95 Luego, según lo marcado en tabla 2.1 de SU-8, el nivel de protección de la instalación será de 3.

Page 224: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

144

10. ILUMINACIÓN Para la realización de los cálculos de iluminación exterior e interior de la bodega, se tiene en cuenta las características de ésta (usos, mobiliario previsto, nº luces, iluminancia, etc.) y la normativa a cumplir, tal y como se ha indicado en el apartado de Iluminación de la memoria del proyecto. Para la iluminación exterior e interior, los valores que se pretende ver si se adaptan a la normativa vigente son los siguientes datos de calidad: - Em: iluminancia media [lux] Em=Φ/S Donde: Φ: flujo luminoso [lm] S: superficie [m2] - Um: uniformidad media Um=Emín/Emed Donde: Emín: iluminancia mínima [lux] Emed: iluminancia media [lux] - Ue: uniformidad extrema Ue=Emín/Emáx Donde: Emín: iluminancia mínima [lux] Emáx: iluminancia máxima [lux] A continuación se realizan los cálculos de iluminación exterior e interior, incluyendo en esta última los correspondientes al alumbrado de emergencia. 10.1 Iluminación Exterior

Para la realización de los cálculos de iluminación exterior se utiliza el programa Calculux facilitado por Philips. Dicho programa dispone de una librería de catálogos para la elección de las luminarias a instalar. 10.1.1 Parámetros según Normativa

Previamente al cálculo de las luminarias, hay que tener en cuenta una serie de cálculos fotométricos que dependen de diversos factores de la instalación, tal y como se

Page 225: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

145

ha explicado en el apartado de Iluminación Exterior de la memoria del proyecto. Según la publicación C.I.E. 136-2000 aplicando la normativa de cálculos fotométricos de exterior sobre niveles mínimos recomendados y coeficiente de mantenimiento por depreciación de suciedad, hay que cumplir: - Tipo de vía: P5 - Uniformidad global: 0,4 - Iluminancia horizontal media: 3 lux - Iluminancia horizontal mínima: 0,6 lux - Iluminancia semicilíndrica mínima: 0,75 lux - Grado de protección (polvo y agua): IP54 - Coeficiente de mantenimiento: 0,88 Según la Ley 6/2001 del 31 de mayo y el RD 82/2005 del 3 de mayo aplicando la normativa de cálculos fotométricos de exterior sobre limitaciones a nivel de Andalucía: - Zona de protección a la contaminación luminosa: E2 - Flujo máximo en el hemisferio superior horario tarde: 5 % - Flujo máximo en el hemisferio superior horario noche: 1 % - Deslumbramiento perturbador máximo: 10 % - Índice máximo de deslumbramiento para peatones (h= 6m): 7000 - Iluminación intrusa máxima en superficies verticales horario tarde: 5 lux - Iluminación intrusa máxima en superficies verticales horario noche: 2 lux - Lámparas de la instalación: vapor de sodio de alta presión - Iluminación media máxima para vehículos: 15 lux - Iluminación media máxima para peatones: 6 lux Cálculo de Iluminación

Los pasos a seguir para la realización de los cálculos de iluminación exterior mediante el programa Calculux son los siguientes: - Colocación de obstáculos en forma de bloque. Simularán las paredes que delimitan al edificio. - Determinación de los campos de aplicación, es decir, el área que es de aplicación. - Colocación de rejillas a nivel del suelo 0 metros, ya que interesa conocer los parámetros de iluminación a dicha altura. - Elección del tipo de luminaria del catálogo Philips con su correspondiente tipo de lámpara, flujo (lm) y potencia (W). - Selección de la disposición individual de cada luminaria el proyecto, es decir: sus coordenadas x e y, la altura de la columna sobre la que se colocará, su correspondiente rotación e inclinación y el número de puntos de luz de cada una de ellas.

Page 226: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

146

- Por último, se realizan los cálculos y gracias a los datos de calidad (iluminación media, uniformidad media y extrema) se observa si se cumple con la normativa y valores deseados. Si no se cumplen dichos valores se cambiarán los parámetros oportunos, tipo de luminaria… hasta conseguirlos. Una vez finalizados los cálculos de una forma correcta obtenemos los siguientes datos de calidad:

Local Em[lux] Um Ue

1 Ala izq. Frontal 10 10 0,06 0,047 2 Recepción uva 7 9,46 0,46 0,29 3 Recepción uva 8 10,9 0,64 0,48 4 Recepción de uva 8 9,54 0,73 0,6 5 Recepción de uva 7' 8,23 0,67 0,54 6 Grupo diesel 9,07 0,68 0,58 7 Centro transformacion2 8,93 0,43 0,35 8 Centro transformacion3 7,69 0,61 0,47 9 lateral derecho4 9,45 0,47 0,3 10 Ala izq. Frontal 11,3 0,47 0,3 11 Lateral izq. 9,35 67 0,44

Tabla 9.1 Datos de calidad iluminación exterior.

Se han instalado: - Tipo de luminaria: 26 luminarias CGP430 FG con lámpara 1xSON-I-50W-CO CR P11 y un flujo de 1200 lm. - Potencia total instalada: 1,55 kW.

10.2 Iluminación Interior

Para realizar los cálculos de las luminarias a instalar en el interior de la bodega hay que efectuar una serie de cálculos fotométricos teniendo en cuenta diversos factores de la iluminación que afectan a los mismos. Para ello, se utiliza el programa Calculux facilitado por Philips, utilizando la librería de catálogos para la elección de las luminarias a instalar. Antes de realizar los cálculos con el programa Calculux, se realizan éstos de forma teórica mediante el apoyo de los métodos explicados en el apartado siguiente:

Page 227: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

147

10.2.1 Cálculo Teórico

Para la determinación del cálculo y las soluciones luminotécnicas de las instalaciones de la iluminación interior, se tendrá en cuenta y se calculará: - uso de la zona a iluminar - tipo de tarea visual a realizar - necesidades de luz y del usuario del local - índice K del local o dimensiones de espacio (longitud, anchura y altura útil) - reflectancias de las paredes, techo y suelo de la sala - número de luces consideradas en el proyecto - factor de mantenimiento previsto - iluminancia media horizontal prevista - índice de deslumbramiento unificado UGR - índice de rendimiento de color (Ra) de les lámparas seleccionadas y la potencia del conjunto lámpara y equipo - valor de la eficiencia energética VEE resultado del cálculo - sistema de control de la zona - plan de mantenimiento - características y tipos de techo - condiciones de la luz natural - tipos de acabado y decoración - mobiliario previsto 10.2.1.1 Método del Flujo o del Factor de Utilización:

Según los informes 40 y 52 del CIE: El valor de la iluminación que ha de tener el local (lux) es un dato conocido a priori, que se extrae de tablas de fabricantes, de normes: UNE 12464, DIN 5035 y NTP 211. En España se tienen que cumplir los valores mínimos del anexo IV del RD 486/1997 sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo. Número de Luminarias Mínimas: El número de luminarias necesarias para obtener el nivel de iluminancia deseado será:

n=Þ7ßÁßT

yHßΦßàjßàá Donde: E: iluminancia en lux L: largo del local A: anchura del local Nl: número de lámparas en le luminaria Φ: flujo lámpara en lúmenes Fm: factor de mantenimiento o de depreciación Fu: factor de utilización

Page 228: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

148

Índice del Local K El factor de utilización lo da el fabricante de la luminaria en tablas. A partir de las dimensiones del local se calculará el índice del local K:

d = ) ß ß 9) , :

Donde: L: longitud del local A: anchura del local Hu: altura útil (distancia entre luminarias y el plano de trabajo) Según el valor de K y las reflectancias del techo, pared y suelo se busca en tablas de las luminarias que se quieren utilizar, el valor del factor de utilización. - Cálculo del índice del local K y número de puntos mínimos de luz n:

Page 229: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

149

Page 230: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

150

Page 231: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

151

Page 232: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

152

10.3 Valor de Eficiencia Energética de la Instalación:

Según la Sección HE3 del CTE el valor de eficiencia energética de la instalación de una zona, se determinará a partir del valor de VEEI (W/m2) por cada 100 lux mediante la siguiente fórmula:

ÝÝ = ß 100) ß ß Ý1

Donde: P: potencia instalada en lámparas más los equipos auxiliares (W) L: longitud del local (m) A: anchura del local (m) Em: iluminancia media horizontal mantenida (lux) Con la finalidad de establecer los correspondientes valores de eficiencia energética límite, las instalaciones de iluminación se identificarán según la zona dentro de uno de los grupos siguientes: - Grupo 1: Zona de no representación o espacios en los que el criterio de diseño, de imagen o el estado anímico que se quiere transmitir al usuario con la iluminación, queda relegado a un segundo plano frente a otros criterios como el nivel de iluminación, el confort visual, la seguridad y la eficiencia energética. - Grupo 2: Zonas de representación o espacios donde el criterio de diseño, imagen o el estado anímico que se quiere transmitir al usuario con la iluminación, son preponderantes frente a los criterios de eficiencia energética. Los valores de deficiencia energética límite en recintos interiores de un edificio se establecen en la tabla Valores límite de la eficiencia energética de la instalación del apartado de la memoria.

Page 233: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

153

Page 234: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

154

Page 235: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

155

- (*) Zona de representación: o espacios donde el criterio de diseño, imagen o el estado anímico que se quiere transmitir al usuario con la iluminación, son preponderantes frente a los criterios de eficiencia energética. - Zonas de no representación: o espacios en los que el criterio de diseño, de imagen o el estado anímico que se quiere transmitir al usuario con la iluminación, queda relegado a un segundo plano frente a otros criterios como el nivel de iluminación, el confort visual, la seguridad y la eficiencia energética. Una vez finalizados los cálculos teóricos de cada sala o local de la bodega, ya se conoce las características que debe tener cada luminaria a instalar y el número de puntos de luz. A continuación se realizarán los cálculos mediante el programa Calculux. Cálculo de Iluminación con Calculux

Los pasos a seguir para la realización de los cálculos de iluminación interior mediante el programa Calculux son los siguientes: - Colocación de obstáculos en forma de bloque. Simularán las paredes que delimitan al edificio y las que forman cada sala de la bodega. - Determinación de los campos de aplicación, es decir, el área que es de aplicación. - Colocación de rejillas a nivel del suelo 0 metros y 0,85 metros, dependiendo de si estamos analizando una vía de circulación o un local donde se desempeñaran trabajos. - Elección del tipo de luminaria del catálogo Philips con su correspondiente tipo de lámpara, flujo (lm) y potencia (W). Dicha elección se realiza teniendo en cuenta los valores teóricos obtenidos en el apartado anterior. - Selección de la disposición individual de cada luminaria el proyecto, es decir: sus coordenadas x e y, la altura de la columna sobre la que se colocará, su correspondiente rotación e inclinación y el número de puntos de luz de cada una de ellas. En los cálculos teóricos se ha obtenido el número de puntos de luz que debe haber en cada sala, este valor ayudará a saber la colocación de las diferentes luminarias. - Por último, se realizan los cálculos y gracias a los datos de calidad (iluminación media, uniformidad media y extrema) se observa si se cumple con la normativa y valores deseados. Si no se cumplen dichos valores se cambiarán los parámetros oportunos, tipo de luminaria… hasta conseguirlos. Estos pasos se realizan de igual forma para cada planta de la bodega, donde se ha diferenciado entre ala derecha e izquierda en cada una de ellas. En los cálculos anexados realizados por el Calculux, se puede observar que el número de puntos de luz varía con los encontrados de forma teórica. Ya que, en algunas

Page 236: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Memoria de Cálculo

156

de las salas el valor obtenido de forma teórica era excesivo o viceversa. Por otro lado, también se ha adaptado los niveles de flujo a la hora de elegir el tipo de lámpara. Con lo que, se observa que los cálculos teóricos sirven de apoyo para hacerse una idea, pero a la hora de realizar los cálculos la realidad es distinta en la mayoría de los casos.

Page 237: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

ó en alta y baja tensión bodega con una potencia de 630 kVA.

!!!!!!!!!!!!"#$%&

!

'$( )$#!*+,-.%/!0+%1#

Edu
TextBox
Edu
TextBox
Pliego de condiciones
Page 238: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación
Page 239: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Pliego de Condiciones

3

ÍNDICE - 3. Pliego de condiciones 3.1. Condiciones generales .............................................................................................5 3.2. Canalizaciones eléctricas..........................................................................................5 3.2.1. Conductores aislados bajo tubos protectores...........................................................6 3.2.2. Instalación y colocación de tubos............................................................................9 3.2.3. Conductores aislados fijados directamente sobre las paredes ..............................11 3.2.4. Conductores aislados enterrados ..........................................................................12 3.2.5. Conductores aislados directamente empotrados en estructuras.............................12 3.2.6. Conductores aislados en el interior de la construcción..........................................12 3.2.7. Conductores aislados bajo canales protectores......................................................13 3.2.8. Conductores aislados bajo monturas ....................................................................14 3.2.9. Conductores aislados en bandeja o soporte...........................................................15 3.2.10. Normas de instalación en presencia de otras canalizaciones eléctricas ..............15 3.2.11. Accesibilidad de las instalaciones ......................................................................15 3.3. Conductores ...........................................................................................................16 3.3.1. Materiales .............................................................................................................16 3.3.2. Dimensionado........................................................................................................17 3.3.3. Identificación de las instalaciones ........................................................................18 3.3.4. Resistencia de aislamiento y rigidez dieléctrica ...................................................18 3.4. Cajas de empalme...................................................................................................18 3.5. Mecanismo y tomas de corriente...........................................................................19 3.6. Aparamenta de mando y protección.....................................................................19 3.6.1. Cuadros eléctricos..................................................................................................19 3.6.2. Interruptores automáticos .....................................................................................21 3.6.3. Guardamotores.......................................................................................................21 3.6.4. Fusibles..................................................................................................................22 3.6.5. Interruptores diferenciales ....................................................................................22 3.6.6. Seccionadores .......................................................................................................24 3.6.7. Embarrados............................................................................................................24 3.6.8. Prensaestopas y etiquetas.......................................................................................24 3.7. Receptores de alumbrado .....................................................................................25 3.8. Receptores a motor.................................................................................................26 3.9. Puestas a tierra .......................................................................................................29 3.10. Uniones a tierra.....................................................................................................30 3.11. Inspecciones y pruebas en fábrica.......................................................................31

Page 240: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Pliego de Condiciones

4

3.12. Control...................................................................................................................32 3.13. Seguridad...............................................................................................................32 3.14. Limpieza ...............................................................................................................33 3.15. Mantenimiento......................................................................................................33 3.16. Criterios de medición ..........................................................................................33

Page 241: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Pliego de Condiciones

5

3. PLIEGO DE CONDICIONES.- 3.1. CONDICIONES GENERALES.- Todos los materiales a emplear en la presente instalación serán de primera calidad y reunirán las condiciones exigidas en el Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión y demás disposiciones vigentes referentes a materiales y prototipos de construcción. Todos los materiales podrán ser sometidos a los análisis o pruebas, por cuenta de la contrata, que se crean necesarios para acreditar su calidad. Cualquier otro que haya sido especificado y sea necesario emplear deberá ser aprobado por la Dirección Técnica, bien entendiendo que será rechazado el que no reúna las condiciones exigidas por la buena práctica de la instalación. Los materiales no consignados en proyecto que dieran lugar a precios contradictorios reunirán las condiciones de bondad necesarias, a juicio de la Dirección Facultativa, no teniendo el contratista derecho a reclamación alguna por estas condiciones exigidas. Todos los trabajos incluidos en el presente proyecto se ejecutarán esmeradamente, con arreglo a las buenas prácticas de las instalaciones eléctricas, de acuerdo con el Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión, y cumpliendo estrictamente las instrucciones recibidas por la Dirección Facultativa, no pudiendo, por tanto, servir de pretexto al contratista la baja en subasta, para variar esa esmerada ejecución ni la primerísima calidad de las instalaciones proyectadas en cuanto a sus materiales y mano de obra, ni pretender proyectos adicionales. 3.2. CANALIZACIONES ELÉCTRICAS.- Los cables se colocarán dentro de tubos o canales, fijados directamente sobre las paredes, enterrados, directamente empotrados en estructuras, en el interior de huecos de la construcción, bajo molduras, en bandeja o soporte de bandeja, según se indica en Memoria, Planos y Mediciones. Antes de iniciar el tendido de la red de distribución, deberán estar ejecutados los elementos estructurales que hayan de soportarla o en los que vaya a ser empotrada: forjados, tabiquería, etc. Salvo cuando al estar previstas se hayan dejado preparadas las necesarias canalizaciones al ejecutar la obra previa, deberá replantearse sobre ésta en forma visible la situación de las cajas de mecanismos, de registro y protección, así como el recorrido de las líneas, señalando de forma conveniente la naturaleza de cada elemento. 3.2.1. CONDUCTORES AISLADOS BAJO TUBOS PROTECTORES.- Los tubos protectores pueden ser: - Tubo y accesorios metálicos. - Tubo y accesorios no metálicos. - Tubo y accesorios compuestos (constituidos por materiales metálicos y no metálicos).

Page 242: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Pliego de Condiciones

6

Los tubos se clasifican según lo dispuesto en las normas siguientes: - UNE-EN 50.086 -2-1: Sistemas de tubos rígidos. - UNE-EN 50.086 -2-2: Sistemas de tubos curvables. - UNE-EN 50.086 -2-3: Sistemas de tubos flexibles. - UNE-EN 50.086 -2-4: Sistemas de tubos enterrados. Las características de protección de la unión entre el tubo y sus accesorios no deben ser inferiores a los declarados para el sistema de tubos. La superficie interior de los tubos no deberá presentar en ningún punto aristas, asperezas o fisuras susceptibles de dañar los conductores o cables aislados o de causar heridas a instaladores o usuarios. Las dimensiones de los tubos no enterrados y con unión roscada utilizados en las instalaciones eléctricas son las que se prescriben en la UNE-EN 60.423. Para los tubos enterrados, las dimensiones se corresponden con las indicadas en la norma UNE-EN 50.086 -2-4. Para el resto de los tubos, las dimensiones serán las establecidas en la norma correspondiente de las citadas anteriormente. La denominación se realizará en función del diámetro exterior. El diámetro interior mínimo deberá ser declarado por el fabricante. En lo relativo a la resistencia a los efectos del fuego considerados en la norma particular para cada tipo de tubo, se seguirá lo establecido por la aplicación de la Directiva de Productos de la Construcción (89/106/CEE). Tubos en canalizaciones fijas en superficie. En las canalizaciones superficiales, los tubos deberán ser preferentemente rígidos y en casos especiales podrán usarse tubos curvables. Sus características mínimas serán las indicadas a continuación:

Característica Código Grado Resistencia a la compresión 4 Fuerte

Resistencia al impacto 3 Media Temperatura mínima de instalación

servicio 2 - 5 ºC

Temperatura máxima de instalación servicio

1 +60 °C

Resistencia al curvado 1-2 Rígido/curvable Propiedades eléctricas 1-2 Continuidad eléctrica / aislante

Resistencia a la penetración de objetos sólidos

4 Contra objetos D = 1mm

Resistencia a la corrosión de tubos metálicos y compuestos

2 Protección interior y exterior media

Resistencia a la tracción 0 No declarada Resistencia a la propagación de la llama 1 No propagador Resistencia a las cargas suspendidas 0 No declarada

Resistencia a la penetración del agua 2 Contra gotas de agua cayendo

verticalmente cuando el sistema de tubos está inclinado

Page 243: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Pliego de Condiciones

7

Tubos en canalizaciones empotradas. En las canalizaciones empotradas, los tubos protectores podrán ser rígidos, curvables o flexibles, con unas características mínimas indicadas a continuación: 1º Tubos empotrados en obras de fábrica (paredes, techos y falsos techos), huecos de la construcción o canales protectoras de obra.

Característica Código Grado Resistencia a la compresión 2 Ligera

Resistencia al impacto 2 Ligera Temperatura mínima de instalación

servicio 2 - 5 °C

Temperatura máxima de instalación servicio

1 + 60 °C

Resistencia al curvado 1-2-3-4 Cualquiera de las especificadas Propiedades eléctricas 0 No declaradas

Resistencia a la penetración de objetos sólidos

4 Contra objetos D=1 mm

Resistencia a la corrosión de tubos metálicos y compuestos

2 Protección interior y exterior media

Resistencia a la tracción 0 No declarada Resistencia a la o propagación de la

llama 1 No propagador

Resistencia a las cargas suspendidas 0 No declarada

Resistencia a la penetración del agua 2 Contra gotas de agua cayendo

verticalmente cuando el sistema de tubos está inclinado 15°

2º Tubos empotrados embebidos en hormigón o canalizaciones precableadas.

