34
10.02 FRI - 10.31 SAT 아르코예술극장 ARKO ARTS THEATER 대학로예술극장 DAEHAKRO ARTS THEATER 2015 SEOUL PERFORMING ARTS FESTIVAL www.spaf.or.kr 15 서울국제 공연예술제 (03086) 서울시 종로구 대학로 1017 TEL 02.3668.0082 www.spaf.or.kr 66

10.31 SAT 2015 SEOUL PERFORMING ARTS FESTIVAL

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 10.31 SAT 2015 SEOUL PERFORMING ARTS FESTIVAL

10.02 FRI -10.31 SAT

아르코예술극장

ARKO ARTS THEATER대학로예술극장

DAEHAKRO ARTS THEATER

2015SEOULPERFORMINGARTSFESTIVAL

www.spaf.or.kr

제15회

서울국제

공연예술제

(03086) 서울시 종로구 대학로 10길 17TEL 02.3668.0082www.spaf.or.kr

66

Page 2: 10.31 SAT 2015 SEOUL PERFORMING ARTS FESTIVAL

제15회

서울국제

공연예술제

2015 SEOUL PERFORMING ARTS FESTIVAL

7개국 21단체 22작품

7 Countries, 21 Companies, 22 Performances

독일, 벨기에, 스페인, 슬로베니아, 이탈리아, 프랑스, 한국

Germany, Belgium, Spain, Slovenia, Italy, France, Korea

Page 3: 10.31 SAT 2015 SEOUL PERFORMING ARTS FESTIVAL

Contents

04 해외초청작품 Performances from Overseas

20 국내초청작품 Domestic Performances

22 믿음의기원2:후쿠시마의바람

Origin of Belief 2: Winds of Fukushima 상상만발극장 IMAGINEATRE 24 벗어난원리들ver.2–우는사람들

A Forbidden Act ver.2 - Sobbing People 무브먼트 당당 Movement DANG-DANG 26 N(own)ow N(own)ow BluePoet

28 햄릿_아바따

Hamlet_Avataar 극단 서울공장 Seoul Factory

30 상주국수집

The Noodle House in Sang-ju 극단 동 Dong company

32 아이고

I GO 고블린파티 Goblin Party

34 HomoKnitiens:망뜨는사람

Homo Knitiens 권령은 Lyon Eun KWON

06 아루에

À Louer (For Rent) 피핑 톰 Peeping Tom

08 사키난

Sakınan göze çöp batar 몽펠리에 국립안무센터

I.C.I - Centre Chorégraphique National de Montpellier / Languedoc-Roussillon

10 실화에따르면

D’après une histoire vraie (Based on a True Story)

몽펠리에 국립안무센터

I.C.I - Centre Chorégraphique National de Montpellier / Languedoc-Roussillon

12 셰익스피어소네트

Shakespeare’s Sonnets 베를린 앙상블 Berliner Ensemble

14 리빙룸

The Living Room 예지 그로토프스키-토마스 리차드 워크센터

Workcenter of Jerzy Grotowski and Thomas Richards

16 보스케아르도라

Bosque Ardora 로시오 몰리나 Rocío Molina

18 폭주기관차

The Crazy Locomotive 슬로베니아 류블리아나 국립극단

Slovenian National Theatre Drama Ljubljana

42 제5회솔로이스트5th Soloist

50 창작산실in SPAFPerforming Arts Fostering Program in SPAF

54 부대행사

Satellite Event

60 티켓안내Ticket Information

62 공연장안내Information on venues

36 기억의양수

The Origin of Memory 원댄스프로젝트그룹

One Dance Project Group

38 목신의오후

Afternoon of a Faun 최진한 댄스프로젝트 그룹Tan Tanta Dan

Dance Project Group 'Tan Tanta Dan'

40 판-Push/Pull PAN Series-Push/Pull 이정윤 DA.NCE Theatre

LEE JEONG YUN DA.NCE THEATRE

02

Page 4: 10.31 SAT 2015 SEOUL PERFORMING ARTS FESTIVAL

해외초청작품

Performances from Overseas

<아 루

에>

©H

erm

an S

orge

loos

04

Page 5: 10.31 SAT 2015 SEOUL PERFORMING ARTS FESTIVAL

06

모든것은빌린것이다!

피핑 톰의 <아 루에>는 당신을 환상적 여행으로 이끌며 아득한 기억, 환상,

두려움, 현실과 꿈 사이 어딘가에 머물러있다. 일련의 장면이 뒤틀린 조합으

로 연결되어 피핑톰 특유의 아크로바틱한 춤, 연극적 요소, 시각효과와 음악

이 마치 영화와 같은 장면을 구성하며, 환상에 빠진 것 같은 분위기를 자아낸

다. 부르주아의 화려하지만 낡은 유산 같은 오래된 성(城)의 거실은 마치 꿈

을 꾸는 듯 초현실적인 캐릭터의 묘사를 보여준다. 꿈꾸는 여주인, 헌신적이

지만 비밀스러운 집사, 시간이 묻어나는 사람, 잃어버린 영혼의 그룹 등. TV

프로그램 『댄싱9』 시즌2의 우승자로 더욱 유명세를 탄 김설진과 또 다른 무

용수 정훈목, 두 한국인 무용수의 섬세하고 뛰어난 움직임이 부각되면서 피

핑톰의 작품 세계로 빠져들게 한다.

Everything is borrowed!

For Rent (À Louer), produced by Peeping Tom Company, takes you on a fantastic journey that stays somewhere at the intersection of distant memories, imagination, fear, reality and dream. In a series of connected sequences in a distorted combination, cinematic scenes are unfolded by the Peeping Tom Company’s signature acrobatic dance, theatrical elements, visual effects and music, creating an atmosphere that feels immersed in a fantasy. The living room in an old castle, which seems like a grand but antiquated bourgeois inheritance, portrays surreal characters in a dreamlike state: a landlady living in reverie, a devoted but secretive butler, a person who bleeds time, and a group of people in lost spirits. In the cast we find two Korean dancers : Seol-jin Kim, well known as the winner of Korea’s reality television show Dancing 9 of Season 2, and Hun-mok Jung. They draw attention with their sophisticated and spectacular movements, engaging the audience into Peeping Tom’s universe.

아르코

예술극장

대극장

Main Hall, ARKO Arts Theater

벨기에

Belgium

무용

Dance

10.2 Fri

8pm

10.3 Sat

7pm

피핑톰

아 루에Peeping Tom

À Louer (For Rent)

안무 가브리엘라 카리조, 프랑크 샤흐티에

언어 영어 (한국어 자막)

러닝타임 75분

관람등급 12세 이상

티켓가격 R 70,000원 / S 50,000원 /

A 30,000원

초연 2011. 벨기에 왕립 플랑드르 극장(KVS)

Choreography Gabriela Carrizo, Franck Chartier

Language English Surtitles KoreanDuration 75minRating 12 and OverTickets R 70,000won / S 50,000won / A 30,000wonPremiere 2011. KVS, Brussels

©H

erm

an S

orge

loos

“소름,그리고완벽한성공”

Le Monde

Page 6: 10.31 SAT 2015 SEOUL PERFORMING ARTS FESTIVAL

08

함축된미학,내면의우울과해방을찾는새로운모험

제목 <사키난>은 터키어로, ‘생즉필사(生卽必死), 사즉필생(死卽必生)’, 자신

을 보호하기 위해서 애를 쓸수록, 해를 입을 수 있다는 뜻을 갖고 있다. 이러

한 안무가의 미학적 관점에서 ‘우울’과 ‘해방’이라는 개념을 주제 삼아 창작한

1인무에서는 무한한 차분함과 고집스러움이 묻어난다.

이 작품은 단순해 보이지만, 매우 함축적이고 여러 개의 구체적인 장면으로

구성되어 있다. 배낭을 메고 걸터앉은 남자, 한 구석에 있는 남자, 테이블 옆

에 있는 남자, 화초를 든 남자 등 ‘우울과 ‘추방’ 이라는 개념에 집중하게 된다.

몽펠리에 국립안무센터의 수장 크리스티앙 리조가 안무를 맡고, 무용수이자

배우인 케렘 겔레벡이 솔로로 무대에 오른다.

Condensed aesthetics of the solo performance. An adventure in search of an exile from oneself and liberation

The title ‘Sakinan göze çöp batar’ in Turkish corresponds to an adage that if you hold onto life, you will die: if you fight to death, you will live. That is, the harder you try to protect yourself, the more harmful result will follow. All these sequences presented by the solo are a quest toward essence of matters with a focus to the notion of depression and exile, showing a glimpse into infinite equanimity and persistence. The performance consists of a series of simple, yet implicative and specific sequences: a man sitting on a crate wearing a backpack, a man at the corner, a man beside a table, and a man holding a potted plant. The choreographer, Christian Rizzo, the artistic director at Centre Chorégraphique National de Montpellier / Languedoc-Roussillon, creates the solo performance with Kerem Gelebek, a dancer and actor.

대학로

예술극장

소극장

Small Hall, Daehakro Arts Theater

프랑스

France

무용

Dance

10.12 Mon

8pm

10.13 Tue

8pm

몽펠리에국립안무센터

당신이눈을보호하면할수록

더욱다칠것이다

사키난 I.C.I - Centre Chorégraphique National de Montpellier / Languedoc-Roussillon

Sakinan göze çöp batar

안무 크리스티앙 리조

러닝타임 55분

관람등급 12세 이상

티켓가격 전석 30,000원

초연 2012. 아비뇽 페스티벌

Choreography Christian Rizzo

Duration 55minRating 12 and OverTickets 30,000won

Premiere 2012. Avignon Festival

©M

arc

Dom

age

“이작품은단순해보이지만

많은것을함축하고있으며,

관객들에게큰영감을전해준다.”

