Upload
truongque
View
255
Download
7
Embed Size (px)
Citation preview
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 1
_________________________________________________________________
Pria penunggang kuda itu menghentikan kudanya dan memandang ke sekeliling dan dia
terpesona. Memang pagi itu indah bukan main. Di sekeliling tempat itu terdapat bukit-bukit
berjajar-jajar. Bukit-bukit di timur masih nampak gelap karena matahari baru muncul
meng-intai dari balik punggung mereka. Akan tetapi bukit-bukit di barat sudah mulai
menerima sinar matahari pagi yang kuning keemasan.
Nampak kabut menyingkir perlahan dihalau sinar matahari pagi. Sinar matahari pagi yang
masih lembut namun sudah garang itu menerobos di antara kabut, sungguh merupakan
keindahan yang sukar untuk dilukiskan. Keindahannya lebih terasa di dalam hati daripada di
dalam mata. Burung-burung beterbangan mulai meninggalkan sarang, dan masih ada sempat
berkicau di antara ranting-ranting pohon, membuat suasana makin ceria gembira dan
mendorong seseorang untuk ikut bernyanyi-nyanyi. Matahari pagi mulai muncul dan sinarnya
menghidupkan segalanya, membangunkan semuanya yang tadinya terlelap tidur dalam
kegelapan sang malam. Nampak beberapa ekor kelinci dan kijang menyeberangi semak
dengan hati-hati sekali, telinga mereka membantu mata yang menoleh ke kanan kiri,
kemudian mereka melanjutkan jalan menuju ke semak lain. Tidak ada seorang pun manusia
lain kecuali si penunggang kuda yang meng-hentikan kudanya di atas puncak sebuah bukit
kecil itu.
Kekuasaan dan kecintaan Tuhan sungguh mengalir sepenuhnya di pagi hari itu, terasa sekali
di dalam hati. Dan orang itu merasa bahwa dirinya menjadi satu dengan segala keindahan itu,
menjadi bagian tak terpisahkan dari isi alam mayapada yang demikian indah. Dia merasa
dirinya kecil sekali, kecil tidak ada artinya, padahal biasanya dia merupakan orang penting
yang diperhatikan, dihormati dan dilayani banyak orang.
Pria itu masih muda. Paling banyak dua puluh lima tahun usianya. Seorang pemuda yang
tampan dan gagah. Rambutnya dikuncir menjadi sebuah kuncir yang gemuk panjang,
ujungnya diikat sutera kuning. Rambut itu di atasnya disisir rapi dan mengkilap karena
minyak rambut yang harum. Dahinya lebar, sepasang alisnya hitam tebal berbentuk golok.
Sepasang matanya mencorong seperti mata burung Hong, hidungnya mancung dan mulutnya
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 2
berbentuk indah dengan bibir mengarah senyum mengejek. Dandanannya menunjukkan
bahwa dia tentu seorang bangsawan muda yang kaya-raya.
Siapakah pemuda tampan gagah yang pakaiannya perlente dan pesolek ini? Dia memang
bukan orang sembarangan. Dia adalah seorang pangeran! Pangeran Tao Seng namanya, putera
dari Kaisar Cia Cing (1796-1820). Kenapa dan mau apakah seorang pangeran berada di antara
pegunungan di tempat yang begitu jauh di utara itu, seorang diri pula? Pangeran Tao Seng
memang seorang petualang besar. Sejak kecil dia bukan saja mempelajari ilmu kesusastraan,
bahkan juga belajar ilmu silat dengan tekun sehingga setelah menjadi dewasa, dia menjadi
seorang pemuda yang gagah perkasa. Dan agaknya dia tertarik oleh riwayat kakeknya, Kaisar
Kian Liong yang di waktu mudanya suka merantau dan memasuki dunia kang-ouw mencari
pengalaman. Demikian pula dengan Tao Seng. Agaknya dia mewarisi jiwa petualang dari
kakeknya ini. Seringkali dia merantau seorang diri saja, mengandalkan ilmu silatnya untuk
melindungi dirinya. Dia sudah seringkali menjelajahi dunia kang-ouw dan mengumbar
kesenangannya, yaitu senang menggauli wanita-wanita cantik. Mudah saja baginya untuk
mendapatkan wanita cantik karena wanita mana yang tidak tertarik kepadanya? Dia masih
muda, tampan dan gagah, dan seorang pangeran pula!
Pada pagi hari itu dia tiba di pegunungan utara. Dia tahu bahwa dia memasuki daerah yang
dikuasai orang-orang suku Khitan, akan tetapi dia tidak pernah mengenal takut. Apalagi dia
juga pandai berbahasa Khitan, bahkan ibunya masih mempunyai darah Khitan. Pula, dengan
ilmu silatnya yang tinggi, dia dapat menjaga diri sendiri dengan baik. Apa yang harus
ditakuti? Pangeran Tao Seng sudah seringkali menghadapi bahaya namun selalu dapat lolos
dengan selamat. Dia seorang petualang besar.
Tiba-tiba dia melihat seorang penunggang kuda mendaki bukti itu dengan cepat. Kudanya
bagus dan penunggangnya mahir sekali menunggang kuda. Duduknya tegak dan
keseimbangan tubuhnya mantap. Di dekat hutan di sebelah bawahnya, penunggang kuda itu
turun dari atas kudanya, mengikat kudanya pada sebatang pohon dan menyusup ke semak-
semak dalam hutan itu.
Pangeran Tao Seng tersenyum. Dia sudah melihat bahwa penunggang kuda itu seorang gadis
yang berpakaian seperti gadis Khitan dan cantik sekali, membawa busur dan anak panah.
Tentu seorang gadis yang sedang memburu binatang hutan dan agaknya gadis itu melihat
binatang buruan di dalam hutan itu. Dia merasa gembira lalu menggerakkan kudanya turun
dari puncak bukit itu menuju ke hutan. Setelah tiba di dekat kuda yang ditambatkan di pohon
itu, dia pun turun dari atas kudanya, menambatkan kudanya tak jauh dari kuda gadis itu dan
dia pun menyusup masuk ke dalam hutan, hendak mencari gadis pemburu tadi.
Akhirnya dia melihat gadis pemburu tadi berindap-indap di bawah sebatang pohon dan
ternyata yang diincarnya adalah seekor kijang jantan muda yang sedang makan daun muda.
Gadis itu sudah menarik tali busurnya dan siap melepaskan anak panah ke arah dada binatang
itu. Akan tetapi perhatian Pangeran Tao Seng segera tertarik ke atas pohon di bawah mana
gadis itu berdiri.
“Awas....!” Tiba-tiba Pangeran Tao Seng berteriak nyaring. Tepat pada saat itu, sang ular
besar yang tadi bergantung di pohon itu melepaskan diri jatuh ke atas tubuh gadis itu melepas
anak panah. Karena kaget oleh teriakan, bidikannya terguncang dan anak panah itu luput dari
sasaran. Dan selagi ia membalikkan tubuh hendak marah kepada orang yang berteriak, tiba-
tiba saja ular itu menjatuhi dirinya dan membelit tubuhnya.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 3
Gadis itu saking kagetnya menjerit. Tangan kanannya ikut terbelit dan tidak mampu
bergerak, akan tetapi ketika ular itu mendekatkan moncongnya hendak menggigit, ia menahan
leher ular itu dengan tangan kirinya. Ular sebesar paha seorang pria itu memperkuat libatan
dan menggerak-gerakkan lehernya yang di-cekik oleh tangan kiri yang kecil namun kuat itu.
Sekali tangan itu terlepas, moncong yang terbuka lebar itu tentu akan menelan kepala gadis
itu dengan mudah!
Akan tetapi, Pangeran Tao Seng sudah melompat dekat dengan pedang terhunus di tangan
kanan. Sekali pedangnya berkelebat cepat, kepala ular itu putus dan darahnya muncrat
mengenai pipi kiri gadis itu. Belitannya mengendur dan gadis itu dapat melepaskan dirinya.
Sa-king ngeri dan kagetnya, ia terhuyung dan tentu sudah jatuh terpelanting kalau saja
Pangeran Tao Seng tidak cepat me-nyambar pinggangnya dan merangkulnya.
“Bahaya sudah lewat, jangan takut,” katanya dalam bahasa Khitan dengan suara lembut.
Gadis itu memandang kepadanya dengan sepasang mata seperti seekor kelinci. “Kau.... kau....
telah menyelamatkan nyawaku dari ancaman bahaya maut....”
Pangeran Tao Seng tersenyum, menyimpan pedangnya dan tangan kirinya masih merangkul
pinggang. Lalu tangan kanannya mengambil sehelai saputangan dan berbisik, “Pipimu
bernoda darah....!” Dia mengusap pipi kiri itu dengan sapu-tangan dan membersihkan darah
itu, dan dia terpesona! Setelah muka itu menjadi bersih dari darah, barulah nampak betapa
cantiknya wajah itu! Cantik segar bagaikan setangkai mawar hutan tersiram embun pagi.
Kedua pipi yang segar kemerahan dan halus mulus, sepasang mata yang lebar dengan sinar
yang jernih hidung kecil mancung dan mulut yang setengah terbuka itu nampak indah, dengan
deretan gigi mengintai dari balik bibir yang merah basah.
“Aduh, engkau cantik sekali, Nona. Bidadari dari sorgakah engkau?”
Gadis itu tiba-tiba tertawa. Lenyaplah semua rasa kaget dan ngeri tadi, dan ia merasa lucu
dan senang. Pemuda yang telah menyelamatkannya dari ancaman maut itu adalah seorang
pemuda yang ganteng dan gagah, dan bicaranya lucu, pandai berbahasa Khitan pula.
“Kalau aku seorang dewi dari sorga, tentu engkau seorang dewa dari kahyangan,” katanya
sambil melepaskan rang-kulan pemuda itu.
Pangeran Tao Seng tertawa dan nampak deretan giginya yang bersih dan kuat. Dia nampak
semakin tampan kalau tertawa dan agaknya hal ini diketahuinya benar, maka dia pun tertawa
dengan bebas dan lepas.
“Ha-ha-ha-ha-ha, engkau pandai bicara, Nona. Aku beruntung sekali hanya manusia biasa
seperti engkau, manusia yang bisa jatuh cinta! Siapakah engkau, Nona? Dan mengapa berada
seorang diri di hutan liar ini? Melihat pakaian dan kudamu, tentu engkau bukan gadis Khitan
sembarangan, sedikitnya tentu puteri kepala suku!”
“Hemmm, ternyata engkau selain gagah perkasa juga amat pandai mengenal orang. Aku
Silani, puteri kepala suku Khitan di daerah ini. Dan engkau sendiri, siapakah? Engkau seperti
bukan orang Khitan, akan tetapi engkau pandai bahasa kami dan pakaianmu sangatlah
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 4
indahnya. Engkau seorang bangsawan, ya? Aku pernah melihat bangsawan-bangsawan yang
datang berkunjung kepada ayahku. Ayahku Khalaban, kepala suku yang ter-kenal gagah
perkasa.”
“Engkau pun pandai menduga. Aku adalah sorang pangeran kerajaan Ceng, namaku
Pangeran Tao Seng.”
Gadis itu nampak terkejut. “Ah, seorang pangeran?” Matanya bersinar-sinar. “Betapa
gagahnya!”
“Aha, benarkah? Benarkah engkau menganggap aku tampan dan gagah? Aku pun melihat
engkau sebagal seorang gadis yang cantik jelita dan gagah sekali, Silani, betapa akan amat
mudahnya bagiku untuk jatuh cinta padamu”
Mendengar ucapan itu, Silani tersenyum lebar. Bagi seorang suku Khitan seperti ia, tidaklah
aneh mendengar pernyataan cinta seorang pria secara demikian terbuka.
“Ah, benarkah?”
“Kenapa tidak benar? Aku berani bersumpah, Silani!”Mereka berdiri saling berhadapan
dalam jarak satu meter, saling pandang dan sinar mata mereka saling bertemu dan bertaut,
penuh ketegangan dan kebahagiaan. Betapa anehnya cinta antara pria dan wanita. Pria pada
umumnya akan jatuh cinta karena kecantikan atau kepribadian si wanita. Akan tetapi wanita
lain lagi. Ia dapat saja jatuh cinta karena kagum, karena iba, karena hutang budi, atau karena
rayuan walaupun ketampanan wajah dan kepribadian juga memegang peran penting. Silani
merasa berhutang budi, telah diselamatkan dari ancaman maut, ini saja sudah merupakan
penolong baginya untuk jatuh hati. Apa-lagi ditambah pengetahuan bahwa pria itu adalah
seorang pangeran besar dari kerajaan yang besar, seorang pria yang tampan dan gagah
perkasa yang dapat membunuh ular besar dengan sekali bacokan pedangnya, pria yang pandai
pula merayu. Maka anehkah kalau ia seketika jatuh cinta kepada Pangeran Tao Seng? Cinta
pertama pada pandangan pertama memang berkesan dalam di hati. Tentu saja gadis Khitan
yang sederhana Jalan pikirannya ini sama sekali tidak tahu bahwa pria di depannya itu akan
jatuh cinta kepada wanita manapun asalkan wanita itu cantik jelita dan dapat dirayunya!
Tiba-tiba terdengar derap kaki kuda dan Silani bagaikan sadar dari mimpi. “Ah, itu ayahku
dan para pengawal datang ke sini!” katanya sambil melangkah beberapa tindak mundur
menjauhi Pangeran Tao Seng.
Sepuluh orang penunggang kuda, dikepalai oleh seorang kepala suku Khitan yang tinggi
kurus datang dan berlompatan turun dari kuda masing-masing. Kepala suku Khitan yang
tinggi kurus itu adalan Khalaban, ayah Silani. Melihat puterinya bercakap-cakap dengan
seorang pemuda asing dan di situ terdapat seekor bangkai ular besar, Khalaban segera lari
menghampiri puterinya dan menegur.
“Silani, kenapa engkau mendahului kami masuk hutan ini? Dan ular itu apa yang telah
terjadi? Siapa pula pemuda ini?” tanyanya dengan tak sabar.
“Ayah, tadi aku mengejar seekor kijang. Akan tetapi mendadak aku diserang ular besar ini
yang menjatuhkan diri dari atas pohon. Kalau tidak ada pemuda ini yang menolongku
membunuh ular, tentu sekarang ini anakmu sudah berada di perut ular itu!”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 5
Khalaban yang berusia lima puluh tahun ini tentu saja terkejut bukan main mendengar kata-
kata puterinya, akan tetapi juga gembira bahwa puterinya dapat diselamatkan.
“Ah, syukur bahwa engkau selamat, Silani. Siapakah pemuda gagah yang telah menolongmu
ini?”
“Ayah tentu tdak akan pernah dapat menduganya! Ayah, pemuda ini adalah seorang
pangeran kerajaan Ceng. Namanya Pangeran Tao Seng!”
Mendengar ini, Khalaban lebih terkejut lagi dan cepat dia membungkuk dengan sikap
hormat. “Pangeran, sungguh kami berterima kasih sekali bahwa Paduka telah menyelamatkan
puteri kami, dan maafkan, karena tidak tahu maka kami bersikap kurang hormat.”
Tao Seng tertawa. “Ha-ha-ha, Paman, kenapa menggunakan banyak peraturan? Secara
kebetulan sekali aku bertemu dengan puterimu yang cantik dan gagah, dan kebetulan pula aku
dapat menolongnya ketika ular itu menyerangnya. Tidak perlu berterima kasih, Paman.”
“Khalaban nama saya, Pangeran. Dan kami persilakan Paduka untuk singgah di tempat
perkampungan kami agar kami dapat menjamu Paduka menjadi tamu kehormatan kami dan
juga untuk menghaturkan terima kasih kami.”
“Baik, Paman. Memang aku pun ingin berkenalan lebih jauh dengan Silani”
“Jadi engkau mau berkunjung ke kampung kami, Pangeran? Aih, aku girang sekali!” kata
Silani dengan sikap akrab. Melihat sikap ini, Khalaban merasa girang sekali, akan tetapi ada
seorang pemuda Khitan di antara rombongan itu yang memandang dengan alis berkerut dan
mata jalang bersinar tak senang.
Pemuda ini seorang pemuda Khitan yang bertubuh tinggi besar, wajahnya tampan dan gagah
dan penampilannya , nampak kokoh dan kuat. Seorang jantan dan memang dia merupakan
jagoan di antara para muda Khitan, mahir ilmu bela diri terutama sekali ilmu gulat. Di antara
para muda, pemuda bernama Kalucin ini memang dianggap sebagai seorang yang memiliki
harapan besar untuk mempersunting Silani, puteri kepala suku dan juga menjadi kembangnya
para dara di antara mereka. Kini, melihat Silani nampak akrab dengan seorang pemuda asing,
pangeran pula, tentu saja timbul perasaan tidak senang dan cemburu besar di dalam hati
Kalucin.
Kata orang, cemburu adalah kembangnya cinta. Hal ini memang tidak dapat disangkal selama
cinta kasih itu berdasarkan nafsu. Cinta nafsu selalu membuat yang mencinta ingin memiliki,
ingin menguasai yang dicintai, seperti seseorang menyukai sebuah benda yang amat berharga.
Tidak ingin disentuh orang lain, apalagi dimiliki orang lain. Itulah cemburu yang mendorong
agar orang yang dicinta menjadi miliknya pribadi, tanpa diganggu orang lain. Dan cinta kita
pada umumnya seperti itulah. Cinta kasih berdasarkan nafsu! Demikian pula cinta dalam hati
Kalucin terhadap Silani. Dia ingin Silani menjadi miliknya sendiri, dan sekarang melihat ada
pria lain mendekati gadis itu, bahkan ada kecenderungan berhubungan akrab, hatinya
dipenuhi perasaan cemburu yang mendalam.Bagi Khalaban sendiri, tentu saja dia merasa
girang kalau puterinya bergaul akrab dengan seorang pangeran Pangeran kerajaan Ceng yang
besar dan jaya, tampan dan gagah pula. Bahkan lebih daripada itu, pangeran itu telah
menyelamatkan nyawa puterinya. Kalau saja puterinya dapat menjadi isteri seorang pangeran,
alangkah senang hatinya!
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 6
Pangeran Tao Seng dijamu dengan hormat dalam sebuah pesta yang meriah. Tentu saja Tao
Seng gembira sekali, apalagi disuguhi tari-tarian Khitan yang menggairahkan. Ketika Silani
sendiri tampil sebagai seorang primadona dalam tarian itu, kekagumannya terhadap Silani
bertambah. Di tengah makan minum, dengan beraninya Tao Seng bertanya kepada Khalaban,
“Paman, kalau boleh aku mengetahui, apakah Silani telah bersuami?”
“Ah, belum, Pangeran. Sudah banyak yang datang meminang, akan tetapi anak saya itu
memang keras kepala. Ia selalu menolak sehingga kini usianya sudah sembilan belas tahun
dan ia belum menikah.
“Ahhh....apakah sudah ada calon suaminya?” Sejenak Khalaban teringat akan Kalucin, akan
tetapi segera dilupakannya pemuda itu. Dibandingkan dengan Pangeran Tao Seng, tentu saja
Kalucin kalah dalam segala-galanya. Kalucin memang seorang pemuda hebat dan tentu dia
akan memilih Kalucin di antara para pemuda Khitan. Akan tetapi dibandingkan dengan
Pangeran Tao Seng, Kalucln bagaikan seekor burung merak dibandingkan dengan burung
Hong! Kalah segala-galanya!
“Belum, Pangeran. Silani belum memiliki calon suami. Mengapa Paduka menanyakan hal
itu?” Dia memancing.
“Ehemmm....kalau sekiranya Paman setuju, aku suka sekali kepada Silani dan aku ingin
mengawini dia.”
“Tentu saja kami setuju sekali, tentu saja kalau Silani juga mau. Dan saya kira ia juga setuju,
lihat saja sikapnya terhadap Paduka.” Mereka memandang ke arah Silani yang masih menari
dan benar saja, pandang mata Silani ditujukan kepada Tao Seng dan gadis itu
tersenyum-senyum kepadanya, senyum yang manis sekali!
“Akan tetapi, Paman. Karena aku adalah seorang pangeran putera mahkota yang kelak akan
menggantikan ayah menjadi kaisar, aku tidak boleh menikah begitu saja. Oleh karena itu, aku
ingin menikah dengan Silani di sini. Apakah Paman setuju?”
Mendengar bahwa pangeran ini adalah seorang pangeran mahkota dan kelak akan menjadi
kaisar, Khalaban hampir berjingkrak menari saking gembiranya. Puterinya menjadi
permaisuri kaisar Dan dia menjadi ayah mertua kaisar!
“Setuju, Pangeran. Kami setuju sekali. Dan pernikahan itu dilangsungkan lebih cepat lebih
baik. Oya, sekarang ini semua rakyat saya sedang berkumpul, sebaiknya kalau saya
menggunakan kesempatan ini untuk mengumumkan pertunangan itu!”
Tao Seng tersenyum. “Paman lupa untuk bertanya dulu kepada Silani, apakah ia setuju
ataukah tidak?”
“Baik, akan saya tanyakan sekarang juga, Pangeran!” Khalaban lalu menggapai ke arah
puterinya yang sedang menari. Silani menghentikan tariannya dan menghampiri ayahnya.
“Silani, dengar baik-baik. Pangeran Tao Seng ini seorang putera mahkota calon kaisar, dan
beliau ini meminangmu untuk menjadi isterinya. Bersediakah engkau menikah dengannya?”
Wajah gadis itu berubah kemerahan dan mulutnya tersenyum malu-malu. “Aih,
Ayah....! Bagaimana Ayah sajalah, aku hanya menurut saja!” katanya sambil berlari dan
duduk di belakang ayahnya.
Khalaban tertawa bergelak lalu memberi isyarat dengan tangan agar para penari
menghentikan tarian mereka dan juga musik dihentikan. Setelah suasana menjadi tenang,
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 7
Khalaban lalu berdiri dan mengangkat kedua tangan ke atas sebagai isyarat bahwa dia hendak
mengumumkan sesuatu dan agar semua orang mendengarkan dengan tenang.
“Saudaraku semua, aku hendak menyampaikan sebuah pengumuman penting sekali. Pada
malam hari ini, Pangeran Mahkota Tao Seng dari kerajaan Ceng, telah meminang puteriku
Silani dan kami telah menerima pinangan itu. Mulai saat ini mereka telah bertunangan dan
pesta pernikahan akan dilaksanakan secepat mungkin dalam beberapa hari ini!”
Rakyat Khitan yang berkumpul dalam pesta itu bersorak dan bertepuk tangan menyambut
pengumuman itu, akan tetapi tiba-tiba seorang pemuda berdiri dan berseru dengan suara
mengguntur. “Kami protes....!”
Melihat bahwa pemuda itu adalah Kalucin, Khalaban mengerutkan alisnya. Dengan marah
dia membentak, “Kalucin apa maksudmu dengan protes itu?” katanya mengancam.
“Maaf, paman Khalaban. Sudah menjadi adat kebiasaan bangsa kita sejak turun menurun
bahwa seorang calon suami harus mampu melindungi calon isterinya, maka setiap calon
suami harus memperlihatkan kegagahannya. Apalagi sekarang yang dipinang adalah puteri
paman Khalaban sendiri sebagai ketua suku kita. Kalau Pangeran Tao Seng meminang Silani,
dia harus membuktikan bahwa dia cukup berharga untuk menjadi pelindung Silani dan dapat
mengalahkan aku dalam kegagahan! Pangeran Tao Seng, aku menantangmu untuk mengadu
kekuatan dan kepandaian membela diri!”
“Kalucin! Berani engkau bersikap seperti ini!” bentak Khalaban.
Akan tetapi Tao Seng segera bangkit dan tersenyum, berkata kepada Khalaban. “Paman,
ucapannya memang benar sekali. Baiklah, aku akan melayaninya, harap Paman menjadi saksi
saja.” Lalu Tao Seng melangkah lebar menuju ke tengah ruangan di mana tadi dipergunakan
untuk menari. Di situ memang dibangun sebuah panggung yang agak tinggi sehingga tadi
semua orang dapat melihat para penari. Tao Seng menggapai kepada Kalucin.
“Namamu Kalucin? Ke sinilah, aku memenuhi tantanganmu!”
Semua orang terheran-heran dan menjadi tegang. Mereka semua mengenal Kalucin sebagai
seorang pemuda yang amat kuat dan pandai berkelahi terutama sekali pandai dalam ilmu
gulat. Kalau baru dikeroyok tiga empat orang saja sukarlah mengalahkan pemuda ini.
Dan pangeran yang kelihatan halus itu sekarang menerima tantangan Kalucin!
Kalucin sendiri merasa kagum ketika pangeran itu menerima tantangannya. Sikap ini saja
sudah mendatangkan kekaguman dan membuat dia menghormatinya. Dia melompat ke atas,
panggung dan melangkah menghampiri. Setelah ber-hadapan Kalucin memberi hormat.
“Maafkan sikap saya ini, Pangeran. Karena ini merupakan tradisi lama kami, maka saya
berani menantang Paduka.”
“Sudahlah, Kalucin. Katakan saja bagaimana kita hendak mengadu kepandaian, dengan
senjata atau dengan tangan kosong?”
“Ini hanya sekedar mengadu ilmu untuk menentukan siapa yang lebih kuat, bukan saling
membunuh, Pangeran. Maka cukup dengan tangan kosong saja. Dan siapa yang terbanting
roboh, dia dinyatakan kalah. Bagaimana, apakah Paduka setuju?”
“Ha-ha-ha, aku mendengar bahwa orang Khitan ahli gulat, maka engkau mengajak aku untuk
saling banting. Bagaimana kalau engkau roboh bukan karena terbanting melainkan terkena
pukulan atau tendangan? Apakah itu juga diang-gap kalah.”
“Baik kalau begitu, nah, aku sudah siap. Engkau boleh mulai.”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 8
Menghadapi pangeran yang sikapnya begini tabah, sudah ada rasa hormat dan suka di
hati Kalucin. Sikap orang ini begitu gagah, kalau tenaganya kuat dan pandai berkelahi
memang dia pantas untuk menjadi suami Silani, pikirnya. “Pangeran, Paduka adalah seorang
tamu, sebaiknya kalau Paduka menyerang lebih dulu.” katanya merendah.
Tao Seng juga suka kepada pemuda ini. Tahukah dia bahwa pemuda ini mencinta Silani
maka berani bersikap seperti itu. Akan tetapi pada dasarnya, dia seorang pemuda yang gagah
perkasa dan baik budi.“Baiklah, aku akan menyerangmu. Lihat tendangan!” Tao Seng
melakukan tendangan dengan kaki kiri. Akan tetapi dengan sigapnya Kalucin mengelak ke
kanan lalu tangannya meluncur cepat hendak menangkap kaki yang menendang itu. Sekali
saja kaki itu tertangkap tentu dengan mudah Pangeran Tao Seng akan dapat dijatuhkan Akan
tetapi Tao Seng adalah seorang ahli silat yang lihai. Dia maklum akan maksud lawan, maka
dia sudah cepat menarik kembali kakinya. dan kini tangannya yang mengirim tamparan
bertubi-tubi ke arah tubuh lawan. Dan Kalucin segera terdesak hebat. Pemuda ini harus
menangkis dan mengelak ke sana sini kalau tidak mau terkena tamparan kedua tangan
pangeran itu. Dia membalas dengan usaha menangkap tangan itu, dan kalau ada kesempatan,
dia menubruk untuk menyergap tubuh sang pangeran akan tetapi gerakan Tao Seng terlalu
lincah, baginya. Sebaliknya, beberapa kali tamparan pangeran itu mengenal sasaran. Akan
tetapi tubuh Kalucin memang kuat bukan main dan kebal sehingga tamparan-tamparan itu
seperti tidak terasa olehnya.
Pertandingan itu sudah berjalan hampir seperempat jam, dan Pangeran Tao Seng
menganggap sudah cukup lama untuk memberi “muka” kepada lawannya. Dia tidak ingin
cepat menjatuhkan lawan. Dia ingin mengawini Silani, akan tetapi tidak ingin bermusuhan
dengan Kalucin. Setelah menganggap cukup, dia membiarkan tangan kirinya ditangkap
Kalucin! Kalucin girang sekali dan semua orang memandang tegang karena mahlum bahwa
kalau Kalucin sudah dapat menangkap tangan lawan, maka di saat lain tentu lawan itu akan
terbanting keras ke atas lantai! Kalucin sudah membalik dan me-mutar tubunya untuk
membuat tangan Tao Seng terpuntir dan dibanting, akan tetapi tiba-tiba jari tangan Tao Seng
bergerak menyentuh pundaknya dengan totokan dan seketika juga Kalucin tidak mampu
menggerakkan kedua tangannya lagi. Dan pada saat itu, Tao Seng memutar tubuhnya dan
kakinya menyabet kedua kaki Kalucin. Tanpa dapat dicegah lagi tubuh Kalucin ambruk dan
jatuh ke atas lantai dalam keadaan,telentang!
Tao Seng membangunkan Kalucin sambil membebaskan totokannya. Kalucin membungkuk
dalam-dalam untuk memberi hormat dan mengakui kekalahannya dibawah sorak sorai dan
tepuk tangan para penonton. Yang agak menyakitkan hati Kalucin adalah melihat betapa
Silani bertepuk tangan penuh semangat. Tahukah dia bahwa Silani telah jatuh cinta kepada
Tao Seng dan hal ini mengobati hatinya. Kalau Silani sudah jatuh cinta kepada pangeran itu,
mau apa lagi? Juga pangeran itu ternyata gagah perkasa dan dia harus mengakui
kekalahannya. Ah, bukan hanya Silani perempuan di dunia ini, dia menghibur hatinya.
Menerima kenyataan dan menerima keadaan adalah suatu sikap yang amat bijaksana. Orang
akan dapat melalui keadaan yang bagaimana hebat dan sengsara sekalipun kalau memiliki
sikap seperti itu. Menerima kenyataan yang ada dan menerima keadaan tanpa tenggelam ke
dalam duka. Bukan berarti lalu berhenti dan jatuh, melainkan tetap ber-usaha hanya tidak
tenggelam ke dalam duka dan putus harapan. Kalau orang bersikap menerima kenyataan,
maka akan timbul saja harapan-harapan baru dan dapat memetik hikmah dari setiap keadaan
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 9
yang betapa “buruk” pun! Menerima kenyataan ini berarti iman yang sepenuhnya kepada
Tuhan. Maklum bahwa segala sesuatu ditentukan oleh Tuhan karena itu tidak ada yang perlu
dan patut dikeluhkan lagi. Melainkan menengadah, menerima kenyataan dan menyerah
kepada kekuasaan Tuhan dengan penuh keikhlasan Beginilah sikap seorang bijaksana dan
sikap seperti ini membebaskan kita dari belenggu duka.
***
Beberapa hari kemudian, dilangsungkan pernikahan antara Pangeran Tao Seng dan Silani.
Pernikahan dilangsungkan dengan meriah sekali. Seluruh rakyat suku Khitan di daerah itu
ikut berpesta gembira. Pesta diadakan sehari semalam. Akan tetapi yang paling merasa
berberbahagia adalah sepasang mempelai. Tidak ada kebahagiaan melebihi dua orang yang
paling mencinta dipertemukan dalam sebuah pernikahan.
Pangeran Tao Seng adalah seorang pemuda yang berpengalaman dalam merayu wanita.
Maka setelah Silani menjadi isterinya, wanita ini pun seperti mabuk kebahagiaan pengantin
baru dan mereka seolah tak terpisahkan walau sesaat pun. Ke manapun mereka berdua dan
selalu berkasih-kasihan.
Silani bukan hanya berbahagia karena memiliki suami yang tampan gagah dan amat
mencintanya, akan tetapi juga berbahagia karena ia membayangkan betapa kelak ia menjadi
seorang permaisuri kaisar Benarkah pengakuan Tao Seng bahwa dia adalah seorang putera
mahkota yang kelak menggantikan kaisar?
Sebetulnya tidaklah demikian. Hanya karena pandainya Tao Seng bicara saja maka dia dapat
mengelabui Silani dan ayahnya, Khalaban. Dia memang benar putera dari Kaisar Cia Cing
yang baru saja menggantikan Kaisar Kian Liong, akan tetapi sama sekali bukan putera
mahkota. Bahkan Kaisar Cia Cing belum mengangkat putera mahkota karena baru saja dia
menjadi kaisar. Juga andaikata kelak Kaisar Cia Cing mengangkat seorang di antara putera
menjadi pangeran mahkota, tentu bukan Tao Seng yang diangkatnya karena Tao Seng
hanyalah putera seorang selir yang berketurunan Khitan pula. Tao Seng mengaku demikian
hanya demi gengsi saja, agar diterima lamarannya menjadi suami Silani. Padahal, andaikata
dia tidak berbohong sekalipun tentu dia akan diterima pula karena memiliki mantu pangeran
saja sudah merupakan kehormatan besar bagi Khalaban.
Selama tiga bulan penganting baru itu setiap hari hanya berkasih-kasihan. Kadang mereka
ditemani oleh Kalucin yang dianggapnya sebagai sahabat baik oleh Pangeran Tao Seng.
Kadang mereka berburu bertiga saja. Dan Kalucin kini sudah tidak iri lagi. Dia menganggap
Silani sebagai adik sendiri dan dia ikut merasa gembira betapa Silani hidup berbahagia
bersama Pangeran Tao Seng.
Setelah tinggal di situ selama tiga bulan, pada suatu hari Tao Seng berpamit dari mertua dan
isterinya untuk kembali ke selatan. Silani menangis hendak ikut suami tercinta.
“Jangan sekarang, isteriku. Pertama, engkau tentu belum dapat diterima dengan resmi dan
tidak diperbolehkan memasuki istana. Dan kedua, engkau sedang mengandung, tidak baik
melakukan perjalanan jauh dan sukar. Kelak, kalau aku sudah melapor kepada ayahanda
kaisar dan sudah mendapat perkenan beliau, engkau tentu akan kujemput ke istana. Juga
menanti sampai anakmu terlahir.”
Karena alasan yang dikemukakan Pangeran Tao Seng masak akal, akhirnya Silani dapat
menerimanya. Juga ayahnya membujuk agar menaati pesan suaminya.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 10
“Kalucin, selama aku pergi, harap jaga baik-baik isteriku yang kau anggap sebagai adikmu
sendiri.
“Jangan khawatir, Paduka.” jawab Kalucin dengan tulus.
“Akan tetapi, Pangeran suamiku. Sebelum engkau pergi, aku ingin lebih dulu engkau
memenuhi janji untuk mengajak aku pesiar ke lautan. Aku ingin sekali pergi melihat lautan
seperti yang kau-janjikan, naik perahu layar mengarungi samudera luas!” Silani merengek dan
karena memang dia sudah berjanji di waktu berpengantinan, Pangeran Tao Seng akhirnya
tidak dapat menolak permintaan itu.
Berangkatlah mereka bertiga, Pangeran Tao Seng, Silani dan ditemani Kalucin ke pesisir
utara. Mereka melakukan perjalanan santai saja, menggunakan kereta agar dapat cepat dan
tidak terlalu mengganggu kesehatan Silani yang sedang mengandung dua bulan.
Setelah tiba di pantai lautan, Tao Seng menyewa sebuah perahu layar dan dengan
pertolongan seorang nelayan mereka pun pergi berlayar. Bukan main girangnya hati Silani.
Selamanya belum pernah ia melihat lautan dan kini ia dapat berlayar mengarungi samudera
yang amat luas itu.
Mereka sudah cukup jauh meninggalkan pantai dan selagi Tao Seng hendak memerintahkan
tukang perahu untuk kembali ke daratan, tiba-tiba air bergelombang dengan hebatnya. Tukang
perahu merasa heran dan terkejut bukan main. Tidak ada badai, angin pun biasa saja,
bagaimana mendadak timbul gelombang demikian hebatnya? Untuk menjaga agar perahu
tidak terbalik, tukang perahu menggulung layar dan mengemudikan perahu sedapat mungkin.
Lalu terdengar suara menggelegar dan mereka semua melihat air laut mengeluarkan busa
yang mengepulkan uap dan asap panas. Air bergelombang lebih hebat dan tiba-tiba, di depan
mata mereka, kurang lebih satu mil jauhnya, muncul sebuah benda hitam yang amat besar.
Makin lama semakin besar dan ternyata itu adalah sebuah pulau! Sebuah pulau yang “lahir”
begitu saja dari permukaan laut. Mungkin terjadi di letusan gunung berapi di bawah laut,
mungkin di dasar laut itu timbul perubahan yang luar biasa dari letusan gunung yang
kemudian melahirkan sebuah pulau!
Gelombang lautan sedemikian hebatnya mengguncang perahu. Tukang perahu
memperingatkan tiga orang penumpangnya agar mengikat pinggang mereka pada tiang layar
agar tidak terlontar keluar. Tao Seng mengikat pinggang isterinya dan Kalucin pada tiang
perahu sedangkan dia lalu mengikat pinggang sendiri pula. Demikian pula tukang perahu
yang masih memegang kemudi. Perahu terguncang ke kanan kiri, kadang-kadang
dilambungkan ke atas dan seandainya mereka tidak mengikat pinggang mereka dengan tiang,
tentu mereka sudah terlempar keluar dari perahu.
Mereka merasa tersiksa. Silani muntah-muntah, bahkan Kalucin juga muntah-muntah.
Pangeran Tao Seng hampir putus asa, merasa bahwa kematian sudah di depan mata. Suara
menggelegar seperti letusan masih terdengar berulang-ulang. Banyak perahu nelayan yang
berkeadaan sama dengan mereka, bahkan ada yang sudah terguling dan penumpangnya entah
bernasib bagaimana.
Akhirnya gelombang yang amat ganas itu mereda dan letusan tidak terdengar lagi,
gelombang tidak sehebat tadi, tinggal sisanya saja. Dan pulau itu baru “lahir” itu nampak
lengkap sudah. Sebuah pulau yang kehitaman. Tukang perahu melepaskan ikatan dari
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 11
pinggangnya, demikian pula Tao Seng dan Kalucin. Tao Seng melepaskan ikatan dari
pinggang Silani yang segera merangkulnya sambil menangis. Tao Seng memeluk dan
meng-hiburnya.
“Ya Tuhan, pulau itu....! ” Tukang perahu tiba-tiba berseru.
Tao Seng menoleh dan melihat pulau itu biasa saja. Akan tetapi tukang perahu terbelalak
memandang pulau itu, mulut-nya kemak kemik tanpa suara seperti orang berdoa.
“Paman, kenapakah dengan pulau itu?”
“Itu.... seperti Pulau Es..... yang dahulu dikabarkan tenggelam. Bentuknya sama benar, hanya
ini tidak ditimbuni es!”
Tao Seng sudah mendengar akan dongeng tentang Pulau Es, bahkan sudah mendengar pula
akan Keluarga Pulau Es yang terdiri dari orang-orang yang sakti. Akan tetapi dia tidak
mempedulikannya lagi, melainkan cepat menyuruh tukang perahu mengembangkan layar
kembali ke pantai.
Baru setelah perahu meluncur dengan lajunya ke pantai dan laut tidak bergelombang lagi,
Pangeran Tao Seng bertanya lebih lanjut tentang pulau itu kepada tukang perahu, didengarkan
pula oleh Silani dan Kalucin.
“Kalau melihat bentuknya, tidak salah lagi. Pulau yang baru muncul itu agaknya Pulau Es
yang dulu dikabarkan lenyap ditelan air. Di daerah ini terdapat tiga pulau yang amat ditakuti
para ne-layan. Pertama Pulau Neraka yang sekarang masih ada, Pulau Nelayan yang juga
masih ada. Kedua pulau itu kosong akan tetapi amat gawat karena selain sukar didekati,
terdapat banyak batu karang tajam, juga kabarnya dihuni binatang-binatang buas dan kabar
desas-desus mengatakan bahwa kedua pulau itu bahkan dihuni mahluk-mahluk halus seperti
jin dan iblis. Tadinya Pulau Es lenyap, dan sekarang muncul lagi, entah pertanda apa itu.
Pulau Es juga ditakuti nelayan, karena merupakan pulau larangan. Sudahlah, tidak baik
membicarakan pulau-pulau itu.” Tukang perahu mengakhiri ceritanya dan perahu pun sudah
tiba di pantai.
Pangeran Tao Seng, Silani dan Kalucin segera pulang kembali ke perkampungan Khitan yang
bercampur pula dengan bangsa Mongol. Setelah memenuhi permintaan isterinya untuk
bertamasya ke laut, akhirnya Pangeran Tao Seng meninggalkan isterinya, diantar sampai ke
luar perkampungan oleh Silani sambil menangis.
Setelah pangeran yang menunggang kuda itu lenyap dari pandangannya dan derap kaki kuda
tidak terdengar lagi, barulah Silani pulang sambil menangis dan mendekap sebatang pedang
bengkok berbalut emas. Pedang ini adalah pedang bengkok pemberian suaminya, sebatang
pedang kesukaan Tao Seng yang mendapatkannya dari barang rampasan bangsa Kazak ketika
pasukan kerajaan menundukkan suku Kazak yang membuat kerusuhan di Barat Laut.
Suaminya menyerahkan pedang bengkok bersarung emas dihias permata itu sambil berkata
malam itu kepadanya.
“Isteriku, pedang ini kutinggalkan bukan hanya sebagai kenang-kenangan, melainkan juga
sebagai tanda bahwa yang membawa pedang ini adalah keluargaku. Kelak, kalau anak kita
lahir pria, aku minta agar engkau beri nama Keng Han, Tao Keng Han. Akan tetapi kalau
terlahir wanita, boleh engkau pilihkan nama yang baik untuknya. Dan kalau engkau atau anak
kita datang ke kota raja memperlihatkan pedang ini, pasti orang akan membawa pembawa
pedang ini datang kepadaku.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 12
Demikianlah pesan suaminya, maka Silani tak pernah memisahkan pedang itu dari sisinya.
Pedang itu baginya seolah menjadi pengganti diri suaminya. Dengan adanya pedang itu,
hatinya agak terhibur, seolah-olah pedang itu merupakan kunci pintu yang akan membuka
perpisahan antara ia dan suaminya, yang akan mem-pertemukan ia dan suaminya.
***
Kembalinya Pangeran Tao Seng di-sambut dengan gembira oleh keluarga istana. Pangeran
itu telah merantau selama setahun dan ketika dia kembali dalam keadaan sehat, bahkan
nampak lebih dewasa dalam penamplan, keluarganya , terutama ibunya tentu saja menjadi
gembira dan bangga sekali.
Dan Pangeran Tao Seng sendiri merasa semakin yakin bahwa dia tentu akan diangkat
menjadi putera mahkota oleh Ayahnya, Kaisar Cia Cing. Biarpun dia seorang putera selir,
akan tetapi di antara putera kaisar dialah yang merupakan putera sulung, sedangkan yang
lebih tua darinya semua adalah puteri. Dan dia mendengar dari ibunya bahwa ayahnya
memang sudah mengambil keputusan untuk mengangkat seorang putera mahkota dalam
waktu dekat ini.
Kerajaan Ceng-tiauw kini mengalami penurunan. Banyak pemberontak yang tadinya sudah
ditundukkan oleh Kaisar Kiang Liong, mulai bangkit lagi. Kerajaan Ceng tidaklah begitu Jaya
seperti di Jaman kakeknya, yaitu Kaisar Kang Hsi (1663-1722). Walaupun selama
pemerintahannya, Kaisar Kiang Liong (1736-1796) selalu sibuk untuk memadamkan
pemberontakan, namun dia telah berhasil dengan baik dan kekusaan kerajaan Ceng bersinar
sampai jauh ke barat dan utara. Akan tetapi semenjak pemerintahan dipegang oleh Kaisar Cia
Cing, pemberontakan banyak bermunculan, terutama sekali pemberontakan di dalam negeri.
Antara lain para pemberontak yang paling gigih adalah Pek-lian-pai (Partai Teratai Putih),
Pat-kwa-pai (Partai Segi Delapan) dan masih banyak lagi. Juga Thian-li-pang yang terkenal
sebagai partai atau perkumpulan para pendekar perkasa mulai bergerak karena para pendekar
ini merasa tidak senang dengan pemerintahan Ceng yang dianggap sebagai pemerintahan
bangsa Mancu yang menjajah negeri dan bangsanya.
Dalam keadaan seperti itu, Kaisar Cia Cing lalu mulai memilih seorang putera mahkota
dengan maksud agar jangan terjadi perebutan di dalam istana antara keluarga sendiri. Dan dia
memilih pangeran urutan ke tiga, yaitu putera permaisuri. Pangeran Tao Kuang, sebagai
putera mahkota.
Begitu hal ini diumumkan, para pangeran lain menerimanya, kecuali dua orang pangeran.
Yang pertama adalah Pangeran Tao Seng sebagai putera pertama dan yang kedua adalah
Pangeran Tao San sebagai putera ke dua. Kedua pangeran ini mengadakan pertemuan dan
mereka memaki-maki ayah mereka sendiri yang dikatakan tidak adil dan pilih kasih.
“Si Tao Kuang itu bisa apakah? Mentang-mentang dia putera mahkota, dia diangkat menjadi
putera mahkota Akan tetapi ibunya juga seorang wanita biasa, dari rakyat jelata, hanya putera
seorang panglima saja. Dia lebih muda dariku, sepatutnya aku sebagai putera sulung yang
diangkat menjadi putera mahkota!” Tao Seng memaki-maki dengan marah ketika dia bersama
Tao San mengadakan pertemuan di kamar rahasia.
“Benar tidak adil! Dia melangkahi engkau dan juga aku, Toako!” kata Tao San dengan nada
suara penasaran. “Bagaimanapun kita harus bertindak untuk menentang ketidakadilan ini!”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 13
“San-te, apa yang dapat kita lakukan untuk menentang keputusan ayahanda Kaisar.
Menentang kehendak beliau sama saja dengan pemberontakan yang akan mencelakakan kita.
Satu-satunya jalan hanyalah menyingkirkan Tao Kuang dari muka bumi, akan tetapi hal ini
harus jangan ada yang menduga bahwa kita yang melakukannya.”
“Pikiran yang bagus!” kata Tao San girang. “Apa rencanamu, Toako?”
Pada saat itu muncul seorang thai-kam (laki-laki kebiri) utusan kaisar yang mempersilakan
mereka berdua menghadap kaisar yang memanggil semua puteranya. Ketika dua orang
pangeran itu mendengar perintah ini, tentu saja mereka terkejut sekali. Mereka baru saja
membicarakan tentang rencana mereka menyingkirkan Pangeran Tao Kuang dan tahu-tahu
kaisar memanggil mereka. Akan tetapi dengan wajah tenang saja mereka mengikuti thaikam
itu pergi ke dalam dan menghadap kaisar. Ternyata para pangeran lain juga sudah berkumpul
di situ, termasuk Pangeran Tao Kuang.
“Aku mengumpulkan, kalian semua untuk memberi penjelasan mengenai diangkatnya
Pangeran Tao Kuang menjadi putera mahkota,” Kaisar mulai berkata. Semua pangeran
mendengarkan sambil menundukkan muka dengan sikap hormat dan taat. Mereka itu seolah
mengenakan sebuah topeng menutupi muka masing-masing, topeng ketaatan yang
menyembunyikan apa sebenarnya yang menjadi gejolak hati mereka. Terutama sekalii Tao
Seng dan Tao San yang saling lirik.
“Aku mengangkat Tao Kuang dengan perhitungan masak. Kulihat para pangeran lain tidak
memiliki kebijaksanaan dan bakat untuk kelak menjadi kaisar. Pangeran Tao Seng biarpun
sulung, akan tetapi dia suka bertualang dan mengejar kesenangan, maka tidak dapat
diharapkan dia menjadi kaisar yang baik. Juga Pa-ngeran Tao San agak malas, padahal
mengurus negara dibutuhkan orang yang rajin. Sebaliknya Pangeran Tao Kuang rajin dan
sejak kecil dia suka memperhatikan urusan pemerintahan, maka dialah yang cocok untuk
kelak menggantikan aku menjadi kaisar. Nah, kalian semua sudah mengerti?”
Seperti sekelompok burung para, pangeran itu mengangguk dan menyatakan mengerti. “Dan
kuharap tidak akan ada yang merasa iri hati. Kalian masing-masing kelak akan mendapatkan
kedudukan yang sesuai dengan kemampuan kalian.”
Pertemuan itu dibubarkan dan Tao Seng bersama. Tao San dengan sengaja mendampingi
Pangeran Tao Kuang ketika keluar dari ruangan itu.
“Eh, Kuang-te, kami harap setelah menjadi putera mahkota engkau tidak mengubah sikapmu
terhadap kami,” kata Tao Seng sambil tersenyum.
“Benar! Jangan-jangan Kuang-te akan memandang remeh kepada kami!” kata Tao San.
‘Aih, kenapa kalian berkata demikian?” kata Pangeran Tao Kuang. “Kita tetap bersaudara
dan aku tidak akan mengubah sikap. Bagiku sama saja menjadi putera mahkota atau tidak.
Semua ini hanya mentaati kehendak ayahanda Kaisar.”
“Bagus, kami pun hanya bercanda. Eh, Kuang-te, kami bermaksud untuk pergi berburu ke
hutan buatan di luar kota raja. Engkau tentu suka ikut dengan kami seperti biasa, bukan?”
“Tentu saja!” kata Pangeran Tao Kuang gembira. Dia memang suka sekali pergi berburu
binatang-binatang hutan di hutan buatan di mana memang dilepas banyak binatang buruan.
“Kapan kita berangkat?”
“Aku belum membuat persiapan. Nanti tiga hari lagi kita berangkat. Menurut perhitungan,
tiga hari lagi cuacanya baik, tidak turun hujan yang akan mengganggu kita.” kata Tao Seng.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 14
Mereka berpisah dan Tao Seng mengajak Tao San bicara di kamar rahasia. Mereka mengatur
siasat untuk menyingkirkan Pangeran Tao Kuang atau membunuhnya dalam perburuan itu.
Akan diusahakan agar pembunuhan itu terjadi secara wajar, dilakukan oleh para pemberontak
yang sengaja menyerang mereka di dalam hutan itu. Mereka akan mempersiapkan seregu
pasukan, tidak terlalu banyak, cukup dua belas orang saja dari pasukan pengawal kepercayaan
mereka.
Kekuasaan didambakan setiap orang. dalam rumah tangga,di antara saudara, di antara kawan,
dalam masyarakat, sampai dalam ketatanegaraan. Setiap orang ingin berkuasa karena tahu
benar bahwa di dalam kekuasaanlah terletak segala keinginan yang mungkin terpenuhi, maka,
tidaklah mengherankan kalau dunia ini bergelak, manusia-manusianya mengadakan
permusuhan sampai perang, hanya untuk merebutkan kemenangan yang berarti kekuasaan!
Jegal-menjegal di antara pejabat, pemberontakan-pemberontakan terhadap yang berkuasa,
semula dengan dalih mengakhiri kekuasaan yang semena-mena, akan tetapi berakhir dengan
timbulnya kekuasaan baru yang seperti biasa selalu hendak memaksakan kehendak. Siiapa
menang dia berkuasa, dan siapa berkuasa dia selalu benar dan kehendaknya haruslah ditaati!
ini sudah menjadi watak manusia, maka herankah kita kalau melihat perang terjadi di
mana-mana? Perang antara bangsa, antar negara, antar kelompok, antar golongan.
***
Tiga hari kemudian, pagi-pagi benar, berangkatlah tiga orang pangeran yang hendak pergi
berburu itu. Selosin pasukan pengawal berpakaian indah mengawal mereka. Mereka semua
menunggang kuda yang tinggi besar dan taat dan di sepanjang perjalanan menuju keluar pintu
gerbang, mereka menjadi tontonan menarik dan semua orang merasa kagum kepada tiga
orang pangeran ini.
Mereka bertiga memang amat menarik untuk ditonton. Bukan saja kuda-kuda mereka
merupakan kuda pilihan dan pakaian mereka mentereng, akan tetapi juga mereka adalah tiga
orang pangeran muda yang berwajah tampan sekali. Juga mereka membawa perlengkapan
yang tidak biasa mereka bawa. Sebatang busur besar dikalungkan di pundak, dan di punggung
mereka terdapat belasan batang anak panah dengan bulu beraneka warna. Di pinggang mereka
tergantung sebatang pedang panjang dan terselip pula beberapa batang pedang pendek.
Pendeknya mereka membawa perlengkapan yang serba cukup. Perlengkapan lain dibawa oleh
para pengawal.
Pangeran Tao Seng yang kini berusia dua puluh enam tahun itu jelas merupakan yang paling
tampan dan gagah di antara mereka bertiga. Kuncirnya yang hitam lebat itu dikalungkan di
leher, ujungnya terikat sutera kuning dan rambut di atas kepala disisir rapi dan halus licin.
Dahinya lebar dan alis matanya tebal. Sepasang matanya yang seperti mata burung Hong Itu
bersinar-sinar, hidungnya mancung dan mulutnya ter-senyum-senyum mengejek.
Dandanannya juga mewah sekali. Apalagi duduk di atas kuda yang tinggi besar itu, dia
nampak gagah bukan main.
Pangeran Tao San, putera kedua dari Kaisar Cia Cing, juga nampak tampan dan gagah.
Pangeran ini agak gemuk, dengan wajah yang bulat dan berkilauan, bentuk tubuhnya agak
pendek sehingga dia kelihatan semakin gemuk, hidungnya tidak begitu mancung dan matanya
sipit sekali. Akan tetapi karena pakaiannya juga mentereng, dia kelihatan tampan juga.
Pangeran ini, seperti yang dinilai oleh ayahnya sendiri, memang pemalas dan suka pelisir,
akan tetapi dia berambisi dan ingin berkuasa.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 15
Orang ke tiga adalah Pangeran Tao Kuang. Usianya dua puluh tiga tahun, setahun lebih muda
dari Pangeran Tao San. Dibandingkan kedua orang kakaknya, dandanan Pangeran Tao Kuang
tidaklah demikian mewah, walaupun tentu saja bagi orang awam pakaiannya itu sudah amat
indah. Wajahnya tampan dan anggun, sepasang matanya cerdik dan biarpun dia lebih
sederhana, namun pakaiannya rapi dan kuncirnya juga dijalin dengan rapi dan bagus.
Di sepanjang jalan, mereka bertiga menjadi perhatian semua orang, terutama para wanita
muda yang terpesona me1ihat tiga orang pangeran ini menunggang kuda sambil melempar
pandang dan senyum ke kanan kiri untuk membalas penghormatan orang-orang yang
membungkuk dengan hormat.
Setelah rombongan itu keluar dari pintu gerbang sebelah utara, barulah mereka mempercepat
larinya kuda. Tiga orang pangeran itu berada di depan, diiringkan oleh selosin orang pasukan
pe-ngawal yang bersenjata lengkap.
Akhirnya mereka tiba di hutan buatan itu dan segera memasuki hutan untuk terus masuk ke
tengah hutan yang lebat.
“Kenapa terus masuk? Lihat itu di sana ada serombongan kijang, Toako?” kata Tao Kuang
dengan heran. Bukankah di situ sudah terdapat banyak binatang buruan? Mengapa harus
masuk ke dalam hutan yang lebat?
Tiba-tiba sikap kedua orang pangeran itu berubah. Tao Seng mencabut pedangnya dan
berkata, “Bocah sombong, engkaulah yang menjadi buruan kami!”
Pangeran Tao San juga mencabut pedangnya. “Bocah tak tahu diri, engkau akan mati di
tempat ini!”
Tentu saja Pangeran Tao Kuang terbelalak memandang kedua orang kakak-nya itu. “Eh,
Toako, San-ko, harap jangan main-main!”
“Siapa main-main? Kami memang hendak membunuhmu!”
Toa Kuang baru tahu bahwa mereka itu bersungguh-sungguh. Dia menoleh kepada para
pengawal untuk minta perlindungan, akan tetapi para pengawal itu memandang kepadanya
sambil tersenyum mengejek. Segera dia menyadari bahwa memang telah diatur oleh kedua
orang kakaknya untuk membunuhnya dan para pengawal Itu tentulah orang-orang
ke-percayaan mereka. Begitu mendapat kenyataan ini, dia segera memutar dan membedal
kudanya melompat ke depan melarikan diri!
“Eh, dia lari!” Kejar!” Teriak Tao Seng. “Kejar, jangan sampai lolos!” teriak pula Tao San.
Mereka, juga selosin orang pengawal, segera membedal kuda masing-masing dan melakukan
pengejaran. Pangeran Tao Kuang yang maklum bahwa nyawanya terancam maut,
membalapkan kudanya tanpa mempedulikan arah dan kudanya menyusup-nyusup ke dalam
semak-semak belukar. Para pengejarnya semakin dekat dengannya dan dalam kegugupannya,
ketika kudanya berlari menyusup semak berduri, dia pun tersangkut dan tak dapat dicegah
lagi dia pun terlempar jatuh dari atas kudanya!
Pangeran Tao Kuang yang jatuh itu merangkak berdiri dan mencabut pedangnya untuk
membela diri. Akan tetapi Pangeran Tao Seng yang berkepandaian tinggi sudah tiba di situ,
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 16
melompat turun dari atas kudanya dan tertawa mengejek lalu mengayun pedangnya ke arah
leher adiknya.
“Tranggg....!” Pangeran Tao Kuang menangkis dan pedangnya terpental dan terlepas dari
tangannya, bahkan saking kerasnya pertemuan kedua pedang tadi dia hampir jatuh dan
terhuyung ke belakang. Kesempatan ini dipergunakan oleh Pangeran Tao San untuk
mengayun pe-dang membacok.
“Trakkk!” Pedang yang menuju ke leher Pangeran Tao Kuang itu terhenti di tengah jalan dan
ternyata pedang itu telah tertangkis sebatang kayu ranting yang dipegang oleh seorang gadis
yang entah dari mana tahu-tahu muncul di situ. Di samping gadis itu berdiri pula seorang
kakek berusia enam puluh tahun yang memegang sebatang tongkat bambu.
“Eh, apa kesalahan Kongcu ini maka akan dibunuh?” tanya kakek itu sementara Pangeran
Tao San terhuyung ke belakang oleh tangkisan kayu ranting itu yang berada di tangan gadis
yang bertubuh ramping dan berwajah ayu.
Tao Seng membentak. “Orang tua, jangan mencampuri urusan kami, Kami adalah pangeran-
pangeran dari istana! Pergilah atau kalian berdua akan kami bunuh pula!”
“Hemmm, mana ada pangeran bersikap seperti ini?” Gadis itu membentak. “Sikap kalian
bukan seperti pangeran melainkan seperti orang-orang jahat!”
Tao Seng men jadi marah bukan main. “Bunuh mereka bertiga!” teriaknya kepada anak
buahnya dan dia sendiri sudah menyerang kakek yang memegang tongkat itu.
“Singgggg....!” Pedang di tangan Tao Seng menyambar dahsyat menusuk ke arah dada kakek
itu. Akan tetapi dengan tenang sekali kakek itu menggerakkan tongkatnya menangkis.
“Tranggggg....!” Pedang itu hampir terpental dari tangan Tao Seng ketika ditangkis tongkat
itu. Tentu saja Pangeran Tao Seng terkejut bukan main dan memperkuat serangannya, namun
serang-annya dapat dielakkan atau ditangkis kakek yang ternyata lihai bukan main itu.
Melihat ini, Pangeran Tao San lalu membantu kakaknya menyerang kakek bertongkat secara
membabi buta. Kakek itu dikeroyok dua, akan tetapi dia masih tenang saja dan semua
serangan kedua orang pangeran itu dapat selalu dihindar-kan.
Sementara itu, gadis berpakaian serba hijau itu kini melindungi Pangeran Tao Kuang dari
serbuan para pengawal. Pa-ngeran itu berlindung di balik sebatang pohon besar dan gadls itu
berdiri di depan pohon, menghalau semua penyerang dan tidak seperti kakek itu, gadis itu
bergerak cepat dan juga ganas. Setiap pengawal yang berani mendekat tentu ditotoknya
dengan tongkatnya. Semua serangan pedang dapat dihalau dengan putaran ranting itu dan
hebatnya, setiap kali rantingnya bergerak menotok, seorang pengawal tentu roboh dan tak
dapat bangkit kembali!
Tao Kuang juga melihat betapa hebatnya gadis itu menghajar para penga-wal dan ketika dia
melihat kedua orang kakaknya mengeroyok kakek yang memegang tongkat, dia berteriak.
“Locian-pwe, harap jangan membunuh mereka berdua! Mereka adalah kakak-kakakku
sendiri!”
Tentu saja kakek itu terkejut dan heran bukan main. Kenapa ada dua orang kakak hendak
membunuh adiknya? Akan tetapi timbul rasa kagum dan suka di dalam hatinya terhadap Tao
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 17
Kuang. Sudah akan dibunuh, kini malah minta agar dia tidak membunuh dua orang kakak
pemuda itu! Dia mempercepat gerakan tongkatnya dan dua orang pangeran yang
dikeroyoknya itu pun roboh tertotok. Pedang mereka terlepas dan terpental dan berdua juga
tidak dapat bergerak kembali!
Setelah merobohkan dua orang lawannya, kakek itu lalu membantu gadis berbaju hijau yang
masih dikeroyok dan dalam waktu singkat saja mereka berdua telah merobohkan selosin.
pengawal itu. Mereka semua roboh tertotok dan tidak mampu lagi menggerakkan tubuh.
Ternyata ayah dan anak ini merupakan ahli-ahli totok yang amat lihai, menggunakan tongkat
mereka.
Setelah mereka semua dibuat tidak berdaya, Tao Kuang memberi hormat sambil mengangkat
kedua tangan di depan dada kepada mereka berdua dan berkata, “Terima kasih atas
pertolongan Ji-wi (Anda berdua). Kalau tidak ada Ji-wi, tentu sekarang aku sudah menjadi
mayat.”
“Ah, Kongcu. Tidak perlu berterima kasih. Sudah menjadi kewajiban kami ayah dan anak
untuk menentang kejahatan yang dilakukan oleh siapapun juga. Akan tetapi kenapa Kongcu
hendak dibunuh oleh mereka ini? Siapakah Kong-cu?” Dia bertanya dengan ragu karena kini
dia melihat bahwa pemuda itu mengenakan pakaian yang amat mewah, tidak seperti seorang
kongcu (tuan muda) bisa, melainkan seperti seorang pemuda bangsawan tinggi.
“Aku adalah Pangeran Tao Kuang, putera mahkota, Locianpwe.”
Mendengar ini, kakek itu dan puterinya segera menjatuhkan diri berlutut. “Ah, mohon maaf
bahwa hamba berdua tidak mengetahui siapa Paduka sehingga bersikap kurang hormat.”
“Ah. Locianpwe, harap jangan begitu. Kalian sudah menolongku, bangkitlah jangan
melakukan banyak peradatan di tempat seperti ini.”
“Dan kedua orang muda itu....?” tanya si kakek, sambil memandang kepada Tao Seng dan
Tao San.
“Mereka adalah kedua orang kakakku dan selosin orang ini adalah anak buah mereka.
Sekarang harap Locianpwe dan Nona suka membantuku, membawa mereka ke kota raja.
Biarlah ayahanda Kaisar sendiri yang mengadili mereka.”
Tao Seng dan Tao San menjadi ketakutan. Tao Seng aegera berkata dengan suara memohon
tanpa dapat menggerakkan kaki tangannya, “Adikku, Kuang-te, kami hanya main-main.
Harap maafkan kami dan kami berjanji tidak akan melakukan lagi. Bebaskanlah kami.”
“Hemmm, aku tahu mengapa engkau dan San-ko hendak membunuhku, Seng-ko. Kalian iri
hati karena aku diangkat sebagai putera mahkota maka kalian hendak membunuhku. Aku
tidak dapat membebaskanmu biarlah ayahanda Kaisar yang memutuskan.
Karena kedua orang pangeran ini masih terus membujuk dan merayu, gadis itu
menggerakkan rantingnya ke arah leher mereka dan kedua orang pangeran itu tidak mampu
mengeluarkan suara lagi. Kemudian, dibantu oleh anaknya, kakek itu lalu mengikat semua
pengawal dan dua orang pangeran di atas kuda mereka dengan tali yang memang dipersiapkan
oleh para pengawal untuk mengikat binatang buruan. Kini semua orang terikat sudah di atas
kuda masing-masing. Setelah pekerjaan itu selesai, Pangeran Tao Kuang merasa girang sekali.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 18
“Locianpwe, siapakah nama Locianpwe dan siapa Nona ini? Aku harus mengenal para
penolongku.”
“Hamba bernama Liang Cun, dan ini adalah puteri hamba bernama, Liang Siok Cu. Kami
tinggal di dusun yang berada di kaki Pegunungan Thian-san dan sekarang sedang dalam
perjalanan merantau. Kebetulan kami berada di sini melihat peristiwa tadi.”
“Aku bersyukur sekali, Paman Liang Cun. Sebaiknya kusebut paman saja kepadamu, dan
engkau Nona Liang, sungguh engkau seorang gadis yang hebat, memiliki ilmu silat yang
demikian tinggi.”
“Aih, Paduka terlalu memuji Pangeran.” kata Siok Cu tersipu.
“Sekarang harap Paman dan Nona suka mengawalku membawa semua tawanan ini ke istana.
“Baik, Pangeran. Kami siap melakukannya.”
Demikianlah, dua belas orang tawanan yang terikat di atas kuda itu lalu digiring keluar dari
hutan, diikuti oleh Pangeran Toa Kuang yang menunggang dan diikuti pula oleh ayah dan
anak itu yang berjalan kaki.
Tentu saja mereka menjadi tontonan orang, akan tetapi berbeda dengan ketika mereka
berangkat tadi, menjadi tontonan yang mengagumkan, kini menjad tontonan yang
menggegerkan dan membingungkan. Orang-orang bertanya-tanya, mengapa kedua orang
pangeran dan dua belas pengawal itu diikat di atas kuda, akan tetapi tak seorang pun dapat
menjawabnya. Dan tak seorang pun berani bertanya kepada Pangeran Tao Kuang atau kepada
Liang Cun dan puterinya yang mengawal di belakang para tawanan sambil menggiring
rombongan kuda itu.
Para pengawal Istana juga gempar melihat Pangeran Tao Seng dan Pangeran Tao San diikat
di atas kuda, akan tetapi ketika mereka menghampiri dan bertanya-tanya, mereka dibentak
oleh Pangeran Tao Kuang.
“Cepat laporkan kepada ayahanda Kaisar bahwa aku mohon menghadap karena ada urusan
penting sekali!”
Para pengawal dalam dan para thai-kam juga menjadi gempar. Segera Kaisar Cia Cing
mendengar akan permohonan putera mahkota. Dia segera menyatakan menerima puteranya
menghadap dan ketika melihat Pangeran Tao Kuang ditemani seorang kakek dan seorang
gadis menggiring Tao Seng dan Tao San berikut dua belas orang pengawal itu menghadap,
tentu saja kaisar menjadi heran sekali.
“Tao Kuang, apa artinya semua ini!” seru kaisar sambil mengerutkan alisnya.
Dengan tenang dan panjang lebar, Pangeran Tao Kuang lalu menceritakan semua peristiwa
yang terjadi, betapa dia hampir saja dibunuh oleh Tao Seng dan Tao San bersama dua belas
orang pengawal mereka, betapa dia diselamatkan oleh Liang Cun dan puterinya, Liang Siok
Cu.
Mendengar laporan ini wajah Kaisar Cia Cing men jadi pucat, lalu berubah merah sekali.
Hampir dia tidak dapat mempercaya cerita putera mahkota itu dan dia menghardik dua belas
orang pengawal itu.
“Benarkah kalian para pengawal hendak membunuh putera mahkota Pangeran Tao Kuang?
Kenapa kalian melakukan hal itu?”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 19
Dengan suara serempak dan berlutut ketakutan dua belas orang itu menjawab, “Ampun
beribu ampun, Yang Mulia. Hamba semua hanya menjalankan perintah dari kedua
pangeran....!”
Kini hati kaisar itu tidak ragu lagi bahwa dua orang puteranya memang mempunyai maksud
jahat terhadap adik mereka sendiri. “Tangkap dua belas orang pengawal ini dan penggal
kepala mereka. Tangkap pula keluarga mereka dan jebloskan dalam penjara!” perintahnya dan
para pengawalnya segera turun tangan melaksanakan perintah, menggusur dua belas orang
pengawal para pangeran itu keluar dari persidangan.
Kaisar Cia Cing memandang kepada dua orang puteranya dan membentak, “Nah, apa yang
hendak kalian katakan sekarang? Kalian telah begitu tega untuk membunuh adik sendiri.
Tentu kalian lakukan itu karena iri hati, karena dia kami angkat menjadi putera mahkota,
bukan?”
“Ampun beribu ampun hamba merasa bersalah dan hanya dapat mengharapkan
pengampunan.” kata mereka berdua sambil membentur-benturkan dahi ke lantai. Bahkan
Pangeran Tao Seng menangis dengan sedihnya.
“Hemmm, bagaimana mungkin kami dapat mengampuni anak-anak yang murtad dan jahat
macam kalian?”
Pada saat itu, Pangeran Tao Kuang yang sejak tadi menyaksikan semua itu, berlutut pula.
“Mohon Paduka mengampuni mereka, Ayah. Mereka melakukan karena terdorong nafsu iri
hati, dan mereka tentu akan bertaubat dan tidak akan mengulang perbuatan mereka lagi.”
Melihat sikap ini, Liang Cun dan puterinya merasa kagum sekali. Benar-benar seorang
pangeran yang berbudi mulia, pikir mereka.
“Apa? Engkau nyaris dibunuh dan kini malah mintakan ampun untuk mereka?” tanya kaisar
dengan heran dan penasaran.
“Ayah, bagaimanapun juga, mereka adalah kakak-kakak hamba sendiri. Bagaimana hamba
tega melihat mereka dihukum mati?” kata Pangeran Tao Kuang.
“Nah, dengarlah kalian berdua? Pangeran Tao Kuang, malah mintakan ampun untuk kalian!
Baiklah melihat permohonan Tao Kuang, kalian tidak dihukum mati melainkan dihukum
buang ke Sin-kiang selama dua puluh tahun!”
Dua orang pangeran itu menangis tersedu-sedu, akan tetapi kaisar tidak dapat terbujuk lagi
untuk mengubah keputusan itu. Segera petugas diteriaki dan mereka datang menggiring dua
orang pangeran itu keluar dari ruangan.
Demikianlah peristiwa antar keluarga kaisar itu selesai dengan terhukumnya dua orang
pangeran itu. Seperti biasa kalau terjadi hal-hal buruk dalam keluarga kaisar, maka hal itu
dilewatkan begitu saja oleh pencatat sejarah karena kaisar tidak menghendaki ada noda hitam
dalam sejarah keluarganya.
Sementara itu, Liang Cun diangkat menjadi guru silat oleh Pangeran Tao Kuang yang
menyadari betapa pentingnya ilmu silat tinggi bagi dirinya, untuk melindungi dirinya sendiri
kalau-kalau terjadi malapetaka seperti yang pernah dialaminya itu. Liang Cun sebenarnya
bukan seorang kakek biasa yang sekedar pandai ilmu silat saja. Dia adalah seorang datuk
kenamaan dengan julukan Sin-tung Koai-jin (Orang Aneh Bertongkat Sakti) dari kaki
Pegunungan Thai-san. dan Liang Siok Cu sudah mewarisi ilmu tongkatnya yang hebat. Ayah
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 20
dan anak ini selain memiliki ilmu tongkat, juga amat terkenal dengan ilmu mereka menotok
jalan darah lawan.
Setelah bergaul beberapa bulan lamanya, Pangeran Tao Kuang tidak dapat menyimpan lagi
perasaan cintanya kepada Siok Cu yang tumbuh sejak dia ditolong gadis itu dari tangan para
calon pembunuhnya. Ternyata perasaan cintanya tidak bertepuk tangan sebelah dan ketika
Liang Cun mendengar tentang pinangan itu, dia pun merelakan puterinya menjadi selir
Pangeran Tao Kuang.
Demikianlah, Liang Siok Cu menjadi selir terkasih dari pangeran mahkota itu dan tentu saja
kini ilmu silat Pangeran Tao Kuang menjadi semakin maju di bawah bimbingan selirnya
sendiri.
***
Waktu berjalan dengan amat cepatnya. Kalau tidak diperhatikan, sang waktu melesat seperti
sebatang anak panah lepas dari busurnya, walaupun kalau diperhatikan sang waktu dapat
merayap seperti seekor siput.
Kita kembali kepada Silani, puteri kepala suku Khitan yang ditinggalkan suaminya, Tao
Seng. Setelah ditinggalkan, Silani melahirkan seorang anak laki-laki yang sehat dan montok.
Sesuai dengan apa yang dipesankan Pangeran Tao Seng, anak itu diberi nama Tao Keng Han.
Anak itu dirawat dengan baik-baik oleh Silani, akan tetapi suaminya yang ditunggu-tunggu
tidak kunjung datang menjemputnya. Tentu saja hal ini membuat Silani berduka sekali. Ia
merasa disia-siakan. Juga Khalaban, kepala suku Khi-tan itu marah sekali. Akan tetapi apa
yang dapat dia lakukan? Tao Seng adalah seorang pangeran dari kerajaan besar. Kalau Tao
Seng tidak datang, apa yang dapat dia lakukan? Dengan prihatin Khalaban lalu mendidik
cucunya. Dalam hal ini Kalucin berjasa besar. Pemuda Khitan yang mencinta Silani
memenuhi janjinya kepada Tao Seng. Dia menjaga dan melindungi Silani dan anaknya,
bahkan ketika Keng Han mulai besar, dia sendiri yang membimbing dan mengajarkan ilmu
silat dan gulat kepada anak itu.Khalaban yang tidak ingin kelak dicela oleh mantunya,
mengingat bahwa cucunya adalah keturunan pangeran, lalu mengundang seorang guru sastra
dan mengajarkan ilmu kesusastraan kepada Keng Han agar kelak kalau anak itu dibawa
ayahnya ke kota raja tidak akan memalukan ayahnya. Kebetulan sekali, pada waktu Keng Han
berusia sepuluh tahun, di daerah itu muncul seorang kakek yang pandai. Dia adalah Gosang
Lama, seorang Lama Jubah Kuning yang diusir dari Tibet dan merantau sampai ke daerah itu.
Setelah mengetahui bahwa pendeta Lama ini seorang yang sakti, Khalaban menyambutnya
dengan penuh kehormatan, bahkan lalu mengangkatnya menjadi guru bagi Keng Han. Gosang
Lama tentu saja menjadi girang sekali. Dia adalah seorang buruan yang membutuhkan tempat
persembunyian yang aman dan menyenangkan, maka di perkampungan Khitan itulah dia
mendapatkan tempat yang baik, di mana dia dihormati dan segala
Ketika dia diangkat menjadi guru bagi cucu kepala suku Khitan itu, dia menerima hanya
untuk mendapatkan kedudukan yang baik saja, hanya sedikit memperhatikan Keng Han yang
dianggapnya seorang bocah Khitan biasa yang bodoh.
Akan tetapi setelah dia mulai mengajarkan silat dan sastra kepada anak itu, dia terkagum-
kagum. Belum pernah dia melihat anak yang memiliki kecerdasan dan bakat demikian hebat.
Terutama sekali dalam ilmu silat, ternyata Keng Han bertulang baik dan berbakat besar. Tentu
saja Gosan Lama menjadi bersemangat sekali mengajarkan ilmu-ilmunya kepada murid ini.
Sejak berusia sepuluh tahun Keng Han menerima gemblengan Gosang Lama. Selama lima
tahun dia belajar sastra dan silat sehingga dalam usia lima belas tahun, dia telah menjadi
seorang pemuda yang pandai silat dan sastra. Juga dari Kalucin yang dianggap sebagai
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 21
pamannya sendiri, dia dilatih ilmu gulat dan dalam usia ilma belas tahun tidak ada seorang
pun pemuda di Khitan yang mampu menandinginya, baik dalam ilmu bela diri atau ilmu
gulat.
Melihat puteranya telah mulai dewasa, pada suatu hari Silani memanggil putera-nya itu ke
dalam kamarnya. Keng Han, sejak engkau masih kecil engkau selalu menanyakan di mana
ayahmu dan aku selalu mengelak untuk memberitahu!”
“Ya, kenapa, Ibu? Kenapa Ibu seolah menyembunyikan keadaan Ayah dariku? Siapakah
Ayah? Di mana dia? Apakah dia masih hldup?”
“Sekarang engkau sudah mulai dewasa, kukira engkau boleh mengetahui semua, anakku.
Ketahuilah, bahwa ayahmu masih hidup dan berada jauh di selatan, di kota raja kerajaan
Ceng-tiauw. Ketika dahulu aku menikah dengan ayahmu, ayahmu itu seorang pangeran,
anakku. Seorang pangeran mahkota kerajaan Ceng!”
“Ahhh....! Aku.... putera seorang pangeran mahkota?” tanya Keng Han dengan kaget.
Pamannya Kalucin, kalau dia tanya tentang ayahnya, juga tidak mau menjelaskan dan
menyuruh dia bertanya kepada ibunya. Demikian pula kakeknya. Hanya mereka pernah
mengatakan bahwa ayahnya seorang bangsawan. Siapa, kira, ayahnya seorang pangeran! Dan
pangeran mahkota pula, calon kai-sar!
“Berat, anakku. Engkau keturunan Kaisar kerajaan Ceng! Telah lima belas tahun ayahmu
meninggalkan kita, mungkin sekarang dia telah menjadi kaisar! Dahulu ayahmu bernama Tao
Seng dan benda inilah yang ditinggalkannya untuk kita. Ini merupakan tanda keluarganya,
anakku. Kalau engkau membawa benda ini dan pergi ke kota raja Ceng di selatan, engkau
pasti akan diterimanya. Silani menyerahkan pedang bengkok pemberian suaminya itu. Keng
Hong menerima pedang itu dengan tangan gemetar. Sebatang pedang bengkok yang indah
sekali, gagangnya terhias emas permata, demikian pula sarungnya. Ketika pedang itu
dicabutnya, nampak sinar berkilat, tanda bahwa pedang itu tajam bukan main.
Di dalam hati pemuda itu timbul gejolak perasaan yang bermacam-macam. Ada rasa girang
dan bangga bahwa dia adalah putera pangeran yang mungkin kini telah menjadi kaisar!
Menjadi putera kaisar, hati siapa tidak akan merasa bangga? Akan tetapi di samping perasaan
girang dan bangga ini, terdapat perasaan penasaran dan marah sekali. Kenapa ayahnya
meninggalkan ibunya sampai lima belas tahun padahal menurut ibunya, ayahnya itu berjanji
akan menjemput ibunya dan memboyongnya ke istana? Ayahnya telah menyia-nyiakan
ibunya! Dan hal ini membuatnya penasaran dan marah, menimbulkan dendam. Dia akan
mencari ayahnya dan kalau ayahnya tidak mau memboyong ibunya ke istana, entah apa yang
akan dilakukannya terhadap laki-laki itu!
Selagi ibu dan anak ini bercakap-cakap, Kalucin muncul dan berkata, “Keng Han, engkau
dipanggil kakekmu. Ada pembicaraan penting dengan gurumu.”
Keng Han lalu meninggalkan ibunya, pergi bersama Kalucin menghadap Khalaban,
kakeknya yang telah berusia enam puluh lima tahun itu. Ternyata di situ sudah hadir pula
Gosang Lama yang kelihatan berwajah sedih dan bingung.
Kakek, ada urusan apakah memanggilku? Ada apakah dengan Suhu?” Keng Han
memandang kepada gurunya.
“Keng Han, gurumu berpamit hendak meninggalkan kita hari ini juga.”
Tentu saja Keng Han menjadi terkejut dan memandang kepada gurunya dengan mata
terbelalak. “Eh, kenapa, Suhu? Kenapa Suhu hendak pergi secara mendadak?”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 22
“Tidak apa-apa, Keng Han. Hanya aku menganggap sudah terlalu lama aku tinggal di sini,
sudah lima tahun. Aku akan melanjutkan perjalananku merantau.”
