6
1OlIl __ BU" PERJANJIAN KERJA SAMA ANTARA BADAN PENGUSAHAAN KAWASAN PERDAGANGAN BEBAS DAN PELABUHAN BEBAS BATAM DAN DIREKTORAT JENDERAL KEKAYAAN INTELEKTUAL TENTANG PENYELENGGARAAN PENYEBARLUASAN INFORMASI DAN PELAYANAN PENDAFTARAN INTELEKTUAL NOMOR : 551/SPJ/A5/4/2017 NOMOR : HKI,HM.05.02-24 Pada hari ini, Rabu, tanggal Dua Puluh Enam, bulan April, tahun Dua Ribu Tujuh Belas (26-4-2017) di Jakarta, kami yang bertanda tangan dibawah ini: 1. GUSMARDI BUSTAMI : selaku Anggota 5/Deputi Bidang Pelayanan Umum Badan Pengusahaan Kawasan Perdagangan Bebas dan Pelabuhan Bebas Batam, berdasarkan Keputusan Menteri Koordinator Bidang Perekonomian selaku Ketua Dewan Kawasan Perdagangan Bebas dan Pelabuhan Bebas Batam Nomor 43 Tahun 2016 tentang Pemberhentian dan Penetapan dan Pengangkatan Kepala, Wakil Kepala dan Anggota Badan Pengusahaan Kawasan Perdagangan Bebas dan Pelabuhan Bebas Batam, tanggal 5 April 2016, dalam hal ini bertindak untuk dan atas nama Badan Pengusahaan Kawasan Bebac;: rlan , , ...., ,.,.. II. '-'I'-A '"" I. ...... ...., ........ to.A ••• , berkedudukan di Gedung BIFZA, Jalan Jenderal Sudirman Nomor 1, Batam Centre, Pulau Batam, untuk selanjutnya disebut sebagai PIHAK I; I Para! i 17::': ihak U

17::' BP...dan disepakati bersama oleh PARA PIHAK sebagai Addendum yang tidak terpisahkan dari Perjanjian Kerja Sama ini. Pasal9 PENUTUP Perjanjian Kerja Sama ini dibuat rangkap 2

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 17::' BP...dan disepakati bersama oleh PARA PIHAK sebagai Addendum yang tidak terpisahkan dari Perjanjian Kerja Sama ini. Pasal9 PENUTUP Perjanjian Kerja Sama ini dibuat rangkap 2

1OlIl__BU

PERJANJIAN KERJA SAMA

ANTARA

BADAN PENGUSAHAAN KAWASAN PERDAGANGAN BEBAS DAN PELABUHAN BEBAS BATAM

DAN

DIREKTORA T JENDERAL KEKA Y AAN INTELEKTUAL

TENTANG

PENYELENGGARAAN PENYEBARLUASAN INFORMASI DAN PELAYANAN PENDAFTARAN INTELEKTUAL

NOMOR 551SPJA542017

NOMOR HKIHM0502-24

Pada hari ini Rabu tanggal Dua Puluh Enam bulan April tahun Dua Ribu Tujuh Belas (26-4-2017) di Jakarta kami yang bertanda tangan dibawah ini

1 GUSMARDI BUST AMI selaku Anggota 5Deputi Bidang Pelayanan Umum Badan Pengusahaan Kawasan Perdagangan Bebas dan Pelabuhan Bebas Batam berdasarkan Keputusan Menteri Koordinator Bidang Perekonomian selaku Ketua Dewan Kawasan Perdagangan Bebas dan Pelabuhan Bebas Batam Nomor 43 Tahun 2016 tentang Pemberhentian dan Penetapan dan Pengangkatan Kepala Wakil Kepala dan Anggota Badan Pengusahaan Kawasan Perdagangan Bebas dan Pelabuhan Bebas Batam tanggal 5 April 2016 dalam hal ini bertindak untuk dan atas nama Badan Pengusahaan Kawasan Derdan~nn~n Bebac rlan DI~blhan Beb~s R~t~rn ~I11 II -I-A I toA bullbullbull

berkedudukan di Gedung BIFZA Jalan Jenderal Sudirman Nomor 1 Batam Centre Pulau Batam untuk selanjutnya disebut sebagai PIHAK I

IPara ~ak i 17ihak U

2 AIDIR AMIN DAUD selaku PIt Direktur Jenderal Kekayaan Intelektual Kementerian Hukum dan HAM Republik Indonesia beralamat dan berkedudukan di JIHR Rasuna Said Kav 8-9 Kuningan Jakarta Selatan bertindak untuk dan atas nama Direktorat Jenderal Kekayaan Intelektual Kementerian Hukum dan Hak Asasi Manusia Republik Indonesia untuk selanjutnya disebut sebagai PIHAK II

PIHAK I dan PIHAK Ii seianjutnya secara bersama-sama disebut PARA PiHAK dalam kedudukannya masing-masing tersebut diatas terlebih dahulu menerangkan hal-hal sebagai berikut

