21
Arneses 109 ROSE Para más información sobre la línea completa de productos Rose llame al 1-888-421-8324 para encargar el Catálogo de productos EE.UU. Información para ordenar Información para ordenar Anillos en D para el Arnés Pullover para el Arnés Vestype Hebillas de Pierna Hebillas de Pierna LENGÜETA Qwik-Fit FRICCION LENGÜETA Qwik-Fit No. de Parte No. de Parte No. de Parte No. de Parte No. de Parte Espalda Pecho Cadera Hombro 502733* 502800* 502771* 502843* 1 1 2 0 502742* 1 1 2 2 502740* 502826* 502717* 502765* 502847* 1 0 2 0 502736* 502824* 502720* 502757* 502791* 1 0 0 0 502744* 502822* 502769* 1 1 0 0 Arneses Rose® Pullover® El Arnés Rose Pullover es el único diseño patentado de arnés en los Estados Unidos. Integra verdadero apoyo subpélvico para comodidad increíble durante la suspensión. El Arnés Rose Pullover cuenta con los siguientes distintivos: Punto de ajuste único para la colocación y el quitado fácil Moldeado a la forma del cuerpo para ofrecer comodidad durante todo el día Variedad de configuraciones de anillos en D Correas de pierna disponibles en estilos Hebilla de Lengüeta, Fricción y Qwik-Fit™ Aprobaciones Ansi Z359.1, ANSI A10.14 y OSHA Arnés Rose® Vestype™ El Arnés Vestype es un estilo tradicional de arnés que se utiliza como un chaleco. El Arnés Vestype cuenta con los siguientes distintivos: Tres puntos de ajuste para la colocación y el quitado fácil Verdadero apoyo subpélvico Variedad de configuraciones de anillos en D Correas de pierna disponibles en estilos Hebilla de Lengüeta, Fricción y Qwik-Fit™ Aprobaciones Ansi Z359.1, ANSI A10.14 y OSHA Un sistema de supresión de caídas siempre debe incluir un arnés de cuerpo completo y el medio de conexión entre el arnés y un punto de anclaje o conector de anclaje calificado. Dicho medio de conexión puede consistir de una línea, amortiguador de energía (choque), protec- tor contra caídas (sujetador de cable), línea de vida, línea autoretractable o combinaciones cualificadas de los mismos. Un SISTEMA DE PROTECCION CONTRA CAIDAS es un conjunto de compo- nentes y subsistemas, incluyendo los conectores necesarios, utilizado para detener al usuario durante una caída desde una altura de trabajo y sus- penderlo hasta que pueda realizarse el rescate. Los SISTEMAS DE SUSPENSION Y RESCATE permiten que los trabajadores se sienten y trabajen con seguridad mientras que se encuentran elevados. El sistema está diseñado para subir o bajar y apoyar un trabajador en una estación de trabajo elevada. No se puede confiar en que sistema por sí sólo sea capaz de brindar la protección apropiada contra las caídas. Un SISTEMA DE RESTRICCION es un conjunto de componentes y subsis- temas, incluyendo los conectores necesarios, utilizado para: (a) estabilizar y apoyar al usuario parcialmente en el lugar de trabajo elevado para permitir el uso libre de ambas manos; (b) restringir los movimientos del usuario para impedir que pueda llegar a un lugar donde existe un peligro de caída. CERTIFICACION SEI representa una certificación tercerista según la nor- mativa ANSI Z359.1. SEI es un líder en la certificación de los equipos de seguridad, y proporciona la garantía de que su equipo pueda cumplir con las normativas de calidad y rendimiento más recientes en la industria. Arnés Pullover P/N 502733 Arnés Vestype P/N 502771 A L T U R A PESO CORPORAL LB (KG) Un SISTEMA DE MONTAJE DE PERSONAL proporciona un medio rápido de levantar o tirar del usuario para extraerlo de un entorno de trabajo. EL sis- tema apoya el peso completo del cuerpo durante un breve período de tiem- po, pero no debe utilizarse para la suspensión. Un sistema de rescate por sí sólo no puede proporcionar toda la protección que necesita el trabajador. También podrá requerirse el uso de los sistemas de protección de caídas y/o restricción. * Estos productos tienen certificación SEI Todos los arneses listados aquí son de tamaño Estándar (STD). Hay otros tamaños disponibles. Consulte el Cuadro de Tamaños. (abajo) Vista Posterior

16MSA Spanish pg 109-129oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo

Embed Size (px)

DESCRIPTION

ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo

Citation preview

Page 1: 16MSA Spanish pg 109-129oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo

Arneses

109ROSEPara más información sobre la línea completa de productos Rose llame al 1-888-421-8324 para encargar el Catálogo de productos EE.UU.

Información para ordenar Información para ordenar Anillos en Dpara el Arnés Pullover para el Arnés VestypeHebillas de Pierna Hebillas de Pierna

LENGÜETA Qwik-Fit FRICCION LENGÜETA Qwik-FitNo. de Parte No. de Parte No. de Parte No. de Parte No. de Parte Espalda Pecho Cadera Hombro502733* 502800* 502771* 502843* 1 1 2 0502742* 1 1 2 2502740* 502826* 502717* 502765* 502847* 1 0 2 0502736* 502824* 502720* 502757* 502791* 1 0 0 0502744* 502822* 502769* 1 1 0 0

Arneses Rose® Pullover® El Arnés Rose Pullover es el único diseño patentado de arnés en losEstados Unidos. Integra verdadero apoyo subpélvico para comodidadincreíble durante la suspensión. El Arnés Rose Pullover cuenta con lossiguientes distintivos:• Punto de ajuste único para la colocación y el quitado fácil• Moldeado a la forma del cuerpo para ofrecer comodidad durante

todo el día• Variedad de configuraciones de anillos en D• Correas de pierna disponibles en estilos Hebilla de Lengüeta,

Fricción y Qwik-Fit™ • Aprobaciones Ansi Z359.1, ANSI A10.14 y OSHA

Arnés Rose® Vestype™El Arnés Vestype es un estilo tradicional de arnés que se utiliza como unchaleco. El Arnés Vestype cuenta con los siguientes distintivos:• Tres puntos de ajuste para la colocación y el quitado fácil• Verdadero apoyo subpélvico• Variedad de configuraciones de anillos en D• Correas de pierna disponibles en estilos Hebilla de Lengüeta,

Fricción y Qwik-Fit™• Aprobaciones Ansi Z359.1, ANSI A10.14 y OSHA

Un sistema de supresión de caídas siempre debe incluir un arnés de cuerpo completo y el medio de conexión entre el arnés y un punto deanclaje o conector de anclaje calificado. Dicho medio de conexión puede consistir de una línea, amortiguador de energía (choque), protec-tor contra caídas (sujetador de cable), línea de vida, línea autoretractable o combinaciones cualificadas de los mismos.

Un SISTEMA DE PROTECCION CONTRA CAIDAS es un conjunto de compo-nentes y subsistemas, incluyendo los conectores necesarios, utilizado paradetener al usuario durante una caída desde una altura de trabajo y sus-penderlo hasta que pueda realizarse el rescate.

Los SISTEMAS DE SUSPENSION Y RESCATE permiten que los trabajadores sesienten y trabajen con seguridad mientras que se encuentran elevados. Elsistema está diseñado para subir o bajar y apoyar un trabajador en unaestación de trabajo elevada. No se puede confiar en que sistema por sí sólosea capaz de brindar la protección apropiada contra las caídas.

Un SISTEMA DE RESTRICCION es un conjunto de componentes y subsis-temas, incluyendo los conectores necesarios, utilizado para: (a) estabilizar yapoyar al usuario parcialmente en el lugar de trabajo elevado para permitirel uso libre de ambas manos; (b) restringir los movimientos del usuariopara impedir que pueda llegar a un lugar donde existe un peligro de caída.

CERTIFICACION SEI representa una certificación tercerista según la nor-mativa ANSI Z359.1. SEI es un líder en la certificación de los equipos deseguridad, y proporciona la garantía de que su equipo pueda cumplir conlas normativas de calidad y rendimiento más recientes en la industria.

ArnésPullover

P/N 502733

ArnésVestype

P/N 502771

ALTURA

PESO CORPORAL LB (KG)

Un SISTEMA DE MONTAJE DE PERSONAL proporciona un medio rápido delevantar o tirar del usuario para extraerlo de un entorno de trabajo. EL sis-tema apoya el peso completo del cuerpo durante un breve período de tiem-po, pero no debe utilizarse para la suspensión. Un sistema de rescate por sísólo no puede proporcionar toda la protección que necesita el trabajador.También podrá requerirse el uso de los sistemas de protección de caídas y/orestricción.

* Estos productos tienen certificación SEI

Todos los arneses listados aquí son de tamaño Estándar (STD).Hay otros tamaños disponibles. Consulte el Cuadro de Tamaños. (abajo)

Vista Posterior

Page 2: 16MSA Spanish pg 109-129oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo

Arneses

110 Para más información sobre la línea completa de productos Rose llame al 1-888-421-8324 para encargar el Catálogo de productos EE.UU.ROSE

Arneses deEspecialidad Rose®Arnés Thermatek™El Arnés Thermatek es un arnés de estilochaleco con numerosos distintivos queincluyen:• Cinchería verde de alta visibilidad• Cinchería de mezcla de Kevlar (60%) y

Nomex (40%) resistente a productos químicos, salpicaduras de soldadura y otras aplicaciones de calor elevado

• Colores brillantes y contrastantes de cinchería y costura que permiten un inspección más fácil.

• Correas de pierna Qwik-Fit que facilitan la colocación.

• Cumple con las normativas ANSI A10.14 y OSHA.

Información para ordenarpara el Arnés Thermatek Anillos en DNo. de Parte Descripción Espalda Caderas10020062 Tamaño estándar con correas de pierna Qwik-Fit 1 210020065 Tamaño S-Extra Grande con correas de pierna Qwik-Fit 1 210020066 Tamaño Extra Grande con correas de pierna Qwik-Fit 1 210020067 Tamaño Extra Pequeño con correas de pierna Qwik-Fit 1 2

Arnés Sin Metal Sobre la CinturaEl Arnés Sin Metal Sobre la Cintura tiene los mismos distintivos que elArnés Pullover más distintivos adicionales para mantener la configuraciónde "Sin Metal Sobre la Cintura", incluyendo:• Colocación y quitado fácil• Punto de ajuste único debajo de la cintura• Amortiguador Integral Dyna-Brake® en la ubicación del anillo en D

posterior• Disponible con lazos de posicionamiento• Cumple con las normas ANSI Z359.1, ANSI A10.14 y OSHA

Información para ordenarpara Arnés Sin Metal Sobre la CinturaNo. de Parte Descripción415838 Arnés estilo Pullover, Nylon, Tamaño estándar, Correas de

pierna con hebilla de lengüeta y lazos de posicionamiento en lascaderas.

501390 Arnés estilo Pullover, Nylon, Tamaño estándar, Correas de pierna con hebilla de lengüeta

Arnés Estilo Paracaídas• Fabricado de cinchería de nylon, tejido

granulado y suave de 2 pulg. de ancho• Cinturones disponibles en configuración

de fricción de paso sencillo o hebilla de lengüeta

• Correas de muslo conectadas con hebillas de fricción

• Anillos en D de espalda y hombro son distintivo estándar

• Anillos en D para caderas son disponibles• Cumple con los estándares de ANSI A10.14

y OSHA

Información para ordenarpara Arnés Estilo Paracaídas con Anillos en D

No. de Parte Descripción Espalda Cadera Hombro502525 Cinturón estilo fricción y correas de pierna 1 0 2502618 Cinturón estilo fricción y correas de pierna 1 3 2

Arneses Tiger® El arnés Tiger viene disponible en estilos de pecho cruzado y chaleco, conanillos en D opcionales de muslo para el posicionamiento en el trabajo. ElArnés Tiger tiene los siguientes distintivos:• Cinchería de color anaranjado brillante para alta visibilidad• Cinchería de nylon super ligera• Tienen los mismos distintivos de comodidad que el Arnés Pullover

(Pecho Cruzado) y Arnés Vestype (Estilo Chaleco), pero con el gran valor de la cinchería Absorbedge™

• Cumple con los estándares de ANSI A10.14 y OSHA

Información para ordenarpara Arnés Tiger

No. de Parte Descripción Espalda Cadera415842 Estilo de Pecho Cruzado, Tamaño Estándar 1 0415944 Estilo de Pecho Cruzado, Tamaño Estandar 1 2415947 Estilo Chaleco, Tamaño Estandar 1 0415950 Estilo Chaleco, Tamaño Estandar 1 2

Vista Posterior

Arnés SinMetal Sobre

la CinturaP/N 501390

Arnés Estilo ParacaídasP/N 502618

Arnés de Pecho CruzadoTiger

P/N 415944

Valor Valor

Arnés Estilo Chaleco TigerP/N 415950

Todos los arneses listados aquí son de tamaño Estándar (STD). Hayotros tamaños disponibles.

Arnés ThermatekP/N 10020062

Nuevo

Estuche de Soldadura Thermatek• Arnés Thermatek y correa de anclaje• 2 líneas: 1 para caída libre de 6 pies, 1

para caída libre de 12 pies• Bolsa de material amortiguador fabricada

de los mismos materialesutilizados para la ropa del soldador.Ver la información de pedido en la p. 119

Nuevo

Anillos en D

Page 3: 16MSA Spanish pg 109-129oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo

Arneses

111ROSEPara más información sobre la línea completa de productos Rose llame al 1-888-421-8324 para encargar el Catálogo de productos EE.UU.