Característica Código Grado

Resistencia a la compresión 3 Media

Resistencia al impacto 3 Media

Temperatura mínima de instalación

servicio 2 - 5 °C

Temperatura máxima de instalación

servicio 2 + 90 °C (1)

Resistencia al curvado 1-2-3-4 Cualquiera de las especificadas

Propiedades eléctricas 0 No declaradas

Resistencia a la penetración de objetos

sólidos 5 Protegido contra el polvo

Resistencia a la penetración del agua 3 Protegido contra el agua en forma de

lluvia

Resistencia a la corrosión de tubos

metálicos y compuestos 2 Protección interior y exterior media

Page 244: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Pliego de Condiciones

8

Resistencia a la tracción 0 No declarada

Resistencia a la propagación de la llama 1 No propagador

Resistencia a las cargas suspendidas 0 No declarada

(1) Para canalizaciones precableadas ordinarias empotradas en obra de fábrica (paredes,

techos y falsos techos) sede instalación y servicio código 1; +60°C acepta una temperatura

máxima

Tubos en canalizaciones aéreas o con tubos al aire. En las canalizaciones al aire, destinadas a la alimentación de máquinas o elementos de movilidad restringida, los tubos serán flexibles y sus características mínimas para instalaciones ordinarias serán las indicadas a continuación:

Característica Código Grado

Resistencia a la compresión 4 Fuerte

Resistencia al impacto 3 Media

Temperatura mínima de instalación

servicio 2 - 5 °C

Temperatura máxima de instalación

servicio 1 + 60 °C

Resistencia al curvado 4 Flexible

Propiedades eléctricas 01-feb Continuidad/aislado

Resistencia a la penetración de objetos

sólidos 4 Contra objetos D ? 1mm

Resistencia a la corrosión de tubos

metálicas y compuestos 2

Protegido contra las gotas de agua

cayendo verticalmente cuando el

sistema de tubos está inclinado 15°

Resistencia a la tracción 2 Protección interior mediana y exterior

elevada

Resistencia a la propagación de la llama 1 Ligera

Resistencia a las cargas suspendidas 2 No propagador

Resistencia a la penetración del agua 2 Ligera

Tubos en canalizaciones enterradas. Las características mínimas de los tubos enterrados serán las siguientes:

Característica Código Grado

Resistencia a la compresión NA 250 N / 450 N /750 N

Resistencia al impacto NA Ligero / Normal / Normal(*)

Temperatura mínima de instalación

servicio NA NA

Temperatura máxima de instalación

servicio NA NA

Resistencia al curvado 1-2-3-4 Cualquiera de las especificadas

Propiedades eléctricas 0 No declaradas

Page 245: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Pliego de Condiciones

9

Resistencia a la penetración de objetos

sólidos 4 Protegido contra objetos D >= 1mm

Resistencia a la penetración del agua 3 Protegido contra el agua en forma

de lluvia

Resistencia a la corrosión de tubos

metálicos y compuestos 2 Protección interior y exterior media

Resistencia ala tracción 0 No declarada

Resistencia a la propagación de la llama 0 No declarada

Resistencia a las caras suspendidas 0 No declarada

Notas:

NA : No aplicable

(*) Para tubos embebidos en hormigón aplica 250 N y grado Ligero; para tubos en suelo ligero

aplica 450 N y grado Normal; para tubos en suelos pesados aplica 750 N y grado Normal

Se considera suelo ligero aquel suelo uniforme que no sea del tipo pedregoso y con cargas superiores ligeras, como por ejemplo, aceras, parques y jardines. Suelo pesado es aquel del tipo pedregoso y duro y con cargas superiores pesadas, como por ejemplo, calzadas y vías férreas. 3.2.2. INSTALACIÓN Y COLOCACIÓN DE TUBOS.- Los cables utilizados serán de tensión asignada no inferior a 450/750 V. El diámetro exterior mínimo de los tubos, en función del número y la sección de los conductores a conducir, se obtendrá de las tablas indicadas en la ITC-BT-21, así como las características mínimas según el tipo de instalación. Para la ejecución de las canalizaciones bajo tubos protectores, se tendrán en cuenta las prescripciones generales siguientes: - El trazado de las canalizaciones se hará siguiendo líneas verticales y horizontales o paralelas a las aristas de las paredes que limitan el local donde se efectúa la instalación. - Los tubos se unirán entre sí mediante accesorios adecuados a su clase que aseguren la continuidad de la protección que proporcionan a los conductores. - Los tubos aislantes rígidos curvables en caliente podrán ser ensamblados entre sí en caliente, recubriendo el empalme con una cola especial cuando se precise una unión estanca. - Las curvas practicadas en los tubos serán continuas y no originarán reducciones de sección inadmisibles. Los radios mínimos de curvatura para cada clase de tubo serán los especificados por el fabricante conforme a UNE-EN - Será posible la fácil introducción y retirada de los conductores en los tubos después de colocarlos y fijados éstos y sus accesorios, disponiendo para ello los registros que se consideren convenientes, que en tramos rectos no estarán separados entre sí más de 15

Page 246: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Pliego de Condiciones

10

metros. El número de curvas en ángulo situadas entre dos registros consecutivos no será superior a 3. Los conductores se alojarán normalmente en los tubos después de colocados éstos. - Los registros podrán estar destinados únicamente a facilitar la introducción y retirada de los conductores en los tubos o servir al mismo tiempo como cajas de empalme o derivación. - Las conexiones entre conductores se realizarán en el interior de cajas apropiadas de material aislante y no propagador de la llama. Si son metálicas estarán protegidas contra la corrosión. Las dimensiones de estas cajas serán tales que permitan alojar holgadamente todos los conductores que deban contener. Su profundidad será al menos igual al diámetro del tubo mayor más un 50 % del mismo, con un mínimo de 40 mm. Su diámetro o lado interior mínimo será de 60 mm. Cuando se quieran hacer estancas las entradas de los tubos en las cajas de conexión, deberán emplearse prensaestopas o racores adecuados. - En los tubos metálicos sin aislamiento interior, se tendrá en cuenta la posibilidad de que se produzcan condensaciones de agua en su interior, para lo cual se elegirá convenientemente el trazado de su instalación, previendo la evacuación y estableciendo una ventilación apropiada en el interior de los tubos mediante el sistema adecuado, como puede ser, por ejemplo, el uso de una "T" de la que uno de los brazos no se emplea. - Los tubos metálicos que sean accesibles deben ponerse a tierra. Su continuidad eléctrica deberá quedar convenientemente asegurada. En el caso de utilizar tubos metálicos flexibles, es necesario que la distancia entre dos puestas a tierra consecutivas de los tubos no exceda de 10 metros. - No podrán utilizarse los tubos metálicos como conductores de protección o de neutro. Cuando los tubos se instalen en montaje superficial, se tendrán en cuenta, además, las siguientes prescripciones: - Los tubos se fijarán a las paredes o techos por medio de bridas o abrazaderas protegidas contra la corrosión y sólidamente sujetas. La distancia entre éstas será, como máximo, de 0,50 metros. Se dispondrán fijaciones de una y otra parte en los cambios de dirección, en los empalmes y en la proximidad inmediata de las entradas en cajas o aparatos. - Los tubos se colocarán adaptándose a la superficie sobre la que se instalan, curvándose o usando los accesorios necesarios. - En alineaciones rectas, las desviaciones del eje del tubo respecto a la línea que une los puntos extremos no serán superiores al 2 por 100. - Es conveniente disponer los tubos, siempre que sea posible, a una altura mínima de 2,50 metros sobre el suelo, con objeto de protegerlos de eventuales daños mecánicos.

Page 247: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Pliego de Condiciones

11

Cuando los tubos se coloquen empotrados, se tendrán en cuenta, además, las siguientes prescripciones: - En la instalación de los tubos en el interior de los elementos de la construcción, las rozas no pondrán en peligro la seguridad de las paredes o techos en que se practiquen. Las dimensiones de las rozas serán suficientes para que los tubos queden recubiertos por una capa de 1 centímetro de espesor, como mínimo. En los ángulos, el espesor de esta capa puede reducirse a 0,5 centímetros. - No se instalarán entre forjado y revestimiento tubos destinados a la instalación eléctrica de las plantas inferiores. - Para la instalación correspondiente a la propia planta, únicamente podrán instalarse, entre forjado y revestimiento, tubos que deberán quedar recubiertos por una capa de hormigón o mortero de 1 centímetro de espesor, como mínimo, además del revestimiento. - En los cambios de dirección, los tubos estarán convenientemente curvados o bien provistos de codos o "T" apropiados, pero en este último caso sólo se admitirán los provistos de tapas de registro. - Las tapas de los registros y de las cajas de conexión quedarán accesibles y desmontables una vez finalizada la obra. Los registros y cajas quedarán enrasados con la superficie exterior del revestimiento de la pared o techo cuando no se instalen en el interior de un alojamiento cerrado y practicable. - En el caso de utilizarse tubos empotrados en paredes, es conveniente disponer los recorridos horizontales a 50 centímetros como máximo, de suelo o techos y los verticales a una distancia de los ángulos de esquinas no superior a 20 centímetros. 3.2.3. CONDUCTORES AISLADOS FIJADOS DIRECTAMENTE SOBRE LAS PAREDES.- Estas instalaciones se establecerán con cables de tensiones asignadas no inferiores a 0,6/1 kV, provistos de aislamiento y cubierta (se incluyen cables armados o con aislamiento mineral). Para la ejecución de las canalizaciones se tendrán en cuenta las siguientes prescripciones: - Se fijarán sobre las paredes por medio de bridas, abrazaderas, o collares de forma que no perjudiquen las cubiertas de los mismos. - Con el fin de que los cables no sean susceptibles de doblarse por efecto de su propio peso, los puntos de fijación de los mismos estarán suficientemente próximos. La distancia entre dos puntos de fijación sucesivos, no excederá de 0,40 metros. - Cuando los cables deban disponer de protección mecánica por el lugar y condiciones de instalación en que se efectúe la misma, se utilizarán cables armados. En caso de no

Page 248: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Pliego de Condiciones

12

utilizar estos cables, se establecerá una protección mecánica complementaria sobre los mismos. - Se evitará curvar los cables con un radio demasiado pequeño y salvo prescripción en contra fijada en la Norma UNE correspondiente al cable utilizado, este radio no será inferior a 10 veces el diámetro exterior del cable. - Los cruces de los cables con canalizaciones no eléctricas se podrán efectuar por la parte anterior o posterior a éstas, dejando una distancia mínima de 3 cm entre la superficie exterior de la canalización no eléctrica y la cubierta de los cables cuando el cruce se efectúe por la parte anterior de aquélla. - Los extremos de los cables serán estancos cuando las características de los locales o emplazamientos así lo exijan, utilizándose a este fin cajas u otros dispositivos adecuados. La estanqueidad podrá quedar asegurada con la ayuda de prensaestopas. - Los empalmes y conexiones se harán por medio de cajas o dispositivos equivalentes provistos de tapas desmontables que aseguren a la vez la continuidad de la protección mecánica establecida, el aislamiento y la inaccesibilidad de las conexiones y permitiendo su verificación en caso necesario. 3.2.4. CONDUCTORES AISLADOS ENTERRADOS.- Las condiciones para estas canalizaciones, en las que los conductores aislados deberán ir bajo tubo salvo que tengan cubierta y una tensión asignada 0,6/1kV, se establecerán de acuerdo con lo señalado en la Instrucciones ITC-BT-07 e ITC-BT-21. 3.2.5. CONDUCTORES AISLADOS DIRECTAMENTE EMPOTRADOS EN ESTRUCTURAS-. Para estas canalizaciones son necesarios conductores aislados con cubierta (incluidos cables armados o con aislamiento mineral). La temperatura mínima y máxima de instalación y servicio será de -5ºC y 90ºC respectivamente (polietileno reticulado o etileno-propileno). 3.2.6. CONDUCTORES AISLADOS EN EL INTERIOR DE LA CONSTRUCCIÓN.- Los cables utilizados serán de tensión asignada no inferior a 450/750 V. Los cables o tubos podrán instalarse directamente en los huecos de la construcción con la condición de que sean no propagadores de la llama. Los huecos en la construcción admisibles para estas canalizaciones podrán estar dispuestos en muros, paredes, vigas, forjados o techos, adoptando la forma de conductos continuos o bien estarán comprendidos entre dos superficies paralelas como en el caso de falsos techos o muros con cámaras de aire.

Page 249: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Pliego de Condiciones

13

La sección de los huecos será, como mínimo, igual a cuatro veces la ocupada por los cables o tubos, y su dimensión más pequeña no será inferior a dos veces el diámetro exterior de mayor sección de éstos, con un mínimo de 20 milímetros. Las paredes que separen un hueco que contenga canalizaciones eléctricas de los locales inmediatos, tendrán suficiente solidez para proteger éstas contra acciones previsibles. Se evitarán, dentro de lo posible, las asperezas en el interior de los huecos y los cambios de dirección de los mismos en un número elevado o de pequeño radio de curvatura. La canalización podrá ser reconocida y conservada sin que sea necesaria la destrucción parcial de las paredes, techos, etc., o sus guarnecidos y decoraciones. Los empalmes y derivaciones de los cables serán accesibles, disponiéndose para ellos las cajas de derivación adecuadas. Se evitará que puedan producirse infiltraciones, fugas o condensaciones de agua que puedan penetrar en el interior del hueco, prestando especial atención a la impermeabilidad de sus muros exteriores, así como a la proximidad de tuberías de conducción de líquidos, penetración de agua al efectuar la limpieza de suelos, posibilidad de acumulación de aquélla en partes bajas del hueco, etc. 3.2.7. CONDUCTORES AISLADOS BAJO CANALES PROTECTORAS.- La canal protectora es un material de instalación constituido por un perfil de paredes perforadas o no, destinado a alojar conductores o cables y cerrado por una tapa desmontable. Los cables utilizados serán de tensión asignada no inferior a 450/750 V. Las canales protectoras tendrán un grado de protección IP4X y estarán clasificadas como "canales con tapa de acceso que sólo pueden abrirse con herramientas". En su interior se podrán colocar mecanismos tales como interruptores, tomas de corriente, dispositivos de mando y control, etc, siempre que se fijen de acuerdo con las instrucciones del fabricante. También se podrán realizar empalmes de conductores en su interior y conexiones a los mecanismos. Las canalizaciones para instalaciones superficiales ordinarias tendrán unas características mínimas indicadas a continuación:

Característica Grado

Dimensión del lado mayor de la sección transversal <= 16 mm >= 16 mm

Resistencia al impacto Muy ligera Media

Temperatura mínima de instalación y servicio + 15 °C - 5 °C

Temperatura máxima de instalación y servicio + 60 °C + 60 °C

Resistencia a la penetración de objetos sólidos 4 no inferior a 2

Resistencia a la penetración de agua Aislante Continuidad

eléctrica/aislante

Resistencia a la propagación de la llama No declarada

Propiedades eléctricas No propagador

Page 250: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Pliego de Condiciones

14

El cumplimiento de estas características se realizará según los ensayos indicados en las normas UNE-EN 50l085. Las canales protectoras para aplicaciones no ordinarias deberán tener unas características mínimas de resistencia al impacto, de temperatura mínima y máxima de instalación y servicio, de resistencia a la penetración de objetos sólidos y de resistencia a la penetración de agua, adecuadas a las condiciones del emplazamiento al que se destina; asimismo las canales serán no propagadoras de la llama. Dichas características serán conformes a las normas de la serie UNE-EN 50.085. El trazado de las canalizaciones se hará siguiendo preferentemente líneas verticales y horizontales o paralelas a las aristas de las paredes que limitan al local donde se efectúa la instalación. Las canales con conductividad eléctrica deben conectarse a la red de tierra, su continuidad eléctrica quedará convenientemente asegurada. La tapa de los canales quedará siempre accesible. 3.2.8. CONDUCTORES AISLADOS BAJO MONTURAS.- Estas canalizaciones están constituidas por cables alojados en ranuras bajo molduras. Podrán utilizarse únicamente en locales o emplazamientos clasificados como secos, temporalmente húmedos o polvorientos. Los cables serán de tensión asignada no inferior a 450/750 V. Las molduras cumplirán las siguientes condiciones: - Las ranuras tendrán unas dimensiones tales que permitan instalar sin dificultad por ellas a los conductores o cables. En principio, no se colocará más de un conductor por ranura, admitiéndose, no obstante, colocar varios conductores siempre que pertenezcan al mismo circuito y la ranura presente dimensiones adecuadas para ello. - La anchura de las ranuras destinadas a recibir cables rígidos de sección igual o inferior a 6 mm2 serán, como mínimo, de 6 mm. Para la instalación de las molduras se tendrá en cuenta: - Las molduras no presentarán discontinuidad alguna en toda la longitud donde contribuyen a la protección mecánica de los conductores. En los cambios de dirección, los ángulos de las ranuras serán obtusos. - Las canalizaciones podrán colocarse al nivel del techo o inmediatamente encima de los rodapiés. En ausencia de éstos, la parte inferior de la moldura estará, como mínimo, a 10 cm por encima del suelo. - En el caso de utilizarse rodapiés ranurados, el conductor aislado más bajo estará, como mínimo, a 1,5 cm por encima del suelo.

Page 251: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Pliego de Condiciones

15

- Cuando no puedan evitarse cruces de estas canalizaciones con las destinadas a otro uso (agua, gas, etc.), se utilizará una moldura especialmente concebida para estos cruces o preferentemente un tubo rígido empotrado que sobresaldrá por una y otra parte del cruce. La separación entre dos canalizaciones que se crucen será, como mínimo de 1 cm en el caso de utilizar molduras especiales para el cruce y 3 cm, en el caso de utilizar tubos rígidos empotrados. - Las conexiones y derivaciones de los conductores se hará mediante dispositivos de conexión con tornillo o sistemas equivalentes. - Las molduras no estarán totalmente empotradas en la pared ni recubiertas por papeles, tapicerías o cualquier otro material, debiendo quedar su cubierta siempre al aire. - Antes de colocar las molduras de madera sobre una pared, debe asegurarse que la pared está suficientemente seca; en caso contrario, las molduras se separarán de la pared por medio de un producto hidrófugo. 3.2.9. CONDUCTORES AISLADOS EN BANDEJA O SOPORTE.- Sólo se utilizarán conductores aislados con cubierta (incluidos cables armados o con aislamiento mineral), unipolares o multipolares según norma UNE 20.460 -5-52. El material usado para la fabricación será acero laminado de primera calidad, galvanizado por inmersión. La anchura de las canaletas será de 100 mm como mínimo, con incrementos de 100 en 100 mm. La longitud de los tramos rectos será de dos metros. El fabricante indicará en su catálogo la carga máxima admisible, en N/m, en función de la anchura y de la distancia entre soportes. Todos los accesorios, como codos, cambios de plano, reducciones, tes, uniones, soportes, etc, tendrán la misma calidad que la bandeja. Las bandejas y sus accesorios se sujetarán a techos y paramentos mediante herrajes de suspensión, a distancias tales que no se produzcan flechas superiores a 10 mm y estarán perfectamente alineadas con los cerramientos de los locales. No se permitirá la unión entre bandejas o la fijación de las mismas a los soportes por medio de soldadura, debiéndose utilizar piezas de unión y tornillería cadmiada. Para las uniones o derivaciones de líneas se utilizarán cajas metálicas que se fijarán a las bandejas. 3.2.10. NORMAS DE INSTALACIÓN EN PRESENCIA DE OTRAS CANALIZACIONES ELÉCTRICAS.- En caso de proximidad de canalizaciones eléctricas con otras no eléctricas, se dispondrán de forma que entre las superficies exteriores de ambas se mantenga una distancia mínima de 3 cm. En caso de proximidad con conductos de calefacción, de aire caliente, vapor o humo, las canalizaciones eléctricas se establecerán de forma que no puedan alcanzar una temperatura peligrosa y, por consiguiente, se mantendrán separadas por una distancia conveniente o por medio de pantallas calorífugas.

Page 252: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Pliego de Condiciones

16

Las canalizaciones eléctricas no se situarán por debajo de otras canalizaciones que puedan dar lugar a condensaciones, tales como las destinadas a conducción de vapor, de agua, de gas, etc., a menos que se tomen las disposiciones necesarias para proteger las canalizaciones eléctricas contra los efectos de estas condensaciones. 3.2.11. ACCESIBILIDAD DE LAS INSTALACIONES.- Las canalizaciones deberán estar dispuestas de forma que faciliten su maniobra, inspección y acceso a sus conexiones. Las canalizaciones eléctricas se establecerán de forma que mediante la conveniente identificación de sus circuitos y elementos, se pueda proceder en todo momento a reparaciones, transformaciones, etc. En toda la longitud de los pasos de canalizaciones a través de elementos de la construcción, tales como muros, tabiques y techos, no se dispondrán empalmes o derivaciones de cables, estando protegidas contra los deterioros mecánicos, las acciones químicas y los efectos de la humedad. Las cubiertas, tapas o envolventes, mandos y pulsadores de maniobra de aparatos tales como mecanismos, interruptores, bases, reguladores, etc, instalados en los locales húmedos o mojados, serán de material aislante. 3.3. CONDUCTORES.- Los conductores utilizados se regirán por las especificaciones del proyecto, según se indica en Memoria, Planos y Mediciones. 3.3.1. MATERIALES.- Los conductores serán de los siguientes tipos:

• De 450/750 V de tensión nominal. - Conductor: de cobre. - Formación: unipolares. - Aislamiento: policloruro de vinilo (PVC). - Tensión de prueba: 2.500 V. - Instalación: bajo tubo. - Normativa de aplicación: UNE 21.031.

• De 0,6/1 kV de tensión nominal. - Conductor: de cobre (o de aluminio, cuando lo requieran las especificaciones del proyecto). - Formación: uni-bi-tri-tetra-polares. - Aislamiento: policloruro de vinilo (PVC) o polietileno reticulado (XLPE). - Tensión de prueba: 4.000 V. - Instalación: al aire o en bandeja. - Normativa de aplicación: UNE 21.123. Los conductores de cobre electrolítico se fabricarán de calidad y resistencia mecánica uniforme, y su coeficiente de resistividad a 20 ºC será del 98 % al 100 %. Irán provistos de baño de recubrimiento de estaño, que deberá resistir la siguiente prueba: A

Page 253: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Pliego de Condiciones

17

una muestra limpia y seca de hilo estañado se le da la forma de círculo de diámetro equivalente a 20 ó 30 veces el diámetro del hilo, a continuación de lo cual se sumerge durante un minuto en una solución de ácido hidroclorídrico de 1,088 de peso específico a una temperatura de 20 ºC. Esta operación se efectuará dos veces, después de lo cual no deberán apreciarse puntos negros en el hilo. La capacidad mínima del aislamiento de los conductores será de 500 V. Los conductores de sección igual o superior a 6 mm2 deberán estar constituidos por cable obtenido por trenzado de hilo de cobre del diámetro correspondiente a la sección del conductor de que se trate. 3.3.2. DIMENSIONADO.- Para la selección de los conductores activos del cable adecuado a cada carga se usará el más desfavorable entre los siguientes criterios: - Intensidad máxima admisible. Como intensidad se tomará la propia de cada carga. Partiendo de las intensidades nominales así establecidas, se elegirá la sección del cable que admita esa intensidad de acuerdo a las prescripciones del Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión ITC-BT-19 o las recomendaciones del fabricante, adoptando los oportunos coeficientes correctores según las condiciones de la instalación. En cuanto a coeficientes de mayoración de la carga, se deberán tener presentes las Instrucciones ITC-BT-44 para receptores de alumbrado e ITC-BT-47 para receptores de motor. - Caída de tensión en servicio. La sección de los conductores a utilizar se determinará de forma que la caída de tensión entre el origen de la instalación y cualquier punto de utilización, sea menor del 4,5 % de la tensión nominal en el origen de la instalación para alumbrado, y del 6,5 % para los demás usos, considerando alimentados todos los receptores susceptibles de funcionar simultáneamente. Para la derivación individual la caída de tensión máxima admisible será del 1,5 %. El valor de la caída de tensión podrá compensarse entre la de la instalación interior y la de la derivación individual, de forma que la caída de tensión total sea inferior a la suma de los valores límites especificados para ambas. - Caída de tensión transitoria. La caída de tensión en todo el sistema durante el arranque de motores no debe provocar condiciones que impidan el arranque de los mismos, desconexión de los contactores, parpadeo de alumbrado, etc. La sección del conductor neutro será la especificada en la Instrucción ITC-BT- 07, apartado 1, en función de la sección de los conductores de fase o polares de la instalación. Los conductores de protección serán del mismo tipo que los conductores activos especificados en el apartado anterior, y tendrán una sección mínima igual a la fijada por la tabla 2 de la ITC-BT-18, en función de la sección de los conductores de fase o polares de la instalación. Se podrán instalar por las mismas canalizaciones que éstos o bien en forma independiente, siguiéndose a este respecto lo que señalen las normas particulares de la empresa distribuidora de la energía.

