62
Centrifugalna črpalka s premazom v blokovni izvedbi Navodilo za uporabo Različica F F-PM F-C J.H. Hoffmann GmbH & Co. KG | Littau 3-5 | DE-35745 Herborn | Telefon: +49 (0) 27 72 / 933-0 Telefaks: +49 (0) 27 72 / 933-100 | E-pošta: [email protected] | www.herborner-pumpen.de A-hF 01 SI Prevod originalnih navodil za uporabo 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! F herborner. ®

100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Centrifugalna črpalka s premazom v blokovni izvedbi

Navodilo za uporabo Različica FF-PMF-C

J.H. Hoffmann GmbH & Co. KG | Littau 3-5 | DE-35745 Herborn | Telefon: +49 (0) 27 72 / 933-0Telefaks: +49 (0) 27 72 / 933-100 | E-pošta: [email protected] | www.herborner-pumpen.de A-hF 01 SI

Prevod originalnih navodil za uporabo

100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! Fherborner. ®

Page 2: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

CopyrightŠirjenje in razmnoževanje tega dokumenta ter prodaja in sporočanje njegove vsebine je prepovedano, razen v prime-ru, da je to izrecno dovoljeno. V primeru kršitve je obvezno povračilo škode.Vse pravice pridržane.

Page 3: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Herborn, 28.12.2012 .................................................................... Podpis (Vodstvo podjetja)

ES-izjava o skladnosti

Herborner Pumpenfabrik J.H. Hoffmann GmbH & Co. KG Littau 3-5, DE-35745 Herborn

Gospa J. Weygand je pooblaščena, da sestavi tehnično dokumentacijo.

Herborner Pumpenfabrik J.H. Hoffmann GmbH & Co. KG J.Weygand Littau 3-5, DE-35745 Herborn

Izjavljamo, da

centrifugalna črpalka s premazom v blokovni izvedbi

herborner.F/F-PM/F-C

izpolnjuje zadevna določila Direktive 2006/42/ES o strojih.Stroj je skladen tudi z vsemi zadevnimi določili naslednjih direktiv ES:

- Direktiva 2004/108/ES, priloga I in II- smernica 94/9/ES (pri izvedbi z zaščito pred eksplozijo)- Direktiva 2009/125/ES (Direktiva o vzpostavitvi okvira za določanje zahtev za okoljsko

primerno zasnovo izdelkov, povezanih z energijo), Uredba 547/2012

J.H. Hoffmann GmbH & Co. KG | Littau 3-5 | DE-35745 Herborn | Telefon: +49 (0) 27 72 / 933-0Telefaks: +49 (0) 27 72 / 933-100 | E-pošta: [email protected] | www.herborner-pumpen.de

Izvirnik

Page 4: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni
Page 5: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Kazalo

5

Kazalo

1 Splošno ........................................................ 61.1 Namen uporabe ............................................61.1.1 Informacije o izdelku skladno z Uredbo

547/2012 ....................................................... 71.2 Eksplozijski pogled ........................................81.3 Obrabni deli ................................................... 91.4 Tehnični podatki .......................................... 101.4.1 Oznaka tipa ................................................. 101.4.2 Tekalna kolesa ............................................ 111.4.3 Namestitev .................................................. 111.4.4 Tesnilo gredi ................................................ 111.4.5 Pogon .......................................................... 111.4.6 Dimenzije, teže, podatki o moči .................. 121.4.7 Splošni podatki ............................................ 122 Varnost ....................................................... 142.1 Opozorila/razlage ........................................ 142.1.1 Oznaka stroja .............................................. 142.2 Vgrajeni varnostni sistemi (opcija) .............. 152.3 Vmesniki na črpalki .....................................162.4 Varnostni ukrepi ..........................................162.5 Obveznosti lastnika ..................................... 173 Splošna opozorila na nevarnost .............. 183.1 Nevarnosti ...................................................183.2 Nevarna območja na črpalki........................ 183.3 Monterji, upravljalno osebje in vzdrževal-

no osebje.....................................................183.4 Montaža nadomestnih in obrabnih delov .... 183.5 Postopek izklopa ......................................... 194 Transport .................................................... 204.1 Obseg dobave ............................................. 204.2 Transport in embalaža ................................ 204.2.1 Dobava (tudi pri nadomestnih in obnovlje-

nih nadomestnih delih) ................................ 204.2.2 Vmesno skladiščenje .................................. 204.3 Transport do mesta namestitve (opravi

stranka) ....................................................... 204.3.1 Transport z viličarjem .................................. 204.3.2 Transport z žerjavom .................................. 215 Namestitev/montaža ................................. 225.1 Namestitev .................................................. 225.1.1 Montaža podporne noge ............................. 235.1.2 Izvedba pokrova ohišja ............................... 235.2 Dimenzije .................................................... 245.2.1 Dimenzije različice F/F-PM ......................... 245.2.2 Dimenzije različice F-C ............................... 335.3 Tehnični podatki ..........................................365.4 Priključitev na električno omrežje ................ 385.5 Motorska zaščita .........................................385.6 Kontrola smeri vrtenja ................................. 395.6.1 Sprememba smeri vrtenja ........................... 395.7 Sheme priključka motorja ............................ 395.7.1 Priklop PTC termistorja ............................... 405.8 Delovanje frekvenčnega pretvornika ........... 405.9 ETS X4 ........................................................ 415.10 Polaganje cevovodov .................................. 415.11 Zaščita proti zmrzali .................................... 41

6. Zagon ......................................................... 426.1 Načini delovanja in pogostnost vklapljanja ... 436.2 Zagon .......................................................... 437. Vzdrževanje/čiščenje ................................ 447.1 Vzdrževanje ................................................ 447.2 Napotki za vzdrževanje pri daljših časih

mirovanja ..................................................... 457.3 Mazanje ležajev ..........................................467.3.1 Naprava za podmazovanje ......................... 467.3.2 Intervali mazanja ......................................... 477.4 Tesnila ......................................................... 477.5 Čiščenje ...................................................... 477.6 Pritezni momenti za vijake in matice ........... 487.7 Dolivanje in menjava olja pri izvedbi

s sistemom Seal-Guard...............................487.8 Odstranjevanje na odpad ............................ 508. Motnja/vzrok/odpravljanje ........................ 519. Demontaža/montaža ................................. 539.1 Demontaža .................................................. 539.1.1 Praznjenje črpalke herborner.F-C ............... 549.1.2 Demontaža standardne izvedbe ................. 549.1.3 Demontaža izvedbe s sistemom

Seal-Guard .................................................. 559.2 Montaža ...................................................... 579.2.1 Montaža standardne izvedbe ...................... 589.2.2 Montaža izvedbe s sistemom

Seal-Guard .................................................. 599.2.3 Montaža gibkih cevi za hlajenje

pri črpalki herborner.F-C ............................. 62

Seznam slik

Slika 1a Eksplozijski pogled (različica F/F-PM) .......... 8Slika 1b Eksplozijski pogled (različica F-C) ................ 8Slika 2a Tipska tablica (standardna) ......................... 15Slika 2b Tipska tablica (črpalka z zaščito proti

eksploziji) .................................................... 15Slika 3 Vmesniki na črpalki .....................................16Slika 4 Transport z žerjavom .................................. 21Slika 5 Montaža podporne noge ............................. 23Slika 6a Dimenzije različice F/F-PM

(izvedba z zatičnimi vijaki) ........................... 24Slika 6b Dimenzije različice F/F-PM

(izvedba s prirobnico) .................................. 24Slika 6c Dimenzije različice F/F-PM

(izvedba s temeljno tirnico (≥ 37 kW)) ......... 25Slika 6d Dimenzije različice F-C

(izvedba z zatičnimi vijaki) ........................... 33Slika 6e Dimenzije različice F-C

(izvedba s prirobnico) .................................. 33Slika 7 Nalepka za suhi tek ..................................... 45Slika 8 Nalepka za podmazovanje .......................... 46

Page 6: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Splošno

6

Previdno!Črpanje tekočin, ki kemično nažirajo material črpalke ali vsebujejo abra-zivne sestavine, uničuje črpalko in/ali premaz.Pri črpanju omenjenih medijev mora biti črpalka iz brona ali plemenitih kovin.

Za medije, ki se uporabljajo za predpisano delovanje črpalke, in za s tem povezane nevarnosti odgovarja izključno lastnik.

Nevarnost!Zaradi nabiranja zračnih mehurčkov ali plinskih mehurjev v območju drsnih tesnil nastaja smrtno nevarna eksplo-zivna atmosfera.Dotok in tlačni vod ter notranjost črpal-ke, ki je v stiku s tekočino, stalno polnite s črpalnim medijem.Da bi to lahko zagotovili, predvidite ustrezne nadzorne ukrepe.

Pomembno!K predpisani uporabi spada tudi upoštevanje obratovalnih in vzdrževalnih pogojev, ki jih predpisuje proizvajalec.

1 Splošno1.1 Namen uporabe

Centrifugalna črpalka herboner.F s 100 % premazom je primerna zlasti za uporabo v bazenih, kopališčih ali vodnih parkih. Poleg tega se črpalka uporablja povsod, kjer se zah-teva popolno in čisto okolje in kjer črpalka ne sme prinašati produktov korozije v medij. Sem spadajo na primer industrij-ska okolja ali vodarne. Z dovoljenjem premaza za bazen1)- kot tudi za pitno vodo jo je mogoče uporabiti vsepovsod.Različica herborner.FCentrifugalna črpalka s premazom v blokovni izvedbi z motorjem IE2Različica herborner.F-PMCentrifugalna črpalka s premazom v blokovni izvedbi z mo-torjem s trajnim magnetomRazličica herborner.F-CCentrifugalna črpalka s premazom v blokovni izvedbi z mo-torjem z izmenjevalnikom toplote

Vsaka črpalka je predvidena izključno za zgoraj navedeni namen uporabe. Vsaka drugačna uporaba ali predelava črpalke brez pisnega dogovora s proizvajalcem velja kot nepravilna oz. v nasprotju s predpisi. Proizvajalec ne jamči za nastalo škodo. Tveganje je na strani lastnika.

Pozor!Manjkajoče varnostne naprave lahko poškodujejo črpalko.Črpalna naprava mora biti skladna z direktivami. Prav tako morajo biti v celoti nameščene vse varnostne naprave, ki morajo brezhibno delovati.Šele nato je črpalko dovoljeno zagnati.

Nevarnost!Črpanje vnetljivih in eksplozivnih teko-čin je smrtno nevarno.V eksplozivno ogroženih atmosferah uporabljajte samo črpalke v skladu z ustrezno specifikacijo v eksplozivno varni izvedbi (Ex).

1) Črpani medij ne vsebuje H2S, do 1000 mg/l kloridnih ionov

Page 7: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Splošno

7

II 2G T1 T3

Znak za zaščito pred eksplozijoSkupina napravKategorija napraveEsklpozivna plinska atmosferaTemperaturni razredi

S temperaturnim razredom T3 izpolnjujejo črpalke tudi zah-teve temperaturnih razredov T1 do T2.

Nevarnost!Prekoračitev mejnih vrednosti, ki so navedene v naročilu in na tipski tablici, povzroča smrtno nevarno eksplozivno atmosfero.Držite se mejnih vrednosti.

Oznaka eksplozivne zaščite na črpalki se nanaša zgolj na črpalni del. Motor ima lastno oznako eksplozivne zaščite.

Eksplozijsko zaščitene centrifugalne črpalke izpolnjujejo zahteve električnih obratovalnih sredstev za eksplozivno ogrožene atmosfere v skladu ssmernico 94/9/ES Evropskega sveta z dne 23. marca 1994 o predpisani uporabi v eksplozivno ogroženih atmosferahskupine naprav II, 2. kategorije.Pogoji uporabe za cono I in cono II.

1.1.1 Informacije o izdelku skladno z Uredbo 547/2012

• Merilo uspešnosti za najučinkovitejše vodne črpalke je MEI ≥ 0,70.

• Učinkovitost črpalke s prilagojenim tekalnim kolesom je običajno nižja kot učinkovitost črpalke s polnim premerom tekalnega kolesa. S spremembo tekalnega kolesa se črpalka prilagodi na določeno obratovalno točko, s čimer se zniža poraba energije. Indeks najmanjše učinkovitosti (MEI) se nanaša na polni premer tekalnega kolesa.

• Obratovanje te vodne črpalke pri različnih obratovalnih točkah je lahko učinkovitejše in gospodarnejše, če je čr-palka krmiljena npr. s pomočjo regulacije števila vrtljajev, ki obratovanje črpalke prilagodi sistemu.

• Informacije o učinkovitosti meril uspešnosti so na voljo na spletni strani [http://europump.net/publications/guides-and-guidelines].

• Informacije o razstavljanju in recikliranju oz. odstranjeva-nju po dokončni zaustavitvi obratovanja so navedene v poglavju 7.8 Odstranjevanje odpadkov.

• Grafikon učinkovitosti meril uspešnosti za MEI = 0,7 in MEI = 0,4 je na voljo na spletni strani [www.europump.org/efficiencycharts].

Page 8: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Splošno

8

1.2 Eksplozijski pogled

Različica FRazličica F-PM

Slika 1a Eksplozijski pogled (različica F/F-PM)

Različica F-C

Slika 1b Eksplozijski pogled (različica F-C)

1) Posebna izvedba/dodatna oprema2) od 18,5 do 36 kW3) nad 37 kW

Page 9: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Splošno

9

Posamezni deli

006 Krogelna pipa025 Zaščita tekalnih koles026 1) Sistem Seal-Guard101 Ohišje črpalke113 Vmesno ohišje161 Pokrov ohišja183 2) Podporna noga230 Tekalno kolo320.1 Valjčni ležaj (ne na pogonski strani)320.2 Valjčni ležaj (na pogonski strani)400.1 Ploščato tesnilo400.2 Ploščato tesnilo412 1) Tesnilni obroček423 Labirintno tesnilo433.1 Drsno tesnilo433.2 1) Drsno tesnilo471 1) Pokrov tesnila554 Podložka593 3) Tirnica702 Povratni vod704 Vod hladne vode802 Blok motor819 Gred motorja831 Rotor ventilatorja832 Pokrov ventilatorja900 1) Vijak903.1 Zaporni vijak903.2 Zaporni vijak903.3 Zaporni vijak920 Matica940 Moznik

1.3 Obrabni deli

Določila za izbor obrabnih delov se skladno z DIN 24296 nanašajo na uporabo za obdobje dveh let (Črpalke in črpalni agregati – Nadomestni deli – Izbira in nabava).

Obrabni deli Število črpalk

(če obstajajo) 1 2 3 4 5 6-7 8-9 10-...Tekalno kolo 1 1 1 1 2 2 2 20%Drsna tesnila – komplet

1 1 1 2 2 2 3 25%

Zaščita tekalnih koles 1 1 1 2 2 2 3 25%Komplet valjčnih ležajev 1 1 1 2 2 2 3 25%Labirintno tesnilo 1 1 1 2 2 2 3 25%Komplet tesnil 2 4 6 8 8 9 12 150%

1) Posebna izvedba/dodatna oprema2) od 18,5 do 36 kW3) nad 37 kW

Page 10: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Splošno

10

1.4 Tehnični podatki

1.4.1 Oznaka tipa

F040-220A-0114H-W2B-EX

1 2 3 4 5 6 7 9

Številka Opis Oznaka tipa ključa Pomen

1 Izvedba F herborner.F2 Nazivni premer tlačnega priključka 040 DN 40

050 DN 50 065 DN 65

080 DN 80100 DN 100125 DN 125150 DN 150200 DN 200

3 Konstrukcijska mera 220 Premer centrirnega obroča4 Različica A-Z Izvedba konstrukcije5 Moč motorja (50/60 Hz) 011/013 1,1/1,3 kW

015/018 1,5/1,8 kW 022/026 2,2/2,6 kW 030/036 3/3,6 kW 040/048 4/4,8 kW 055/066 5,5/6,6 kW 075/090 7,5/9 kW 110/132 11/13,2 kW 150/180 15/18 kW

185/222 18,5/22,2 kW220/264 22/26,4 kW300/360 30/36 kW370/444 37/44,4 kW450/540 45/54 kW550/660 55/66 kW

6 Število vrtljajev (50/60 Hz) 2 3000/3600 min-1

4 1500/1800 min-1

7 Izvedba motorja H IE2-motor z ojačanim uležajenjemP Motor s trajnim magnetomC Motor z izmenjevalnikom toplote

8 Izvedba materiala W2B Glejte dokumentacijo o naročilu9 Dopustna uporaba Standardna

EX Zaščita pred eksplozijo

8

Page 11: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Splošno

11

1.4.2 Tekalna kolesa

Uporabljajo se zaprta večkanalna kolesa za čiste in rahlo onesnažene črpane medije.

1.4.3 Namestitev

Črpalke se dobavijo v različnih postavitvah.

Horizontalna postavitev črpalke

Vertikalna namestitev črpalke

Namestitev črpalke z motorjem navzdol zaradi obratovalne zanesljivosti ni dovoljena!

1.4.4 Tesnilo gredi

Uporabljeno je drsno tesnilo iz silicijevega karbida (SiC), odpornega na obrabo, ki ne potrebuje vzdrževanja in je neodvisno od smeri vrtenja. Pri izvedbi s sistemom Seal-Guard se za tesnjenje na strani črpalke uporablja drsno tesnilo iz silicijevega karbida (SIC), odpornega na obrabo, na pogonski strani pa drsno tesnilo iz litine oglja/kromovega molibdena. Za mazanje in hlajenje drsnega tesnila je vmesno ohišje napolnjeno z medicinskim belim oljem. To olje omogoča celo kratkotrajni suhi tek. Vsi motorji so na strani črpalke opremljeni s posebnim te-snilom proti brizganju vode.

Previdno!Suhi tek črpalke uničuje drsna tesnila! Poskrbite za zadostno hlajenje in ma-zanje drsnih površin.

Nevarnost!Zaradi nabiranja zračnih mehurčkov ali plinskih mehurjev v območju drsnih tesnil nastaja smrtno nevarna eksplo-zivna atmosfera.Dotok in tlačni vod ter notranjost črpal-ke, ki je v stiku s tekočino, stalno polnite s črpalnim medijem.Da bi to lahko zagotovili, predvidite ustrezne nadzorne ukrepe.

Opcijski sistem Seal-Guard ali ETS X4 omogočata nadzor drsnega tesnila za zaščito pred suhim tekom.

1.4.5 Pogon

Površinsko hlajeni trifazni motor s kletkastim rotorjem, ki ustreza energijskemu razredu IE2, poganja črpalko. Motor hladijo hladilna rebra, ki oddajajo toploto v okoliški zrak.Črpalke tipa herborner.F-PM poganja sinhroni motor s traj-nim zbujanjem za obratovanje s frekvenčnim pretvornikom. Upoštevajte priložena navodila za uporabo!Pri črpalkah tipa herborner.F-C se uporablja motor z izmenje-valnikom toplote, ki ga hladi medij. Motor preko integriranega hladilnega sistema, po katerem je speljan medij, mediju odda večji del odpadne toplote.

Pomembno!Upoštevajte mejne temperature v poglavju 1.4.7 Splošni podatki.

Page 12: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Splošno

12

1.4.6 Dimenzije, teže, podatki o moči

Dimenzije, vgradne mere in teže so navedene v poglavju 5.2 Dimenzije. Podatki o moči in priključku so za vsak tip črpalke navedeni v dokumentaciji o naročilu in na tipski tablici.Moč črpalke se preveri s prevzemnim preizkusom, ki se opravi skladno z DIN EN ISO 9906 (Centrifugalne črpalke – Hidravlični prevzemni preizkusi), razred 2.

1.4.7 Splošni podatki

Temperaturno območje medija za: spodnja mejna temperatura: - 5 °Czgornja mejna temperatura: + 80 °C + 40 °C (izvedba z zaščito

proti eksploziji)

Previdno!Črpani mediji s temperaturo < 15 °C in > 40 °C poškodujejo motor pri črpalkah tipa herborner.F-C.Na motor priključite dodatni hladilni krogotok.

Temperaturno območje okolice:spodnja mejna temperatura: - 5 °Czgornja mejna temperatura: + 40 °C

Gostota in viskoznost črpanega medija:Gostota: maks. 1000 kg/m3

Kinematična viskoznost: maks. 1 mm2/s (1 cST)

Rešitve, ki so značilne za stranko, lahko odstopajo od teh standardnih podatkov.

Natančni podatki o motorju se nahajajo na tipski tablici za motor.

Previdno!Nedopustno segrevanje poškoduje trifazni motor.Upoštevajte napetostno toleranco ± 10 % po DIN EN 60034-1.