“Akan tetapi Suhu sudah tua, kenapa tidak tinggal saja di sini selamanya? Kami sudah
menganggap Suhu seperti keluarga sendiri!” bantah Keng Han yang menyayang gurunya yang
telah banyak mengajar ilmu kepadanya.
“Engkau benar, Keng Han. Akan tetapi aku harus melanjutkan perjalananku, waktunya
berpisah telah tiba dan tidak ada apa pun yang boleh membatalkan niatku untuk pergi.”
Mendengar ucapan yang tegas itu, Keng Han tidak berani membantah lagi. Maka terpaksa dia
pun membantu gurunya berkemas. Gurunya membawa buntalan pakaian dan sekantung emas
pernberian kakeknya untuk bekal di jalan.
Biarpun Gosang Lama menolaknya, akan tetapi Khalaban memaksanya sehingga akhirnya
Gosang Lama menerimanya juga. Setelah selesai berkemas, berangkatlah Gosang Lama
meninggalkan perkampungan itu diantar oleh Khalaban, Keng Han dan Kalucin sampai ke
luar daerah perkampungan mereka. Kemudian pendeta berjubah kuning itu pergi ke selatan
dengan cepatnya. Sedih juga hati Keng Han ditinggalkan gurunya itu.
Tiga hari kemudian, pada suatu pagi muncul tiga orang pendeta dengan pakaian yang sama
dengan yang dipakai Gosang Lama, hanya bedanya tiga orang pendeta yang usianya sekitar
enam puluh tahunan ini berjubah warna merah. MelIihat ada tiga orang pendeta datang,
Khalaban sendiri keluar menyambut, ditemani oleh Keng Han dan juga Kalucin yang kini
menjadi pembantu utama dari Khalaban.
Khalaban membungkuk kepada tiga orang pendeta itu dan berkata ramah, “Selamat datang di
perkampungan kami. Sam-wi (kalian bertiga) hendak mencari siapakah dan ada kepentingan
apakah berkunjung ke tempat kami?”
Tiga orang pendeta yang kepalanya gundul itu menoleh ke kanan kiri seperti orang yang
mencari-cari, kemudian seorang di antara mereka yang berjenggot panjang bertanya, “Apakah
di sini terdapat seorang pendeta Lama jubah kuning yang bernama Gosang Lama?”
“Ah, Gosang Lama? Sudah tiga hari yang lalu dia pergi meninggalkan perkampungan kami
ini!” kata Khalaban terus terang.
“Hemmm, sayang sekali. Agaknya dia telah mengetahui akan kedatangan kita, maka lebih
dulu melarikan diri. Keparat!” kata pendeta itu dengan gemas.
Mendengar makian ini, Keng Han mengerutkan alisnya dan melangkah maju. “Kenapa kalian
bertiga memaki guruku? Kalau dia berada di sini kalian mau apa?” bentaknya.
Tiga orang pendeta itu memandang kepada Keng Han dan seorang di antara mereka berkata,
“Hemmm, engkau muridnya? Kalau dia berada di sini, tentu kami akan menangkapnya.”
“Ditangkap? Kenapa?” Keng Han ber-tanya penuh penasaran.'
“Dia adalah seorang pelarian dari negeri kami. Dia harus ditangkap dan dihukum.”
“Hei, orang muda! Kalau engkau muridnya, engkau tentu mengetahui ke mana dia pergi
bersembunyi!” kata pendeta yang jenggotnya panjang. “Hayo beritahukan kepada kami!”
Berkata demikian, pendeta itu menjulurkan tangannya menangkap pundak Keng Han.
Keng Han yang sudah marah sekali itu cepat mengelak, bahkan lalu menubruk maju sambil
memukul ke arah perut pendeta itu. Pendeta itu tidak mengelak dan pukulan itu tepat
mengenai perutnya.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 23
“Bukkk....!” Keras sekali pukulan Keng Han akan tetapi pendeta yang terpukul perutnya itu
tidak apa-apa, sebaliknya Keng Han yang memegangi kepalan tangan kanan dengan tangan
kiri. Tulang-tulang jari tangannya rasanya patah-patah seperti memukul baja saja. Dan
sebelum dia dapat mengelak, pendeta itu mendorongnya dan tubuh Keng Han terdorong dan
roboh terjengkang.
Khalaban cepat maju memberi hormat. Orang tua ini maklum bahwa dia berhadapan dengan
tiga orang pendeta yang lihai. “Harap maafkan cucu kami ini. Biarpun dia menjadi murid
Gosang Lama, akan tetapi dia tidak tahu di mana adanya Gosang Lama. Kemarin dulu dia
berpamit dari kami untuk melanjutkan perjalanan ke selatan, entah ke mana dia tidak
memberitahu. Harap jangan memaksa kami!” Mendengar kata kepala suku itu dan melihat
betapa banyaknya orang Khitan berdatangan mengepung tempat itu, tiga orang pendeta itu
pun agaknya maklum bahwa kalau mereka menggunakan kekerasan tentu akan berhadapan
dengan ratusan orang Khitan, maka tiga orang itu lalu mengangguk dan pergi dari situ tanpa
bicara lagi.
Peristiwa itu menggores dalam-dalam di hati Keng Han. Dia kehilangan gurunya dan tiga hari
kemudian dia mendapat kenyataan bahwa semua ilmu yang sudah pernah dipelajarinya dari
Gosang Lama, ternyata sedikit sekali gunanya. Melawan seorang pendeta tua saja dia tidak
mampu menang dan dikalahkan dalam se-gebrakan saja! Gosang Lama, memang pernah
mengatakan kepadanya bahwa ilmu silat di dunia ini tidak ada batasnya dan banyak terdapat
orang pandai di dunia ini. Kenyataan ini menghapus kebanggaan dirinya bahwa dia
merupakan pemuda terkuat di perkampungannya. Dia harus mencari guru lagi yang lebih
pandai. Dia harus pergi merantau mencari guru pandai, dan juga merantau ke selatan mencari
ayahnya!
Keng Han pernah mendengar dari ibunya tentang lahirnya sebuah pulau yang menimbulkan
gelombang besar di laut utara. “Hampir saja ayah dan ibumu celaka dalam gelombang besar
itu,” Ibunya menceritakan. “Kalau kami tidak mengikat diri di tiang layar, tentu ibumu dan
ayahmu sudah terlempar keluar ditelan gelombang lautan. Dan menurut cerita tukang perahu,
pulau yang baru lahir itu adalah yang dahulu disebut Pulau Es. Dan ayahmu pernah bercerita
kepadaku bahwa pulau itu dahulu menjadi tempat tinggal keluarga yang sakti luar biasa.”
Kisah yang diceritakan ibunya ini menarik perhatiannya. Bagaimana hatinya tidak akan
tertarik? Peristiwa aneh itu dialami oleh ibu dan ayahnya sendiri dan mendengar bahwa pulau
itu dahulunya dihuni manusia-manusia sakti, hatinya amat tertarik. Keng Han baru berusia
lima belas tahun. Jiwa petualangan sedang berkembang dengan suburnya dalam hatinya.
Maka dia lalu menghadap ibunya dan menyatakan bahwa dia hendak pergi ke selatan untuk
mencari ayahnya, sama sekali tidak menceritakan keinginannya mengunjungi pulau aneh itu
karena tentu ibunya tidak akan mengijinkannya. Mendengar puteranya akan pergi mencari
ayahnya, Silani tidak dapat melarangnya, hanya berpesan agar puteranya berhati-hati dan.
agar pedang bengkok itu disimpannya baik-baik dan jangan sampai hilang sebelum bertemu
dengan ayahnya.
Khalaban dan Kalucin memberi banyak nasihat kepada pemuda remaja itu. Tadinya Kalucin
hendak menemani keponakannya merantau, akan tetapi niatnya itu ditolak keras oleh Keng
Han. “Paman, aku sudah besar dan aku hendak merantau mencari pengalaman. Bagaimana
aku akan dapat menambah pengalaman dan pengetahuan kalau dikawal oleh Paman? Dan aku
sudah cukup kuat untuk menjaga diri sendir.” bantahnya dan Kalucin tidak dapat berkata
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 24
apa-apa lagi karena dalam kenyataannya dia sendiri pun tidak akan menang melawan
kekuatan dan kepandaian keponakannya itu.
Tao Keng Han berangkat diantar oleh kakeknya dan Kalucin sampai keluar perkampungan,
dan diantar pula oleh tangis ibunya yang tentu saja merasa kehilangan sekali. Akan tetapi
Silani yakin bahwa kepergian puteranya itu penting sekali. Puteranya itu harus dapat bertemu
dengan ayahnya, puteranya harus dapat mencapai kedudukan tinggi. Bagi dirinya sendiri, ia
sudah menerima nasib. Biarlah ia tidak dijemput ke istana asalkan puteranya dapat diterima
oleh ayahnya dan puteranya menjadi seorang pa-ngeran! Dengan adanya harapan ini hatinya
yang sedih ditinggal pergi puteranya menjadi terhibur.
Harapan memang suatu perasaan yang luar biasa kuatnya. Harapan dapat menimbulkan gairah
hidup. Kalau masih mempunyai harapan, maka orang mampu menanggung segala derita yang
bagaimana berat pun. Sebaliknya orang yang sudah kehabisan harapan, yang putus harapan,
akan mudah melakukan hal-hal yang tidak benar. Bahkan banyak orang membunuh diri
karena sudah putus harapan. Akan tetapi sebaliknya, harapan yang terlalu digantungi dapat
pula menimbulkan kekecewaan pada akhirnya karena hanya orang yang berharap sajalah yang
akan kecewa kalau harapannya tidak terkabul!
Karena itu, orang tidak boleh putus harapan akan tetapi juga tidak baik kalau terlalu
mengharap sesuatu secara berlebihan. Harapan yang terlalu berlebihan merupakan keinginan
nafsu yang tidak akan pernah terpuaskan. Kalau harapan itu terpenuhi sekalipun,' biasanya
tidak seindah yang diharapkan, atau tidak terasa sebaik yang diharapkan atau diinginkan
karena keinginan sudah menghendaki hal laln lagi yang dianggap lebih baik.
Akan tetapi bagi seorang yang dilanda kedukaan seperti Silani, yang berduka karena tidak
dijemput suaminya setelah lewat lima belas tahun lebih, dan yang kemudian berduka karena
ditinggal pergi puteranya, amatlah perlu adanya harapan itu. Harapan agar puteranya dapat
bertemu dengan ayah kandungnya dan dapat diterima sebagai seorang pangeran!
Setelah keluar dari perkampungan Khitan, Keng Han tidak langsung menuju ke selatan seperti
yang disangka ibunya, dan kakeknya, melainkan dia membelok ke timur karena dia hendak
lebih dulu pergi ke pantai lautan timur untuk mencari pulau yang diceritakan ibunya itu. Keng
Han melakukan perjalanan yang amat sukar, melalui pegunungan yang seolah-olah tiada
habis-habisnya. Dia naik turun gunung dan bahkan sampai berhari-hari tidak bertemu
pedusunan. Akan tetapi, sebagai seorang Khitan dia sudah berpengalaman hidup menyendiri
itu, dapat berburu binatang untuk makan dan bermalam di atas pohon besar. Beberapa kali dia
bertemu binatang buas, akan tetapi berkat ketangkasannya, dia dapat selalu membunuh
binatang buas yang mengancamnya.
Akhirnya tibalah dia di pantai lautan timur. Dia bermalam di sebuah dusun nelayan dan pada
keesokan harinya, pagi-pagi sekali dia sudah duduk termenung di tepi pantai. Keadaan
pantai masih sepi sekali, para nelayan belum membuat persiapan di hari itu. Pagi masih gelap
dan amat dinginnya, membuat orang malas untuk keluar dari rumah.
Akan tetapi Keng Han yang duduk di atas pasir pantai itu terpesona. Dia memandang jauh ke
timur, ke arah lautan dan dia melihat pemandangan yang amat menakjubkan. Mula-mula
langit di timur, terutama di atas lautan, nampak merah seolah kebakaran. Warna merah lagit
itu bertepi kuning emas dan di sana sini nampak awan putih kebiruan. Indah se-kali Bagian
pintu gerbang sorga dalam dongeng. Kemudian muncullah yang ter-indah dari segalanya yang
terindah di saat itu. Sebuah bola api yang besar sekali, warnanya merah darah, tersembul
perlahan-lahan keluar dari dalam lautan. Hampir dia lupa bahwa itu adalah sang matahari!
Seperti seekor mahluk yang aneh yang muncul dari dalam lautan. Bola api merah itu cepat
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 25
sekali, nampak naik dari permukaan laut, lalu nampak semua. Bulat tanpa cacat, membawa
cahaya merah yang masih lembut. Akan tetapi semakin tinggi dia naik, semakin cerah
warnanya, bukan darah lagi, melainkan merah bercampur keemasan dan mulai mengeluarkan
sinar. Dan sinarnya mulai membuat jalan jalur kemerahan di permukaan lautan yang tenang.
Indah sekali. Besar sekali. Agung sakali!
Bersama munculnya Sang Matahari, kehidupan pun mulailah. Nampak binatang malam
seperti kelelawar beterbangan di udara, agaknya bergegas pulang ke sarang takut kesiangan
karena sinar mata-hari yang cerah akan membuat mereka buta. Sebaliknya, burung-burung
camar mulai beterbangan pula, rendah dipermukaan laut, mencari ikan. Beberapa orang
nelayan mulai nampak di tepi laut, berpakaian tebai menahan dingin, ada yang mulai
membenahi perahu, membetulkan jala dalam persiapan mereka mencari nafkah di hari itu.
Kekusaan Tuhan bekerja setiap saat, di mana-mana. Kebesaran dan keindahannya dapat
disaksikan di mana-mana, di sekeliling kita, di dalam diri kita sendiri.
Sayang sekali, mata kita seolah buta dan tidak melihat semua itu, tidak dapat menikmati dan
mensyukuri semua itu. Jiwa kita yang seharusnya selalu kontak dan berhubungan dengan
kekuasaan Tuhan, seolah tertutup oleh nalsu, bergelimang nafsu sehingga kita selalu
menghendaki yang menyenangkan dan memuaskan nafsu belaka.
Keng Han terpesona, tenggelam ke dalam semua keindahan itu, bahkan doa sudah lupa akan
dirinya sendiri yang seolah-olah telah bersatu dengan semua keindahan itu, bahkan menjadi
sebagian dari keindahan itu sendiri.
Keramaian yang makin terjadi di pantai itu, kesibukan para nelayan dan naiknya matahari
pagi yang kini sinarnya mulai tak tertahankan oleh pandang mata, menyadarkannya dari
lamunan. Apalagi ketika terdengar suara ribut-ribut di sebelah sana. dia mengangkat muka
memandang. Ternyata suara ribut-rlbut itu terjadi antara tiga orang pendatang yang
pakaiannya ringkas seperti ahli-ahli silat dan belasan orang nelayan yang ribut mulut.
“Kami tidak peduli!” kata seorang di antara tiga pendatang itu. “Kalian harus menyerahkan
sebuah perahu untuk kami pinjam dan sekalian mengantar kami ke pulau itu. Habis perkara!”
“Tapi hal itu tidak mungkin kami lakukan!” bantah seorang nelayan yang masih muda.
“Kami adalah nelayan-nelayan yang harus mencari makan setiap hari. Kami harus membayar
hutang-hutang kami kepada Juragan Lui setiap hari. Bagaimana kami dapat mengantar kalian
bertiga ke pulau kosong itu?”
“Kamu berani membantah?” Seorang di antara tiga pendatang itu melangkah maju dan
sebuah pukulan mengenai dada pemuda nelayan itu sehingga dia ter-pelanting roboh. “Siapa
yang tidak menurut akan kami hajar dan siapa yang akan membela kalian? Juragan Lui itu
jangan dihiraukan!”
“Hei, siapa berani memandang rendah Juragan Lui?” terdengar seseorang berteriak dan
muncullah dua orang yang dari pakaiannya juga bukan nampak sebagai nelayan, melainkan
lebih mirip jagoan dengan pakaian yang ringkas. “Kami yang akan membela para nelayan
ini!”
Tiga orang pendatang itu menoleh dan menjadi marah. “Siapakah kalian berdua yang berani
mencampuri urusan kami?” Bentak seorang di antara mereka yang hidungnya pesek dan
mulutnya besar.
“Kami adalah pembantu Juragan Lui. Kehidupan para nelayan ini sepenuhnya ditanggung
oleh Juragan Lui dan hasil tangkapan ikan mereka harus diserahkan kepada Juragan Lui untuk
membayar hutang mereka. Kalau kalian mengganggu mereka, bagaimana mereka dapat
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 26
mencari ikan? Kalian tiga orang asing pergilah dari dusun ini dan jangan membuat ribut di
sini atau kami akan menghajar kalian!”
“Ah, kalian ini jagoan-jagoan tukang pukul Juragan Lui agaknya! Hendak kami lihat sampai
di mana kelihaian kalian maka berani membuka mulut besar kepada kami!” Tiga orang itu
lalu maju menyerang dua orang tukang pukul itu dan terjadilah perkelahian. Akan tetapi
ternyata dua orang tukang pukul itu tidak mampu menandingi tiga orang itu sehingga mereka
dipukul jatuh bangun dan melarikan diri, ditertawakan tiga orang pendatang itu. Para nelayan
menjadi semakin ketakutan.
“Hayo cepat sediakan sebuah perahu yang baik dan layarkan ke pulau kosong itu!” kata si
hidung pesek dengan nada sombong. “Cepat kerjakan, atau kalian ingin kami menghajar
kalian semua?”
“Perlahan dulu! Jangan ada yang mengerjakan perintah tiga orang liar ini!” tiba-tiba
terdengar seruan dan muncullah seorang laki-laki berusia lima puluh tahun yang memegang
sebatang huncwe yang masih mengepulkan uap dari tembakau yang membara.
Disebut tiga orang liar, tiga orang pendatang itu tentu saja marah sekali dan mereka segera
menghadapi orang setengah tua itu. Orang itu berpakaian bagus seperti seorang pedagang,
tubuhnya tinggi kurus dan pandang matanya tajam.
“Juragan Lui, kami dipaksa untuk melayarkan mereka ke pulau kosong dan mereka memukul
kami!” kata nelayan yang tadi dipukul. “Juga dua orang pembantu Juragan Lui telah mereka
hajar!”
Mendengar ini, si hidung pesek tertawa, “Ha-ha-ha, kiranya engkau yang disebut Juragan
Lui? Tentu engkau ini lintah darat yang menguras tenaga para nelayan untuk mengisi padat
kantung uangmu, memberi pinjaman dengan bunga berlipat ganda. Kalian berani memaki
kami orang liar? Engkau sudah bosan hidup rupanya!”
“Hemmm, kalian bertiga yang bosan hidup!” bentak Juragan Lui sambil menyedot
huncwenya meniupkan asap tembakau yang berbau apak itu ke arah mereka.
“Keparat, berani kau!” Si hidung pesek itu menerjang dengan pukulan tangan kanannya.
Akan tetapi dengan mudahnya Juragan Lui mengelak, kemudian menangkap siku tangan yang
memukul dan sekali puntir dan mendorong, orang itu sudah roboh menelungkup mencium
tanah.
Dua orang kawannya menjadi marah bukan main. “Jahanam yang bosan hidup!” bentak
mereka dan mereka meloloskan golok dari pinggang mereka. Juga si hidung pesek yang
ketika jatuh menelungkup itu hidungnya menjadi tambah pesek karena membentur tanah, kini
meloncat, membersihkan mukanya dari tanah dan mencabut goloknya. Tanpa banyak cakap
lagi tiga orang itu lalu menyerang Juragan Lui dengan golok mereka.
Biarpun pakaiannya seperti pedagang dan tubuhnya tinggi kurus nampak lemah, kiranya
Juragan Lui bukan seorang yang lemah. Cepat sekali tubuhnya bergerak dan dia sudah dapat
menghindarkan diri dari bacokan-bacokan golok dengan mengelak ke sana-sini. Kemudian
dia mengambil huncwe yang panjangnya selengan tangan itu dari mulutnya dan mulailah dia
membalas dengan mempergunakan huncwe itu sebagai senjata.
“Trang-tranggg....!” Dua batang golok tertangkis huncwe dan dua orang pe-megang golok itu
terhuyung ke belakang. Orang ke tiga yang membacokkan goloknya ke arah leher Juragan Lui
terhuyung ke depan ketika goloknya mengenai tempat kosong dan tiba-tiba saja ujung
hun-cwe telah menyodok dadanya.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 27
“Dukkk....!” Orang itu mengaduh, goloknya terlepas dan dia pun roboh bergulingan, nampak
kesakitan. Dua orang kawannya menjadi marah dan kembali mereka menyerang dari kanan
kiri. Namun gerakan juragan Lui terlalu gesit bagi mereka dan setelah mengelak, hun-cwe itu
berkelebat dua kali dan dua orang pengeroyok itu pun roboh tertusuk huncwe bagian dada dan
perut mereka. Tiga orang itu merangkak bangun dan melarikan diri. Tentu saja kemenangan
Juragan Lul ini membuat para nelayan menjadi lega dan gembira. Mereka memuji-muji
kegagahan Juragan Lui yang menjadi bangga dan sambil menyedot huncwenya lalu
mengepulkan dari mulut dia berkata bangga.
“Hemmm, segala macam bangsat kecil berani mengganggu wilayahku. Baru mengenal
kelihaian Juragan Lui sekarangi Hayo kalian berkemas dan bekerja!”
Para nelayan lalu sibuk mempersiapkan diri untuk mulai pergi mencari ikan. Akan tetapi
Keng Han yang sejak tadi melihat semua peristiwa itu dengan hati tertarik, melihat datangnya
beberapa orang berlarian menuju ke tempat itu dan hatinya merasa khawatir.
Tak lama kemudian, lima orang telah tiba di situ, dipimpin seorang yang mukanya hitam
seperti dilumuri arang dan tubuhnya tinggi besar. Orang ini membawa sebatang golok besar
telanjang yang berkilauan saking tajamnya, dan empat orang kawannya juga membawa golok
tergantung di pinggang masing-masing. si muka hitam berteriak dengan suara lantang.
“Siapa yang bernama Juragan Lui?”
Para nelayan yang tadinya sibuk be-kerja itu menjadi panik melihat munculnya lima orang
itu. Akan tetapi Juragan Lui dengan tenang menghampiri mereka dan dengan alis berkerut dia
pun menegur.
“Siapakah kalian dan mau apa mencari Juragan Lui? Akulah orangnya!” Dan dia
mengepulkan asap huncwe dari mulutnya.
Si muka hitam melangkah maju menghampiri dan mengelebatkan golok besarnya. “Jadi
engkau yang bernama Juragan Lui? Engkau telah berani memukul tiga orang anak buahku,
maka aku sendiri, Hek Houw (Harimau Hitam) datang untuk menghukummu!”
“Hemmm, bagus! Anak buahmu yang berani melakukan pengacauan di wilayahku dan
engkau hendak membela mereka? Huncweku tentu tidak akan mengampunimu. Ataukah
engkau akan melakukan pengeroyokan dengan empat orang kawanmu? Aku pun dapat
mengerahkan semua orangku untuk mengeroyok. Katakan, engkau menghendaki keroyokan
banyak orang atau hendak bertanding satu lawan satu sebagaimana layaknya orang gagah?”
“Ha-ha-ha, si lintah darat Lui masih dapat bicara tentang orang gagah. Mari kita bertanding
satu lawan satu, dan kalau aku menang, engkau harus menyediakan perahu-perahu untuk kami
tiga puluh orang pergi ke pulau kosong!”
“Hemmm, kiranya kalian sebangsa perampok. Bagaimana kalau engkau yang kalah?”
“Aku Si Harimau Hitam, kalah olehmu. Ha-ha-ha, jangan mimpi! Kalau aku kalah, aku dan
kawan-kawanku tidak akan mengganggu dusun ini lagi.”
“Bagus! Mari kita mulai!” Dua orang itu lalu memasang kuda-kuda. Si muka hitam,
mengangkat goloknya tinggi di atas kepala sedangkan tangan kirinya ditekuk di depan dada.
Juragan Lui dengan sikapnya yang tenang melentangkan huncwenya di depan dada.
“Lihat seranganku!” bentak si muka hitam yang menyerang lebih dulu dengan goloknya.
Golok itu menyambar dahsyat ke arah kepala Juragan Lui. Yang diserang menggerakkan
huncwenya menangkis.
“Tranggggg....!!” Pertemuan antara kedua tenaga dahsyat itu hebat sekali dan nampak api
berpercikan keluar dari tempat tembakau huncwe itu dan keduanya mundur dua langkah. Ini
menunjukkan bahwa kedua orang itu memiliki tenaga yang berimbang.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 28
Agaknya Hek Houw menjadi penasaran sekali. Dia adalah seorang kepala perampok yang
sudah terkenal di daerah itu dan baru sekali ini bertemu tanding yang seimbang dalam diri
seorang juragan nelayan! Karena marah, dia lalu menyerang lagi dan menggerakkan goloknya
dengan hebat, mengerahkan seluruh tenaga dan mengeluarkan seluruh ilmu goloknya.
Akhirnya, Juragan Lui terdesak juga oleh permainan golok yang amat cepat dan kuat itu.
Senjatanya berupa huncwe itu tidak menguntungkan, hanya dapat dipakil untuk menotok saja,
se-dangkan golok lawan dapat dipergunakan untuk membacok dan menusuk.
“Sing-sing-singgg....!” Golok, itu menyambar-nyambar sehingga Juragan Lui terpaksa harus
berloncatan ke sana kemari untuk menghindarkan diri. Dia tidak mendapat kesempatan lagi
untuk balas menyerang saking cepatnya serangan lawan yang bertubi-tubi.
“Trakkk....!” Tiba-tiba golok itu tertahan di udara oleh sebatang kayu ranting. Si Harimau
Hitam merasa betape tangannya kesemutan dan goloknya seolah tertahan dan melekat pada
ranting kayu itu. Dia cepat menarik goloknya.Dan melangkah mundur.
Ternyata yang memegang sebatang ranting dan yang menahan goloknya itu adalah seorang
pemuda remaja yang tampan dan gagah. Seorang pemuda yang usianya paling banyak lima
belas tahun, bermata lebar, hidungnya mancung dan mulutnya senyum-senyum. Pemuda itu
adalah Tao Keng Han. Tadinya dia hanya nonton saja perkelahian yang terjadi itu, akan tetapi
melihat betapa Juragan Lui terdesak dan terancam, dia tidak dapat tinggal diam saja lalu
memungut sepotong ranting dan turun tangan menangkis go-lok yang menyambar-nyambar
itu.
“Keparat! Engkau bocah tak tahu diri, siapakah engkau yang berani menangkis golokku?”
Keng Han tersenyum. “Siapa aku tidaklah penting, akan tetapi engkau hendak memaksakan
kehendak agar ditaati orang lain. Itu merupakan perbuatan jahat yang harus kutentang. Orang-
orang ini adalah para nelayan yang harus bekerja mencari nafkah, mengapa engkau
mengganggu mereka dan memaksa mereka untuk mengantarmu berlayar?”
“Anak kecil kau tahu apa! Hayo pergi dari sini atau akan kupenggal batang lehermu?”
“Hemmm, hendak kulihat bagaimana caranya engkau memenggal batang leherku, sebaliknya
aku akan mematahkan batang hidungmu!” kata Keng Han. Dia tadi sudah menyaksikan
pertandingan antara kepala perampok ini dengan Juragan Lui dan melihat betapa dakal
penilainnya, gerakan kepala perampok itu hanya mengandalkan tenaga luar saja dan lamban
baginya, maka dia merasa yakin akan mampu mengalahkannya. Mendengar ucapan pemuda
remaja itu, Harimau Hitam menjadi marah sekali. Dia mengayun goloknya dengan penuh
sambil membentak.
“Hyaaaaattt....!” Akan tetapi bacokan itu luput karena dengan lincahnya Keng Han sudah
mengelak. Anak ini sudah menerima gemblengan ilmu silat dari Gosang Lama yang
tingkatnya jauh lebih tinggi daripada ilmu golok penjahat itu, maka Keng Han dapat
mempermainkannya. Setelah enam tujuh kali dia mengelak dari sambaran golok kepala
perampok itu, Keng Han mulai menggerakkan ranting kayu di tangannya.
“Prat-prat!!” Dua kali ranting kayu menyambar dan tak dapat dihindarkan lagi muka kepala
perampok itu terkena lecutan ujung ranting kayu sehingga nampak dua jalur merah pada
kedua pipinya! Rasa nyeri dan pedih membuat dia semakin marah dan mengamuk seperti
harimau terluka. Namun, semakin hebat dia mengamuk semakin sering pula ranting kayu itu
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 29
melecut dan beberapa kali me-ngenai batang hidungnya sehingga tulang batang hidung yang
tidak keras itu menjadi patah-patah dan berdarah!
Melihat kepala perampok itu tidak menjadi jera bahkan mengamuk semakin ganas, Keng Han
lalu menggerakkan tongkatnya dua kali ke arah lutut. Dia menotok kedua lutut Harimau
Hitam itu dan kepala perampok itu jatuh berlutut! Empat orang anak buahnya yang tidak
berani mencampuri karena di situ selain terdapat Juragan Lui, juga terdapat banyak sekali
nelayan, segera membantu ketua mereka, mengangkatnya bangun dan memapahnya pergi dari
situ tanpa banyak cakap lagi.
Para nelayan menyambut kemenangan Keng Han dengan sorak dan tepuk tangan. Juragan
Lui segera menghampiri Keng Han dan memberi hormat sambil berkata, “Siauw-hiap
(Pendekar Muda) sungguh lihai, mengagumkan sekali dan terima kasih atas pertolonganmu
tadi.”
Akan tetapi Keng Han yang tadi telah bertanya-tanya dan mendapat keterangan beberapa
orang nelayan siapa adanya Juragan Lui itu, sudah berkata dengan ketus kepadanya, “Engkau
juga bukan orang baik-baik, Juragan Lui!”
Mendengar ini, Juragan Lui terbelalak dan berseru, “Engkau keliru, orang muda! Aku adalah
penolong seluruh nelayan di daerah ini! Siapa yang memberi modal kepada mereka untuk
memperbaiki jala dan perahu! Aku! Siapa yang memberi mereka makan dan pakaian di waktu
angin besar tidak memungkinkan mereka mencari nafkah? Aku! Kalau tidak ada aku, mereka
tentu banyak yang sudah kelaparan!”
“Hemmm, memang baik sekali kalau engkau menolong mereka dari kesukaran. Akan tetapi
engkau menolong dengan pamrih untuk menarik keuntungan sebesarnya. Kalau musim
menangkap ikan tiba, engkau mengharuskan mereka menyerahkan seluruh hasil tangkapan
ikan kepadamu. Engkau memperhitungkan bantuan-bantuanmu sebagai hutang dengan bunga
berlipat ganda. Itu bukan pertolongan namanya, melainkan pemerasan! Engkau sepertl lintah
darat, tidak baik daripada kepala perampok tadi!”
“Itu fitnah! Engkau lancang mulut dan perlu dihajar, orang muda!” kata Juragan Lui dengan
marah sekali.
“Benarkah? Aku atau engkau yang perlu dihajar?” Keng Han mengejek.
Karena merasa dihina di depan banyak, orang, Juragan Lui segera menyerang dengan
huncwenya. Serangannya cepat dan berbahaya, namun bagi Keng Han serangan itu tidak ada
artinya. Dia meng-elak dan sekali tongkatnya bergerak, ujung tongkatnya telah menotok
pergelangan tangan yang memegang huncwe sehingga pipa tembakau itu terlepas dari
pegangan tangan Juragan Lui. Para tukang pukulnya yang ketika itu sudah berkumpul di situ
dan ada belasan orang banyaknya sudah siap membantu juragan mereka, akan tetapi Keng
Han menodongkan ujung rantingnya ke leher Juragan Lui dan membentak, “Mundur kalian
semua! Atau, aku akan membunuh juragan kalian ini lebih dulu, baru membunuh kalian!”
Juragan Lui yang ditodong lehernya maklum bahwa sekali tongkat itu bergerak menotok, dia
akan tewas. Dengan ketakutan dia lalu berkata, suaranya gemetar.
“Ampunkan aku, Siauw-hiap. Aku akan mentaati semua permintaanmu.”
Keng Han menarik tongkatnya. “Aku tidak menghendaki apa pun darimu, akan tetapi mulai
sekarang engkau tidak boleh memeras para nelayan. Kalau memberi pinjaman, mintalah
bayaran dengan bunga yang wajar saja sehingga para nelayan berkesempatan untuk
menaikkan taraf kehidupan mereka. Mereka itu manusia, sama dengan engkau dan aku yang
mem-butuhkan kesejahteraan dan kesenangan, bukan sekedar makan saja. Kalau lain kali aku
melihat engkau masih memeras mereka, aku akan membunuhmu!”
“Baik, Siauw-hiap. Aku akan melaksanakan perintahmu.”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 30
“Sekarang, aku ingin menyewa sebuah perahu dengan tukang perahu yang dapat mengantar
aku ke Pulau Es yang muncul belasan tahun yang lalu.”
Wajah Juragan Lui menjadi pucat. “Ah, akan tetapi di antara kami tidak ada yang berani ke
sana, Siauw-hiap.”
“Mengapa tidak berani?” tanya Keng Han dengan heran.
“Karena.... karena pulau itu berhantu!”
“Berhantu? Apakah ada yang pernah melihat hantu di pulau itu?”
“Melihat sih belum, akan tetapi kabar yang tersiar di mana-mana bahwa pulau itu berhantu.
Sudah beberapa orang nelayan yang berani mencari ikan agak dekat dengan pulau itu,
kedapatan mati, mati dengan tubuh hangus seperti dibakar! Nah, siapa lagi yang melakukan
hal ini kalau bukan hantu? Kami.... maafkan, Siauw-hiap, tidak ada di antara kami yang
berani....”
“Aku yang menanggung keselamatan-nya. Orang yang mengantarku ke sana tidak perlu ikut
mendarat, cukup mengantar sampai aku tiba di sana saja. Setelah aku mengadakan penelitian
di sana, dia lalu boleh mengantar aku kembali dan untuk itu aku mau membayar sewa perahu
dan upah yang memadai.”
Mendengar ini, Juragan Lui lalu menoleh ke belakang, ke arah para nelayan dan bertanya,
“Kalian semua telah mendengar permintan Siauw-hiap ini, apakah ada di antar kalian yang
sanggup me-ngantarkan dia ke pulau itu?”
Para nelayan itu nampak ketakutan, saling pandang dan menggeleng kepala. Akan tetapi
seorang nelayan yang berusia lima puluh tahun segera melangkah maju dan berkata, “Biarlah
saya yang akan mengantar Siauw-hiap ini ke sana! Dia sudah melepas budi kepada kami,
memperbaiki nasib kami, maka sebagai tanda terima kasih biar saya mengantar dia ke sana!”
Orang-orang bertepuk ta-ngan memuji ketika ada seorang di antara mereka yang berani
mengajukan diri. Orang itu bernama Ji Koan, seorang nelayan kawakan yang sejak kecil
sudah menjadi nelayan di tempat itu.
“Terima kasih, Paman.” kata Keng Han. “Siapakah nama, Paman?”
“Namaku Ji Koan, Siauw-hiap.”
“Paman Ji, berapa sewa perahumu? Aku akan membayarnya lebih dulu.”
“Tidak usah, Siauw-hiap. Soal sewanya mudah nanti saja kalau Siauw-hiap sudah berhasil
sampai ke pulau itu dan kembali dengan selamat ke sini. Kapan berangkat, Siauw-hiap?”
“Sekarang juga, Paman Ji. Dan jangan sebut aku siauw-hiap. Namaku Tao Keng Han.”
“Baiklah, Tao-kongcu. Nah, saya sudah siap. Itu perahuku yang layarnya kuning.” kata Ji
Koan dengan nada gembira dan bangga bahwa dia satu-satunya orang yang berani mengantar
pemuda perkasa itu ke Pulau Hantu. Semua ini dia lakukan karena rasa terima kasihnya.
Berkat sepak terjang pemuda itu, kehidupan para nelayan di situ akan menjadi jauh lebih
baik.Para nelayan yang lain membantu ketika Ji Koan membuat persiapan dan ketika perahu
berangkat berlayar, semua orang memandang dan mengikuti perahu itu dengan sinar. mata
penuh ketegangan, juga kekhawatiran. Akan tetapi Ji Koan adalah seorang nelayan yang tidak
berkeluarga, hidup sebatang kara saja di dunia ini sehingga tidak ada anggota keluarga yang
mengkhawatirkannya.
***
Semua penduduk perkampungan nelayan itu dicekam ketakutan kalau orang bicara tentang
Pulau Hantu, demikian mereka menamakan pulau kosong itu. Rasa takut adalah suatu
perasaan yang timbul apabila orang menghadapi sesuatu yang belum terjadi. Kalau orang
membayangkan hal-hal yang hebat, malapetaka yang akan menimpanya di masa depan, maka
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 31
orang itu akan dicekam perasaan takut. Takut dan khawatir hanya merupakan permainan dari
pikiran kita sendiri yang membayangkan hal-hal yang belum tiba, memikirkan masa depan
dan mengkhayalkan kejadian-kejadian mengerikan yang mungkin menimpa diri kita. Kalau
kejadian itu sudah datang menimpa kita, maka rasa takut itu pun tidak akan ada lagi, yang ada
rasa takut membayangkan hal lain yang mungkin datang menimpa kita, yang lebih hebat lagi.
Kalau ada wabah mengamuk, kita yang belum terkena penyakit tentu menjadi ketakutan kalau
membayangkan bahwa kita akan terkena penyakit itu. Akan tetapi kalau penyakit benar-benar
sudah menimpa kita, kita tidak lagi takut menghadapi penyakit yang sudah diderita, yang kita
takuti mungkin kematian yang belum tiba. Pendeknya, segala hal yang belum datang dan
mungkin menimpa diri kita di masa depan, memikirkan atau membayangkan hal itulah yang
menimbulkan perasaan takut dan ngeri. Seperti orang takut akan han-tu, setan, iblis dan
sebagainya. Karena kita belum pernah melihatnya, belum pernah bertemu, kita lalu
membayangkan hal-hal yang mengerikan kalau. bertemu benar-benar. Andaikata kita sudah
ber-temu dengan Iblis seperti kita melihat mahluk-mahluk lainnya, pasti tidak ada lagi rasa
takut itu. Kalau kita tidaki-membayangkan hal-hal yang belum da-tang, tidak membayangkan
masa depan, maka kita hanya akan menghadapi saat ,ini, peristiwa yang kita hadapi sekarang
ini dan kita bebas daripada rasa takut akan masa depan. Orang yang begini adalah seorang
yang waspada dan pasti akan mampu menghadapi segala hal yang dialaminya, dan orang yang
bebas dari rasa takut adalah seorang yang berbahagia.
Lebih baik kita menyerahkan segala hal yang belum datang itu kepada Tuhan, karena Tuhan
yang mengatur segala apa yang ter jadi di dunia ini! Dengan penyerahan dan kepasrahan yang
total kita melangkah dalam kehidupan ini dan tidak takut akan tertimpa apa pun juga. Apa pun
yang terjadi, kalau kita menerimanya sebagai kehendak Tuhan kita akan terbebas dari segala
penyesalan dan duka. Bukan berarti kita lalu mandeg dan menjadi malas, menyerahkan
segalanya kepada Tuhan tanpa berusaha. Tidak! Kita berikhtiar sekuat kemampuan kita untuk
mendapatkan yang terbaik, akan tetapi dengan landasan penyerahan seutuhnya sehingga apa
pun yang kita hasilkan, itulah anugerah dari Tuhan. Bahkan ke-gagalan dalam usaha kita pun
merupakan anugerah terselubung dan kesalahannya harus kita cari dalam sepak terjang kita
sendiri!Pagi itu udara amat cerah, matahari pagi hangat dan cerah, langit bersih hanya terdapat
sedikit awan putih yang berarak dengan indahnya. Air laut juga tenang dan angin berhembus
lembut, membuat perahu yang ditumpangi Keng Han meluncur dengan sempurna. Keng Han
merasa gembira sekali. Dia teringat akan cerita ibunya ketika bertamasya dengan ayahnya,
juga naik perahu berlayar di sepanjang lautan ini. Ah, seperti apa macam pria yang menjadi
ayahnya? Menurut ibunya, ayahnya seorang pangeran yang berwajah tampan dan gagah. Kata
ibunya, tubuhnya sedang, dahinya lebar, alisnya tebal dan matanya seperti mata burung Hong,
hidungnya mancung dan mulutnya selalu tersungging senyuman, pakaiannya indah! Ah,
betapa akan bangga hatinya kalau dia bertemu dengan ayahnya. Dan ayah serta ibunya
menyaksikan ketika pulau yang kini disebut Pulau Hantu oleh para nelayan itu “lahir”!
Mendengar kelahiran sebuah pulau dari ibunya sudah timbul keinginan tahunya untuk
berkunjung ke pulau aneh itu, apalagi sekarang pulau itu bahkan disebut Pulau Hantu oleh
para nelayan. Cerita ini tidak membuatnya takut, bah-kan menambah keinginan tahunya.
Benar-benarkah ada hantu di pulau itu? Atau bahkan, benar-benarkah ada hantu di dunia ini?
Hantu seperti dalam dongeng, yang bentuknya aneh-aneh dan mengeri-kan?
Setelah berlayar selama setengah hari dan matahari sudah naik tinggi, tiba-tiba Ji Koan
berseru. “Itulah dia.... Pulau Hantu....!” ketika menyebut pulau itu, suaranya berubah menjadi
bisikan.
Keng Han yang sedang melamun menjadi kaget dan cepat memandang nelayan itu yang
menudingkan telunjuknya ke kiri. Dia menengok dan melihat sebuah pulau, tak jauh lagi dari
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 32
situ. Pulau itu tidak terlalu besar, memanjang dan berwarna hijau kehitaman. Agaknya pulau
itu tidak gundul, melainkan ditumbuhi banyak pohon-pohonan. Padahal, ibunya pernah
bercerita bahwa kabarnya pulau itu dahulunya disebut Pulau Es yang lenyap di telan air lautan
puluhan tahun yang lalu dan lima belas tahun yang lalu lahir atau timbul kembali mun-cul dari
dalam lautan. Dia tidak dapat mengira-ngirakan apa yang sesungguhnya telah terjadi di dasar
lautan itu, mengapa ada pulau dapat lenyap ditelan air dan kini muncul kembali dalam bentuk
lain. Kalau dulu menjadi Pulau Es, kini menjadi Pulau Hantu yang banyak pohon-pohonnya.
“Ah, kelihatan pulau biasa saja, meng-apa disebut Pulau Hantu? Paman Ji Koan, arahkan
perahu mendekat.”
“Tao-kongcu.... saya.... saya takut....!”
“Aih, apa yang ditakuti? Mari, biar aku yang mengemudikan perahu!” katanya dan Keng Han
mengambil oper kemudi dari tangan Ji Koan. Tadi dia sudah belajar dari nelayan itu dan
karena dia memang seorang pemuda yang cerdik maka sebentar saja dia sudah dapat
menguasai kepandaian itu. Kini dia mengemudikan perahu mendekati pulau. Setelah dekat
baru nampak bahwa pulau itu di bagian tengahnya gundul dan terdapat bagian menonjol
seperti bukit, dan pohon-pohon yang tumbuh itu hanya tumbuh di bagian pinggirnya saja.
Karena sudah dekat dengan daratan yang berbatu-batu, Ji Koan menggulung layarnya dan
melanjutkan luncuran perahu dengan menggunakan dayung. Dibantu oleh Keng Han, dia
mendayung perahunya ke daratan pulau dengan muka pucat ketakutan. Tiba-tiba dia
menuding ke air.
“Kongcu, lihat....!” Dia berseru dengan suara gemetar dan tangannya yang memegang
dayung menggigil. Keng Han melihat ke air dan dia pun bergidik. Terdapat banyak sekali ular
berenang di dekat perahu. Ular-ular yang berwarna merah darah, yang kecil sebesar
keling-king jari tangan, yang besar seperti ibu jari kaki panjangnya, paling panjang dua kaki.
Ular-ular itu berenang dengan cepat dan lincah sekali. Tiba-tiba dua ekor ular sebesar jari
telunjuk meloncat dari air menuju ke atas perahu. Ji Koan berteriak, akan tetapi Keng Han
menggunakan dayungnya menghantam dan dua ekor ular Itu terjatuh lagi ke air, menggeliat-
geliat sekarat. Lalu terjadi hal yang mengerikan. Dua ekor ular itu menjadi mangsa kawan-
kawannya sendiri, tubuh mereka hancur lebur dibuat rebutan. Agaknya ular-ular laut
yang merah ini ganas seperti ikan-ikan hiu yang akan menyerang kawan sendiri kalau kawan
ini terluka dan mencium darah. Ji Koan gemetar seluruh tubuhnya.
“Kongcu.... mari kita kembali saja....” Dia mengeluh ketakutan.
Akan tetapi pengalaman itu bagi Keng Han menambah keinginan tahunya. “Tidak, Paman.
Kita terus ke pulau, mendarat!” katanya sambil menggerakkan dayunnya dengan penuh
tenaga.
Ji Koan tidak dapat membantah lagi dan terpaksa ikut pula mendayung, biarpun pandang
matanya ditujukan ke arah air di mana ular-ular itu masih mengikuti perahu dan bahkan
berenang di kanan kiri perahu. Hatinya diliputi rasa ngeri yang hebat sehingga mukanya pucat
dan matanya terbelalak.
“Lihat itu, Paman!” tiba-tiba Keng Han menuding ke depan.
Ji Koan memandang dan dia terkejut, juga heran melihat banyak perahu di pantai. Ada tujuh
buah perahu kecil dan sebuah perahu besar.
“Saya takut mendarat, Kongcu.”
“Kalau begitu, tinggallah saja di perahu ini, di dekat pantai biar aku sendiri yang mendarat.
Akan tetapi tunggu, jangan pergi sebelum aku kembali.”
“Baik, Kongcu.” kata Ji Koan yang masih ketakutan.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 33
Keng Han lalu membawa buntalan pakaiannya yang diikatkan di punggungnya dan meloncat
dari perahu itu ke atas sebuah batu besar, lalu dari batu melompat ke batu lain sampai
akhirnya dia dapat mendarat. Tadinya, tepi pantai itu terhalang oleh batu-batu besar sehingga
dia tidak dapat melihat apa yang terjadi di balik batu-batu itu. Akan tetapi sekarang dia dapat
menyaksikan pemandangan yang amat mengerikan. Juga suara air memecah pada batu-batu
karang membuat dia tidak dapat mendengar suara yang keluar dari tempat itu, dan baru
sekarang dia dapat mendengarnya.
Di tempat itu terjadi pertempuran. Seorang kakek yang tubuhnya tinggi besar seperti raksasa,
yang semua rambutnya sudah putih seperti kapas, sedang mengamuk dikeroyok oleh kurang
lebih tiga puluh orang yang dia kenali dipimpin oleh si Harimau Hitam yang pernah
dihajarnya di dusun para nelayan itu. Sungguh mengherankan bahwa mereka dapat demikian
cepat tiba di tempat itu, agaknya mereka mendapatkan perahu-perahu entah dari. mana dan
lebih dulu berlayar sampai ke pulau kosong itu, bertemu dengan raksasa rambut putih dan
terjadi pertempuran di antara mereka. Akan tetapi Keng Han terbelalak melihat pertempuran
itu. Kakek raksasa rambut putih itu sungguh ganas bukan main. Ke mana saja tangannya
menyambar, tentu ada pengeroyok yang roboh dan orang yang roboh ini menggigil seperti
kedinginan, lalu berkelojotan dan mati! Seluruh tubuh mereka putih membiru dan berkeriput
seperti direndam air es saja. Tidak ada yang sampai dipukul dua kali. Sekali saja sudah cukup
membuat mereka tewas. Itu pun bukan pukulan yang langsung mengenai badan, hanya hawa
pukulannya saja yang menyambar! Tiga puluh orang perampok yang dipimpin oleh Hek
Houw itu mengeroyok dengan nekat, akan tetapi satu demi satu roboh dan tewas. Melihat ini,
Hek Houw dan tujuh orang sisa anak buahnya hendak melarikan diri karena gemetar
menghadapi kakek raksasa yang amat ganas dan lihai itu, kan tetapi kakek itu tertawa
bergelak dan sekali kedua tangannya didorongkan ke depan dengan kedua kaki ditekuk ke
bawah, delapan orang itu roboh semua dan berkelojotan, menggigil dan tewas tak lama
kemudian.
“Ha-ha-ha-ha-ha, segala macam cacing tanah berani melawanku. Aku Swat-hai Lo-kwi (Iblis
Tua Lautan Salju), tidak ada yang mampu menandingi! Ha-ha-ha, mampuslah kalian semua,
ha-ha-ha!”
Keng Han merasa penasaran sekali. Dia menganggap kakek itu terlalu sombong dan terlalu
kejam, membunuhi tiga puluh orang begitu saja. Dia tidak dapat menahan kemarahan hatinya
dan Keng Han melompat keluar dari balik batu besar sambil berseru, “Kakek tua, sungguh
engkau seorang manusia yang kejam seperti iblis!”
Kakek itu menoleh dan ketika melihat seorang pemuda remaja memakinya ke-jam seperti
iblis, dia tidak menjadi ma-rah bahkan tertawa bergelak. “Bagus, aku memang kejam seperti
iblis, dan memang aku ini iblis Tua Lautan Salju. Karena engkau telah memuJiku, maka aku
meng-ampunimu dan tidak akan membunuhmu, ha-ha-ha!”
Akan tetapi Keng Han menjadi semakin marah. “Kakek iblis, bukan engkau yang hendak
membunuhmu, melainkan aku yang akan membunuhmu. Iblis seperti engkau ini harus
dibasmi dari permukaan bumi agar tidak lagi membunuhi manusia!”
Keng Han meloncat ke depan menghampiri kakek raksasa berambut putuh itu. Dia seperti
seekor burung yang baru saja dapat terbang, tidak takut apa-apa. Dia menganggap ilmu
silatnyn sudah cukup tinggi untuk membela diri, tidak tahu bahwa dia berhadapan dengan
seorang manusia iblis yang selain kejam juga lihai bukan main. Dengan gerakan cepat, Keng
Han sudah menyerang kakek itu dengan kepalan tangan kanannya. Akan tetapi kakek itu
hanya tertawa dan sama sekali tidak mengelak atau menangkis.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 34
“Bukkk....!” Pukulan tangan Keng Han mengenai dada kakek itu, akan tetapi bukan kakek itu
yang roboh melainkan Keng Han sendiri yang terlempar dan terjengkang ke atas tanah. Dia
seperti memukul bukit baja yang mengeluarkan tenaga mendorong amat kuatnya.
“Ha-ha-ha, engkau berani melawan aku? Baiklah, engkau sudah bosan hidup, mampuslah!”
Kakek itu lalu mengirim pukulan jarak jauh dengan tangan kirinya. Melihat ini, Keng Han
teringat kepada para perampok yang roboh karena pukulan jarak jauh itu, maka dia tahu
betapa berbahayanya pukulan ini. Cepat dia menggulingkan tubuhnya sehingga hawa pukulan
yang menyambarnya itu luput.
Pada saat itu, nampak sinar kecil merah menyambar ke arah kakek raksasa itu. “Ihhh....!”
Kakek itu mendengus dan sekali tangannya menyampok, ular merah itu terpukul hancur. Dua
ular lain melayang dan menyerangnya, akan tetapi juga dua ekor ular ini ditangkis dan jatuh
berkelojotan dengan kepala remuk.
Kakek itu merasa penasaran karena melihat pukulannya ke arah Keng Han tadi dapat
dielakkan, dia memburu dengan langkah panjang ke arah Keng Han dan kembali melancarkan
pukulan jarak jauh. Kini, biarpun Kong Han sudah me-lompat ke kiri untuk manghindar, tetap
saja tubuhnya dilanda hawa pukulan yang membuat dia terlempar dan terbanting keras.
Hawa yang amat dingin menyerang seluruh tubuhnya membuat dia menggigil. Akan tetapi
dia masih dapat bangkit berdiri, mengambil keputusan untuk melawan sampai akhir. Pada saat
itu, banyak sekali ular merah yang tadi mengikuti perahu Keng Han mendarat seperti barisan
ular yang banyak sekali. Ketika melihat Keng Han bangkit terhuyung ke arah barisan ular,
menyong-songnya di luar kesadarannya, langsung saja tiga ekor ular menyerangnya. Dia tidak
mampu mengelak atau menangkis setiingga seekor ular telah menggigit lehernya, seekor lagi
menggigit tangan-nya dan seekor lagi menggigit kakinya!
Digigit tiga ekor ular merah itu, Keng Han seperti terkena sengatan halilintar. Dia terbelalak,
tidak menggigil lagi, dan seperti mendadak menjadi gila. Keng Han tertawa dan menangis,
lalu merenggut ular yang rnenggigit lehernya lalu.... membuka mulutnya dan menggigit ular
itu, dikunyahnya seperti orang makan kue yang lezat saja! Kemudian dia berteriak-teriak
sambil lari ke tengah pulau, masih memegangi tubuh ular yang berlepotan darah sedangkan
dua ular masih bergantung kepada tangan dan kakinya.
Sementara itu, kakek raksasa rambut putih kini diserang oleh puluhan, bahkan ratusan ular
merah! Dia sibuk berloncat-an ke sana sini sambil mengibaskan kedua tangannya.
“Huo-hiat-coa (ular darah api)....!
Banyak sekali....! Wah, sungguh berbahaya. Benar-benar Pulau Hantu....!” Dan kakek itu lalu
melarikan diri, melompat ke atas sebuah perahu. Kebetulan dia melompat ke perahu yang
ditumpangi Ji Koan yang ketakutan. Melihat ada orang di dalam perahu, raksasa itu
menendang dan tubuh Ji Koan terlempar ke air dalam keadaan sudah tewas karena tendangan
itu kuat bukan main! Segera kakek itu mendayung perahu ke tengah, mengembangkan layar
dan pergi cepat-cepat dari pulau itu dengan wajah mem-bayangkan bahwa dia juga gemetar
menghadapi barisan ular yang disebutnya Huo-hiat-coa itu.
Keng Han seperti telah menjadi gila. Dia berlari terus sambil makan ular itu. Digigitnya
sepotong tubuh ular dan dikunyahnya dengan nikmat. Bibirnya berlepotan darah. Dia berlari
terus sambil kadang menangis kadang tertawa, atau berteriak-teriak.
“Panas....! Panas....!” teriaknya akan tetapi tak lama keniudian teriakannya berubah menjadi,
“Dingin....! Dingin....!”
Dia berlari terus ke tengah pulau yang merupakan bukit. Dia mendaki bukit gundul itu, tidak
tahu dan tidak menyadari apa yang dilakukannya. Setelah seekor ular habis dimakannya, dia
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 35
mengambil ular yang masih bergantung meng-gigit tangannya dan kembali dia makan ular itu,
dimulai dari kepalanya! Sungguh mengerikan sekali keadaan pemuda remaja itu. Wajahnya
kadang menjadi pucat, kadang merah sekali. Matanya terbelalak lebar napasnya kadang
memburu dan terengah-engah. Akan tetapi dia terus makan ular dan setelah ular kedua habis,
dia mengambil ular ketiga yang bergantung di kakinya. Akhirnya tiga ekor ular itu habis
dimakannya dan dia kini tiba di sebuah gua dan terguling roboh ke dalam gua itu, pingsan!
Keadaan Keng Han mengerikan dan mencemaskan. Akan tetapi yang jelas, pukulan yang
mengandung hawa sinkang amat dingin itu, yang telah membunuh tiga puluh orang dalam
keadaan tubuh membeku, ternyata tidak sampai membunuh Keng Han. Dan lebih aneh lagi,
gigitan tiga ekor ular merah itu pun tidak membunuhnya, padahal biasanya, sekali tergigit
seekor ular darah api itu, orangnya akan tewas seketika dan tubuhnya menjadi hangus seperti
terbakar!
Keadaan Keng Han yang mengherankan itu bukan tanpa sebab. Memang kematian seseorang
sepenuhnya tergantung kepada kekuasaan Tuhan. Kalau Tuhan sudah menghendaki seseorang
itu harus mati, kalau sudah tiba saat kematiannya, apa pun di dunia ini tidak akan dapat
mencegahnya. Biar andaikata orang itu bersembunyi ke dalam liang semut, akhirnya sang
maut akan datang pula menjemput. Sebaliknya kalau Tuhan belum menghendaki seseorang
itu mati, biarpun sudah terancam bahaya maut, sudah berada di dalam mulut harimau
umpamanya, dia akan dapat lolos dari maut dan sela-mat. Banyak orang yang sejak muda
sekali menjadi seorang perajurit, sudah ratusan kali berperang dan bertempur, akan tetapi
selalu saja dia lolos dari cengkeraman maut. Setelah tua dan pen-siun, berhenti dari
pekerjaannya yang penuh bahaya itu, berada di rumah yang aman, datang penyakit dan dia
pun meninggal dunia! Demikianlah, mati hidup seseorang sepenuhnya berada di tangan
Tuhan. Apakah kalau sudah mengetahui akan kenyataan ini orang lalu bersikap masa bodoh
terhadap keselamatan dirinya, menyerahkan saja kepada kekuasaan Tuhan untuk
mengaturnya? Tentu saja tidak! Manusia hidup sudah memiliki kewajiban sejak dilahirkan
untuk men-jaga diri, untuk mempertahankan hidup ini, senang atau tidak senang. Ikhtiar itu
suatu kewajiban mutlak, keputusan akhir adalah menjadi kekuasaan Tuhan.
Keng Han tentu sudah tewas akibat pukulan kakek raksasa berambut putih yang menamakan
dirinya Swat-hai Lo-kwi itu, pukulan yang mengandung hawa sinkang dingin sekali, membuat
orang yang dipukulnya mati beku, karena tenaga sinkang anak itu belum mampu
melawannya. Dia tentu sudah tewas kalau saja pada saat itu dia tidak tergigit oleh tiga ekor
ular merah! Dan dia tentu sudah mati pula oleh gigitan ular darah api itu yang gigitannya
mengandung ra-cun panas yang membuat orang yang digigit mati dengan tubuh hangus, kalau
saja dia tidak terpukul oleh Swat-hai Lo-kwi dan karena dia tergigit oleh tiga ekor ular
sekaligus, maka racun tiga ekor ular itu sebetulnya terlalu kuat bagi hawa sinkang dingin yang
menyerang tubuh Keng Han. Akan tetapi dalam ke-adaan seperti gila karena
diombang-ambingkan antara dua hawa dingin dan hawa panas, yang membuat dia menangis
dan tertawa, dia telah makan ular-ular itu dan hal ini merupakan obat penawar yang bukan
main hebatnya.
Keng Han tergelimpang dalam gua, pingsan sampai hari menjadi malam. Semalam suntuk dia
seperti telah mati, dalam tubuhnya terjadi pertempuran yang hebat antara dua tenaga yang
berlawanan itu. Darahnya keracunan dua macam hawa, seluruh tubuhnya dijalari hawa dingin
dan panas itu.
Akhirnya, pada keesokan harinya, setelah matahari mulai memandikan permukaan pulau itu
dengan sinarnya yang keemasan, Keng Han mengeluh dan membuka matanya. Dia mengejap-
ngejapkan matanya, silau karena kebetulan mukanya menghadap ke matahari, lalu
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 36
menggosok-gosok kedua matanya. Kemudian dia teringat akan kakek raksasa rambut putih
dan ular merah, maka dia cepat bangkit duduk. Ketika membuat gerakan ini, dia terkejut
sendiri karena tubuhnya terasa demikian ringan seolah tidak berbobot! Dia lalu duduk bersila
dan mengingat-ingat apa yang telah terjadi.
Dia naik perahu bersama Paman Ji Koan nelayan tua itu menuju ke pulau kosong yang oleh
para nelayan disebut Pulau Hantu. Dia telah tiba di pulau dan nampak ada tujuh buah perahu
di tepi dekat batu-batu. Lalu ada ular-ular merah menyerangnya. Kemudian dia melompat ke
atas batu meninggalkan Ji Koan dan melihat seorang kakek raksasa berambut putih bertempur
melawan para perampok yang dipimpin oleh Hek Houw. Dan semua perampok telah dibunuh
oleh kakek raksasa. Dia keluar dari balik batu menegur dan dia lalu dipukul oleh kakek itu.
Dan dia digigit ular-ular merah! Hanya itulah yang diingatnya. Dia tidak tahu bagaimana kini
dia berada di tempat itu, di sebuah gua yang menganga besar seperti mulut seekor naga
raksasa. Mengingat bahwa dia pernah terpukul oleh kakek raksasa bernama Swat-hai Lo-kwi
yang membuat tubuhnya terasa dingin sekali itu, dan mengingat bahwa dia digigit ular-ular
merah, dia terkejut sekali. Kenapa dia tidak mati seperti yang lain? Dia lalu memejamkan
kedua matanya dan mengatur pernapasan dalam. Ternyata tubuhnya tidak mengalami luka
dalam. Dia menyalurkan hawa dari tan-tian untuk melihat apakah tenaga sin-kangnya masih
ada. Dan dia terkejut. Ketika dia mulai mengerahkan tenaga, ada tenaga yang amat dahsyat
bangkit membubung ke atas dari tan-tian dan hampir saja dia tidak dapat mengendalikannya
dan tubuhnya terjengkang! Untung dia segera menghentikan pengerahan tenaganya sehingga
dia tidak sampai terguncang dan terluka oleh hawa sakti itu sendiri. Tubuhnya mendadak
menggigil kedinginan lalu berubah menjadi kepanas-an. Ada dua hawa yang berlawanan
ber-ada di tubuhnya dan keduanya demikian kuatnya mempengaruhi tubuhnya. Dia sama
sekali tidak tahu bahwa hawa dingin akibat pukulan Swat-hai Lo-kwi itu menjadi berlipat
ganda kuatnya setelah dia makan tiga ekor ular itu, perbuatan yang tidak diingatnya lagi. Di
tubuhnya kini ada dua tenaga sakti yang luar biasa dahsyatnya. Hal ini mulai dia rasakan dan
ketahui dan diam-diam Keng Han juga dapat menduga bahwa ini tentu akibat pukulan kakek
raksasa dan akibat gigitan ular merah. Keng Han adalah seorang pemuda yang cerdik, maka
dia sudah dapat menduga akan hal ini. Tentu saja dia merasa girang sekali. Dia lalu bangkit
berdiri, keluar dari dalam gua itu dan menghampiri sebuah batu sebesar gajah. Dia lalu
memasang kuda-kuda yang kokoh dan mengerahkan tenaga sin-kangnya, memukul dengan
kedua telapak tangan ke depan. Serangkum tenaga yang tadi membuatnya terjengkang keluar
melalui kedua tangannya menghantam batu besar itu dan.... dan batu besar itu meledak-ledak
pecah dan menggelinding sampai jauh! Keng Han cepat menyimpan kembali tenaganya dan
dia memandang kagum. Ah, dia harus berhati-hati sekali dan tidak boleh bermain-main
dengan tenaganya itu. Dia harus melatih diri tmtuk dapat menguasai tenaga itu sepenuhnya
sehingga dapat dia pergunakan seperlunya.
Kemudian dia teringat kepada Ji Koan. Paman itu masih dia tinggalkan di dalam perahu!
Teringat akan ini, dia lalu melompat dan berlari turun. Hampir saja dia bergulingan jatuh
kalau tidak cepat dia menyimpan tenaganya. Ketika dia mengerahkan tenaganya berlari,
tubuhnya terdorong kekuatan yang demikian hebat sehingga dia seolah terbang! Dia telah
lupa lagi! Dia belum menguasai benar tenaga itu sehingga seolah-olah masih liar. Tenaga liar
yang menguasai tubuhnya amatlah berbahaya kalau tidak dapat dia kendalikan. Dia lalu
berjalan biasa saja menuruni bukit itu, menuju ke tepi di mana dia mendarat kemarin. Dia pun
tidak tahu bahwa semalam telah lewat, disangkanya hari itu masih hari kemarin ketika dia
datang.
Ketika tiba di tempat itu, dia masih melihat tiga puluh orang perampok itu malang melintang
dan sudah tewas semua, dan banyak barang berceceran di tempat itu. Golok dan pedang, peti-
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 37
peti terisi barang berharga, mungkin barang rampokan, segala macam prabot masak dan lain-
lain. Akan tetapi raksasa rambut putih itu sudah tidak berada di situ. Hal ini melegakan
hatinya dan cepat dia naik ke atas batu-batu di tepi pantai. Hatinya berdebar penuh
ketegangan dan kekecewaan. Bukan saja dia tidak melihat Ji Koan, akan tetapi juga dia tidak
melihat sabuah pun perahu di situ! Dan melihat bekas-bekasnya, agaknya, pernah air laut
pasang dan menyapu pergi semua perahu yang berada di situ. Bekas air laut sampai naik ke
dekat tempat orang-orang itu bertempur dan beberapa buah peti agak-nya terbawa air karena
dia melihat be-berapa buah peti itu terapung di laut. Tentu perahu-perahu itu telah hanyut oleh
air pasang. Atau ada yang membawa pergi? Dia tidak tahu benar dan apa pun yang telah
terjadi, kenyataannya bahwa dia ditinggal di situ tanpa perahu! Bagaimana dia akan dapat
meninggalkan pulau itu?
Keng Han merasa lemas hatinya dan dia duduk termenung di atas batu, memandang jauh ke
laut yang tidak bertepi. Dia tidak percaya kalau Ji Koan, paman nelayan yang baik hati itu,
sengaja meninggalkannya! Kakek raksasa yang amat kejam itu! Dan dia mengkhawatirkan
nasib Ji Koan.
“Tenangkan hati dan pikiranmu, Keng Han!” katanya kepada diri sendiri. Dalam keadaan
seperti itu, dia harus bersikap tenang. Harus dapat menentukan apa yang lebih baik dan lebih
dulu harus dia lakukan.
Mayat-mayat itu! Kalau dia dipaksa harus tinggal di tempat itu, lebih dulu mayat-mayat itu
harus dikubur dengan baik. Kalau tidak mereka akan membusuk dan menimbulkan penyakit
yang membahayakan dirinya. Setelah berpikir demikian, dia segera memilih tempat yang
tanahnya agak lunak, menggunakan golok yang banyak terdapat di situ dan meng-gali
beberapa buah lubang yang besar. Enam buah lubang besar dia gali dan ketika melakukan
pekerjaan ini, dirasakan mudah sekali. Tenaganya amat besar dan menggali lubang itu
dirasakan ringan saja. Setelah menggali lubang-lubang itu, dia lalu mengubur tiga puluh
mayat itu.
Lima buah dalam satu liang dan setelah semua dikubur, dia menimbuni liang-liang itu dengan
tanah. Setelah selesai, dia mencuci kedua tangan dan kakinya dengan air laut sampai bersih
benar. Kemudian kembali dia duduk berpikir. Apa yang harus dikerjakan sekarang?
Mengumpulkan barang-barang yang akan berguna baginya. Kalau dia terpaksa hidup di pulau
itu, dia harus memiliki barang-barang yang berguna. Mulailah dia memilih-milih di antara
barang yang berserakan, milik para perampok itu. Dia mengambil dua batang golok yang
terbaik, lalu mengambil prabot-prabot masak. Kemudian dia mengangkut barang-barang
berharga seperti kain dan per-hiasan-perhiasan dan mengumpulkan semua itu ke dalam, gua di
atas bukit. Gua itulah satu-satunya tempat yang baik baginya untuk dijadikan tempat tinggal.
Pekerjaan ini dilakukan sampai malam tiba. Perutnya terasa lapar sekali, akan tetapi karena
malam telah tiba dia tidak dapat pergi mencari makanan. Dia membuat api dan membakar api
unggun di mulut gua, lalu tertidur beralaskan sehelai permadani yang diketemukannya di
antara banyak kain dan barang berharga tadi. Dia merasa heran mengapa tadi dia tidak melihat
ada seekor pun ular merah. Agaknya ular-ular itu pergi bersembunyi ketika air laut pasang,
pikirnya. Akhirnya dia pun tertidur saking lelahnya dan lapar di perutnya tidak dirasakannya
lagi.
***
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 38
Pada keesokan harinya, pagi-pagi setelah terang tanah pertama-tama yang dilakukan Keng
Han adalah mencari sumber air di pulau itu. Hal ini amatlah penting karena tanpa adanya air
tawar, bagaimana dia dapat hidup. Dan dia yakin bahwa di pulau di mana terdapat begitu
banyak pohon, tentu ada sumber airnya dan dia pun benar. Dia menemukan sumber air di
lereng belakang bukit di mana terdapat hutan. Dengan gembiranya dan dalamnya ada sepuluh
meter. Dia mencoba memasuki gua itu lebih dalam dan ternyata dia menemukan sebuah
lorong yang tadinya tertutup batu besar. Setelah dengan mudah dia menggeser batu yang
menutupi lorong itu, terbukalah sebuah lorong dalam tanah. Karena lorong itu gelap, dia lalu
membuat obor memasuki lorong itu. Panjang lorong itu ada dua puluh meter dan ke-tika tiba
di ujung lorong, ada sinar menerangi ujung itu. Ternyata ujung itu merupakan ruangan yang
lebarnya ada empat meter persegi dan di atasnya ada lubang, maka ada sinar matahari yang
masuk. Jadi ruangan itu seperti sebuah dasar sumur yang besar. Dengan obornya Keng Han
memeriksa dinding ruangan itu dan dia terbelalak! Keempat dinding itu penuh dengan huruf-
huruf terukir, indah dan masih jelas dapat dibaca. Dan ternyata huruf-huruf itu adalah
pelajaran ilmu silat!
Keng Han merasa beruntung sekali pernah mendapat pelajaran dari Gosang Lama tentang
sastra sehingga pengetahuannya cukup mendalam dan dia dapat membaca semua tulisan itu
dengan jelas. Mengingat betapa pulau ini pernah tenggelam selama puluhan tahun, kalau
tulisan itu hanya digurat di tanah liat saja tentu kini telah terhapus habis. Akan tetapi
hebatnya, guratan itu dilakukan orang pada batu yang keras! Ini berarti bahwa penulisnya
tentu orang yang memiliki ilmu kepandaian hebat, dan bukan hanya seorang saja. Melihat
bentuk tulisannya, Keng Han dapat membedakan dan mengetahui bahwa tulisan itu dibuat
oleh tiga orang.
Dugaan Keng Han memang benar. Pulau yang kini menjadi pulau yang subur itu dahulunya
memang Pulau Es. Dahulu, di situ terdapat Istana Pulau Es yang kemudian telah terbakar rata
dengan bumi, dan ketika pulau itu tenggelam, maka segala sisa dari istana itu hilang sama
sekali. Akan tetapi di dalam istana itu terdapat sebuah lorong bawah tanah dan lorong itu
adalah yang ditemukan Keng Han sekarang ini. Istana itu sendiri kini hanya tinggal sebagai
gua itulah.
Dahulu, penghuni Pulau Es ada tiga orang, yaitu seorang pendekar sakti bersama dua orang
isterinya. Pendekar itu adalah Suma Han yang terkenal dengan julukan Pendekar Super Sakti
atau juga ada yang menyebut Pendekar Siluman karena dia pandai ilmu sihir. Adapun kedua
orang isterinya adalah Puteri Nirahai dan yang ke dua adalah Puteri Lulu. Kedua orang
isterinya itu adalah keturunan Mancu.
Tulisan itu dibuat oleh ketiga orang ini biarpun ilmu-ilmu mereka telah diwariskan kepada
anak cucu. Maksud mereka adalah bahwa mereka hendak bersikap adil, yaitu tidak hanya
menurunkan kepada anak cucu, akan tetapi kalau ada orang luar yang menemukan tulisan itu
dan mempelajarinya, maka hal itu adalah sudah menjadi kehendak Tuhan dan itulah yang
dinamakan jodoh. Mereka masing-masing menuliskan inti sari ilmu mereka yang sebetulnya
tidak akan mudah dipelajari orang.
Ketika Keng Han secara kebetulan menemukan tempat itu, berarti dialah yang berjodoh
mendapatkan Pusaka Pulau Es itu. Memang kebetulan sekali. Andaikata dia tidak
mendapatkan dua tenaga dahsyat yang berlawanan akibat pukulan Swat-hai Lo-kwi dan,
gigitan ular-ular darah api, belum tentu dia akan mampu mempelajari dua macam ilmu
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 39
menghimpun tenaga dalam Swat-im Sin-kang (Tenaga Sakti Inti Salju) dan Hui-yang Sin-
kang (Tenaga Sakti Inti Api) yang dituliskan oleh Pendekar Super Sakti di dinding pertama
dan kedua! Pada dinding ke tiga terdapat pelajaran Ilmu Silat Toat-beng Bian-kun (Tangan
Lembut Pencabut Nyawa) yang hanya dapat dilatih oleh orang yang memillki sinkang kuat
sekali. Dan pada dinding ke empat terdapat goresan tulisan pelajaran ilmu silat Hong In Bun-
hoat (Silat Sastra Angin dan Awan), semacam ilmu silat yang amat hebat, berdasarkan tulisan
huruf-huruf yang dapat dilakukan dengan tangan kosong maupun dengan pedang.
Setelah membaca semua tulisan itu, Keng Han yang cerdik berpendapat bahwa dia
menemukan tiga orang “guru” yang dia tidak tahu siapa, maka dia lalu menjatuhkan diri
berlutut di tengah ruangan itu dan berkata dengan lantang, “Sam-wi Suhu (Ketiga Guru),
teecu menghaturkan terima kasih atas peninggalan ilmu-ilmu ini dan teecu berjanji akan
mempelajarinya sampai sempurna!” Dia tahu bahwa penghimpunan tenaga dalam merupakan
inti ilmu silat, maka sebelum mempelajari yang lain, dia lebih dulu mempelajari ilmu
menghimpun tenaga dalam Swat-im Sin-kang dan Hui-yang Sin-kang. Sebetulnya, pelajaran
ini amatlah sukar bagi orang lain dan biarpun Keng Han pernah digembleng oleh Go-sang
Lama, agaknya dia tidak akan mampu menguasai kedua ilmu ini kalau saja dia tidak memiliki
dua tenaga yang su-dah menjadi inti dari kedua ilmu itu. Dengan mempelajari kedua ilmu itu,
berarti dia akan mampu menguasai kedua tenaga mujijat yang terkandung di dalam tubuhnya
secara kebetulan sekali itu.
Keng Han sudah bersumpah dalam hatinya akan mempelajari semua ilmu itu dengan
sungguh-sungguh, sampai sempurna dan dia tidak akan meninggalkan pulau itu sebelum
mampu menguasai semua ilmu itu dengan baik. Pula, bagaimana dia dapat meninggalkan
pulau itu kalau tidak ada perahu di situ?
Demikianlah, mulai hari itu Keng Han menjadi penghuni tunggal pulau kosong itu, setiap
hari mempelajari ilmu dengan amat tekunnya. Setiap hari dia makan jamur laut, ikan dan
daging ular serta daun-daun muda dan buah yang tumbuh di pulau itu dan yang dapat
dimakannya. Tanpa disadarinya sendiri, makanan itu, terutama jamur laut dan daging ular
merah, mendatangkan kekuatan yang se-makin hebat dalam tubuhnya. Kini tubuhnya telah
terbiasa menerima racun, sehingga dia tidak perlu takut lagi akan segala macam racun,
betapapun hebatnya racun itu. Tubuhnya telah menjadi kebal racun!
Untuk berganti pakaian, dia juga tidak kekurangan karena para perampok itu membawa
bahan kain yang serba mahal, hasil perampokan mereka. Dia membuat pakaian dari kain,
sejadi-jadinya asal dapat membungkus tubuhnya dan tidak menjadi telanjang.
Bertahun-tahun Keng Han tekun belajar. Ternyata ilmu-ilmu itu amatlah sukarnya sehingga
semacam ilmu harus dipelajari dan dilatihnya sedikitnya satu tahun!
***
Kita tinggalkan dulu Keng Hong yang terkurung di dalam pulau kosong mempelajari ilmu-
ilmu Pusaka Pulau Es yang kebetulan ditemukannya dan kita menengok bagian lain dari kisah
ini.
Seperti telah diceritakan di bagian depan Pangeran Mahkota Tao Kuang selamat dari
pengkhianatan saudara-saudaranya sendiri, yaitu kedua kakaknya, Tao Seng dan Tao San. Dia
telah diselamatkan oleh seorang datuk yang berjuluk Sin-tung Koai-jin bernama Liang Cun
bersama puterinya yang bernama Liang Siok Cu. Kemudian, Liang Siok Cu yang memang
cantik manis itu menjadi selir Pangeran Tao Kuang yang tercinta. Setahun kemudian selir ini
melahirkan seorang anak perempuan yang diberi nama Tao Kwi Hong. Dan sebagai puteri
pangeran mahkota, tentu saja sejak kecli Kwi Hong amat dimanja ayah ibunya. Terutama
sekali kakeknya, Sin-tung Koai-jin Liang Cun amat memanjakan cucunya. Sejak anak itu
masih kecil, Sin-tung Koal-jin menggemblengnya dengan dasar-dasar ilmu silat. Ayahnya
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 40
juga tidak melupakan pendidikan ilmu surat kepada puterinya sehingga Kwi Hong menjadi
seorang anak perempuan yang cerdik dan juga gagah.
Semenjak lancar membaca, Kwi Hong yang baru berusia lima belas tahun itu gemar sekali
membaca dan perpustakaan istana menjadi langganannya. Perpustakaan istana itu lengkap
sekali, bahkan banyak terdapat kitab-kitab kuno yang sudah sukar dimengerti oleh para
pembaca sekarang. Hanya sedikit saja ahli-ahli sastra kuno yang akan mampu membacanya.
Dan anehnya, gadis remaja ini bahkan paling suka memeriksa kitab-kitab kuno ini.
Kebanyakan adalah kitab-kitab agama dan filsafat, juga catatan-catatan sejarah oleh para
sastrawan jaman dahulu.
Pada suatu hari, Puteri Tao Kwi Hong menemukan sebuah kitab kuno yang sudah berdebu
dan ia tertarik sekali karena pada sampulnya terdapat gambar segi lima dengan gambar Im-
yang. Didalamnya dan ada sepasang pedang bersilang di atasnya. Gambar pedang itulah yang
menarik perhatiannya dan ketika ia membukanya, ternyata itu merupakan sebuah kitab kuno
ilmu pedang! Akan tetapi bahasanya kuno dan banyak sekali huruf yang tidak dikenalnya. Ia
lalu mengatakan kepada penjaga perpustakaan bahwa ia hendak meminjam kitab itu untuk
dibacanya. Penjaga perpustakaan tidak berani menolak permintaan puteri dari Pangeran
Mahkota, hanya berpesan agar setelah selesai dibaca, kitab itu harus dikembalikan dan
mencatatnya dalam buku catatannya.
Kwi Hong membawa pulang kitab itu dan memperlihatkannya kepada kakeknya. “Ah, aku
pernah mendengar tentang adanya ilmu pedang Ngo-heng Sin-kiam yang telah hilang dari
peredaran dan tidak ada lagi yang mampu memainkannya. Agaknya inilah kitabnya! Ah,
engkau beruntung sekali dapat menemukan kitab ini, Kwi Hong!”
“Akan tetapi isinya sukar dimengerti, Kong-kong. Banyak huruf yang tidak kukenal.
Bagaimana dapat mempelajarinya kalau banyak huruf tidak dapat diketahui artinya?”
Sin-tung Koai-jin sendiri bukan seorang ahli sastra yang pandai. Ketika dia membuka-buka
kitab itu, alisnya berkerut dan harus dia akui bahwa dia bahkan hampir tidak dapat membaca
kitab itu. “Kita tidak boleh memperlihatkan kitab ini kepada sembarang orang, Kwi Hong.
Akan tetapi untuk dapat membaca ini, engkau harus menanyakan kepada ahli-ahli sastra kuno
yang banyak terdapat di kota raja. Lalu bagaimana baiknya?”
Kwi Hong adalah seorang gadis yang amat cerdik. Setelah berpikir sejenak, sepasang
matanya bersinar-sinar dan wajahnya berseri.