Libération

Page 7: 10.31 SAT 2015 SEOUL PERFORMING ARTS FESTIVAL

10

신성한전통적영감의섬세하고세련된안무

폭발적인라이브연주가어우러진현대와전통의조우

8명의 남자 무용수, 2명의 드러머가 내뿜는, 남성미 넘치는 에너지로 가득

찬 <실화에 따르면>은 이스탄불의 전통적인 남성무(男性舞)에서 영감을 받아

창작된 작품이다. 안무가 크리스티앙 리조는 그러한 영감에 터 잡은, 의식을

치르는 듯한 신성함과 전통성을 현대적으로 재해석하여 매우 역동적인

무대를 만들어낸다. 절제미의 극치를 보여주는 드럼 2개의 파괴적이면서도

유연한 비트는 무용수들의 춤과 완벽한 조화를 이룬다. 크리스티앙 리조는

이 작품으로 2013년 파리 극작가협회(SACD)에서 ‘올해의 안무가상’을

수상했다.

Delicate and sophisticated choreography inspired by the sacred tradition. An encounter between the modern and traditional worlds in harmony with explosive live music performance.

Based on a True Story, full of masculine energy bursting out from eight male dancers and two drummers, is inspired by the traditional male Istanbul dance. Christian Rizzo, a choreographer, reinterprets ritual-like sacredness and authenticity in a contemporary style and produces an energetic stage. Drum beats by two players work with dance in perfect harmony, embodying the ultimate of refined beauty. Christian Rizzo was awarded “Choreographer of the Year” by Société des Auteurs et Compositeurs Dramatiques (SACD), or Society of Dramatic Authors and Composers, in 2013.

대학로

예술극장

대극장

Main Hall, Daehakro Arts Theater

10.15 Thu

8pm

10.16 Fri

8pm

몽펠리에국립안무센터

실화에 따르면I.C.I - Centre Chorégraphique National de Montpellier / Languedoc-Roussillon

D’après une histoire vraie (Based on a True Story)

안무 크리스티앙 리조

러닝타임 60분

관람등급 12세 이상

티켓가격 R 50,000원 / S 40,000원 /

A 20,000원

초연 2013. 아비뇽 페스티벌

Choreography Christian Rizzo

Duration 60minRating 12 and OverTickets R 50,000won / S 40,000won / A 20,000won

Premiere 2013. Avignon Festival

©M

arc

Dom

age

프랑스

France

무용

Dance

“8명의남성무용수들은

이른바네오트레디셔널‘락’리듬으로

우리를인도한다.”

Le Monde

Page 8: 10.31 SAT 2015 SEOUL PERFORMING ARTS FESTIVAL

12

베를린앙상블

셰익스피어 소네트

Berliner Ensemble

Shakespeare’s Sonnets

아르코

예술극장

대극장

Main Hall, ARKO Arts Theater

©Le

sley

Les

lie-S

pink

s독일

Germany

연극

Theater

10.15 Thu

8pm

10.16 Fri

8pm

10.17 Sat

3pm

연출 로버트 윌슨

음악 루퍼스 웨인라이트

원작 윌리엄 셰익스피어

개작 유타 페르베스

디자인 로버트 윌슨

언어 독일어 (한국어 자막)

러닝타임 165분 (인터미션 포함)

관람등급 12세 이상

티켓가격 R 70,000원 / S 50,000원 /

A 30,000원

초연 2009. 베를린 앙상블

Director Robert WilsonMusic Rufus Wainwright Original Text William ShakespeareAdaptation Jutta Ferbers Design Robert Wilson

Language German Surtitles KoreanDuration 165min, including intermissionRating 12 and OverTickets R 70,000won / S 50,000won / A 30,000won

Premiere 2009. Berliner Ensemble

연극의역사를몸소쓰고체현한‘베를린앙상블’

창단65년만의기념비적첫내한공연!

베를린앙상블과루퍼스웨인라이트,그리고로버트윌슨의만남

2009년 『셰익스피어 소네트』 발간 400주년을 맞아 제작된 연극 <셰익스피어 소네트>는

브레히트가 창단한 ‘독일 연극의 역사’라는 극단 베를린 앙상블의 수식어에 걸맞은 대작이다.

원작인 154편의 『셰익스피어 소네트』는 사랑에 대한 시의 전범(典範)으로 일컬어지는데,

이 중 ‘짝사랑의 고통, 인간의 필멸(必滅)과 시(詩)의 영원성’을 다룬 시 25편을 무대화했다.

거장 로버트 윌슨이 만들어내는 강렬한 색채의 미장센, <물랑루즈> <아이 엠 샘> <슈렉> 등의

영화음악 감독으로 유명한 싱어송라이터 루퍼스 웨인라이트의 애상에 젖은 선율, 베를린

앙상블의 놀라운 연기는 관객에게 잊을 수 없는 감각적 체험을 선사할 것이다.

The very first stage of Berliner Ensemble in SeoulCollaboration with Robert Wilson and Rufus Wainwright.

Staged at the Berliner Ensemble in 2009 – four hundred years after the publication of the sonnets – Shakespeare’s Sonnets lets appear the universe of the poet more modern and alive than ever. For this performance, Jutta Ferbers has selected twenty-five amongst the one hundred and fifty-four sonnets written by Shakespeare. Director Robert Wilson created in collaboration with the Berliner Ensemble, features music by the singer-songwriter Rufus Wainwright, and uses 25 poems as a springboard for a bizarre, dreamlike pageant.

“<셰익스피어소네트>가무대에그려질때마다

열광적인박수갈채가쏟아졌다.”

Der Spiegel

Page 9: 10.31 SAT 2015 SEOUL PERFORMING ARTS FESTIVAL

14

현대연기론을정립한거장그로토프스키가설립한워크센터최초내한!

“우리의공간은어떻게생기를띠게되는가?”

당신은 지금 어떤 집에 들어와 있습니다. 여기서 잠시 쉬어 가십시오. 어쩌면

늦은 오후의 당신 집일 지도 모릅니다. 여기에 앉아 눈을 감으면, 당신은

소리와 사물, 언어들이 벽지에서 튀어나온 듯한 꿈의 세계로 인도됩니다.

한 남자가 질문합니다. “여기가 내 집인가요?” 질문은 물결과 파열을

타고 그 방을 소용돌이치며 파문을 남깁니다. 우리가 깨어났을 때 무엇이

남아있나요? 퍼즐 조각처럼 조용히, 유예된 채로 남은 것들이 기다립니다.

How can our room come alive?

You are in a house. Repose here for a moment. Maybe it’s your house, in the late afternoon. You sit and close your eyes. They open onto a dream in which sounds, objects and words emerge as if from the wallpaper. A man asks the question, “Is this my home?” The answer ripples throughout the room in waves and ruptures as in a dream. What will be left when we awake? Suspended remnants, quiet as the pieces of a puzzle, waiting.

토탈미술관

Total Museum

10.21 Wed

8pm

10.22 Thu

8pm

10.23 Fri

8pm

10.24 Sat

3pm

예지그로토프스키-

토마스리차드워크센터

리빙룸

Workcenter of Jerzy Grotowski and Thomas Richards

The Living Room

연출 토마스 리차드

언어 고대언어(노래), 영어

러닝타임 60분 이상

관람등급 12세 이상

티켓가격 전석 30,000원

초연 2009. 예지 그로토프스키-

토마스 리차드 워크센터

* 본 공연은 지정된 좌석이 없습니다.

* 관객이 간단한 간식을 지참하여 공연 중

드실 수 있습니다.

* 단체의 의도에 따라 자막을 제공하지 않으

며, 공연 전에 이해를 돕기 위한 텍스트가

제공됩니다.

Director Thomas Richards

Language Various languages(songs), EnglishDuration Over 60minRating 12 and OverTickets 30,000won

Premiere 2009. Workcenter of Jerzy Grotowski and Thomas Richards

* Free seats, no fixed seats* Audiences can bring and have some snacks to share at the performance.

* No Surtitles upon the workcenter's request.

©Vi

rgili

o Fi

danz

a

이탈리아

Italy

연극

Theater

Page 10: 10.31 SAT 2015 SEOUL PERFORMING ARTS FESTIVAL

16

로시오몰리나

보스케 아르도라

Rocío Molina

Bosque Ardora

가상의숲에서펼쳐지는매혹적인아름다움,현대플라멩코

세기의발레리노미하일바리시니코프가감동으로무릎을꿇은…그녀가온다!

스페인 현대 플라멩코의 새로운 스타, 로시오 몰리나의 <보스케 아르도라>는

그녀의 최신작이자 가장 극적인 작품으로, 2년이 넘는 기간 동안 국제공동

기획작품으로 제작되었다. 솔로·듀엣·트리오 등 다양한 열정의 스페인

현대 플라멩코로 구성된 이 작품은 무용수들의 정열적인 춤사위와 라이브

뮤지션의 음악으로 관객을 이국적인 스페인의 ‘사랑의 숲’으로 인도한다.

Flamenco in our time, mesmerizing beauty is unfolded in the virtual forest.She’s coming, who touched and made Mikhail Baryshnikov kneel in front of her.

Bosque Ardora is the latest and the most dramatic work by Rocío Molina, a contemporary flamenco Spanish prodigy: it was produced through international collaboration efforts for over two years. The work consists of a variety of forms of passionate contemporary Spanish flamenco including solos, duets and trios, and intense dance moves and steps along with live music, which lead audiences into the exotic forest in Spain.

대학로

예술극장

대극장

Main Hall, DaehakroArts Theater

©Al

ain

Sche

rer

스페인

Spain

무용

Dance

10.23 Fri

8pm

10.24 Sat

7pm

안무 로시오 몰리나

러닝타임 90분

관람등급 12세 이상

티켓가격 R 70,000원 / S 50,000원 /

A 30,000원

초연 2014. 리옹 무용 비엔날레

Choreography Rocío Molina

Duration 90minRating 12 and OverTickets R 70,000won / S 50,000won / A 30,000won

Premiere 2014. La Biennale de la danse de Lyon

“그녀는어떤말로도표현하기힘든

현존하는최고의플라멩코댄서이다!”