Page 254: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Pliego de Condiciones

18

3.3.3. IDENTIFICACIÓN DE LAS INSTALACIONES.- Las canalizaciones eléctricas se establecerán de forma que por conveniente identificación de sus circuitos y elementos, se pueda proceder en todo momento a reparaciones, transformaciones, etc. Los conductores de la instalación deben ser fácilmente identificables, especialmente por lo que respecta al conductor neutro y al conductor de protección. Esta identificación se realizará por los colores que presenten sus aislamientos. Cuando exista conductor neutro en la instalación o se prevea para un conductor de fase su pase posterior a conductor neutro, se identificarán éstos por el color azul claro. Al conductor de protección se le identificará por el color verde-amarillo. Todos los conductores de fase, o en su caso, aquellos para los que no se prevea su pase posterior a neutro, se identificarán por los colores marrón, negro o gris. 3.3.4. RESISTENCIA DE AISLAMIENTO Y RIGIDEZ DIELÉCTRICA.- Las instalaciones deberán presentar una resistencia de aislamiento al menos igual a los valores indicados en la tabla siguiente:

Tensión nominal de la instalación

Tensión de ensayo

en corriente

continua (v)

Resistencia de

aislamiento (MΩ )

Muy baja tensión de seguridad (MBTS) 250 >= 0,25

Muy baja tensión de protección (MBTP)

Inferior o igual a 500 excepto caso anterior 500 >= 0,50

Superior a 500 V 1000 >= 1,00

La rigidez dieléctrica será tal que, desconectados los aparatos de utilización (receptores), resista durante 1 minuto una prueba de tensión de 2U + 1000 V a frecuencia industrial, siendo U la tensión máxima de servicio expresada en voltios, y con un mínimo de 1.500 V. Las corrientes de fuga no serán superiores, para el conjunto de la instalación o para cada uno de los circuitos en que ésta pueda dividirse a efectos de su protección, a la sensibilidad que presenten los interruptores diferenciales instalados como protección contra los contactos indirectos. 3.4. CAJAS DE EMPALME.- Las conexiones entre conductores se realizarán en el interior de cajas apropiadas de material plástico resistente incombustible o metálicas, en cuyo caso estarán aisladas interiormente y protegidas contra la oxidación. Las dimensiones de estas cajas serán tales que permitan alojar holgadamente todos los conductores que deban contener. Su profundidad será igual, por lo menos, a una vez y media el diámetro del tubo mayor, con un mínimo de 40 mm; el lado o diámetro de la caja será de al menos 80 mm.

Page 255: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Pliego de Condiciones

19

Cuando se quieran hacer estancas las entradas de los tubos en las cajas de conexión, deberán emplearse prensaestopas adecuados. En ningún caso se permitirá la unión de conductores, como empalmes o derivaciones por simple retorcimiento o arrollamiento entre sí de los conductores, sino que deberá realizarse siempre utilizando bornes de conexión. Los conductos se fijarán firmemente a todas las cajas de salida, de empalme y de paso, mediante contratuercas y casquillos. Se tendrá cuidado de que quede al descubierto el número total de hilos de rosca al objeto de que el casquillo pueda ser perfectamente apretado contra el extremo del conducto, después de lo cual se apretará la contratuerca para poner firmemente el casquillo en contacto eléctrico con la caja. Los conductos y cajas se sujetarán por medio de pernos de fiador en ladrillo hueco, por medio de pernos de expansión en hormigón y ladrillo macizo y clavos Split sobre metal. Los pernos de fiador de tipo tornillo se usarán en instalaciones permanentes, los de tipo de tuerca cuando se precise desmontar la instalación, y los pernos de expansión serán de apertura efectiva. Serán de construcción sólida y capaces de resistir una tracción mínima de 20 kg. No se hará uso de clavos por medio de sujeción de cajas o conductos. 3.5. MECANISMO Y TOMAS DE CORRIENTE.- Los interruptores y conmutadores cortarán la corriente máxima del circuito en que estén colocados sin dar lugar a la formación de arco permanente, abriendo o cerrando los circuitos sin posibilidad de tomar una posición intermedia. Serán del tipo cerrado y de material aislante. Las dimensiones de las piezas de contacto serán tales que la temperatura no pueda exceder de 65 ºC en ninguna de sus piezas. Su construcción será tal que permita realizar un número total de 10.000 maniobras de apertura y cierre, con su carga nominal a la tensión de trabajo. Llevarán marcada su intensidad y tensiones nominales, y estarán probadas a una tensión de 500 a 1.000 voltios. Las tomas de corriente serán de material aislante, llevarán marcadas su intensidad y tensión nominales de trabajo y dispondrán, como norma general, todas ellas de puesta a tierra. Todos ellos irán instalados en el interior de cajas empotradas en los paramentos, de forma que al exterior sólo podrá aparecer el mando totalmente aislado y la tapa embellecedora. En el caso en que existan dos mecanismos juntos, ambos se alojarán en la misma caja, la cual deberá estar dimensionada suficientemente para evitar falsos contactos. 3.6. APARAMENTA DE MANDO Y PROTECCIÓN.- 3.6.1. CUADROS ELÉCTRICOS.- Todos los cuadros eléctricos serán nuevos y se entregarán en obra sin ningún defecto. Estarán diseñados siguiendo los requisitos de estas especificaciones y se construirán de acuerdo con el Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión y con las recomendaciones de la Comisión Electrotécnica Internacional (CEI).

Page 256: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Pliego de Condiciones

20

Cada circuito en salida de cuadro estará protegido contra las sobrecargas y cortocircuitos. La protección contra corrientes de defecto hacia tierra se hará por circuito o grupo de circuitos según se indica en el proyecto, mediante el empleo de interruptores diferenciales de sensibilidad adecuada, según ITC-BT-24. Los cuadros serán adecuados para trabajo en servicio continuo. Las variaciones máximas admitidas de tensión y frecuencia serán del + 5 % sobre el valor nominal. Los cuadros serán diseñados para servicio interior, completamente estancos al polvo y la humedad, ensamblados y cableados totalmente en fábrica, y estarán constituidos por una estructura metálica de perfiles laminados en frío, adecuada para el montaje sobre el suelo, y paneles de cerramiento de chapa de acero de fuerte espesor, o de cualquier otro material que sea mecánicamente resistente y no inflamable. Alternativamente, la cabina de los cuadros podrá estar constituida por módulos de material plástico, con la parte frontal transparente. Las puertas estarán provistas con una junta de estanquidad de neopreno o material similar, para evitar la entrada de polvo. Todos los cables se instalarán dentro de canaletas provista de tapa desmontable. Los cables de fuerza irán en canaletas distintas en todo su recorrido de las canaletas para los cables de mando y control. Los aparatos se montarán dejando entre ellos y las partes adyacentes de otros elementos una distancia mínima igual a la recomendada por el fabricante de los aparatos, en cualquier caso nunca inferior a la cuarta parte de la dimensión del aparato en la dirección considerada. La profundidad de los cuadros será de 500 mm y su altura y anchura la necesaria para la colocación de los componentes e igual a un múltiplo entero del módulo del fabricante. Los cuadros estarán diseñados para poder ser ampliados por ambos extremos. Los aparatos indicadores (lámparas, amperímetros, voltímetros, etc), dispositivos de mando (pulsadores, interruptores, conmutadores, etc), paneles sinópticos, etc, se montarán sobre la parte frontal de los cuadros. Todos los componentes interiores, aparatos y cables, serán accesibles desde el exterior por el frente. El cableado interior de los cuadros se llevará hasta una regleta de bornas situada junto a las entradas de los cables desde el exterior. Las partes metálicas de la envoltura de los cuadros se protegerán contra la corrosión por medio de una imprimación a base de dos manos de pintura anticorrosiva y una pintura de acabado de color que se especifique en las Mediciones o, en su defecto, por la Dirección Técnica durante el transcurso de la instalación.

Page 257: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Pliego de Condiciones

21

La construcción y diseño de los cuadros deberán proporcionar seguridad al personal y garantizar un perfecto funcionamiento bajo todas las condiciones de servicio, y en particular: - los compartimentos que hayan de ser accesibles para accionamiento o mantenimiento estando el cuadro en servicio no tendrán piezas en tensión al descubierto. - el cuadro y todos sus componentes serán capaces de soportar las corrientes de cortocircuito (kA) según especificaciones reseñadas en planos y mediciones. 3.6.2. INTERRUPTORES AUTOMÁTICOS. En el origen de la instalación y lo más cerca posible del punto de alimentación a la misma, se colocará el cuadro general de mando y protección, en el que se dispondrá un interruptor general de corte omnipolar, así como dispositivos de protección contra sobreintensidades de cada uno de los circuitos que parten de dicho cuadro. La protección contra sobreintensidades para todos los conductores (fases y neutro) de cada circuito se hará con interruptores magneto térmicos o automáticos de corte omnipolar, con curva térmica de corte para la protección a sobrecargas y sistema de corte electromagnético para la protección a cortocircuitos. En general, los dispositivos destinados a la protección de los circuitos se instalarán en el origen de éstos, así como en los puntos en que la intensidad admisible disminuya por cambios debidos a sección, condiciones de instalación, sistema de ejecución o tipo de conductores utilizados. No obstante, no se exige instalar dispositivos de protección en el origen de un circuito en que se presente una disminución de la intensidad admisible en el mismo, cuando su protección quede asegurada por otro dispositivo instalado anteriormente. Los interruptores serán de ruptura al aire y de disparo libre y tendrán un indicador de posición. El accionamiento será directo por polos con mecanismos de cierre por energía acumulada. El accionamiento será manual o manual y eléctrico, según se indique en el esquema o sea necesario por necesidades de automatismo. Llevarán marcadas la intensidad y tensión nominales de funcionamiento, así como el signo indicador de su desconexión. El interruptor de entrada al cuadro, de corte omnipolar, será selectivo con los interruptores situados aguas abajo, tras él. Los dispositivos de protección de los interruptores serán relés de acción directa. 3.6.3. GUARDAMOTORES.- Los contactores guarda motores serán adecuados para el arranque directo de motores, con corriente de arranque máxima del 600 % de la nominal y corriente de desconexión igual a la nominal.

Page 258: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Pliego de Condiciones

22

La longevidad del aparato, sin tener que cambiar piezas de contacto y sin mantenimiento, en condiciones de servicio normales (conecta estando el motor parado y desconecta durante la marcha normal) será de al menos 500.000 maniobras. La protección contra sobrecargas se hará por medio de relés térmicos para las tres fases, con rearme manual accionable desde el interior del cuadro. En caso de arranque duro, de larga duración, se instalarán relés térmicos de característica retardada. En ningún caso se permitirá cortocircuitar el relé durante el arranque. La verificación del relé térmico, previo ajuste a la intensidad nominal del motor, se hará haciendo girar el motor a plena carga en monofásico; la desconexión deberá tener lugar al cabo de algunos minutos. Cada contactor llevará dos contactos normalmente cerrados y dos normalmente abiertos para enclavamientos con otros aparatos. 3.6.4. FUSIBLES.- Los fusibles serán de alta capacidad de ruptura, limitadores de corriente y de acción lenta cuando vayan instalados en circuitos de protección de motores. Los fusibles de protección de circuitos de control o de consumidores óhmicos serán de alta capacidad ruptura y de acción rápida. Se dispondrán sobre material aislante e incombustible, y estarán construidos de tal forma que no se pueda proyectar metal al fundirse. Llevarán marcadas la intensidad y tensión nominales de trabajo. No serán admisibles elementos en los que la reposición del fusible pueda suponer un peligro de accidente. Estará montado sobre una empuñadura que pueda ser retirada fácilmente de la base. 3.6.5. INTERRUPTORES DIFERENCIALES.- 1º/ La protección contra contactos directos se asegurará adoptando las siguientes medidas: Protección por aislamiento de las partes activas.

Las partes activas deberán estar recubiertas de un aislamiento que no pueda ser eliminado más que destruyéndolo. Protección por medio de barreras o envolventes.

Las partes activas deben estar situadas en el interior de las envolventes o detrás de barreras que posean, como mínimo, el grado de protección IP XXB, según UNE20.324. Si se necesitan aberturas mayores para la reparación de piezas o para el buen funcionamiento de los equipos, se adoptarán precauciones apropiadas para impedir

Page 259: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Pliego de Condiciones

23

que las personas o animales domésticos toquen las partes activas y se garantizará que las personas sean conscientes del hecho de que las partes activas no deben ser tocadas voluntariamente. Las superficies superiores de las barreras o envolventes horizontales que son fácilmente accesibles, deben responder como mínimo al grado de protección IP4X o IP XXD. Las barreras o envolventes deben fijarse de manera segura y ser de una robustez y durabilidad suficientes para mantener los grados de protección exigidos, con una separación suficiente de las partes activas en las condiciones normales de servicio, teniendo en cuenta las influencias externas. Cuando sea necesario suprimir las barreras, abrir las envolventes o quitar partes de éstas, esto no debe ser posible más que: - bien con la ayuda de una llave o de una herramienta; - o bien, después de quitar la tensión de las partes activas protegidas por estas barreras o estas envolventes, no pudiendo ser restablecida la tensión hasta después de volver a colocar las barreras o las envolventes; - o bien, si hay interpuesta una segunda barrera que posee como mínimo el grado de protección IP2X o IP XXB, que no pueda ser quitada más que con la ayuda de una llave o de una herramienta y que impida todo contacto con las partes activas. Protección complementaria por dispositivos de corriente diferencial-residual.

Esta medida de protección está destinada solamente a complementar otras medidas de protección contra los contactos directos. El empleo de dispositivos de corriente diferencial-residual, cuyo valor de corriente diferencial asignada de funcionamiento sea inferior o igual a 30 mA, se reconoce como medida de protección complementaria en caso de fallo de otra medida de protección contra los contactos directos o en caso de imprudencia de los usuarios. 2º/ La protección contra contactos indirectos se conseguirá mediante "corte automático de la alimentación". Esta medida consiste en impedir, después de la aparición de un fallo, que una tensión de contacto de valor suficiente se mantenga durante un tiempo tal que pueda dar como resultado un riesgo. La tensión límite convencional es igual a 50 V, valor eficaz en corriente alterna, en condiciones normales y a 24 V en locales húmedos. Todas las masas de los equipos eléctricos protegidos por un mismo dispositivo de protección, deben ser interconectadas y unidas por un conductor de protección a una misma toma de tierra. El punto neutro de cada generador o transformador debe ponerse a tierra. Se cumplirá la siguiente condición:

Page 260: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Pliego de Condiciones

24

Donde: - Ra es la suma de las resistencias de la toma de tierra y de los conductores de protección de masas. - Ia es la corriente que asegura el funcionamiento automático del dispositivo de protección. Cuando el dispositivo de protección es un dispositivo de corriente diferencial-residual es la corriente diferencial-residual asignada. - U es la tensión de contacto límite convencional (50 ó 24V). 3.6.6. SECCIONADORES.- Los seccionadores en carga serán de conexión y desconexión brusca, ambas independientes de la acción del operador. Los seccionadores serán adecuados para servicio continuo y capaces de abrir y cerrar la corriente nominal a tensión nominal con un factor de potencia igual o inferior a 0,7. 3.6.7. EMBARRADOS.- El embarrado principal constará de tres barras para las fases y una, con la mitad de la sección de las fases, para el neutro. La barra de neutro deberá ser seccionable a la entrada del cuadro. Las barras serán de cobre electrolítico de alta conductividad y adecuadas para soportar la intensidad de plena carga y las corrientes de cortocircuito que se especifiquen en memoria y planos. Se dispondrá también de una barra independiente de tierra, de sección adecuada para proporcionar la puesta a tierra de las partes metálicas no conductoras de los aparatos, la carcasa del cuadro y, si los hubiera, los conductores de protección de los cables en salida. 3.6.8. PRENSAESTOPAS Y ETIQUETAS.- Los cuadros irán completamente cableados hasta las regletas de entrada y salida. Se proveerán prensaestopas para todas las entradas y salidas de los cables del cuadro; los prensaestopas serán de doble cierre para cables armados y de cierre sencillo para cables sin armar. Todos los aparatos y bornes irán debidamente identificados en el interior del cuadro mediante números que correspondan a la designación del esquema. Las etiquetas serán marcadas de forma indeleble y fácilmente legible.

Page 261: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Pliego de Condiciones

25

En la parte frontal del cuadro se dispondrán etiquetas de identificación de los circuitos, constituidas por placas de chapa de aluminio firmemente fijadas a los paneles frontales, impresas al horno, con fondo negro mate y letreros y zonas de estampación en aluminio pulido. El fabricante podrá adoptar cualquier solución para el material de las etiquetas, su soporte y la impresión, con tal de que sea duradera y fácilmente legible. En cualquier caso, las etiquetas estarán marcadas con letras negras de 10 mm de altura sobre fondo blanco. 3.7. RECEPTORES DE ALUMBRADO.- Las luminarias serán conformes a los requisitos establecidos en las normas de la serie UNE-EN 60598. La masa de las luminarias suspendidas excepcionalmente de cables flexibles no deben exceder de 5 kg. Los conductores, que deben ser capaces de soportar este peso, no deben presentar empalmes intermedios y el esfuerzo deberá realizarse sobre un elemento distinto del borne de conexión. Las partes metálicas accesibles de las luminarias que no sean de Clase II o Clase III, deberán tener un elemento de conexión para su puesta a tierra, que irá conectado de manera fiable y permanente al conductor de protección del circuito. El uso de lámparas de gases con descargas a alta tensión (neón, etc), se permitirá cuando su ubicación esté fuera del volumen de accesibilidad o cuando se instalen barreras o envolventes separadoras. En instalaciones de iluminación con lámparas de descarga realizadas en locales en los que funcionen máquinas con movimiento alternativo o rotatorio rápido, se deberán tomar las medidas necesarias para evitar la posibilidad de accidentes causados por ilusión óptica originada por el efecto estroboscópico. Los circuitos de alimentación estarán previstos para transportar la carga debida a los propios receptores, a sus elementos asociados y a sus corrientes armónicas y de arranque. Para receptores con lámparas de descarga, la carga mínima prevista en voltiamperios será de 1,8 veces la potencia en vatios de las lámparas. En el caso de distribuciones monofásicas, el conductor neutro tendrá la misma sección que los de fase. Será aceptable un coeficiente diferente para el cálculo de la sección de los conductores, siempre y cuando el factor de potencia de cada receptor sea mayor o igual a 0,9 y si se conoce la carga que supone cada uno de los elementos asociados a las lámparas y las corrientes de arranque, que tanto éstas como aquéllos puedan producir. En este caso, el coeficiente será el que resulte. En el caso de receptores con lámparas de descarga será obligatoria la compensación del factor de potencia hasta un valor mínimo de 0,9. En instalaciones con lámparas de muy baja tensión (p.e. 12 V) debe preverse la utilización de transformadores adecuados, para asegurar una adecuada protección térmica, contra cortocircuitos y sobrecargas y contra los choques eléctricos.

Page 262: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Pliego de Condiciones

26

Para los rótulos luminosos y para instalaciones que los alimentan con tensiones asignadas de salida en vacío comprendidas entre 1 y 10 kV se aplicará lo dispuesto en la norma UNE-EN 50.107. 3.8. RECEPTORES A MOTOR.- Los motores deben instalarse de manera que la aproximación a sus partes en movimiento no pueda ser causa de accidente. Los motores no deben estar en contacto con materias fácilmente combustibles y se situarán de manera que no puedan provocar la ignición de estas. Los conductores de conexión que alimentan a un solo motor deben estar dimensionados para una intensidad del 125 % de la intensidad a plena carga del motor. Los conductores de conexión que alimentan a varios motores, deben estar dimensionados para una intensidad no inferior a la suma del 125 % de la intensidad a plena carga del motor de mayor potencia, más la intensidad a plena carga de todos los demás. Los motores deben estar protegidos contra cortocircuitos y contra sobrecargas en todas sus fases, debiendo esta última protección ser de tal naturaleza que cubra, en los motores trifásicos, el riesgo de la falta de tensión en una de sus fases. En el caso de motores con arrancador estrella-triángulo, se asegurará la protección, tanto para la conexión en estrella como en triángulo. Los motores deben estar protegidos contra la falta de tensión por un dispositivo de corte automático de la alimentación, cuando el arranque espontáneo del motor, como consecuencia del restablecimiento de la tensión, pueda provocar accidentes, o perjudicar el motor, de acuerdo con la norma UNE 20.460 -4-45. Los motores deben tener limitada la intensidad absorbida en el arranque, cuando se pudieran producir efectos que perjudicasen a la instalación u ocasionasen perturbaciones inaceptables al funcionamiento de otros receptores o instalaciones. En general, los motores de potencia superior a 0,75 kilovatios deben estar provistos de reóstatos de arranque o dispositivos equivalentes que no permitan que la relación de corriente entre el período de arranque y el de marcha normal que corresponda a su plena carga, según las características del motor que debe indicar su placa, sea superior a la señalada en el cuadro siguiente: De 0,75 kW a 1,5 kW: 4,5 De 1,50 kW a 5 kW: 3,0 De 5 kW a 15 kW: 2 Más de 15 kW: 1,5 Todos los motores de potencia superior a 5 kW tendrán seis bornes de conexión, con tensión de la red correspondiente a la conexión en triángulo del bobinado (motor de 230/400 V para redes de 230 V entre fases y de 400/693 V para redes de 400 V entre fases), de tal manera que será siempre posible efectuar un arranque en estrella-triángulo del motor.