Arnés Estilo Tradesman™Excelente para el posicionamiento de trabajo prolongado y comodidad para las cargas de herramientas pesadas. Disponible comoestuche o com-ponentes individuales. Los estuches incluyen:• Arnés (tipo Vestype o Pullover)• Almohadilla de espalda de encargo• Cinturón corporal• Correa de apoyo para cinturón de

herramientas

Información para ordenar paraEstuche del Arnés Estilo TradesmanNo. de Parte Descripción Espalda Pecho415225 Vestype, Hebilla de Lengüeta con correas de pierna 1 0415236 Pullover, Hebilla de Lengüeta con correas de pierna 1 1

Arnés de RescateVulcan®El Arnés de Rescate Vulcan es un arnés parael uso en espacios confinados y rescate concertificación para la supresión de caídas. ElArnés de Rescate Vulcan tiene las siguien-tes características:• Arnés estilo chaleco con entrada

lateral• Correas de pierna con hebilla de

lengüeta• Anillos en D delantero, trasero y en los

hombros• Lazo delantero de chicote y punto

de conexión para la persona incapa-citada

• Correa de apoyo ajustable subpélvico• Punto de conexión para contrachapa SCBA Vulcan• Cumple con NFPA 1983, SEI, ANSI Z359.1, ANSI A10.14 y todos los

reglamentos aplicables de OSHA.Anillos en D

Información para ordenarde Arnés de Rescate Vulcan

No. de Parte Descripción Espalda Pecho HombrosCintura (en pulgadas) Altura

1001365 Tamaño Extra Pequeño cabe: 1 1 225 - 40 4'4" - 6'7"

10013403 Tamaño Estándar cabe: 1 1 230 - 44 5'1" - 7'3"

10013564 Tamaño Extra Grande cabe: 1 1 240 - 53 5'1" - 7'3"

10013655 Tamaño S-Extra Grande cabe: 1 1 248 - 60 5'1" - 7'3"

Información de Arnés PersonalizadoPersonalice sus Arneses Pullover y Vestype con estos accesorios y distintivos conve-nientes. Estas opciones adicionales deben encargarse a la misma vez que encarga elArnés de Cuerpo Completo.

• Presilla de Retén de Línea mantiene las líneas ordenadas cuando noestán en uso al conectar el mosquetón a la presilla de retén

• Logotipo de Etiqueta — personalice los arneses y líneas con el logotipode su empresa, mensaje de seguridad, u otra información de importancia alfrente del paquete de la etiqueta.

Componentes del Arnés Tradesman:Todos estos componentes están incluidosen los Estuches de Arneses Tradesman. LaAlmohadilla de Espalda y los Cinturones

Corporales también pueden encargarse porseparado.

Arnés

Almohadilla deEspalda

CinturónCorporal

Almohadilla deEspalda

Arnés Estilo TradesmanP/N 415236

P/N 415803Almohadilla de Apoyo de Espaldade Cuero Deluxe incluida en elEstuche del Arnés Tradesman(puede encargarse por separado)

P/N 415420Cinturón Corporal incluidoen el Estuche de ArnésTradesman (puede encar-garse por separado).

tandardConstruction

Setting a NewStandard inConstruction

Presilla de retén delínea

Logotipo deetiqueta

Nuevo

Todos los arneses listadoscon tamaño Estándar

(STD) solamente tambiénestán disponibles en

otros tamaños.

Anillos en D

Page 4: 16MSA Spanish pg 109-129oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo

Accesorios de Arnés y Cinturones Corporales

112

Accesorios de Arnés• Almohadilla de Espalda (N/P 507144) se conecta a los anillos en D

de cadera del arnés y añade apoyo lumbar inferior adicional.• Almohadilla de Comodidad (N/P 507147) se conecta en torno a

las correas de los hombros o las correas de los muslos del arnés paraañadir comodidad durante los períodos prolongados de suspensión.

• Cubierta de Anillo en D (N/P 507158) protege las superficies detrabajo contra las rayaduras.

Información para ordenarpara los Componentes del Arnés TradesmanNo. de Parte Descripción415263 Combinación de Almohadilla de Soporte de Espalda de

Cuero Deluxe con Cinturones de Hebilla de Lengueta de Poliester, Tamaño Grande

415264 Tamaño Mediano415265 Tamaño Pequeño415266 Tamaño Extra Grande

415420 Cinturón de 1-3/4 pulg., Poliester, Hebilla de Lengueta,Tamaño Grande

415421 Tamaño Mediano415422 Tamaño Pequeño415423 Tamaño Extra Grande

415803 Almohadilla de Soporte de Espalda de Cuero Deluxe,Tamaño Grande* Esta pieza requiere un cinturón de 1-3/4 pulg. para conectarse al arnés, ver el artículo anterior.

415804 Tamaño Mediano415805 Tamaño Pequeño415806 Tamaño Extra Grande

Información para ordenarpara los Accesorios de ArnésNo. de Parte Descripción415827 Línea Expansible, Nylon, lazo cosido a un extremo,

Mosquetón RL20 al otro, extensión de 6 pies505165 Línea, Nylon, lazo cosido a un extremo, Mosquetón

HL2000 al otro, extensión fija de 6 pies505194 Línea, Nylon, lazo cosido a un extremo, Mosquetón

RL20 al otro, extensión fija de 6 pies505217 Línea, Nylon, lazo cosido a un extremo, Mosquetón

RL20 al otro, extensión ajustable de 6 pies505318 Adaptador de Conector de Línea, Nylon, 1 anillo en

D, 18 pulg.50711 Bolsa para Línea con Gancho y Afianzador507144 Almohadilla de Apoyo Económico para Espalda, Nylon507147 Almohadilla de Comodidad para Hombros o Muslos507158 Cubierta de Anillo Protector en D

Cinturones CorporalesLos cinturones corporales se utilizan para la restricción (restricción duranteel movimiento o en el trabajo) y jamás deben utilizarse para la proteccióncontra caídas. Rose fabrica una amplia gama de cinturones corporales condistintivos que se ajustan a sus necesidades.• Disponible en cinchería de nylon o poliester• Disponible en Hebilla de Fricción de Pase Sencillo o Hebilla de

Lengüeta• Almohadilla corporal de 3 ó 4 pulgadas de ancho para la restricción de

recorrido y en las caderas para el posicionamiento de trabajo.• Los anillos en D están disponibles en la espalda para la restricción del

recorrido y en las caderas para el posicionamiento de trabajo.• Cinturones Corporales de Propósito Múltiple incluyen una almohadilla

corporal de 3 pulgadas de ancho y correa de asiento para mayor comodi-dad durante el posicionamiento de trabajo para los períodos prolongados.

Información para ordenarpara Cinturones Corporales No. de Parte Descripción502510 Nylon, Pase Sencillo (Tamaño STD), Almohadilla Corporal

de 3 pulg., 1 anillo fijo en D502516 Nylon, Pase Sencillo (Tamaño STD), 1 anillo flotante en D 502517 Nylon, Pase Sencillo (Tamaño STD), 2 anillos flotantes en D502531 Nylon, Pase Sencillo (Tamaño STD), Cinturón de Silla de

Montar para Podar Árboles502643 Nylon, Pase Sencillo (Tamaño STD), 1 anillo fijo en D415593 Nylon, Pase Sencillo (Tamaño STD), 2 anillos fijos en D415275 Nylon, Hebilla de Lengueta, Almohadilla Corporal de 3 pulg.,

2 anillos fijos en D, Tamaño Grande415289 Nylon, Hebilla de Lengueta, Almohadilla Corporal de 3 pulg.,

1 anillo fijo en D, Tamaño Grande415301 Nylon, Hebilla de Lengueta, 1 anillo flotante en D, Tamaño Grande415330 Nylon, Hebilla de Lengueta, 1 anillo fijo en D, Tamaño Grande415342 Nylon, Hebilla de Lengueta, 2 anillos fijos en D, Tamaño Grande

Información para ordenarpara Cinturones Corporales de Mineros No. de Parte Descripción415335 Cinturón de Minero, Nylon, Hebilla de Lengueta, Tamaño Grande

Todos los arneses listados aquí están de tamaño Estándar (STD) o Grande (LGE).También están disponibles en otros tamaños. Ver la carta de tamaños a continuación.

CARTA DE TAMAÑOS PARA CINTURON CORPORALHEBILLA DE PASE SENCILLOEspecificar XSM STD XLGCintura 21-31" 31-47" 41-55"

HEBILLA DE LENGUETAEspecificar XSM SML MED LGE XLGCintura 26-35" 32-41" 36-45" 40-49" 44-53"

Para más información sobre la línea completa de productos Rose llame al 1-888-421-8324 para encargar el Catálogo de productos EE.UU.ROSE

P/Ns 507144 & 507147Almohadilla de Espalda yAlmohadillas de ComodidadEconómicas

P/N 505194Línea de Nylon

P/N 502510Cinturón de Nylon con Hebilla deFricción de Pase Sencillo con 1 anilloen D fijo.

P/N 415276Cinturón de Nylon con Hebilla de

Fricción de Pase Sencillo con 2anillos en D fijos.

Page 5: 16MSA Spanish pg 109-129oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo

Líneas con Amortiguadores

113ROSEPara más información sobre la línea completa de productos Rose llame al 1-888-421-8324 para encargar el Catálogo de productos EE.UU.

Líneas con AmortiguadoresOfrecen un medio de conexión entre el Arnés de Cuerpo Completo y un anclajey/o conector de anclaje calificado. La Línea con Amortiguador está diseñadapara mantener las fuerzas de supresión por debajo de los límites de ANSI yOSHA, y una distancia de desaceleración controlada a un máximo de 42 pulg.

Línea con Amortiguador Rose Cobra™• Vaqueta fuerte y duradera• Etiquete de despliegue altamente

visible• Diseño sin bolsa

■ Más cómoda de usar■ Peso más liviano■ Almacenamiento fácil

• ¡Cobra de Pata Sencilla es bidireccional!■ Más fácil para entrenar al personal■ Uso más largo

• Cobra de dos piernas tiene los mismos beneficios que el original,¡más amarres al 100%!

Información para ordenar para Línea con Amortiguador Cobra Correa, Extensión fija de 6 pies, NylonNo. de Pieza Herramental10003020 HL2000/HL200010003021 RL20/RL2010003022 HL2000/HL6410012311 Dos Piernas, HL2000/(2) HL200010012312 Dos Piernas, RL20/(2) RL2010012313 Dos Piernas, HL2000/(2) HL64

Línea con Amortiguador Dyna-Might™Integra la tecnología innovadora del Dyna-Brake con la ventaja de disponerde un cuerpo liviano y de bajo perfil con cubierta duradera de Oleofina queofrece abrasión, calor y resistencia al frio.• Fuerte y duradero• Cuerpo liviano y de bajo perfil• Cumple con los reglamentos ANSI Z359.1, ANSI A10.14 y OSHA.

Información para ordenar para Línea con Amortiguador Dyna-MightExtensión de 6 pies, mosquetones HL2000 a cada extremoNo. de Parte Descripción Dos Piernas Ajustable Fija501044 Nylon, Correa de 1 pulg. X501054 Nylon, Correa de 1 pulg. X501589 Nylon, Correa de 1 pulg. X X501017 Nylon, Cuerda de 1/2 pulg. X501303 Nylon, Cuerda de 1/2 pulg. X501168 Cuerda de Alambre 1/4 pulg., Revestimiento de Vinilo X

Línea con Amortiguador Tie-BackEl Anillo Integral Ajustable en D de la Línea Tie-Back permite un medio deconexión compatible, reduce el potencial de rodamiento, y elimina lanecesidad de hacer uso de un conector de anclaje individual. El AnilloIntegral Ajustable en D permite que la Línea Tie-Back de Rose pueda abar-car una amplia gama de puntos de anclaje y tamaños.La Línea Tie-Back de Rose tiene lossiguientes distintivos:• Amortiguador Dyna-Might™ o

Amortiguador Dyna-Brake®• Disponible en configuración de dos

piernas para amarres al 100%.• Distancia máxima de desaceleración

de 3.5 pies• Fuerza de supresión máxima de

900 pies/libras• Cumple con ANSI Z359.1, ANSI A10.14

y todos los reglamentos aplicables de OSHA.

Información para ordenar para la Línea con Amortiguador Tie BackCorrea, Extensión Fija de 6 Pies, NylonNo. de Parte Herramental10021670 Dyna-Brake, HL2000/HL200010021671 Dyna-Brake Gemelo, HL2000/(2) HL200010021672 Dyna-Brake, HL2000/HL6410021673 Dyna-Brake Gemelo, HL2000/(2) HL6410011792 Dyna-Might, HL2000/HL200010011793 Dyna-Might Gemelo, HL2000/(2) HL200010011794 Dyna-Might, HL2000/HL6410011795 Dyna-Might Gemelo, HL2000/(2) HL64

Línea con Amortiguador Expansible Expanyard™La Línea con Amortiguador Expansible Expanyard Dyna-Brake ® ha sido dis-eñada para extenderse desde una longitud de cuatro pies a seis pies.Cuando está relajada, se mantiene cerca del cuerpo del usuario, reduciendola posibilidad de tropezones y atascaduras. Disponible en configuracionesde una o dos piernas.