Podatki o motorju za različico F/F-C

Izvedba IM B5/V1

Priključek motorja Značilen za proizvajalca

Stopnja zaščite IP 55

Število vrtljajev 1500 (1800) min-1

3000 (3600) min-1

Frekvenca 50 (60) Hz

Vezje ≤ 2,2 (2,6) kW 230 5 / 400 3 (460 3) V

Vezje ≥ 3,0 (3,6) kW 400 5 / 690 3 (460 5) V

Izolacijski razred EN 60034-1 F (155 °C)

Podatki o motorju za različico F-PM

Izvedba IM B5/V1

Priključek motorja Značilen za proizvajalca

Stopnja zaščite IP 55

Število vrtljajev 1500 min-1

3000 min-1

Vezje 3 300 - 400 V

Izolacijski razred EN 60034-1 F (155 °C)

Rešitve, ki so značilne za stranko, lahko odstopajo od teh standardnih podatkov.

Page 13: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Splošno

13

Korekcija moči:Moč motorja zmanjšajte po navodilih proizvajalca v primeru, da motorje uporabljate pri temperaturah okolice > 40 °C ali v primeru, da so motorji postavljeni na nadmorski višini > 1000 m. V ta namen vstopite v stik s proizvajalcem črpalke.Drugačna gostota ali viskoznost spremeni hidravlično moč črpalke. Bodite pozorni na moč motorja.

Nivo zvočnega tlaka:Nivo zvočnega tlaka dB(A) črpalke je pri brezkavitacijskem obratovanju v območju Qoptimal pod mejnimi vrednostmi, ki so navedene v Direktivi 2006/42/ES o strojih. Podatki o nivoju zvočnega tlaka različnih tipov motorja se nahajajo v poglavju 5.3 Tehnični podatki.

Page 14: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Varnost

14

Naslednje opozorilne besede pomenijo:

Nevarnost!Pomeni neposredno grozečo nevarnost. V primeru, da je ne preprečite, so posledica smrtne ali zelo težke telesne poškodbe.

Opozorilo!

Opozarja na morebitno nevarno situacijo. V primeru, da je ne preprečite, so posle-dica lahko smrtne ali zelo težke telesne poškodbe.

Previdno!

Opozarja na morebitno nevarno situacijo. V primeru, da je ne preprečite, so posledica lahko lahke ali neznatne telesne poškodbe ali materialna škoda.

Pozor!Pomeni možno škodljivo situacijo. Če se ji ni mogoče izogniti, lahko pride do poškodbe izdelka ali česa drugega v njegovi okolici.

Pomembno!Označuje nasvete za uporabo in druge po-sebno koristne informacije. To ni opozorilna beseda za nevarno ali škodljivo situacijo.

2.1.1 Oznaka stroja

Podatki v teh navodilih za uporabo veljajo samo za tip črpal-ke, ki je naveden na naslovni strani.Priloženo tipsko tablico prilepite v navodilo za uporabo ali v stikalno napravo. Posledično so podatki vedno na razpolago.

2 Varnost2.1 Opozorila/razlage

Naslednji simboli pomenijo:

Opozorilo na nevarno mesto

Opozorilo na poškodbe rok

Opozorilo na nevarno električno napetost

Opozorilo na eksplozivno atmosfero

Opozorilo na biološko ogroženost

Opozorilo na vročo površino

Prepoved za ljudi s srčnim spodbujevalnikom

Potrebna uporaba zaščitnih rokavic

Treba je upoštevati navodila za uporabo

Splošni napotki

Page 15: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Varnost

15

9

2

3

1 10

11

12

4 5

6 7

8

16

17

15

14

Pumpe

Typ

Art.-Nr.:

Hz

IP 55 Isol.-Klas. F

kW

Drehrichtung beachten!

Auftr.-Nr.: Q:

U:

n:

H:

V

m

U/min

m /h3

Baujahr/Monat

II 2G T1-T3

MEI:η:

0,10

--,- %

Herborner Pumpenfabrik J.H. Hoffmann GmbH & Co. KG Littau 3-5, DE-35745 Herborn| |

13

18

9

2

3

1 10

11

12

4 5

6 7

8

16

17

14

Pumpe

Typ

Art.-Nr.:

Hz

IP 55 Isol.-Klas. F

kW

Drehrichtung beachten!

Auftr.-Nr.: Q:

U:

n:

H:

V

m

U/min

m /h3

Baujahr/Monat

MEI:η:

0,10

--,- %

Herborner Pumpenfabrik J.H. Hoffmann GmbH & Co. KG Littau 3-5, DE-35745 Herborn| |

13

Slika 2a Tipska tablica (standardna)

Slika 2b Tipska tablica (črpalka z zaščito proti eksploziji)

Pomembno!Pri dodatnih vprašanjih in pri naročanju nadomestnih delov morate nujno navesti tip črpalke ter številko naročila.Upoštevajte dodatne tipske tablice na motorju.

Tipska tablica je pritrjena na pokrov ventilatorja ali na ohišje motorja (herborner.F-C).

Legenda k sliki 2a in 2b

1. Št. naročila2. Oznaka tipa3. Št. artikla4. Frekvenca [Hz]5. Izhodna moč 1) [kW]6. Stopnja zaščite7. Izolacijski razred F8. Upoštevajte smer vrtenja!9. Nazivna črpalna višina [m]10. Nazivni pretok [m3/h]11. Število vrtljajev [min-1]12. Obratovalna napetost [V]13. Leto izdelave/mesec14. Znak CE15. Znak za zaščito pred eksplozijo (samo pri

črpalkah z zaščito pred eksplozijo)16. Indeks najmanjše učinkovitosti17. Učinkovitost (glejte dokumentacijo o naročilu) [%]18. Oznaka zaščite pred eksplozijo (samo pri

črpalkah z zaščito pred eksplozijo)

2.2 Vgrajeni varnostni sistemi (opcija)

Vgrajene varnostne naprave preverjajte v rednih časovnih presledkih za preverjanje, in sicer j = letno, m = mesečno.Pri tem uporabljajte naslednje metode preverjanja:S = vizualno preverjanje, F = preverjanje delovanja.

Zaščita tuljaveČrpalka je opremljena s termično zaščito tuljave z neposre-dnim nadzorom temperature. Zaščita izklopi motor črpalke, če se ta preveč segreje.

PreizkusČasovni

presledekMetoda

j S, F

1) Bodisi potrebna moč črpalke v obratovalni točki ali navedba moči motorja (preverite s primerjavo tipske tablice motorja)

Page 16: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Varnost

16

2.3 Vmesniki na črpalkiSistem Seal-GuardRazpoložljivi in delujoči sistem Seal-Guard s pomočjo do-datnega dovajanja medija približno dve minuti preprečuje suhi tek drsnega tesnila. To zagotavlja delovanje črpalke.

PreizkusČasovni

presledekMetoda

m S

ETS X4Obstoječ ETS X4 (elektronska zaščita pred suhim tekom) preprečuje suhi tek s pomočjo viličastega nihajnega senzorja. To zagotavlja delovanje črpalke.

PreizkusČasovni

presledekMetoda

j S, F

Previdno!Nedopustno segrevanje poškoduje trifazni motor.Ne izklapljajte varnostnih naprav in ne spreminjajte njihovega načina delovanja.

Slika 3 Vmesniki na črpalki

Na črpalki se nahajajo naslednji vmesniki:

1. Priključna prirobnica - dotok2. Priključna prirobnica - iztok3. Električni priključek (omarica s sponkami)

2.4 Varnostni ukrepi

Ta navodila za uporabo so sestavni del stroja in morajo biti vedno na razpolago upravljalnemu osebju.Upoštevajte - varnostne napotke, ki jih vsebujejo navodila,- da je treba navodila za uporabo shraniti za uporabo v

prihodnje,- pogostnost servisov in kontrolnih ukrepov.

Dela, ki so opisana v teh navodilih za uporabo, so predsta-vljena tako, da:

- v delo s strojem uvedena oseba lahko razume poglavje Zagon in ga lahko izvaja,

- strokovnjaki lahko razumejo poglavja Transport, Namestitev/montaža, Vzdrže-vanje/čiščenje, Motnja/vzrok/odpravljanje

in jih lahko izvajajo.

Page 17: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Varnost

17

Pomembno!Oseba je uvedena v delo s strojem, ko:- so jo strokovnjaki seznanili z nalogami, ki so ji dodeljene,

in z mogočimi nevarnostmi pri nestrokovnem obnašanju,- se je po potrebi priučila,- je bila seznanjena s potrebnimi zaščitnimi napravami in

zaščitnimi ukrepi.

Pomembno!Skladno z EN 60204-1 je oseba strokovnjak, če:- na osnovi svoje strokovne izobrazbe, znanj in izkušenj ter

poznavanja zadevnih standardov lahko ocenjuje dela, za katere je zadolžena,

- lahko prepozna možne nevarnosti.

2.5 Obveznosti lastnika

Lastnik mora svoje upravljalno in vzdrževalno osebje:- seznaniti z zaščitnimi napravami črpalke in- ga nadzirati glede upoštevanja varnostnih ukrepov.

Pomembno!Na območju Evropskega gospodarskega prostora upošte-vajte in se ravnajte po:- nacionalnem uresničevanju določil Okvirne direktive

(89/391/EGS) o uvajanju ukrepov za spodbujanje izboljšav varnosti in zdravja delavcev pri delu,

- pripadajočih posameznih direktivah in zlasti po Direktivi (89/655/EGS) o minimalnih varnostnih in zdravstvenih zahtevah za uporabo delovne opreme delavcev pri delu in

- po Uredbi o varnosti v podjetju.

Lastnik mora pridobiti lokalno dovoljenje za obratovanje in upoštevati s tem povezane zahteve.Razen tega mora upoštevati lokalna zakonska določila za:

- varnost osebja (predpisi za preprečevanje nesreč),

- varnostnih delovnih sredstev (zaščitna oprema in vzdrževanje),

- odstranjevanje izdelka (zakon o ravnanju z odpadki),

- odstranjevanje materiala (zakon o ravna-nju z odpadki),

- čiščenje (čistilna sredstva in odstranjeva-nje),

- varovanje okolja.

Priključki:Pri namestitvi, montaži in zagonu upoštevajte lokalne pred-pise (npr. za električni priključek).

Page 18: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Splošna opozorila na nevarnost

18

3 Splošna opozorila na nevarnost3.1 Nevarnosti

Opozorilo!Pri vzdrževalnih in popravljalnih delih si lahko poškodujete roke.Upoštevajte vse varnostne napotke.

Upoštevajte varnostne sisteme in varnostne napotke, ki so opisani v teh navodilih. Črpalko upravljate z upravljalnimi elementi oziroma z nadrejeno napravo. Med delovanjem črpalke se na območju dostopa ne smejo nahajati predmeti, tako da je dostop možen v vsakem trenutku.

3.2 Nevarna območja na črpalki

Pri vzdrževalnih delih in čiščenju velja območje, ki obsega pribl. 1 m okrog črpalke, za nevarno območje. Upravljalno območje je samo na upravljalnih elementih.

Previdno!Iztekajoči črpalni medij lahko povzroči telesne poškodbe.Črpalko montirajte oziroma pritrdite tako, da se v smeri črpanja ne morejo nahajati osebe.

3.3 Monterji, upravljalno osebje in vzdrževalno osebje

Monterji, upravljalno osebje in vzdrževalno osebje so pristojni za transport, namestitev, montažo, delovanje, čiščenje in odpravljanje motenj črpalke.

1. Črpalko sme montirati in upravljati samo usposobljeno in pooblaščeno osebje.

2. Pri upravljanju črpalke je treba jasno določiti in upoštevati pristojnosti.

3. Pri vseh delih (delovanje, vzdrževanje, popravilo itd.) upoštevajte postopek izklopa, ki je naveden v navodilih za uporabo.

4. Upravljavec ne sme vplivati na varnost črpalke.

5. Upravljavec mora poskrbeti za to, da s črpalko dela samo pooblaščeno osebje.

6. Spremembe, ki se pojavijo na črpalki in vplivajo na varnost, mora upravljavec takoj sporočiti lastniku.

7. Lastnik sme dopustiti samo delovanje črpalke, ki je v brezhibnem stanju.

8. Skladno z zakonskimi predpisi in črpani-mi mediji mora lastnik upravljalno osebje opremiti z ustrezno zaščitno opremo.

3.4 Montaža nadomestnih in obrabnih delov

Nadomestni deli in deli opreme, ki jih ne dobavi proizvaja-lec, niso atestirani in niso dovoljeni. Montaža in/ali uporaba takšnih izdelkov utegne negativno spremeniti dane konstruk-cijske lastnosti vaše črpalke.Proizvajalec ne jamči za škodo, ki nastane zaradi uporabe neoriginalnih delov in neoriginalnih delov opreme.

Page 19: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Splošna opozorila na nevarnost

19

3.5 Postopek izklopa

Pred vzdrževalnimi deli, čiščenjem in/ali popravljalnimi deli (samo strokovnjaki) je treba brezpogojno upoštevati naslednji postopek izklopa.

Opozorilo!Električni tok je lahko smrtno nevaren.Izklop blok motorja (802) mora biti skladen s 5 pravili o varnosti.Pri čiščenju zaprite vrata električne omarice, da vanjo ne moreta priti voda ali prah.

5 varnostnih pravil se glasi:1. Izklopite iz omrežja.2. Zavarujte pred ponovnim vklopom3. Zagotovite stanje brez napetosti.4. Ozemljite in staknite na kratko.5. Pokrijte ali ločite sosednje sestavne dele, ki so pod na-

petostjo.

Page 20: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Transport

20

Embalaža za transport s tovornim vozilomPri transportu s tovornim vozilom zapakirano črpalko pritrdite na transportno paleto.

4.2.2 Vmesno skladiščenje

Embalaža za prevoz črpalke in nadomestnih delov je iz-delana tako, da prenese pribl. 3 mesece skladiščenja od datuma dobave.

Skladiščni pogojiZaprt in suh prostor s sobno temperaturo od 5 do 40 °C.

4.3 Transport do mesta namestitve (opravi stranka)

Transport črpalke na transportni paleti mora opraviti izključno strokovno osebje v skladu z lokalnimi pogoji.

Opozorilo!Nezadostno zavarovana črpalka lahko povzroči težke telesne poškodbe.Dvižna oprema in privezovalni pasovi za skupno težo črpalke (glejte poglav-je 5.2 Dimenzije) morajo iti dimenzio-nirani v zadostni meri.Črpalko pri transportu po potrebi zava-rujte z ustreznimi pritrdilnimi sredstvi.Črpalko položite samo na dovolj trdno in v vseh smereh vodoravno površino.

4.3.1 Transport z viličarjem

- Konstrukcija viličarja mora ustrezati teži črpalke.

- Voznik mora imeti dovoljenje za vožnjo z viličarjem.

4 Transport4.1 Obseg dobave

Podrobni obseg dobave je razviden iz potrdila naročila.

4.2 Transport in embalaža

Črpalke se pred odpremo skrbno preverijo in zapakirajo. Kljub temu poškodbe med transportom niso izključene.

4.2.1 Dobava (tudi pri nadomestnih in obnovljenih nadomestnih delih)

Vhodna kontrolaS pomočjo dobavnice preverite kompletnost!

Pri poškodbahPreverite, ali je pošiljka poškodovana (vizualni pregled)!

Pri reklamacijahČe se je pošiljka poškodovala med transportom:

- se nemudoma obrnite na zadnjega špedi-terja,

- shranite embalažo (zaradi morebitne špe-diterjeve kontrole ali za vračilo).

Embalaža za vračiloPo možnosti uporabite originalno embalažo in originalni embalažni material.V primeru, da obojega ni več na razpolago:

- Po potrebi se obrnite na podjetje s strokov-nim osebjem, ki se ukvarja z embalažo.

Črpalko postavite na paleto (ustrezati mora teži).

- Če se pojavijo vprašanja glede embalaže in transportne zaščite, se obrnite na proi-zvajalca.

Page 21: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Transport

21

Slika 4 Transport z žerjavom

Pozor!Med transportom se lahko poškodujejo priključni deli.Med transportom je treba zaščititi priključne dele, kot so frekvenčni pretvornik, sistem Seal-Guard, ETS X4 in gibke cevi ter navojne spojke pri različici F-C.

Dimenzije, vgradne mere in teže so navedene v poglavju 5.2 Dimenzije.

4.3.2 Transport z žerjavom

- Konstrukcija žerjava mora ustrezati skupni teži črpalke.

- Upravljavec mora imeti dovoljenje za upravljanje žerjava.

- Črpalko z ustrezno opremo za dvigovanje (npr. prečnik, privezovalni pas, jeklena vrv) na pritrdilnih točkah pripnite na žerjav in jo prepeljite.

Page 22: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Namestitev/montaža

22

5 Namestitev/montaža5.1 Namestitev

Objekt pripravite in oblikujte tako, da ustreza dimenzijam črpalke.

Pomembno!Predvidite dovolj prostora za vzdrževanje in servisiranje!Načrtujte dovolj prostora za odpiranje omarice s sponkami, za električni priklop in za morebitni frekvenčni pretvornik.

Betonski temelj mora:- biti strjen,- imeti zadostno trdnost (vsaj razred X0 po

DIN EN 206),- imeti vodoravno in gladko površino in- biti zmožen absorbirati vibracije, učinke

sile in udarce.Šele nato nanj postavite črpalko.

Previdno!Nevarnost poškodb in nastanka škode zaradi iztekajoče vode.Privijte spojne vijake med ohišjem črpalke in pokrovom ohišja/vmesnim ohišjem.M10 = 45 NmM12 = 70 Nm

Pomembno!Za optimalno delovanje črpalke s premazom je priporočena uporaba podložk pri spoju prirobnice s cevovodi in pri pritrditvi nog črpalke na podlago.

Priključna prirobnica mora biti brezhibno poravnana in privita tako, da ni netesnih mest. Tesnila morajo biti obstojna proti črpanem mediju.

Previdno!Nedopustno segrevanje poškoduje trifazni motor.Med obratovanjem zagotovite zado-sten dovod hladilnega zraka (razen pri tipu herborner.F-C).

Da se vibracije ne bi prenašale na stavbo in cevovodni sistem, priporočamo montažo cevnih kompenzatorjev in dušilnikov vibracij.

Previdno!Pri montaži črpalke lahko pride do telesnih poškodb.Upoštevajte varnostna pravila in splo-šno priznana „Pravila tehnike“.

Page 23: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Namestitev/montaža

23

Previdno!Vroče ohišje črpalke in vroč pokrov ohišja lahko opečeta roke.Ne dotikajte se črpalk za črpanje vroče vode. Poskrbite za varnostne ukrepe pred opeklinami.

5.1.1 Montaža podporne noge

Pri motorju z močjo od 18,5 do 36 kW se v obsegu dobave nahaja podporna noga. Podporno nogo namestite v podlago skladno z naslednjimi navodili. Izvrtina v podlagi se mora nahajati približno na višini izvrtine obročnega vijaka motorja.

Slika 5 Montaža podporne noge

1.

V podlago izvrtajte luknjo in jo večkrat temeljito očistite.

2.

V izvrtino vstavite vložek z malto.

3.

Vijak s šesterokotno glavo vpnite v vrtalno glavo vrtal-nega stroja. Sidro z notranjim navojem nato privijte v vložek z malto.

Časi strditve malte

Temperatura podlage Čas strditve

od -5 °C do 0 °C 240 minutod 0 °C do +10 °C 45 minutod +10 °C do +20 °C 20 minut≥ 20 °C 10 minut

4.

Pozor!Upoštevajte čase strditve malte.

Podložko, matico, protimati-co, navojno palico in osnovni krožni podstavek po prika-zanem vrstnem redu privijte v sidro z notranjim navojem. Podporno nogo nastavite na ustrezno dolžino za podpira-nje motorja.

5.1.2 Izvedba pokrova ohišja

Pokrov ohišja je na voljo v izvedbi z zatičnimi vijaki ali s prirobnico. Upoštevajte navodila v točki 5.2 Dimenzije.