1 Bahwa PIHAK I adalah lembaga yang dibentuk oleh Dewan Kawasan Perdagangan Bebas dan Pelabuhan Bebas yang mempunyai tugas dan wewenang melaksanakan pengelolaan pengembangan dan pembangunan Kawasan Perdagangan Bebas dan Pelabuhan Bebas sesuai dengan fungsishyfungsi Kawasan Perdagangan Bebas dan Pelabuhan Bebas Batam

2 Bahwa PIHAK II adalah Direktorat Jenderal Kekayaan Intelektual yang mempunyai tugas menyelenggarakan perumusan dan pelaksanaan kebijakan di bidang kekayaan intelektual sesuai dengan ketentuan peraturan perundangshyundangan

3 Bahwa untuk keterpaduan penyiapan dan penyelenggaraan Pelayanan Terpadu Satu Pintu secara efektif efesien dan akuntabel PARA PIHAK menganggap peru bekerjasama meliputi tahap perencanaan peaksanaan dan pengawasan pekerjaan yang terkait dengan penyelenggaraan Pelayanan Terpadu Satu Pintu di Kawasan Perdagangan Bebas dan Pelabuhan Bebas Batam

4 Bahwa untuk menindaklanjuti Nota Kesepahaman antara Kepala Badan Pengusahaan Kawasan Perdagangan Bebas dan Pelabuhan Bebas Batam dengan Menteri Hukum dan Hak Asasi Manusia telah menandatangani Nota Kesepahaman Nomor 548SPJKAl42017 dan Nomor MHH0502 TAHUN 2017 tentang Izin Keimigrasian dan Pelayanan Jasa Hukum pada Pelayanan Terpadu Satu Pintu di kawasan Perdagangan Bebas dan Pelabuhan Bebas Batam pada tanggal 26-4-2017 PARA PIHAK sepakat membuat Perjanjian Kerja Sarna tentang Penyelenggaraan Penyebarluasan Informasi dan Pelayanan Kekayaan Intelektual

Berdasarkan hal-hal tersebut di atas PARA PIHAK sepakat untuk membuat Perjanjian Kerja Sarna tentang Penyelenggaraan Penyebarluasan Informasi dan Pelayanan Kekayaan Intelektual dengan ketentuan sebagai berikut

Pasal 1 MAKSUD DAN TUJUAN

(1) Maksud dari Perjanjian Kerja Sarna ini adalah untuk menunjang pelaksanaan tugas dan fungsi PARA PIHAK dalam rangka peningkatan kreatifitas masyarakat di bidang kekayaan intelektual serta pemanfaatan potensi sumber daya yang dimiliki PARA PIHAK untuk mendukung pelaksanaan sistem pendafiaran intelektual nasional

(2) Perjanjian Kerja Sarna bertujuan untuk meningkatkan pemahaman dan kesadaran masyarakat mengenai sistem kekayaan intelektual dan meningkatkan jumlah permohonan kekayaan intelektual

Pasal2 RUANG LlNGKUP

Ruang lingkup Perjanjian Ke~a Sarna ini meliputi

a Penyebarluasan informasi dan sosialisasi dibidang kekayaan intelektual kepada pemangku kepentingan dalam bentuk seminar pelatihan lokakarya temu wicara dan bimbingan teknis

b Penyelenggaraan pelayanan pendafiaran kekayaan intelektual

c Kegiatan ainnya yang disetujui dan saling menguntungkan bagi PLRA PIHAK di bidang kekayaan intelektual

Pasal3 JANGKA WAKTU

(1) Perjanjian Kerja Sarna ini berlaku untuk jangka waktu 5 (lima) tahun terhitung sejak ditandatangani dan dapat diperpanjang sesuai dengan kesepakatan PARA PIHAK

(2) Dalam hal salah satu pihak akan mengakhiri Perjanjian Kerja Sarna ini pihak tersebut harus memberitahukan secara tertulis kepada pihak lainnya dalam waktu paling lambat 6 (enam) bulan sebelum diakhirinya Perjanjian Kerja Sarna ini

[ Paraf ~~ak I Iparihak II

Pasal4 PELAKSANAAN

(1) PIHAK I bertanggung jawab untuk menyiapkan sarana dan prasarana kerja dalam rangka menunjang penyelenggaraa penyebarluasan informasi dan

Pol~y~nan nonrl~ft~r~n wowal~an Intoloktua wop~d~ PII-IAK IIA -AI I I t U IL 1LA1 J U fl - I I bullbull U bull a

(2) PIHAK II bertanggung jawab untuk mempersiapkan Sumber Daya Manusia materi kegiatan dan informasi kekayaan intelellt1ual untuk kepentingan n~m~h~rlll~~n infnrm~ci rl~n n~I~I~n~n n~nrl~ft~r~n k~k~~~n int~l~ktI~1t1--- 111_--- -_ __ __bullbullbull -bullbull 1--shykepada PIHAK I

(3) PARA PIHAK saling mendukung dan membantu dalam kegiatan upaya kesadaran masyarakat tentang sistem kekayaan intelektual