Información para ordenar para la Línea con AmortiguadorExpansible ExpanyardCorrea, Extensión Fija de 6 Pies, NylonNo. de Parte Herramental 10015900 HL2000/HL200010013456 Dos Piernas, HL2000/(2) HL2000

Línea con Amortiguador CobraP/N 10003020

Cumple con las normasANSI A10.14 y OSHA

Línea con AmortiguadorDyna-Might™ P/N 501054

Línea con Amortiguador Tie-BackP/N 10011648

Línea con AmortiguadorExpansible de dos PiernasExpanyard Dyna-BrakeP/N 10013456

NUEVO

Page 6: 16MSA Spanish pg 109-129oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo

Líneas con Amortiguadores

114 Para más información sobre la línea completa de productos Rose llame al 1-888-421-8324 para encargar el Catálogo de productos EE.UU.ROSE

Líneas con Amortiguadores Dyna-Brake® • Fuerte y duraderas• Utiliza tecnología de costura de desgarre para mantener las fuerzas de

supresión por debajo de los requisitos establecidos por OSHA y ANSI• Disponible en configuraciones de una o dos piernas con una variedad

de mosquetones• Cumple con los Reglamentos ANSI Z359.1, ANSI A10.14 y OSHA.Información para ordenar para la Línea con AmortiguadorDyna-BrakeCorrea de 1 pulg., Extensión de 6 pulg., NylonNo. de Parte Herramental Dos Piernas Ajustable Fija10021659 HL2000/(2) HL64 X X10021660 HL2000/ HL64 X10021661 HL2000/(2) HL64 X X10021662 HL2000/ HL64 X10021663 HL2000/HL2000 X10021664 HL2000/HL2000 X10021667 HL2000/(2) HL2000 X X 10021668 HL2000/(2) HL2000 X X10015877 HL2000/(2) GL3100 X X

Información para ordenar para la Línea con AmortiguadorDyna-BrakeCuerda de 1/2 pulg., Extensión de 6 pies, NylonNo. de Parte Herramental Ajustable Fija 10021656 HL2000/HL2000 X10021657 HL2000/ HL2000 X

Información para ordenar para la Línea con AmortiguadorDyna-BrakeCuerda de Alambre de 1/4 pulg., Extensión de 6 pies, Revestimiento de ViniloNo. de Parte Herramental Dos Piernas Fija10021655 HL2000/HL2000 X10021653 HL2000/(2) HL2000 X X

Información para ordenar para la Línea con AmortiguadoraDyna-BrakeNo. de Parte Descripción10021654 Dyna-Brake, Nylon, 22 pulg. de largo, anillo en D en un

extremo, Mosquetón HL2000 al otro extremo

Línea con Amortiguador Thermatek• Amortiguador con proteccion Tuffweld®,

superior a la del nomex.• Resistente al chamuscado y al quemado• Amortiguador de diseño único que

integra correa de respaldo de Kevlar• La línea modelo Thermatek 12 está diseña-

da para detener las caídas libres hasta 12 pies para mantener las fuerzas de supresión de caídaspor debajo de los límites de OSHA.

Correa de Conexión de Anclaje Thermatek• Cinchería y costura de Kevlar• Cinchería de colores contrastantes facilita

la inspección• Incluye almohadilla de desgaste reem-

plazable para proteger la cinchería con-tra la abrasión

• Resistente al calor y las quemaduras

Información para ordenar para Línea Thermatek, Correa yEstucheNo. de Parte Descripción10023485 Línea Thermatek 6 con Mosquetones HL200010023048 Línea Thermatek 12 con Mosquetones HL200010026049 Línea Thermatek 6 con Mosquetones RL2010026060 Línea Thermatek 12 con Mosquetones RL2010023487 Correa de Conexión de Anclajes Thermatek10026763 Almohadilla de Reemplazo para Correa de Conexión de

Anclaje Thermatek10026061 Estuche Thermatek* con Línea Thermatek 6

(mosquetones HL2000), Arnés, Correa y Bolsa10026062 Estuche Thermatek* con Línea Thermatek 12

(mosquetones HL2000), Arnés, Correa y Bolsa10026063 Estuche Thermatek* con Línea Thermatek 6

(mosquetones RL20), Arnés, Correa y Bolsa10026064 Estuche Thermatek* con Línea Thermatek 12

(mosquetones RL20), Arnés, Correa y Bolsa* Estuche Thermatek ilustrado en la p. 110.

Línea con Amortiguador Dyna-BrakeP/N 10021663

Línea con AmortiguadorDyna-Brake de Dos Piernas

P/N 10021668

Línea conAmortiguador Dyna-Brake de Dos Piernas

con MosquetonesGL3100

P/N 10015877

NUEVO

Línea con AmortiguadorDyna-Brake de Cuerda de 1/2 pulg.P/N 10021656

Línea conAmortiguador Dyna-

Brake de Cuerda deAlambre

P/N 10021655

Línea con AmortiguadorThermatek

P/N 10021654

Correa de Conexión deAnclaje Thermatek

P/N 10023485

Correa de Conexión deAnclaje Thermatek

P/N 10023485

Page 7: 16MSA Spanish pg 109-129oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo

Líneas de Restricción

115ROSEPara más información sobre la línea completa de productos Rose llame al 1-888-421-8324 para encargar el Catálogo de productos EE.UU.

Líneas de RestricciónLas líneas de restricción se utilizan principalmente para las restricciones decarrera y el posicionamiento de trabajo (consulte la Información sobre elSistema de Restricción). Cada línea viene con un mosquetón de acero forja-do, enchapado en cinc, autobloqueante, conectado a cada extremo. Líneasde Restricción disponibles en Correa de Nylon, Cuerda y Cuerda de Alambre.

Información para ordenar para Líneas de RestricciónCorrea de 1 pulg., Extensión de 6 pies, NylonNo. de Parte Herramental Ajustable Fijo505088 HL2000/HL2000 X505097 HL2000/HL2000 X505197 RL20/RL20 X505204 RL20/RL20 X

Correa de 1/2 pulg., Extensión de 6 pies, NylonNo. de Parte Herramental Ajustable Fijo505002 HL2000/HL2000 X505012 HL2000/HL2000 X505200 RL20/RL20 X505201 RL20/RL20 X

Cuerda de Alambre de 1/4 pulg., Extensión Fija de 5 piesNo. de Parte Herramental505063 HL2000/HL2000

Información para ordenar para Correa de Poste de Instaladores de Línea No. de Parte Herramental415834 Correa de Poste para Instaladores de Línea, Nylon, a una

extensión máxima de 70 pulg.415833 Correa de Poste para Instaladores de Línea, Nylon, a una

extensión máxima de 90 pulg.

Información para ordenar para Ensambles de Barras de ReforzamientoNo. de Parte Herramental415957 Ensamble de Correa de Barras de Reforzamiento,

Mosquetón Grande con Compuerta de 2.5" (64 mm)415989 Ensamble de Cadena de Barras de Reforzamiento,

Mosquetón Grande con Compuerta de 2.5" (64 mm)10016794 Ensamble de Cadena de Barras de Reforzamiento,

Mosquetón GL3100 con Compuerta de 2.25" (57 mm)

Conectores de Anclaje Rose®• Tienen fuerza de ruptura mínima de 5,000 lb.• Compatibles para el uso con los componentes Rose de supresión de

caídas y de entrada/rescate en espacios confinados• Cumplen con los Reglamentos ANSI Z359.1, ANSI A10.14 y OSHA.

Correa de Conexión de Anclaje• Extensión estándar de 5 pies, disponible en

distintas extensiones.• Anillo en D a un extremo y un lazo de

costura al otro

Broche deAlambre• 3 tamaños disponibles para alojar una amplia

gama de estructuras• Instalación fácil y sencilla

BeamGrip™• Se conecta a las vigas de

pestaña—no requiere herra-mientas adicionales

• Pieza de Inserción Opcional de Anillo en D (N/P 506643) y/o anillo oscilante en D (N/P 506673) para proporcionar la conexión de anclaje para una o dos personas (anillos en D vendidos por separado).

Conector de Anclaje de Placa D• Ofrece un punto de anclaje permanente• Se emperna a vigas o columnas• También disponible en contrachapa de 8 x 8 hecha

de aluminio anodizado para la conexión a los muros de hormigón

Agarre deVida Ajustable• Instalación rápida y fácil a vigas con

pestañas de 4" a 12" de ancho• Correa integral y anillo en D permiten

un medio de conexión compatible

Conector de Anclaje de Cadena• Conector de anclaje provisional• Útil cerca de los bordes filosos o

entornos de alto calor

Correa deConexión de

AnclajeP/N 505282

Broche de AlambreP/N 10003208

Agarre de VigaAjustable

P/N 10003210

Conector de Anclajede Placa DP/N 506632

Línea de Restricciónde correa de 1 pulg.

con MosquetonesRL20

P/N 505204

Línea de Restricciónde cuerda de 1/2

pulg. conMosquetones

HL2000P/N 505002

Ensamble de Cadenade Barras de

Reforzamiento conMosquetones GL3100

P/N 10016794Ensamble de Barras de Reforzamiento

para el posicionamiento de trabajo

New

Conector de Anclajede CadenaP/N 10003206

BeamGripVea la informa-ción de encargo

para los númerosde pieza y tama-

ños disponibles

Page 8: 16MSA Spanish pg 109-129oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo

Conectores de Anclaje

116 Para más información sobre la línea completa de productos Rose llame al 1-888-421-8324 para encargar el Catálogo de productos EE.UU.ROSE

Anclaje de Techo Permanente Rose• Construcción de todo acero• Puede utilizarse como anclaje para línea

de vida horizontales provisionales Dyna-Line®

• Se ajusta a todas las inclinaciones de vigasreforzada o cabios

• Instalación fácil sin herramientas especiales

Anillo en D con Espiga Roscada• Conector de anclaje permanente• Perno es integral al anillo en D

Gancho Grande con Correa• Gancho de apertura de garganta grande

de 2-1/2" con correa integral y anillo en D• Compatible con todas las líneas Rose

y línea de vida verticales

Gancho Grande con Amortiguador• Gancho de apertura de garganta grande de

2-1/2" con correa integral y anillo en D• Compatible con todas las líneas Rose y

línea de vida verticales

RailRider™• Diseñado para el uso en secciones de rieles de

ferrocarril y de grúa ASCE, ARA y AREA entre 85y 136 lb./yd. No adecuado para el uso en rieles sin cabeza

• Compatible para el uso con mosquetones o carabineras

Trolley BeamGlide™• Proporciona mobilidad horizontal—

mantiene el conector de anclaje directamente por encima de la cabeza

• Dimensionado para ajustarse a todo tipo de vigas

Información para ordenar para Conectores de AnclajeNo. de Parte Descripción505233 Cuerda de Alambre de 1/4 pulg.; Revestimiento de Vinilo,

extensión fija de 5 pies, Mosquetón RL20 a un extremo,Anillo tórico de 3" al otro extremo

505282 Correa de Conector de Anclaje, Nylon, 5 pies505298 Correa de Conector de Anclaje, poliéster, 5 pies505314 Correa de Conector de Anclaje para Sistema RCD, Poliéster506212 Anclaje de Perno en D, Grillete de .5"506252 Trolley BeamGlide, Fijo, Especificar Tamaño de Viga506266 Trolley BeamGlide, Desmontable, Pasador de Cierre

Esférico, Especificar Tamaño de Viga506379 Topes de Parada de Trolley (par)506632 Conector de Anclaje de Placa D, acero enchapado de cinc506633 Conector de Anclaje de Placa D, acero inoxidable506669 Anclaje de Placa D, con contrachapa galvanizada506672 Anclaje de Placa D, con contrachapa de aluminio

anodizado506634 RailRider, 85 a 136 libras/yarda de riel506643 Accesorio BeamGrip para anillo en D, Conector de Anclaje506673 Anillo en D de anclaje, Montaje Pivotante, Enchape

de Cinc506682 BeamGrip para vigas con Anchos de Pestaña: 3.94" a

5.64" Grosor de Pestaña: .215" a .622"415171 BeamGrip para vigas con Anchos de Pestaña: 5.5" a

8.0" Grosor de Pestaña: .44" a .56"415172 BeamGrip para vigas con Anchos de Pestaña: 8.06" a

10.475" Grosor de Pestaña: .66" a .76"415173 BeamGrip para vigas con Anchos de Pestaña: 10.265" a

12.8" Grosor de Pestaña: .85" a .99"10002820 Mosquetón HL64 con Compuerta 2.5" (64 mm) con

Conector de Correa de Anclaje10002821 Mosquetón HL64 con Compuerta 2.5" (64 mm) con

Amortiguador10003206 Conector de Cadena de Anclaje10003207 Broche de Alambre Pequeño - Diámetro de 3-1/8"10003208 Broche de Alambre Mediano - Diámetro de 4-1/8"10003209 Broche de Alambre Grande - Diámetro de 5-1/2"10003210 Agarradera Ajustable de Viga10003212 Anillo en D en Perno con Espiga Roscada10003213 Anillo en D en Perno con Agujero Solamente10016468 Anclaje de Techo Rose Permanente - 2"x 4"10017593 Anclaje de Techo Rose Permanente- 2"x 6"10017594 Anclaje de Techo Rose Permanente- 2"x 8"10017595 Anclaje de Techo Rose Permanente - 2"x 10"10017596 Anclaje de Techo Rose Permanente 2"x 12"

Información para ordenar para CarabinerasNo. de Parte Descripción506259 Compuerta de Carabinera 7/8" Aluminio506572 Compuerta de Carabinera 7/8" Acero506308 Compuerta de Carabinera 2" Acero

Carabineras• Disponible en 2 tamaños de

compuerta – Abertura Estándar (7/8”) y Grande (2”)

• Disponible en carabinera de tamaño estándar en acero o aluminio

Trolley BeamGlide™Modelo Desmontable Modelo PermanenteP/N 506266 P/N 506252

Anillo en D con EspigaRoscada

P/N 10003212

Gancho Grande conCorreaP/N 10002820

Gancho Grande conAmortiguador P/N 10002821

RailRiderP/N 506634

CarabinerasP/N 506572P/N 506308

Anclaje de TechoPermanente RoseP/N 10016468

NUEVO

Page 9: 16MSA Spanish pg 109-129oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo

Sistema RCD

117ROSEPara más información sobre la línea completa de productos Rose llame al 1-888-421-8324 para encargar el Catálogo de productos EE.UU.