The New York Times

사랑의숲

Page 11: 10.31 SAT 2015 SEOUL PERFORMING ARTS FESTIVAL

18

폭주하는미친존재감

비트키에비치의걸작,폭주기관차

<폭주기관차>는 폴란드의 전위적인 극작가 S.I.비트키에비치의 1923년 원작을 바탕으로 한

매우 강렬한 연극이다. 기차 엔지니어와 화부(火夫)로 변장한 두 명의 범죄자는 우주적 스케일의

카타르시스를 꾀하고, 존재의 미스터리를 구현하겠다는 목표를 갖고 기관차를 최고 속력으로

올려 다른 기관차와 충돌시키려 한다. 하지만 이들의 목표는 아내, 애인, 기차역무원, 다른

승객들의 등장으로 인해 카오스로 치닫는다.

두 대의 피아노를 연주하며 달려가는 두 범죄자의 심리를 탁월하게 묘사한 스릴러 음악극.

Dynamic tensions and accelerating tempos! The Crazy Locomotive is one of the playwright Witkiewicz’s masterpieces, demonstrating his ability to represent theatrical images and develop multiple associations to achieve the fullest effect.

The Crazy Locomotive, written in 1923 by the Polish playwright Stanisław Witkiewicz is full of intense actions. Two criminals disguising themselves as a railroad engineer and a fireman seize the control of a locomotive and speed it up to make it crash into another train for the purpose of delivering “God’s judgment,” a catharsis on a cosmic scale and of unraveling the mystery of existence. Their goal, however, is interrupted by the appearances of a wife, lover, crew members and passengers, entering a chaotic state. The psychological state of the two criminals is revealed in a powerful way by the accompaniment of the two pianos and their tense music and rhythm.

대학로

예술극장

대극장

10.30 Fri

8pm

10.31 Sat

7pm

슬로베니아류블리아나국립극단

폭주기관차Slovenian National Theatre Drama Ljubljana

The Crazy Locomotive

연출 예르네이 로렌치

원작 스타니스와프 비트키에비치

러닝타임 90분

관람등급 12세 이상

티켓가격 R 40,000원 / S 30,000원 /

A 20,000원

초연 2012. 슬로베니아 류블리아나

국립극장

Director Jernej LorenciOriginal Text Stanisław Ignacy Witkiewicz

Duration 90minRating 12 and OverTickets R 40,000won / S 30,000won / A 20,000won

Premiere 2012. Slovenian National Theatre Drama Ljubljana

©Pe

ter

Uhan

SN

T D

ram

a Lj

ublja

na

슬로베니아

Slovenia

연극

Theater

Main Hall, DaehakroArts Theater

“과격하고,부조리하며,우연적이고,

웃기며,소름끼친다.”

Vesna Jurca Tadel

Page 12: 10.31 SAT 2015 SEOUL PERFORMING ARTS FESTIVAL

국내초청작품

Domestic Performances

<햄릿

_아바

따>

20

Page 13: 10.31 SAT 2015 SEOUL PERFORMING ARTS FESTIVAL

22

“믿을만해서믿는다면그건믿음이아니에요.”

<믿음의기원>연작,그두번째이야기.

우리의 믿음은 믿을 만한 것인가. 그것이 믿을 만하다는 믿음은 어디에서 오는가. ’가족’의

존재에 대한 절박한 믿음에 대해 다룬 <믿음의 기원 1>에 이어 <믿음의 기원 2: 후쿠시마의

바람>은 그 믿음의 소재를 ‘과학’으로 옮겨간다. 과학이 인간을 이롭게 한다는 믿음, 과학이

변하지 않을 진리라는 믿음의 기원은 어디에 있는가. 우리가 세계를 받아들이고 그것을

세계관으로 재구성하는데 작동하는 ‘믿음’들과, 관객이 무대를 받아들이고 그것을 연극으로

재구성하는 ‘믿음’들이 서로 충돌하는 내밀한 순간을 다루는 <믿음의 기원> 연작의 두 번째 작품.

2015 SPAF 초연.

“If you believe something because it is believable, it is not a belief.”The second story of the Origin of Belief series

Following Origin of Belief: 1 that explored the essence of belief through the subject matter of family, a group where belief works in the most fundamental way, Origin of Belief 2: Wind from Fukushima chooses the subject matter of ‘science,’ regarded as the most perfect truth today, and traces back ‘the origin of belief’ that “science benefits humans.” This second part of the series Origin of Belief, with its keyword “belief,” deals with the private moment when the world views are formed and they come into conflict with one another.

아르코

예술극장

소극장

10.2 Fri

8pm

10.3 Sat

3pm 8pm

10.4 Sun

3pm 7pm

10.5 Mon

8pm

상상만발극장

믿음의기원2:

후쿠시마의 바람

IMAGINEATRE

Origin of Belief 2: Winds of Fukushima

작·연출 박해성

언어 한국어 (영어 자막)

러닝타임 70분

관람등급 15세 이상

티켓가격 전석 30,000원

Director Hae-sung Park

Language Korean Surtitles EnglishDuration 70minRating 15 and overTickets 30,000won

2014

<믿

음의

기원

1>

한국

Korea

연극

Theater

Small Hall, ARKOArts Theater

SPAF초연

Page 14: 10.31 SAT 2015 SEOUL PERFORMING ARTS FESTIVAL

24

절망하는몸들의마지막이야기

드라마없는연극,완벽하게드라마틱한60분!

전통적인 드라마 구조를 배제한 새로운 형식의 설치퍼포먼스인 <벗어난 원리들 ver.2 - 우는

사람들>는 12개의 방 안에서 일어나는 죽음 직전의 순간을 포착한다. ‘움직이는 텍스트’라는

독특한 구성을 통해 동시다발적으로 발현되는 몸의 이야기를 전달하며 드라마 없이도 완벽히

극적인 순간들을 만들어낸다. 몸의 언어, 춤과 움직임을 바탕으로 여러 장르 예술가와의 작업을

통해 새로운 연극을 실험해온 무브먼트 당당의 이번 작품은 타자의 고통에 무뎌진 우리의

심장을 강렬하게 두드릴 것이다.

The last stories of the bodies in despair!Play without drama, perfectly dramatic sixty minutes!

A Forbidden Act ver.2, an installation performance in a new style to the exclusion of the conventional drama structure, captures the moment of death taking place in twelve individual rooms. Through the unique composition of ‘moving text,’ the show delivers stories of the body, which are simultaneously unfolded, and creates completely dramatic moments without drama. Movement Dang-Dang, the group that has experimented new types of theatre by collaborating with artists from various genres based on the language of the body, dances and movements, presents the performance that will intensely beat on our hearts callous to pain of others.

대학로

예술극장

대극장

10.3 Sat

7pm

10.4 Sun

7pm

10.5 Mon

4pm 8pm

무브먼트당당 Movement DANG-DANG

A Forbidden Act ver.2 - Sobbing People

연출 김민정

러닝타임 75분

관람등급 15세 이상

티켓가격 전석 30,000원

* 본 공연 시작 전 15분동안의

이동관람시간이 있습니다.

(이동관람시간 포함 공연시간 75분)

Director Min-jung KIM

Duration 75minRating 15 and overTickets 30,000won

* Duration includes 15min for participation as in moving around before the show begins.

2014

<벗

어난

원리

들1>

©M

yung

-jib

Kim

한국

Korea

연극

Theater

Main Hall, DaehakroArts Theater

벗어난원리들ver.2-

우는 사람들

SPAF초연

Page 15: 10.31 SAT 2015 SEOUL PERFORMING ARTS FESTIVAL

26

대학로

예술극장

소극장

10.7 Wed

8pm

10.8 Thu

8pm

10.9 Fri

5pm

BluePoet BluePoet

N(own)ow

안무 예효승

공동창작로스 맥코맥, 에리 따스,

로메우 루나, 마튜 데세이니엘 라벨

러닝타임 60분

관람등급 15세 이상

티켓가격 전석 30,000원

초연 2013. LIG아트홀

Choreography Hyo-seung YE,Ross McCormack, Elie Tass, Romeu Runa, Mathieu Desseigne Ravel

Duration 60minRating 15 and overTickets 30,000won Premiere 2013. LIG Art Hall

2014

<N

( ow

n)ow

>

한국

Korea

무용

Dance

Small Hall, DaehakroArts Theater

N(own)ow‘지금(Now)우리,우리가가진것(own)’무대위다섯명의무용수,그들이표현하는‘남자들만의이야기’

<N(own)ow>는 ‘지금(now) 우리가 가진 것(own)’이라는 관점에서 본 남자들만의 이야기이다.

화려한 무대와 연출이 아닌 순수한 몸, 육체 그 자체의 소리와 언어에 몰두한 작품으로

시각적으로는 자극적이지 않지만 감각적으로 내면의 세계를 끊임없이 두드리며 자극한다.

안무가 겸 무용수인 예효승을 주축으로 벨기에 쎄 드 라베(Les Ballets C. de La B.)의 다섯 남성

무용수가 모여 2013년 초연한 <N(own)ow>는 이후 한국의 개성파 무용수들로 새롭게 단장해

프랑스 파리여름축제, 벨기에 브르게 디셈버 페스티벌에서 공연했고, 2015년 10월과 11월 남미

투어를 앞두고 있는 등 유수의 페스티벌에서 러브콜을 받으며 작품성을 인정받고 있다.

“Now” and “Own” ― What we own. Five male dancers on the stage.They express the story only about men.N(own)ow discusses existential values of men through the story only about men told from the contemporary point of view, “now” and “own.” Instead of an elaborate stage and directing, the performance is immersed in the pure body, sound and language of the physical form, and constantly provokes sensual impulses from within in the absence of visual stimulation. N(own)ow was premiered in 2013 with a Korean dancer and choreographer Hyo-seung Ye playing a leading role and four male dancers from Les Ballets C. de La B., a dance company led by a renowned Belgian choreographer Alain Platel; the work was recreated with four new Korean dancers, well known for strong individual styles. Since then, the work has been highly recognized worldwide and invited to several dance festivals in European countries including France and Belgium.