(4) PARA PIHAK akan menjalin komunikasi koordinasi untuk pertukaran informasi dan data atau melaksanakan forum lain yang dinilai perlu untuk kegiatan sistem kekayaan intelektual di Batam

(5) PARA PIHAK dapat melakukan kegiatan sosialisasi dengan para pemangku kepentingan terkait dalam pelaksanaan sistem kekayaan intelektual di Batam

(6) PARA PIHAK daam peaksanaan kerja sama ini akan menunjuk pejabat yang berwenang untuk melaksanakan kerja sarna ini sesuai dengan tugas dan fungsinya

(7) Pelaksanaan kerja sarna ini mengikuti ketentuan peraturan perundangshyundangan yang berlaku dan sesuai dengan tugas serta wewenang di masingshymasing pihak sebagairnana yang diatur dalam peraturan perundang-undangan

Pasal5 PEMBIAYAAN

Biaya yang diperlukan dalam pelaksanaan Perjanjian Ke~a Sarna ini ditanggung oleh PARA PIHAK

Pasal6 PENYELESAIAN PERSELISIHAN

Apabila di kemudian hari terjadi ketidaksepahaman di antara PARA PIHAK dalam rnelaksanakan Perjanjian Kerja Sarna ini hal tersebut akan diselesaikan secara musyawarah dan mufakat

IParaf t ak I IprPihak II I

Pasal7 EVALUASI

PARA PIHAK sepakat untuk melakukan evaluasi atas pelaksanaan isi Perjanjian Kerja Sama ini setiap 1 (satu) tahun sekali

Pasal8 LAIN-LAIN

Hal-hal yang belum diatur dalam Perjanjian Kerja Sama ini akan diatur kemudian dan disepakati bersama oleh PARA PIHAK sebagai Addendum yang tidak terpisahkan dari Perjanjian Kerja Sama ini

Pasal9 PENUTUP

Perjanjian Kerja Sama ini dibuat rangkap 2 (dua) asli masing-masing dibubuhi materai dan stempel serta rnempunyai kekuatan hukurn yang sarna

PIHAKI PIHAK II

ANGGOTA 5DEPUTI BIDANG PIt DIREKTUR JENDERAL KEKAYAAN PELA YANAN UMUM INTELEKTUAL

BADAN PENGUSAHAAN DIREKTORAT JENDERAL KEKAYAAN KAWASAN PERDAGANGAN BEBAS INTELEKTUAL DAN PELABUHAN BEBAS BATAM KEMENTERIAN HUKUM DAN

HAK ASASI MANUSIA REPUBLIK INDONESIA

Pasal EVALUASI

PARA PIHAK sepakat untuk melakukan evaluasi atas pelaksanaan isi Perjanjian Kerja Sama ini setiap 1 (satu) tahun sekali

Pasal8 LAIN-LAIN

Hal-hal yang belum diatur dalam Perjanjian Kerja Sama ini akan diatur kemudian dan disepakati bersama oleh PARA PIHAK sebagai Addendum yang tidak terpisahkan dari Perjanjian Kerja Sama ini

Pasal9 PENUTUP

Perjanjian Kerja Sama ini dibuat rangkap 2 (dua) asIi masing-masing dibubuhi materai dan stempel serta mempunyai kekuatan hukum yang sarna

PIHAKI PIHAK II

ANGGOTA 5DEPUTI BIDANG PIt DIREKTUR JENDERAL KEKAYAAN PELAYANAN UMUM INTELEKTUAL

BADAN PENGUSAHAAN DIREKTORAT JENDERAL KEKAYAAN KAWASAN PERDAGANGAN BEBAS INTELEKTUAL DAN PELABUHAN BEBAS BATAM KEMENTERIAN HUKUM DAN

HAK ASASI MANUSIA REPUBUK INDONESIA

I 1 ) r ~-

Page 2: 17::' BP...dan disepakati bersama oleh PARA PIHAK sebagai Addendum yang tidak terpisahkan dari Perjanjian Kerja Sama ini. Pasal9 PENUTUP Perjanjian Kerja Sama ini dibuat rangkap 2

2 AIDIR AMIN DAUD selaku PIt Direktur Jenderal Kekayaan Intelektual Kementerian Hukum dan HAM Republik Indonesia beralamat dan berkedudukan di JIHR Rasuna Said Kav 8-9 Kuningan Jakarta Selatan bertindak untuk dan atas nama Direktorat Jenderal Kekayaan Intelektual Kementerian Hukum dan Hak Asasi Manusia Republik Indonesia untuk selanjutnya disebut sebagai PIHAK II

PIHAK I dan PIHAK Ii seianjutnya secara bersama-sama disebut PARA PiHAK dalam kedudukannya masing-masing tersebut diatas terlebih dahulu menerangkan hal-hal sebagai berikut

1 Bahwa PIHAK I adalah lembaga yang dibentuk oleh Dewan Kawasan Perdagangan Bebas dan Pelabuhan Bebas yang mempunyai tugas dan wewenang melaksanakan pengelolaan pengembangan dan pembangunan Kawasan Perdagangan Bebas dan Pelabuhan Bebas sesuai dengan fungsishyfungsi Kawasan Perdagangan Bebas dan Pelabuhan Bebas Batam