Sistema RCDSistema de Conexión/Desconexión RemotaEl Sistema de Conexión/Desconexión Remota (RCD) puede utilizarse paraafianzar una correa de conexión de anclajes e instalar un sistema de protec-ción de caídas a un punto de anclaje calificado elevado desde el nivel delsuelo. Antes de que el Sistema RCD se encontrara disponible, a menudoresultaba necesario subir sin protección para anclar un sistema de protec-ción contra caídas.El Sistema RCD permite que el usuario alcance una distancia de hasta 20pies para instalar y retirar un sistema de protección personal contra caídas.El Sistema RCD consiste de un poste de acción telescópica de 15 pies delargo con ajustes incrementales, una correa de conexión de anclaje diseña-da para usarse con el sistema, una herramienta de correa para facilitar lainstalación y el desmontaje de la correa de conexión de anclaje, una herra-mienta de conexión/desconexión para conectar y desconectar los línea devida y líneas Rose, y una bolsa de nylon impermeable para almacenar el sistema.El Sistema RCD es compatible para el uso con el Sistema Fallbloc™ de Rose,y el SRL Backpacker™. Se pueden comprar herramientas opcionales derescate. Con la herramienta de conexión (N/P 506589) se puede conectaruna línea de rescate y bajarla hasta el anillo en D en el pecho o la espaldadel trabajador caído. Una vez que la línea de rescate se encuentre segura ytensada, la Herramienta de Cuchillo de Rescate (N/P 506591) puede conec-tarse al poste y la línea de supresión de caídas podrá cortarse. Esto suelta elpeso del trabajador caído de la línea de supresión de caídas y lo transfiere ala línea de rescate.

Sistema de Conexión/Desconexión Remota RCDInformación para ordenarNo. de Parte Descripción501443 El Sistema RCD contiene: Poste con Acción de Telescopio, Herra-

mientas de Conexión/Desconexión, Herramienta de Correa deAnclaje Remoto, Correa de Anclaje Remoto, Bolsa de Transporte

505314 Correa Conectora de Anclaje para Sistema RCD, Poliéster506507 Poste con Acción de Telescopio RCD506508 Herramienta de Conexión/Desconexión RCD506509 Herramienta de Correa RCD506589 Herramienta de Conexión RCD (Rescate)506591 Herramienta de Cuchillo RCD (Rescate)506639 Poste RCD, fiberglas, Ajuste Múltiple, Modificado

(Poste Hastings)506640 Adaptador de Cabeza Universal RCD para el Poste

Hastings506642 Poste RCD, Fiberglas, Ajustable, Sin Modificaciones

(Poste Hastings)

Ninguna Recertificación de Fábrica para los SistemasMecánicos Rose MSAEfectivo el 1ro de enero de 2000 hemos eliminado nuestro requisito para larecertificación de fábrica de todos nuestros productos mecánicos. Este cam-bio de política no sólo reduce el costo de poseer los productos mecánicosRose, sino que también elimina el tiempo muerto de tener que devolver unproducto mecánico a la fábrica para la recertificación. Con años de experi-encia comprobada en nuestra línea de productos mecánicos, nos sentimosconfiados de que el funcionamiento de la unidad y la seguridad del usuariono queden comprometidas por la eliminación del requisito de recertifi-cación de fábrica.Todas las unidades mecánicas que hayan sido fabricadas o que hayanrecibido servicio después del 1ro de enero de 2000 estarán afectadas poreste cambio de política. Los productos mecánicos abarcados por este cam-bio incluirán las Líneas Autoretráctiles Dyna-Lock, las Líneas AutoretráctilesDynevac y Dynevac II con Rescatadoras de Emergencia, Izadores dePersonal/Materiales Dyna-Hoist, y Descendedores Automáticos Dynescape.AVISO: Esta política de "no recertificación" no significa que no sea necesario realizar inspeccionesrutinarias a las unidades mecánicas Rose. Todos los usuarios de productos mecánicos Rose aún debenrealizar una inspección antes del uso y una inspeccion formal de cada unidad mecánica conforme alas instrucciones del usuario, y según lo detallado en los reglamentos de OSHA y las normativas deANSI. Los reglamentos federales de OSHA exigen un inspección antes del uso por el usuario delequipo. ANSI Z359.1 exige una inspección antes del uso por el usuario del equipo y una inspecciónformal por una persona competente aparte el usuario a intervalos de no más de 1 año. ANSI A10.14también requiere una inspección de pre-uso por el usuario del equipo, pero la inspección formal poruna persona competente debe realizarse a intervalos de no más de 6 meses.

IMPORTANTE:Información Técnica ActualizadaEfectivo el 1ro de julio de 2000, todos los SRL Dyna-Lock estarán fabricadoscon un límite de peso máximo de 400 libras. Cualquier SRL Dyna-Lock fabri-cado antes del 1ro de julio del 2000 podrá ser devuelto a MSA para aumentarsu capacidad a 400 libras.*

Para más detalles, comuníquese con el Centro deServicio Rose de MSA al 1-888-737-7339

Los SRL Dynevac II (N/P 10007782 y 10007783) conser-varán sus límites de peso máximo a 310 libras, perodicho límite podrá aumentarse a 400 libras por peti-ción.*

*Se aplica un honorario de servicio.

¡El ser dueño de un MSA RoseMechanical se pone cada vezmejor!

SRL Dyna-Lock,Cuerda de Alambre

P/N 506202

Estuche y HerramientasRCD P/N 501443

Poste yCorreas RCD

¡Nuevo!

Page 10: 16MSA Spanish pg 109-129oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo

Líneas Autoretráctiles

118 Para más información sobre la línea completa de productos Rose llame al 1-888-421-8324 para encargar el Catálogo de productos EE.UU.ROSE

Líneas AutoretráctilesLas Líneas Autoretráctiles (SRL) son supresores de caída deacción rápida que automáticamente reducen la distancia decaída, la distancia de desaceleración, y las fuerzas de supresiónde caídas mientras que permiten que el usuario tenga libertadde movimiento. Ideal para las aplicaciones de ascenso en dondese requiere mobilidad vertical.• Capacidad de Carga Útil - Máx 400 lbs. Mín: 75 lbs.• Fuerza de Ruptura de Línea - 3,400 lbs• Ideal para las aplicaciones de ascenso

en donde se requiere cualquier mobilidad vertical

• Cumple con los Reglamentos ANSI Z359.1, ANSI A10.14 y OSHA

Información para ordenarSRL Dyna-LockNo. de Parte Descripción506202 Cuerda de Alambre Galvanizada*, RL20S, 10M (30') 506204 Cuerda de Alambre Galvanizada*, RL20S, 16M (50')506206 Cuerda de Alambre Galvanizada*, RL20S, 22M (70')506208 Cuerda de Alambre Galvanizada*, RL20S, 30M (95')506203 Cuerda de Alambre de Acero Inoxidable*, RL20S, 10M(30') 506205 Cuerda de Alambre de Acero Inoxidable*, RL20S, 16M(50')506207 Stainless Steel Wire Rope*, RL20S, 22M (70')506209 Stainless Steel Wire Rope*, RL20S, 30M (95')506330 Cuerda de Alambre de Acero Inoxidable Roughneck™*,

RL20S, 10 M (30 pies)506331 Roughneck™ Stainless Steel Wire Rope*, RL20S, 16M (50')506332 Cuerda de Alambre de Acero Inoxidable Roughneck™*,

RL20S, 16 M (50 pies)506333 Cuerda de Alambre de Acero Inoxidable Roughneck™*,

RL20S, 22 M (70 pies)506615 Correa de 20 pies, Nylon, RL20S10017931 SRL Dyna-Lock de 20 pies, Cuerda de Alambre de Acero

Inoxidable, RL20S

SRL BackpackerNo. de Parte Descripción506619 Backpacker, Correa de 20 pies, Dyna-Lock, Nylon, RL20S

SRL Short-Stop

SRL Short-StopNo. de Parte Descripción10004277 Short-Stop, Correa de 10 pies, Nylon10007933 Short-Stop, Correa de 10 pies, Nylon

Adaptador para Short-Stop, ofrece capacidad completa de conexión/desconexión remota para el Short-Stop

Accesorios Dyna-LockNo. de Parte Descripción416003 Soporte de Montaje de Cabina, para el uso con Dyna-Lock

con Correa de 20 pies para montacargas505230 Cuerda de 1/4", Nylon, Cable de Cola, 10 M (30 pies)*505292 Correa de 1", Nylon, Cable de Cola, 10 M (30 pies)*

* Otras extensiones disponibles por encargo.

Equipo para Espacios ConfinadosLos sistemas de entrada/rescate de espacios confinados de Rose están dis-eñados para la supresión de caídas, izado y bajado, rescate y posicionamientode trabajo, y por consiguiente se denominan "Sistemas de Trabajo de Rescatede Caídas". Integran un conector de anclaje, componente de supresión de caí-das (Dyna-Lock, Lynx Rescuer, Dynevac II), izador para personal y manejo demateriales (Lynx Hoist) y el herramental asociado para preparar el sistemapara el uso. Los sistemas pueden utilizarse para el trabajo en bordes deataque, mantenimiento y entrada/rescate de pozos de registro, vagones cisterna, silos, tanques, bóvedas, pozos, cubas y otros espacios confinados.

SRL Dynevac® II, Modelo Reenganchablede Campo• Línea autoretráctil con capacidades de

rescate de emergencia• El mecanismo de restauración mas fácil y rápido

en el mercado• Permite que el usuario restaure el dispositivo

desde el modo de rescate al modo de supresión de caídas

• La misma unidad puede utilizarse en el campo y para situaciones de entrenamiento

• Tiene el mismo sistema de rescate comprobado que el SRL Dynevac original

• Entrada a los espacios confinados proporciona supresión de caídas e izado y bajado de emergencia

Información para ordenar para SRL Dynevac II No. de Parte Descripción10007782 Línea autoretráctil de 16 M (50 pies) con Rescatador de

Emergencia, línea de acero inoxidable de 3/16" en diámetro. Con la inspección adecuada, el sistema puede reutilizarse después de la supresión de caídas y/o rescate.

10007783 Línea autoretráctil de 30 M (95 pies) con Rescatador de Emergencia, línea de acero inoxidable de 3/16" en diámetro. Con la inspección adecuada, el sistema puede reutilizarse después de la supresión de caídas y/o rescate.

Rescatador Lynx™, ModeloRestaurable de Campo con Bloqueo• Línea autoretráctil con capacidades de

escape deemergencia• El mecanismo de restauración más rápido y fácil

en el marcado• Permite que el usuario restaure el dispositivo desde

el modo de rescate al modo de supresión de caídas• La misma unidad puede utilizarse en el campo y

para situaciones de entrenamiento• Distintivo de cierre con llave permite mayor control

sobre quien puede restaurar la unidad al modo de supresión de caídas

• Entrada a los espacios confinados proporciona supresión de caídas e izado y bajado de emergencia

Información para ordenarpara Rescatador LynxNo. de Parte Descripción10011744 Línea autoretráctil de 16 M (50 pies) con Rescatador de

Emergencia, línea de acero inoxidable de 3/16" en diámetro.Con la inspección adecuada, el sistema puede reutilizarsedespués de la supresión de caídas y/o rescate.

10011745 Línea autoretráctil de 30 M (95 pies) con Rescatador deEmergencia, línea de acero inoxidable de 3/16" en diámetro.Con la inspección adecuada, el sistema puede reutilizarsedespués de la supresión de caídas y/o rescate.

Dynevac IIP/N 10007782

SRL Dyna-Lock,Cuerda de Alambre

P/N 10017931

Short-Stop®P/N 100104277

Dyna-Lock® SRL,Correa de 20 pies

P/N 506615

¡NUEVO!

Backpacker™P/N 506619

Lynx RescuerP/N 10011744

Nuevo

Page 11: 16MSA Spanish pg 109-129oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo

Equipo para Espacios Confinados

119ROSEPara más información sobre la línea completa de productos Rose llame al 1-888-421-8324 para encargar el Catálogo de productos EE.UU.