Page 16: 10.31 SAT 2015 SEOUL PERFORMING ARTS FESTIVAL

28

무대를휘어잡고관객을압도하는에너지!

상처받은영혼을치유하는광대음악극

불멸의 고전 『햄릿』을 새로운 시각으로 재해석한 <햄릿_아바따>는 상상과 현실세계를 넘나들며

오늘날의 시선으로 바라본 ‘햄릿’의 이야기를 담는다. 인도에서 ‘화신(化身, incarnation)’을

의미하는 ‘아바따’는 존재감으로 인한 불안감을 아바따를 통해 위안 받는 지금 이 시대의 군상을

대변한다. 셰익스피어의 원작을 오늘의 시각으로 재해석한 이 작품은 현실 속 나의 모습이 아닌

연극 속 아바따를 통해 비로소 진실해지는 우리의 모습을 아바따 신의 고향인 인도와 한국의

몸짓, 그리고 소리로 그려낸다.

Explosive energy dominating the stage and captivating the audience!A clown burlesque that heals wounded spirits.

Hamlet_Avataar reinterprets one of the greatest classics Hamlet and presents the story from today’s perspective, crossing over the boundary between imagination and the real world. Avataar, referring to incarnation in India, stands for a group of people who find solace in Avataar from anxiety caused by existence. Reinterpreting the original play by Shakespeare, this work paints portraits of us, who come to be truthful not through living beings in the real world but through Avataar in the theatre, with the movements and sounds from Avataar’s home India and from Korea.

대학로

예술극장

대극장

10.8 Thu

8pm

10.9 Fri

3pm 7pm

10.10 Sat

3pm 7pm

10.11 Sun

5pm

극단서울공장 Seoul Factory

Hamlet_Avataar

연출 임형택

언어 한국어 (영어 자막)

러닝타임 100분

관람등급 12세 이상

티켓가격 R 40,000원 / S 30,000원 /

A 20,000원

초연 2014. 대학로예술극장

Director Hyoung-taek Limb

Language Korean Surtitles EnglishDuration 100minRating 12 and overTickets R 40,000won / S 30,000won / A 20,000won

Premiere 2014. Daehakro Arts Theater

2014

<햄

릿_아

바따

> ©

Se-y

oung

Han

한국

Korea

연극

Theater

Main Hall, DaehakroArts Theater

햄릿_아바따

Page 17: 10.31 SAT 2015 SEOUL PERFORMING ARTS FESTIVAL

30

극단동

상주국수집Dong company

The Noodle Housein Sang-ju

빛처럼스며들고,공기처럼녹아드는그집

느림의미학속,일필휘지로그어지는감정의소요를만나다!

길쭉한 면을 뽑고, 말리고, 자르고, 포장해서 파는 소규모 국수집. 치매에

걸린 어머니는 모든 기억을 떠나 보내고 산다. 그녀가 기억하는 것은 오직

20년 전의 단 하루, 군대에서 탈영한 아들이 집에 오길 기다리는 날이다.

짧고 간결한 대화. 공기와도 같은 움직임. 여백의 미를 가진 한 폭의 동양화

같은 <상주국수집>은 하나하나 자세히 귀를 기울이고 들어봐야 하는,

느리기에 아름답고 작고 세밀한 말과 움직임 속에 큰 감동이 깃든 작품이다.

The noodle house in Sang-ju, the place that infuses like light and permeates like air.In aesthetics of slowness, an encounter with an emotional turmoil depicted by one dashing stroke of a brush.

The small noodle house where long noodles are made, cut, and packaged for sale. Mother, who suffers from dementia, lives with all the memories let go. She remembers only the day 20 years ago, when she waited for her son, running away from the army, to come back home. The Noodle House in Sang-ju appears like a moving Oriental Painting: short and simple dialogues, airy movements, and the beauty of emptiness. The play gives the audience a strong impression conveyed in beautiful, fine and delicate lines and movements created by slowness, which can be heard only with careful attention to every detail.

아르코

예술극장

소극장

Small Hall, ARKO Arts Theater

2011

<상

주 국

수집

>

한국

Korea

연극

Theater

10.9 Fri

3pm 7pm

10.10 Sat

3pm 7pm

10.11 Sun

3pm

10.12 Mon

8pm

10.13 Tue

8pm

작/연출 강량원

언어 한국어 (영어 자막)

러닝타임 100분

관람등급 12세 이상

티켓가격 전석 30,000원

초연 2011. 소극장 판

Director Yang-won Kang

Language Korean Surtitles EnglishDuration 100minRating 12 and overTickets 30,000won Premiere 2011. The Theater Pan

Page 18: 10.31 SAT 2015 SEOUL PERFORMING ARTS FESTIVAL

32

고블린파티

아이고Goblin Party

I GO

죽음,그침묵의순간.

삶과죽음이라는불가분의관계를탐구하다!

<아이고>는 가업으로 3代 장례지도사를 이어가고 있는 조금은 특이한

이력의 소유자인 안무가 임진호가 장례식장에서 수년간 근무하며 경험한

죽음과 삶의 이야기를 춤의 언어로 승화시킨다. 다소 어둡고 무거운 주제를

천진난만하고 개성 넘치는 움직임, 절제된 유머로 위트 있게 재해석한 이

작품은 2011년 SPAF 서울댄스컬렉션 우수작품상을 수상하며 초연됐다.

이후 해외 무대에서 꾸준히 발전시켜왔으며, 4년 만에 SPAF 무대를 통해

우리 관객과 만난다.

Death. The very moment of silence. Exploration on the inseparable relationship between life and death!

I Go (whose pronunciation in Korean is the sound of a refrain from the mourning tune in traditional Korean funeral) is a story about death that the choreographer Jin-ho Lim experienced while he worked at a funeral parlor for many years. Transforming the story about life and death, which cannot be adequately described by our words, into the language of dance, the performance presents Korea’s funeral customs including the process of letting the dead go and ways to accepting death and overcoming sorrow.I Go was premiered in 2011 when it won the award for excellent achievement at SPFA Seoul Dance Collection. It has since advanced into the global stages and after four years from the premiere, Korean audiences can have a chance to meet the show on the stage once again.

아르코

예술극장

소극장

Small Hall, ARKO Arts Theater

한국

Korea

무용

Dance

10.16 Fri

8pm

10.17 Sat

8pm

10.18 Sun

5pm

안무 임진호

러닝타임 30분

관람등급 12세 이상

티켓가격 전석 30,000원

초연 2011. 제5회 서울댄스컬렉션

* <Homo Knitiens : 망 뜨는 사람>과

<아이고>는 두 작품이 함께

공연됩니다.

Choreography Jin-ho Lim

Duration 30minRating 12 and overTickets 30,000won Premiere 2011. The 5th Seoul Dance Collection

* <Homo Knitiens> and <I GO> will be performed as a double bill.

Page 19: 10.31 SAT 2015 SEOUL PERFORMING ARTS FESTIVAL

34

권령은

Homo Knitiens : 망 뜨는 사람

Lyon Eun KWON

Homo Knitiens

인간관계속끊임없이변화하는내모습.그중누가나일까.

신체와옷으로구현되는존재와관계의의미

문명이 발달하면서 인간과 인간이 만나는 방법은 더욱 쉽고 다양해졌다.

이제 인간은 가지각색의 방법을 서로를 만나고 새로운 관계를 형성한다.

<Homo Knitiens : 망 뜨는 사람>은 범람하는 ‘관계망’안에서 드러나는

인간의 변화와 진화를 살피며 인간이 ‘관계’에 집착하고 그것에서 벗어날

수 없는 이유가 무엇인지 사색한다. 옷이라는 오브제를 통해 최초의 관계

맺기를 구현하는 이번 작품은 관계 맺음의 의미를 되돌아보고 그 안에

숨어있는 인간의 다양한 모습을 포착한다.

As the self takes on many forms in relationships with others, which is the true self?Meaning of existence and relationship manifested by the body and clothes.

With the progress of the civilization, easier and more diverse ways of meeting people have developed. Now people meet one another in a variety of ways and form new relationships. Homo Knitiens looks into the changes and evolution that appear within expanding social networks, and reflects on the reasons people are obsessed with relationships and cannot escape from them. By using the object of clothes, the performance presents the way a relationship is first established, explores the meaning of building a relationship, and captures various aspects of humanity behind the relationships.

아르코

예술극장

소극장

Small Hall, ARKO Arts Theater

©김

두영

한국

Korea

무용

Dance

10.16 Fri

8pm

10.17 Sat

8pm

10.18 Sun

5pm

안무 권령은

러닝타임 30분

관람등급 19세 이상

티켓가격 전석 30,000원

* <아이고>와

<Homo Knitiens : 망 뜨는 사람>은

두 작품이 함께 공연됩니다.

Choreography Lyon-eun Kwon

Duration 30minRating 19 and overTickets 30,000won

* <I GO> and <Homo Knitiens> will be performed as a double bill.

SPAF한국초연

Page 20: 10.31 SAT 2015 SEOUL PERFORMING ARTS FESTIVAL

36

신체의언어로찾아나서는‘기억’의근원지

평단의찬사를받은<기억력테스트>의연작,그세번째걸음

<기억의 양수>는 ‘기억’이라는 단어가 지닌 보편적 특성에서 출발해 그 기억을 상징하게 되는

구체적인 근원지에 이르기까지 총체적이고 밀도 있는 해석을 펼친다. 안무가 이동원은 ‘근래에

보기 드문 수작’이라는 평으로 안무가의 역량과 작품의 질적 가능성에 대해 호평 받았다. 2014

크리틱스 초이스 최우수상을 수상한 <기억력 테스트>, 그리고 2015년 초연작 <기억의 심해어>.

이 두 작품의 연장선에서 안무가 이동원이 말하고자 하는 다각적이고 밀도 있는 접근은

우리에게 ‘기억’에 대한 새로운 해석을 제공한다.