2 Bahwa PIHAK II adalah Direktorat Jenderal Kekayaan Intelektual yang mempunyai tugas menyelenggarakan perumusan dan pelaksanaan kebijakan di bidang kekayaan intelektual sesuai dengan ketentuan peraturan perundangshyundangan

3 Bahwa untuk keterpaduan penyiapan dan penyelenggaraan Pelayanan Terpadu Satu Pintu secara efektif efesien dan akuntabel PARA PIHAK menganggap peru bekerjasama meliputi tahap perencanaan peaksanaan dan pengawasan pekerjaan yang terkait dengan penyelenggaraan Pelayanan Terpadu Satu Pintu di Kawasan Perdagangan Bebas dan Pelabuhan Bebas Batam

4 Bahwa untuk menindaklanjuti Nota Kesepahaman antara Kepala Badan Pengusahaan Kawasan Perdagangan Bebas dan Pelabuhan Bebas Batam dengan Menteri Hukum dan Hak Asasi Manusia telah menandatangani Nota Kesepahaman Nomor 548SPJKAl42017 dan Nomor MHH0502 TAHUN 2017 tentang Izin Keimigrasian dan Pelayanan Jasa Hukum pada Pelayanan Terpadu Satu Pintu di kawasan Perdagangan Bebas dan Pelabuhan Bebas Batam pada tanggal 26-4-2017 PARA PIHAK sepakat membuat Perjanjian Kerja Sarna tentang Penyelenggaraan Penyebarluasan Informasi dan Pelayanan Kekayaan Intelektual

Berdasarkan hal-hal tersebut di atas PARA PIHAK sepakat untuk membuat Perjanjian Kerja Sarna tentang Penyelenggaraan Penyebarluasan Informasi dan Pelayanan Kekayaan Intelektual dengan ketentuan sebagai berikut

Pasal 1 MAKSUD DAN TUJUAN

(1) Maksud dari Perjanjian Kerja Sarna ini adalah untuk menunjang pelaksanaan tugas dan fungsi PARA PIHAK dalam rangka peningkatan kreatifitas masyarakat di bidang kekayaan intelektual serta pemanfaatan potensi sumber daya yang dimiliki PARA PIHAK untuk mendukung pelaksanaan sistem pendafiaran intelektual nasional

(2) Perjanjian Kerja Sarna bertujuan untuk meningkatkan pemahaman dan kesadaran masyarakat mengenai sistem kekayaan intelektual dan meningkatkan jumlah permohonan kekayaan intelektual

Pasal2 RUANG LlNGKUP

Ruang lingkup Perjanjian Ke~a Sarna ini meliputi

a Penyebarluasan informasi dan sosialisasi dibidang kekayaan intelektual kepada pemangku kepentingan dalam bentuk seminar pelatihan lokakarya temu wicara dan bimbingan teknis

b Penyelenggaraan pelayanan pendafiaran kekayaan intelektual

c Kegiatan ainnya yang disetujui dan saling menguntungkan bagi PLRA PIHAK di bidang kekayaan intelektual

Pasal3 JANGKA WAKTU

(1) Perjanjian Kerja Sarna ini berlaku untuk jangka waktu 5 (lima) tahun terhitung sejak ditandatangani dan dapat diperpanjang sesuai dengan kesepakatan PARA PIHAK

(2) Dalam hal salah satu pihak akan mengakhiri Perjanjian Kerja Sarna ini pihak tersebut harus memberitahukan secara tertulis kepada pihak lainnya dalam waktu paling lambat 6 (enam) bulan sebelum diakhirinya Perjanjian Kerja Sarna ini

[ Paraf ~~ak I Iparihak II

Pasal4 PELAKSANAAN

(1) PIHAK I bertanggung jawab untuk menyiapkan sarana dan prasarana kerja dalam rangka menunjang penyelenggaraa penyebarluasan informasi dan

Pol~y~nan nonrl~ft~r~n wowal~an Intoloktua wop~d~ PII-IAK IIA -AI I I t U IL 1LA1 J U fl - I I bullbull U bull a

(2) PIHAK II bertanggung jawab untuk mempersiapkan Sumber Daya Manusia materi kegiatan dan informasi kekayaan intelellt1ual untuk kepentingan n~m~h~rlll~~n infnrm~ci rl~n n~I~I~n~n n~nrl~ft~r~n k~k~~~n int~l~ktI~1t1--- 111_--- -_ __ __bullbullbull -bullbull 1--shykepada PIHAK I

(3) PARA PIHAK saling mendukung dan membantu dalam kegiatan upaya kesadaran masyarakat tentang sistem kekayaan intelektual

(4) PARA PIHAK akan menjalin komunikasi koordinasi untuk pertukaran informasi dan data atau melaksanakan forum lain yang dinilai perlu untuk kegiatan sistem kekayaan intelektual di Batam