Page 263: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Pliego de Condiciones

27

Los motores deberán cumplir, tanto en dimensiones y formas constructivas, como en la asignación de potencia a los diversos tamaños de carcasa, con las recomendaciones europeas IEC y las normas UNE, DIN y VDE. Las normas UNE específicas para motores son la 20.107, 20.108, 20.111, 20.112, 20.113, 20.121, 20.122 y 20.324. Para la instalación en el suelo se usará normalmente la forma constructiva B-3, con dos platos de soporte, un extremo de eje libre y carcasa con patas. Para montaje vertical, los motores llevarán cojinetes previstos para soportar el peso del rotor y de la polea. La clase de protección se determina en las normas UNE 20.324 y DIN 40.050. Todos los motores deberán tener la clase de protección IP 44 (protección contra contactos accidentales con herramienta y contra la penetración de cuerpos sólidos con diámetro mayor de 1 mm, protección contra salpicaduras de agua proveniente de cualquier dirección), excepto para instalación a la intemperie o en ambiente húmedo o polvoriento y dentro de unidades de tratamiento de aire, donde se usarán motores con clase de protección IP 54 (protección total contra contactos involuntarios de cualquier clase, protección contra depósitos de polvo, protección contra salpicaduras de agua proveniente de cualquier dirección). Los motores con protecciones IP 44 e IP 54 son completamente cerrados y con refrigeración de superficie. Todos los motores deberán tener, por lo menos, la clase de aislamiento B, que admite un incremento máximo de temperatura de 80 ºC sobre la temperatura ambiente de referencia de 40 ºC, con un límite máximo de temperatura del devanado de 130 ºC. El diámetro y longitud del eje, las dimensiones de las chavetas y la altura del eje sobre la base estarán de acuerdo a las recomendaciones IEC. La calidad de los materiales con los que están fabricados los motores serán las que se indican a continuación: - carcasa: de hierro fundido de alta calidad, con patas solidarias y con aletas de refrigeración. - estator: paquete de chapa magnética y bobinado de cobre electrolítico, montados en estrecho contacto con la carcasa para disminuir la resistencia térmica al paso del calor hacia el exterior de la misma. La impregnación del bobinado para el aislamiento eléctrico se obtendrá evitando la formación de burbujas y deberá resistir las solicitaciones térmicas y dinámicas a las que viene sometido. - rotor: formado por un paquete ranurado de chapa magnética, donde se alojará el devanado secundario en forma de jaula de aleación de aluminio, simple o doble. - eje: de acero duro. - ventilador: interior (para las clases IP 44 e IP 54), de aluminio fundido, solidario con el rotor, o de plástico inyectado.

Page 264: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Pliego de Condiciones

28

- rodamientos: de esfera, de tipo adecuado a las revoluciones del rotor y capaces de soportar ligeros empujes axiales en los motores de eje horizontal (se seguirán las instrucciones del fabricante en cuanto a marca, tipo y cantidad de grasa necesaria para la lubricación y su duración). - cajas de bornes y tapa: de hierro fundido con entrada de cables a través de orificios roscados con prensa-estopas. Para la correcta selección de un motor, que se hará par servicio continuo, deberán considerarse todos y cada uno de los siguientes factores: - potencia máxima absorbida por la máquina accionada, incluidas las pérdidas por transmisión. - velocidad de rotación de la máquina accionada. - características de la acometida eléctrica (número de fases, tensión y frecuencia). - clase de protección (IP 44 o IP 54). - clase de aislamiento (B o F). - forma constructiva. - temperatura máxima del fluido refrigerante (aire ambiente) y cota sobre el nivel del mar del lugar de emplazamiento. - momento de inercia de la máquina accionada y de la transmisión referido a la velocidad de rotación del motor. - curva del par resistente en función de la velocidad. Los motores podrán admitir desviaciones de la tensión nominal de alimentación comprendidas entre el 5 % en más o menos. Si son de preverse desviaciones hacia la baja superiores al mencionado valor, la potencia del motor deberá "detararse" de forma proporcional, teniendo en cuenta que, además, disminuirá también el par de arranque proporcional al cuadrado de la tensión. Antes de conectar un motor a la red de alimentación, deberá comprobarse que la resistencia de aislamiento del bobinado estatórico sea superior a 1,5 megaohmios. En caso de que sea inferior, el motor será rechazado por la DO y deberá ser secado en un taller especializado, siguiendo las instrucciones del fabricante, o sustituido por otro. El número de polos del motor se elegirá de acuerdo a la velocidad de rotación de la máquina accionada. En caso de acoplamiento de equipos (como ventiladores) por medio de poleas y correas trapezoidales, el número de polos del motor se escogerá de manera que la relación entre velocidades de rotación del motor y del ventilador sea inferior a 2,5.

Page 265: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Pliego de Condiciones

29

Todos los motores llevarán una placa de características, situada en lugar visible y escrito de forma indeleble, en la que aparecerán, por lo menos, los siguientes datos: - potencia de motor. - velocidad de rotación. - intensidad de corriente a la(s) tensión(es) de funcionamiento. - intensidad de arranque. - tensión(es) de funcionamiento. - nombre del fabricante y modelo. 3.9. PUESTAS A TIERRA.- Las puestas a tierra se establecen principalmente con objeto de limitar la tensión que, con respecto a tierra, puedan presentar en un momento dado las masas metálicas, asegurar la actuación de las protecciones y eliminar o disminuir el riesgo que supone una avería en los materiales eléctricos utilizados. La puesta o conexión a tierra es la unión eléctrica directa, sin fusibles ni protección alguna, de una parte del circuito eléctrico o de una parte conductora no perteneciente al mismo, mediante una toma de tierra con un electrodo o grupo de electrodos enterrados en el suelo. Mediante la instalación de puesta a tierra se deberá conseguir que en el conjunto de instalaciones, edificios y superficie próxima del terreno no aparezcan diferencias de potencial peligrosas y que, al mismo tiempo, permita el paso a tierra de las corrientes de defecto o las de descarga de origen atmosférico. La elección e instalación de los materiales que aseguren la puesta a tierra deben ser tales que: - El valor de la resistencia de puesta a tierra esté conforme con las normas de protección y de funcionamiento de la instalación y se mantenga de esta manera a lo largo del tiempo. - Las corrientes de defecto a tierra y las corrientes de fuga puedan circular sin peligro, particularmente desde el punto de vista de solicitaciones térmicas, mecánicas y eléctricas. - La solidez o la protección mecánica quede asegurada con independencia de las condiciones estimadas de influencias externas. - Contemplen los posibles riesgos debidos a electrólisis que pudieran afectar a otras partes metálicas. 3.10. UNIONES A TIERRA.- Tomas de tierra.

Para la toma de tierra se pueden utilizar electrodos formados por:

Page 266: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Pliego de Condiciones

30

- barras, tubos; - pletinas, conductores desnudos; - placas; -anillos o mallas metálicas constituidos por los elementos anteriores o sus combinaciones; - armaduras de hormigón enterradas; con excepción de las armaduras pretensadas; - otras estructuras enterradas que se demuestre que son apropiadas. Los conductores de cobre utilizados como electrodos serán de construcción y resistencia eléctrica según la clase 2 de la norma UNE 21.022. El tipo y la profundidad de enterramiento de las tomas de tierra deben ser tales que la posible pérdida de humedad del suelo, la presencia del hielo u otros efectos climáticos, no aumenten la resistencia de la toma de tierra por encima del valor previsto. La profundidad nunca será inferior a 0,50 m. Conductores de tierra.

La sección de los conductores de tierra, cuando estén enterrados, deberá estar de acuerdo con los valores indicados en la tabla siguiente. La sección no será inferior a la mínima exigida para los conductores de protección.

Tipo Protegido mecánicamente No protegido mecánicamente

Protegido contra la corrosión * Según apartado 3.4 16 mm² cobre

16 mm² acero galvanizado

No protegido contra la corrosión 25 mm² cobre

50 mm² hierro

* La protección contra la corrosión puede obtenerse mediante una envolvente.

Durante la ejecución de las uniones entre conductores de tierra y electrodos de tierra debe extremarse el cuidado para que resulten eléctricamente correctas. Debe cuidarse, en especial, que las conexiones, no dañen ni a los conductores ni a los electrodos de tierra. Bornes de puesta a tierra.

En toda instalación de puesta a tierra debe preverse un borne principal de tierra, al cual deben unirse los conductores siguientes: - Los conductores de tierra. - Los conductores de protección. - Los conductores de unión equipotencial principal. - Los conductores de puesta a tierra funcional, si son necesarios. Debe preverse sobre los conductores de tierra y en lugar accesible, un dispositivo que permita medir la resistencia de la toma de tierra correspondiente. Este dispositivo puede estar combinado con el borne principal de tierra, debe ser

Page 267: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Pliego de Condiciones

31

desmontable necesariamente por medio de un útil, tiene que ser mecánicamente seguro y debe asegurar la continuidad eléctrica. Conductores de protección.

Los conductores de protección sirven para unir eléctricamente las masas de una instalación con el borne de tierra, con el fin de asegurar la protección contra contactos indirectos. Los conductores de protección tendrán una sección mínima igual a la fijada en la tabla siguiente:

Sección de los conductores de fase

de la instalación S (mm²)

Sección mínima de los conductores

de protección Sp (mm²)

S = 16 Sp = S

16 < S = 35 Sp = 16

S > 35 Sp = S/2

En todos los casos, los conductores de protección que no forman parte de la canalización de alimentación serán de cobre con una sección, al menos de: - 2,5 mm2, si los conductores de protección disponen de una protección mecánica. - 4 mm2, si los conductores de protección no disponen de una protección mecánica. Como conductores de protección pueden utilizarse: - conductores en los cables multiconductores, o - conductores aislados o desnudos que posean una envolvente común con los conductores activos, o - conductores separados desnudos o aislados. Ningún aparato deberá ser intercalado en el conductor de protección. Las masas de los equipos a unir con los conductores de protección no deben ser conectadas en serie en un circuito de protección. 3.11. INSPECCIONES Y PRUEBAS EN FÁBRICA.- La aparamenta se someterá en fábrica a una serie de ensayos para comprobar que están libres de defectos mecánicos y eléctricos. En particular se harán por lo menos las siguientes comprobaciones: - Se medirá la resistencia de aislamiento con relación a tierra y entre conductores, que tendrá un valor de al menos 0,50 Mohm.

Page 268: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Pliego de Condiciones

32

- Una prueba de rigidez dieléctrica, que se efectuará aplicando una tensión igual a dos veces la tensión nominal más 1.000 voltios, con un mínimo de 1.500 voltios, durante 1 minuto a la frecuencia nominal. Este ensayo se realizará estando los aparatos de interrupción cerrados y los cortocircuitos instalados como en servicio normal. - Se inspeccionarán visualmente todos los aparatos y se comprobará el funcionamiento mecánico de todas las partes móviles. - Se pondrá el cuadro de baja tensión y se comprobará que todos los relés actúan correctamente. - Se calibrarán y ajustarán todas las protecciones de acuerdo con los valoressuministrados por el fabricante. Estas pruebas podrán realizarse, a petición de la DO, en presencia del técnico encargado por la misma. Cuando se exijan los certificados de ensayo, la EIM enviará los protocolos de ensayo, debidamente certificados por el fabricante, a la DO. 3.12. CONTROL.- Se realizarán cuantos análisis, verificaciones, comprobaciones, ensayos, pruebas y experiencias con los materiales, elementos o partes de la instalación que se ordenen por el Técnico Director de la misma, siendo ejecutados en laboratorio que designe la dirección, con cargo a la contrata. Antes de su empleo en la obra, montaje o instalación, todos los materiales a emplear, cuyas características técnicas, así como las de su puesta en obra, han quedado ya especificadas en apartados anteriores, serán reconocidos por el Técnico Director o persona en la que éste delegue, sin cuya aprobación no podrá procederse a su empleo. Los que por mala calidad, falta de protección o aislamiento u otros defectos no se estimen admisibles por aquél, deberán ser retirados inmediatamente. Este reconocimiento previo de los materiales no constituirá su recepción definitiva, y el Técnico Director podrá retirar en cualquier momento aquellos que presenten algún defecto no apreciado anteriormente, aún a costa, si fuera preciso, de deshacer la instalación o montaje ejecutados con ellos. Por tanto, la responsabilidad del contratista en el cumplimiento de las especificaciones de los materiales no cesará mientras no sean recibidos definitivamente los trabajos en los que se hayan empleado. 3.13. SEGURIDAD.- En general, basándonos en la Ley de Prevención de Riesgos Laborales y las especificaciones de las normas NTE, se cumplirán, entre otras, las siguientes condiciones de seguridad: - Siempre que se vaya a intervenir en una instalación eléctrica, tanto en la ejecución de la misma como en su mantenimiento, los trabajos se realizarán sin tensión,

Page 269: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Pliego de Condiciones

33

asegurándonos la inexistencia de ésta mediante los correspondientes aparatos de medición y comprobación. - En el lugar de trabajo se encontrará siempre un mínimo de dos operarios. - Se utilizarán guantes y herramientas aislantes. - Cuando se usen aparatos o herramientas eléctricos, además de conectarlos a tierra cuando así lo precisen, estarán dotados de un grado de aislamiento II, o estarán alimentados con una tensión inferior a 50 V mediante transformadores de seguridad. - Serán bloqueados en posición de apertura, si es posible, cada uno de los aparatos de protección, seccionamiento y maniobra, colocando en su mando un letrero con la prohibición de maniobrarlo. - No se restablecerá el servicio al finalizar los trabajos antes de haber comprobado que no exista peligro alguno. - En general, mientras los operarios trabajen en circuitos o equipos a tensión o en su proximidad, usarán ropa sin accesorios metálicos y evitarán el uso innecesario de objetos de metal o artículos inflamables; llevarán las herramientas o equipos en bolsas y utilizarán calzado aislante, al menos, sin herrajes ni clavos en las suelas. - Se cumplirán asimismo todas las disposiciones generales de seguridad de obligado cumplimiento relativas a seguridad, higiene y salud en el trabajo, y las ordenanzas municipales que sean de aplicación. 3.14. LIMPIEZA.- Antes de la Recepción provisional, los cuadros se limpiarán de polvo, pintura, cascarillas y de cualquier material que pueda haberse acumulado durante el curso de la obra en su interior o al exterior. 3.15. MANTENIMIENTO.- Cuando sea necesario intervenir nuevamente en la instalación, bien sea por causa de averías o para efectuar modificaciones en la misma, deberán tenerse en cuenta todas las especificaciones reseñadas en los apartados de ejecución, control y seguridad, en la misma forma que si se tratara de una instalación nueva. Se aprovechará la ocasión para comprobar el estado general de la instalación, sustituyendo o reparando aquellos elementos que lo precisen, utilizando materiales de características similares a los reemplazados. 3.16. CRITERIOS DE MEDICIÓN.- Las unidades de obra serán medidas con arreglo a los especificado en la normativa vigente, o bien, en el caso de que ésta no sea suficiente explícita, en la forma reseñada en el Pliego Particular de Condiciones que les sea de aplicación, o incluso tal como figuren dichas unidades en el Estado de Mediciones del Proyecto. A las unidades medidas se les aplicarán los precios que figuren en el Presupuesto, en los cuales se

Page 270: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Pliego de Condiciones

34

consideran incluidos todos los gastos de transporte, indemnizaciones y el importe de los derechos fiscales con los que se hallen gravados por las distintas Administraciones, además de los gastos generales de la contrata. Si hubiera necesidad de realizar alguna unidad de obra no comprendida en el Proyecto, se formalizará el correspondiente precio contradictorio. Los cables, bandejas y tubos se medirán por unidad de longitud (metro), según tipo y dimensiones. En la medición se entenderán incluidos todos los accesorios necesarios para el montaje (grapas, terminales, bornes, prensaestopas, cajas de derivación, etc), así como la mano de obra para el transporte en el interior de la obra, montaje y pruebas de recepción. Los cuadros y receptores eléctricos se medirán por unidades montadas y conexionadas. La conexión de los cables a los elementos receptores (cuadros, motores, resistencias, aparatos de control, etc.) será efectuada por el suministrador del mismo elemento receptor. El transporte de los materiales en el interior de la obra estará a cargo de la EIM.

Page 271: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

ó en alta y baja tensión bodega con una potencia de 630 kVA.

!!!!!!!!!!!!"#$%&

!

'$( )$#!*+,-.%/!0+%1#

Edu
TextBox
Edu
TextBox
Presupuesto
Page 272: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación
Page 273: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

PRESUPUESTO

2

INDICE

1. INTRODUCCIÓN. ............................................................................................................. 3

Capítulo 1: Acometida al CT. ............................................................................................ 3

Capítulo 2: Centro de Transformación. ............................................................................. 4

2.1. OBRA CIVIL. .......................................................................................................... 4

2.2. APARAMENTA DE ALTA TENSIÓN. ................................................................ 4

2.3. TRANSFORMADORES. ........................................................................................ 5

2.4. EQUIPOS DE BAJA TENSIÓN. ........................................................................... 5

2.5. SISTEMA DE PUESTA A TIERRA. ..................................................................... 5

2.6. VARIOS. ................................................................................................................... 6

Capítulo 3: Acometida al edificio. ..................................................................................... 6

Capítulo 4: Caja General de Protección, Cuadros de Distribución y Protecciones. .......... 7

4.1. C.G.P Y CUADROS DE DISTRIBUCIÓN. .......................................................... 7

4.2. PROTECCIONES CUADRO PRINCIPAL. ......................................................... 7

4.3. PROTECCIONES CUADROS SECUNDARIOS................................................. 8

Capítulo 5: Conductores. ................................................................................................... 8

Capítulo 6: Red de Tierra. ............................................................................................... 10

Capítulo 7: Alumbrado. ................................................................................................... 10

Capítulo 8: Elementos de pequeña potencia. ................................................................... 10

Capítulo 9: Instalación compensación reactiva. .............................................................. 11

Capítulo 10: Instalación Pararrayos. ................................................................................ 11

Capítulo 11: Grupo electrógeno....................................................................................... 12

2. PRESUPUESTO FINAL. ................................................................................................ 12

Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Page 274: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

PRESUPUESTO

3

1. INTRODUCCIÓN.

El presente presupuesto engloba el coste de todos los materiales incluidos en este proyecto, así como una estimación de la mano de obra que es necesaria para su

ejecución. Estará dividido en once partes fundamentales, adaptándose a los bloques

temáticos del presente proyecto, que son:

Capítulo 1: Acometida al CT.

Capítulo 2: Centro de Transformación.

Capítulo 3: Acometida al Edificio.

Capítulo 4: Caja General de Protección, Cuadros de Distribución y Protecciones.

Capítulo 5: Conductores.

Capítulo 6: Red de tierra.

Capítulo 7: Alumbrado.

Capítulo 8: Elementos de pequeña potencia (interruptores, tomas de corriente).

Capítulo 9: Instalación compensación reactiva.

Capítulo 10: Instalación Pararrayos.

La realización de este presupuesto se enfocará de manera, que dentro de las partes expuestas, los distintos materiales que sirvan y se incluyan para la construcción de una parte en la que tengan relación se dispondrán juntos, englobando la mano de obra de una manera parcial o global (según los casos) y dando como resultado el coste de todo el bloque.

P

Capítulo 1: Acometida al CT.

Nº Orden

Designación Unidades Precio

Unitario Precio

(€)

01.01

Ud. de 1.000 metros lineales de Acometida desde el punto de toma en red pública hasta el centro de transformación, en conductor AL VOLTALENE H de 18/30 kV, Aluminio de 240 mm2, del tipo RHZ1-OL, instalado.

1 22.660 22.660

01.02

m3. Canalización subterránea bajo acera consistente en zanja de 540 mm de anchura y 1.040 mm de profundidad media, incluyendo excavación, asiento de 80 mm de hormigón H125, tubos de 160 mm2 "Decaplast" y su posterior recubrimiento con el mismo hormigón hasta 100 mm por encima del tubo más alto, rellenado con zahorras compactadas y colocación de 2 cintas de señalización, retirada y transporte a vertedero de los productos sobrantes de la excavación, instalado.

200 52,06 10.412

TOTAL CAPÍTULO 1: 33.072 €

Capítulo 11: Grupo electrógeno.

Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
qqqqqqqqqqqqqqqq
Edu
Typewritten Text
qqqq
Edu
Typewritten Text
qqqqqqqqqqqqqqqqq
Edu
Typewritten Text
qqqqqqqqqqqqqqqq
Edu
Typewritten Text
dddddddddddddddd
Edu
Typewritten Text
xxbbxxxxxxxxxxxxxxxxwwww
Edu
Typewritten Text
bbbbbbbbbbbbb
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
bbbbbbbbbbb
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
TextBox
Page 275: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

PRESUPUESTO

4

Capítulo 2: Centro de Transformación.

2.1. OBRA CIVIL.

Nº Orden

Designación Unidades Precio

Unitario Precio

(€)

02.01

Ud. Edificio de hormigón compacto modelo EHC-3T1D, de dimensiones exteriores 7.000 x 2.500 y altura útil 2.535 mm., incluyendo su transporte y montaje.

1 6.224,30 6.224,30

02.02

Ud. Excavación de un foso de dimensiones 3.500 x 8.000 mm. para alojar el edificio prefabricado compacto EHC3, con un lecho de arena nivelada de 150 mm. (quedando una profundidad de foso libre de 530 mm.) y acondicionamiento perimetral una vez montado.

1 969,20 969,20

02.03

Ud. Solera de Hormigón H-25 de 20 cm de espesor vertido desde camión, armada con mallazo 15/15/8 incluso zuncho de borde, colocada sobre el suelo existente del centro de transformación, totalmente terminada. Nota: El mallazo estará conectado a la toma de tierra de protección del centro en 2 de sus esquinas y formará una superficie equipotencial.

1 59,76 59,76

TOTAL OBRA CIVIL: 7.253,26 €

2.2. APARAMENTA DE ALTA TENSIÓN.

Nº Orden

Designación Unidades Precio

Unitario Precio

(€)

02.04

Ud. Cabina de interruptor de línea Merlin Gerin gama SM6, modulo. SIM16 con interruptor-seccionador en SF6 de 400A, seccionador de puesta a tierra, juego de barras tripolar, indicadores testigo presencia de tensión y mando CIT manual, instalada.

2 2.269,60 4.539,20

02.05

Ud. Cabina ruptofusible Merlin Gerin gama SM6, mod.SQM16 con interruptor-seccionador en SF6 con bobina de disparo, fusibles con señalización fusión, seccionador p.a.t, indicadores presencia de tensión, mando CI1 manual y enclavamientos, instalada.

2 3.149,60 6.299,20

02.06

Ud. Cabina de medida Merlin Gerin gama SM6, modulo. SGBC2C3316 equipada con tres transformadores de intensidad y tres de tensión, entrada y salida por cable seco, según características detalladas en memoria, instalada.

1 5.604,70 5.604,70

TOTAL APARAMENTA DE ALTA TENSIÓN: 16.443,10 €

Page 276: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

PRESUPUESTO

5

2.3. TRANSFORMADORES.

Nº Orden

Designación Unidades Precio

Unitario Precio

(€)

02.07

Ud. Transformador llenado integral, UNE 21428 marca Merlin Gerin, de interior y en baño de aceite mineral. Características:

- Potencia nominal: 500 kVA.

- Relación: 20/0.42 kV.

y demás características según memoria, instalado.

1 7.085,95 7.085,95

02.08 Ud. Malla de protección transformador, según normas de la Compañía Suministradora, colocada.

1 122,48 122,48

02.09

Ud. Juego de puentes III de cables AT unipolares de aislamiento seco RHZ1, aislamiento 18/30 kV, de 240 mm2 en aluminio con sus correspondientes elementos de conexión, instalado.