Equipo para Espacios ConfinadosHuinche Lynx™El Sistema de Huinche Lynx es resistente, versátil y económico para el izado,bajado y posicionamiento de personal y materiales. Diseñado para una carga detrabajo máxima de 310 libras para el personal (factor de diseño 10:1) y 620 libraspara materiales (factor de diseño 5:1). Construcción de todo acero con amor-tiguador interno que funciona aún cuando toda la línea utilizable está plena-mente extendida. El embrague de limitación de carga impide que el izador puedacargarse en exceso de 620 lbs. La marcha de emergencia permite la desviaciónmanual del embrague de limitación de carga para una capacidad de izado adi-cional. El indicador de carga aparece una vez activado el embrague (cargas enexceso de 620 lbs.) Engraneje primario respaldado pordos frenos searidarios inde-pendientes. La manivela es de tipo antiretroceso y tiene una razón de engranajede 5:1 y una velocidad de izado/bajado de 25 pies por minuto. Los huinches demontaje lateral, en brazo de izado y en casquillo disponen de soportes integralespara la conexión al Trípode Lynx™, a los Sistemas de Pescante y a conexiones deanclaje calificadas. Cada unidad tiene una línea de cuerda de alambre galvaniza-da o de acero inoxidable con un mosquetón autobloqueante y oscilante. El adap-tador opcional de marcha de aire permite el izado/bajado potenciado con unensamblado individual potenciado por aire.

Información para ordenar para Huinche LynxNo. de Parte Descripción10016569 Montaje Lateral con Marcha de Emergencia y Adaptador de

Marcha de Aire, Cuerda de Alambre Galvanizado, 50 pies10016568 Cuerda de Alambre, Extensión de 105 pies10016567 Montaje Lateral con Marcha de Emergencia y Adaptador

de Marcha de Aire, Cuerda de Alambre de Acero Inoxidable, 50 pies

10016566 Cuerda de Alambre, Extensión de 105 pies10016683 Montaje en Brazo de Izado con Marcha de Emergencia y

Adaptador de Marcha de Aire, Galvanizada, 50 piesCuerda de Alambre, Extensión de 105 pies

10016682 Cuerda de Alambre, Extensión de 105 pies10016681 Montaje en Casquillo con Marcha de Emergencia y

Adaptador de Marcha de Aire, Galvanizada, 50 piesCuerda de Alambre, Extensión de 105 pies

10016680 Cuerda de Alambre, Extensión de 105 pies10016695 Montaje en Casquillo con Marcha de Emergencia y

Adaptador de Marcha de Aire, Galvanizada, 50 pies10016694 Cuerda de Alambre, Extensión de 105 pies10016693 Montaje en Casquillo con Marcha de Emergencia y

Adaptador de Marcha de Aire, Acero Inoxidable, 50 pies10016684 Cuerda de Alambre, Extensión de 105 pies506420 Ensamblado de Marcha de Aire506473 Polea de Montaje Lateral/Ensamblado de Soporte para

Trípode Lynx

Trípode Lynx™Este trípode portátil es un conector de anclaje utilizadopara los usos de espacios encerrados, construido detres patas de aluminio anodizado y un cabeza delacero al carbono con enchape de cinc. Las patastienen ajustes incrementales de 1-1/4 de pulgada,pasadores de cierre positivo, patas de cierre de bis-agra automática con cadena integral de base depata, y pies antiderrapantes con punzonesautoafilantes para el uso bajo condicionesheladas. La unidad de trípode puede ser fijada ydesmantelada sin el uso de herramientas.Tiene una fuerza de carga vertical de 5000libras y cumple o sobrepasa las normas ANSIZ359.1, ANSI A10.14 y reglamentos aplica-bles de OSHA.

Información paraordenar para Trípode LynxNo. de Parte Descripción10020050 Trípode Lynx – 8 pies506222 Polea de Montaje Dividido506226 Correa de Transporte para Trípode Lynx de 8 pies506230 Cadena de Base de Pata de Trípode (reemplazo solamente)506232 Soporte para el Dynevac y Dyna-Lock para montaje al

Trípode 10 M (30 pies) / 16 M (50 pies)506216 22 M (70 pies) / 30 M (95 pies)10020051 Trípode Lynx – 10 pies

Pescante Plegable y BaseEl Pescante Plegable y Base es un conector deanclaje portátil y económico utilizado en dondeno funcionará un trípode. Viene disponible con unbrazo de pescante de aleación de acero con

enchape de cinc y con una base de pescante hechode su selección de acero al carbono con enchape de

cinc o acero inoxidable. Este dispositivo liviano propor-ciona un alcance de 24 pulgadas y 77 pulgadas de espa-

cio libre sobre la cabeza. Pivotante a 360 grados a laredonda, puede maniobrar personal y materiales con facil-idad entre espacios por debajo de la cubierta en donde sele vaya a montar. El Pescante Plegable puede transportarsede base en base e instalarse en minutos. Cumple osobrepasa las normas ANSI Z359.1, ANSI A10.14 yreglamentos aplicables de OSHA.

Pescante de Columna y BaseEl Pescante de Columna y base se utilizan para posi-ciones más permanentes en donde un trípode no fun-cionaría. Disponible con un brazo pescante de aleaciónde acero enchapado en zinc y bases de acero al carbóno acero inoxidable enchapadas en zinc. Proporciona unalcance de 30 pulgadas y 77 pulgadas de espacio libresuperior. Puede montarse en puntos de anclaje apropia-dos, ya sean horizontales, verticales o debajo de lasuperficie. Pivotante a 360 grados. Cumple o sobrepasalos requisitos establecidos por OSHA.

Pescante Plegable y BaseP/N 506613P/N 506614

Brazo de Pescante y BaseP/N 506568P/N 506492

Huinche LynxP/N 10016569

Ensamble de Polea ySoporte de Huinche de

Montaje LateralP/N 506473

Marcha de Aire paraizado/bajado potenciadoP/N 506420

New

Trípode LynxP/N 10020050

Nuevo

Page 12: 16MSA Spanish pg 109-129oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo

Equipo para Espacios Confinados

120 Para más información sobre la línea completa de productos Rose llame al 1-888-421-8324 para encargar el Catálogo de productos EE.UU.ROSE

Sistema Davitruck™El Sistema Davitruck de Rose es un pes-cante montado en vehículo que propor-ciona un sistema móvil de Trabajo deRescate de Caídas. Se conecta a unremolque estandar de Clase III (2 x 2pulg.) y puede montarse y almacenarseen minutos. Fabricado de acero conenchape de cinc, ofrece una conexiónde anclaje de 5000 libras para aparejarun sistema personal de protección con-tra caídas. Cumple o excede los requisi-tos aplicables de ANSI Z359.1, ANSI

A10.14 y OSHA.

Información para ordenar para Pescantes No. de Parte Descripción506356 Davitruck (Pescante Montado en Vehículo)506622 Soporte para Montaje de Dyna-Lock, Dynevac II y Dynevac

de 10 M (30 pies) / 16 M (50 pies) al Davitruck506362 Soporte igual que el anterior, pero para 22 M (70 pies) /

30 M (95 pies)506568 Brazo de Soporte de Pescante, Alcance de 30 pulg., Altura de

Trabajo de 77 pulg., Brazo de Izador oscila para extenderse sobre la zona de trabajo

506344 Receptáculo de Montaje Vertical de Pescante para el Brazo de Columna de Pescante

506492 Receptáculo de Montaje de Superficie para el Brazo de Columna de Pescante

415001 Brazo de Columna de Pescante para Montaje bajo la Superficie, Alcance de 30 pulg., Altura de Trabajo de 77 pulg., Altura Vertical Total de 108 pulg. para el montaje bajo la superficie.

506488 Receptáculo de Montaje bajo la Superficie para el Brazo de Columna de Pescante (No. de pieza 415001)

506613 Brazo de Pescante Plegable, Alcance de 24 pulg., Altura de Trabajo de 77 pulg., oscila para extenderse sobre la zona de trabajo y plegadizo para facilitar la transportación y el almacenamiento

506614 Base de Pescante Plegable506623 Base de Pescante Plegable, Acero Inoxidable506622 Escalera Soporte para Montaje de Dyna-Lock, Dynevac II y

Dynevack de 10 M (30 pies) / 16 M (50 pies) al Pescante Plegable506362 Soporte igual que el anterior, pero para 22 M (70 pies) /

30 M (95 pies)506668 Brazo de Pescante Vertical—Montaje en 506667 Receptáculo para el Brazo de Pescante Vertical—Montaje en

Escalera (se emperna a la escalera)415837 Pescante de Empuje-Tracción—Montaje en Escalera, se

emperna a la escalera y se retracta para permitir que la cubierta de escotilla se cierre; se extiende a 60 pulg. sobre la escotilla cuando está extendida.

506677 Brazo de Pescante Montante para el Montaje en Superficies,Extensión de 60 pies (cabo a cabo)

506678 Receptáculo de Base para el Montaje en Superficies del Brazo de Pescante Montante

415953 Brazo de Pescante Montante para el Montaje en Viga Maestra, extensión de 90 pulg. (cabo a cabo)

415954 Receptáculo de Base para el Brazo de Pescante Montante en Viga Maestra

Aviso: Los siguientes soportes pueden utilizarse con el Brazo de Columna de Pescante

(506568) y el Brazo de Columna de Pescante para montaje bajo la superficie (415001).

Información para ordenar para Soportes de PescanteNo. de Parte Descripción506232 Soporte para Montaje de Dyna-Lock, Dynevac II y Dynevack

de 10 M (30 pies) / 16 M (50 pies) al Pescante de Columna,Aluminio (requiere No. de Pieza 506590)

506216 Soporte igual que el anterior, pero para 22 M (70 pies) / 30 M (95 pies)

506590 Soporte para Montaje de Dyna-Lock, Dynevac II, o Dynevac al Pescante de Columna (requiere No. de Pieza 506216 ó 506232)

506603 Vaqueta—Almacena el Huinche de Brazo de Montaje cuando no está en uso

Información para ordenar para Accesorios de Espacio EncerradoNo. de Parte Descripción501012 Silleta de Calafate, Asiento de Suspensión, Nylon, con Barra

Distribuidora506674 Silleta de Calafate, Asiento de Suspensión, Nylon, con Barra

Distribuidora507002 Muñequeras, Nylon505199 Cuerda de 1/2 pulg., Nylon, centro de dedal, 6 pies por pierna,

mosquetones RL20 a cada extremo, sin Barra Distribuidora507130 Igual que el anterior con Barra Distribuidora de 14 pulg.507131 Igual que el anterior con Barra Distribuidora de 22 pulg.507128 Cuerda de 1/2 pulg., Nylon, centro de dedal, 6 pies por

pierna, mosquetones HL2000 a cada extremo, con Barra Distribuidora de 14 pulg.

507159 Cuerda de 1/2 pulg., Poliéster, centro de dedal, 6 pies por pierna, mosquetones RL20 a cada extremo, con Barra Distribuidora de 22 pulg.

Estuches de Entrada a Espacios ConfinadosLos Estuches de Entrada a Espacios Confinados facilitan el encargar el sistema que seajusta mejor a sus necesidades de espacios confinados.Los Estuches de Entrada a Espacios Confinados cuentan con lo siguiente:• Una variedad de Estuches para ajustarse a sus necesidades, incluyendo 3

estuches de trípode y 2 estuches de pescante plegable• Numeración de Piezas Individuales para facilitar los pedidos• Los Estuches de Espacios Confinados con Rescatador Lynx permite

el rescate sin entrada de una persona que se haya internado en un espacio encerrado

• Los estuches de Trípode y Pescante ofrecen gran portabilidad• Incluye vídeo de entrenamiento• Contiene bolsas de equipo para facilitar la transportación y el

almacenamiento.

Estuche de Entrada a Espacios Confinados Trípode #1 - P/N 10023966Trípode Lynx 8 pies (N/P 10020050)Rescatador Lynx 16 m (N/P 10011744)Soporte de Montaje de Rescatador Lynxpara Trípode (N/P 506232)Polea de Montaje Dividido (N/P 506222)Bolsa de Transporte de Trípode 8 pies (N/P 507149)Bolsa de Transporte de Rescatador Lynx(N/P 507151)Video de Entrenamiento para EspaciosConfinados (N/P 10007825)

Systema Davitruck™P/N 506356

Nuevo

Estuche de Trípode Lynx #1P/N 10023966

Page 13: 16MSA Spanish pg 109-129oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo

Estuche de Entrada a Espacios

121ROSEPara más información sobre la línea completa de productos Rose llame al 1-888-421-8324 para encargar el Catálogo de productos EE.UU.