The origin of memory sought out with the language of the bodyThe third project from the critically acclaimed series Memory Test

<The Origin of Memory> presents a comprehensive and dense interpretation on the journey that begins from general characteristics of the word, “memory,” to the specific place of origin representing the memory. A follow-up to Memory Test, selected for the excellent achievement award at the 2014 Critics’ Choice with a praise of “an exceptional masterpiece hardly found today,” and Deep-sea Fish in Memory premiered in 2015, <The Origin of Memory> in a multilateral and intense approach by a choreographer Dong-won Lee will provide the audience with a new interpretation on memory.

대학로

예술극장

대극장

10.19 Mon

8pm

10.20 Tue

8pm

원댄스프로젝트그룹 One Dance Project Group

The Origin of Memory

안무 이동원

러닝타임 65분

관람등급 12세 이상

티켓가격 R 40,000원 / S 30,000원 /

A 20,000원

Choreography Dong-won LEE

Duration 65minRating 12 and overTickets R 40,000won / S 30,000won / A 20,000won

2014

<기

억력

테스

트>

©옥

상훈

한국

Korea

무용

Dance

Main Hall, DaehakroArts Theater

기억의 양수

SPAF초연

Page 21: 10.31 SAT 2015 SEOUL PERFORMING ARTS FESTIVAL

38

최진한댄스프로젝트그룹

Tan Tanta Dan

목신의 오후

Dance Project Group ‘Tan Tanta Dan’

Afternoon of a Faun

나는,당신은...사람답게살고있나요?

최진한모노댄스드라마<목신의오후>

현 시대의 삶을 살아가는 우리의 모습은 사람, 이성(理性)이라는 기준에

비추어 볼 때 욕망과 욕정, 본능에 충실한 동물과 얼마나 다른 모습을 가지고

있을까. 내 이웃에서 일어나는 사건과 사고들이 과연 인간이라는 지적

동물의 의지(意志)와 사고(思考)라는 범주 안에서 일어날 수 있는 일인가.

황폐해져가는 인간성이 나 자신의 살을 뜯어먹고야 마는 것은 아닐까.

이러한 의문에서 출발한 <목신의 오후>는 인간성의 회복을 위해 나의 존재를

찾아가는 여정을 그린다. 2015 SPAF 초연.

Do you and I live like a decent human being?Mono Dance Drama Afternoon of a Faun by Jin-han Choi

In the light of reason, how differently humans have lived to this date compared to animals claimed by us to live following their desire, lust and instincts. How things happening around my neighborhood could be possibly committed by humans, intellectual animals with will and reason. Humanity, which has been so devastated, could pluck and eventually eat my flesh.These questions served as the starting point to create Afternoon of a Faun, a project to pursue the restoration of humanity by finding answers to my existence. Premiere in SPAF 2015.

대학로

예술극장

소극장

Small Hall, DaehakroArts Theater

2014

<A!

man

> ©

Woo

n-si

k Yi

한국

Korea

무용

Dance

10.24 Sat

6pm

10.25 Sun

5pm

안무 최진한

러닝타임 70분

관람등급 12세 이상

티켓가격 전석 30,000원

Choreography Jin-han Choi

Duration 70minRating 12 and overTickets 30,000won

SPAF초연

Page 22: 10.31 SAT 2015 SEOUL PERFORMING ARTS FESTIVAL

40

밀고당기는인간관계에서드러나는본성

놀이‘판’에서세상을그리다!

우리는 일상에서 끊임없이 마주하는 ‘밀고’ ‘당김’을 통해 관계를 맺고, 자신의 목적을 이룬다.

삶의 현장이자, 놀이의 현장인 ‘판’을 배경으로 펼쳐지는 이 작품은 취약하고 위태로운

인간관계에서 드러나는 본성, 즉 우리의 숨겨진 모습을 그린다. 안무가 이정윤은 안정된 연출,

절제미와 노련미가 극대화된 무대로 호평 받은 <판(2014)>의 업그레이드 버전을 통해, 다양한

분야에서 최고의 활동을 이어가고 있는 아티스트들과 협업하며, 다시 한 번 한국형 컨템포러리

댄스의 정점을 찍는다.

Human nature revealed in the push and pull of relationships. Paint the world in noripan(an entertainment ground).

Following the first Pan premiered as a solo performance in the 2014 SPAF-Soloist program, the second project Pan-Push/Pull depicts the human nature hidden inside but revealed through fragile and troubled relationships. As an improved rendition of the previous one, which had also won critical acclaim for highly balanced production and artistic expertise, the second project is reinvented to cross the boundaries between the genres and generations, taking a step further from the original form. Through collaboration with renowned artists from various fields, the project once again reaches the peak of the contemporary creative Korean dance.

대학로

예술극장

대극장

10.27 Tue

8pm

10.28 Wed

8pm

이정윤DA.NCETheatre LEE JEONG YUN DA.NCE THEATRE

PAN Series-Push/Pull

안무 이정윤

러닝타임 50분

관람등급 12세 이상

티켓가격 R 40,000원 / S 30,000원 /

A 20,000원

Choreography Jeong-yun Lee

Duration 50minRating 12 and overTickets R 40,000won / S 30,000won / A 20,000won

©Se

on-j

un K

ang

한국

Korea

무용

Dance

Main Hall, DaehakroArts Theater

판-Push/Pull

SPAF초연

Page 23: 10.31 SAT 2015 SEOUL PERFORMING ARTS FESTIVAL

제5회 솔로이스트

5th Soloist

女舞

춤에미(美)친그녀들이온다!

빅3가펼치는3일의향연!

동시대각무용장르를이끌어가는

우리시대최고의현역무용수들의신작솔로무대!

현존하는 한국 최고 여자무용수들의 솔로무대가 찾아온다.

한국과 세계무대를 아우르는 여성무용수의 ‘몸’에서 뿜어져 나오는 ‘미(美)’와 ‘아우라’를 그녀들

의 완벽한 테크닉 무대로 경험하게 될 것이다.

안무가와 무용수의 경계를 초월하는 역발상의 매칭으로 화제를 모으고 있는 솔로이스트는 큰 무

대를 홀로 책임지는 솔로이스트로서의 기량을 과시하는 최고의 무대이다.

솔로이스트는 공연예술센터의 기획공연으로 지난 2011년에 시작되었다. 큰 무대를 홀로 장악

하는 무용수의 모습은 안무가와 무용수의 협업과정이 더 빛을 발하는 순간, 그 자체로 진하게 기

억된다. 대한민국 최고의 무용수들로 구성되는 솔로이스트의 올해 무대는 최고의 발레리나 김주

원, 현대무용의 정점 차진엽, 국립무용단의 스타무용수 장윤나로 이어진다. 제5회 솔로이스트는

진정한 춤과 지적 유희를 선사하는 무대가 될 것이다.

Korea’s top female dancers are here with their solo stages.

Beauty and aura exuding from the body of the female dancers, who have taken the national and international stages, will be unfolded with their perfect techniques. Drawing much attention with an ingenious idea of pairing choreographers and dancers and crossing the line between them, Soloist at SPAF provides dancers with an ideal opportunity to show off the best of their abilities as soloists, solely responsible for the large stage. Presented by Arts Council Korea-Performing Arts Center, the program first began in 2011. Performances by soloists, dominating the large stage all alone, are remembered by the audience as the highlight of the collaboration between the dancer and the choreographer. This year Soloist showcases performances by today’s top artists: Joo-won Kim, one of Korea’s most accomplished ballerinas; Jin-yeob Cha, a top figure in the contemporary dance scene; and Yun-na Jang, rising star of the National Dance Company of Korea. With magnificent performances by these artists, the audience could enjoy the true art of dance and intellectual amusement on stage.

아르코예술극장대극장Main Hall, ARKO Arts Theater

10. 23 Fri 8pm10. 24 Sat 5pm 10. 25 Sun 5pm

러닝타임 80분

관람등급 12세 이상

티켓가격 R석 5만원, S석 4만원, A석 3만원

Duration 80min Rating 12 and overTickets R 50,000won / S 40,000won / A 30,000won

차진

2015

2014솔로이스트,2016년 프랑스 진출

2016년한불상호교류의해초청공연(Focus Corée)

•김재승<Astimegoesby>(안무조주현):2016.1.19–23,파리테아트르드라빌

•김판선<OWNMHZ>:2016.6.8–10,샤이오국립극장

*위두작품은2014SPAF-솔로이스트제작기획작품으로2016년‘한불상호교류의해’에초청되어

파리에서공연됩니다.

42

Page 24: 10.31 SAT 2015 SEOUL PERFORMING ARTS FESTIVAL

김주원 출연 김설진 안무

Joo-won Kim Cast Seol-jin Kim Choreography

우아함과파격의콜라보레이션

최고의 발레리나 김주원과 안무가 김설진의 만남, 그 자체만으로도 이슈가

된다. 그들의 콜라보레이션은 지금까지의 화려한 무대와 경험을 바탕으로

파격적인 무대를 선보일 예정이다.

김주원은 1998년 국립발레단 입단 후 2012년까지 수석무용수로 활동했으

며, 현재 성신여대 교수와 유니버설 발레단의 객원 수석 무용수로 활동 중

이다. 2004년 문화체육관광부 오늘의 젊은 예술가상, 2006년 제14회 브

누아 드 라 당스(Benois de la Danse) 최고여성무용수상을 수상했다.

Collaboration between the elegant and the unconventional

An encounter between Korea’s most accomplished ballerina, Joo-won Kim and the choreographer, Seol-jin Kim alone would be noteworthy. Their collaboration will create an extraordinary stage based on their elaborate styles and experiences Joo-won Kim served as the principal for the Korean National Ballet Company until 2012, and now she remains part of the company as a guest principal. She received Young Artist Award by the South Korea’s Ministry of Culture, Sports, and Tourism in 2004, and won Best Female Dancer at the 14th Benois de la Danse in 2006.