1 820,90 820,90

02.10

Ud. Juego de puentes de cables BT unipolares de aislamiento seco 0.6/1 kV de aluminio, de 1x240 mm2 para las fases y de 1x120 mm2 para el neutro y demás características según memoria, instalado.

1 492,10 492,10

TOTAL DE TRANSFORMADORES: 8.521,43 €

2.4. EQUIPOS DE BAJA TENSIÓN.

Nº Orden

Designación Unidades Precio

Unitario Precio

(€)

02.11

Ud. Cuadro contadores formado por armario HIMEL conteniendo un contador kWh cl.1 ST con maxímetro, un kVArh cl.3, debidamente montado e instalado según memoria y normativa de la compañía, instalado.

1 1.962,40 1.962,40

TOTAL EQUIPOS DE BAJA TENSIÓN: 1.962,40 €

2.5. SISTEMA DE PUESTA A TIERRA.

Nº Orden

Designación Unidades Precio

Unitario Precio

(€)

02.12

Ud. de tierra de protección código Unesa 70-25/5/00, no incluyendo picas. Un conductor horizontal de cobre desnudo de 50 mm2 .Profundidad mínima del conjunto: 0,5m.

1 620,20 620,20

02.13

Ud. de tierra de servicio código Unesa 5/22, incluyendo 2 picas en hilera unidas por un conductor horizontal de cobre desnudo de 50 mm2. Las picas tienen un diámetro de 14 mm, una longitud de 2 m. a una profundidad de 0,5 m y la separación entre cada pica será de 3 m, instalado, según se describe en proyecto, instalado.

1 379,07 379,07

TOTAL SISTEMA DE PUESTA A TIERRA: 999,27 €

Page 277: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

PRESUPUESTO

6

2.6. VARIOS.

Nº Orden

Designación Unidades Precio

Unitario Precio

(€)

02.14

Ud. Equipo de alumbrado que permita la suficiente visibilidad para ejecutar las maniobras y revisiones de las celdas de MT y BT, mas el equipo autónomo de alumbrado de emergencia y señalización de la salida del local, instalado.

2 208,80 208,80

02.15 Ud. Punto de luz de emergencia autónomo para la señalización de los accesos al centro, instalado.

1 164,20 164,20

02.16 Ud. Extintor de eficacia equivalente 89B, instalado. 1 95,60 95,60

02.17 Ud. Banqueta aislante para maniobrar aparamenta. 1 154,80 154,80

02.18 Ud. Par de guantes de maniobra. 1 55,70 55,70

02.19 Ud. Placa reglamentaria PELIGRO DE MUERTE, instaladas.

2 12,40 24,80

02.20 Ud. Placa reglamentaria PRIMEROS AUXILIOS, instalada.

1 12,40 12,40

TOTAL VARIOS: 925,10 €

TOTAL CAPÍTULO 2: 35.895,76 €

Capítulo 3: Acometida al edificio.

Nº Orden

Designación Unidades Precio

Unitario Precio

(€)

03.01

Ud. de 1.000 metro lineal de Acometida desde el centro de transformación hasta la caja de protección general, en conductor AL AFUMEX (AS) de 0,6/1 kV, Aluminio de 240 mm2, del tipo AL RZ1 (S), instalado.

1 10.692 10.692

03.02

Ud. de 1.000 metro lineal de Acometida el centro de transformación hasta la caja de protección general, en conductor AL AFUMEX (AS) de 0,6/1 kV, Aluminio de 120 mm2, del tipo AL RZ1 (S), instalado.

1 6.532 6.532

03.03

m3. Canalización subterránea bajo acera consistente en zanja de 540 mm de anchura y 1.040 mm de profundidad media, incluyendo excavación, asiento de 80 mm de hormigón H125, tubos de 160 mm2 "Decaplast" y su posterior recubrimiento con el mismo hormigón hasta 100 mm por encima del tubo más alto, rellenado con zahorras compactadas y colocación de 2 cintas de señalización, retirada y transporte a vertedero de los productos sobrantes de la excavación, instalado.

160 52,06 8.329,6

TOTAL CAPÍTULO 3: 25.553,6 €

Page 278: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

PRESUPUESTO

7

Capítulo 4: Caja General de Protección, Cuadros de Distribución y Protecciones.

4.1. C.G.P Y CUADROS DE DISTRIBUCIÓN.

Nº Orden

Designación Unidades Precio

Unitario Precio

(€)

04.01 Ud. Caja General de Protección, bases portafusibles y fusibles NH unipolar, Clase gL/gG, tamaño 3, serie SIMON 14.

4 217,26 869,04

04.02 Ud. Cuadro Principal Maniobra y Protección, Merlin Gerin Cofret G, incluidas las protecciones eléctricas específicas, instalado.

1 507,85 507,85

04.03 Ud. Cuadro secundario de Maniobra y Protección, Merlin Gerin Cofret Pragma F Superficie 13812, o similar, incluidas protecciones eléctricas, instalado.

3 219,14 657,42

TOTAL C.G.P. Y CUADROS DE DISTRIBUCIÓN: 2.034,31 €

4.2. PROTECCIONES

Nº Orden

Designación Unidades Precio

Unitario Precio

(€)

04.04

Ud. Interruptor automático de caja moldeada de la marca Merlin Gerin, de la gama Compact NS y el modelo NS630N-STR23SE de cuatro polos, para una intensidad de 400 A y un poder de corte de 45 kA.

2 3.256,35 6.512,70

04.05

Ud. Interruptor automático de caja moldeada de la marca Merlin Gerin, de la gama Compact NS y el modelo NS100N-TM80D de cuatro polos, para una intensidad de 80 A y un poder de corte de 35 kA.

1 598,17 598,17

04.06

Ud. Interruptor automático de caja moldeada de la marca Merlin Gerin, de la gama Compact NS y el modelo NS160N-TM100D de cuatro polos, para una intensidad de 63 A y un poder de corte de 35 kA.

2 937,15 1.874,30

04.07

Ud. Interruptor automático de caja moldeada de la marca Merlin Gerin, de la gama Compact NS y el modelo NS800N-STR23SE de cuatro polos, para una intensidad de 800 A y un poder de corte de 50 kA.

1

04.08

Ud. Interruptor automático de caja moldeada de la marca Merlin Gerin, de la gama Compact NS y el modelo NS400N-TM250D de tres polos, para una inten sidad de 250 A y un poder de corte de 35 kA.

1

04.9

Ud. Interruptor automático de carril DIN de la marca Merlin Gerin, tipo Multi 9, modelo C60-L de dos polos, característica de disparo tipo C, clase 3 de limitación de energía, para intensidad nominal entre 10 y 125 A y un poder de corte de 25 kA.

3 125,78 377,34

Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
4712,09
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
4712,09
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
2.613,17
Edu
Typewritten Text
2.613,17
Edu
Typewritten Text
Page 279: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

PRESUPUESTO

8

Nº Orden

Designación Unidades Precio

Unitario Precio

(€)

04.10

Ud. Interruptor automático de carril DIN de la marca Merlin Gerin, tipo Multi 9, modelo C60-H de cuatro polos, característica de disparo tipo C, clase 3 de limitación de energía, para intensidad nominal entre 10 y 125 A y un poder de corte de 25 kA.

131 257,6 33745,6

Nº Orden

Designación Unidades Precio

Unitario Precio

(€)

04.11

Ud. Interruptor automático de carril DIN de la marca Merlin Gerin, tipo Multi 9, modelo C120N de dos polos, característica de disparo tipo C, clase 2 de limitación de energía, para intensidad nominal de 125A y un poder de corte de 10 kA.

393,31

04.12 Ud. Interruptor diferencial bipolar. Interruptor marca Merlin Gerin, tipo Vigi C60, sensibilidad de 30 mA y intensidad máxima admisible de 25 A.

45 129,66 5.834,70

TOTAL PROTECCIONES CUADROS: 58.337,57 €

TOTAL CAPÍTULO 4: 60.371,88 €

Capítulo 5: Conductores.

Nº Orden

Designación Unidades Bobina

Metraje Bobina

Precio (€/km)

Precio (€)

05.01

Metro lineal de circuito unipolar de Cobre

de aislamiento de polietileno reticulado

(XLPE), 1x50 mm2, marca Prysmian

RETENAX FLAM N, tipo RV.

1 1.000

04.13 Ud. Interruptor diferencial bipolar. Interruptor marca Merlin Gerin, tipo Vigi C120, sensibilidad de 30 mA y intensidad máxima admisible de 25 A.

2 229,63 496,26

Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
4
Edu
Typewritten Text
1.573,24
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
5.137
Edu
Typewritten Text
5.137
Edu
Typewritten Text
Page 280: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

PRESUPUESTO

9

Nº Orden

Designación Unidades Bobina

Metraje Bobina

Precio (€/km)

Precio (€)

05.02

Metro lineal de circuito unipolar de Cobre

de aislamiento de polietileno reticulado

(XLPE) 1x25 mm2, marca Prysmian

RETENAX FLAM N, tipo RV.

1 2.000

05.03

Metro lineal de circuito unipolar de Cobre

de aislamiento de polietileno reticulado

(XLPE) 1x95 mm2, marca Prysmian

AFUMEX FIRS 1000V (AS+), tipo SZ1-

K/RZ1-K.

1 2.000

05.04

Metro lineal de circuito unipolar de Cobre

de aislamiento de polietileno reticulado

(XLPE) 1x10 mm2, marca Prysmian

AFUMEX FIRS 1000V (AS+), tipo SZ1-

K/RZ1-K.

1 2.000

05.05

Metro lineal de circuito unipolar de Cobre

de aislamiento de polietileno reticulado

(XLPE) 1x2,5 mm2, marca Prysmian

AFUMEX FIRS 1000V (AS+), tipo SZ1-

K/RZ1-K.

1 2.000

05.06

Metro lineal de circuito unipolar de Cobre

de aislamiento de polietileno reticulado

(XLPE) 1x35 mm2, marca Prysmian

AFUMEX PLUS 1000 V (AS), tipo

ES07Z1-K.

1 1.000

05.07

Metro lineal de circuito unipolar de Cobre

de aislamiento de polietileno reticulado

(XLPE) 1x16 mm2, marca Prysmian

AFUMEX PLUS 1000 V (AS), tipo

ES07Z1-K.

1 2.000

05.08

Metro lineal de circuito unipolar de Cobre

de aislamiento de polietileno reticulado

(XLPE) 1x6 mm2, marca Prysmian

AFUMEX PLUS 1000 V (AS), tipo

ES07Z1-K.

1 2.000 5.032

05.09

Metro lineal de circuito unipolar de Cobre

de aislamiento de polietileno reticulado

(XLPE) 1x4 mm2, marca Prysmian

AFUMEX PLUS 1000 V (AS), tipo

ES07Z1-K.

1 2.000 1.736

05.10

Metro lineal de circuito unipolar de Cobre

de aislamiento de polietileno reticulado

(XLPE) 1x150 mm2, marca Prysmian

AFUMEX PLUS 1000 V (AS), tipo

ES07Z1-K.

1 1.000

Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
2.516
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
3.472
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
4.152
Edu
Typewritten Text
8.304
Edu
Typewritten Text
5.815
Edu
Typewritten Text
11.630
Edu
Typewritten Text
1.112
Edu
Typewritten Text
2.224
Edu
Typewritten Text
2.951
Edu
Typewritten Text
5.902
Edu
Typewritten Text
4.617
Edu
Typewritten Text
4.617
Edu
Typewritten Text
3.373
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
6.746
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
7.215
Edu
Typewritten Text
7.215
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Page 281: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

PRESUPUESTO

10

Nº Orden

Designación Unidades Bobina

Metraje Bobina

Precio (€/km)

Precio (€)

05.11

Metro lineal de circuito unipolar de Cobre

de aislamiento de polietileno reticulado

(XLPE) 1x1,5 mm2, marca Prysmian

AFUMEX PLUS 1000 V (AS), tipo

ES07Z1-K.

1 1.000 752 752

TOTAL CAPÍTULO 5: 61.031,00 €

Capítulo 6: Red de Tierra.

Nº Orden

Designación Unidades Precio

Unitario Precio

(€)

06.01 Red de Tierra formada por una anillo perimetral de 300m de conductor de cobre d 35mm2, electrosoldado a la estructura.

1 1.022 1.022

TOTAL CAPÍTULO 6: 1.022 €

Capítulo 7: Alumbrado.

Nº Orden

Designación Unidades Precio

Unitario Precio

(€)

07.01 Luminaria 414-IEK-X-EL, marca Philips de 4x36W TL en fluorescencia a empotrar, instaladas

200 235,40 47.080

07.02 Luminaria 412-IEK-X-EL, marca Philips de 2x36W TL en fluorescencia a empotrar, instaladas

38 175,60 6.672,80

07.03 Luminaria 0318, marca Philips de 1x18W TCD en fluorescencia a empotrar, instaladas

54 95,20 5.140,80

07.04 Luminaria Vapor de Sodio Alta Presión, marca Philips de 150W colocada a 9 m., instaladas

8 701,52 5.612,16

07.05 Aparato de Emergencia y Señalización ARGOD-D N6S, de 1 hora de autonomía con lámpara fluorescente de 8W

50 66,12 3.306

TOTAL CAPÍTULO 7: 67.811,76 €

Capítulo 8: Elementos de pequeña potencia.

Nº Orden

Designación Unidades Precio

Unitario Precio

(€)

08.01 Tomas de corriente 10-16A JSL Lisboa 701/TCK.

154 15,02 2.313,08

08.02 Tomas de Corriente 25 A. 86 27,04 2.325,44 08.03 Interruptor para Alumbrado. 84 13,22 1.110,48

TOTAL CAPÍTULO 8: 12.884,62 €

08.04 Conmutador para Alumbrado. 54 21,03 1.135,62 08.05

Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Sistema de Alimentación Ininterrumpida
Edu
Typewritten Text
1
Edu
Typewritten Text
6.000
Edu
Typewritten Text
6.000
Edu
Typewritten Text
Page 282: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

PRESUPUESTO

11

Capítulo 9: Instalación compensación reactiva.

Nº Orden

Designación Unidades Precio

Unitario Precio (€)

09.01

Ud. Batería de compensación automática de energía reactiva, de potencia reactiva 270 kVAr, con escalones de 9x30, se adapta a demanda en función de programación realizada en regulador. Regulador de reactiva Varlogic R6, fusibles de protección, Clase H para redes débilmente polucionadas. Se instalará un transformador de intensidad para regulador, de relación 400/5 A Pequeño material. Completamente instalada y conexionada.

1 3.278,26 3.278,26

09.02

Ud. Interruptor automático de caja moldeada de la marca Merlin Gerin, de la gama Compact NS y el modelo NS400N-TM250D de cuatro polos, para una intensidad de 250 A y un poder de corte de 35 kA.

1 1.649,46 1.649,46

TOTAL CAPÍTULO 9: 4.927,72 €

Capítulo 10: Instalación Pararrayos.

Nº Orden

Designación Unidades Precio

Unitario Precio (€)

10.01

Ud. Pararrayos Nimbus CPT-3 con sistema de cebado electrónico. Fabricado con materiales en acero inox. AISI 316 (Doble Capa). Formado por un bloque energético encapsulado con una protección exterior metálica, un controlador de carga y un amplificador que emite impulsos de alta frecuencia y punta captadora. Certificado del tiempo de cebado expedido en el Laboratorio Independiente LCOE. Medios y material de montaje completamente instalado.

1 1.302,76 1.302,76

10.02 Ud. Pieza de adaptación Nibus al mástil, medios y material de montaje, diámetro D=36,5mm completamente instalada.

1 53,9 53,9

10.03

Ud. Juego de anclajes, placas de tornillos metálicos 15 cm (2 piezas), medios y material de montaje completamente instalada.

1 96,92 96,92

10.04

Ud. Contador de impactos de rayo medios y material de montaje completamente instalado.

1 265,19 265,19

Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Page 283: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

PRESUPUESTO

12

Nº Orden

Designación Unidades Precio

Unitario Precio (€)

10.05 Ud. Mástil 6m Fe Galvanizado (2 tramos de 3m) medios y material de montaje completamente instalada.

1 214 214

2. PRESUPUESTO FINAL.

CAPÍTULO 1 ACOMETIDA AL CT. 33.072,00 €

CAPÍTULO 2 CENTRO DE TRANSFORMACIÓN 35.895,76 €

CAPÍTULO 3 ACOMETIDA AL EDIFICIO 25.553,60 €

CAPÍTULO 4 CAJA GENERAL DE PROTECCIÓN,

CUADROS DE DISTRIBUCIÓN Y PROTECCIONES

60.371,88 €

CAPÍTULO 5 CONDUCTORES 61.031,00 € CAPÍTULO 6 RED DE TIERRA 1.022,00 €

CAPÍTULO 7 ALUMBRADO 67.811,76 €

CAPÍTULO 8 ELEMENTOS DE PEQUEÑA POTENCIA 6.884,62 €

CAPÍTULO 9 INSTALACIÓN COMPENSACIÓN REACTIVA 4.927,72 €

CAPÍTULO 10 INSTALACIÓN PARARRAYOS 2.756,81 €

TOTAL DE CAPÍTULOS: 307.912,47 €

+5% Beneficios: 15.395,62 €

_______________________________________

323.308,09 €

+16% I.V.A: 51.729,29 €

TOTAL: 375.037,38 €

Total de ejecución material: 375.037,38 € Ingeniería, gestión de permisos y dirección de obras: 17.697,31 TOTAL: 392734,69

S

CAPÍTULO 11 GRUPO ELECTRÓGENO 2.585,30 €

Capítulo 11: Grupo electrógeno.

Nº Orden

Designación Unidades Precio

Unitario Precio (€)

11.01 Grupo Electrógeno. 1 2.585,30 2.585,30

TOTAL CAPÍTULO 9: 2.585,30 €

Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
TOTAL CAPÍTULO 10: 2756.81 €
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
CCCCCC
Edu
Typewritten Text
SSss
Edu
Typewritten Text
ILÑOUYYQEERRYTYTHNMBSS
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Ud. Soporte M-8 bronce. (Según Norma
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
UNE 21186, se colocarán 3 soportes por
Edu
Typewritten Text
metro en bajante). Medios y material de
Edu
Typewritten Text
montaje completamente instalado.
Edu
Typewritten Text
126 6,54 824,04
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
10.06
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
TextBox
Edu
TextBox
€€
Edu
TextBox
€€
Edu
TextBox
Edu
TextBox
Page 284: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

ó en alta y baja tensión bodega con una potencia de 630 kVA.

!!!!!!!!!!!!"#$%&

!

'$( )$#!*+,-.%/!0+%1#

Edu
TextBox
Edu
TextBox
Seguridad y Salud
Page 285: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación
Page 286: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

2 / 39

Índice

1 Objeto del Estudio de Seguridad y Salud ........................................................... 4

2 Deberes, Obligaciones y Compromisos ............................................................. 5

2.1 Equipos de Trabajo y Medios de Protección ......................................................... 6

3 Principios Básicos de la Acción Preventiva ........................................................ 7

3.1 Evaluación de los Riesgos .................................................................................... 8

4 Plan de Ejecución de las Obras ......................................................................... 9

4.1 Vallado y Operaciones Previas ............................................................................. 9

4.2 Instalación de Electricidad .................................................................................... 9

5 Evaluación de Riesgos durante la Ejecución de las Obras .............................. 10

6 Instalaciones Eléctricas de Obra ...................................................................... 15

7 PLIEGO DE CONDICIONES DE ÍNDOLE FACULTATIVA .............................. 16

7.1 Introducción .........................................................................................................16

7.2 Libro de Incidencias .............................................................................................16

7.3 Delegado de Prevención y Comité de Seguridad y Salud ....................................17

7.4 Obligaciones de las partes ...................................................................................17

7.4.1 El Promotor ........................................................................................................................17

7.4.2 La Empresa Constructora y los trabajadores ....................................................................17

7.4.3 La Empresa Constructora ..................................................................................................18

7.4.4 Los trabajadores ................................................................................................................18

7.4.5 El Coordinador de Seguridad en fase de ejecución ..........................................................19

7.5 Equipos de trabajo y medios de protección ..........................................................20

8 PLIEGO DE CONDICIONES DE ÍNDOLE TÉCNICA ....................................... 21

8.1 Evaluación de los Riesgos ...................................................................................22

8.2 Condiciones de los Medios de Protección ............................................................22

8.3 Equipos de Protección Individual .........................................................................22

Edu
Typewritten Text
Edu
TextBox
Seguridad y Salud
Page 287: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

3

8.4 Protecciones Colectivas .......................................................................................23

8.5 Vallas de Protección ............................................................................................23

8.6 Pasillos de Seguridad ..........................................................................................23

8.7 Marquesinas de Seguridad ..................................................................................23

8.8 Mallas Tupidas en Andamios ...............................................................................23

8.9 Escaleras de Mano ..............................................................................................23

8.10 Plataformas Voladas ..............................................................................................24

8.11 Andamios ...............................................................................................................24

8.12 Redes ....................................................................................................................24

8.13 Señales ..................................................................................................................24

8.14 Extintores ...............................................................................................................24

8.15 Cables de sujeción de seguridad y sus anclajes ....................................................24

8.16 Control de la Efectividad de la Prevención .............................................................24

8.17 Cuadro de Control ..................................................................................................24

8.18 Índices de Control ..................................................................................................24

8.19 Partes de Accidentes .............................................................................................25

9 PLIEGO DE CONDICIONES DE ÍNDOLE LEGAL ............................................... 26

10 PLIEGO DE CONDICIONES DE ÍNDOLE ECONÓMICA .................................. 33

10.1 Normas de Certificación .........................................................................................33

Edu
TextBox
Seguridad y Salud
Page 288: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

4

1 Objeto del Estudio de Seguridad y Salud

De acuerdo con lo establecido en la Ley 31/1995 de 8 de Noviembre, de Prevención

de Riesgos Laborales y en las disposiciones posteriores, R.D. 39/1997 de 17 de Enero,

Reglamento de los servicios de Prevención, R.D. 485/1997 de 14 de Abril, Disposiciones

Mínimas en materia de Señalización de Seguridad y Salud en el trabajo, R.D. 486/1997 de

14 de Abril, Disposiciones Mínimas de Seguridad y Salud en los Lugares de Trabajo, y en

el R.D. 1627/1997 de 24 de Octubre, Disposiciones Mínimas de Seguridad y de Salud en

las Obras de Construcción; la necesidad de establecer unas condiciones mínimas de

seguridad en el trabajo del sector de la construcción. Para ello se establece la necesidad

de la redacción del Estudio de Seguridad y Salud, en el cual se analizará el proceso constructivo de la obra concreta y específica que corresponda, las secuencias de trabajo y

sus riesgos inherentes; posteriormente analizaremos cuales de estos riesgos se pueden

eliminar, cuales no se pueden eliminar pero si se pueden adoptar medidas preventivas y

protecciones técnicas adecuadas, tendentes a reducir e incluso anular dichos riesgos. Este

Estudio de Seguridad y Salud, establece las previsiones respecto a la prevención de

riesgos de accidente, enfermedades profesionales, así como las instalaciones preceptivas

de higiene y bienestar social de los trabajadores durante la ejecución del proyecto.