Estuche de Entrada a EspaciosConfinados - Trípode #2 - P/N10023967Trípode Lynx 8 pies (N/P 10020050)Huinche Lynx de Montaje Lateral con líneagalv. de 50 pies (N/P 10016569)Ensamble de Soporte de Polea, Huinche Lynxde Montaje Lateral (N/P 506473)Bolsa de Transporte de Trípode 8 pies (N/P 507149)Bolsa de Transporte de Huinche Lynx (N/P 507151)Video de Entrenamiento para EspaciosConfinados (N/P 10007825)

Estuche de Entrada a EspaciosConfinados - Trípode #3 - (N/P 10023968)Trípode Lynx 8 pies (N/P 10020050)Rescatador Lynx 16 m (N/P 10011744)Soporte de Montaje de Rescatador Lynx paraTrípode (N/P 506232)Polea de Montaje Dividido (N/P 506222)Huinche Lynx de Montaje Lateral con líneagalv. de 50 pies (N/P 10016569)Ensamble de Soporte de Polea, Huinche Lynxde Montaje Lateral (N/P 506473)Bolsa de Transporte de Trípode 8 pies (N/P 507149)Bolsa de Transporte de Rescatador eHuinche Lynx (N/P 507151) (Cantidad de 2)Video de Entrenamiento para EspaciosConfinados (N/P 10007825)

Estuche de Entrada a EspaciosConfinados - Pescante #1 - (N/P 10023969)Base de Pescante Plegable (N/P 506614)Brazo de Pescante Plegable (N/P 506613)Huinche Lynx de Montaje Lateral con líneagalv. de 50 pies (N/P 10016569)Polea de Montaje Dividido (N/P 506222)Bolsa de Transporte de Huinche Lynx (N/P 507151)Video de Entrenamiento para EspaciosConfinados (N/P 10007825)

Estuche de Entrada a Espacios Confinados -Pescante #2 - (N/P 10024020)Base de Pescante Plegable (N/P 506614)Brazo de Pescante Plegable (N/P 506613)Rescatador Lynx de 16 m (N/P 10011744)Soporte de Montaje de Rescatador Lynx (N/P 506622)Huinche Lynx de Montaje Lateral con líneagalv. de 50 pies (N/P 10016569)Polea de Montaje Dividido (N/P 506222)Bolsa de Transporte de Rescatador e Huinche Lynx (N/P 507151) (Cantidad de 2)Video de Entrenamiento para Espacios Confinados (N/P 10007825)

Información para ordenar para Estuches de Entrada a Espacios ConfinadosNo. MSA Descripción10023966 Estuche de Entrada a Espacios Confinados Trípode Lynx #110023967 Estuche de Entrada a Espacios Confinados Trípode Lynx #210023968 Estuche de Entrada a Espacios Confinados Trípode Lynx #310023969 Estuche de Entrada a Espacios Confinados Pescante Lynx #110024020 Estuche de Entrada a Espacios Confinados Pescante Lynx #2

Equipo para Ascender EscalerasSistema de Protección de Ascenso Dyna-Glide™El Sistema de Protección de Ascenso Dyna-Glide es un sistema de ascensode rieles rígidos utilizado para impedir y/o suspender caídas desde lasalturas mientras que realza la manera en que el ascendedor es capaz derealizar las labores necesarias. Nuestros sistemas pueden montarse directa-mente a escaleras ya instaladas, a las esquinas de torres de celosía, y a otrasestructuras apropiadamente fuertes que su cuadrilla necesita escalar.Mediante el uso de distintos ensamblados de montaje Rose, los sistemasDyna-Glide pueden ser conectadas a casi cualquier estructura a la que seapermisible subir. Además, los sistemas pueden fabricarse para proteger alos ascendedores de manera continua—ya sea que estén viajando vertical-mente, horizontalmente, o alrededor de curvas, esquinas u obstáculos.El Sistema de Protección Dyna-Glide tiene muchos beneficios, incluyendo:• Limita la distancia total de caídas a pulgadas—las cargas de choque

quedan por debajo del umbral de heridas y por debajo de los límites máximos establecidos por OSHA.

• Ofrece componentes para los sistemas de rescate completo• Permite mobilidad vertical y horizontal• Utiliza acero galvanizado o inoxidable para resistir la corrosión• Brinda su selección de sistemas de Combinación Riel/Escalera (LRC) o

de rieles solamente• Ofrece un recorrido suave—el suspensor de caídas no se ata dentro

del riel• Las Secciones de Riel y LRC están disponibles en secciones rectas o

curveadas—suficientes selecciones para ajustarse a casi cualquier tamaño o configuración de estructuras.

• Ofrece muchas configuraciones distintas—así como todos los acceso-rios y soportes de montaje para ajustarse a casi cualquier aplicación

• Elimina la preocupación sobre resbalamientos del sistema caracterís-ticos de los sistemas de diseño por fricción—todo debido a nuestro Diseño Mecánico

• Ofrece una vida de producto de 20+ años: al menos 3 veces la vida útil(3-7 años) de sistemas de cable estándar

• Ofrece suficiente espacio libre para los pies a cada lado del riel parafacilitar el ascenso (riel integral del Sistema de CombinaciónEscalera/Riel)

• Utiliza miembros de acero resistente que pueden dirigir las cargas desupresión de caídas potenciales hacia la tierra en vez de hacia laestructura--reduciendo y previniendo el daño a la estructura durantelas operaciones de ascenso

• Orienta a los trabajadores caídos en posición vertical y de cara hacia laestructura de ascenso

• Funciona mediante el uso de un mecanismo desconectable, liviano deacero inoxidable y aluminio para el ascenso y la bajada con las manoslibres. Un sistema de protección contra caídas sencillo, duradero y fácilde usar.

• Cuenta con antecedentes de más de una década de rendimiento enalgunas de las condiciones climáticas más severas del mundo entero

Existen muchas razones por las que Dyna-Glide es el producto de selección de tantas empresas:• Es versátil – para que lo pueda utilizar de la manera que los necesita.• Es duradero – DynaGlide es un sistema que le brindará el servicio que

necesita por largo tiempo.• Es adaptable – el Sistema Dyna-Glide puede ser configurado para

adaptarse a la mayoría de las estructuras.• Es resistente – su Sistema Dyna-Glide ha sido fabricado para enfrentar

las condiciones ambientales más severas.• Tiene apoyo – Rose ofrece un conjunto completo de productos, servi-

cios de estudio técnico (para la instalación) y capacitación.

Estuche de Trípode Lynx #2P/N 10023967

Estuche dePescante Lynx #2

P/N 10024020

Estuchede Pescante

Lynx #1P/N 10023969

Estuche de Trípode Lynx #3P/N 10023968

Page 14: 16MSA Spanish pg 109-129oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo

Equipo para Ascender Escaleras

122 Para más información sobre la línea completa de productos Rose llame al 1-888-421-8324 para encargar el Catálogo de productos EE.UU.ROSE

Componentes del Sistema Dyna-Glide™Sección de CombinaciónEscalera/Riel (LRC)Lo que es:Sección de Escalera de Acero con riel muescado integralpara la protección contra caídas.

Lo que tiene:• Un riel de montaje central soldado al centro de los

peldaños de la escalera• Los peldaños tienen un ancho de 18-1/4 pulg.

(464 mm), dejando 8 pulg. (203 mm) de espaciopara las pies a cada lado del riel

• Los peldaños tienen una superficie antiderrapante• Los rieles laterales de la escalera tienen oquedades

cuadradas para la conexión de ensambles de rieleslaterales y ensamblados de montaje de LRC

• Extensión estándar de 7 pies, 4-3/16 pulg., anchoestándar de 18 pulg.

Cómo se utiliza:• Las secciones de LRC pueden unirse de cabo a

cabo con un ensamblado de conexión de rieles• Las secciones rectas de LRC se interconectan

con compatibilidad a las secciones dobladas de LRC, secciones de rieles y una variedad de accesorios

• Proporciona acceso a zonas en donde no existen escaleras y ofrece protección contra caídas durante el ascenso

Sección de Riel RígidoDisponible en Secciones deRieles con Muescas y SinMuescasSección de Riel con MuescasLo que es: Canal en forma de U para el recorrido verticaldel supresor de caídas Dyna-Glide y raspador de hielo parael montaje sobre escaleras existentes o estructuras.Lo que tiene:• Muescas para detener el recorrido del supresor de caí-

das dentro de 5-1/2 pulg. (140 mm) si el ascendedorconectado llega a caerse

• Ranuras para la interconexión de rieles y conexión aescaleras o miembros estructurales (usando una var-iedad de ensamblados de montaje)

• Extensión estándar de 7 pies, 4-3/16 pulg., ancho de rielestándar de 2 pulg.

Cómo se utiliza:• Las secciones de rieles pueden unirse de un extremo al otro

con un ensamblado de conexión de rieles. Se requiere unConector de Rieles (N/P 506329) para cada conexión de riel.

• Las secciones de rieles pueden tener dobladuras convexas,cóncavas o compuestas, o curvas para la instalación alrede-dor de los obstáculos

• Las secciones de rieles con muescas son compatibles con:• Rieles horizontales• Secciones de Combinación Escalera/Riel (LRC)

• También hace interconexión compatible con una variedadde accesorios

Sección de Riel Sin Muescas—Para el uso en aplicaciones horizontales solamenteLo que es:Canal en forma de U para el recorrido horizontal del supresor de caídasDyna-Glide y raspador de hielo sin muescas para detener un supresor decaídas. Para el montaje a escaleras existentes o a estructuras. Para el uso enrecorrido horizontal solamente (¡este riel se utiliza en aplicaciones derestricción de carrera, no para aplicaciones de restricción de caída)!

Lo que tiene:• Riel sin muescas permite que el supresor de

riel se desplace horizontalmente en cualquierdirección sin caer en las muescas

• Proporciona mobilidad lateral segura para elascendedor

• Extensión estándar de 7 pies,4-3/16 pulg., ancho de riel estándar de 2 pulg.

Cómo se utiliza:• Las secciones de rieles pueden unirse de un

extremo al otro con un ensamblado de conexiónde rieles. Se requiere un Conector de Rieles (N/P 506329) para cada conexión de riel.

• Las secciones de rieles pueden tener dobladuras convexas, cóncavas ocompuestas, o curvas para la instalación alrededor de los obstáculos

• Las secciones de rieles sin muescas hacen interconexión compatiblecon:• Rieles verticales• Secciones de Combinación Escalera/Riel (LRC)

• También hace interconexión compatible con una variedad de accesorios

Supresor de Caídas Dyna-GlideLo que es:El Supresor de Caídas se desplaza en el riel Dyna-Glide y está fabricado de un cuerpo de aluminio conleva de cierre mecánico de acero inoxidable y unanillo de acero inoxidable para la conexión a unsoporte corporal aprobado.Cómo se utiliza: El supresor de caídas funciona entodos los rieles Dyna-Glide. Se desplaza en el rielpara brindar protección contra las caídas en el rielvertical, o restricción de recorrido en el riel horizon-tal. Permite el ascenso sin resistencia y el descensomediante la inclinación ligera hacia atrás. Si se pro-duce una caída accidental, la caída queda suprimidaen cuestión de pulgadas. El Supresor de Caídas estáconectado a un soporte corporal apropiado medi-ante el uso de una carabinera.

Combinación Escalera/RielP/N 506390

Sección de Riel conMuescas

P/N 506270

Sección de Riel Sin MuescasP/N 506280

Supresor deCaídas Dyna-GlideP/N 506277

Carabinera utilizada paraconectar el Arnés deCuerpo Completo alSupresor de Caídas

Supresor deCaídas Dyna-

Glide en Secciónde Riel Rígido

Page 15: 16MSA Spanish pg 109-129oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo

Equipo para Ascender Escaleras

123ROSEPara más información sobre la línea completa de productos Rose llame al 1-888-421-8324 para encargar el Catálogo de productos EE.UU.

Ensamble de Montaje de Distanciador LRCLo que es:Los ensambles de montaje de distanciador LRC se utilizan para montar secciones de combinación Escalera/Riel a las escaleras existentes, postes demadera y acero, andamios, torres de telecomunicaciones, torres de serviciopúblico, tanques de agua, y otros anclajes calificados.

Cómo se utiliza:Los ensambles están diseñados parael montaje a las estructuras de apoyohorizontal, vertical y angulares. Serequiere un ensamblado de montajepara cada sección LRC y se requiereuna base de ensamblado para cadasección LRC inferior.

Ensamble de Montaje de RielLo que es:Los ensambles de montaje de riel se utilizan para montar rieles rígidos hori-zontales y verticales a los peldaños deescalera circulares o angulares, hierroangular vertical y horizontal, postes demadera y acero, tubos circulares y otrosanclajes calificados. La instalación es rápida y sencilla. Se requieren dos Ensamblados de Montaje de Riel para cada sección de riel.

Topes de ExtremoLo que es:Los topes de extremo se conectan directamente al riel Dyna-Glide e impi-den que el supresor de caídas se deslice accidentalmente del riel. La con-strucción de acero inoxidable permite el uso bajo condiciones extremas.

Cómo se utiliza:• Los modelos de compuerta tienen una compuerta pivotante que

permite que el ascendedor quite el supresor de caídas del riel en una manera controlada

• El tope de extremo inferior con compuerta impide que el ascendedor inserte el supresor de caídas a la inversa

• El tope de extremo sin compuerta se conecta a la parte superior de un riel e impide que el supresor de caídas pueda ser extraído del riel

Ensamble de Pescante PivotanteLo que es:El Ensamble de Pescante Pivotante, un componentecapaz de pivotar a 360 grados a la redonda, se utilizapara el desmontaje en plataformas elevadas de traba-jo sin desconectarse del sistema Dyna-Glide.Cómo se utiliza:El Pescante Pivotante se conecta en la cimade un riel o seccion LRC. Permite que elusuario pueda pivotarse sobre unaplataforma de escalera o plataforma detrabajo sin desconectarse del supresor decaídas Dyna-Glide. Una vez que está en laplataforma, el usuario puede entoncesdesconectarse del supresor de caídas Dyna-Glide o quitar el Supresor de Caídas delpescante. Este componente resulta espe-cialmente útil en donde las escaleras suce-sivas están desplazadas entre sí. El usuariodebe proporcionar un medio individual deprotección contra caídas después de ladesconexión del sistema Dyna-Glide, si lascondiciones ambientales de trabajo exigen su uso.