김설진 (안무)김주원 (출연)

Soloist 女舞I

44

Page 25: 10.31 SAT 2015 SEOUL PERFORMING ARTS FESTIVAL

차진엽 출연·안무빠키 시각예술

Jin-yeob Cha Cast · Choreography

Vakki(Visual Artist) Co-work

치명적매력의소유자와

비주얼아트의조우(遭遇)

이미 무용계에서 최고의 매력을 발산하고 있는 차진엽은 이번 솔로이스트

무대를 통해 그녀 자신을 넘어서는 새로운 무대로 관객을 찾아올 예정이다.

차진엽은 평면을 다차원적으로 시각화 해온 비주얼아티스트 빠키와 함께

세련된 무대 감각과 타고난 끼, 완벽한 테크닉으로 솔로이스트 무대를 장악

한다.

차진엽은 2012 한국비평가상 베스트 작품상, 2012 춤평론가상 춤연기상,

2014 문화체육관광부 오늘의 젊은 예술가상을 수상했으며 현재 Collective A 대표 및 예술감독을 맡고 있다.

Jin-yeob Cha, holding the stage with her irresistible attraction

Jin-yeob Cha, who has captured the contemporary dance scene with great fascination, presents a new work through which she goes beyond herself. With refined styles on stage, innate talent, and perfect techniques, she dominates the Soloist stage. Cha was the winner of the Best Performance at the Korean Critics’ Awards and the Best Acting at the Dance Critics’ Awards in 2012, and a recipient of the Young Artist Award from the South Korea’s Ministry of Culture, Sports, and Tourism in 2014. She currently serves as a representative and artistic director at Collective A.

차진엽 (안무·출연) 빠키 (시각예술)

Soloist 女舞II

46

Page 26: 10.31 SAT 2015 SEOUL PERFORMING ARTS FESTIVAL

장윤나 출연 이선태 안무

Yun-na Jang Cast

Sun-tae Lee Choreography

국립무용단의독보적인신성(新星)과

신선한끼의만남

만20살에 국립무용단 사상 최연소 단원으로 입단 후 천부적이고 우아한 몸

짓으로 관객들에게 사랑 받아온 스타무용수 장윤나와 혜성처럼 떠오른 무

용수 이선태, 두 무용스타의 젊은 끼와 만남이 주목된다. 장윤나는 탄탄한

테크닉, 서구적이고 신비로운 외모와 체형, 부단한 연습을 통해 국립무용단

의 ‘새로운 피’에서 간판스타로 급상승, 자신의 위치를 다져왔다. 이번 솔로

이스트에서는 신예 이선태의 안무를 통해 새로운 도전으로 관객을 사로잡

을 것이다.

장윤나는 한국무용 영재로 1998 한국예술종합학교 무용원을 거쳐, 2003

국립무용단 최연소 단원으로 입단, 2008 서울무용제 연기상, 2009 문화체

육관광부장관 표창장, 2014 춤비평가협회 춤연기상을 수상했다.

Unparalleled rising star of National Dance Company of Korea meets a creative spirit.

The youngest member of the National Dance Company of Korea, Yunna Jang, who holds the stage with her elegant movement and innate talent, will have an encounter with Sun-tae Lee, who is on a meteoric rise as a dance choreographer. The stage by the two young talents and their interactions are much anticipated. After starting as ‘new blood’ of the National Dance Company Korea, Jang has established herself as a leading player of the company with her mysterious look, alluring physique, and outstanding skills. As she shares the stage with Lee, an emerging artist, their new challenge will captivate the hearts of the audience at Soloist this year.Selected as a traditional Korean dance prodigy, Yunna Jang entered the School of Dance, Korea National University of Arts. After graduation, she joined the National Dance Company of Korea as the youngest member ever. She won the Best Acting at Seoul Dance Festival in 2008, the Award of the Minister of Culture, Sports and Tourism in 2009, and the Best Acting at Korean Dance Critic’s Awards in 2014.

장윤나 (출연) 이선태 (안무)

Soloist 女舞III

48

Page 27: 10.31 SAT 2015 SEOUL PERFORMING ARTS FESTIVAL

창작산실 in SPAFPerforming Arts Fostering Program in SPAF

50

창작산실은 한국문화예술위원회의 공연예술 지원사업 프로그램입니다.

올해는 창작산실의 지원을 받은 단체 중 연극·무용분야 각 1편을 선정해

서울국제공연예술제의 파트너 프로그램으로 선보입니다.

<심청

>

Page 28: 10.31 SAT 2015 SEOUL PERFORMING ARTS FESTIVAL

극단대학로극장

색다른 이야기 읽기 취미를 가진 사람들에게

Daehacklo theatre

To those who like to read strange stories

일그러진사회와인간존재의구원에대한

색다른이야기

현실과 동화의 중첩이라는 독특하고 낯선 구조를 가진 <색다른 이야기 읽기

취미를 가진 사람들에게>는 ‘동화적인 상상력’을 통해 절망과 고통으로

신음하는 우리 사회에 구원의 메시지를 던진다. 극작가 최치언 특유의

낯설고 불친절한 이야기는 인물이 처한 현실과 인물이 꿈꾸는 비현실,

존재로 인식하는 현상과 그 이면의 본질, 의식의 상태와 무의식상태가

양립하며 무한한 연극적 상상력을 보여준다.

대학로

예술극장

소극장

Small Hall, Daehakro Arts Theater

한국

Korea한국

Korea

연극

Theater 무용

Dance

10.17 Sat 3pm 7pm

10.18 Sun 3pm

10.19 Mon 8pm

10.20 Thu 8pm

10.21 Wed

8pm

연출 이우천

작 최치언

러닝타임 100분

관람등급 12세 이상

티켓가격 전석 30,000원

초연 2014. 이해랑예술극장

Director Woo-cheon LeeAuthor Chi-un Choi

Duration 100minRating 12 and overTickets 30,000won Premiere 2014. Dongguk Arts Theater

이경옥무용단

심청LEE KYUNG OK DANCE COMPANY

SIM CHEONG

인당수에빠지는그녀의심정은무엇일까?

효녀심청,그이면에대한조명

가족은 마음의 따뜻한 안식처이지만 때로는 무거운 짐이기도 하다. 심청은

그 굴레에서 벗어나고 싶은 마음을 보듬고 있는건 아니었을까. 안무가 이경

옥은 효도의 상징으로 전해온 『심청전』의 내용과는 사뭇 다른 이 작품을 통

해 소설에서는 알려주지 않는 가려진 이야기에 집중하며 절대 선과 절대 악

으로 구분 지을 수 없는 인간의 본성을 바라본다. 플라잉퍼포먼스와 영상, 무

대미술이 한국무용과 어우러지는 <심청>은 이색적이고 창의적인 이경옥 특

유의 안무스타일이 돋보이는 작품이다.

아르코

예술극장

대극장

Main Hall, ARKOArts Theater

10.10 Sat

8pm

10.11 Sun

5pm

안무 이경옥

러닝타임 60분

관람등급 12세 이상

티켓가격 R 40,000원 / S 30,000원 /

A 20,000원

초연 2014. 아르코예술극장

Choreography Kyung-ok Lee

Duration 60minRating 12 and overTickets R 40,000won / S 30,000won / A 20,000won

Premiere 2014. ARKO Arts Theater

52

Page 29: 10.31 SAT 2015 SEOUL PERFORMING ARTS FESTIVAL

부대행사

Satellite Event예지 그로토프스키-토마스 리차드 워크센터 배우 워크숍

예지 그로토프스키-토마스 리차드 워크센터(Workcenter of Jerzy Grotowski and Thomas Richards)의 첫 내한 워크숍.

예술감독 토마스 리차드와 더불어 수단으로서의 예술 집중 연구

팀(Focused Team in Art as Vehicle)과 배우들이 4일 간 밀도

있게 진행하는 이 연기 워크숍은 사전 선발된 16명의 참가자를

대상으로 한다. 정통 그로토프스키 연기론을 바탕으로 한 신체

훈련을 통해, 참가자들은 자신의 연기 장면을 발전시키는 과정

을 경험할 수 있다.

The workshop by the Workcenter of Jerzy Grotowski and Thomas Richards is held in Korea for the first time. Thomas Richards, the artistic director, and the actors from the Focused Team in Art as Vehicle run a four-day workshop with intensive programs for sixteen selected participants. Physical training based on the traditional act ing theory of Jerzy Grotowski , one of the most influential theatre practitioners of the 20th century, will help the participants improve their acting scenes.

일시

10. 27 Tue ~ 30 Fri 총 4회

장소

대학로예술극장

스튜디오 하늘

참가인원

16명

Workcenter of Jerzy Grotowski and Thomas Richards Acting Workshop

* 자세한 내용 및 모집 공지는

스파프 홈페이지를 통해 추후

공개됩니다.

* More detailed information and recruitment notice will be announced in the SPAF web site.

토마스 리차드 컨퍼런스

그로토프스키가 자신의 이론을 발전시킨 예지 그로토프스키-토

마스 리차드 워크센터(Workcenter of Jerzy Grotowski and Thomas Richards)의 연구 역사를 조망한다. 수단으로서의 예

술 집중 연구팀(Focused Team in Art as Vehicle)과 오픈 프로

그램(Open Program) 등 두 팀으로 나뉘어 운영되는 워크센터의

과거와 현재를 시청각 자료와 더불어 토마스 리차드의 생생한 증

언으로 들을 수 있는 기회.

The conference looks into the research history of the Workcenter of Jerzy Grotowski and Thomas Richards, where Grotowski developed his theory of acting. Artistic Director Thomas Richards presents an overview of research activities by the Workcenter consisting of the two teams, the Focused Team in Art as Vehicle and the Open Program, by using multimedia resources.

일시

10. 25 Sun 2pm

장소

예술가의 집

다목적홀

Thomas Richards Conference

* 자세한 내용 및 모집 공지는

스파프 홈페이지를 통해 추후

공개됩니다.

* More detailed information and recruitment notice will be announced in the SPAF web site.