Page 24: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Namestitev/montaža

24

Izvedba z zatičnimi vijaki

Izvedba s prirobnico

Slika 6b Dimenzije različice F/F-PM (izvedba s prirobnico)

5.2 Dimenzije

5.2.1 Dimenzije različice F/F-PM

Mere priključka prirobnice po DIN 2501 PN 10Dimenzije z vgrajenim frekvenčnim pretvornikom na zahtevo

Slika 6a Dimenzije različice F/F-PM (izvedba z zatičnimi vijaki)

Page 25: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Namestitev/montaža

25

Izvedba s temeljno tirnico (≥ 37 kW)

Slika 6c Dimenzije različice F/F-PM (izvedba s temeljno tirnico (≥ 37 kW))

Različica F, 50 Hz, 1500 min-1

Tip P2[kW] DN2 DN1 L a 1 a 2 b c d e f g h i ø k m n o q r s x min

m 1)

[kg]

F032-200A 2) 0,55 32 50 395 80 39 13 180 160 340 135 260 70 100 157 240 190 140 15 161 4 x M16 x 45 150 42F032-200A 2) 0,75 32 50 408 80 39 13 180 160 340 135 260 70 100 157 240 190 140 15 161 4 x M16 x 45 150 44F032-200A 2) 1,1 32 50 476 80 39 13 180 160 340 135 260 70 100 177 240 190 140 15 166 4 x M16 x 45 150 55F040-160A 2) 0,37 40 65 406 80 33 12 160 132 292 120 230 70 100 156 240 190 140 15 168 4 x M16 x 45 150 33F040-160A 2) 0,55 40 65 402 80 33 12 160 132 292 120 230 70 100 157 240 190 140 15 168 4 x M16 x 45 150 37F040-160A 2) 0,75 40 65 415 80 33 12 160 132 292 120 230 70 100 157 240 190 140 15 168 4 x M16 x 45 150 40F040-220A 2) 1,1 40 65 504 100 55 13 200 160 360 157 295 70 100 177 265 212 165 15 194 4 x M16 x 45 150 72F040-220A 2) 1,5 40 65 545 100 55 13 200 160 360 157 295 70 100 177 265 212 165 15 194 4 x M16 x 45 150 76F040-270A 2) 2,2 40 65 562 100 52 13 200 180 380 157 295 70 100 196 265 212 165 15 188 4 x M16 x 45 150 89F040-270A 2) 3 40 65 602 100 52 13 234 180 414 178 340 95 125 196 320 250 190 15 197 4 x M16 x 45 150 109F040-270A 2) 4 40 65 642 100 52 13 234 180 414 178 340 95 125 218 320 250 190 15 197 4 x M16 x 45 150 114F040-270A 2) 5,5 40 65 678 100 52 13 234 180 414 178 340 95 125 260 320 250 190 15 200 4 x M16 x 45 150 150F050-160A 2) 0,37 50 65 426 100 54 17 180 160 340 132 248 70 100 156 265 212 165 15 188 4 x M16 x 45 150 39F050-160A 2) 0,55 50 65 422 100 54 17 180 160 340 132 248 70 100 157 265 212 165 15 188 4 x M16 x 45 150 42F050-160A 2) 0,75 50 65 435 100 54 17 180 160 340 132 248 70 100 157 265 212 165 15 188 4 x M16 x 45 150 45F050-160A 2) 1,1 50 65 507 100 54 17 180 160 340 132 248 70 100 177 265 212 165 15 197 4 x M16 x 45 150 56F050-190A 2) 1,1 50 65 504 100 54 16 200 160 360 150 278 70 100 177 265 212 165 15 194 4 x M16 x 45 150 63F050-190A 2) 1,5 50 65 545 100 54 16 200 160 360 150 278 70 100 177 265 212 165 15 194 4 x M16 x 45 150 67F050-190A 2) 2,2 50 65 568 100 54 16 200 160 360 150 278 70 100 196 265 212 165 15 194 4 x M16 x 45 150 79F050-190A 2) 3 50 65 599 100 54 16 200 160 360 150 278 70 100 196 265 212 165 15 194 4 x M16 x 45 150 92F050-240A 2) 1,5 50 65 538 100 58 17 220 180 400 170 320 95 125 177 320 250 190 15 187 4 x M16 x 45 150 73F050-240A 2) 2,2 50 65 561 100 58 17 220 180 400 170 320 95 125 196 320 250 190 15 187 4 x M16 x 45 150 84F050-240A 2) 3 50 65 602 100 58 17 220 180 400 170 320 95 125 196 320 250 190 15 197 4 x M16 x 45 150 98F065-200A 2) 1,1 65 80 518 100 34 17 225 180 405 150 285 95 125 177 320 250 170 15 208 4 x M16 x 45 150 70

1) Skupna teža črpalke2) Izvedba z zatičnimi vijaki3) Izvedba s prirobnico4) Izvedba s temeljno tirnico

5) 55/66 kW = 148Mere priključka prirobnice po DIN 2501 PN 10Dimenzije z vgrajenim frekvenčnim pretvornikom na zahtevo.

Page 26: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Namestitev/montaža

26

1) Skupna teža črpalke2) Izvedba z zatičnimi vijaki3) Izvedba s prirobnico

4) Izvedba s temeljno tirnicoMere priključka prirobnice po DIN 2501 PN 10Dimenzije z vgrajenim frekvenčnim pretvornikom na zahtevo.

Tip P2[kW] DN2 DN1 L a 1 a 2 b c d e f g h i ø k m n o q r s x min

m 1)

[kg]

F065-200A 2) 1,5 65 80 559 100 34 17 225 180 405 150 285 95 125 177 320 250 170 15 208 4 x M16 x 45 150 74F065-200A 2) 2,2 65 80 573 100 34 17 225 180 405 150 285 95 125 196 320 250 170 15 199 4 x M16 x 45 150 81F065-220A 2) 2,2 65 80 568 100 50 15 250 180 430 170 316 95 125 196 320 250 190 15 194 4 x M16 x 45 150 91F065-220A 2) 3 65 80 599 100 50 15 250 180 430 170 316 95 125 196 320 250 190 15 194 4 x M16 x 45 150 103F065-220A 2) 4 65 80 639 100 50 15 250 180 430 170 316 95 125 218 320 250 190 15 194 4 x M16 x 45 150 108F065-240A 2) 2,2 65 80 564 100 54 17 250 200 450 184 340 120 160 196 360 280 200 19 190 4 x M16 x 45 150 94F065-240A 2) 3 65 80 605 100 54 17 250 200 450 184 340 120 160 196 360 280 200 19 200 4 x M16 x 45 150 108F065-240A 2) 4 65 80 645 100 54 17 250 200 450 184 340 120 160 218 360 280 200 19 200 4 x M16 x 45 150 113F065-270A 2) 4 65 80 643 100 52 17 240 200 440 184 345 120 160 218 360 280 200 19 198 4 x M16 x 45 150 121F065-270A 2) 5,5 65 80 676 100 52 17 240 200 440 184 345 120 160 260 360 280 200 19 198 4 x M16 x 45 150 154F065-270C 2) 5,5 65 80 679 100 57 17 250 200 450 192 365 120 160 260 360 280 200 19 201 4 x M16 x 45 150 155F065-300B 2) 7,5 65 80 729 125 62 15 275 225 500 211 402 120 160 260 400 315 240 19 233 4 x M16 x 45 150 176F065-300B 2) 11 65 80 745 125 62 15 275 225 500 211 402 120 160 315 400 315 240 19 236 4 x M16 x 45 150 208F080-170A 3) 1,1 80 100 545 140 80 19 225 180 405 165 302 120 160 177 320 250 190 19 235 - 150 66F080-170A 3) 1,5 80 100 586 140 80 19 225 180 405 165 302 120 160 177 320 250 190 19 235 - 150 70F080-170A 3) 2,2 80 100 624 140 80 19 225 180 405 165 302 120 160 196 320 250 190 19 250 - 150 79F080-210A 2) 3 80 100 629 125 69 19 250 190 440 188 348 95 125 196 345 280 215 15 224 8 x M16 x 45 150 106F080-210A 2) 4 80 100 669 125 69 19 250 190 440 188 348 95 125 218 345 280 215 15 224 8 x M16 x 45 150 111F080-210A 2) 5,5 80 100 702 125 69 19 250 190 440 188 348 95 125 260 345 280 215 15 224 8 x M16 x 45 150 146F080-240A 2) 1,1 80 100 523 125 69 17 280 200 480 213 382 120 160 177 400 315 240 19 213 8 x M16 x 45 150 77F080-240A 2) 1,5 80 100 564 125 69 17 280 200 480 213 382 120 160 177 400 315 240 19 213 8 x M16 x 45 150 81F080-240A 2) 2,2 80 100 587 125 69 17 280 200 480 213 382 120 160 196 400 315 240 19 213 8 x M16 x 45 150 90F080-255A 2) 3 80 100 626 125 68 17 280 200 480 190 357 120 160 196 400 315 240 19 221 8 x M16 x 45 150 120F080-255A 2) 4 80 100 666 125 68 17 280 200 480 190 357 120 160 218 400 315 240 19 221 8 x M16 x 45 150 125F080-255A 2) 5,5 80 100 699 125 68 17 280 200 480 190 357 120 160 260 400 315 240 19 221 8 x M16 x 45 150 159F080-330A 2) 11 80 100 756 125 54 15 315 250 565 248 462 120 160 315 400 315 240 19 247 8 x M16 x 45 150 219F080-330A 2) 15 80 100 844 125 54 15 315 250 565 248 462 120 160 315 400 315 240 19 247 8 x M16 x 45 150 260F100-200A 3) 2,2 100 125 621 150 93 19 280 200 480 220 384 120 160 196 400 315 240 19 247 - 150 97F100-200A 3) 3 100 125 657 150 93 19 280 200 480 220 384 120 160 196 400 315 240 19 252 - 150 103F100-210A 3) 3 100 125 657 150 93 20 280 200 480 197 360 120 160 196 400 315 240 19 252 - 150 110F100-210A 3) 4 100 125 697 150 93 20 280 200 480 197 360 120 160 218 400 315 240 19 252 - 150 115F100-210A 3) 5,5 100 125 748 150 93 20 280 200 480 197 360 120 160 260 400 315 240 19 270 - 150 145F100-210A 3) 7,5 100 125 766 150 93 20 280 200 480 197 360 120 160 260 400 315 240 19 270 - 150 151F100-240A 2) 5,5 100 125 714 140 85 15 280 225 505 202 368 120 160 260 400 315 240 19 236 8 x M16 x 45 150 157F100-240A 2) 7,5 100 125 732 140 85 15 280 225 505 202 368 120 160 260 400 315 240 19 236 8 x M16 x 45 150 159F100-270A 2) 5,5 100 125 713 140 86 15 270 225 495 198 370 120 160 260 400 315 240 19 235 8 x M16 x 45 150 165F100-270A 2) 7,5 100 125 731 140 86 15 270 225 495 198 370 120 160 260 400 315 240 19 235 8 x M16 x 45 150 167F100-330A 2) 18,5 100 125 912 140 75 17 315 250 565 234 444 120 160 350 400 315 240 19 290 8 x M16 x 45 150 325F100-330A 2) 22 100 125 939 140 75 17 315 250 565 234 444 120 160 350 400 315 240 19 290 8 x M16 x 45 150 350F100-330C 2) 11 100 125 851 140 81 19 315 250 565 225 427 120 160 315 400 315 240 19 342 8 x M16 x 45 150 231F100-330C 2) 15 100 125 939 140 81 19 315 250 565 225 427 120 160 315 400 315 240 19 342 8 x M16 x 45 150 272F125-250A 3) 3 125 150 642 140 140 14 355 315 670 260 448 120 160 196 400 315 240 19 237 - 150 134F125-250A 3) 4 125 150 682 140 140 14 355 315 670 260 448 120 160 218 400 315 240 19 237 - 150 139F125-250A 3) 5,5 125 150 715 140 140 14 355 315 670 260 448 120 160 260 400 315 240 19 237 - 150 171F125-270A 2) 7,5 125 150 741 140 77 15 355 250 605 209 390 120 160 260 400 315 240 19 245 8 x M16 x 45 150 170F125-270A 2) 11 125 150 754 140 77 15 355 250 605 209 390 120 160 315 400 315 240 19 245 8 x M16 x 45 150 205F125-270A 2) 15 125 150 847 140 77 15 355 250 605 209 390 120 160 315 400 315 240 19 250 8 x M16 x 45 150 246F125-270B 2) 11 125 150 766 140 70 17 355 250 605 260 472 120 160 315 400 315 240 19 257 8 x M16 x 45 150 217F125-270B 2) 15 125 150 854 140 70 17 355 250 605 260 472 120 160 315 400 315 240 19 257 8 x M16 x 45 150 258F125-270B 2) 18,5 125 150 890 140 70 17 355 250 605 260 472 120 160 350 400 315 240 19 268 8 x M16 x 45 150 294F125-270B 2) 22 125 150 917 140 70 17 355 250 605 260 472 120 160 350 400 315 240 19 268 8 x M16 x 45 150 319F125-330A 2) 22 125 150 939 140 75 15 355 280 635 252 467 150 200 350 500 400 300 23 290 8 x M16 x 45 150 360F125-330A 2) 30 125 150 980 140 75 15 355 280 635 252 467 150 200 392 500 400 300 23 297 8 x M16 x 45 150 398F150-250A 3) 5,5 150 200 744 160 160 14 380 280 660 277 480 150 200 260 550 450 350 23 266 - 150 176F150-250A 3) 7,5 150 200 762 160 160 14 380 280 660 277 480 150 200 260 550 450 350 23 266 - 150 178F150-250A 3) 11 150 200 782 160 160 14 380 280 660 277 480 150 200 315 550 450 350 23 273 - 150 217F150-270B 3) 11 150 200 787 160 160 14 370 315 685 313 560 150 200 315 550 450 350 23 278 - 150 221

Page 27: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Namestitev/montaža

27

Tip P2[kW] DN2 DN1 L a 1 a 2 b c d e f g h i ø k m n o q r s x min

m 1)

[kg]

F150-270B 3) 15 150 200 875 160 160 14 370 315 685 313 560 150 200 315 550 450 350 23 278 - 150 262F150-270B 3) 18,5 150 200 911 160 160 14 370 315 685 313 560 150 200 350 550 450 350 23 289 - 150 309F150-270B 3) 22 150 200 938 160 160 14 370 315 685 313 560 150 200 350 550 450 350 23 289 - 150 334F150-300A 3) 15 150 200 864 160 160 14 330 280 610 268 480 150 200 315 550 450 350 23 267 - 150 263F150-300A 3) 18,5 150 200 938 160 160 14 330 280 610 268 480 150 200 350 550 450 350 23 316 - 150 318F150-300A 3) 22 150 200 965 160 160 14 330 280 610 268 480 150 200 350 550 450 350 23 316 - 150 343F150-400A 4) 37 150 200 1065 160 79 24 450 315 765 270 513 150 200 433 550 450 360 23 372 - 150 537F150-400A 4) 45 150 200 1130 160 79 24 450 315 765 270 513 150 200 440 550 450 360 23 372 - 150 584F150-400A 4) 55 150 200 1155 160 79 24 450 315 765 270 513 150 200 490 550 450 360 23 372 - 150 729F200-250A 3) 5,5 200 250 753 160 160 14 350 280 630 268 480 150 200 260 550 450 350 20 275 - 150 180F200-250A 3) 7,5 200 250 771 160 160 14 350 280 630 268 480 150 200 260 550 450 350 20 275 - 150 182F200-250A 3) 11 200 250 791 160 160 14 350 280 630 268 480 150 200 315 550 450 350 20 282 - 150 218F200-250A 3) 15 200 250 879 160 160 14 350 280 630 268 480 150 200 315 550 450 350 20 282 - 150 259F200-270B 3) 11 200 250 829 170 93 20 370 280 650 286 507 150 200 315 500 400 300 23 320 - 150 242F200-270B 3) 15 200 250 917 170 93 20 370 280 650 286 507 150 200 315 500 400 300 23 320 - 150 283F200-270B 3) 18,5 200 250 958 170 93 20 370 280 650 286 507 150 200 350 500 400 300 23 336 - 150 331F200-270B 3) 22 200 250 985 170 93 20 370 280 650 286 507 150 200 350 500 400 300 23 336 - 150 356F200-350A 3) 30 200 250 1060 210 121 21 400 455 855 333 596 840 930 392 690 600 490 23 377 - 150 459F200-350A 4) 37 200 250 1079 210 121 21 400 455 855 333 596 840 930 433 690 600 490 23 386 - 150 533F200-350A 4) 45 200 250 1144 210 121 21 400 455 855 333 596 840 930 440 690 600 490 23 386 - 150 580F200-350A 4) 55 200 250 1169 210 121 21 400 455 855 333 596 900 1000 490 690 600 490 23 386 - 150 725

Različica F, 60 Hz, 1800 min-1

Tip P2[kW] DN2 DN1 L a 1 a 2 b c d e f g h i ø k m n o q r s x min

m 1)

[kg]

F032-200A 2) 0,66 32 50 395 80 39 13 180 160 340 135 260 70 100 157 240 190 140 15 161 4 x M16 x 45 150 42F032-200A 2) 0,9 32 50 408 80 39 13 180 160 340 135 260 70 100 157 240 190 140 15 161 4 x M16 x 45 150 44F032-200A 2) 1,3 32 50 517 80 39 13 180 160 340 135 260 70 100 177 240 190 140 15 166 4 x M16 x 45 150 55F040-160A 2) 0,44 40 65 406 80 33 12 160 132 292 120 230 70 100 156 240 190 140 15 168 4 x M16 x 45 150 33F040-160A 2) 0,66 40 65 402 80 33 12 160 132 292 120 230 70 100 157 240 190 140 15 168 4 x M16 x 45 150 37F040-160A 2) 0,9 40 65 415 80 33 12 160 132 292 120 230 70 100 157 240 190 140 15 168 4 x M16 x 45 150 40F040-220A 2) 1,3 40 65 545 100 55 13 200 160 360 157 295 70 100 177 265 212 165 15 194 4 x M16 x 45 150 72F040-220A 2) 1,8 40 65 545 100 55 13 200 160 360 157 295 70 100 177 265 212 165 15 194 4 x M16 x 45 150 76F040-270A 2) 2,6 40 65 562 100 52 13 200 180 380 157 295 70 100 196 265 212 165 15 188 4 x M16 x 45 150 89F040-270A 2) 3,6 40 65 602 100 52 13 234 180 414 178 340 95 125 218 320 250 190 15 197 4 x M16 x 45 150 109F040-270A 2) 4,8 40 65 643 100 52 13 234 180 414 178 340 95 125 260 320 250 190 15 197 4 x M16 x 45 150 126F040-270A 2) 6,6 40 65 696 100 52 13 234 180 414 178 340 95 125 260 320 250 190 15 200 4 x M16 x 45 150 150F050-160A 2) 0,44 50 65 426 100 54 17 180 160 340 132 248 70 100 156 265 212 165 15 188 4 x M16 x 45 150 39F050-160A 2) 0,66 50 65 422 100 54 17 180 160 340 132 248 70 100 157 265 212 165 15 188 4 x M16 x 45 150 42F050-160A 2) 0,9 50 65 435 100 54 17 180 160 340 132 248 70 100 157 265 212 165 15 188 4 x M16 x 45 150 45F050-160A 2) 1,3 50 65 548 100 54 17 180 160 340 132 248 70 100 177 265 212 165 15 197 4 x M16 x 45 150 56F050-190A 2) 1,3 50 65 545 100 54 16 200 160 360 150 278 70 100 177 265 212 165 15 194 4 x M16 x 45 150 63F050-190A 2) 1,8 50 65 545 100 54 16 200 160 360 150 278 70 100 177 265 212 165 15 194 4 x M16 x 45 150 67F050-190A 2) 2,6 50 65 568 100 54 16 200 160 360 150 278 70 100 196 265 212 165 15 194 4 x M16 x 45 150 79F050-190A 2) 3,6 50 65 599 100 54 16 200 160 360 150 278 70 100 218 265 212 165 15 194 4 x M16 x 45 150 92F050-240A 2) 1,8 50 65 538 100 58 17 220 180 400 170 320 95 125 177 320 250 190 15 187 4 x M16 x 45 150 73F050-240A 2) 2,6 50 65 561 100 58 17 220 180 400 170 320 95 125 196 320 250 190 15 187 4 x M16 x 45 150 84F050-240A 2) 3,6 50 65 602 100 58 17 220 180 400 170 320 95 125 218 320 250 190 15 197 4 x M16 x 45 150 98F065-200A 2) 1,3 65 80 559 100 34 17 225 180 405 150 285 95 125 177 320 250 170 15 208 4 x M16 x 45 150 70F065-200A 2) 1,8 65 80 559 100 34 17 225 180 405 150 285 95 125 177 320 250 170 15 208 4 x M16 x 45 150 74F065-200A 2) 2,6 65 80 573 100 34 17 225 180 405 150 285 95 125 196 320 250 170 15 199 4 x M16 x 45 150 81F065-220A 2) 2,6 65 80 568 100 50 15 250 180 430 170 316 95 125 196 320 250 190 15 194 4 x M16 x 45 150 91F065-220A 2) 3,6 65 80 599 100 50 15 250 180 430 170 316 95 125 218 320 250 190 15 194 4 x M16 x 45 150 103F065-220A 2) 4,8 65 80 640 100 50 15 250 180 430 170 316 95 125 260 320 250 190 15 194 4 x M16 x 45 150 120

1) Skupna teža črpalke2) Izvedba z zatičnimi vijaki3) Izvedba s prirobnico

4) Izvedba s temeljno tirnicoMere priključka prirobnice po DIN 2501 PN 10Dimenzije z vgrajenim frekvenčnim pretvornikom na zahtevo.

