Upload
ibook-woerndle
View
234
Download
6
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Â
Citation preview
LA PASTICCERIA
I mirtilli rossi della ditta Baier vengono lavorati ancora secondo la ricetta orginale da un artigiano in Germania.Viene aggiunto solo dello zucchero senza l'aggiunta di pectina. Mirtilli rossi di bosco di prima qualità.
C°PROVENIENZAGermania
003726MARMELLATA MIRTILLO ROSSO
MARCABAIER
PREISELBEERMARMELADE
Die Preiselbeeren der Fa. Baier werden nur mit Zucker, ohne Pektinstoffe oder andere Zusatzstoffe schonend eingekocht. Sauber ausgesuchte und kalibrierte wilde Waldpreiselbeeren bester Qualität.
Q:\Foto\ W03726 jpg
CONFEZIONE 6 EIKG-3
IMQ.tà
Marmelatta di mirtilli rossi. 50% di frutta
C°PROVENIENZAAlto adige
071799CONFETTURA MIRTILLO ROSSO
MARCAVIVA MARIA
PREISELBEERKONFITUERE
Preiselbeerkompott mit mindestens 50% Fruchtanteil. Schonend gerührt und gekocht.
Q:\Foto\ W71799 jpg
CONFEZIONE 1 STKKG-3
IMQ.tà
Marmellata all'albicocca con 55% di contenuto di frutta. Confezionata nel pratico e richiudibile secchiello da 450gr.
C°PROVENIENZAAustria
074367CONF.ALBICOCCA BICCHIERE 55%
MARCAUWE
APRIKOSENMARM.BECHER 55%
Aprikosenmarmelade mit 55% Fruchtgehalt; abgepackt im praktischen 450gr wiederverschliessbaren Plastikeimer.
Q:\Foto\ W74367 jpg
CONFEZIONE 6 KRTGR-450
IMQ.tà
Marmellata alMarmellata alla fragola con 55% di contenuto di frutta. Confezionata nel pratico e richiudibile secchiello da 450gr.
C°PROVENIENZAAustria
074366CONF.FRAGOLA BICCHIERE 55%
MARCAUWE
ERDBEERMARM.BECHER 55%
Erdbeermarmelade mit 55% Fruchtgehalt; abgepackt im praktischen 450gr wiederverschliessbaren Plastikeimer.
Q:\Foto\ W74366 jpg
CONFEZIONE 6 KRTGR-450
IMQ.tà
Marmellata all'albicocca nel pratico secchio da 3kg.
C°PROVENIENZAItalien
003741CONFETTURA ALBICOCCHE
MARCAMENZ&GASSER
APRIKOSENMARMELADE
Aprikosenmarmelade im praktischen, wiederverschliessbaren Eimer à 3kg.
Q:\Foto\ W03741 jpg
CONFEZIONE 1 EIKG-3
IMQ.tà
Pagine 1 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
Marmellata di fragole nel secchiello pratico e richiudibile da 3kg.
C°PROVENIENZAItalia
003743CONFETTURA FRAGOLA
MARCAMENZ&GASSER
ERDBEERMARMELADE
Erdbeermarmelade im praktischen, wiederverschliessbaren Eimer à 3kg.
Q:\Foto\ W03743 jpg
CONFEZIONE 1 EIKG-3
IMQ.tà
Marmellata di lamponi con 55% di contenuto di frutta. Confezionata nel pratico e richiudibile secchiello da 450gr.
C°PROVENIENZAAustria
074364CONF.LAMPONE BICCHIERE 55%
MARCAUWE
HIMBEERMARM. BECHER 55%
Himbeermarmelade mit 55% Fruchtgehalt; abgepackt im praktischen 450gr wiederverschliessbaren Plastikeimer.
Q:\Foto\ W74364 jpg
CONFEZIONE 6 KRTGR-450
IMQ.tà
Confettura con un min. del 55% di aliquota di frutta. Per conto dell'aliquota di frutta, la confittura, gusta ai frutti freschi. Molto pratico, con il coperchio richiudabile nel secchiello PVC.
C°PROVENIENZAAustria
003585CONFETTURA DI FRAGOLA 55%
MARCAVIVA MARIA
ERDBEERMARMELADE 55%
Konfitüre mit mind. 55% Fruchtanteil. Durch den hohen Fruchtanteil schmeckt die Marmelade nach frischen Früchten. Sehr praktisch in wiederverschließbaren PVC-Eimern.
Q:\Foto\ W03585 jpg
CONFEZIONE 6 EIKG-2
IMQ.tà
Confettura con un min. del 55% di aliquota di frutta. Per conto dell'aliquota di frutta, la confittura, gusta ai frutti freschi. Molto pratico, con il coperchio richiudabile nel secchiello PVC.
C°PROVENIENZAAustria
003587CONFETTURA DI CILIEGIA 55%
MARCAVIVA MARIA
WEICHSELKIRSCHMARMELADE 55%
Konfitüre mit mind. 55% Fruchtanteil. Durch den hohen Fruchtanteil schmeckt die Marmelade nach frischen Früchten. Sehr praktisch in wiederverschließbaren PVC-Eimern.
Q:\Foto\ W03587 jpg
CONFEZIONE 6 EIKG-2
IMQ.tà
Confettura con un min. del 55% di aliquota di frutta. Per conto dell'aliquota di frutta, la confittura, gusta ai frutti freschi. Molto pratico, con il coperchio richiudabile nel secchiello PVC.
C°PROVENIENZAAustria
003589CONFETTURA DI MIRTILLO NERO 55%
MARCAVIVA MARIA
HEIDELBEERMARMELADE 55%
Konfitüre mit mind. 55% Fruchtanteil. Durch den hohen Fruchtanteil schmeckt die Marmelade nach frischen Früchten. Sehr praktisch in wiederverschließbaren PVC-Eimern.
Q:\Foto\ W03589 jpg
CONFEZIONE 6 EIKG-2
IMQ.tà
Pagine 2 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
Confettura con un min. del 55% di aliquota di frutta. Per conto dell'aliquota di frutta, la confittura, gusta ai frutti freschi. Molto pratico, con il coperchio richiudabile nel secchiello PVC.
C°PROVENIENZAAustria
003591CONFETTURA DI LAMPONE 55%
MARCAVIVA MARIA
HIMBEERMARMELADE 55%
Konfitüre mit mind. 55% Fruchtanteil. Durch den hohen Fruchtanteil schmeckt die Marmelade nach frischen Früchten. Sehr praktisch in wiederverschließbaren PVC-Eimern.
Q:\Foto\ W03591 jpg
CONFEZIONE 6 EIKG-2
IMQ.tà
Confettura con un min. del 55% di aliquota di frutta. Per conto dell'aliquota di frutta, la confittura, gusta ai frutti freschi. Molto pratico, con il coperchio richiudabile nel secchiello PVC.
C°PROVENIENZAAustria
003593CONFETTURA DI MORE 55%
MARCAVIVA MARIA
BROMBEERMARMELADE 55%
Konfitüre mit mind. 55% Fruchtanteil. Durch den hohen Fruchtanteil schmeckt die Marmelade nach frischen Früchten. Sehr praktisch in wiederverschließbaren PVC-Eimern.
Q:\Foto\ W03593 jpg
CONFEZIONE 6 EIKG-2
IMQ.tà
Confettura con un min. del 55% di aliquota di frutta. Per conto dell'aliquota di frutta, la confittura, gusta ai frutti freschi. Molto pratico, con il coperchio richiudabile nel secchiello PVC.
C°PROVENIENZAAustria
003595CONFETTURA DI PRUGNE 55%
MARCAVIVA MARIA
PFLAUMENMARMELADE 55%
Konfitüre mit mind. 55% Fruchtanteil. Durch den hohen Fruchtanteil schmeckt die Marmelade nach frischen Früchten. Sehr praktisch in wiederverschließbaren PVC-Eimern.
Q:\Foto\ W03595 jpg
CONFEZIONE 6 EIKG-2
IMQ.tà
Confettura con un min. del 55% di aliquota di frutta. Per conto dell'aliquota di frutta, la confittura, gusta ai frutti freschi. Molto pratico, con il coperchio richiudabile nel secchiello PVC.
C°PROVENIENZAAustria
003599CONFETTURA DI ARANCE 55%
MARCAVIVA MARIA
ORANGENMARMELADE 55%
Konfitüre mit mind. 55% Fruchtanteil. Durch den hohen Fruchtanteil schmeckt die Marmelade nach frischen Früchten. Sehr praktisch in wiederverschließbaren PVC-Eimern.
Q:\Foto\ W03599 jpg
CONFEZIONE 6 EIKG-2
IMQ.tà
Confettura con un min. del 55% di aliquota di frutta. Per conto dell'aliquota di frutta, la confittura, gusta ai frutti freschi. Molto pratico, con il coperchio richiudabile nel secchiello PVC.
C°PROVENIENZAAustria
003601CONFETTURA DI RIBES ROSSO 55%
MARCAVIVA MARIA
JOHANNISBEERMARMELADE ROT 55%
Konfitüre mit mind. 55% Fruchtanteil. Durch den hohen Fruchtanteil schmeckt die Marmelade nach frischen Früchten. Sehr praktisch in wiederverschließbaren PVC-Eimern.
Q:\Foto\ W03601 jpg
CONFEZIONE 6 EIKG-2
IMQ.tà
Pagine 3 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
Confettura con un min. del 55% di aliquota di frutta. Per conto dell'aliquota di frutta, la confittura, gusta ai frutti freschi. Molto pratico, con il coperchio richiudabile nel secchiello PVC.
C°PROVENIENZAAustria
003551CONFETTURA DI ALBICCOCA 55%
MARCAVIVA MARIA
APRIKOSEN MARMELADE 55%
Konfitüre mit mind. 55% Fruchtanteil. Durch den hohen Fruchtanteil schmeckt die Marmelade nach frischen Früchten. Sehr praktisch in wiederverschließbaren PVC-Eimern.
Q:\Foto\ W03551 jpg
CONFEZIONE 6 EIKG-2
IMQ.tà
Confettura con un min. del 55% di aliquota di frutta. Per conto dell'aliquota di frutta, la confittura, gusta ai frutti freschi. Molto pratico, con il coperchio richiudabile nel secchiello PVC.
C°PROVENIENZAAustria
003553CONFETTURA DI PESCA 55%
MARCAVIVA MARIA
PFIRSICHMARMELADE 55%
Konfitüre mit mind. 55% Fruchtanteil. Durch den hohen Fruchtanteil schmeckt die Marmelade nach frischen Früchten. Sehr praktisch in wiederverschließbaren PVC-Eimer.
Q:\Foto\ W03553 jpg
CONFEZIONE 6 EIKG-2
IMQ.tà
La confettura nel formato in secchio da 5 kg, offre la qualità e la bontà della classica confettura extra in grandi confezioni, per un ottimo servizio di prima colazione.
C°PROVENIENZAItalia
003620PASSATA D'ALBICOCCHE X FORNO
MARCAUNTERWEGER
APRIKOSEN MARMELADE PASSIERT
Die Marmelade in Eimern à 5 kg bietet den vollen Geschmack der klassischen Marmelad in extra großen Verpackungseinheiten, für ein perfektes Frühstück.
Q:\Foto\ W03620 jpg
CONFEZIONE 1 EIKG-5
IMQ.tà
La confettura di albicocche "Bäcker Spezial" ha un contenuto di 45% di frutta ed è pronta per l'uso, senza doverla rimestare.
C°PROVENIENZAAustria
075092CONF.ALBICOCCA "SPECIALE"
MARCAVIVA MARIA
MARILLENKONF."BAECKER SPEZIAL"
Marillenkonfitüre "Bäcker Spezial" mit einem Fruchtanteil von 45 % und ohne aufzuschlagen sofort zu verwenden ist.
Q:\Foto\ W75092 jpg
CONFEZIONE 1 EIKG-13,5
IMQ.tà
Confettura di albicocca che è resistente alla cottura fino a 200°C.
C°PROVENIENZAAustria
075093CONF.ALBICOCCA PASSATA FORNO
MARCAVIVA MARIA
MARILLENKONF.PASSIERT BACKFEST
Passierte Marillenkonfitüre, welche bis 200°C backfest ist.
Q:\Foto\ W75093 jpg
CONFEZIONE 1 EIKG-13,5
IMQ.tà
Pagine 4 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
Confettura di lampone passata senza semi con 45% di contenuto di frutta.
C°PROVENIENZAAustria
075096CONF.LAMPONE PASSATA S.SEMI
MARCAVIVA MARIA
HIMBEERKONF.PASSIERT O.KERNE
Passierte Himbeerkonfitüre ohne Kerne mit 45% Fruchtgehalt.
Q:\Foto\ W75096 jpg
CONFEZIONE 1 EIKG-13,5
IMQ.tà
Confettura di fragole passata con 45% di contenuto di frutta.
C°PROVENIENZAAustria
075095CONF. FRAGOLA PASSATA
MARCAVIVA MARIA
ERDBEERKONF. PASSIERT
Passierte Erdbeerkonfitüre mit 45% Fruchtgehalt.
Q:\Foto\ W75095 jpg
CONFEZIONE 1 EIKG-13,5
IMQ.tà
Marmellata ai frutti di bosco confezionata nel secchio pratico e richiudibile da 3kg.
C°PROVENIENZAItalia
074182MARMELLATA FRUTTI DI BOSCO
MARCA.
WALDFRUCHTMARMELADE
Waldfruchtmarmelade im praktischen, wiederverschliessbaren Eimer à 3kg.
Q:\Foto\ W74182 jpg
CONFEZIONE 1 EIKG-3
IMQ.tà
Marmellata di ciliegia con 55% di contenuto di frutta. Confezionata nel pratico e richiudibile secchiello da 450gr.
C°PROVENIENZAAustria
074365CONF. CILIEGIA BICCHIERE 55%
MARCAUWE
KIRSCHMARM. BECHER 55%
Kirschmarmelade mit 55% Fruchtgehalt; abgepackt im praktischen 450gr wiederverschliessbaren Plastikeimer.
Q:\Foto\ W74365 jpg
CONFEZIONE 6 KRTGR-450
IMQ.tà
Marmellata di pesca-maracuia con 55% di contenuto di frutta. Confezionata nel pratico e richiudibile secchiello da 450gr.
C°PROVENIENZAAustria
074361PESCA-MARAC.MARMELL.BICCH.55%
MARCAUWE
PFIRISICH-MARAC.MARM.BECHER55%
Pfirsich-Maracujamarmelade mit 55% Fruchtgehalt; abgepackt im praktischen 450gr wiederverschliessbaren Plastikeimer.
Q:\Foto\ W74361 jpg
CONFEZIONE 6 KRTGR-450
IMQ.tà
Pagine 5 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
La frutta al rum in confettura extra di frutti della ditta Unterweger è composto di amarene, fragole, more, ribes neri, mirtilli neri e rum. La frutta al rum si può gustare puro o con panna, oppure come aggiunta in macedonia, con ricotta e jogurt, con riso al latte, gelato alla vaniglia o con tè.
C°PROVENIENZA
074363CONF.MISTA AROMI DI RUM BICCH.55%
MARCAUWE
RUMTOPF KONFITUERE BECHER55%
Der Rumtopf in Mehrfruchtknofitüre extra der Unterweger Früchteküche besteht aus Weichseln, Erdbeeren, Brombeeren, schwarzen Johannisbeeren, Heidelbeeren u. Rum. Der Rumtopf kann in den verschiedensten Variationen genossen werden; pur oder mit Schlagsahne, als Zutat zu Fruchtsalat, zu Quark- oder Joghurtspeisen, zu Milchreis, Vanilleeis oder im Tee.
Q:\Foto\ W74363 jpg
CONFEZIONE 6 KRTGR-450
IMQ.tà
Marmellata di mirtilli neri con 55% di contenuto di frutta. Confezionata nel pratico e richiudibile secchiello da 450gr.
C°PROVENIENZAAustria
074548CONF.MIRTILLO NERO BICCH.55%
MARCAUWE
SCHW.BEER KONFITUERE BECHER 55%
Schwarzbeermarmelade mit 55% Fruchtgehalt; abgepackt im praktischen 450gr wiederverschliessbaren Plastikeimer.
Q:\Foto\ W74548 jpg
CONFEZIONE 6 KRTGR-450
IMQ.tà
C°PROVENIENZA
003342ANANAS BABY 32 FETTE
MARCA.
ANANAS BABY 32 SCHEIBEN
Q:\Foto\ W03342 jpg
CONFEZIONE 12 DSGR-850
IMQ.tà
Macedonia candita a cubetti.
C°+12/ +1
PROVENIENZAItalia
071707MACEDONIA CANDITA
MARCA.
MACEDONIA KANDIERT
Kandierte Früchte gemischt in Würfel geschnitten.
Q:\Foto\ W71707 jpg
CONFEZIONE 12 STKGR 900
IMQ.tà
Amarene calibrate e scelte a mano. Messo in sciroppo denso. Ottima qualità.
C°18° C
PROVENIENZAItalia
074129CILIEGE AMARENA 18 - 20 MM
MARCAVIVA MARIA
AMARENA KIRSCHEN 18 - 20 MM
Amarenakirschen sind die perfekte Zutat bzw. Dekoration für Torten, Granita, Speiseeis, Frappé, Süßspeisen von hand gewählte kalibrierte Amarenakirschen.
Q:\Foto\ W74129 jpg
CONFEZIONE 4 DSKG-3
IMQ.tà
Pagine 6 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
Amarena allo sciroppo Fabbri sono perfette per decorare torte, gelati, frappè, dolci.
C°PROVENIENZAItalia
003520AMARENA ALLO SCIROPPO
MARCAFABBRI
AMARENA KIRSCHEN
Amarenakirschen Fabbri, sind die perfekte Zutat bzw. Dekoration für Torten, Granita, Speiseeis, Frappé, Süßspeisen
Q:\Foto\ W03520 jpg
CONFEZIONE 6 GLGR-1200
IMQ.tà
Ciliege rosse con gambo, perfette per bar.
C°PROVENIENZAItalia-Francia
003380CILIEGE ROSSE COCKTAIL C.GAMBO
MARCAROYAL
COCKTAILKIRSCHEN ROT MIT STIEL
Rote Kirschen mit Stiel, geeignet für die Cocktailbar.
Q:\Foto\ W03380 jpg
CONFEZIONE 12 GLGR-370
IMQ.tà
Ciliege amarena snocciolate in acqua.
C°18°
PROVENIENZAAustria
003384AMARENE AL NATURALE
MARCABREGANZIA
DUNSTSAUERKIRSCHEN
Q:\Foto\ W03384 jpg
CONFEZIONE 12 DSGR-860
IMQ.tà
Fette d'ananas gustose e dolci in sciroppo.
C°PROVENIENZAPhilippine
003392ANANAS
MARCA.
ANANAS
Geschmackvolle u. süsse Ananasscheiben eingelegt in Sirup.
Q:\Foto\ W03392 jpg
CONFEZIONE 12 DSGR-567
IMQ.tà
Fette d'ananas gustose e dolci in sciroppo.Nel barattolo ci sono ca. 50-55 fette.
C°PROVENIENZAPhilippine
003390ANANAS 50/55 FETTE
MARCA.
ANANAS 50/55 SCHEIBEN
Geschmackvolle u. süsse Ananasscheiben eingelegt in Sirup. In der Dose sind 50-55 Scheiben.
Q:\Foto\ W03390 jpg
CONFEZIONE 6 DSGR-3005
IMQ.tà
Pagine 7 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
Albicocche pelate di sud africa in sciroppo.
C°18°
PROVENIENZASudafrica
071688ALBICOCCHE SCIROPPATE
MARCAKOOKS
APRIKOSENKOMPOTT
Geschälte Aprikosen aus Südafrika in Sirup eingelegt.
Q:\Foto\ W71688 jpg
CONFEZIONE 6 DSGR-2650
IMQ.tà
Mezze albicocche pelate sciroppate con l'aggiunta di zucchero. Le albicocche non sono amare e di consistenza densa; adeguate per macedonie e buffet di colazione.
C°+4/ +8°
PROVENIENZASud-Africa
071722ALBICOCCHE SCIROPPATE
MARCASER FRUIT
APRIKOSENKOMPOTT
Geschälte Aprikosenhälften mit Zuckerzusatz in Sirup gelegt. Die Aprikosen sind fest in ihrer Konsistenz u. nicht bitter. Sie eignen sich zum Verfeinern von Fruchtsalaten u. fürs Frühstücksbuffet.
Q:\Foto\ W71722 jpg
CONFEZIONE 12 DSGR-825
IMQ.tà
Vengono usate esclusivamente pere Williams; il grado di durezza voluto, fa possibile il togliere dei frutti con uno stuzzicadente.
C°PROVENIENZAItalia
003368PERE SCIROPPATE
MARCAVIVA MARIA
BIRNENKOMPOTT
Für dieses Kompott werden nur Williamsbirnen verwendet. Ein gewisser, gewollter Härtegrad, ermöglicht das Herausnehmen aus dem Glas mit einem Zahnstocher.
Q:\Foto\ W03368 jpg
CONFEZIONE 6 DSGR-2650
IMQ.tà
Pere Williams sciroppate.