<실화

에 따

르면

> ©

Mar

c D

omag

e

54

Page 30: 10.31 SAT 2015 SEOUL PERFORMING ARTS FESTIVAL

Korea-Germany Connection, Goethe <Iphigenie auf Tauris>Creative production workshop and public reading

독일의 떠오르는 연출가 틸만 쾰러(tilmann köhler)을 비롯한 도

이체스 테아터(Deutsches Theater)와 한국의 젊은 연극 예술인

들이 2013년부터 지속적인 교류를 통해 진행 중인 국제공동제작

프로젝트이다. 공통의 주제어를 중심으로 양국의 문화적 보편성

과 특수성을 들여다보며 2016년 SPAF와 베를린 도이체스 테아터

에서의 공연을 목표로 하나의 작품을 만들어가고 있다. 그리고 10월, SPAF를 통해 그 중간 결과물을 발표한다.

This collaborative production project has been carried out by the Deutsches Theater with Tilmann Köhler, a promising German director, and young theatre artists of Korea through ongoing exchanges with one another since 2013. The project has examined universal and distinct features in the cultures of the two countries with a focus on the common themes shared by artists, with the aim of staging the completed work at the 2016 SPAF and the Deutsches Theater in Berlin. The interim outcome of the project is presented in October at SPAF.

일시

10. 14 Wed 8pm

장소

동숭아트센터

소극장

창작워크숍

발표공연

예술가와의 대화공연에 대한 궁금증을 아티스트와 함께 풀어가는 소통의 시간!

<예술가와의 대화>는 일반 관객에게는 작품에 대한 이해를, 예술

가에게는 신선한 아이디어를 선사하는 프로그램으로 작품에 대

해 깊이 이해하고 싶은 관객들을 위한 시간이다. 각각의 공연 종

료 후 인터뷰, 간담회, 질의응답 등 다양한 방식으로 진행된다.

A talk with the artists to ask and answer all about the performance! Conversation with Artists (CA) helps the audience better understand the works of theatre, and artists come up with creative ideas, with the aim of providing guidance for the audience who want to deeply appreciate the works. The program consists of a variety of post-performance sessions including interviews, discussions, and question and answer.

문화예술의 발전은 작품을 바라보는 새로운 시각에서 비롯된

다. SPAF는 제12회 젊은 비평가상을 통해 미래의 비평가들이

현대 공연예술에서 새롭게 제기되는 경향과 가치들을 적극적으

로 발견하고 평가하여 한국 공연예술의 내일을 이끌어 가도록

성장의 발판을 마련한다.

New perspectives on works of art initiate development of art and culture. By holding the 12th Young Critic’s Awards, SPAF actively discovers and evaluates emerging trends and values in the contemporary performing arts scene, and thereby fosters critics who can lead the future of Korea’s performing arts.

제12회 젊은 비평가상

한·독커넥션

괴테 <타우리스의 이피게니아>Conversation with Artists (CA)

The 12th Young Critic’s Awards

응모기간

11.2 Mon ~ 11.27 Fri (예정)

응모자격

만 45세 이하의 연극, 무용 등

공연예술 장르 비평에 관심이

있는 자

응모작품

2015 서울국제공연예술제

참가작을 대상으로 한 평론

* 자세한 내용은 스파프 홈페이지를

통해 추후 공개됩니다.

* More detailed information will be announced in the SPAF web site.

* 자세한 내용은 스파프 홈페이지를

통해 추후 공개됩니다.

* More detailed information will be announced in the SPAF web site.

* 자세한 내용은 스파프 홈페이지를

통해 추후 공개됩니다.

* More detailed information will be announced in the SPAF web site.

인도의춤과노래워크숍

<존재의 춤, 영혼의 소리>

극단 서울공장의 <햄릿_아바따>를 통해 내한하는 현대무용가 아

스따드 데부(Astad Deboo)와 전설적인 바울(Baul) 가수 겸 치유

전문가 파르바띠 바울(Parvathy Baul)을 통해 인도의 춤과 노래를

체험한다. 아스따드 데부는 인도의 고전무용과 현대무용의 기교

를 접목해 자신만의 색채로 만든 인도의 대표적인 무용수이며, 파

르바띠 바울은 전 세계 바울 전통을 사랑하는 사람들이 가장 존경

하는 가수다. 이번 워크숍을 통해 혼탁한 우리의 몸과 소리를 영

혼의 춤과 노래로 치유하는 시간을 갖는다.

Visiting Korea for <Hamlet_Avataar>, the theatre presented by Seoul Factory for the Performing Arts, Astad Deboo, India’s leading contemporary dancer and Parvathy Baul, legendary Baul singer and therapist, open a workshop where attendees can experience the traditional Indian dance and music. Astad Deboo is a choreographer of his own color whose style is combined with India’s classical dance and contemporary dance techniques. Parvathy Baul is the most respected singer among the Baul lovers around the world. Through this workshop, they will heal the participants’ mind and body with their dance and song.

일시

10.4 Sun, 10.5 Mon, 10.11 Sun

2pm 총 3회

장소

대학로예술극장 대극장,

스튜디오 하늘

참가인원

30명

Indian Dance and Music Workshop <Dance of Existence, Sound of Soul>

* 자세한 내용 및 모집 공지는

스파프 홈페이지를 통해 추후

공개됩니다.

* More detailed information and recruitment notice will be announced in the SPAF web site.

56

Page 31: 10.31 SAT 2015 SEOUL PERFORMING ARTS FESTIVAL

제9회 서울댄스컬렉션&커넥션

올해로 9회를 맞은 <서울댄스컬렉션>은 공연 형식의 경연대회를 통해 역량 있고 유망한 젊은 안

무가를 발굴해왔다. 공정한 심사과정과 현장에서 이루어지는 심사평 공개를 통해 공신력 있는

안무 경연대회로 자리매김하고 있는 <서울댄스컬렉션>은 본선 수상자들에게 해외 진출과 협업

의 기회를 제공하며 신진 안무가에 대한 지속적인 지원을 이어오고 있다.

해를 거듭할수록 국내뿐만 아니라 해외 무용계의 관심을 모으고 있는 <서울댄스컬렉션>은 이러

한 관심을 반영하여 기존 9개 작품 선정에 3개 작품을 추가, 총 12개 작품을 선정해 경연의 장

을 확장했다.

This year marking the 9th anniversary of Seoul Dance Collection, the competition has discovered talented and promising young choreographers. By conducting fair evaluation and disclosing reviews by the judge on site, Seoul Dance Collection established itself as a prestigious choreography competition, providing the awardees in the finals with opportunities to advance into the global stage and collaborate with other artists, and has continued its support for emerging choreographers. Every year Seoul Dance Collection has drawn attention not only from the national dance circle but from the international one. In response to such growing interest, this year’s competition will increase the number of finalists from nine to twelve.

총 12개의 본선 진출 작품을 3회에 걸쳐 공연 형식의 경연으로 진행한다.

본선Ⅰ 대학로예술극장 소극장 10.27 Tue 7:30pm본선Ⅱ 아르코예술극장 소극장 10.28 Wed 7:30pm본선Ⅲ 대학로예술극장 소극장 10.29 Thu 7:30pm

본선 진출자 : 김정수,김정훈,김현민,이룩,장희정,전보람,

정성태,정진아,정진우,정혜민/임샛별,최민선/강진안,홍민진

* 자세한 경연 일정은 추후 홈페이지를 통해 확인 할 수 있습니다.

Performances by a total of twelve competition finalists will be presented in three sessions.

Ⅰ : Small Hall, Daehakro Arts Theater 10.27 Tue 7:30pmⅡ : Small Hall, ARKO Arts Theater 10.28 Wed 7:30pmⅢ : Small Hall, Daehakro Arts Theater 10.29 Thu 7:30pm

The List of the finalists : Jung-soo Kim, Jung-hoon Kim, Heun-min Kim, Look Lee, Hee-jung Jang, Bo-ram Jun, Sung-tae Jung, Jin-a Jung, Jin-woo Jung, Hea-min Jung/Set-byeol Lim, Min-sun Choi/Jin-an Kang, Min-jin Hong* The detailed information on the works will be announced in the SPAF web site.

제9회

서울댄스컬렉션

본선

The 9th Seoul Dance Collection

서울댄스컬렉션

역대수상자

2007-2014

1회 밝넝쿨 인정주 임혜리 김수정

2회 이동원 김준희 권령은 김보람 이문섭 최기섭

3회 공영선 허효선 박성현 이재영 김지혜 박성율 김석중

최재언 손명희 김동욱

4회 김보람 장경민 노경애 정언진 이래경 이희승 이현범 최진주

5회 곽고은 황인영 임진호 | 6회 김광민 손나예 최명현

7회 김우진 이상훈 진병철 | 8회 김지욱 김환희 전흥렬

<글로벌 커넥션>은 제8회 서울댄스컬렉션의 본선 수상자가 본 경연의

지원 혜택인 해외 교류의 성과를 발표하는 자리로, 현지 안무작 및 해

외 아티스트와의 콜라보레이션 작품을 만나볼 수 있다.

일시 10.30 Fri 7:30pm장소 아르코예술극장 소극장

Global Connection is a stage where the winners of the 8th Seoul Dance Collection demonstrate the outcomes of the international exchange, an artist support program provided by the competition as part of the prizes. Choreographed works from the domestic stages and collaboration projects with international artists will be presented.