“Aku mempunyai akal, Kong-kong. Aku akan menuliskan semua huruf yang tidak aku kenal
dan huruf-huruf itulah yang akan kutanyakan artinya kepada ahli sastra kuno. Dengan
demikian dia tidak akan dapat membaca kitab ini, hanya beberapa huruf kuno saja.”
“Bagus! Akalmu itu sungguh cemerlang. Aku akan mencari ahli sastra kuno dan engkau
boleh mulai menuliskan huruf-huruf yang tidak kaukenal itu!”
Demikianlah, dengan akal itu, akhirnya Kwi Hong dapat membaca semua isi kitab itu dan
dapat mempelajari ilmu pedang pasangan yang amat hebat. Dalam melatih gerakannya yang
kadang terasa sukar, dia diberi petunjuk oleh kakeknya dan akhirnya, dalam waktu dua tahun,
dara ini berhasil menguasai Ngo-heng Sin-kiam dengan baik. Dengan menguasai ilmu pedang
pasangan itu, kakeknya sendiri akan kewalahan menandinginya! Demikian hebatnya ilmu
pedang itu dan untuk mengimbangi ilmu pedang itu, kakeknya membuatkan sepasang pedang
yang indah dan baik.
Kwi Hong memang manja dan sifatnya agak bengal. Seringkali, setelah menguasai ilmu silat
yang cukup mendalam, ia minggat dari istana untuk merantau di dalam bahkan luar kota raja,
jauh dari jangkauan para pengawal karena ia merasa tidak leluasa dan tidak senang kalau
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 41
harus keluar selalu diikuti pengawal yang menjaga keselamatannya! Tentu saja sebagai
seorang gadis yang cantik jelita, ketika keluar seorang diri, banyak pula yang tidak tahu
bahwa ia puteri pangeran, berani kurang ajar dan menggodanya. Akan tetapi Kwi Hong
merobohkan mereka satu demi satu sehingga namanya menjadi terkenal di kota raja dan
daerahnya. Karena ia selalu memakai hiasan burung bangau dari emas di sanggul rambutnya,
Ia mendapat julukan “Si Nona Bangau Emas!”
Setelah Kwi Hong berusia tujuh belas tahun dan ia telah menguasai Ngo-heng Sin-kiam, ia
mulai minggat lagi dari istana dan kini ia merantau sampai jauh dari kota raja. Bukan saja
namanya yang terkenal membuat pria yang hendak mengganggunya menjadi jerih, akan
te-tapi kini ke manapun ia pergi ada sepasang pedang bersilang di punggungnya, membuat
laki-laki yang hendak kurang ajar kepadanya menjadi lebih gentar lagi.
Agaknya cerita yang sering didengar dari kakeknya sebagai seorang pendekar,
menumbuhkan jiwa pendekar dalam diri gadis ini. Biarpun ia seorang gadis bangsawan yang
seharusnya berada di istana, dihormati dan dilayani, gerak-geriknya lembut dan halus, namun
jiwa pendekar bergejolak dalam dirinya dan ia suka pergi tanpa pamit sampai berpekan-
pekan, dan selama berada di luaran ia selalu bertindak sebagai pendekar wanita, menentang
para penjahat dan membela yang lemah!
Pada suatu hari, Kwi Hong memasuki kota Tung-san, yaitu sebuah kota kecil di aebelah,
selatan kota raja. Karena merasa perutnya lapar, gadis ini lalu memasuki sebuah rumah makan
yang cukup besar. Pada siang hari itu, rumah makan telah dipenuhi para tamu dan hampir
semua orang menengok memandang kepada gadis yang baru masuk itu, terutama para tamu
pria. Siapa yang tidak akan menoleh dan terpesona memandang gadis itu. Dalam usianya yang
tujuh belas tahun, Kwi Hong memang merupakan seorang dara yang cantik jelita dan manis
sekali. Rambutnya hitam sekali, panjang dan halus lebat. Rambut itu digelung ke atas tinggi
dan dihias burung bangau emas, di bagian belakang diikat dengan pita merah. Di atas dahinya
yang halus mulus itu terdapat anak rambut yang melingkar-lingkar, terutama di depan kedua
telinganya. Alisnya seperti dilukis, hitam melengkung, kecil panjang. Anggun sekali.
Sepasang matanya dihias bulu mata yang lentik, dan mata itu sendiri bersinar tajam dan jeli
dan jernih, dengan ujung kedua mata itu agak sipit menjungkat ke atas sehingga kalau ia
mengerling nampak manis bukan main. Hidungnya kecil mancung, setimpal sekali dengan
mulutnya. Mulut itu memang mempesonakan. Mulut yang kecil dengan sepasang bibir yang
selalu kemerahan, merah basah dan berkulit tipis penuh. Di kanan kiri mulutnya terdapat
lesung pipit yang membuat mulut itu makin menarik. Sukar dikatakan mana yang lebih
mempesonakan. Matanya ataukah mulutnya. Di kedua anggauta muka itulah letak inti daya
tarik Kwi Hong. Dagunya runcing dan lehernya panjang putih mulus. Sepasang pipinya yang
selalu kemerahan seperti buah tomat walaupun tidak me-makai pemerah pipi. Wajah cantik
itu hanya dipolesi bedak tipis-tipis saja karena Kwi Hong bukan seorang gadis pesolek.
Pakaiannya juga tidak terlalu mewah bagi seorang puteri istana, walaupun cukup indah.
Celana sutera biru tua dan bajunya biru muda, dengan sabuk kuning emas, sepatunya hitam
mengkilap. Seorang gadis yang amat menarik hati, akan tetapi juga gagah karena terdapat
sepasang pedang melintang di punggungnya. Pedang itulah yang membuat semua mata pria
yang memandang tidak memandang langsung, melainkan melirik karena mereka agak gentar
melihat pedang di punggung itu. Jelas bahwa gadis jelita itu adalah seorang gadis yang
pan-dai ilmu silat.
Seorang pelayan rumah makan tergopoh menyambut. Hatinya gembira bukan main mendapat
kesempatan menyambut tamu yang demikian cantiknya sehingga semua tamu yang lain
menaruh perhatian. Dia membungkuk sebagai tanda menghormat dan berkata dengan suara
hormat pula.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 42
“Selamat siang, Nona. Silakan, di sudut sana masih ada meja kosong.”
Kwi Hong mengangguk dan tanpa mempedulikan lirikan mata begitu banyak orang ia pun
melangkah mengikuti pelayan itu menuju ke meja kosong ,di sudut kiri rumah makan itu.
Selama ia melakukan perjalanan merantau keluar dari istana, sudah terlalu sering ia melihat
pandang mata laki-laki seperti itu. Memang tadinya hal ini amat meng-ganggu dan membuat
ia marah, akan tetapi akhirnya ia mengetahui bahwa hampir semua laki-laki adalah mata
keranjang dan tidak dapat melewatkan seorang gadis cantik. Asalkan tidak ada yang
mengganggunya dengan ucapan atau perbuatan kurang ajar, kalau hanya pan-dang mata saja,
dara ini tidak lagi mengambil peduli dan pura-pura tidak melihatnya. Bahkan sedikit banyak
ada perasaan bangga di hatinya karena diperhatikan banyak pria itu berarti bahwa dirinya
memang cantik jelita dan menarik! Hanya bangga akan diri sendiri, sama sekali bukan senang
karena ia tahu bah-wa sebagian besar dari mereka itu pandang matanya penuh gairah dan
nafsu.
“Nona hendak memesan makanan apa?”
“Beri aku nasi dan panggang ayam, juga masak Sayur jamur dan lidah bebek.”
“Minumnya, Nona? Arak?”
“Tidak, cukup air teh saja.”
“Baik, Nona.” Pelayan itu lalu pergi untuk memenuhi pesanan Kwi Hong.
Tiba-tiba dari meja sebelah terdengar orang berbisik-bisik. Ketika Kwi Hong melirik, dia
melihat tiga orang laki-laki berusia antara dua puluh sampai tiga puluh tahun saling berbisik
dan tersenyum-senyum. Jangan-jangan mereka akan bersikap kurang ajar, pikir Kwi Hong.
Akan tetapi ia bersikap tenang saja dan berpura-pura tidak melihatnya.
Akhirnya, benar seperti yang ia duga, seorang di antara mereka yang bertubuh jangkung
kurus, bangkit berdiri dan meng-hampiri, berdiri di depannya dan berkata sambil sedikit
membungkuk, “Nona, makan seorang diri sungguh tidak menyenangkan. Bagaimana kalau
Nona kami undang makan bersama kami? Kebetulan kami hanya bertiga, dan meja kami
masih dapat menerima seorang lagi. Silakah, Nona. Pesanan Nona biar diantar ke meja kami.”
Kwi Hong mengerutkan alisnya. Seorang pria yang tidak dikenal menegur seorang gadis,
apalagi mengundang makan, sudah merupakan hal yang tidak wajar. Akan tetapi karena laki-
laki jangkung kurus ini bersikap sopan, ia pun menahan kemarahannya.
“Tidak, terima kasih. Aku ingin makan sendirian saja dan harap jangan mengganggu aku.”
Mendengar jawaban ini, laki-laki tinggi kurus itu hanya senyum-senyum agak malu karena
penolakan itu didengar oleh para tamu lain. Akan tetapi seorang di antara kawan-kawannya,
yang bertubuh gendut dan bermuka merah karena terlalu banyak minum arak, berkata dengan
suara mengejek, “Aih, nona manis, harap jangan menjual mahal! Kami adalah pemuda-
pemuda hartawan yang mampu membayar pesanan makanan apa saja yang Nona sukai!”
Mendengar ucapan kurang ajar ini, sekali melompat Kwi Hong sudah berada di dekat si
gendut itu. “Apa yang kaukatakan?” bentaknya.
Laki-laki gendut itu agaknya tidak tahu diri atau dia sudah terlalu mabuk. “Ha-ha-ha, aku
bilang jangan jual mahal, nona manis, aku....”
Tiba-tiba tangan kiri Kwi Hong bergerak menjambak rambut kepala pria itu dan
membenamkan mukanya pada panci terisi kuah panas di depannya.
“Haepp....haeppppp....!” Laki-laki itu gelagapan dan setelah Kwi Hong
melepaskan jambakannya, laki-laki itu melonjak-lonjak kepanasan karena mukanya seperti
dibakar, matanya tidak dapat dibuka.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 43
Kwi Hong sudah duduk kembali ke depan mejanya. Ia tidak menyangka sama sekali bahwa
dua orang Laki-laki teman si gendut menjadi marah melihat teman mereka diperbuat seperti
itu oleh Kwi Hong.
Mula-mula dua orang itu menolong si gendut, mencuci dan membersihkan mukanya yang
menjadi semakin merah seperti udang direbus dan ketika dia sudah mampu membuka
matanya, kedua matanya menjadi sipit dan kemerahan. Kemudian dua orang itu meloncat ke
depan meja Kwi Hong dengan sikap marah.
“Nona, engkau kejam sekali! Berani engkau menghina kami? Kami adalah murid-murid dari
Pek-houw Bu-koan (Perguruan Silat Harimau Putih)!”
Melihat kedua orang itu kini nampak-nya marah kepadanya, Kwi Hong tersenyum mengejek.
“Tidak peduli kalian dari perguruan Harimau Putih atau Harimau Belang, siapa berani
menghinaku pasti akan kuhajar! Masih untung aku tidak menghancurkan mulutnya!”
“Engkau sombong!” kata orang yang tubuhnya pendek besar dan dia sudah mengayun
tangannya untuk menampar muka Kwi Hong. Akan tetapi Kwi Hong sudah mengelak sambil
duduk dan sekali kakinya menendang, orang itu pun terjengkang dan mengaduh karena
perutnya tiba-tiba menjadi mulas terkena tendangan ujung kaki yang bersepatu hitam itu.
Si tinggi kurus kini menerjang maju dengan kedua tangannya, agaknya hendak menangkap
Kwi Hong. Akan tetapi Kwi Hong tetap duduk di atas kursihya dan ketika kedua tangan itu
datang ia sudah menggerakkan kedua tangannya menotok ke arah pergelangan tangan, lalu
kembali kakinya menendang ke depan. Si tinggi kurus merasa betapa kedua tangannya tiba-
tiba menjadi kaku dan sebelum dia sempat mengelak, tahu-tahu kaki gadis itu sudah
menendangnya dan dia pun terjengkang ke belakang seperti si pendek besar.
Kini si gendut sudah dapat bangkit. Dia menghunus sebatang pedang dari atas meja, akan
tetapi sebelum dia sempat bergerak, Kwi Hong sudah menyambar sebatang sumpit dan sekali
sambit, pemuda gendut itu mengaduh-aduh dan pedangnya jatuh ke lantai. Ternyata lengan
kanannya sudah ditembusi sumpit itu!
Dua orang kawannya terkejut, akan tetapi sebelum mereka mencabut pedang, Kwi Hong
menggertak, “Kalau kalian nekat, sumpit-sumpit ini akan menembus jantung kalian!” Berkata
demikian, dia melemparkan sumpit ke arah tembok dan dua batang sumpit itu menancap
sampai, setengah lebih ke dalam tembok! Melihat ini, dua orang itu terbelalak dan tidak jadi
mencabut pedang mereka, lalu menarik kawan si gendut yang terluka dan larl dari rumah
makan itu. Terdengar teriakan si gendut.
“Nona kejam, kalau engkau memang gagah, tunggu pembalasanku!”
Akan tetapi Kwi Hong duduk kembali seolah tidak ada terjadi sesuatu dan ketika hidangan
yang dipesannya tiba, ia segera makan dengan sikap tenang sekali. Para tamu lain yang
menyaksikan peris-tiwa itu, segera bicara sendiri membicarakan gadis yang mereka anggap
hebat luar biasa itu. Semua orang di Tung-san mengenal siapa murid-murid perguruan
Harimau Putih yang suka bersikap ugal-ugalan mengandalkan perguruan mereka yang
memiliki banyak murid dan guru mereka yang terkenal dengan julukan Pek-houw-eng
(Pendekar Harimau Putih)? Tidak ada yang berani menentang mereka. Para murid itu bukan
orang-orang jahat dan tidak pernah melakukan kejahatan, hanya sikap mereka ingin menang
sendiri saja dan tidak mau ditentang, seolah mereka yang menguasai kota Tung-san.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 44
Tidak jauh dari situ, di tengah-tengah itu, sejak tadi seorang pemuda memperhatikan
peristiwa itu dan melihat betapa gadis itu menghajar tiga orang tadi, dia tersenyum-senyum
puas. Pemuda itu seorang pemuda yang berusia antara dua puluh atau dua puluh satu tahun.
Pakaiannya sederhana, akan tetapi wajahnya tampan dan gagah. Tubuhnya sedang saja,
matanya lebar, hidung mancung dan mu-lutnya ramah selalu dihias senyum. Dagu-nya agak
berlekuk sehingga menambah kejantanannya. Siapakah pemuda gagah tampan sederhana ini?
Dia bukan lain adalah Tao Keng Han.
Seperti kita ketahui, Keng Han terjebak di pulau kosong, tidak dapat meninggalkan pulau
karena tidak ada perahu. Akan tetapi dia pun tidak ingin meninggalkan pulau itu sebelum dia
menguasai ilmu-ilmu Pusaka Pulau Es yang dia temukan tergores pada dinding se-buah
ruangan bawah tanah. Dia melatih diri dengan Hui-yang Sin-kang dan Swat-im Sin-kang, dua
tenaga sakti yang si-fatnya panas dan dingin, dan dia dapat menguasai ilmu ini karena dalam
tubuh-nya sudah terdapat kekuatan dahsyat yang sifatnya dingin dan panas itu. Dengan
menguasai dua ilmu sinkang itu, dia kini dapat mengendalikan dua tenaga sakti dalam
tubuhnya. Hampir tiga tahun dia hanya melatih diri dengan dua ilmu pengerahan tenaga sakti
ini. Setelah dia berhasil baik, barulah dia melatih dua ilmu silat yang terdapat di dinding itu,
yaitu ilmu silat Toat-beng Bian-kun yang sifatnya lemas namun mengandung kekuatan
dahsyat sekali dan kedua adalah Hong In Bun-hoat yang halus dan nampak indah seperti
orang menari sambil menuliskan huruf, akan tetapi mengandung daya serangan yang luar
biasa hebatnya. Dua tahun dia menghabiskan waktu untuk melatih ilmu ini dengan baik
sehingga tanpa terasa lagi dia sudah lima tahun tinggal di Pulau Hantu itu.
Setelah dia menguasai semua ilmu itu, dia lalu menggunakan, sebatang golok untuk merusak
dinding itu sehingga coretan huruf-huruf itu lenyap dan rusak. Dia tidak ingin ilmu itu kelak
dipelajari orang lain, apalagi dipelajari orang jahat. Ilmu itu terlalu hebat dan kalau terjatuh ke
tangan orang jahat tentu akan membahayakan dunia. Selama lima tahun, dia hanya makan
jamur laut, Ikan laut, dan daging ular serta sayur-sayuran aneh dan buah-buahan aneh pula.
Tanpa disadarinya sendiri, makanan yang dimakannya se-lama lima tahun itu memberinya
kekuatan yang hebat pula. Dia tidak menyadari bahwa dia kini telah menjadi seorang pemuda
yang memiliki kekuatan yang amat dahsyat!
Kini, setelah semua ilmu habis dipelajari timbul keinginannya untuk meninggalkan pulau itu.
Dia lalu menggunakan golok menebang pohon yang cukup besar, dan membuat perahu
sedapatnya sehingga jadilah sebuah perahu kecil yang sederhana sekali. Untuk layarnya, dia
menggunakan kain-kain sutera yang dulu dikumpulkan dari milik para perampok. Juga dia
membuat dayung dari kayu. Setelah perahu itu jadi, Keng Han lalu membawa pakaian yang
dibuatnya sendiri, dan mulailah dia berlayar meninggalkan pulau itu. Ketika dia mendorong
perahu itu ke air, beberapa ekor ular merah menyerangnya, akan tetapi sambil tertawa dia
menggunakan tangannya menyampok ular-ular itu yang baginya kini sama sekali tidak
berbahaya lagi. Bahkan biasanya ular-ular itu dia tangkapi untuk dimasak dagingnya!
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 45
Demikianlah, setelah berhasil mendarat di pantai, meninggalkan pulau itu dengan selamat,
mulailah Keng Han melakukan perjalanan, menuju ke kota raja. Dia hendak mencari ayahnya!
Dan dalam perjalanan inilah dia tiba di kota Tung-san. Ketika dia mendarat, dia segera
membuat pakaian yang biasa, membeli dari toko dan untuk itu dia memiliki banyak emas dan
perak. Segera dia berganti pakaian dan membuang pakaian buatan sendiri yang amat
sederhana seperti jubah pendeta itu. Selama dalam per jalanan, dia tidak pernah mengalami
gangguan karena penampilannya sebagai pemuda biasa dan sederhana.
Ketika dia lapar dan memasuki rumah makan di Tung-san itu, dia menyaksikan peristiwa
yang terjadi di antara gadis cantik jelita itu yang menghajar tiga orang pemuda berandalan dan
dia tersenyum kagum. Jarang ada gadis yang demikian pemberani dan lihai pula, apalagi gadis
itu agaknya puteri seorang bangsawan atau hartawan, melihat dari pakaiannya. Keng Han
menjadi kagum, akan tetapi tidak seperti para pria lain, dia menyembunyikan kekagumanya
dan dengan hati geli mendengar betapa orang-orang di beberapa meja itu saling beri bisik
memuji-muji kelihaian dan kecantikan gadis itu.
Akan tetapi pemilik rumah makan merasa khawatir sekali, bukan saja khawatir akan
keselamatan gadis itu, juga terutama sekali khawatir kalau-kalau rumah makannya akan
menjadi medan pertempuran sehingga akan merugikan isi rumah makan dan membikin takut
para langganannya. Dia tidak ingin terjadi pertempuran besar di situ, apalagi sam-pai
pembunuhan. Maka dia segera meng-hampiri Kwi Hong yang sedang makan dan memberi
hormat dengan mengangkat kedua tangannya ke depan dada.
“Maafkan kalau saya mengganggu Nona yang sedang makan.” katanya dengan jerih.
Kwi Hong yang sedang makan itu mengerutkan alisnya dan menoleh sedikit ke arah orang
itu. “Engkau mau apa?” tanyanya tak senang.
“Maafkan, Nona. Akan tetapi Nona agaknya tidak tahu. Pek-houw Bu-koan itu adalah sebuah
perkumpulan atau perguruan silat yang besar dan berpengaruh sekali di kota ini. Nona telah
memukul tiga orang murid mereka. Tentu mereka itu akan datang membalas dendam
kepadamu, oleh karena itu saya anjurkan Nona segera meninggalkan tempat ini dan pergi
sebelum terlambat.”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 46
“Aku tidak takut! Biar mereka semua datang, kalau, berani menggangguku, akan kuberi
hajaran satu demi satu!” kata Kwi Hong.
“Akan tetapi, Nona. Kalau terjadi perkelahian di sini bagaimana dengan rumah makanku ini?
Tentu akan hancur berantakan dan para langgananku akan berlarian meninggalkan rumah
makanku. Aku akan menderita kerugian besar....” Pemilik rumah makan itu hampir
me-nangis. Baginya, yang terpenting adalah keselamatan rumah makannya.”
“Hemmm, Jadi engkau pemilik rumah makan ini? Jangan khawatir, kalau terjadi kerusakan,
aku akan memaksa mereka untuk mengganti semua kerugianmu, atau aku sendiri yang akan
menggantinya. Sekarang, pergilah dan jangan ganggu aku yang sedang makan!” Kwi Hong
melanjutkan makannya dan pemilik rumah makan itu tidak berani bicara lagi melainkan pergi
dengan muka pucat dan wajah penuh kekhawatiran. Kembali Keng Hah yang mendengarkan
semua itu, tersenyum kagum. Gadis yang tabah luar biasa dan juga bertanggung jawab.
Sungguh seorang gadis yang memiliki kepribadian yang kuat dan berwibawa. Ingin dia
melihat kelanjutan peristiwa itu dan kalau memang diperlukan, dia siap membantu gadis itu.
Kwi Hong makan dengan tenang saja, padahal tentu saja, ia tahu bahwa ucapan pemilik
rumah makan itu bukan hanya kosong belaka dan memang besar sekali kemungkinan tiga
orang tadi akan meng-undang kawan-kawan mereka bahkan guru mereka. Akan tetapi sedikit
pun ia tidak merasa gentar, bahkan ia mengambil keputusan untuk memberi hajaran kepada
Pek-houw Bu-koan kalau benar mereka itu hendak membela tiga orang muda yang kurang
ajar tadi.
Kekhawatiran pemilik rumah itu ternyata terbukti benar. Serombongan orang terdiri dari tiga
puluh orang lebih mendatangi rumah makan itu, dipimpin oleh seorang laki-laki berusia
empat puluhan tahun yang mengenakan pakaian serba putih. Itulah guru silat Pek-houw
Bu-koan yang berjuluk Pendekar Harimau Putih!
Melihat ini, pemilik rumah makan lalu berlari keluar dan berlutut di depan kaki orang
berpakaian putih itu. “Teng kauwsu (Guru Silat Teng), mohon di kasihani, harap jangan
berkelahi di dalam rumah makan kami dan menghancurkan segalanya. Kami sama sekali tidak
ada sangkut pautnya dengan peristiwa tadi dan kami sama sekali tidak bersalah....”
Guru silat yang berjuluk Pek-houw-eng dan menjadi kepala dari Pek-houw Bu-koan itu.
mendengus. “Hemmm, mana perempuan yang telah menghina murid-murid kami itu?”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 47
“Ia masih makan di dalam, Teng-kauwsu. Akan tetapi harap Kauwsu suka bersabar dan
menanti sampai ia keluar. Kasihanilah tamu-tamu lain yang tidak bersalah dan jangan
merusak rumah ma-kan kami.”
“Hemmm, baiklah. Hei, kalian jaga di empat sudut, jangan biarkan perempuan itu
meloloskan diri!” perintahnya kepada anak buahnya dan dia sendiri men jaga di depan pintu
pekarangan rumah makan itu.
Para tamu lain yang melihat kedatangan rombongan itu, menjadi ketakutan. Mereka segera
membayar harga makanan dan bergegas meninggalkan tempat itu, takut, terlibat. Kwi Hong
melihat hal ini, akan tetapi ia tetap tenang. dan melan-jutkan makannya. Ia melihat semua
tamu telah pergi, kecuali seorang pemuda berpakaian sederhana yang duduk di meja tengah
ruangan itu. Ia tidak peduli. Setelah selesai makan, Ia menyeka mulutnya dan memanggil
pelayan. Dengan sikap seenaknya ia membayar harga makanan, barulah ia melenggang keluar
dari rumah makan itu. Keng Han mengikutinya dengan pandang mata dan akhirnya dia
membayar pula harga makanan dan menyelinap keluar.
Karena memang sudah dinanti, begitu keluar dari rumah makan yang sudah sunyi itu, Kwi
Hong telah datang dihadang oleh Pek-houw-eng Teng Coan bersama tiga puluh orang
muridnya! Guru silat itu tercengang juga. Tak disangkanya bahwa perempuan yang telah
menghina dan menghajar tiga orang muridnya itu adalah seorang gadis yang cantik jelita dan
masih remaja! Paling banyak tujuh belas tahun usianya! Akan tetapi karena sudah terlanjur,
dia harus tetap menjaga nama dan kehormatan Pek-houw Bu-koan!
“Nona, berhenti dulu!” Bentak Teng Coan ketika melihat Kwi Hong melangkah terus tanpa
mempedulikan dia dan para muridnya, dan sengaja dia menghadang di depan gadis itu.
Kwi Hong mengangkat muka memandang seolah baru sekarang ia melihat ada orang
menghadangnya. “Hemmm, siapakah engkau dan mau apa engkau menahan perjalananku?”
tanyanya dengan sikap acuh tak acuh.
“Nona, benarkah engkau yang tadi telah menghina dan memukuli tiga orang murid kami?”
“Hemmm, kalau memang betul, mengapa?”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 48
“Nona, engkau terlalu kejam. Tanpa alasan yang kuat engkau melukai murid-murid kami,
akan tetapi melihat bahwa engkau hanya seorang gadis remaja, maka biarlah aku akan
habiskan urusan itu kalau saja engkau suka mohon maaf sambil berlutut di depan kakiku!”
Guru silat itu merasa tidak enak sendiri kalau harus berkelahi dengan seorang gadis remaja,
maka dia hendak menghapus penghinaan itu dengan balas menghina dara itu. Kalau dara itu
mau berlutut dan minta maaf, dia pun sudah akan puas dan semua orang tentu akan melihat
dan membicarakannya.
Akan tetapi Kwi Hong mengerutkan alisnya. “Apa katamu? Aku berlutut minta maaf
kepadamu? Jadi engkau guru mereka? Sepatutnya engkau yang mintakan maaf bagi mereka
kepadaku. Tahukah engkau apa sebabnya aku menghajar tiga orang muridmu? Semua orang
melihatnya betapa mereka bertiga itu bersikap kurang ajar kepadaku, maka aku mewakilimu
untuk menghajarnya! Sepatutnya engkau menghaturkan terima kasih dan mohon maaf,
kepadaku!”
Keng Han yang menonton pertemuan itu hampir tertawa bergelak mendengar ucapan itu.
Gadis itu benar-benar hebat. Selain tabah dan berani, ternyata juga amat pandai bicara dan
bicaranya tidak ngawur! Akan tetapi kepala perguruan silat itu menjadi merah mukanya dan
dia menggertak, “Nona, engkau masih tidak mau minta maaf? Lihatlah, tiga puluh orang
muridku siap untuk membalaskan dendam saudara mereka. Apakah engkau tidak takut?
Cepatlah minta maaf agar urusan ini segera beres dan habis.”
“Kalau engkau dan mereka itu datang untuk membela orang-orang yang bersalah, aku sama
sekali tidak takut, bahkan kalian semua ini patut dihajar karena membela yang salah!” Kwi
Hong marah.
“Bagus, engkau ternyata keras kepala dan sombong, sudah sepatutnya aku menghajarmu!”
teriak guru silat itu agar semua orang mendengar bahwa dia terpaksa melawan seorang gadis
remaja karena gadis itu sombong dan tidak mau minta maaf. Setelah berkata demikian dengan
gerakan sembarangan saja tangannya menampar ke arah pundak gadis itu. Bagaimanapun
juga, Teng Coan bukan penjahat, bahkan julukannya adalah Pendekar Harimau Putih, maka
dia menganggap dirinya seorang pendekar sejati. Dia tidak menyerang dengan
sungguh-sungguh, maksudnya cukup asal menjatuhkan gadis itu saja untuk menghukumnya.
Akan tetapi dia kecelik kalau mengira dengan satu tamparan dapat mengalahkan Kwi Hong.
Dengan amat mudahnya Kwi Hong menarik pundaknya ke belakang sehingga tamparan itu
mengenai angin kosong saja. Melihat tamparannya dapat dielakkan dengan mudah, Teng
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 49
Coan menjadi penasaran dan kembali tangan kirinya menampar, kini lebih cepat dan kuat
ditujukan ke arah muka gadis itu.
“Wuuuttttt....!” Kembali tamparannya mengenai tempat kosong karena dengan mudah
dielakkan oleh Kwi Hong yang menggeser kakinya ke kiri lalu tangannya bergerak cepat
membalas serangan lawan dengan tonjokan ke arah dada guru silat itu. Kwi Hong tidak
me-mandang rendah lawan, maka tonjokannya tidak dilakukan dengan setengah tenaga
melainkan dengan cepat dan amat kuat. Melihat ini. Teng Coan cepat menarik tangannya dan
sambil miring ke kiri dia menggunakan tangan kanan untuk me-nangkis pukulan Kwi Hong.
Dia mengerahkan seluruh tenaganya dengan maksud membuat pukulan itu bukan hanya
tertangkis, akan tetapi agar gadis itu terdorong dan lengannya terasa sakit bertemu dengan
lengannya sendiri.
“Dukkkkk....!” Dua buah lengan tangan bertemu, lengan tangan yang bertulang besar dan
berotot kekar melawan lengan tangan yang bertulang kecil dan berkulit putih halus seolah
tidak berotot. Akan tetapi akibatnya sungguh amat mengherankan. Tubuh guru silat itu
terhuyung ke belakang sedangkan Kwi Hong tetap berdiri tegak sambil tersenyum!
Kini anak buah atau murid-murid Teng Coan sudah tidak sabar lagi. Dengan senjata golok
dan pedang di tangan, mereka maju mengeroyok.
Melihat ini, Teng Coan tidak melerai bahkan dia pun menghunus pedangnya. Karena
menghadapi banyak orang yang memegang senjata tajam, Kwi Hong melompat jauh ke
belakang sambil mengerahkan kedua tangannya ke punggung dan di lain saat kedua
tangannya sudah memegang sepasang pedang yang berkilauan saking tajamnya.
Para penonton menjadi panik melihat mereka semua sudah memegang senjata tajam. Banyak
yang menjauhkan diri dan memandang dengan ngeri dan khawatir akan keselamatan gadis
cantik itu. Akan tetapi, begitu Kwi Hong menggerakkan sepasang pedangnya menyambut
serbuan para murid Pek-houw-bukoan, terdengar jerit-jerit kesakitan dan tiga orang sudah
roboh dan terluka. Ada yang pundaknya, ada yang pangkal lengannya, ada pula yang pahanya
terserempet pedang di tangan Kwi Hong yang amat lihai itu.
Keng Han yang melihat itu, tidak mengkhawatirkan Kwi Hong. Melihat gerakan sepasang
pedang itu, maklumlah dia bahwa gadis itu memang lihai bukan main dan tidak akan kalah
biarpun dikeroyok banyak orang. Akan tetapi karena pengeroyoknya terlampau banyak,
mungkin saja gadis itu akan melakukan banyak pembunuhan dan inilah yang
dikhawatirkannya.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 50
“Nona, jangan membunuh orang!” teriaknya dan Keng Han melompat maju. Kaki tangannya
bergerak dan para pengeroyok itu berpelantingan seperti diamuk badai. Mereka hanya merasa
ada hawa yang mendatangkan angin demikian kuatnya sehingga mereka semua terdorong ke
belakang dan terjengkang bergulingan!
Sementara itu, Kwi Hong sudah bertanding melawan guru silat Teng Coan.
Akan tetapi baru sekarang Pek-houweng Teng Coan menyadari betapa lihainya gadis itu.
Sepasang pedang itu menutup semua lubang dan sebaliknya dapat menyerang dari arah
manapun sehingga dia yang menjadi repot harus melindungi dirinya dari serangan sepasang
pedang yang baginya seolah-olah telah berubah menjadi lima buah banyaknya itu! Dan
bayangan pedang-pedang yang menyerangnya itu saling mendukung, susul menyusul
datangnya seperti rangkaian yang tidak pernah putus! Belum sampai dua puluh jurus, setelah
dengan susah payah dia melindungi tubuhnya, akhirnya pedang kiri Kwi Hong mengenai
pundak kanannya sehingga tangan kanannya menjadi lumpuh dan pedangnya terlepas dari
pegang-an.
“Singgg....!” Tahu-tahu sepasang pedang di tangan Kwi Hong telah menyilang di lehernya
sehingga dia tidak mampu bergerak karena bergerak berarti lehernya akan terluka.
“Nah, perintahkan semua muridmu untuk mundur!” bentak Kwi Hong kepada Teng Coan.
Guru silat ini dengan muka sebentar pucat sebentar merah saking malunya, melirik dan
melihat betapa para muridnya itu sedang diamuk seorang pemuda dengan tamparan dan
tendangan.
“Semua murid, hentikan serangan!” bentaknya dan para murid Pek-houw-bukoan segera
berlompatan ke belakang. Mereka memang sudah jerih melihat sepak terjang pemuda yang
tiba-tiba muncul membantu Kwi Hong itu. Dan kini mereka melihat betapa guru mereka
sudah dikalahkan gadis itu, maka semangat mereka hilang.
Keng Han menghampiri guru silat itu dan berkata dengan suara halus namun mengandung
teguran, “Engkau adalah pemimpin perguruan, sepatutnya engkau dapat mengajarkan
kesusilaan dan sopan santun kepada para muridmu di samping ilmu silat. Ilmu silat bukan
untuk main ugal-ugalan dan menang-menangan sendiri. Tiga orang muridmu itu tadi bersikap
kurang ajar terhadap Nona ini dan akulah seorang di antara para saksi yang berada di dalam
rumah makan. Engkau baru dapat disebut orang gagah kalau mau mengakul kesalahanmu,
maka suruhlah murid-muridmu tadi minta ampun kepada Nona ini!”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 51
Pek-houw-eng Teng Coan menyadari kesalahannya. Dia terburu nafsu mendengarkan laporan
tiga orang muridnya. Sekarang baru dia bertemu batunya, menghadapi gadis remaja saja dia
kalah.
“Hayo kalian bertiga cepat maju ke sini!” bentaknya kepada para muridnya.
Tiga orang murid yang tadi membuat kekacauan di rumah makan maju dengan sikap takut.
Kwi Hong sendiri sudah menyimpan pedang dan ia memandang kepada pemuda sederhana itu
dengan heran dan kagum. Ia juga dapat melihat betapa pemuda itu dengan tangan kosong
telah merobohkan belasan orang murid tanpa melukai mereka. Tentu pemuda itu memiliki
ilmu kepandaian yang hebat.
Setelah tiga orang murid itu mendekat, Teng Coan lalu menggerakkan tangannya, tiga kali
menampar dan tiga orang muridnya itu terpelanting.
“Hayo cepat berlutut dan minta maaf kepada Nona ini!” kata Teng Coan, kini kemarahannya
sepenuhnya ditujukan kepada tiga orang murid itu yang menimbulkan gara-gara sehingga dia
mendapat malu di depan banyak orang. Kalau bukan karena ulah tiga orang murid itu tentu
dia tidak sampai terlihat orang-orang dikalahkan oleh seorang gadis remaja!
Tiga orang murid itu merangkak ke depan kaki Kwi Hong dan memberi hormat sambil
berlutut. “Nona, kami mohon maaf atas kesalahan kami!” kata mereka.
Kwi Hong tersenyum. “Sudah, bangkitlah. Aku tahu bahwa kebanyakan orang muda memang
ugal-ugalan. Akan tetapi kalian jangan sekali-kali menggoda wanita. Sepatutnya orang-orang
yang belajar silat seperti kalian malah menjadi pelindung dan pembela wanita dari gangguan
orang jahat. Apakah kalian ingin menjadi orang jahat yang suka mengganggu wanita?” '
“Tidak, tidak...., Nona.” kata mereka serempak.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 52
“Bagus, kalian harus menjadi pendekar-pendekar yang sejati, yang menghormati wanita dan
membela mereka sebagaimana patutnya seorang pendekar yang menentang si jahat dan
melindungi si lemah. Nah, sudahlah, kuhabiskan urusan sampai di sini!”
Terima kasih, Nona.” tiga orang itu bangkit berdiri dan mundur ke tempat kawan-kawannya.
Pek-houw-eng Teng Coan juga memberi hormat kepada Kwi Hong dan Keng Han. “Hari ini
aku Teng Coan menerima pelajaran dari Ji-wi, untuk itu kami menghaturkan terima kasih dan
mulai hari ini, aku akan meneliti kelakuan murid-murid perguruan dan kami bertindak sesuai
dengan nasihat Ji-wi (Kalian berdua).”
Setelah berkata demikian, dengan sikap bengis dia membentak para muridnya untuk kembali
ke perguruan dan tempat itu kembali sepi. Para penonton juga bubaran dan tentu saja Kwi
Hong menjadi bahan pembicaraan mereka. Setelah melihat tindakan Kwi Hong yang gagah,
beberapa orang di antara mereka teringat akan pendekar wanita yang ber-juluk Si Bangau
Emas. Bukankah gadis itu memakai perhiasan bangau emas di rambutnya.
“Si Bangau Emas, ia tentu Si Bangau Emas yang terkenal gagah dan pemberantas kejahatan!”
demikian segera tersiar berita itu dan nama Si Bangau Emas, semakin dikagumi orang.
Sementara itu, Kwi Hong memandang kepada Keng Han. Seorang pemuda yang tampan dan
gagah, pikirnya, dan amat sederhana. Kebetulan Keng Han juga se-dang memandang
kepadanya. Dua pasang mata yang bersinar tajam saling bertemu dan bertaut sejenak, lalu
Kwi Hong mem-bungkuk dan berkata, “Terima kasih atas bantuanmu, Sobat!”
“Tidak perlu berterima kasih, Nona. Aku tahu bahwa tanpa dibantu sekalipun Nona akan
mampu menghajar mereka semua, akan tetapi melihat demikian banyaknya orang pria
mengeroyok seorang gadis, bagaimana aku dapat tinggal diam? Terpaksa aku mencampuri,
Nona.”
“Ah, tidak mengapa. Aku melihat ilmu silatmu amat hebat, Sobat. Bolehkah aku mengetahui
siapa namamu dan dari perguruan silat manakah engkau?”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 53
Keng Han tidak ingin memperkenalkan diri sebagai seorang she Tao, putera pangeran
mahkota!. Dia akan merahasiakan keadaan dirinya itu sampai dia dapat bertemu ayahnya.
“Aku bernama Keng Han...., Si Keng Han, dan guruku adalah seorang hwesio perantauan dari
Tibet. Dan engkau sendiri, bolehkah aku mengetahui siapa namamu, Nona? Dan siapa pula
gurumu? ilmu sepasang pedang yang kau mainkan itu demikian hebat, tentu suhumu seorang
yang amat terkenal pula.”
Seperti juga Keng Han, Kwi Hong tidak ingin orang mengenalnya sebagai puteri Pangeran
Mahkota Tao Kuang. Ia tidak ingin menarik perhatian orang. Kebetulan namanya Kwi Hong
nama Kwi itu boleh dipakai sebagai nama marga. “Namaku Kwi Hong, dan guruku adalah
kakekku sendiri. Ilmu silatku biasa saja, tidak dapat dibandingkan dengan kepandaiamu,
Saudara Keng Han. Atau bolehkah aku menyebutmu Han-koko saja. Bukankah kita telah
menjadi kenalan dan sahabat sekarang?”
Girang sekali hati Keng Han. Gadis ini selain tabah, lihai ilmu silatnya, lihai pula bicaranya,
juga wataknya amat polos! Sungguh watak yang menyenangkan sekali.
“Tentu Saja dan aku pun tentu boleh menyebutmu Moi-moi saja, karena aku yakin bahwa
engkau jauh lebih muda dari padaku.”
“Hik-hik-hik, Han-ko. Engkau bicara seolah engkau ini telah menjadi kakek-kakek saja.
Memang aku lebih muda darimu, akan tetapi kuyakin selisihnya tidak seberapa banyaknya.
Berapa usiamu sekarang?”
“Sudah hampir dua puluh satu tahun, Nona....eh, Hong-moi.”
“Nah, dan aku sudah hampir delapan belas tahun! Selisihnya hanya sedikit saja, tiga tahun.
Eh, Han-ko, sebetulnya engkau hendak ke manakah dan datang dari mana?”
Pertanyaan ini lebih lagi tidak dapat dijawab sejujurnya oleh Keng Han. Tidak mungkin dia
menceritakan bahwa dia datang dari Pulau Hantu dan kini hendak pergi mencari ayahnya.
Pangeran Mahkota.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 54
“Aku adalah seorang perantau, Hong-moi. Aku sedang menuju ke kota raja untuk mencari
pengalaman dan meluaskan pengetahuan. Aku belum pernah ke sana dan aku mendengar
hahwa kota raja amat besar dan indah.”
“Ah, kebetulan sekali, aku pun hendak pergi ke kota raja. Kita dapat melakukan perjalanan
bersama, Han-ko.”
“Aih, apakah engkau.... tidak me-rasa....janggal, Hong-moi? Melakukan perjalanan bersama
Seorang pemuda seperti aku yang sama sekali asing bagimu? Apa akan kata orang nanti?”
“Peduli amat dengan pendapat orang, Han-ko. Kalau aku terlalu mempedulikan pendapat
orang lain, tidak mungkin aku dapat berkelana seperti ini seorang diri. Aku selalu meneliti
langkah sendiri, ka-lau aku tidak melakukan sesuatu yang tidak besar, habis perkara. Orang
lain boleh menilai bagaimanapun sesuka perut mereka, aku tidak peduli. Kita telah
berkenalan, kita telah menjadi sahabat, sama-sama menghadapi orang-orang yang sesat jalan.
Nah, bukankah kita tidak asing lagi satu sama lain? Atau.... engkau yang tidak suka
melakukan perjalanan bersamaku, Han-ko?”
Keng Han menghela napas panjang. Tepat dugaannya, gadis ini seorang yang polos dan keras
hati. Tentu gadis ini minggat dari rumahnya karena kalau terang-terangan, tentu orang tuanya
tidak akan mengijinkannya merantau seorang diri seperti itu! “Hong-moi, bagaimana aku
dapat tidak suka melakukan perjalanan bersamamu? Tentu saja aku suka sekali, apalagi
engkau dapat menjadi penunjuk jalan. Aku tadi ragu hanya karena mengingat akan dirimu,
jangan sampai engkau menjadi celaan orang.”
“Biarkan saja orang mencelaku, asal tidak di depanku. Kalau ada yang berani mencela di
depanku, tentu akan kutampar mulutnya sampai semua giginya copot. Han-ko, yang penting
adalah kita sendiri, bukan? Kalau kita berdua melakukan perjalanan dengan sewajarnya,
sebagai dua orang sahabat yang saling menghormati dan saling menghargai, tidak melakukan
sesuatu yang melanggar susila, siapa yang akan berani mencela?”
Bukan main kagumnya hati Keng Han, seorang gadis yang masih begini muda, akan tetapi
pengetahuannya tentang kehidupan dan tentang kemanusiaan demikian mendalam. Tentu
seorang gadis yang amat terpelajar, di samping ahli silat yang pandai.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 55
“Engkau benar, Hong-moi. Mendengar pendapatmu, aku menjadi tidak ragu lagi, dan bahkan
besar dan bangga hatiku mendapatkan seorang sahabat yang masih muda akan tetapi demikian
bijaksana sepertimu. Nah, mari kita berangkat, Hong-moi. Mana jalan yang menuju ke kota
raja?”
“Kita keluar dari pintu gerbang utara dan terus menuju ke utara, tentu akan sampai ke kota
raja, Han-ko. Mari kita berangkat.”
Mereka lalu berangkat meninggalkan Tung-san melalui pintu gerbang utara.
Ternyata perjalanan itu melalui daerah pegunungan yang sunyi. Baru kurang lebih sepuluh li
mereka berjalan, tiba-tiba dari depan datang seorang petani berlari-lari dan nampak ketakutan.
Keng Han menghadang dan bertanya.
“Paman, ada apakah Paman berlari-lari seperti orang ketakutan?”
“Ah, orang muda, jangan pergi ke sana. Aku melihat perkelahian antara orang-orang yang
berkepala gundul dan berjubah merah. Tiga orang mengeroyok seorang dan agaknya mereka
hendak membunuhnya. Aku menjadi ketakutan ah, jangan-jangan mereka akan mengejarku
pula....!” Orang itu berlari lagi ketakutan.Mendengar ini, Keng Han menjadi tidak enak hati.
Tiga orang gundul berjubah merah mengingatkan dia akan tiga orang pendeta Lama yang
pernah mencari gurunya, Gosang Lama, yang berkepandaian amat tinggi sehingga ketika dia
memukulnya, tangannya sendiri merasa kesakitan dan sekali dorong saja seorang di antara
mereka merobohkannya! Jangan-jangan yang dimaksudkan petani tadi adalah tiga orang
pendeta Lama itu dan yang dikeroyok adalah gurunya!
“Mari kita ke sana!” katanya dan dia pun berlari cepat, dikejar oleh Kwi Hong.
“Tunggu aku, Han-ko!” teriak gadis itu yang mengejar dengan secepatnyd sehingga ia dapat
menyusul Keng Han.
Tak lama kemudian mereka melihat tiga orang berpakaian pendeta berjubah merah sedang
mengeroyok seorang kakek yang berpakaian biasa seperti seorang petani yang kepalanya
botak hampir gundul. Ketika mereka tiba di situ kakek yang dikeroyok itu agaknya sudah
terluka parah dan sempoyongan hampir roboh. Melihat ini Kwi Hong yang penasaran melihat
seorang dikeroyok tiga, sudah menerjang maju dan membentak.
“Pengecut-pengecut tidak tahu malu! Mengeroyok seorang tua!” Dan ia menyerang pendeta
terdekat. Pendeta itu menangkis serangannya. Dukkk....!” Dan tubuh Kwi Hong terhuyung ke
belakang. Ia merasa terdorong oleh tenaga yang kuat sekali ketika lengannya tertangkis tadi.
Maklum bahwa ia berhadapan dengan orang pandai, Kwi Hong lalu mencabut sepasang
pedangnya dan menyerang pendeta itu dengan ilmu Ngo-heng-kiam. Pendeta itu terkejut
melihat kehebatan serangan sepasang pedang dan menggunakan lengan bajunya yang lebar
untuk menangkis sam-bil mundur.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 56
Sementara itu, Keng Han melihat bahwa kakek yang terluka parah itu adalah Gosang Lama.
Dia cepat menyambar tubuh yang hampir roboh itu.
“Suhu....!” Teriaknya.
“Keng Han...., pergilah.... mereka lihai sekali. Larilah!” kata Gosang Lama ketika melihat
muridnya. Akan tetapi Keng Han segera merebahkan gurunya dan meloncat berdiri. Ketika
memutar tubuhnya, dia melihat betapa Kwi Hong sudah bertanding melawan seorang pendeta
jubah merah kotak-kotak, sedangkan dua pendeta lain hanya menonton. Dia menjadi marah
sekali dan meloncat ke depan dua orang pendeta yang menonton pertandingan itu.
“Pendeta-pendeta keparat dan kejam!” bentaknya dan karena dia maklum bahwa mereka
adalah orang-orang yang tangguh sekali maka dia lalu menyerang dengan pukulan yang
dilatihnya di Pulau Hantu. Tangan kanannya memukul dengan kan-dungan hawa yang amat
panas sedangkan tangan kirinya memukul dengan kandungan hawa yang amat dingin. Melihat
pemuda itu memukul dan ada angin menyambar dahsyat, dua orang pendeta itu terkejut dan
cepat menangkis dengan tangan mereka.
“Wuuuuuttt.... desssss....!” Pertemuan tenaga itu hebat sekali dan akibatnya dua orang
pendeta itu terjengkang dan terbanting. Yang seorang merasa seluruh tubuhnya dilanda hawa
panas sekali dan yang kedua merasa seluruh tubuhnya dilanda hawa yang amat dingin.
Mereka tidak terluka parah akan tetapi terkejut bukan main. Seorang pemuda dapat
menggunakan pukulan berlawanan dalam satu saat sungguh luar biasa sekali! Dan mereka
pernah dengar bahwa ilmu-ilmu tangguh seperti itu hanya di-miliki oleh pendekar keluarga
Pulau Es! Mereka menjadi jerih dan dalam bahasa Tibet mereka memanggil teman yang
bertanding melawan Kwi Hong untuk melarikan diri. Pemuda itu terlalu tang-guh, apalagi di
situ masih terdapat Kwi Hong yang memiliki ilmu sepasang pedang yang hebat. Mereka lalu
melarikan diri dengan cepat, jubah mereka berkibar di belakang mereka.
Keng Han hendak mengejar, akan tetapi dia mendengar suara gurunya mengeluh, “Keng
Han, jangan....!”
Mendengar suara gurunya ini, Keng Han tidak jadi mengejar dan berlutut di samping tubuh
gurunya. Ternyata Gosang Lama telah terluka parah sekali, napasnya terengah-engah. Melihat
keadaan gurunya ini Keng Han mencoba untuk membantunya dengan menempelkan kedua
tangan di dada gurunya dan mengerahkan sinkangnya. Akan tetapi tiba-tiba mata Gosang
Lama mendelik dan napasnya makin ngos-ngosan! Keng Han terkejut dan segera
menghentikan pengerahan tenaganya. Bagaimana napas Gosang Lama tidak akan menjadi
terengah-engah kalau ada dua hawa yang berlawanan memasuki tubuhnya yang sudah terluka
parah
“Ah, Suhu. Bagaimana keadaanmu?” Dia mengguncang pundak kakek yang usianya sudah
tujuh puluh tahun itu. Gosang Lama hanya menggeleng kepalanya dan mulutnya hanya dapat
mengeluarkan suara berbisik. Keng Han men-dekatkan telinganya dan mengerahkan
pendengarannya untuk menangkap pesan terakhir itu. “Semua ini.... gara-gara.... Dalai
Lama...., Keng Han, kau bunuh Dalai Lama untuk membalas dendamku.... kemudian kau
hancurkan Bu-tong-pai.... itu juga musuh besarku.... ada puteraku....Gulam Sang temui dia,
ajak kerjasama.... aku.... aku....” Kepala itu terkulai dan Gosang Lama telah menghembuskan
napas terakhir, membawa semua rahasia hidupnya bersamanya.
“Suhu....!” Keng Han menangis sambil memeluk tubuh yang masih hangat itu.
Sebuah tangan yang halus menyentuh pundaknya. “Han-ko, yang sudah mati tidak ada
gunanya ditangisi lagi. Suhumu sudah meninggal, sebaiknya diurus jenazahnya.”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 57
Ucapan ini menyadarkannya. Tadi dia menangis karena terharu. Selama lima tahun dia
digembleng oleh kakek ini dengan penuh kesungguhan hati dan kakek inilah satu-satunya
gurunya. Teringat akan kebaikan kakek itu maka dia tadi terharu dan menangis. Ucapan Kwi
Hong menyadarkannya dan dia berhenti menanis.
Dia menghapus air matanya, menoleh kepada Kwi Hong dan berkata, suaranya sudah tenang
lagi. “Engkau benar, Hong-moi. Aku terlalu lemah tadi.”
Dengan dibantu oleh Kwi Hong, Keng Han menggali lubang dan mengubur jenazah Gosang
Lama dengan sederhana dan khidmat. Setelah itu dia berlutut di depan makam gurunya sambil
berjanji, “Suhu, teecu akan melaksanakan semua perintah Suhu.”
Kwi Hong mengerutkan alisnya mendengar ucapan Keng Han ini. “Han-ko, pesan terakhir
suhumu itu sungguh luar biasa sekali.”
Keng Han menoleh kepada gadis itu. “Luar biasa? Apanya yang luar biasa? Suhu menyuruh
aku membasmi musuh-musuh besarnya yang telah berlaku jahat kepadanya.”
“Pertama, agaknya suhumu itu juga seorang pendeta. Seorang pendeta memesan kepada
muridnya untuk membalas dendam! Sungguh luar biasa dan aneh sekali. Biasanya seorang
pendeta bahkan melarang muridnya mengandung dendam di hati. Dan kedua kalinya, pesan
itu sungguh amat tidak mungkin kaulakukan, Han-ko.”
“Tidak mungkin?” Keng Han mengerutkan alisnya. “Kenapa tidak mungkin, Hong-moi?”
Dia merasa penasaran sekali walaupun alasan pertama tadi juga men-jadi bahan
pemikirannya. Dia pun sudah banyak membaca kitab agama yang melarang adanya dendam di
hati, akan tetapi mengapa suhunya malah menyuruh dia membalas dendam? Akan tetapi tidak
mungkin dia mengingkari janjinya kepada suhunya sendiri!
“Tidak mungkin karena permintaan suhumu itu luar biasa beratnya. Kau tahu siapa itu Dalai
Lama?”
Keng Han menggeleng kepalanya. Memang dia belum pernah membaca atau mendengar
tentang Dalai Lama.
“Belum pernah. Siapa sih dia?”
“Dalai Lama adalah pendeta kepala dari para pendeta Lama di Tibet. Kekuasaannya besar
sekali, bahkan melebihi kekuasaan raja. Dan di Tibet terdapat banyak sekali pendeta berilmu
tinggi yang tentu akan melindungi Dalai Lama. Kurasa engkau tidak akan dapat
menyentuh sehelai rambut pun dari Dalai Lama. Beliau sendiri merupakan seorang yang amat
tinggi ilmunya. Bagaimana mungkin engkau melaksanakan tugas yang amat berbahaya itu?”
“Bagaimana besar pun bahayanya, tugas yang diberikan oleh suhu harus kulaksanakan,
Hong-moi. Aku tidak takut!” kata Keng Han dengan suara tegas.
“Hemmm, dan tugas kedua lebih aneh lagi.”
“Membasmi Bu-tong-pai yang menjadi musuh besar suhu? Apa anehnya? Kalau mereka itu
musuh besar suhu memang harus dibasmi!”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 58
“Tahukah engkau siapa Bu-tong-pai itu, Han-ko?”
“Yang pernah kudengar, Bu-tong-pai adalah satu di antara perguruan-perguruan silat yang
terkenal.”
“Bukan hanya terkenal karena ilmu silatnya, melainkan lebih terkenal lagi bahwa murid-
murid Bu-tong-pai merupakan pendekar-pendekar yang gagah perkasa dan pembela
kebenaran dan keadilan. Bu-tong-pai adalah perkumpulan para pendekar. Bagaimana engkau
disuruh untuk membasminya? Sungguh heran sekali aku. Kalau gurumu itu musuh besar Bu-
tong-pai, maka....” Kwi Hong tidak mau melanjutkan kata-katanya karena dia tidak ingin
menyinggung perasaan hati Keng Han.
“Maka bagaimana, Hong-moi? Engkau hendak bilang bahwa guruku yang berada di pihak
yang salah?”
“Mungkin saja, karena Bu-tong-pai selalu menentang kejahatan dan tidak pernah murid
mereka melakukan kejahatan.”
“Apapun alasannya, kalau mereka itu musuh besar suhu, harus kulaksanakan janjiku kepada
suhu untuk membasmi mereka!” kata Keng Han berkeras.
“Jangan, Han-ko. Engkau mempertaruhkan nyawamu!”
“Tidak sudah sepatutnyakah budi kebaikan guru dibalas dengan taruhan nyawa?”
“Han-ko....” Kwi Hong merasa bingung sekali. Dara ini mengkhawatirkan Keng Han,
pemuda yang menarik perhatiannya dan yang mendatangkan suatu perasaan aneh di dalam
hatinya. Ia merasa sayang sekali kalau sampai Keng Han menderita celaka dalam tugasnya
itu, apalagi memusuhi Bu-tong-pai! Pemuda itu dapat dianggap sebagai seorang penjahat!
“Han-ko, urungkan niatmu itu! Marilah engkau pergi bersamaku ke kota raja....!”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 59
“Tidak, Hong-moi. Aku mengubah tujuan perjalananku. Aku sekarang juga harus pergi
mencari Dalai Lama di Tibet!”
“Akan tetapi perjalanan itu jauh sekali, Han-ko.”
“Aku tidak peduli.” Dia bangkit berdiri, “Selamat tinggal, Hong-moi. Aku berangkat
sekarang, juga.” Dia lalu melompat pergi.
“Han-ko....tunggu....!” Teriakan ini membuat Keng Han menahan larinya dan dia berhenti.
Gadis itu mengejar dan menyusulnya.
“Ada apa, Hong-moi?”
“Han-ko, aku ikut denganmu!” katanya dengan tegas, lupa sama sekali bahwa ia adalah
puteri Pangeran Mahkota! “Aku akan ikut ke Tibet!” Benar-benar Kwi Hong sudah lupa diri
dan lupa keadaan. Hasrat hatinya hanya ingin bersama pemuda itu, tidak ingin berpisah.
Akan tetapi Keng Han masih memiliki kesadaran. Tidak mungkin dia membawa seorang
gadis yang baru dikenalnya melakukan perjalanan sejauh itu. Apa akan kata orang tua gadis
itu? Juga ini di luar kepantasan.
“Tidak, Hong-moi. Ini adalah urusan pribadiku yang harus kuselesaikan sendiri. Aku tidak
ingin engkau terbawa-bawa. Kalau sudah selesai tugasku, mungkin kita dapat bertemu
kembali. Nah, selamat tinggal!” Dia menggunakan ilmunya berlari cepat sekali sehingga
sebentar saja sudah lenyap dari pandang mata gadis itu. Dan tanpa disadarinya, kedua mata
Kwi Hong menjadi basah! Ia merasa menyesal sekali. Pemuda sehebat itu menerima tugas
seberat dan seaneh itu. Ia menoleh dan memandang kepada makam Gosang Lama.
“Hemmm, aku sangsi apakah dia seorang baik-baik.” gumamnya, kemudian ia pun
meninggalkan tempat itu menuju ke kota raja.
***
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 60
Kita tinggalkan dulu Kwi Hong yang kembali ke kota raja dan Keng Han yang pergi ke Tibet
dan mari kita menengok keadaan perkumpulan Thian-li-pang.
Thian-li-pang terkenal sebagai sebuah perkumpulan para pendekar dan patriot yang diam-
diam menghendaki kemerdekaan bagi nusa dan bangsanya, terbebas dari penjajahan bangsa
Mancu. Perkum-pulan Thian-li-pang tadinya dibawa menyeleweng oleh seorang sesat, akan
tetapi kemudian setelah dipegang oleh ketuanya yang sekarang, kembali ke jalan benar.
Biarpun sama-sama menentang kekuasaan Mancu, Thian-li-pang tidak sudi bekerja sama
dengan dua perkumpul-an lain yang dianggap sesat, yaitu Pek-lian-pai dan Pat-kwa-pai.
Setelah dipegang oleh ketuanya yang sekarang, yaitu Yo Han, seorang pendekar yang
terkenal dengan julukan Pendekar Tangan Sakti, perkumpulan itu menjadi makin besar dan
maju, pusat perkumpulan ini berada di puncak Bukit Naga. Para murid Thian-li-pang
memegang keras peraturan yaitu tidak boleh sembarangan membunuh, biar yang dibunuh
pejabat pemerintah kerajaan Mancu sekalipun. Sasaran mereka bukan para pembesar yang
baik, akan tetapi para pembesar yang melakukan penindasan terhadap rakyat jelata. Yo Han
mengerti betul bahwa belum tiba saatnya untuk memberontak terhadap pernerintah Mancu.
Keadaan pemerintah Mancu masih terlampau kuat. Bahkan banyak bangsa Han yang
mendukungnya, termasuk perkumpulan-perkumpulan besar dan pendekar-pendekar sakti. Yo
Han hanya memimpin para murid untuk bertindak sebagai pendekar-pendekar yang
menegakkan kebenaran dan keadilan, menentang yang jahat dan melindungi yang lemah
tertindas. Karena itu, pemerintah pun tidak melakukan usaha untuk membasminya sebagai
pemberontak, karena tindakan para muridnya seperti para pendekar, bukan seperti
pemberontak.
Ketua Thian-li-pang yang bernama Yo Han adalah seorang pendekar besar yang namanya
amat terkenal di seluruh dunia kang-ouw sebagai seorang pendekar sakti berjuluk Pendekar
Tangan Sakti. Selain terkenal amat lihai, juga dia bijak-sana sekali. Pendekar yang satu ini
pantang membunuh lawan, bahkan para penjahat yang ditundukkannya selalu diberi nasihat
agar kembali ke jalan benar dan tidak dibunuh. Oleh karena itu, banyak sekali penjahat besar
yang berhutang budi kepadanya, telah kembali ke jalan benar karena sikap pendekar ini.
Yo Han telah berusia hampir lima puluh tahun, akan tetapi dia masih nampak tampan dengan
matanya yang bersinar tajam dan cerdik. Wajahnya ber-bentuk lonjong dengan dagu runcing
berlekuk, kini ditumbuhi jenggot sedang yang sebagian sudah berwarna putih. Rambutnya
yang panjang juga bercampur sedikit uban. Akan tetapi alisnya yang menghias dahinya yang
lebar masih tetap hitam tebal. Hidungnya mancung dan mulutnya ramah sekali, selalu dihias
senyum. Tubuhnya sedang saja, namun tegap berisi. Inilah ,pendekar sakti Yo Han yang
menjadi ketua Thian-li-pang di Bukit Naga.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 61
Isterinya juga bukan orang sembarangan. Isterinya yang bernama Tan Sian Li, dahulunya
ketika masih menjadi gadis sudah terkenal sebagai seorang pendekar wanita yang berjuluk Si
Bangau Merah. Julukan ini karena pakaiannya yang selalu berwarna kemerahan dan juga
karena ilmu silatnya yang khas, yaitu Ang-ho Sin-kun (Silat Sakti Bangau Merah). Biarpun
tingkat ilmu kepandaiannya tidak sehebat suaminya, namun Tan Sian Li merupakan seorang
wanita yang sukar dicari tandingnya. Wanita ini adalah campuran keturunan dari para
Pendekar Gurun Pasir dan Pendekar Pulau Es bahkan juga pernah mempelajari ilmu pedang
Liong-siauw Kiam-sut (Ilmu Pedang Suling Naga) dan menggunakan sebatang suling yang
berselaput emas. Akan tetapi ilmu-nya yang paling diandalkan adalah Ang-ho Sin-kun yang ia
pelajari dari ayahnya karena ayahnya adalah Pendekar Bangau Putih yang namanya juga amat
terkenal di dunia kang-ouw puluhan tahun yang lalu. Kini usia Tan Sian L i sudah empat
puluh tahun, tujuh tahun lebih muda dari suaminya. Dalam usianya yang empat puluh tahun,
ia masih nampak cantik jelita. Wajahnya bulat telur dan kulitnya putih mulus. Matanya
lebar,hidungnya mancung dan mulutnya selalu senyum mengejek dengan dihias lesung pipit
di kanan kiri. Wataknya keras dan agak galak. Selain pandai ilmu silat, Tan Sian Li ini juga
pernah mempelajari ilmu pengobatan tusuk jarum dari mendiang Yok-sian Lo-kai (Pengemis
Tua Dewa Obat).
Suami isteri ini hanya mempunyai seorang anak perempuan yang kini telah berusia delapan
belas tahun. Puteri mereka ini diberi nama Yo Han Li, yaitu gabungan dari nama Yo Han dan
Tan Sian Li. Dengan ayah dan ibu seperti itu, tentu saja Han Li amat cantik manis dan juga
sejak kecil ia telah digembleng ilmu silat sehingga setelah berusia delapan belas tahun ilmu
kepandaiannya sudah setingkat dengan ibunya! Namun, Han Li yang cantik ini berwatak
pendiam dan anggun, tidak seperti ibunya yang dahulu lincah dan galak.
Yo Han dan isterinya memimpin Thian-li-pang dengan bijaksana dan keras memegang
peraturan sehingga para murid semua patuh dan tunduk. Tidak ada diantara mereka yang
berani melanggar pantangan perkumpulan. Mereka tidak boleh mencari perkara, tidak boleh
meng-ganggu rakyat, tidak boleh bermain judi, dan kalau bertemu lawan, tidak boleh
membunuh.“Kita memang membenci kaum penjajah dan sudah menjadi cita-cita kita bersama
untuk membebaskan rakyat kita dari cengkeraman penjajah. Akan tetapi kini belum saatnya.
Kekuatan kita tidak ada artinya dibandingkan kekuatan kerajaan Mancu. Kalau saatnya sudah
tiba dan dalam pertempuran dengan bangsa Mancu, larangan membunuh dengan sendirinya
dihapus. Demi membela bangsa dan memerdekakan tanah air dari cengkeraman penjajah, kita
harus berjuang mati-matian, dibunuh atau membunuh.” demikian antara lagi Yo Han memberi
peringatan kepada para murid atau anggauta Thian-li-pang.
Perguruan-perguruan lain amat menghormati Thian-li-pang dan terjalin hubungan baik antara
Thian-li-pang dengan partai-partai besar seperti Siauw-lim-pai, Bu-tong-pai, Kun-lun-pai, Go-
bi-pai dan lain-lain. Sudah beberapa kali Pek-lian-pai dan Pat-kwa-pai mencoba untuk
menghubungi Thian-li-pang untuk bekerja sama memberontak, akan tetapi Thian-li-pang
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 62
selalu mengelak dan tidak bersedia bekerja sama dengan mereka. Yo Han mengenal benar
mereka yang memimpin kedua partai ini. Mereka adalah orang-orang golongan sesat yang
menggunakan kedok perjuangan untuk keuntungan mereka sendiri.
Untuk membiayai perkumpulan mereka, Yo Han menyuruh para muridnya bekerja. Mereka
membuka piauw-kiok (pengawal barang kiriman) dan juga menjadi penjaga-penjaga
keamanan. Karena barang kiriman yang dikawal Thian-li-pang selalu aman dan tidak pernah
diganggu penjahat, maka usaha mereka itu maju sekali dan hasilnya dapat untuk biaya
perkumpulan mereka. Di samping itu, ada pula para murid yang bekerja sendiri, ada yang
berdagang, ada yang menjadi karyawan, ada pula yang bertani. Yo Han sendiri membuka
sebuah toko rempah-rempah dan isterinya suka menolong orang sakit dengan pengobatan
tusuk jarum.
Pada suatu hari, sebuah kereta yang mewah berhenti di depan rumah ketua Thian-li-pang ini.
Para murid Thian-li-pang merasa heran karena kereta seperti itu tentu milik seorang
bangsawan tinggi. Segera mereka melapor kepada ketua mereka dan mendengar ada kereta
bangsawan datang Yo Han bersama isterinya segera keluar menyambut karena mereka sudah
dapat menduga siapa yang datang berkunjung.
Dari kereta itu turun seorang laki-laki bertubuh tegap, berusia empat puluh tiga tahun,
bermuka bundar berkulit putih dengan mata tajam dan hidungnya agak besar, alisnya tebal
dan mulutnya tersenyum-senyum. Di sampingnya turun pula seorang wanita yang usianya
sebaya, anggun dan cantik, tubuhnya masih ramping, juga wajahnya nampak berseri ketika
melihat Yo Han dan Tan Sian Li keluar menyambut. Rambutnya digelung tinggi dan dihias
dengan hiasan rambut dari emas permata. Wajahnya yang can-tik dan anggun itu agak dingin,
akan tetapi senyumnya demikian manis sehingga dapat mengusir kesan dingin itu. Paling
akhir keluar seorang pemuda bangsawan yang gagah dan tampan.
Siapakah mereka ini yang menjadi tamu-tamu Thian-li-pang? Mereka memang keluarga
bangsawan tinggi karena pria setengah tua itu bukan lain adalah Pangeran Cia Sun, seorang
pangeran yang tidak penting kedudukannya di kota raja, karena ayahnya yaitu Pangeran Cia
Yan hanya menjadi “anak angkat” mendiang Kaisar Kiang Liong. Pangeran Cia Sun ini juga
agaknya tidak terlalu membanggakan kedudukannya sebagai pangeran, bahkan di waktu
mudanya dia suka pergi berkelana di dunia kang-ouw. Dia memang pandai ilmu silat dan dia
mengenal banyak pendekar dan tokoh kang-ouw. Bahkan dia pernah bersahabat baik dan
mengangkat saudara dengan Yo Han. Pernah dia rnelakukan perjalanan petualangan di waktu
mudanya dengan Yo Han sehingga hubungan mereka akrab sekali, pernah mengalami suka
duka bersama dan menghadapi ancaman maut bersama!
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 63
Wanita cantik anggun dingin itu adalah isterinya yang bernama Sim Hui Eng. Wanita ini juga
bukan wanita sembarangan. Ketika masih muda, ia pernah menjadi puteri angkat ketua
Lembah Ban-kwi-kok, yaitu ketua Pouw-beng-pai, juga sebuah perkumpulan sesat yang
berkedok perjuangan melawan penjajah. Akan tetapi ternyata kemudian bahwa Sim Hui Eng
ini adalah puteri dari Sim Houw dan Can Bi Lan, sepasang suami isteri pendekar sakti yang
hilang diculik orang ketika berusia tiga tahun. Baru setelah gadis, ia bertemu kembali dengan
ayah bundanya dan sekarang ia menjadi isteri Pangeran Cia Sun, hidup berbahagia dengan
suaminya tercinta di kota raja.Pemuda itu adalah putera mereka, anak tunggal yang diberi
nama Cia Kun. Sebagai putera ayah ibu yang pandai, tentu saja dia tidak asing dengan ilmu
silat. Selain mempelajari sastra seperti layaknya pemuda keluarga bangsawan tinggi, Cia Kun
juga digembleng ilmu silat oleh ayah dan ibunya sendiri. Bah-kan oleh ibunya dia telah diajar
ilmu yang amat tangguh dari ibunya, yaitu Kang-kin Tiat-kut (Otot Baja Tulang Besi)! Dan
sebagai anak tunggal, watak Cia Kun agak manja dan tinggi hati, walaupun watak itu agak
tertutup oleh ketampanan wajahnya yang menimbulkan rasa suka di hati orang yang bertemu
dengannya.
“Yo-twako....!” Cia Sun lari menghampiri Yo Han dan merangkulnya.
“Cia-te....!” Yo Han juga memeluknya dengan terharu. Mereka memang seperti kakak adik
saja, dan setelah bertahun-tahun tidak saling jumpa, mereka merasa saling rindu, Sim Hui Eng
juga segera saling memberi hormat dengan Tan Sian Li.
Ketika melihat Han Li, Sim Hui Eng memandang dan tersenyum manis. “Ini tentu puterimu
Han Li itu! Aih, sudah begini besar, sudah dewasa dan cantik jelita seperti ibunya!”
“Aih, engkau terlalu memuji. Han Li ini bodoh seperti ibunya. Hayo, Han Li, beri hormat
kepada Paman Cia Sun dan Bibi Sim Hui Eng!” kata Tan Sian Li kepada puterinya yang
berada di belakangnya.
Han Li cepat memberi hormat kepada suami isteri itu akan tetapi ia hanya memandang saja
sejenak kepada Cia Kun.
“Dan ini tentu putera kalian, bukan? Siapa namanya? Cia Kun, bukan? Ah, sudah lama tidak
berjumpa, sekarang telah menjadi seorang perjaka dewasa yang gagah dan tampan seperti
ayahnya!” kata Yo Han memuji.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 64
“Cia Kun, hayo cepat memberi hormat kepada pamanmu Yo Han yang sering kuceritakan
padamu itu, dan kepada bibimu Tan Sian Li.”
Cia Kun mengangkat kedua tangannya memberi hormat kepada suami isteri itu.
“Aihhh, kenapa kalian berdua hanya saling pandang saja?” tiba-tiba Sim Hui Eng menegur
puteranya dan juga Han Li. “Cia Kun, gadis ini adalah Yo Han Li, puteri paman dan bibimu,
engkau harus menyebutnya adik. Dan Han Li, jangan malu-malu terhadap Cia Kun, ini adalah
putera kami atau kakakmu!”
Mendapat teguran itu, Han Li segera mengangkat kedua tangan ke depan dada memberi
hormat yang segera disambut oleh Cia Kun dengan hormat pula.
“Mari silakan masuk!” Tan Sian Li mempersilakan tarmu-tamunya masuk dan duduk di
ruangan dalam. Sebuah pesta kecil segera diadakan oleh tuan rumah untuk menjamu para
tamu yang mereka sayang dan hormati itu. Para anak buah Thian-li-pang hanya saling
pandang dan saling berbisik saja, melihat ketua mereka menyambut tamu keluarga bangsawan
dari istana demikian akrabnya. Namun, tak seorang pun di antara mereka berani menyatakan
ketidak-senangan hati mereka dan hanya memendam di dalam hati saja.
Tengah makan minum, Yo Han berkata, “Cia-te kunjunganmu, sekeluarga ini
menggembirakan hati kami sekeluarga. Akan tetapi di balik itu juga mengherankan. Adakah
suatu keperluan penting yang kalian bawa dengan kunjungan ini?”
Cia Sun saling pandang dengan isterinya, lalu tersenyum dan menjawab. “Memang ada, Yo-
toako. Akan tetapi sebaiknya urusan itu kita bicarakan setelah selesai makan agar lebih santai
dan leluasa.”
Demikianlah, setelah makan, mereka pindah duduk di ruangan tamu di samping yang lebih
luas dan setelah semua pelayah meninggalkan ruangan, baru Cia Sun bicara.
“Sebetulnya, Yo-toako, kunjungan kami ini selain karena merasa rindu kepada kalian, juga
kami membawa niat yang amat baik untuk mempererat tali kekeluargaan di antara kita.
Melihat kenyataan bahwa anak-anak kita telah dewasa dan kebetulan anakmu wanita dan anak
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 65
kami pria, maka kami mengusulkan agar diantara mereka diikat tali perjodohan. Bagaimana
pendapatmu dengan usul kami itu, Toako dan Toa-so?”
Mendengar ucapan itu, Yo Han Li bangkit dari tempat duduknya dan meninggalkan ruangan
itu dengan muka kemerahan. Melihat ini keempat orang tua itu hanya tersenyum, maklum
bahwa sudah wajar kalau seorang gadis merasa malu mendengar dirinya dibicarakan untuk
urusan perjodohan! Sementara itu, Cia Kun juga merasa tidak enak dan melihat ini, Yo Han
berkata kepadanya.
“Cia Kun, kalau engkau ingin menemani adikmu, pergi ke taman bunga di sebelah. Biar kami
orang-orang tua bicara dengan leluasa.”
Cia Kun berterima kasih sekali dan cepat dia pun bangkit lalu melangkah ke taman bunga
yang berada di pinggir bangunan itu.
“Yo-toako, tentu saja kami tidak minta keputusan yang tergesa-gesa dan kalau engkau
hendak membicarakan dulu dengan Toaso (Kakak ipar), silakan. Kami akan sabar
menunggu.”
“Tidak perlu, Cia-te. Apa yang akan menjadi keputusan kami adalah sama dan dapat kami
jawab sekarang juga. Sebelumnya kami mengharapkan maaf kalau kami hendak bicara terus
terang dan sejujurnya.”
“Kenapa minta maaf? Bicara terus terang dan sejujurnya bahkan yang kami harapkan. Nah,
utarakan pendapatmu itu, Yo-toako.”
“Begini, Cia-te berdua. Andaikata Cia-te bukan seorang Pangeran Mancu, tentu pinangan itu
akan kami terima dengan kedua tangan dan hati terbuka. Akan tetapi sungguh sayang, Cia-te
adalah. seorang Pangeran Mancu. Sedangkan kami, Cia-te tentu maklum sendiri bahwa kami
adalah orang-orang yang berjuang dan bercita-cita memerdekakan bangsa dari tangan kaum
penjajah. Kami berjiwa patriot yang mendambakan kemerdekaan bangsa. Bagaimana
mungkin kami berbesan dengan Pangeran Mancu? Nah, Cia-te tentu dapat memaklumi alasan
kami yang berkeberatan untuk menerima usul itu.”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 66
“Akan tetapi, Yo-toako!” Sim Hui Eng membantah. “Suamiku bukan seorang yang berjiwa
penjajah. Hal ini aku yakin Toako telah mengetahui sendiri!”
“Aku tahu. Cia-te adalah seorang yang berjiwa pendekar gagah perkasa. Akan tetapi aku juga
yakin dia bukan seorang pengkhianat keluarga dan bangsanya. Kita berdua berdiri di seberang
yang berlawanan. Kalau kelak terjadi perang antara para pejuang dan para penjajah, lalu
bagaimana anak-anak kita akan bersikap? Aku tentu tidak suka kalau melihat mantuku
membantu penjajah memerangi pejuang, sebaliknya aku pun tidak suka melihat mantuku
menjadi seorang pengkhianat bagi keluarga dan bangsanya sendiri. Tidak, Cia-te berdua.
Ikatan perjodohan ini tidak mungkin kita lakukan. Biarlah mereka berdua menjadi sahabat
saja seperti halnya kita.”
“Ahhh, Yo-toako, engkau membuat semua harapanku terbanting hancur berantakan. Semula
aku datang dengan penuh harapan untuk mengekalkan persaudaraan kita, siapa kira engkau
menolaknya dengan keras.” kata Cia Sun menyesal sekali.
“Maafkan kami, Cia-te. Ada suatu saat di mana kita harus mengambil sikap tegas agar di
kelak kemudian hari tidak akan menderita karena keputusan yang diambil tergesa-gesa.”
“Aku mengerti maksudmu, Toako. Dan aku tidak menyalahkan engkau. Aku mendengar
bahwa Thian-li-pang, di bawah pimpinanmu, menunjukkan sikap sebagai para pendekar,
bukan pemberontak, karena itu aku datang penuh harapan. Siapa tahu....”
“Kami memang bukan pemberontak, Cia-te. Akan tetapi cita-cita kami untuk kemerdekaan
bangsa tidak pernah padam. Kalau sudah tiba saatnya, tentu kami akan bergerak dengan
rakyat jelata menuntut kemerdekaan kami.”
“Sudahlah, dasar nasib kami tidak baik. Kalau begitu, kami mohon pamit, Yo-toako. Harap
suruh orang memanggil putera kami.”
Dengan sikap tenang walaupun hatinya merasa tidak enak sekali Yo Han mengutus seorang
pelayan untuk memanggil Cia Kongcu yang berada di taman bunga. Ketika itu, Cia Kun
sudah dapat bertemu dengan Han Li di taman. Ketika pemuda itu memasuki taman bunga, dia
melihat gadis itu sedang duduk di antara banyak bunga sedang berkembang dengan
indah-nya. Bermacam bunga ditanam di taman itu dan kebetulan sekali waktu itu musim
bunga sedang berkembang. Keharuman bunga semerbak di mana-mana dan pemandangan di
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 67
taman itu sungguh indah. Tentu saja kalau dibandingkan dengan taman bunga di istana, taman
bunga di Thian-li-pang itu bukan apa-apanya, bahkan tidak ada artinya.
“Li-moi, engkau di sini?” tegur pemuda itu setelah menghampiri Han Li.
Han Li membalikkan tubuhnya, memandang kepada pemuda itu dengan kedua pipi
kemerahan. Ia merasa tersipu karena baru saja orang tua mereka membicarakan tentang
perjodohan mereka dan ia merasa heran akan keberanian pemuda itu menyusulnya ke taman
bunga.