Page 28: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Namestitev/montaža

28

Tip P2[kW] DN2 DN1 L a 1 a 2 b c d e f g h i ø k m n o q r s x min

m 1)

[kg]

F065-240A 2) 2,6 65 80 564 100 54 17 250 200 450 184 340 120 160 196 360 280 200 19 190 4 x M16 x 45 150 94F065-240A 2) 3,6 65 80 605 100 54 17 250 200 450 184 340 120 160 218 360 280 200 19 200 4 x M16 x 45 150 108F065-240A 2) 4,8 65 80 646 100 54 17 250 200 450 184 340 120 160 260 360 280 200 19 200 4 x M16 x 45 150 125F065-270A 2) 4,8 65 80 644 100 52 17 240 200 440 184 345 120 160 260 360 280 200 19 198 4 x M16 x 45 150 134F065-270A 2) 6,6 65 80 694 100 52 17 240 200 440 184 345 120 160 260 360 280 200 19 198 4 x M16 x 45 150 154F065-270C 2) 6,6 65 80 697 100 57 17 250 200 450 192 365 120 160 260 360 280 200 19 201 4 x M16 x 45 150 155F065-300B 2) 9 65 80 734 125 62 15 275 225 500 211 402 120 160 315 400 315 240 19 233 4 x M16 x 45 150 203F065-300B 2) 13,2 65 80 796 125 62 15 275 225 500 211 402 120 160 315 400 315 240 19 236 4 x M16 x 45 150 215F080-170A 3) 1,3 80 100 586 140 80 19 225 180 405 165 302 120 160 177 320 250 190 19 235 - 150 66F080-170A 3) 1,8 80 100 586 140 80 19 225 180 405 165 302 120 160 177 320 250 190 19 235 - 150 70F080-170A 3) 2,6 80 100 624 140 80 19 225 180 405 165 302 120 160 196 320 250 190 19 250 - 150 79F080-210A 2) 3,6 80 100 629 125 69 19 250 190 440 188 348 95 125 218 345 280 215 15 224 8 x M16 x 45 150 106F080-210A 2) 4,8 80 100 670 125 69 19 250 190 440 188 348 95 125 260 345 280 215 15 224 8 x M16 x 45 150 123F080-210A 2) 6,6 80 100 720 125 69 19 250 190 440 188 348 95 125 260 345 280 215 15 224 8 x M16 x 45 150 146F080-240A 2) 1,3 80 100 564 125 69 17 280 200 480 213 382 120 160 177 400 315 240 19 213 8 x M16 x 45 150 77F080-240A 2) 1,8 80 100 564 125 69 17 280 200 480 213 382 120 160 177 400 315 240 19 213 8 x M16 x 45 150 81F080-240A 2) 2,6 80 100 587 125 69 17 280 200 480 213 382 120 160 196 400 315 240 19 213 8 x M16 x 45 150 90F080-255A 2) 3,6 80 100 626 125 68 17 280 200 480 190 357 120 160 218 400 315 240 19 221 8 x M16 x 45 150 120F080-255A 2) 4,8 80 100 667 125 68 17 280 200 480 190 357 120 160 260 400 315 240 19 221 8 x M16 x 45 150 138F080-255A 2) 6,6 80 100 717 125 68 17 280 200 480 190 357 120 160 260 400 315 240 19 221 8 x M16 x 45 150 159F080-330A 2) 13,2 80 100 807 125 54 15 315 250 565 248 462 120 160 315 400 315 240 19 247 8 x M16 x 45 150 226F080-330A 2) 18 80 100 896 125 54 15 315 250 565 248 462 120 160 350 400 315 240 19 247 8 x M16 x 45 150 290F100-200A 3) 2,6 100 125 621 150 93 19 280 200 480 220 384 120 160 196 400 315 240 19 247 - 150 97F100-200A 3) 3,6 100 125 657 150 93 19 280 200 480 220 384 120 160 218 400 315 240 19 252 - 150 103F100-210A 3) 3,6 100 125 657 150 93 20 280 200 480 197 360 120 160 218 400 315 240 19 252 - 150 110F100-210A 3) 4,8 100 125 698 150 93 20 280 200 480 197 360 120 160 260 400 315 240 19 252 - 150 127F100-210A 3) 6,6 100 125 766 150 93 20 280 200 480 197 360 120 160 260 400 315 240 19 270 - 150 145F100-210A 3) 9 100 125 771 150 93 20 280 200 480 197 360 120 160 315 400 315 240 19 270 - 150 178F100-240A 2) 6,6 100 125 732 140 85 15 280 225 505 202 368 120 160 260 400 315 240 19 236 8 x M16 x 45 150 157F100-240A 2) 9 100 125 737 140 85 15 280 225 505 202 368 120 160 315 400 315 240 19 236 8 x M16 x 45 150 186F100-270A 2) 6,6 100 125 731 140 86 15 270 225 495 198 370 120 160 260 400 315 240 19 235 8 x M16 x 45 150 165F100-270A 2) 9 100 125 736 140 86 15 270 225 495 198 370 120 160 315 400 315 240 19 235 8 x M16 x 45 150 194F100-330A 2) 22,2 100 125 939 140 75 17 315 250 565 234 444 120 160 350 400 315 240 19 290 8 x M16 x 45 150 325F100-330A 2) 26,4 100 125 951 140 75 17 315 250 565 234 444 120 160 388 400 315 240 19 290 8 x M16 x 45 150 360F100-330C 2) 13,2 100 125 902 140 81 19 315 250 565 225 427 120 160 315 400 315 240 19 342 8 x M16 x 45 150 238F100-330C 2) 18 100 125 991 140 81 19 315 250 565 225 427 120 160 350 400 315 240 19 342 8 x M16 x 45 150 302F125-250A 3) 3,6 125 150 642 140 140 14 355 315 670 260 448 120 160 218 400 315 240 19 237 - 150 134F125-250A 3) 4,8 125 150 683 140 140 14 355 315 670 260 448 120 160 260 400 315 240 19 237 - 150 151F125-250A 3) 6,6 125 150 733 140 140 14 355 315 670 260 448 120 160 260 400 315 240 19 237 - 150 171F125-270A 2) 9 125 150 746 140 77 15 355 250 605 209 390 120 160 315 400 315 240 19 245 8 x M16 x 45 150 197F125-270A 2) 13,2 125 150 805 140 77 15 355 250 605 209 390 120 160 315 400 315 240 19 245 8 x M16 x 45 150 212F125-270A 2) 18 125 150 899 140 77 15 355 250 605 209 390 120 160 350 400 315 240 19 250 8 x M16 x 45 150 276F125-270B 2) 13,2 125 150 817 140 70 17 355 250 605 260 472 120 160 315 400 315 240 19 257 8 x M16 x 45 150 224F125-270B 2) 18 125 150 906 140 70 17 355 250 605 260 472 120 160 350 400 315 240 19 257 8 x M16 x 45 150 288F125-270B 2) 22,2 125 150 917 140 70 17 355 250 605 260 472 120 160 350 400 315 240 19 268 8 x M16 x 45 150 294F125-270B 2) 26,4 125 150 929 140 70 17 355 250 605 260 472 120 160 388 400 315 240 19 268 8 x M16 x 45 150 329F125-330A 2) 26,4 125 150 951 140 75 15 355 280 635 252 467 150 200 388 500 400 300 23 290 8 x M16 x 45 150 370F125-330A 2) 36 125 150 990 140 75 15 355 280 635 252 467 150 200 433 500 400 300 23 297 8 x M16 x 45 150 408F150-250A 3) 6,6 150 200 762 160 160 14 380 280 660 277 480 150 200 260 550 450 350 23 266 - 150 176F150-250A 3) 9 150 200 767 160 160 14 380 280 660 277 480 150 200 315 550 450 350 23 266 - 150 205F150-250A 3) 13,2 150 200 833 160 160 14 380 280 660 277 480 150 200 315 550 450 350 23 273 - 150 224F150-270B 3) 13,2 150 200 838 160 160 14 370 315 685 313 560 150 200 315 550 450 350 23 278 - 150 228F150-270B 3) 18 150 200 927 160 160 14 370 315 685 313 560 150 200 350 550 450 350 23 278 - 150 292F150-270B 3) 22,2 150 200 938 160 160 14 370 315 685 313 560 150 200 350 550 450 350 23 289 - 150 309F150-270B 3) 26,4 150 200 950 160 160 14 370 315 685 313 560 150 200 388 550 450 350 23 289 - 150 344F150-300A 3) 18 150 200 916 160 160 14 330 280 610 268 480 150 200 350 550 450 350 23 267 - 150 293F150-300A 3) 22,2 150 200 965 160 160 14 330 280 610 268 480 150 200 350 550 450 350 23 316 - 150 318

1) Skupna teža črpalke2) Izvedba z zatičnimi vijaki3) Izvedba s prirobnico

4) Izvedba s temeljno tirnicoMere priključka prirobnice po DIN 2501 PN 10Dimenzije z vgrajenim frekvenčnim pretvornikom na zahtevo.

Page 29: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Namestitev/montaža

29

Tip P2[kW] DN2 DN1 L a 1 a 2 b c d e f g h i ø k m n o q r s x min

m 1)

[kg]

F150-300A 3) 26,4 150 200 977 160 160 14 330 280 610 268 480 150 200 388 550 450 350 23 316 - 150 353F150-400A 4) 44,4 150 200 1065 160 79 24 450 315 765 270 513 150 200 433 550 450 360 23 372 - 150 554F150-400A 4) 54 150 200 1155 160 79 24 450 315 765 270 513 150 200 480 550 450 360 23 372 - 150 619F150-400A 4) 66 150 200 1283 160 79 24 450 315 765 270 513 150 200 540 550 450 360 23 372 - 150 759F200-250A 3) 6,9 200 250 771 160 160 14 350 280 630 268 480 150 200 260 550 450 350 20 275 - 150 180F200-250A 3) 9 200 250 776 160 160 14 350 280 630 268 480 150 200 315 550 450 350 20 275 - 150 209F200-250A 3) 13,2 200 250 842 160 160 14 350 280 630 268 480 150 200 315 550 450 350 20 282 - 150 225F200-250A 3) 18 200 250 931 160 160 14 350 280 630 268 480 150 200 350 550 450 350 20 282 - 150 289F200-270B 3) 18 200 250 969 170 93 20 370 280 650 286 507 150 200 350 500 400 300 23 320 - 150 313F200-270B 3) 22,2 200 250 985 170 93 20 370 280 650 286 507 150 200 350 500 400 300 23 336 - 150 331F200-270B 3) 26,4 200 250 997 170 93 20 370 280 650 286 507 150 200 388 500 400 300 23 336 - 150 366F200-350A 3) 36 200 250 1070 210 121 21 400 455 855 333 596 840 930 433 690 600 490 23 377 - 150 469F200-350A 4) 44,4 200 250 1079 210 121 21 400 455 855 333 596 840 930 433 690 600 490 23 386 - 150 550F200-350A 4) 54 200 250 1169 210 121 21 400 455 855 333 596 840 930 480 690 600 490 23 386 - 150 615F200-350A 4) 66 200 250 1297 210 121 21 400 455 855 333 596 900 1000 540 690 600 490 23 386 - 150 755

Različica F, 50 Hz, 3000 min-1

Tip P2[kW] DN2 DN1 L a 1 a 2 b c d e f g h i ø k m n o q r s x min

m 1)

[kg]

F032-200A 2) 7,5 32 50 671 80 39 13 180 160 340 135 260 70 100 260 240 190 140 15 175 4 x M16 x 45 150 103F040-160A 2) 2,2 40 65 480 80 33 12 160 132 292 120 230 70 100 177 240 190 140 15 169 4 x M16 x 45 150 50F040-160A 2) 3 40 65 519 80 33 12 160 132 292 120 230 70 100 198 240 190 140 15 179 4 x M16 x 45 150 57F040-160A 2) 5,5 40 65 630 80 33 12 160 132 292 120 230 70 100 260 240 190 140 15 184 4 x M16 x 45 150 84F040-220A 2) 5,5 40 65 651 100 55 13 200 160 360 157 295 70 100 260 265 212 165 15 205 4 x M16 x 45 150 109F040-220A 2) 7,5 40 65 701 100 55 13 200 160 360 157 295 70 100 260 265 212 165 15 205 4 x M16 x 45 150 125F040-220A 2) 11 40 65 755 100 55 13 200 160 360 157 295 70 100 315 265 212 165 15 210 4 x M16 x 45 150 196F040-220A 2) 15 40 65 757 100 52 13 200 160 360 157 295 70 100 315 265 212 165 15 210 4 x M16 x 45 150 209F050-160A 2) 1,5 50 65 497 100 54 17 180 160 340 132 248 70 100 177 265 212 165 15 187 4 x M16 x 45 150 56F050-160A 2) 2,2 50 65 498 100 54 17 180 160 340 132 248 70 100 177 265 212 165 15 187 4 x M16 x 45 150 56F050-160A 2) 3 50 65 537 100 54 17 180 160 340 132 248 70 100 198 265 212 165 15 197 4 x M16 x 45 150 64F050-160A 2) 4 50 65 571 100 54 17 180 160 340 132 248 70 100 218 265 212 165 15 197 4 x M16 x 45 150 74F050-160A 2) 5,5 50 65 650 100 54 17 180 160 340 132 248 70 100 260 265 212 165 15 204 4 x M16 x 45 150 90F065-200A 2) 11 65 80 761 100 34 17 225 180 405 150 285 95 125 315 320 250 170 15 216 4 x M16 x 45 150 184F065-200A 2) 15 65 80 763 100 34 17 225 180 405 150 285 95 125 315 320 250 170 15 216 4 x M16 x 45 150 197

Različica F, 60 Hz, 3600 min-1

Tip P2[kW] DN2 DN1 L a 1 a 2 b c d e f g h i ø k m n o q r s x min

m 1)

[kg]

F032-200A 2) 9 32 50 671 80 39 13 180 160 340 135 260 70 100 315 240 190 140 15 175 4 x M16 x 45 150 103F040-160A 2) 2,6 40 65 490 80 33 12 160 132 292 120 230 70 100 218 240 190 140 15 169 4 x M16 x 45 150 50F040-160A 2) 3,6 40 65 519 80 33 12 160 132 292 120 230 70 100 218 240 190 140 15 179 4 x M16 x 45 150 57F040-160A 2) 6,6 40 65 680 80 33 12 160 132 292 120 230 70 100 260 240 190 140 15 184 4 x M16 x 45 150 99F040-220A 2) 6,6 40 65 701 100 55 13 200 160 360 157 295 70 100 260 265 212 165 15 205 4 x M16 x 45 150 124F040-220A 2) 9 40 65 701 100 55 13 200 160 360 157 295 70 100 315 265 212 165 15 205 4 x M16 x 45 150 125F040-220A 2) 13,2 40 65 719 100 55 13 200 160 360 157 295 70 100 315 265 212 165 15 210 4 x M16 x 45 150 193F040-220A 2) 18 40 65 757 100 52 13 200 160 360 157 295 70 100 315 265 212 165 15 210 4 x M16 x 45 150 204F050-160A 2) 1,8 50 65 538 100 54 17 180 160 340 132 248 70 100 177 265 212 165 15 187 4 x M16 x 45 150 56F050-160A 2) 2,6 50 65 508 100 54 17 180 160 340 132 248 70 100 218 265 212 165 15 187 4 x M16 x 45 150 56F050-160A 2) 3,6 50 65 537 100 54 17 180 160 340 132 248 70 100 218 265 212 165 15 197 4 x M16 x 45 150 64F050-160A 2) 4,8 50 65 643 100 54 17 180 160 340 132 248 70 100 260 265 212 165 15 197 4 x M16 x 45 150 89F050-160A 2) 6,6 50 65 700 100 54 17 180 160 340 132 248 70 100 260 265 212 165 15 204 4 x M16 x 45 150 105

1) Skupna teža črpalke2) Izvedba z zatičnimi vijaki3) Izvedba s prirobnico

4) Izvedba s temeljno tirnicoMere priključka prirobnice po DIN 2501 PN 10Dimenzije z vgrajenim frekvenčnim pretvornikom na zahtevo.

Page 30: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Namestitev/montaža

30

Tip P2[kW] DN2 DN1 L a 1 a 2 b c d e f g h i ø k m n o q r s x min

m 1)

[kg]

F065-200A 2) 13,2 65 80 725 100 34 17 225 180 405 150 285 95 125 315 320 250 170 15 216 4 x M16 x 45 150 181F065-200A 2) 18 65 80 763 100 34 17 225 180 405 150 285 95 125 315 320 250 170 15 216 4 x M16 x 45 150 192

Različica F-PM, 1500 min-1

Tip P2[kW] DN2 DN1 L a 1 a 2 b c d e f g h i ø k m n o q r s x min

m 1)

[kg]

F032-200A 2) 0,55 32 50 402 80 39 13 180 160 340 135 260 70 100 139 240 190 140 15 161 4 x M16 x 45 150 38F032-200A 2) 0,75 32 50 402 80 39 13 180 160 340 135 260 70 100 139 240 190 140 15 161 4 x M16 x 45 150 39F032-200A 2) 1,1 32 50 430 80 39 13 180 160 340 135 260 70 100 157 240 190 140 15 166 4 x M16 x 45 150 44F040-160A 2) 0,37 40 65 380 80 33 12 160 132 292 120 230 70 100 138 240 190 140 15 168 4 x M16 x 45 150 30F040-160A 2) 0,55 40 65 409 80 33 12 160 132 292 120 230 70 100 139 240 190 140 15 168 4 x M16 x 45 150 33F040-160A 2) 0,75 40 65 409 80 33 12 160 132 292 120 230 70 100 139 240 190 140 15 168 4 x M16 x 45 150 35F040-220A 2) 1,1 40 65 458 100 55 13 200 160 360 157 295 70 100 157 265 212 165 15 194 4 x M16 x 45 150 60F040-220A 2) 1,5 40 65 485 100 55 13 200 160 360 157 295 70 100 176 265 212 165 15 194 4 x M16 x 45 150 63F040-270A 2) 2,2 40 65 504 100 52 13 200 180 380 157 295 70 100 177 265 212 165 15 188 4 x M16 x 45 150 72F040-270A 2) 3 40 65 513 100 52 13 234 180 414 178 340 95 125 196 320 250 190 15 197 4 x M16 x 45 150 86F040-270A 2) 4 40 65 573 100 52 13 234 180 414 178 340 95 125 196 320 250 190 15 197 4 x M16 x 45 150 93F040-270A 2) 5,5 40 65 606 100 52 13 234 180 414 178 340 95 125 220 320 250 190 15 200 4 x M16 x 45 150 103F050-160A 2) 0,37 50 65 400 100 54 17 180 160 340 132 248 70 100 138 265 212 165 15 188 4 x M16 x 45 150 36F050-160A 2) 0,55 50 65 429 100 54 17 180 160 340 132 248 70 100 139 265 212 165 15 188 4 x M16 x 45 150 38F050-160A 2) 0,75 50 65 429 100 54 17 180 160 340 132 248 70 100 139 265 212 165 15 188 4 x M16 x 45 150 39F050-160A 2) 1,1 50 65 461 100 54 17 180 160 340 132 248 70 100 157 265 212 165 15 197 4 x M16 x 45 150 44F050-190A 2) 1,1 50 65 458 100 54 16 200 160 360 150 278 70 100 157 265 212 165 15 194 4 x M16 x 45 150 52F050-190A 2) 1,5 50 65 485 100 54 16 200 160 360 150 278 70 100 176 265 212 165 15 194 4 x M16 x 45 150 54F050-190A 2) 2,2 50 65 510 100 54 16 200 160 360 150 278 70 100 177 265 212 165 15 194 4 x M16 x 45 150 62F050-190A 2) 3 50 65 510 100 54 16 200 160 360 150 278 70 100 196 265 212 165 15 194 4 x M16 x 45 150 69F050-240A 2) 1,5 50 65 478 100 58 17 220 180 400 170 320 95 125 176 320 250 190 15 187 4 x M16 x 45 150 60F050-240A 2) 2,2 50 65 503 100 58 17 220 180 400 170 320 95 125 177 320 250 190 15 187 4 x M16 x 45 150 67F050-240A 2) 3 50 65 513 100 58 17 220 180 400 170 320 95 125 196 320 250 190 15 197 4 x M16 x 45 150 75F065-200A 2) 1,1 65 80 472 100 34 17 225 180 405 150 285 95 125 157 320 250 170 15 208 4 x M16 x 45 150 59F065-200A 2) 1,5 65 80 499 100 34 17 225 180 405 150 285 95 125 176 320 250 170 15 208 4 x M16 x 45 150 61F065-200A 2) 2,2 65 80 515 100 34 17 225 180 405 150 285 95 125 177 320 250 170 15 199 4 x M16 x 45 150 64F065-220A 2) 2,2 65 80 510 100 50 15 250 180 430 170 316 95 125 177 320 250 190 15 194 4 x M16 x 45 150 74F065-220A 2) 3 65 80 510 100 50 15 250 180 430 170 316 95 125 196 320 250 190 15 194 4 x M16 x 45 150 80F065-220A 2) 4 65 80 570 100 50 15 250 180 430 170 316 95 125 196 320 250 190 15 194 4 x M16 x 45 150 87F065-240A 2) 2,2 65 80 506 100 54 17 250 200 450 184 340 120 160 177 360 280 200 19 190 4 x M16 x 45 150 77F065-240A 2) 3 65 80 516 100 54 17 250 200 450 184 340 120 160 196 360 280 200 19 200 4 x M16 x 45 150 85F065-240A 2) 4 65 80 576 100 54 17 250 200 450 184 340 120 160 196 360 280 200 19 200 4 x M16 x 45 150 92F065-270A 2) 4 65 80 574 100 52 17 240 200 440 184 345 120 160 196 360 280 200 19 198 4 x M16 x 45 150 101F065-270A 2) 5,5 65 80 604 100 52 17 240 200 440 184 345 120 160 220 360 280 200 19 198 4 x M16 x 45 150 107F065-270C 2) 5,5 65 80 607 100 57 17 250 200 450 192 365 120 160 220 360 280 200 19 201 4 x M16 x 45 150 108F065-300B 2) 7,5 65 80 662 125 62 15 275 225 500 211 402 120 160 258 400 315 240 19 233 4 x M16 x 45 150 152F065-300B 2) 11 65 80 746 125 62 15 275 225 500 211 402 120 160 260 400 315 240 19 236 4 x M16 x 45 150 176F080-170A 3) 1,1 80 100 499 140 80 19 225 180 405 165 302 120 160 157 320 250 190 19 235 - 150 55F080-170A 3) 1,5 80 100 526 140 80 19 225 180 405 165 302 120 160 176 320 250 190 19 235 - 150 57F080-170A 3) 2,2 80 100 566 140 80 19 225 180 405 165 302 120 160 177 320 250 190 19 250 - 150 62F080-210A 2) 3 80 100 540 125 69 19 250 190 440 188 348 95 125 196 345 280 215 15 224 8 x M16 x 45 150 83F080-210A 2) 4 80 100 600 125 69 19 250 190 440 188 348 95 125 196 345 280 215 15 224 8 x M16 x 45 150 90F080-210A 2) 5,5 80 100 630 125 69 19 250 190 440 188 348 95 125 220 345 280 215 15 224 8 x M16 x 45 150 99F080-240A 2) 1,1 80 100 477 125 69 17 280 200 480 213 382 120 160 157 400 315 240 19 213 8 x M16 x 45 150 65F080-240A 2) 1,5 80 100 504 125 69 17 280 200 480 213 382 120 160 176 400 315 240 19 213 8 x M16 x 45 150 68F080-240A 2) 2,2 80 100 529 125 69 17 280 200 480 213 382 120 160 177 400 315 240 19 213 8 x M16 x 45 150 73F080-255A 2) 3 80 100 537 125 68 17 280 200 480 190 357 120 160 196 400 315 240 19 221 8 x M16 x 45 150 98F080-255A 2) 4 80 100 597 125 68 17 280 200 480 190 357 120 160 196 400 315 240 19 221 8 x M16 x 45 150 105

1) Skupna teža črpalke2) Izvedba z zatičnimi vijaki3) Izvedba s prirobnico

4) Izvedba s temeljno tirnicoMere priključka prirobnice po DIN 2501 PN 10Dimenzije z vgrajenim frekvenčnim pretvornikom na zahtevo.