C°PROVENIENZAItalia
003370PERE SCIROPPATE
MARCAVIVA MARIA
BIRNENKOMPOTT
Für dieses Kompott werden Williamsbirnen verwndet.
Q:\Foto\ W03370 jpg
CONFEZIONE 6 DSGR-822
IMQ.tà
Macedonia di frutta allo sciroppo.
C°PROVENIENZAItalia
003346MACEDONIA
MARCAITALFRUTTA
MACEDONIA/FRUCHTSALAT
Eingelegter Fruchtsalat.
Q:\Foto\ W03346 jpg
CONFEZIONE 6 DSGR-822
IMQ.tà
Pagine 8 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
Pere mignon con gambo.
C°PROVENIENZASpagna
003407PERE MIGNON
MARCA.
BIRNEN MIGNON
Mit Stengel eingelegte Birnenbällchen.
Q:\Foto\ W03407 jpg
CONFEZIONE 12 DSGR-850
IMQ.tà
Palline di pere in sciroppo; sono adatte con cocktail.
C°18°
PROVENIENZASpagna
003367PALLINE DI PERE IN SCIROPPO
MARCAGEISHA
BIRNENBAELLCHEN IN SYRUP
Kleine Birnenbällchen. Ideal für Williams-Schnaps oder Desserts.
Q:\Foto\ W03367 jpg
CONFEZIONE 12 DSGR-450
IMQ.tà
Mele cinesi con gambo leggermente zuccherate.
C°18°
PROVENIENZACina
003412MELE MIGNON
MARCAFLYING WHEEL
APFEL MIGNON
Eingelegte chinesische Äpfel leicht gezuckert.
Q:\Foto\ W03412 jpg
CONFEZIONE 12 DSGR-425
IMQ.tà
Mele a vapore spicchi (diversi tipi di mela e grandezze dei spicchi): le mele vengono lavate, pelate e cotte a vapore. Dopo vengono confezionati in latte e pastorizzate.
C°PROVENIENZAAlto Adige
003402MELE A VAPORE SPICCHI
MARCA.
DUNSTAEPFEL SEGMENTE
Segmente (verschiedene Größen und Apfelsorten): die erntereifen Äpfel werden gewaschen, geschält, mit Dampf gekocht. Dann werden die Apfelstücke in Dosen gefüllt pasteurisiert u. gelagert.
Q:\Foto\ W03402 jpg
CONFEZIONE 6 DSGR-4600
IMQ.tà
Fichi verdi dalla francia sciroppati.
C°18°
PROVENIENZAFrancia
071796FICHI VERDI SCIROPPATI
MARCALE CLOU
FEIGEN KOMPOTT GRUEN
Französische Feigen grün eingelegt in Sirup.
Q:\Foto\ W71796 jpg
CONFEZIONE 12 DSGR-425
IMQ.tà
Pagine 9 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
Ciliege intere senza nocciolo sciroppate; vengono confezionate in Austria.
C°PROVENIENZAItalia
003376CILIEGE SCIROPPATE S. NOCCIOLO
MARCAKRONE
KIRSCHENKOMPOTT OHNE KERN
Ganze Kirschen ohne Kern in Sirup; werden in Österreich abgefüllt.
Q:\Foto\ W03376 jpg
CONFEZIONE 12 DSGR-860
IMQ.tà
Prodotto da nostra ricetta. 5 frutti con taglio extragrande e non regolari.
C°18°
PROVENIENZAItalia
003352MACEDONIA TAGLIO GRANDE
MARCAVIVA MARIA
MACEDONIA/FRUCHTS. GROSSGESCHN
Sehr reichhaltige Mischung. Nach unserer Rezeptur hergestellt.
Q:\Foto\ W03352 jpg
CONFEZIONE 6 DSGR-2620
IMQ.tà
Mix esotico tagliato grande di: ananas, papaya rossa e gialla, guave bianca allo sciroppo.
C°18°
PROVENIENZAEstremo Oriente
070570MACEDONIA ESOTICA
MARCARINK
EXOTEN MIX
Großgeschnittener exotischer Mix aus: Ananas, roter Papaya, gelber Papaya, weiße Guave in Sirup.
Q:\Foto\ W70570 jpg
CONFEZIONE 12 DSGR-850
IMQ.tà
Macedonia esotica. Taglio grosso
C°18°
PROVENIENZAOriente
071546MACEDONIA ESOTICA
MARCAVIVA MARIA
EXOTEN-FRUCHTSALAT
Fruchtsalat aus exotischen Früchten. Großgeschnittene Früchte
Q:\Foto\ W71546 jpg
CONFEZIONE 6 DSGR-3035
IMQ.tà
Palline di meloni dalla Spagna in acqua e zucchero.
C°18°
PROVENIENZASpagna
003420PALLINE DI MELONI
MARCAKOOKS
MELONENKUGELN
In Sirup eingelegte Melonenkugeln aus Spanien.
Q:\Foto\ W03420 jpg
CONFEZIONE 12 DSGR-850
IMQ.tà
Pagine 10 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
Solo pesche della qualità "Yellow King" calibrate, 36 frutti a confezione
C°18°
PROVENIENZASpagna
003360PESCHE SCIROPPATE
MARCAVIVA MARIA
PFIRSICHKOMPOTT
Pfirsiche der Qualtität "Yellow King". Kalibriert, mindestens 36 Früchte in der Dose
Q:\Foto\ W03360 jpg
CONFEZIONE 6 DSGR-2650
IMQ.tà
Pesche gialle, pelate allo sciroppo.
C°PROVENIENZAItalia
003362PESCHE SCIROPPATE
MARCAVIVA MARIA
PFIRSICHKOMPOTT
Geschälte Pfirsiche eingelegt.
Q:\Foto\ W03362 jpg
CONFEZIONE 6 DSGR-822
IMQ.tà
Prodotto dal fresco. La "Hauszwetschge" è una varietà di prugne piccole.
C°PROVENIENZAAustria
003396PRUGNE SCIROPPATE
MARCAKRONE 1
PFLAUMENKOMPOTT M. KERN
Kleine steirische Hauszwetschge. Aus frische Ware eingedost.
Q:\Foto\ W03396 jpg
CONFEZIONE 6 DSGR-850
IMQ.tà
prugne secche della California, lavorate in Italia
C°PROVENIENZAItalia
003398PRUGNE SECCHE SCIROPPATE
MARCAVIVA MARIA
PFLAUMEN GETROCK.IN SYRUP
Kalifornische Trockenpflaumen, die in Italien verarbeitet werden.
Q:\Foto\ W03398 jpg
CONFEZIONE 6 DSGR-2600
IMQ.tà
Prugne secche allo sciroppo.
C°PROVENIENZAItalia
003400PRUGNE SECCHE SCIROP.****
MARCAVIVA MARIA
PFLAUMEN GETROCK.IN SYRUP*****
Getrocknete Pflaumen in Syrup eingelegt.
Q:\Foto\ W03400 jpg
CONFEZIONE 6 DSGR-850
IMQ.tà
Pagine 11 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
Sciroppo insapore adatto per mettere in macedonie purchè la frutta non diventa gialla.
C°PROVENIENZAItalia
071212CHIARA FRUTTA PER MACEDONIA
MARCAFABBRI
CHIARA FRUTTA PER MACEDONIA
Geschmacksneutraler Sirup, den man bei Fruchtsalaten beimengt, um vorzeitige Gelbfärbung der Früchte zu verhindern.
Q:\Foto\ W71212 jpg
CONFEZIONE 6 FLGR-900
IMQ.tà
Albicocche mature seccate – Una base ideale per il vostro buffet di colazione.
C°PROVENIENZAFrancia
93523ALBICOCCHE SECCHE
MARCA.
APRIKOSEN GETROCKNET TOP QUALITY
Vollreife getrocknete Aprikosen – der ideale Start in den Tag auf Ihrem Frühstücksbuffet
Q:\Foto\ G3523 jpg
CONFEZIONE 10 PAKG 1
IMQ.tà
Origine americano, confezionato in Italia. Tratato con lo zolfo, per questo hanno un colore intenso.
C°+4° C
PROVENIENZAStati Uniti
003031ALBICOCCHE SECCHE
MARCAVIVA MARIA
APRIKOSEN GETROCKNET
Beste Ware aus den USA. Leicht mit Schwefel behandelt, somit haben diese eine schöne orange Farbe.
Q:\Foto\ W03031 jpg
CONFEZIONE 10 SAKG-1
IMQ.tà
Marroni cotti pelati al naturale. Ideale nella preparazione di volatili e selvaggina, o nei dessert, con panna montata, crema alla vaniglia o al cioccolato.
C°0/ +2° C
PROVENIENZASvizzera
913409CASTAGNE COTTE AL NATURALE
MARCAVANINI
MARONEN GEKOCHT GESCHAELT
Geschälte und gekochte ganze Marroni. Ideal zum Garnieren, als Beilage, Fülle und Ausgangsbasis für verschiedene andere Gerichte.
Q:\Foto\ G13409 jpg
CONFEZIONE 8 KIGR 630
IMQ.tà
Marroni cotti pelati al naturale. Ideale nella preparazione di volatili e selvaggina, o nei dessert, con panna montata, crema alla vaniglia o al cioccolato.
C°0/ +2° C
PROVENIENZASvizzera
912430CASTAGNE COTTE AL NATURALE
MARCAVANINI
MARONEN GEKOCHT GESCHAELT
Geschälte und gekochte ganze Marroni. Ideal zum Garnieren, als Beilage, Fülle und Ausgangsbasis für verschiedene andere Gerichte.
Q:\Foto\ G12430 jpg
CONFEZIONE 12 PAGR 280
IMQ.tà
Pagine 12 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
Questa polvere di cocco viene prodotta da latte di cocco fresco. Pronta all'uso, basta allungarla con acqua calda. Ingredienti: polvere di cocco 80%, acidificante: E592 (destrosio) 20%.
C°+12/ +1
PROVENIENZATailandia
983832COCCO IN POLVERE(T)
MARCAKAO
KOKOS PULVER(T)
Dieses Kokosnusspulver wird aus frischer Kokosmilch hergestellt. Einfach mit warmem Wasser aufgießen und nach belieben verwenden. Zutaten: Kokosmilchpulver 80%, Säuerungsmittel: E592 (Dextrin) 20%.
Q:\Foto\ G83832 jpg
CONFEZIONE 10 KIGR 60
IMQ.tà
Cocco rapè fino; deriva dalla noce di coco che è un frutto con nocciolo.
C°+4°/ +8°
PROVENIENZATailandia
003028COCCO RASPATO
MARCAVIVA MARIA
KOKOSFLOCKEN
Feine Kokosflocken; stammen von der Kokosnuss, welche zur Gruppe der Steinfrüchte gehört.
Q:\Foto\ W03028 jpg
CONFEZIONE 15 SAGR 500
IMQ.tà
Mandorle hanno un alto tenore di grassi, 40-45% e vengono suddivise in mandorle dolci e amare. Paesi dai quali derivano sono: sicilia, nord africa e california. Mandorle contengono acido prussico.
C°+4/ +8°
PROVENIENZAItalia
003017FARINA DI MANDORLE
MARCA.
MANDELN GEMAHLEN
Mandeln haben einen Fettgehalt von 40 - 45%. Wir unterscheiden zwischen süssen und bitteren Mandeln. Herkunftsländer sind Sizilien, Nordafrika und Kalifornien. Mandeln enthalten Blausäure.
Q:\Foto\ W03017 jpg
CONFEZIONE 10 KGKG-1
IMQ.tà
Farina di nocciole. Nocciole hanno un alto tenore di grassi, 55-60% e diventano facilmente rancidi e muffose. Paesi dai quali derivano sono: spagna, italia e la turca. Sono adatti per la preparazione di creme, praline, ripieni e impasti.
C°+4/ +8°
PROVENIENZAItalia
074208FARINA DI NOCCIOLE
MARCAVIVA MARIA
HASELNUSSMEHL
Haselnussmehl. Haselnüsse haben einen hohen Fettgehalt 55-60% und werden daher schnell ranzig oder schimmlig. Herkunftsländer sind Spanien, Italien und die Türkei. Sie werden verwendet für Makrönli, Pralinémassen, Füllungen, Teige, Bisquits und Cakes.
Q:\Foto\ W74208 jpg
CONFEZIONE 10 SAKG 1
IMQ.tà
Prodotto ideale per la pasticceria, i panifici. Prodotto di base per i tipici dolci natalizi.
C°PROVENIENZAFrancia
93524FICHI SECCHI TOP QUALITY
MARCA.
FEIGEN GETROCKNET TOP QUALITY
Ideales Grundprodukt für die Patisserie, Bäckereien und Konditoreien und für zwischendurch!
Q:\Foto\ G3524 jpg
CONFEZIONE 10 PAKG 1
IMQ.tà
Pagine 13 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
contenuto: frutti esotici
C°PROVENIENZAItalia
003029FRUTTA SECCA MISTA
MARCANOBERASCO
GETROCKNETES OBST GEMISCHT
Inhalt: exotische Früchte
Q:\Foto\ W03029 jpg
CONFEZIONE 1 STKKG-2,5
IMQ.tà
Misto di ciliegie, fragole, e cranberries. Utilizzabile in tante variazioni in tutta la pasticceria.
C°PROVENIENZAFrancia
93525FRUTTI MISTI SEMISECCHI
MARCA.
FRUECHTEMIX HALBGETROCKNET TOP QUAL
Mix aus Kirschen, Erdbeeren und Cranberries. Vielseitig einsetzbar für Patisserie und Bars
Q:\Foto\ G3525 jpg
CONFEZIONE 10 PAKG 1
IMQ.tà
Nocciole hanno un alto tenore di grassi, 55-60% e diventano facilmente rancidi e muffose. Paesi dai quali derivano sono: spagna, italia e la turca. Sono adatti per la preparazione di creme, praline, ripieni e impasti.
C°+4/ +8°
PROVENIENZAItalia
003010GRANELLA DI NOCCIOLA
MARCA.
HASELNUSSBRUCH
Haselnüsse haben einen hohen Fettgehalt 55-60% und werden daher schnell ranzig oder schimmlig. Herkunftsländer sind Spanien, Italien und die Türkei. Sie werden verwendet für Makrönli, Pralinémassen, Füllungen, Teige, Bisquits und Cakes.
Q:\Foto\ W03010 jpg
CONFEZIONE 12 SAKG-1
IMQ.tà
Miscela croccante di nocciole d zucchero caramelizzato.
C°PROVENIENZA
074357GRANELLA NOCCIOLA DOLCE
MARCAKOTANYI
HASELNUSSKROKANT
Knusprige Mischung aus Haselnüssen u. karamellisiertem Zucker. Haselnüsse sind die Fruchtkerne des Haselnusstrauchs.
Q:\Foto\ W74357 jpg
CONFEZIONE 6 STKKG-1
IMQ.tà
C°PROVENIENZA
98097LIQUIRIZIA
MARCAMENOZZI A.
LAKRITZE
Q:\Foto\ G8097 jpg
CONFEZIONE 1 PAKG 1
IMQ.tà
Pagine 14 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
C°PROVENIENZA
98198LIQUIRIZIA RADICE (7-8 PZ)
MARCAMENOZZI A.
LAKRITZE STANGEN (7-8 ST)
Q:\Foto\ G8198 jpg
CONFEZIONE 1 PAGR 36
IMQ.tà
Mandorle hanno un alto tenore di grassi, 40-45% e vengono suddivise in mandorle dolci e amare. Paesi dai quali derivano sono: sicilia, nord africa e california. Mandorle contengono acido prussico.
C°+4/ +8°
PROVENIENZAItalia
003016MANDORLE AFFETTATE
MARCA.
MANDELN GEHOBELT
Mandeln haben einen Fettgehalt von 40 - 45%. Wir unterscheiden zwischen süssen und bitteren Mandeln. Herkunftsländer sind Sizilien, Nordafrika und Kalifornien. Mandeln enthalten Blausäure.
Q:\Foto\ W03016 jpg
CONFEZIONE 10 SAKG-1
IMQ.tà
Mandorle hanno un alto tenore di grassi, 40-45% e vengono suddivise in mandorle dolci e amare. Paesi dai quali derivano sono: sicilia, nord africa e california.
C°+4/ +8°
PROVENIENZAItalia
003018MANDORLE BASTONCINI
MARCA.
MANDELN GESTIFTELT
Mandeln haben einen Fettgehalt von 40 - 45%. Wir unterscheiden zwischen süssen und bitteren Mandeln. Herkunftsländer sind Sizilien, Nordafrika und Kalifornien. Mandeln enthalten Blausäure.
Q:\Foto\ W03018 jpg
CONFEZIONE 10 SAKG-1
IMQ.tà
Mandorle hanno un alto tenore di grassi, 40-45% e vengono suddivise in mandorle dolci e amare. Paesi dai quali derivano sono: sicilia, nord africa e california. Mandorle contengono acido prussico.
C°+4/ +8°
PROVENIENZAItalia
003012MANDORLE SGUSCIATE
MARCA.
MANDELKERNE
Mandeln haben einen Fettgehalt von 40 - 45%. Wir unterscheiden zwischen süssen und bitteren Mandeln. Herkunftsländer sind Sizilien, Nordafrika und Kalifornien. Mandeln enthalten Blausäure.
Q:\Foto\ W03012 jpg
CONFEZIONE 10 SAKG-1
IMQ.tà
Mandorle hanno un alto tenore di grassi, 40-45% e vengono suddivise in mandorle dolci e amare. Paesi dai quali derivano sono: sicilia, nord africa e california. Mandorle contengono acido prussico.
C°PROVENIENZAItalia
003014MANDORLE SPELLATE
MARCA.
MANDELN GESCHAELT
Mandeln haben einen Fettgehalt von 40 - 45%. Wir unterscheiden zwischen süssen und bitteren Mandeln. Herkunftsländer sind Sizilien, Nordafrika und Kalifornien. Mandeln enthalten Blausäure.
Q:\Foto\ W03014 jpg
CONFEZIONE 10 SAKG-1
IMQ.tà
Pagine 15 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
Nocciole hanno un alto tenore di grassi, 55-60% e diventano facilmente rancidi e muffose. Paesi dai quali derivano sono: spagna, italia e la turca. Sono adatti per la preparazione di creme, praline, ripieni e impasti.
C°+4/ +8°
PROVENIENZAItalia
003006NOCCIOLE SGUSCIATE NAPOLI
MARCA.
HASELNUSS KERNE NEAPEL
Haselnüsse haben einen hohen Fettgehalt 55-60% und werden daher schnell ranzig oder schimmlig. Herkunftsländer sind Spanien, Italien und die Türkei. Sie werden verwendet für Makrönli, Pralinémassen, Füllungen, Teige, Bisquits und Cakes.
Q:\Foto\ W03006 jpg
CONFEZIONE 12 SAKG-1
IMQ.tà
Nocciole hanno un alto tenore di grassi, 55-60% e diventano facilmente rancidi e muffose. Paesi dai quali derivano sono: spagna, italia e la turca. Sono adatti per la preparazione di creme, praline, ripieni e impasti. Nocciole spellate e tostate.
C°+4/ +8°
PROVENIENZAItalia
003007NOCCIOLE SPELATE TOSTATE
MARCA.
HASELNUESSE GESCHAELT GEROEST.
Haselnüsse haben einen hohen Fettgehalt 55-60% und werden daher schnell ranzig oder schimmlig. Herkunftsländer sind Spanien, Italien und die Türkei. Sie werden verwendet für Makrönli, Pralinémassen, Füllungen, Teige, Bisquits und Cakes. Geschälte u. geröstete Haselnüsse.
Q:\Foto\ W03007 jpg
CONFEZIONE 12 SAKG-1
IMQ.tà
Questa noce viene tostata e salata o caramellata. Il suo sapore, con lievi note dolci di noce, risulta meno intenso delle noci e noccioline.
C°18°C
PROVENIENZABrasile
984500NOCI DI CASHEW (ANACARDI)
MARCADIELLO
CASHEWKERNE(IND) ANACARDI
Die Nuss wird roh, geröstet und gesalzen, karamellisiert oder gewürzt im Handel angeboten. Ihr Geschmack ist „süßlich-nussig“ und weniger intensiv als der von Erd- oder Walnuss.
Q:\Foto\ G84500 jpg
CONFEZIONE 1 PAKG 0,5
IMQ.tà
L’origine di questaL’origine di questa noce viene dalle foreste dell’ Australia. La “regina delle noci” è caratterizzata dalla sua tenera consistenza e dal suo sapore dolciastro.
C°18°C
PROVENIENZAAustralia
925634NOCI MACADAMIA
MARCADIELLO
MACADAMIA NUESSE
Ihren Ursprung hat die Macadamia-Nuss im Regenwald Australiens. Die „Königin der Nüsse“ zeichnet sich durch besonders zarte Beschaffenheit, knackigen Biss und ihrem süßlichen Aroma aus. .
Q:\Foto\ G25634 jpg
CONFEZIONE 1 PAGR 500
IMQ.tà
Questo tipo di noce proviene dal Nordamerica. Il frutto dell’ albero di Hickory, la noce di pecan è uno stretto parente della noce, ma più lunga, più consistente e più dolce nel sapore.