(5) PARA PIHAK dapat melakukan kegiatan sosialisasi dengan para pemangku kepentingan terkait dalam pelaksanaan sistem kekayaan intelektual di Batam

(6) PARA PIHAK daam peaksanaan kerja sama ini akan menunjuk pejabat yang berwenang untuk melaksanakan kerja sarna ini sesuai dengan tugas dan fungsinya

(7) Pelaksanaan kerja sarna ini mengikuti ketentuan peraturan perundangshyundangan yang berlaku dan sesuai dengan tugas serta wewenang di masingshymasing pihak sebagairnana yang diatur dalam peraturan perundang-undangan

Pasal5 PEMBIAYAAN

Biaya yang diperlukan dalam pelaksanaan Perjanjian Ke~a Sarna ini ditanggung oleh PARA PIHAK

Pasal6 PENYELESAIAN PERSELISIHAN

Apabila di kemudian hari terjadi ketidaksepahaman di antara PARA PIHAK dalam rnelaksanakan Perjanjian Kerja Sarna ini hal tersebut akan diselesaikan secara musyawarah dan mufakat

IParaf t ak I IprPihak II I

Pasal7 EVALUASI

PARA PIHAK sepakat untuk melakukan evaluasi atas pelaksanaan isi Perjanjian Kerja Sama ini setiap 1 (satu) tahun sekali

Pasal8 LAIN-LAIN

Hal-hal yang belum diatur dalam Perjanjian Kerja Sama ini akan diatur kemudian dan disepakati bersama oleh PARA PIHAK sebagai Addendum yang tidak terpisahkan dari Perjanjian Kerja Sama ini

Pasal9 PENUTUP

Perjanjian Kerja Sama ini dibuat rangkap 2 (dua) asli masing-masing dibubuhi materai dan stempel serta rnempunyai kekuatan hukurn yang sarna

PIHAKI PIHAK II

ANGGOTA 5DEPUTI BIDANG PIt DIREKTUR JENDERAL KEKAYAAN PELA YANAN UMUM INTELEKTUAL

BADAN PENGUSAHAAN DIREKTORAT JENDERAL KEKAYAAN KAWASAN PERDAGANGAN BEBAS INTELEKTUAL DAN PELABUHAN BEBAS BATAM KEMENTERIAN HUKUM DAN

HAK ASASI MANUSIA REPUBLIK INDONESIA

Pasal EVALUASI

PARA PIHAK sepakat untuk melakukan evaluasi atas pelaksanaan isi Perjanjian Kerja Sama ini setiap 1 (satu) tahun sekali

Pasal8 LAIN-LAIN

Hal-hal yang belum diatur dalam Perjanjian Kerja Sama ini akan diatur kemudian dan disepakati bersama oleh PARA PIHAK sebagai Addendum yang tidak terpisahkan dari Perjanjian Kerja Sama ini

Pasal9 PENUTUP

Perjanjian Kerja Sama ini dibuat rangkap 2 (dua) asIi masing-masing dibubuhi materai dan stempel serta mempunyai kekuatan hukum yang sarna

PIHAKI PIHAK II

ANGGOTA 5DEPUTI BIDANG PIt DIREKTUR JENDERAL KEKAYAAN PELAYANAN UMUM INTELEKTUAL

BADAN PENGUSAHAAN DIREKTORAT JENDERAL KEKAYAAN KAWASAN PERDAGANGAN BEBAS INTELEKTUAL DAN PELABUHAN BEBAS BATAM KEMENTERIAN HUKUM DAN

HAK ASASI MANUSIA REPUBUK INDONESIA

I 1 ) r ~-

Page 3: 17::' BP...dan disepakati bersama oleh PARA PIHAK sebagai Addendum yang tidak terpisahkan dari Perjanjian Kerja Sama ini. Pasal9 PENUTUP Perjanjian Kerja Sama ini dibuat rangkap 2

Berdasarkan hal-hal tersebut di atas PARA PIHAK sepakat untuk membuat Perjanjian Kerja Sarna tentang Penyelenggaraan Penyebarluasan Informasi dan Pelayanan Kekayaan Intelektual dengan ketentuan sebagai berikut

Pasal 1 MAKSUD DAN TUJUAN

(1) Maksud dari Perjanjian Kerja Sarna ini adalah untuk menunjang pelaksanaan tugas dan fungsi PARA PIHAK dalam rangka peningkatan kreatifitas masyarakat di bidang kekayaan intelektual serta pemanfaatan potensi sumber daya yang dimiliki PARA PIHAK untuk mendukung pelaksanaan sistem pendafiaran intelektual nasional

(2) Perjanjian Kerja Sarna bertujuan untuk meningkatkan pemahaman dan kesadaran masyarakat mengenai sistem kekayaan intelektual dan meningkatkan jumlah permohonan kekayaan intelektual