Edu
TextBox
Seguridad y Salud
Page 289: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

5

2 Deberes, Obligaciones y Compromisos

La Ley de Prevención de Riesgos Laborales Según los artículos 14 y 17, en el

Capítulo III, establece los siguientes puntos:

• Los trabajadores tienen derecho a una protección eficaz en materia de

seguridad y salud en el trabajo. El citado derecho supone la existencia de un

correlativo deber del empresario de protección de los trabajadores frente a los

riesgos laborales. Este deber de protección constituye, igualmente, un deber de

las Administraciones Públicas respecto del personal a su servicio. Los

derechos de información, consulta y participación, formación en materia

preventiva, paralización de la actividad en caso de riesgo grave e inminente y

vigilancia de su estado de salud, en los términos previstos en la presente Ley,

forman parte del derecho de los trabajadores a una protección eficaz en

materia de seguridad y salud en el trabajo.

• En cumplimiento del deber de protección, el empresario deberá garantizar la

seguridad y la salud de los trabajadores a su servicio en todos los aspectos

relacionados con el trabajo. A estos efectos, en el marco de sus

responsabilidades, el empresario realizará la prevención de los riesgos

laborales mediante la adopción de cuantas medidas sean necesarias para la

protección de la seguridad y la salud de los trabajadores, con las

especialidades que se recogen en los artículos correspondientes en materia de

evaluación de riesgos, información, consulta y participación y formación de los

trabajadores, actuación en casos de emergencia y de riesgo grave e inminente,

vigilancia de la salud, y mediante la constitución de una organización y de los

medios necesarios en los términos establecidos en el Capítulo IV de la

presente Ley.

• El empresario desarrollará una acción permanente con el fin de perfeccionar

los niveles de protección existentes y dispondrá lo necesario para la adaptación

de las medidas de prevención señaladas en el párrafo anterior a las

modificaciones que puedan experimentar las circunstancias que incidan en la

realización del trabajo.

El empresario deberá cumplir las obligaciones establecidas en la normativa

sobre prevención de riesgos laborales.

• Las obligaciones de los trabajadores establecidas en esta Ley, la atribución de

funciones en materia de protección y prevención a trabajadores o servicios de

la empresa y el recurso al concierto con entidades especializadas para el

desarrollo de actividades de prevención complementarán las acciones del

empresario, sin que por ello le eximan del cumplimiento de su deber en esta

materia, sin perjuicio de las acciones que pueda ejercitar, en su caso, contra

cualquier otra persona.

• El coste de las medidas relativas a la seguridad y la salud en el trabajo no

deberá recaer en modo alguno sobre los trabajadores.

Edu
TextBox
Seguridad y Salud
Page 290: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

6

2.1 Equipos de Trabajo y Medios de Protección

• El empresario adoptará las medidas necesarias con el fin de que los equipos de

trabajo sean adecuados para el trabajo que deba realizarse y

convenientemente adaptados a tal efecto, de forma que garanticen la

seguridad y la salud de los trabajadores al utilizarlos. Cuando la utilización de

un equipo de trabajo pueda presentar un riesgo específico para la seguridad y

la salud de los trabajadores, el empresario adoptará las medidas necesarias

con el fin de que:

o La utilización del equipo de trabajo quede reservada a los encargados

de dicha utilización.

o Los trabajos de reparación, transformación, mantenimiento o

conservación serán realizados por los trabajadores específicamente

capacitados para ello.

• El empresario deberá proporcionar a sus trabajadores equipos de protección

individual adecuados para el desempeño de sus funciones y velar por el uso

efectivo de los mismos cuando, por la naturaleza de los trabajos realizados,

sean necesarios.

• Los equipos de protección individual deberán utilizarse cuando los riesgos no

se puedan evitar o no puedan limitarse suficientemente por medios técnicos de

protección colectiva o mediante medidas, métodos o procedimientos de

organización del trabajo.

Edu
TextBox
Seguridad y Salud
Page 291: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

7

3 Principios Básicos de la Acción Preventiva

De acuerdo con los artículos 15 y 16 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales,

se establece que:

• El empresario aplicará las medidas que integran el deber general de

prevención previsto en el capítulo anterior, con arreglo a los siguientes

principios generales:

o Evitar los riesgos.

o Evaluar los riesgos que no se puedan evitar.

o Combatir los riesgos en su origen.

o Adaptar el trabajo a la persona, en particular en lo que respecta a la

concepción de los puestos de trabajo, así como a la elección de los

equipos y los métodos de trabajo y de producción, con miras, en

particular, a atenuar el trabajo monótono y repetitivo y a reducir los

efectos del mismo en la salud.

o Tener en cuenta la evolución de la técnica.

o Sustituir lo peligroso por lo que entrañe poco o ningún peligro.

o Planificar la prevención, buscando un conjunto coherente que integre en

ella la técnica, la organización del trabajo, las condiciones de trabajo,

las relaciones sociales y la influencia de los factores ambientales en el

trabajo.

o Adoptar medidas que antepongan la protección colectiva a la individual.

o Dar las debidas instrucciones a los trabajadores.

• El empresario tomará en consideración las capacidades profesionales de los

trabajadores en materia de seguridad y de salud en el momento de

encomendarles las tareas.

• El empresario adoptará las medidas necesarias a fin de garantizar que sólo los

trabajadores que hayan recibido información suficiente y adecuada puedan

acceder a las zonas de riesgo grave y específico.

• La efectividad de las medidas preventivas deberá prever las distracciones o

imprudencias no temerarias que pudiera cometer el trabajador. Para su

adopción se tendrán en cuenta los riesgos adicionales que pudieran implicar

determinadas medidas preventivas; las cuales sólo podrán adoptarse cuando la

magnitud de dichos riesgos sea sustancialmente inferior a la de los que se

pretende controlar y no existan alternativas más seguras.

• Podrán concertar operaciones de seguro que tengan como fin garantizar como

ámbito de cobertura la previsión de riesgos derivados del trabajo, la empresa

respecto de sus trabajadores, los trabajadores autónomos respecto a ellos

mismos y las sociedades cooperativas respecto a sus socios cuya actividad

consista en la prestación de su trabajo personal.

Edu
TextBox
Seguridad y Salud
Page 292: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

8

3.1 Evaluación de los Riesgos

La acción preventiva en la empresa se planificará por el empresario a partir de una

evaluación inicial de los riesgos para la seguridad y la salud de los trabajadores, que se

realizará, con carácter general, teniendo en cuenta la naturaleza de la actividad, y en

relación con aquellos que estén expuestos a riesgos especiales. Igual evaluación deberá

hacerse con ocasión de la elección de los equipos de trabajo, de las sustancias o

preparados químicos y del acondicionamiento de los lugares de trabajo. La evaluación

inicial tendrá en cuenta aquellas otras actuaciones que deban desarrollarse de

conformidad con lo dispuesto en la normativa sobre protección de riesgos específicos y

actividades de especial peligrosidad. La evaluación será actualizada cuando cambien las

condiciones de trabajo y, en todo caso, se someterá a consideración y se revisará, si fuera

necesario, con ocasión de los daños para la salud que se hayan producido.

Cuando el resultado de la evaluación lo hiciera necesario, el empresario realizará

controles periódicos de las condiciones de trabajo y de la actividad de los trabajadores en

la prestación de sus servicios, para detectar situaciones potencialmente peligrosas.

Si los resultados de la evaluación prevista en el apartado anterior lo hicieran

necesario, el empresario realizará aquellas actividades de prevención, incluidas las

relacionadas con los métodos de trabajo y de producción, que garanticen un mayor nivel

de protección de la seguridad y la salud de los trabajadores. Estas actuaciones deberán

integrarse en el conjunto de las actividades de la empresa y en todos los niveles

jerárquicos de la misma. Las actividades de prevención deberán ser modificadas cuando

se aprecie por el empresario, como consecuencia de los controles periódicos previstos en

el apartado anterior, su inadecuación a los fines de protección requeridos.

Cuando se haya producido un daño para la salud de los trabajadores o cuando, con

ocasión de la vigilancia de la salud prevista en el artículo 22, aparezcan indicios de que las

medidas de prevención resultan insuficientes, el empresario llevará a cabo una

investigación al respecto, a fin de detectar las causas de estos hechos.

Edu
TextBox
Seguridad y Salud
Page 293: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

9

4 Plan de Ejecución de las Obras

Por orden de ejecución las unidades de obra a realizar para la dotación de

instalaciones eléctricas a la bodega serán las que se exponen en los siguientes epígrafes:

4.1 Vallado y Operaciones Previas

El edificio se vallará a una distancia de la línea de fachada que permita el paso de

peatones por la acera; este vallado se realizará mediante paneles de malla de acero, de 2

m de altura, montado mediante soportes de la misma o guías empotradas en el suelo.

Dispondrá de puerta de acceso de vehículos en cada una de las caras de la bodega y acceso independiente de peatones.

Se dispondrá asimismo de acometida a la red de agua potable para el servicio de la

obra, con su contador volumétrico correspondiente y sus Ilaves de corte correspondientes.

Se realizará la instalación de un cuadro eléctrico, el cual dispondrá de todas las

protecciones necesarias, tanto de diferenciales como de magnetotérmicos, los

diferenciales serán como mínimo de una sensibilidad de 30 mA. Este cuadro estará dotado

de una toma de tierra mediante picas de cobre. Este cuadro deberá situarse dentro de una

caseta protegida de la intemperie. Desde este cuadro se distribuirá toda la energía

eléctrica necesaria en las fases de ejecución de la obra.

4.2 Instalación de Electricidad

Se realiza en este caso una sola acometida para todo la bodega. De entre las dos posibles, se tomará la que la dirección de obra considere oportuna aunque siempre quede

supeditada a la decisión de la Compañía Distribuidora. La toma de tierra irá conectada a la

caja general de protección. Las derivaciones se realizarán siguiendo las normas de la

empresa suministradora y según el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión. Los

montantes se realizarán mediante huecos dejados ex profeso en los forjados, junto a la

puerta de compartimentación de las escaleras, de igual forma y de forma independiente,

tanto para agua, como para suministro eléctrico, como para telefonía. Poseerán un registro

en cada planta y el cableado irá bajo tubería de PVC rígido.

Las derivaciones se realizarán mediante cajas oportunamente situadas al efecto, y de

dimensiones adecuadas al número de regletas que se van a alojar en su interior. Los

mecanismos serán de la primera calidad, cumpliendo todas las normativas recogidas en el

Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión. Todas las instalaciones eléctricas deberán de

disponer su correspondiente línea de Toma de Tierra, la cual irá conectada a la línea

general de tierra.

Edu
TextBox
Seguridad y Salud
Page 294: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Evaluación de Riesgos durante la Ejecución de las Obras

Tal y como se indicaba anteriormente, la acción preventiva se va a desarrollar

indicando la forma de anular los riesgos enumerados, o en su caso establecer medidas

preventivas para reducir o anular dichos riesgos.

Los riesgos a tener en cuenta en la ejecución de la obra correspondiente a la dotación

de instalaciones eléctricas pueden agruparse de la siguiente forma:

• Riesgos propios:

o Caídas al mismo nivel.

o Caídas a distinto nivel.

o Caída de materiales.

o Cortes y golpes con máquinas, herramientas y materiales.

o Heridas por objetos punzantes.

o Electrocuciones.

o Intoxicaciones y dermatitis.

o Incendios.

o Atropellos por maquinas o vehículos.

• Riesgo de daños a terceros:

o Caídas al mismo nivel.

o Caída de materiales.

o Atropellos.

Se procede a continuación, de maneras más específica, a enumerar los riesgos

indicando además cuales serían sus medidas preventivas:

RIESGO 1: Atropello por vehículos ajenos a la obra (que circulan por la calle), durante

las operaciones auxiliares necesarias que se efectúan fuera de la delimitación de la obra.

Se dispondrán vallas móviles acotando las zonas de trabajo, así como la señalización

de tráfico correspondiente de “Peligro, Obras”, velocidad limitada y colocación de balizas

luminosas en los puntos más exteriores.

RIESGO 2: Posibles daños a alguna parte del cuerpo por proyecciones de partículas

procedentes del trabajo con martillos electroneumáticos, así como problemas por exceso

de nivel de ruido producido por la misma operación.

Se utilizarán los equipos de protección personal, tales como casco, gafas de

protección, pantalla de protección antipartículas, botas de seguridad, guantes, buzo de

Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
10
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
5
Edu
TextBox
Seguridad y Salud
Page 295: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

trabajo de manga larga, protectores auditivos y mascarilla para evitar la inhalación de

polvo.

RIESGO 3: Posibles daños provocados por la operación del clavado de piquetas de

toma de tierra y daños por el manejo y colocación de cable de cobre.

Se utilizarán los equipos de protección personal, botas de seguridad, guantes de

protección, casco, buzo de trabajo y gafas de seguridad.

RIESGO 4: Posibles daños provocados por el montaje de la caja general del

provisional de obra, así como el tendido de su línea, hasta su punto de conexión.

Se utilizarán los equipos de protección personal enumerados, así como el uso de

escaleras de mano adecuadas:

• En lugares elevados, sobrepasará un metro el punto superior

• La separación de apoyo del suelo a la pared será inferior o igual a 1/4 de la

longitud de la escalera.

• No se transportarán pesos superiores a 25 kg.

• La subida y bajada se realizará siempre de frente, agarrándose a los

escalones.

• Apoyar sobre bases sólidas, planas y resistentes.

• No utilizar simultáneamente por dos o más trabajadores.

RIESGO 5: Riesgo de atropello por el movimiento de maquinarias de operación o

transporte, en sus elevaciones, traslaciones y giros, así como de los camiones de

transporte de material.

Se utilizará señalización acústica en su movimiento de marcha atrás, y se prohibirá la

circulación de personas en el área de trabajo.

RIESGO 6: Posibles accidentes con otros vehículos o atropello de peatones en la

salida de los vehículos desde el interior del solar a la vía pública.

Se colocará en las salidas de la obra señales de STOP, y se avisará acústicamente su

salida. También se establecerá un pasillo de seguridad para el paso de los peatones, el

cual tendrá prioridad frente al paso de los vehículos procedentes de la obra.

RIESGO 7: Posibles daños durante la colocación del cableado y los armarios que

contienen a las protecciones eléctricas y cortes o golpes en las manos, así como riesgo de

dermatitis por contacto con el yeso, el cemento, material aislante de las paredes, etc.

Se utilizarán los equipos de protección personal, como son el buzo de trabajo, los

guantes, botas, casco, gafas de seguridad.

RIESGO 8: Riesgos de atrapamientos por giros o movimientos de la maquinaria.

Se acotará la zona de trabajo de la maquinaria pesada, y no se deberá acceder a

dicha zona hasta la finalización de los trabajos, o hasta la parada del motor y movimientos

de la maquinaria.

Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
11
Edu
Typewritten Text
Edu
TextBox
Seguridad y Salud
Page 296: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

RIESGO 9: Posibles caídas de altura en pozos de cimentación

.

Se colocarán barandillas de protección, o en su defecto se podrá utilizar el balizado de

los huecos, pero en este caso a una distancia no menor de 1,5 metros del borde del pozo,

y con una señalización visible y continua, mediante el clavado de piquetas que sobresalgan

del nivel del terreno 1,30 m y con tres tiras de cinta bicolor señalizando el peligro.

RIESGO 10: Riesgo de tropiezos y caídas en las zanjas de la red de saneamiento, o

las riostras.

Se colocarán pasarelas o tablas de como mínimo 60 cm de ancho para el paso de

personas por las zonas mencionadas, el resto se acotará mediante el empleo de piquetas y

cinta bicolor, tal y como se describe en el punto anterior.

RIESGO 11: Riesgo de intoxicación por inhalación de los vapores producidos por el

manejo o manipulación de colas o pegamentos para PVC.

Se utilizará en lugares bien ventilados y en el caso de que su uso fuese continuado, se

deberá usar mascarilla con filtro adecuado para el tipo de producto manipulado.

RIESGO 12: Riesgos de cortes o proyecciones en el manejo de máquinas de corte

mediante disco de diamante así como de inhalación de polvo en suspensión del agua

atomizada producida por este artefacto.

Se utilizará la maquina con todas sus protecciones debidamente instaladas, el operario

que la utilice deberá disponer del equipo de protección personal, así como de protectores

auditivos, pantalla antiproyección y mascarilla antipolvo. Durante la operación de corte no

deberá de situarse nadie delante de la máquina, ni se deberá manipular ésta, estando en

marcha el motor de la misma.

RIESGO 13: Posibles cortes, rasguños, golpes, pellizcos, etc. en el manejo de la

ferralla y cables, y en su colocación o puesta en obra.

Se usará el equipo de protección personal, sobre todo, guantes de seguridad, botas,

casco y gafas de seguridad, para evitar la proyección de esquirlas de metal.

RIESGO 14: Riesgo de caída de alturas menores de 2 m, por el uso de andamios de

borriquetas o caballetes.

Se deberán usar plataformas de, como mínimo, 60 cm de anchura y estas deberán

estar sujetas de forma que no se pueden mover, tanto de sus apoyos, como dejar huecos

libres entre los tablones.

RIESGO 15: Riesgo de caídas en altura en los trabajos de reposición y nueva

colocación de elementos de seguridad.

Los operarios deberán de disponer de cinturones de seguridad de tipo arnés, los

cuales estarán firmemente sujetos a un punto de anclaje seguro.

RIESGO 16: Riesgo de caída en altura en trabajos junto al hueco de escalera.

Se usarán redes horizontales de seguridad, y se dispondrán de barandillas

donde sea posible colocarlas.Si no existen redes ni barandillas los operarios deberán de

Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
cc
Edu
Typewritten Text
pryhc
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
.
Edu
Typewritten Text
Edu
Typewritten Text
12
Edu
TextBox
Seguridad y Salud
Page 297: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

disponer de cinturones de seguridad de tipo arnés, los cuales estarán firmemente sujetos a

un punto de anclaje seguro.

RIESGO 17: Peligros de sobreesfuerzos por la elevación de cargas a los tajos de

trabajo.

Los esfuerzos se realizarán de forma que la columna vertebral del operario que realiza

el esfuerzo este lo mas vertical posible.

RIESGO 18: Riesgo de golpes y proyecciones de partículas durante las operaciones

de ejecutar regatas y huecos para paso de instalaciones, etc.

Se utilizarán los equipos de protección personal, sobre todo guantes de seguridad,

mascarillas antipolvo, protecciones auditivas y gafas de seguridad.

RIESGO 19: Riesgos de contacto eléctrico, y de atrapamientos o perforaciones en el

manejo de taladradoras eléctricas.

Se verificará el aislamiento, tanto de la máquina como del cable, y su clavija de

conexión será la adecuada. Durante su manejo se evitará el ponerlo en marcha si no es en

el punto donde vaya a actuar, no se efectuará el apriete de la broca con la mano y

poniendo en marcha el taladro, para ello se deberá usar la llave provista al efecto.

RIESGO 20: Riesgo de quemaduras durante las operaciones de soldadura eléctrica,

así como daños en la vista y piel producida por los rayos UV y riesgo de electrocución.

Los operarios deberán disponer del equipo de protección individual; guantes

protectores, polainas, pantalla de protección. Los cables deben de estar en perfecto estado

de aislamiento, así como la pinza portaelectrodos. Se debe de proteger la vista y piel de los

rayos ultravioleta producidos por el arco eléctrico.

RIESGO 21: Riesgos de dermatitis o quemaduras por productos desengrasantes de

tipo ácido para la preparación de las soldaduras en los tubos de cobre.

Los operarios deberán disponer del equipo de protección individual, sobre todo usar

guantes de neopreno resistentes a los ácidos, y gafas de protección.

RIESGO 22: Riesgo de caída de objetos desde altura durante la manipulación,

colocación o transporte de los mismos.

Se manipularán los materiales con cuidado, durante su elevación se prohibir el paso

de personas por debajo de las cargas, se evitará el acopio junto a huecos o bordes

desprotegidos.

RIESGO 23: Riesgo de corte por sierras de mano al cortar tubos de PVC o de acero

galvanizado.

Los operarios deberán disponer del equipo de protección individual, las operaciones

de aserrado se realizarán mediante bancos de trabajo, los cuales dispondrán de tornillos

de sujeción para evitar vibraciones. Las manos se colocarán lo más alejadas posible de la

zona donde se efectúe el corte.

RIESGO 24: Riesgo de corte por pellizco en el uso de cortadores de tubo de tipo

giratorio (los usados habitualmente para cortar los tubos de cobre).

Edu
Typewritten Text
13
Edu
TextBox
Seguridad y Salud
Page 298: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

Los operarios deberán disponer del equipo de protección individual, se realizará con el

cuidado correspondiente y no se usarán guantes para evitar enganches.

RIESGO 25: Riesgos de electrocución durante las operaciones de pruebas de

instalaciones o modificaciones de éstas.

Los operarios deberán disponer del equipo de protección individual. Se deberá de

desconectar de la red general cualquier elemento o parte de instalación que vaya a ser

manipulada, aunque se dispongan de elementos con el suficiente aislamiento. Se prohíbe

cualquier operación sobre elementos eléctricos durante los días de lluvia.

Todos los riesgos enumerados se pueden encontrar en cualquier fase de la obra, debiendo

tener en cuenta para cada momento la aplicación de la prevención especifica. En caso de

cualquier duda se debe paralizar el tajo y consultar la forma de prevención con los técnicos

de prevención.

Edu
Typewritten Text
14
Edu
TextBox
Seguridad y Salud
Page 299: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

15

6 Instalaciones Eléctricas de Obra

Los riesgos derivados de la instalación eléctrica de obra, se protegerán conforme a lo

que establece el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión.

Toda maquinaria cuyo funcionamiento sea por medio de energía eléctrica, tendrá su

correspondiente puesta a tierra. Asimismo los cuadros eléctricos estarán dotados de

puesta a tierra e interruptores diferenciales que funcionaran correctamente en todo

momento.

Los cables no estarán por tierra, se habilitarán mástiles y largueros donde atar los

cables de tal forma que se pueda circular y trabajar por debajo de ellos.

CUADROS DE OBRA: Toda instalación eléctrica debe estar convenientemente

dividida en varios circuitos, con objeto de limitar las consecuencias resultantes de un

posible defecto en cualquiera de ellos. Esta división facilitará la localización de fallos y el

trabajo de mantenimiento.