Información para ordenar para el Sistema de Protección de Ascenso Dyna-GlideNo. de Parte Descripción506270 Riel Recto con Muescas, Galvanizado

506288 Acero Inoxidable506273 Ensamble de Montaje de Peldaños, Galvanizado

506286 Acero Inoxidable506274 Tope de Extremo Superior con Compuerta, Acero Inoxidable506275 Tope de Extremo Inferior con Compuerta, Acero Inoxidable506277 Supresor de Caídas506280 Riel Recto sin Muescas, Galvanizado

506281 Acero Inoxidable506282 Esquina de Angulo de Base de Montaje, Galvanizado506283 Esquina de Angulo de Montaje, Galvanizado506312 Tope de Extremo Superior sin Compuerta, Acero Inoxidable506329 Conector de Riel, Galvanizado

506334 Acero Inoxidable506337 Tope de Extremo Horizontal con Compuerta,

Acero Inoxidable506357 Pescante Pivotante

506414 con Anillo506388 Soporte Distanciador de Combinación Escalera/Riel

(LRC), Galvanizado 506389 Soporte Distanciador de LRC, Inferior, Galvanizado506390 LRC, Galvanizado506391 Conector de Riel Lateral LRC, Galvanizado506392 Soporte y Ensamble de Distanciador LRC, Brazo Gemelo

Galvanizado y Ensamblado de Placa Ajustable

506405 Ensamble de Raspador de Hielo

Soporte Dis-tanciador LRC

P/N 506388

Ensamblado de Montaje de PeldañoP/N 506273

Tope de ExtremoSuperior sinCompuertaP/N 506312

Tope de ExtremoSuperior conCompuertaP/N 506274

Tope de ExtremoInferior conCompuertaP/N 506275

PescantePivotanteP/N 506357

Page 16: 16MSA Spanish pg 109-129oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo

Línea de Vida Horizontales

124 Para más información sobre la línea completa de productos Rose llame al 1-888-421-8324 para encargar el Catálogo de productos EE.UU.ROSE

Línea de Vida Horizontales Horizon®El sistema de conexión de anclaje para Línea de Vida Horizontales Horizon de Rose está diseñado para la portabilidad, versatilidad, facilidad de instalación,y facilidad de uso. El sistema puede montarse a las vigas de acero sobrecabeza existentes o a las estructuras de acero recién construidas en donde los pun-tos de anclaje por encima no están disponibles. El recorrido horizontal a través de los soportes intermedios se logra sin la desconexión del sistema desupresión de caídas del trabajador. El sistema puede acomodar hasta cinco personas. El exclusivo amortiguador reduce las fuerzas dinámicas transmitidasa los puntos de anclaje. El sistema de montantes puede instalarse en la pestaña superior o inferior de una viga maestra. Las aplicaciones típicas incluyenconstrucciones nuevas (erección de acero), operaciones de inspección y mantenimiento, muelles de carga, puentes, voladizos, hangares de aviación, fábricas,petroquímicas y plantas de procesamiento químico y de alimentos. Cumple con los reglamentos OSHA.El Sistema de Línea de Vida Horizontal Horizon tiene muchos distintivos y beneficios que incluyen:• Ofrece libertad de movimiento a lo largo del línea de vida sin desconectarlo• Pueden montarse agarres de viga sobre las vigas horizontales o verticales para montar el Sistema

Horizontal de Línea de Vida• Disponible en extensiones de hasta 280 pies con tramos de hasta 40 pies• Se ajusta a la mayoría de las vigas maestras• Amortiguador ofrece ajuste de tensionamiento fácil con un indicador de pretensionamiento que elimina

las adivinanzas del fijado de la tensión de línea y el ángulo de deflexión apropiado• Capacidad para hasta 5 trabajadores (máximo de 2 trabajadores por tramo) cuando se usa junto con la

Línea con Amortiguador Dyna-Brake® de Rose, o la Línea Autoretráctil Dyna-Lock® de Rose• El subsistema de Línea de Vida Horizontal Horizon puede personalizarse para adaptarse a casi cualquier aplicación

Subsistema Básico de Montaje por Debajo de la Viga con el Sistema de Desviación de Caudal StarPass

Subsistema de Montaje de Montante Básico

Amortiguador HHL ConTensor de Tornillo

P/N 415836

Deslizador StarPassP/N 10015184

(Requiere uno paracada trabajador en el

línea de vida)

Desviación deCaudal StarPass

P/N 10015183(se requiere una

para cada soporteintermedio)

Agarre de VigaVea la informa-ción de pedidopara númerosde pieza ytamañosInfor-mation

Línea de VidaP/N 506648

Casquillo de CuñaAbierta con Presilla

de Cuerda deAlambre

P/N 506563

Aditamento deExtremo

P/N 506637(se requiere uno acada extremo del

sistema de líneade vida)

Tensor de Tornillocon Placa

P/N 506662Opcional, recomen-

dado para lasextensiones may-

ores de 50 pies

Viga Maestra

Para este sistema: 3 agarres de viga (No. de parte depende de las disiones de la Pestaña de la Viga)1 -415836; 1 - 506648 (30'); 1 -10015183; 1 - 10015184; 1 - 506563;

1 - 506662; 2 - 506637

Desviación deCaudal StarPass™

• Proporciona funcionamiento de manos libres• Instalación fácil sin herramientas especiales• Permite capacidad de hasta 2 trabajadores por

tramo (entre soportes)• Poco o ningún tiempo muerto de sistema de línea de

vida horizontal después de una caída• El Deslizador StarPass permite la entrada en

cualquier punto a lo largo del línea de vida horizontal

NuevoDesviación de Caudal StarPass

P/N 10015183(pictured with BeamGrip)

Deslizador StarPassP/N 10015184

Amortiguador HHL conTensor de Tornillo

P/N 415836

Viga Maestra

Línea de VidaP/N 506648

Para este sistema: 5 agarres de viga (No. de pieza depende de las dimensiones de la Pestaña de la Viga);2 - 506646; 1 - 506647; 1 - 506648 (30'); 1 - 506645; 1 - 415836;

1 - 506649; 2 - 506665

Agarre de VigaVea la información deordenar para númerosde pieza y tamaños

Pieza de Inserción deMontante

P/N 506665

MontanteIntermedio con

DesviaciónP/N 506647

Abrazaderade CableP/N 506645

Presilla deCuerda de

AlambreP/N 506649

Montante deExtremo

P/N 506646

Los reglamentos OSHA declaran que "los Sistemas deLínea de Vida Horizontales estarán diseñados, instalados yutilizados bajo la supervisión de una persona calificadacomo parte de un sistema completo de protección contracaídas, que mantiene un factor de seguridad de por lomenos dos". Se define una persona calificada como aquel-la que "tiene una titulación reconocida o certificación pro-fesional y/o conocimientos y experiencia extensa en lamateria, capaz de diseñar, analizar, evaluar y hacer especi-ficaciones en la materia del trabajo, proyecto o productodel que se trate". Rose puede proporcionar una personacalificada para diseñar e instalar un Sistema de Línea deVida Horizontal. Comúniquese con el Departamento deServicios de Ingeniería de Rose.

! ADVERTENCIA

Page 17: 16MSA Spanish pg 109-129oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo

Línea de Vida Horizontal

125ROSEPara más información sobre la línea completa de productos Rose llame al 1-888-421-8324 para encargar el Catálogo de productos EE.UU.

Información para ordenar para Línea de Vida HorizontalNo. de Parte Descripción506682 Agarre de viga para vigas con

Ancho de pestaña: 3.94 a 5.64 pulg.Grosor de pestaña: .215 a .622 pulg.

415171 Ancho de pestaña: 5.5 a 8.0 pulg.Grosor de pestaña: .44 a .56 pulg.

415172 Ancho de pestaña: 8.06 a 10.475 pulg.Grosor de pestaña: .66 a .76 pulg.

415173 Ancho de pestaña: 10.265 a 12.8 pulg.Grosor de pestaña: .85 a .99 pulg.

415836 Amortiguador de Línea de Vida Horizontal506563 Casquillo de Cuña Abierta de 3/8 pulg.506636 Aditamento de Desviación de Agarre de Viga506637 Aditamento de Extremo de Agarre de Viga506645 Abrazadera de Cable506646 Extremo de Agarre de Viga506647 Montante de Desviación de Agarre de Viga506648 Cuerda de Alambre de 3/8 pulg., 30 pies, Galvanizado506649 Presilla de Cuerda de Alambre 3/8 pulg.506662 Tornillo de Torsión de 12 pulg. con Placa506663 Polea de Bloque para Cuerda de Alambre de 3/8 pulg.

506254 para Cuerda de Alambre de 1/2 pulg.506255 para Cuerda de Alambre de 5/8 pulg.

506665 Pieza de Inserción de Montante de Agarre de Viga

Anclaje Horizon® para Barras deReforzamientoEl Anclaje Horizon para Barras de Reforzamiento está diseñado para conec-tar el sistema de Línea de Vida Horizontal Horizon® a las columnas de bar-ras de reforzamiento. El Anclaje de barras de reforzamiento consiste de dosmarcos triangulares (2 marcos forman 1 anclaje), ocho pernos J, ocho tuer-cas de velocidad, y herramental para afianzar los marcos. El anclaje seconecta a la columna de barras de reforzamiento al capturarlas con los per-nos J, luego apretando las tuercas de velocidad para afianzar la conexión.Está diseñado para la instalación rápida y fácil, y para ajustarse a casicualquier aplicación vertical de columnas de barras de reforzamiento.

El Anclaje para Barras de Reforzamiento está fabricado con distintivos especiales:• Montable en cuestión de minutos• La instalación no requiere herramien-

tas especiales• Puede utilizarse con línea de vida para

crear un perímetro para el trabajo en bordes de ataque

• Un anclaje de barra de reforzamiento puede apoyar línea de vida horizontales en 2 direcciones

• Afianzadores de perno J de uso fácil,con tuercas de velocidad para una conexión segura a las barras de reforzamiento

• Se ajusta a la mayoría de los tamaños comunes de barras de reforzamiento

• Apoya hasta 4 trabajadores por sistema con amortiguador en línea,máximo de 2 trabajadores por tramo

• Cumple con las normativas aplicables de OSHA y ANSI

Informacion para ordenar para Anclaje Horizon para Barras de ReforzamientoNo. de Parte Descripción10018424 Anclaje Horizon para Barras de Reforzamiento (incluye

dos marcos, 8 pernos J, 8 tuercas de velocidad y herramental para afianzar los marcos.

10018425 Estuche de reemplazo de pernos J (incluye 4 pernos J y 4 tuercas de velocidad)

10018925 Soporte intermedio para los Anclajes de Barras de Reforzamiento (1 horquilla doble) [Aviso: este número de pieza debe encargarse junto con el 10018424 para un soporte intermedio completo].

10020164 Vídeo acerca de la instalación y el uso del Anclaje Horizon para Barras de Reforzamiento

Líneas de Vida Horizontales Dyna-Line®El Dyna-Line de Rose es un sistema provisional de línea de vida horizontaldiseñado para la instalación y remoción rápida y fácil de los emplazamien-tos de trabajo provisionales. El Dyna-Line de Rose está disponible enSistemas para Un Solo Trabajador o para Dos Trabajadores.El Dyna-Line está fabricado con distintivos especiales:• Extremos de cuerda empalmada para una junta más fuerte• Anillos de conexión en la cuerda para prevenir el rodamiento y

reducir el desgaste en la cuerda• Cuerda roja para alta visibilidad• Etiquetas de despliegue de alta visibilidad que indican claramente

que el sistema ha experimentado fuerzas de caída• Cumple todas normativas OSHA y normativas ANSI A10.14

El Estuche Dyna-Lineincluye:• Línea de Vida (30 pies y 60 pies son extensiones estándar, pero

hay hasta 200 pies disponibles por encargo especial)• Tensionador integral de línea• 2 mosquetones en el Sistema de Un Solo Trabajador, o 2 carabin

eras en el Sistema para Dos Trabajadores (Sistema para Dos Trabajadores también incluye 2 Correas de Conexión de Anclaje)

• Anillo(s) de Conexión Integral hechos de acero forjado para la conexión al Sistema Personal de Supresión de Caídas

• Cubeta útil para la transportación y el almacenamiento

Información para ordenar para Dyna-LineNo. de Parte Descripción10013150 Dyna-Line para Un Solo Trabajador, cuerda de 30 pies10013151 Dyna-Line para Un Solo Trabajador, cuerda de 60 pies10013152 Dyna-Line para Dos Trabajadores, cuerda de 30 pies10013153 Dyna-Line para Dos Trabajadores, cuerda de 60 pies

Nuevo

Nuevo

Sistema Dyna-Line paraDos Trabajadores

P/N 10013152

Anclaje Horizon para BarrasdeReforzamientoconectado a un

columna de barras de reforzamiento

Page 18: 16MSA Spanish pg 109-129oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo

Sujetadores de Cuerda y Líneas de Vida Vertical

126 Para más información sobre la línea completa de productos Rose llame al 1-888-421-8324 para encargar el Catálogo de productos EE.UU.ROSE

Sujetadores de Cuerda y Líneas deVida VerticalExclusivo, versátil, liviano y de precio asequible:• El Sujetador de Cuerda tiene los siguientes

distintivos:• Operación de manos libres durante el

ascenso o el descenso• Acción de recorrido ultra suave• Diseño de leva y bisagra para la instalación

rápida y fácil a la cuerda• Cuerda de poliéster o mezcla de

poliéster/polipropileno

Información para ordenar para el Sujetador de CuerdaNo. de Parte Descripción415940 Sujetador de Cuerda con Línea con Amortiguador

Dyna-Brake, Extensión de 3 pies415941 Sujetador de Cuerda con Línea Fija de 12 pulg., Nylon415942 Estuche de Sujetador de Cuerda con 50 pies de Cuerda de

5/8 pulg., Poliéster,415943 Correa de Conexión de Anclaje de Nylon con 100 pies de

cuerda de 5/8 pulg.415964 Estuche de Sujetador de Cuerda con 50 pies de Cuerda de

5/8 pulg., Mezcla de Poliéster/Polipropileno, Correa de Cone-xión de Anclaje de Nylon con 100 pies de cuerda de 5/8 pulg.