C°18°C
PROVENIENZAAmerica del Nord
968337NOCI PECAN PELATE
MARCADIELLO
PECAN-NUESSE GESCHAELT
Diese Nusssorte stammt aus Nordamerika und Asien. Die Frucht des Hickory-Baumes, die Pecan Nuss ist ein Verwandter der Walnuss, in seiner Form jedoch länglicher, fester in der Konsistenz und süßer im Geschmack.
Q:\Foto\ G68337 jpg
CONFEZIONE 1 PAGR 500
IMQ.tà
Pagine 16 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
Pinoli hanno un gusto amabile simile alle mandorle che si sviluppa con l'arrostire. Sono importanti nella tradizione culinaria mediterranea; vanno aggiunti a salse (pesto), insalate e ripieni, torte e dolci.
C°+4/ +8°
PROVENIENZAOriente
002639PINOLI ORIENTALI
MARCA.
PINIENKERNE ORIENTALI
Pinienkerne haben einen feinen, mandelähnlichen Geschmack, der sich erst durch Rösten richtig entfaltet. Sie sind wichtig in der kulinarischen Tradition vieler mediterraner Länder, man gibt sie in Saucen (Pesto), Salate und Füllungen, aber auch für Torten und Süßspeisen.
Q:\Foto\ W02639 jpg
CONFEZIONE 10 SAKG-1
IMQ.tà
Pinoli hanno un gusto amabile simile alle mandorle che si sviluppa con l'arrostire. Sono importanti nella tradizione culinaria mediterranea; vanno aggiunti a salse (pesto), insalate e ripieni, torte e dolci.
C°+4/ +8°
PROVENIENZAItalia
003026PINOLI 1A MEDITERANEE
MARCA.
PINIENKERNE 1A MEDITERANEE
Pinienkerne haben einen feinen, mandelähnlichen Geschmack, der sich erst durch Rösten richtig entfaltet. Sie sind wichtig in der kulinarischen Tradition vieler mediterraner Länder, man gibt sie in Saucen (Pesto), Salate und Füllungen .
Q:\Foto\ W03026 jpg
CONFEZIONE 10 SAKG 1
IMQ.tà
Pistacchi sgusciati provenienti dall' Iran. E' un prodotto di primissima qualità che è sottoposto a dei rigidi controlli.
C°PROVENIENZAIran
071924PISTACCHI PELATI
MARCADIELLO
PISTAZIEN ROH GESCHAELT
Unsere Pistazien kommen aus dem Iran. Es handelt sich hierbei um ein Spitzenprodukt, das unter strengsten Qualitätskontrollen hergestellt wird, z.B.: naturgeduengte Pistazienbaeume.
Q:\Foto\ W71924 jpg
CONFEZIONE 6 SAKG-1
IMQ.tà
Prugne secche dalla francia, senza osso e senza conservanti aggiunti. Essicati naturalmente, sono soffici, aromatici e gustosi e sopratutto fanno bene alla salute.
C°+4/ +8°
PROVENIENZAFrancia
003020PRUGNE SECCHE
MARCAUNION DE PRUGNE
PFLAUMEN TROCKEN
Getrocknete Pflaumen aus Frankreich. Ohne Stein, ohne Konservierungsstoffe. Schonend natur- getrocknet, weich, saftig und aromatisch. Lecker und gesund!
Q:\Foto\ W03020 jpg
CONFEZIONE 1 KRTKG-12.5
IMQ.tà
Prugne secche dalla francia, senza nocciolo e senza conservanti aggiunti. Essicati naturalmente, sono soffici, aromatici e gustosi e sopratutto fanno bene alla salute.
C°+18° C
PROVENIENZAItalia
003022PRUGNE SECCHE SNOCCIOLATE
MARCANOBERASCO
PFLAUMEN TROCKEN OHNE KERN
Getrocknete Pflaumen aus Frankreich. Ohne Stein, ohne Konservierungsstoffe. Schonend natur- getrocknet, weich, saftig und aromatisch. Lecker und gesund!
Q:\Foto\ W03022 jpg
CONFEZIONE 25 STKGR-250
IMQ.tà
Pagine 17 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
Uvetta sultanina è la denominazione generale per uvetta essicata; umidità rimanente 15-25%. Il contenuto di fruttosio 60%. Grazie al contenuto di zucchero l'uvetta è adatta per la preparazione di vari dolci. Colore: giallo - marrone scuro.
C°+18° C
PROVENIENZAItalia
071806UVA CILENA JUMBO
MARCAVIVA MARIA
ROSINEN GROSS
Rosinen ist der Oberbegriff für getrocknete Weinbeeren. Sie werden reif geerntet u. danach getrocknet, bis die Feuchtigkeit noch etwa 15 bis 25 % beträgt. Dies bedingt eine Konzentration des Fruchtzuckergehalts auf etwa 60 %. Daher sind Rosinen beliebt bei der Zubereitung von Süßspeisen. Sie haben eine honiggelbe bis dunkelbraune Farbe.
Q:\Foto\ W71806 jpg
CONFEZIONE 10 SAKG 1
IMQ.tà
Uvetta sultanina è la denominazione generale per uvetta essicata; umidità rimanente 15-25%. Il contenuto di fruttosio 60%. Grazie al contenuto di zucchero l'uvetta è adatta per la preparazione di vari dolci. Colore: giallo - marrone scuro.
C°+18° C
PROVENIENZAItalia
003000UVA SULTANINA TURCHIA IZMIR
MARCA.
SULTANINEN LOSE******
Rosinen ist der Oberbegriff für getrocknete Weinbeeren. Sie werden reif geerntet u. danach getrocknet, bis die Feuchtigkeit noch etwa 15 bis 25 % beträgt. Dies bedingt eine Konzentration des Fruchtzuckergehalts auf etwa 60 %. Daher sind Rosinen beliebt bei der Zubereitung von Süßspeisen. Sie haben eine honiggelbe bis dunkelbraune Farbe.
Q:\Foto\ W03000 jpg
CONFEZIONE 1 KRTKG 12,5
IMQ.tà
Uvetta sultanina è la denominazione generale per uvetta essicata; umidità rimanente 15-25%. Il contenuto di fruttosio 60%. Grazie al contenuto di zucchero l'uvetta è adatta per la preparazione di vari dolci. Colore: giallo - marrone scuro.
C°+4/ +8°
PROVENIENZATurchia
003001UVA SULTANINA TURCHIA IZMIR
MARCA.
SULTANINEN TUERKEI IZMIR
Rosinen ist der Oberbegriff für getrocknete Weinbeeren. Sie werden reif geerntet u. danach getrocknet, bis die Feuchtigkeit noch etwa 15 bis 25 % beträgt. Dies bedingt eine Konzentration des Fruchtzuckergehalts auf etwa 60 %. Daher sind Rosinen beliebt bei der Zubereitung von Süßspeisen. Sie haben eine honiggelbe bis dunkelbraune Farbe.
Q:\Foto\ W03001 jpg
CONFEZIONE 10 SAKG-1
IMQ.tà
Questi piselli verdi sono rivestiti con un mantello di wasabi. Sono un'alternativa alle arachidi.
C°+12° C
PROVENIENZATailandia
983376WASABI PISELLI "KHAO SHONG"(T)
MARCAKAO
WASABI ERBSEN "KHAO SHONG"(T)
Khao Shong steht für außergewöhnliche thailändische Knabberspezialitäten, die durch ihre raffinierte Zusammenstellung überzeugen. Die hier angebotenen grünen Erbsen sind mit einem scharfen Wasabimantel überzogen.
Q:\Foto\ G83376 jpg
CONFEZIONE 12 DSGR 140
IMQ.tà
Pagine 18 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
Le mandorle vengono macinate, costantemente mescolate e portate ad una temperatura ideale, fino ad ottenere una pasta omogenea. Il tutto va lasciato riposare una notte, poi nuovamente rimescolato. Per finire, viene passato al setaccio con l’aggiunta di un pò di sciroppo di zucchero per la conservazione. Il liquido ottenuto da questo procedimento è il puro latte di mandorle. Il latte può essere usato puro o addolcito con zucchero o miele. E’ l’ingrediente ideale per budini,torte, cocktail, gelati, etc.
C°+5/ +7°
PROVENIENZAFrancia
98332LATTE DI MANDORLE (ESTRATTO PURO)
MARCAB.F.
MANDELMILCH
Mandelmilch ist ein aus Mandeln und Wasser hergestelltes pflanzliches Produkt. Ideal für die Zubereitung von Pudding, Torten und Cocktails.
Q:\Foto\ G8332 jpg
CONFEZIONE 1 LTLT 2
IMQ.tà
Polpa di frutta al naturale senza conservanti. Contiene solo polpa e niente noccioli. Per la conservazione si aggiunge il 10% di zucchero ed il prodotto viene pastorizzato. Ideale per fare sorbetti, creme e salse oppure Drink.
C°PROVENIENZAGermania
968335PURE' D'ANANAS (6)
MARCAVIVA MARIA
FRUCHTMARK ANANAS (6)
Die natürlichen Pürees enthalten weder Konservierungsmittel noch Farbstoffe und bewahren so den reinen Geschmack der Früchte. Die Früchte sind sorgfältig aus den besten Anbaugebieten ausgewählt.
Q:\Foto\ G68335 jpg
CONFEZIONE 6 FLGR 680
IMQ.tà
Polpa di frutta al naturale senza conservanti. Contiene solo polpa e niente noccioli. Per la conservazione si aggiunge il 10% di zucchero ed il prodotto viene pastorizzato. Ideale per fare sorbetti, creme e salse oppure Drink.
C°PROVENIENZAGermania
968333PURE' DI MIRTILLO NERO (6)
MARCAVIVA MARIA
FRUCHTMARK BLAUBEEREN (6)
Die natürlichen Pürees enthalten weder Konservierungsmittel noch Farbstoffe und bewahren so den reinen Geschmack der Früchte. Die Früchte sind sorgfältig aus den besten Anbaugebieten ausgewählt.
Q:\Foto\ G68333 jpg
CONFEZIONE 6 FLGR 680
IMQ.tà
Polpa di frutta al naturale senza conservanti. Contiene solo polpa e niente noccioli. Per la conservazione si aggiunge il 10% di zucchero ed il prodotto viene pastorizzato. Ideale per fare sorbetti, creme e salse oppure Drink.
C°+4° C
PROVENIENZAFrancia
97045PURE' DI MELONE VETRO(F)
MARCAVIVA MARIA
FRUCHTMARK MELONEN GLAS(F)
Die natürlichen Pürees enthalten weder Konservierungsmittel noch Farbstoffe und bewahren so den reinen Geschmack der Früchte. Die Früchte sind sorgfältig aus den besten Anbaugebieten, von Südfrankreich bis Indien, ausgewählt.
Q:\Foto\ G7045 jpg
CONFEZIONE 6 FLML 680
IMQ.tà
Pagine 19 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
Polpa di frutta al naturale senza conservanti. Contiene solo polpa e niente noccioli. Per la conservazione si aggiunge il 10% di zucchero ed il prodotto viene pastorizzato. Ideale per fare sorbetti, creme e salse oppure Drink.
C°+4° C
PROVENIENZAFrancia
95407PURE' DI PAPAYA VETRO(F)
MARCAVIVA MARIA
FRUCHTMARK PAPAYA GLAS(F)
Die natürlichen Pürees enthalten weder Konservierungsmittel noch Farbstoffe und bewahren so den reinen Geschmack der Früchte. Die Früchte sind sorgfältig aus den besten Anbaugebieten, von Südfrankreich bis Indien, ausgewählt.
Q:\Foto\ G5407 jpg
CONFEZIONE 6 FLML 680
IMQ.tà
C°PROVENIENZA
9441PURE' DI FRUTTA D.PASSIONE VETRO(F)
MARCAPELLORCE ET JULLIEN
FRUCHTMARK PASSIONSFRUCHT GLAS(F)
Q:\Foto\ G441 jpg
CONFEZIONE 6 FLML 680
IMQ.tà
Polpa di frutta al naturale senza conservanti. Contiene solo polpa e niente noccioli. Per la conservazione si aggiunge il 10% di zucchero ed il prodotto viene pastorizzato. Ideale per fare sorbetti, creme e salse oppure Drink.
C°PROVENIENZAGermania/Ungheria
968334PURE' DI PESCA GIALLA
MARCAVIVA MARIA
FRUCHTMARK PFIRSICH GELB
Die natürlichen Pürees enthalten weder Konservierungsmittel noch Farbstoffe und bewahren so den reinen Geschmack der Früchte. Die Früchte sind sorgfältig aus den besten Anbaugebieten ausgewählt.
Q:\Foto\ G68334 jpg
CONFEZIONE 6 FLGR 680
IMQ.tà
Polpa di frutta al naturale senza conservanti . Contiene solo polpa e niente noccioli. Per la conservazione si aggiunge il 10% di zucchero ed il prodotto viene pastorizzato. Ideale per fare sorbetti, creme e salse oppure Drink.
C°+4° C
PROVENIENZAFrancia
96732PURE' DI RABARBARO(F)
MARCAVIVA MARIA
FRUCHTMARK RHABARBER(F)
Die natürlichen Pürees enthalten weder Konservierungsmittel noch Farbstoffe und bewahren so den reinen Geschmack der Früchte. Die Früchte sind sorgfältig aus den besten Anbaugebieten, von Südfrankreich bis Indien, ausgewählt.
Q:\Foto\ G6732 jpg
CONFEZIONE 6 FLML 680
IMQ.tà
Polpa di frutta fresca al naturale, senza conservanti e senza coloranti. Il gusto rispetta quello del frutto fresco. Senza zuccheri aggiunti, 100% di frutta.
C°+4° C
PROVENIENZAFrancia
94827PURE' AL LIMONE(F)
MARCAPONTHIER
FRUCHTMARK ZITRONEN(F)
Die natürlichen Pürees enthalten weder Konservierungsmittel noch Farbstoffe und bewahren so den reinen Geschmack der Früchte. Die Früchte sind sorgfältig aus den besten Anbaugebieten, von Südfrankreich bis Indien, ausgewählt. 100% Fruchtanteil.
Q:\Foto\ G4827 jpg
CONFEZIONE 6 PALT 1
IMQ.tà
Pagine 20 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
Polpa di frutta fresca al naturale, senza conservanti e senza coloranti. Il gusto rispetta quello del frutto fresco. Per la conservazione si aggiunge il 33% di zucchero.
C°+ 4°C
PROVENIENZAFrancia
94870PURE' DI NOCE DI COCCO(F)
MARCAPONTHIER
FRUCHTMARK KOKOSNUSS(F)
Die natürlichen Pürees enthalten weder Konservierungsmittel noch Farbstoffe und bewahren so den reinen Geschmack der Früchte. Die Früchte sind sorgfältig aus den besten Anbaugebieten, von Südfrankreich bis Indien, ausgewählt. Der Zuckeranteil ist bei 33%.
Q:\Foto\ G4870 jpg
CONFEZIONE 6 PALT 1
IMQ.tà
Polpa di frutta fresca al naturale, senza conservanti e senza coloranti. Il gusto rispetta quello del frutto fresco. Per la conservazione si aggiunge il 19% di zucchero.
C°+4° C
PROVENIENZAFrancia
94806PURE' D'ALBICOCCHE(F)
MARCAPONTHIER
FRUCHTMARK APRIKOSEN(F)
Die natürlichen Pürees enthalten weder Konservierungsmittel noch Farbstoffe und bewahren so den reinen Geschmack der Früchte. Die Früchte sind sorgfältig aus den bestDie natürlichen Pürees enthalten weder Konservierungsmittel noch Farbstoffe und bewahren so den reinen Geschmack der Früchte. Die Früchte sind sorgfältig aus den besten Anbaugebieten, von Südfrankreich bis Indien, ausgewählt. Der Zuckeranteil ist bei 19%. Q:\Foto\ G4806 jpg
CONFEZIONE 6 PALT 1
IMQ.tà
Polpa di frutta fresca al naturale, senza conservanti e senza coloranti. Il gusto rispetta quello del frutto fresco. Per la conservazione si aggiunge il 27% di zucchero.
C°+4° C
PROVENIENZAFrancia
95418PURE' DI BANANA(F)
MARCAPONTHIER
FRUCHTMARK BANANEN(F)
Die natürlichen Pürees enthalten weder Konservierungsmittel noch Farbstoffe und bewahren so den reinen Geschmack der Früchte. Die Früchte sind sorgfältig aus den besten Anbaugebieten, von Südfrankreich bis Indien, ausgewählt. Der Zuckeranteil ist bei 27%.
Q:\Foto\ G5418 jpg
CONFEZIONE 6 PALT 1
IMQ.tà
Polpa di frutta fresca al naturale, senza conservanti e senza coloranti. Il gusto rispetta quello del frutto fresco. Per la conservazione si aggiunge il 18% di zucchero.
C°+4° C
PROVENIENZAFrancia
94877PURE' DI PERE(F)
MARCAPONTHIER
FRUCHTMARK BIRNEN(F)
Die natürlichen Pürees enthalten weder Konservierungsmittel noch Farbstoffe und bewahren so den reinen Geschmack der Früchte. Die Früchte sind sorgfältig aus den besten Anbaugebieten, von Südfrankreich bis Indien, ausgewählt. Der Zuckeranteil ist bei 18%.
Q:\Foto\ G4877 jpg
CONFEZIONE 6 PALT 1
IMQ.tà
Polpa di frutta fresca al naturale, senza conservanti e senza coloranti. Il gusto rispetta quello del frutto fresco. Per la conservazione si aggiunge il 21% di zucchero.
C°+4° C
PROVENIENZAFrancia
9438PURE' DI CASSIS(F)
MARCAPONTHIER
FRUCHTMARK CASSIS(F)
Die natürlichen Pürees enthalten weder Konservierungsmittel noch Farbstoffe und bewahren so den reinen Geschmack der Früchte. Die Früchte sind sorgfältig aus den besten Anbaugebieten, von Südfrankreich bis Indien, ausgewählt. Der Zuckeranteil ist bei 21%.
Q:\Foto\ G438 jpg
CONFEZIONE 6 PALT 1
IMQ.tà
Pagine 21 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
Polpa di frutta fresca al naturale, senza conservanti e senza coloranti. Il gusto rispetta quello del frutto fresco. Per la conservazione si aggiunge il 18% di zucchero.
C°+4° C
PROVENIENZAFrancia
93741PURE' DI FRAGOLE(F)
MARCAPONTHIER
FRUCHTMARK ERDBEER(F)
Die natürlichen Pürees enthalten weder Konservierungsmittel noch Farbstoffe und bewahren so den reinen Geschmack der Früchte. Die Früchte sind sorgfältig aus den besten Anbaugebieten, von Südfrankreich bis Indien, ausgewählt. Der Zuckeranteil ist bei 18%.
Q:\Foto\ G3741 jpg
CONFEZIONE 6 PALT 1
IMQ.tà
Polpa di frutta fresca al naturale, senza conservanti e senza coloranti. Il gusto rispetta quello del frutto fresco. Per la conservazione si aggiunge il 17% di zucchero.
C°+4° C
PROVENIENZAFrancia
92816PURE' DI CILIEGE MARASCHE
MARCAPONTHIER
FRUCHTMARK GRIOTTE KIRSCHE
Die natürlichen Pürees enthalten weder Konservierungsmittel noch Farbstoffe und bewahren so den reinen Geschmack der Früchte. Die Früchte sind sorgfältig aus den besten Anbaugebieten, von Südfrankreich bis Indien, ausgewählt. Der Zuckeranteil ist bei 17%.
Q:\Foto\ G2816 jpg
CONFEZIONE 6 PALT 1
IMQ.tà
Polpa di frutta fresca al naturale, senza conservanti e senza coloranti. Il gusto rispetta quello del frutto fresco. Per la conservazione si aggiunge il 18% di zucchero.
C°+4° C
PROVENIENZAFrancia
94866PURE' DI MELE VERDI(F)
MARCAPONTHIER
FRUCHTMARK GRUENER APFEL(F)
Die natürlichen Pürees enthalten weder Konservierungsmittel noch Farbstoffe und bewahren so den reinen Geschmack der Früchte. Die Früchte sind sorgfältig aus den besten Anbaugebieten, von Südfrankreich bis Indien, ausgewählt. Der Zuckeranteil ist bei 18%.
Q:\Foto\ G4866 jpg
CONFEZIONE 6 PALT 1
IMQ.tà
Polpa di frutta fresca al naturale, senza conservanti e senza coloranti. Il gusto rispetta quello del frutto fresco. Per la conservazione si aggiunge il 19% di zucchero.
C°+ 4°C
PROVENIENZAFrancia
94867PURE' DI LITCHI (F)
MARCAPONTHIER
FRUCHTMARK LITCHIS (F)
Die natürlichen Pürees enthalten weder Konservierungsmittel noch Farbstoffe und bewahren so den reinen Geschmack der Früchte. Die Früchte sind sorgfältig aus den bestDie natürlichen Pürees enthalten weder Konservierungsmittel noch Farbstoffe und bewahren so den reinen Geschmack der Früchte. Die Früchte sind sorgfältig aus den besten Anbaugebieten, von Südfrankreich bis Indien, ausgewählt. Der Zuckeranteil ist bei 19%. Q:\Foto\ G4867 jpg
CONFEZIONE 6 PALT 1
IMQ.tà
Polpa di frutta fresca al naturale, senza conservanti e senza coloranti. Il gusto rispetta quello del frutto fresco. Senza zuccheri aggiunti, 100% di frutta.