Pasal2 RUANG LlNGKUP

Ruang lingkup Perjanjian Ke~a Sarna ini meliputi

a Penyebarluasan informasi dan sosialisasi dibidang kekayaan intelektual kepada pemangku kepentingan dalam bentuk seminar pelatihan lokakarya temu wicara dan bimbingan teknis

b Penyelenggaraan pelayanan pendafiaran kekayaan intelektual

c Kegiatan ainnya yang disetujui dan saling menguntungkan bagi PLRA PIHAK di bidang kekayaan intelektual

Pasal3 JANGKA WAKTU

(1) Perjanjian Kerja Sarna ini berlaku untuk jangka waktu 5 (lima) tahun terhitung sejak ditandatangani dan dapat diperpanjang sesuai dengan kesepakatan PARA PIHAK

(2) Dalam hal salah satu pihak akan mengakhiri Perjanjian Kerja Sarna ini pihak tersebut harus memberitahukan secara tertulis kepada pihak lainnya dalam waktu paling lambat 6 (enam) bulan sebelum diakhirinya Perjanjian Kerja Sarna ini

[ Paraf ~~ak I Iparihak II

Pasal4 PELAKSANAAN

(1) PIHAK I bertanggung jawab untuk menyiapkan sarana dan prasarana kerja dalam rangka menunjang penyelenggaraa penyebarluasan informasi dan

Pol~y~nan nonrl~ft~r~n wowal~an Intoloktua wop~d~ PII-IAK IIA -AI I I t U IL 1LA1 J U fl - I I bullbull U bull a

(2) PIHAK II bertanggung jawab untuk mempersiapkan Sumber Daya Manusia materi kegiatan dan informasi kekayaan intelellt1ual untuk kepentingan n~m~h~rlll~~n infnrm~ci rl~n n~I~I~n~n n~nrl~ft~r~n k~k~~~n int~l~ktI~1t1--- 111_--- -_ __ __bullbullbull -bullbull 1--shykepada PIHAK I

(3) PARA PIHAK saling mendukung dan membantu dalam kegiatan upaya kesadaran masyarakat tentang sistem kekayaan intelektual

(4) PARA PIHAK akan menjalin komunikasi koordinasi untuk pertukaran informasi dan data atau melaksanakan forum lain yang dinilai perlu untuk kegiatan sistem kekayaan intelektual di Batam

(5) PARA PIHAK dapat melakukan kegiatan sosialisasi dengan para pemangku kepentingan terkait dalam pelaksanaan sistem kekayaan intelektual di Batam

(6) PARA PIHAK daam peaksanaan kerja sama ini akan menunjuk pejabat yang berwenang untuk melaksanakan kerja sarna ini sesuai dengan tugas dan fungsinya

(7) Pelaksanaan kerja sarna ini mengikuti ketentuan peraturan perundangshyundangan yang berlaku dan sesuai dengan tugas serta wewenang di masingshymasing pihak sebagairnana yang diatur dalam peraturan perundang-undangan

Pasal5 PEMBIAYAAN

Biaya yang diperlukan dalam pelaksanaan Perjanjian Ke~a Sarna ini ditanggung oleh PARA PIHAK

Pasal6 PENYELESAIAN PERSELISIHAN

Apabila di kemudian hari terjadi ketidaksepahaman di antara PARA PIHAK dalam rnelaksanakan Perjanjian Kerja Sarna ini hal tersebut akan diselesaikan secara musyawarah dan mufakat

IParaf t ak I IprPihak II I

Pasal7 EVALUASI

PARA PIHAK sepakat untuk melakukan evaluasi atas pelaksanaan isi Perjanjian Kerja Sama ini setiap 1 (satu) tahun sekali

Pasal8 LAIN-LAIN

Hal-hal yang belum diatur dalam Perjanjian Kerja Sama ini akan diatur kemudian dan disepakati bersama oleh PARA PIHAK sebagai Addendum yang tidak terpisahkan dari Perjanjian Kerja Sama ini

Pasal9 PENUTUP

Perjanjian Kerja Sama ini dibuat rangkap 2 (dua) asli masing-masing dibubuhi materai dan stempel serta rnempunyai kekuatan hukurn yang sarna

PIHAKI PIHAK II

ANGGOTA 5DEPUTI BIDANG PIt DIREKTUR JENDERAL KEKAYAAN PELA YANAN UMUM INTELEKTUAL

BADAN PENGUSAHAAN DIREKTORAT JENDERAL KEKAYAAN KAWASAN PERDAGANGAN BEBAS INTELEKTUAL DAN PELABUHAN BEBAS BATAM KEMENTERIAN HUKUM DAN

HAK ASASI MANUSIA REPUBLIK INDONESIA

Pasal EVALUASI

PARA PIHAK sepakat untuk melakukan evaluasi atas pelaksanaan isi Perjanjian Kerja Sama ini setiap 1 (satu) tahun sekali

Pasal8 LAIN-LAIN

Hal-hal yang belum diatur dalam Perjanjian Kerja Sama ini akan diatur kemudian dan disepakati bersama oleh PARA PIHAK sebagai Addendum yang tidak terpisahkan dari Perjanjian Kerja Sama ini