“Ah, kiranya engkau, Kun-ko. Aku di sini sedang menikmati bunga-bunga yang sedang
mekar. Indah sekali bunga-bunga di taman ini, bukan?”
Cia Kun memiliki watak yang tinggi hati. Mendengar ucapan itu, dia memandang ke
sekeliling, lalu katanya, “Ah, tidak artinya apabila dibandingkan dengan taman bunga kami di
istana, Li-moi. Datanglah ke taman bunga kami dan engkau akan takjub melihat keindahan
bunga-bunga yang ratusan macam di sana!”
Han Li mengerutkan alisnya. Tentu saja hatinya tidak senang mendengar ini. Pemuda itu
meremehkan keindahan ta-man bunganya!
“Hemmm, tentu saja di istana segalanya serba lebih besar dan lebih indah. Akan tetapi aku
tidak ingin melihatnya!” katanya agak ketus karena hatinya tersinggung.
Agaknya Cia Kun menyadari kesalahannya dan dia segera berkata, “Akan tetapi di sini ada
setangkai bunga yang tidak ada duanya, bahkan di istana juga tidak ada, Li-moi. Bunga itu
amat cantik jelita, membuat hatiku terkagum-kagum, Li-moi.”
“Ah, benarkah?” Han Li kelihatan girang dan memandang ke sekelilingnya. “Bunga mana
yang kau maksudkan itu, Toako?”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 68
“Bunga itu adalah engkau, Li-moi. Dirimu yang amat mengagumkan hatiku! Dan orang tua
kita sedang membicarakan urusan perjodohan kita, Li-moi. Tidakkah hatimu senang sekali,
seperti juga perasaan hatiku?”
Han Li mengerutkan alisnya dan memandang pemuda itu dengan tajam. Kun-ko aku tidak
suka mendengar omonganmu ini! Pergilah dan jangan ganggu aku lebih lama lagi!”
Cia Kun hendak membantah akan tetapi pada saat itu datang pelayan berlarian yang melapor
bahwa Cia Kongcu dipanggil oleh orang tuanya, karena hendak diajak pulang.
Cia Kun merasa heran, akan tetapi dia segera memberi hormat kepada Han Li sambil berkata,
“Maafkan aku, Li-moi. Kita berpisah dulu, sampai bertemu kembali.”
Han Li hanya mengangguk dan tidak pedulikan lagi pemuda itu yang meninggalkan taman.
Cara pemuda itu membandingkan taman bunganya dengan taman istana, kemudian cara
pemuda itu menyatakan perasaan hatinya, sungguh mendatangkan kesan tidak menyenangkan
di dalam hatinya. Ia akan membantah ayah bundanya kalau sampai ia dijodohkan dengan
pemuda itu.
Akan tetapi hatinya merasa lega karena ayah bundanya tidak pernah menyinggung-
nyinggung soal perjodohan itu dalam percakapan mereka.
***
Tiga hari kemudian, datang dua orang tosu dari Bu-tong-pai berkunjung ke Thian-li-pang.
Karena Thian-li-pang di bawah bimbingan Yo Han memang mempunyai hubungan baik
dengan semua partai dan perguruan silat besar termasuk Bu-tong-pai, maka Yo Han sendiri
yang menyambut kunjungan kedua orang tosu utusan Bu-tong-pai itu dan mempersilakan
mereka berdua memasuki ruangan tamu.
Yo Han menyambut dua orang tamu itu bersama isterinya dan ketika mempersilakan mereka
duduk, dia mengamati kedua orang itu. Dua orang tosu yang nampak gagah dan bertubuh
tegap. Yang seorang berusia kurang lebih lima puluh tahun, yang kedua lebih muda beberapa
tahun. Yang pertama bertubuh tinggi kurus dengan sepasang mata sipit sekali, sedangkan
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 69
yang lebih muda bertubuh tinggi besar dan memiliki mata yang tajam dan agak liar. Terutama
sekali mata itu seperti hendak menelan bulat-bulat nyonya rumah yang cantik jelita itu. Diam-
diam Yo Han merasa tidak senang dengan sikap tosu yang lebih muda itu.
“Yo-pangcu (ketua Yo),” kata yang lebih tua sambil mengangkat kedua tangan depan dada,
“pinto (saya) bernama Thian-yang-cu dan ini adalah sute pinto bernama Bhok-im-cu. Pinto
berdua mendapat perintah dari suhu Thian It Tosu untuk datang berkunjung ke sini dan
menyampaikan salam suhu kepada Yo-pangcu sekeluarga.”
Yo Han tersenyum dan membalas penghormatan itu. “Totiang berdua, terima kasih atas
kunjungan Ji-wi To-tiang (totiang berdua) dan salam dari Thian It Tosu telah kami terima
dengan baik. Sampaikan juga salam hormat kami kepada beliau kalau Ji-wi pulang nanti. Dan
selain menyampaikan salam, ada kepentingan lain apa pula yang membawa Ji-wi datang
berkunjung ini?”
“Memang ada keperluan lain, Pangcu. Kami membawa sepucuk surat dari guru kami untuk
disampaikan kepada Pangcu.” kata Thian-yang-cu sambil mengeluarkan sesampul surat yang
dia berikan kepada Yo Han. Sementara itu, Tan Sian Li mengerutkan alisnya karena beberapa
kali dia memergoki Bhok-im-cu memandang kepadanya dengan mata lahap sekali. Ia
merasakan benar betapa mata tosu itu mengaguminya dan hal ini dianggapnya sama sekali
tidak pantas, apalagi tamu itu seorang tosu.
Setelah, menerima surat itu, Yo Han membacanya. Alisnya berkerut dan pandang matanya
mengandung keheranan ketika dia menyerahkan surat itu kepada isterinya untuk dibaca. Juga
Tan Sian Li merasa heran setelah membaca surat itu. Di dalam surat yang ditulis sendiri oleh
Thian It Tosu, dinyatakan bahwa Bu-tong-pai” mengajak Thian-li-pang untuk memberontak
dan bergerak. Waktunya sudah tiba dan untuk apa menunda dan menanti lagi, demikian isi
surat itu. Nadanya keras dan penuh kebencian kepada pemerintah Mancu. Yang membuat
suami isteri itu heran adalah bahwa biasanya Thian It Tosu bersikap lunak dan biarpun
berjiwa patriot seperti mereka, namun tosu tua itu tidak pernah menyatakan keinginannya
untuk memberontak sekarang. Kekuatan pihak pemerintah masih terlampau besar sedangkan
para pejuang belum bersatu, bahkan banyak golongan pendekar masih mendukung pemerintah
Mancu. Bergerak dan memberontak sekarang sukar diharapkan hasilnya dan sama dengan
bunuh diri. Itulah sebabnya mereka terheran-heran membaca surat yang keras itu, yang
mengajak mereka untuk memberontak dan bergerak sekarang juga.
Setelah isterinya selesai membaca surat dan mengembalikannya kepadanya, Yo Han
menyimpan surat itu dan memandang kepada kedua orang utusan itu.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 70
“Apakah Ji-wi Totiang telah diberi-tahu akan isi surat ini?”
“Tentu saja sudah, Pangcu!” kata Bhok-im-cu dengan suara lantang dan mulutnya tersenyum,
matanya kembali mengerling genit ke arah nyonya rumah. “Kami berdua adalah murid-murid
utama yang dipercaya oleh suhu, maka selain mengirimkan surat, kami juga diberi wewenang
untuk membicarakan urusan dalam surat itu dengan Pangcu.”
“Hemmm, begitukah? Nah, kalau begitu, ingin kami bertanya, dengan alasan apakah Bu-
tong-pai hendak mengajak kami untuk bergerak sekarang?”
Kini Thian-yang-cu yang menjawab. “Menurut suhu, alasannya adalah bahwa sekarang tiba
saatnya yang amat baik. Kaisar Cia Cing yang sekarang ini tidak dapat disamakan dengan
mendiang Kaisar Kiang Liong. Kedudukannya lemah, apalagi di mana-mana terjadi
pemberontakan dan perlawanan dari suku-suku bangsa liar maupun dari bajak laut. Kalau
sekarang kita menyerbu dan dapat membunuh kaisar, maka pemberontakan kita akan berhasil
baik.”
Yo Han menggeleng kepalanya. “Aku sangsikan benar akan keberhasilan itu. Kalau hanya
dengan menyerbu istana dan membunuh kaisar saja lalu berarti dapat memenangkan perang
dan menggulingkan pemerintah Mancu, ah, hal itu hanya merupakan lamunan kosong belaka.
Kita harus ingat akan ratusan ribu bala tentara pemerintah yang berada di luar istana. Mereka
itu dapat menyerbu dan menghancurkan kita, kemudian dalam sehari saja mereka dapat
mengangkat seorang kaisar baru. Lalu apa artinya pengorbanan kita? Tidak semudah itu,
Totiang!”
Bhok-im-cu mengerutkan alisnya yang tebal dan dia bangkit berdiri. “Apakah itu berarti
bahwa Pangcu tidak menyetujui niat guru kami yang berjiwa patriot? Demi kemerdekaan
bangsa, kami rela mempertaruhkan nyawa. Kalau Pangcu merasa takut, Pangcu boleh
membantu di belakang saja dan biarkan kami yang maju di depan!”
Biarpun ucapan itu memanaskan hati, Yo Han tetap tersenyum dan bersikap tenang.
“Totiang, ingatlah bahwa perjuangan kita ini bukan sekadar hendak menjatuhkan seorang
kaisar untuk diganti kaisar baru, melainkan mengusir penjajah dari tanah air. Untuk itu, kita
harus mampu menggerakkan seluruh kekuatan para pejuang dan bukan hanya membunuh
kaisarnya, melainkan mengalahkan semua kekuatan mereka dan mengusir mereka dari tanah
air. Dan untuk itu, kami rasa waktunya belum tepat. Kita masih belum bersatu, dan di
belakang kita rakyat belum siap.”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 71
“Kalau menanti seperti yang Pangcu katakan itu, sampai mati pun kita tidak akan pernah
bergerak. Membunuh kaisar berarti mengacaukan keadaan mereka. Sekali lagi, kalau Pangcu
takut....”
“Bhok-im-cu Totiang” bentak Yo Han memotong kata-kata orang itu. “Mengapa aku mesti
takut? Kalau Totiang tidak takut, aku pun tidak takut. Apa yang dapat Totiang lakukan, aku
pun tentu dapat! Aku bukan takut, hanya menggunakan perhitungan akal, bukan hanya ingin
mati konyol seperti seorang laki-laki yang tolol!”
Bhok-im-cu menjadi merah mukanya. “Bagus! Sudah lama pinto mendengar akan kehebatan
Pendekar Tangan Sakti Yo Han. Pinto hanya memiliki sedikit saja kepandaiah, akan tetapi
kalau Yo-pangcu dapat menyamainya, biarlah pinto mengaku kalah!” Bhok-im-cu sudah
mencabut sebatang golok. Melihat ini, Thian-yang-cu terkejut dan hendak mencegah sutenya.
“Sute, jangan bersikap kasar!” celanya.
“Suheng, aku hanya ingin minta petunjuk Yo-pangcu saja. Jangan khawatir!” jawab Bhok-
im-cu. Di sudut ruangan itu, terpisah sedikitnya dua puluh meter dari situ, terdapat sebuah
orang-orangan dari kayu. Patung ini gunanya untuk belajar ilmu totok bagi murid-murid
Thian-li-pang dan sekali Bhok-im-cu menggerakkan tangannya, goloknya sudah
meluncur dengan cepat sekali dan tahu-tahu golok itu sudah menancap di ulu hati patung itu,
menancap sampai setengahnya!
Melihat ini, Yo Han tersenyum. Harus diakui bahwa tosu itu selain pandai sekali menyambit
dengan golok, semacam ilmu yang disebut hui-to (golok terbang), juga memiliki tenaga yang
cukup hebat sehingga dalam jarak sejauh itu goloknya mampu menancap sampai setengahnya
pada patung kayu yang keras itu.
“Pinjam pedangmu!” kata Yo Han kepada isterinya. Tan Sian Li yang berjuluk Si Bangau
Merah ini memang selalu membawa dua batang suling yang berselaput emas. Ia mencabut
dan menyerahkan pedangnya kepada suaminya. Yo Han menerima pedang itu dan tanpa
mem-bidik pula dia sudah menggerakkan ta-ngan, melontarkan pedang itu ke arah patung.
Pedang meluncur bagaikan sebatang anak panah, mengeluarkan suara berdesing panjang.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 72
“Sing.... cringgg....!” Pedang itu dengan tepat mengenai gagang golok se-hingga gagang
golok terbelah dua, akan tetapi pedang masih meluncur dan tepat menancap pada patung itu,
dekat sekali dengan golok dan pedang itu menembus sampai ke gagangnya!
“Maaf, Totiang, kalau aku tanpa sengaja merusak gagang golokmu. Nah, ambillah golokmu
itu!”
Dengan muka merah Bhok-im-cu meng-hampiri patung itu dan mencabut golok-nya yang
sudah pecah gagangnya itu, kemudian menghampiri tuan rumah dan memberi hormat.
“Kepandaian Yo-pangcu memang bukan berita kosong belaka. Pinto kagum sekali.”
Sementara itu, Thian-yang-cu yang mendongkol melihat sikap sutenya, sudah memberi
hormat dan berkata, “Yo-pangcu, sekarang kami mohon diri dan maafkanlah kelakuan kami
yang tidak sepatutnya.”
“Selamat jalan, Ji-wi Totiang dan sampaikan pesanku kepada Thian It Tosu bahwa pada
saatnya nanti kami akan menerima undangannya dan menghadiri pertemuan itu.”
Dua orang tosu itu lalu meninggalkan Thian-li-pang. Setelah mereka pergi, Tan Sian Li
mendengus. “Hemmm, kenapa para tosu Bu-tong-pai sekarang menjadi begitu pongah? Sikap
tosu tadi tidak mencerminkan pimpinan yang baik. Mengapa engkau berjanji mau datang
memenuhi undangan Thian It Tosu?”
Suaminya menghela napas panjang. “Biarpun sikap tosu tadi tidak patut, akan tetapi aku tetap
menghormat Thian It Tosu sebagai seorang tokoh yang lebih tua. Dalam suratnya dia
menyatakan untuk mengundang semua perkumpulan yang berjiwa patriot untuk hadir. Dan
aku akan menghadirinya, biarpun hanya untuk mencegah terjadinya penyerbuan ke istana
yang tergesa-gesa, tidak ada manfaatnya bahkan hanya akan membuat kita semua menjadi
buruan pemerintah saja.”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 73
Baru setelah dua orang tosu itu pergi, muncul Han Li. Gadis ini memandang kepada ayah
ibunya, dan bertanya, “Ayah dan Ibu, siapakah dua orang tosu tadi dan apa keperluan
mereka?”
“Mereka adalah murid-murid Bu-tong-pai dan mereka mengundang kami untuk menghadiri
pertemuan rapat yang hendak diadakan ketua Bu-tong-pai.” jawab Yo Han sambil
menghampiri patung dan mencabut pedang isterinya dari situ.
“Eh, kenapa pedang Ibu menancap di patung itu? Apa yang terjadi, Ibu? Engkau kelihatan
seperti tidak senang hati!” Han Li kembali bertanya, kini ditujukan kepada ibunya.
“Hemmm, seorang di antara dua tosu Bu-tong-pai tadi memperlihatkan ilmu golok
terbangnya menantang ayahmu sehingga terpaksa ayahmu melayaninya. “Tosu sombong itu
menjemukan!” kata Tan Sian Li, masih mendongkol karena Bhok-im-cu tadi memandangnya
dengan sinar mata kurang ajar.
“Sudahlah, urusan itu dihabiskan sampai di sini saja!” kata Yo Han dan mereka bertiga
meninggalkan ruangan tamu itu.
***
Keng Han melakukan perjalanan cepat menuju ke barat. Dia masih membayangkan wajah
Kwi Hong dan merasa kagum sekali kepada gadis itu. Seorang gadis yang hebat, pikirnya.
Kalau saja dia tidak ingat akan kepantasan dan juga akan keselamatan gadis itu, tentu dengan
senang hati dia menerima tawaran Kwi Hong yang menyatakan hendak ikut dan
membantunya menuntut Dalai Lama yang telah menyuruh orang membunuh gurunya!
Pada suatu hari, tibalah dia di sebuah dusun di daerah pegunungan. Ketika dia mendaki bukit
itu, dari jauh dia sudah mendengar suara ribut-ribut di depan dan melihat orang-orang dusun
berkumpul di luar dusun. Dia mempercepat jalannya dan berlari mendaki lereng. Setelah tiba
di sana dia tertegun. Mula-mula jantung-nya berdebar karena mengira bahwa Kwi Hong yang
mengamuk itu, akan tetapi ternyata bukan, melainkan seorang gadis lain yang sama cantiknya
dengan Kwi Hong. Bahkan gadis ini agaknya memiliki gerakan ilmu pedang yang lebih hebat
daripada ilmu pedang yang dikuasai Kwi Hong juga jauh lebih ganas. Gadis itu dikeroyok
oleh sedikitnya tiga puluh orang, akan tetapi berbeda dengan ketika Kwi Hong dikeroyok para
murid Pek-houw Bu-koan dan yang membuat dia terpaksa turun tangan membantu, gadis ini
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 74
agaknya sama sekali tidak perlu dibantu! Setiap kelebatan pedangnya merobohkan seorang
pengeroyok, bukan hanya melukai ringan, melainkan merobohkan dan menewaskannya
seketika!Melihat orang-orang dusun yang menonton bersorak setiap kali ada pengeroyok yang
roboh, Keng Han mengambil kesimpulan bahwa gadis itu tentulah orang yang dianggap baik
oleh penduduk dusun dan mungkin sekali pembela mereka. Dan melihat para pengeroyok itu
rata-rata orang yang kasar dan buas, dia lalu mengambil keputusan untuk menjadi penonton
saja. Karena di situ terdapat banyak penduduk dusun, agar tidak me-narik perhatian, diam-
diam dia melompat ke atas pohon besar yang berada dekat dengan tempat pertempuran itu.
Dari atas pohon Keng Han dapat melihat lebih jelas lagi dan kini nampak olehnya betapa
hebatnya gerakan gadis itu. Gadis itu lebih tua dari Kwi Hong, lebih matang dan dewasa. Kwi
Hong masih dapat dikatakan seorang gadis remaja. Dan gerakan pedangnya yang amat hebat
itu diimbangi pula dengan gerakan tangan kirinya yang menyambar-nyambar. Sekali tangan
kiri menyambar dan mengenai tubuhlawan, maka pengeroyok itu tentu terpelanting dan tidak
mampu bangkit kembali! Dan agaknya gadis itu berkelahi dengan gembira. Mulutnya yang
amat manis itu tersenyum-senyum, se-nyum mengejek dan sepasang matanya yang bersinar-
sinar seperti bintang kejora itu berseri.
Sudah dua puluh orang lebih yang malang melintang menjadi korban amukan gadis itu.
Sisanya tinggal sepuluh orang anak buah dan dua orang pimpinan mereka. Dua orang
pemimpin ini adalah dua orang pria setengah tua yang bertubuh tinggi besar dan wajahnya
menakutkan, bengis dan kasar. Mereka menggunakan golok besar sebagai senjata.
Melihat anak buahnya banyak yang menjadi korban amukan gadis itu, dua orang itu lalu
melompat ke belakang dan memberi aba-aba kepada anak buahnya, “Pergunakan paku-paku
beracun!”
Mendengar ini, agaknya para anak buah baru menyadari dan ingat akan senjata rahasiaa
mereka yang ampuh. Mereka juga berlompatan ke belakang, dan serentak mereka
mengeluarkan senjata rahasia itu dan menghujankan ke arah gadis itu. Gadis itu sama sekali
tidak menjadi gugup. Pedangnya diputar dan paku-paku itu rontok, dan ketika tangan kirinya
bergerak, ia sudah menangkap beberapa batang paku beracun itu dan begitu ia menggerakkan
tangan menyambitkan paku-paku itu ke arah penyerangnya, empat orang terjungkal roboh
oleh senjata mereka sendiri. Agaknya gadis itu marah diserang dengan cara curang. Tubuhnya
tiba-tiba melayang bagaikan seekor burung ke arah dua orang pimpinan itu. Mereka terkejut
dan mengangkat golok untuk menangkis. Namun, pedang itu bergerak cepat sekali dan tahu-
tahu dua orang pimpinan itu telah roboh dengan dada tertusuk pedang. Bukan main hebatnya
gerakan itu. Menyerang dengan tubuh masih di udara, sekaligus merobohkan dua orang
pemimpin para pengeroyok yang melihat gerakan golok mereka juga bukan orang-orang
lemah.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 75
Keng Han bergidik. Gadis itu lihai bukan main, akan tetapi juga kejam tak mengenal ampun.
Sisa para pengeroyok kini melarikan diri cerai berai dan gadis itu tidak mengejar mereka.
Orang-orang dusun yang tadi menjadi telah roboh dengan dada tertusuk pedang. Bukan main
hebatnya gerakan itu.
Penonton, kini serentak menjatuhkan diri berlutut ke arah gadis itu, dipimpin oleh seorang
tua yang agaknya menjadi kepala dusun.
“Kami semua menghaturkan terima kasih atas pertolongan Lihiap dengan membasmi
gerombolan penjahat yang selalu mengganggu kehidupan kami. Akan tetapi, bagaimana kalau
kawan-kawan mereka datang henpak membalas dendam, Lihiap?”
Gadis itu mencibirkan bibirnya, membersihkan pedangnya pada pakaian para korbannya lalu
menyimpan kembali pedangnya di pinggang, baru ia berkata,
"Hemmm, kalian ini memang pengecut-pengecut besar! Kalian mempunyai banyak laki-laki
mengapa membiarkan diri ditekan dan diganggu gerombolan perampok itu? Kalau kalian
bersatu, jumlah kalian ratusan orang, tentu akan mampu melakukan perlawanan! Mulai
sekarang bersatulah dan kalau ada gerombolan perampok datang mengganggu, lawanlah.
Kalau ada yang hendak membalas dendam katakan saja bahwa yang membunuh mereka
adalah aku, Bi Kiam Niocu (Nona Pedang Cantik). Nah, sekarang urus dan kuburlah mereka
semua ini, aku harus pergi!”
Gadis itu melangkah pergi dan ke-betulan lewat di bawah pohon di mana Keng Han
bersembunyi. Tiba-tiba ia ber-henti dan tersenyum-senyum.. “Engkau yang di atas pohon,
tidak lekas turun?”
Keng Han terkejut akan, tetapi diam saja, pura-pura tidak mendengar. Dia merasa malu telah
ketahuan persembunyiannya, juga dia khawatir akan terjadi kesalah-pahaman kalau dia turun.
Maka dia diam saja.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 76
“Nonamu bilang turun, engkau tidak cepat turun?” Gadis itu kembali berseru. Para penduduk
yang mendengar ini sudah cepat memandang ke atas pohon dan kini mereka melihat seorang
pemuda duduk nongkrong di atas cabang pohon, mereka memandang dengan hati tegang,
tidak tahu siapa pemuda itu, kawan dari para penjahat tadi ataukah bukan.
Keng Han sudah terlanjur diam saja. Dia merasa malu untuk melompat turun dan tiba-tiba
tubuh gadis itu melayang ke atas. Tidak nampak kapan ia men-cabut pedang akan tetapi tiba-
tiba ada sinar terang menyambar ke arah cabang pohon.
“Krakkk....?” Cabang pohon itu terpotong dan jatuh ke bawah. Tentu saja tubuh Keng Han
ikut melayang ke bawah. Akan tetapi tubuh pemuda itu tidak terbanting karena Keng Han
sudah dapat menguasai dirinya dan hinggap di atas tanah dengan ringan.
Gadis itu kini sudah berada di depannya. Pedangnya sudah disarungkannya kembali dan
sepasang matanya meman-dang dengan liar dan penuh ancaman.
“Engkau anak buah mereka?” tanyanya dan sikapnya siap untuk menyerang sehingga diam-
diam Keng Han juga bersiap siaga untuk membela diri.
“Sama sekali bukan. Aku seorang perantau yang kebetulan lewat dan melihat pertempuran
tadi aku lalu menonton dari atas pohon.”
Agaknya wanita itu dapat membedakan pemuda yang gerak-geriknya lembut ini dengan para
anggauta gerombolan yang kasar dan buas, maka pandang ma-tanya menjadi lembut.
“Hemmm, engkau tidak terbanting jatuh, agaknya engkau memiliki kepandai-an ilmu silat
yang boleh juga.”
“Ah, tidak, aku hanya belajar satu dua jurus untuk membela diri dari tangan orang-orang
kejam.”
“Apa? Kau berani mengatakan aku orang kejam?” Wanita itu membentak marah.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 77
“Tidak, hanya memang kenyataannya engkau kejam sekali, Nona. Orang demikian
banyaknya kaubunuh tanpa berkedip mata, apalagi namanya itu kalau tidak kejam?”
“Engkau melihat bagaimana mereka, perampok-perampok itu melakukan terhadap penduduk
dusun? Mereka menperkosa, menyakiti, membunuh dan merampok! Sudah sepatutnya mereka
kubunuh! Dan kau berani bilang aku kejam?”
“Ya, memang engkau kejam sekali.” kata Keng Han bersikeras karena sudah tidak dapat
mundur lagi.
“Setan cilik! Tanyakan kepada penduduk dusun ini! Heiii,warga dusun! Adakah di antara
kalian yang menganggap aku kejam karena membunuhi para pe-rampok ini?”
Serentak mereka semua menjawab. “Tidaaak! Yang kejam adalah para perampok itu!”
“Nah, kau dengar itu, bocah kepala batu?”
“Aku tidak mau ikut-ikutan dengan mereka. Aku tadi melihat betapa kau membunuhi orang-
orang yang tidak mampu melawanmu dan itu sungguh kejam sekali!”
“Bagus, kalau begitu hanya ada dua pilihan untukmu. Pertama, kau ambil sebatang golok
mereka dan membunuh diri di depanku atau, engkau boleh membela diri dari seranganku, aku
yang akan membunuhmu!”
“Nah, inilah bukti baru dari kekejamanmu, Nona. Aku yang tidak bersalah apa pun hendak
kaubunuh. Bukankah itu kejam sekali namanya!”
“Tidak peduli! Engkau memanaskan perutku, engkau berani memaki aku kejam. Hayo
kaupungut golok di sana itu dan membunuh diri di depanku.”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 78
“Aku mendengar bahwa bunuh diri adalah perbuatan seorang pengecut, dan aku bukan
pengecut. Aku berani hidup dan tidak takut mati demi membela kebenaran.”
“Aha!” Wanita itu mencibir, “kiranya engkau seorang pendekar pembela kebenaran?”
“Bukan hanya pendekar yang harus membela kebenaran. Biar orang awam seperti aku pun
berkewajiban untuk membela kebenaran!”
“Jadi engkau tidak mau membunuh diri mentaati perintahku?” tanya wanita itu, nadanya
mengancam.
Keng Han menggeleng kepalanya. “Tidak mau!” jawabnya tegas.
“Kalau begitu, engkau harus membela dirimu dari seranganku. Aku akan menyerangmu,
kalau sampai sepuluh jurus aku tidak mampu membunuhmu, biarlah aku mengampuni
nyawamu. Akan tetapi kalau sebelum sepuluh jurus kau mati, jangan arwahmu menyalahkan
aku!”
“Engkau memang wanita kejam!” Keng Han memaki marah dan memandang dengan mata
melotot. Dia tidak menganggap wanita itu jahat, karena wanita itu telah. membantu para
penduduk dusun dari gangguan gerombolan perampok, akan tetapi wanita itu terlalu kejam,
terlalu mudah membunuh orang.
“Lihat serangan!” Wanita itu berseru dan tiba-tiba tangan kirinya bergerak cepat sekali
menampar ke arah pelipis kanan Keng Han.
Namun dengan mudah saja Keng Han menarik kepalanya ke belakang sehingga tamparan
tangan kiri itu lewat dii depan hidungnya dan dia mencium bau harum ke luar dari lengan baju
itu.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 79
Agaknya wanita itu pun terkejut melihat betapa tamparannya dengan mudah dielakkan oleh
pemuda itu, maka, ia pun menyusulkan serangan yang lebih hebat lagi, menotok ke arah dada
Keng Han. Kembali pemuda ini bergerak, miringkan tubuhnya dari totokan itu pun luput!
Ketika wanita itu mendesak terus dengan pukulan ketiga yang amat ganas, Keng Han
menggerakkan tangan menangkis pukulan yang mengarah mukanya itu.
“Dukkk!” Pertemuan dua tenaga sin-kang itu membuat wanita itu terdorong mundur dua
langkah. Tentu saja ia terkejut bukan main dan merasa penasaran sekali. Pemuda itu ternyata
bukan hanya mampu mengelak, bahkan tangkisannya demikian kuat membuat ia terdorong
mundur! Dengan kemarahan berkobar wanita itu menyerang terus secara bertubi-tubi, namun
sampai jurus ke sembilan, serangannya selalu gagal. Keng Han juga harus mengeluarkan
kepandaian-nya karena dia mendapat kenyataan betapa dahsyat dan hebatnya serangan-
serangan itu. Hanya dengan ilmu silat sakti Hong-in Bun-hoat dia berhasil lolos dari
serangkaian serangan itu.
Tiba-tiba ada sinar hitam menyambar. Keng Han terkejut bukan main karena sinar hitam itu
adalah rambut wanita itu yang bergerak secara luar biasa sekali dan tahu-tahu telah melibat
muka dan lehernya! Bau harum menusuk hidungnya dan selagi dia tertegun, tidak tahu harus
berbuat apa karena untuk merenggut rambut itu dia merasa tidak tega, sebuah totokan
mengenai kedua pundak secara beruntun dan dia pun tidak mampu bergerak lagi!
“Hi-hi-hik!” Wanita itu tertawa puas. “Ternyata pada jurus ke sepuluh engkau tidak berdaya,
orang muda keras kepala! Sekarang bersiaplah untuk mampus!”
“Hemmm, aku sudah dapat menduga bahwa engkau hanyalah seorang wanita yang suka
menjilat ludah sendiri dan melanggar janji sendiri!” kata Keng Han yang maklum bahwa
keselamatan nyawanya terancam.
“Keparat!” bentak wanita itu. “Engkau masih berani memaki aku sebagai penjilat ludah
sendiri? Kapan aku melakukan pelanggaran janji itu?”
“Memang belum akan tetapi hampir. Tadi engkau berjanji bahwa kalau sampai sepuluh jurus
engkau tidak mampu membunuhku, engkau akan mengampuni nyawaku. Sekarang, sudah
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 80
lewat sepuluh jurus engkau tidak mampu membunuhku, namun engkau akan membunuh aku
juga! Bukankah itu berarti menjilat ludah sendiri? Cih, tak tahu malu!”
Keng Han sengaja mengejek karena dia sudah sedikit mengenal watak wanita ini, yaitu
angkuh dan tidak mau dianggap rendah budi.
“Baik, aku tidak membunuhmu, akan tetapi aku tidak berjanji akan membebaskanmu.
Engkau akan menjadi tawananku dan kalau kelakuanmu baik, kelak barangkali aku akan
membebaskanmu!” Setelah berkata demikian, ia menangkap lengan kanan Keng Han yang
tidak dapat digerakkan itu dan menarik Keng Han pergi dari situ. Keng Han terseret akan,
tetapi wanita itu tetap menariknya dan berlari dengan cepat sekali meninggalkan dusun itu.
Para penduduk dusun hanya, menonton saja dan menganggap bahwa pemuda itu tentu
mempunyai kesalahan maka pendekar wanita yang telah menolong mereka menjadi marah.
***
Wanita cantik itu kini mencengkeram baju di punggung Keng Han dan membawa lari Keng
Han sampai mengangkatnya seperti menenteng seekor ayam saja. Keng Han membiarkan
dirinya dibawa pergi. Dia sama sekali tidak merasa khawatir karena dia merasa yakin bahwa
dengan hawa sakti yang terkandung di tubuhnya, dengan menyalurkan hawa itu dia akan
mampu membebaskan dirinya sendiri dari pengaruh totokan.
Ketika wanita itu sudah menuruni bukit dan masuk sebuah hutan, Keng Han mulai
menyalurkan tenaga dari tan-tian untuk membebaskan dirinya dari pengaruh totokan. Akan
tetapi, alangkah terkejutnya ketika dia mendapat kenyataan bahwa jalan darahnya yang pokok
tetap saja tidak, dapat ditembus. Dia hanya mampu menggerakkan kedua kaki dan lengannya
dengan perlahan saja dan belum dapat menggerakkan jari-jarinya! Dia mencoba dan mencoba,
akan tetapi hasilnya sama saja. Barulah dia merasa khawatir karena kini dia merasa bahwa dia
benar-benar berada dalam cengkeraman wanita kejam ini.
Tiba-tiba wanita itu berhenti. Di depannya sudah berdiri dua orang tosu. Mereka itu bukan
lain adalah Thian-yang-cu yang tinggi kurus dan Bhok-im-cu yang tinggi besar. Bhok-im-cu
ini biarpun sudah menjadi seorang tosu, akan tetapi dia masih, tidak dapat meninggalkan
wataknya di waktu muda, yaitu mata keranjang. Kini pun dia memandang Wanita itu dengan
mata liar seolah matanya menggerayangi seluruh bagian tubuh wanita cantik itu dan mulutnya
berliur seperti seekor srigala kelaparan melihat seekor kelinci gemuk. Akan tetapi, suhengnya,
sudah menegur wanita itu dengan suara yang lantang. “Nona, siapakah Nona dan mengapa
Nona menawan seorang muda ini?”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 81
“Apa urusanmu, tanya-tanya? Pergilah, jangan menghadang di jalan atau aku akan marah!”
kata gadis itu dengan suara ketus.
“Aih, Nona. Engkau begini cantik mengapa bersikap begini kasar? Sayang kecantikanmu
kalau begitu!” kata Bhok-im-cu mencela.
Gadis itu melotot. “Apa engkau ingin mampus? Pergilah, atau aku terpaksa akan menghajar
kalian!” Gadis itu kini membentak marah. Ia mendorong Keng Han ke belakang dan pemuda
itu terhuyung lalu roboh terguling karena tubuhnya masih terasa lemas walaupun sebetulnya
dia sudah mampu menggerakkan kaki tangannya dengan kaku, belum sempurna benar.
“Siancai....!” Thian-yang-cu berseru.
“Engkau tentu seorang wanita jahat, Nona. Dan kami dari Bu-tong-pai tidak mungkin tinggal
diam saja melihat orang berbuat jahat. Bebaskan pemuda ini atau jelaskan mengapa engkau
menawannya, kalau engkau tidak ingin kami terpaksa turun tangan mencampuri urusanmu!”
“Tosu bau! Kalian kira aku takut kepada kalian?”Gadis itu membentak marah dan ia pun
sudah menggerakkan kaki tangannya, menyerang ke arah kedua orang tosu itu.
Thian-yang-cu dan Bhok-im-cu adalah dua orang tosu murid utama, tentu saja sudah
memiliki ilmu kepandaian tinggi. Mereka dapat menghindarkan diri dan Thian-yang-cu
membalas dengan serangan tendangannya. Gadis itu mengelak cepat dan kembali tangannya
meluncur untuk melakukan totokan ke arah dada lawan. Bhok-im-cu juga menyerang dan dia
merangkul dari belakang untuk meringkus nona itu. Serangannya ini membuat gadis itu
bertambah marah karena mengira bahwa tosu itu hendak berkurang ajar. Ia mengelak sambil
membalik dan sebuah tendangan kilat menyambar ke arah perut Bhok-im-cu. Hanya dengan
melempar tubuh ke samping dan bergulingan saja Bhok-im-cu dapat meloloskan diri dari
tendangan yang dahsyat itu. Akan tetapi dia terkejut sekali dan bersikap hati-hati, maklum
bahwa nona itu memang lihai bukan main.
Thian-yang-cu adalah seorang murid pertama Bu-tong-pai, tentu saja dia tidak mau bertindak
sembrono terhadap gadis yang belum diketahui kesalahannya itu. Dia hanya mencurigai gadis
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 82
yang menawan seorang pemuda, belum ada bukti bahwa gadis itu seorang jahat. Oleh karena
itu, dia pun tidak menyerang dengan sungguh-sungguh. Akan tetapi setelah beberapa
gebrakan, dia terkejut bukan main karena gadis itu ternyata memiliki kepandaian yang amat
tinggi. Terpaksa dia menambah tenaga pada tangannya dan dia sudah menyerang cepat,
memukul ke arah pundak gadis itu. Akan tetapi agaknya gadis itu sudah tahu bahwa si tosu
tidak mempergunakan se-luruh tenaganya maka ia miringkan sedikit pundaknya sehingga
pukulan itu mengenai pangkal lengan dan berbareng pada saat itu ia sudah meluncurkan jari
tangannya menotok dada Thian-yang-cu sehingga tosu ini terpelanting roboh dan tidak
mampu bangkit kembali. Melihat ini, Bhok-im-cu terkejut dan marah. Lenyaplah sifatnya
yang main-main melihat gadis cantik. Dia menubruk dengan marah, akan tetapi dengan
gerakan memutar yang indah, gadis itu dapat mengelak dan mengirim tendangan yang
me-ngenai perutnya dan Bhok-im-cu juga terpelanting roboh. Sebetulnya kedua orang tosu ini
tidak akan demikian mudah dirobohkan kalau saja mereka tidak memandang ringan
lawannya.
“Hemmm, tosu-tosu bau dari Bu-tong-pai hanya memiliki sedikit kepandaian sudah berani
mencampuri urusan orang? Kalian yang lancang tidak pantas dibiarkan hidup!” Gadis itu lalu
melangkah maju, siap untuk membunuh. Akan tetapi pada saat itu Keng Han yang belum
dapat menggerakkan kaki tangannya dengan baik, sudah me lompat dan menerkam seperti
seekor singa menerkam kambing, tahu-tahu tubuhnya sudah menimpa punggung gadis itu,
kedua lengannya mendekap dan kedua kakinya juga me-ngait.Gadis itu terkejut sekali, ia
me-ronta untuk melepaskan diri, akan tetapi tidak mampu karena dekapan Keng Han kuat
bukan main.
“Hei, bocah gila! Lepaskan aku, lepaskan....!” Gadis itu berteriak-teriak.
“Tidak, engkau tidak boleh membunuh orang!” kata Keng Han. Dengan gemas ia meronta
pula, mencoba melepaskan dekapan itu, bahkan menampar dan menyikut. Akan tetapi
tamparan dan sikunya menghantam tubuh yang keras dan kenyal seperti karet sehingga
tamparan itu membalik. Ia terkejut bukan main.
“Anak setan! Tidak tahu malu kau! Hayo lepaskan....!” Gadis itu menjerit-jerit. Entah
mengapa, merasa betapa tubuhnya didekap lengan dan tubuh yang tegap dari seorang pemuda,
mendadak saja ia merasa seluruh tubuhnya lemas, jantungnya berdebar keras dan keringat
dingin membasahi lehernya. Ia tidak peduli lagi melihat kedua tosu itu merangkak dan pergi
dengan cepat dari situ.
“Berjanji dulu bahwa engkau tidak akan membunuh orang, baru aku mau melepaskanmu.”
Keng Han yang kini juga menyadari bahwa perbuatannya itu sungguh tidak pantas, mendekap
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 83
tubuh seorang gadis seperti itu. Baru sekarang terasa olehnya betapa hangat dan lunak tubuh
itu berada dalam dekapannya!
“Aku berjanji....!” kata gadis itu ham-pir menangis.
Keng Han melepaskannya dan begitu dilepaskan, sebuah tamparan mengenai pipi Keng Han,
membuat dia terpelanting roboh. Akan tetapi dia bangkit kembali dan berdiri memandang
gadis itu sambil meraba pipinya dan tersenyum.
“Engkau.... engkau sudah mampu bergerak? Bagaimana mungkin ini?”
“Melihat engkau hendak membunuh orang, agaknya mendatangkan tenaga bagiku untuk
menggerakkan tubuh. Nona, mengapa engkau begitu kejam? Sedikit-sedikit membunuh
orang, menganggap nyawa orang seperti nyawa nyamuk saja!”
“Huh, kau tahu apa? Orang-orang jahat itu, kalau tidak dibunuh merekalah yang akan
menyusahkan atau membunuh kita. Dari pada dibunuh orang, lebih baik membunuh lebih
dulu, bukan?” Gadis itu lalu mendekati Keng Han dan memeriksa tangannya. Jari-jari tangan
Keng Han dengan kaku terlihat jelas bahwa dia masih belum dapat bergerak leluasa.
“Jalan darahmu baru setengahnya terbuka.” kata gadis itu. “Biarlah aku membukanya sama
sekali!” Gadis itu lalu menggerakkan jari-jari tangannya dan kini terbebaslah seluruh jalan
darah di tubuh Keng Han. Akan tetapi di luar dugaan Keng Han, tiba-tiba telapak tangan kiri
gadis itu menghantam dadanya. “Plakkk....!” Tidak terlalu nyeri, akan tetapi dia merasa
betapa ada hawa panas memasuki dadanya.
Gadis itu tertawa. “Hemmm, kenapa engkau memukul dadaku lalu tertawa?” tanya Keng Han
penasaran, tidak marah karena tamparan tadi tidak mengandung tenaga sakti sehingga seperti
main-main saja.
“Jangan kira bahwa setelah aku membebaskan totokanmu, engkau akan dapat pergi dan
bebas dariku. Engkau mau atau tidak mau harus menemani aku.”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 84
“Hemmm, kenapa begitu? Kalau aku tidak mau dan pergi, engkau mau apa?”
“Tidak mau apa-apa, hanya melihat engkau mati dalam waktu sebulan dan tidak ada obat di
dunia ini yang mampu menyembuhkanmu. Aku telah membebaskan totokanmu, akan tetapi
aku telah memukulmu dengan tok-ciang (tangan beracun). Kalau tidak percaya, lihatlah
dadamu!”
Keng Han penasaran dan membuka bajunya. Di sana, di dadanya sebelah kiri, nampak ada
tanda lima telapak jari merah, jelas sekali. Diam-diam Keng Han mentertawakan gadis itu.
Pukulan beracun tidak akan mencelakainya, dan sekali mengerahkan tenaga dia akan mampu
melenyapkan tanda jari merah itu. Tubuhnya sudah kebal racun berkat makan daging ular
merah dan gigitan bina-tang itu. Akan tetapi dia diam saja dan memakai kembali bajunya.
“Nona, kenapa engkau hendak memaksaku mengikutimu?” Tanyanya.
“Engkau sudah berani memaki, mengatakan aku kejam, bahkan tadi engkau berani
merangkulku. Hemmm....untuk itu saja sudah cukup alasan bagiku untuk membunuhmu.
Akan tetapi tidak, aku tidak akan membunuhmu. Terlampau enak untukmu. Engkau harus ikut
aku, menyaksikan, kekejamanku seperti yang kaukatakan itu, dan engkau akan mati perlahan-
lahan. Racun di tubuhmu itu sebulan lagi baru akan bekerja. Dan melihat engkau masih muda,
biar aku melihat kelakuanmu selama sebulan ini. Kalau kelakuanmu selama ini baik saja, aku
akan mengobatimu, kalau sebaliknya, engkau akan mati tersiksa.” .
Kejamnya! Maki Keng Han dalam hatinya. Dia tahu gadis ini seorang yang berilmu tinggi,
dan tidak jahat, hanya kejam dan tangannya ringan sekali membunuh orang, biarpun orang
yang dibunuhnya itu jahat atau bersalah kepadanya. Dua orang tosu Bu-tong-pai itu pun tentu
sudah dibunuhnya hanya karena mencampuri urusannya dan hendak membebaskannya. Dan
dia merasa sayang sekali. Gadis ini cantik jelita, dan tidak jahat. Mungkin kalau melakukan
perjalanan bersamanya selama sebulan, dia akan dapat membujuknya dan memberinya nasihat
sehingga tidak kejam lagi.
“Akan tetapi aku mempunyai urusan penting sekali. Aku harus pergi ke Tibet!” kata Keng
Han.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 85
“Hemmm, ke Tibet atau ke neraka, apa bedanya bagiku? Aku tidak mempunyai tujuan
tertentu, dan tidak mengapa bagiku kalau harus pergi ke Tibet sekalipun. Akan tetapi mau apa
engkau pergi ke Tibet? Apakah ingin menjadi hwesio dan mempelajari agama?”
“Aku hendak mencari dan bertemu dengan Dalai Lama!”
Gadis itu tertegun dan memandang kepadanya dengan sinar matariya yang tajam. Mata yang
indah itu mengamatinya penuh selidik. Agaknya banyak keanehan terdapat pada diri pemuda
ini. Ilmu silatnya cukup baik, dapat menghindarkan diri dari sembilan jurus serang-annya,
bahkan dapat hampir membebas-kan diri dari totokannya. Dan kini hendak Mencari dan
bertemu dengan Dalai Lama?” tanyanya dengan hati tertarik.
“Mau apa? Dia seorang yang sewenang-wenang. Aku akan menuntutnya, bertanya mengapa
dia mengutus orang-orang untuk membunuh guruku!”
Tiba-tiba gadis itu tertawa. Tawanya lepas bebas, tidak ditutup-tutup! seperti gadis lain akan
tetapi ketika ia tertawa bebas itu, wajahnya nampak lucu dan cerah, nampak semakin manis
seperti wajah seorang kanak-kanak. Lenyaplah garis-garis kekerasan dan sifat dingin dari
wajahnya yang menjadi anggun dan menyenangkan sekali, sehingga Keng Hong terpesona.
Gadis ini sesungguhnya canttk bukan main kalau saja mau melenyapkan kekerasan hatinya.
“Seharusnya engkau lebih sering tertawa, Enci!” katanya tiba-tiba, menyebut enci karena
setelah gadis itu tertawa, dia merasa hubungannya dekat dengannya.
“Ehhh?” Gadis itu dua kali terkejut. Oleh ucapan itu sendiri dan oleh sebutan enci.
“Mengapa?”
“ Kalau tertawa, wajahmu indah sekali!”
Tiba-tiba wajah itu menjadi dingin kembali, tangan itu sudah diangkat hendak menampar,
akan tetapi ditahannya. “Apa kau ingin ditampar?”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 86
“Kenapa ditampar? Apa salahku?”
“Kau bilang wajahku indah sekali.”
“Habis, harus bilang apa? Apakah aku harus mengatakan bahwa wajahmu buruk sekali,
padahal kenyataannya memang indah kalau engkau tertawa?”
Gadis itu menghela napas panjang, agaknya merasa kewalahan untuk berbantah dengan Keng
Han. “Siapa sih namamu?”
“Namaku Keng Han, Si Keng Han.” jawabnya, menyembunyikan nama marganya yang dia
tahu hanya akan, menimbulkan persoalan baru. “Dan engkau siapa?”
Kembali helaan napas panjang. “Orang menyebut aku Bi-kiam Nio-cu. Aku hampir lupa akan
nama sendiri, kalau tidak salah Siang Bi Kiok. Akan tetapi engkau pun harus menyebut Bi-
kiam Nio-cu kepadaku. Berapa usiamu?”
“Usiaku dua puluh tahun.”
“Biarpun engkau lebih muda dariku, jangan menyebut enci padaku. Sebut saja Bi-kiam Nio-
cu. Eh, gurumu yang dibunuh oleh utusan Dalai Lama itu, siapa namanya?”
“Dia pun seorang bekas Lama, namanya Gosang Lama.”
“Aku tidak pernah mendengar nama itu. Akan tetapi, sungguh keinginanmu untuk menuntut
Dalai Lama ini sangat aneh. Orang dengan kepandaian seperti engkau ini akan menuntut
Dalai Lama? Engkau mencari mati!”
“Aku tidak takut. Budi seorang guru amat besar, pantas dibela dengan taruhan nyawa.”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 87
“Hemmm, engkau seorang pemuda yang aneh sekali. Mungkin karena inilah aku tidak
membunuhmu. Nah, sekarang carilah binatang buruan untukku. Perutku terasa lapar sekali,
Keng Han.”
“Engkau tidak takut kalau aku melarikan diri, Niocu?”
“Mengapa takut? Engkau tidak akan melarikan diri, kalau engkau tidak ingin mati keracunan
sebulan kemudian. Obat penawarnya berada padaku. Nyawamu berada di tanganku.”
“Hemmm, baiklah, Niocu. Aku pun ingin melakukan perjalanan bersamamu. Siapa tahu
dalam sebulan ini aku dapat membujukmu agar jangan bertindak kejam lagi. Setelah berkata
demikian, Keng Han lalu memasuki hutan itu dan mencari binatang buruan. Setelah berada
seorang diri, dia mengerahkan tenaga dari dalam tan-tian menuju ke dadanya dan dalam
waktu sebentar saja dia sudah mengusir racun itu dari tubuhnya. Ketika dia membuka
bajunya, ternyata tanda telapak jari merah itu telah lenyap. Dia tersenyum dan merasa heran
kepada diri sendiri. Kenapa dia tidak lari saja meninggalkan gadis itu? Atau melawannya?
Kalau dia berhati-hati, belum tentu dia kalah. Wanita itu hanya memiliki kelebihan dalam
ilmu totok yang memang hebat. Bahkan tenaga sinkangnya tidak mampu menahan totokan
wanita itu! Juga dia merasa heran mengapa wanita itu mau saja mengikutinya pergi ke Tibet!
Tiba-tiba dia melihat seekor kijang muda muncul dari semak belukar. Cepat dia menunduk
dan bersembunyi di balik semak-semak, untung baginya bahwa angin datang dari arah kijang
itu. Kalau sebaliknya, tentu kijang itu tahu bahwa ada manusia di dekatnya dan kalau ia sudah
melarikan diri, bagaimana mungkin dapat mengejarnya? Sambil bertiarap itu, tangannya
mengambil sebuah batu sebesar kepalan tangannya dan setelah mengintai dan membidik
dengan tepat, tiba-tiba dia bangkit dan melontarkan batu itu ke arah kepala kijang.
“Wuuuttttt.... dakkk!” Tepat sekali batu itu menghantam kepala bagian belakang kijang itu.
Binatang itu berkuik satu kali lalu roboh dan mati dengan kepala retak. Dengan girang Keng
Han lalu mengambil bangkai binatang itu dan dipanggulnya, dibawa kembali ke tempat
dimana tadi Bi-kiam Nio-cu menunggu.
Sementara itu, Bi-kiam Nio-cu menanti kembalinya Keng Han. Sambil duduk di bawah
sebatang pohon, di atas sebuah batu datar. Hawa udara amat panas, akan tetapi di bawah
pohon itu teduh dan angin yang semilir membuatnya mengantuk.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 88
Tiba-tiba ia dikejutkan oleh suara berdetak di belakangnya. Ketika ia menengok, beberapa
helai jala menyambar ke arah tubuhnya dari atas. Ia mencoba untuk mengelak, akan tetapi
terlalu banyak jala yang menyerangnya sehingga tanpa dapat dielakkannya lagi, tubuhnya
telah terbungkus dua helai jala hitam. Ia meronta dan mencoba untuk mencabut pedangnya,
akan tetapi hal ini sukar dilakukan karena tali jala-jala itu ditarik dan kedua tangannya
terbalut dan seperti teringkus jala. Dan jala itu agaknya ter-buat dari tali yang amat kuat. Ia
sudah diringkus dan ketika ia memandang, dari celah-celah jala, ia melihat belasan orang laki-
laki berada di situ. Beberapa orang memegang jala yang meringkusnya dan ketika mereka itu
maju mengikatnya bersama jala, ia pun tidak berdaya.
“Jahanam pengecut.Lepaskan aku dan mari kita bertanding kalau memang kalian gagah!” Ia
mendamprat akan tetapi sia-sia belaka karena orang-orang itu hanya tertawa. Seorang yang
bertubuh tinggi besar bermuka hitam dan yang memegang tongkat besar, agaknya menjadi
pemimpin mereka, memberi aba-aba dan mereka semua berloncatan pergi sambil menggotong
Bi-kiam Nio-cu seperti mengotong seekor binatang buruan yang terjerat. Wanita itu memaki-
maki, menantang-nantang akan tetapi tidak ada yang mempedulikan dan ternyata mereka itu
rata-rata dapat berlari cepat, dida-hului oleh si rakasasa pemegang tongkat besar itu.
Orang-orang itu berpakaian sederhana sekali, dari kulit binatang dan melihat wajah mereka
yang brewokan mudah diduga bahwa mereka adalah orang-orang kasar yang biasa hidup di
dalam hutan. Mereka membawa Bi-kiam Nio-cu ke sebuah bukit yang penuh dengan gua-gua
batu yang besar. Setelah tiba di depan gua-gua itu, sang pemimpin lalu mem-bawa tawanan
itu dengan sebelah tangan, ditentengnya memasuki sebuah di antara gua-gua terbesar. Bi-kiam
Nio-cu kini diam saja. Ia tidak takut, melainkan mengumpulkan tenaga, siap untuk
memberontak dan menyerang kalau dirinya dibebaskan dari ikatan tali dan jala itu. Akan
tetapi, raksasa yang membawanya itu melemparkannya di atas sebuah dipan kayu yang kasar,
kemudian dia mengambil guci dan cawan dan tak lama kemudian dia sudah minum arak
seorang diri. sambil terkekeh-kekeh senang.
Ketika tiba di tempat tadi, Keng Han tidak melihat Bi-kiam Nio-cu. “Niocu....!Dia
memanggil beberapa kali akan tetapi. tidak ada jawabah. Dia lalu memeriksa tempat itu dan
melihat bekas tapak kaki banyak orang di situ. Agaknya Nio-cu didatangi banyak orang dan
terjadi pergulatan, pikirnya, melihat banyak semak dan pohon kecil yang rusak. Celaka,
jangan-jangan Nio-cu ditangkap gerombolan penjahat, pikirnya. Biarpun pikiran ini agak aneh
mengingat bahwa Nio-cu seorang wanita yang tidak mudah ditangkap begitu saja, namun
Keng Han merasa khawatir. Dia lalu mencari dan mengikuti jejak belasan pasang kaki itu
yang menuju ke bukit di luar hutan. Dia terus menelusuri jejak-jejak kaki itu dan mendaki
bukit.
***
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 89
“Heh-heh-heh, engkau sungguh cantik. Pantas menjadi isteriku dan menemani aku di sini.”
Akhirnya raksasa muka hitam itu . berkata sambil menghentikan minumnya dan menghampiri
Bi-kiam Nio-cu yang masih meringkus terikat di atas dipan. Wanita ini dapat berusaha untuk
membalik dan telentang sehingga ia dapat melihat keadaan di kamar itu. Sebuah kamar gua
yang lebar. Terdapat tiga buah bangku sebuah meja dan sebuah dipan kayu itu. Sederhana
sekali. Ketika laki-laki tinggi besar itu menghampi mau tidak mau ia merinding juga. Akan
tetapi ia tetap tenang. Kalau saja ia membuka ikatan dan jala ini, pikirnya.
Akan tetapi raksasa itu mengangkatnya, masih dalam buntalan jala dan memangkunya.
Meraba-raba lehernya yang putih mulus, meraba-raba pipinya.
“Cuh....!!” Bi-kiam Nio-cu yang tidak dapat menahan kemarahannya meludahi muka pria itu.
Raksasa muka hitam itu tidak marah bahkan tertawa bergelak. “Ha-ha-ha, engkau kuda betina
yang liar! Bagus! Aku senang dengan yang liar!”
Kini tangannya merogoh di antara celah-celah jala dan mengambil pedang dari pinggang Bi-
klam Nio-cu! Dia me-mandang pedang itu, mengangguk-angguk. “Pedang yang baik, tidak
pantas seorang wanita secantik engkau bermain-main dengan senjata tajam seperti ini!” Dia
melontarkan pedang itu dan “ceppp!!” pedang menancap di atas meja. Gagangnya bergoyang-
goyang ketika pedang itu menancap sampai setengahnya. Diam-diam Bi-kiam Nio-cu
memperhatikan dan mengertilah ia bahwa laki-laki kasar ini memiliki kepandaian, setidaknya
memiliki tenaga yang kuat. Maka ia menjadi semakin waspada. Biarlah pedangnya diambil, ia
tidak takut. Masih ada tangannya, kakinya, bahkan rambutnya untuk membela diri.
“Engkau cantik, engkau liar, engkau menarik!” Raksasa itu mulai menimangnya dan aneh
cara menimangnya. Dia melempar-lemparkan tubuh Bi-kiam Nio-cu yang masih terikat itu ke
atas, diterimanya dan dilontarkannya kembali. Dia mempermainkan tubuh wanita itu seperti
sebuah bola saja. Demikian ringan dia melempar-lemparkan tubuh itu. Bi-kiam Nio-cu
bergidik ngeri. Laki-laki ini berbahaya, pikirnya, dan celakalah aku kalau sampai tidak dapat
lolos dari tangannya.
Pada saat itu terdengar teriakan-te-riakan di luar gua. Ada orang-orang berkelahi di luar gua
itu. Kepala gerombolan itu lalu melempar tubuh Nio-cu ke atas pembaringan pula dan dia
bergegas keluar, membawa tongkatnya yang besar.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 90
Setelah ditinggal seorang diri, Nio-cu kembali berusaha untuk membebaskan dirinya dan
sekali ini ia berhasil. Ternyata ketika raksasa tadi melambung-lambungkannya ke atas, tali
pengikat tubuhnya mengendur sehingga ia mampu membebaskan kedua lengannya. Ia
mencoba untuk membikin putus tali jala itu, akan tetapi usahanya gagal. Maka ia lalu
berlompatan sambil masih diselubungi jala, mendekati jala di mana pedangnya diletakkan
oleh raksasa tadi. Dan dengan pedang di tangannya, ia mampu membebaskan diri dan
membikin putus tali-tali jala. Sebentar saja ia sudah bebas! Dengan kemarahan meluap-luap,
ia lalu menerjang keluar dan melihat betapa di luar, Keng Han sedang bertanding melawan
kepala gerombolan itu dan dikeroyok banyak anak buahnya. Melihat ini, hatinya merasa
girang bukan main. Keng Han berusaha menolongnya dan mempertaruhkan keselamatan
dirinya sendiri melawan raksasa yang tangguh itu!
“Keng Han, serahkan anjing besar itu kepadaku!” bentaknya dengan suara melengking dan ia
sudah menerjang ke depan memutar pedangnya menyerang raksasa yang memegang tongkat
itu. Keng Han girang melihat Bi-kiam Nio-cu sela-mat dan dia meloncat mundur sambil
berseru, “Nio-cu, mari kita lari saja!”
“Tidak, aku harus membunuh anjing ini dan semua pengikutnya!” Bi-kiam Nio-cu
membantah dan menyerang terus. Serangannya amatlah hebatnya sehingga si tinggi besar itu
terdesak mundur. Kepala gerombolan itu terkejut bukan main melihat gadis tawanannya
bebas, maka dia berteriak, “Pergunakan jala! Tangkap merekal!”
“Awas jala mereka amat lihai, Keng Han!” seru Bi-kiam Nio-cu sambil memutar pedangnya
lebih cepat lagi, mendesak si kepala gerombolan dengan amat hebatnya sehingga raksasa itu
terpaksa harus memutar tongkatnya melindungi diri. Sementara itu, beberapa orang anak
buahnyaa sudah mencoba membantu ketua mereka dengan menggunakan jala. Akan tetapi
sekali ini, Bi-kiam Nio-cu sudah siap dengan pedangnya. Begitu jala menyambar, ia
melompat dan menggerakkan pedangnya ke belakang dan terdengar jerit mengerikan dan si
pemegang jala roboh mandi darah. Dalam waktu sebentar saja, tiga orang pemegang jala
sudah tewas di tangan Bi-kiam Nio-cu!
Sementara itu, Keng Han juga dikeroyok banyak orang. Dia bergerak dengan cepat,
merobohkan para pengeroyoknya hanya, dengan dorongan kedua tangannya, dan ketika
dirinya tertutup jala, dengan mengerahkan tenaga jala itu pecah dan talinya putus-putus!
Gegerlah anak buah gerombolan itu dan mereka seperti puluhan ekor semut mengeroyok dua
ekor jangkerik.
Gerakan Bi-kiam Nio-cu amatlah berbahaya. Sebetulnya tingkat kepandaiannya masih jauh
lebih tinggi daripada kepandaian si raksasa muka hitam. Tadi ia tertangkap karena tidak
menyangka dan tidak bersiap sehingga dapat tertangkap jala musuh. Sekarang, dengan pedang
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 91
di tangan mana mungkin ia tertangkap jala? Bahkan para pemegang jala itu semua tewas di
tangannya dan kini wanita itu mendesak lawannya dengan hebat. Si tinggi besar muka hitam
menjadi jerih. Melihat anak buahnya banyak yang tewas dan menghadapi permainan pedang
yaog demikian tangguh, apalagi melihat betapa pemuda itu pun tidak dapat ditangkap anak
buahnya, nyalinya sudah terbang melayang dan dia menyerang hebat untuk mencari
kesempatan melarikan diri.
“Mampuslah!” Bentaknya dan tongkatnya meluncur dengan cepat ke arah dada Bi-kiam Nio-
cu. Ketika gadis ini mengelak ke kiri, tongkat itu menghantam dari kanan ke kiri dengan
kecepatan kilat. Karena serangan itu berbahaya sekali untuk ditangkis mengingat tenaga
rakasa itu besar sekali, Bi-kiam Nio-cu melompat ke belakang dengan sigapnya. Kesempatan
inilah yang dinantikan kepala gerombolan itu. Begitu lawannya melompat ke belakang, dia
lalu membalikkan tubuhnya dan melarikan diri tunggang-langgang!
“Jahanam hendak lari ke mana kau?” Bi-kiam Nio-cu mengejar dan melontarkan pedangnya.
inilah satu di antara kepandaiannya yang hebat. Ia dapat melontarkan pedang itu dengan cepat
dan pedangnya meluncur bagaikan anak panah saja menuju sasarannya, yaitu punggung lebar
kepala gerombolan itu.
“Singgggg.... cappp!” Pedang itu tepat mengenai punggung dan menembus ke dada. Kepala
gerombolan itu terbelalak, mengeluh panjang lalu roboh menelungkup, tewas seketika. Bi-
kiam Nio-cu sudah berada di dekatnya dan mencabut pedang itu, lalu membersihkannya pada
pakaian si raksasa muka hitam. Kemudian ia pun mulai mengamuk! Anak buah gerombolan
yang sedang mengeroyok Keng Han itu diamuknya dan pedangnya merobohkan beberapa
orang lagi. Sisa anak buah gerombolan cepat melarikan diri melihat ketua mereka telah tewas.
Bi-kiam Nio-cu hendak mengejar akan tetapi ditahan oleh Keng Han.
“Musuh yang sudah lari tidak perlu dikejar lagi, Nio-cu!” katanya.
Bi-kiam Nio-cu menyimpan pedangnya dan dengan puas ia memandang kepada belasan
orang yang sudah menggeletak tanpa nyawa itu. “Hemmm, sayang masih ada yang mampu
meloloskan diri. Seharusnya mereka itu dibasmi habis!”
“Sudahlah, Nio-cu. Kalau mereka semua tewas, tentu kita juga yang repot, harus mengubur
mereka. Biarlah yang masih hidup nanti mengubur mayat kawan-kawannya. Sesungguhnya,
apa yang telah terjadl Nio-cu?”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 92
“Mereka bertindak curang dan berhasil menangkap aku dengan jala, lalu mereka membawaku
ke sini. Ketika tadi engkau menyerang mereka di luar gua, kepala perampok itu meninggalkan
aku dan aku sempat meloloskan diri lalu mengamuk. Dan engkau bagaimana engkau bisa
menyusul aku ke sini?”
“Aku sudah mendapatkan binatang buruan, seekor kijang yang muda, dan ketika aku kembali
ke tempat kita tadi, engkau sudah tidak ada. Aku melihat tapak-tapak kaki yang banyak sekali,
lalu aku mengikuti tapak kaki itu ke sini. Ketika mereka melihatku, mereka lalu mengepung
dan mengeroyokku sehingga terjadi perkelahian. Mari Nio-cu, kita kembali ke sana.
Bukankah perutmu su-dah lapar? Akan tetapi, sebaiknya kalau aku kubur dulu mayat-mayat
mereka “Bodoh! Untuk apa mengubur mereka? Biar teman-
teman mereka yang mengurus mayat mereka. Mari kita pergi!” Bi-kiam Nio-cu mendengus
marah dan Keng Han mengikutinya. Dia pun percaya bahwa sisa anak buah gerombolan tentu
akan kembali ke situ untuk mengubur teman-teman mereka yang tewas. Mereka lalu cepat
pergi meninggalkan bukit itu dan memasuki hutan tadi. Keng Han meng-ambil bangkai kijang
dan dia simpan di atas sebatang pohon besar dan mulai mengambil dagingnya untuk
dipanggang.
***
Bi-kiam Nio-cu memandang dengan sinar mata termenung kepada Keng Han yang sedang
membakar daging kijang. Ia sudah menaruh bumbu pada daging itu.
Kalau melakukan perjalanan, wanita ini selalu membawa bekal bumbu, seperti garam, merica
dan lain-lain untuk penyedap makanan.
Ia merasa heran sekali. Mengapa hatinya begini tertarik kepada Keng Han dan ia tidak
menghendaki pemuda itu jauh darinya? Selama ini, sampai usianya dua puluh dua tahun, ia
selalu merasa tidak suka kepada laki-laki. Sejak ia belajar ilmu silat dari gurunya, seorang
pendeta wanita yang hidup mengasingkan diri, gurunya selalu menekankan betapa jahatnya
kaum pria. Karena ini, sejak kecil sudah tumbuh semacam perasaan tidak suka kepada pria.
Apalagi setelah ia mulai remaja ia melihat betapa mata laki-laki seperti mata elang saja
menatapnya, seperti mata elang melihat anak ayam, ingin menerkam. Semakin tidak suka
hatinya terhadap pria, makin dewasa ia makin muak. Entah berapa banyaknya pria yang sudah
dibunuhnya, hanya karena berani memandangnya terlalu lama, menegurnya secara kurang
ajar atau hendak menggodanya. Akan tetapi kini ia merasa heran sekali. Mengapa ia begini
tertarik kepada Keng Han yang bahkan lebih muda darinya? Apalagi kalau ia membayangkan
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 93
ketika pemuda itu mendekapnya untuk menghalanginya melakukan pembunuhan. Seolah
masih terasa dekapan yang kuat dan hangat itu! Dan jantungnya berdebar aneh.
Daging kijang panggang itu sudah matang dan mereka lalu makan daging yang, lunak dan
sedap itu. Bi-kiam Nio-cu mengeluarkan seguci arak dan mereka makan minum dengan
lahapnya karena memang perut mereka terasa lapar. Akan tetapi diam-diam harus diakui oleh
Nio-cu bahwa belum pernah ia makan daging panggang selezat ini!
Setelah selesai makan, Bi-kiam Nio-cu berkata, “Selama perjalanan kita ke Tibet, engkau
harus selalu mentaati omonganku, Keng Han. Aku jauh lebih berpengalaman darimu, kalau
engkau tidak mendengar omonganku, bisa-bisa engkau akan celaka.”
“Tidak, Nio-cu. Aku tidak akan nelakukan perjalanan bersamamu. Aku sekarang juga akan
memisahkan diri dari-mu dan aku akan melakukan perjalanan ke Tibet seorang diri saja “`
“Ehhh, kenapa begitu?”
“Karena engkau kejam sekali. Kembali engkau membunuhi banyak orang dan aku merasa
tidak senang sekali melihat engkau begitu kejam.”
“Engkau tidak boleh meninggalkan aku. Kalau engkau meninggalkan aku, dalam beberapa
hari engkau akan mati keracunan. Ingat, tubuhmu sudah kupukul dengan Tok-ciang, dan
hanya aku yang dapat memberi obat pemunahnya.”
“Biarlah! Lebih baik mati keracunan daripada menjadi saksi kekejamanmu.”
“Demiklan besarkah perasaan bencimu kepadaku, Keng Han?” Dalam ucapannya itu
terkandung kesedihan yang mengherankan hati Nio-cu sendiri.
“Aku tidak membencimu, Nio-cu. Kalau tadinya aku suka melakukan perjalanan denganmu,
tadinya aku meng-harap akan dapat menasihatimu agar tidak terlalu kejam. Akan tetapi
engkau tetap kejam sekali, maka aku tidak tahan lagi untuk melakukan perjalanan denganmu.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 94
Nah sekarang aku harus meninggalkanmu, Niocu. Selamat tinggal!” Keng Han mengemasi
buntalan pakaian-nya sendiri, memanggulnya lalu melangkah pergi dari situ. Melihat
kenekatan pemuda itu, Nio-cu cepat bangkit berdiri dan berseru.
“Nanti dulu, Keng Han! Engkau akan mati dalam beberapa hari lagi. Biarlah kusembuhkan
dulu lukamu karena pukulan-ku yang beracun itu!”
Nio-cu menghampiri Keng Han dan menyuruhnya membuka bajunya. Ketika melihat ke arah
dada kiri pemuda itu, ia terbelalak dan ternganga keheranan. Kulit dada itu putih bersih, sama
sekali tidak ada tanda telapak tangan merah seperti yang seharusnya ada.
“Aih....aneh sekali....!” Keng Han pura-pura' bertanya.
“Tanda tapak tangan merah itu telah lenyap! ini tidak mungkin!”
“Kenapa tidak mungkin? Kenyataannya telah lenyap dan berarti aku telah sembuh. Tidak
perlu lagi engkau mengobatiku.” kata Keng Han sambil menutupkan kembali bajunya.
“Hemmm, kau mempermainkan aku! Sambutlah serangan ini!” Wanita, itu lalu menyerang
dengan hebatnya!
“Ehhh, apa yang kaulakukan ini?” Keng Han melompat ke belakang untuk menghindarkan
diri dari serangan itu. Akan tetapi wanita itu mengejarnya dan terus menyerang kalang-kabut
dengan gencar sekali.
Keng Han terpaksa mainkan ilmu silat Hong-In Bun-hoat untuk menghindarkan diri.
Ternyata ilmu silatnya ini hebat sekali. Dia seolah tidak bersilat, hanya menuliskan huruf-
huruf di udara dan semua serangan Bi-kiam Nio-cu dapat dielakkan atau ditangkis!
Tentu saja wanita itu menjadi penasaran sekali. Ia mengeluarkan ilmu totokannya yang
ampuh, yaitu Tok-ciang. Ilmu ini bukan hanya menotok, akan tetapi juga menampar dan
kedua tangan itu berubah merah! Dan biarpun Keng Han mampu mengelak sampai puluhan
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 95
jurus, suatu ketika dia tidak dapat menghindar-kan diri dan sebuah totokan mengenai
pundaknya membuat tubuhnya lemas dan tidak berdaya! Bi-kiam Nio-cu menambahkan
beberapa totokan pada kedua pundak dan dadanya sehingga tubuh Keng Han benar-benar
tidak mampu bergerak lagi. Akan tetapi pemuda itu maklum bahwa kalau dia mengerahkan
tenaga dari pusar-nya, totokan itu pasti akan dapat di-punahkannya dalam waktu tidak terlalu
lama. Dia hanya memandang dengan mata melotot kepada wanita itu.
“Wanita kejam! Apakah engkau juga hendak membunuhku? Lakukanlah, aku tidak takut
mati!”.
“Keng Han, mengapa engkau begini keras kepala? Apakah tidak ada manusia di dunia ini
yang kautaati?”
“Tentu saja ada. Yang kutaati hanyalah ayah bundaku dan juga guruku. Kalau orang lain,
hanya yang benar yang akan kutaati, yang tidak benar tidak!”
Wanita itu tersenyum. “Keng Han, aku melihat ilmu silatmu hebat sekali. Akan tetapi
buktinya engkau masih kalah olehku. Maukah engkau menjadi muridku?”
“Hemmm, untuk apa menjadi muridmu? Untuk belajar membunuh? Ilmu silatku sudah cukup
untuk menjaga diri.”
“Akan tetapi engkau tidak berdaya menghadapi ilmu totokanku. Bagaimana kalau engkau
mempelajari Ilmu menotok dariku? Ilmuku menotok itu disebut Tok-ciang Tiam-hiat-hoat.
Kalau engkau memiliki ilmu ini tentu tidak mudah engkau dikalahkan orang.”
Keng Han tertarik sekali. Harus diakui bahwa ilmu totokan dari wanita itu lihai bukan main.
Dua kali sudah dia roboh karena totokan itu. Dan kalau totokan lain dapat ditolak dengan
sin-kangnya, ternyata totokan ini tidak. Baru setelah lama mengerahkan tenaga sin-kang, dia
mampu membebaskan diri. Padahal totokan lain dapat ditolak oleh kekebalan tubuhnya
karena sinkang dalam tubuhnya.
“Kalau engkau suka mengajarkan ilmu totokan itu kepadaku, tentu saja aku suka
mempelajarinya.” Akhirnya setelah berpikir-pikir sejenak, dia menjawab.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 96
“Bagus, aku suka mengajarkannya untukmu. Engkau tadi telah berusaha menolongku, sudah
sepatutnya kalau aku membalas budimu. Akan tetapi untuk mengajarkan ilmu itu, engkau
harus mengangkatku sebagai guru. Ini peraturan perguruanku, dan aku tidak mau melanggar
peraturan. Nah, kubebaskan totokan pada tubuhmu agar engkau dapat melakukan upacara
pengangkatan guru.”
Secepat kilat tangan wanita itu ber-gerak menotok beberapa kali ke tubuh Keng Han dan
segera pemuda itu merasa betapa tubuhnya dapat bergerak kembali seperti biasa. Karena dia
memang ingin sekali mempelajari ilmu itu, maka dia lalu menjatuhkan diri berlutut di depan
Bi-kiam Nio-cu dan memberi hormat sambil menyebut “subo” (ibu guru).
Bi-kiam Nio-cu tertawa terkekeh, girang bukan main. “Bangkitlah Keng Han. Mulai saat ini,
engkau adalah muridku dan aku adalah gurumu, bukan?”
“Benar, Subo. Dan apakah Subo akan mengajarkan Tok-cian Tiam-hiat-hoat itu kepada teecu
(murid)?”
“Jangan tergesa-gesa, Keng Han. Mulai sekarang engkau harus mentaati segala perintahku,
mengerti?”
“Akan tetapi....”
“Akan tetapi apa? Ingat, aku adalah gurumu dan bukankah engkau sudah mengatakan bahwa
engkau hanya taat kepada orang tua dan gurumu?”
“Ahhhk....? Jadi Subo hanya menggunakan akal agar aku selalu taat....?”
“Bukan hanya itu, aku memang ingin engkau menjadi muridku, akan tetapi murid yang taat.
Nah, sekarang ceritakan kepadaku tentang suhumu yang katanya terbunuh oleh utusan Dalai
Lama. Ingat, aku akan membantumu bertemu Dalai Lama dan hanya aku yang dapat
menolongmu.”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 97
Keng Han lalu menceritakan dengan singkat tentang tiga orang pendeta Lama Jubah Merah
yang telah membunuh Go-sang Lama, Oh tentang pesan terakhir Gosang Lama agar dia
membunuh Dalai Lama yang mengutus tiga grang Lama Jubah Merah itu, dan juga
membunuh ketua Bu-tong-pai yang menjadi musuh besar gurunya itu.
Setelah Keng Han selesai bercerita, Bi-kiam Nio-cu menarik napas panjang dan berkata,
“Gurumu itu agaknya seorang yang benar-benar kejam. Aku membunuhi orang jahat
kaukatakan kejam, akan tetapi gurumu itu seperti hendak membunuh engkau sendiri! Engkau
mimpi untuk dapat membunuh Dalai Lama dan ketua Bu-tong-pai, sukarnya seperti naik ke
langit! Aku sendiri, terus terang saja, tidak berani mencoba untuk melakukan dua hal itu, akan
tetapi aku dapat membantumu bertemu dengan Dalai Lama dan juga dengan ketua Bu-tong-
pai.”
Keng Han merasa girang sekali. “Bantuan itu saja sudah cukup bagi teecu, Subo. Kalau
sudah bertemu dengan mereka, aku akan menuntut mereka dan minta keterangan mengapa
mereka memusuhi suhu Gosang Lama. Selanjutnya biarlah aku sendiri yang akan menghadapi
mereka.”
Mereka lalu melanjutkan perjalanan menuju ke barat. Kini Keng Han merasa lebih senang
karena ternyata gurunya yang baru ini mengenal jalan ke Tibet sehingga tidak perlu bertanya-
tanya lagi seperti ketika dia melakukan perjalanan seorang diri. Dia percaya bahwa gurunya
ini, biarpun masih muda, namun berilmu tinggi dan sudah memiliki banyak pengalaman.
Ingin dia menanyakan riwayat subonya yang tentu menarik. Apakah subonya sudah memiliki
suami? Ataukah masih memiliki keluarga lain, dan kalau ada di mana tempat tinggalnya?
Namun, dia khawatir kalau dibentak karena subo-nya kadang bersikap galak kepadanya, maka
sampai lama dia tidak pernah mengajukan pertanyaan ini.
***
Malam itu gelap sekali, Keng Han dan Bi-kiam Nio-cu terpaksa melewatkan malam di
sebuah gua. Menurut Nio-cu, dusun yang terdekat dari situ masih lima puluh li lebih sehingga
mereka akan ke-malaman di tengah jalan kalau melanjut-kan perjalanan. Lebih baik
melewatkan malam di gua itu, agak terlindung dari angin dan hawa dingin. Keng Han
me-ngumpulkan kayu bakar dan membuat api unggun di depan gua. Dia pun mencari rumput
kering untuk alas lantai gua se-hingga gurunya akan dapat mengaso.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 98
Akan tetapi Nio-cu duduk saja dekat api unggun dan termenung mengamati api, yang
bernyala. Keng Han duduk di de-pannya, terhalang api unggun.
“Keng Han, ke sinilah. Duduk di dekatku sini, aku ingin bercakap-cakap denganmu.”
Keng Han pindah duduk di sebelah gurunya, diam saja. Setelah agak lama mereka berdiam
diri, Nio-cu menghela napas panjang dan berkata, “Keng Han, apakah engkau berbahagia?”
Pemuda, itu heran mendengar pertanyaan ini. “Bahagia? Apakah artinya bahagia itu, Subo?
Kita sudah makan tadi, perutku kenyang, badan yang letih kini dapat beristirahat, dekat api
unggun yang hangat sehingga tubuh ini terasa enak. Hatiku juga merasa senang karena kita
tidak mendapat gangguan. Ya, boleh jadi aku berbahagia saat ini, Subo.”
“Aih, betapa rinduku akan kebahagiaan. Aku tidak pernah merasa berbahagia. Senang,
memang. Akan tetapi itu lain. lagi. Senang hanya sebentar saja lewat dan berlalu. Aku ingin
bahagia! Ah, betapa aku ingin bahagia, akan tetapi bagaimana caranya? Di manakah
kebahagiaan itu? Aku ingin mencarinya, Keng Han. Dapatkah engkau membantuku?” .
“Bagaimana caranya membantumu, Subo? Aku sendiri merasa berbahagia, lalu bagaimana
aku dapat menularkan kebahagiaan ini kepadamu? Kebahagiaan adalah suatu perasaan, suatu
keadaan hati, dan hati orang tidaklah sama. Aku sendiri, saat ini merasa senang, tidak ada apa
pun yang mengganggu, maka aku tidak butuh bahagia itu! Barangkali Subo merasa tidak
berbahagia, bagaimana bisa mencari kebahagiaan? Hilangkanlah ketidakbahagiaan itu, Subo!”
“Aku merasa kesepian, merasa tidak berbahagia, bagaimana dapat, menghilangkan ketidak-
bahagiaan ini?”
“Ah, aku juga tidak tahu, Subo.” Keduanya melamun sambil memandang ke dalam api yang
bernyala di depan mereka.