C°+2 °C
PROVENIENZAFrancia
94868PURE' DI LIME
MARCAPONTHIER
FRUCHTMARK LIMETTEN
Die natürlichen Pürees enthalten weder Konservierungsmittel noch Farbstoffe und bewahren so den reinen Geschmack der Früchte. Die Früchte sind sorgfältig aus den besten Anbaugebieten, von Südfrankreich bis Indien, ausgewählt. 100% Fruchtanteil.
Q:\Foto\ G4868 jpg
CONFEZIONE 6 PALT 1
IMQ.tà
Pagine 22 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
Il frutto della guava ha un’altissimo contenuto di vitamina C (900 mg%) e ha un gusto simile alla frutta della passione (dolce - acido). Il colore della carne compatta è bianco - verde. Per fare sorbetti e gelati oppure succhi e aperitivi.
C°+4° C
PROVENIENZAFrancia
9785PURE' DI GUAVA VETRO(F)
MARCAVIVA MARIA
FRUCHTMARK GUAVA GLAS(F)
Die natürlichen Pürees enthalten weder Konservierungsmittel noch Farbstoffe und bewahren so den reinen Geschmack der Früchte. Die Früchte sind sorgfältig aus den besten Anbaugebieten, von Südfrankreich bis Indien, ausgewählt.
Q:\Foto\ G785 jpg
CONFEZIONE 6 FLML 680
IMQ.tà
Polpa di frutta al naturale senza conservanti. Contiene solo polpa e niente noccioli. Per la conservazione si aggiunge il 10% di zucchero ed il prodotto viene pastorizzato. Ideale per fare sorbetti, creme e salse oppure Drink.
C°PROVENIENZAGermania
968330PURE' DI ROSA CANINA (6)
MARCAVIVA MARIA
FRUCHTMARK HAGEBUTTEN (6)
Die natürlichen Pürees enthalten weder Konservierungsmittel noch Farbstoffe und bewahren so den reinen Geschmack der Früchte. Die Früchte sind sorgfältig aus den besten Anbaugebieten ausgewählt.
Q:\Foto\ G68330 jpg
CONFEZIONE 6 FLGR 680
IMQ.tà
Polpa di frutta fresca al naturale, senza conservanti e senza coloranti. Il gusto rispetta quello del frutto fresco. Per la conservazione si aggiunge il 21% di zucchero.
C°+4° C
PROVENIENZAFrancia
93740PURE' DI LAMPONI(F)
MARCAPONTHIER
FRUCHTMARK HIMBEER(F)
Die natürlichen Pürees enthalten weder Konservierungsmittel noch Farbstoffe und bewahren so den reinen Geschmack der Früchte. Die Früchte sind sorgfältig aus den besten Anbaugebieten, von Südfrankreich bis Indien, ausgewählt. Der Zuckeranteil ist bei 21%.
Q:\Foto\ G3740 jpg
CONFEZIONE 6 PALT 1
IMQ.tà
Polpa di frutta al naturale senza conservanti. Contiene solo polpa e niente noccioli. Per la conservazione si aggiunge il 10% di zucchero ed il prodotto viene pastorizzato. Ideale per fare sorbetti, creme e salse oppure Drink.
C°PROVENIENZAGermania
968331PURE' DI SAMBUCO ROSSO (6)
MARCAVIVA MARIA
FRUCHTMARK HOLUNDER ROT (6)
Die natürlichen Pürees enthalten weder Konservierungsmittel noch Farbstoffe und bewahren so den reinen Geschmack der Früchte. Die Früchte sind sorgfältig aus den besten Anbaugebieten ausgewählt.
Q:\Foto\ G68331 jpg
CONFEZIONE 6 FLGR 680
IMQ.tà
Polpa di frutta al naturale senza conservanti. Contiene solo polpa e niente noccioli. Per la conservazione si aggiunge il 10% di zucchero ed il prodotto viene pastorizzato. Ideale per fare sorbetti, creme e salse oppure Drink.
C°+4° C
PROVENIENZAFrancia
9784PURE' DI KIWI(F)
MARCAVIVA MARIA
FRUCHTMARK KIWI(F)
Die natürlichen Pürees enthalten weder Konservierungsmittel noch Farbstoffe und bewahren so den reinen Geschmack der Früchte. Die Früchte sind sorgfältig aus den besten Anbaugebieten, von Südfrankreich bis Indien, ausgewählt.
Q:\Foto\ G784 jpg
CONFEZIONE 6 FLML 680
IMQ.tà
Pagine 23 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
Polpa di frutta fresca al naturale, senza conservanti e senza coloranti. Il gusto rispetta quello del frutto fresco. Senza zuccheri aggiunti, 100% di frutta.
C°+4° C
PROVENIENZAFrancia
96796PURE' DI MANDARINI(F)
MARCAPONTHIER
FRUCHTMARK MANDARINEN(F)
Die natürlichen Pürees enthalten weder Konservierungsmittel noch Farbstoffe und bewahren so den reinen Geschmack der Früchte. Die Früchte sind sorgfältig aus den besten Anbaugebieten, von Südfrankreich bis Indien, ausgewählt. 100% Fruchtanteil.
Q:\Foto\ G6796 jpg
CONFEZIONE 6 PALT 1
IMQ.tà
Polpa di frutta fresca al naturale, senza conservanti e senza coloranti. Il gusto rispetta quello del frutto fresco. Per la conservazione si aggiunge il 27% di zucchero.
C°+4° C
PROVENIENZAFrancia
93739PURE' DI MANGO(F)
MARCAPONTHIER
FRUCHTMARK MANGO(F)
Die natürlichen Pürees enthalten weder Konservierungsmittel noch Farbstoffe und bewahren so den reinen Geschmack der Früchte. Die Früchte sind sorgfältig aus den besten Anbaugebieten, von Südfrankreich bis Indien, ausgewählt. Der Zuckeranteil ist bei 27%.
Q:\Foto\ G3739 jpg
CONFEZIONE 6 PALT 1
IMQ.tà
Polpa di frutta fresca al naturale, senza conservanti e senza coloranti. Il gusto rispetta quello del frutto fresco. Per la conservazione si aggiunge il 22% di zucchero.
C°+4° C
PROVENIENZAFrancia
94865PURE' DI FRUTTA D.PASSIONE
MARCAPONTHIER
FRUCHTMARK PASSIONSFRUCHT(F)
Die natürlichen Pürees enthalten weder Konservierungsmittel noch Farbstoffe und bewahren so den reinen Geschmack der Früchte. Die Früchte sind sorgfältig aus den besten Anbaugebieten, von Südfrankreich bis Indien, ausgewählt. Der Zuckeranteil ist bei 22%.
Q:\Foto\ G4865 jpg
CONFEZIONE 6 PALT 1
IMQ.tà
Polpa di frutta fresca al naturale, senza conservanti e senza coloranti. Il gusto rispetta quello del frutto fresco. Per la conservazione si aggiunge il 17% di zucchero.
C°+4° C
PROVENIENZAFrancia
94871PURE' DI PESCA BIANCA(F)
MARCAPONTHIER
FRUCHTMARK PFIRSICH WEISS(F)
Die natürlichen Pürees enthalten weder Konservierungsmittel noch Farbstoffe und bewahren so den reinen Geschmack der Früchte. Die Früchte sind sorgfältig aus den besten Anbaugebieten, von Südfrankreich bis Indien, ausgewählt. Der Zuckeranteil ist bei 17%.
Q:\Foto\ G4871 jpg
CONFEZIONE 6 PALT 1
IMQ.tà
Purè di marroni, ottenuto da frutta di 1. qualità. Viene arrichito con vaniglia e con una minima parte di glucosio. Ideale per la preparazione di creme, ripieni, soufle etc.
C°+8° C
PROVENIENZASvizzera
913251PURE' DI CASTAGNE
MARCAVANINI
MARONENPUEREE
Kastanienpurre von ausgesuchten Kastanien, welche gekocht, puerriert und mit wenig glukose vermischt werden. Enthaelt keine Konservierungsstoffe. Besonders geeignet fuer Desserts, Eiscremes, Fuellungen aller Art sowie Herstellung von Vorspeisen.
Q:\Foto\ G13251 jpg
CONFEZIONE 9 STKGR 850
IMQ.tà
Pagine 24 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
La stecca è grossa, carnosa, consistente e grassa. Il colore è bruno brillante. Il profumo è intenso, dalle note calde e caratteristiche. Le sensazioni olfattive ricordano il pane di spezie e il fruttato delle prugne. Il top della vaniglia, alta gamma.
C°PROVENIENZATahiti
98062VANIGLIA STECCHE "TAHITI"
MARCA.
VANILLE SCHOTEN "TAHITI"
Diese Vanille (Vanilla tahitensis) wird in begrenztem Umfang angebaut. Von ihr werden jedoch nur geringe Mengen benötigt um den feinen Geschmack von Vanille zu erhalten. Im Vergleich mit anderen Vanille-Sorten enthält die Tahiti Vanille nur wenig Vanillin. Diese Vanille kann für alle Süsspeisen verwendet werden aber auch zur Aromatisierung von Spirituosen.
Q:\Foto\ G8062 jpg
CONFEZIONE 4 KGGR 250
IMQ.tà
La stecca è grossa, carnosa, consistente e grassa. Il colore è bruno brillante. Il profumo è intenso, dalle note calde e caratteristiche. Le sensazioni olfattive ricordano il pane di spezie e il fruttato delle prugne. Il top della vaniglia, alta gamma.
C°PROVENIENZATahiti
98064VANIGLIA STECCHE "TAHITI"
MARCA.
VANILLE SCHOTEN "TAHITI"
Diese Vanille (Vanilla tahitensis) wird in begrenztem Umfang angebaut. Von ihr werden jedoch nur geringe Mengen benötigt um den feinen Geschmack von Vanille zu erhalten. Im Vergleich mit anderen Vanille-Sorten enthält die Tahiti Vanille nur wenig Vanillin. Diese Vanille kann für alle Süsspeisen verwendet werden, aber auch zur Aromatisierung von Spirituosen.
Q:\Foto\ G8064 jpg
CONFEZIONE170 PAST 2
IMQ.tà
Di aspetto marrone scuro tendente al nero, morbida e flessibile al tatto. Spesso si può notare come le bacche siano ricoperte di piccoli cristalli che emanano un intenso e delizioso profumo. Sicuramente è la vaniglia di riferimento.
C°PROVENIENZAMadagaskar
98060VANIGLIA STECCHE "BOURBON"
MARCA.
VANILLE SCHOTEN "BOURBON"
Die Bourbon Vanille stammt aus den französischen Kolonien wie Madagaskar oder aus den Komoren. Diese Vanille weist eine schwarze Farbe auf, feine und blumige Aromen und einen leichten Kakaoton. Die Bourbon Vanille ist die meist benutzte Vanille der Welt. Ideale Verwendungsmöglichkeiten in der Patisserie, für Eis, helles Fleisch und Fisch.
Q:\Foto\ G8060 jpg
CONFEZIONE 1 KGGR 250
IMQ.tà
La bacca è nera e lucida. L’aroma ha delle note calde, persistenti, speziate e forti che ricordano il cacao. Il suo sapore è speziato, con una nota di fondo di frutti rossi. E’ senz’altro la vaniglia dagli aromi più differenti e sottili.
C°PROVENIENZAMexiko
98065VANIGLIA STECCHE "MEXICO"
MARCA.
VANILLE SCHOTEN "MEXIKO"
Die Mexiko Vanille (Vanilla pompona) stammt ausschließlich aus Mexiko und ist die weltweit älteste Vanillesorte. Ihre Farbe geht von braun bis schwarz und die Schote ist eher schmal und glänzig. Ihr Geschmack ist sehr variabel aber immer intensiv. Ideale Verwendungsart in der Patisserie, für die Eisherstellung und auch für warme Gerichte.
Q:\Foto\ G8065 jpg
CONFEZIONE 16 PAST 3
IMQ.tà
Il baccello della vaniglia della Nuova Guinea é di colore da bruno chiaro a bruno scuro. Il suo profumo sviluppa delle note di fondo di spezie che ricordano il pepe. Il sapore rimanda alla noce tostata. È da considerarsi tra le migliori vaniglie al mondo.
C°PROVENIENZANuova Guinea
98066VANIGLIA STECCHE "NOUVELLE GUINEE"
MARCA.
VANILLE SCHOTEN "NOUVELLE GUINEE"
Die Neuguinea Vanille (Vanilla tahitensis) stammt ausDie Neuguinea Vanille (Vanilla tahitensis) stammt aus Papua Neuguinea, hat fleischige Schoten und zeichnet sich durch einen feinen und milden Geschmack aus. Bei kühler Lagerung treten weiße Pünktchen aus, was ein Zeichen für Qualität darstellt. Diese Vanille kann für alle Süßspeisen verwendet werden.
Q:\Foto\ G8066 jpg
CONFEZIONE 16 PAST 3
IMQ.tà
Pagine 25 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
Di aspetto marrone scuro tendente al nero, morbida e flessibile al tatto. Spesso si può notare come le bacche siano ricoperte di piccoli cristalli che emanano un intenso e delizioso profumo. Sicuramente è la vaniglia di riferimento.
C°PROVENIENZAMadagaskar
98063VANIGLIA STECCHE "BOURBON"
MARCA.
VANILLE SCHOTEN "BOURBON"
Die Bourbon Vanille stammt aus den französischen Kolonien wie Madagaskar oder aus den Komoren. Diese Vanille weist eine schwarze Farbe auf, feine und blumige Aromen und einen leichten Kakaoton. Die Bourbon Vanille ist die meist benutzte Vanille der Welt. Ideale Verwendungsmöglichkeiten in der Patisserie, für Eis, helles Fleisch und Fisch.
Q:\Foto\ G8063 jpg
CONFEZIONE170 PAST 3
IMQ.tà
Pasta con puntini di vaniglia ideale per un gelato dal sapore intenso di vaniglia e ben caratterizzato, con note burrose e tipiche della vaniglia francese.
C°PROVENIENZAItalien
075466VANIGLIA MEXICO SUPERIOR PASTE
MARCAPREGEL
VANIGLIA MEXICO SUPERIOR PASTE
Paste für die Zubereitung von Vanilleeis mit intensivem Aroma u. cremiger Konsistenz.
Q:\Foto\ W75466 jpg
CONFEZIONE 2 STKKG-6
IMQ.tà
C°PROVENIENZA
97423VANIGLIA ESTRATTO
MARCAB.F.
VANILLE EXTRAKT OHNE STIPPEN
Q:\Foto\ G7423 jpg
CONFEZIONE 1 FLML 100
IMQ.tà
È pasta pura di puera di pistachio (100%), senza conservanti o altri additivi. Va usata per aromatizzare dolci, creme, panna, frappè, gelati e per la tintura di copertura bianca.
C°+4/+6°
PROVENIENZAGermania
968336CREMA DI PISTACCHIO 100%
MARCAVIVA MARIA
PISTAZIENPASTE 100%
Ein Püree aus Pistazien. 100% iges Mark, ohne Konservierungs- oder andere Zusatzstoffe. Da es den absoluten Geschmack nach Pistazien hat, dient es optimal zum Aromatisieren von Kuchen, Cremes, Sahne, Milchshakes, Eis sowie zum Färben von weißer Couvertüre.
Q:\Foto\ G68336 jpg
CONFEZIONE 6 FLGR 650
IMQ.tà
Cioccolato puro finissimo fondente.
C°PROVENIENZAItalia
004622CIOCCOLATA FONDENTE
MARCAZAINI
KOCHSCHOKOLADE
Feinste Bitterschokolade.
Q:\Foto\ W04622 jpg
CONFEZIONE 6 STKKG-1
IMQ.tà
Pagine 26 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
Ciccolato svizzero in pane da 2kg con il 70% di cacao. Il blocco la 2kg è ideale per la ristorazzione che a un consumo medio.
C°+ 18°C
PROVENIENZASchweiz
074258COPERTURA BITTER SWEET 70%
MARCACARMA
KUVERTUERE EDELBITTER 70%
Q:\Foto\ W74258 jpg
CONFEZIONE 6 STKKG-2
IMQ.tà
Copertura cioccolato fondante con 18% di cacao.
C°18°
PROVENIENZABelgio
008855GLASSATURA CIOCCOLATO FONDANT
MARCABARRY
SCHOKOUEBERGUSS FETTGLASUR DUNKEL
Dunkle Fettglasur mit 18% Kakao.
Q:\Foto\ W08855 jpg
CONFEZIONE 4 EIKG-5
IMQ.tà
C°PROVENIENZA
008802PASTA AL CACAO PREMIERE
MARCA.
KAKAOPASTA PREMIERE
Die Kakaopaste Premiere eignet sich hervorragend für die Zubereitung von Füllungen u. Cremen in der Konditorei u. Eisherstellung. Die Paste kann mit verschiedenen Cremen oder Sahne vermischt werden, um so versch. Geschmacksrichtungen zu erhalten. Für das Überziehen von Torten weniger geeignet.
Q:\Foto\ W08802 jpg
CONFEZIONE 1 EIKG-10
IMQ.tà
C°PROVENIENZABelgio
004602CACAO AMARO POLVERE 22/24%
MARCA.
KAKAO PULVER 22/24%
Q:\Foto\ W04602 jpg
CONFEZIONE 18 SAKG-1
IMQ.tà
Preparato per bevande al gusto di cioccolato. Dosaggio: 20gr di prodotto per 100 cl d'acqua.
C°PROVENIENZAItalia
004603CACAO SOLUBILE
MARCARISTORA
KAKAO LOESLICH
Fertriggetränk mit Schokoladegeschmack. 20gr vom Produkt reichen für 100cl Wasser.
Q:\Foto\ W04603 jpg
CONFEZIONE 10 SAKG-1
IMQ.tà
Pagine 27 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
Cioccolato in polvere zuccherato.
C°18°
PROVENIENZABelgio
004612CACAO ZUCCHERATO
MARCA.
SCHOKOLADEPULVER SUESS
Gezuckertes Schokoladenpulver.
Q:\Foto\ W04612 jpg
CONFEZIONE 6 SAKG-1
IMQ.tà
Cioccolato bianco in polvere per "cioccolata calda in tazza" già pronto. Basta aggiungere del latte.
C°PROVENIENZAItalia
004593CACAO BIANCO
MARCARISTORA
SCHOKOLADEPULVER WEISS
Weisses Schokoladepulver für "Heisse Schokolade" in Tasse. Diese wird immer mehr zur Mode und sollte in keiner Bar fehlen.
Q:\Foto\ W04593 jpg
CONFEZIONE 6 DSGR-800
IMQ.tà
Bevanda al gusto di cacao cremoso, può essere preparato denso oppure fluido. Con il suo gusto inconfondibile e la sua irresistibile cremosità, Ciobar dà calore alle giornate più fredde.
C°PROVENIENZAItalia
004607CIO BAR BUSTINE GR 25
MARCACAMEO 1
CIO BAR BRIEFCHEN GR 25
Kakaogetränk, welches dickflüssig oder flüssig genossen werden kann. Mit seinem einzigartigem u. cremigem Geschmack, wärmt Ciobar auch an kalten Tagen auf.
Q:\Foto\ W04607 jpg
CONFEZIONE 1 STKBR-50
IMQ.tà
Miscela per "cioccolata in tazza" su nostra ricetta. Bastano 10gr per una tazza, se si preferisce più denso, aumentare la dose.
C°PROVENIENZABelgio
074022CIOCCOLATA POLVERE KRONE CIOK
MARCAKRONE
SCHOKOLADEPULVER KRONE CIOK
Fixfertige Mischung für "Heisse Schokolade". 10gr reichen für eine Tasse. Für dickflüssigere Schokolade einfach Dosierung erhöhen.
Q:\Foto\ W74022 jpg
CONFEZIONE 6 STKKG-1
IMQ.tà
Riccioli di cioccolato fondente con 44% di cacao. Ideale per decorare i dessert.
C°+8° C
PROVENIENZAOlanda
95346RICCIOLI DI CIOCCOLATO FONDENTE
MARCADOBLA
SCHOKOLADEBLUETEN BITTER
Schokoladeblüten bitter mit 44% Kakao. Ideal zum garnieren von Nachspeisen.
Q:\Foto\ G5346 jpg
CONFEZIONE 6 KRTKG 1,5
IMQ.tà
Pagine 28 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
Praline cave di cioccolato fondente con il 55,5% di cacao, hanno un diametro di 2,5 cm. La confezzione contiene 504 pezzi. Ideale per dessert.
C°+8° C
PROVENIENZAOlanda
97200PRALINE CAVE ROTO.DI CIOCC.FONDENTE
MARCA.
PRALINEN BITTER KUGELN HOHL
Schokoladehohlkörper mit 55,5% Kakao. In einem Karton sind 504 Stück. Die Kugeln haben einen Durchmesser von 2,5 cm. Ideal für Desserts.
Q:\Foto\ G7200 jpg
CONFEZIONE 1 KIST 504
IMQ.tà
Non soltanto per pasqua, ma anche in ogni stagione dell'anno sono adatte per dessert, gelati, semifreddi, presentazione di macedonia etc. Spessore del cioccolato 1,2 mm. Forma ovale tipo mezzo uovo, lunghezza 9,1 cm fatta di copertura di cioccolato al 55% di cacao.