Pasal9 PENUTUP

Perjanjian Kerja Sama ini dibuat rangkap 2 (dua) asIi masing-masing dibubuhi materai dan stempel serta mempunyai kekuatan hukum yang sarna

PIHAKI PIHAK II

ANGGOTA 5DEPUTI BIDANG PIt DIREKTUR JENDERAL KEKAYAAN PELAYANAN UMUM INTELEKTUAL

BADAN PENGUSAHAAN DIREKTORAT JENDERAL KEKAYAAN KAWASAN PERDAGANGAN BEBAS INTELEKTUAL DAN PELABUHAN BEBAS BATAM KEMENTERIAN HUKUM DAN

HAK ASASI MANUSIA REPUBUK INDONESIA

I 1 ) r ~-

Page 4: 17::' BP...dan disepakati bersama oleh PARA PIHAK sebagai Addendum yang tidak terpisahkan dari Perjanjian Kerja Sama ini. Pasal9 PENUTUP Perjanjian Kerja Sama ini dibuat rangkap 2

Pasal4 PELAKSANAAN

(1) PIHAK I bertanggung jawab untuk menyiapkan sarana dan prasarana kerja dalam rangka menunjang penyelenggaraa penyebarluasan informasi dan

Pol~y~nan nonrl~ft~r~n wowal~an Intoloktua wop~d~ PII-IAK IIA -AI I I t U IL 1LA1 J U fl - I I bullbull U bull a

(2) PIHAK II bertanggung jawab untuk mempersiapkan Sumber Daya Manusia materi kegiatan dan informasi kekayaan intelellt1ual untuk kepentingan n~m~h~rlll~~n infnrm~ci rl~n n~I~I~n~n n~nrl~ft~r~n k~k~~~n int~l~ktI~1t1--- 111_--- -_ __ __bullbullbull -bullbull 1--shykepada PIHAK I

(3) PARA PIHAK saling mendukung dan membantu dalam kegiatan upaya kesadaran masyarakat tentang sistem kekayaan intelektual

(4) PARA PIHAK akan menjalin komunikasi koordinasi untuk pertukaran informasi dan data atau melaksanakan forum lain yang dinilai perlu untuk kegiatan sistem kekayaan intelektual di Batam

(5) PARA PIHAK dapat melakukan kegiatan sosialisasi dengan para pemangku kepentingan terkait dalam pelaksanaan sistem kekayaan intelektual di Batam

(6) PARA PIHAK daam peaksanaan kerja sama ini akan menunjuk pejabat yang berwenang untuk melaksanakan kerja sarna ini sesuai dengan tugas dan fungsinya

(7) Pelaksanaan kerja sarna ini mengikuti ketentuan peraturan perundangshyundangan yang berlaku dan sesuai dengan tugas serta wewenang di masingshymasing pihak sebagairnana yang diatur dalam peraturan perundang-undangan

Pasal5 PEMBIAYAAN

Biaya yang diperlukan dalam pelaksanaan Perjanjian Ke~a Sarna ini ditanggung oleh PARA PIHAK

Pasal6 PENYELESAIAN PERSELISIHAN

Apabila di kemudian hari terjadi ketidaksepahaman di antara PARA PIHAK dalam rnelaksanakan Perjanjian Kerja Sarna ini hal tersebut akan diselesaikan secara musyawarah dan mufakat

IParaf t ak I IprPihak II I

Pasal7 EVALUASI

PARA PIHAK sepakat untuk melakukan evaluasi atas pelaksanaan isi Perjanjian Kerja Sama ini setiap 1 (satu) tahun sekali

Pasal8 LAIN-LAIN

Hal-hal yang belum diatur dalam Perjanjian Kerja Sama ini akan diatur kemudian dan disepakati bersama oleh PARA PIHAK sebagai Addendum yang tidak terpisahkan dari Perjanjian Kerja Sama ini

Pasal9 PENUTUP

Perjanjian Kerja Sama ini dibuat rangkap 2 (dua) asli masing-masing dibubuhi materai dan stempel serta rnempunyai kekuatan hukurn yang sarna

PIHAKI PIHAK II

ANGGOTA 5DEPUTI BIDANG PIt DIREKTUR JENDERAL KEKAYAAN PELA YANAN UMUM INTELEKTUAL

BADAN PENGUSAHAAN DIREKTORAT JENDERAL KEKAYAAN KAWASAN PERDAGANGAN BEBAS INTELEKTUAL DAN PELABUHAN BEBAS BATAM KEMENTERIAN HUKUM DAN

HAK ASASI MANUSIA REPUBLIK INDONESIA

Pasal EVALUASI

PARA PIHAK sepakat untuk melakukan evaluasi atas pelaksanaan isi Perjanjian Kerja Sama ini setiap 1 (satu) tahun sekali

Pasal8 LAIN-LAIN

Hal-hal yang belum diatur dalam Perjanjian Kerja Sama ini akan diatur kemudian dan disepakati bersama oleh PARA PIHAK sebagai Addendum yang tidak terpisahkan dari Perjanjian Kerja Sama ini