Page 31: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Namestitev/montaža

31

Tip P2[kW] DN2 DN1 L a 1 a 2 b c d e f g h i ø k m n o q r s x min

m 1)

[kg]

F080-255A 2) 5,5 80 100 627 125 68 17 280 200 480 190 357 120 160 220 400 315 240 19 221 8 x M16 x 45 150 112F080-330A 2) 11 80 100 757 125 54 15 315 250 565 248 462 120 160 260 400 315 240 19 247 8 x M16 x 45 150 187F080-330A 2) 15 80 100 794 125 54 15 315 250 565 248 462 120 160 313 400 315 240 19 247 8 x M16 x 45 150 215F100-200A 3) 2,2 100 125 563 150 93 19 280 200 480 220 384 120 160 177 400 315 240 19 247 - 150 80F100-200A 3) 3 100 125 568 150 93 19 280 200 480 220 384 120 160 196 400 315 240 19 252 - 150 80F100-210A 3) 3 100 125 568 150 93 20 280 200 480 197 360 120 160 196 400 315 240 19 252 - 150 87F100-210A 3) 4 100 125 628 150 93 20 280 200 480 197 360 120 160 196 400 315 240 19 252 - 150 94F100-210A 3) 5,5 100 125 676 150 93 20 280 200 480 197 360 120 160 220 400 315 240 19 270 - 150 98F100-210A 3) 7,5 100 125 699 150 93 20 280 200 480 197 360 120 160 258 400 315 240 19 270 - 150 127F100-240A 2) 5,5 100 125 642 140 85 15 280 225 505 202 368 120 160 220 400 315 240 19 236 8 x M16 x 45 150 110F100-240A 2) 7,5 100 125 665 140 85 15 280 225 505 202 368 120 160 258 400 315 240 19 236 8 x M16 x 45 150 135F100-270A 2) 5,5 100 125 641 140 86 15 270 225 495 198 370 120 160 220 400 315 240 19 235 8 x M16 x 45 150 118F100-270A 2) 7,5 100 125 664 140 86 15 270 225 495 198 370 120 160 258 400 315 240 19 235 8 x M16 x 45 150 143F100-330A 2) 18,5 100 125 886 140 75 17 315 250 565 234 444 120 160 315 400 315 240 19 290 8 x M16 x 45 150 260F100-330A 2) 22 100 125 912 140 75 17 315 250 565 234 444 120 160 350 400 315 240 19 290 8 x M16 x 45 150 285F100-330C 2) 11 100 125 852 140 81 19 315 250 565 225 427 120 160 260 400 315 240 19 342 8 x M16 x 45 150 199F100-330C 2) 15 100 125 889 140 81 19 315 250 565 225 427 120 160 313 400 315 240 19 342 8 x M16 x 45 150 227F125-250A 3) 3 125 150 553 140 140 14 355 315 670 260 448 120 160 196 400 315 240 19 237 - 150 111F125-250A 3) 4 125 150 613 140 140 14 355 315 670 260 448 120 160 196 400 315 240 19 237 - 150 118F125-250A 3) 5,5 125 150 643 140 140 14 355 315 670 260 448 120 160 220 400 315 240 19 237 - 150 124F125-270A 2) 7,5 125 150 674 140 77 15 355 250 605 209 390 120 160 258 400 315 240 19 245 8 x M16 x 45 150 146F125-270A 2) 11 125 150 755 140 77 15 355 250 605 209 390 120 160 260 400 315 240 19 245 8 x M16 x 45 150 173F125-270A 2) 15 125 150 797 140 77 15 355 250 605 209 390 120 160 313 400 315 240 19 250 8 x M16 x 45 150 201F125-270B 2) 11 125 150 767 140 70 17 355 250 605 260 472 120 160 260 400 315 240 19 257 8 x M16 x 45 150 185F125-270B 2) 15 125 150 804 140 70 17 355 250 605 260 472 120 160 313 400 315 240 19 257 8 x M16 x 45 150 213F125-270B 2) 18,5 125 150 864 140 70 17 355 250 605 260 472 120 160 315 400 315 240 19 268 8 x M16 x 45 150 229F125-270B 2) 22 125 150 890 140 70 17 355 250 605 260 472 120 160 350 400 315 240 19 268 8 x M16 x 45 150 254F125-330A 2) 22 125 150 912 140 75 15 355 280 635 252 467 150 200 350 500 400 300 23 290 8 x M16 x 45 150 295F125-330A 2) 30 125 150 943 140 75 15 355 280 635 252 467 150 200 400 500 400 300 23 297 8 x M16 x 45 150 338F150-250A 3) 5,5 150 200 672 160 160 14 380 280 660 277 480 150 200 220 550 450 350 23 266 - 150 129F150-250A 3) 7,5 150 200 695 160 160 14 380 280 660 277 480 150 200 258 550 450 350 23 266 - 150 154F150-250A 3) 11 150 200 783 160 160 14 380 280 660 277 480 150 200 260 550 450 350 23 273 - 150 185F150-270B 3) 11 150 200 788 160 160 14 370 315 685 313 560 150 200 260 550 450 350 23 278 - 150 189F150-270B 3) 15 150 200 825 160 160 14 370 315 685 313 560 150 200 313 550 450 350 23 278 - 150 217F150-270B 3) 18,5 150 200 885 160 160 14 370 315 685 313 560 150 200 315 550 450 350 23 289 - 150 244F150-270B 3) 22 150 200 911 160 160 14 370 315 685 313 560 150 200 350 550 450 350 23 289 - 150 269F150-300A 3) 15 150 200 814 160 160 14 330 280 610 268 480 150 200 313 550 450 350 23 267 - 150 218F150-300A 3) 18,5 150 200 912 160 160 14 330 280 610 268 480 150 200 315 550 450 350 23 316 - 150 253F150-300A 3) 22 150 200 938 160 160 14 330 280 610 268 480 150 200 350 550 450 350 23 316 - 150 278F150-400A 4) 37 150 200 1027 160 79 24 450 315 765 270 513 150 200 392 550 450 360 23 372 - 150 464F150-400A 4) 45 150 200 1067 160 79 24 450 315 765 270 513 150 200 392 550 450 360 23 372 - 150 494F150-400A 4) 55 150 200 1049 160 79 24 450 315 765 270 513 150 200 438 550 450 360 23 372 - 150 569F200-250A 3) 5,5 200 250 681 160 160 14 350 280 630 268 480 150 200 220 550 450 350 20 275 - 150 133F200-250A 3) 7,5 200 250 704 160 160 14 350 280 630 268 480 150 200 258 550 450 350 20 275 - 150 158F200-250A 3) 11 200 250 792 160 160 14 350 280 630 268 480 150 200 260 550 450 350 20 282 - 150 186F200-250A 3) 15 200 250 829 160 160 14 350 280 630 268 480 150 200 313 550 450 350 20 282 - 150 214F200-270B 3) 11 200 250 830 170 93 20 370 280 650 286 507 150 200 260 500 400 300 23 320 - 150 210F200-270B 3) 15 200 250 867 170 93 20 370 280 650 286 507 150 200 313 500 400 300 23 320 - 150 238F200-270B 3) 18,5 200 250 932 170 93 20 370 280 650 286 507 150 200 315 500 400 300 23 336 - 150 266F200-270B 3) 22 200 250 958 170 93 20 370 280 650 286 507 150 200 350 500 400 300 23 336 - 150 291F200-350A 3) 30 200 250 1023 210 121 21 400 455 855 333 596 840 930 400 690 600 490 23 377 - 150 399F200-350A 4) 37 200 250 1041 210 121 21 400 455 855 333 596 840 930 392 690 600 490 23 386 - 150 460F200-350A 4) 45 200 250 1081 210 121 21 400 455 855 333 596 840 930 392 690 600 490 23 386 - 150 490F200-350A 4) 55 200 250 1063 210 121 21 400 455 855 333 596 900 1000 438 690 600 490 23 386 - 150 565

1) Skupna teža črpalke2) Izvedba z zatičnimi vijaki3) Izvedba s prirobnico

4) Izvedba s temeljno tirnicoMere priključka prirobnice po DIN 2501 PN 10Dimenzije z vgrajenim frekvenčnim pretvornikom na zahtevo.

Page 32: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Namestitev/montaža

32

Različica F-PM, 3000 min-1

Tip P2[kW] DN2 DN1 L a 1 a 2 b c d e f g h i ø k m n o q r s x min

m 1)

[kg]

F032-200A 2) 7,5 32 50 581 80 39 13 180 160 340 135 260 70 100 196 240 190 140 15 175 4 x M16 x 45 150 72F040-160A 2) 2,2 40 65 485 80 33 12 160 132 292 120 230 70 100 176 240 190 140 15 169 4 x M16 x 45 150 39F040-160A 2) 3 40 65 495 80 33 12 160 132 292 120 230 70 100 177 240 190 140 15 179 4 x M16 x 45 150 45F040-160A 2) 5,5 40 65 590 80 33 12 160 132 292 120 230 70 100 196 240 190 140 15 184 4 x M16 x 45 150 61F040-220A 2) 5,5 40 65 611 100 55 13 200 160 360 157 295 70 100 196 265 212 165 15 205 4 x M16 x 45 150 86F040-220A 2) 7,5 40 65 611 100 55 13 200 160 360 157 295 70 100 196 265 212 165 15 205 4 x M16 x 45 150 94F040-220A 2) 11 40 65 706 100 55 13 200 160 360 157 295 70 100 258 265 212 165 15 210 4 x M16 x 45 150 124F040-220A 2) 15 40 65 720 100 52 13 200 160 360 157 295 70 100 258 265 212 165 15 210 4 x M16 x 45 150 146F050-160A 2) 1,5 50 65 478 100 54 17 180 160 340 132 248 70 100 157 265 212 165 15 187 4 x M16 x 45 150 43F050-160A 2) 2,2 50 65 503 100 54 17 180 160 340 132 248 70 100 176 265 212 165 15 187 4 x M16 x 45 150 46F050-160A 2) 3 50 65 513 100 54 17 180 160 340 132 248 70 100 177 265 212 165 15 197 4 x M16 x 45 150 52F050-160A 2) 4 50 65 573 100 54 17 180 160 340 132 248 70 100 196 265 212 165 15 197 4 x M16 x 45 150 59F050-160A 2) 5,5 50 65 610 100 54 17 180 160 340 132 248 70 100 196 265 212 165 15 204 4 x M16 x 45 150 67F065-200A 2) 11 65 80 712 100 34 17 225 180 405 150 285 95 125 258 320 250 170 15 216 4 x M16 x 45 150 112F065-200A 2) 15 65 80 726 100 34 17 225 180 405 150 285 95 125 258 320 250 170 15 216 4 x M16 x 45 150 134

1) Skupna teža črpalke2) Izvedba z zatičnimi vijaki3) Izvedba s prirobnico

4) Izvedba s temeljno tirnicoMere priključka prirobnice po DIN 2501 PN 10Dimenzije z vgrajenim frekvenčnim pretvornikom na zahtevo.

Page 33: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Namestitev/montaža

33

Izvedba z zatičnimi vijaki

Izvedba s prirobnico

Slika 6e Dimenzije različice F-C (izvedba s prirobnico)

5.2.2 Dimenzije različice F-C

Mere priključka prirobnice po DIN 2501 PN 10Dimenzije z vgrajenim frekvenčnim pretvornikom na zahtevo

Slika 6d Dimenzije različice F-C (izvedba z zatičnimi vijaki)

Page 34: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Namestitev/montaža

34

1) Skupna teža črpalke2) Izvedba z zatičnimi vijaki3) Izvedba s prirobnico

Mere priključka prirobnice po DIN 2501 PN 10Dimenzije z vgrajenim frekvenčnim pretvornikom na zahtevo.

Različica F-C, 1500 (60 Hz: 1800) min-1

TipP2

[kW] 50 Hz

P2[kW] 60 Hz

DN2 DN1 L a 1 a 2 b c d e f g h i ø k m n o q r s x minm 1)

[kg]

F040-220A 2) 1,5 1,8 40 65 534 100 55 13 200 160 360 157 295 70 100 192 265 212 165 15 194 4 x M16 x 45 150 76F040-270A 2) 2,2 2,6 40 65 528 100 52 13 200 180 380 157 295 70 100 192 265 212 165 15 188 4 x M16 x 45 150 79F040-270A 2) 3 3,6 40 65 537 100 52 13 234 180 414 178 340 95 125 192 320 250 190 15 197 4 x M16 x 45 150 82F040-270A 2) 4 4,8 40 65 597 100 52 13 234 180 414 178 340 95 125 218 320 250 190 15 197 4 x M16 x 45 150 91F040-270A 2) 5,5 6,6 40 65 600 100 52 13 234 180 414 178 340 95 125 218 320 250 190 15 200 4 x M16 x 45 150 96F050-190A 2) 1,5 1,8 50 65 534 100 54 16 200 160 360 150 278 70 100 192 265 212 165 15 194 4 x M16 x 45 150 67F050-190A 2) 2,2 2,6 50 65 534 100 54 16 200 160 360 150 278 70 100 192 265 212 165 15 194 4 x M16 x 45 150 69F050-190A 2) - 3,6 50 65 534 100 54 16 200 160 360 150 278 70 100 192 265 212 165 15 194 4 x M16 x 45 150 65F050-240A 2) 1,5 1,8 50 65 527 100 58 17 220 180 400 170 320 95 125 192 320 250 190 15 187 4 x M16 x 45 150 73F050-240A 2) 2,2 2,6 50 65 527 100 58 17 220 180 400 170 320 95 125 192 320 250 190 15 187 4 x M16 x 45 150 74F050-240A 2) 3 3,6 50 65 537 100 58 17 220 180 400 170 320 95 125 192 320 250 190 15 197 4 x M16 x 45 150 71F065-200A 2) 1,5 1,8 65 80 548 100 34 17 225 180 405 150 285 95 125 192 320 250 170 15 208 4 x M16 x 45 150 74F065-200A 2) 2,2 2,6 65 80 539 100 34 17 225 180 405 150 285 95 125 192 320 250 170 15 199 4 x M16 x 45 150 71F065-220A 2) 2,2 2,6 65 80 534 100 50 15 250 180 430 170 316 95 125 192 320 250 190 15 194 4 x M16 x 45 150 81F065-220A 2) 3 3,6 65 80 534 100 50 15 250 180 430 170 316 95 125 192 320 250 190 15 194 4 x M16 x 45 150 76F065-220A 2) 4 4,8 65 80 594 100 50 15 250 180 430 170 316 95 125 218 320 250 190 15 194 4 x M16 x 45 150 85F065-240A 2) 2,2 2,6 65 80 530 100 54 17 250 200 450 184 340 120 160 192 360 280 200 19 190 4 x M16 x 45 150 84F065-240A 2) 3 3,6 65 80 540 100 54 17 250 200 450 184 340 120 160 192 360 280 200 19 200 4 x M16 x 45 150 81F065-240A 2) 4 4,8 65 80 600 100 54 17 250 200 450 184 340 120 160 218 360 280 200 19 200 4 x M16 x 45 150 90F065-270A 2) 4 4,8 65 80 598 100 52 17 240 200 440 184 345 120 160 218 360 280 200 19 198 4 x M16 x 45 150 99F065-270A 2) 5,5 6,6 65 80 598 100 52 17 240 200 440 184 345 120 160 218 360 280 200 19 198 4 x M16 x 45 150 100F065-270C 2) 5,5 6,6 65 80 601 100 57 17 250 200 450 192 365 120 160 218 360 280 200 19 201 4 x M16 x 45 150 101F065-300B 2) 7,5 9 65 80 633 125 62 15 275 225 500 211 402 120 160 218 400 315 240 19 233 4 x M16 x 45 150 123F065-300B 2) 11 13,2 65 80 698 125 62 15 275 225 500 211 402 120 160 258 400 315 240 19 236 4 x M16 x 45 150 166F080-170A 3) 1,5 1,8 80 100 575 140 80 19 225 180 405 165 302 120 160 192 320 250 190 19 235 - 150 70F080-170A 3) 2,2 2,6 80 100 590 140 80 19 225 180 405 165 302 120 160 192 320 250 190 19 250 - 150 69F080-210A 2) 3 3,6 80 100 564 125 69 19 250 190 440 188 348 95 125 192 345 280 215 15 224 8 x M16 x 45 150 79F080-210A 2) 4 4,8 80 100 624 125 69 19 250 190 440 188 348 95 125 218 345 280 215 15 224 8 x M16 x 45 150 88F080-210A 2) 5,5 6,6 80 100 624 125 69 19 250 190 440 188 348 95 125 218 345 280 215 15 224 8 x M16 x 45 150 92F080-240A 2) 1,5 1,8 80 100 553 125 69 17 280 200 480 213 382 120 160 192 400 315 240 19 213 8 x M16 x 45 150 81F080-240A 2) 2,2 2,6 80 100 553 125 69 17 280 200 480 213 382 120 160 192 400 315 240 19 213 8 x M16 x 45 150 81F080-255A 2) 3 3,6 80 100 561 125 68 17 280 200 480 190 357 120 160 192 400 315 240 19 221 8 x M16 x 45 150 94F080-255A 2) 4 4,8 80 100 621 125 68 17 280 200 480 190 357 120 160 218 400 315 240 19 221 8 x M16 x 45 150 103F080-255A 2) 5,5 6,6 80 100 621 125 68 17 280 200 480 190 357 120 160 218 400 315 240 19 221 8 x M16 x 45 150 105F080-330A 2) 11 13,2 80 100 709 125 54 15 315 250 565 248 462 120 160 258 400 315 240 19 247 8 x M16 x 45 150 177F080-330A 2) 15 18 80 100 709 125 54 15 315 250 565 248 462 120 160 258 400 315 240 19 247 8 x M16 x 45 150 177F100-200A 3) 2,2 2,6 100 125 587 150 93 19 280 200 480 220 384 120 160 192 400 315 240 19 247 - 150 87F100-200A 3) 3 3,6 100 125 592 150 93 19 280 200 480 220 384 120 160 192 400 315 240 19 252 - 150 76F100-210A 3) 3 3,6 100 125 592 150 93 20 280 200 480 197 360 120 160 192 400 315 240 19 252 - 150 83F100-210A 3) 4 4,8 100 125 652 150 93 20 280 200 480 197 360 120 160 218 400 315 240 19 252 - 150 92F100-210A 3) 5,5 6,6 100 125 670 150 93 20 280 200 480 197 360 120 160 218 400 315 240 19 270 - 150 91F100-210A 3) 7,5 9 100 125 670 150 93 20 280 200 480 197 360 120 160 218 400 315 240 19 270 - 150 98F100-240A 2) 5,5 6,6 100 125 636 140 85 15 280 225 505 202 368 120 160 218 400 315 240 19 236 8 x M16 x 45 150 103F100-240A 2) 7,5 9 100 125 636 140 85 15 280 225 505 202 368 120 160 218 400 315 240 19 236 8 x M16 x 45 150 106F100-270A 2) 5,5 6,6 100 125 635 140 86 15 270 225 495 198 370 120 160 218 400 315 240 19 235 8 x M16 x 45 150 111F100-270A 2) 7,5 9 100 125 635 140 86 15 270 225 495 198 370 120 160 218 400 315 240 19 235 8 x M16 x 45 150 114F100-330A 2) 18,5 22,2 100 125 872 140 75 17 315 250 565 234 444 120 160 312 400 315 240 19 290 8 x M16 x 45 150 320F100-330A 2) 22 26,4 100 125 872 140 75 17 315 250 565 234 444 120 160 312 400 315 240 19 290 8 x M16 x 45 150 332F100-330C 2) 11 13,2 100 125 804 140 81 19 315 250 565 225 427 120 160 258 400 315 240 19 342 8 x M16 x 45 150 189F100-330C 2) 15 18 100 125 804 140 81 19 315 250 565 225 427 120 160 258 400 315 240 19 342 8 x M16 x 45 150 189F125-250A 3) 3 3,6 125 150 577 140 140 14 355 315 670 260 448 120 160 192 400 315 240 19 237 - 150 107F125-250A 3) 4 4,8 125 150 637 140 140 14 355 315 670 260 448 120 160 218 400 315 240 19 237 - 150 116F125-250A 3) 5,5 6,6 125 150 637 140 140 14 355 315 670 260 448 120 160 218 400 315 240 19 237 - 150 117F125-270A 2) 7,5 9 125 150 645 140 77 15 355 250 605 209 390 120 160 218 400 315 240 19 245 8 x M16 x 45 150 117

Page 35: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Namestitev/montaža

35

1) Skupna teža črpalke2) Izvedba z zatičnimi vijaki3) Izvedba s prirobnico

Mere priključka prirobnice po DIN 2501 PN 10Dimenzije z vgrajenim frekvenčnim pretvornikom na zahtevo.