C°+8° C
PROVENIENZAFrancia
96938CIOCCOLATINI AMARI OVALIS
MARCAVALRHONA
PRALINEN BITTER OVALIS
Diese ovalen Schalen sind nicht nur für Ostern gedacht. Sie eignen sich bestens für Desserts. In einem Karton befinden sich 45 Stück à 10gr: mit einer Schalenwandstärke von max. 1,2 mm. Die Öffnung oben ist 9 cm groß, die durchschnittliche Höhe ist 3 cm und der Boden ist 5,4 cm. Die Schale besteht aus einer 55% Bitterschokolade.
Q:\Foto\ G6938 jpg
CONFEZIONE 1 KIST 45
IMQ.tà
Rosette di cioccolato bianco con striscia di cioccolato fondente. 1 rosetta pesa ca. 2,2 gr e ha un diametro di 13-18 mm. La confezione contiene 400 gr., ca. 180 rose. Ideale per la guarnizione di dessert.
C°+8° C
PROVENIENZAOlanda
91343ROSETTE DI CIOCC. BIANCHE E NERE
MARCADOBLA
SCHOKOLADEROSEN WEISS/SCHW.
Weisse Schokoladerosen mit einem schwarzen Streifen. 1 Rose ist ca. 2,2 gr schwer und hat ein Durchmesser von 13-18 mm. In einem Karton von 400 gr sind ca. 180 Stück. Ideal zum garnieren von Nachspeisen.
Q:\Foto\ G1343 jpg
CONFEZIONE 6 KRTST 180
IMQ.tà
Praline cave di cioccolato al latte con il 35% di cacao, hanno un diametro di 2,5 cm. La confezione contiene 504 pezzi. Ideale per dessert.
C°+8° C
PROVENIENZAOlanda
9484PRALINE CAVE ROTO.DI CIOCC.AL LATTE
MARCA.
PRALINEN MILCH KUGELN HOHL
Schokoladehohlkörper mit 35% Kakao. Die Kugeln haben einen Durchmesser von 2,5 cm. In einem Karton sind 504 Stück. Ideal für Desserts.
Q:\Foto\ G484 jpg
CONFEZIONE 1 KIST 504
IMQ.tà
Praline cave di cioccolato bianco, hanno un diametro di 2,5 cm. La confezione contiene 504 pezzi. Ideale per dessert.
C°+8° C
PROVENIENZAOlanda
97201PRALINE CAVE ROTON. DI CIOCC.BIANCO
MARCA.
PRALINEN WEISS KUGELN HOHL
Schokoladehohlkörper aus weisser Schokolade. Die Kugeln haben einen Durchmesser von 2,5 cm. In einem Karton sind 504 Stück. Ideal für Desserts.
Q:\Foto\ G7201 jpg
CONFEZIONE 1 KIST 504
IMQ.tà
Pagine 29 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
Cioccolatini a forma di sigaro al cioccolato bianco ed una striscia al cioccolato fondente. Il sigaro ha una lunghezza di 150 mm ed un diametro di 5 mm. La confezione contiene 200 pezzi. Ideale per la guarnizione di dessert.
C°+8° C
PROVENIENZAOlanda
9128SIGARI DI CIOCC. BIANCO E RIGHE NER
MARCADOBLA
SCHOKOZIGARILLOS W/S 15 CM
Schokosigarillos aus Milchschokolade mit einem Streifen aus Bitterschokolade. Sie sind 150 mm Lang und haben einen Durchmesser von 5 mm. In einem Karton sind 200 Stück. Ideal zum garnieren von Nachspeisen.
Q:\Foto\ G128 jpg
CONFEZIONE 6 KRTGR 700
IMQ.tà
Cioccolatini fondenti elittici, hanno una lunghezza di 43 mm e sono 20 mm larghi. Una confezione contiene ca. 315 pezzi con 4 forme diverse. Ideale per la guarnizione di dessert.
C°+8° C
PROVENIENZAOlanda
951208DECORAZIONI VICTORY DI CIOCC. FOND.
MARCADOBLA
SCHOKOLADE VICTORY LAENGLICH
Längliche, bitter Schokolade. Sie haben eine Länge von 43 mm und sind 20 mm breit. Eine Verpackung enthält ca. 315 Stück, mit 4 verschiedenen Formen. Ideal zum Garnieren von Nachspeisen.
Q:\Foto\ G51208 jpg
CONFEZIONE 6 KRTST 315
IMQ.tà
Cioccolatini bianchi elittici, hanno una lunghezza di 102 mm e sono 37 mm larghi. Una confezione contiene ca. 85 pezzi. Ideale per la guarnizione di dessert.
C°+8° C
PROVENIENZAOlanda
953208DECORAZIONI DI CIOCCOLATO TYPHOON
MARCADOBLA
SCHOKOLADE TYPHOON
Längliche, weiße Schokolade. Sie haben eine Länge von 102 mm und sind 37 mm breit. Eine Verpackung enthält ca. 85 Stück. Ideal zum Garnieren von Nachspeisen.
Q:\Foto\ G53208 jpg
CONFEZIONE 6 KRTST 90
IMQ.tà
Cioccolatini a forma di sigaro al cioccolato fondente con 42,5% di cacao ed una striscia di cioccolato bianco. Il sigaro ha una lunghezza di 150 mm ed un diametro di 5 mm. La confezione contiene 200 pezzi. Ideale per la guarnizione di dessert.
C°+8° C
PROVENIENZAOlanda
92263SIGARI DI CIOCC. NERO E RIGHE BIANC
MARCADOBLA
SCHOKOZIGARILLOS S/W 15 CM
Schokosigarillos aus Bitterschokolade (42,5% Kakao) mit weissen Streifen. Sie sind 150 mm lang und haben einen Durchmesser von 5 mm. In einem Karton sind 200 Stück. Ideal zum garnieren von Nachspeisen und Eis.
Q:\Foto\ G2263 jpg
CONFEZIONE 6 KRTGR 700
IMQ.tà
Bastoncini di cioccolato amaro e bianco. Hanno una lunghezza di 200 mm ed un diametro di 1,8 mm. Una confezione contiene ca. 490 pezzi. Ideale per la guarnizione di dessert.
C°+8° C
PROVENIENZAOlanda
93258BASTONCINO DI CIOCCOLATO N/B 20 CM
MARCADOBLA
SCHOKOSTAEBCHEN S/W 20 CM
Stäbchen aus schwarzer und weißer Schokolade. 200 mm lang und ein Durchmesser von 1,8 mm. In einem Karton sind ca. 490 Stück. Ideal zum Garnieren von Nachspeisen.
Q:\Foto\ G3258 jpg
CONFEZIONE 6 KRTGR 515
IMQ.tà
Pagine 30 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
Fogli quadrati di cioccolato bianco, con disegno fantasia di cioccolato fondente. Il foglio misura 32 mm x 32 mm. Ideale per guarnizione di dessert. La confezione contiene 450 pezzi.
C°+8° C
PROVENIENZAOlanda
9446QUADRETTI DI CIOCC. BIANCO/NERO
MARCADOBLA
SCHOKOLADE QUADR. 2 FARBEN
Quadratische Schokoladeblättchen aus Milchschokolade mit Muster. Das Blättchen hat die Maße 32 mm x 32 mm. Ideal zum garnieren von Nachspeisen.
Q:\Foto\ G446 jpg
CONFEZIONE 6 KRTST 465
IMQ.tà
Tazzine di caffè al cioccolato fondente (41,5% cacao). La tazzina è alta 20 mm. Il diametro misura 28 mm sul fondo e 44 mm sul bordo. La confezione contiene 168 pezzi. Ideale per dessert.
C°+8° C
PROVENIENZAOlanda
93583TAZZINE DA CAFF DI CIOCC. FONDENTE
MARCADOBLA
PRALINEN BITTER KAFFEETASSE
Kaffetasse aus Bitterschokolade mit 41,5% Kakao. Die Kaffeetasse ist 20 mm Hoch, am Boden hat sie einen Durchmesser von 28 mm und am oberen Rand 44 mm. In einem Karton sind 168 Stück. Ideal für Desserts.
Q:\Foto\ G3583 jpg
CONFEZIONE 1 PAST 168
IMQ.tà
Cioccolatini di cioccolato fondente (41,5% cacao). La confezione contiene 168 pezzi misti, tra quadrati, ovali, rotondi lisci e rotonti rigati. Sono alti 15 mm, il diamettro sul fondo misura 40 mm, in alto 50 mm . Ideale per dessert.
C°+8° C
PROVENIENZAOlanda
92368PRALINE ASSORTITE DI CIOCC. FOND.
MARCADOBLA
PRALINEN BITTER SORTIMENT
Gemischte Pralinen aus Bitterschokolade (41,5% Kakao). In einem Karton sind 168 Stück enthalten, gemischt aus viereckigen, runden glatten, runden gewellten und ovalen Formen. Sie sind ca. 15 mm Hoch, haben einen Durchmesser am Boden von 40 mm und am oberen Rand von 50 mm. Ideal für Desserts.
Q:\Foto\ G2368 jpg
CONFEZIONE 1 PAST 168
IMQ.tà
Cioccolatini di cioccolato bianco. La confezione contiene 210 pezzi. Sono alti 15 mm, il diametro sul fondo misura 30 mm, in alto 43 mm . Ideale per dessert.
C°+8° C
PROVENIENZAOlanda
91144CIOCCOLATINI MINI CUP VUOTI BIANCHI
MARCADOBLA
PRALINEN MINI CUP LEER WEISS
Pralinen aus Milchschokolade. In einem Karton sind 210 Stück enthalten. Sie sind ca. 15 mm Hoch und haben einen Durchmesser am Boden von 30 mm und am oberen Rand von 43 mm. Ideal für Desserts.
Q:\Foto\ G1144 jpg
CONFEZIONE 1 PAST 210
IMQ.tà
Noce di cocco al cioccolato fondente. La noce di cocco è alta 15 mm. Il diametro misura 16 mm sul fondo e 49,5 mm sul bordo. La confezione contiene 154 pezzi. Ideale per dessert.
C°+8° C
PROVENIENZAOlanda
911255NOCI DI COCCO DI CIOCC. FOND.
MARCADOBLA
PRALINEN KOKOSNUSS LEER
Kokosnuss aus Bitterschokolade. Die Kokosnuss ist 15 mm Hoch am Boden hat sie einen Durchmesser von 16 mm und am oberen Rand 49,5 mm. In einem Karton sind 154 Stück. Ideal für Desserts.
Q:\Foto\ G11255 jpg
CONFEZIONE 1 PAST 154
IMQ.tà
Pagine 31 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
Cioccolatino amaro: è alto 32 mm. Il diametro misura 22 mm sul fondo e 30 mm sul bordo. La confezione contiene 168 pezzi e dei pirottini in alluminio per ogni cioccolatino. Ideale per dessert.
C°+8° C
PROVENIENZAOlanda
92587LIQUORE CUP VUOTI DI CIOCC.FON+FOGL
MARCADOBLA
PRALINEN LIKOER CUP LEER+PRALINENKA
Dieser Hohlkörper ist aus Bitterschokolade. Er ist 32 mm Hoch, der Durchmesser misst am Boden 22 mm und 30 mm am oberen Rand. Für jede Praline ist eine Pralinenkapsel dabei. In einem Karton sind 168 Stück. Ideal für Desserts.
Q:\Foto\ G2587 jpg
CONFEZIONE 1 PAST 168
IMQ.tà
Praline cave di cioccolato al latte, i lati misurano 28mm, sono alti 14mm. 1 pezo pesa ca. 3gr. La confezione contiene 672 pezzi. Ideale per dessert.
C°+8° C
PROVENIENZASvizzera
92469PRALINE CAVE TRIANGOLI CIOCC.FONDEN
MARCALAEDERACH
PRALINEN BITTER DREIECK HOHL
Schokoladehohlkörper aus Milchchokolade. Die Seiten messen 28mm, Hoehe 14mm. In einem Karton sind 672 Stück. Das Stueck wiegt ca. 3 gr. Ideal für Desserts.
Q:\Foto\ G2469 jpg
CONFEZIONE 1 PAST 672
IMQ.tà
Praline cave di cioccolato amaro, misurano 3 x 3 cm. La confezzione contiene 728 pezzi. Ideale per dessert.
C°+8° C
PROVENIENZASvizzera
97170PRALINE CAVE FOR.CUORE CIOCC.FONDEN
MARCALAEDERACH
PRALINEN BITTER HERZFORM HOHL 3X3 C
Schokoladehohlkörper aus bitter Schokolade. Die Herzen messen 3 x 3 cm. In einem Karton sind 728 Stück. Ideal für Desserts.
Q:\Foto\ G7170 jpg
CONFEZIONE 1 PAST 728
IMQ.tà
Praline cave di cioccolato fondente, i lati misurano 25mm, sono alti 14mm. La confezione contiene 728 pezzi. 1 pezzo pesa ca. 3gr. Ideale per dessert.
C°+8° C
PROVENIENZASvizzera
92922PRALINE CAVE QUADRATI DI CIOCC.FOND
MARCALAEDERACH
PRALINEN BITTER KARREE HOHL
Schokoladehohlkörper aus dunkler Schokolade. Die Seiten messen 25mm, die Höhe beträgt 14mm. 1 Stück wiegt ca. 3gr. In einem Karton sind 728 Stück. Ideal für Desserts.
Q:\Foto\ G2922 jpg
CONFEZIONE 1 PAST 728
IMQ.tà
Praline cave di cioccolato bianco, misurano 3 x 3 cm. La confezzione contiene 728 pezzi. Ideale per dessert.
C°+8° C
PROVENIENZASvizzera
97213PRALINE CAVE FOR.CUORE CIOCC. BIANC
MARCALAEDERACH
PRALINEN WEISS HERZFORM HOHL 3X3 CM
Schokoladehohlkörper aus weisser Schokolade. Die Herzen messen 3 x 3 cm. In einem Karton sind 728 Stück. Ideal für Desserts.
Q:\Foto\ G7213 jpg
CONFEZIONE 1 PAST 728
IMQ.tà
Pagine 32 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
Praline cave di cioccolato al latte, sono lunghi 35mm ed alti 18mm. La confezzione contiene 784 pezzi, 1 pezzo pesa ca. 2,2 gr. Ideale per dessert.
C°+8° C
PROVENIENZASvizzera
98304PRALINE CAVE 1/2 NOCE AL LATTE
MARCALAEDERACH
PRALINEN MILCH 1/2 WALNUSS HOHL
Schokoladehohlkörper aus Milchschokolade in Nussform. Die Formen sind 35mm lang und 18mm hoch. In einem Karton sind 784 Stück, 1 Stück wiegt ca. 2,2gr. Ideal für Desserts.
Q:\Foto\ G8304 jpg
CONFEZIONE 1 PAST 784
IMQ.tà
Praline cave di cioccolato al latte, misurano 3 x 3 cm. La confezzione contiene 728 pezzi. Ideale per dessert.
C°+8° C
PROVENIENZASvizzera
97169PRALINE CAVE FOR.CUORE CIOCC. LATTE
MARCALAEDERACH
PRALINEN MILCH HERZFORM HOHL 3X3 CM
Schokoladehohlkörper aus Milchschokolade. Die Herzen messen 3 x 3 cm. In einem Karton sind 728 Stück. Ideal für Desserts.
Q:\Foto\ G7169 jpg
CONFEZIONE 1 PAST 728
IMQ.tà
Triangoli d'incrostatura di zucchero per decorare la torta "Sacher".
C°+8° C
PROVENIENZAOlanda
955639SACHER DECORAZIONE TRIANGOLO
MARCADOBLA
SACHER AUFLEGER DREIECK
Dreieckige Dekorblättchen aus Zuckerguß für die original Sachertorte.
Q:\Foto\ G55639 jpg
CONFEZIONE 1 PAST 294
IMQ.tà
Glassatura per torte, petit fours, bisquit e decorazioni.
C°PROVENIENZABelgio
074259GLASSATURA BRILLANCE NOIRE
MARCA.
SACHERGLASUR BRILLANCE NOIRE
Ideale Glasur für Torten, Petit Fours, Biskuits u. Dekorationen.
Q:\Foto\ W74259 jpg
CONFEZIONE 4 EIKG-2
IMQ.tà
Miscela pronta per la preparazione di Sacher.
C°PROVENIENZA
003231SACHER NOVATERRA
MARCANOVA TERRA
SACHER NOVATERRA
Fertige Backmischung für die Zubereitung von Sachertorten.
Q:\Foto\ W03231 jpg
CONFEZIONE 1 KRTKG-12
IMQ.tà
Pagine 33 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
Con le scagliette di cioccolato vengono decorati e raffinati dolci e paste.
C°PROVENIENZAAustria
004587SCAGLIETTE DI CIOCCOLATA
MARCAKOTANYI
SCHOKOBLAETTCHEN
Mit den Schokoblättchen werden Süßspeisen, Zucker- u. Backwaren aller Art dekoriert u. verfeinert.
Q:\Foto\ W04587 jpg
CONFEZIONE 6 SAGR-930
IMQ.tà
con le codette di cioccolato vengono decorati e raffinati tutti i tipi di dolci e paste.
C°PROVENIENZAAustria
004585CODETTE DI CIOCCOLATA
MARCAKOTANYI
SCHOKOSTREUSEL BITTER
Mit den Schokostreuseln können süße Köstlichkeiten jeder Art dekoriert und verfeinert werden.
Q:\Foto\ W04585 jpg
CONFEZIONE 6 DSGR-960
IMQ.tà
C°18°
PROVENIENZABelgio
004615GOCCE DI CIOCCOLATA SURROGATA
MARCABARRY
SCHOKOLADETROPFEN SURROGATO
Q:\Foto\ W04615 jpg
CONFEZIONE 1 KRTKG-10
IMQ.tà
Confezione da 1 kg, ca. 77 pz. assortiti con 7 ripieni diversi che sono: Arancia caramello, acquavite di ciliege, crema cointreau, cappuccino, Kir Royal, Caffè Moca, Calvados. N.B.: Mai conservare il prodotto in frigo!
C°+12/ +1
PROVENIENZAGermania
971108CIOCCOLATINI CON ALCOL (76 PZ)
MARCADREI MEISTER
PRALINEN MIT ALKOHOL (76 ST)
Verpackungseinheit mit 77 Stück, mit 7 verschiedenen Geschmacksrichtungen mit Alkohol: Orange-Karamell, Kirschwasser, Cointreau-Creme, Cappuccino, Kir Royal, Cafè Mocca, Calvados. Wichtig: Die Pralinen niemals im Kühlschrank aufbewahren!
Q:\Foto\ G71108 jpg
CONFEZIONE 1 KGKG 1
IMQ.tà
Confezione da 1 Kg, ca. 77pz. assortiti con 7 ripieni diversi peró senza alcol, che sono: nougat-panna, mousse au chocolat, crema all' arancia, crema alla nociola, caffè macchiato, panna, cioccolato-panna. N.B.: Non conservare il prodotto in frigo!
C°+12/ +1
PROVENIENZAGermania
96189CIOCCOLATINI SENZA ALCOL (77 PZ)
MARCADREI MEISTER
PRALINEN ALKOHOLFREI (77 ST)
Verpackungseinheit mit 77 Stück, mit 7 verschiedenen Geschmacksrichtungen aber ohne Alkohol: Sahne-Nougat, Mousse au Chocolat, Orange Nougat, Haselnuss-Nougat, Cafè Macchiato, Sahne, Schoko-Sahne. Wichtig: Die Pralinen niemals im Kuehlschrank aufbewahren!
Q:\Foto\ G6189 jpg
CONFEZIONE 1 KGKG 1
IMQ.tà
Pagine 34 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
Maialino marzapane con cappello in cellophane.
C°PROVENIENZA
004711MAIALINO MARZAPANE CAPPELLO CELLOFA
MARCA.
SCHWEIN MARZIPAN M/HUT CHELLOPHAN
Marzipanschweinchen mit Hut in Cellophan.
Q:\Foto\ W04711 jpg
CONFEZIONE 20 STKGR-55
IMQ.tà
Cioccolato con l'aroma unico e cremoso con 100% di latte delle alpi e cacao aromatico di Ghana.
C°PROVENIENZAItalien
004702RITTERSPORT ALPENMILCH GR 100
MARCARITTER
RITTERSPORT ALPENMILCH GR 100
Mit einem bes. hohem Anteil aus 100% reiner Alpenvollmilch und aromatischem Kakao aus Ghana für ein einzigartiges, cremig-volles Geschmackserlebnis.
Q:\Foto\ W04702 jpg
CONFEZIONE 1 STKST-12
IMQ.tà
Cioccolato raffinato con cacao di Papua - Nuova Guinea, che dona l'aroma forte di cioccolato.
C°PROVENIENZAItalia
004700RITTERSPORT AMARO GR 100
MARCARITTER
RITTERSPORT HALBBITTER GR 100
Verfeinert mit ausgewähltem Edelkakao aus Papua-Neuguinea für einzigartig kräftigen, schokoladigen Geschmack.