글로벌커넥션Ⅰ

서울-포츠담(독일)

Seoul-Potsdam(Germany)

안무/출연

글로벌커넥션Ⅱ

서울-요코하마(일본)

Seoul-Yokohama(Japan)

공동안무/출연

공동안무/출연글로벌커넥션Ⅲ

서울-싱가포르

Seoul-Singapore

글로벌커넥션

Global Connection

The 9th Seoul Dance Collection and Connection10.30 Fri 7:30pmSmall Hall, ARKO Arts Theater

김지욱 Ji-uk Kim

제8회 서울댄스컬렉션 수상자

Winner of Seoul Dance Collection 8th Edition

리에 타시로 Rie Tashiro

요코하마댄스컬렉션EX 선정 안무가

Yokohama dance collectionEX selected choreographer

김환희 Hwan-hee Kim

제8회 서울댄스컬렉션 수상자

Winner of Seoul Dance Collection 8th Edition

쇼우이 고 Shou-Yi Goh

T.H.E 댄스컴퍼니 단원

Dance Artist of T.H.E Second Company, Singapore

전흥렬 Heung-ryeol Jun

제8회 서울댄스컬렉션 수상자

Winner of Seoul Dance Collection 8th Edition 출연표상만 Sang-man Pyo

58

Page 32: 10.31 SAT 2015 SEOUL PERFORMING ARTS FESTIVAL

티켓안내 Ticket Information

1st Jul 1(Wed) - Jul 21(Tue) 30% off regular ticket prices for early booking2nd Jul 22(Wed) - Aug 11(Tue) 30% off regular ticket prices for early booking

Mania Package

Jul 1(Wed) - (Limited availability) Don’t miss the chance to attend full package of SPAF’s overseas performances at half price! (Limited to Seat R Only)

Free Package

Jul. 22.(Wed) - Sep. 30.(Wed) (Limited availability)More you choose, more advantages you get!(40% off for any free selection of at least 7 works / 35% off for any free selection of at least 5 works / 30% off for any free selection of at least 3 works)※ Only apply to the same seat class(Limited to

Seat R,S Only)※ Only select in different works

※ Package tickets (limited quantity) can be purchased only via SPAF office, by email or phone.

Website Membership Offer(koreapac.kr)Mania Members : 20% off / 15%off regular ticket prices for Koreapac members

Culture · Aritist Pass30% off for those 13~24 or university students (Discount for the purchaser ONLY) / 30% off for those have the artist pass card

SPAFolic Discount20% off for SPAF 2001-2014 ticket holders / Reduced price rate applicable per existing ticket

Senior Discount40% off for those over 65

Affiliate Membership Discount20% off for members of

Offer for disabled and National Merit Award holders 50% off for the disabled

Group Discounts 30% General Group 30%off for groups composed of 20 or more individuals. / Student Group Special rates available for 20 or more students.(primary, secondary or university)※ Group Booking Inquiries & reservations

02-3668-0082

Limited Visibility Discount Some seats that cannot see the substitles or limited visibility.Seats are different each performance. (10,000won ~ / 20,000won) ※ No refund from the reason that limited visibility.

※ When collecting tickets, individuals excluding website members are required to show valid

documentation (student ID, tickets, member’s card etc.)

ARKO Korea Performing Arts Center

www.koreapac.kr02-3668-0007KoreaPAC members 15% discountNo commission fee / Priority to good seats

Interpark ticket

ticket.interpark.com1544-1555

※ Please refer to the website for more precise ticket information.※ For ticket changes, cancellation, and refund, call directly to 02-3668-0082 (English service : 02-3668-0084)

Early Bird Discounts

Package

Options

OtherOffers

Where you can buy SPAF

tickets

1차 7.1.(수)-7.21.(화)작품별 30% 할인

2차 7.22.(수)-8.11.(화)작품별25% 할인

매니아패키지

7.1.(수)-소진시까지

해외초청작 전 작품 예매 시 50% 할인

(R석만 해당)

자유패키지

7.22.(수)-9.30.(수)한정판매

전 작품 중 선택 편수에 따라 정해진 할인율로

예매(7편 이상 예매 시 40% / 5편 이상 예매 시

35% / 3편 이상 예매 시 30% 할인)

※ 동일 등급 내 선택(R, S석만 해당)

※ 같은 작품 중복 선택 불가

※ 패키지티켓은 한국문화예술위원회 공연예술센터 홈페이지(www.koreapac.kr)에서만 구입 가능하며 한정 수량

소진 시 조기 마감됩니다.

공연예술센터홈페이지회원

매니아회원 : 20% / 일반회원 : 15%

문화·예술인패스

청소년(13~24세).대학생(본인에 한함) : 30%

예술인 패스카드 소지자 : 30%

SPAFolic할인20%

2001~2014년 SPAF 유료티켓 소지자

티켓 1매당 1작품 할인

실버할인40%65세 이상(1950년 이전 출생자)

제휴할인20%해당 제휴사별

장애인및국가유공자할인50%1 ~ 3등급 동반 1인 포함

4 ~ 6등급 및 국가유공자 본인에 한함

단체할인30%

20인 이상 단체 관람시

학생 20인 이상 단체 관람시 특별할인 적용

※ 특별할인 등 단체구매 문의 및 접수 : 02-3668-0073

시야제한석

자막이나 시야각이 방해되는 일부 좌석에 한함

작품별로 1만원 ~ 2만원으로 가격 상이

※ 시야각의 이유로는 환불이 불가합니다.

※ 홈페이지회원을 제외한 모든 할인은 티켓 수령 시 해당 확인증(패스카드, 복지카드, 티켓 등) 필수 지참

※ 공연예술센터 공연예술인회원 할인은 작품·좌석에 따라 상이하므로 작품별 예매페이지 참조

한국문화예술위원회공연예술센터

www.koreapac.kr02-3668-0007가입 시 전 작품 15% 할인 적용

예매 수수료 없음 / 좋은 좌석 선점

인터파크티켓

ticket.interpark.com1544-1555

※ 보다 자세한 티켓 안내는 SPAF 홈페이지를 참고바랍니다.

※ 변경 및 취소, 환불은 해당 예매처의 규정을 따르오니 직접 문의하시길 바랍니다.

www.spaf.or.kr [email protected] 02-3668-0082

조기예매

패키지

티켓

다양한

할인

예매처

안내

티켓/공연

문의

60

Page 33: 10.31 SAT 2015 SEOUL PERFORMING ARTS FESTIVAL

공연장안내

아르코예술극장

서울 종로구 대학로 8길 7 (동숭동 1-111)

혜화역 2번 출구에서 약 10m 직진하여 좌측

(마로니에 공원 북쪽 붉은 벽돌 건물)

토탈미술관

서울 종로구 평창32길 8 (평창동 465-16)

대중교통안내(지하철-버스)

① 경복궁역 3번 출구에서 약 100m 직진.

버스 1020, 1711 롯데아파트에서 하차

길 건너 상명대학교 박물관을 돌아

우측골목으로 약 400m 직진하여 우측

대학로예술극장

서울 종로구 대학로 10길 17 (동숭동 1-67)

혜화역 2번 출구 뒤쪽방향으로 약 50m 직진하여

첫번째 오른쪽 골목으로 약 50m 직진, 좌측에 위치

커피빈

아르코 미술관 Arko Art Center

마로니에 공원

예술가의 집

KFC 샘터 버스

GS25

지하철 4호선 혜화역 2번 출구

대학로예술극장

아르코예술극장The Coffee Bean

& Tea leaf

Artist House

Marronnier Park

KFC SAMTOH BUS

GS25

Subway Hyehwa Station(line 4) Gate 2

DaeHakroArts Theater

ARKO Arts Theater

주차장이 협소하므로 대중교통을 이용하시기 바랍니다. We recommend visitors to use public transportation, since parking space is not widely available.

ARKO Arts Theater7, Daehak-ro 8-gil, Jongno-gu, Seoul, KoreaGo straight from Hyehwa Station(line 4) Gate 2, turn left at the first corner. (a structure of red brick right across from the Marronnier Park.)

Total Museum8, Pyeongchang 32-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea

Public Transportation Information (Subway-Bus)

Daehakro Arts Theater17, Daehak-ro 10-gil, Jongno-gu, Seoul, KoreaTurn back at Hyehwa Station(line 4) Gate 2, enter the road between KFC and Samtoh Blue Bird Theater, go straight for 50M.

Public Transportation Information

BusHyehwa(Marronnier Park) Station1102, 104, 106, 107, 108, 109, 140, 143, 149, 150, 160, 162, 273, 301, 710, 2112

SubwayHyehwa(Seoul National University Hospital) Station109, 273, 601, 2112Line 4 Hyehwa Station Exit 2

대중교통안내

버스

혜화역, 마로니에공원 정류장

1102, 104, 106, 107, 108, 109, 140, 143,149,

150, 160, 162, 273, 301, 710, 2112

지하철

혜화역, 서울대병원입구 정류장

109, 273, 601, 21124호선 혜화역 2번 출구

주차요금안내

공연관람객

3시간30분 미만 3,000원

초과 15분마다 1,000원

일반인

처음 30분 2,000원

초과 15분마다 1,000원

아르코예술극장, 대학로예술극장 주차장 동일요금 적용

장애우, 국가유공자의 경우 일반인 요금의 50% 할인적용*

*

Parking Fee

Visitor for PerformanceKRW 3,000 for less than 3hours&30minKRW 1,000 for extra 15min

OthersKRW 2,000 for first 30minKRW 1,000 for extra 15min

Information on venues

② 길음역 3번 출구에서 약 80m 직진

버스 7211, 110 롯데아파트에서 하차

상명대학교 박물관을 돌아

우측골목으로 약 400m 직진하여 우측

② Go straight from Gireum Station(line 4) Gate 3 Get on the bus no. 7211 or 110 and get off at Lotte Apartment stn Turn right at the corner of SMU museum and go straight for 400m.

① Go straight from Gyeongbokgung Station(line 3) Gate 3 Get on the bus no. 1020 or 1711 and get off at Lotte Apartment stn Across the street and turn right at the corner of SMU museum. Go straight for 400m.

62

Page 34: 10.31 SAT 2015 SEOUL PERFORMING ARTS FESTIVAL

주최

후원

Hosted by Arts Council Korea –Performing Arts Center

Supported by Ministry of Culture, Sports and TourismKB Kookmin BankLiterature Translation Institute of KoreaInstitut FrançaisEmbassy of SpainGoethe InstitutTotal Museum

64