TipP2

[kW] 50 Hz

P2[kW] 60 Hz

DN2 DN1 L a 1 a 2 b c d e f g h i ø k m n o q r s x minm 1)

[kg]

F125-270A 2) 11 13,2 125 150 707 140 77 15 355 250 605 209 390 120 160 258 400 315 240 19 245 8 x M16 x 45 150 163F125-270A 2) 15 18 125 150 712 140 77 15 355 250 605 209 390 120 160 258 400 315 240 19 250 8 x M16 x 45 150 163F125-270B 2) 11 13,2 125 150 719 140 70 17 355 250 605 260 472 120 160 258 400 315 240 19 257 8 x M16 x 45 150 175F125-270B 2) 15 18 125 150 719 140 70 17 355 250 605 260 472 120 160 258 400 315 240 19 257 8 x M16 x 45 150 175F125-270B 2) 18,5 22,2 125 150 850 140 70 17 355 250 605 260 472 120 160 312 400 315 240 19 268 8 x M16 x 45 150 289F125-270B 2) 22 26,4 125 150 850 140 70 17 355 250 605 260 472 120 160 312 400 315 240 19 268 8 x M16 x 45 150 301F125-330A 2) 22 26,4 125 150 872 140 75 15 355 280 635 252 467 150 200 312 500 400 300 23 290 8 x M16 x 45 150 342F125-330A 2) 30 36 125 150 879 140 75 15 355 280 635 252 467 150 200 312 500 400 300 23 297 8 x M16 x 45 150 348F150-250A 3) 5,5 6,6 150 200 666 160 160 14 380 280 660 277 480 150 200 218 550 450 350 23 266 - 150 122F150-250A 3) 7,5 9 150 200 666 160 160 14 380 280 660 277 480 150 200 218 550 450 350 23 266 - 150 125F150-250A 3) 11 13,2 150 200 735 160 160 14 380 280 660 277 480 150 200 258 550 450 350 23 273 - 150 175F150-270B 3) 11 13,2 150 200 740 160 160 14 370 315 685 313 560 150 200 258 550 450 350 23 278 - 150 179F150-270B 3) 15 18 150 200 740 160 160 14 370 315 685 313 560 150 200 258 550 450 350 23 278 - 150 179F150-270B 3) 18,5 22,2 150 200 871 160 160 14 370 315 685 313 560 150 200 312 550 450 350 23 289 - 150 304F150-270B 3) 22 26,4 150 200 871 160 160 14 370 315 685 313 560 150 200 312 550 450 350 23 289 - 150 316F150-300A 3) 15 18 150 200 729 160 160 14 330 280 610 268 480 150 200 258 550 450 350 23 267 - 150 180F150-300A 3) 18,5 22,2 150 200 898 160 160 14 330 280 610 268 480 150 200 312 550 450 350 23 316 - 150 313F150-300A 3) 22 26,4 150 200 898 160 160 14 330 280 610 268 480 150 200 312 550 450 350 23 316 - 150 325F200-250A 3) 5,5 6,9 200 250 675 160 160 14 350 280 630 268 480 150 200 218 550 450 350 20 275 - 150 126F200-250A 3) 7,5 9 200 250 675 160 160 14 350 280 630 268 480 150 200 218 550 450 350 20 275 - 150 129F200-250A 3) 11 13,2 200 250 744 160 160 14 350 280 630 268 480 150 200 258 550 450 350 20 282 - 150 176F200-250A 3) 15 18 200 250 744 160 160 14 350 280 630 268 480 150 200 258 550 450 350 20 282 - 150 176F200-270B 3) 11 13,2 200 250 782 170 93 20 370 280 650 286 507 150 200 258 500 400 300 23 320 - 150 200F200-270B 3) 15 18 200 250 782 170 93 20 370 280 650 286 507 150 200 258 500 400 300 23 320 - 150 200F200-270B 3) 18,5 22,2 200 250 918 170 93 20 370 280 650 286 507 150 200 312 500 400 300 23 336 - 150 326F200-270B 3) 22 26,4 200 250 918 170 93 20 370 280 650 286 507 150 200 312 500 400 300 23 336 - 150 338F200-350A 3) 30 36 200 250 959 210 121 21 400 455 855 333 596 840 930 312 690 600 490 23 377 - 150 409

Page 36: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Namestitev/montaža

36

5.3 Tehnični podatki

Različica F

50 Hz: 1500 min-1 (400 V)

P2 [kW] I [A] IA/IN dB(A)

0,37 1,0 6,2 500,55 1,4 6,0 500,75 1,8 7,0 501,1 2,5 6,8 551,5 3,5 7,2 552,2 4,8 9,3 593,0 6,5 9,0 594,0 8,3 8,2 595,5 11,3 7,4 637,5 15,3 8,5 6311,0 22,0 8,1 6515,0 29,5 7,6 6518,5 37,0 7,0 6722,0 43,0 7,3 6730,0 58,5 7,3 6937,0 68,5 7,4 6945,0 83,0 7,9 7055,0 99,5 7,7 71

60 Hz: 1800 min-1 (460 V)

P2 [kW] I [A] IA/IN dB(A)

0,44 1,0 6,1 570,66 1,5 6,2 570,9 1,9 6,9 591,3 2,6 6,6 621,8 3,4 7,0 632,6 4,9 7,7 663,6 6,5 7,7 664,8 8,4 8,4 716,6 11,6 7,0 719,0 15,5 8,1 72

13,2 22,5 7,7 7418,0 31,0 7,4 7422,2 37,0 7,0 7626,4 42,0 7,5 7636,0 59,5 7,0 7844,4 72,5 7,0 7854,0 87,0 7,8 7966,0 103,0 7,4 80

50 Hz: 3000 min-1 (400 V)

P2 [kW] I [A] IA/IN dB(A)

1,5 3,0 9,0 672,2 4,5 8,0 673,0 6,6 8,5 704,0 8,3 8,4 725,5 10,3 7,8 727,5 13,5 7,1 7211,0 20,0 7,7 7415,0 26,5 7,1 74

60 Hz: 3600 min-1 (460 V)

P2 [kW] I [A] IA/IN dB(A)

1,8 3,1 8,1 752,6 4,7 7,2 793,6 6,5 7,5 794,8 7,9 7,1 796,6 10,5 7,9 799,0 14,2 7,3 81

13,2 20,5 7,5 8118,0 27,5 7,2 81

Različica F-PMProizvajalec motorja: emod

75 Hz: 1500 min-1 (400 V)

P2 [kW] P1 [kW] I [A] dB(A)

0,37 0,45 0,7 520,55 0,68 1,03 520,75 0,85 1,25 521,1 1,28 1,88 521,5 1,69 1,69 552,2 2,44 3,75 553,0 3,35 5,0 554,0 4,44 6,7 555,5 5,98 9,2 597,5 8,15 12,9 5911,0 11,89 18,8 6315,0 16,3 26,5 6318,5 19,94 30,0 6322,0 23,4 36,0 6330,0 31,85 50,0 6537,0 39,19 63,0 6545,0 47,47 71,0 6855,0 58,14 94,0 68

Page 37: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Namestitev/montaža

37

150 Hz: 3000 min-1 (400 V)

P2 [kW] P1 [kW] I [A] dB(A)

1,5 1,65 2,4 612,2 2,42 3,8 673,0 3,28 5,1 674,0 4,3 6,7 675,5 5,93 8,9 677,5 8,06 12,5 6711,0 11,83 17,6 7415,0 15,96 24,3 74

Različica F-PMProizvajalec motorja: VEM

50 Hz: 1500 min-1 (~330 V)

P2 [kW] P1 [kW] I [A] dB(A)

0,37 0,5 1,0 450,55 0,68 1,3 470,75 0,91 1,7 471,1 1,3 2,4 521,5 1,73 3,3 522,2 2,43 4,5 533,0 3,28 5,7 534,0 4,33 7,9 565,5 5,91 10,6 617,5 7,98 13,3 6311,0 11,69 19,5 6315,0 15,82 26,0 6518,5 19,47 32,3 6522,0 23,06 38,5 6730,0 31,38 52,5 6737,0 38,7 62,0 7045,0 47,02 76,6 7055,0 57,41 93,0 71

100 Hz: 3000 min-1 (~330 V)

P2 [kW] P1 [kW] I [A] dB(A)

1,5 1,7 3,0 592,2 2,5 5,2 593,0 3,24 5,9 624,0 4,39 7,8 645,5 5,95 10,5 687,5 8,06 14,6 6811,0 11,96 18,8 6915,0 16,29 24,5 70

Različica F-C

50 Hz: 1500 min-1 (400 V)

P2 [kW] I [A] IA/IN dB(A)

1,5 3,15 7,6 492,2 4,9 6,6 493,0 7,1 4,6 494,0 8,6 5,3 495,5 12,0 5,4 497,5 17,1 5,3 4911,0 20,9 5,8 5015,0 30,0 6,0 5018,5 41,0 6,5 5222,0 44,5 6,5 5230,0 57,5 6,0 52

60 Hz: 1800 min-1 (460 V)

P2 [kW] I [A] IA/IN dB(A)

1,8 3,3 7,3 532,6 5,1 6,3 533,6 7,4 4,4 534,8 9,0 5,1 536,6 12,5 5,2 539,0 17,8 5,1 53

13,2 21,8 5,6 5418,0 31,3 5,8 5422,2 42,8 6,2 5626,4 46,4 6,2 5636,0 60,0 5,8 56

Razlaga:

P2: nazivna močP1: delovni učinekI: nazivni tokIA /IN: tok pri zavrtem rotorju v primerjavi z nazivnim tokomdB(A): nivo zvočnega tlaka celotne črpalke

toleranca ± 3 dB(A)

Page 38: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Namestitev/montaža

38

5.4 Priključitev na električno omrežje

Priključitev na električno omrežje mora opraviti izključno kvalificirani električar.

Pomembno!Pri PM-motorjih upoštevajte priložena navodila za uporabo!

Opozorilo!Nedovoljena priključitev na električno omrežje je lahko smrtno nevarna.Priključek mora ustrezati DIN VDE 0100, v eksplozivno ogroženih atmosferah mora ustrezati tudi DIN VDE 0165.

Ozemljitev, ničenje, diferenčno stikalo itd. morajo:- ustrezati predpisom lokalnega podjetja za oskrbo z elek-

trično energijo in- glede na preizkus, ki ga opravi kvalificirani električar, de-

lovati brezhibno.

Prerez in padec napetosti omrežnega dovoda morata biti usklajena z zadevnimi predpisi.

Previdno!Nedopustno segrevanje poškoduje trifazni motor.Upoštevajte napetostno toleranco ± 10 % po DIN EN 60034-1.

Opozorilo!Električni tok je lahko smrtno nevaren.Med ohišjem črpalke in ozemljitvijo objekta predvidite priključitev izenači-tve potenciala.

5.5 Motorska zaščita

Uporabite zaščitno stikalo motorja ali ustrezno zaščito mo-torja z izklopno karakteristiko po DIN VDE 0660.Vgrajena temperaturna stikala (npr. PTC termistor) priklopite v krmilne tokokroge motorja tako, da vklop temperaturnega stikala povzroči izklop motorja.

Pomembno!Zaščitno stikalo motorja pri - nastavite na nazivni tok motorja pri direktnem zagonu,- pri zagonu s trikotno zvezdasto vezavo speljite v trikotno

povezavo in ga nastavite na največ 0,58-kratno vrednost nazivnega toka.

Motorji so standardno opremljeni s tovarniško vgrajenim PTC termistorjem (glejte poglavje 5.7.1 Priklop PTC termistorja).

Opozorilo!V primeru, da zaščita tuljave, ki je montirana kot opcija, odstopi, to lahko povzroči smrtno nevarno eksplozivno atmosfero.Naprave ne vklapljajte ponovno, ne da bi jo preverili in odpravili motnjo.

Page 39: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Namestitev/montaža

39

5.6 Kontrola smeri vrtenja

Smer vrtenja skrbno preverite pri prvem zagonu in tudi na vsakem novem mestu uporabe trifaznih črpalk. Nepravilna smer vrtenja povzroči zmanjšanje črpalne kapacitete in lahko poškoduje črpalko.

Nevarnost!Vrteče se tekalno kolo lahko poreže dlani in roke ali jih zmečka.Pri kontroli smeri vrtenja črpalko za-ščitite.Ne posegajte v tlačni priključek ali se-salno odprtino ohišja črpalke.

Nevarnost!Nevarnost eksplozije je med montažo smrtno nevarna.Dotok in tlačni vod ter notranjost črpal-ke, ki je v stiku s tekočino, stalno polnite s črpalnim medijem.Da bi to lahko zagotovili, predvidite ustrezne nadzorne ukrepe.Šele zatem preverite smer vrtenja.

Previdno!Suhi tek črpalke uničuje drsna tesnila! Črpalko po zagonu takoj ponovno izklopite.

Vklop črpalke za kratek čas (brez zaščite pred eksplozijo) za največ 3 s je možen brez nevarnosti za suhi tek.Pri krmilni napravi z večjim številom črpalk morate preveriti vsako posamezno črpalko.

Smer vrtenja se mora ujemati s puščico za smer vrtenja na tipski tablici črpalke.

Pomembno!Gledano na rotor ventilatorja motorja se mora rotor vrteti v smeri urinega kazalca.Pri črpalkah tipa herborner.F-C preverite smer vrtenja s pomočjo obratovalne točke.

5.6.1 Sprememba smeri vrtenja

Smer vrtenja lahko spremenite z zamenjavo dveh faz kabla motorja.

5.7 Sheme priključka motorja

Previdno!Nepravilni način električne vezave povzroči izpad trifaznega motorja.Upoštevajte način vezave.

Page 40: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Namestitev/montaža

40

Različica F/F-C

5.7.1 Priklop PTC termistorja

Zaradi različnih proizvajalcev motorjev in velikosti lahko pride do odstopanj. Upoštevajte dokumente in informacije, ki so priložene motorju in se nahajajo v pokrovu omarice s sponkami.

na izklopno napravo

Pomembno!- Merilna napetost maks. 2,5 V enosmernega toka !- Delovanje samo v povezavi z izklopno napravo!- Za kontrolo uporov uporabite merilni mostiček ali ohmme-

ter.- Zasedenost sponk A1 in A2 (če obstajata) pri izpadu PTC

termistorja.

5.8 Delovanje frekvenčnega pretvornika

Pomembno!Upoštevajte priložena navodila za uporabo!

Pomembno!Frekvenčnega pretvornika ne uporabljajte v eksplozivno varnih atmosferah.

Pomembno!Črpalke tipa herborner.F-PM so primerne samo za obrato-vanje s frekvenčnim pretvornikom.

Priključek frekvenčnega pretvornika pri črpalkah tipa herborner.F in herborner.F-PM do 26,4 kW je izvedljiv tudi kot neposredni priključek (pri herborner.F-C le kot stenski priključek).Možna je regulacija frekvence črpalk v odvisnosti od obra-tovalnih pogojev.

1 2A1 A2

W2 U2 V2

L1 L2 L3

U1 V1 W1

W2 U2 V2

L1 L2 L3

U1 V1 W1

W2 U2 V2

L1 L2 L3

U1 V1 W1

W2 U2 V2

L1 L2 L3

U1 V1 W1

W2 U2 V2

L1 L2 L3

U1 V1 W1

W2 U2 V2

L1 L2 L3

U1 V1 W1

3

5

5

53

3

Obratovalna napetost

Obratovalna frekvenca

Napetost motorja (tipska ploščica motorja)

400/690V 5/3 50Hz655-725V 3 50Hz448-480V 5 60Hz460-500V 5 60Hz

230/400V 5/3 50Hz275/480V 5/3 60Hz

220-240V230V

380-420V400V

440-480V460V

655-725V690V

50Hz

60Hz

50Hz

60Hz

60Hz

50Hz

Različica F-PMNapajanje z napetostjo prek frekvenčnega pretvornika

Napetost/frekvenca motorja(tipska ploščica motorja)

300-400 V 3 50-150 Hz

W2 U2 V2

L1 L2 L3

U1 V1 W1

3

Page 41: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Namestitev/montaža

41

Različica Motor Območje

F/F-C 50 Hz 30-50 Hz60 Hz 30-60 Hz

F-PM 1500 min-1 900-1500 min-1

3000 min-1 1800-3000 min-1

Rešitve, ki so značilne za stranko, lahko odstopajo od teh standardnih podatkov.

Pomembno!Frekvenčni pretvorniki morajo biti skladni z Direktivo EU o nizki napetosti in Direktivo EU o elektromagnetni združljivosti (EMV).

Pri trifaznem frekvenčnem pretvorniku za dodatno omrežno zaščito uporabljajte samo zaščitno stikalo na diferenčni tok (RDC – residual current operative protective device) tipa B (občutljivo na vse vrste toka).

5.9 ETS X4

Obstoječ ETS X4 (elektronska zaščita pred suhim tekom) preprečuje suhi tek s pomočjo viličastega nihajnega senzorja.Za montažo in električni priklop opcijsko dobavljivega siste-ma ETS X4 glejte priložena navodila za uporabo.

5.10 Polaganje cevovodov

Tlačne cevovode položite skladno z veljavnimi predpisi in zadevnimi predpisi za preprečevanje nesreč pri delu.

Opozorilo!Iztekajoči vroči črpalni mediji so smrtno nevarni. Ne prekoračite zmogljivosti cevovodov.

Pri polaganju poskrbite za popolno odzračevanje.

Tlačni cevovod:- položite tako, da ne obstaja nevarnost zmrzali,- podprite z oporami,- priključite brez napetosti.Sile in momenti v cevovodih ne smejo delovati na črpalko.

Vgradite ...- Neposredno pred črpalko vgradite zaporni zasun za za-

piranje cevovodov. To omogoča demontažo črpalke pri polnih cevovodih.

- Med tlačnim priključkom in zapornim zasunom vgradite napravo za preprečevanje povratnega toka. Naprava po izklopu črpalke preprečuje povratni tok črpanega medija in nihanje tlaka.

Pomembno!Pred in za črpalko ne nameščajte kolen.Nadaljnje informacije o pravilni montaži cevovodov prejmete pri proizvajalcu.

5.11 Zaščita proti zmrzali

Pozor!Nevarnost zmrzali lahko poškoduje črpalko. Pri daljši neuporabi oz. mirovanju izpraznite črpalko.

Previdno!Iztekajoči črpalni medij lahko opeče dlani in roke.Ohišje črpalke naj ne bo pod tlakom.Šele nato izpraznite črpalko.

Pri črpalkah tipa herborner.F-C- Za praznjenje črpalke glejte poglavje 9.1.1 Praznjenje

črpalke herborner.F-C.- Pred ponovnim zagonom pritrdite gibke cevi za hlajenje

skladno s poglavjem 9.2.3 Montaža gibkih cevi za hlajenje pri črpalki herborner.F-C.