Q:\Foto\ W04700 jpg
CONFEZIONE 1 STKST-12
IMQ.tà
Tavolette simpatiche da 6 gr.
C°PROVENIENZAItalia
009325RITTERSPORT 5 GR QUADRETTI
MARCA.
RITTERSPORT 5 GR QUADRETTI
Kleine Rittersport - Tafeln à 6gr.
Q:\Foto\ W09325 jpg
CONFEZIONE 6 STKST-200
IMQ.tà
Cioccolato al latte con la crema allo jogurt; rinfresca se raffredata prima.
C°PROVENIENZAItalien
004716RITTERSPORT YOGURT GR 100
MARCARITTER
RITTERSPORT JOGHURT GR 100
Mit der prallen Füllung aus erfrischendem Joghurt, umhüllt von Vollmilschokolade, gekühlt bes. erfrischend.
Q:\Foto\ W04716 jpg
CONFEZIONE 1 STKST-12
IMQ.tà
Pagine 35 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
Cioccolato al latte intero composto di cacao dall'ovest d'africa e Papua-Nuova Guinea che dona un'aroma intensivo e forte di cacao.
C°PROVENIENZAItalia
004690RITTERSPORT AL LATTE GR 100
MARCARITTER
RITTERSPORT VOLLMILCH GR 100
Vollmilch einzigartiger Rezeptur ausgesuchter Kakaosorten aus Westafrika und Papua-Neuguinea für ein bes. harmonisches, kräftiges Geschmackserlebnis .
Q:\Foto\ W04690 jpg
CONFEZIONE 1 STKST-12
IMQ.tà
Cioccolato bianco farcito con nocciole intere, arrostite.
C°PROVENIENZAItalien
004709RITTERSPORT BIANCO NOCC.GR 100
MARCARITTER
RITTERSPORT WEISS NUSS GR 100
Prall gefüllt mit vielen handverlesenen und frisch gerösteten ganzen Haselnüssen in weißer Schokolade.
Q:\Foto\ W04709 jpg
CONFEZIONE 1 STKST-10
IMQ.tà
Cioccolatini ripieni alla menta.
C°PROVENIENZAItalia
070234AFTER EIGHT CA. 35 PZ
MARCANESTLE'
AFTER EIGHT CA. 35STK
Feine Schokoblättchen mit erfrischender Minzcreme gefüllt.
Q:\Foto\ W70234 jpg
CONFEZIONE 12 PAGR-300
IMQ.tà
Croccanti cereali ricoperti di finissimo cioccolato al latte.
C°PROVENIENZAItalia
009089CIOCO CROC
MARCA.
CHOCO CROC BONBONS
Knuspriges Getreide überzogen mit feiner Milchschokolade.
Q:\Foto\ W09089 jpg
CONFEZIONE 6 SAKG-1
IMQ.tà
Soffice pan di spagna con farcitura al latte ricoperto di cioccalaot al latte.
C°PROVENIENZAItalia
004679TENDER LATTE GR 37
MARCA.
TENDER MILCH GR 37
MILKA Tender ist eine lockere Biskuitrolle mit feiner Milchcreme - Füllungen.
Q:\Foto\ W04679 jpg
CONFEZIONE 1 STKST-21
IMQ.tà
Pagine 36 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
Caramelle di cioccolato con la crema di nocciola.
C°PROVENIENZAItalia
009063CARAMELLE CIOC. NOUGHITA
MARCAZAINI
SCHOKOKARAMELLEN CA 400 ST
Schokokaramellen mit cremiger Nougat-Füllung.
Q:\Foto\ W09063 jpg
CONFEZIONE 6 STKKG-1
IMQ.tà
Pralinè farcita alla nocciola, ricoperta con cioccolato al latte e nocciole arrostite. Adatti con il caffè.
C°PROVENIENZASvizzera
071634CIOCCOLATINI MUENZLI 5GR
MARCA.
SCHOKOLADEN MUENZLI 5GR
Mini Praline mit köstlicher Haselnussfüllung, umhüllt mit Milchschokolade u. gerösteten Haselnussplittern. Zu Kaffee als Zeichen der Gastfreundschaft sehr geeignet.
Q:\Foto\ W71634 jpg
CONFEZIONE 4 STKKG-1
IMQ.tà
Piccoli cioccolatini confezionati singolarmente; adatti per il caffè.
C°PROVENIENZAItalia
070990COMPLIMENTS MISTI
MARCAZAINI
COMPLIMENTS MISTI
Kleine, einzeln verpackte Schokoladen; perfekt zum Kaffee.
Q:\Foto\ W70990 jpg
CONFEZIONE 6 SAKG-1
IMQ.tà
Mars è una barretta composta da uno strato di crema "candy" e uno strato di caramello, il tutto ricoperto con cioccolato al latte.
C°PROVENIENZA-
071593MARS 51GR
MARCADOLMA
MARS 51GR
Mars ist ein Schokoriegel, bestehend aus "Candycreme" mit einer darüberliegenden Schicht Karamell, umgeben von Milchschokolade.
Q:\Foto\ W71593 jpg
CONFEZIONE 8 STKST-32
IMQ.tà
Barretta al cioccolato ripiena al cocco; Bounty è la barretta dal gusto esotico e inconfondibile.
C°PROVENIENZA-
071607BOUNTY
MARCADOLMA
BOUNTY
Schokoriegel gefüllt mit Kokosnussfüllung; Bounty ist der Schokosnack voller Exotik.
Q:\Foto\ W71607 jpg
CONFEZIONE 12 STKST-24
IMQ.tà
Pagine 37 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
Wafer ricoperto con cioccolato al latte. La baretta è suddivisa in 4 parti - basta spezzare e degustare ogni singolo "finger".
C°PROVENIENZA-
071597KIT KAT SNACK
MARCANESTLE'
KIT KAT SNACK
Knsuperwaffel in Milchschokolade bestehend aus 4 Stück -einfach auseinander brechen und einzeln geniessen.
Q:\Foto\ W71597 jpg
CONFEZIONE 1 STKST-24
IMQ.tà
M&M's sono arachidi ricoperte di cioccolato e zucchero colorato.
C°PROVENIENZA-
071595M & M ARACHIDI
MARCADOLMA
M & M ERDNUSS/GELB
M&M's sind Erdnüsse umhüllt mit Schokolade und buntem Zucker.
Q:\Foto\ W71595 jpg
CONFEZIONE 1 STKST-24
IMQ.tà
Barretta al cioccolato composto da un biscotto ricoperto da uno strato di caramello e cioccolato al latte.
C°PROVENIENZA-
071594TWIX-RAIDER
MARCADOLMA
TWIX-RAIDER
Schokoriegel bestehend aus einem Keks mit einer darüberliegenden Schicht Karamell, umgeben von Milchschokolade.
Q:\Foto\ W71594 jpg
CONFEZIONE 10 STKST-25
IMQ.tà
Barretta al cioccolato con caramello, arachidi e nougat.
C°PROVENIENZA-
071608SNICKERS
MARCADOLMA
SNICKERS
Schokoriegel mit Karamell, Erdnüsse u. weißem Nougat.
Q:\Foto\ W71608 jpg
CONFEZIONE 12 STKST-24
IMQ.tà
Caramelle dure da 2 gr ai gusti limone, arancia, fragola, lampone, mela verde.
C°PROVENIENZAItalia
071109CARAMELLE MINI FRUTTA
MARCAZAINI 1
BONBONS MINI FRUTTA
Hartkaramellen à 2gr in den Geschmacksrichtugen Himbeer, Orange, Erdbeer, Zitrone, Grüner Apfel.
Q:\Foto\ W71109 jpg
CONFEZIONE 6 SAKG-1
IMQ.tà
Pagine 38 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
50 rotoli di caramelle gommose originali Haribo nel cartone pratico.
C°PROVENIENZAGermania
004747CARAMELLE GOMMOSE ROTOLI
MARCAHARIBO
FRUCHTGUMMIROLLEN
50 Haribo Fruchtgummirollen im praktischen Karton.
Q:\Foto\ W04747 jpg
CONFEZIONE 8 STKST-50
IMQ.tà
Caramelle Gelèes con succo di frutta nei gusti: arancia, limone, mirtillo, fragola, lampone.
C°PROVENIENZAItalien
009313CARAMELLE GELEE BYE BYE
MARCAMANGINI
FRUCHTKARAMELLEN GELEE BYE BYE
Weiche Fruchtkaramellen in den Geschmacksrichtungen: Orange, Zitrone, Heidelbeer, Erdbeere u. Himbeer.
Q:\Foto\ W09313 jpg
CONFEZIONE 6 SAKG-1
IMQ.tà
Orsetti gommosi nei 6 colori tipici confezionati da 100gr.
C°PROVENIENZAGermania
004659ORSETTI GOMMOSI 100 GR
MARCAHARIBO
GUMMIBAERCHEN 100 GR
Haribo Goldbären in den 6 typischen Farben, abgepackt in der 100gr Tüte.
Q:\Foto\ W04659 jpg
CONFEZIONE 1 STKST-30
IMQ.tà
I mentos sono caramelle da masticare prodotte in vari gusti, con zucchero e senza zucchero.
C°PROVENIENZAItalia
004688MENTOS FRUTTA
MARCA.
MENTOS FRUCHT 8 PA
Mentos sind Kaubonbons, welche in vielen Geschmacksrichtungen hergestellt werden, mit und ohne Zucker.
Q:\Foto\ W04688 jpg
CONFEZIONE 16 STKST-20
IMQ.tà
C°+12/ +1
PROVENIENZAFrancia
94269BURRO CACAO
MARCAVALRHONA
KAKAOBUTTER
Als Kakaobutter wird das abgepresste Fett aus der gemahlenen Kakaobohne bezeichnet. Es wird bei Temperaturen zwischen 70°C und 90°C gewonnen. Die fertige Kakaobutter ist in flüssigem Zustand hellgoldgelb und klar. Dann wird sie gehärtet und als Block verkauft. Die Kakaobutter ist vom Geruch her mild aromatisch mit einem leicht kühlenden Geschmack. Sie wird für die Herstellung von Schokolade, Schmelzschokolade und Kuvertüre verwendet. Q:\Foto\ G4269 jpg
CONFEZIONE 2 KGKG 3
IMQ.tà
Pagine 39 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
Copertura amara con 67% di cacao di prima scelta. Prodotto per la pasticceria di alta qualita.
C°+12/ +1
PROVENIENZAFrancia
94595COPERTURA AMARA 67% GOCCE
MARCAVALRHONA
KUVERTUERE BITTER 67% TROPFEN
Eine Couverture mit einem Kakaoanteil von 67% und 32% Zucker sowie einem Gesamt-Fettgehalt von 37,5%. Ideal geeignet zum ÜberzEine Couverture mit einem Kakaoanteil von 67% und 32% Zucker sowie einem Gesamt-Fettgehalt von 37,5%. Ideal geeignet zum Überziehen und Dekorieren vielseitiger Backwaren. Ebenso bestens zum Füllen von Pralinen zu verwenden.
Q:\Foto\ G4595 jpg
CONFEZIONE 3 KGKG 3
IMQ.tà
C°+12/ +1
PROVENIENZAFrancia
91201COPERTURA EQUATORIALE NOIR 55%
MARCAVALRHONA
KUVERTUERE EQUATORIALE NOIR 55%
Diese Block Couverture hat einen ausgeglichenen Schokoladengeschmack und ist universal einsetzbar. Sie besteht aus 55,5% Kakao, 44,4% Zucker und hat einen Gesamt-Fettgehalt von 37,5%. Ideal geeignet zum Füllen von Pralinen und Überziehen, Dekorieren vielseitiger Backwaren.
Q:\Foto\ G1201 jpg
CONFEZIONE 5 KGKG 3
IMQ.tà
In America Latina, VALRHONA ha ritrovato i migliori crus di cacao d'origine per trasformarli in un' eccezionale nota amarognola: ed ecco il sottile aroma di fiori e frutti della varietà Criollos oppure il vigoroso bouquet della caratteristica varietà Trinitarios.
C°+12/ +1
PROVENIENZAFrancia
94570COPERTURA GUANAJA 70%
MARCAVALRHONA
KUVERTUERE GUANAJA 70%
Mischung aus Criollos- uMischung aus Criollos- und Trinitarioskakaobohnen aus Südamerika. Sehr schokoladenhaltiger Geschmack. Außergewöhnlich bitter und sehr lang anhaltend. Diese Couverture ist universal einsetzbar. Sie besteht aus 70,5% Kakao, 29% Zucker und hat einen Gesamt-Fettgehalt von 42,5%.
Q:\Foto\ G4570 jpg
CONFEZIONE 5 KGKG 3
IMQ.tà
C°+12/ +1
PROVENIENZAFrancia
95307COPERTURA MANJARI 64%
MARCAVALRHONA
KUVERTUERE MANJARI 64%
Diese Couvertüre aus dem Hause Valrhona gehört zu den Grand Cru de Terroir, d.h. es werden nur Kakaobohnen aus einer bestimmten Region verwendet. In diesem Fall handelt es sich um Madagaskar.
Q:\Foto\ G5307 jpg
CONFEZIONE 5 KGKG 3
IMQ.tà
Copertura bianca con 32% di massa di cacao. Prodotto di pasticceria, per ricoprire, mousse, creme, salse…
C°+12/ +1
PROVENIENZAFrancia
93933COPERTURA BIANCA IVOIRE 35%
MARCAVALRHONA
KUVERTUERE WEISS IVOIRE 35%
Die weiße Schokolade besteht aus 35% Kakaobutter, 43% Zucker, 21,5% Milch, mit einem Gesamt-Fettgehalt von 40,5%. Eine leicht gesüßte, weiße Schokolade mit einem guten Gleichgewicht von Milch und Zucker, zarten Aromen und sehr feiner Konsistenz. Diese Cou
Q:\Foto\ G3933 jpg
CONFEZIONE 5 KGKG 3
IMQ.tà
Pagine 40 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
C°+12/ +1
PROVENIENZAFrancia
97961COPERTURA AMARA ARANCIA 56%
MARCAVALRHONA
KUVERTUERE BITTER ORANGE 56%
Ideal geeignet zum Überziehen und Dekorieren vielseitiger Backwaren. Ebenso bestens zum Füllen von Pralinen geeignet. Hat durch den Kakaoanteil von 53% einen zartbitteren Geschmack und ist mit einer Orangennote abgerundet.
Q:\Foto\ G7961 jpg
CONFEZIONE 3 KGKG 3
IMQ.tà
Parti di cacao 32% - grassi totali 38/40% Impieghi: spiccato gusto di nocciole tostate;è adatta per ricoprire, farcire ed ottenere riccioli per tartufate.
C°+12/ +1
PROVENIENZAFrancia
94766COPERTURA GIANDUJA 32%
MARCAVALRHONA
KUVERTUERE GIANDUJA 32%
Sehr kräftiges Aroma. Eine Mischung aus 30% Zucker, 25% Haselnüssen, und 32% Kakaomasse. Ideal geeignet zum Dekorieren und Überziehen verschiedenster Backwaren. Ebenso für die Herstellung von Eiscreme.
Q:\Foto\ G4766 jpg
CONFEZIONE 5 KGKG 3
IMQ.tà
Per apprezzarlo appieno, scoprite innanzitutto il suo eccezionale aroma che evoca il tabacco su una nota di fondo "boisée", così affine al ricco profumo delle fave di cacao dei Caraibi. Il suo colore mogano cupo e porpora è la garanzia di un Grand Cru. Al palato, il suo sapore leggermente dolce, evoca gli aromi delle mandorle e del caffè tostato.
C°+12/ +1
PROVENIENZAFrancia
95322COPERTURA CARAIBE GOCCE 66%
MARCAVALRHONA
KUVERTUERE CARAIBE TROPFEN 66%
Pur Caraibe Callets haben einen Kakaoanteil von 66%. Im geschmolzenem Zustand können sie zum Überziehen, Füllen und Dekorieren verwendet werden. Pur Caraibe Callets haben einen Kakaoanteil von 66%. Ebenso eignen sie sich gut für das Herstellen von Mousse.
Q:\Foto\ G5322 jpg
CONFEZIONE 3 KGKG 3
IMQ.tà
C°+12/ +1
PROVENIENZAFrancia
91024COPERTURA ARAGUANI GOCCE 72%
MARCAVALRHONA
KUVERTUERE ARAGUANI TROP. 72%
Araguani von Valrhona zeichnet sich durch eine bittere und kräftige,Araguani von Valrhona zeichnet sich durch eine bittere und kräftige, sehr unverfälschte Schokolade aus. Aromanoten: bitter, Lakritze, Rosinen und Edelkastanien.
Q:\Foto\ G1024 jpg
CONFEZIONE 3 KGKG 3
IMQ.tà
Un eccezionale cioccolato al latte...poco zuccherato ma di sapore persistente. Il suo pronunciato gusto di cacao dalle caratteristiche note caramellate e vanigliate è originato dall'equilibrato connubio delle migliori fave di cacao, latte intero, zuccherato grezzo di canna e un pizzico di malto.
C°+12/ +1
PROVENIENZAFrancia
99033COPERTURA JIVARA LACTEE GOCCE 40%
MARCAVALRHONA
KUVERTUERE JIVARA LACTEE TROPFEN 40
Die Mischung aus Forasteros-Kakaobohnen (Ecuador), Vollmilch, Rohrzucker und einer Prise Malz. Diese kräftige Milchschokolade ist mild, mit einem ausgeprägten Kakaogeschmack und intensiven Noten nach Karamel und Vanille. Sie enthält 40,5% Kakao, 34% Zucker, 23,5% Milch und hat einen Gesamt-Fettgehalt von 40,5%.
Q:\Foto\ G9033 jpg
CONFEZIONE 3 KGKG 3
IMQ.tà
Pagine 41 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
C°+12/ +1
PROVENIENZAFrancia
91023COPERTURA BIANCA GOCCE
MARCAVALRHONA
KUVERTUERE WEISS TROPFEN
Hergestellt sind sie aus: 35% Kakaobutter und 21,5% Milch. Im Geschmack sind sie sehr harmonisch mit einer sehr feinen Konsistenz. m geschmolzenem Zustand können sie zum Überziehen, Füllen und Dekorieren verwendet werden. Ebenso eigenen sie sich gut zum Herstellen von Mousse.
Q:\Foto\ G1023 jpg
CONFEZIONE 3 KGKG 3
IMQ.tà
C°+12/ +1
PROVENIENZAFrancia
94719CIOCCOLATO PERLE CROCCANTI 55%
MARCAVALRHONA
SCHOKOLADE PERLEN KROKANT 55%
Knusprige Perlen mit einer federleichten, leicht gerösteten Getreidefüllung. Bestens geeignet um einen Überraschungseffekt in Ihre Desserts zu zaubern. Die Perlen passen besonders gut zu Eiscreme und Sorbets, Schokoladen-Mousse und anderen cremigen Desserts. Hergestellt werden sie aus 55% Valrhona Couvertüre.
Q:\Foto\ G4719 jpg
CONFEZIONE 3 KGKG 3
IMQ.tà
C°+12/ +1
PROVENIENZAFrancia
98659MASSA DI CACAO 100%
MARCAVALRHONA
KAKAOMASSE EXTRA 100%
Echt, intensiv und aromakräftig. Speziell diese Kakaomasse hat den reinen Geschmack der Kakaobohne; bitter und leicht säuerlich mit einem langen Nachgeschmack. Ideal geeignet zum Überziehen und Dekorieren vielseitiger Backwaren und zum Füllen von Pralinen.
Q:\Foto\ G8659 jpg
CONFEZIONE 3 KGKG 3
IMQ.tà
Delle perle (ca. 2,3 g l’una) di cioccolato salato, associato ad una sottile miscela di spezie: tutta la forza e l’amarezza del Cioccolato del Venezuela al 70% di cacao; tutta la forza aromatica delle spezie rigorosamente selezionate (una miscela di spezie elaborate da Frédéric Bau (direttore dell’Ecole du Grand Chocolat): paprica, curry rosso, cardamomo, peperoncino d’Espelette.) un colore scuro e caldo per dare corpo alle vostre salse; Utilizzate nelle salse come condimento, le perle, sapranno sottolineare ed esaltare il gusto dei vostri piatti: carni bianchi, agnello, pesci, verdure fresche o legumi, esse si combineranno a meraviglia con le vostre migliore ricette.
C°+8° C
PROVENIENZAFrancia
910803COPERTURA XOCOPILI 70% PERLE
MARCAVALRHONA
KUVERTUERE XOCOPILI 70% PERLEN
2,3 gr schwere Perlen mit 72% Kakao. Der Geschmack der Schokolade aus Venezuela verbindet sich mit einer Gewürzmischung aus rotem Curry, Paprika, Kardamon und Peperoncino zu einer feinen Gewürzmischung. Es ist ideal zum Verfeinern der Speisen zum Beispiel für Fisch, für Gemüse, für Fleisch oder Desserts. Caopili gibt ihren Saucen die rote Farbe der Gewürze vermischt mit dem tiefen Schwarz der Schokolade. Q:\Foto\ G10803 jpg
CONFEZIONE 1 KGKG 1
IMQ.tà
Pagine 42 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
Create la sorpresa con Instant Café della Valrhona ed offrite in degustazione ai vostri ospiti il piacere di un gran cioccolato! Un vero "extra" per gli ospiti: meno sensibile al calore della tazza di un quadratino. Una specifica percentuale di cacao (61%), un gusto persistente ed un prodotto accessibile a tutti i golosi ed inimitabile e riconoscibile dagli intenditori.