Pasal9 PENUTUP

Perjanjian Kerja Sama ini dibuat rangkap 2 (dua) asIi masing-masing dibubuhi materai dan stempel serta mempunyai kekuatan hukum yang sarna

PIHAKI PIHAK II

ANGGOTA 5DEPUTI BIDANG PIt DIREKTUR JENDERAL KEKAYAAN PELAYANAN UMUM INTELEKTUAL

BADAN PENGUSAHAAN DIREKTORAT JENDERAL KEKAYAAN KAWASAN PERDAGANGAN BEBAS INTELEKTUAL DAN PELABUHAN BEBAS BATAM KEMENTERIAN HUKUM DAN

HAK ASASI MANUSIA REPUBUK INDONESIA

I 1 ) r ~-

Page 5: 17::' BP...dan disepakati bersama oleh PARA PIHAK sebagai Addendum yang tidak terpisahkan dari Perjanjian Kerja Sama ini. Pasal9 PENUTUP Perjanjian Kerja Sama ini dibuat rangkap 2

Pasal7 EVALUASI

PARA PIHAK sepakat untuk melakukan evaluasi atas pelaksanaan isi Perjanjian Kerja Sama ini setiap 1 (satu) tahun sekali

Pasal8 LAIN-LAIN

Hal-hal yang belum diatur dalam Perjanjian Kerja Sama ini akan diatur kemudian dan disepakati bersama oleh PARA PIHAK sebagai Addendum yang tidak terpisahkan dari Perjanjian Kerja Sama ini

Pasal9 PENUTUP

Perjanjian Kerja Sama ini dibuat rangkap 2 (dua) asli masing-masing dibubuhi materai dan stempel serta rnempunyai kekuatan hukurn yang sarna

PIHAKI PIHAK II

ANGGOTA 5DEPUTI BIDANG PIt DIREKTUR JENDERAL KEKAYAAN PELA YANAN UMUM INTELEKTUAL

BADAN PENGUSAHAAN DIREKTORAT JENDERAL KEKAYAAN KAWASAN PERDAGANGAN BEBAS INTELEKTUAL DAN PELABUHAN BEBAS BATAM KEMENTERIAN HUKUM DAN

HAK ASASI MANUSIA REPUBLIK INDONESIA

Pasal EVALUASI

PARA PIHAK sepakat untuk melakukan evaluasi atas pelaksanaan isi Perjanjian Kerja Sama ini setiap 1 (satu) tahun sekali

Pasal8 LAIN-LAIN

Hal-hal yang belum diatur dalam Perjanjian Kerja Sama ini akan diatur kemudian dan disepakati bersama oleh PARA PIHAK sebagai Addendum yang tidak terpisahkan dari Perjanjian Kerja Sama ini

Pasal9 PENUTUP

Perjanjian Kerja Sama ini dibuat rangkap 2 (dua) asIi masing-masing dibubuhi materai dan stempel serta mempunyai kekuatan hukum yang sarna

PIHAKI PIHAK II

ANGGOTA 5DEPUTI BIDANG PIt DIREKTUR JENDERAL KEKAYAAN PELAYANAN UMUM INTELEKTUAL

BADAN PENGUSAHAAN DIREKTORAT JENDERAL KEKAYAAN KAWASAN PERDAGANGAN BEBAS INTELEKTUAL DAN PELABUHAN BEBAS BATAM KEMENTERIAN HUKUM DAN

HAK ASASI MANUSIA REPUBUK INDONESIA

I 1 ) r ~-

Page 6: 17::' BP...dan disepakati bersama oleh PARA PIHAK sebagai Addendum yang tidak terpisahkan dari Perjanjian Kerja Sama ini. Pasal9 PENUTUP Perjanjian Kerja Sama ini dibuat rangkap 2

Pasal EVALUASI

PARA PIHAK sepakat untuk melakukan evaluasi atas pelaksanaan isi Perjanjian Kerja Sama ini setiap 1 (satu) tahun sekali

Pasal8 LAIN-LAIN

Hal-hal yang belum diatur dalam Perjanjian Kerja Sama ini akan diatur kemudian dan disepakati bersama oleh PARA PIHAK sebagai Addendum yang tidak terpisahkan dari Perjanjian Kerja Sama ini

Pasal9 PENUTUP

Perjanjian Kerja Sama ini dibuat rangkap 2 (dua) asIi masing-masing dibubuhi materai dan stempel serta mempunyai kekuatan hukum yang sarna

PIHAKI PIHAK II

ANGGOTA 5DEPUTI BIDANG PIt DIREKTUR JENDERAL KEKAYAAN PELAYANAN UMUM INTELEKTUAL

BADAN PENGUSAHAAN DIREKTORAT JENDERAL KEKAYAAN KAWASAN PERDAGANGAN BEBAS INTELEKTUAL DAN PELABUHAN BEBAS BATAM KEMENTERIAN HUKUM DAN

HAK ASASI MANUSIA REPUBUK INDONESIA

I 1 ) r ~-