Setiap orang mendambakan kebahagiaan, bahkan ada yang mencari kebahagiaan itu dengan
cara apa pun, ada yang menyiksa diri, ada yang bertapa dan sebagainya lagi. Ada pula yang
mengejarnya dengan belajar ilmu ini dan itu, seolah kebahagiaan itu adalah sesuatu yang bisa
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 99
dicari dan didapatkan. Setiap orang mendambakan kebahagiaan dalam hidupnya. Tidak
bahagia ini adalah suatu perasaan yang timbul apabila terjadi sesuatu yang tidak
menyenangkan hatinya. Dalam keadaan yang tidak berbahagia ini, bagaimana mungkin orang
mencari dan men-dapatkan kebahagiaan? Orang yang se-dang berjalan-jalan di pegunungan,
melihat matahari tenggelam amat indahnya pikirannya tidak melayang-layang tidak karuan,
dia tentu akan mengalami ke-bahagiaan itu dan kalau sudah begitu, tentu dia tidak mencari
kebahagiaan! Dari pada mencari-cari kebahagiaan, bukankah lebih tepat kalau mempelajari
mengapa dia tidak bahagia, apa yang menyebabkan dia tidak berbahagia. Kalau yang menjadi
penyebab ketidak-bahagiaan itu sudah tidak ada lagi, apakah dia membutuhkan kebahagiaan?
Tidak lagi, karena dia sudah berbahagia! Jadi, kebahagiaan itu sesungguhnya tidak pernah
meninggalkan kita, seperti Tuhan tidak pernah sedetik pun meninggalkan kita dengan kasih
sayangNya. Kitalah yang meninggalkan kebahagiaan, kitalah yang meninggalkan Tuhan! Kita
meninggalkan kebahagiaan melalui akal pikiran kita yang bergelimang nafsu sehingga kita
tidak pernah merasa puas dengan keada-an, kita penuh harap, penuh keceaa, penuh iri, penuh
amarah, penuh kebencian. Semua itu membuat kebahagiaan tidak nampak lagi dan membuat
kita merasa tidak berbahagia!
Seperti halnya kesehatan. Kita sudah sehat setiap saat, akan tetapi kita tidak dapat merasakan
itu, tidak dapat menikmati itu. Kalau kita sakit saja barulah kita dapat membayangkan betapa
akan nikmatnya kalau kita sembuh dan sehat!
Kebahagiaan sudah ada setiap saat. Kalau ada gangguan sehingga kebahagiaan tidak terasa,
itu adalah kesalahan kita sendiri. Karena itu, setiap saat kita wajib bersyukur kepada Tuhan
Yang Maha Kasih. Kalau menghadapi malapetaka, di samping berusaha sekuat mungkin
untuk menghindarkan diri, juga kita harus menyerah dan pasrah sepenuhnya kepada Tuhan,
karena hanya Tuhanlah yang berkuasa mengatur segalanya. Juga mengatur. kehidupan kita.
Makin kita mendekatkan diri kepada Tuhan, makin kuat iman kita kepada Tuhan, makin dekat
pula kebahagiaan dengan kita, makin dapat terasakan.
“Keng Han, di manakah orang tua-mu?”
Ditanya tentang orang tuanya, Keng, Han terkejut. Dia tidak ingin diketahui orang bahwa dia
putera pangeran mahkota dari kerajaan Ceng.
“Aku hanya tinggal mempunyai seorang ibu, Subo. Ayah telah meninggalkan ibu sebelum
teecu lahir.”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 100
“Ah, keparat!” Dan tiba-tiba tangan wanita itu sudah bergerak cepat dan menotoknya pula
sehingga Keng Han menjadi lumpuh seketika.
“Subo mengapa.... mengapa Subo berbuat begini?”
“Jahanam, sama saja. Semua laki-laki memang keparat. Benar kata-kata subo. Karena itu aku
benci kepada laki-laki. Ayahmu meninggalkan ibumu ketika ibumu sedang hamil. Hemmm,
dan engkau ini. sebagai puteranya tentu sama saja, sama jahatnya!”
“Aku.... aku selama hidupku belum pernah melihat ayah kandungku, Subo. Aku juga sudah
bersumpah mencari ayah, dan kalau dia tidak mempunyai alasan kuat meninggalkan dan
menyia-nyiakan ibuku, aku akan menghajarnya!”
“Bagus! Kalau begitu engkau tidak sama dengan ayahmu!” Kini Nio-cu kembali menotok
Keng Han sehingga terbebas dari totokan. Keng Han mengelus-elus pundaknya yang tadi
ditotok dan meringis karena pundaknya terasa agak nyeri.
“Kenapa Subo begitu kejam, dengan mudah saja menotokku tanpa sebab?”
“Aku paling benci kalau mendengar ulah laki-laki yang mempermainkan wanita. Karena
ayahmu berlaku keji terhadap ibumu, maka aku menjadi marah dan karena engkau puteranya,
aku menjadi marah kepadamu. Akan tetapi sekarang tidak lagi karena engkau menyatakan
tidak setuju dengan tingkah laku ayahmu itu.”
“Subo sudah mengetahui banyak tentang diriku, akan tetapi sebaliknya aku tidak tahu apa-
apa tentang Subo. Bagaimana kalau kelak orang bertanya tentang guruku, apakah harus
kujawab bahwa aku tidak mengenal guruku sendiri?”
Bi-kiam Nio-cu menghela napas pan-jang. “Riwayatku tidak menarik. Aku yatim piatu. Yang
terdekat denganku hanya seorang guru dan seorang adik seperguruan. Guruku pembenci pria
dan entah sudah berapa banyak pria yang telah dibunuhnya. Ia mengajarkan kami untuk
membenci pria pula, terutama pria mata keranjang dan pria yang suka mem-permainkan
wanita. Engkau masih beruntung bertemu dengan aku. Kalau eng-kau bertemu dengan guruku
atau sumoi-ku, tentu kepalamu sudah dipenggal!”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 101
Keng Han bergidik. Nona ini saja sudah begitu kejam terhadap laki-laki, apalagi sumoinya
dan subonya itu. Hemm, mengerikan!
Pada keesokan harinya, pagi-pagi sekali Keng Han sudah terbangun dari tidurnya. Ketika
bangun, dia melihat Bi-kiam Nio-cu sudah berdiri di depan gua dan melihat jauh ke depan, ke
arah ba-wah karena gua itu terletak di lereng bukit. Tiba-tiba ia membalik dan dengan kakinya
ia memadamkan api unggun, bahkan mencerai-beraikan kayu-kayu bakar sehingga tidak ada
yang membara lagi dan tidak mengeluarkan asap. Kemudian ia berkata kepada Keng Han,
sikapnya seperti orang ketakutan.
“Keng Han, cepat kemasi barang-barangmu. Kita pergi dari sini!”
“Kenapa Subo?”
“Tidak usah bertanya, cepat lakukan perintahku!” kata wanita itu bengis.
Keng Han cepat mengemasi buntalannya dan tak lama kemudian keduanya sudah menuruni
bukit itu. Ketika tiba di kaki bukit, tiba-tiba wanita itu manarik tangan Keng Han, diajak
bersembunyi di balik semak belukar.
Keng Han menurut saja dan ikut mengintai dari balik semak, dan dari jauh dia melihat
seorang laki-laki berusia enam puluhan tahun yang berjalan terpincang-pincang menggunakan
sebatang tongkat. Sungguh aneh sekali. Gurunya yang demikian lihai nampak ketakutan
bertemu dengan seorang tua yang tim-pang kakinya! Akan tetapi dia tidak be-rani bertanya.
“Jangan bergerak dan jangan bersuara, bisikan halus itu dekat sekali dengan telinganya .Dan
dia mencium bau harum rambut gurunya.
Keng Han semakin heran dan mengintai terus. Setelah tiba tak jauh dari semak belukar itu, si
timpang itu berhenti melangkah dan kepalanya dimiringkan seolah-olah dia menggunakan
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 102
ketajaman pendengarannya untuk mendengarkan sesuatu. Keng Han tidak beran bergerak,
bahkan menahan napas.
“Kalian tidak lekas keluar menghadap aku, masih tunggu apalagi?”
Keng Han kaget setengah mati. Kiranya si timpang itu dapat mengetahui kehadiran mereka di
situ! Akan tetapi ketika dia hendak bergerak sebuah tangan menahan pundaknya dan dia tetap
tidak bergerak. Namun dia siap siaga kalau-kalau diserang oleh kakek timpang itu.
Tiba-tiba dari balik semak-semak di seberang bermunculan tiga orang yang segera keluar dan
menjatuhkan diri berlutut di depan si kakek timpang.
“Pangcu, mohon maaf sebesar-besarnya!” kata mereka sambil mengangguk-anggukkan
kepalanya.
“Tidak perlu cerewet. Cepat katakan apakah kalian sudah berhasil merampas kuda itu?”
“Ampunkan kami, Pangcu. Penunggang kuda itu ternyata lihai sekali dan kami bahkan
menerima hajaran darinya. Kami tidak berhasil merampas kuda itu, bahkan nyaris tewas kalau
kami tidak melarikan diri.
Kakek timpang itu mengerutkan alisnya dan matanya mencorong marah. “Kalian orang-
orang yang tidak berguna! Cabut pedang kalian!”
Tiga orang itu tidak berani membantah dan mencabut pedang masing-masing dari punggung
mereka.
“Cepat buntungi telinga kiri kalian sebagai hukuman!”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 103
Kini tiga orang itu diam saja, agaknya merasa ngeri harus membuntungi daun telinganya
sendiri. Melihat ini, Keng Han yang masih mengintai merasa penasaran sekali. Alangkah
kejamnya pangcu itu! Dia. membuat sedikit gerakan, akan tetapi tangan Niocu cepat
menekannya agar dia tidak bergerak. Kenapa gurunya begitu takut terhadap kakek timpang
yang kejam itu?
“Kau tidak cepat melaksanakan perintahku? Baik, akulah yang akan menghukum kalian!”
Gerakannya demikian cepat dan begitu dia menggerakkan tangan, tahu-tahu dia telah
merampas se-batang pedang dari tangan anggauta yang terdekat dan nampak sinar pedang
berkelebat tiga kali.
“Sing-sing-sing....! Crat-crat-crattt...!” Nampak darah muncrat dan tiga orang itu sudah
kehilangan telinga kirinya! Kakek timpang itu membuang pedang rampasannya, lalu
mengeluarkan sebuah bungkusan kecil. “Pergunakan bubuk obat ini agar darahnya berhenti
mengalir dan cepat sembuh. Hati-hati, kalau lain kali kalian gagal melaksanakan perintahku,
bukan hanya telingamu yang kubuntungi, melainkan leher kalian! Hayo cepat pergi!”
Tiga orang itu menghaturkan terima kasih dan setelah menerima obat mereka lalu pergi
dengan cepat, menahan rasa nyeri pada telinga kiri yang daunnya telah buntung itu.
Kini Keng Han tidak lagi dapat menahan kesabaran hatinya. Tanpa mempedulikan tangan
gurunya yang mencoba untuk menahannya, dia sudah meloncat keluar menghadapi kakek itu
sambil membusungkan dadanya.
“Orang tua, engkau sungguh kejam bukan main! Terhadap anak buah sendiri yang gagal
melaksanakan tugas, engkau bersikap begitu, kejam membuntungi daun telinga kiri mereka.
Apalagi terhadap orang lain!”
Kakek timpang ini adalah Toat-beng Kiam-sian (Dewa Pedang Pencabut Nyawa) Lo Cit,
seorang di antara para datuk persilatan yang terkenal kehebatan ilmu silatnya. Dan sekarang,
ada seorang pemuda berani menegurnya seperti seorang tua menegur seorang anak nakal saja!
Demikian heran kakek itu sampai dia tidak mampu menbeluarkan kata-kata, hanya
memandang dengan bengong kepada Keng Han. Akhirnya setelah dia merasa yakin bahwa dia
tidak sedang mimpi, dia membentak dengan bengis, “Bocah setan, apa engkau sudah bosan
hidup?”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 104
Bi-kiam Nio-cu terkejut setengah mati melihat ulah Keng Han. Ia merasa jerih melihat kakek
timpang ini. Ketika tadi ia melihat seorang pria timpang berjalan dengan tongkatnya, ia segera
mengenal siapa dia dan ia merasa jerih. Lebih baik tidak bertemu dengan datuk ini, pikirnya.
Bagaimana ia tidak akan merasa jerih? Gurunya sendiri, Ang Hwa Nio-nio, pernah bertanding
melawan da-tuk timpang ini dan berakhir seri, tidak ada yang menang!
Kini melihat Keng Han melompat keluar dan menegur kakek itu, hatinya tentu saja khawatir
bukan main. Di luar kesadarannya sendiri Bi-kiam Nio-cu merasa amat sayang kepada Keng
Han dan khawatir kalau pemuda itu celaka, maka ia melupakan rasa takutnya sendiri dan
meloncat pula keluar dari balik se-mak-semak. Ia cepat memberi hormat dengan mengangkat
kedua tangan di depan dada sambil berkata dengan nada menghormat.
“Harap Lo-pangcu sudi memberi maaf kepada muridku yang kurang sopan ini. Karena dia
tidak mengenal Locian-pwe, maka telah bersikap kurang hormat. Dengan memandang
mukaku, dan muka guruku, harap Lo-pangcu sudi memaafkan.”
Kakek itu menoleh kepada Nio-cu dan memandang tajam penuh perhatian. “Hemmm, ini
muridmu? Dan siapa gurumu?”
“Guru saya adalah Ang Hwa Nio-nio!”
Kakek itu mengangguk-angguk dan kembali memandang kepada Keng Han. “Hemmm, jadi
anak setan ini adalah cucu murid Ang Hwa Nio-nio? Nenek gurunya saja tidak mampu
mengalahkan aku, sekarang cucu muridnya berani menegur aku. Dia harus dapat menahan
sepuluh jurus pukulanku, baru aku dapat memaafkan dia!”
Bi-kiam Nio-cu Siang Bi Kiok terkejut bukan main, ia tahu bahwa kakek itu lihai bukan
main. Bukan saja terkenal sebagai ahli pedang sehingga dia disebut. Dewa Pedang dan pedang
itu disembunyikan di dalam tongkatnya itu, akan tetapi juga dia ahli mempergunakan ilmu
pukulan yang disebut Pukulan Halilintar yang ampuhnya menggila! Mana mungkin Keng Han
dapat bertahan sampai sepuluh ju-rus? Lima jurus saja sudah cukup untuk membunuh Keng
Han. Ia sendiri belum tentu dapat bertahan sampai sepuluh jurus.
“Saya hanya mohonkan ampun bagi nyawa murid saya. Harap Lo-pangcu tidak
membunuhnya karena kalau Pangcu melakukan itu, tentu akan membuat kami semua, juga
guru saya, merasa tidak enak sekali.”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 105
“Ha-ha-ha, jangan khawatir. Aku tidak perlu membunuhnya, cukup membuat kaki tangannya
lumpuh untuk selamanya agar dia tidak berani lagi bersikap kurang ajar!”
Sementara itu, Keng Han sudah berkata, “Subo, jangan minta-minta seperti itu. Kakek ini
memang kejam bukan main.”
“Keng Han, cepat minta ampun kepada Lo-pangcu!” kata Nio-cu.
“Tidak, dia yang harus minta ampun kepada Tuhan atas dosanya! Aku akan menerima
tantangannya menghadapinya sampai sepuluh jurus. Harap Subo tidak khawatir. Aku mampu
menjaga diri!”
“Bagus, bocah sombong. Nah, terimalah jurus pertama ini!” Kakek timpang itu berseru dan
tangan kirinya sudah menyambar dengan hebat sekali ke arah kepala Keng Han. Memang
bukan main cepatnya serangan itu, cepat dan kuat sekali sehingga mendatangkan angin
pukulan yang dahsyat. Akan tetapi Keng Han sudah bergerak cepat dan berhasil mengelak
dari jurus pertama itu. Dia mengelak dengan gerakan dari Hong In Bun-hoat. Melihat
serangan pertamanya gagal, kakek timpang itu menjadi penasaran sekali dan kini dia
memukul lagi dengan tenaga sepenuhnya. Terdengar angin berdesir dan debu mengepul
ketika kakek itu memukul dengan tangan kirinya lagi ke arah dada.
Keng Han mengubah gerakan silatnya dan kini dia memakai ilmu silat Toat-beng Bian-kun,
ilmu silat yang dipelajari-nya dari Pulau Hantu. Ilmu silat ini bersifat lemas, namun di balik
kelemasan itu terkandung tenaga dahsyat sekali sehingga ketika dia menangkis, pukulan
kakek itu seperti masuk ke dalam air saja. Kakek itu terkejut bukan main dan dia segera
mengamuk, mengirim pukulan beruntun dengan hebatnya.
Sementara itu, Bi-kiam Nio-cu hanya menonton dengan hati tidak karuan rasanya. Ia yakin
bahwa muridnya yang tersayang itu akan terpukul mati atau setidaknya akan lumpuh seperti
ancaman kakek itu dan ia tidak berani turun tangan membantu.
Akan tetapi segera ia memandang dengan terheran-heran. Muridnya itu bukan saja mampu
menghindarkan diri, bahkan berani menangkis pukulan datuk itu.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 106
Karena merasa penasaran bukan main setelah lewat sembilan jurus dia belum mampu
mengalahkan bocah itu, Toat-beng Kiam-sian lalu merendahkan tubuhnya dan menyalurkan
tenaga sinkang ke dalam kedua tangannya, kemudian memukul ke depan seperti mendorong.
Ini-lah Pukulan Halilintar yang telah menga-lahkan banyak sekali ahli silat di dunia kang-
ouw. Nio-cu mengandang dengan muka pucat sekali karena sekali ini muridnya pasti celaka.
Melihat pukulan yang luar biasa kuatnya itu, yang mendatangkan angin seolah timbul badai,
Keng Han juga merendahkan tubuhnya dan dia menyambut pukulan itu dengan kedua
tangannya pula. Diam-diam dia mengerahkan dua hawa sakti yang berlawanan dalam
tubuhnya dan dua macam tenaga sakti meluncur melalui kedua tangannya, yang kanan
mengandung hawa panas dan yang kiri mengandung hawa dingin!
“Wuuuuuttttt.... desssss....!!!” Dua tenaga yang amat hebat bertubrukan di udara dan
akibatnya, tubuh kakek itu terpental ke belakang sampai dia terhuyung beberapa langkah,
sedangkan tubuh Keng Han hanya bergoyang-goyang saja!
Nio-cu terbelalak, hampir tidak percaya kepada pandang matanya sendiri. Juga kakek
timpang itu terkejut setengah mati. Tak disangkanya bahwa pemuda itu bukan saja mampu
menahan Pukulan Ha-lilintarnya, bahkan mengatasinya dan membuatnya terhuyung! Dia lalu
mengangkat tongkatnya yang menyembunyikan pedang dan hendak menyerang lagi
menggunakan pedangnya.
Akan tetapi Nio-cu cepat meloncat ke depan dan berkata, “Lo-pangcu telah menyerang
sebanyak sepuluh jurus dan telah mengalah, memberi pelajaran kepada murid saya. Saya
sebagai gurunya menghaturkan terima kasih atas kebaikan ini!” Wajah Toat-beng Kiam-sian
berubah merah. Akan tetapi dia juga meragu dan agak jerih. Kalau muridnya sudah demikian
hebatnya, apalagi gurunya! Agaknya murid Ang Hwa Nio-nio ini memiliki ilmu kepandaian
yang hebat sekali. Juga dia teringat akan janjinya bahwa dia akan mengampuni pemuda itu
kalau mampu menahan sepuluh jurus serangannya, maka sambil mendengus marah dia
mem-balikkan tubuhnya dan sekali melompat dia sudah hilang di balik semak belukar.
Gerakannya demikian cepat sehingga mengagumkan hati Keng Han.
Setelah bertemu dengan Nio-cu, baru dia tahu bahwa di dunia ini terdapat banyak sekali
orang yang amat lihai, akan tetapi juga amat kejam.
Nio-cu menghampiri Keng Han dan meraba-raba pundaknya. “Engkau tidak apa-apa?”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 107
“Tidak, Subo. Kenapa Subo melerai? Biarlah dia mengeluarkan seluruh kepandaiannya, teecu
tidak takut!” kata Keng Han penasaran.
“Sudahlah, Keng Han. Engkau dapat keluar dengan selamat saja sudah merupakan keajaiban.
Keng Han, sebetulnya engkau memiliki ilmu apakah? Bagaimana engkau dapat menahan ilmu
Pukulan Halilintar tadi?”
Keng Han tersenyum. “Aku adalah murid Subo, mengapa Subo bertanya? Semua ilmuku
tentu kudapatkan dari guruku, bukan?” Dia mengejek. Nio-cu terbelalak dan wajahnya
berubah merah. Memang selama ini ia belum mengajarkan apa-apa, juga ilmu totok itu belum
ia ajarkan.
“Marilah aku mengajarkannya kepadamu. Akan tetapi engkau harus sungguh-sungguh
melawanku, seperti kau melawan kakek tadi!”
“Baik, Subo.” kata Keng Han dengan girang. Dia memang ingin mempelajari ilmu totokan
yang disebut Tok-ciang itu, walaupun bukan itu benar yang membuat dia betah melakukan
perjalanan bersama gurunya ini. Entah bagaimana, dia pun suka sekali kepada Nio-cu dan
tidak ingin berpisah darinya, ingin agar di temani ke Tibet. Bukan hanya pribadi Nio-cu yang
menyenangkan hatinya, akan tetapi juga pengalamannya akan amat berguna baginya dalam
perjalanan me-nemui Dalai Lama itu.
Keng Han sudah melepaskan bungkusan pakaian dari pundaknya, dan siap menghadapi
serangan gurunya. Nio-cu juga melepaskan buntalan pakaiannya dan pedangnya, kemudian ia
memasang kuda-kuda.
“Lihat seranganku!” katanya tiba-tiba, dan ia pun menyerang dengan cepat. Serangannya
cepat dan kuat dan ia telah mempergunakan Tok-ciang, yaitu ilmu pukulan yang mengandung
hawa beracun. Keng Han tidak berpura-pura lagi. Dia pun menyambutnya dengan Toat-beng
Bian-kun. Dan seka!i ini benar-benar Nio-cu dibuat terheran-heran. Ilmu silat muridnya itu
demikian aneh dan asing gerakannya, akan tetapi semua pukulannya meleset dan tidak pernah
mengenai sasaran.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 108
Kemudian ia mengerahkan seluruh tenaga sinkangnya dan menyerang dengan hebatnya,
menggunakan kedua telapak tangannya. Keng Han menyambut dengan kedua tangannya pula.
“Wuuuttttt....desss....!” Dan tubuh Nio-cu terjengkang seperti ditolak oleh tenaga yang amat
dahsyat dan ia merasa betapa tangan kanannya bertemu hawa dingin sekali sedangkan tangan
kirinya bertemu hawa panas luar biasa.
“Ahhh.... Subo, engkau tidak ter-luka....?” Keng Han cepat menghapiri gurunya dan
membungkuk, untuk mem-bantunya berdiri. Akan tetapi secepat kilat tangan Nio-cu sudah
menotok pundaknya dan seketika Keng Han tidak mampu menggerakkan kedua tanganya.
“Subo, kenapa....?” tanyanya heran.
Nio-cu bangkit berdiri wajahnya agak pucat, akan tetapi pandang matanya penuh keheranan.
Dalam pertandingan ilmu silat tadi, jelas bahwa ia kalah kuat dan bahwa muridnya ini
memiliki ilmu silat yang hebat bukan main dan me-miliki tenaga sinkang yang berlawanan,
tangan kirinya dingin dan tangan kanannya panas. Akan tetapi menghadapi ilmu totokannya,
muridnya ini agaknya tidak berdaya.
“Keng Han, apakah gurumu Gosang Lama itu seorang anggauta keluarga Pulau Es?”
tanyanya.
“Bukan, Subo. Akan tetapi tolong bebaskan dulu totokan ini.”
Nio-cu membebaskan totokannya dan Keng Han dapat bergerak kembali. “Diakah yang
mengajarkanmu menggunakan tenaga tadi? Dan ilmu silatmu itu, apakah dia pula yang
mengajarkannya?”
Terpaksa Keng Han berterus terang. “Sesungguhnya bukan dia yang mengajarkannya, Subo,
melainkan aku belajar sendiri dari dalam sebuah gua di Pulau Hantu.”
“Pulau Hantu....?”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 109
Keng Han lalu meceritakan tentang munculnya sebuah pulau baru di permukaan laut itu yang
oleh para nelayan disebut Pulau Hantu dan diceritakannya pula penemuannya di gua, yaitu
tulisan di dinding batu berikut gambar-gambarnya tentang ilmu silat yang dipelajarinya.
Mendengar ini Nio-cu kagum bukan main. “Tidak salah lagi! Pulau itu tentulah Pulau Es yang
dikabarkan sudah teng-gelam di lautan itu dan engkau telah mewarisi peninggalan Keluarga
Pulau Es!”
“Akan tetapi pulau itu tidak ada es-nya, sama sekali bukan Pulau Es, melainkan Pulau Hantu,
Nio-cu.” Keng Han kadang-kadang menyebut subo (ibu guru) kepada Bi-kiam Nio-cu, akan
tetapi kadang-kadang dia terlupa dan menyebut Nio-cu begitu saja. Akan tetapi agaknya
wanita itu tidak keberatan disebut Nio-cu.
“Sudahlah, mungkin karena engkau tidak langsung dilatih orang dan hanya belajar sendiri,
maka gerakanmu masih kaku sehingga engkau mudah terserang ilmu totokku. Sebetulnya
engkau telah memiliki ilmu yang jauh lebih tinggi daripada ilmu silatku, Keng Han. Karena
itu, tidak perlu lagi engkau mempelajari ilmu menotok itu, hanya akan kuajarkan bagaimana
cara untuk menghindarkan diri dari totokanku.”
Demikianlah, mulai saat itu, setiap kali berhenti mengaso, Nio-cu mengajarkan cara
menghindari ilmu totokannya sehingga Keng Han kini selalu dapat mengelak dan menangkis,
tidak sampai tertotok. Ilmu totok itu memang memiliki gerakan yang amat aneh maka kalau
tidak mempelajarinya, tentu dia akan mudah tertotok dan dibuat tidak berdaya. Setelah
mempelajari rahasianya, Keng Han bahkan dapat menggunakan sinkangnya untuk menolak
totokan-totokan itu, sehingga tubuhnya kini menjadi kebal dari totokan itu seperti dari totokan
lain.
***
Pada suatu hari perjalanan kedua orang ini sudah sampai di daerah Propinsi Secuan sebelah
utara, yaitu di Pegunungan Beng-san. Selama berbulan-bulan melakukan perjalanan dengan
Keng Han, Bi-kiam Nio-cu nampak semakin akrab. Juga Keng Han merasa betapa gurunya itu
ternyata baik sekali kepadanya dan kini tidak lagi membentak atau bersikap keras kepadanya.
Bahkan kalau dia berburu binatang dan memasaknya, wanita itu membantu dan bahkan
membuatkan masakan-masakan yang lezat untuknya. Maka pemuda ini juga merasa senang
sekali dan hubungannya dengan gurunya menjadi semakin akrab. Juga dia sudah mempelajari
rahasia ilmu totok gurunya yang aneh sekali itu sehingga kini dia dapat menghindarkan diri
dari serangan totokan seperti itu.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 110
Ketika mereka sedang menuruni lereng sebuah bukit dari Pegunungan Beng-san, mereka
melihat dari jauh seorang wanita berjalan cepat sekali mendaki lereng itu. Mendadak Bi-kiam
Nio-cu mendorong punggung Keng Han dan berkata, “Engkau jalan duluan, cepat!”
Keng Han tidak tahu persoalannya akan tetapi dia tidak membantah dan berjalan cepat
meninggalkan gurunya. Tak lama kemudian dia berpapasan dengan seorang wanita yang
aneh. Wanita itu memakai sehelai saputangan sutera putih menutupi mukanya dari hidung ke
bawah. Akan tetapi bagian atas dari muka itu, dari hidung ke atas yang nam-pak saja sudah
membuat Keng Han ter-pesona! Hidung mancung lurus, sepasang mata yang bersinar-sinar
seperti mata burung Hong dan memiliki sinar lembut, dihiasi sepasang alis mata yang kecil
melengkung hitam, anak rambut yang melingkar di dahi dan pelipis, rambut yang hitam
panjang dan disanggul dan diberi pita putih, semua itu sudah cukup membuat Keng Han
mengakui dalam hati bahwa dia belum pernah melihat yang seindah itu! Tubuhnya tertutup
pakaian yang serba putih dari sutera halus, dan hanya sepatunya saja yang hitam. Dari muka
dan tangan yang nampak dapat diketahui bahwa gadis itu memiliki kulit yang putih mulus
kemerahan. Ketika berpapasan, Keng Han memandang dan wanita itu pun mengerling
kepadanya. Kerlingan yang hanya sebentar itu tidak akan pernah dilupakan Keng Han
selamanya, karena kerlingan itu demikian manisnya. Akan tetapi bukan wataknya untuk
menoleh dan memandangi orang secara kurang ajar, maka dia melangkah terus, hanya kini
langkahnya lambat sekali karena dia ingin tahu apa yang terjadi kalau wanita itu berpapasan
dengan Bi-kiam Nio-cu yang berjalan di bela-kangnya.
Apa yang diharapkan Keng Han ter-capai. Dia mendengar percakapan me-reka.
“Suci....!”
“Sumoi....! Engkau dari manakah?”
“Aku baru pulang mencari rumput merah atas perintah subo. Dan engkau sendiri hendak ke
mana, Suci?”
“Aku, mempunyai urusan di barat. Sampaikan saja hormatku kepada. subo dan setelah selesai
urusanku di barat, tentu aku akan pulang.”
“Baiklah, akan tetapi berhati-hatilah, Suci. Aku mendengar di daerah Tibet terjadi
pergolakan. Ada bentrokan antara para pendeta Lama.”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 111
“Aku akan berhati-hati, Sumoi.”
Keng Han yang mendengarkan merasa hatinya semakin tertarik. Jelas bahwa yang disebut
sumoi oleh gurunya itu adalah nona berpakaian serba putih yang mukanya ditutupi
saputangan putih itu. Suaranya! Belum pernah dia mendengar ada wanita bersuara semerdu
dan selembut itu! Hanya ibunya yang dapat bersuara seperti itu, pikirnya. Jadi nona itu adalah
sumoi dari gurunya. Mengapa pakaiannya serba putih dan mengapa pula wajahnya bagian
bawah ditutupi sutera putih? Wajah itu pasti cantik jelita luar biasa. Melihat hidung ke atas
saja dia sudah dapat membayangkan bahwa wanita itu pasti cantik seperti bidadari! Bulu
matanya lentik dan yang takkan pernah dapat dilupakan adalah sinar matanya ketika
mengerling kepadanya. Dia belum pernah melihat burung Hong, hanya melihat gambarnya
saja. Akan tetapi seperti itulah mata burung Hong. Cemerlang indah penuh pesona dengan
sinar yang tajam lembut.
Tak lama kemudian subonya sudah menyusulnya. Dia melihat wajah subonya diliputi
ketegangan. “Subo, mengapa Subo menyuruh saya berjalan lebih dulu? Ada urusan apakah?”
“Aku baru saja bertemu dengan sumoiku!”
“Kenapa saya disuruh pergi dulu, tidak diperkenalkan kepadanya? Bukankah ia bibi guruku?”
“Tidak! Celakalah kalau ia mengetahui bahwa engkau adalah muridku. Kalau subo sampai
mengetahuinya, tentu aku disuruh membunuhmu sekarang juga!”
“Eh, mengapa begitu, Nio-cu?”
“Murid-murid subo harus bersumpah dulu bahwa selama hidupnya tidak akan mencinta dan
dicinta seorang pria. Kalau hal itu terjadi, ia harus membunuh pria yang mencintanya dan
dicintanya itu.”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 112
“Ahhh....!” Keng Han berseru kaget sekali, bukan hanya kaget mendengar sumpah yang aneh
itu, melainkan kaget sekali terutama karena tanpa langsung gurunya itu telah menyatakan
cinta kepadanya!
“Kalau kita jalan bersama dan diketahui sumoi, ia tentu akan bertanya padaku siapa engkau
dan apa hubungan di antara kita, dan itu berarti bahaya maut bagiku dan bagimu. Kalau subo
mengetahui, bersembunyi di manapun kita akan dapat ditemukan dan dibunuh.”
“Akan tetapi bibi guru tadi, mengapa ia menutupi mukanya dengan saputangan putih?”
“Itulah usahanya agar tidak dapat nampak wajahnya oleh pria dan agar tidak ada pria yang
jatuh cinta kepada-nya. Sudahlah, kita jangan lama-lama di sini. Ini masih merupakan wilayah
kekuasaan subo.”
Keduanya melanjutkan perjalanan secepatnya menuju ke barat. Akan tetapi sejak saat itu,
bayangan wanita pakaian putih yang tertutup sebelah, bawah mukanya itu seringkali muncul
dalam pikiran Keng Han. Dia tidak dapat melupakan kerling itu!
Berkat kepandaian mereka yang tinggi, Keng Han dan Bi-kiam Nio-cu tiba di wilayah Tibet
tanpa ada halangan apa pun. Dalam perjalanan itu, seringkali mereka melihat serombongan
kafilah yang juga menuju ke Tibet. Rombongan yang membawa kuda dan onta itu membawa
pula pasukan pengawal yang kuat sehingga mengherankan hati Keng Han dan Bi-kiam Nio-
cu. Ketika mereka ber-tanya, mereka mendengar keterangan bahwa perjalanan ke barat
sekarang tidak aman karena adanya perang saudara antara para pendeta Lama Jubah Kuning
yang memberontak terhadap golongan Lama Jubah Merah. Seringkali terjadi pertempuran dan
mereka juga mendapat gangguan dari para pendeta Jubah Ku-ning yang tidak segan
merampok mereka untuk merampas senjata dan harta benda karena mereka membutuhkan
biaya untuk pemberontakan mereka.
Mendengar ini, Bi-kiam Nio-cu me-nerangkan. “Lama Jubah Merah adalah para pengikut
Dalai Lama. Dan mendengar ceritamu dulu bahwa mendiang gurumu adalah seorang pendeta
Lama Jubah Kuning, sangat boleh jadi dia masih sekawan dengan para pemberontak itu.
Sekarang tidak aneh kalau sampai gurumu dibunuh oleh Pendeta Lama Jubah Merah.”
“Aku tidak peduli akan perang di antara mereka. Aku hanya ingin bertanya kepada Dalai
Lama mengapa dia menyuruh bunuh guruku!” jawab Keng Han bersikeras.
Bi-kiam Nio-cu menarik napas panjang. “Wah, kita mencari penyakit.”
“Kenapa kita, Subo? Akulah yang akan menemui Dalai Lama.”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 113
“Dan aku akan mengantarmu sampai dapat berjumpa dengan Dalai Lama, bukan? Jadi, kita
berdua yang mencari penyakit.”
“Aku tidak takut!”
“Aku pun tidak takut. Mari kita melanjutkan perjalanan secepatnya.”
Beberapa hari kemudian, pada suatu pagi mereka melihat dua orang pendeta Lama Baju
Merah sedang bertanding melawan delapan orang pendeta Lama Jubah Kuning. Melihat
pertandingan yang tidak seimbang ini, Keng Han segera mengajak gurunya untuk membantu
dua orang Lama Jubah Merah itu.
“Eh, kenapa membantu mereka? Bu-kankah gurumu juga Lama Jubah Kuning dan mungkin
mereka itu teman-teman gurumu?”
“Subo, aku tidak peduli. Mereka ber-laku curang mengandalkan banyak orang mengeroyok
yang sedikit. Pertama, aku selalu menentang yang curang dan kedua, dengan membantu Lama
Jubah Merah itu siapa tahu aku lebih mudah bertemu dengan Dalai Lama!”
“Ah, engkau ternyata cerdik juga. Keng Han. Marilah kita bantu dua orang Lama Jubah
Merah itu!”
Delapan orang pengeroyok itu semua mempergunakan tongkat pendeta yang panjang
sedangkan dua Lama Jubah Merah menggunakan senjata kebutan. Melihat gerakan mereka,
andaikata mereka itu dua lawan dua saja, tentu Lama Jubah Kuning akan kalah. Akan tetapi
menghadapi pengeroyokan delapan orang, dua orang Lama Jubah Merah itu menjadi
kewalahan juga dan beberapa kali mereka telah menerima gebukan dan kini hanya main
mundur.
Ketika Keng Han dan Bi-kiam Nio-cu muncul dan membantu mereka, keadaannya menjadi
berubah. Biarpun hanya menggunakan kaki tangan saja, namun guru dan murid ini dapat
membuat delapan orang pengeroyok itu menjadi kalang kabut. Keng Han merobohkan dua
orang dengan tamparan tangannya yang mengandung hawa panas sekali, sedangkan dengan
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 114
tendangannya, Bi-kiam Nio-cu juga sudah merobohkan dua orang pengeroyok. Melihat
datangnya bala bantuan di pihak musuh yang demikian kuat-nya, delapan orang Lama Jubah
Kuning itu segera melarikan diri cerai berai.
Dua orang Lama Jubah Merah yang sudah kelelahan itu tidak mengejar dan mereka
mengangkat tangan memberi hormat kepada Keng Han dan Nio-cu.
“Ji-wi (Kalian berdua) menjadi bintang penyelamat kami. Kalau tidak ada Ji-wi, tentu kami
berdua sudah mati di tangan para pemberontak itu.” kata seorang di antara mereka yang
bertubuh tinggi kurus.
“Ah, tidak mengapa, Losuhu.” kata Bi-kiam Nio-cu. “Sudah menjadi kewajiban kami untuk
membantu yang tertindas, apalagi kami sudah mendengar bahwa mereka itu adalah kaum
pemberontak. Dan sekarang, kami berbalik mengharapkan bantuan Ji-wi Lo-suhu untuk
membantu kami.”
“Tentu saja, kami berdua akan suka sekali membantu Ji-wi, akan tetapi bantuan apakah yang
dapat kami berikan untuk Ji-wi, yang lihai?”
“Kami ingin sekali menghadap dan bertemu dengan Dalai Lama di Lha-sa.”
Dua orang pendeta Lama Jubah Merah itu terkejut bukan main mendengar permintaan ini.
“Ahhh, Nona dan Sicu, bagaimana mungkin itu dilaksanakan?. Sang Dalai Lama tidak dapat
sembarangan saja dikunjungi orang, kecuali kalau ada tujuan yang teramat penting. Bahkan
wakil dari Kaisar Ceng sekalipun, kalau menghadap cukup diterima oleh wakil atau pembantu
beliau. Kami tidak dapat membantu, harap Nona berdua memaafkan kami.”
Bi-kiam Nio-cu mengerutkan alisnya. “Hemmm, begini sajakah watak dua orang pendeta
Lama Jubah Merah? Pantas kalau begitu ada yang memberontak. Kami bermaksud baik, akan
tetapi kalian menolak mentah-mentah. Kalau kalian haturkan kepada Dalai Lama bahwa yang
minta menghadap adalah Bi-kiam Nio-cu, murid Ang Hwa Nio-nio, apakah Dalai Lama
berani memandang rendah? Dan kunjungan ini amat penting, untuk membicarakan tentang
seorang pendeta Lama Jubah Kuning yang bernama Gosang Lama.”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 115
Kembali dua orang Lama Jubah Merah itu menjadi terkejut. Agaknya nama Bi-kiam Nio-cu
terutama nama Ang Hwa Nio-nio sudah mereka kenal dan tentu saja nama Gosang Lama juga
amat terkenal, bahkan dialah yang menjadi biang keladi pemberontakan Lama Jubah Ku-ning!
“Ah, kiranya Nona adalah murid Ang Hwa Nio-nio? Kalau begitu baiklah, mari ikut kami ke
Lha-sa, akan kami usahakan untuk dapat diterima oleh Sang Dalai Lama. Akan tetapi kalau
gagal harap Ji-wi jangan menyesal dan mempersalahkan kami, karena untuk dapat menghadap
dan berwawancara dengan Sang Dalai Lama bukan perkara yang mudah.” Bukan main
girangnya hati Keng Han. Untung ada Nio-cu, kalau tidak ada wanita itu, agaknya tidak
mungkin kedua orang pendeta Lama itu mau membawa mereka ke Lha-sa.
Ibu kota Lha-sa amat besar dan terutama sekali bangunan kuno yang megah di bukit itu
nampak amat megah dan hebat. Keng Han yang sejak kecil berada di daerah Khitan yang
amat sederhana, kemudian berada di Pulau Es sampai lima tahun lamanya, belum pernah
selama hidupnya menyaksikan kemegahan dan keindahan seperti itu. Dia merasa takjub dan
merasa dirinya kecil. Apalagi melihat penjagaan di depan tempat ting-gal Dalai Lama. Dia
bergidik. Tidak mungkin dia memasuki tempat itu dengan kekerasan. Beratus-ratus pendeta
Lama yang nampaknya berkepandaian menjaga di situ, dengan tongkat atau pun kebutan di
tangan. Untuk dapat memasuki istana Dalai Lama dia harus mengalahkan ratusan orang
pendeta Lama!
Dua orang pendeta Lama itu menemui pendeta penghubung dan menceritakan betapa mereka
berdua nyaris tewas di tangan para Lama Jubah Kuning yang memberontak namun
diselamatkan oleh dua orang muda itu. Kemudian mereka minta kepada pendeta penghubung
untuk mengajukan permohonan kepada Dalai Lama agar kedua orang itu, seorang di
antaranya adalah Bi-kiam Nio-cu murid Ang Hwa Nio-nio, diperkenankan menghadap karena
ada urusan penting yang hendak dibicarakan. Keng Han dan Bi-kiam Nio-cu memperkenalkan
nama masing-masing kepada para pendeta peng-hubung.
Pendeta-pendeta penghubung lalu melaporkan ke dalam. Tak lama kemudian mereka keluar
lagi dan berkata dengan suara lantang dan jelas. “Tuan muda Si Keng Han dan Nona Siang Bi
Kiok diper-silakan masuk menghadap Yang Mulia Dalai Lama!”
Mereka diantar atau dikawal oleh dua orang pendeta Lama, dan ketika me-masuki bangunan
itu, Keng Han meng-amati semua bagian dalam ruangan-ruangan yang luas dan terukir indah
itu dengan penuh kagum sehingga Bi-kiam Nio-cu merasa geli melihat tingkah laku Keng
Han seperti seorang dusun memasuki sebuah istana.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 116
Akan tetapi yang menyolok sekali, kalau di bagian luar dijaga ketat sekali, di sebelah dalam
bahkan sunyi tidak nampak penjaga atau pengawal. Bahkan ketika mereka memasuki ruangan
di mana Dalai Lama duduk, di situ tidak nampak penjaga sama sekali, hanya ada dua orang
pendeta cilik yang agaknya menjadi pelayan Sang Dalai Lama!
“Si Keng Han kongcu dan Siang Bi Kiok siocia telah datang menghadap!” Pendeta pengantar
itu melaporkan.
Sang Dalai Lama lalu memberi isyarat agar mereka berdua mundur, bahkan lalu memberi
isyarat pula kepada dua orang pendeta cilik untuk mengambilkan minuman.
Si Keng Han merasa dirinya kecil ketika berhadapan dengan pendeta yang sederhana itu.
Pendeta Lama itu duduk di atas pembaringan yang bentuknya seperti teratai dari perak,
dengan jubah kuning kemerahan yang sederhana sekali. Kepalanya gundul kelimis dan
sepasang matanya yang penuh wibawa itu memandang dengan sinar lembut, mulutnya
tersenyum ramah. Bersama Bi-kiam Nio-cu, Keng Han lalu memberi hormat, mengangkat
kedua tangan depan dada dan membungkuk.
“Kongcu dan Siocia silakan duduk!” kata Dalai Lama dengan ramah. Kemudian dua orang
pendeta cilik itu menyuguhkan secangkir air teh harum. Setelah menyuguhkan air teh, mereka
pun mengundurkan diri sehingga yang berada di ruangan itu tinggal mereka berdua bersama
Sang Dalai Lama. Kalau dia hendak membalaskan kematian gurunya, alangkah mudahnya
dan ini merupakan kesempatan yang baik. Akan tetapi dia teringat akan ucapan Kwi Hong
dan juga Bi-kiam Nio--cu bahwa Dalai Lama adalah seorang pendeta yang memiliki ilmu
kepandaian tinggi sekali. Apalagi di luar. Andaikata dia mampu membunuh Dalai Lama, dia
pun tidak akan dapat meloloskan diri dari tempat yang terjaga oleh ratusan orang pendeta
Lama itu.
“Terima kasih, Lo-suhu.” kata Bi-kiam Nio-cu dan Keng Han juga mencontoh wanita itu
mengucapkan terima kasih, kemudian mereka duduk berhadapan dengan pendeta itu. Wibawa
yang amat kuat menyinar dari pendeta itu, pandang matanya yang lembut, mulutnya yang
penuh senyum, kesabaran yang terbayang di seluruh wajahnya, semuanya itu membuat Keng
Han merasa semakin tidak enak hatinya. Dia seolah merasa berdosa mendendam kepada
seorang pendeta se-perti ini.
“Nah, orang-orang muda yang baik, ceritakan apa maksud kalian menemui pinceng (saya),”
kata Dalai Lama dengan suara ramah.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 117
“Saya hanya mengantar sobat ini menghadap, Lo-suhu. Saya sendiri tidak mempunyai urusan
apa pun.” jawab Nio-cu yang agaknya juga merasa tidak enak berhadapan dengan pendeta itu.
Dalai Lama memandang kepada Keng Han sejenak, lalu bertanya, “Orang muda, keperluan
apakah yang membawamu da-tang ke tempat ini dan bertemu dengan pinceng? Katakanlah
sejujurnya, pinceng siap mendengarkan.”
Keng Han menelan ludah sendiri sebelum menjawab dan suaranya terdengar agak gemetar,
“Losuhu, saya datang, ini untuk menghadap Losuhu dan bertanya mengapa Losuhu mengutus
tiga orang pendeta Lama Jubah Merah untuk membunuh suhuku?”
“Omitohud....! Siapakah suhumu itu, Kongcu?”
“Suhu bernama Gosang Lama, seorang pendeta Lama Jubah Kuning. Suhu hidup tenteram di
daerah utara, kenapa suhu dicari dan kemudian dibunuh dengan kejamnya? Saya menuntut
keadilan, Lo-Suhu.”
“Omitohud....! Gosang Lama itu suhu-mu? Ahhh, engkau tentu tidak tahu siapa Gosang
Lama yang kau angkat menjadi guru itu, Kongcu. Dia tidak dibunuh, melainkan menerima
hukuman dari semua kejahatannya.”
“Dihukum? Jahat? Akan tetapi suhu tidak melakukan sesuatu yang jahat!”
“Mungkin tidak selama menjadi gurumu. Akan tetapi sebelum itu, apakah engkau tahu apa
saja yang telah dilaku-kan Gosang Lama?”
Keng Han menggeleng kepalanya dan tidak dapat menjawab.
“Orang muda, berhati-hatilah dengan akal pikiran dan hatimu sendiri, terutama sekali
waspadalah terhadap perasaan dendam. Dendam itu merupakan racun yang akan meracuni
dan merusak hati sendiri, menimbulkan perbuatan yang kejam dan tanpa perhitungan lagi.
Den-dam bagaikan api yang membakar hati dan mendatangkan kebencian yang mendalam.
Akan tetapi ketahuilah, segala sesuatu yang telah terjadi itu ada kaitannya dengan karma, ada
kaitannya de-ngan perbuatannya sendiri. Perbuatannya sendiri itulah yang akan menimbulkan
akibat yang menimpa diri sendiri. Engkau mendendam karena kematian gurumu, akan tetapi
tidak tahu mengapa gurumu dihukum mati. Kalau engkau menuruti nafsu dendam itu,
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 118
bukankah berarti engkau bertindak semau sendiri tanpa pertimbangan lagi? Dan mungkin
karena dendam itu engkau melakukan pembunuhan-pembunuhan kepada orang-orang yang
tidak bersalah. Jangan mencari sebab dan kesalahan keluar, orang muda, melainkan carilah di
dalam diri sendiri, karena sebab dan kesalahan itu berada di dalam dirinya sendiri.”
Keng Han tertegun. Dia merasa betapa tepat dan besarnya ucapan itu. Dia mendendam atas
kematian gurunya. Akan tetapi dia tidak tahu mengapa gurunya dibunuh. Bagaimana kalau
gurunya yang bersalah? Bukankah berarti dia membela orang yang bersalah?
“Losuhu, mohon Losuhu ceritakan apa saja yang telah diperbuat oleh suhu Gosang Lama
sehingga dia dihukum mati.”
“Gosang Lama telah melakukan pelanggaran-pelanggaran di waktu mudanya. Dia melakukan
perbuatan yang keji, merampas dan memperkosa wanita, merampok harta milik, penduduk,
bahkan dia mengobarkan pemberontakan di kalangan para pendeta Lama Jubah Kuning.
Dosanya besar sekali dan karena dia membahayakan kehidupan semua orang, maka majelis
lalu menjatuhkan hukuman mati kepadanya. Dia melarikan diri dan menjadi buronan sampai
akhirnya petugas-petugas menemukan dia dan melaksanakan hukuman mati itu. Nah, apakah
engkau masih hendak membela kematian seorang yang telah melakukan demikian banyak
dosa orang muda yang baik?'
Keng Han tertegun dan tidak mampu menjawab, akan tetapi kemudian dia mengeraskan
hatinya dan menjawab, “Lo-suhu, bagaimanapun juga suhu Gosang Lama tidak melakukan
pembunuhan....”
“Omitohud! Apakah pinceng harus menceritakan semuanya? Dia telah membunuh banyak
orang, bahkan utusan pertama yang kami tugaskan untuk menangkapnya, sebanyak tiga orang
telah dibunuhnya. Dan sekali lagi, dia menipu kami dengan memasukkan seorang anak laki-
laki yang dia katakan berbakat baik dan katanya merupakan anak yatim piatu. Kami percaya
dan kami sendiri menurunkan ilmu-ilmu kepada anak itu. Akan tetapi setelah Gosang Lama
melarikan diri, baru ketahuan bahwa anak itu adalah anaknya sendiri yang didapat dari wanita
yang dipaksanya menjadi isterinya. Nah, masih kurangkah apa yang kau dengar ini?”
Keng Han merasa terpukul sekali. “Apakah puteranya itu yang bernama Gulam Sang,
Losuhu?”
“Benar sekali. Apakah engkau sudah bertemu dan berkenalan dengan dia?”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 119
“Tidak, akan tetapi mendiang suhu yang meninggalkan pesan tentang puteranya itu.”
“Hemmm, dan engkau tidak merasa heran bahwa seorang pendeta Lama dapat mempunyai
anak?”
Keng Han merasa terpukul lagi dan dia menundukkan mukanya. Pikirannya menjadi ruwet.
Jauh-jauh dia datang untuk membalaskan dendam kematian gurunya, dan kini dia hanya
mendengar segala kejahatan gurunya dibeberkan! Apa yang harus dia lakukan?
“Akan tetapi saya adalah muridnya, Losuhu. Bukankah tugas seorang murid untuk berbakti
kepada gurunya, seperti berbakti kepada ayah ibu sendiri? Melihat suhu binasa di tangan
orang, bagaimana mungkin saya harus berdiam diri saja? Berarti saya akan menjadi seorang
murid yang durhaka!”
“Omitohud! Orang bijaksana selalu meneliti perbuatan sendiri, selalu mencari kekurangan
dan kesalahan pada diri sendiri. Perbuatan orang tua dan guru juga harus diteliti, untuk
dicontoh mana yang baik dan dihindarkan mana yang buruk. Akan tetapi, agar engkau tidak
menjadi penasaran, orang muda, engkau boleh melaksanakan balas dendam itu. Pinceng yang
menyuruh hukum Gosang Lama, maka pinceng memberi kesempat-an kepadamu untuk
menyerang pinceng.
Engkau boleh menyerang, sesukamu dan pinceng tidak akan membalas.” Setelah berkata
demikian, tiba-tiba tubuh Dalai Lama itu melayang dalam keadaan masih duduk bersila,
melayang dan turun ke lantai, masih bersila dan kedua tangan di atas lutut sambil tersenyum
ramah.
“Nah, engkau boleh menyerang pin-ceng sesukamu, orang muda.”
Keng Han merasa betapa jantungnya berdebar tegang. Kalau dia dapat membunuh Dalai
Lama, tentu roh suhunya akan tenang. Akan tetapi kemudian dia teringat akan penjagaan ketat
di tempat itu. Kalau dia membunuh Dalai Lama, tentu dia akhirnya akan tewas di tangan
ratusan pendeta Lama itu.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 120
“Losuhu, kalau saya menyerang Lo-suhu dan berhasil menewaskan Losuhu, tetap saja saya
akan dikeroyok oleh banyak pendeta dan tidak akan dapat lolos dari tempat ini.”
“Ha-ha-ha, jangan khawatir, orang muda. Pinceng tidaklah securang itu. Kalau engkau
mampu membunuh pinceng, itu sudah kehendak Yang Maha Kuasa, dan engkau akan dapat
pergi dengan aman.”
Keng Han masih meragu dan menoleh kepada Bi-kiam Nio-cu, bertanya, “Bagai-mana,
Niocu? Apa yang harus kulakukan?”
Bi-kiam Nio-cu tersenyum dan berkata, “Losuhu Dalai Lama telah meng-ijinkan engkau
untuk menyerangnya. Nah untuk menghilangkan rasa penasaran di hatimu, mengapa tidak
kaulakukan itu?”
“Baik!” Akhirnya Keng Han meng-ambil keputusan. “Akan tetapi kalau aya menyerang
Losuhu, hal ini hanya terjadi karena Losuhu yang menyuruhku!”
“Tentu saja dan pinceng sudah siap, orang muda. Seranglah dan engkau boleh mengeluarkan
semua ilmu dan tenagamu.” Dalai Lama masih duduk bersila dengan senyumnya yang
lembut.
Keng Han lalu mengerahkan tenaga dari pusarnya. Dua tenaga panas dan dingin naik ke
kedua lengannya, yang panas menyusup ke lengan kanan, yang dingin menyusup ke lengan
kiri, kemudian dia berseru, “Maafkan saya, Losuhu!” dan dia pun memukul dengan dorongan
kedua tangan sambil mengerahkan seluruh te-naganya karena dia sudah mendengar bahwa
Dalai Lama ini seorang manusia sakti.
Dua macam hawa yang berlawanan menyambur ke arah Dalai Lama. Kakek ini dengan
tenang mengangkat kedua tangan pula untuk menyambut dan ketika tangan-tangan itu
bertemu, Keng Han merasa betapa kedua tangannya bertemu dengan benda yang lunak dan
halus, yang seolah menyerap semua tenaga yang keluar dari lengannya. Kemudian, sebuah
tenaga yang hebat sekali mendorongnya sehingga dia terhuyung ke belakang, na-pasnya
terengah akan tetapi dia tidak terluka. Dalai Lama masih duduk seperti tadi dan sinar mata
yang lembut itu memandang penuh keheranan.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 121
“Orang muda, engkau bilang bahwa engkau murid Gosang Lama, akan tetapi bagaimana
engkau menguasai Hui-yang Sin-kang dan Swat-im Sin-kang dari Pulau Es?”
Keng Han terkejut sekali. Tak disangkanya bahwa pendeta agung itu bahkan mengenal dua
macam ilmu rahasia -yang dipelajarinya di Pulau Hantu!
“Bukan suhu Gosang Lama yang mengajarkan ilmu itu, Losuhu.”
“Kalau begitu engkau murid Pulau Es?”
“Juga bukan. Saya mempelajarinya dari Pulau Hantu.”
“Hemmm, suatu kebetulan yang aneh. Jodoh yang mengherankan. Nah, sekarang bagaimana,
apakah engkau masih hendak menyerangku lagi?”
“Tidak, Losuhu. Mataku telah terbuka dan saya melihat betapa saya bodoh sekali. Bodoh
dalam pemikiran juga bodoh dalam ilmu silat. Saya tidak akan menang melawan Losuhu, dan
hati saya penuh penyesalan atas segala perbuatan mendiang suhu yang tidak benar. Harap
Losuhu memaafkan kebodohan saya.”
“Orang yang melihat kesalahan sendiri sama sekali bukan orang bodoh, Kongcu. Pinceng
gembira sekali bahwa engkau telah menyadari kekeliruanmu.”
Keng Han dan Nio-cu segera berpamit kepada Dalai Lama dan pendeta itu mengucapkan
selamat jalan. Setelah meninggalkan Lha-sa, Keng Han merasa girang dan hatinya ringan
sekali, tidak lagi dibebani tugas yang tadinya selalu memberatkan hatinya.
“Ternyata engkau benar,Nio-cu. Pendeta itu adalah seorang yang sakti lagi bijaksana sekali.
Betapapun juga, aku telah melaksanakan tugasku terhadap mendiang suhu. Sekarang hanya
tinggal satu lagi tugas itu, yaitu menyelidiki keadaan Bu-tong-pai yang menjadi musuh besar
suhu.”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 122
Bi-kiam Nio-cu tersenyum lebar. “Sama saja, Keng Han. Engkau akan kecelik besar sekali
kalau pergi ke Bu-tong-pai. Ketua Bu-tong-pai dan para murid di sana semua adalah
pendekar-pendekar yang gagah perkasa, pembela-pembela kebenaran dan keadilan. Kalau
suhumu memusuhi Bu-tong-pai, maka aku hampir berani memastikan bahwa kesalahan tentu
berada di pihak gurumu itu.”
“Bagaimanapun juga aku harus pergi menyelidiki lebih dulu Nio-cu.kalau ternyata suhu
memang benar melakukan kesalahan terhadap Bu-tong pai, biarlah aku yang memintakan
maaf dari mereka.”
“Engkau keras kepala!” Nio-cu berkata sambil tersenyum.
***
Perjalanan meninggalkan Tibet itu kembali melalui Beng-san. Seperti ketika berangkatnya,
Nio-cu kembali nampak gelisah ketika harus melewati daerah tempat tinggal subonya itu.
Pada suatu pagi, selagi mereka mendaki sebuah bukit, tiba-tiba saja entah dari mana
munculnya, seorang wanita telah berdiri di depan mereka. Wanita ini usianya sekitar lima
puluh tahun, masih nampak bekas kecantikan pada wajahnya dan tubuhnya masih nampak
ramping seperti tubuh seorang wanita muda. Wajahnya yang anggun membayangkan
ketinggian hati dan bibirnya membayangkan kekerasan. Matanya tajam sekali dan ketika itu,
ia berdiri seperti patung memandang kepada Keng Han dan Nio-cu. Tangan kirinya
memegang sebatang kebutan dan di punggungnya nampak sebatang pedang.
Begitu melihat wanita ini tiba-tiba muncul di depanya, Bi-kiam Nio-cu men-jadi terkejut
setengah mati. Wajahnya mendadak menjadi pucat dan ia segera menjatuhkan diri berlutut di
depan wa-nita itu.
“Subo....!” katanya lemah dan suaranya tergetar penuh rasa gentar. Tahulah Keng Han bahwa
wanita itu adalah guru Bi-kiam Nio-cu yang pernah disebut oleh Nio-cu dan bernama Ang
Hwa Nio-nio itu.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 123
Wanita itu memang benar Ang Hwa Nio-nio. Ia seorang pendeta wanita yang mengasingkan
diri di Pegunungan Beng-san itu, seorang Tokouw (Pendeta To) berjuluk Ang Hwa Nio-nio
(Nyonya Bunga Merah) karena disanggul rambutnya yang masih hitam itu selalu terhias
setangkai bunga merah. Ang Hwa Nio-nio mempunyai dua orang murid wanita, yang pertama
adalah Siang Bi Kiok yang berjuluk Bi-kiam Nio-cu itu dan yang kedua bernama Souw Cu In
yang pernah dilihat Keng Han bertemu dengan Bi-kiam Nio-cu, yaitu gadis yang berpakaian
putih dan wajah bagian bawahnya tertutup saputangan putih pula.
Kini, melihat Bi-kiam Nio-cu melakukan perjalanan bersama seorang pemuda tampan, Ang
Hwa Nio-nio marah bukan main sehingga ia tidak mampu mengeluarkan suara, hanya
sepasang matanya saja yang memandang kepada murid pertamanya itu seperti api yang
membakar. Ang Hwa Nio-nio keras sekali dalam mendidik dua orang muridnya, terutama
mengenai diri kaum pria. Ia malah mem-buat dua orang muridnya itu berjanji bahwa setiap
kali bertemu dengan pria yang mencintai mereka, mereka harus cepat membunuh pria itu!
Pendeknya ia mencegah jangan sampai ada hubungan antara murid-muridnya dengan kaum
pria yang dianggapnya busuk dan jahat semua, tanpa terkecuali. Inilah sebabnya meng-apa
dalam pertemuan pertama, Bi-kiam Nio-cu juga hendak membunuh Keng Han.
“Siang Bi Kiok, apa yang telah kau-lakukan ini?” Akhirnya Ang Hwa Nio-nio menegur
muridnya.
Dengan gugup Bi-kiam Nio-cu men-jawab, “Apa...apa yang Subo maksud-kan?”
“Hemmm, engkau melakukan perjalan-an dengan seorang pemuda dan engkau masih pura-
pura bertanya apa yang aku maksudkan?” kata wanita itu bengis.
“Ah, itukah, Subo? Dia ini hanya kebetulan saja bertemu dengan teecu dan karena sejalan,
maka kami berjalan bersama. Tidak ada apa-apa antara dia, dan teecu....” Bi-kiam Nio-cu
membela diri, akan tetapi suaranya gemetar.
“Bagus! Engkau sudah pandai berbohong juga, ya? Engkau sudah pergi bersamanya sampai
ke Tibet, menghadap Dalai Lama bersama, dan sekarang mengatakan hanya kebetulan
bertemu?”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 124
Bukan main kagetnya hati Bi-kiam Nio-cu mendengar itu. Juga Keng Han merasa heran
bagaimana wanita itu dapat mengetahuinya. Kiranya Dalai Lama sudah menyuruh orangnya
untuk meneliti kebenaran keterangan Bi-kiam Nio-cu apa-kah benar murid Ang Hwa Nio-nio
itu yang datang menghadap Dalai Lama!
“Ampun, Subo. Kami.... kami sungguh tidak ada hubungan apa pun, hanya melakukan
perjalanan bersama saja.”
“Diam! Kalau engkau tidak cepat membunuhnya, maka aku sendiri yang akan membunuh
pemuda ini, dan engkau juga! Setelah berkata demikian, wanita itu menggerakkan kakinya
dan sekali berkelebat ia telah lenyap dari situ. Keng Han terkejut bukan main, maklum betapa
lihainya wanita itu yang memiliki ilmu meringankan tubuh sedemikian rupa sehingga seolah-
olah ia dapat menghilang!
Wajah Bi-kiam Nio-cu menjadi pucat sekali. Sampai lama ia masih berlutut di situ tak
bergerak. Keng Han lalu berkata. “Sudahlah, Nio-cu. Kalau kita tidak boleh melakukan
perjalanan bersama, sekarang juga aku akan meninggalkanmu, akan melanjutkan
perjalananku.” Setelah berkata demikian, Keng Han membalikkan tubuh-nya dan melanjutkan
perjalanannya, meninggalkan tempat itu.
Akan tetapi belum jauh dia pergi, berkelebat bayangan orang dan tahu-tahu Bi-kiam Nio-cu
telah berdiri di depan-nya. Wajahnya masih pucat sekali dan matanya bersinar aneh, juga ia
telah memegang sebatang pedang telanjang di tangan kanannya.
“Berhenti!” bentaknya. “Keng Han, engkau tidak boleh pergi dan terpaksa aku harus
membunuhmu! Kalau tidak, aku sendiri akan dibunuh oleh guruku!”
Keng Han memandang dengan mata terbelalak. Selama ini, sikap wanita itu amat baik dan
akrab dengannya dan sekarang, tiba-tiba saja ia hendak membunuhnya.
“Akan tetapi, mengapa, Nio-cu? Mengpa engkau hendak membunuhku?” Dia menuntut.
“Bukankah selama ini hubungan antara kita baik sekali? Aku tidak pernah berbuat jahat
kepadamu, Nio-cu.”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 125
Pedang di tangan itu gemetar dan kedua mata itu kini menjadi basah. “Keng Han, kita harus
melarikan diri dari sini dan engkau harus menikah denganku. Itulah satu-satunya jalan. Kita
saling mencinta, dan tidak ada apa pun yang dapat menghalangi kita hidup bersama.
Keng Han semakin kaget mendengar ucapan itu. “Siapa yang saling mencinta, Subo? Aku....
aku suka kepadamu karena engkau baik kepadaku dan engkau menjadi guruku, bahkan
engkau membantuku menemui Dalai Lama. Akan tetapi bukan berarti bahwa aku cinta
padamu dan suka menjadi suamimu. Tidak, Nio-cu tidak bisa kita menikah.”
Sepasang mata wanita itu terbelalak lebar dan mukanya menjadi merah sekali. “Apa? Engkau
tidak mencinta padaku? Dan subo sudah menganggap kita saling mencinta, maka aku harus
membunuhmu. Jadi, selama ini aku salah sangka, engkau tidak cinta padaku.”
Keng Han menggeleng kepalanya. “Mungkin cinta kita hanya cinta antara sahabat, atau
antara guru dan murid, bukan cinta yang membuat kita harus berjodoh. Tidak, Nio-cu, sekali
lagi tidak, aku tidak cinta padamu seperti itu.”
“Bagus! Kalau begitu tidak berat lagi hatiku untuk membunuhmu! Mampuslah engkau!” Dan
wanita itu segera menyerang Keng Han membabi buta mengayun pedangnya bagaikan kilat
menyambar-nyambar, semua merupakan serangan maut yang ditujukan untuk membunuh.
Keng Han cepat mengelak sambil mundur.“Nio-cu, ingat, kita bukan musuh!” Beberapa kali
Keng Han memperingatkan. Akan tetapi Bi-kiam Nio-cu yang sudah marah sekali itu tidak
peduli dan hanya berteriak. “Mampuslah!” Pedangnya menyambar ganas sekali dan Keng
Han dipaksa untuk membela diri. Karena dia tidak memiliki senjata lain kecuali pedang
bengkok pemberian ibunya, maka dia mencabut pedang bengkoknya dan melawan, bahkan
membalas karena kalau tidak dia tentu akan terancam bahaya maut.
Ilmu silat Hong-in Bun-hoat adalah ilmu silat sakti yang dimainkan dengan tangan kosong
atau menggunakan senjata pedang. Begitu Keng Han memainkan Hong-in Bun-hoat dengan
pedang bengkoknya, Bi-kiam Nio-cu segera terdesak hebat. Bantuan tangan kirinya yang
menggunakan ilmu totoknya tidak ada artinya lagi bagi Keng Han yang sudah menguasai ilmu
itu. Bahkan tangan kirinya beberapa kali mendorong sehingga serangkum hawa yang amat
dingin dari Swat-im Sin-kang menyambar dan membuat Bi-kiam Nio-cu terhuyung dan
menggigil.
Baru lewat tiga puluh jurus saja Bi-kiam Nio-cu sudah terdesak hebat. Akan tetapi sama
sekali tidak timbul niat di dalam hati Keng Han untuk membunuh wanita itu, maka dia hanya
mendesak saja.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 126
Pada saat itu nampak bayangan putih berkelebat amat cepatnya dan sinar putih panjang
menyambar ke arah Keng Han. Pemuda ini terkejut sekali, mengira bahwa Ang Hwa Nio-nio
yang menyerangnya. Dia lalu menangkis dengan pedang pen-deknya, akan tetapi alangkah
kagetnya ketika pedangnya tahu-tahu terlibat sutera putih yang panjang dan juga tubuhnya
terlibat dan tahu-tahu dia telah di-buat tidak berdaya, terbalut kain sutera putih yang dilepas
orang yang baru da-tang.
Melihat keadaan Keng Han, Bi-kiam Nio-cu, berseru, “Mampuslah kau sekarang!” Dan
dengan cepat ia sudah menyerang dengan pedangnya, ditusukkan ke arah dada Keng Han
yang sudah tidak berdaya karena kedua lengannya sudah terbelenggu dengan tubuhnya. Keng
Han hanya dapat membelalakkan matanya, ingin menghadapi kematian dengan mata terbuka.
“Singgg.... tranggggg....!!” Bunga-bunga api menyilaukan mata Keng Han ketika ada pedang
lain menangkis pedang yang ditusukkan Bi-kiam Nio-cu kepada-nya itu. Dan ketika Keng
Han menoleh, ternyata yang menangkis itu adalah nona berpakaian putih dan berkedok putih
itu. Dan nona itu pula yang memegang ujung sabuk sutera putih yang melibat tubuhnya!
“Sumoi, mengapa kau menangkis?”
“Suci, engkau tidak berhak membunuhnya!” kata gadis itu dan suaranya sungguh merdu
dalam pedengaran Keng Han..
“Singgg... tranggggg...!!” Bunga-bunga api menyilaukan mata Keng Han ketika ada pedang
lain menangkis pedang yang ditusukkan Bi-kiam Nio-cu kepadanya itu.
“Subo sudah menyuruh aku membunuh-nya, Sumoi!” bantah Bi-kiam Nio-cu.
“Subo mengira bahwa dia mencintamu, Suci. Subo menyuruh bunuh kalau ada laki-laki yang
mencinta kita. Akan tetapi engkau hendak membunuhnya karena engkau marah mendengar
bahwa dia tidak mencintamu. Aku sudah mendengar semua percakapan kalian. Apakah
engkau ingin aku melapor kepada subo betapa engkau membujuknya untuk minggat dan
menikah denganmu?”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 127
“Sumoi....!! Tadi engkau membantuku menangkapnya dan sekarang....”
“Tadi aku membantumu karena melihat engkau tidak dapat mengalahkannya. Dan aku
melarang engkau membunuh karena memang engkau tidak berhak membunuhnya. Sudahlah,
Suci. Kita bebaskan pemuda yang tidak berdosa ini. Nanti aku yang memberi penjelasan
kepada subo bahwa pemuda itu tidak men-cintamu dan bahwa engkau pun hanya bersahabat
saja dengan dia tidak mempunyai hubungan apa pun. Subo pasti akan dapat mengampunimu.”
Dengan uring-uringan Bi-kiam Nio-cu diam saja dan gadis berpakaian putih itu lalu menarik
kembali sabuknya yang lepas dari tubuh Keng Han. Pemuda itu telah bebas dan dia tidak tahu
harus berkata apa. Akan tetapi mengingat bantuan Bi-kiam Nio-cu kepadanya dia lalu
memberi hormat kepada wanita itu dan berkata, “Nio-cu, banyak terima kasih kuucapkan atas
bantuanmu selama ini. Dan Nona, terima kasih bahwa engkau telah menyelamatkan
nyawaku!” katanya pula kepada gadis berpakaian putih itu sambil memberi hormat. Karena
kedua orang gadis itu tidak menjawab, Keng Han lalu melangkah pergi dan tidak menengok
kembali.
***
Bukit Menjangan berada di Pegunungan Cin-ling-san. Disebut demikian karena di bukit itu
banyak terdapat binatang kijang dan menjangan. Tadinya banyak pemburu yang mencari
binatang itu di Bukit Menjangan sehingga jumlah binatang itu makin lama semakin
berkurang. Akan tetapi pada suatu hari datanglah seorang datuk yang memilih tempat itu
sebagai tempat tinggalnya dan semenjak dia tinggal di situ, tidak ada lagi pemburu berani naik
ke Bukit Menjangan. Tadinya memang ada yang naik, akan tetapi setiap kali ada pemburu
berani naik ke bukit itu, dia turun lagi dengan digotong karena terluka parah. Karena
penyerangnya tidak nampak, hanya bayangannya saja dan pemburu yang terluka itu
menggigil kedinginan, maka tersiarlah berita bahwa penyerangnya tentu siluman dan sejak itu
tidak ada lagi yang berani berburu binatang di Bukit Menjangan. Pegunungan Cin-ling-san
amat luasnya dan terdapat puluhan bukit sehingga mereka mengalihkan ladang perburuan
mereka ke bukit lain.
Sebetulnya siapakah datuk yang kini bertempat tinggal di Bukit Menjangan itu? Kalau saja
ada yang berani dan mampu naik menyelidiki, dia akan melihat sebuah pondok bambu berada
di puncak bukit dan yang tinggal di situ adalah seorang laki-laki raksasa yang rambutnya
sudah putih semua dan usianya sudah tujuh puluh lima tahun lebih. Dia itu bukan lain, adalah
Swat-hai Lo-kwi yang pernah menyerang Keng Han ketika pemuda itu pertama kali datang ke
Pulau Hantu. Sebagai seorang datuk besar, Swat-hai Lo-kwi juga tertarik dengan munculnya
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 128
Pulau Hantu dan dia telah melakukan penyelidikan ke sana dan telah berkelahi melawan tiga
puluh orang pimpinan Harimau Hitam yang kemudian dibunuhnya satu demi satu. Bahkan dia
pun telah melukai Keng Han dengan pukulannya yang mengandung racun berhawa dingin.
Akan tetapi kemudian dia merasa jerih menyaksikan betapa pulau itu dihuni ular-ular merah
yang amat berbahaya. Dan melihat pulau itu kosong tidak ada apa-apanya yang berharga, dia
lalu pergi meninggalkan Pulau Hantu dan akhirnya dia tertarik oleh pemandangan di Bukit
Menjangan itu dan memilihnya sebagai tempat tinggalnya. Dan sejak dia tinggal di situ, dia
tidak memperkenankan siapapun juga naik ke bukit. Yang berani naik tentu dipukulnya
dengan pukulannya yang membuat orang menggigil kedinginan sehingga akhirnya tempat itu
tidak ada yang be-rani mengunjungi dan dia tidak lagi merasa terganggu.
Swat-hai Lo-kwi mencari tempat pengasingan yang tidak terganggu orang lain bukan karena
ingin bertapa, melainkan karena dia sedang melatih diri dengan semacam ilmu silat yang amat
hebat dan dia tidak ingin orang lain melihatnya. Swat-hai Lo-kwi memang memiliki sin-kang
yang berhawa dingin sekali, dan kini dia melatih diri untuk menyempurnakan sin-kangnya itu
sehingga kalau dia menyerang orang, dia dapat membuat lawannya itu menjadi beku darahnya
dan tewas seketika! Kurang lebih setahun lamanya dia melatih ilmu itu dan kini dia telah
berhasil, yang menjadi kelinci percobaan ilmunya itu adalah binatang-binatang kijang dan
menjangan yang berada di bukit itu. Sekarang, dari jarak yang kurang lebih sepuluh meter, dia
dapat memukul binatang itu dengan pukulan jarak jauhnya dan binatang itu ro-boh dan tewas
dalam keadaan darahnya beku! Bukan main hebatnya ilmu ini dan Swat-hai Lo-kwi merasa
dirinya yang paling jagoan di antara para ahli silat manapun.
Pada suatu pagi yang amat dingin, Swat-hai Lo-kwi menghangatkan diri dengan membuat api
unggun dan memanggang daging kijang untuk sarapan pagi. Mendadak dia menjadi waspada
dan matanya mengerling ke kiri karena dari arah itu dia mendengar suara langkah orang.
Langkah itu demikian ringan sehingga dia merasa heran sekali. Orang yang datang ini pasti
seorang yang berilmu tinggi, pikirnya. Akan tetapi dia pura-pura tidak tahu dan masih saja
memanggang paha kijang itu dengan te-kun sambil menghangatkan tubuh dari serangan hawa
dingin pagi itu.
“Ha-ha-ha, sudah kuduga bahwa tentu engkau Iblis Lautan Es yang berada di tempat ini
karena orang-orang yang terpukul itu mati kedinginan!” Tiba-tiba terdengar suara dan ketika
Swat-hai Lo-kwi menoleh, dia melihat seorang kakek tinggi kurus yang memegang sebatang
dayung baja berdiri di situ sambil bertolak pinggang dengan tangan kirinya dan bersandar
pada dayungnya.
Melihat kakek itu, Swat-hai Lo-kwi juga tertawa bergelak. “Ha-ha-ha, kiranya Setan Lautan
Timur yang datang. Setan tua, mau apa engkau mengganggu ketenteraman hidupku di tempat
ini?” Kata-katanya terakhir itu mengandung tantangan.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 129
“Wah, sejak kapan Swat-hai Lo-kwi menerima kedatangan seorang sahabat seperti ini? Aku,
Tung-hai Lo-mo (Setan Tua Lautan Timur) tidak pernah datang ke suatu tempat tanpa urusan
penting. Aku sengaja mengunjungimu untuk urusan penting sekali, penting bagi kita berdua.”
“Nanti dulu, aku kini tidak mau sembarangan bicara dengan orang yang belum kuketahui
sampai mana tingkat kepandaiannya. Mari kita main-main sebentar, hendak kulihat apakah
selama ini engkau maju atau bahkan mundur dalam ilmumu, Lomo!” tantang Swat-hai Lo-kwi
sambil bangkit berdiri.
“Bagus, bagus! Engkau masih saja belum berubah, Lo-kwi. Selalu tinggi hati dan
menganggap diri sendiri terpandai. Baiklah, majulah dan coba rasakan hebat-nya dayung
bajaku!”
“Awas seranganku!” Lo-kwi berseru dan dia sudah menyerang dengan tangan kirinya.
Serangkum hawa yang amat dingin menyambar. Akan tetapi Lo-mo adalah datuk dari timur
yang ilmu kepandaiannya juga amat tinggi. Dia meng-hindar dan dayungnya meluncur
menyapu ke arah pinggang Lo-kwi. Lo-kwi menggunakan tangannya menangkis lalu
menyerang lagi lebih hebat dari tadi. Akan tetapi, Lo-mo juga dapat menangkis serangannya
dan tidak terpengaruh hawa dingin yang menyambar itu. Keduanya sudah bertanding dengan
seru sekali dan sebentar saja lima puluh jurus telah lewat. Merasa betapa lawannya
benar-benar tangguh, Lo-kwi lalu menyerang dengan pukulan jarak jauhnya, yang se-lama
setahun ini dilatihnya di bukit itu.
“Hyaaaaattt.... ahhhhh!” Dia berseru dengan suara melengking dan dari kedua telapak
tangannya nampak sinar putih kebiruan menyambar ke arah lawan.
Tung-hai Lo-mo agaknya maklum akan hebatnya serangan jarak jauh ini. Dia menancapkan
tongkatnya di atas tanah lalu dia pun mengerahkan tenaga sinkangnya dan dalam keadaan
setengah berjongkok dia menyambut pukulan jarak jauh itu.
“Wuuuttttt.... desss....!!” Keduanya terdorong ke belakang dan Tung-hai Lo-mo agak
menggigil kedinginan, akan tetapi dia segera dapat mengusir hawa itu dengan pengerahan
sinkangnya.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 130
“Hebat! Pukulanmu itu hebat sekali. Orang lain mana akan mampu menahannya? Aku kagum
sekali kepadamu, Lo-kwi!” kata Lo-mo yang merasa kalah kuat dalam adu tenaga ini.
Lo-kwi juga tertawa. “Ha-ha-ha, engkau juga telah memperoleh kemajuan pesat, Lo-mo.
Nah, engkau memang pantas berunding denganku, lekas katakan apa yang menjadi
keperluanmu datang berkunjung ini.”
“Ha-ha-ha, bicara sih mudah, akan tetapi perut lapar ini perlu diisi. Kulihat panggang daging
kijang itu sudah matang.”
Mereka lalu makan daging panggang di dekat api unggun dan tidak bicara apa-apa. Lo-mo
mengeluarkan sebuah guri arak dan menenggaknya, lalu menyerahkan kepada Lo-kwi.
“Ini arak pilihan dari Hang-ciu. Engkau pantas minum bersamaku, Lo-kwi!” katanya.
Swat-hai Lo-kwi tanpa sungkan-sungkan lagi menerima guci itu lalu menuangkan isinya ke
dalam mulutnya sampai terdengar bunyi menggelegak. Setelah itu barulah keduanya bicara.
“Nah, sekarang bicaralah!” kata Swat-hai Lo-kwi.