C°+8° C
PROVENIENZAFrancia
92138CIOCCOLATO BASTONCINI 61% (1KG)
MARCAVALRHONA
SCHOKOLADE STAEBCHEN 61% (1KG)
Bieten Sie Ihren Gästen puren Valrhona-Genuss zum Kaffee. Dieses neue Produkt besticht durch seine einzigartige originelle Form. Eine Form, als Begleitung zum Kaffee speziell erdacht und entwickelt. Der Kakaogehalt dieser Schokolade beträgt 61% - ihr nicht zu bitterer und ausgeglichener Geschmack, verführen alle Gourmets.
Q:\Foto\ G2138 jpg
CONFEZIONE 1 KIST 244
IMQ.tà
Preparato per biscotto leggero e soffice.
C°18°
PROVENIENZAitalia
003234MARGHERITA BISQUIT
MARCANOVA TERRA
MARGHERITA BISQUIT
Fertigmischung für die Zubereitung von locker-leichtem Bisquit.
Q:\Foto\ W03234 jpg
CONFEZIONE 10 SAKG-1
IMQ.tà
C°PROVENIENZA
95681PASTA FROLLA FRESCA(I)
MARCAZANOLINI
MUERBTEIG FRISCH(I)
Q:\Foto\ G5681 jpg
CONFEZIONE 1 KGKG 2
IMQ.tà
Qualità eccelente prodotta artigianalmente con burro dell'Alto Adige. Il suo sapore delicato è ideale per patisserie ed ogni altro utilizzo in cucina.
C°+2/ +4°
PROVENIENZAAlto Adige
94855PASTA SFOGLIA AL BURRO(I)
MARCAZANOLINI
BUTTERBLAETTERTEIG(I)
Erstklassiges Produkt, das mit Suedtiroler Butter von einem Konditormeister in Bozen hergestellt wird. Besonderheiten: Vollmundiger Geschmack, gute Backeigenschaft, fuer die Patisserie sowie jede andere Anwendung in der Kueche. Wird einen Tag vor Ausliefe
Q:\Foto\ G4855 jpg
CONFEZIONE 1 KGKG 2
IMQ.tà
Foglie sottilissime da 30 gr al pezzo, misura ca. 44 x 48 cm. Viene usato specialmente per preparare dolci come Foglie sottilissime da 30 gr al pezzo, misura ca. 44 x 48 cm. Viene usato specialmente per preparare dolci come “strudel”, si adatta anche per avolgere pesce, carne, verdura ecc. Il prodotto non può essere congelato (eventualmente si può congelare solo il prodotto finito).
C°+5/ +10°
PROVENIENZAAustria
920255PASTA FILO (3 X 10 FOGLI)
MARCATONI KAISER
ZIEHTEIG (3 X 10 BLATT)
Dünne, 30 gr leichte Blätter 44 x 48 cm; wird vorwiegend als Strudelteig verwendet, dient aber auch zur Zubereitung von Fisch-, Fleisch- und Gemüsegerichten; darf nicht eingefroren werden.
Q:\Foto\ G20255 jpg
CONFEZIONE 5 PAGR 900
IMQ.tà
Pagine 43 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
Questi fogli di pasta sottili vengono usati molto per fare Brick (una pasta ripiena nordafricana), ma anche involtini di primavera. Ingredienti: acqua, olio vegetale, farina e sale.
C°PROVENIENZAGermania
913333FOGLI DI PASTA BRIC
MARCAB.F.
FRUEHLINGSROLLENTEIG (BRIK)
10 hauchdünne Teiglätter durch Spezialpapier voneinander getrennt. Aus diesen Teigblättern kann man nicht nur Bricks (nordafrikanische gefüllte Teigspeisen) sondern auch Frühlingsrollen, Gemüsesäckchen und Teigtaschen fertigstellen. Der Brick-Teig ist aus Wasser, Pflanzenöl, Mehl und Salz hergestellt.
Q:\Foto\ G13333 jpg
CONFEZIONE 1 KIST 10
IMQ.tà
C°PROVENIENZA
074239PREPARATO X PAN DI SPAGNA 7X460GR
MARCADEMETRA
MISCHUNG X PAN DI SPAGNA 7X460GR
Q:\Foto\ W74239 jpg
CONFEZIONE 1 KRTST-1
IMQ.tà
Lo strudel è una specialitá tipica dell'Alto Adige, a base di un delizioso ripieno di mele racciuso in una sfoglia. Ogni maestro pasticcere o panificatore ha una propria ricetta per fare di ogni Strudel uno Strudel irrepetibile. Appena sfornato, è il modo migliore per gustarlo. Abbinato al caffé o al té come prelibatezza di fine pasto-ogni momento è giusto per gustarlo.
C°0/ +4° C
PROVENIENZAAlto Adige
912600STRUDEL PASTA FROLLA ALTO ADIGE
MARCAZANOLINI
STRUDEL MUERBTEIG SUEDTIROL
Strudel aus Mürbteig mit Südtiroler Äpfeln, Sultanienen und Pinoli. Ein Qualitätsprodukt, vom einheimischem Konditor hergestellt.
Q:\Foto\ G12600 jpg
CONFEZIONE 1 PACA. GR 900
IMQ.tà
Antiaderente per forme e teglie; agitare bene e spruzzare da 20-30cm di distanza uno strato sottilissimo - adatto per forme d'aluminio, latta e porcellano.
C°18°
PROVENIENZAaustria
003236OLIO SPRAY ANTIADERENTE
MARCAKOTANYI
TRENNFETT
Antihaftspray für Backformen. Gut schüt Antihaftspray für Backformen. Gut schütteln u. aus ca. 20-30 cm Abstand eine dünne Schicht aufsprühen; geeignet für Alu- u. blechformen sowie Porzellanformen.
Q:\Foto\ W03236 jpg
CONFEZIONE 6 DSML-500
IMQ.tà
Aroma alla mandorla per dolci e creme.
C°PROVENIENZAItalia
003182AROMA MANDORLA X 2
MARCAPANE ANGELI
TORTENAROMA MANDEL X 2
Mandelaroma für die Verfeinerung von Süsspeisen u. Cremes.
Q:\Foto\ W03182 jpg
CONFEZIONE 1 BRFST-16x2
IMQ.tà
Pagine 44 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
Aroma all'arancia per dolci e creme.
C°PROVENIENZAItalia
071729AROMA PER TORTE ARANCIA
MARCAPANE ANGELI
TORTENAROMA ORANGE
Orangenaroma für die Verfeinerung von Süsspeisen u. Cremes.
Q:\Foto\ W71729 jpg
CONFEZIONE 1 KRTST-16X2
IMQ.tà
Aroma al rum per dolci e creme.
C°PROVENIENZAItalia
003180AROMA RUM X 2
MARCAPANE ANGELI
TORTENAROMA RUM X 2
Rumaroma für die Verfeinerung von Süsspeisen u. Cremes.
Q:\Foto\ W03180 jpg
CONFEZIONE 1 BRFST-16x2
IMQ.tà
Può essere preparata sia freddo che caldo.
C°PROVENIENZAItalia
003136CREMA PASTICCERA POLVERE RAP
MARCANOVA TERRA
PATISSERIECREME RAP
Kann kalt als auch warm zubereitet werden
Q:\Foto\ W03136 jpg
CONFEZIONE 8 SAKG-1
IMQ.tà
Aroma alla vaniglia per dolci e creme.
C°PROVENIENZAItalia
071728AROMA PER TORTA VANIGLIA
MARCAPANE ANGELI
TORTENAROMA VANILLE
Vanillearoma für die Verfeinerung von Süsspeisen u. Cremes.
Q:\Foto\ W71728 jpg
CONFEZIONE 1 KRTST-16X2
IMQ.tà
Aroma al limone per dolci e creme.
C°PROVENIENZAItalia
003185AROMA LIMONE X 2
MARCAPANE ANGELI
TORTENAROMA ZITRONE X 2
Zitronenaroma für die Verfeinerung von Süsspeisen u. Cremes.
Q:\Foto\ W03185 jpg
CONFEZIONE 1 BRFST-16x2
IMQ.tà
Pagine 45 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
Fecola di patate è l'amido più usato in europa ed ha una vasta applicabilità.
C°PROVENIENZAItalia
003132FECOLA DI PATATE
MARCAPANE ANGELI
KARTOFFELMEHL
Kartoffelstärke ist eine der in Europa gängigsten Sorten von Speisestärke und ist vielseitig verwendbar.
Q:\Foto\ W03132 jpg
CONFEZIONE 14 STKGR-250
IMQ.tà
Fecola di patate è l'amido più usato in europa ed ha una vasta applicabilità.
C°PROVENIENZAOlanda
003131FECOLA DI PATATE
MARCAAR.PA
KARTOFFELMEHL
Kartoffelstärke ist eine der in Europa gängigsten Sorten von Speisestärke und ist vielseitig verwendbar.
Q:\Foto\ W03131 jpg
CONFEZIONE 20 KGKG-1
IMQ.tà
Perfettamente solubili e facilmente dosabili grazie al loro pratico dosatore, i Brodi Granulari Knorr non sono esclusivamente preparati per 'brodo' ma possono essere utilizzati in tutti i piatti di cucina: risotti, sughi, minestroni, secondi di carne e co
C°PROVENIENZAItalia
003140FRUMINA
MARCAPANE ANGELI
FRUMINA/STAERKEMEHL
Knorr Brodo Granulate sind einfach zu dosieren dank dem enthaltenen Dosierer. Knorr Brodo ist nicht ausschliesslich für "Brodi" verwendbar, sondern für alle Gerichte: Risotto, Sugo, Suppen, Fleisch- u. Gemüsegerichte. Zubereitung von "Brodo": Den Inhalt Knorr Brodo Granulate sind einfach zu dosieren dank dem enthaltenen Dosierer. Knorr Brodo ist nicht ausschliesslich für "Brodi" verwendbar, sondern für alle Gerichte: Risotto, Sugo, Suppen, Fleisch- u. Gemüsegerichte. Zubereitung von "Brodo": Den Inhalt e
Q:\Foto\ W03140 jpg
CONFEZIONE 14 STKGR-250
IMQ.tà
Lievito lascia diventare soffice l'impasto. Preparando la pasta il lievito sviluppa acido carbonico, il quale formando piccoli pori aiuta ad ottenere un impasto poroso e soffice.
C°PROVENIENZAItalia
070268LIEVITO PER DOLCI BUSTINE VANIGL.
MARCACAMEO 1
BACKPULVER BRIEFCHEN
Backpulver dient als Backtriebmittel zu Lockerung von Teigen. Es entwickelt bei der Gebäckherstellung Kohlensäure, die durch Bildung feiner Poren den Teig lockert.
Q:\Foto\ W70268 jpg
CONFEZIONE 1 KRTBR-12X5
IMQ.tà
Pagine 46 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
Con Amorpolenta è facile e veloce produrre dolci raffinati, soffici e pieni di gusto.
C°PROVENIENZAItalia
003134AMORPOLENTA
MARCANOVA TERRA
AMORPOLENTA
Mit der Fertigmischung Amorpolenta ist es leicht raffinierte u. zarte Backwaren herzustellen.
Q:\Foto\ W03134 jpg
CONFEZIONE 10 SAKG-1
IMQ.tà
Dessert tipico francese variabile a secondo gusto e piacere.
C°PROVENIENZAItalia
009414ALSA CREMA CATALANA
MARCA.
ALSA CREMA CATALANA
Französischer Dessertclassiker mit vielfältigen Anwendungsmöglichkeiten; ideal zum Kombinieren mit Toppings.
Q:\Foto\ W09414 jpg
CONFEZIONE 6 STKGR-600
IMQ.tà
Versare la polvere in una pentola aggiungendo latte freddo e mescolare fino ad ottenere una crema liscia. Far bollire per 2 minuti a fuoco medio continuando a mescolare.
C°PROVENIENZAItalia
074084BUDINO CIOCCOLATO
MARCADR.OETKER
SCHOKOLADEPUDDING
Das Schokoladepulver mit kalter Milch glatt verrühren und zum kochen bringen. Unter ständigem Rühren auf kleiner Flamme köcheln lassen, bis die Masse dickflüssig wird.
Q:\Foto\ W74084 jpg
CONFEZIONE 6 STKGR-900
IMQ.tà
C°PROVENIENZA
074648BUDINO CREME CARAMEL
MARCACARTE D'OR
KARAMELCREME PUDDING
Q:\Foto\ W74648 jpg
CONFEZIONE 6 STKGR-800
IMQ.tà
Versare la polvere in una pentola aggiungendo latte freddo e mescolare fino ad ottenere una crema liscia. Far bollire per 2 minuti a fuoco medio continuando a mescolare.
C°PROVENIENZAItalia
074083BUDINO VANIGLIA
MARCADR.OETKER
VANILLEPUDDING
Das Vanillepulver mit kalter Milch glatt verrühren und zum kochen bringen. Unter ständigem Rühren auf kleiner Flamme köcheln lassen, bis die Masse dickflüssig wird.
Q:\Foto\ W74083 jpg
CONFEZIONE 6 STKKG-1
IMQ.tà
Pagine 47 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
Versare la polvere in una pentola aggiungendo latte freddo e mescolare fino ad ottenere una crema liscia. Far bollire per 2 minuti a fuoco medio continuando a mescolare.
C°PROVENIENZAItalia
074082CREM CARAMEL BUDINO
MARCADR.OETKER
KARAMELCREME PUDDING
Das Pulver mit kalter Milch glatt verrühren und zum kochen bringen. Unter ständigem Rühren auf kleiner Flamme köcheln lassen, bis die Masse dickflüssig wird.
Q:\Foto\ W74082 jpg
CONFEZIONE 6 STKKG-1
IMQ.tà
Mousse viene dal francese e significa "schiuma". Preparato pronto per la preparazione di Mousse al cioccolato. Veloce e pratico da preparare.
C°18°
PROVENIENZAitalia
071801MOUSSE A CHOCOLAT EXQUISIT
MARCADR.OETKER
MOUSSE A CHOCOLAT EXQUISIT
Mousse - frz. "Schaum". Gebrauchsfertiges Pulver für die Zubereitung von Schokoladen Mousse. Schnell u. praktisch.
Q:\Foto\ W71801 jpg
CONFEZIONE 6 STKKG-1
IMQ.tà
Mousse viene dal francese e significa "schiuma". Preparato pronto per la preparazione di Mousse alla vaniglia. Veloce e pratico da preparare.
C°18°
PROVENIENZAGermania
070213MOUSSE AU VANIGLIA
MARCAETO
MOUSSE AU VANILLE
Mousse - frz. "Schaum". Gebrauchsfertiges Pulver für die Zubereitung von Vanille Mousse. Schnell u. praktisch.
Q:\Foto\ W70213 jpg
CONFEZIONE 6 PAKG-1
IMQ.tà
Mousse viene dal francese e significa "schiuma". Preparato pronto per la preparazione di Mousse alla vaniglia. Veloce e pratico da preparare.
C°18°
PROVENIENZAItalia
071787MOUSSE CIOCCOLATO
MARCACARMA
MOUSSE SCHOKOLADE
Mousse - frz. "Schaum". Gebrauchsfertiges Pulver für die Zubereitung von Vanille Mousse. Schnell u. praktisch.
Q:\Foto\ W71787 jpg
CONFEZIONE 6 SAKG-0,5
IMQ.tà
Mousse viene dal francese e significa "schiuma". Preparato pronto per la preparazione di Mousse alla vaniglia. Veloce e pratico da preparare.
C°18°
PROVENIENZAItalia
071788MOUSSE CIOCCOLATO BIANCO
MARCACARMA
MOUSSE WEISSE SCHOKOLADE
Mousse - frz. "Schaum". Gebrauchsfertiges Pulver für die Zubereitung von Vanille Mousse. Schnell u. praktisch.
Q:\Foto\ W71788 jpg
CONFEZIONE 6 SAKG-0,5
IMQ.tà
Pagine 48 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
Mousse viene dal francese e significa "schiuma". Preparato pronto per la preparazione di Mousse alla vaniglia. Veloce e pratico da preparare.
C°18°
PROVENIENZAItalia
071789MOUSSE LIMONE
MARCACARMA
MOUSSE ZITRONE
Mousse - frz. "Schaum". Gebrauchsfertiges Pulver für die Zubereitung von Vanille Mousse. Schnell u. praktisch.
Q:\Foto\ W71789 jpg
CONFEZIONE 6 SAKG-0,5
IMQ.tà
C°18°
PROVENIENZA
001447PANNA COTTA
MARCACARTE D'OR
PANNA COTTA
Trochenmischung Dessertcrempulver für Panna Cotta
Q:\Foto\ W01447 jpg
CONFEZIONE 6 STKGR-800
IMQ.tà
Si può usare per preparare il classico tiramisù oppure come crema al tiramisù.
C°PROVENIENZAItalia
071307PREPARATO PER TIRAMISU`
MARCACARTE D'OR
TIRAMISU` PULVER
Dieses Dessertpulver kann als klassischer Tiramisù oder als Creme à la Tiramisù zubereitet werden.
Q:\Foto\ W71307 jpg
CONFEZIONE 6 STKGR-540
IMQ.tà
Salsa semiliquida con vera vaniglia Burbon! Si può utilizzare freddo o anche riscaldare
C°4°
PROVENIENZASvizzera
071712SALSA ALLA VANIGLIA
MARCACARMA
VANILLESAUCE
Halbflüssige fixfertige Vanillesauce mit echter Burbonvanille. Kalt als auch warm zuverwenden.
Q:\Foto\ W71712 jpg
CONFEZIONE 12 STKKG-1,08
IMQ.tà
Preparato per Semifreddo / Dessert al gusto Bacio. Mescolare con latte/panno e mettere nel Frizzer.
C°PROVENIENZAItalia
074352SEMIFREDDO BACIO
MARCAPERUGINA
SEMIFREDDO BACIO
Fertigmischung zur Herstellung von Halbgefrorenem oder Desserts mit Bacio-Geschmack. Einfach mit Milch/Sahne anrühren und kaltstellen. Durch die Verwendung dieses Produktes ist man berechtigt den geschützten Markennamen "Bacio" auch in der Menü-Karte verwenden.
Q:\Foto\ W74352 jpg
CONFEZIONE 6 STKGR-1000
IMQ.tà
Pagine 49 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
Pannafix viene usato per fortificare panna da montare. Aggiungere il pannafix alla panna sbattendo fino aver raggiunto la compattezza desiderata.
C°PROVENIENZAitalia
003218PANNAFIX
MARCAPANE ANGELI
SAHNESTEIF PANNAFIX
Sahnesteif wird zum Festigen von Schlagsahne verwendet. Das Sahnesteif unter ständigem Rühren der Schlagsahne beimengen u. bis zur gewünschten Festigkeit fertig schlagen.
Q:\Foto\ W03218 jpg
CONFEZIONE 1 STKBR-12x3
IMQ.tà
Base dal sapore delicato di latte e panna e dalla struttura compatta e cremosa.
C°24°C
PROVENIENZAItalia
075018BASI CALDO PREGEL VITTORIA 50
MARCAPREGEL
BASI CALDO PREGEL VITTORIA 50
Basis mit leichtem Milch- u. Sahnegeschmack; verleiht eine cremig-kompakte Konsistenz.
Q:\Foto\ W75018 jpg
CONFEZIONE 8 STKKG-2
IMQ.tà
Base dal sapore intenso dal caratteristico sapore di fior di latte e dalla struttura cremosa e leggera. Ideale per la preparazione del gusto stracciatella. Lavorazione a freddo o a caldo.
C°24°c
PROVENIENZAItalia
075019BASI FREDDO FIOR PANNA
MARCAPREGEL
BASI FREDDO FIOR PANNA
Basis zur Zubereitung von Eiscreme mit intensivem Milchschaumgeschmack u. cremig-leichter Konsistenz. Ideal für die Zubereitung von Stracciatella-Eis. Kann kalt u. warm verarbeitet werden.
Q:\Foto\ W75019 jpg
CONFEZIONE 8 STKKG-1,5
IMQ.tà
Base ideale per la preparazione di sorbetti alla frutta senza derivanti del latte dalla struttura compatta e asciutta.
C°24^C
PROVENIENZAItalia
075020BASI FRUTTA GRANFRUTTOSA
MARCAPREGEL
BASI FRUTTA GRANFRUTTOSA
Basis für die Zubereitung von Fruchtsorbets ohne Milch, mit kompakter u. "trockener" Struktur.
Q:\Foto\ W75020 jpg
CONFEZIONE 8 STKKG-2
IMQ.tà
Con i prodotti Sprint viene ottimizzata la preparazione di gelati, sorbetti, gelati soft e milk shake. Con cioccolato sprint Suo gelato ottiene il sapore ricco ed intenso di cioccolato.
C°PROVENIENZAItalia
075162CIOCCOLATO SPRINT
MARCAPREGEL
CIOCCOLATO SPRINT
Mit den Produkten "Sprint" wird die Herstellung von Eis, Softeis, Sorbes oder Milchshakes vereinfacht. Mit dem Sprint Schokolade, erhält Ihr Eis den intensiven Geschmack von Schokolade.