El armario y la instrumentación utilizada deben adaptarse a las condiciones de empleo,

particularmente duras, de las obras.

Los armarios pueden clasificarse en las siguientes categorías, según su destino:

• Armarios de distribución general: Material semi-fijo.

• Cuadros de alimentación portátil: Material móvil.

La construcción de estos cuadros deberá cumplir con lo estipulado en la Ordenanza

General de Seguridad e Higiene en el Trabajo y en el Reglamento Electrotécnico de Baja

Tensión.

La carcasa de los cuadros eléctricos de obra deberá ser de material aislante o de

doble aislamiento, con un grado de estanqueidad contra proyecciones de agua. Según

normas UNE el grado de protección ha de ser IP-447.

Los aparatos y dispositivos del cuadro deberán presentar una protección IP-20 y

Elevarán las partes activas totalmente protegidas.

En el cuadro se instalarán protecciones contra cortocircuitos y sobrecargas, a base de

magnetotérmicos. También se instalaran interruptores de corte sensibles a las corrientes

de defecto, es decir, interruptores diferenciales. Se procurará que sean de la máxima

sensibilidad posible, de 30 o 10 mA.

Para la protección contra contactos eléctricos indirectos, y para que actúen los

interruptores diferenciales, será necesaria la puesta a tierra de las masas de la maquinaria

eléctrica. La toma de tierra se instalará al lado del cuadro eléctrico y de éste partirán los

conductores de protección a conectarse a las máquinas o aparatos de la obra.

Las tomas de corriente se realizarán con material clasificado como IP-445, se

instalarán en los laterales del armario.

Edu
TextBox
Seguridad y Salud
Page 300: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

16

7 PLIEGO DE CONDICIONES DE ÍNDOLE FACULTATIVA

7.1 Introducción

El Contratista o constructor principal se someterá al criterio y juicio de la Dirección

Facultativa o de la Coordinación de Seguridad y Salud en fase de ejecución de las obras.

El Coordinador de Seguridad y Salud en fase de ejecución de las obras será el

responsable del seguimiento y cumplimiento del Plan de Seguridad, de acuerdo con lo

establecido en el Real Decreto 1.627/97 siendo su actuación independiente de la Dirección

Facultativa propia de la obra, pudiendo recaer no obstante ambas funciones en un mismo

técnico.

A dicho técnico le corresponderá realizar la interpretación técnica y económica del

Plan de Seguridad, así como establecer las medidas necesarias para su desarrollo, (las

adaptaciones, detalles, complementarios y modificaciones precisas)

Cualquier alteración o modificación de lo establecido en el Plan de Seguridad y Salud

sin previa autorización escrita de la Dirección Facultativa o de la coordinación en materia

de Seguridad y Salud en fase de ejecución de las obras, podrá ser objeto de demolición si

ésta lo estima conveniente.

La Dirección Facultativa o el Coordinador de Seguridad resolverá todas las cuestiones

técnicas que surjan en cuanto a interpretación de planos, condiciones de los materiales y

ejecución de unidades prestando la asistencia necesaria e inspeccionando el desarrollo de

las mismas

7.2 Libro de Incidencias

De acuerdo con el artículo 13 del Real Decreto 1.627/97 existirá en cada centro de

trabajo con fines de control y seguimiento del Plan de Seguridad y Salud, un Libro de

Incidencias que constará de hojas por duplicado, habilitado al efecto.

Este libro será facilitado por:

• El Colegio Profesional al que pertenezca el Técnico que haya aprobado el Plan

de Seguridad y Salud realizado por la contrata

• La oficina de supervisión de proyectos u órgano equivalente cuando se trate de

obras para la Administración Pública.

El libro de Incidencias, que deberá permanecer siempre en la obra, estará en poder

del coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra o, cuando

no fuera necesaria la designación de coordinador, en poder de la Dirección Facultativa. A

dicho libro tendrán acceso la Dirección Facultativa de la Obra, los Contratistas,

subcontratistas y los trabajadores autónomos, así como las personas u órganos con

responsabilidades en materias de prevención de las empresas intervinientes en la obra, los

representantes de los trabajadores y los técnicos de los órganos especializados en materia

de seguridad y salud en el trabajo de las Administraciones Públicas competentes, quienes

podrán hacer anotaciones en el mismo, relacionadas con el control y seguimiento del Plan

de Seguridad.

Edu
TextBox
Seguridad y Salud
Page 301: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

17

Efectuada una anotación en el libro de incidencias, el Coordinador en materia de

seguridad y salud durante la ejecución de la obra o, cuando no sea necesaria la

designación de coordinador, la Dirección Facultativa, estarán obligados a remitir, en el

plazo de 24 horas, una copia a la Inspección de Trabajo y Seguridad Social de la provincia

en la que se ejecuta la obra. Igualmente deberán notificar las anotaciones en el libro al

contratista afectado y a los representantes de los trabajadores de éste.

7.3 Delegado de Prevención y Comité de Seguridad y Salud

De acuerdo con la Ley 31/1.995 de 8 de noviembre de Prevención de Riesgos

Laborales en su artículo 35 dice que se designarán por y entre los representantes de los

trabajadores, Delegados de Prevención cuyo número estará en relación directa con el de

trabajadores ocupados simultáneamente en la obra y cuyas competencias y facultades

están recogidas en el artículo 36 de la mencionada Ley. Al ser de ocho el número máximo

de personal existente en obra será el Delegado de Personal de la contrata el representante

de los trabajadores ya que el Delegado de Prevención se nombrará a partir de 31

operarios.

7.4 Obligaciones de las partes

7.4.1 El Promotor

El promotor abonará a la Empresa Constructora, previa certificación de la Dirección

Facultativa o del Coordinador de Seguridad y Salud en fase de ejecución de las obras, las

partidas incluidas en el documento Presupuesto del Plan de Seguridad y Salud.

Si se implantasen elementos de seguridad no incluidos en el Presupuesto durante la

realización de obra, éstos se abonarán igualmente a la Empresa Constructora, previa

autorización de la Dirección Facultativa o del Coordinador de Seguridad y Salud en la fase

de ejecución de las obras.

7.4.2 La Empresa Constructora y los trabajadores

Según los artículos 14 y 17, en el Capítulo III de la Ley de Prevención de Riesgos

Laborales se establecen los siguientes puntos:

• Los trabajadores tienen derecho a una protección eficaz en materia de

seguridad y salud en el trabajo. El citado derecho supone la existencia de un

correlativo deber del empresario de protección de los trabajadores frente a los

riesgos laborales. Este deber de protección constituye, igualmente, un deber de

las Administraciones Públicas respecto del personal a su servicio. Los

derechos de información, consulta y participación, formación en materia

preventiva, paralización de la actividad en caso de riesgo grave e inminente y

vigilancia de su estado de salud, en los términos previstos en la presente Ley,

forman parte del derecho de los trabajadores a una protección eficaz en

materia de Seguridad y Salud en el trabajo.

• En cumplimiento del deber de protección, el empresario deberá garantizar la

seguridad y la salud de los trabajadores a su servicio en todos los aspectos

relacionados con el trabajo. A estos efectos, en el marco de sus

Edu
TextBox
Seguridad y Salud
Page 302: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

18

responsabilidades, el empresario realizará la prevención de los riesgos

laborales mediante la adopción de cuantas medidas sean necesarias para la

protección de la seguridad y la salud de los trabajadores, con las

especificaciones que se recogen en los artículos correspondientes en materia

de evaluación de riesgos, información, consulta y participación y formación de

los trabajadores, actuación en casos de emergencia y de riesgo grave e

inminente, vigilancia de la salud, y mediante la constitución de una

organización y de los medios necesarios en los términos establecidos en el

Capítulo IV de la presente Ley.

El empresario desarrollará una acción permanente con el fin de perfeccionar

los niveles de protección existentes y dispondrá lo necesario para la adaptación

de las medidas de prevención señaladas en el párrafo anterior a las

modificaciones que puedan experimentar las circunstancias que incidan en la

realización del trabajo.

• El empresario deberá cumplir las obligaciones establecidas en la normativa

sobre prevención de riesgos laborales.

• Las obligaciones de los trabajadores establecidas en esta Ley, la atribución de

funciones en materia de protección y prevención a trabajadores o Servicios de

la empresa y el recurso al concierto con entidades especializadas para el

desarrollo de actividades de prevención complementaran las acciones del

empresario, sin que por ello le eximan del cumplimiento de su deber en esta

materia, sin perjuicio de las acciones que pueda ejercitar, en su caso, contra

cualquier otra persona.

• El coste de las medidas relativas a la seguridad y la salud en el trabajo no

deberá recaer en modo alguno sobre los trabajadores.

7.4.3 La Empresa Constructora

Viene obligada a cumplir las directrices contenidas en el Plan de Seguridad y Salud

coherente con el sistema de ejecución que se vaya a emplear. El Plan de Seguridad y

Salud de la obra atenderá en lo posible al contenido del Presente Estudio de Seguridad y

Salud. Los medios de protección personal estarán homologados por el organismo

competente; caso de no existir en el mercado se emplearán los más adecuados bajo el

criterio del Comité de Seguridad con el visto bueno de la Dirección Facultativa o del

Coordinados de Seguridad

La Empresa Constructora cumplirá las estipulaciones preceptivas del Estudio de

Seguridad y Salud y del Plan de Seguridad y Salud, respondiendo solidariamente de los

daños que se deriven de la infracción del mismo por su parte o de los posibles

subcontratistas y empleados.

7.4.4 Los trabajadores

a) Corresponde a cada trabajador velar, según sus posibilidades y mediante el

cumplimiento de las medidas de prevención que en cada caso sean adoptadas, por su

propia seguridad y salud en el trabajo y por la de aquellas otras personas a las que pueda

Edu
TextBox
Seguridad y Salud
Page 303: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

19

afectar su actividad profesional, a causa de sus actos y omisiones en el trabajo, de

conformidad con su formación y las instrucciones del empresario.

b) Deberán usar adecuadamente de acuerdo con la naturaleza de los riesgos

previsibles las máquinas, aparatos, herramientas, sustancias peligrosas, equipos de

transporte y en general cualesquiera otros medios con los que desarrollen su actividad.

c) Utilizar correctamente los medios y equipos de protección facilitados por el

empresario, de acuerdo con las instrucciones recibidas de éste.

d) No poner fuera de funcionamiento y utilizar correctamente los dispositivos de

seguridad existentes o que se instalen en los medios relacionados con su actividad o en

lugares de trabajo en los que ésta tenga lugar.

e) Informar de inmediato a su superior jerárquico directo, y a los trabajadores

asignados para realizar actividades de protección y de prevención o, en su caso, al servicio

de prevención de cualquier situación que, a su juicio, entrañe por motivos razonables un

riesgo para la seguridad y salud de los trabajadores.

f) Contribuir al cumplimiento de las obligaciones establecidas por la autoridad

competente con el fin de proteger la seguridad y salud de los trabajadores.

g) Cooperar con el empresario para que éste pueda garantizar unas condiciones de

trabajo que sean seguras y no entrañen riesgos para la seguridad y salud de los

trabajadores.

h) El incumplimiento de las obligaciones en materia de prevención de riesgos a que se

refieren los apartados anteriores tendrá consideración de incumplimiento laboral a los

efectos previstos en el art. 58.1 del Estatuto de los Trabajadores o de falta, en su caso,

conforme a lo establecido en la correspondiente normativa sobre régimen disciplinario de

los funcionarios públicos y del personal estatuario al servicio de la Administración Pública.

7.4.5 El Coordinador de Seguridad en fase de ejecución

El Coordinador de Seguridad y Salud considerará el Estudio de Seguridad y Salud

como parte integrante de la ejecución de obra correspondiéndole el control y la supervisión

de la ejecución del Plan de Seguridad y Salud autorizando previamente cualquier

modificación de éste, dejando constancia escrita en el Libro de Incidencias.

Periódicamente, según lo pactado se realizarán las pertinentes certificaciones del

Presupuesto de Seguridad poniendo en conocimiento del promotor el importe de las

mismas para su abono; igualmente se comunicará a los organismos competentes el

incumplimiento por parte de la Empresa Constructora de las medidas de Seguridad

contenidas en el Plan de Seguridad

La Contrata realizará una lista del personal adscrito a la obra indicando los trabajos a

realizar, sus números de afiliación a la Seguridad Social. Así mismo se comunicarán las

altas y bajas que se produzcan en el transcurso de la obra; mensualmente se presentarán

impresos de liquidación, TC-1 y TC-2 del Instituto Nacional de la Seguridad Social.

Edu
TextBox
Seguridad y Salud
Page 304: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

20

7.5 Equipos de trabajo y medios de protección

El empresario adoptará las medidas necesarias con el fin de que los equipos de

trabajo sean adecuados para el trabajo que deba realizarse y convenientemente adaptados

a tal efecto, de forma que garanticen la seguridad y la salud de los trabajadores al

utilizarlos. Cuando la utilización de un equipo de trabajo pueda presentar un riesgo

específico para la seguridad y la salud de los trabajadores, el empresario adoptará las

medidas necesarias con el fin de que:

a) La utilización del equipo de trabajo quede reservada a los encargados de dicha

utilización.

b) Los trabajos de reparación, transformación, mantenimiento o conservación sean

realizados por los trabajadores específicamente capacitados para ello.

El empresario deberá proporcionar a sus trabajadores equipos de protección individual

adecuados para el desempeño de sus funciones y velar por el uso efectivo de los mismos

cuando, por la naturaleza de los trabajos realizados, sean necesarios.

Los equipos de protección individual deberán utilizarse cuando los riesgos no se

puedan evitar o no puedan limitarse suficientemente por medios técnicos de protección

colectiva o mediante medidas, métodos o procedimientos de organización del trabajo.

Edu
TextBox
Seguridad y Salud
Page 305: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

21

8 PLIEGO DE CONDICIONES DE ÍNDOLE TÉCNICA

De acuerdo con los artículos 15 y 16 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales,

se establece que:

El empresario aplicará las medidas que integran el deber general de prevención

previsto en el Capítulo anterior, con arreglo a los siguientes principios generales:

• Evitar los riesgos.

• Evaluar los riesgos que no se puedan evitar.

• Combatir los riesgos en su origen.

• Adaptar el trabajo a la persona, en particular en lo que respecta a la

concepción de los puestos de trabajo, así como a la elección de los equipos y

los métodos de trabajo y de producción, con miras, en particular, a atenuar el

trabajo monótono y repetitivo y a reducir los efectos del mismo en la salud.

• Tener en cuenta la evolución de la técnica.

• Sustituir lo peligroso por lo que entrañe poco o ningún peligro.

• Planificar la prevención, buscando un conjunto coherente que integre en ella la

técnica, la organización del trabajo, las condiciones de trabajo, las relaciones

sociales y la influencia de los factores ambientales en el trabajo.

• Adoptar medidas que antepongan la protección colectiva a la individual.

• Dar las debidas instrucciones a los trabajadores.

El empresario tomará en consideración las capacidades profesionales de los

trabajadores en materia de seguridad y de salud en el momento de encomendarles las

tareas.

El empresario adoptará las medidas necesarias a fin de garantizar que sólo los

trabajadores que hayan recibido información suficiente y adecuada puedan acceder a las

zonas de riesgo grave y específico.

La efectividad de las medidas preventivas deberá prever las distracciones o

imprudencias no temerarias que pudiera cometer el trabajador. Para su adopción se

tendrán en cuenta los riesgos adicionales que pudieran implicar determinadas medidas

preventivas; las cuales solo podrán adoptarse cuando la magnitud de dichos riesgos sea

substancialmente inferior a la de los que se pretende controlar y no existan alternativas

más seguras.

Podrán concertar operaciones de seguro que tengan como fin garantizar como ámbito

de cobertura la previsión de riesgos derivados del trabajo, la empresa respecto de sus

trabajadores, los trabajadores autónomos respecto a ellos mismos y las sociedades

cooperativas respecto a sus socios cuya actividad consista en la prestación de su trabajo

personal.

Edu
TextBox
Seguridad y Salud
Page 306: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

22

8.1 Evaluación de los Riesgos

1. La acción preventiva en la empresa se planificará por el empresario a partir de una

evaluación inicial de los riesgos para la seguridad y la salud de los trabajadores, que se

realizara, con carácter general, teniendo en cuenta la naturaleza de la actividad, y en

relación con aquellos que estén expuestos a riesgos especiales. Igual evaluación deberá

hacerse con ocasión de la elección de los equipos de trabajo, de las sustancias o

preparados químicos y del acondicionamiento de los lugares de trabajo. La evaluación

inicial tendrá en cuenta aquellas otras actuaciones que deban desarrollarse de

conformidad con lo dispuesto en la normativa sobre protección de riesgos específicos y

actividades de especial peligrosidad. La evaluación será actualizada cuando cambien las

condiciones de trabajo y, en todo caso, se someterá a consideración y se revisara, si fuera

necesario, con ocasión de los daños para la salud que se hayan producido.

Cuando el resultado de la evaluación lo hiciera necesario, el empresario realizará

controles periódicos de las condiciones de trabajo y de la actividad de los trabajadores en

la prestación de sus servicios, para detectar situaciones potencialmente peligrosas.

2. Si los resultados de la evaluación prevista en el apartado anterior lo hicieran

necesario, el empresario realizará aquellas actividades de prevención, incluidas las

relacionadas con los métodos de trabajo y de producción, que garanticen un mayor nivel

de protección de la seguridad y la salud de los trabajadores. Estas actuaciones deberán

integrarse en el conjunto de las actividades de la empresa y en todos los niveles

jerárquicos de la misma. Las actividades de prevención deberán ser modificadas cuando

se aprecie por el empresario, como consecuencia de los controles periódicos previstos en

el apartado anterior, su inadecuación a los fines de protección requeridos.

3. Cuando se haya producido un daño para la salud de los trabajadores o cuando, con

ocasión de la vigilancia de la salud prevista en el artículo 22, aparezcan indicios de que las

medidas de prevención resultan insuficientes, el empresario llevará a cabo una

investigación al respecto, a fin de detectar las causas de estos hechos.

8.2 Condiciones de los Medios de Protección

Todas las prendas de protección personal o elementos de protección colectiva tienen fijada una vida útil, desechándose a su término. Si se produjera un deterioro más

rápido del previsto en principio en una determinada protección se repondrá ésta,

independientemente de la duración prevista. Aquellos medios que por su uso hayan

adquirido holguras o desgastes superiores a los admitidos por el fabricante, serán

repuestos inmediatamente; el uso de una prenda o equipo de protección nunca deberá

representar un riesgo en sí mismo.

8.3 Equipos de Protección Individual

El equipo de protección individual de acuerdo con el art. 2 del R.D. 773/97 es cualquier

equipo destinado a ser llevado o sujetado por el trabajador para que le proteja de uno o

varios riesgos que puedan amenazar su seguridad o su salud, así como cualquier

complemento o accesorio destinado a tal fin, excluyéndose expresamente la ropa de

Edu
TextBox
Seguridad y Salud
Page 307: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

23

trabajo corriente que no esté específicamente destinada a proteger la salud o la integridad

física del trabajador, así como los equipos de socorro y salvamento.

Una condición que obligatoriamente cumplirán estas protecciones personales es que

se ajustarán al cumplimiento del R.D. 1.407/92 de 20 de noviembre por el que se regula la

comercialización y libre circulación intracomunitaria de los equipos de protección individual

así como a la Orden de 16 de mayo de 1.994 por la que se modifica el periodo transitorio

establecido en el Real Decreto anterior y el R.D. 159/95 de 3 de febrero que modifica las

condiciones de comercialización y libre circulación.

Deberán utilizarse cuando existan riesgos para la seguridad o salud de los

trabajadores que no hayan podido evitarse o limitarse suficientemente por medios técnicos

de protección colectiva o mediante medidas, métodos o procedimientos de organización

del trabajo.

8.4 Protecciones Colectivas

En su conjunto son las más importantes y se emplean acordes a las distintas unidades

o trabajos a ejecutar, siendo unas de aplicación general que tienen o deben tener

presencia durante toda la obra (señalización eléctrica, extintores, etc.) y otras que se

emplean sólo en determinados trabajos (andamios, barandillas etc.)

8.5 Vallas de Protección

Estarán construidas a base de tubos metálicos, teniendo como mínimo 90 cm de altura;

dispondrán de patas para mantener su estabilidad y verticalidad.

8.6 Pasillos de Seguridad

Podrán realizarse a base de pórticos con pies derechos y dintel a base de tablones

embridados, firmemente sujetos al terreno y cubierta cuajada de tablones. Estos elementos

también podrán ser metálicos.

Serán capaces de soportar el impacto de los objetos que se prevea puedan caer

pudiendo colocar elementos amortiguadores sobre la cubierta.

8.7 Marquesinas de Seguridad

Tendrán un vuelo y la resistencia necesaria para soportar el impacto de los materiales

8.8 Mallas Tupidas en Andamios

Tendrán la resistencia suficiente para resistir el esfuerzo de viento, impidiendo

asimismo la proyección de partículas y materiales.

8.9 Escaleras de Mano

Deberán ir provistas necesariamente de elementos antideslizantes.

Edu
TextBox
Seguridad y Salud
Page 308: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

24

8.10 Plataformas Voladas

Tendrán la suficiente resistencia para la carga que deban soportar, estarán

convenientemente ancladas y dotadas de barandillas; cables de sujeción de cinturones de

seguridad, sus anclajes y soportes además de tener la suficiente resistencia para soportar

los esfuerzos a que puedan ser sometidas de acuerdo con su función protectora;

igualmente se las dotará de rodapié para evitar la caída de elementos rodantes

8.11 Andamios

Se ajustarán a la normativa vigente

8.12 Redes

Serán de poliamida y sus dimensiones principales serán tales que cumplan con

garantía la función protectora para la que están previstas.

8.13 Señales

Estarán de acuerdo con la normativa vigente.

8.14 Extintores

Serán adecuados en cuanto al agente extintor y tamaño al tipo de incendio previsible y

se revisarán cada seis meses como máximo.

8.15 Cables de sujeción de seguridad y sus anclajes

Tendrán suficiente resistencia para soportar los esfuerzos a que puedan ser sometidos

de acuerdo con su función protectora.

8.16 Control de la Efectividad de la Prevención

Se establecen unos criterios de control de la Seguridad y Salud al objeto de definir el

grado de cumplimentación del Plan de Seguridad, así como la obtención de unos índices

de control a efectos de dejar constancia de los resultados obtenidos por la aplicación del

citado plan.

8.17 Cuadro de Control

Se redactará un cuadro esquemático de Control a efectos del seguimiento del Plan de

Seguridad que deberá rellenarse periódicamente; para su cumplimiento deberá ponerse

una "x" a la derecha de cada especificación cuando existan deficiencias en el concepto

correspondiente haciendo un resumen final en que se indique el número de deficiencias

observadas sobre el número total de conceptos examinados.