“Begini, Lo-kwi. Orang dengan ilmu kepandaian seperti kita ini, apakah cukup harus begini
saja? Tinggal di tempat sunyi, tidak dipandang orang? Padahal, orang-orang macam kita ini
sudah sepatutnya kalau memegang kedudukan tinggi, dihormati dan dipandang orang, hidup
penuh kemuliaan dan kemewahan.”
Swat-hai Lo-kwi mengerutkan alisnya dan memandang kepada Tung-hai Lo-mo dengan alis
berkerut. “Lo-mo, kalau engkau mengharap agar aku suka menghambakan diri kepada
penjajah Mancu untuk memperoleh kedudukan tinggi, engkau mimpi!”
“Siapa yang hendak mengabdikan diri kepada bangsa Mancu? Aku pun tidak sudi. Akan
tetapi persoalannya lain sama sekali. Kita bahkan membantu untuk menjatuhkan Kaisar
Mancu yang sekarang ini.”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 131
Mendengar ucapan itu, Lo-kwi mulai tertarik. “Aku pun tidak mau membantu perkumpulan-
perkumpulan pemberontak seperti Pek-lian-pai, Pat-kwa-pai, Thian-li-pang dan sebagainya
dan menjadi antek mereka.”
“Ah, tidak sama sekali. Dengar dulu baik-baik, Lo-kwi. Di kota raja terdapat dua orang
pangeran yang pernah dihukum buang oleh kaisar karena mereka hendak membunuh
pangeran mahkota. Sekarang kedua orang pangeran itu telah bebas dan kembali ke kota raja.
Nah, merekalah yang menghubungi aku dan minta agar aku juga minta bantuanmu.
Mereka-lah yang ingin memberontak, menjatuhkan kaisar yang sekarang bertahta.”
“Hemmm, sama saja. Kalau mereka berhasil, tentu mereka yang menjadi penguasa dan
berarti kita harus mengabdi kepada bangsa Mancu. Apa bedanya?”
“Engkau belum mengerti maksudku. Kita membonceng saja, dan kalau pemberontakan ini
berhasil dan kaisar dapat dibunuh kita rebut kedudukan kaisar itu dari tangan mereka! Kita
mempunyai harapan menjadi kaisar atau setidaknya menjadi Koksu atau Menteri!”
Lo-kwi semakin tertarik. “Akan tetapi, apa artinya tenaga kita berdua?”
“Kita berdua menjadi pembantu utama, dan kedua orang pangeran itu sudah mulai menyusun
kekuatan. Kita dapat membujuk partai-partai lain untuk bekerja sama. Pek-lian-pai dan Pat-
kwa-pai sudah terbujuk. Juga Bu-tong-pai! Dan Bu-tong-pai bahkan hendak mengadakan
pertemu-an dengan seluruh perkumpulan dan perorangan yang berjiwa patriot untuk bekerja
sama. Dan juga kita harus menghubungi para Pendeta Lama Jubah Kuning yang tentu siap
membantu. Pendeknya, gerakan ini harus berhasil baik. Dan kita berdua yang menjadi
pembantu utama kedua orang pangeran itu tentu dapat mengatur bagaimana sebaiknya untuk
kita berdua. Coba pikir, daripada engkau hidup seperti ini, makan daging kijang panggang,
hidup seperti orang liar, bukankah lebih baik mempergunakan kepandaianmu untuk mencari
kedudukan setinggi mungkin?”
Swat-hai Lo-kwi mulai terbujuk. Dia menyatakan kesanggupannya untuk bekerja sama
dengan Lo-mo membantu gerakan Pangeran Tao San dan Pangeran Tao Seng.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 132
Seperti kita ketahui, kedua orang pangeran ini dihukum buang selama dua puluh tahun dan
kini mereka telah bebas.
Mereka kembali ke kota raja dan nampaknya mereka sudah bertaubat. Akan tetapi diam-diam
mereka menyusun kekuatan untuk memberontak.
***
Di Pegunungan Bu-tong-san.Pegunungan ini menjadi pusat dari perguruan silat Bu-tong-pai
yang amat terkenal. Sejak dahulu Bu-tong-pai memiliku pendekar-pendekar yang amat
tangguh sehingga namanya menjadi terkenal dan dihormati semua perguruan lain dan juga
para pendekar.
Biasanya, Bu-tong-san nampak sunyi saja karena memang para penduduknya hanya orang-
orang dusun yang bersahaja. Akan tetapi pada hari itu, Pegunungan Bu-tong-san menjadi
ramai dengan kunjungan banyak orang dari bermacam-macam golongan. Ada yang
berpakaian seperti hwesio, ada pula tosu, ada yang berpakaian seperti pengemis dan ada pula
yang seperti orang hartawan. Ada yang lemah lembut seperti kaum sastrawan, akan tetapi ada
pula yang berpakaian ringkas dan sikapnya gagah perkasa seperti kaum persilatan.
Undangan yang, dilakukan oleh Bu-tong-pai ternyata mendapat banyak sambutan. Siapa
tidak mengenal Bu-tong-pai? Kalau Bu-tong-pai mengundang semua tokoh kang-ouw, berarti
tentu ada keperluan yang amat penting. Bahkan mereka yang tidak diundang sekalipun, hanya
mendengar saja bahwa Bu-tong-pai mengundang orang-orang kang-ouw, banyak pula yang
memerlukan datang untuk melihat perkembangan, menonton dan menambah pengalaman.
Mereka ini dapat menduga bahwa yang diundang oleh Bu-tong-pai tentulah jagoan-jagoan
yang berilmu tinggi dan yang hanya mereka dengar namanya saja.Pada waktu itu, yang
menjadi ketua Bu-tong-pai adalah Thian It Tosu, seorang tosu berusia enam puluh tahun yang
bertubuh sedang, berjenggot dan berkumis panjang. Adapun pembantunya adalah dua orang
murid utamanya, yaitu Thian-yang-cu dan Bhok-Im-cu yang pernah berkunjung ke rumah
Pendekar Tangan Sakti Yo Han untuk menyampaikan surat dan undangan.
Di antara para tamu itu terdapat pula Yo Han. Isterinya dan puterinya tidak ikut. Yo Han
datang ke Bu-tong-pai dengan hati diliputi perasaan penasaran dan juga keheranan. Dia tidak
mengerti akan sikap Thian It Tosu. Kenapa mendadak tosu itu hendak mengobarkan
pemberontakan? Karena khawatir bahwa pertemuan itu akan mendatangkan keributan, maka
dia melarang isteri dan puterinya untuk ikut serta. Kalau terjadi keributan, biar dia sendiri
yang akan menghadapinya.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 133
Seperti para tamu lain, Yo Han juga disambut oleh kedua orang murid utama itu. Para tamu
dipersilakan duduk di sebuah ruangan yang luas sekali dan mereka mendapatkan tempat
duduk yang diatur menurut kedudukan masing-masing. Ada tempat bagi para ketua perguruan
dan para tokoh tingkatan tua, dan ada tempat bagi yang muda-muda. Yo Han sebagai seorang
pendekar yang amat terkenal mendapat tempat kehormatan di antara para ketua perguruan
yang terkenal. Tentu saja Yo Han bertemu dengan muka-muka lama yang sudah dikenalnya
dan terjadilah pertemuan yang cukup menggembirakan di antara mereka.
Anehnya, Thian It Tosu sendiri belum kelihatan menyambut. Ketika ada yang menanyakan
kepada Thian-yang-cu, atau Bhok-im-cu, kedua orang tosu ini menjawab bahwa suhu mereka
sedang samadhi dan nanti kalau sudah tiba saatnya tentu akan keluar menyambut para tamu.
Setelah para tamu datang memenuhi ruangan itu, barulah Thian It Tosu muncul, Yo Han
yang sudah mengenal baik tosu itu melihat betapa wajah tosu itu agak pucat, seperti orang
yang sedang menderita sakit. Thian It Tosu meng-angkat kedua tangan depan dada memberi
hormat kepada para tamu dan ber-kata dengan suara parau, “Harap Cuwi maafkan, saya
sedang sakit batuk dan serak.” Lalu dia mempersilakan semua orang duduk dan dia sendiri
duduk di kursi ketua yang sudah dipersiapkan.
Thian-yang-cu lalu berdiri dan memberi hormat kepada semua orang yang hadir, “Harap Cu-
wi semua suka memaafkan. Agaknya Suhu menderita sakit mendadak, batuk dan suaranya
hampir hilang. Karena itu, pinto yang ditunjuk sebagai wakil pembicara.”
Semua orang mengangguk-angguk dan maklum. Betapapun lihainya seseorang, apalagi kalau
sudah tua, dapat saja terserang penyakit, dan penyakit yang diderita Thian It Tosu itu biarpun
tidak berat, namun membuat dia tidak mampu mengeluarkan suara sehingga sudah
sepantasnya kalau diwakili oleh murid uta-manya.“Seperti Cu-wi semua ketahui dari
undangan Suhu, Cu-wi diminta berkumpul untuk menyatakan persetujuan atas usul Suhu,
yaitu mempersiapkan dari untuk menyerang kota raja dan menggulingkan kedudukan kalsar
Mancu. Sudah tiba saatnya bangsa kita dibebaskan dari belenggu penjajah bangsa Mancu.
Kita semua yang berkumpul di sini adalah kaum patriot yang mencinta tanah air dan bangsa.
Melihat bangsa kita dijajah penjajah Mancu, apakah kita harus berpangku tangan saja? Kita
harus bergerak, dan sekaranglah saatnya, selagi kaisar yang memegang tampuk pemerintahan
seorang yang lemah. Kalau kita bersatu dan menyerbu kota raja, tentu kita akan menang dan
dapat merampas istana, mengakhiri penjajahan!”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 134
Ketika Thian-yang-cu berhenti bicara, suasana menjadi gaduh sekali karena masing-masing
saling bicara sendiri. Thian It Tosu membiarkan mereka berunding sendiri, lalu memberi
isyarat dengan tangannya kepada Thian-yang-cu, membisikkan sesuatu. Thian-yang-cu lalu
bangkit berdiri lagi dan mengangkat kedua ta-ngan ke atas.
“Mohon tenang, saudara sekalian. Kami percaya bahwa Cu-wi (Saudara sekalian) yang
berwatak patriot tentu menyetujui pendapat dan usul ketua kami. Yang setuju, tinggal
mempersiapkan diri saja, kalau waktunya telah tiba tentu akan diberitahu. Terutama sekali
para ketua perkumpulan, harap mempersiapkan anak buahnya untuk sewaktu-waktu
menerima panggilan dan bergabung dengan kami. Kalau ada yang hendak menyatakan
pendapatnya, silakan, akan tetapi satu-satu saja, agar mudah didengar.”
Mendadak terdengar suara lembut. “Omitohud....!” Semua orang memandang dan ternyata
yang bicara itu adalah se-orang hwesio tinggi besar yang mewakili Siauw-lim-pai. “Kami dari
Siauw-lim-pai tidak begitu setuju dengan usul Bu-tong-pangcu. Memang benar kami semua
berjiwa patriot dan ingin melihat bangsa kita terbebas dari belenggu penjajahan. Akan tetapi
apa yang dapat kita perbuat dalam keadaan seperti sekarang ini? Biarpun kita semua hendak
berjuang, akan tetapi harus diketahui dengan siapa kita berjuang dan bagaimana pula keadaan
kekuatan kita. Pinceng melihat di sini banyak pula perkumpulan yang hanya berkedok
pejuang akan tetapi tidak segan melakukan kejahatan terhadap rakyat, Bekerja sama dengan
mereka itu merupakan pantangan bagi kami. Bu-tong-pangcu tentu mengerti siapa-siapa yang
kami maksudkan itu dan sebaiknya kalau mereka itu tidak diajak berunding tentang
perjuangan.” Setelah berkata demikian hwesio itu duduk kembali dan seperti tadi, mereka
semua saling bicara sendiri dengan gaduhnya.
Pada saat itu, Yo Han yang sejak tadi merasa penasaran sekali melihat hadirnya
perkumpulan-perkumpulan sesat seperti Pek-lian-pai, Pat-kwa-pai dan, lain-lain, juga sudah
bangkit berdiri dan suaranya terdengar lembut namun lantang sehingga mengatasi semua
suara dan semua orang terdiam mendengarkan.
“Kami dari Thian-li-pang ingin bicara!”
Thian It Tosu sendiri berdiri dan memberi isyarat dengan tangan mempersilakannya bicara.
“Thian It Totiang, Totiang bukanlah kenalan baru dari kami dan kami sudah mengenal bahwa
Bu-tong-pai adalah sebuah perkumpulan yang berjiwa patriot di samping berwatak pendekar.
Oleh karena itu, saya tidak menganggap aneh kalau Bu-tong-pai mengajak untuk bangkit
melawan penjajah walaupun sekarang belum tiba saatnya melihat kekuatan musuh dan
kekuatan kita sendiri yang masih terpecah belah. Akan tetapi melihat betapa Bu-tong-pai juga
mengundang perkumpulan-perkumpulan sesat, sungguh ini tidak sesuai dengan kependekaran
Bu-tong-pai. Kami setuju dengan pendapat Losuhu dari Siauw-lim-pai tadi bahwa banyak
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 135
perkumpulan yang berkedok pejuang namun sesungguhnya hanya merupakan perkumpulan
sesat yang suka mengganggu rakyat. Selama mereka itu masih mencampuri urusan kami,
maka tentu akan timbul kekacauan. Kami mohon Thian It Tosu mempertimbangkan kembali
dan mengusir golongan sesat dari pertemuan ini, barulah kita bicara tentang perjuangan.
Selama mereka itu hadir, kami tidak suka ikut dalam pertemu-an ini!”
Thian It Tosu kembali berbisik kepada Thian-yang-cu dan wakilnya ini lalu berdiri dan
bicara, “Yo-pangcu dari Thian-li-pang, harus suka bicara terus terang. Siapakah di antara kita
ini yang disebut golongan sesat? Justeru dalam perjuangan, semua kekuatan harus
dipersatukan. Harap jelaskan siapa yang dianggap golongan sesat agar persoalan menjadi
terang.” Karena ditantang untuk berterus te-rang, Yo Han tanpa ragu-ragu lalu berseru dengan
suara gagah, “Perlukah itu disebutkan lagi? Semua orang gagah di sini mengetahui siapa-siapa
tokoh sesat yang ikut hadir di sini. Dan tentang perkumpulan golongan sesat, siapa tidak tahu
bahwa Pek-lian-pai dan Pat-kwa-pang merupakan perkumpulan sesat? Mengapa mereka
menerima undangan pula? Kami, bagaimana pun juga, tidak dapat bekerja sama dengan
mereka itu!”
Kini Thian It Tosu bangkit berdiri dan dengan suaranya yang parau dia berkata, “Yo-pangcu
bicara tidak adil! Bukankah tadi Yo-pangcu sendiri mengatakan bahwa pihak musuh terlalu
kuat sedangkan fihak kita masih terpecah belah. Mengapa tidak mengajak dua perkumpulan
itu? Dalam keadaan begini kita harus bersatu padu, menghilangkan kepentingan sendiri demi
perjuangan!”
“Tidak mungkin! Perjuangan kita akan diselewengkan oleh mereka yang memang sesat itu
dan selain perjuangan akan gagal, juga nama baik kita sebagai pendekar akan menjadi rusak.
Disangkanya kita juga melakukan perampokan dan pencurian terhadap rakyat seperti
mereka!” kata Yo Han dengan lantang pula.
Dari pihak Pek-lian-pai muncullah Thian-yang-ji, seorang tosu tokoh Pek-lian-kauw yang
berusia lima puluh tahun lebih dan dia sudah memegang pedang telanjang di tangan
kanannya. Telunjuk kirinya menuding ke arah Yo Han sambil berteriak, “Yo-pangcu dari
Thian-li-pang sungguh terlalu menghina kami dari Pek-lian-pai. Sudah lama pinto mendengar
akan kehebatan ilmu dari ketua Thian-li-pang, kalau sekarang engkau menghina kami berarti
menantang kami. Mari kita selesaikan urusan ini di ujung pedang.”
“Benar, Yo-pangcu juga menghina Pat-kwa-pai, kami juga menantang Yo-pangcu untuk
menyelesaikan urusan di ujung pedang!” terdengar seruan dan seorang laki-laki berusia empat
puluh tahun tokoh Pat-kwa-pai juga berdiri sambil menghunus pedang.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 136
Yo Han tersenyum mengejek. “Kita adalah tamu-tamu. Aku tidak mau menghina tuan rumah
dengan bertindak sendiri. Kecuali kalau tuan rumah mengijinkan, aku akan menerima
tantangan kalian dan kalian berdua boleh maju bersama!”
Akan tetapi Thian It Tosu segera bangkit berdiri dan berseru dengan suaranya yang parau,
“Harap Sam-wi suka melihat muka pinto dan tidak mengadakan keributan dan perkelahian di
sini! Yo-pangcu, kami sungguh tidak dapat menyetujui pendapat Pangcu itu. Pada saat seperti
sekarang ini, kami membutuhkan sebanyak mungkin tenaga untuk menentang pemerintah,
baik dari golongan manapun juga, tidak pandang bulu. Kecuali mereka yang tidak mau
bekerja sama dengan kami, terpaksa kami tolak kehadirannya di sini. Yang mau membantu
dan bekerja sama untuk berjuang, kami anggap tamu kehormatan kami.”
Pada saat itu Keng Han juga berada di antara para tamu golongan muda. Dia datang ke Bu-
tong-san untuk menuntut ketua Bu-tong-pai tentang permusuhannya dengan mendiang
gurunya, Gosang Lama seperti yang dipesan oleh gurunya itu. Ketika dia sedang
mendengarkan perbantahan tadi, tiba-tiba lengannya disentuh orang. Ketika dia menoleh, dia
terbelalak heran dan juga kaget dan senang karena yang menyentuh lengannya itu bukan lain
adalah Kwi Hong, gadis yang pernah dia jumpai di kota Tung-san ketika gadis itu menghajar
para murid Pek-houw Bu-koan yang bersikap kurang ajar kepadanya.
“Hong-moi, kau di sini?”
“Han-ko, engkau juga di sini, mau apakah. Apakah engkau juga hendak memberontak?”
“Ah, tidak. Aku mempunyai urusan pribadi dengan ketua Bu-tong-pai.”
“Hemmm, tentu karena pesan gurumu itu, bukan? Berbahaya sekali, Han-ko.
Dia lihai bukan main dan kaulihat sendiri, di sini banyak temannya yang juga terdiri dari
orang-orang tua angkatan tinggi yang lihai bukan main.”
“Aku tidak takut. Bahkan banyak orang ini biar menjadi saksi akan kejahatan Bu-tong-pai
yang memusuhi guru-ku yang tidak berdosa.”
“Jangan, Han-ko. Biarlah aku mem-bubarkan dulu mereka ini, baru engkau bicara dengan
ketua Bu-tong-pai.” Setelah berkata demikian, gadis itu berdiri dan dengan lantang berkata,
ditujukan kepada ketua Bu-tong-pai yang baru saja menjawab ucapan Yo Han tadi.
“Heiii, apa yang kudengar ini? Bu-tong-pai hendak memberontak terhadap pemerintah dan
membujuk semua orang untuk memberontak? Apakah tidak takut akan balatentara kerajaan
yang tentu hendak membasmi kalian semua? Janganlah bertindak begitu bodoh!”
Semua orang terkejut bukan main mendengar ucapan itu. Kwi Hong sendiri agaknya lupa
bahwa ia sedang menyamar, bukan sebagai puteri Pangeran Mahkota, melainkan sebagai
gadis kang-ouw biasa! Beberapa orang murid Bu-tong-pai sudah mengepung tempat itu dan
siap untuk turun tangan.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 137
Melihat ini, Yo Han yang mengkhawatirkan keadaan gadis itu segera ber-seru, “Tahan dulu!
Gadis itu hanya memberi peringatan dan ucapannya memang benar. Kita ini bukan apa-apa
kalau berhadapan dengan pasukan pemerintah. Apa artinya beberapa ribu anggauta kita semua
yang dikumpulkan melawan ratusan ribu pasukan pemerintah? Hanya akan mati konyol dan
bunuh diri belaka. Sudah kukatakan bahwa sekarang belum waktunya bergerak, bukan berarti
bahwa aku tidak suka berjuang membebaskan rakyat dari penjajahan!”
“Nah, itu baru kata-kata, yang bijaksana. Yo-pangcu memang benar sekali. Kalau kita
ketahuan pemerintah, kita tentu akan terbasmi habis. Karena itu sebaiknya kita sekarang
bubaran saja sebelum ada pasukan pemerintah yang datang!” kata pula Kwi Hong dengan
suaranya yang lantang.
Ucapan Kwi Hong dan terutama Yo Han itu berpengaruh sekali. Mereka yang diam-diam
merasa tidak setuju dengan tindakan Bu-tong-pai yang tergesa-gesa, segera meninggalkan
tempat itu! Dan akhirnya hanya tinggal Pek-lian-pai, Pat-kwa-pai dan beberapa rombongan
kaum sesat saja yang tinggal. Perkumpulan para pendekar seperti Siauw-lim-pai dan lain-lain
sudah meninggalkan tempat itu, menganggap bahwa Bu-tong-pai lancang dan tidak mengenal
keadaan. Hal ini membuat Thian It Tosu marah, sekali dan dia memandang ke arah Kwi Hong
dengan mata melotot. Akan tetapi pada saat itu, Keng Han sudah melangkah maju
menghadapi ketua Bu-tong-pai itu dan berkata dengan suara nyaring, “Bu-tong Pangcu, saya
bernama Si Keng Han dan saya datang bukan untuk urusan pemberontakan, melainkan untuk
bertanya kepada Bu-tong-pai mengapa Bu-tong-pai memusuhi guruku yang tidak bersalah.”
Thian It Tosu mengelus jenggotnya. “Siancai, siapakah gurumu?” tanyanya dengan suara
yang parau.
“Guruku bernama Gosang Lama!”
“Gosang Lama, Pendeta Lama Jubah Kuning itu? Akan tetapi kami tidak memusuhinya!”
jawab Thian It Tosu, ke-lihatan bingung.
Thian-yang-cu yang maju dan melanjutkan keterangan ketuanya. “Gosang Lama tidak ada
sangkut pautnya dengan kami, akan tetapi dia berani melukai beberapa orang murid kami.
Karena itulah kami melawannya dan berhasil mengusirnya dari sini. Jadi benar ucapan
Pangcu tadi, bukan kami yang memusuhi, melainkan Gosang Lama sendiri, dan karena
engkau muridnya, tentu engkau akan membalaskan kekalahan gurumu itu!” Thian-yang-cu
melompat ke depan diikuti Bhok-im-cu dan kedua orang tosu ini berdiri di depan Keng Han
dengan sikap menantang. “Kalian mundurlah!” kata Thian It Tosu kepada dua orang murid
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 138
utamanya, kemudian dia berdiri dan menghadapi Keng Han. “Gosang Lama yang memusuhi
kami dan kami yang bertanggung jawab atas kekalahannya dari kami, karena itu kalau engkau
hendak membalas atas kekalahannya itu, pinto yang akan menghadapimu, orang muda!”
Keng Han merasa tidak enak kalau berdiam diri. Bagaimanapun juga, dia harus menghormati
pesan terakhir dari gurunya. Dia sudah gagal melaksanakan pesan gurunya untuk membunuh
Dalai Lama, apakah sekarang dia juga harus gagal memenuhi pesan yang kedua? Setidaknya,
dia harus memperlihatkan sikapnya yang memusuhi Bu-tong-pai seperti diharapkan gurunya.
“Bagus! Hendak kulihat sampai di mana kelihaian Bu-tong-pai yang telah mengalahkan
guruku!” katanya sambil memasang kuda-kuda untuk menghadapi Thian It Tosu.
“Ha-ha-ha, siancai....! Biarpun badanku sedang sakit, akan tetapi engkau tidak akan mampu
mengalahkan aku, orang muda. Sebaiknya engkau menyadari kesalahan gurumu dan tidak
menuntut balas agar engkau tidak sampai tewas atau terluka.”
Yo Han memandang heran. Kenapa Thian It Tosu sekarang bersikap seperti itu? Kata-
katanya bernada angkuh, pada-hal biasanya Thian It Tosu orangnya penyabar dan tentu tidak
mau melayani tantangan seorang pemuda seperti itu. Dia mulai merasa tidak senang. Thian It
Tosu kini sudah berubah. Agaknya dia telah terbujuk oleh orang-orang Pek-lian-pai dan Pat-
kwa-pai sehingga kini bukan saja, berniat untuk memberontak, akan tetapi juga sikapnya
mulai keras. Di samping itu, dia juga merasa sayang kalau sampai pemuda itu tewas di Bu-
tong-pai, hanya untuk membela seorang guru yang berada di pihak yang bersalah.
Dia pun sudah mendengar tentang pemberontakan Lama Jubah Kuning di Tibet, maka kalau
guru pemuda ini seorang Lama Jubah Kuning, mungkin Lama itulah yang berada di pihak
yang bersalah.
Akan tetapi dia sudah terlambat karena Keng Han sudah menyerang dengan cepat kepada
tosu itu. Namun serangannya dapat dielakkan oleh Thian It Tosu. Pemuda itu menyerang lagi
dan begitu dia memainkan ilmu silatnya, Yo Han hampir berseru saking kagetnya. Dia sendiri
tidak mempelajari ilmu silat itu, akan tetapi dia mengenal ilmu silat itu, karena isterinya juga
menguasainya. Itu-lah Hong-in Bun-hoat, ilmu silat yang mencorat-coret di udara seperti
orang menuliskan huruf dengan gerakan silatnya! Itulah ilmu keturunan keluarga Pulau Es.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 139
Keng Han yang maklum akan kelihaian ketua Bu-tong-pai, segera melakukan pukulan jarak
jauh dengan tenaga sin-kangnya. Kakek itu menahan dengan kedua tangan pula dan
akibatnya, keduanya terpental ke belakang.
Yo Han makin terkejut. Dia maklum akan kelihaian ketua Bu-tong-pai itu, akan tetapi
pemuda itu mampu membuat ketua itu terdorong ke belakang walau-pun dia sendiri pun
terdorong ke belakang. Sementara itu, Thian It Tosu juga terkejut bukan main dan menjadi
penasaran. Dia sudah meloncat maju lagi dan kini dia mencabut sebatang pedang yang
berkliauan sinarnya, dan itulah pedang pusaka Pek-coa-kiam (Pedang Ular Putih). Yo Han
maklum benar betapa bahayanya kalau Thian It Tosu sudah mencabut pedang, karena selain
pedang itu merupakan pusaka yang ampuh, juga ketua itu memang memiliki keahlian dalam
permainan pedang. Maka, tanpa ragu lagi dia lalu melompat dan berdiri di antara mereka yang
hendak berkelahi.
“Harap tahan dulu!” serunya lantang.
Thian It Tosu sudah marah itu me-negur, “Yo-pangcu, apakah engkau hen-dak mencampuri
urusan Bu-tong-pai?”
“Tidak sama sekali, Totiang. Aku hanya ingin memperingatkan bahwa tidak semestinya
Totiang melayani pemuda ini. Gurunya boleh jadi bersalah terhadap Bu-tong-pai, akan tetapi
pemuda ini tidak bersalah apa-apa. Dia hanya ingin membalaskan kekalahan gurunya dan
tidak perlu sampai Totiang mencabut pedang dan membunuhnya! Bukankah sudah
sewajarnya kalau yang tua dan yang lebih tinggi tingkatnya mengalah dan menggunakan
kesabaran?”
Thian It Tosu mengerutkan alisnya. “Siancai, kata-katamu memang masuk akal, Pangcu.
Akan tetapi engkau tadi tentu melihat dan mendengar sendiri betapa bocah ini yang
menantang, bukan kami yang memulai.
“Mungkin karena dia tidak mengerti dan biarlah saya yang mencoba menyadarkannya,
Totiang.” Setelah berkata demikian, Yo Han lalu menghadapi pemuda itu dan sejenak dia
memandang penuh perhatian. Dari sinar mata pemuda itu dia dapat menduga bahwa pemuda
itu bukan orang jahat melainkan seorang yang pemberani dan keras hati.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 140
“Orang muda, dengarlah nasihatku baik-baik. Apa yang kaulakukan ini sama sekali keliru
dan menyimpang dari kebenaran.”
Keng Han mengerutkan alisnya memandang. Dia tadi sudah merasa suka kepada Yo Han
yang menentang kehendak Bu-tong-pai yang mengajak memberontak terhadap pemerintah.
Kalau ayah kandungnya sekarang sudah menjadi kaisar, bukankah berarti pemberontakan itu
ditujukan kepada ayahnya? Atau setidaknya pemberontakan ini ditujukan kepada keluarganya
karena ayahnya adalah Pangeran Mahkota. Tentu saja niat memberontak Bu-tong-pai itu
sudah membuat hatinya tidak senang dan dia condong menyetujui pendapat Yo Han yang
menentang niat itu.
“Paman, harap Paman tidak mencampuri urusan kami. Bagaimana Paman dapat mengatakan
perbuatanku keliru dan menyimpang dari kebenaran? Bukankah sudah selayaknya kalau
seorang murid membela gurunya yang sudah mati? Sebelum meninggal dunia, guru saya
memesan agar saya membalaskan permusuhannya dengan Bu-tong-pai.”
“Membalas dendam itu sendiri merupakan perbuatan yang tidak benar, hanya menurutkan
nafsu kebencian dan amarah. Setelah engkau mendapat keterangan bahwa gurumu berada di
pihak yang bersalah, apakah engkau akan melanjutkan balas dendammu itu? Bukankah kalau
begitu berarti engkau akan menambah beban dosa gurumu? Sepatutnya engkau menebus
kesalahan gurumu de-ngan perbuatan yang benar, bukan memperbesar dosa itu dengan
perbuatan yang tidak benar. Engkau masih muda dan perlu banyak belajar dari kehidupan,
jangan menurutkan nafsu. Apa yang dapat kaulakukan terhadap perkumpulan Bu-tong-pai
yang besar? Dan ketahuilah, aku sendiri menjadi saksi bahwa perkumpulan Bu-tong-pai
terdiri dari pendekar-pendekar yang berilmu tinggi dan tidak biasa me-lakukan kejahatan.”
Keng Han merasa terpukul sekali. Nasihat itu hampir sama dengan nasihat yang diterimanya
dari Dalai Lama.
Pada saat itu, Kwi Hong sudah berada di sampingnya. "Apa yang diucapkan Paman ini
semua benar, Han-ko. Marilah kita pergi dari tempat ini. Arwah suhumu tentu akan
mengampunimu kalau dia menginsafi kesalahaannya.”
Kwi Hong menarik tangannya dan Keng Han tidak membantah lagi ketika ditarik pergi oleh
Kwi Hong. Adapun Yo Han merasa senang sekali melihat pemuda itu sudah mau
meninggalkan tempat itu. Dia sendiri lalu memberi hormat kepada Thian It Tosu dan berkata,
“Terima kasih atas undangan Totiang, dan saya mohon diri karena merasa tidak pada
tempatnya kalau saya menghadiri pertemuan ini.” Melihat dua orang tokoh Pek-lian-pai dan
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 141
Pat-kwa-pai yang tadi menantangnya, dia menambahkan sambil menoleh ke arah mereka.
“Kalau masih ada yang merasa penasaran dengan pendapatku tadi dan hendak menyelesaikan
urusan dengan kekerasan, saya dapat melayaninya di kaki gunung, di luar wilayah Bu-tong-
pai.”
Setelah berkata demikian, Yo Han pergi dan setelah dia pergi, lebih banyak lagi orang yang
meninggalkan tempat itu. Terpaksa Thiat It Tosu melanjutkan perundingannya dengan orang-
orang yang sebagian besar dari golongan sesat.
***
“Orang muda, perlahan dulu!”
Keng Han yang sedang berjalan bersama Kwi Hong itu terkejut dan menahan langkahnya,
lalu memutar tubuhnya. Kiranya yang menegurnya adalah ketua Yo Han yang tadi telah
menasihatinya.
“Ada keperluan apakah Paman menyusul per jalananku?” tanya Keng Han dengan sikap
hormat.
“Aku sengaja mengejar karena ada sesuatu yang ingin sekali kubicarakan denganmu.
Bukankah namamu tadi Si Keng Han? Dan Nona ini siapakah?”
“Namaku Kwi Hong, Paman.” kata Kwi Hong ramah. “Paman tadi berani sekali menentang
para pemberontak itu, untung tidak terjadi perkelahian.
“Engkau lebih berani, Nona. Engkau mengancam mereka semua sehingga menyadarkan
banyak orang.”
“Aku hanya bicara sebenarnya. Di waktu yang aman ini, kenapa orang bicara tentang
pemberontakan? Kalau ketahuan pemerintah, bukankah itu mencari penyakit namanya?”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 142
“Paman,” kata Keng Han. “Urusan apakah yang hendak Paman bicarakan dengan aku?”
“Begini Keng Han. Benarkah gurumu itu Gosang Lama?”
“Benar sekali.”
“Akan tetapi aku melihat gerakan ilmu silatmu tadi sama sekali tidak asing bagiku. Bukankah
engkau tadi menggunakan ilmu silat Hong-in Bun-hoat, ilmu dari keluarga Pulau Es? Apakah
engkau masih keluarga atau murid keluarga Pulau Es?”
“Sama sekali bukan, Paman. Terus terang saja, aku mempelajari ilmu itu dari Pulau Hantu,
melalui coretan-coretan di dinding gua di sana.”
“Ahhh, engkau telah mewarisi ilmu yang menjadi pusaka Pulau Es!”
Akan tetapi tiba-tiba mereka menghentikan bicara mereka karena mereka mendengar gerakan
orang. Dan tak lama kemudian tempat itu sudah penuh dengan orang-orang Pek-lian-pai dan
Pat-kwa-pai, jumlah mereka tidak kurang dari lima puluh orang, dipimpin oleh Thian-yang-ji,
tokoh Pek-lian-kauw itu dan seorang tosu bernama Koai Tosu tokoh Pat-kwa-pai. Di dekat
mereka masih terdapat seorang pemuda yang amat gagah perkasa, tinggi besar dan berwajah
tampan, matanya lebar sekali menambah ketampanan wajahnya yang bundar.
“Yo-pangcu, engkau tadi menantang kami. Nah, sekarang kami datang untuk mencoba
kepandaian ketua Thian-li-pang!” kata Thian-yang-ji dengan marah.
“Ketua Thian-li-pang ternyata hanya seorang penakut yang berpura-pura menjadi patriot,
tidak berani diajak berjuang melawan penjajah!” kata pula Koai Tosu.
Yo Han memandang dengan senyum mengejek. Sikapnya yang tenang mem-buat Keng Han
dan Kwi Hong kagum sekali. Dikepung lima puluh orang lebih masih demikian tenangnya.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 143
Benar-benar seorang gagah perkasa ketua Thian-li--pang ini. Diam-diam Keng Han
meng-ambil keputusan untuk membela ketua Thian-li-pang ini sekuat tenaga.
“Menggunakan banyak orang untuk menggertak, apakah ini yang dinamakan gagah perkasa?
Mengandalkan pengeroyok-an untuk mencapat kemenangan, anak kecil pun bisa dan terutama
orang-orang yang curang sekali!” kata Kwi Hong de-ngan lantang.
“Gadis lancang mulut! Tadi pun di sana engkau bicara seolah engkau membela kerajaan
Mancu, apakah engkau menjadi antek atau mata-mata Mancu? Untuk melawanmu, tidak perlu
keroyokan, pinto sendiri saja pun cukup untuk melawanmu!” kata Koai Tosu menantang gadis
itu. “Bagus! Siapa takut kepada segala macam tosu bau? Jubahmu saja seperti tosu dan
pertapa, akan tetapi siapa tidak tahu dalamnya? Engkau seperti buaya berkulit ikan emas, di
luarnya bagus di dalamnya busuk. Aku tidak takut ke-padamu!” Kata Kwi Hong sambil
mencabut pedangnya. Gadis yang pakaiannya serba biru ini membusungkan dada dan
memandang dengan mata bersinar-sinar.
“To-yu, hati-hatilah. Melihat hiasan rambut gadis itu, agaknya ia yang disebut orang Si
Bangau Emas!” kata Thian-yang-ji memperingatkan kawannya.
“Wah, kebetulan sekali kalau begitu. Benarkah engkau Si Bangau Emas, Nona?” tanya Koai
Tosu.
“Kalau benar, mau apa? Lekas engkau minggat dari sini kalau takut!”
“Ha-ha-ha, masih muda namun mulutnya tajam sekali dan lagaknya seperti seekor naga.
Bagus, mari kita main-main sebentar, Nona!” Koai Tosu juga mencabut pedangnya dan Kwi
Hong segera menyerang dengan hebatnya. Demikian ganas serangannya sehingga lawannya
terkejut dan tidak berani memandang ringan. Apalagi ketika Kwi Hong memainkan Ngo-heng
Sinkiam, tosu itu segera terdesak dan terpaksa harus memutar pedangnya untuk melindungi
tubuhnya dari serangan yang dahsyat sekali itu.
Sementara itu, Thian-yang-ji berkata kepada Yo Han, “Yo-pangcu, mari kita selesaikan
urusan di antara kita dengan senjata!” kata-kata ini dilanjutkan dengan pencabutan
pedangnya.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 144
“Majulah, Totiang. Senjataku hanyalah kaki tanganku yang diberikan Tuhan kepadaku!”
jawab Yo Han dan memang ketua Thian-li-pang ini tidak pernah menggunakan senjata. Selain
dia mengandalkan kaki tangannya, juga ilmu kepandaiannya sudah sedemikian tingginya
sehingga apa pun yang dipegangnya dapat di jadikan senjata!
“Bagus, engkau sendiri yang mengatakan jangan bilang bahwa pinto curang! kata tosu itu
sambil menyerang dengan pedangnya. Akan tetapi dengan mudahnya Yo Han mengelak
sambil membalas serangan tosu yang cukup lihai itu.
Keng Han melihat betapa lihainya lawan Kwi Hong sehingga dia merasa khawatir akan
keselamatan nona ini. “Hong-moi, biarkan aku saja melawan tosu itu!” katanya.
Akan tetapi pemuda tinggi besar dan gagah itu sudah maju menghadapinya. “Sobat, engkau
adalah lawanku. Mari majulah kalau engkau memang memiliki kegagahan!”
Sebetulnya Keng Han enggan berkelahi dengan orang itu tanpa alasan apa pun. Maka dia
ragu-ragu dan tidak menjawab, hanya memperhatikan Kwi Hong yang sesungguhnya bertemu
lawan yang tangguh. Biarpun gadis ini memiliki ilmu pedang Ngo-keng Sin-kiam yang
ampuh, namun ia kalah pengalaman sehingga setelah tosu itu mulai mengenal gerakannya,
gadis itu berbalik terdesak mundur.
Pemuda itu karena tidak ditanggapi oleh Keng Han, juga memperhatikan jalannya
perkelahian. antara Yo Han dan Thian-yang-ji. Alisnya berkerut melihat betapa Yo Han
mempermainkan Thian-yang-ji. Biarpun ketua Thian-li-pang itu hanya bertangan kosong saja
dan Thian-yang-ji bersenjata pedang, namun jelas nampak betapa dalam belasan jurus saja
Thian-yang-ji mulai terdesak hebat. Melihat ini, pemuda itu mengeluarkan teriakan
mengguntur dan melompat dekat lalu menyerang Yo Han dengan pukulan jarak jauh yang
mendatangkan angin besar.
Yo Han tekejut dan menangkis. Tangkisan itu membuat dia mundur dua langkah, akan tetapi
pemuda itu pun ter-huyung mundur. Melihat pemuda itu melakukan pengeroyokan, Keng Han
menjadi penasaran.“Jangan curang!” Keng Han berseru dan dia lalu menyerang pemuda itu.
Pemuda itu menangkis dan kembali dua tenaga yang dahsyat bertemu. Akibatnya Keng Han
terdorong mundur, akan tetapi pemuda itu pun terhuyung. Keduanya sama-sama terkejutnya
dan maklum bahwa lawan memiliki tenaga yang kuat sekali.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 145
Kini pertandingan menjadi tiga pasang. Kwi Hong masih terdesak oleh Koai Tosu yang lihai
sekali ilmu pedangnya. Untung Kwi Hong telah menguasai Ngo-heng Sin-kiam sehingga la
masih mampu melindungi dirinya sehingga pe-dang lawan tidak pernah dapat menembus
pertahanannya. Kalau tidak tentu sudah sejak tadi ia roboh, perkelahian antara Yo Han
melawan Thian-yang-ji sebalik-nya membuat tosu itu terdesak. Walau-pun dia berpedang dan
Yo Han tidak, namun dia hampir tidak kuat lagi meng-hadapi ilmu Bu-tek Hoat-keng dari Yo
Han yang amat hebat. Akan tetapi yang paling ramai dan dahsyat adalah per-tandingan antara
Keng Han dan pemuda itu. Mereka ternyata memiliki tenaga yang seimbang. Keng Han
memainkan ilmu-ilmu yang didapatinya di Pulau Hantu, yaitu Hong-In Bun-hoat dan
Toat-beng Bian-kun, bahkan mengerahkan tenaga panas dan dingin yang berada di tubuhnya.
Namun, pemuda itu masih dapat mengimbanginya dengan ilmu silat yang aneh dan bentakan-
bentakan yang mengandung kekuatan sihir. Kalau saja Keng Han tidak memiliki sin-kang
kuat sekali berkat latihan Hwi-yang Sin-kang dan Swat-im Sin-kang, tentu dia terpenga-ruh
oleh bentakan-bentakan yang mengandung kekuatan sihir itu.
Tiba-tiba Thian-yang-ji yang terdesak itu berseru dan anak buahnya maju mengeroyok,
demikian pula dengan anak buah Koai Tosu. Lima puluh orang maju mengeroyok tiga
pendekar itu. Tentu saja Yo Han, Kwi Hong dan Keng Han harus mengerahkan seluruh
kepandaian dan tenaganya menghadapi pengeroyokan itu. Mereka sudah merobohkan
beberapa orang pengeroyok, akan tetapi karena lawan mereka tangguh sekali, pengeroyokan
itu membuat mereka sibuk juga. Terutama Kwi Hong. Menghadapi Koai Tosu seorang saja ia
sudah repot, apalagi dikeroyok belasan orang. Ia mulai mundur dan lelah karena harus
menangkis sekian banyak senjata yang menyerangnya. Ke-adaan gadis itu mulai gawat,
sedangkan Yo Han dan Keng Han tidak berdaya menolongnya karena mereka sendiri repot.
dengan pengeroyokan itu.
Pada saat yang gawat itu, tiba-tiba terdengar suara kaki kuda yang banyak sekali, dan tak
lama kemudian muncul pasukan pemerintah yang tidak kurang dari seratus orang banyaknya.
Seorang perwira yang memimpin pasukan itu berseru, “Tuan puteri dalam bahaya! Cepat
selamatkan beliau!” Dan dia sendiri sudah menyerbu dengan pedangnya membantu Kwi Hong
yang dikeroyok banyak orang. Para anak buah pasukan itu pun menyerbu dan kini anak buah
Pek-lian-pai dan Pat-kwa-pai berbalik menjadi kalang kabut dan terdesak oleh pasukan yang
dua kali lipat banyaknya itu.
Melihat ini, Thian-yang-ji terkejut bukan main. Dia memutar pedangnya, melompat mundur
dan melihat keadaan yang tidak menguntungkan itu, dia berteriak, “Gulam Sang, cepat
melarikan diri!”
Pemuda tinggi besar yang masih melawan Keng Han mendengar seruan ini lalu melompat ke
belakang, sementara Keng Han sendiri tertegun mendengar suara Thian-yang-ji tadi sehingga
dia tidak mengejar. Gulam Sang? Dia teringat akan pesan mendiang gurunya, Gosang Lama
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 146
agar kelak bekerja sama dengan putera suhunya itu yang bernama Gulam Sang! Jadi pemuda
tinggi besar itu putera gu-runya! Menurut Dalai Lama, putera guru-nya itu telah menjadi
murid Dalai Lama. Tidak mengherankan kalau dia memiliki ilmu yang tinggi sehingga dalam
pertandingan tadi dia tidak mudah mengalahkannya.
Koai Tosu juga melarikan diri ber-sama Thian-yang-ji, diikuti teman-teman-nya yang belum
roboh. “Jangan kejar!” teriak Kwi Hong kepada komandan pasukan itu,
Perwira itu, menghampiri Kwi Hong dan memberi hormat. “Tuan Puteri tidak apa-apakah?
Tidak terluka?”
“Sama sekali tidak. Untung kalian muncul membantu, kalau tidak tentu kami akan celaka.
Bhok-ciangkun, bagaimana engkau dapat muncul bersama pasukanmu di sini?”
“Kami mendapat tugas dari Yang Mulia Pangeran Mahkota untuk mencari Tuan Puteri.
Sudah sebulan lebih kami mencari dan kebetulan saja kami mendapatkan Paduka di sini.
Kami pikir, bahwa mungkin sekali Paduka pergi ke Bu-tong-san.”
Sementara itu, Yo Han dan Keng Han mendengar semua percakapan itu. Wajah Keng Han
berubah saking kagetnya mendengar ucapan panglima itu terhadap Kwi Hong. Tuan puteri?
Pangeran Mahkota? Apa artinya ini? Jadi Kwi Hong adalah seorang puteri istana dan masih
ada hubungannya dengan Pangeran Mahkota?
Yo Han juga tercengang dan dia lalu memberi hormat kepada Kwi Hong. “Kiranya Nona
adalah Tuan Puteri dari istana. Maafkan kalau saya bersikap kurang hormat.”
“Ah, Paman Yo. Puteri atau bukan aku tetap saja sama, dan aku yang berterima kasih. Kalau
tidak ada Paman tadi, tentu aku sudah celaka di tangan mereka.”
Keng Han memandang gadis itu dan Kwi Hong juga memandangnya. Dua pa-sang mata
bertemu pandang dan melihat pemuda itu diam saja tidak mengeluarkan suara, Kwi Hong
tersenyum dan berkata, “Han-ko, mengapa engkau diam saja?”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 147
“Engkau.... engkau adalah puteri istana.... dan aku....” Keng Han tidak dapat melanjutkan
kata-katanya karena dia tadinya hendak berkata bahwa dia pun putera Pangeran Mahkota.
Untung dia masih ingat dan menyimpan rahasianya. Sebelum dia bertemu dengan ayahnya,
dia tidak akan membuka rahasianya.
“Benar, aku memang puteri Pangeran Mahkota dan namaku Tao Kwi Hong, lalu mengapa,
Han-ko? Aku masih Kwi Hong yang biasa itu bagimu.”
“Akan tetapi, Tuan Puteri....”
“Aih, sebut aku Hong-moi seperti biasa, Han-ko. Kita masih tetap sahabat, bukan?”
“Benar, Hong-moi, kita tetap bersahabat.”
Pada saat itu, Bhong-ciangkun memberi hormat kepada Kwi Hong dan berkata, “Sudah
berbulan Paduka meninggalkan istana. Yang Mulia Pangeran amat gelisah, maka harap
Paduka segera mengikuti kami untuk pulang ke kota raja.”
“Itu benar sekali, Tuan Puteri. Sebaiknya Tuan Puteri segera mengikuti pasukan ini pulang ke
kota raja.” kata Yo Han yang ikut merasa tidak enak sekali. Tanpa disengaja, dia malah
melindungi puteri pangeran penjajah!
Keng Han merasa tidak enak kalau diam saja. “Memang itu yang paling tepat, Hong-moi.
Orang tuamu tentu cemas memikirkan keselamatanmu.”
“Engkau ikutlah dengan kami ke kota raja, Han-ko. Bukankah dahulu engkau mempunyai
niat melihat-lihat kota raja?”
“Tidak sekarang, Hong-moi. Lain kali kalau aku ke kota raja, aku tentu akan mencarimu.”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 148
“Benarkah, Han-ko? Datang saja ke istana ayahku. Ayahku adalah Pangeran Mahkota dan
semua orang tahu di mana istananya.”
Keng Han merasa terharu. Jangan-jangan gadis ini adalah saudaranya seayah! “Baik, Hong-
moi.”
Kwi Hong lalu diberi seekor kuda yang bagus dan berangkatlah ia dikawal pasukan itu
meninggalkan kaki Pegunungan Bu-tong-san. Setelah gadis itu pergi dan derap kaki kuda
tidak terdengar lagi, bayangannya tidak nampak lagi, Keng Han terharu dan menghela napas
panjang,Yo Han agaknya mengerti akan isi hati pemuda itu dan dia pun menghibur, “Ada
waktunya berpisah dan ada waktunya bertemu, Sobat Muda. Aku melihat gadis itu baik sekali
padamu sehingga kelak kalian tentu akan dapat saling berjumpa kembali.
Tiba-tiba timbul keinginan di hati Keng Han untuk minta keterangan dari Yo Han ini.
Sebagai ketua Thian-li-pang dan seorang pendekar kenamaan, tentu Yo Han mengetahui
banyak tentang keluarga kaisar.
“Paman Yo, kalau boleh aku bertanya, siapakah nama Pangeran Mahkota itu?”
Pertanyaan yang diajukan sambil lalu ini tidak menarik kecurigaan Yo Han dan dianggap
pertanyaan biasa seorang yang ingin tahu karena Pangeran Mahkota itu ayah dari gadis yang
menjadi sahabat pemuda itu.
“Namanya Pangeran Mahkota Tao Kuang.”
Keng Han menyimpan keheranannya. Tadinya dia menduga namanya Tao Seng. Ataukah
ayahnya itu kini telah menjadi kaisar? "Dan siapakah nama kaisar, sekarang, Paman?”
“Ah, engkau belum tahu? Agaknya engkau belum banyak merantau di dunia ramai, Keng
Han. Nama kaisar adalah Kaisar Cia Cing.”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 149
Kembali Keng Han termenung. Kalau kaisar dan putera mahkotanya bukan ayahnya, lalu di
mana adanya ayahnya dan apa pula kedudukannya? Dengan hati-hati agar jangan sampai
kentara bahwa dia menaruh perhatian, dia lalu bertanya, “Memang saya belum banyak
merantau di dunia ramai sehingga tidak tahu apa-apa, Paman. Akan tetapi saya pernah
mendengar tentang seorang pangeran bernama Pangeran Tao Seng. Adakah nama pangeran
yang demikian itu?”
“Pangeran Tao Seng?” Yo Han mengerutkan alisnya, mengingat-ingat. “Kalau tidak salah
dua puluh tahun yang lalu Pangeran Tao Seng itu bersama Pangeran Tao San telah menerima
hukuman buang. Mereka dihukum karena berselisih dengan Pangeran Mahkota Tao Kuang.”
“Ah, dibuang? Ke manakah?”
“Mana aku tahu? Mungkin juga dia sudah meninggal dunia sekarang. Orang yang dihukum
amat berat, apalagi dihukum buang di tempat terasing, jarang yang kuat bertahan. Hampir saja
Keng Han meloncat saking kaget dan sedihnya mendengar ini. Ayahnya yang disangka
menjadi pangeran atau bahkan kaisar itu, telah meninggal dalam pembuangan!
“Kenapa, Keng Han? Kenapa engkau menanyakan pangeran itu?”
“Ah, tidak apa-apa, Paman. Hanya aku pernah bertemu seorang yang dahulu pernah ditolong
oleh Pangeran Tao Seng, dan minta kepadaku untuk menyampaikan hormatnya kalau aku
kebetulan bertemu dengannya.”
“O, begitukah? Keng Han, aku tertarik sekali melihat engkau ketika berkelahi tadi melawan
pemuda tinggi besar yang lihai sekali itu. Engkau mampu menahan pukulannya dan engkau
menggunakan ilmu-ilmu Pulau Es. Agaknya aku melihat pula engkau mempergunakan ilmu
Toat-beng Bian-kun. Benarkah?”
Keng Han juga kagum sekali. Orang ini dapat mengenal ilmu pukulannya, padahal dia sendiri
dikeroyok banyak orang. “Benar, Paman. Memang di Pulau Hantu itu aku menemukan dua
ilmu silat itu yang kupelajari dengan tekun.”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 150
“Dan tenagamu itu! Coba kau terima pukulanku ini, Keng Han!” Yo Han lalu mendorongkan
kedua tangannya ke arah Keng Han. Serangkum angin yang dahsyat menyambar dan Keng
Han terkejut sekali, cepat dia menerima dengan kedua tangannya dan secara otomatis dua
hawa yang berlawanan dalam tubuhnya bekerja.
“Wuuuttttt.... dessss....!!” Keduanya terdorong ke belakang dan Yo Han berseru kaget.
“Ah, bukankah kedua tanganmu itu menggunakan tenaga Hwi-yang Sin-kang dan Swat-im
Sin-kang?”
Karena sudah ketahuan, terpaksa Keng Han membenarkan. “Memang aku juga mempelajari
sin-kang itu dari coretan di dinding gua.”
“Bukan main! Kalau begitu engkau benar-benar telah mewarisi pusaka Pulau Es, Keng Han!
Berhati-hatilah engkau dan pergunakan ilmu-ilmu itu untuk kebaikan. Ketahuilah bahwa
keluarga para pendekar Pulau Es adalah para pendekar yang gagah perkasa. Kalau engkau
keliru menggunakan ilmu-ilmu itu ke arah kejahatan, pasti mereka semua akan mencarimu
dan membinasakanmu. Ilmu-ilmu pusaka Pulau Es tidak boleh dipergunakan untuk
kejahatan.”
“Semoga Tuhan menghindarkan aku dari perbuatan jahat, Paman!” kata Keng Han penuh
semangat. Dia adalah putera bangsawan. Ayahnya seorang pangeran Mancu dan ibunya
adalah puteri kepala suku Khitan, bagaimana mungkin dia menjadi seorang penjahat!
Mereka lalu berpisah. Yo Han kembali ke Thian-li-pang di Bukit Naga dan Keng Han
melanjutkan per jalanannya. Akan tetapi .dia menjadi bingung. Bagaimana kalau ayahnya
benar-benar telah tewas seperti diduga oleh Yo Han tadi? Bagaimanapun juga, dia harus
menyelidiki ke kota raja dan kalau benar ayahnya telah mati, dia harus membalas kematlin
ayahnya itu! Pantas selama ini ayahnya tidak pernah menengok ibunya. Kiranya dia dihukum
buang. Dua puluh tahun yang lalu, jadi tidak lama setelah ayahnya meninggalkan ibunya.
***
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 151
Keng Han berjalan dengan wajah muram. Dia teringat kepada Kwi Hong. Harus diakuinya
bahwa dia tertarik sekali kepada Kwi Hong yang bersikap amat baik kepadanya. Hampir dia
menduga bahwa dia telah jatuh hati kepada gadis itu. Akan tetapi kenyataannya membuat dia
muram dan berduka. Kwi Hong adalah Tao Kwi Hong, masih saudara sepupunya! Mereka
bermarga Tao yang sama, maka sudah tentu tidak mungkin mereka saling jatuh cinta dan
berjodoh. Makin dikenang semakin sedih hatinya.
Selagi dia berjalan perlahan-lahan tidak peduli ke mana dia pergi asal ke timur, tiba-tiba
pendengarannya yang tajam mendengar langkah kaki orang. Cepat dia menyelinap dan
bersembunyi di balik semak belukar. Tak lama kemudian dia melihat dua orang kakek
berjalan dengan langkah panjang. Seorang di antara mereka segera dikenalnya sebagai kakek
yang dahulu pernah memukulnya ketika mereka bertemu di Pulau Hantu. Kakek raksasa
berambut putih itu tidak akan pernah dilupakan. Adapun kakek kedua adalah seorang berusia
enam puluhan tahun, bertubuh tinggi kurus, tangan kanan memegang sebatang dayung baja
dan lengan kirinya memanggul tubuh seorang wanita yang pakaiannya serba putih dan
mukanya tertutup topeng sutera putih pula. Jantung Keng Han berdebar tegang! Itulah gadis
berpakaian putih yang menjadi sumoi dari Bi-kiam Nio-cu! Jelas bahwa gadis itu telah
tertotok. Tubuhnya lemas ketika dipanggul kakek tinggi kurus itu.
Kakek yang usianya sudah tujuh puluh tahun lebih itu memang benar adalah Swat-hai Lo-
kwi, kakek yang dulu bertemu dengan Keng Han di Pulau Hantu. Adapun kakek kedua yang
menawan Souw Cu In, gadis berpakaian putih itu adalah Tung-hai Lo-mo. Kedua orang kakek
ini sedang berjalan seiring menuju ke Bu-tong-san.
Bagaimana gadis berpakaian putih itu sampai jatuh ke tangan Tung-hai Lo-mo? Gadis itu
adalah murid Ang Hwa Nio-nio, murid ke dua akan tetapi karena ia lebih berbakat dan lebih
disayang oleh Ang Hwa Nio-nio maka dalam hal ilmu silat, ia lebih lihai dari sucinya, Siang
Bi Kiok atau Bi-kiam Nio-cu. Akan tetapi ia yang begitu lihai bagaimana sampai dapat
ditawan dua orang kakek datuk sesat itu?
Terjadinya tadi pagi. Ketika itu Souw Cun In sedang berjalan seorang diri. Ia melewati
sebuah dusun dan di dusun itu sedang diadakan keramaian karena ada pesta pernikahan di
rumah kepala dusun, tentu saja semua penghuni dusun itu berdatangan dan suasananya ramai
dan meriah sekali. Selagi orang ramai meraya-kan pesta itu, datanglah dua orang kakek
memasuki tempat pesta. Mereka berdua disambut sebagai tamu walaupun tidak ada yang
mengenalnya, dan memang demikianlah kebiasaan di dusun itu. Setiap ada pesta, siapapun
yang datang dianggap tamu dan disuguhi hidangan.
Dua orang kakek itu bukan lain adalah Swat-hai Lo-kwi dan Tung-hai Lo-mo. Dasar dua
orang datuk sesat, mereka tidak merasa puas hanya dilayani sebagai tamu biasa.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 152
“Hai, tidak tahukah kalian siapa yang datang? Kami adalah dua orang datuk dan kami minta
pelayanan istimewa. Hayo keluarkan arak pengantin yang terbaik dan hidangan yang paling
lezat, kemudian sepasang pengantin harus melayani kami makan minum!” Demikian kata
Tung-hai Lo-mo yang berwatak mata keranjang itu. Swat-hai Lo-kwi hanya tertawa saja
melihat ulah kawannya.
Tentu saja suasana menjadi gempar. Tuan rumah, si kepala dusun, datang menemui mereka
dan berusaha untuk membujuk mereka agar jangan membuat kacau pesta pernikahan. Mereka
akan dilayani sebagai tamu terhormat seperti yang lain. “Tidak, pengantin wanita harus
melayani kami makan minum!” Tung-hai Lo-mo membentak.
Keng Han berjalan dengan wajah muram. Dia teringat kepada Kwi Hong. Harus diakuinya
bahwa dia tertarik sekali kepada Kwi Hong yang bersikap amat baik kepadanya. Hampir dia
men-duga bahwa dia telah jatuh hati kepada gadis itu. Akan tetapi kenyataannya membuat dia
muram dan berduka. Kwi Hong adalah Tao Kwi Hong, masih saudara sepupunya! Mereka
bermarga Tao yang sama, maka sudah tentu tidak mungkin mereka saling jatuh cinta dan
berjodoh. Makin dikenang semakin sedih hatinya.
Kepala dusun itu menjadi marah. Ber-sama beberapa orang pemuda dia menghampiri dua
orang tua itu dan berkata dengan suara tegas. “Kami tidak bisa menuruti kehendak kalian
yang tidak pantas itu. Kalau mau menerima pelayanan kami atau pergi dari sini dan jangan
menimbulkan kekacauan!”
Lo-mo menoleh kepada Lo-kwi. “Mereka belum mengenal kami maka berani sembarangan.
Mereka harus dihajar agar mengenal siapa kami!” Kedua orang kakek itu lalu menerjang maju
dan kepala dusun bersama enam orang pemuda itu sudah terlempar ke sana-sini!
Orang-orang muda di dusun itu menjadi marah. Mereka lalu maju mengeroyok, akan tetapi
hasilnya mereka sendiri yang terlempar malang melintang terkena tamparan dan tendangan
kakek itu.
Pada saat itu terdengar bentakan nyaring lembut, “Dari mana datangnya dua orang kakek
yang begini jahat?” Dan muncullah seorang gadis berpakaian putih yang wajah bagian
bawahnya tertutup kain putih pula. Demikian cepat gerakannya sehingga tidak ada orang yang
melihatnya datang.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 153
Lo-kwi dan Lo-mo juga menengok dan menghadapi gadis itu. Mereka tertawa dan Lo-mo
berkata, “Ha, kenapa gadis secantik kamu menutupi mukamu dengan kain? Engkau pun harus
melayani kami makan minum bersama mempelai wanita, jadi ada dua orang pelayan untuk
kami berdua.”
“Ji-wi (kalian berdua) tentulah seorang datuk yang tingkatnya sudah tinggi dalam ilmu silat.
Mengapa masih tidak malu mengganggu orang dusun? Harap Ji-wi menghentikan perbuatan
yang akan mencemarkan nama besar Ji-wi sendiri.” Gadis itu berkata lagi. Sepasang matanya
yang tidak ditutupi itu nampak bening dan bersinar tajam menyapu kedua orang datuk sesat
itu.
“Nona, siapakah engkau? Apalagi baru seorang gadis muda sepertimu, bahkan kalau gurumu
sendiri datang ke sini, kami tidak akan gentar menghadapinya!”
“Guruku adalah seorang pendeta wanita bernama Ang Hwa Nio-nio, kalau melihat perbuatan
kalian, kalian tentu tidak akan diberi ampun!”
Dua orang kakek itu bangkit berdiri. “Aha, kiranya murid Ang Hwa Nio-nio?” seru Lo-kwi.
“Bagus, kini aku mendapat kesempatan untuk membalas penghinaan yang pernah kuterima
dari Ang Hwa Nio-nio!”
“Dan Nona ini tentu cantik luar biasa, sayang kalau dilewatkan begitu saja!” kata Lo-mo
sambil menyeringai.
“Kiranya kalian adalah orang-orang yang sesat dan memang patut diberi hajaran!” kata gadis
itu yang bukan lain adalah Souw Cu In yang kebetulan lewat di dusun itu.
“Lo-kwi, biar aku yang menangkap gadis ini!” kata pula Lo-mo yang sudah tergiur hatinya
melihat bentuk tubuh dan, juga muka bagian atas dari Souw Cu In. Lo-kwi hanya tersenyum
dan menenggak arak dari guci yang berada di atas meja.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 154
Tung-hai Lo-mo memandang rendah gadis berkedok itu, maka dia tidak menggunakan
dayungnya yang dia sandarkan meja. Dia lalu menerjang dengan kedua tangannya yang
panjang itu menerkam dari kanan kiri. Agaknya dengan tubruk dia hendak menangkap gadis
itu. Akan tetapi dia kecelik sama hanya menerkam angin belak Souw Cu In sudah dapat
mengelak dengan amat mudahnya, dan dengan geseran kakinya sudah berada belakang lawan.
Lo-mo membalik dengan cepat dan kini menyerang lagi dengan pukulan yang dilanjutkan
cengkeraman tangannya.
Souw Cu In menangkis dengan cepat dan tangkisan itu membuat tangan yang mencengkeram
itu terpental dan gadis itu membalas dengan tamparan yang kuat ke arah muka kakek tinggi
kurus itu.
Lo-mo menjadi terkejut sekali. Tamparan itu keras dan mendatangkan angin, maka dia lalu
meloncat ke belakang untuk menghindarkan dirinya. Tiba-tiba ada sinar kecil putih meluncur
ke arah mukanya. Lo-mo terkejut dan cepat mengelak, akan tetapi ujung sabuk sutera putih
yang panjang itu masih mengenai pundaknya.
“Prattt....!” Dan dia terhuyung ke belakang. Baju di pundaknya robek dan kulit pundaknya
terasa perih. Bukan main marahnya. Disambarnya dayung baja yang disandarkan pada meja
tadi dan kini dia menyerang dengan ganasnya kepada gadis berpakaian putih itu.
Para tamu menjadi geger. Medan pesta menjadi medan perkelahian! Kepala dusun dan para
orang muda yang tadi sudah berkenalan dengan kelihaian Lo-mo hanya bisa menonton sambil
berdoa semoga gadis berpakaian putih itu mendapatkan kemenangan.
Perkelahian berlangsung seru dan seimbang. Lo-mo memainkan dayungnya yang
menyambar-nyambar. Akan tetapi gadis itu lincah sekali gerakannya sehingga setiap
sambaran dayungnya selalu dapat dihindarkan. Bahkan lecutan sabuk suteranya yang
meledak-ledak itu kadang mengacam kepalanya yang mengirim totokan ke arah jalan-jalan
darah di tubuhnya. Biarpun pertandingan berjalan seimbang, namun karena Lo-mo kalah
dalam hal kecepatan bergerak, dia lebih banyak menerima serangan dan kelihatan terdesak.
Melihat temannya tidak mampu me-ngalahkan gadis itu, Lo-kwi tidak tinggal diam. Dia
mendendam kepada Ang Hwa Nio-nio yang pernah mengalahkannya dalam pertandingan.
Maka kini dia hen-dak melampiaskan dendamnya kepada murid Ang Hwa Nio-nio. Dia
segera maju dan melancarkan pukulannya yang mengandung sinkang dingin.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 155
Merasa ada hawa dingin menghantamnya dari samping, Souw Cu In terkejut dan maklum
bahwa kakek ke dua membantu temannya. Dia mengelak dengan loncatan ke kiri sambil
memutar sabuk suteranya yang melingkar dan membalik menyerang Lo-kwi. Akan tetapi Lo-
kwi menangkisnya dengan pukulannya yang ampuh sehingga ujung cambuk itu terpental.
Pada saat itu, dayung di tangan Lo-mo sudah menyambar lagi. Souw Cu In mengelak akan
tetapi pukulan Lo-kwi kembali menyambar dengan dahsyatnya. Kembali Cu In melompat ke
belakang untuk menghindarkan diri.
Sebetulnya, tingkat kepandaian Souw Cu In sudah tinggi dan kalau dibandingkan dengan Lo-
kwi atau Lo-mo, tingkat-nya seimbang. Akan tetapi karena kedua iblis tua itu maju bersama
mengeroyoknya, tentu saja ia menjadi kewalahan! Akhirnya, sebuah pukulan dari Lo-kwi
menyerempet pundaknya, membuat ia terhuyung dan kesempatan itu dipergunakan oleh Lo-
mo untuk menotoknya sehingga ia menjadi lemas dan tak mampu bergerak lagi.
Lo-mo tertawa puas dan memanggul tubuh yang ramping itu, lalu mengambil sabuk sutera
putih itu dan menggunakannya untuk mengikat kedua tangan Cu In.
“Mari kita pergi dari sini!” katanya kepada Lo-kwi. Karena merasa tidak enak bahwa semua
orang dusun memusuhi mereka, Lo-kwi menyambar seguci arak dan pergi mengikuti
temannya yang sudah lebih dulu melangkah pergi sambil memanggul tubuh Cu In.
“Hei, tunggu dulu!” kata Lo-kwi setelah mereka meninggalkan dusun itu. “Untuk apa engkau
menawannya?”
“Heh-heh-heh, untuk apa? Tentu untuk bersenang-senang. Gadis ini cantik sekali!”
“Bodoh. Apakah kau tidak lihat dulu mukanya yang ditutupi itu? Bukan tidak ada sebabnya
ia selalu menutupi muka-nya!” kata Lo-kwi. Mendengar ini, Lo-mo lalu menurunkan tubuh
Souw Cu In ke atas tanah dan tangannya menyingkap kedok putih itu. Dia terbelalak dan Lo-
kwi tertawa mengejeknya.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 156
“Kalau begitu, kita bikin mampus saja bocah setan ini. Untuk apa dibawa-bawa?” kata Lo-
mo dengan marah.
“Nanti dulu. Aku pernah diperhina oleh Ang Hwa Nio-nio, pernah dikalahkannya walaupun
selisihnya sedikit saja. Aku ingin membawa muridnya kepadanya untuk menghinanya.”
“Kalau ia marah dan menyerangmu?”
“Ha-ha-ha, sudah kukatakan bahwa aku hanya kalah sedikit saja olehnya. Kalau ada engkau
yang membantuku, tentu kita berdua akan mampu mem-bunuhnya dengan mudah!”
“Engkau hendak membawa aku bermusuhan pula dengannya?” Lo-mo membantah.
“Eh, Kawan. Bukankah kita sudah bersekutu untuk membantu Bu-tong-pai? Kita ini sekutu,
dalam segala hal haruslah bersatu, bukan?”
Lo-mo menarik napas panjang. “Baiklah, mari kita pergi.”
Dia lalu mengambil lagi tubuh Cu ln dan memanggulnya, tidak lagi lembut dari mesra seperti
tadi, melainkan dengan kasar dia memanggul tubuh itu dan keduanya lalu melanjutkan
perjalanan, hendak menuju ke tempat tinggal Ang Hwa Nio-nio dan Lo-kwi yang menjadi
penunjuk jalan.
Demikianlah mereka tidak tahu bahwa mereka telah diintai oleh Keng Han yang kemudian
membayangi mereka dari belakang. Setelah hari menjadi sore, kedua orang datuk itu
beristirahat di dalam sebuah gua dan mereka menaruh tubuh Cu In di atas tanah, di ujung gua
itu. Kemudian mereka mengeluarkan bekal roti kering dan minum anggur yang tadi dibawa
oleh Lo-kwi dari rumah pengantin.
Keng Han mendekati mereka. Setelah tiba di balik semak dekat gua, dia lalu mengambil
beberapa buah batu kerikil. Dia membidik dan menyambitkan batu-batu kerikil itu ke arah
tubuh Cu In yang menggeletak di sudut gua. Bidikannya tepat dan dengan mudah dia sudah
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 157
membebaskan Cu In dari totokannya. Gadis ini terkejut dan juga girang. Ia tahu bahwa ada
orang yang menolongnya, membebaskan totokannya dengan sambitan batu kerikil. Akan
tetapi karena kedua tangannya masih terbelenggu sabuknya sendiri, ia pura-pura tidak
bergerak. Diam-diam ia mengerahkan sin-kangnya dan perlahan-lahan ia dapat meloloskan
tangannya dari ikatan sabuknya. Setelah itu, ia pun meloncat bangun, sabuk sutera yang
menjadi senjata ampuhnya itu telah berada di tangannya. Mendengar gerakan ini, dua orang
kakek itu menengok dan alangkah kaget hati mereka melihat gadis itu telah bebas dan telah
siap menyerang dengan sabuknya! Mereka meloncat berdiri dan siap pula. Lo-rno sudah
menyambar dayung bajanya. Akan tetapi, pada saat itu ada bayangan orang melayang dan
berada di depan gua. Keng Han segera mengenal Swat-hai Lo-kwi, kakek raksasa rambut
putih yang dulu pernah memukulnya ketika mereka bertemu di Pulau Hantu. Maka dia segera
menghadapinya.
“Kakek tua, sebetulnya seorang yang sudah tua sepertimu ini mencari jalan terang dengan
perbuatan yang baik agar kelak mendapat pengampunan dari Tuhan, bukan malah memupuk
kejahatan!” kata Keng Han.
Lo-kwi tidak mengenal Keng Han. Ketika mereka bertemu dahulu, Keng Han baru berusia
lima belas tahun, masih remaja dan kini pemuda remaja itu telah menjadi seorang pemuda
dewasa. Akan tetapi Souw Cu In mengenal Keng Han yang pernah hendak dibunuh sucinya.
Ia tahu bahwa pemuda itu yang menolongnya, akan tetapi ia pun khawatir akan keselamatan
pemuda itu. Kalau pemuda itu melawan sucinya saja kalah, bahkan diakui murid oleh sucinya,
bagaimana mungkin dia akan menandingi Swat-hai Lo-kwi? Maka, untuk menolong pemuda
itu, ia sudah cepat menyerang dengan sabuk suteranya ke arah Lo-mo sambil berseru, “Sobat,
kau cepat lari dari sini!”
Akan tetapi Keng Han tidak lari bahkan dia pun lalu menyerang Lo-kwi! Serangannya
mendatangkan angin yang kuat sehingga Lo-kwi terkejut dan mengelak, kemudian membalas
dengan pukulannya yang dingin.
Menghadapi pukulan dingin ini, Keng Han menangkis dengan tangan kanannya sambil
mengerahkan hawa panas dari Hwi-yang Sin-kang.
“Wuuuttttt.... desssss....!” Akibatnya, tubuh kakek raksasa itu terpental ke belakang. Bukan
main kagetnya Swat-hai Lo-kwi karena ketika tangannya tertangkis tadi, ada hawa yang panas
menyusup ke tubuhnya melalui lengannya sehingga membuyarkan tenaga dingin yang tadi
dikerahkannya. Dia lalu menerjang lagi dengan ilmu silatnya yang aneh dan Keng Han
melayaninya dengan Hong-in Bun-hoat sehingga terjadilah perkelahian yang seru di antara
mereka.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 158
Sementara itu, Cu In juga sudah menyerang Lo-mo kalang-kabut karena kemarahannya
kepada kakek tinggi kurus ini. Sabuk sutera putihnya menyambar-nyambar dan meledak-
ledak di atas kepala lawan dengan totokan-totokan yang berbahaya. Ang Hwa Nio-nio
memang seorang ahli totok yang lihai sekali, dan ia sudah menurunkan ilmu totoknya itu
kepada kedua orang muridnya. Hanya bedanya, kalau Siang Bi Kiok atau Bi-kiam Nio-cu
diajar menotok dengan jari tangan, Souw Cu In melakukan totokan-totokan dengan ujung
sabuk suteranya! Karena kini tidak lagi dibantu Lo-kwi yang sibuk sendiri melawan pemuda
itu, Lo-mo menjadi kewalahan dan segera terdesak oleh gadis berpakaian putih itu.
Keng Han juga tidak mau memberi kesempatan kepada lawannya. Ketika lawannya lengah,
sebuah hantaman dengan tangan kirinya mengenai pundak lawan. Tangan kirinya
mengandung Swat-im Sin-kang dan kakek yang ahli ilmu tenaga sin-kang dingin itu kini
meng-gigil kedinginan. Dia menjadi jerih dan berteriak kepada kawannya.
“Lo-mo, mari kita pergi!”
Teriakan itu sudah dimengerti oleh Lo-mo bahwa kawannya itu tidak mampu menandingi
lawan, maka dia memutar dayungnya dengan cepat, dahsyat. Meng-hadapi serangan dahsyat
ini, terpaksa Cu In mundur dan kesempatan ini diperguna-kan oleh Lo-mo untuk meloncat
dan melarikan diri bersama kawannya.
Cu In yang marah sekali kepada kakek itu hendak mengejar, akan tetapi Keng Han berkata,
“Tidak menguntungkan mengejar lawan yang sudah kalah. Apalagi mereka berdua!”
Mendengar ini, Cu In tidak melanjutkan pengejarannya dan ta berdiri memandang pemuda
itu dengan sinar mata yang tajam sambil menggulung kembali sabuk suteranya dan
menyelipkan di pinggang-nya.
“Kenapa engkau membantuku?” Pertanyaan itu pendek akan tetapi seperti suara orang yang
menuntut.
Keng Han menjadi bingung. “Kenapa? Kenapa, ya? Barangkali melihat seorang wanita
ditawan oleh dua orang datuk sesat, atau barangkali karena engkau pernah menyelamatkan
nyawaku ketika akan dibunuh oleh Bi-kiam Nio-cu.”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 159
“Aku tidak menyelamatkanmu, melainkan menghindarkan suci dari perbuatan yang keliru.
Aku tidak menghutangkan budi apa pun padamu. Lalu kenapa engkau menolongku? Jawab
yang jelas!” Wanita itu kembali bertanya dengan suara sungguh-sungguh.
“Jawabannya mudah saja. Melihat seorang wanita ditawan orang jahat, tentu saja aku
menolongnya.”
“Bagaimana kalau wanita itu bukan aku?”
“Aku tetap akan menolongnya, tidak peduli orang itu engkau atau siapapun juga. Sudah
menjadi tugas kewajibanku untuk menolong orang yang tertindas dan menentang orang yang
jahat. Nah, puaskah engkau dengan jawaban itu?”
Souw Cu In menghela napas panjang. “Cukup puas. Jadi itu berarti bahwa engkau menolong
tanpa pamrih, bukan menolong aku pribadi, melainkan aku sebagai wanita yang terancam
bahaya.”
“Tentu saja. Pula, andaikata aku menolong karena engkau, itu pun tidak aneh, bukan?
Engkau pernah menyelamatkan aku, sudah semestinya kalau sekarang aku membalas budi
itu.”
“Tidak! Jangan lakukan itu. Tidak ada budi di antara kita. Aku adalah wanita biasa bagimu,
bukan? Engkau tidak tertarik kepadaku karena aku pernah menolongmu, atau karena keadaan
diriku?”
Keng Han merasa betapa anehnya pertanyaan wanita ini. Kemudian dia teringat akan
keterangan Bi-kiam Nio-cu. Guru kedua orang gadis itu nenek yang amat kejam itu, melarang
kedua orang muridnya berhubungan akrab dengan pria. Mereka dilarang jatuh cinta atau
dicinta seorang laki-laki. Kalau ada laki-laki yang jatuh cinta kepada mereka, mereka harus
membunuh pria itu! Karena itulah agaknya wanita berkedok ini bertanya kepadanya untuk
melihat apakah dia menaruh perhatian atau jatuh cinta kepadanya. Diam-diam dia bergidik!
Kalau dia mengaku tertarik, mungkin wanita ini akan membunuhnya!
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 160
“Engkau aneh sekali, Nona. Aku menolongmu tanpa pamrih apa pun!”
Mendengar jawaban yang tegas itu, baru Souw Cu In kelihatan tenang. Matanya berseri dan
sinarnya tidak setajam tadi, melainkan lembut.
“Siapakah namamu?”
“Namaku Si Keng Han.
“Jadi engkau telah menjadi murid suciku?”
“Benar, subo mengajarkan ilmu menotok kepadaku.”
“Kalau begitu aku ini su-i-mu (bibi gurumu) maka sudah semestinya engkau menyebut bibi
guru kepadaku.”
“Akan tetapi engkau masih begini muda, tidak pantas aku menyebut bibi guru!”
“Keng Han, engkau murid suciku, bukan? Apakah suciku sudah begitu tua sehingga ia
menjadi gurumu?”
Keng Han teringat dan dia pun memberi hormat sambil berkata, “Baiklah, Su-i!”
“Bagaimana engkau tadi dapat melihat aku dibawa dua orang datuk itu? Engkau hendak pergi
ke manakah?”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 161
“Aku sedang melakukan perjalanan ke timur, ke kota raja, dan tadi aku melihat dua orang
datuk itu lewat. Melihat mereka menawanmu, aku lalu membayang mereka dan setelah
mereka tiba di sini, aku turun tangan menolongmu.”
“Pantas engkau pandai membebaskan totokan pada tubuhku, kiranya sudah belajar dari suci.
Akan tetapi, kulihat kepandaianmu tidak di sebelah bawah tingkat suci, kenapa engkau
menjadi muridnya. Benarkah engkau tidak mempunyai perasaan suka dan cinta terhadap
suci?”
“Tidak sama sekali, Su-i. Aku suka menjadi muridnya mempelajari ilmu totokan, karena
selain aku memang suka mempelajari segala macam ilmu, juga subo telah memperlihatkan
kemahirannya dengan mengalahkan aku, yaitu dengan totokan itu.”
“Untung engkau tidak mencintanya, kalau engkau mencintanya berarti engkau harus mati di
tangannya. Jangan sekali-kali engkau jatuh cinta kepada orang-orang seperti kami, karena itu
merupakan keputusan hukuman mati bagimu.”
“Aku.... aku tidak beran....!” kata Keng Han ngeri akan tetapi dia tidak dapat membohongi
dirinya bahwa berbeda dengan perasaan hatinya terhadap Nio-cu, terhadap nona berpakaian
putih ini lain lagi. Hatinya amat tertarik dan dia ingin mengenalnya lebih dekat lagi.
“Nah, sekarang kita harus berpisah di sini, Keng Han.” kata Souw Cu In.