Page 42: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Zagon

42

6. ZagonČrpalko pred zagonom preverite in opravite preizkus delova-nja. Pri tem še zlasti upoštevajte naslednje napotke:

- Gred motorja večkrat zavrtite z roko!- Črpalke nikdar ne pustite teči na suho!- Preverite, ali so črpalka in cevovodi pri-

ključeni skladno s predpisi!- Preverite, ali je priključitev na električno

omrežje izvedena skladno z veljavnimi določili!

- Preverite, ali je temperaturno stikalo pri-ključeno!

- Preverite, ali je zaščitno stikalo motorja pravilno nastavljeno!

- Preverite, ali je količina olja pri sistemu Seal-Guard (če obstaja) vidna skozi kon-trolno okence in ali je zadostna!

- Preverite, ali je ETS X4 (če je na voljo) priključen!

- Preverite, ali je smer vrtenja črpalke pravilna tudi pri delovanju na agregat za električni tok v sili!

- Preverite, ali so zaporni zasuni, ki so po-trebni za delovanje, odprti!

- Preverite, ali je črpalka pravilno montirana!- Preverite, ali so dotoki in odtoki brezhibni

oziroma preizkušeni!

Previdno!Vroče ohišje črpalke in vroč pokrov ohišja lahko opečeta roke.Ne dotikajte se črpalk za črpanje vroče vode.Poskrbite za varnostne ukrepe pred opeklinami.

Previdno!Suhi tek črpalke uničuje drsna tesnila! Pred zagonom črpalke napolnite črpalko in dovodne vode s črpanim medijem.Nato jo odzračite.

Nevarnost!Zaradi nabiranja zračnih mehurčkov ali plinskih mehurjev v območju drsnih tesnil nastaja smrtno nevarna eksplo-zivna atmosfera.Dotok in tlačni vod ter notranjost črpal-ke, ki je v stiku s tekočino, stalno polnite s črpalnim medijem.Da bi to lahko zagotovili, predvidite ustrezne nadzorne ukrepe.

Pomembno!Ob zagonu črpalk tipa herborner.F-C po odzračevanju je treba preveriti pretok v dovodnih in povratnih vodih.

Pomembno!Nameščene rezervne črpalke izmenično zaženite s krmi-ljenjem.To zagotavlja pripravljenost črpalk za delovanje.

Page 43: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Zagon

43

6.1 Načini delovanja in pogostnost vklapljanja

Vsi tipi so pri napolnjeni črpalki predvideni za način delovanja S1 (trajno delovanje).

Pozor!Daljše delovanje pri zaprtih zapornih zasunih segreva črpani medij in črpalko.Pred začetkom delovanja odprite zaporne zasune.

Nevarnost!Pri delovanju z zaprtimi zapornimi elementi nastane smrtno nevarna eksplozivna atmosfera.Pred začetkom delovanja odprite za-porne zasune.

Pomembno!Uporabite zaščitno stikalo motorja ali ustrezno zaščito mo-torja z izklopno karakteristiko po DIN VDE 0660.

Na uro ne sme biti več kot deset vklopnih postopkov. To preprečuje močno zviševanje temperature v motorju in prekomerno obremenitev črpalke, motorja, tesnil in ležajev.O dopustni frekvenci vklopov eventualnih zagonskih naprav se pozanimajte pri proizvajalcih naprav.

6.2 Zagon

Za zagon črpalke:1. Zaprite zaporne zasune in zaporne pipe

na manometrih.2. Vklopite motor.3. Odprite zaporne pipe na manometrih.

Zaporne zasune pri praznem tlačnem vodu najprej samo nekoliko odvijte. Nato jih odpirajte pri polnem vodu, dokler ne dosežete dopustne obremenitve motorja (Primerjajte prikaz ampermetra z navedbo na tipski tablici na motorju!).

Page 44: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Vzdrževanje/čiščenje

44

7. Vzdrževanje/čiščenjeVzdrževalna dela in čiščenja sme opraviti samo strokovno osebje. To osebje mora nositi osebno zaščitno opremo (npr. zaščitne rokavice).

Pomembno!Po EN 60204-1 velja oseba za strokovnjaka, če:- na osnovi svoje strokovne izobrazbe, znanj in izkušenj ter

poznavanja zadevnih standardov lahko ocenjuje dela, za katere je zadolžena,

- lahko prepozna možne nevarnosti.

Pomembno!Pred vzdrževalnimi deli in čiščenjem obvezno upoštevajte postopek izklopa iz poglavja 3.5.Uporabljajte samo predmete in orodje, ki je predvideno izrecno za ta dela.

Črpalko čistite in vzdržujte v rednih časovnih presledkih. To omogoča brezhibno delovanje črpalke.

Nevarnost!Vrteče se tekalno kolo lahko poreže dlani in roke ali jih zmečka.Počakajte, da se tekalno kolo ustavi.Črpalko zavarujte pred tem, da bi se odkotalila ali prevrnila.

Pozor!Zdravju škodljivi črpani mediji lahko ogrožajo zdravje oseb.Vedno nosite osebno zaščitno opremo, kot so zaščitne rokavice in zaščitna očala.

Črpalka je med delovanjem izpostavljena vibracijam, ki lahko zrahljajo vijačne in zatične povezave. V rednih časovnih presledkih preverite trdnost povezav (pri enoizmenskem obratovanju priporočamo vsakih 6 mesecev). Redno odstra-njujte prah in umazanijo.

Previdno!Pri vzdrževanju in čiščenju črpalke lahko pride do telesnih poškodb.Upoštevajte varnostna pravila in splo-šno priznana „Pravila tehnike“.

7.1 Vzdrževanje

Pri vzdrževalnih in popravljalnih delih bodite pozorni na:- nevarnost stiskanin in- nevarnost zaradi električnega toka.

Po črpanju zdravju škodljivih medijev črpalko dekontami-nirajte!

Pomembno!Na eksplozivno varnih črpalkah smejo delati samo poo-blaščeni servisi/serviserji, ki uporabljajo originalne dele proizvajalca.V nasprotnem primeru preneha veljati potrdilo o eksplozivni zaščiti.

Page 45: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Vzdrževanje/čiščenje

45

Nevarnost!Iskrenje povzroči smrtno nevarno ek-splozivno ogroženost.Pred demontažo črpalke v eksplozivno ogroženi atmosferi zadosti prezračite jašek oziroma objekt.Popravila in obsežna vzdrževalna dela opravite v demontiranem stanju v ločenem prostoru.

Opozorilo!Pri ločevanju črpalke iz spoja s cevovo-dom obstaja nevarnost zvračanja, kar lahko povzroči težke telesne poškodbe.Črpalko pri transportu zavarujte z ustreznimi pritrdilnimi sredstvi.Črpalko položite samo na dovolj trdno in v vseh smereh vodoravno površino. Dodatno jo zavarujte pred prevrnitvijo.

Pomembno!Odpadke in izpuste prestrezite v primerne posode in jih odstranite skladno s predpisi za odstranjevanje odpadkov.

7.2 Napotki za vzdrževanje pri daljših časih mirovanja

Črpalko zaščitite pred vremenskimi vplivi (UV-žarki, sončna svetloba, visoka zračna vlaga, mraz in tako dalje).Pred ponovnim vklopom morajo biti izpolnjeni pogoji, ki so navedeni v točkah 6. poglavja Zagon.

Previdno!V primeru nezadostnega vrtenja gredi motorja tekalno kolo obtiči in drsno tesnilo odpove! Da bi to preprečili, gred motorja vsak teden večkrat zavrtite z roko.

Na motorju se dodatno nahaja nalepka:

Slika 7 Nalepka za suhi tek

Nalepka opozarja, da je treba gred motorja v tedenskih inter-valih večkrat obrniti z roko in upoštevati navodila za uporabo!

Upoštevajte navodila na nalepki.

Nevarnost!Zaradi odpovedi drsnega tesnila nastaja smrtno nevarna eksplozivna atmosfera.Delovanje drsnega tesnila zagotovite z rednim preverjanjem.

Page 46: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Vzdrževanje/čiščenje

46

7.3.1 Naprava za podmazovanje

Odvisno od proizvajalca motorja obstaja standardna naprava za podmazovanje za motorje s 1500 (1800) min-1.

- od 1,1 kW za oba ležaja ali - od 1,1 kW za valjčni ležaj (pogonska stran) in od 7,5 kW

za oba ležaja,- pri črpalkah tipa herborner.F-C za oba ležaja.

Ni mogoče podmazovati motorjev z- 0,55 (0,66) in 0,75 (0,9) kW- 3000 (3600) min-1

Pri obstoječi napravi za podmazovanje se na motorju nahaja naslednja nalepka:

Pri samodejno krmiljenih črpalkah je priporočljivo, da progra-mirate samodejni zagon črpalke na vsakih 48 ur za največ 3 sekunde.Za delovanje s frekvenčnim pretvornikom svetujemo zagon pri pribl. 5 Hz.

7.3 Mazanje ležajev

Valjčni ležaji so tovarniško namazani z mazivom.

Nevarnost!Velike magnetne sile lahko pri demon-taži in montaži PM-motorjev povzročijo hude telesne poškodbe in znatno škodo.Pred demontažo in montažo glejte poglavje 9 Demontaža/montaža.Upoštevajte priložena navodila za uporabo!

Pomembno!Valjčne ležaje namažite pri naslednjem številu vrtljajev:- 1500 (1800) min-1 po 20.000 urah delovanja.- 3000 (3600) min-1 po 10.000 urah delovanja.Najkasneje po 3 letih je treba valjčne ležaje ponovno nama-zati ali po potrebi zamenjati.

Nevarnost!Nezadostno mazanje valjčnih ležajev v okolju zaščitenem pred ekspozijo povzroči smrtno nevarno eksplozivno atmosfero.Valjčne ležaje zamenjajte pri številu vrtljajev 1500 (1800) min-1 na vsakih 20.000 ur delovanja in pri številu vrtlja-jev 3000 (3600) min-1 na vsakih 10.000 ur delovanja.

Slika 8 Nalepka za podmazovanje

Nalepka opozarja, da je treba valjčne ležaje podmazati s „Staburags NBU 8 EP“ podjetja Klüber Lubrication München KG in upoštevati navodila za uporabo!

Upoštevajte navodila na nalepki.

Opozorilo!Mazivo je zdravju škodljivo.Maziva ne smete zaužiti.

Page 47: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Vzdrževanje/čiščenje

47

Nevarnost!Zaradi odpovedi drsnega tesnila nastaja smrtno nevarna eksplozivna atmosfera.Delovanje drsnega tesnila zagotovite z rednim preverjanjem.

Pomembno!Pri uporabi sistema Seal-Guard redno preverjajte količino in sestavine olja (medicinsko belo olje). Če drsno tesnilo pušča, ga je treba zamenjati.

Pri vgrajenih napravah za nadzor drsnega tesnila preverjajte njihovo delovanje.

Nevarnost!Zaradi netesnih statičnih tesnil na-staja smrtno nevarna eksplozivna atmosfera.Redno preverjajte tesnjenje tesnil.

7.5 Čiščenje

Pri razstavljanju ali demontaži črpalke odstranite usedline. To zagotavlja brezhibno delovanje.

Pomembno!Pri čiščenju ne poškodujte premaza.

Pomembno!- Ležajev ne namažite pretirano.- Mazivo odstranite skladno s predpisi za odstranjevanje

odpadkov.

Če črpalko uporabljate za prečrpavanje industrijske in nepre-čiščene vode, se o izbiri maziva posvetujte s proizvajalcem.

Pomembno!Pri proizvajalcu je dobavljiv komplet za dolgo življenjsko dobo, ki vsebuje tlačilko za olje vključno z visokozmogljivim mazivom.Uporabljajte mazalne tlačilke za stožčaste mazalke H po DIN 71412.Upoštevajte količine vbrizga mazalnih tlačilk!

7.3.2 Intervali mazanja

Motor [kW]

Valjčni ležaj (na pogonski strani)

Valjčni ležaj (ne na pogonski strani)

Interval mazanja [h]

Količina maziva [g]

Interval mazanja [h]

Količina maziva [g]

1,1/1,3 5000 7 10000 3

1,5/1,8 5000 7 10000 3

2,2/2,6 5000 10 10000 5

3,0/3,6 5000 10 10000 5

4,0/4,8 5000 10 10000 5

5,5/6,6 4000 16 8000 8

7,5/9,0 4000 16 8000 8

11,0/13,2 3500 22 7000 11

15,0/18,0 3500 22 7000 11

18,5/22,2 3000 32 6000 13

22,0/26,4 3000 32 6000 13

30,0/36,0 3000 40 6000 18

37,0/44,4 3000 50 6000 20

45,0/54,0 3000 50 6000 20

55,0/66,0 3000 55 6000 25

7.4 Tesnila

Drsno tesnilo na splošno ne zahteva nobenega vzdrževanja.Drsno tesnilo zamenjajte samo kot kompletno enoto. To zagotavlja optimalno tesnjenje gredi.

Page 48: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Vzdrževanje/čiščenje

48

Črpalko pred ustavitvijo in uskladiščenjem za daljši čas temeljito sperite s čisto vodo in jo skrbno očistite. Posušeni ostanki umazanije, obloge vodnega kamna itd. lahko bloki-rajo tekalno kolo in gred motorja.Pri čiščenju centrifugalnih črpalk, ki se uporabljajo v živilski industriji ali v oskrbi s pitno vodo, je treba uporabiti ustrezno dezinfekcijsko ali čistilno sredstvo.

Nevarnost!Vrteče se tekalno kolo lahko poreže dlani in roke ali jih zmečka.Upoštevajte poglavje 3.5 Postopek izklopa.

Nevarnost!Zaradi nedovoljenega segrevanja trifa-znega motorja nastaja smrtno nevarna eksplozivna atmosfera.Motor mora biti vedno čist. S tem je zagotovljeno zadostno zračenje.

7.6 Pritezni momenti za vijake in matice

NavojNerjaven (A4)

[Nm]M4 1,7M6 6M8 18,5

M10 45M12 70M16 135M20 230

Pomembno!Pri montaži morate vse vijake in matice (desne) zategniti skladno s predpisi.

7.7 Dolivanje in menjava olja pri izvedbi s sistemom Seal-Guard

Za mazanje in hlajenje drsnega tesnila je vmesno ohišje to-varniško napolnjeno z medicinskim belim oljem. Pri popravilih uporabljajte samo originalne dele proizvajalca.

Pomembno!- Olje je dobavljivo pri proizvajalcu.- Uporabite medicinsko belo olje.- Ne mešajte različnih vrst olja.- Staro olje odstranite skladno s predpisi.

Pomembno!Redno preverjajte količino in sestavine olja (medicinsko belo olje). Če drsno tesnilo pušča, ga je treba zamenjati.

Previdno!Olje in vijaki, ki so pod tlakom, lahko povzročijo telesne poškodbe.Ne pokrivajte ali zapirajte izvrtine za odzračevanje v izenačevalni posodi sistema Seal-Guard.

Pomembno!Olje zamenjajte na vsakih 4000 obratovalnih ur oziroma vsaj 1 x na leto.

Page 49: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Vzdrževanje/čiščenje

49

Količina olja:Količina olja je zadostna, takoj ko je izenačevalna posoda sistema Seal-Guard napolnjena do polovice (glejte poglav-je 9.2.2 Montaža izvedbe s sistemom Seal-Guard, točka 16–20.

1500/1800 min-1

TipMoč motorja v kW

~ Olje v l50 Hz 60 Hz

F032-200A 0,55 0,66 0,6F032-200A 0,75 0,9 0,6F032-200A 1,1 1,3 0,6F040-160A 0,55 0,66 0,6F040-160A 0,75 0,9 0,6F040-220A 1,1 1,3 0,7F040-220A 1,5 1,8 0,7F040-270A 2,2 2,6 1,3F040-270A 3 3,6 1,4F040-270B 3 3,6 1,4F040-270A 4 4,8 1,4F040-270A 5,5 6,6 2,0F050-160A 0,55 0,66 0,6F050-160A 0,75 0,9 0,6F050-160A 1,1 1,3 0,6F050-190A 1,1 1,3 0,7F050-190A 1,5 1,8 0,7F050-190A 2,2 2,6 1,4F050-190B 2,2 2,6 1,4F050-190A 3 3,6 1,4F050-240A 1,5 1,8 0,6F050-240A 2,2 2,6 1,3F050-240A 3 3,6 1,5F065-200A 1,1 1,3 0,6F065-200A 1,5 1,8 0,6F065-200A 2,2 2,6 1,4F065-220A 2,2 2,6 1,3F065-220A 3 3,6 1,3F065-220A 4 4,8 1,3F065-240A 2,2 2,6 1,3F065-240A 3 3,6 1,5F065-240A 4 4,8 1,5F065-270A 4 4,8 1,4F065-270A 5,5 6,6 2,0F065-270C 5,5 6,6 2,0F065-300B 7,5 9 1,9F065-300B 11 13,2 2,7F080-170A 1,1 1,3 0,5F080-170A 1,5 1,8 0,5F080-170A 2,2 2,6 1,5F080-210A 3 3,6 1,3F080-210A 4 4,8 1,3F080-210A 5,5 6,6 1,8F080-240A 1,1 1,3 0,5F080-240A 1,5 1,8 0,5F080-240A 2,2 2,6 0,9F080-255A 3 3,6 1,0

1500/1800 min-1

TipMoč motorja v kW

~ Olje v l50 Hz 60 Hz

F080-255A 4 4,8 1,0F080-255A 5,5 6,6 1,7F080-330A 11 13,2 2,8F080-330A 15 18 2,8F100-200A 2,2 2,6 0,9F100-200A 3 3,6 1,0F100-210A 3 3,6 1,3F100-210A 4 4,8 1,3F100-210A 5,5 6,6 1,8F100-210A 7,5 9 1,8F100-240A 5,5 6,6 1,8F100-240A 7,5 9 1,8F100-270A 5,5 6,6 1,8F100-270A 7,5 9 1,8F100-330A 18,5 22,2 4,0F100-330A 22 26,4 4,0F100-330C 11 13,2 2,8F100-330C 15 18 2,8F125-250A 3 3,6 1,0F125-250A 4 4,8 1,0F125-250A 5,5 6,6 1,7F125-270A 7,5 9 1,8F125-270A 11 13,2 2,7F125-270A 15 18 2,7F125-270B 11 13,2 2,7F125-270B 15 18 2,7F125-270B 18,5 22,2 3,1F125-270B 22 26,4 3,1F125-330A 22 26,4 4,0F125-330A 30 36 6,1F150-250A 5,5 6,6 1,9F150-250A 7,5 9 1,9F150-250A 11 13,2 3,0F150-270B 11 13,2 2,7F150-270B 15 18 2,7F150-270B 18,5 22,2 3,1F150-270B 22 26,4 3,1F150-300A 15 18 2,7F150-300A 18,5 22,2 4,4F150-300A 22 26,4 4,4F200-250A 5,5 6,9 1,7F200-250A 7,5 9 1,7F200-250A 11 13,2 2,8F200-250A 15 18 2,8F200-270B 11 13,2 3,4F200-270B 15 18 3,4F200-270B 18,5 22,2 4,2F200-270B 22 26,4 4,2F200-350A 30 36 6,2

Page 50: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Vzdrževanje/čiščenje

50

3000/3600 min-1

TipMoč motorja v kW

~ Olje v l50 Hz 60 Hz

F032-200A 7,5 9 2,6F040-160A 2,2 2,6 0,6F040-160A 3 3,6 1,4F040-160A 5,5 6,6 1,8F040-220A 5,5 6,6 1,8F040-220A 7,5 9 1,8F040-220A 11 13,2 1,9F040-220A 15 18 1,9F050-160A 1,5 1,8 0,6F050-160A 2,2 2,6 0,6F050-160A 3 3,6 1,4F050-160A 4 4,8 1,4F050-160A 5,5 6,6 0,6F065-200A 11 13,2 1,8F065-200A 15 18 1,8

7.8 Odstranjevanje na odpad

Če ni sklenjenega dogovora o odvzemanju ali odstranjevanju odpadkov, je treba razstavljene dele reciklirati:- Kovine je treba oddati na zbirališču za staro železo.- Elemente iz umetne mase je treba odpeljati na reciklirno

mesto.- Ostale komponente je treba ločiti glede na vrsto materiala

in jih ustrezno zavreči.

Pomembno!Nevarnost za okolje zaradi neustreznega odstranjevanja odpadkov!- Električne odpadke, elektronske komponente, maziva in

druge pomožne snovi mora odstraniti pooblaščeno spe-cializirano podjetje.

- Če ste v dvomih, se o okolju neškodljivem odstranjevanju odpadkov posvetujte s krajevnimi ustanovami ali specia-liziranimi podjetji za ravnanje z odpadki.

Neustrezno odstranjevanje odpadkov je lahko nevarno za okolje.