8.18 Índices de Control

Se llevarán obligatoriamente los siguientes índices de control:

Edu
TextBox
Seguridad y Salud
Page 309: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

25

Índice de Incidencia

Es el número de siniestros con baja acaecidos por cada cien trabajadores

I.I.= (nº accidentes con baja / nº de horas trabajadas) x 100

Índice de Frecuencia

Es el número de siniestros con baja, acaecidos por cada millón de horas trabajadas

I.F.= (nº accidentes con baja / nº de horas trabajadas) x 1.000.000

Índice de Gravedad

Es el número de jornadas perdidas por cada mil horas trabajadas

I.G.= nº jornadas perdidas / nº de horas trabajadas) x 1.000

Duración media de Incapacidades

Es el número de jornadas perdidas por cada accidente con baja

D.M.I.= nº de jornadas perdidas / nº accidentes con baja

8.19 Partes de Accidentes

Respetándose cualquier modelo normalizado que pudiera estar de uso normal en la

práctica del contratista, los partes de accidentes recogerán como mínimo los datos

siguientes: Identificación de la obra, día mes y año en que se produjo el accidente, nombre

del accidentado, oficio y categoría profesional, tajo en el que se produjo el accidente,

causas del mismo, importancia aparente del accidente, lugar persona y forma de realizarse

la primera cura, lugar de traslado para hospitalización, testigos del accidente.

Como complemento se emitirá un informe que contenga: explicaciones sobre cómo

podría haberse evitado el accidente, ordenes inmediatas para ejecutar.

Edu
TextBox
Seguridad y Salud
Page 310: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

26

PLIEGO DE CONDICIONES DE ÍNDOLE LEGAL

Son de obligatorio cumplimiento las disposiciones contenidas en:

Ley de Prevención de Riesgos Laborales

LEY 31/1995, de 08.11.95, por la que se aprueba la Ley de Prevención de Riesgos Laborales (BOE nº 269 de 10.11.95). Deroga, entre otros, los Títulos I y III de la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo.

REAL DECRETO 39/1997 de 17 de enero de 1997, Reglamento de los servicios de prevención. (BOE n' 27 de 31 de Enero de 1997).

Estatuto de los Trabajadores

LEY 8/1980, de 10.03.80, Jefatura del Estado, por la que se aprueba el estatuto de los Trabajadores (BOE nº 64 de 14.03.80). Modificada por Ley 32/1984, de 02.08.84 (BOE nº 186 de 04. 08. 84)

LEY 32/1984, de 02.08.84, por la que se modifican ciertos art. de la Ley 8/80 del Estatuto de los Trabajadores (BOE nº 186 de 04.08.84).

LEY 11/1994, de 19.03.94, por la que se modifican determinados artículos del Estatuto de los Trabajadores y del texto articulado de la Ley de Procedimiento Laboral y de la Ley sobre infracciones y sanciones en el orden social (BOE nº 122 de 23.05.94).

Ley General de la Seguridad Social

DECRETO 2.065/1974, de 30.05.74 (BOE nº 173 y 174 de 20 y 22.07.74).

REAL DECRETO 1/1994, de 03.06.94, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General de la Seguridad Social (BOE nº 154 de 29.06.94).

REAL DECRETO LEY 1/1986, de 14.03.86, por la que se aprueba la Ley General de la seguridad Social (BOE nº 73 de 26.03.86).

Ordenanza General de Seguridad e Higiene del Trabajo

ORDEN de 31.01.40, por el que se aprueba el Reglamento de Seguridad en el Trabajo. Capítulo Vl I sobre andamios (BOE de 03.02.40 y 28.02.40).

ORDEN de 20.05.52, por la que se aprueba el Reglamento de Seguridad del Trabajo en la lndustria de la Construcción y Obras Públicas (BOE de 15.06.52).

ORDEN de 09.03.71, por la que se aprueba la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo (BOE nº 64 y 65 de 16 y 17.03.71). Corrección de errores (BOE de 06.04.71).

Ordenanza de trabajo de la Construcción, Vidrio y Cerámica.

Edu
Typewritten Text
9
Edu
Typewritten Text
Edu
TextBox
Seguridad y Salud
Page 311: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

27

CONVENIO Nº 62 DE LA OIT, de 23.06.37, sobre Prescripciones de Seguridad en la Industria de la Edificación (BOE de 20.08.59). Ratificado por Instrumento de 12.06.58.

DECRETO 2987/68, de 20.09.68, por el que se establece la Instrucción para el Proyecto y Ejecución de obras (BOE de 03.12.68 y 4-5 y 06.12.68).

ORDEN de 28.08.70, por la que se aprueba la Ordenanza de trabajo de la Construcción, Vidrio y Cerámica (BOE de 05.09.70, y del 6 al 09.09.70). Rectificado posteriormente (BOE de 17.10.70, 21 y 28.11.70). Interpretado (BOE de 05.12.70). Modificado por Orden de 22.03.72 en (BOE de 31.03.72), y por orden de 27.07.73.

ORDEN de 28.08.70, Mº.Trabajo, por la que se aprueba la Ordenanza Laboral de la Industria de la Construcción, Vidrio y Cerámica (BOE de 5, 6, 7, 8 y 09.09.70). Rectificado posteriormente (BOE de 17.10.70). Interpretación por Orden de 21.11.70 (BOE de 28.11.70), y por Resolución de 24.11.70 (BOE de 05.12.70). Modificado por Orden de 22.03.72 (BOE de 31.03.72).

DECRETO 462/71, de 11.03.71, por el que se establecen las Normas sobre Redacción de Proyectos y Dirección de Obras de Edificación (BOE de 24.03.71).

ORDEN de 04.06.73, del Ministerio de la Vivienda por el que se establece el Pliego Oficial de Condiciones Técnicas de la Edificación (BOE de 13.06.73 y 14-15-16-18-23-25 y 26.06.73).

DECRETO 1650/77, de 10.06.77, sobre Normativa de la Edificación (BOE de 09.07.77).

ORDEN de 28.07.77, por la que se desarrolla el DECRETO 1650/77, de 10.06.77, sobre Normativa de la Edificación (BOE de 18.08.77).

ORDEN de 23.05.83, por la que se establecen las Normas Tecnológicas de la Edificación. Clasificación Sistemática (BOE de 31.05.83). Modificada por ORDEN de 04.07.83 (BOE de 04.083).

REAL DECRETO 486/1997 de 14 de abril, Disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo. (BOE nº 97 de 23 de abril de 1997).

Estudios de Seguridad y Salud.

REAL DECRETO 1627/1997 de 24 de octubre de 1997, Disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción.

Señalización de Seguridad en los centros y locales de trabajo.

ORDEN de 06.06.73, sobre carteles en obras (BOE de 18.06.73).

REAL DECRETO 485/1997 de 14.04.97. Disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo. (BOE nº 97 de 23.04.97).

Edu
TextBox
Seguridad y Salud
Page 312: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

28

Normas de iluminación de Centros de Trabajo.

ORDEN de 26.08.40, por la que se aprueban las normas sobre iluminación en los centros de trabajo (BOE no 242 de 29.08.40).

Ruido y Vibraciones

REAL DECRETO 2115/1982, de 12.08.82. Norma Básica de la Edificación NBE CA/82, sobre condiciones acústicas en los edificios (BOE 03.09.82, rectificado en 07.10.82). Modifica a la anterior NBE-CA/81 aprobada por REAL DECRETO 1909/81, de 24 de julio (BOE 07.09.81).

REAL DECRETO 245/1989, de 27.02.89, sobre Homologaciones. Determinación y limitación de la potencia acústica admisible de determinado material y maquinaria de obra (BOE nº 60 de 11.03.89). Modificado posteriormente el 17.11.89.

ORDEN de 17.11.89, del Ministerio de Industria y Energía, por la que se modifica el Anexo 1 del Real Decreto 245/1989, de 27.02.89, sobre determinación y limitación de la potencia acústica admisible de determinado material y maquinaria de obra. (BOE Nº 288 de 01.12.89).

REAL DECRETO 1.316/1989, de 27.10.89, sobre protección de los trabajadores frente a los riesgos derivados de la exposición al inicio durante el trabajo (BOE 295 de 09.12.89). Directiva 86/188/CE.

ORDEN de 18.07.91, por la que se modifica el Anexo I del Real Decreto 245/1989, de 27.02.89, sobre determinación y limitación de la potencia acústica admisible de determinado material y maquinaria de obra (BOE no 178 de 26.07.91).

REAL DECRETO 71/1992, de 31.01.92, del Ministerio de Industria, Comercio y Turismo, por el que se amplía el ámbito de aplicación del Real Decreto 245/1989, de 27.02.89, y se establecen nuevas especificaciones Técnicas de determinados materiales y maquinaria de obra (BOE no 32 de 06.02.92). Se refiere a la determinación y limitación de la potencia acústica, así como a las estructuras de protección en caso de vuelco (ROPS). Acomodándose a las directivas europeas.

REAL DECRETO 245/1989, Mº. Industria, de 27.02.89, por el que se establecen las Homologaciones, determinación y limitación de la potencia acústica admisible de determinado material y maquinaria de obra (BOE nº 60 de 11.03.89, y modificaciones de 17.11.89).

ORDEN de 17.11.89, Mº. Industria, por la que se modifica el Anexo I del Real Decreto 245/1989, de 27.02.89, sobre determinación y limitación de la potencia acústica admisible de determinado material de obra (BOE nº 288 de 01.12.89).

REAL DECRETO 71/1992, Mº. Industria, de 31.01.92, por el que se amplia el ámbito de aplicación del Real Decreto 245/1989, de 27.02.89, y se establecen nuevas especificaciones técnicas de determinados materiales y maquinaria de obra, referentes a la determinación y limitación de la potencia acústica, así como a las estructuras de protección en caso de vuelco (ROPS), acomodándose a las disposiciones de varias directivas europeas (BOE nº 32 de 06.02.92).

Edu
TextBox
Seguridad y Salud
Page 313: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

29

Empresas de Trabajo temporal

REAL DECRETO 4/95, de 13.01.95, por el que se desarrolla la Ley 14/1994, de 01.06.94, por la que se regulan las empresas de trabajo temporal (BOE no 27 de 01.02.95). Corrección de errores (BOE no 95 de 13.04.71).

Manutención manual

DECRETO de 15.11.35, Mº. Trabajo, por el que se prohíbe el transporte a brazo de pesos superiores a 80 kilogramos (Gaceta de Madrid de 19.11.35).

DECRETO de 26.07.57, Mº. Trabajo, por el que se fija los trabajos prohibidos a menores de 18 años y mujeres (BOE de 26.08.57). Rectificación (BOE de 05.09.57). Derogado parcialmente, en lo que se refiere al trabajo de las mujeres, por la Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales.

CONVENIO 127 de la OIT, Jefatura del Estado, relativo al peso máximo de carga transportada por un trabajador (BOE de 15.10.70). Ratificado por España por instrumento de 06.03.69.

Aparatos Elevadores

ORDEN de 01.08.52, Mº. Industria, por el que se aprueba el Reglamento Provisional de Aparatos Elevadores (BOE de 06.09.52). No ha sido derogado expresamente por lo que en ciertos aspectos sigue vigente.

ORDEN de 30.06.66, Mº. Industria, por la que se aprueba el Reglamento de Aparatos Elevadores (BOE nº 177 de 26.07.66). Corrección de errores (BOE de 20.09.66).

ORDEN de 21.03.73, Mº. Vivienda, por la que se aprueba la Norma Tecnológica de la Edificación NTE-ITA/73 sobre "Instalaciones de Transporte. Ascensores" (BOE nº 78 de 31.03.73).

ORDEN de 20.11.73, Mº. Industria, por la que se modifican los artículos 123, 124, 125, 126 y 127 del Reglamento de Aparatos Elevadores de 1966 (BOE nº 285 de 28.11.73). Aplazada su entrada en vigor por Orden de 27.06.75 (BOE de 05.07.75).

ORDEN de 30.07.74, Mº. Industria, por la que se determinan las condiciones que deben reunir los aparatos elevadores de propulsión hidráulica y las normas para la aprobación de sus equipos impulsores (BOE nº 190 de 09.08.74).

ORDEN de 25.IO.TS, Mº. Industria, por la que se modifica el artículo 22 del Reglamento de Aparatos Elevadores de 1966 (BOE nº 271 de 12.11.75).

ORDEN de 20.07.76, Mº. Industria, por la que se modifican los artículos 10, 40, 54, SS, 56, y 86 del Reglamento de Aparatos Elevadores de 1966 (BOE nº 91 de 10.08.76). Aplazada su entrada en vigor por Orden de 24.10.79 (BOE de 28.09.79).

Edu
TextBox
Seguridad y Salud
Page 314: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

30

ORDEN de 23.05.77, Mº. Industria, por la que se aprueba el Reglamento de Aparatos Elevadores para Obras (BOE nº 141 de 14.06.77). Corrección de errores (BOE de 18.07.77). Modificado por Orden de 07.03.81 (BOE nº 63 de 14.03.81).

ORDEN de 07.03.81, Mº. Industria, por la que se modifica parcialmente el artículo 91 del Reglamento de Aparatos Elevadores de 1966 (BOE nº 63 de 14.03.81).

ORDEN de 07.03.81, Mº. Industria, por la que se modifica parcialmente el artículo 65 del Reglamento de Aparatos Elevadores para Obras de 1977 (BOE nº 63 de 14.03.81).

ORDEN de 31.03.81, Mº. Industria, por la que se establecen las condiciones técnicas mínimas exigibles a los ascensores y se dan normas para efectuar las revisiones generales periódicas de los mismos (BOE nº 94 de 20.04.81).

ORDEN de 07.04.81, Mº. Industria, por la que se modifican los artículos 73, 80 y 102 del RegIamento de Aparatos Elevadores de 1966 (BOE nº 95 de 21.04.81). Corrección de errores (BOE de 08.05.81).

ORDEN de 30.07.81, Mº. Industria, por laque se aprueba el texto revisado de la Orden de 31.01.80, que creo la Comisión Asesora de Aparatos Elevadores (BOE nº 191 de 11.08.81).

ORDEN de 16.11.81, Mº. Industria, por la que se modifica el Capítulo primero del título segundo del Reglamento de Aparatos Elevadores de 1966 (BOE nº 282 de 25.11.81).

ORDEN de 01.03.82, Mº. Industria, por la que se amplía la Comisión Asesora de Aparatos Elevadores (BOE no 60 de 11.03.82).

REAL DECRETO 2.291/1985, Mº. Industria, de 08.11.85, por el que se aprueba el Reglamento de Aparatos de Elevación y Manutención de los mismos (BOE nº 296 de 11.12.85). Se mantienen en vigor las especificaciones establecidas en el Reglamento de 1966 hasta que no se aprueben las instrucciones Técnicas Complementarias específicas para cada tipo de aparato.

REAL DECRETO 474/1988, Mº. Industria, de 30.03.88, por el que se establecen las disposiciones de aplicación de la Directiva 84/528/CEE, del Consejo de las Comunidades Europeas, sobre aparatos elevadores y de manejo mecánico (BOE nº 121 de 20.05.88).

ORDEN de 28.06.88, Mº. Industria, por la que se aprueba la ITC MIE-AEM 2 del Reglamento de Aparatos de Elevación y Manutención referente a grúas torre desmontables para obra (BOE nº 162 de 07.07.88). Rectificado posteriormente (BOE nº 239 de 05.10.88).

ORDEN de 11.10.88, Mº. Industria, por la que se actualiza la tabla de Normas UNE y sus equivalentes ISO, CEI y CENELEC, de la Orden de 23.09.87, que modifica la ITC MIE-AEM 1 del Reglamento de Aparatos de Elevación y Manutención referente a ascensores electromecánicos (BOE nº 253 de 21.10.88). Transposición de la Directiva 84/529/CEE.

ORDEN de 16.04.90, Mº. Industria, por la que se modifica la ITC MIE-AEM 2 del Reglamento de Aparatos de Elevación y Manutención referente a grúas torre desmontables para obra (BOE nº 98 de 24.04.90). Rectificado posteriormente (BOE nº 115 de 14.05.90).

ORDEN de 12.09.91, Mº. Industria, por la que se modifica la ITC MIE-AEM 1 del Reglamento de Aparatos de Elevación y Manutención (BOE nº 223 de 17.09.91).

Edu
TextBox
Seguridad y Salud
Page 315: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

31

Rectificado posteriormente (BOE nº 245 de 12.10.91). Transposición de la Directiva 90/486/CEE.

REAL DECRETO 1513/1991, Mº. Industria, de 11.10.91, por el que se establecen las exigencias sobre los certificados y las macas de los cables, cadenas y ganchos (BOE nº 253 de 22.10.91)

RESOLUCIÓN de 27.04.92, Mº. de Industria, por la que se aprueban las prescripciones técnicas no previstas en la ITC MIE-AEM 1 del Reglamento de Aparatos de Elevación y Manutención (BOE nº 117 de 15.05.92).

ORDEN de 30.06.93, Consejeria de Industria, por la que se regula la inspección periódica de grúas torre para obras (DOGV nº 2.088 de 20.08.93).

Electricidad

DECRETO 3.151/1968, de 28.11.86, por el que se aprueba el Reglamento de Líneas Electrices de Alta Tensión (BOE nº 311 de 27.12.68 y nº 58 de 08.03.68).

DECRETO 2.413/1973, de 20.09.73, por el que se aprueba el Reglamento Electromecánico para Baja Tensión (BOE nº 242 de 09.10.73).

ORDEN de 31.10.73, por el que se aprueban las ITC MIE-BT (BOE de 27, 28, 29 y 31.12.73). Modificada posteriormente la Ml BT-041 por Orden de 30.04.74 (BOE de 07.05.74), por Orden de 19.12.77 la Ml BT-025 (BOE de 13.01.78), por Orden de 19.12.77 las Ml BT-004. 007 y 017 (BOE de 26.01.78),por Orden de 28.07.80 (BOE de 13.08.80), por Orden de 30.09.80 Ml BT-044 (BOE de 30.09.80), por Orden de 30.07.81 la Ml BT-025 (BOE de 13.08.81), por Orden de 05.06.82 la Ml BT-044 (BOE de 12.06.82), por Orden de 11.07.83 las Ml BT-008 y 044 (BOE de 22.07.83), por Orden de 05.04.84 las Ml BT-025 y 044 (BOE de 04.06.84), por Orden de 13.01.88 la Ml BT-026 (BQE nº 22 de 26.01.88), Rectificado (BOE nº 73 de 25.03.88), por Orden de 26.01.90 la Ml BT-026 (BOE nº 35 de 09.02.90), por Orden de 24.07.92 la MI BT-026 (BOE nº 186 de 04.08.92).

REAL DECRETO 2.295/1985, de 09.10.85, por el que se adiciona un nuevo art. 2 al REBT (BOE de 12.12.85).

Seguridad en Maquinas

CONVENIO 119 de la OIT, Jefatura del Estado, de 25.06.63, sobre protección de maquinaria (BOE de 30.11.72).

REAL DECRETO 1.459/1986, Mº. Relaciones con las Cortes, de 26.05.86, por el que se aprueba el Reglamento de Seguridad en las maquinas (BOE nº 173 de 21.07.86, rectificado posteriormente en BOE nº 238 de 04.10.86).

REAL DECRETO 59011989, Mº. Relaciones con las Cortes, de 19.05.89, por el que se modifican los artículos 3 y 4 del Reglamento de Seguridad en las maquinas (BOE nº 132 de 03.06.89, modificado en BOE nº 130 de 31.5.91).

ORDEN de 08.04.91, Mº. Relaciones con las Cortes, por la que se establecen las Instrucciones Técnicas Complementarias MSG-SM 1 del Reglamento de Seguridad de las

Edu
TextBox
Seguridad y Salud
Page 316: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

32

maquinas, referente a maquinas, elementos de maquinas o sistemas de protección usados (BOE nº 87 de 11.04.91).

REAL DECRETO 830/1991, Mº. Relaciones con las Cortes, de 27.11.91, por el que se modifica el Reglamento de Seguridad de las maquinas (BOE nº 130 de 31.05.91).

REAL DECRETO 1.435/1992, Mº. Relaciones con las Cortes, de 27.11.92, por el que se dictan las disposición de aplicación de la Directiva del Consejo 89/392/CEE, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros sobre maquinas (BOE nº 297 de 11.12.92). Aplicación Directiva 89/392//CE.

REAL DECRETO 56/1995, Mº. de la Presidencia, de 20 de enero, por el que se modifica el Real decreto 1435/1992 relativo a las disposiciones de aplicación de la Directiva del Consejo 89/392/CEE, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros sobre maquinas (BOE nº 33 de 08.02.95).

Protección Personal

ORDEN de 17.05.74, por la que se aprueba la Homologación de medios de protección personal de los trabajadores (BOE nº 128 de 29.05.74).

REAL DECRETO 1.407/1992, de 20.11.92, por el que se regula las condiciones para la comercialización y libre circulación intracomunitaria de los equipos de protección individual.

Edu
TextBox
Seguridad y Salud
Page 317: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

33

10 PLIEGO DE CONDICIONES DE ÍNDOLE ECONÓMICA

10.1 Normas de Certificación

Salvo pacto en contrario, una vez al mes, la empresa constructora redactará la

valoración de las partidas que en materia de seguridad se hubiesen realizado en la obra.

La valoración se hará conforme al Plan de Seguridad y de acuerdo con los precios

contratados por el Promotor, siendo dicha valoración visada y aprobada por la Dirección

Facultativa o por el Coordinador de Seguridad y Salud en la fase de ejecución de las obras;

sin éste requisito no podrá ser abonada por el Promotor.

El abono de las certificaciones expuestas anteriormente se hará conforme se estipule

en el contrato de obra.

En caso de ejecutar en obra unidades no previstas en principio, se definirán total y

correctamente las mismas y se les adjudicará el precio correspondiente, procediéndose a

su abono tal y como se indica en apartados anteriores.

En caso de plantearse una revisión de precios, el contratista comunicará esta

proposición al Promotor, por escrito, habiéndose obtenido la aprobación previa de la

Dirección Facultativa o del Coordinador de Seguridad y Salud en fase de ejecución de

obras.

Edu
Typewritten Text
Edu
TextBox
Seguridad y Salud
Page 318: 1.- Memoria descriptiva 2.- Memoria de cálculo 3.- Pliego ...bibing.us.es/proyectos/abreproy/5005/fichero/...- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación

ó en alta y baja tensión bodega con una potencia de 630 kVA.

!!!!!!!!!!!!"#$%&

!

'$( )$#!*+,-.%/!0+%1#

Edu
TextBox
Edu
TextBox
Planos