“Su-i, setelah aku menyebutmu bibi guru sungguh tidak masuk akal kalau aku tidak
mengetahui namamu?”
“Namaku Souw Cu In. Sudahlah, aku harus pergi sekarang!”
“Su-i, sungguh berbahaya pergi se-karang. Hari sudah hampir gelap, tentu engkau akan
kegelapan dalam perjalanan. Dan itu berbahaya sekali. Bagaimana kalau kedua orang kakek
iblis tadi masih berada di sekitar tempat ini?”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 162
Gadis itu nampak membelalakkan matanya dan memandang ke depan, lalu alisnya berkerut.
“Lalu bagaimana baik?”
“Yang paling baik adalah melewatkan malam di gua ini, Su-i. Di sini aman, tidak terganggu
angin malam yang dingin dan kita dapat membuat api unggun. Selain itu, apakah Su-i tidak
merasa lapar?”
Souw Cu In termenung. Baru terasa olehnya betapa perutnya memang lapar sekali.
“Begitupun baik, akan tetapi di tempat seperti ini bagaimana kita bisa mendapatkan
makanan?”
“Jangan khawatir, Bibi Guru yang baik. Aku akan mencari binatang buruan untuk kita
panggang dagingnya. Dan tentang minuman, sayang aku tidak punya “
“Aku masih memiliki seguci arak, kata Souw Cu In sambil melepaskan buntalan pakaiannya.
“Kalau begitu, sungguh beruntung kita. Nah, aku pergi sebentar untuk mencari binatang
buruan, Su-i!” Setelah berkata demikian, Keng Han melompat pergi dengan cepat. Dia harus
cepat mendapatkan binatang buruan karena sebentar lagi malam tiba dan sukar baginya untuk
memperoleh binatang buruan. Senja menjelang malam itu menjadi waktu bagi burung-burung
untuk terbang kembali ke sarangnya dan inilah yang menarik perhatian Keng Han. Dia pergi
ke sebatang pohon besar di mana nampak banyak burung terbang berputaran. Dengan
beberapa buah batu dia menyambit dan berhasil mengenai empat ekor burung yang berjatuhan
ke bawah. Dia girang sekali. Burung ini cukup besar sehingga seorang makan dua ekor saja
tentu sudah kenyang.
Cepat dia berlari kembali ke gua tadi dan melihat betapa Cu In sudah membuat api unggun.
“Ini hasil buruanku, Su-i!” katanya bangga memperlihatkan empat ekor burung yang sudah
mati itu. Dengan pedang bengkoknya dia membersihkan burung itu, membuang isi perut dan
semua bulunya, lalu menusuknya dengan bambu dan siap memanggangnya di api unggun.
“Bagaimana mungkin makan panggang burung tanpa dibumbui? Tentu tidak enak rasanya. "
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 163
Aku membawa bumbu untuk itu!” kata Cu In dan ia mengeluarkan dari buntalan pakaiannya
beberapa bungkusan terisi bumbu seperti garam, mrica, bawang dan lain-lainnya. Keng Han
merasa girang sekali dan mereka bekerja menaruh bumbu pada daging burung yang lalu
dipanggangnya Tercium bau sedap ketika daging burung itu terpanggang. Tentu saja yang
membuat daging itu mengeluarkan bau sedap adalah bumbunya,terutama bawangnya.
Sebentar saja empat ekor daging burung itu matang dan mereka lalu makan. Ketika Keng Han
memandang untuk mencuri lihat wajah yang tertutup kedok itu, dia kecelik. Gadis itu makan
daging burung tanpa memperlihatkan mulutnya. Tangannya yang membawa daging itu ke
balik to-peng sutera dan yang kelihatan hanya kain itu bergerak-gerak ketika mulutnya
makan. Keng Han merasa penasaran sekali. Dia yakin bahwa gadis ini tentu berwajah cantik
jelita luar biasa. Baru dilihat dari rambutnya yang hitam panjang dan ikal mayang, melihat
sinom (anak rambut) yang melingkar-lingkar di dahi dan pelipisnya, dahi yang halus dan
putih mulus alis yang seperti dilukis seorang pelukis pandai, melengkung dan kecil hitam,
mata yang bagaikan sepasang bintang kejora, tulang pipi yang agak menonjol dan selalu
kemerahan bukan oleh pemerah muka, itu saja sudah menunjukkan kecantikan yang luar
biasa. Hidung dan mulutnya tidak nampak, juga dagunya, akan tetapi Keng Han berani
bertaruh bahwa hidung dan mulut itu tentu indah sekali.
Setelah makan daging burung pang-gang, Cui In mengeluarkan seguci anggur. Ia lalu
membawa mulut guci ke balik topengnya dan menengadah, minum anggur itu langsung dari
mulut guci ke mulutnya. Kemudian ia menyerahkan guci itu kepada Keng Han.“Nah, kau
minumlah. Anggur ini tidak keras, hanya se-bagai penyegar setelah makan.”
Keng Han tertegun. “Tapi.... mana cawannya, Su-i?”
“Cawan? Untuk apa? Aku tidak mempunyai cawan.”
“Untuk minum tentu saja. Kalau tidak ada cawannya, bagaimana aku dapat minum?”
“Bodoh! Minum saja dari mulut guci, apa sukarnya?”
Jantung dalam dada Keng Han berdebar. Mulut guci itu baru saja beradu dengan mulut nona
itu, dan sekarang nona itu menyuruh dia minum dari mulut guci pula!
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 164
“Akan tetapi, mana aku berani? Bukankah guci anggur ini milikmu, Su-i? Bagaimana aku
berani mengotori dengan minum dari mulut guci?”
Gadis tu memandang heran, matanya bersinar-sinar tertimpa cahaya api unggun. “Engkau ini
kenapa? Apakah mulut-mu mengandung penyakit? Apakah engkau sedang menderita sakit
batuk yang parah?”
“Tidak, Su-i.”
“Nah, kalau begitu minumlah dari mulut guci!”
Kalau gadis itu merasa heran melihat kesungkanan Keng Han yang agaknya terlalu sopan
santun itu, sebaliknya Keng Han terheran-heran melihat keterbukaan nona itu yang wataknya
begitu polos dan bersih! Maka dia lalu menenggak anggur, itu dari mulut guci dan memang
rasanya segar sekali. Setelah merasa cukup dia mengembalikan guci kepada pemiliknya dan
Cu In menutupkan kembali mulut guci, menyimpannya dalam buntalannya seolah tidak
pernah terjadi sesuatu yang janggal,
Kemudian Keng Han teringat. Bibi gurunya itu perlu beristirahat dan tempat itu demikian
kotor. Dia segera mencari daun-daun kering untuk membersihkan dan menyapu lantai gua
yang paling rata. Kemudan dia mempersilakan Cu In un-tuk duduk atau cebah di situ.
“Silakan Bibi Guru mengaso di sini, tempat ini sudah bersih. Aku akan menjaga di luar gua
sambil menjaga agar api unggun tidak padam.
Cu In mengikuti pekerjaan Keng Han dengan penuh perhatian, kemudian ketika dipersilakan
mengaso, ia mengangguk, bangkit dan melangkah ke dalam gua. Langkahnya! Demikian
indah lenggangnya, seperti seekor harimau betina me-langkah, demikian lemah gemulai akan
tetapi juga demikian kokoh kuat! Cu In duduk di tempat yang sudah dibersihkan itu, lalu
merebahkan diri miring berbantalkan buntalan pakaiannya. Sebentar saja gadis itu sudah
pulas. Hal ini diketahui oleh Keng Han dari pernapasannya yang lembut dan teratur.
Keng Han merasa berbahagia sekali. Dia sendiri merasa heran. Pernah dia merasakan
kebahagiaan seperti ini, yaitu ketika dia bertemu dengan Kwi Hong. Dia juga merasa tertarik
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 165
dan suka se-kali kepada dara itu, akan tetapi semen-jak dia mengetahui bahwa Kwi Hong
bermarga Tao, puteri Pangeran Mahkota, masih saudara sepupunya sendiri, hatinya terasa
perih dan dia mencoba melupakan gadis itu. Kemudian dia melakukan per-jalanan bersama
Bi-kiam Nio-cu. Harus diakuinya bahwa dia juga suka sekali kepada Nio-cu, akan tetapi rasa
sukanya itu sekadar bersahahat, bahkan dia menjadi muridnya. Maka ketika Nio-cu bertanya
tentang cinta, terus terang dia mengatakan bahwa dia tidak mencinta Nio-cu sebagai seorang
pria mencinta wanita, melainkan sebagai murid men-cinta guru atau seorang sahabat
men-cinta sahabatnya. Dan kini.... perasaannya lain lagi. Dia tertarik kepada Souw Cu In,
tertarik oleh kepribadiannya dan dia merasa amat berbahagia dapat bersama dengan gadis itu
walaupun hanya semalam!
Keng Han termenung memandangi api unggun dan menambah kayu pada api unggun. Dia
sama sekali tidak tahu betapa Cu In juga kini membuka matanya memandang kepadanya
dengan penuh perhatian. Gadis ini merasa gelisah sekali ketika ia merasa bahwa hatinya
tertarik kepada pemuda ini. Seorang pemuda yang lain sekali daripada pemuda lain. Kaum
lelaki yang dijumpainya, selalu ingin membuka kedoknya, selalu memujinya cantik dan selalu
mengeluarkan cumbu rayu seribu satu macam untuk menarik perhatiannya. Akan tetapi Keng
Han sama sekali tidak! Bahkan ketika disuruh minum anggur dari mulut guci, jelas pemuda
itu merasa rikuh sekali. Pemuda ini sungguh sopan dan pandai membawa diri. Di samping itu,
juga pemuda ini memiliki ilmu kepandaian yang hebat. Tadi sudah dibuktikannya ketika dia
melawan Swat-hai Lo-kwi. Pemuda ini memiliki tenaga sin-kang yang luar biasa kuatnya dan
ilmu silatnya juga aneh sekali. Namun, sikapnya demikian biasa, bahwa begitu rendah hati
seolah dia seorang pemuda yang lemah dan bodoh sehingga mau mempelajari ilmu totok dari
sucinya! Dan wajahnya! Sungguh tampan dan gagah.
Tiba-tiba Souw Cu In memejamkan matanya kuat-kuat untuk mengusir perhatiannya
terhadap pemuda itu.
Tidak! ia tidak ingin tertarik kepada pemuda itu. Ia tidak ingin harus membunuh pemuda itu.
Dan ia menghela napas panjang. Ia dan sucinya sudah bersumpah kepada subo mereka untuk
tidak jatuh cinta, dan kalau ada pria yang jatuh cinta kepada mereka harus mereka bunuh!
“Semua lelaki jahat,” demikian subo mereka selalu menekankan ke dalam hati mereka.
“Semua lelaki itu jahat dan palsu, bagaikan kumbang yang selalu mendekati kembang dengan
suaranya yang merayu-rayu. Akan tetapi setelah dia memghisap madu kembang itu sampai
habis, lalu ditinggalkannya kembang itu begitu saja!”
Dan, kalau menurut keterangan gurunya itu, tidak ada laki-laki yang baik. Berarti Keng Han
juga bukan seorang yang baik. Mungkin sikapnya yang baik itu pun hanya merupakan akal
untuk merayunya belaka! Tidak, ia tidak boleh tertarik kepadanya!
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 166
Lewat tengah malam, Souw Cu In terbangun dari tidurnya. ia menggeliat karena tubuhnya
terasa kaku tidur di lantai yang kasar itu, lalu menutupi mulut dari luar topeng untuk menahan
luapnya, dan ia bangkit berdiri. Dihampiri-nya Keng Han dan ia berkata dengan suara yang
kasar.
“Sekarang engkau boleh mengaso dan tidur, giliranku berjaga.” katanya.
Keng Han merasa heran sekali mendengar ucapan yang bernada ketus itu. Dia memandang
dan berkata. “Tidak perlu, Su-i. Su-i mengaso dan tidurlah, biar aku berjaga di sini sampai
malam lewat.
“Tidak!” suara Cu In membentak karena dalam perasaannya, sikap baik pemuda ini hanya
akal untuk merayunya saja. “Kaukira aku ini orang macam apa? Engkau sudah berjaga
setengah malam, maka setengah malam yang lain menjadi bagianku untuk berjaga!”
Melihat sikap gadis itu demikian galak dan tegas, Keng Han merasa heran sekali. “Kalau
bagitu, biarlah aku juga berjaga di sini saja. Aku tidak merasa mengantuk.
Cu In duduk di dekat api unggun berhadapan dengan pemuda itu terhalang api unggun.
Mereka saling pandang dan Keng Han tak dapat menyembunyikan perasaan kagumnya.
Wajah yang biarpun hanya kelihatan bagian atasnya saja itu demikian indahnya tertimpa sinar
api unggun, kemerahan dan begitu halusnya dahi itu. Ditambah lagi anak rambut yang
berjuntai melingkar-lingkar itu. Begitu manisnya!
“Kau melihat apa?” bentak gadis itu dan Keng Han baru menyadari bahwa terlalu lama dia
menatap wajah itu.
“Tidak apa-apa, Su-i. Hanya aku heran mengapa Su-i tidak tidur saja mengaso. Malam sudah
larut dan biarkan aku yang berjaga di sini.
“Tidak, aku tidak mau tidur.”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 167
“Kalau begitu, kita berdua tidak tidur.” kata Keng Han bersikeras.
“Engkau bandel!”
“Bukan cuma aku bandel.”
Keduanya diam dan terasa amat heningnya malam itu. Yang terdengar hanya suara api makan
kayu kering.
Keng Han maklum bahwa gadis ini berwatak aneh sekali. Bukankah Nio-cu pernah berkata
betapa sumoinya ini.lebih kejam darinya? Akan tetapi dia tidak percaya. Seorang gadis
dengan sinar mata selembut itu tidak mungkin kejam.
“Engkau berasal dari mana?” tiba-tiba gadis itu bertanya dan nada suaranya sambil lalu saja,
seolah pertanyaan itu hanya untuk mengisi kesepian.
Terhadap Souw Cu In, entah bagaimana, Keng Han tidak ingin menyembu-nyikan
rahasianya. “Aku berasal dari daerah Khitan.”
“Engkau orang Khitan?”
“Peranakan Khitan. Ibuku orang Khi-tan, ayahku orang Han.” Dia masih belum berani
mengakui ayahnya sebagai seorang pangeran Mancu.
“Pantas. Aku sudah menduga bahwa engkau seorang peranakan. Di mana orang tuamu
sekarang?”
“Ibuku masih di Khitan bersama kakekku akan tetapi ayahku....”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 168
“Bagaimana dengan ayahmu? Sudah matikah?”
Keng Han menggeleng kepalanya dan menghela napas panjang. “Aku belum pernah melihat
ayahku. Semenjak aku dalam kandungan ibu, ayah telah pergi meninggalkan ibu dan sejak itu
tidak pernah kembali.”
Souw Cu In melempar sepotong kayu di api unggun sehingga bunta-bunga api membubung
ke atas. “Huh!” katanya gemas. “Benar juga kata subo. Lelaki adalah mahluk yang palsu dan
kejam!”
“Akan tetapi aku memang sedang mencari ayahku, Su-i. Dia harus menjelaskan mengapa dia
tidak pernah pulang menengok ibu. Kalau memang benar dia telah melupakannya dan
mengkhianatinya, aku sendiri yang akan menghajarnya!”
“Hemmm, apalagi yang terjadi kalau bukan ayahmu bertemu dengan wanita lain yang lebih
cantik lalu ayahmu mengawini wanita itu dan melupakan ibumu?”
“Belum tentu. Kurasa ayahku tidak sejahat itu! Akan tetapi, aku ingin mencarinya sampai
dapat! Dan engkau sendiri, Su-i. Maukah engkau bercerita tentang dirimu? Dari Nio-cu aku
sudah tahu bahwa engkau juga murid Ang Hwa Nio-cu, dan bawa engkau mempunyai
pendirian yang sama dengan Bi-kiam Nio-cu tentang pria. Selain itu, aku tidak tahu apa-apa
tentang dirimu. Maukah engkau bercerita?”
“Hemmm, untuk apa bercerita tentang diriku padamu?” Sepasang mata itu menatap tajam
penuh selidik.
Keng Han menghela napas panjang. “Bukan apa-apa, Su-i. Akan tetapi engkau adalah bibi
guruku, dengan adanya hubungan ini, tidak pantaskah kalau aku mengenalmu lebih baik lagi?
Agar engkau tidak menjadi seperti orang asing lagi bagiku.”
“Engkau sudah mengetahui namaku.”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 169
“Ya, aku masih ingat. Nama Su-i adalah Souw Cu In, hanya itu yang kuketahui.”
“Aku juga seperti engkau. Hidup keluargaku tidak berbahagia. Ayah ibuku telah meninggal
dunia, terbunuh musuh. Ketika itu aku baru berusia lima tahun, lalu aku diambil murid oleh
subo. Nah, hanya begitu saja riwayatku dan aku pun sedang mencari-cari seseorang untuk
membalas kematian ayah ibuku.”
“Musuh besar yang membunuh ayah ibumu itu?”
“Benar. Ah, sudahlah. Kenapa aku menceritakan semua ini kepadamu?” Ia seperti menegur
diri sendiri. “O ya, ke mana engkau hendak mencari ayahmu itu, Keng Han?”
Mendengar gadis itu tiba-tiba membelokkan percakapan, tahulah Keng Han bahwa gadis itu
tidak mau lagi bercerita tentang dirinya, dan dia pun menjawab sejujurnya, “Aku hendak
mencari ayahku di kota raja.”
“Ahhh....!”
“Kenapa Su-i terkejut mendengar itu?”
“Tujuan perjalananku juga ke kota raja!”
Bukan main girangnya hati Keng Han mendengar ini. “Kalau begitu kebetulan sekali, Su-i.
Kita dapat melakukan perjalanan bersama.”
“Tidak! Besok pagi kita harus berpisah, melakukan perjalanan sendiri-sendiri. Kalau subo
mengetahui, baru malam ini saja kita berada di sini berdua, sudah cukup bagi subo untuk
menuduh yang tidak-tidak dan membunuhku!”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 170
“Gurumu amat kejam terhadap laki-laki, Su-i!” Keng Han memrotes.“Tidak! Guruku sudah
adil. Engkau tidak tahu betapa hatinya telah dihancurkan, kehidupannya telah dilumatkan,
oleh kaum pria! Ia hanya membalas dendam! Aku mencari musuh besarku itu, juga untuk
mencari musuh besar yang telah menghancurkan kebahagiaan hidup guruku. Orangnya
sama!”
“Ahhh....!” Keng Han bukan hanya terkejut mendengar ucapan itu, melainkan juga terkejut
mendengar suara lain, suara gerakan orang-orang di sekitar mereka! Akan tetapi karena
malam itu gelap sekali dan api unggun itu tidak terlalu besar, dia tidak melihat apa-apa.
“Engkau dengar tadi?” Souw Cu In bertanya. Keng Han mengangguk dan keduanya waspada.
Tiba-tiba terdengar ledakan-ledakan keras di sekitar mereka. Mereka terkejut dan meloncat
berdiri, tidak tahu harus berbuat apa karena musuh tidak nampak dan ledakan-ledakan masih
terjadi di sekeliling mereka. Agaknya musuh menyerang mereka dengan bahan ledakan yang
mengeluarkan asap tebal. Kedua orang itu tidak berani sembarang ber-gerak karena khawatir
kalau-kalau di-serang musuh yang tidak kelihatan. Akan tetapi tiba-tiba keduanya mencium
bau keras sekali dan Souw Cu In berseru. “Tahan napas....!” Akan tetapi sudah ter-lambat.
Keduanya sudah menghisap asap terlalu banyak dan mereka terbatuk-batuk roboh terkulai,
pingsan. Kiranya bahan peledak itu mengandung racun pembius yang kuat sekali.
Tubuh Keng Han memang sudah kebal terhadap racun, berkat dia makan daging ular merah.
Akan tetapi yang kebal adalah tubuhnya sehingga andaikata dia terkena makan racun atau
dilukai oleh racun, tentu hawa beracun dalam tubuhnya menolak dan membuatnya kebal.
Akan tetapi sekali ini dia terkena racun pembius berupa asap yang memasuki paru-parunya,
maka dia pun tidak dapat bertahan dan roboh pingsan seperti Souw Cu In.
Beberapa bayangan orang yang memakai kedok tebal berkelebatan memasuki tabir asap itu
dan menghampiri kedua orang yang sudah pingsan itu. Akan tetapi ketika empat orang itu
menghampiri Keng Han dan Cu In, Cu In melompat dan dua orang roboh tewas seketika
ter-kena pukulan Tok-ciang (Tangan Beracun). Kiranya Cu In belum pingsan seperti keadaan
Keng Han. Ketika wanita ini tahu bahwa ada musuh menggunakan asap beracun, ia meneriaki
Keng Han, akan tetapi Keng Han yang terlambat. Ia sendiri baru sedikit menghisap asap
beracun dan untuk menyelamatkan diri, ia menjatuhkan diri agar tidak terpengaruh asap yang
membubung ke atas. Setelah ada empat orang datang, Ia cepat menyerang dan setelah
merobohkan dua orang, ia pun melompat jauh keluar dari tabir asap itu. Dua orang berkedok
lain menggotong Keng Han membawanya pergi dari situ.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 171
Souw Cu In merasa khawatir sekali, akan tetapi tidak dapat mencegah dengan adanya tabir
asap pembius yang menghalanginya. Setelah tabir asap menipis dan mulai menghilang,
barulah ia melakukan pengejaran, akan tetapi dia tidak menemukan jejak mereka, apalagi
malam itu gelap sekali dan api unggun yang mereka buat malam tadi sudah hampir padam.
Terpaksa ia duduk kembali dekat api unggun dan menambahkan kayu bakar sehingga api
unggun itu membesar kembali. Akan tetapi ia sudah tidak mungkin dapat tidur lagi dan sambil
menanti lewatnya malam, ia duduk bersila, dekat api unggun dan memperhatikan
sekelilingnya dengan pendengarannya.
Hatinya gelisah bukan main memikirkan Keng Han dan menduga-duga siapa yang
menangkap pemuda itu dan apa alasannya. Juga ia mengingat-ingat siapa tokoh dunia kang-
ouw yang suka mempergunakan alat peledak yang mengandung racun pembius itu. Ia lalu
teringat kepada seorang datuk sesat dari selatan yang berjuluk Ban-tok Kwi-ong (Raja Iblis
Selaksa Racun). Datuk inikah yang melakukannya? Akan tetapi rasanya tidak mungkin.
Seorang datuk seperti dia itu biasanya memiliki ketinggian hati, tidak mungkin kalau hanya
hendak menangkap seorang pemuda saja harus menggunakan peledak racun pembius.
Siapapun yang menangkap pemuda itu, Keng Han berada dalam bahaya dan dia harus
menolong pemuda itu.
***
Keng Han merasa seperti dalam mimpi. Tahu-tahu setelah dia sadar kembali, dia sudah
terbelenggu kaki tangannya, rebah di atas sebuah dipan dan tubuhnya dalam keadaan tertotok.
Semua itu tidak merisaukan hatinya, akan tetapi yang membuat dia khawatir adalah
kepalanya. Kepala itu pening sekali dan masih pening sehingga sukar dia berpikir. Dia
membuka sedikit matanya dan melihat bahwa dirinya berada dalam sebuah kamar, seperti
kamar tahanan karena pintunya dari besi dan ada jeruji besi pula di atas pintu. Di luar kamar
itu, dia dapat melihat beberapa orang melalui jeruji besi dan agaknya mereka melakukan
penjagaan. Perlahan-lahan dia pun teringat. Dia sedang duduk menghadapi api unggun
bersama Souw Cu In dan tiba-tiba terdengar ledakan-ledakan dan asap mengepul tebal lalu dia
tidak ingat apa-apa lagi dan tahu-tahu telah berada di tempat ini dalam keadaan terbelenggu
dan tertotok. Dia merasa bahwa belenggu itu tidak sukar dipatahkan, juga totokan itu dapat
dengan mudah dia punahkan. Akan tetapi kepeningan kepalanya masih terasa, maka dia pun
diam saja rebah berbaring menanti perkembangan lebih lanjut sambil memberi waktu kepada
kepalanya agar bebas dari kepeningan akibat asap racun pembius itu.
Tidak terlalu lama dia menanti. Dia mendengar daun pintu besi dibuka orang dan nampak
tiga orang memasuki tempat tahanan itu. Seorang di antara mereka adalah seorang kakek yang
segera di-kenalnya. Kakek Itu adalah Toat-beng Kiam-sian yang pernah bentrok dengan dia.
Dia menegur kakek yang terlalu kejam menghukum tiga orang anak buahnya dan karena itu
kakek ini marah sekali kepadanya. Dia diberi waktu untuk menghadapinya selama sepuluh
jurus dan kalau selama itu dia tidak roboh, dia akan dibebaskan. Dan dia berhasil bertahan
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 172
sampai sepuluh jurus. Ketika kakek itu merasa penasaran hendak menggunakan tongkat yang
sekarang dipegangnya itu, Bi-kiam Nio-cu menegurnya dan mengingatkan akan janjinya dan
kakek itu lalu pergi. Sekarang kakek itu agaknya yang menyuruh anak buahnya menawannya.
Entah apa yang hendak dilakukan atas dirinya. Dia pura-pura masih pingsan akan tetapi
memperhatikan mereka bertiga dengan telinganya.
“Nah, inilah pemuda itu. Bagaimana pendapatmu, Siu Lan?”
Gadis yang datang bersamanya itu memandang wajah Keng Han penuh perhatian. Gadis ini
cukup cantik, dengan pakaiannya yang mewah.
“Dia kelihatan seperti seorang dusun, Ayah.” kata gadis itu setelah mengamati Keng Han.
“Ha-ha-ha!” Kakek itu tertawa. “Jangan melihat pakaiannya, Siu Lan. Lihatlah wajahnya.
Bukankah dia tampan dan gagah? Dan tentang ilmu silat, sudah kukatakan bahwa dia lihai
juga dan pantas untuk menjadi jodohmu.”
“Suhu, saya tidak percaya bahwa dia mampu melawan Sumoi” kata pemuda yang datang
bersama mereka. Pemuda ini bertubuh tinggi besar, berwajah gagah namun pandang matanya
membayangkan kecongkakan hati. Jelas dia memandang rendah kepada Keng Han yang
meng-geletak tidak berdaya di atas dipan itu. “Dia tidak pantas untuk melawan Sumoi.
Biarlah dia melawan saya lebih dulu. Kalau dia mampu menandingi saya, baru Sumoi boleh
mencobanya!”
Toat-beng Kiam-sian tertawa dan mengangguk-angguk. “Hmmm, pikiran yang baik itu.
Boleh engkau mencobanya dulu, Bu Tong.”
“Biar saya bebaskan dulu dia dari totokan dan belenggunya!” kata pemuda itu yang bernama
Gan Bu Tong.
Akan tetapi ketika dia menghampiri dipan, Keng Han mengerahkan tenaganya dan totokan
itu pun sudah punah, lalu sekali dia menggerakkan kaki tangannya, ikatan itu pun putus
semua! Keng Han lalu bangkit dan meloncat berdiri menghadapi tiga orang itu.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 173
“Mengapa kalian menangkap aku? Aku tidak mempunyai permusuhan dengan kalian,
mengapa kalian berbuat begini?” tegurnya.
Toat-beng Kiam-sian Lo Cit, puterinya yang bernama Lo Siu Lan dan muridnya itu terkejut
bukan main melihat betapa pemuda itu telah terbebas dari totokan dan dengan mudahnya
mematahkan semua belenggu.
Toat-beng Kiam-sian maju dan tertawa. “Ha-ha-ha, tempo hari engkau dapat menahan
sepuluh jurus seranganku, maka hatiku tertarik untuk mengujimu, orang muda. Sekarang
lawanlah muridku ini, hendak kulihat sampai di mana kelihaianmu!”
“Aku tidak ingin bertanding dengan siapapun tanpa sebab. Di antara kita tidak ada urusan,
mengapa kita harus bertanding?”
“Hemmm, bocah sombong. Ada atau tidak ada urusan, aku akan menandingimu. Kalau
engkau takut, engkau boleh berlutut dan mencium kaki, guru sambil meminta ampun, baru
kami akan melepaskanmu.” kata Bu Tong yang memandang rendah.
Keng Han mengerutkan alisnya. “Aku tidak bersalah apa pun, mengapa harus minta ampun?
Aku tidak sudi melakukannya, jangan engkau menghinaku!”
“Aku memang sengaja menghinamu, habis kau mau apa? Aku menantangmu untuk mengadu
kepandaian, kalau engkau menolak berarti engkau takut?”
Panas juga rasa hati Keng Han. Dia ditangkap tanpa sebab, kemudian ditantang dan dianggap
pengecut kalau tidak berani. Tentu saja dia berani.
“Siapa takut kepada kalian? Aku tidak bersalah apa pun, maka tentu saja aku tidak takut!”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 174
“Ha-ha-ha, bagus. Itu suara seorang laki-laki sejati. Orang muda, marilah kita ke lian-bu-thia
dan di sana kita melihat sampai di mana kepandaianmu.” kata Toat-beng Kiam-sian. Makin
senang hati-nya menyaksikan kegagahan sikap Keng Han. Sebetulnya, pangcu dari Kwi-
kiam-pang ini sudah tertarik sekali kepada Keng Han ketika Keng Han mampu menahan
sepuluh jurus serangannya, bahkan mampu menangkis Pukulan Halilintar darinya. Karena itu,
ketika melihat Keng Han bersama Souw Cu In, dia lalu menyuruh para anggauta Kwi-kiam-
pang menggunakan obat peledak dan pembius untuk menangkapnya. Dia bermaksud untuk
menjodohkan pemuda ini dengan puterinya, Lo Siu Lan yang selalu menolak pinangan para
pemuda karena di antara mereka tidak ada yang mampu menandinginya. Memang kepandaian
Siu Lan sudah hebat sekali. Bahkan suhengnya, Gan Bu Tong juga tidak dapat
menandinginya!
Keng Han menjadi penasaran sekali. Karena ditantang, maka dia mengikuti mereka menuju
ke sebuah ruangan yang luas dan ini merupakan tempat para anggauta Kwi-kiam-pang
berlatih silat. Juga dia melihat bahwa anggauta perkumpulan itu banyak sekali, tidak kurang
dari lima puluh orang! Agaknya sulit baginya untuk meloloskan diri menggunakan kekerasan
karena selain harus menghadapi tiga orang itu, juga harus menghadapi para anggauta Kwi-
kiam-pang. Maka dia hendak menebus kebebasannya dalam per-tandingannya itu.
Setelah tiba di lian-bu-thia (tempat berlatih silat), Keng Han telah dihadapi oleh Bu Tong
yang bersikap angkuh. “Nah, bersiaplah engkau untuk melawan aku!” kata Bu Tong.
“Nanti dulu.” kata Keng Han lalu menoleh kepada Toat-beng Kiam-sian. “Locianpwe adalah
seorang yang berkedudukan tinggi, apakah ucapannya da-pat dipercaya?”
Lo Cit membelalakkan matanya, ka-kek yang kakinya timpang ini marah sekali mendengar
pertanyaan itu. “Bocah sombong, tentu saja ucapanku dapat dipercaya!”
“Heh, nanti dulu. Kalau engkau mampu mengalahkan muridku, engkau harus dapat
mengalahkan pula puteriku ini, dan selanjutnya harus mampu bertahan menghadapi aku
sampai lima puluh jurus. Kalau sudah begitu barulah engkau tidak akan diganggu lagi bahkan
akan kunikahkan dengan puteriku ini. Ha-ha-ha-ha-ha!”
“Nah, kalau begitu, setelah aku dapat mengalahkan pemuda muridmu ini, apakah aku akan
dibebaskan dan dibiarkan pergi tanpa diganggu?”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 175
Bukan main kagetnya hati Keng Han mendengar ucapan itu. Dia hendak dinikahkan dengan
gadis cantik itu? Sungguh keterlaluan sekali peraturan kakek itu. Dia sendiri tidak ditanya
apakah dia suka atau tidak!
“Aku tidak ingin menikah dengan siapapun juga. Aku hanya minta agar aku dibebaskan dan
tidak diganggu lagi.
“Ha-ha-ha, kita lihat saja nanti. Hayo Bu Tong, mulailah dengan seranganmu!” kata Lo Cit
sambil tertawa senang.
Gan Bu Tong sudah mencabut pedangnya. “Sobat, sebutkan dulu namamu agar engkau
jangan mati tanpa nama.”
“Namaku Si Keng Han dan aku tidak akan mati melawanmu.”
“Nah, di sudut itu ada rak senjata. Boleh engkau pilih untuk menghadapi pedangku!”
Hmmm, pemuda ini memiliki watak yang gagah juga dan tidak curang, pikir Keng Han.
Agaknya mereka ini bukan orang-orang jahat, akan tetapi orang-orang yang suka membawa
dan mempertahankan kehendak sendiri.
“Aku tidak membutuhkan senjata-senjata itu. Bahkan aku sendiri juga memiliki sebatang
pedang, akan tetapi tidak akan kupergunakan untuk melawanmu. Tangan kakiku sudah cukup
untuk kupakai membela diri.” katanya sambil memperlihatkan pedang bengkoknya yang
berada di pinggangnya.
“Si Keng Han, engkau sombong, akan tetapi engkau sendiri yang menentukan. Jangan
anggap aku keterlaluan melawanmu dengan pedangku!” kata Bu Tong penasaran dan marah
karena dia menganggap pemuda itu memandang rendah kepadanya.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 176
Tiba-tiba Lo Siu Lan mencabut pedangnya dan melemparkan pedang itu kepada Keng Han.
“Si Keng Han, pedang Suhengku merupakan senjata ampuh. Semua senjata di rak itu akan
patah apabila bertemu dengan pedangnya, maka pakailah pedangku ini!”
Melihat pedang itu melayang ke arahnya, Keng Han menyambutnya, akan tetapi dia berkata
kepada gadis itu. “Terima kasih, Nona. Akan tetapi sungguh aku tidak membutuhkan
pedang!” Dan dia melemparkan kembali pedang itu kepada Siu Lan, lalu menghadapi Bu
Tong sambil berseru. “Aku sudah siap menghadapi seranganmu!”
Gan Bu Tong semakin marah. Perbuatan sumoinya tadi dianggapnya sebagai pukulan
baginya. Sumoinya agaknya berpihak kepada pemuda ini!
“Lihat serangan pedangku!” bentaknya dan dia pun mulai manyerang dengan bacokan
pedangnya. Akan tetapi dengan gesitnya Keng Han mengelak. Bacokan dan tusukan susul-
menyusul menghujam ke arah tubuh Keng Han, namun dengan ilmu Hong-in Bun-hoat Keng
Han selalu dapat mengelak dengan cepat sekali. Setelah belasan jurus mengeliak, barulah dia
membalas serangan lawan dengan pukulan-pukulan tangannya yang ampuh. Ketika pedang
lawan menyambar ke arah kepalanya, dia malah maju mendekat dan sekali jari tangannya
menyentil pedang, pedang itu terlepas dari tangan Bu Tong, mengeluarkan suara nyaring
berdenting ketika jatuh ke atas lantai. Kalau Keng Han menghendaki, saat yang baik itu tentu
dapat dia pergunakan untuk merobohkan lawan. Akan tetapi dia tidak mau berbuat demikian,
melainkan dia mencokel pedang itu dengan kakinya dan pedang itu melayang ke arah
pemiliknya. Bu Tong menangkap pedangnya dan dengan muka merah sekali dia
mengundurkan diri karena setelah pedangnya terlepas dia maklum bahwa dia tidak mampu
menandingi Keng Han.
Lo Siu Lan gembira sekali melihat betapa Keng Han dapat mengalahkan suhengnya. Sekali
kakinya bergerak, tubuhnya sudah melayang ke depan dan ia berhadapan dengan Keng Han.
Sejenak gadis itu mengamati Keng Han dari atas sampai ke bawah seperti orang menaksir
seekor kuda yang hendak dibelinya. Hal ini tentu saja membuat Keng Han tersipu dan dia
cepat mengangkat tangan memberi hormat kepada gadis itu.
“Nona, di antara kita tidak ada permusuhan, harap suka menghabiskan urusan ini dan biarkan
aku pergi dengan aman. Aku sama sekali tidak ingin bermusuhan dengan kalian.
Lo Siu Lan menjawab dengan suaranya yang merdu, “Siapa yang hendak bermusuhan? Kami
hanya ingin membuktikan sendiri sampai di mana kelihaianmu dan ternyata engkau mampu
mengalahkan suheng Gan Bu Tong. Maka, mari kita main-main sebentar. Akan tetapi,
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 177
perkumpulan kami disebut Kwi-kiam-pang (Perkumpulan Pedang Setan), maka aku pun
hanya bisa memainkan pedang. Kalau engkau tetap bertangan kosong, sungguh amat tidak
enak bagiku.”
Kembali diam-diam Keng Han memuji. Gadis ini pun selain tidak curang, juga tidak tinggi
hati seperti suhengnya. “No-na, sudah kukatakan tadi bahwa kalau tidak terpaksa sekali aku
tidak pernah menggunakan pedangku, cukup dengan tangan kakiku saja. Maka kalau Nona
memaksaku untuk bertanding pergunakanlah pedangmu, aku akan membela diri dengan kedua
kaki tanganku saja.”
“Bagus, engkau memang seorang pemuda yang berani. Nah, sambutlah pedangku ini, Sobat!”
Lu Siu Lan sudah mencabut pedangnya dan nampak sinar menyambar. Begitu ia melakukan
penyerangan terdengar bunyi pedang berdesing dan sinar kilat menusuk ke arah dada Keng
Han. Baru gebrakan pertama saja tahulah Keng Han bahwa gadis ini memang lebih lihai
dibandingkan suhengnya. Akan tetapi gerakan yang cepat itu tidak membuat Keng Han
bingung karena baginya kecepatan gerakan gadis itu masih belum hebat. Dengan mudahnya
dia mengelak dari sambaran pedang. Gadis itu mendesak terus dan pedangnya berkelebatan,
kadang menyerang leher, kadang dada dan ada kalanya menyabet ke arah kedua kaki Keng
Han. Pemuda ini memperlihatkan kegesitannya. Sampai sepuluh jurus dia mengelak terus,
baru pada jurus ke sebelas dia membalas.
Ketika itu pedang di tangan Siu Lan menyembar ke arah dada dengan tusukan kilat. Keng
Han miringkan tubuhnya dan menggunakan dua jari tangan kirinya untuk menjepit pedang itu.
Siu Lan terkejut bukan main karena pedangnya seperti dijepit jepitan baja saja. Biarpun ia
berusaha untuk menariknya, namun pedang itu tidak dapat terlepas dari dua jari tangan Keng
Han. Gadis itu menjadi penasarap dan tangan kirinya sudah meluncur untuk menghantam
dada lawan.
Keng Han juga menggerakkan tangan kanannya. Dia maklum bahwa gadis ini menggunakan
pukulan yang mengandung tenaga sinkang amat kuat, maka dia pun mengerahkan sinkangnya
sehingga dari tangan kanannya itu keluar hawa yang sangat panas. Demikian pula pukulan
tangan kiri Siu Lan mengandung hawa panas karena gadis ihi telah menyerang dengan
pukulan Halilintar.
“Desssss....!” Dua telapak tangan bertemu dan tubuh Siu Lan terhuyung ke belakang karena
pada saat itu juga Keng Han melepaskan jepitan jari tangannya dari pedang lawan. Siu Lah
cepat mengambil napas panjang untuk menjaga agar dalam dadanya tidak terluka. Akan tetapi
ia tahu bahwa dirinya kalah maka ia pun cepat bersembunyi di balik tubuh ayahnya dan
mukanya menjadi merah tersipu dan mulutnya tersenyum malu-malu.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 178
Melihat tingkah puterinya, Toat-beng Kiam-sian Lo Cit tertawa bergelak. “Ha-ha-ha,
sekarang engkau baru percaya kepada omongan ayahmu? Si Keng Han, engkau telah
mengalahkan anakku Siu Lan, maka mulai sekarang engkau harus menjadi suaminya!”
Keng Han terkejut sekali dan memandang kepada kakek timpang itu dengan alis berkerut.
“Apa maksud Locianpwe? Saya tidak akan menikah dengan siapapun juga!”
“Hemmm, dengarlah Si Keng Han. Anakku menolak semua lamaran orang karena ia sudah
bersumpah untuk menikah dengan pria yang dapat mengalahkannya dan engkaulah yang
sekarang mengalahkannya.”
“Akan tetapi sejak semula aku tidak menghendaki pertandingan ini. Aku dipaksa. Aku sama
sekali bukan bertanding untuk memperoleh kemenangan dan untuk memperoleh jodoh. Maaf,
Locian-pwe, aku tidak dapat menerimanya. Dan sekarang, harap kalian suka membiarkan aku
pergi dari sini!”
“Ho-ho-ho, tidak demikian mudah, orang muda! Kalau engkau menolak berjodoh dengan
puteriku, hal itu berarti engkau telah menghinaku! Dan siapa menghinaku harus mampus!
Akan tetapi karena aku menyukaimu, engkau tidak akan kubunuh. Bersiaplah untuk menahan
seranganku sampai lima puluh jurus. Kalau selama lima puluh jurus engkau mampu menahan
pedang tongkatku, barulah engkau boleh pergi dari tempat ini!”
Tiba-tiba terdengar bentakan, halus. “Toat-beng Kiam-sian Lo Cit sungguh tidak tahu malu
dan mau menghina yang muda!”
Semua orang terkejut dan menengok. Ternyata, tanpa dapat diketahui para anak buah Kwi-
kiam-pang, Souw Cu In telah muncul di situ. Toat-beng Kiam-sian, puterinya dan para
muridnya tentu saja terkejut dan terheran. Hanya Keng Han yang menjadi girang bukan main.
“Bibi guru telah datang! Kalian tidak akan memaksaku untuk kawin!” katanya dan dia
menghampiri Cu In. Toat-beng Kiam-sian Lo Cit memandang penuh perhatian dan semakin
heran mendengar Keng Han menyebut bibi guru, kepada seorang gadis yang berpakaian putih
dan mukanya bagian bawah tertutup sutera putih! Teringatlah dia kepada Bi-kiam Nio-cu
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 179
yang dahulu disebut subo oleh pemuda ini. Tahulah dia bahwa gadis bercadar putih ini pun
merupakan se-orang murid dari Ang Hwa Nio-nio atau sumoi dari Bi-kiam Nio-cu.
“Nona, apakah engkau murid Ang Hwa Nio-nio?” tanyanya.
“Tidak salah, Pangcu. Aku adalah murid subo Ang Hwa Nio-nio dan Si Keng Han ini adalah
murid suci-ku, jadi dia masih murid keponakanku sendiri. Sungguh tidak pantas sekali kalau
Pangcu (ketua) hendak memaksanya menikah dengan puterimu. Mana ada paksaan kepada
seorang pria untuk menikah? Dan engkau telah menantangnya untuk bertanding selama lima
puluh jurus. Bukankah ini namanya menghina yang muda? Apakah engkau tidak akan malu
kalau hal ini terdengar oleh dunia kang-ouw?”
Wajah Lo Cit menjadi merah sekali. Tak disangkanya bahwa wanita bercadar itu telah
mengetahui dan agaknya telah mendengar semua percakapan tadi. Hal ini saja menunjukkan
kehebatan ilmu sinkangnya sehingga tak seorang pun tahu akan kehadirannya.
“Bocah bermulut lancang! Siapakah namamu, yang berani bicara seperti Itu kepadaku?” Lo
Cit mencoba mengangkat namanya.
“Namaku Souw Cu In, dan memang aku orang biasa saja. Akan tetapi apa yang kau lakukan
ini memang memalukan sekali, Pangcu. Pertama, engkau menggunakan bahan peledak yang
mengandung racun pembius untuk menangkap Si Keng Han. Kemudian engkau memaksanya
menikah dengan puterimu dan yang terakhir engkau baru mau membebaskannya kalau sudah
bertanding denganmu selama lima puluh jurus! Sungguh memalukan!”
“Memang sungguh memalukan!” Keng Han ikut-ikutan bicara. “Mana aku mampu menahan
serangannya sampai lima puluh jurus? Ini sama saja dengan memaksaku tinggal di sini dan
mengawini puterinya yang tidak kucinta. Mana ada aturan begitu, ya, Bibi Guru?”
“Memang tidak ada aturan seperti itu di dunia kang-ouw, kecuali dunianya orang-orang sesat.
Tentu Kwi-kiam Pang-cu tidak akan suka disebut orang sesat!” kata lagi Souw Cu In.
Lo Siu Lan menjadi marah sekali. Ia marah karena melihat hubungan yang akrab antara Keng
Han dan Cu In. Biar-pun mereka mengaku sebagai bibi guru dan murid keponakan, akan
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 180
tetapi keduanya masih muda dan wanita bercadar itu nampak cantik jelita dan tubuhnya begitu
ramping seperti batang pohon liu. Ia merasa cemburu sekali!
“Perempuan hina! Buka cadarmu dan perlihatkan mukamu! Engkau telah berani mencampuri
urusan kami!” Berkata demi-kian, Lo Siu Lan telah mencabut pedang-nya.
Souw Cu In mendengus seperti orang mengejek. “Dan engkau, sungguh tidak malu hendak
memaksa seseorang menjadi suamimu!”
“Keparat!” Lo Siu Lan menyerang dengan pedangnya. Akan tetapi bagaikan bayangan saja,
tubuh Souw Cu In telah meloncat ke samping dan tiba-tiba ada sinar putih mencuat dan tahu-
tahu pedang di tangan Siu Lan terlibat dan terampas! Siu Lan terkejut dan melompat mundur.
Cu In mengambil pedang itu dan melemparkannya kembali kepada Siu Lan.
“Siapa yang keparat masih patut diselidiki!” kata Cu In. Biarpun marah sekali, Siu Lan tidak
berani sembarangan lagi bergerak. Dalam segebrakan saja pedangnya telah terampas!
Lo Cit juga kaget melihat hal ini. Gadis bercadar itu lihai bukan main.
“Siapa yang sudah masuk ke sini tidak boleh sembarangan keluar. Kalau Si Keng Han ingin
membebaskan diri, dia harus melalui pertandingan denganku. Tidak usah sampai lima puluh
jurus, melihat dia masih muda biarlah kuberi waktu....”
“Sepuluh jurus!” kata Keng Han. “Sepuluh jurus sudah merupakan waktu yang lama, melihat
aku yang masih begini muda harus melawan Pangcu yang tua dan berpengalaman!”
Toat-beng Kiam-sian tertegun. Dulu pernah dia menyerang pemuda ini sampai sepuluh jurus
dan ternyata dia tidak dapat merobohkan. Akan tetapi ketika itu dia tidak menggunakan
pedang tong-katnya. Kalau dia menggunakan pedang tongkatnya, mungkin dalam satu atau
dua jurus saja dia sudah mampu mengalahkan pemuda itu.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 181
“Keng Han, sepuluh jurus pun sudah terlalu lama. Engkau tidak akan dapat bertahan
menghadapi pedangnya walau hanya lima jurus saja!” Ucapan ini bernada sungguh-sungguh
penuh kekhawatiran, padahal sebenarnya merupakan pancingan yang amat cerdik dari Souw
Cu In. Gadis ini sudah melihat kelihaian Keng Han yang dapat menandingi seorang datuk
besar seperti Swat-hai Lo-kwi. Kalau pemuda itu mampu menandingi Swat-hai Lo-kwi, maka
menghadapi Toat-beng Kiam-sian dalam sepuluh jurus saja tidak mungkin dia dikalahkan,
apalagi dalam lima jurus. Bahkan mungkin sampai puluhan jurus akan mampu bertahan.
Mendengar ucapan dan melihat sikap Souw Cu In, Toat-beng Kiam-sian mem-bentak,
“Baiklah, sepuluh jurus! Kalau pedangku selama sepuluh jurus belum mampu
mengalahkanmu, engkau boleh pergi dari sini tanpa diganggu!”
“Keng Han, berhati-hatilah. Pedang tongkat itu amat lihai sekali!” Kembali Souw Cu In
berseru.
“Hayo, orang muda. Kau boleh menggunakan senjata apa pun, boleh kau pilih dari rak
senjata itu untuk menghadapi pedangku!” kata kakek itu sambil mengangkat tongkat di
tangannya yang dalamnya terisi pedang.
“Lo-pangcu! Keng Han tidak pernah menggunakan senjata, maka kalau kau menggunakan
pedang, itu licik sekali namanya!”
“Dia boleh memilih senjata yang di-sukainya! Aku tidak peduli, dia mau ber-senjata atau
tidak!” '
“Jangan khawatir, Bibi Guru. Aku memiliki pedangku ini!” Keng Han mencabut pedang
bengkoknya yang selama ini belum pernah dia pakai untuk berkelahi. Akan tetapi, mendengar
nasihat Souw Cu In, dia tahu bahwa tentu ilmu pedang kakek timpang itu hebat dan dahsyat,
maka kini dia menggunakan pedang pemberian ibunya atau pedang peninggalan ayah
kandungnya.
Melihat pemuda itu memegang sebatang pedang bengkok, Gan Bu Tong tertawa. “Ha-ha-ha,
dia memegang sebatang pisau pemotong ayam!” Dia mengejek.
“Diam, Suheng! Engkau sudah dikalahkannya dengan mudah!” kata Lo Siu Lan ketus.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 182
Akan tetapi Toat-beng Kiam-sian memandang rendah pedang bengkok itu. “Orang muda,
bersiaplah menghadapi seranganku!” bentaknya dan pedangnya sudah menyambar bagaikan
kilat cepatnya.
“Singgggg....!” Keng Han terkejut bukan main. Dahsyat sekali pedang itu menyambar,
beberapa kali lipat lebih cepat dan kuat daripada pedang yang dimainkan Lo Siu Lan tadi.
Akan tetapi dia sudah siap, dengan gerakan tangkas dia mengelak sambil memutar pedang
bengkoknya menangkis.
“Tranggg....!” Nampak bunga api berpercikan dan keduanya merasa betapa tangan yang
memegang pedang menjadi panas den tergetar.
“Jurus pertama....!” Souw Cu In menghitung dengan suara nyaring sekali.
Lo Cit merasa penasaran dan mulailah dia mengayun pedangnya dan menyerang dari segala
jurusan dan dengan kecepatan kilat. Memang tidak kosong saja julukannya Dewa Pedang
karena memang hebat sekali ilmu pedangnya. Namun, Keng Han juga memiliki ilmu Hong-in
Bun-hoat yang sakti. Dengan berloncatan ke sana-sini dan pedang bengkoknya mencorat-
coret menuliskan huruf-huruf, dia dapat menghindarkan diri dari semua serangan kakek itu.
“Jurus ke dua.... ke tiga....ke em-pat....!” Souw Cu In menghitung terus jurus-jurus yang
dimainkan oleh kakek itu.
Pada jurus ke enam, Keng Han sama sekali belum tersentuh pedang lawan, bahkan kini dia
mampu membalas dengan gerakan corat-coretnya yang membingungkan lawan.
“Jurus ke delapan....!”
Toat-beng Kiam-sian menjadi marah bukan main. Sudah delapan jurus lewat dan lawannya
masih mampu menandinginya, bahkan mampu membalas serangan-nya. Dan dia sendiri tidak
mengenal ilmu silat pedang lawan yang seperti corat-coret menuliskan huruf itu. Dia
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 183
membentak keras sambil berjongkok dan menyabetkan pedangnya untuk membabat kedua
kaki lawan.
“Hyaaaaattttt....!”
Keng Han meloncat ke atas dengan gerakan ringan seperti seekor buruhg terbang sehingga
babatan itu hanya lewat di bawah kedua kakinya.
“Jurus ke sembilan....!” Cu In berseru girang, akan tetapi tiba-tiba wajahnya menjadi pucat
dan ia memandang, dengan hati cemas ketika melihat serangan jurus ke sepuluh. Kini Lo Cit
menggerakkan pedangnya ke atas, menyambut tubuh Keng Han yang melompat turun dan
bukan pedangnya saja yang menyerang, akan tetapi juga tangan kirinya menghantam dengan
ilmu pukulan Halilintar! Bukan main hebatnya pukulan dan tusukan pedang ini dan tubuh
Keng Han masih berada di udara.
Sementara itu, melihat serangan lawan yang nekat dan berbahaya, Keng Han menggerakkan
pedang bengkoknya untuk menangkis dan tangan kirinya juga dihantamkan ke depan
menyambut pukul-an Halilintar lawan.
“Tranggg.... desss....!” Hebat bukan main pertemuan kedua pedang itu, akan tetapi lebih
dahsyat lagi pertemuan kedua telapak tangan. Akibatnya, tubuh Lo Cit terdorong sehingga dia
terhuyung ke belakang, sedangkan Keng Han turun ke bawah dengan selamat.
Jurus ke sepuluh!” bentak Cu In.
Akan tetapi agaknya Lo Cit tidak mempedulikan teriakan itu dan kini bahkan menyerang lagi
dengan lebih dahsyat ke arah Keng Han. Dan bersama dengan majunya Lo Cit, kini beberapa
orang murid, di antaranya Gan Bu Tong juga hendak melakukan pengeroyokan. Melihat
gelagat yang tidak baik ini, Cu In sudah meluncurkan sabuk suteranya yang berubah menjadi
sinar putih menyerang kearah Lo Siu Lan. Siu Lan terkejut akan tetapi tidak sempat mengelak
dan tahu-tahu pinggangnya telah terlibat ujung sabuk dan sekali Cu In menarik, tubuh Siu Lan
terdorong ke arahnya dan ia sudah menangkap gadis itu dan menodongkan jari-jari tangan
kirinya ke atas ubun-ubun kepala Siu Lan.
“Tahan semua senjata atau aku akan membunuh Siu Lan!” teriak Cu In dengan suara nyaring.
Toat-beng Kiam-sian Lo Cit menengok dan wajahnya berubah ketika dia melihat puterinya
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 184
telah berada dalam ancaman tangan Cu In. Dia maklum bahwa sekali menggerakkan tangan
itu ke arah ubun-ubun kepala anaknya, gadis itu tentu akan tewas!
“Tahan semua senjata dan mundur!” bentaknya kepada para muridnya. Semua mundur dan
memandang ke arah Cu In yang masih mengancam Siu Lan.
“Keng Han, mari kita pergi dari sini. Awas, jangan ada yang mengikuti kami kalau ingin
gadis ini selamat!” kembali Cu In membentak dan ia mendorong Siu Lan berjalan di depan
sedangkan ia dan Keng Han berjalan di belakangnya. Dengan cara ini mereka dapat keluar
dari sarang Kwi-kiam-pang tanpa ada yang berani menghalangi.
Setelah tiba di luar, Cu In menotok Siu Lan sehingga gadis ini menjadi lemas dan roboh tak
berdaya, kemudian mereka berdua berlari cepat meninggalkan tempat itu.
Belasan li mereka berlari meninggalkan tempat itu sampai mereka memasuki sebuah hutan di
lereng bukit. Mereka berhenti melepas lelah dan Keng Han berkata dengan nada suara
menegur, “Su-i, kenapa menggunakan cara yang curang itu untuk menyelamatkan diri?”
“Curang katamu? Bagaimana dengan Toat-beng Kiam-sian itu? Sudah sepuluh jurus engkau
bertahan terhadap serangannya, ehhh, dia malah menyerang lagi dan maju mengeroyok.
Mereka demikian banyak, bagaimana mungkin kita dapat melawan mereka? Kalau aku tidak
menggunakan akal itu, apa kaukira kita bisa keluar dengan selamat.
Keng Han menundukkan mukanya, harus mengaku kebenaran ucapan gadis itu. “Ah,
mengapa di dunia ini banyak orang yang tidak sungkan berlaku curang seperti ketua Kwi-
kiam-pang tadi?”
“Itulah! Merupakan pelajaran pertama bagimu kalau engkau memasuki dunia kang-ouw,
yaitu, jangan mudah percaya kepada siapapun juga atau engkau akan tertipu. Lebih banyak
orang yang curang daripada yang jujur, lebih banyak yang jahat daripada yang baik. Nah,
sekarang tiba saatnya kita harus berpisah mengambil jalan masing-masing.
“Su-i,” kata Keng Han dengan suara sungguh-sungguh. “Kalau perjalanan kita sama, menuju
ke satu jurusan, yaitu kota raja, kenapa kita tidak melakukan perjalanan bersama saja?”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 185
“Tidak pantas seorang pemuda melakukan perjalanan bersama seorang gadis!”
“Aih, Su-i, bukankah engkau ini bibi guruku? Kenapa tidak pantas? Yang penting kita tidak
melakukan sesuatu yang tidak pantas. Pula, agaknya memang sudah semestinya kita
melakukan perjalanan bersama sehingga dapat saling melindungi. Bayangkan saja, kalau kita
tidak melakukan perjalanan bersama, engkau sudah celaka di tangan Tung-hai Lo-mo dan aku
sudah celaka di tangan Toat-beng Kiam-sian! Dengan berdua, kita dapat mengatasi semua
bahaya itu.”
Souw Cu In termenung, agaknya melihat kebenaran dalam ucapan pemuda itu dan ia
mempertimbangkan. Tiba-tiba ia mengangkat mukanya dan bertanya. “Keng Han, apakah
engkau murid keluarga Pulau Es?”
“Bukan, Su-i. Bahkan aku selama hidup belum pernah bertemu dengan mereka.”
“Akan tetapi ilmu silatmu itu.... aku pernah mendengar subo bercerita tentang ilmu-ilmu
keluarga itu. Katanya ada ilmu yang sifatnya seperti mencorat-coret dengan tangan atau
pedang, yang disebut Hong-in Bun-hoat, dan tadi engkau menggunakan ilmu itu, bukan?”
Terhadap gadis ini Keng Han tidak ingin berbohong. “Memang sesungguhnya aku tadi
memainkan ilmu Hong-in Bun-hoat.”
“Dan kau bilang bukan murid Pulau Es?”
“Bukan, Su-i. Aku tidak berbohong. Kudapatkan ilmu ini di sebuah gua di Pulau Hantu,
bersama ilmu-ilmu lain.”
“Ilmu apa saja? Ah, kau tidak perlu mengaku kalau hendak merahasiakannya.”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 186
“Kepadamu aku tidak ingin menyembunyikan apa-apa, Su-i. Selain Hong-in Bun-hoat, aku
juga menemukan pelajaran ilmu silat Toat-beng Bian-kun, ilmu tenaga sakti Hwi-yang Sin-
kang dan Swat-im Sin-kang.”
Gadis itu terbelalak dan Keng Han terpesona. Sepasang mata itu demikian indahnya ketika
terbelalak, seperti bin-tang kembar yang bercahaya terang. “Tapi semua itu adalah ilmu-ilmu
keluarga Pulau Es!”
“Entahlah, Su-i. Aku hanya menemukannya di Pulau Hantu dan telah kupelajari semua itu
selama lima tahun.”
“Pantas saja engkau mampu menandingi Swat-hai Lo-kwi dan Toat-beng Kiam-sian. Dan
suci telah mengangkatmu sebagai murid! Betapa lucunya. Padahal suci sendiri tak mungkin
mampu menandingimu. Bahkan subo sendiri belum tentu mampu. Engkau telah menguasai
ilmu-ilmu langka yang sakti, Keng Han.”
Keng Han tersipu. “Aih, Bibi Guru terlalu memuji. Aku hanya seperti seekor burung yang
baru belajar terbang dan baru saja meninggalkan sarangnya. Aku tidak mempunyai
pengalaman apa-apa, maka kalau Su-i sudi melakukan perjalanan bersamaku, aku dapat
belajar banyak.”
“Tidak bisa! Kalau subo mengetahui aku melakukan perjalanan dengan seorang pemuda,
tentu ia akan marah sekali dan aku harus membunuhmu! Nah, pergilah!”
“Akan tetapi, Su-i.... Suara Keng Han penuh permohonan dan penuh kekecewaan.
“Tidak ada tapi-tapian, Keng Han. Kita harus berpisah. Pergilah, atau aku akan marah
kepadamu!”
“Su-i....!” kata Keng Han, akan tetapi melihat sinar mata itu mencorong marah, dia lalu
memberi hormat dan berkata, “Baiklah, Su-i, aku tidak berani membantah. Harap Su-i
berhati-hati di jalan dan jagalah dirimu baik-baik, Su-i.” Dengan wajah sedih sekali Keng Han
lalu memutar tubuhnya dan pergi meninggalkan gadis itu. Dia merasa tubuhnya menjadi
lemas dan segala sesuatu nampak buruk baginya. Dia merasa kesepian, merasa ditinggalkan
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 187
oleh sesuatu yang amat berharga baginya. Kalau tadinya, segala hal nampak menyenangkan,
kini menjadi menyedihkan. Dia menengok dan tidak melihat lagi bayangan Cu In. Kesedihan
dan kesepian melanda dirinya sehingga Keng Han tidak mampu melangkah lagi. Dia
menjatuhkan dirinya duduk di atas batu dan termenung. Hidupnya terasa hampa. Kerinduan
kepada Cu In begitu mencengkeram hatinya. Membayangkan bahwa dia tidak akan dapat
bertemu lagi dengan gadis itu, membuat matanya menjadi basah dan hampir saja dia
menangis seperti anak kecil kalau tidak ditahan-tahannya.
Tiba-tiba dia, menyadari keadaannya dan menepuk kepalanya sendiri. “Huh! Kenapa engkau
menjadi cengeng seperti itu?” Dia merasa malu kepada diri sendiri, malu kepada Souw Cu In.
Kalau bibi gurunya itu melihat keadaannya, tentu ia akan menegurnya.
“Tolol! Cengeng!” Keng Han memaki diri sendiri sambil bangkit berdiri dan dengan langkah
tegap dia melanjutkan perjalanannya menuju ke timur, ke kota raja! Dia masih memiliki tugas
yang teramat penting. Mencari ayah kandungnya.
***
Souw Cu In sendiri merasa kesepian dan hatinya terasa berat harus berpisah dari Keng Han.
Gadis ini merasa heran sekali. Belum pernah ia merasa kehilangan seperti ini! Apalagi
kehilangan seorang sahabat, seorang pria. Tekanan yang diberikan subonya sejak ia masih
kecil membuat ia menganggap setiap orang pria itu palsu dan jahat. Apalagi setelah ia melihat
sendiri betapa kaum pria selalu bersikap menjemukan kalau bertemu dengannya di manapun.
Pria semua mata keranjang dan ingin menggoda kalau bertemu dengannya. Akan tetapi kini ia
bertemu Keng Han yang sama sekali berlainan dengan pria yang seringkali ia bayangkan dan
yang pernah ia temukan. Keng Han sama sekali tidak kurang ajar, bahkan amat sopan dan
bersikap baik sekali kepadanya. Maka, begitu Keng Han meninggalkannya dengan sikap
demikian kecewa dan sedih, ia merasa kasihan sekali dan ikut pula berduka dan kehilangan.
Baru sekarang ia merasa kesepian melanda hatinya.
Akan tetapi gadis yang dididik menjadi keras hati ini dapat menekan perasaannya dan ia pun
melakukan perjalanan seorang diri dengan cepat sekali. Pada suatu hari tibalah ia di sebuah
dusun yang cukup besar dan ramai. Bahkan ia menemukan sebuah kedai makan di dusun itu.
Karena perutnya sudah lapar Souw Cu In memasuki kedai itu dan memesan makanan dan
minuman teh. Kedai teh itu sudah banyak tamu yang sedang makan. Seperti biasa dialami Cu
In, begitu ia memasuki kedai makan itu, banyak mata memandang dan banyak kepala
menengok lalu terdengar suara berbisik-bisik dan tawa yang dibuat-buat. Namun ia tidak
mempedulikan,itu semua dan memesan makanannya kepada pela-yan yang menghampirinya.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 188
Tiga orang pria yang duduk di meja sebelahnya, menghentikan makan mereka ketika melihat
Cu In. Mereka itu terdiri dari orang-orang yang berpakaian, gagah, berusia antara tiga puluh
dan empat puluh tahun. Seorang di antara mereka, yang berusia tiga puluh tahun, agaknya
menjadi pemimpin mereka.
“Sayang ia bercadar sehingga kita tidak dapat melihat. mukanya,” kata seorang di antara
mereka yang berusia hampir empat puluhan tahun.
“Aku yakin ia cantik seperti bidadari,” kata orang kedua yang usianya empat puluhan tahun.
“Sudahlah, lanjutkan makan kalian dan jangan pedulikan orang lain.” kata pemuda yang
berusia tiga puluhan tahun. Dia itu bertubuh tinggi besar dan nampak gagah dan tampan,
mukanya bundar dan sepasang matanya lebar sehingga wajah itu nampak asing.
“Akan tetapi, Kongcu, yang ini berbeda dengan wanita biasa. Kami berani bertaruh bahwa ia
seorang yang luar biasa sekali, penuh rahasia karena muka itu bercadar.” kata orang pertama.
Orang yang disebut kongcu itu mencela, “Kalau orang menutupi mukanya, apalagi kalau ia
wanita, tentu itu cacat. Sudahlah, mari kita cepat selesaikan makan, kita harus melanjutkan
perjalanan!”
Mereka melanjutkan makan minum dan karena Cu In makan cepat dan tidak banyak, gadis
ini lebih dulu selesai dan segera membayar makanan dan pergi meninggalkan kedai makanan
itu tanpa mempedulikan orang lain. Tiga orang itu juga sudah selesai makan dan mereka juga
cepat-cepat meninggalkan kedai.
Ketika Cu In berjalan keluar dari dusun itu, ia pun tahu bahwa tiga orang itu
membayanginya. Ia pura-pura tidak tahu dan melangkah terus. Akan tetapi setelah tiba di
jalan yang sepi, tiga orang ini berlari cepat menyusulnya.
“Tahan dulu, Nona!” terdengar suara pria pertama yang berkumis dan berjenggot seperti
kambing.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 189
Cu In berhenti dan menghadapi tiga orang itu. Ia melihat bahwa dua, diantara mereka
memandangnya dengan mulut menyeringai, akan tetapi pemuda berusia tiga puluhan tahun
yang berwajah tam-pan dan gagah itu bersikap acuh tak acuh.
“Nona, tadi kita melihatmu di rumah makan.” kata orang kedua yang hidungnya pesek.
“Lalu, mengapa kalian mengejarku?” tanya Cu In dengan ketus.
“Begini, Nona. Aku dan temanku ini bertaruh. Aku yakin bahwa wajahmu cantik seperti
bidadari, sebaliknya dia yakin bahwa wajahmu cacat dan buruk. Nah, karena itu kami harap
Nona suka membuka cadar Nona itu sebentar saja agar kami dapat melihatnya dan
menen-tukan siapa yang menang bertaruh.”
“Aku tidak peduli kalian bertaruh atau tidak, akan tetapi aku tidak akan membuka cadarku!”
kata Cu In dengan suara ketus dan marah.
“Aih, Nona. Mengap Nona begitu pelit? Memperlihatkan muka sebentar saja, apa keberatan.
Nah, kalau begitu biarlah aku yang membuka dan menying-kap cadar itu!” kata si jenggot
kambing dan tangannya meraih ke arah cadar di muka Cu In. Gadis ini mengelak mundur dan
sambaran tangan itu luput.
“Siapa berani membuka cadarku dia akan mati!” kata Cu In dengan suara membentak.
Akan tetapi agaknya si jenggot kambing dan si hidung pesek menganggap kosong gertakan
Cu In ini. Bahkan si hidung pesek tertawa, “Ha-ha-ha, Thian-ko. Mari kita bertaruh lagi, siapa
di antara kita yang lebih dulu dapat mem-buka cadar Nona ini!”
Si jenggot kambing tertawa. “Ha-ha-ha, baik sekali! Jadi taruhan kita ada dua, mengenai
muka gadis ini dan siapa yang lebih dulu menyingkap cadar!” Keduanya lalu menerjang maju
dan tangan mereka meraih untuk menyambar cadar putih yang menutupi muka Cu In. Laki-
laki ketiga yang berwajah tampan itu masih memandang dengan tidak peduli.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 190
Marah sekali hati Cu In. Cepat ia mengelak sambil berloncatan dari serangan kedua orang
yang hendak merenggut cadarnya dan ia pun menampar dengan pukulan Tangan Beracun.
Akan tetapi kagetlah ia melihat betapa dua orang itu pun mampu mengelak dengan cepat. Kini
keadaannya berubah. Dua orang itu bukan berebutan membuka cadar melainkan mengeroyok
gadis itu. Terjadilah perkelahian yang seru.
Akan tetapi, dua orang itu kecelik karena kini mereka bertemu batunya. Ternyata gadis
bercadar itu lihai bukan main dan mereka terdesak hebat oleh pukulan dan tendangan Cu In.
Padahal, kedua orang itu mengira bahwa mereka adalah orang-orang lihai yang jarang
bertemu tanding! Melihat ini, sepasang mata lebar dari pemuda tampan itu bersinar-sinar.
“Kalian mundurlah!” bentaknya, dan kini dia sendiri yang maju melawan Cu In. Dua orang
kawannya menaati perintahnya dan mundur menjadi penonton.
Cu In terkejut setengah mati. Pemuda itu ternyata lihai bukan main, berani menangkis
Tangan Beracunnya dan setiap kali tertangkis ia merasa lengannya tergetar hebat. Pemuda itu
memiliki ilmu silat yang aneh dan juga memiliki tenaga sinkang amat kuatnya.
Cu In yang maklum bahwa kawannya tangguh, segera melolos sabuk suteranya yang menjadi
senjatanya yang ampuh, dan mulai menyerang dengan sabuk su-teranya. Akan tetapi pemuda
itu dapat mengelak atau menangkis sambil men-coba untuk menangkap ujung sabuk sutera
putih itu. Akan tetapi usahanya selalu gagal. Sabuk sutera itu seolah hidup di tangan Cu In,
bergerak seperti seekor ular dan setiap kali ditangkap dapat melesat cepat menghindar lalu
menyerang lagi dengan patukan yang mengarah jalan darah karena sesungguhnya senjata
lemas itu dapat dipergunakan untuk menotok jalan darah.
Selagi ramai-ramainya kedua orang ini bertanding, tiba-tiba berkelebat bayangan orang dan
terdengar suara Keng Han, “Bibi guru harap minggir biar aku yang menghadapinya?”
Bagaimana Keng Han dapat tiba di situ! Perjalanannya dengan Cui In memang searah, sama-
sama ke timur sehingga tidak aneh kalau dia juga lewat di situ. Ketika dari jauh melihat
perkelahian itu, jantungnya berdebar penuh kegembiraan dan ketegangan karena seorang
wanita yang berpakaian putih bersenjata sabuk sutera putih itu siapa lagi kalau bukan Souw
Cu In? Melihat orang yang dirindukannya ini hatinya merasa girang sekali, akan tetapi juga
tegang melihat betapa lawan bibi gurunya itu amat tangguh. Apalagi setelah dekat dia
mengenal pemuda itu sebagai Gulam Sang yang pernah ditandinginya! Gulam Sang, putera
mendiang gurunya! Bahkan gurunya sebelum meninggal dunia berpesan agar dia bekerja
sama dengan puteranya itu. Maka cepat dia meloncat datang dan menyuruh bibi gurunya
minggir.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 191
Gulam Sang juga mengenal Keng Han sebagai pemuda tangguh yang pernah dilawannya. Dia
menjadi penasaran karena tadi belum sempat mengalahkan Cu In yang sudah didesaknya.
“Siapakah engkau yang mencampuri urusan kami?” bentaknya dan dia memandang kepada
Keng Han dengan mata yang lebar itu mencorong.
“Bukankah namamu Gulam Sang dan engkau adalah putera dari Gosang Lama?” tanya Keng
Han sambil membalas pan-dang mata mencorong itu.
Gulam Sang nampak terkejut dan melangkah mundur setindak mendengar pertanyaan itu.
“siapa engkau? Apa hubunganmu dengan Gosang Lama?” Keng Han melihat betapa
kekejutan pemuda tinggi besar itu dibuat-buat karena suaranya Masih biasa saja, hanya tadi
seolah sengaja melangkah mundur.
“Aku adalah muridnya. Sebelum suhu Gosang Lama meninggal dunia, dia berpesan
kepadaku agar dapat bekerja sama denganmu. Akan, tetapi kenapa engkau bertempur
melawan bibi guruku ini? Ia adalah bibi guruku dan mustahil ia melakukan kesalahan
sehingga engkau turun tangan bertempur dengannya.”
Wajah Gulam Sang berubah kemerahan dan dia menoleh kepada dua orang kawannya.
“Kawan-kawanku ini yang usil maka terjadi perkelahian. Mereka hendak menyingkap tabir
yang menutupi wajah Nona ini.”
Keng Han mengerti mengapa mereka berkelahi. Tentu saja bibi gurunya tidak sudi dibuka
cadarnya dan masih beruntung mereka berdua itu tidak sampai dipukul mati.
“Kalian sudah bertindak lancang. Mengingat engkau putera suhu Gosang Lama, biarlah aku
mintakan ampun kepada bibi guruku.” kata Keng Han sambil menoleh. Akan tetapi ternyata
Cui In sudah tidak nampak, sudah pergi dari tempat itu tanpa pamit. Ketika tadi Keng Han
muncul, Cu In juga merasa berbahagia sekali. Akan tetapi ketika mendengar bahwa pemuda
tinggi besar itu putera guru Keng Han, Cu In menjadi marah dan pergi tanpa pamit.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 192
“Eh, ke mana bibi guru?”
Si jenggot kambing yang menjawab. “Ia sudah pergi sejak tadi.”
Keng Han memandang kepada si jenggot kambing dan si hidung pesek dengan marah.
“Kalian berdua telah melakukan kesalahan, hayo cepat minta maaf kepadaku dan aku akan
memaafkan atas nama bibi guruku!”
Kedua orang itu memandang kepada Gulam Sang yang mengangguk. Keduanya lalu
mengangkat kedua tangan di depan dada, memberi hormat kepada Keng Han, “Harap
sampaikan maaf kami kepada nona tadi.”
“Saudara yang baik, siapakah namamu dan sejak kapan engkau menjadi murid ayahku?”
“Namaku Si Keng dan sejak berusia sepuluh tahun aku menjadi murid Gosang Lama selama
lima tahun.”
“Kalau begitu engkau masih saudaraku sendiri walaupun aku sendiri sejak kecil tidak pernah
bertemu dengan mendiang ayahku. Apa saja yang dipesankan ayah kepadamu sebelum dia
meninggal?”
“Dia berpesan agar aku bekerja sama denganmu, saling bantu.”
“Bagus sekali! Mari kita kembali ke dusun dan mencari penginapan agar kita leluasa bicara.”
Keng Han tidak menolak, karena percuma saja andaikata dia akan mengejar Cu In yang pergi
tanpa pamit . Dan dia pun ingin mengenal lebih baik putera suhunya ini yang berkepandaian
tinggi dan yang menurut Dalai Lama pernah menjadi murid Dalai lama yang sakti. Mereka
kembali ke dusun dan menyewa kamar, kemudian bercakap-cakap berdua saja di kamar yang
disewa Keng Han.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 193
“Nah, sekarang katakan apa yang hendak kaubicarakan, Gulam Sang. Kerja sama yang
bagaimana yang dapat kita bersama lakukan.”
“Nanti dulu, Keng Han. Aku ingin tahu siapakah orang tuamu dan sekarang ini engkau
hendak ke mana? Kita harus terbuka dan menceritakan keadaan masing-masing, baru kita
dapat bekerja sama, bukan?”
Keng Han mengangguk-angguk. Dia belum percaya kepada pemuda tinggi besar ini, akan
tetapi bagaimanapun juga, pemuda ini adalah putera Gosang Lama yang pernah menjadi
gurunya yang baik. “Terus terang saja, saudara Golam Sang. Ibuku adalah seorang wanita
Khitan, puteri seorang kepada suku di sana dan ayahku....” Ia berhenti dan meragu. Ha-rus
dikatakankah rahasia tentang ayah-nya?
“Dan ayahmu tentu bukan orang Khi-tan!” kala Golam Sang.
“Engkau benar. Ayahku adalah seorang pangeran kerajaan Ceng.”
“Ahhh....!” Gulam Sang nampak ter-kejut. “Siapa nama ayahmu yang pangeran itu?”
“Nama ayahku adalah Tao Seng, jadi aku she Tao Keng Han.”
“Ahhh....!” kembali Golam Sang terkejut. “Apakah Pangeran Tao Seng yang dihukum buang
itu?”
“Agaknya engkau mengetahui banyak hal tentang ayahku, saudara Golam Sang.”
“Aku hanya mendengar saja bahwa ada dua orang pangeran yang dihukum buang.”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 194
“Dan tahukah engkau di mana ayahku itu sekarang?”
“Aku tidak tahu, mungkin di kota raja, mungkin masih di tempat pembuangannya, di Barat.
Akan tetapi engkau tentu dapat mencari keterangan di kota raja. Kebetulan aku mengenal
seorang pensiunan pejabat tinggi yang dahulu berhubungan erat dengan ayahmu. Kau carilah
dia di kota raja dan dia pasti akan dapat memberitahu di mana ayahmu. Namanya Ji Soan dan
dikenal dengan sebutan Ji-wangwe (hartawan Ji) karena sekarang dia telah menjadi seorang
saudagar yang kaya raya. Kau tanyakan kepada siapa saja di mana ru-mahnya Ji-wangwe dan
tentu engkau akan dapat menemukannya.”
Ah, terima kasih, Gulam Sang. Ke-teranganmu ini penting sekali bagiku. Besok pagi-pagi aku
akan langsung menuju ke kota raja untuk mencari Ji-wangwe itu.”
“Kabarnya, ayahmu itu difitnah dan dia dihukum dalam keadaan penasaran sekali.”
“Difitnah?” tanya Keng Han, ingin sekali tahu.
“Ya, kabarnya yang melakukan fitnah adalah seorang pangeran lain yang kini menjadi
Pangeran Mahkota.”
“Aku mendengar dari ibuku bahwa ayahku itu adalah Pangeran Mahkota.”
“Mungkin benar demikian. Mungkin karena dia seorang Pangeran Mahkota, ada pangeran lain
yang iri hati dan melakukan fitnah sehingga dia dihukum buang.”
“Siapakah pangeran jahat itu?”
“Dia adalah Pangeran Mahkota Tao Kuang. Akan tetapi urusan itu aku pun tidak tahu banyak.
Yang lebih mengetahui adalah Hartawan Ji itulah. Bagaimanapun juga, Pangeran Tao Kuang
dan Kaisar Cia Cing itu adalah musuh be-sarmu karena merekalah yang mencelakakan dan
menghukum ayahmu.”
“Kalau benar ayah terhukum dengan penasaran, aku akan membalas dendam!” kata Keng Han
dengan hati panas.
“Bagus! Dalam hal ini, kita dapat bekerja sama. Kita sama-sama berjuang menggulingkan
pemerintahan Ceng yang dipegang oleh Cia Cing dan kelak di-pegang oleh Pangeran Tao
Kuang itu!. Kita bekerja sama dengan teman-teman seperjuangan.”
“Hemmm, kau maksudkan orang-orang Pek-lian-pai dan Pat-kwa-pai yang dulu kaubantu
mengeroyok kami itu? Mereka itu bukan orang-orang baik. Aku sudah mendengar sepak
terjang Pek-lian-pai dan Pat-kwa-pai itu. Mereka adalah orang-orang jahat yang berkedok
perjuangan. Bagaimana kita dapat bekerja sama de-ngan mereka?”
“Nah, di sini letaknya kesalah-pahaman itu. Engkau berpikiran seperti ketua Thian-li-pang itu.
Kalau kita benar-benar hendak berjuang menentang pemerintahan, kita harus mempersatukan
semua tenaga dari pihak manapun. Kita harus bersatu padu tanpa mempedulikan watak
masing-masing, untuk bersama-sama mengadapi pasukan pemerintah yang kuat. Aku lebih
condong menyetujui pendapat ketua Bu-tong-pai!”
“Ah, engkau juga hadir ketika ada rapat besar itu?”