Page 51: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Motnja/vzrok/odpravljanje

51

8. Motnja/vzrok/odpravljanjeDejstva in napotke, ki so opisani v poglavju „Motnja, vzrok, odpravljanje“ morajo razumeti strokovnjaki (glejte definicijo v poglavju 2.4 Varnostni ukrepi) na področju:- elektrike/elektronike,- mehanike/vzdrževanja.Omenjena dejstva in napotke je treba upoštevati.To osebje je treba opremiti z ustreznim orodjem in preizku-ševalnimi sredstvi.V primeru, da navedeni ukrepi ne privedejo do uspešnega rezultata, se obrnite na proizvajalca.

Pomembno!Pred vzdrževalnimi deli in popravili obvezno upoštevajte postopek izklopa iz poglavja 3.5.Uporabljajte samo predmete in orodje, ki je predvideno izrecno za ta dela.

Če natančno upoštevate navodila za uporabo, motnje v delovanju niso pričakovane.Črpalko demontirajte šele takrat, ko so vsi drugi ukrepi ne-uspešni. V primeru, da se motnje nadaljujejo, se posvetujte z našo servisno službo.

Motnja Vzrok OdpravljanjeČrpalka ne črpa! Nevarnost suhe-ga teka!

Črpalka in/ali cevovod nista v celoti napolnjena.

Odzračite in na-polnite črpalko in tlačni cevovod.

Dotočni vod in/ali tekalno kolo sta zamašena.

Očistite dotok. Odstranite obloge v črpalki/cevo-vodu.

Motor ne teče. Preverite električ-no napeljavo.

Zaporni zasun zaprt.

Odprite zaporni zasun.

Črpalna višina je previsoka.

Preverite za-mazanost in/ali dimenzioniranje črpalke.

Motnja Vzrok OdpravljanjeČrpalka črpa premalo.

Gostota črpanega medija je previ-soka.

Razredčite črpani medij ali spreme-nite postopek.

Previsoka vseb-nost zraka/plina v črpanem mediju.

Obvezno se posvetujte s proi-zvajalcem.

Napačna smer vrtenja črpalke.

Preverite smer vr-tenja in po potrebi zamenjajte dve fazi na motorju.

Tekalno kolo je ohlapno ali obra-bljeno.

Preverite tekalno kolo in ga po po-trebi zamenjajte.

Črpalka črpa proti previsokem tlaku.

Izmerite tlak. Spremenite smer napeljave, pre-verite namestitev črpalke.

Zaporni zasun je preveč privit.

Odvijte zaporni zasun.

Cevovod in/ali črpalka sta zama-šena.

Preverite cevo-vod in/ali črpalko in ju po potrebi očistite.

Delovanje na dve fazi.

Zamenjajte pre-gorelo varovalko, oziroma preverite priključke električ-ne napeljave.

Črpalka vibrira ali ropota.

Previsoka vseb-nost zraka/plina v črpanem mediju.

Obvezno se posvetujte s proi-zvajalcem.

Napačna smer vrtenja črpalke.

Preverite smer vr-tenja in po potrebi zamenjajte dve fazi na motorju.

Tekalno kolo je ohlapno ali obra-bljeno.

Preverite tekalno kolo in ga po po-trebi zamenjajte.

Črpalka ne deluje v navedenem de-lovnem območju.

Preverite obrato-valne pogoje.

Page 52: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Motnja/vzrok/odpravljanje

52

Motnja Vzrok OdpravljanjeČrpalka vibrira ali ropota.

Valjčni ležaj je okvarjen.

Zamenjajte valjčni ležaj.

Nepravilno ma-zanje valjčnega ležaja.

Valjčni ležaj očistite in ga po-novno namažite.

Črpalka je mon-tirana tako, da je napeta.

Priključni vodi morajo biti polo-ženi brez nape-tosti.

Kavitacija Preverite, ali je dotok zamašen. Preverite obra-tovalno točko in jo po potrebi nastavite.

Črpalka se zažene, vendar se takoj ponovno izklopi.

Sprožilo se je zaščitno stikalo motorja. Neza-dostno hlajenje motorja.

Zagotovite hlaje-nje motorja.

Sprožilo se je zaščitno stikalo motorja. Napač-na smer vrtenja črpalke.

Preverite smer vrtenja.

Nazivni tok je previsok.

Preverite neo-virano vrtenje črpalke.

Gostota črpanega medija je previ-soka.

Razredčite črpani medij ali spreme-nite postopek.

Črpalka ne deluje v navedenem de-lovnem območju.

Preverite obrato-valne pogoje.

Zamašena čr-palka je sprožila zaščitni rele motorja.

Preverite neo-virano vrtenje črpalke.

Črpalka se prepo-gosto izklaplja.

Upoštevajte obra-tovalni način.

Motor je nepravil-no priključen.

Motor priklopite na obstoječo obratovalno na-petost.

Motnja Vzrok OdpravljanjeLežaj se segreva. Ležaj teče brez

mazanja: ni maziva.

Dodajte mazivo, po potrebi zame-njajte ležaj.

V ležaju je preveč maziva.

Odstranite toliko odvečnega ma-ziva, da mazivo ravno pokriva kroglice.

Črpalka je mon-tirana tako, da je napeta.

Priključni vodi morajo biti polo-ženi brez nape-tosti.

Valjčni ležaj je okvarjen.

Zamenjajte valjčni ležaj.

Elektromotor se prekomerno segreva.

Napačna smer vrtenja črpalke.

Preverite smer vr-tenja in po potrebi zamenjajte dve fazi na motorju.

Črpalka ne deluje v navedenem de-lovnem območju.

Preverite obrato-valne pogoje.

Gostota črpanega medija je previ-soka.

Razredčite črpani medij ali spreme-nite postopek.

Dotočni vod in/ali tekalno kolo sta zamašena.

Očistite dotok. Odstranite obloge v črpalki/cevo-vodu.

Motor je prešibek. Motor zamenjajte z močnejšim.

Motor je nepravil-no priključen.

Motor priklopite na obstoječo obratovalno na-petost.

Temperatura hla-dilnega sredstva > 40 °C.

Preverite prezra-čevalne poti.

Črpalka se prepo-gosto izklaplja.

Upoštevajte obra-tovalni način.

Page 53: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Demontaža/montaža

53

9. Demontaža/montažaČrpalka je sestavljena pretežno iz jekla. Črpalko, olja in čistilna sredstva odstranite skladno z veljavnimi lokalnimi predpisi za ekološko odstranjevanje odpadkov.Čistilna orodja (čopiče, krpe itd.) odstranite skladno z veljav-nimi predpisi za odstranjevanje odpadkov oziroma skladno s podatki proizvajalca.

Nevarnost!Zaradi magnetnih polj pri PM-motorjih obstaja akutna ogroženost ljudi s srč-nimi spodbujevalniki, ki se pri odprtem motorju nahajajo v bližini rotorja.Osebe s srčnim spodbujevalnikom ne smejo stopati v ta območja.Upoštevajte priložena navodila za uporabo!

Nevarnost!Velike magnetne sile lahko pri demon-taži in montaži PM-motorjev povzročijo hude telesne poškodbe in znatno škodo.Popravila naj opravi le kvalificirano strokovno osebje.Rotor demontirajte le s specialnim orodjem, konstruiranim za demontažo.Upoštevajte priložena navodila za uporabo!

Pomembno!Pri montaži morate vse vijake in matice (desne) zategniti skladno s predpisi (glejte poglavje 7.6 Pritezni momenti za vijake in matice).

Pomembno!Uporaba kakršne koli sile pri demontaži in montaži črpalke ni dovoljena.

9.1 Demontaža

Zamenljiv modul (glejte poglavje 1.2 Eksplozijski pogled) je mogoče demontirati, brez da bi odstranili sesalne in tlačne priključke iz sklopa cevovoda. Zamenljiv modul je sestavljen iz blok motorja (802), vmesnega ohišja (113), tekalnega ko-lesa (230) drsnega tesnila (433.1) in drsnega tesnila (433.2), ki je na voljo samo pri izvedbi s sistemom Seal-Guard.

Opozorilo!Električni tok je lahko smrtno nevaren.Izklop blok motorja (802) mora biti skladen s 5 pravili o varnosti.

5 varnostnih pravil se glasi:1. Izklopite iz omrežja.2. Zavarujte pred ponovnim vklopom3. Zagotovite stanje brez napetosti.4. Ozemljite in staknite na kratko.5. Pokrijte ali ločite sosednje sestavne dele, ki so pod na-

petostjo.

Previdno!Iztekajoči črpalni medij lahko opeče dlani in roke ter poplavi prostor.Zaprite tlačni ventil in zaporni zasun na sesalni strani.

Page 54: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Demontaža/montaža

54

Previdno!Iztekajoči črpalni medij lahko opeče dlani in roke.Ohišje črpalke naj ne bo pod tlakom.Šele nato izpraznite črpalko.

9.1.1 Praznjenje črpalke herborner.F-C

Črpalko odzračite z odpiranjem krogelne pipe (006).Nato razrahljajte povratni vod (702) na spojki (005.2) na naslednji način:

Tlačni obroč potisnite nazaj. Povratni vod (702) povlecite iz vtičnega kotnega spojnika v nasprotno smer. Nato spu-stite tlačni obroč.

Po praznjenju črpalke ločite vod hladne vode (704) na vme-snem ohišju (113).

9.1.2 Demontaža standardne izvedbe

Pomembno!Pri izvedbi s temeljno tirnico naprej odvijte povezovalne vijake blok motorja (802) in tirnice (593).

1.

Spojne vijake odvijte z ohišja črpalke (101) in vmesnega ohišja (113).

2.

Odviti zamenljiv modul dvi-gnite iz ohišja črpalke (101).

3.

Odvijte matico (920).

4.

Odstranite podložko (554).

5.

Dvignite tekalno kolo (230).

6.

Moznik (940) vzemite iz za-reze na gredi.

Page 55: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Demontaža/montaža

55

7.

Spojne vijake odvijte z blok motorja (802) in vmesnega ohišja (113).

8.

Vmesno ohišje (113) v liniji povlecite preko gredi motorja (819).

9.

Pozor!Poškodovana priležna površina ne zagotavlja natančnega tesnjenja.Ne poškodujte priležnega ležišča za tesnilni obroček.

Iz vmesnega ohišja (113) odstranite vse komponente drsnega tesnila (433.1).

10.

Z zelo finim smirkovim platnom z gredi motorja iz krom-ni-kljevega jekla odstranite usedline in umazanijo.S priležnega ležišča za tesnilni obroček odstranite usedline.

Pomembno!Odstranjena tesnila zamenjajte. Posledično bo natančno tesnjenje zagotovljeno tudi v prihodnje.

9.1.3 Demontaža izvedbe s sistemom Seal-Guard

1.

Spojne vijake odvijte z ohišja črpalke (101) in vmesnega ohišja (113).

2.

Odviti zamenljiv modul dvi-gnite iz ohišja črpalke (101).

3.

Razrahljajte in odstranite pokrov izenačevalne posode sistema Seal-Guard.

4.

Odvijte in odstranite vijak (900) s tesnilno podložko.

Page 56: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Demontaža/montaža

56

5.

Pomembno!Črpalka mora ležati vodoravno.V tem položaju se mora izenačevalna posoda nahajati spodaj.

Pustite, da izteče vso olje.

6.

Zaprite pokrov izenačevalne posode sistema Seal Guard.

7.

Vstavite novo tesnilno pod-ložko in jo privijte z vijakom (900).

8.

Odvijte matico (920).

9.

Odstranite podložko (554).

10.

Dvignite tekalno kolo (230).

11.

Moznik (940) vzemite iz za-reze na gredi.

12.

Spojne vijake odvijte z blok motorja (802) in vmesnega ohišja (113).

13.

Vmesno ohišje (113) v liniji povlecite preko gredi motorja (819).Odstranite tesnilni obroček (412).

Page 57: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Demontaža/montaža

57

14.

Pozor!Poškodovana priležna površina ne zagotavlja natančnega tesnjenja.Ne poškodujte priležnega ležišča za tesnilni obroček.

Iz vmesnega ohišja (113) odstranite vse komponente drsnega tesnila (433.1).

15.

Odvijte pritrdilni(-e) vijak(-e) drsnega tesnila (433.2). Od-stranite drsni obroček drsne-ga tesnila (433.2).

16.

Dvignite pokrov tesnila (471).

17.

Nasprotni drsni obroč skupaj s tesnilnim obročkom drsne-ga tesnila (433.2) potisnite iz pokrova tesnila (471).

18.

Z zelo finim smirkovim platnom z gredi motorja iz krom- nikljevega jekla odstranite usedline in umazanijo.S priležnega ležišča za tesnilni obroček odstranite usedline.

Pomembno!Odstranjena tesnila zamenjajte. Posledično bo natančno tesnjenje zagotovljeno tudi v prihodnje.

9.2 Montaža

Pred ponovno montažo vse demontirane posamezne dele:- preverite glede poškodb in obrabe,- očistite in- zamenjajte z originalnimi nadomestnimi deli, če je to po-

trebno.

Pomembno!Pri ponovni pritrditvi tekalnega kolesa zamenjajte samo varovalne matice (920) s plastičnim obročkom.

Pomembno!Za zmanjšanje trenja pri montaži vse drsne površini elasto-merov namažite z deminiralizirano vodo (dodatek pralnim sredstvom).Pozor! Ne uporabljajte olja ali maziva!

Page 58: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Demontaža/montaža

58

9.2.1 Montaža standardne izvedbe

1.

Pri vtiskanju nasprotnega drsnega obroča, ki je občutljiv na pritisk, bodite pozorni:- na enakomerno porazdelitev pritiska,- na uporabo ustreznega čistega trna z mehko podlago in- da se na drsni površini ne nahajajo tujki.

Nasprotni drsni obroč s tesnil-nim obročkom drsnega tesni-la (433.1) z roko potisnite v vmesno ohišje (113).

2.

Po potrebi obstoječi mon-tažni pripomoček (dodatna oprema) potisnite na gred motorja (819).

3.

Pomembno!Pazite, da ne poškodujte ali poševno pritisnete nasprotnega drsnega obroča drsnega tesnila na navoju in prehodu gredi motorja!

Vmesno ohišje (113) preko gredi motorja (819) pazljivo pritisnite na centrirni obroč blok motorja (802).

4.

Z vijaki povežite vmesno ohišje (113) z blok motorjem (802).

Pomembno!- Površino gredi morate brezpogojno razmastiti!- Prednapetost vzmeti dosežete z montažo tekalnega kole-

sa.

5.

Vrtljiv drsni obroček z me-hom in vzmetjo z vijačnim premikanjem potisnite preko gredi motorja do vgrajenega nasprotnega drsnega obroča.

6.

Po potrebi uporabite obsto-ječi montažni pripomoček (dodatna oprema), da zago-tovite optimalno nasedanje drsnega tesnila na gredi motorja (819).

7.

Moznik (940) vstavite v zare-zo gredi motorja.

Page 59: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Demontaža/montaža

59

8.

Tekalno kolo (230) potisnite na gred motorja (819).

9.

Podložko (554) potisnite na gred motorja (819).

10.

Pritegnite matico (920).

11.

Ploščato tesnilo (400.2) po-ložite med ohišje črpalke (101) in vmesno ohišje (113). Zamenljivi modul nato v celoti vstavite v centrirni obroč ohiš-ja črpalke.

12.

Z vijaki povežite ohišje črpal-ke (101) z vmesnim ohišjem (113).

Pomembno!- pri izvedbi s tirnico v temelju privijte blokovni motor (802)

s tirnico (593).- Z obračanjem tekalnega kolesa (230) ugotovite njegov

prosti tek.- Blok motor priključite na električno omrežje (glejte poglav-

je 5.4 Priključitev na električno omrežje).• Upoštevajte način vezave (glejte tipsko tablico na mo-

torju).• Upoštevajte smer vrtenja „v desno“ (glejte poglavje 5.6

Kontrola smeri vrtenja).

Poženite črpalni agregat (glejte poglavje 6 Zagon).

9.2.2 Montaža izvedbe s sistemom Seal-Guard

Pri vtiskanju nasprotnega drsnega obroča, ki je občutljiv na pritisk, bodite pozorni:- na enakomerno porazdelitev pritiska,- na uporabo ustreznega čistega trna z mehko podlago in- da se na drsni površini ne nahajajo tujki.

1.

Pomembno!Tesnilne obročke za lažjo montažo namažite z mazivom.

Nasprotni drsni obroč s tesnil-nim obročkom drsnega tesni-la (433.2) z roko potisnite v pokrov tesnila (471).

Page 60: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Demontaža/montaža

60

2.

Pomembno!Pazite, da ne poškodujte ali poševno pritisnete nasprotnega drsnega obroča drsnega tesnila na navoju in prehodu gredi motorja!

Pokrov tesnila (471) pazljivo potisnite preko gredi motorja (819) na centrirni obroč blok motorja (802).

3.

Pomembno!- Površino gredi morate brezpogojno razmastiti!- Upoštevajte toleranco pravokotnosti 0,1 mm!

Drsni obroček z montažnim pripomočkom (dodatna opre-ma) previdno potisnite preko motorne gredi do vgrajenega nasprotnega drsnega obroča.Drsni obroček potisnite tako daleč proti nasprotnemu dr-snemu obroču, da se bo zatič nahajal v srednjem položaju.Montažno mero x (dolžina drsnega obročka) izmerite in nastavite na vsaj 3 različnih mestih.Premer gredi (Ø) 20/24/28/30:x = 19,1 mmPremer gredi (Ø) 38/50:x = 21,1 mmPremer gredi (Ø) 55:x = 22,1 mm

prej potem

4.

Pritrdilni(-e) vijak(-e) drsne-ga tesnila (433.2) privijte s šesterorobim ključem.

5.

Nasprotni drsni obroč s tesnil-nim obročkom drsnega tesni-la (433.1) z roko potisnite v vmesno ohišje (113).

6.

Tesnilni obroček (412) polo-žite v utor vmesnega ohišja (113).

7.

Pomembno!Pazite, da ne poškodujte ali poševno pritisnete nasprotnega drsnega obroča drsnega tesnila na navoju in prehodu gredi motorja!

Vmesno ohišje (113) pazljivo potisnite preko gredi motorja (819).

8.

Z vijaki povežite vmesno ohišje (113) z blok motorjem (802).

Page 61: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Demontaža/montaža

61

9.

Pomembno!- Površino gredi morate brezpogojno razmastiti!- Prednapetost vzmeti dosežete z montažo tekalnega kole-

sa.

Vrtljiv drsni obroček z me-hom in vzmetjo z montažnim pripomočkom potisnite preko gredi motorja do vgrajenega nasprotnega drsnega obroča.

10.

Moznik (940) vstavite v zare-zo gredi motorja.

11.

Tekalno kolo (230) potisnite na gred motorja (819).

12.

Podložko (554) potisnite na gred motorja (819).

13.

Pritegnite matico (920).

14.

Ploščato tesnilo (400.2) po-ložite med ohišje črpalke (101) in vmesno ohišje (113). Zamenljivi modul nato v celoti vstavite v centrirni obroč ohiš-ja črpalke.

15.

Z vijaki povežite ohišje črpal-ke (101) z vmesnim ohišjem (113).

16.

Odvijte in odstranite vijak (900) s tesnilno podložko.

17.

Razrahljajte in odstranite pokrov izenačevalne posode sistema Seal-Guard.

Page 62: 100 % PREMAZ = 0 % KOROZIJA! - herborner-pumpen.de · Splošno 7 II 2G T1 T3 Znak za zaščito pred eksplozijo Skupina naprav Kategorija naprave Esklpozivna plinska atmosfera Temperaturni

Demontaža/montaža

62

18.

Pomembno!- Črpalka mora ležati vodoravno.- Uporabite medicinsko belo olje.- Ne mešajte različnih vrst olja.

Skozi odprtino izenačevalne posode sistema Seal-Guard nalivajte olje, dokler posoda ni napolnjena do polovice.

19.

Vstavite novo tesnilno pod-ložko in jo privijte z vijakom (900).

20.

Zaprite pokrov izenačevalne posode sistema Seal Guard.

Pomembno!- pri izvedbi s tirnico v temelju privijte blokovni motor (802)

s tirnico (593).- Z obračanjem tekalnega kolesa (230) ugotovite njegov

prosti tek.- Blok motor priključite na električno omrežje (glejte poglav-

je 5.4 Priključitev na električno omrežje).• Upoštevajte način vezave (glejte tipsko tablico na mo-

torju).• Upoštevajte smer vrtenja „v desno“ (glejte poglavje 5.6

Kontrola smeri vrtenja).

Poženite črpalni agregat (glejte 6. poglavje Zagon).

9.2.3 Montaža gibkih cevi za hlajenje pri črpalki herborner.F-C

Pomembno!- Gibke cevi na obeh koncih skrajšajte za pribl. 5 mm. Posle-

dično bo natančno tesnjenje zagotovljeno tudi v prihodnje.- Po montaži ponovno zaprite krogelno pipo (006).

Hladilne vode namestite na spojko (005.2) in vmesno ohišje (113) na naslednji način:

Tlačni obroč potisnite nazaj. Zatem potisnite gibko cev v kolenasto spojko. Nato spu-stite tlačni obroč.