Q:\Foto\ W75162 jpg
CONFEZIONE 12 SAKG-1
IMQ.tà
Pagine 50 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
Con i prodotti Sprint viene ottimizzata la preparazione di gelati, sorbetti, gelati soft e milk shake. Con fragola sprint Suo gelato ottiene il sapore fresco di fragola.
C°PROVENIENZAItalia
075112FRAGOLA SPRINT
MARCAPREGEL
FRAGOLA SPRINT
Mit den Produkten "Sprint" wird die Herstellung von Eis, Softeis, Sorbes oder Milchshakes vereinfacht. Mit dem Sprint Erdbeere, erhält Ihr Eis den fruchtigen Geschmack von Erdbeeren
Q:\Foto\ W75112 jpg
CONFEZIONE 12 SAKG-1,1
IMQ.tà
Prodotto in pasta a freddo per ottenere decorazioni a specchio sulla superficie delle torte e per conferire brillantezza alla frutta anche a temperatura negativa.
C°PROVENIENZAItalia
075081GELOGLASS GELATINA A FREDDO
MARCAPREGEL
KALT-GELATINE GELOGLASS
Produkt für die glänzenden Dekorationen auf der Oberfläche von Torten u. Obsttorten. Auch unter 0°C verwendbar.
Q:\Foto\ W75081 jpg
CONFEZIONE 6 DSKG-1,2
IMQ.tà
Glassa per ricoprire superficie e bordi di semifreddi, mousse e bavaresi, ottendendo coperture di differenti sapori e colori, tutte perfettamente lisce a specchio.
C°PROVENIENZAItalia
075055GLASSE SPECCHIO CIOCCOLATO
MARCAPREGEL
GLASSE SPECCHIO CIOCCOLATO
Glassur zum verzieren und überziehen von Desserts und Nachspeisen. Gelingt immer und hinterläßt eine glanzschimmerde Glasur.
Q:\Foto\ W75055 jpg
CONFEZIONE 2 STKKG-3
IMQ.tà
Glassa per ricoprire superficie e bordi di semifreddi, mousse e bavaresi, ottendendo coperture di differenti sapori e colori, tutte perfettamente lisce a specchio.
C°PROVENIENZAItalia
075056GLASSE SPECCHIO CIOCC.BIANCO
MARCAPREGEL
GLASSE SPECCHIO CIOCC.BIANCO
Glassur zum verzieren und überziehen von Desserts und Nachspeisen. Gelingt immer und hinterläßt eine glanzschimmerde Glasur.
Q:\Foto\ W75056 jpg
CONFEZIONE 2 STKKG-3
IMQ.tà
Semilavorato in polvere. Dosaggio: 400gr/lt
C°24°C
PROVENIENZAItalia
075041LIMONE SPRINT GELATO CREMOSO
MARCAPREGEL
LIMONE SPRINT GELATO CREMOSO
Pulvermischung - muss nur noch verrührt werden; 400gr/lt.
Q:\Foto\ W75041 jpg
CONFEZIONE 12 STKKG-1,1
IMQ.tà
Pagine 51 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
Con Magic sugar si ottiene in modo semplice e rapido decorazioni in zucchero per decorare il gelato e prodotti di pasticceria.
C°PROVENIENZAItalien
075408ISOMALT MAGIC SUGAR
MARCAPREGEL
ISOMALT MAGIC SUGAR
Mit Magic sugar ist es einfach schnell Dekorationen aus Zucker herzustellen, um Eiskreationen oder Backwaren zu dekorieren.
Q:\Foto\ W75408 jpg
CONFEZIONE 4 KRTKG-2
IMQ.tà
È un prodotto rivoluzionario che permette di ridurre l'umidità di frutta e verdura nei ripieni di prodotti da cuocere in forno. Ideale per conferire un aspetto fresco e invitante a preparazioni a base di frutta anche dopo la cottura.
C°PROVENIENZAItalia
075080FRUTTOFIX
MARCAPREGEL
FRUTTOFIX
Mit Fruttofix wird den Fruchtfüllungen für Gebäck Feuchtigkeit entzogen; dadurch behält die Fruchtfüllung länger ihr frisches Aussehen auch nach dem Backvorgang.
Q:\Foto\ W75080 jpg
CONFEZIONE 4 SAKG-2
IMQ.tà
Il neutro ha la funzione addensante e stabilizzante del gelato alla frutta o al latte.
C°PROVENIENZAItalia
075101NEUTRO
MARCAPREGEL
EISBINDEMITTEL PULVER NEUTRO
Das Eisbindemittel Neutro hilft Frucht- u. Milcheis zu verdichten bzw. zu stabilisieren.
Q:\Foto\ W75101 jpg
CONFEZIONE 4 SAKG-2
IMQ.tà
Paste indicate per dare sapore a tutte le spacialità di pasticceria, come panna montata, creme al burro, ganaches, praline, desserts e creme di pasticceria in generale. Dosaggio: 70gr/kg
C°PROVENIENZAItalia
075047PANNACREMA CAFFE' COSTA D'ORO
MARCAPREGEL
PANNACREMA CAFFE' COSTA D'ORO
Fertigmischung, um Schlagsahne, Buttercremen, Pralinen, Desserts usw. geschmacklich zu aromatisieren. Dosierung: 70gr/kg.
Q:\Foto\ W75047 jpg
CONFEZIONE 6 STKKG-1,1
IMQ.tà
Paste indicate per dare sapore a tutte le specialità di pasticceria, come panna montata, creme al burro, ganaches, praline, desserts e creme di pasticceria in generale. Dosaggio: 35gr/kg
C°15°
PROVENIENZAItalia
075163PANNACREMA MENTA
MARCAPREGEL
PANNACREMA MINZE
Fertigmischung, um Schlagsahne, Buttercremen, Pralinen, Desserts usw. geschmacklich zu aromatisieren. Dosierung: 35gr/kg.
Q:\Foto\ W75163 jpg
CONFEZIONE 6 SAKG-1,1
IMQ.tà
Pagine 52 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
Paste indicate per dare sapore a tutte le specialità di pasticceria, come panna montata, creme al burro, ganaches, praline, desserts e creme di pasticceria in generale. Dosaggio: 70gr/kg
C°PROVENIENZAItalia
074501PANNACREMA PISTACCHIO
MARCAPREGEL
PANNACREMA PISTAZIEN
Fertigmischung, um Schlagsahne, Buttercremen, Pralinen, Desserts usw. geschmacklich zu aromatisieren. Dosierung: 70gr/kg.
Q:\Foto\ W74501 jpg
CONFEZIONE 6 STKKG-1,1
IMQ.tà
Paste indicate per dare sapore a tutte le specialità di pasticceria, come panna montata, creme al burro, ganaches, praline, desserts e creme di pasticceria in generale. Dosaggio: 40gr/kg
C°15°
PROVENIENZAItalia
075049PANNACREMA FRAGOLA
MARCAPREGEL
PANNACREMA ERDBEER
Fertigmischung, um Schlagsahne, Buttercremen, Pralinen, Desserts usw. geschmacklich zu aromatisieren. Dosierung: 40gr/kg.
Q:\Foto\ W75049 jpg
CONFEZIONE 6 STKKG-1,1
IMQ.tà
C°PROVENIENZA
075410PANNACREMA MARC DE CHAMPAGNE
MARCAPREGEL
PANNACREMA MARC DE CHAMPAGNE
Q:\Foto\ W75410 jpg
CONFEZIONE 6 STKKG-1,1
IMQ.tà
Granulare bianco per glassare i ricGranulare bianco per glassare i ricoprire dolci.
C°PROVENIENZAitalia
003212TORTAGEL BIANCO
MARCAPANE ANGELI
TORTENGUSS WEISS
Weißes, feines Granulat zum Gelieren u. Glasieren von von Süßspeisen aller Art.
Q:\Foto\ W03212 jpg
CONFEZIONE 1 STKBR-12x3
IMQ.tà
Paste indicate per dare sapore a tutte le specialità di pasticceria, come panna montata, creme al burro, ganaches, praline, desserts e creme di pasticceria in generale. Dosaggio: 40/100gr/kg
C°15°
PROVENIENZAItalia
075067PANNACREMA VANIGLIA
MARCAPREGEL
PANNACREMA VANILLE
Fertigmischung, um Schlagsahne, Buttercremen, Pralinen, Desserts usw. geschmacklich zu aromatisieren. Dosierung: 40gr/kg.
Q:\Foto\ W75067 jpg
CONFEZIONE 6 DSKG-1,1
IMQ.tà
Pagine 53 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
Paste indicate per dare sapore a tutte le specialità di pasticceria, come panna montata, creme al burro, ganaches, praline, desserts e creme di pasticceria in generale. Dosaggio: 80/100gr/kg
C°15°
PROVENIENZAItalia
075048PANNACREMA ZABAJONE
MARCAPREGEL
PANNACREMA ZABAJONE
Fertigmischung, um Schlagsahne, Buttercremen, Pralinen, Desserts usw. geschmacklich zu aromatisieren. Dosierung: 70gr/kg.
Q:\Foto\ W75048 jpg
CONFEZIONE 6 STKKG-1,1
IMQ.tà
Prodotto stabilizzante della panna montata ideale per dare struttura a tutte le preparazioni nei quali la panna trova impiego.
C°PROVENIENZAItalien
075083PANNASU'
MARCAPREGEL
SAHNESTEIF PANNASU'
Sahnesteif für Schlagsahne; ideal um allen Speisen, wo Schlagsahne verwendet wird, Struktur zu verleihen.
Q:\Foto\ W75083 jpg
CONFEZIONE 8 SAKG-1,5
IMQ.tà
Paste indicate per dare sapore a tutte le specialità di pasticceria, come panna montata, creme al burro, ganaches, praline, desserts e creme di pasticceria in generale. Dosaggio: 70gr/kg
C°15°
PROVENIENZAItalia
075362PANNACREMA NOCCIOLA
MARCAPREGEL
PANNACREMA HASELNUSS
Fertigmischung, um Schlagsahne, Buttercremen, Pralinen, Desserts usw. geschmacklich zu aromatisieren. Dosierung: 70gr/kg.
Q:\Foto\ W75362 jpg
CONFEZIONE 6 DSKG-1
IMQ.tà
Polvere a freddo. Per la preparazione di ottimo gelato allo Yoghurt. Prodotto più venduto di Pregel. Dosaggio: 30/50gr al kg
C°24°C
PROVENIENZAItalia
075027YOGGI-YOGURT POLVERE A FREDDO
MARCAPREGEL
YOGGI-JOGHURT POLVERE A FREDDO
Fertigmischung für die Kaltzubereitung von Joghurt Eis.
Q:\Foto\ W75027 jpg
CONFEZIONE 4 STKKG-1,5
IMQ.tà
Cialde a sfoglia a forma di cuore. Altezza ca. 8 cm. Le cialde vengono prodotte rispettando la tradizione pasticcera, garantendo così la qualità per i prodotti.
C°PROVENIENZAItalia
004762BUSSY BISCOTTI CUORI
MARCA.
BUSSY HERZWAFFELN
Blätterteigwaffeln in Herzform. Höhe ca. 8 cm. Diese Waffeln werden nach einem traditionellem Rezept hergestellt, welches Garantie für die hochwertige Qualität ist.
Q:\Foto\ W04762 jpg
CONFEZIONE 8 STKST-240
IMQ.tà
Pagine 54 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
Cialda variegata al cacao. Lungezza ca. 9,5 cm. Le cialde vengono prodotte rispettando la tradizione pasticcera, garantendo così la qualità per i prodotti.
C°PROVENIENZAItalia
004764BUSSY WAFERCACAO SIGARTTE CORT
MARCA.
BUSSY ZIGAR. KURZ WAFERCACAO
Kakaogestreiftes Waffelröllchen. Länge ca. 9,5 cm. Diese Waffeln werden nach einem traditionellem Rezept hergestellt, Kakaogestreiftes Waffelröllchen. Länge ca. 9,5 cm. Diese Waffeln werden nach einem traditionellem Rezept hergestellt, welches Garantie für die hochwertige Qualität ist.
Q:\Foto\ W04764 jpg
CONFEZIONE 8 STKST-350
IMQ.tà
Cialda a ventaglio variegata al cacao, altezza ca. 8 cm. Le cialde vengono prodotte rispettando la tradizione pasticcera, garantendo così la qualità per i prodotti.
C°PROVENIENZAitalia
009174BUSSY VENTAGLI WAFERCACO
MARCA.
BUSSY VENTAGLI WAFERCACAO
Kakaogestreifte Waffelfächer; Höhe: ca. 8 cm. Diese Waffeln werden nach einem traditionellem Rezept hergestellt, welches Garantie für die hochwertige Qualität ist.
Q:\Foto\ W09174 jpg
CONFEZIONE 8 STKST-240
IMQ.tà
Coni di formati e misure differenziate, sia per lunghezza che per diametro.
C°PROVENIENZAItalia
004790CONI GELATO TRONCHETT0
MARCAPREALPI
EISCONI FLACH TRONCHETTO
Eistüten in verschiedenen Formen u. Abmessungen in der Länge u. im Durchmesser.
Q:\Foto\ W04790 jpg
CONFEZIONE 1 KRTST-360
IMQ.tà
Coni di formati e misure differenziate, sia per lunghezza che per diametro.
C°PROVENIENZAItalia
004771CONI PER GELATO
MARCAPREALPI
EISCONI SPITZ
Eistüten in verschiedenen Formen u. Abmessungen in der Länge u. im Durchmesser.
Q:\Foto\ W04771 jpg
CONFEZIONE 1 KRTST 432
IMQ.tà
Pasta sfoglia rotonda, perfetta per riempire. Rotondo con 38mm diametro; 150 pezzi.
C°PROVENIENZAItalia
009011VOUL AU VENT NR.1 MINI 38MM
MARCASFOGLIA TORINO
VOUL AU VENT NR.1 MINI 38MM
Rundes Blätterteiggebäck, geeignet zum Füllen. Rund mit 38mm Durchmesser, 150 Stück.
Q:\Foto\ W09011 jpg
CONFEZIONE 1 KRTST-138
IMQ.tà
Pagine 55 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
Pasta sfoglia rotonda, perfetta per riempire. Rotondo con 48mm diametro; 120 pezzi.
C°PROVENIENZAItalia
009012VOUL AU VENT NO.2 48MM
MARCASFOGLIA TORINO
VOUL AU VENT NR.2 KLEIN 48MM
Rundes Blätterteiggebäck, geeignet zum Füllen. Rund mit 48mm Durchmesser; 120 Stück.
Q:\Foto\ W09012 jpg
CONFEZIONE 1 KRTST-120
IMQ.tà
Pasta sfoglia rotonda, perfetta per riempire. Rotondo con 68mm diametro; 76 pezzi.
C°PROVENIENZAItalia
009013VOUL AU VENT NR.3 MEDIO 68MM
MARCASFOGLIA TORINO
VOUL AU VENT NR.3 MITTEL 68MM
Rundes Blätterteiggebäck, geeignet zum Füllen. Rund 68mm; 76 Stück.
Q:\Foto\ W09013 jpg
CONFEZIONE 1 KRTST-76
IMQ.tà
Topping alla fragola adatto per gelati, dessert, creme ecc. Pronto per l'uso freddo e caldo - può essere congelato.
C°PROVENIENZAItalien
003508TOPPING FRAGOLA
MARCAVIVA MARIA
TOPPING ERDBEER
Erdbeer Topping geeignet für Eisspezialitäten, Desserts, Cremes uws. Gebrauchsfertig, kann kalt u. warm serviert werden - tiefkühlfähig.
Q:\Foto\ W03508 jpg
CONFEZIONE 6 FLKG-1
IMQ.tà
Topping lampone adatto per gelati, desserts, creme ecc. Pronto per l'uso freddo e caldo - può essere congelato.
C°PROVENIENZAItalia
003516TOPPING LAMPONE
MARCAVIVA MARIA
TOPPING HIMBEER
Fruttoping Himbeer ist geeignet für Eisspezialitäten, Desserts, Cremes usw. Gebrauchsfertig; kann kalt u. warm serviert werden - tiefkühlfähig.
Q:\Foto\ W03516 jpg
CONFEZIONE 6 FLKG-1
IMQ.tà
Fabbri toppings sono salse dolci, che si trovano in tutti i gusti più amati. Sono perfette per raffinare o decorare gelati, dolci, macedonie ecc.
C°PROVENIENZAItalia
003506TOPPING CAFE
MARCA. 1
TOPPING KAFFEE
FABBRI TOPPINGS sind ausgezeichnete süße Sossen, die in den meistverkauften und beliebtesten Geschmacksrichtungen erhältlich sind. Sie eignen sich perfekt zur Verfeinerung oder Dekoration von Süßspeisen, Speiseeis, Fruchtsalat u.v.m.
Q:\Foto\ W03506 jpg
CONFEZIONE 6 FLKG-1
IMQ.tà
Pagine 56 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
Fabbri toppings sono salse dolci, che si trovano in tutti i gusti più amati. Sono perfette per raffinare o decorare gelati, dolci, macedonie ecc.
C°PROVENIENZAItalia
003510TOPPING KIWI
MARCAVIVA MARIA
TOPPING KIWI
FABBRI TOPPINGS sind ausgezeichnete süße Sossen, die in den meistverkauften und beliebtesten Geschmacksrichtungen erhältlich sind. Sie eignen sich perfekt zur Verfeinerung oder Dekoration von Süßspeisen, Speiseeis, Fruchtsalat u.v.m.
Q:\Foto\ W03510 jpg
CONFEZIONE 6 FLKG-1
IMQ.tà
Topping al cioccolato è adatto per gelati, desserts, creme ecc. Pronto per l'uso sia caldo che freddo - può essere congelato.
C°PROVENIENZAItalia
003514TOPPING CIOCCOLATO
MARCAVIVA MARIA
TOPPING SCHOKOLADE
Fruttoping Schokolade ist geeignet für Eisspezialitäten, Desserts, Cremes usw. Gebrauchsfertig - d.h. kann kalt u. warm serviert werden - ist auch tiefkühlfähig.
Q:\Foto\ W03514 jpg
CONFEZIONE 6 FLKG-1
IMQ.tà
Topping ai frutti di bosco adatto con gelati, desserts, creme ecc. Pronto per l'uso sia freddo che caldo - può essere congelato.
C°PROVENIENZAItalia
003512TOPPING FRUTTI DI BOSCO
MARCAVIVA MARIA
TOPPNG WALDFRUECHTE
Fruttoping Waldfrüchte ist geeignet für Eisspezialitäten, Desserts, Cremes usw. Gebrauchsfertig - kann kalt u. warm serviert werden - tiefkühlfahig.
Q:\Foto\ W03512 jpg
CONFEZIONE 6 FLKG-1
IMQ.tà
Fabbri toppings sono salse dolci, che si trovano in tutti i gusti più amati. Sono perfette per raffinare o decorare gelati, dolci, macedonie ecc.
C°PROVENIENZAItalia
003515TOPPING AMARETTO
MARCA. 1
TOPPING AMARETTO
FABBRI TOPPINGS sind ausgezeichnete süße Sossen, die in den meistverkauften und beliebtesten Geschmacksrichtungen erhältlich sind. Sie eignen sich perfekt zur Verfeinerung oder Dekoration von Süßspeisen, Speiseeis, Fruchtsalat u.v.m.
Q:\Foto\ W03515 jpg
CONFEZIONE 6 FLGR-950
IMQ.tà
C°PROVENIENZA
074708TOPPING CARAMELLO DUNKEL
MARCAVIVA MARIA
TOPPING KARAMEL DUNKEL
Q:\Foto\ W74708 jpg
CONFEZIONE 6 STKKG-1
IMQ.tà
Pagine 57 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015
LA PASTICCERIA
Topping cioccolato per gelati, dessert, creme ecc. Pronto per l'uso freddo o caldo; può essere congelato.
C°PROVENIENZAItalia
009478TOPPING CIOCCOLATO
MARCACARMA
TOPPING SCHOKOLADE
Schokolade Topping geeignet für Eisspezialitäten, Desserts, Cremes, usw. Gebrauchsfertig, kann kalt u. warm serviert werden; tiefkühlfähig.
Q:\Foto\ W09478 jpg
CONFEZIONE 6 STKKG-1
IMQ.tà
Colorante per alimenti giallo limone.
C°PROVENIENZAItalien
074320COLORANTE P.ALIMENTI GIALLO LIMONE
MARCABAE-KO
LEBENSMITTELFARBE GELB ZITRONE
Zitronengelbe Lebensmittelfarbe für das Einfärben von Lebensmitteln.
Q:\Foto\ W74320 jpg
CONFEZIONE 1 FLML-250
IMQ.tà
Colorante per alimenti rosso.
C°PROVENIENZAItalien
074322COLORANTE P.ALIMENTI ROSSO
MARCABAE-KO
LEBENSMITTELFARBE ROT
Rote Lebensmittelfarbe für das Einfärben von Lebensmitteln.
Q:\Foto\ W74322 jpg
CONFEZIONE 1 FLML-250
IMQ.tà
Pagine 58 di 58Aggiornato il : venerdì 19 giugno 2015