415965 con 100 pies de cuerda de 5/8 pulg.416065 Línea de repuesto para sujetador de cuerda con

Amortiguador416066 Línea de repuesto para sujetador de cuerda, correa

de 12 pulg.

Información para ordenar para los Línea de Vida VerticalNo. de Parte Descripción415865 25 pies de Cuerda de 5/8 pulg., Poliéster con Mosquetón

RL20 a un extremo 415869 50'415870 75'415871 100'415872 150'415873 200'

416048 25 pies de Cuerda de 5/8 pulg., Poliéster/Polipropileno,con Carabina de Cierre de Torsión a un extremo

416049 50'416050 75'416051 100'416052 150'416053 200'

Dispositivos de DescensoDynescape™Descendedor Dynescape de Control ManualEl Descendedor Dynescape de control manuel es un dispositivo de rescate yevacuación diseñado para bajar al usuario al nivel de tierra bajo el controldel usuario o del rescatador. El usuario puede controlar la velocidad dedescenso del dispositivo tomando la asidera de descenso y girándola haciaarriba.

Descendedor DynescapeAutomáticoEl Descendedor Dynescape automático es undispositivo de rescate y evacuación diseñadopara bajar al usuario al nivel de tierra desde laaltura. Un freno de fricción gobierna la extrac-ción de la cuerda de alambre a un máximo de6 pies por segundo.

Información para ordenar para los Descendedores DynescapeNo. de Parte Descripción506416 Sistema de Descendedor Manual Dynescape. Incluye:

Cuerda de 50 pies, Correa de Conexión de Anclaje,Carabinera, Bolsa de Transporte

415811 Sistema con cuerda de 100 pies415812 Sistema con cuerda de 150 pies

506630 Descendedor Automático Dynescape, Cuerda de Alambre de 50 pies

506262 con Cuerda de Alambre de 105 pies

Sujetador de Cuerdaen Uso

Sujetador de Cuerdacon Dyna-Brake

P/N 415940

Sistema Manual deDescendedor

Dynescape P/N 506416

DescendedorDynescape Automático

P/N 506630

Page 19: 16MSA Spanish pg 109-129oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo

Productos para Techadores

127ROSEPara más información sobre la línea completa de productos Rose llame al 1-888-421-8324 para encargar el Catálogo de productos EE.UU.

Productos para TechadoresEstuche de Techador Tiger® incluye:Arnés Estilo Chaleco TigerEste arnés liviano, duradero,resistente a la abrasión vienecon una tarjeta conveniente deinstrucciones para la colocacióny el ajuste en inglés, español yfrancés.

Línea de Vida conCarabinera de CierreEl Línea de Vida ofrece seguri-dad y serenidad de espíritudurante el trabajo. Se conecta auna carabinera autocerrante,autobloqueante de uso pesado.

Sujetador de CuerdaUn dispositivo de supresión de caídas liviano y de precio asequible, el sujetador de cuerda permite que los trabajadores tengan las manos libres al descender o ascender.

Anclajes de Techo y Tornillos para MaderaAnclajes de Techo desechables están fabricados de acero de alto calibre conacabado galvanizado. Cada uno viene con 8 tornillos para madera de cabezaplana galvanizada.

MorralEste duradero "cargalotodo" está fabricado de nylon negro y facilita el trans-portar el equipo hasta el lugar de trabajo.

Todos los productos Tiger cumplen plenamente con los reglamentos OSHAy ANSI A10.14.

Información para ordenar para Productos de TechadorNo. de Parte Descripción416067 Estuche de Techador: contiene 1 Arnés Estilo Chaleco Tiger,

1 Línea de Vida Vertical de 50 pies con Carabinera,1 Sujetador de Cuerda, 3 Anclajes de Techo desechables,24 tornillos para madera, 1 morral de nylon.

416069 Anclajes de Techo, Paquete de Despliegue: contiene 8 paquetes de Anclajes de Techo desechables. Cada paquetecontiene 3 Anclajes de Techo y 24 tornillos para madera

416077 Anclaje de Techo, paquete de 24 al granel416068 Anclaje de Techo, paquete de 3, con tornillos para madera

Portaherramientas Ergonómicos• Aguantan llaves, cinceles, etc.• Diseño que absorbe la vibración• Se conecta a las agarraderas de escobas y aljofifas para mejor

tracción• Facilita las posiciones de mano embarazosas

Información paraordenar para PortaherramientasNo.de Parte Descripción507003 Portaherramientas, 6 pulg.507004 Portaherramientas Resistente a las Chispas, 6 pulg.507005 Portaherramientas, 18 pulg.507006 Portaherramientas Resistente a las Chispas, 18 pulg.

Bolsas para Equipo

Información para ordenar de Bolsas para EquipoNo. de Parte Descripción507149 Bolsa Transportadora de Trípode, 8 pies507180 Bolsa Transportadora de Trípode, 10 pies507151 Bolsa Transportadora de Dynevac II, Dyna-Hoist y

Dyna-Lock507183 Bolsa para Equipo General, Diámetro de 12 pulg.,

24 pulg. de largo507313 Bolsa Transportadora para Dynescape507405 Morral Grande RCD

Estuche de Techador TigerP/N 416067

Portaherramientasde 18 pulg.

P/N 507005

Portaherramientasde 6 pulg.P/N 507004

Productos deTechador en Uso

AnclajesDesechables deTechosP/N 416068

Surtido de Bolsaspara Equipo Rose

Page 20: 16MSA Spanish pg 109-129oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo

Escaleras Portátiles

128 Para más información sobre la línea completa de productos Rose llame al 1-888-421-8324 para encargar el Catálogo de productos EE.UU.ROSE

Escaleras PortátilesCon Peldaños de Aluminio, Correa de 1 pulg., Nyloncon 2 Lazos Pequeños a un extremo Información para ordenarNo. de Parte Extensión415019 10'415020 12'415021 15'415906 16'415907 18'415022 20'415023 25'415024 30'415908 36'415025 40'415909 45'415026 50'10004920 60'415910 80'415027 100'

con 2 Mosquetones de Escalera a un extremoInformación para ordenarNo. de Parte Extensión415036 10'415917 12'415918 15'415919 16'10003860 17'415920 18'415037 20'10005850 23'415921 25'10002430 27'415038 30'415922 36'415923 40'415924 45'415025 50'10003249 60'415926 80'415927 100'

Accesorios para EscalerasAccesorios para EscalerasInformación para ordenar No. de Parte Descripción503210 Estuche de escalera Polegrip, amarillo503211 Estuche de escalera Wallgrip503253 Amarre de escalera, nylon amarillo507010 Soportes de distanciador de escalrea porátil507189 Soportes de distanciador de escalrea porátil 3.5 pulg.

Escaleras PortátilesCon Peldaños de Madera, Cuerda de 1/2pulg., Nylon con 2 Lazos Pequeños a unextremoInformación para ordenarNo. de Parte Extensión415028 10'415029 12'415030 15'415911 16'10006430 17'415912 18'415031 20'415032 25'415033 30'415913 36'415914 40'415915 45'415034 50'415916 80'415035 100'

con 2 Mosquetones de Escalera a un extremoInformación para ordenarNo. de Parte Extensión415928 10'415039 12'415040 15'415929 16'415930 18'415041 20'10003030 21'415042 25'415043 30'415931 36'415932 40'415933 45'415044 50'10003031 62'415934 80'415045 100'

Escalera conPeldaños de

AluminioP/N 415019

Escalera conPeldaños de

MaderaP/N 415928

Soporte deDistanciador deEscalera Portátil

P/N 507189

Soporte deDistanciador deEscalera Portátil

P/N 507010

Page 21: 16MSA Spanish pg 109-129oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo

Servicios de Capacitación y de Estudio Técnico

129ROSEPara más información sobre la línea completa de productos Rose llame al 1-888-421-8324 para encargar el Catálogo de productos EE.UU.

Capacitación “Safety At HeightsSM 2000”Instalaciones de Cursos RoseLos cursos se llevan a cabo en el Centro de Capacitación Nacional deRose en Englewood, Colorado. Localizado a los pies de las MontañasRocallosas cerca de Denver, el centro alberga una estructura de capac-itación de estado de la técnica y un salón de clases. Rose imparte cur-sos a lo largo del año, permitiendo a los estudiantes la flexibilidad departicipar en el curso de su selección según lo permitan sus horarios.También podemos traerle cualquier curso de capacitación por encargo.

Fundamentos de “Safety At Heights”• Para Gerentes, Supervisores y los Trabajadores que enfrentan el riesgo• Ejercicios prácticos y orientados hacia las aplicaciones• La oportunidad de experimentar una caída utilizando una línea de

absorción de energía• Formato de 2 díasLos temas clave incluyen:• Dinámicas de una caída• Fuerzas de impacto• Reconocimiento de los peligros

de caída• Selección, aplicación y uso de

los sistemas de protección contra caídas

• Procedimientos para asegurar la seguridad continua en las alturas

Persona Competentepara la Inspección deEquipos• Para Gerentes, Supervisores y los Trabajadores que enfrentan el riesgo• Formato de 1 día• Inspección física del equipo de protección de caídas• Énfasis al proceso formal de inspección de equipoLos temas clave incluyen:• Inspección formal y proceso de documentación• Identificación de peligros que impactan la integridad del equipo• Limpieza, almacenamiento y descartamiento de equipo• Requisitos de inspección OSHA y ANSI

Manejo y Planificación de Rescates “Safety At Heights”• Para Supervisores, Profesionales de la Seguridad y Gerentes• Se realizan simulacros de rescate desde una estructura elevada• Enfasis en la evaluación, implementación, y administración de un

programa de control de caídas• Enfasis a la planificación del rescate tras la caída • Formato de 1 díaLos temas clave incluyen:• Encuesta y perfil de peligros de caídas• Selección de sistemas de protección contra caídas• Selección y asuntos del trabajador que enfrenta el riesgo• Repaso regulatorio y de normativas (OSHA, ANSI)• Equipo de rescate, personal y consideraciones de capacitación• Discusión de mesa redonda sobre los asuntos de protección

contra caídas.

Persona Competente para “Safety atHeights”• Para Supervisores, Profesionales de la Seguridad y Gerentes• Compuesto por los Cursos de Fundamentos, Inspección, Manejo y

Planificación de Rescate• Formato de 4 días

Seguridad para Escalar Torres• Para Supervisores, Profesionales

de la Seguridad y los Trabajadores que enfrentan el riesgo

• Formato de 1 día• La oportunidad de experimentar

una caída utilizando un sistema de línea de absorción de energía

• Ejercicios prácticos haciendo uso de distintos escenarios de ascenso de torres

Los temas clave incluyen:• Selección, aplicación y uso de siste-

mas de protección contra caídas• Repaso regulatorio y de normativas

(OSHA) • Dinámicas de una caída

Cursos de Capacitación por Encargo de Rose• Enfoque a los asuntos de seguridad exclusivos a su empresa• Capacitación práctica en su entorno laboral cotidiano• Complementan su programa de seguridad existente• Estructuras de capacitación por encargo en su instalación

Servicios de Estudio TécnicoEn Rose Systems, le ofrecemos un menú de servicios orientado hacia lassoluciones que puede ajustarse a su negocio, ayudándole a resolver suexclusivo problema de trabajo en alturas. Nuestros servicios le permiten laflexibilidad de ayudarle a planificar y presupuestar sus programas de pro-tección de caídas y de espacios confinados, y colocar progresivamente suprograma de seguridad al ritmo que mejor se ajuste para su empresa.

Cuando seleccione Rose como su socio en la protección contra caídas, estáseleccionando una empresa con más de 65 años de experiencia en la indus-tria. Nuestros ingenieros están dedicados al campo de la seguridad en lasalturas, y puede sentirse tranquilo sabiendo en que dispone de la reputa-ción sólida y el respaldo de la empresa de seguridad más grande delmundo, Mine Safety Appliances.

Las soluciones “Safety At Heights™” disponibles de losServicios de Estudio Técnico de Rose incluyen:• Auditoría de su sistema de protección contra caídas y encuesta de

identificación de peligros• Informe de auditoría con identificación de soluciones• Análisis estructural para los puntos de anclaje apropiados• Fabricación de productos por encargo para aplicaciones exclusivas• Instalación de todos los productos; por encargo y estándar• Servicios de inspeccion a pie de obra para los equipos de instalación

permanente• Certificación de sistemas instalados por cuenta propia

Soluciones Dignas de Confianza de Safety At HeightsSM