“Tentu saja. Aku hadir sebagai pendengar saja. Nah, bagaimana pendapatmu?”
Keng Han meragu. “Agaknya engkau benar. Aku harus membalas dendam atas kematian
ayahku kalau benar dia sudah mati secara penasaran dan difitnah. Aku suka bekerja sama
denganmu, Gulam Sang.”
Gulam Sang menjabat tangan Keng Han. “Bagus, kita akan bekerja sama kelak. Kau tunggu
saja di rumah Hartawan Ji, karena dia pun telah menjadi sekutu kami untuk melakukan
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 195
pemberon-takan. Pergilah engkau ke sana, cari keterangan tentang ayahmu dan katakan
kepada Ji-wangwe bahwa engkau adalah sahabat dan sekutuku yang suka untuk bekerja
sama.”
Demikianlah, Keng Han yang masih hijau dalam pengalamannya itu percaya sepenuhnya
kepada Gulam Sang karena orang ini adalah putera gurunya yang sudah meninggalkan pesan
agar dia be-kerja sama dengan Gulam Sang.
***
Yo Han dan Tan Sian Li tidak dapat membantah atau melarang lagi ketika Yo Han Li
menyatakan pendapatnya bahwa ia ingin merantau untuk mencari pengalaman.
“Bukankah Ibu dahulu ketika masih muda juga suka merantau mencari pe-ngalaman di dunia
kang-ouw sehingga Ibu dijuluki Si Bangau Merah di dunia kang-ouw? Juga Ayah mendapat
julukan Pen-dekar Tangan Sakti karena perantauannya di dunia kang-ouw. Saya hanya ingin
merantau dan meluaskan pengalaman saja. Saya tidak ingin mendapatkan nama julukan dan
saya akan selalu berhati-hati agar jangan terpancing dalam per-musuhan.” Demikian ucapan
Yo Han Li yang membuat ayah ibunya tidak dapat membantah lagi dan terpaksa memberi ijin
kepada puterinya untuk merantau. Siapa tahu dalam perantauannya itu pu-teri mereka akan
bertemu dengan jodoh-nya. Mereka tidak perlu khawatir karena sekarang Han Li sudah
memiliki tingkat kepandaian yang sebanding dengan ting-kat ibunya, sudah cukup kuat untuk
men-jaga diri.
“Baiklah, kami mengijinkan engkau untuk pergi merantau meluaskan pengalaman. Akan
tetapi engkau harus berjanji tidak akan pergi lebih lama dari setahun. Dalam waktu setahun
engkau harus sudah pulang.” kata Yo Han. “Di dunia kang--ouw sedang kacau karena partai
besar seperti Bu-tong-pai hendak memberontak dan mengajak partai-partai sesat untuk
bekerja sama. Engkau jangan terpikat oleh mereka itu. Perjuangan kita lain sifatnya. Kita
pantang bekerja sama dengan penjahat dan kita bergerak me-lihat suasana.”
“Aku berjanji, Ayah.” kata Han Li.
“Hati-hatilah, anakku,” kata Tan Sian Li. “Jangan engkau mencari permusuhan dengan
siapapun. Biarpun engkau harus membela kebenaran dan keadilan, mem-bela yang tertindas
dan menentang yang jahat, namun kalau tidak terpaksa sekali jangan engkau membunuh
orang. Dan yang harus kau ingat benar, jangan sekali-kali percaya begitu saja kepada mulut
manis seseorang, karena di dunia kang-ouw banyak sekali penjahat yang bermuka dan
bermulut manis. Engkau harus pandai menjaga harga dirimu, walaupun tidak perlu tinggi hati.
Kalau sekiranya ada bahaya mengancam, sebut nama julukan ayahmu dan nama julukanku,
mungkin dapat menolongmu.”
“Baik, Ibu. Aku akan selalu ingat akan nasihat Ayah dan Ibu.”
Tiga hari kemudian, Yo Han Li berangkat meninggalkan Thian-li-pang yang berpusat di
Bukit Naga itu dan turun gunung untuk memulai dengan perantau-annya. Ia membawa sebuah
buntalan pakaian dan sekantung uang. Tidak lupa ia membawa pula sebatang pedang
pemberian ayahnya yang selalu dipakainya untuk berlatih silat pedang.
Ayah dan ibunya mengantar puteri mereka sampai keluar pintu gerbang. Bagaimanapun juga,
kedua orang tua ini mengkhawatirkan puteri mereka yang merupakan anak tunggal. Mereka
tahu bahwa justeru kecantikan gadis itu yang akan banyak mendatangkan gangguan pada
puteri mereka.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 196
Yo Han Li yang berusia delapan belas tahun itu memang cantik. Wajahnya mirip dengan
ibunya. Mukanya bulat telur kulitnya putih mulus, mata agak lebar dan hidungnya mancung,
mulutnya selalu tersenyum agak menengejek dan dihias lesung pipit di pipi kiri. Tubuhnya
sedang dan ramping. Ia berpakaian sederhana, dari sutera berwarna biru dan kuning,
sepatunya dari kulit berwarna hitam. Ia membawa pedang di pinggangnya dan buntalan
pakaiannya berada di punggungnya.Apa yang dikhawatirkan ayah ibu gadis itu ternyata
terbukti, bahkan baru sehari setelah gadis itu meninggalkan rumahnya. Sore itu tibalah ia di
sebuah bukit yang masih bertetangga dengan Bukit Naga. Dari bukit itu, kalau ia menoleh, ia
akan melihat Bukit Naga yang dari situ nampak memanjang dan berlekuk-lekuk, seperti tubuh
seekor naga dan karena bentuknya itulah maka bukit itu disebut Bukit Naga.
Ketika Han Li sedang melangkah maju dengan cepat untuk mencari dusun di mana ia boleh
melewatkan malam, tiba-tiba muncul dua belas orang laki-laki yang kelihatan kasar. Pakaian
mereka tidak karuan dan sikap mereka kasar sekali, mata mereka liar dan bengis, dipimpin
oleh seorang laki-laki tinggi besar yang muka codet, yaitu terdapat cacat bekas goresan
senjata pada pipi kirinya. Melihat seorang gadis berjalan seorang diri, dua belas orang itu
tertawa senang dan si muka codet itu tertawa bergelak.
“Ha-ha-ha, sungguh tidak kusangka di tempat sesunyi ini terdapat seorang nona yang
cantiknya seperti bidadari! Eh, Manis, engkau siapakah dan hendak pergi ke mana?”
Han Li belum pernah bertemu dengan orang-orang macam itu, akan tetapi ia sudah
mendengar banyak cerita tentang orang-orang kasar yang biasanya menjadi perampok dari ibu
dan ayahnya. Maka kini ia pun dapat menduga bahwa ia berhadapan dengan segerombolan
perampok.
“Aku seorang gadis perantau yang hendak mencari dusun di depan sana. Harap kalian tidak
menghalangiku pergi.”
“Ha-ha-ha, untuk apa mencari dusun? Kalau hanya hendak melewatkan malam, ikutilah
bersama kami dan kita ber-senang-senang. Kami mempunyai banyak arak dan kami telah
menangkap beberapa ekor lembu dari dusun yang kami lewati. Kita berpesta pora. Mari,
Nona!” katanya dan tangan si codet itu sudah dijulurkan ke depan untuk merangkul pinggang
yang ramping itu. Dengan cepat Han Li sudah menangkah mundur. Pandang matanya
mencorong ketika ia berkata, suaranya masih lembut namun mengandung ancaman.
“Sudah kukatakan, harap jangan halangi dan ganggu aku atau kalian akan menyesal nanti!”
“Ehhh? Engkau mengancam kami? Ho-ho-ho-ha-ha, agaknya karena engkau membawa
pedang engkau dapat mengancam kami? Menyerahlah, Nona, dan aku akan bersikap manis
padamu. Kalau eng-kau berkeras, terpaksa aku akan meng-gunakan kekerasan
menangkapmu!”
“Hemmm, sombongnya! Boleh kaucoba kalau engkau mampu menangkap aku!” kata Han Li
dan seluruh urat syaraf di tubuhnya siap untuk menghadapi penyerangan lawan.
“Heiii, kalian dengar, kawan-kawan? Ia menantangku, ha-ha-ha!”
Semua anak buah juga tertawa. “Jangan sampai ia terluka, sayang kalau sampai terluka,
Toako!”
“Jangan sampai kulit yang putih mulus itu lecet!”
“Ha-ha-ha, sekali ringkus saja ia pun akan berada dalam pelukanku. Kalian lihat saja!”
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 197
Tiba-tiba si codet menubruk dengan amat cepatnya, kedua lengan yang panjang
dikembangkan dan jari-jari kedua tangannya menyambar ke depan untuk menerkam Han Li.
Namun dengan lincah dan mudah saja Han Li menyelinap dan mengelak dari terkaman itu. Ia
melihat bahwa lawannya itu hanya seorang yang mengandalkan kekuatan otot saja dan
gerakannya terlalu lamban baginya. Be-gitu mengelak, ia sudah menyelinap ke belakang si
codet dan sekali kaki kirinya bergerak, sepatu hitamnya sudah menen-dang pantat si codet
sehingga tubuh tinggi besar itu jatuh tersungkur!
Semua anak buah kaget bukan main melihat betapa pimpinan mereka terten-dang roboh oleh
gadis itu hanya dalam se-gebrakan saja. Akan tetapi si codet menjadi penasaran dan marah
sekali karena malu. Dia merangkak bangun kemudian menghadapi Han Li dengan muka
bengis dan kemerahan, kedua tangannya dibuka seperti cakar harimau dan tanpa banyak
cakap lagi kini dia menyerang dengan pukulan dan tamparan. Sepak terjangnya ganas dan liar
seperti seekor harimau. Namun bagi Han Li gerakan itu terasa amat lambat sehingga amat
mudah baginya untuk mengelak ke kanan kiri dan setelah mendapatkan kesempatan, tangan
kirinya menampar, kini mengenai leher si codet yang kembali terpelanting roboh dan sekali
ini agak lambat dapat bantuan. Kepalanya terasa pening dan lehernya terasa seperti patah!
Akan tetapi hajaran kedua kali itu agaknya tidak membuat kepala gerombolan perampok itu
jera. Dia bahkan mencabut golok besarnya dari pinggang dan memutar-mutar golok itu di atas
kepala dengan sikap mengancam. Dia tidak lagi menyayang gadis cantik itu dan kalau perlu
akan disembelihnya untuk meredakan kemarahannya.
Melihat cara orang mencabut golok dan memutar-mutar di atas kepalanya, tahulah Han Li
bahwa orang ini hanya memiliki ilmu silat biasa saja, maka ia pun tidak mau mencabut
pedangnya. Ia siap menghadapi serbuan orang bergolok itu dengan tangan kosong saja.
“Bocah setan, mampuslah kau seka-rang!” bentak si codet dan dia sudah menyerang dengan
ganasnya. Goloknya berayun dari kanan ke kiri membabat ke arah leher Han Li. Dengan
menunduk-kan kepala Han Li sudah mengelak. Go-lok lewat menyambar di atas kepalanya,
lalu membalik menyambar dari kiri ke kanan membabat pinggangnya! Dengan geseran kaki
ke belakang kembali Han Li membiarkan golok itu lewat.
Setelah dua kali tacokannya dapat dielakkan lawan, si codet menjadi semakin penasaran.
“Hyaaaaattt....!” Dia berteriak nyaring dan kini goloknya menusuk ke arah perut gadis itu.
Han Li menggeser kaki ke kiri dan ketika golok itu lewat dekat perutnya, ia melangkah maju
dan secepat kilat tangannya menampar, kini dengan tenaga lebih dan tamparan tangannya
menghantam bawah leher kepala perampok itu.
“Plakkk.... ughhhhh....!” Tubuh itu terbanting keras dan tidak dapat bangun kembali.
Tamparan tadi amat hebatnya dan membuat kepalanya seperti remuk, bumi berputar dan
matanya menjadi juling.
Sebelas orang anak buahnya melihat betapa pimpinan mereka roboh segera mencabut golok
masing-masing dan de-ngan teriakan-teriak dahsyat mereka menyerbu dan mengeroyok Han
Li yang bertangan kosong dari berbagai jurusan. Akan tetapi mereka terkejut bukan main.
Gadis yang tadi berada di tengah-tengah mereka tiba-tiba melayang ke atas dan sudah berada
di belakang mereka. Mereka membalik, akan tetapi dua kali kaki Han Li melayang dan dua
orang di antara mereka roboh. Han Li mengamuk di antara pengeroyokan gerombolan itu dan
membagi-bagi tendangan dan tamparan tangannya yang ampuh. Dalam waktu beberapa menit
saja dua belas orang itu sudah jatuh bangun dan akhirnya, dipimpin oleh si codet, mereka
melarikan diri seperti sekawanan monyet melihat singa betina mengamuk.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 198
Han Li tersenyum geli dan mengibas-ngibaskan kedua tangannya, mengebutkan pakaiannya
agar bebas dari kotoran debu, kemudian ia pun melanjutkan perjalanan seperti tak pernah
terjadi sesuatu. Ia sudah mendapatkan pengalaman yang menarik dan ia sudah memenuhi
pesan ayah ibunya, yaitu menentang kejahatan dan tidak sembarangan membunuh orang.
Kalau ia menghendaki, kiranya tidak sukar baginya untuk membunuh semua lawan tadi.
Han Li melanjutkan perjalanannya. Yang dituju adalah ke kota raja. Ia sudah mendapat
keterangan dari ayah ibunya di manakah adanya kota raja, dan ia ingin sekali melihat kota
yang besar dan indah itu. Sudah banyak ia mende-ngar tentang keindahan kota raja, namun
belum pernah ia melihatnya. Dengan cepat ia menuruni lereng bukit itu menuju ke sebuah
dusun yang dilihatnya dari lereng bukit tadi dan mencari tempat untuk bermalam di dusun itu.
Sepasang suami isteri petani yang sederhana de-ngan senang hati memberikan kamar mereka
untuk Han Li yang menyewanya.
***
Beberapa pekan telah lewat tanpa ada halangan sesuatu yang mengganggu perjalanan Yo Han
Li. Pada suatu pagi tibalah ia di tepi Sungai Kuning di daerah Propinsi Shansi. Niatnya akan
pergi ke kota Tai-goan dan dari sana terus ke kota Peking. Ia berjalan menyusuri sungai besar
itu untuk mencari tumpangan perahu yang akan dapat menyeberangkannya. Akan tetapi tepi
di mana ia tiba itu sunyi, tidak ada dusun nelayan di situ. dan perahu-perahu yang sedang
berlayar itu berada di tengah sungai sehingga ia tidak dapat menghubungi mereka.
Tiba-tiba ia melihat seorang kakek sedang memancing ikan. Kakek itu duduk di atas
sebongkah batu di tepi sungai dan memegangi tangkai pancing dari batang bambu kecil,
matanya penuh perhatian memandang joran pancingnya. Memang itulah nikmatnya seorang
pemancing ikan. Memperhatikan joran pancingnya dengan penuh harapan dan begitu joran
pancingnya bergerak, begitu tangan yang memegang tangkai pancing itu merasakan sentakan,
itu tandanya umpan disambar ikan dan pada saat yang tepat menggerakkan tangkai
pancingnya ke atas agar pancing dapat menusuk mulut ikan!
Han Li tidak mengerti tentang seni memancing ikan. Kalau pemancing ikan sedang
mencurahkan segenap perhatian kepada joran pancingnya, dia sama sekali tidak boleh ditegur
atau diganggu. Karena tidak tahu, Han Li menghampiri kakek itu dari belakang dan bertanya,
�gKakek yang baik, tahukah engkau di mana aku bisa menyewa perahu untuk
menyeberangkan aku?�h
Kakek yang mencurahkan seluruh perhatiannya kepada joran pancingnya dan melupakan
segala yang berada di sekelilingnya itu terkejut dan marah.
�gApakah engkau tidak melihat bahwa aku sedang memancing?�h bentaknya tanpa
menoleh.
Han Li terkejut. �gMaafkan kalau aku mengganggu. Kalau engkau dapat memberi
keterangan padaku di mana aku dapat menyewa perahu, biarlah aku beri sedikit uang agar
engkau dapat membeli ikan, daripada susah payah memancing.�h
Tapi kakek itu menjadi lebih marah lagi. �gAku butuh ikannya! Aku membutuhkan
ketenangan memancingnya. Kalau aku ingin ikan, tidak usah beli dan menangkap ikan apa sih
sukarnya? Kaulihat!�h Tiba-tiba kakek itu menggerakkan ujung tangkai pancingnya ke
dalam air seperti orang menusuk dengan tombak dan ketika dia mengangkat tangkai pancing
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 199
itu.... di ujung tangkai dari bambu itu sudah tertusuk seekor ikan besar yang menggelepar-
gelepar.
Han Li terkejut sekali. Ia maklum bahwa kakek ini seorang yang berkepandaian tinggi, maka
ia memberi hormat dan berkata, �gHarap Locianpwe suka memaafkan kalau aku sudah
mengganggu ketenangan Locianpwe.�h
�gEnak saja mengganggu ketenangan, engkau bahkan sudah menghilangkan seleraku
mancing!�h Kakek itu melemparkan ikan dan tangkai pancingnya ke air lalu membalikkan
tubuhnya sambil melompat berdiri. Ternyata kakek itu gemuk dan pendek sekali masih kalah
tinggi dibandingkan Han Li. Wajahnya seperti kanak-kanak, telinganya lebar dan matanya
kemerahan. Wajah itu mendatangkan rasa ngeri dalam hati Han Li.
Ketika kakek itu melihat Han Li, matanya terbelalak dan mulutnya menyeringai. �gAha,
kiranya yang menggangguku adalah seorang gadis yang cantik jelita. Nona, engkau ini
manusia ataukah penunggu sungai ini?�h
Dalam ucapan dan pandang mata itu terkandung keceriwisan seorang yang mata keranjang,
maka Han Li lalu memutar tubuhnya hendak pergi dari situ tanpa menjawab pertanyaan tadi.
Akan tetapi ketika ia memutar tubuh dan melangkah, tiba-tiba ada bayangan orang
melewatinya dan tahu-tahu kakek itu telah berdiri di depannya.�h
�gHo-ho-ho, nanti dulu, Nona. Engkau sudah menggangguku dan hendak pergi begitu saja.
Tidak bisa, tidak boleh! Engkau harus dihukum untuk gangguanmu tadi.�h
�gLocianpwe, atas kesalahan itu aku telah minta maaf dan bersedia mengganti kerugianmu.
Harap Locianpwe tidak menghalangiku dan biarkan aku melanjutkan perjalananku.�h
�gHa-ha-ha, enak saja! Orang yang sudah menggangguku selagi memancing, seharusnya
dihukum mati. Akan tetapi melihat engkau begini cantik, biarlah hukuman itu kuubah.
Engkau tidak akan kuhukum mati, melainkan harus menjadi pelayanku selama satu
minggu!�h
�gEngkau keterlaluan, Locianpwe. Aku tidak mau menjadi pelayanmu walau hanya sehari,
apalagi seminggu.�h
�gHemmm, keputusan hukumanmu tidak dapat diubah lagi. Mau atau tidak engkau harus
menjadi pelayanku selama semingu.�h
Aku tidak sudi dan harap jangan halangi aku pergi!�h kata Han Li dengan marah dan ia lalu
membalikkan tubuh lagi untuk meninggalkan kakek pendek gemuk itu. Akan tetapi kembali
ada bayangan berkelebat dan tahu-tahu kakek itu telah berada di depannya lagi,
mengembangkan kedua tengannya sambil menyeringai.
Engkau tidak boleh pergi sebelum aku membebaskanmu! katanya.
Han Li menjadi marah sekali. Dengan tangan kirinya ia mendorong pundak kakek itu sambil
mengerahkan tenaga sinkangnya. Akan tetapi alangkah terkejutnya ketika tangannya bertemu
dengan pundak yang sekokoh baja dan tubuh itu sama sekali tidak tergoyangkan
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 200
dorongannya!
Ha-ha-ha, mana bisa engkau menyuruhku pergi! Kakek itu mengejek.
Dalam kemerahannya, Han Li lalu menggunakan tangan kanannya untuk menampar dada
kakek itu. Tamparannya ini kuat sekali karena ia mengerahkan, tenaga sin-kang.
Wuuuuuttt....plakkk! Untuk kedua kalinya ia terkejut dan merasa heran. Tamparannya tadi
sedemikian kuatnya sehingga akan mampu menghancurkan sebongkah batu. Akan tetapi
ketika mengenai dada kakek itu, pukulannya tidak berarti sama sekali, tenaga sinkangnya
seperti tenggelam dan hilang sendiri. Ini hebat! Karena maklum bahwa ia berhadapan dengan
seorang kakek sakti yang agaknya berniat jahat terhadap dirinya, Han Li lalu menyerang
dengan ilmu silat Ang-ho Sin-kun (Silat Sakti Bangau Merah) yang dipelajari dari ibunya!
Kakek itu pun mengeluarkan seruan heran dan tubuhnya demikian cepatnya mengelak ke sana
sini, lalu dia berseru sambil meloncat ke belakang. Hei, bukankah ini Ang-ho Sin-kun? Apa
hubunganmu dengan Si Bangau Merah?
Han Li merasa bangga bahwa kakek ini mengenal ilmu silat ibunya. Beliau adalah ibu
kandungku!
Ho-ho-ho, kebetulan sekali, tidak dapat menghajar ibunya, anaknya pun boleh mewakilinya.
Nah, sekarang hukumanmu ditambah lagi. Engkau harus menjadi pelayanku selama satu
bulan penuh. Tidak boleh ditawar-tawar lagi dan kelak engkau boleh bercerita kepada Si
Bangau Merah bahwa engkau pernah menjadi pelayanku selama satu bulan! Ha-ha-ha!�h
Kakek yang sesat! Kalau ayahku mengetahui hal ini, engkau tentu akan dihajar sampai
setengah mampus! Ayah kandungku adalah Pendekar Tangan Sakti Yo Han!
Ha-ha-ha, aku sudah tahu karena aku mendengar bahwa Si Bangau Merah telah menikah
dengan Si Tangan Sakti. Karena itu, sampai hari ini perasaan penasaran di hatiku kupendam
saja. Dan sekarang engkau muncul tanpa kusangka-sangka.
Biarlah rasa penasaran ini kutumpahkan kepadamu!
Apa kesalahan ibuku sehingga engkau hendak membalas dendam melalui penghinaan atas
diriku? Dulu, di waktu mudanya, Si Bangau Merah pernah mencampuri urusanku dan
membikin malu sehingga belasan tahun aku tidak ada muka untuk muncul di dunia kang-ouw.
Akan tetapi sekarang, ha-ha-ha, biar ia dibantu suaminya, aku tidak akan merasa gentar. Nah,
hayo cepat berlutut dan beri hormat kepada majikanmu!
Aku tidak sudi! jawab Han Li.
Kalau begitu aku akan memaksamu berlutut! Kakek itu lalu menggerakkan tangan kirinya ke
arah pundak Han Li. Han Li cepat mengelak, akan tetapi tetap saja merasa pundaknya dilanda
angin yang mengandung hawa panas. Ia meloncat ke belakang dan cepat mencabut
pedangnya. �gKalau engkau tidak menghentikan perbuatanmu, terpaksa pedangku ikut
bicara!�h
�gHa-ha-ha, pedang mainan kanak-kanak itu kaupakai untuk menakut-nakuti aku? Ha-ha-
ha-ho-ho!�h
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 201
Han Li maklum bahwa kakek ini sudah nekat, maka ia lalu memainkan ilmu silat Koai-liong-
kiamsut (Ilmu Pedang Naga Siluman) yang ia pelajari dari ibunya pula. ilmu pedang ini hebat
bukan main, ketika ia menggerakkan pedangnya, pedang itu mengaum-aum seperti seekor
singa marah. Pedangnya berkelebatan dan membentuk gulungan sinar pedang yang dahsyat.
Ilmu pedang ini berasal dari Lembah Naga Siluman yang dikuasai oleh Kam Hong. Kam
Hong mengajarkan kepada puterinya, Kam Bi Eng dan Kam Bi Eng menurunkan kepada Tan
Sian Li Si Bangau Merah. Kini Tan Sian Li menurunkan kepada puterinya, Yo Han Li.
Sebetulnya, ilmu pedang ini merupakan gabungan ilmu pedang dan ilmu silat suling dan
biasanya Tan Sian Li memainkannya dengan sebatang suling berselaput emas. Akan tetapi Yo
Han Li tidak suka menggunakan suling maka oleh ibunya lalu diganti pedang. Biarpun
dengan pe dang ilmu itu menjadi Ilmu Pedang Naga Siluman namun unsur-unsur ilmu Suling
Emas masih terkandung di dalamnya, maka kehebatannya luar biasa.
Kakek itu berilmu tinggi karena sesungguhnya dia adalah seorang tokoh datuk selatan yang
berjuluk Lam-hai Koai-jin (Orang Aneh Laut Selatan). Biarpun usianya sudah enam puluh
tahun namun wajahnya seperti kanak-kanak dan wataknya keras, bahkan dia mempunyai
watak mata keranjang pula. Melihat Han Li yang demikian cantiknya, timbul nafsunya dan
ingin dia mempermainkan gadis itu. Apalagi ketika mendengar bahwa gadis itu puteri Si
Bangau Merah, nafsunya makin menjadi. Dahulu, dua puluhan tahun yang lalu, ketika dia
masih bertualang di selatan, pernah dia bertemu dengan Si Bangau Merah dan hendak
mempermainkannya, akan tetapi dia dikalahkan oleh pendekar wanita itu. Maka, kini dia
hendak membalas dendamnya kepada puteri musuh besarnya itu.
Namun, menghadapi permainan pedang Han Li, kakek itu menjadi sibuk dan kewalahan juga.
Setelah berloncatan mundur dan ke kanan kiri untuk mengelak, akhirnya dia menyambar
tangkai pancingnya dan dengan senjata istimewa ini dia melakukan perlawanan. Tangkai
pancing dari bambu itu bersiutan menyambar-nyambar dan dapat dipergunakan untuk
menangkis pedang lawan tanpa khawatir patah atau putus. Juga tangkai pancing itu lebih
panjang dari pedang sehingga kakek itu lebih leluasa menyerang Han Li.
Gadis ini terkejut bukan main. Ia memang sudah menduga bahwa kakek itu lihai sekali, akan
tetapi sama sekali tidak mengira, bahwa dengan tangkai pancing bambu seperti itu kakek itu
mampu melawan bahkan mendesaknya! Ujung tangkai itu kini menyerang dengan totokan-
totokan ke arah jalan darahnya. Selain itu, juga tangkai pancing itu berputar-putar seperti
dayung lebar dan ujungnya seperti seekor lebah yang mengancam kepala dan lehernya.
Pada saat yang amat gawat bagi Han Li, tiba-tiba terdengar suara tawa terkekeh-kekeh, Heh-
heh-heh, datuk Lam-hai Koai-jin sekarang telah menjadi seorang pengecut yang menyerang
seorang gadis yang pantas menjadi cucunya!
Mendengar suara tawa ini, kakek itu menahan gerakan tangkai pancingnya dan kesempatan
ini dipergunakan oleh Han Li yang sudah terdesak itu untuk melompat ke belakang. Ternyata
yang datang dan tertawa itu adalah seorang laki-laki berusia enam puluhan tahun, tubuhnya
tinggi kurus seperti orang kurang makan, pakaiannya juga penuh tambalan walaupun bersih
dan tangannya memegang sebatang tongkat bambu. Dari pakaiannya saja sudah dapat diduga
bahwa kakek ini seorang pengemis. Rambutnya sudah putih semua dibiarkan tergantung di
sekeliling pundak dan lehernya.
Melihat pengemis tua ini, Lam-hai Koai-jin terkejut. dan segera mengenalnya. Lu Tong Ki,
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 202
gembel tua bangka busuk, mau apa engkau mencampuri urusanku? Gadis ini telah
mengganggu aku yang sedang enak-enak memancing ikan,maka perlu kuberi hukuman.
Bukankah itu sudah adil? Memang adil, heh-heh-heh. Akan tetapi bagaimana caranya gadis
ini mengganggumu dan hukuman apa yang hendak kauberikan kepadanya?
Ia mengganggu ketenanganku memancing ikan.
Dia bohong, Kek Han Li cepat berkata. Aku hanya menghampiri dia dan bertanya di mana
aku bisa mendapatkan tukang perahu untuk menyeberangkan aku ke seberang sana. Tahu-tahu
dia marah dan menyerangku!
Heh-heh-heh, dan hukuman apa yang akan kauberikan kepada Nona ini, Koai-jin?
Aku hanya minta agar ia menjadi pelayanku selama beberapa hari....
Tidak begitu, Kek. Dia minta aku berlutut di depannya sebagai majikanku dan dia hendak
menjadikan aku pelayannya selama satu bulan! kata pula Han Li dengan suara nyaring.
Wah-wah-wah, ini sudah keterlaluan sekali namanya. Tidak malukah engkau, Koai-jin,
menghina dan mengganggu seorang gadis muda seperti itu?
Kai-ong (Raja Pengemis), jangan engkau usil dan mencampuri urusanku atau terpaksa aku
harus menghajarmu pula!
Kakek yang bernama Lu Tong Ki yang berjuluk Kai-ong itu tertawa panjang. Heh-heh-heh-
heh-heh! Engkau hendak menghajarku? Sejak kapan engkau berani mengeluarkan
kesombongan seperti itu? Dan bagaimana engkau hendak menghajarku? Dengan apa?
Dengan ini! Lam-hai Koai-jin berteriak marah sambil menggerakkan tangkai pancingnya.
Kalau tadi ketika melawan Han Li dia menggenggam pancingnya sehingga pancing itu tidak
akan melukai Han Li, sekarang dia melepaskan pancingnya sehingga ketika dia menyerang,
pancing berupa kaitan besi kecil menyambar dahsyat ke arah muka Kai-ong. Akan tetapi Lu
Tong Ki bersikap tenang sekali. Begitu pancing itu menyambar dekat, tongkat bambu di
tangannya bergerak.
Trakkk! Pancing itu terpental ketika tertangkis tongkat bambu itu dan selanjutnya kedua
kakek itu saling menyerang dan tubuh mereka berkelebatan dengan cepat sekali. Bagi orang
biasa yang melihatnya, tentu tidak akan mampu mengikuti gerakan, mereka karena dua orang
itu seperti berubah menjadi bayang-bayang saja. Akan tetapi Han Li sudah mencapai tingkat
tinggi dalam ilmu silat maka ia dapat mengikuti gerakan mereka dan ia merasa kagum bukan
main. Kedua orang kakek itu mempergunakan kecepatan gerakan mereka untuk memperoleh
kemenangan dan agaknya dalam hal gin-kang (ilmu meringankan tubuh) keduanya seimbang.
Sinar tongkat bergumul dengan sinar tangkai pancing sedangkan pancingnya sendiri sudah
sejak tadi putus talinya. Karena tidak mampu menang dalam hal kecepatan gerakan, Lam-hai
Koai-jin lalu memperlambat gerakannya dan kini dia menggerakkan tangkai pancingnya dan
juga menggerakkan tangan kirinya yang terisi penuh tenaga sin-kang. Melihat ini, Lu Tong Ki
juga mengimbangi lawan dan dia pun mengerahkan tenaga sin-kang untuk menandingi
pukulan Koai-jin. Mereka ini saling pukul dan suara pukulan mereka menderu-deru, membuat
pohon-pohon di sekeliling mereka bergoyang dan daunnya runtuh berguguran. Dengan
penasaran sekali Koai-jin melempar tangkai pancingnya dan kini tubuhnya berjongkok.
Tubuh yang pendek itu berjongkok sampai pantatnya hampir menyentuh tanah dan dalam
keadaan berjongkok itu dia memukulkan kedua tangannya yang terbuka ke depan, dan dari
dalam mulutnya terdengar suara �gkok-kok-kok!�h nyaring sekali. Han Li merasa geli
karena sikap dan suara Koai-jin seperti seekor katak besar yang menggembung perutnya.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 203
Akan tetapi agaknya Kai-ong tidak memandang rendah serangan seperti katak besar ini. Dia
pun menancapkan tongkatnya ke atas tanah, menekuk kedua lututnya dan dia juga
mendorongkan kedua tangannya untuk menyambut serangan lawan.
Jarak di antara mereka ada dua meter, akan tetapi ketika dua tenaga dahsyat itu bertemu, Han
Li merasa ada getaran hebat melanda dirinya sehingga ia cepat duduk bersila dan
mengarahkan sin-kang agar jangan sampai terluka. Ia melihat betapa kedua orang kakek itu
tergetar, akan tetapi tubuh Koai-jin terpental dan bergulingan ke belakang sedangkan tubuh
Kai-ong hanya bergoyanggoyang saja.
Lam-hai Koai-jin terpental masuk ke dalam sungai. Terdengar suara berjebur dan tubuhnya
lenyap ditelah air. Han Li cepat berlari ke tepi sungai dan melihat. Ternyata tubuh itu tidak
tersembul kembali.
Ah, dia mati Kek....? tanyanya kepada Kai-ong yang juga sudah berdiri di dekatnya
memandang ke air sungai yang dalam itu.
Heh-heh-heh, dia mati? Hemmm, agaknya engkau belum mengenal siapa Lam-hai Koai-jin.
Dia datuk besar Laut Selatan, bagaimana bisa mati tercebur ke dalam sungai? Tidak, saat ini
dia pasti sudah muncul jauh dari sini, entah berapa jauhnya karena ketika tercebur tadi, dia
menyelam. Dia memang seekor katak buduk besar yang lihai!
Ahhh....!Gadis itu berseru kagum. Akan tetapi engkau telah dapat mengalahkannya,
Locianpwe! Han Li menyebut locianpwe untuk menghormati kakek pengemis yang ternyata
amat sakti itu. Heh-heh-heh, jangan sebut aku Locianpwe atau aku tidak akan sudi bicara
denganmu. Namaku Lu Tong Ki, sebut saja aku kakek atau Kai-ong karena memang itu
julukanku jelek-jelek aku ini raja lho, walaupun hanya raja pengemis, heh-heh-heh!
Baiklah, aku akan menyebutmu Kakek atau Kai-ong. Aku berterima kasih sekali kepadamu,
Kakek, karena kalau engkau tidak datang mengusir Katak Buduk itu, entah apa jadinya
dengan diriku.
Kai-ong menggeleng-geleng kepalanya dan mulutnya mengeluarkan suara tak, tak, tak,
engkau tentu akan celaka sekali! Katak Buduk itu memang jahat, orang yang paling jahat di
selatan dan sampai tua tetap saja dia mata keranjang dan jahat sekali. Akan tetapi aku melihat
ilmu pedangmu hebat sekali, dan ilmu pedang seperti itu setahuku hanyalah Koai-liong-kiam-
sut. Benarkah demikian?
Pandanganmu tajam sekali, Kek. Memang benar aku tadi memainkan Koai-liong Kiam-sut.
Aha! Kalau begitu, apa hubungannya dengan Lembah Naga Siluman? Bukankah ilmu itu
milik Pendekar Suling Emas dan Naga Siluman, Locianpwe Kam Hong?
Beliau adalah kakek buyutku, Kek.
Raja Pengemis itu nampak girang bukan main. Kalau begitu engkau tentu puteri Si Bangau
Merah dan Pendekar Tangan Sakti, bukan?
Benar sekali.
Heh-heh-heh, pantas saja Katak Buduk tadi hendak menghinamu karena aku mendengar dia
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 204
pernah dikalahkan ibumu.
Dia juga mengatakan demikian tadi, Kek. Engkau hendak ke manakah dan siapa pula
namamu?
Namaku Yo Han Li, dan aku sedang dalam perjalanan menuju ke kota raja. Aku tadi mencari
tukang perahu untuk menyewa perahunya menyeberangi sungai ini.
Wah, kebetulan sekali kalau begitu. Aku pun hendak ke kota raja, sudah terlalu lama aku
tidak menikmati masakan di dapur istana. Dan aku mempunyai sebuah perahu kecil. Tuh di
sana perahuku. Han Li, maukah engkau menyeberang bersamaku dan melakukan perjalanan
bersamaku ke kota raja?
Tentu saja aku mau, Kek. Akan tetapi.... Ia memandang pakaian kakek itu. Aku tidak mau
kalau kau ajak mengemis. Aku membawa bekal uang cukup banyak.
"Ha-ha-ha, jangan khawatir. Biarpun pengemis, aku ini rajanya, tahu? Mana ada seorang raja
mengemis!
Akan tetapi pakaianmu itu, Kek. Penuh tambalan. Biar nanti kubelikan pakaian yang lebih
pantas untukmu.
Oho, kau kira yang kupakai ini pakaian apa? Ini adalah pakaian kebesaranku sebagai Raja
Pengemis, tahukah engkau? Biar ditukar dengan pakaian kaisar sekalipun, aku tidak akan
mau. Dan di dalam buntalan ini masih ada beberapa stel pakaian kebesaran. Jangan khawatir,
aku setiap hari mandi dan bertukar pakaian. Biar pengemis, aku bukan pengemis busuk, heh-
heh-heh!�h Wajah Han Li berubah kemerahan. Aku pun tidak mengatakan engkau demikian,
Kek. Akan tetapi, orang melakukan perjalanan harus ada hubungannya. Sedangkan aku tidak
mempunyai hubungan apa pun denganmu. Bagaimana kalau aku menyebut suhu dan menjadi
muridmu? Sebagai suhu dan muridnya, tentu tidak aneh melakukan perjalanan bersama.
Kakek itu tertawa dan menudingkan telunjuknya ke arah muka Han Li. Gadis cerdik, engkau
ingin aku mengajarkan ilmu silat kepadamu? Bagaimana kalau kelak Pendekar Tangan Sakti
dan Si Bangau Merah mengetahui? Tentu mereka akan menjadi marah kepadaku.
Tidak, aku jamin. Kalau orang tuaku bertanya, aku akan mengaku bahwa akulah yang ingin
menjadi muridmu, bukan engkau yang minta aku menjadi muridmu.
Heh-heh-heh, engkau memang cerdik sekali.
Melihat kakek itu tidak membantah lagi, Yo Han Li lalu menjatuhkan dirinya berlutut di
depan kakek iti sambil menyebut suhu. Lu Tong Ki segera membangunkan Han Li.
Sudahlah, tidak perlu banyak memakai peradatan. Aku memang suka menerimamu menjadi
murid. Engkau puteri sepasang pendekar besar dan engkau berbakat sekali. Akan tetapi, yang
dapat menandingi ilmu-ilmumu hanya sebuah saja padaku, yaitu Ta-kwi-tung (Tongkat
Pemukul Iblis). Itulah yang akan kuajarkan kepadamu sambil melakukan perjalanan ke kota
raja.
"Terima kasih, Suhu.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 205
�gNah, sekarang mari kita seberangi sungai ini, Han Li.�h kata kakek itu sambil meloncat
ke dalam sebuah perahu kecil yang berada di pantai. Kiranya kakek itu tadi datang berperahu.
Han Li juga menyusul Lu Tong Ki meloncat kedalam perahu. Kalau tadi ketika kakek itu
meloncat, perahu sama sekali tidak bergoyang seolah yang hinggap di perahu itu hanya seekor
burung. Akan tetapi ketika Han Li meloncat, perahu itu bergoyang sedikit. Ini saja
menunjukkan bahwa dalam hal gin-kang, kakek itu telah memiliki ilmu yang tinggi sekali.
Karena perahu itu hanya mempunyai sebuah dayung, Han Li lalu meminta dayung itu dari
gurunya dan sebagai seorang murid yang baik, ialah yang mendayung perahu itu
menyeberang ke pantai timur. Lu Tong Ki tidak membantah dan membiarkan muridnya
mendayung perahu itu. Perahu meluncur dengan cepatnya karena Han Li mengerahkan sin-
kang untuk mendayung perahu itu.
Ketika perahu itu tiba di seberang sungai, dari perahu mereka dapat melihat seorang wanita
berpakaian putih sedang dikeroyok oleh belasan orang yang memegang pedang. Wanita itu
bersenjatakan sabuk sutera putih dan gerakannya ringan seperti seekor burung bangau putih.
Namun, belasan orang pengeroyoknya itu membentuk barisan pedang yang lihai sekali
sehingga wanita itu agaknya berada dalam keadaah berbahaya dan ke manapun ia bergerak,
selalu ia bertemu dengan pedang para pengeroyok yang sudah mengepungnya dengan barisan
yang teratur rapi.
Kai-ong Lu Tong Ki berkata kepada Han Li. �gHan Li, kalau melihat perkelahian itu, apa
yang akan kulakukan? Kau hendak membantu pihak yang mana?�h
Han Li berdiri di perahu dan memandang sejenak. �gAku akan melerai dan menegur belasan
orang yang mengeroyok seorang wanita itu, Suhu. Kalau mereka tidak mau menurut, tentu
aku akan membantu wanita itu. Ia amat lihai, akan tetapi para pengeroyoknya menggunakan
barisan yang amat kuat.�h
�gEngkau benar dan lakukanlah!�h kata kakek pengemis itu sambil tersenyum. Mendengar
ucapan gurunya, Han Li segera melompat ke darat dan lari menghampiri mereka yang sedang
bertanding. Han Li telah mencabut pedangnya dan menerjang para pengeroyok sambil
berseru, �gTahan senjata!�h Dua orang pengeroyok yang pedangnya bertemu dengan Han
Li terkejut karena pedang mereka terpental, hampir terlepas dari pegangan. Yang lain lalu
berhenti mengeroyok gadis berpakaian putih yang bukan lain adalah Souw Cu In itu
�gBerhenti dulu!�h kata Han Li sambil memandang kepada Cu In. �gKalian ini belasan
orang laki-laki mengapa mengeroyok seorang wanita? Itu curang namanya!�h
�gSiapa kau berani mencampuri urusan kami?�h
�gTidak peduli aku siapa akan tetapi kalau melihat kecurangan aku tidak akan tinggal diam.
Kalau kalian ini bertanding satu lawan satu aku tentu tidak akan campur tangan.�h
�gPerempuan ini lancang. Hajar saja!�h terdengar teriakan mereka dan kembali mereka
bergerak dengan teratur dan menggerakkan pedang untuk menyerang, sekali ini bukan hanya
Cu In yang dikeroyok, akan tetapi juga Han Li.
Han Li menggerakkan pedangnya dan Cu In menggerakkan sabuk suteranya. Gerakan kedua
orang gadis ini begitu hebatnya sehingga barisan pedang itu mulai menjadi kacau.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 206
Akan tetapi tiba-tiba terdengar bentakan nyaring dan semua pengeroyok mengundurkan diri
mendengar bentakan ini dan di situ telah muncul seorang kakek berusia enam puluhan tahun
yang memegang sebatang tongkat dan mendatangi tempat itu dengan terpincangpincang.
Ternyata kaki kiri kakek ini timpang sehingga jalannya terpincang-pincang. Melihat kakek
itu, Cu In terkejut karena dia mengenal kakek itu sebagai Toat-beng Kiam-sian Lo Cit yang
amat lihai itu. Baru-baru ini dia dan Keng Han dapat meloloskan diri dari pengeroyokan
kakek ini bersama anak buahnya. Tadi ketika dia menyeberangi sungai dan di daratan timur
bertemu dengan belasan orang itu yang mengeroyoknya dengan pedang, dia sudah menduga
bahwa mereka tentulah anak buah Kwi-kiam-pang. Agaknya di antara mereka ada yang
mengenal ia yang pernah bermusuhan dengan Toat-beng Kiam-sian Lo Cit.
�gHa-ha-ha, kiranya engkau!�h Kakek itu menuding ke arah Cu In. �gSekarang jangan
harap engkau akan dapat lolos dari tanganku!�h
Berkata demikian kakek itu lalu menggerakkan tongkat pedangnya menyerang Cu In. Gadis
ini mengelak dan Han Li membantu, akan tetapi para anak buah Kwi-kiam-pang sudah maju
pula mengeroyoknya. Serangan Lo Cit terhadap Cu In amat hebatnya sehingga dalam waktu
pendek saja Cu In sudah terdesak hebat. Juga Han Li yang dikeroyok anak buah Kwi-kiam-
pang yang mernbentuk barisan telah terdesak.
Tiba-tiba terdengar suara orang tertawa. �gHa-ha-ha, Pangcu dari Kwi-kiam-pang ternyata
hanyalah seorang pengecut yang mengeroyok dua orang gadis muda!�h
Mendengar ucapan itu, Toat-beng Kiam-sian Lo Cit meloncat mundur untuk melihat. Ketika
melihat seorang kakek berpakaian tambal-tambalan, dia mengerutkan alisnya. Dia
menudingkan tongkat pedangnya ke arah muka pengemis itu dan membentak, �gBukankah
engkau Lu Tong Ki yang di juluki Kai-ong? Mau apa engkau mencampuri urusan
pribadiku!�h
�gHeh-heh-heh, tentu saja aku mencampuri karena yang dikeroyok itu adalah muridku.
Bebaskan kedua orang gadis itu dan aku tidak akan mencampuri urusanmu lagi.�h
Lo Cit sebetulnya merasa jerih terhadap kakek yang namanya terkenal sekali di antara para
datuk itu, akan tetapi dia berbesar hati karena di situ terdapat belasan orang murid-murid
utamanya yang sudah pandai membentuk barisan pedang yang amat lihai.
�gKalahkan dulu kami kalau engkau ingin bebas!�h tantangnya dan dia sudah
menggerakkan pedang yang tersembunyi dalam tongkatnya itu untuk menyerang Kai-ong.
Melihat pimpinan mereka sudah menyerang kakek pengemis yang baru tiba itu, anak buah
Kwi-kiam-pang kembali menyerbu ke arah Cu In dan Han Li. Dua orang gadis itu
menggerakkan senjata mereka dan bekerja sama melakukan perlawanan.
Pertempuran antara Lo Cit melawan Kai-ong amat ramai dan hebatnya. Ternyata tingkat
kepandaian mereka seimbang, hanya Kai-ong memiliki kecepatan yang lebih dari lawannya
sehingga serangan tongkatnya membuat Li Cit agak kewalahan. Biarpun ilmu pedang Lo Cit
amat dahsyat, akan tetapi karena gerakannya kalah cepat, dialah yang terdesak.
Sementara itu, setelah kini dibantu Han Li, Cu In mengamuk dan dapat mendesak para
pengeroyoknya. Anak buah Kwi-kiam-pang yang membentuk kiamtin (barisan pedang) mulai
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 207
kacau dan kocar-kacir diamuk dua orang gadis perkasa itu.
Namun Kai-ong agaknya maklum bahwa kalau datang lebih banyak anak buah Kwi-kiam-
pang, tentu keadaan mereka menjadi berbahaya sekali. Juga dia maklum bahwa Dewa Pedang
itu mempunyai anak perempuan dan murid yang lihai. Kalau mereka datang mengeroyok,
kekuatan mereka bertambah dan tentu dia bersama dua orang gadis itu menjadi repot, dia
memutar tongkatnya dengan cepat membuat Lo Cit terkejut dan mundur.
�gLo Cit, biarlah lain kali saja kita lanjutkan perkelahian ini, aku masih mempunyai banyak
urusan. Han Li dan engkau Nona, mari kita pergi!�h
Sebetulnya Han Li dan Cu In merasa heran mengapa orang tua itu mengajak mereka pergi,
padahal keadaan mereka tidak kalah, bahkan sedang mendesak lawan. Akan tetapi Han Li
tidak berani membantah perintah gurunya.
�gEnci, mari kita pergi!�h ajaknya kepada Cu In. Cu In sendiri maklum bahwa tanpa
bantuan gadis dan gurunya itu, tentu ia akan celaka di tangan musuh, maka ia pun melompat
keluar dari gelanggang perkelahian dan mengikuti Han Li yang sudah melarikan diri bersama
gurunya.
Melihat tiga orang itu melarikan diri, Lo Cit yang tahu diri tidak mengejar. Keadaannya tadi
sudah terdesak, jelas kekuatan musuh lebih besar. Mengejar berarti mencari penyakit, maka
dia pun tidak mau mengejar, dan mengajak anak buahnya untuk kembali ke bukit Kwi-san.
Setelah yakin bahwa mereka tidak dikejar, Kai-ong berhenti berlari dan dua orang gadis itu
pun berhenti. Kai-ong tertawa-tawa, �gHeh-heh-heh, baru sekali ini aku berlari-larian seperti
orang dikejar anjing!�h
�gAkan tetapi, Suhu. Kita sama sekali tidak kalah, malah kita mendesak lawan, kenapa Suhu
mengajak kami melarikan diri?�h
�gBenar, Locianpwe, orang-orang Kwi-kiam-pang adalah orang-orang jahat yang perlu
dihajar. Kenapa Locianpwe mengajak kami melarikan diri?�h tanya pula Cu In dengan hati
penasaran.
�gHeh-heh-heh, kalian tahu. Kalau aku mengajak kalian melarikan diri itu adalah untuk
keselamatan kalian! Aku mengenal Kwi-kiam-pang. Selain mereka itu lihai, juga mereka licik
dan curang sekali, suka mempergunakan alat-alat rahasia dan jumlah mereka banyak. Kalau
yang lain-lain berdatangan, bagaimana aku akan mampu menyelamatkan kalian. Lebih baik
pergi selagi mereka terdesak sehingga mereka tidak berani mengejar, heh-heh-heh!�h
�gSudah lama aku mendengar kecerdikan Kai-ong, dan ternyata memang Locianpwe cerdik
sekali!�h puji Cu In. �gEh? Engkau mengenal nama julukanku?�h
�gSudah lama aku mengenalnya, Locianpwe dan hari ini aku beruntung mendapat
pertolongan Locianpwe dan Adik ini.�h
�gEnci, tidak ada kata tolong-menolong. Sudah menjadi kewajiban kami untuk turun tangan
menentang yang jahat. Enci, namaku Yo Han Li, dan bolehkah kami tahu siapa nama
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 208
Enci?�h
�gHemmm, melihat ilmu pedangmu tadi engkau tentu puteri dari Pendekar Tangan Sakti Yo
Han dan Si Bangau Merah, bukan?�h
�gAh, Enci ternyata berpandangan luas dan memiliki banyak pengalaman sehingga
mengenal pula ilmu pedangku. Siapakah engkau, Enci yang baik?�h
�gNamaku Souw Cu In dari Beng-san.�h
�gHe-he-heh, engkau dari Beng-san? Melihat sepak terjangmu yang hebat dengan sabuk
suteramu, tentu engkau ini murid Ang Hwa Nio-nio. Benurkah?�h
Cu In memberi hormat. �gLocianpwe berpandangan luas dan tentu mengenal Subo.�h
Kai-ong mengerutkan alisnya. �gHemm, siapa tidak mengenal Ang Hwa Nio-nio dan
muridnya Bi-kiam Nio-cu yang tanpa berkedip suka membunuhi orang? Nama mereka
terkenal sekali!�hMendengar ini, Cu In juga mengerutkan alisnya. Ia sendiri harus mengakui
bahwa subonya dan sucinya amat kejam terhadap kaum pria. Salah sedikit saja tentu akan
mereka bunuh! Ia sendiri tidak demikian dan selalu menentang perbuatan yang kejam itu. dan
karena ini pula ia selalu menyembunyikan mukanya agar tidak dilihat pria dan tidak ada pria
yang tertarik kepadanya, agar dia tidak usah menyakiti atau membunuh pria itu.
�gSubo dan suci memang tersohor, aku lebih suka tidak dikenal orang. �g katanya perlahan
dan suaranya mengandung penyesalan besar. �gSekarang aku harus pergi, dan sekali lagi
terima kasih atas pertolongan Ji-wi (Kalian)!�h Setelah berkata demikian, gadis berpakaian
putih itu lalu berkelebat lenyap dari situ. Han Li menghela napas panjang. �gSayang sekali
ia pergi. Aku ingin berkenalan lebih lanjut dan ingin melihat wajahnya, Suhu.�h
�gAh, sudahlah. Lebih baik ia lekas pergi dan tidak bersama kita agar kita tidak berurusan
dengannya. Ia menyembunyikan mukanya tentu bukan tanpa sebab, apalagi kalau mengingat
watak suci dan subonya.�h
�gKenapa suci dan subonya, Suhu?�h
�gMereka adalah pembunuh-pembunuh kejam. Kalau ada laki-laki berani menegur atau
memuji atau bahkan memandang mereka terlalu lama laki-laki itu tentu akan dibunuhnya!
Mereka itu pembenci kaum pria yang sudah hampir gila barangkali!�h �gAhhh....! Akan
tetapi aku melihat enci Souw Cu In tadi begitu lemah lembut dan aku yakin dia pasti memiliki
wajah yang cantik sekali.�h
�gHemmm, siapa tahu? Menurut pengalamanku, wanita yang memiliki wajah cantik tentu
selalu ingin memamerkan kecantikannya itu, bukan malah disembunyikan di balik cadar. Aku
ragu apakah ia memiliki wajah cantik, seperti yang kauduga!�h
�gAkan tetapi, wajahnya bagian atas demikian indahnya, terutama sepasang matanya. Tidak
mungkin kalau dari hidung ke bawah tidak sempurna.�h
�gSudahlah, bagaimanapun juga, ia hendak menyembunyikan diri di balik cadar. Itu adalah
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 209
haknya. Sekarang, mari kita lanjutkan perjalanan kita.�h
Guru dan murid ini melanjutkan perjalanan dan makin lama Han Li semakin sayang kepada
gurunya. Gurunya bersikap manis budi, lemah lembut dan mengajarkan ilmu tongkat dengan
sungguh-sungguh. Ia merasa seolah melakukan perjalanan bersama kakeknya sendiri.
Para pendekar dan ketua perkumpulan persilatan besar seperti Siauw-lim-pai, Kun-lun-pai dan
yang lain-lain merasa heran sekali melihat sikap Thian It Tosu ketua Bu-tong-pai yang secara
tiba-tiba begitu bersemangat untuk memberontak terhadap kerajaan Ceng. Dan yang lebih
mengherankan mereka lagi adalah betapa ketua ini sekarang tidak segan untuk bekerja sama
dengan perkumpulan-perkumpulan sesat seperti Pek-lian-pai dan Pat-kwa-pai. Bahkan banyak
tokoh Bu-tong-pai sendiri merasa heran akan sikap ketua mereka ini. Akan tetapi karena
Thian It Tosu mempunyai alasan yang kuat, yaitu untuk berjuang harus menyatukan segala
kekuatan, mereka pun tidak berani membantah.
Pada suatu hari Thian It Tosu memanggil para sute dan muridnya dalam suatu rapat. Ketua
Bu-tong-pai ini masih merasa tidak enak dan tidak sehat badannya sehingga suaranya juga
masih parau. "Pinto merasa tidak sehat dan untuk memulihkan kesehatan, pinto harus
beristirahat dan bersamadhi. Selama pinto bersamadhi, tidak seorang pun boleh mengganggu
pinto.�h
Para sute dan murid menyatakan setuju dan tidak akan melanggar perintah ketua itu. Thian It
Tosu yang bertubuh tinggi besar itu menghela napas lega.
�gMasih ada satu pesanan lagi. Kalau dalam beberapa hari ini datang seorang pemuda
bernama Gulam Sang, harap kalian menerimanya sebagai seorang tamu kehormatan dan
melayaninya sebaik-baiknya. Dia adalah seorang tokoh Lama Jubah Kuning yang berilmu
tinggi dan dia sudah menjanjikan kerja sama dengan pinto. Para Lama Jubah Kuning akan
menjadi sekutu kita dalam perjuangan.�h
Kembali semua orang menyatakan taat akan pesan itu. Dan sejak hari itu Thian It Tosu
mengurung diri di dalam sebuah ruangan tertutup untuk bersamadhi.
Pesan Thian It Tosu benar terjadi. Tiga hari kemudian muncullah seorang pemuda gagah dan
tampan, bermuka bundar dengan mata lebar, di Bu-tong-pai dan mengaku bernama Gulam
Sang.
�gAku bernama Gulam Sang berasal dari Tibet. Aku sudah menerima pesan dari Thian It
Tosu untuk bergabung di sini. Dapatkah aku bertemu dengan Thian It Tosu?�h�gKetua
kami sedang bersamadhi dan sama sekali tidak boleh diganggu, akan tetapi beliau sudah
memesan kepada kami agar menerima Kongcu (Tuan Muda) sebagai tamu terhormat. Silakan
Kongcu menanti di sini sampai suhu keluar dari tempat pertapaannya sehingga dapat bertemu
dan bicara.�h
�gAh, tidak mengapa kalau begitu. Memang tidak baik mengganggu pangcu (ketua) yang
sedang bersamadhi. Baiklah, aku akan tinggal di sini menunggu sampai beliau keluar dan aku
dapat melewatkan waktuku dengan berjalan-jalan menikmati keindahan Pegunungan Bu-tong-
pai. Para tosu dan murid Bu-tong-pai diam-diam merasa heran dan tidak senang karena
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 210
Gulam Sang yang dikatakan seorang tokoh Lama Jubah Kuning itu ternyata minum arak dan
makan daging.
Ketika Gulam Sang melihat keheranan mereka, dia tertawa dan memberi alasan. �gDahulu
aku memang seorang pendeta Lama yang tentu saja pantang minum arak dan makan daging.
Akan tetapi karena sekarang aku menjadi orang biasa, bukan pendeta lagi, maka pantangan itu
pun aku tinggalkan.�h
Dan setiap hari Gulam Sang meninggalkan Bu-tong-pai, setelah hari mulai gelap baru
kembali. Tak seorang pun mengetahui apa saja yang dikerjakan orang aneh ini.
Tiga hari kemudian, Thian It Tosu keluar dari ruangan samadhinya. Selama tiga hari itu,
hanya seorang saja diperbolehkan memasuki ruangan samadhi, yaitu Thian Tan Tosu, seorang
sutenya, untuk mengirim makanan. Tentu saja begitu keluar dari ruangan samadhinya,
�gKetua kami sedang bersamadhi dan sama sekali tidak boleh diganggu, akan tetapi beliau
sudah memesan kepada kami agar menerima Kongcu (Tuan Muda) sebagai tamu terhormat.
Silakan Kongcu menanti di sini sampai suhu keluar dari tempat pertapaannya sehingga dapat
bertemu dan bicara.�h
�gAh, tidak mengapa kalau begitu. Memang tidak baik mengganggu pangcu (ketua) yang
sedang bersamadhi. Baiklah, aku akan tinggal di sini menunggu sampai beliau keluar dan aku
dapat melewatkan waktuku dengan berjalan-jalan menikmati keindahan Pegunungan Bu-tong-
pai. Para tosu dan murid Bu-tong-pai diam-diam merasa heran dan tidak senang karena
Gulam Sang yang dikatakan seorang tokoh Lama Jubah Kuning itu ternyata minum arak dan
makan daging.
Ketika Gulam Sang melihat keheranan mereka, dia tertawa dan memberi alasan. �gDahulu
aku memang seorang pendeta Lama yang tentu saja pantang minum arak dan makan daging.
Akan tetapi karena sekarang aku menjadi orang biasa, bukan pendeta lagi, maka pantangan itu
pun aku tinggalkan.�h
Dan setiap hari Gulam Sang meninggalkan Bu-tong-pai, setelah hari mulai gelap baru
kembali. Tak seorang pun mengetahui apa saja yang dikerjakan orang aneh ini. Tiga hari
kemudian, Thian It Tosu keluar dari ruangan samadhinya. Selama tiga hari itu, hanya seorang
saja diperbolehkan memasuki ruangan samadhi, yaitu Thian Tan Tosu, seorang sutenya, untuk
mengirim makanan. Tentu saja begitu keluar dari ruangan samadhinya,
Thian It Tosu menerima pelaporan tentang kunjungan Gulam Sang.
�gBiarkanlah kalau dia pergi setiap hari, karena tentu dia ada hubungannya dengan usaha
perjuangan kita. Kalau dia pulang, suruh Thian Tan Tosu mengantarnya memasuki kamar
samadhiku. Pinto akan menemuinya di sana.�h Tidak lama Thian It Tosu keluar, setelah
menerima laporan-laporan, dia pun masuk lagi ke dalam kamar itu. Dan sore harinya, Gulam
Sang pulang ke Bu-tong-pai. Para tosu memberitahu kepadanya bahwa Thian It Tosu tadi
memesan agar dia diajak masuk ke ruangan samadhi. Gulam Sang menjadi gembira dan
diantar oleh Thian Tan Tosu, dia pun masuk ke dalam ruangan samadhi itu.
Tidak ada seorang pun mengetahui apa yang mereka bicarakan. Bahkan Thian Tan Tosu juga
tidak tahu karena setelah membawa Gulam Sang masuk, dia pun disuruh keluar lagi. Sampai
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 211
jauh malam barulah Gulam Sang keluar dari ruangan itu lalu memasuki kamarnya sendiri.
Pada keesokan harinya, Gulam Sang berpamit dari para tosu karena dia hendak pergi ke kota
raja untuk mengadakan kontak hubungan dengan sekutunya di sana.
�gMalam tadi hal itu sudah kubicarakan dengan Thian It Tosu dan kau sudah berpamit
kepadanya. Kalau beliau keluar, katakan saja bahwa aku sudah berangkat ke kota raja.�h
demikian pesannya kepada para tosu Bu-tong-pai.�h
Dan setelah Gulam Sang berangkat pergi, pada keesokan harinya Thian It Tosu sudah keluar
dari kamar samadhinya dan memimpin Bu-tong-pai seperti biasa. Akan tetapi banyak terjadi
hal yang membingungkan para tosu yang lain. Thian It Tosu seringkali menerima kunjungan
tokoh-tokoh Pek-lian-pai, Pat-kwa-pai dan bahkan tokoh-tokoh dari dunia sesat! Mereka tidak
diijinkan hadir dalam pertemuan itu sehingga tidak tahu apa yang dibicarakan oleh ketua
mereka dengan tokoh-tokoh sesat itu. Dan para tosu Bu-tong-pai hanya dapat merasa heran
dan khawatir.
Pada suatu hari, terjadilah hal yang menggemparkan para tokoh dan murid Bu-tong-pai. Hari
itu kembali Thian It Tosu menerima beberapa orang Pek-lian-pai. Menjelang sidang,
terdengar suara gaduh dan para tosu yang berlari menuju ke ruangan sidang yang tertutup itu,
melihat tubuh seorang tosu terlempar keluar dan ketika mereka semua melihat, ternyata tubuh
itu adalah Beng An Tosu yang telah tewas!
Selagi mereka ramai membicarakan hal itu, Thian It Tosu muncul dengan mata bersinar-sinar
penuh kemarahan, �gItulah jadinya kalau ada yang lancang berani mengintai dan
mendengarkan percakapan kami. Pinto kira yang mengintai itu tentu mata-mata musuh, maka
pinto menyerangnya sehingga dia tewas. Kiranya dia adalah sute (adik seperguruan) Beng An
Tosu sendiri! Biarlah hal ini menjadi peringatan bagi kalian agar jangan ada yang berani
lancang mendengarkan atau mengintai kami!�h
Semua anggauta Bu-tong-pai benar-benar merasa heran bukan main. Beng An Tosu
merupakan seorang tosu yang jujur dan setia, bahkan biasanya amat dipercaya oleh Thian It
Tosu. Dan sekarang Beng An Tosu tewas di tangan ketua mereka sendiri! Mulailah para tosu
Bu-tong-pai merasa tidak puas dan menduga bahwa ketua mereka agaknya sudah dipengaruhi
oleh para tokoh sesat itu. Akan tetapi apa yang dapat mereka lakukan?
Pada suatu hari, banyak tamu berdatangan dan berkunjung ke Bu-tongpai. Mereka disambut
oleh Thian It Tosu sendiri. Kepada para anggauta Bu-tong-pai yang terheran-heran melihat
hadirnya para tokoh dan datuk sesat, Thiat It Tosu memperingatkan mereka bahwa untuk
berhasilnya perjuangan, dia tidak mempedulikan golongan dari mana yang akan
membantunya. Memang istimewa para tamu yang berdatangan di waktu itu. Thian-yang-cu
dari Bu-tong-pai yang merupakan murid utama dari Thian It Tosu, dan juga Thian Tan Tosu,
dipercaya untuk membantu ketua Bu-tong-pai itu menyambut para tamu. Selain dua orang
tosu ini, tidak ada orang lain boleh mencampuri dan hanya menjadi penonton dari jauh saja.
Tokoh-tokoh besar dari dunia persilatan golongan sesat berdatangan. Koai Tosu tokoh Pat-
kwa-pai bersama beberapa orang temannya anggauta Pat-kwa-pai datang lebih dulu.
Kemudian Thian-yang-ji tokoh Pek-lian-pai juga bersama belasan orang kawannya.
Kemudian muncul pula Swat-hai Lo-kwi yang sudah tua dan rambutnya sudah putih semua
itu! Swat-hai Lo-kwi datang bersama Tung-hai Lo-mo yang tidak pernah ketinggalan
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 212
membawa dayung bajanya. Bahkan Ban-tok Kwi-ong, datuk sesat dari selatan itu juga
muncul. Mereka semua dipersilakan masuk ke dalam ruangan besar tertutup, mengadakan
rapat yang penuh rahasia sehingga anak buah Bu-tong-pai sendiri tidak ada yang boleh
mendengarkan. Thian It Tosu yang memimpin rapat itu nampak bersemangat dan gembira
sekali. Dengan berapi-api dia berkata, �gSaudara sekalian, kita tidak perlu mempedulikan
para pejuang yang tidak mau bekerja dengan kita. Setidaknya mereka itu pasti tidak akan
membantu pemerintah Mancu.�h
�gPangcu kapan kita bergerak? Aku sudah tidak sabar lagi untuk melihat hancurnya kerajaan
Ceng!�h kata Swathai Lo-kwi.
�gBenar, aku pun sudah siap dengan sedikitnya lima puluh orang teman untuk mulai
bergerak menyerang musuh!�h kata Tung-hai Lo-mo.
�gHarap saudara sekalian bersabar. Kita harus sabar dan memakai perhitungan yang masak,
�gkata Thian It Tosu. �gKalian masih ingat ketika pertemuan dahulu itu? Gadis yang
memperingatkan kita agar jangan memberontak itu telah kami selidiki dan ternyata dara itu
adalah puteri dari Putera Mahkota!�h
�gAhhh....!!�h Semua orang berseru kaget.
�gJangan panik! Karena itu, kita harus berhati-hati karena tentu gadis itu akan bercerita
kepada ayahnya dan tentu keadaan kita telah diamati dari jauh dan mungkin pemerintah telah
menyebar mata-mata. Kalau kita bergerak, baru mengumpulkan banyak orang saja sudah akan
ketahuan dan sebelum kita bergerak, tentu kita akan dipukul lebih dulu, dan kita harus ingat
bahwa kekuatan pasukan pemerintah amat besar.�hLalu bagaimana kita akan bergerak dan
mulai perjuang?�h tanya Ban-tok Kwiong.
�gSabar! Kita harus menggunakan siasat. Kami perhitungkan, kalau beberapa orang di
antara kita yang berilmu tinggi, seperti Swat-hai. Lo-kwi, Tung-hai Lomo, Ban-tok Kwi-ong
dan beberapa orang lagi pergi ke kota raja dan berhasil menyusup ke dalam istana, akan
mudah bagi kita untuk membunuh kaisar dan Putera Mahkota! Kalau hal itu terjadi, tentu
akan terjadi kekacauan di istana dan kita akan berusah ajar yang menjadi pengganti kaisar
orang yang berpihak kepada kita. Semua itu akan diatur oleh sekutu kita yang kini juga
sedang berada di kota raja, yaitu Gulam Sang.�h�gAh, Lama Jubah Kuning itu?�h
terdengar beberapa orang bertanya.
�gBenar, akan tetapi sekarang dia bukanlah pendeta Lama lagi. Dia sudah menghubungi
beberapa orang hartawan yang akan membiayai semua rencana kita, juga dia akan
berhubungan dengan para pangeran di istana. Kalau pangeran pilihan kita yang menggantikan
menjadi kaisar, tentu segalanya akan mudah diatut selanjutnya.�h
�gAkan tetapi, tidak mudah menyusup ke dalam istana. Pekerjaan itu berbahaya dan nyawa
taruhannya.�h kata Swat-hai Lo-kwi.
Harap Lo-kwi jangan khawatir. Hal itu pun serahkan saja kepada Gulam Sang Kongcu. Dia
yang akan mengatur sehingga kalian semua akan menyusup ke dalam istana tanpa dicurigai.
Misalnya menjadi guru silat seorang pangeran, atau ahli pengobatan dari pangeran lain, atau
juga pembantu baru. Pendeknya, kalian akan dapat masuk ke istana dengan berterang, tentu
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 213
saja dengan menyamar. Semua itu telah direncanakan oleh Gulam Sang Kongcu. Kalian
tinggal menanti berita selanjutnya dari kami.
Telah lama kita tinggalkan Tao Seng dan Tao San, dua orang pangeran yang telah dijatuhi
hukuman buang oleh kaisar karena usaha mereka untuk membunuh Putera Mahkota Tao
Kuang, akan tetapi mengalami kegagalan karena Pangeran Tao Kuang ditolong oleh Liang
Cun yang berjuluk Sin-tung Koai-jin dan puterinya, yaitu Liang Siok Cu. Seperti telah
diceritakah di bagian depan, Liang Siok Cu kemudian menjadi selir Pangeran Tao Kuang
yang kemudian melahirkan Tao Kwi Hong.
Bagaimana dengan dua orang pangeran yang dibuang itu? Mereka dijatuhi hukuman buang
selama dua puluh tahun dan telah dilupakan orang. Akan tetapi, mereka tidaklah lenyap begitu
saja. Juga mereka tidak mati dalam pembuangan mereka, walaupun mereka hidup sengsara.
Tidak, mereka masih hidup dan pada suatu hari mereka bahkan kembali ke kota raja karena
hukuman mereka telah habis. Keluarga kaisar bersikap tak acuh kepada mereka yang
dianggap telah melakukan kejahatan yang memalukan.
Tao Seng dan adik tirinya, Tao San, kini telah menjadi dua orang laki-laki setengah tua. Tao
Seng kini berusia empat puluh lima tahun dan Tao San berusia empat puluh empat tahun.
Mereka mengumpulkan harta kekayaan mereka dan menjadi pedagang yang berhasil. Mereka
menjadi kaya raya dan untuk membuang riwayat yang memalukan di waktu yang lalu. Tao
Seng kini memakai nama Ji dan terkenal dengan sebutan Ji Wan-gwe (Hartawan Ji),
sedangkan Tao San menggunakan nama San Wan-gwe (Hartawan San). Hanya keluarga
kaisar saja yang tahu bahwa Ji Wan-gwe dan San Wan-gwe adalah bekas Pangeran Tao Seng
dan Tao San. Karena ketika mereka dihukum buang masih muda, maka setelah lewat dua
puluh tahun, mereka sudah tidak mempunyai keluarga lagi. Setelah menjadi hartawan,
keduanya lalu mengambil isteri dan membentuk keluarga baru. Keliru kalau ada yang
menganggap bahwa kedua orang pangeran itu telah menjadi jera atau sadar akan kesalahan
mereka. Sama sekali tidak dan sebaliknya malah. Peristiwa hukuman bagi mereka itu
mendatangkan dendam kesumat yang membuat mereka tidak segan untuk mencari jalan
membalas dendam mereka.
Di dalam pembuangan mereka di barat, pada suatu hari Pangeran Tao Seng bertemu dengan
seorang pemuda yang menarik hatinya. Ketika itu dia berusia empat puluh tahun dan pemuda
itu berusia dua puluh lima tahun. Pemuda itu menarik perhatiannya karena pemuda itu
memiliki ilmu silat yang tinggi bahkan pandai pula dalam ilmu sihir. Pemuda itu adalah
Gulam Sang! Gulam Sang sendiri adalah seorang pelarian dari Tibet. Dia adalah murid para
pendeta Lama termasuk Dalai Lama, akan tetapi akhirnya dia berkhianat dan memihak
Pendeta Lama Jubah Kuning untuk memberontak. Maka dia dikejar-kejar dan melarikan diri
ke timur sampai bertemu dengan Pangeran Tao Seng. Mungkin karena nasib sama, mereka
segera menjadi akrab, dan akhirnya Pangeran Tao Seng melihat bahwa pemuda itu kelak akan
amat berguna baginya, maka dia lalu mengangkat Gulam Sang sebagai puteranya! Mula-mula
Gulam Sang merasa ragu untuk menerimanya, karena walaupun Tao Seng adalah seorang
pangeran akan tetapi pangeran buangan! Akan tetapi Pangeran Tao Seng lalu menceritakan
ambisinya. Dia hendak membalas dendam dan merebut kekuasaan kaisar! Kalau dia berhasil
menjadi kaisar, maka dia akan mengangkat Gulam Sang menjadi Pangeran Mahkota yang
kelak akan menggantikan dia menjadi kaisar. Janji muluk inilah yang menarik hati Gulam
Sang dan akhirnya dia menerima menjadi putera Pangeran Tao Seng.
Demikianlah, setelah hukuman mereka habis dan Pangeran Tao Seng bersama Pangeran Tao
San kembali ke timur, Gulam Sang juga ikut pergi ke kota raja Peking, di mana dia dikenal
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 214
sebagai putera Tao Seng yang. bernama Tai Lam Sang.
Kita mempunyai cita-cita besar, demikian Tao Seng bicara kepada Tao San dan Gulam Sang.
Akan tetapi jangan dikira mudah saja .untuk membuat cita-cita kita menjadi kenyataan.
Selama lima tahun ini engkau banyak belajar dariku, Lam Sang. Engkau mempelajari sastra
dan budaya sehingga tahu bagaimana untuk menjadi seorang pribumi. Akan tetapi untuk dapat
berhasil, engkau harus pergi menghubungi orang-orang di dunia kang-ouw. Terutama sekali
hubungilah Pek-lian-pai dan Pat-kwa-pai, dan dalam hubungan itu sebaiknya kalau engkau
menggunakan namamu sendiri dan mengaku saja dari Lama Jubah Kuning. Kita harus
menyusun kekuatan dan untuk itu, engkaulah yang harus bertugas mengadakan hubungan-
hubungan dengan mereka. Kalau saatnya sudah tiba, baru kita turun tangan.
Tao Seng mengajak Tao San dan Gulam Sang bercakap-cakap tentang rencananya.
Semua rencana diatur oleh Tao Seng dan pelaksananya adalah Gulam Sang yang memiliki
kecerdikan dan kepandaian luar biasa. Dengan mudahnya, melalui ilmu silatnya yang tinggi
dan ilmu sihirnya, dia dapat mempengaruhi Pek-lian-pai dan Pat-kwa-pai. Didatanginya para
pimpinan kedua perkumpulan, itu dan di depan mereka dia membuktikan kehebatan
kepandaiannya. Setelah mendengar bahwa Gulam Sang adalah seorang Tibet dan dari Lama
Jubah Kuning, mereka semua percaya dan menariknya sebagai sekutu dan sahabat.
Tercapailah rencana pertama dari Tao Seng, yaitu mencari sekutu yang memiliki banyak anak
buah dan yang memusuhi pemerintah.
Lam Sang, aku tahu benar bahwa orang pribumi bangsa Han pada umumnya tidak suka akan
pemerintah Mancu yang mereka anggap sebagai penjajah. Mereka itu mendendam dan
mereka belum ada yang sungguh-sungguh bergerak karena merasa kekuatan mereka belum
ada. Akan tetapi, begitu kekuatan mereka dianggap cukup, tentu mereka bergerak menyerang
pemerintah. Karena itu, tugasmu ke dua adalah membujuk partai-partai bersih, para pendekar,
terutama dari Siauw-lim-pai, Bu-tong-pai, Kun-lun-pai, dan lain-lain. Mereka itu kalau
dipersatukan, merupakan kekuatan yang amat besar karena mereka memiliki pendekar-
pendekar yang sakti. Nah, engkau harus mencari akal bagaimana untuk dapat mempengaruhi
mereka sehingga mereka mau diajak bersekutu dan memberontak.
Kembali Tao Seng membuat rencana yang amat cerdik. Ditambah dengan kecerdikan nya
sendiri, Gulam Sang lalu mulai bergerak. Dia melakukan penyelidikan terhadap perkumpulan-
peckumpulan silat besar itu dan mencari kelemahan kelemahan mereka. Akan tetapi sukar
sekali menemukan kelemahan mereka, sampai akhirnya dia mendengar betapa ketua Bu-tong-
pai yang bernama Thian It Tosu berada dalam keadaan yang tidak sehat. Akan tetapi
kekuasaan tosu itu besar sekali. Setiap katanya merupakan hukum bagi para anak murid Bu-
tong-pai dan lebih dari itu, Bu-tong-pai terkenal di antara semua partai dan dihormati. Kalau
saja dia dapat menguasai Bu-tong-pai! Dengan pikiran ini dia lalu mulai mempelajari keadaan
Thian It Tosu, kebiasaan-kebiasaannya, tingkah lakunya. Ketua yang berusia enam puluh
tahun itu bertubuh tinggi besar, mirip dengan tubuhnya. Ini merupakan modal utama baginya.
Setelah mempelajari dengan baik, mulailah dia bertindak. Mula-mula dia menguji diri sendiri.
Dengan ilmunya menyamar, dia menggunakan topeng tipis terbuat dari karet yang menutupi
mukanya sehingga mukanya berubah menjadi muka Thian It Tosu, lengkap dengan jenggot
dan kumisnya yang panjang. Topeng itu demikian sempurna sehingga kalau tidak dikupas dari
mukanya, tidak akan ada yang tahu bahwa dia memakai topeng. Pakaiannya pun persis
dengan pakaian jubah tosu dan pada suatu senja, alam cuaca remang-remang, dia pun berjalan
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 215
dekat Bu-tong-san dan sengaja berjalan berpapasan dengan lima orang murid Bu-tong-pai.
Melihat dia serta merta lima orang murid itu memberi hormat dan menyebutnya suhu.
Dia menirukan suara Thiat It Tosu. Hemmm, sudah larut senja begini baru pulang. Kalian dari
mana?
Kami pergi berburu dan sekalian mencari kayu bakar, Suhu. jawab kelima orang murid itu.
Gulam Sang merasa gembira sekali karena ujiannya terhadap dirinya sendiri yang menyamar
sebagai Thian It Tosu berhasil baik. Pada lain harinya, dia sengaja muncul di siang hari
menemui murid-murid yang sedang bekerja di luar dan tidak ada seorang pun murid yang
meragukan bahwa dia adalah Thian It Tosu.
Setelah yakin benar baru dia melanjutkan rencananya. Dia melakukan pengintaian dan pada
suatu hari dia melihat Thian-tan Tosu dan Thian-yang-cu pergi berdua turun gunung. Dia
sudah menyelidiki dengan jelas siapa adanya dua orang tosu ini. Thian-tan Tosu adalah sute
dari Thian It Tosu sedangkan Thian-yang-cu adalah seorang murid utama, dari Thian It Tosu.
Dia juga sudah mempelajari keadaan dua orang tosu ini dan maklum bahwa dia mampu
menalukkannya, baik dengan ilmu silat maupun dengan ilmu sihirnya. Dengan menyamar
sebagai Thian It Tosu, di tempat yang sunyi di lereng bukit dia muncul menghadang dua
orang yang sedang melakukan perjalanan itu.
Begitu bertemu dengan Thian It Tosu palsu ini, Thian-tan Tosu dan Thian-yangcu segera
memberi hormat.
Suheng....!
Suhu....!
Hemmm, Sute dan Thian-yang-cu, kalian hendak pergi ke mana? tanya Gulam Sang atau
Thian It Tosu palsu itu.
Kedua orang itu memandang heran. Apakah Suheng sudah lupa lagi? Baru tadi Suheng yang
minta kami untuk mencari sumbangan ke kota, untuk membeli bahan pakaian kita semua.
Oh, benar juga, Sute, sudah lama pinto tidak melihat kemajuan ilmu silatmu. Juga engkau
Thian-yang-cu. Sebagai murid utama engkau harus memiliki ilmu silat yang
tinggi.�h�gSaya mohon petunjuk, Suheng�h kata Thian-tan Tosu.
�gTeecu (murid) mohon petunjuk Suhu,�h kata Thian-yang-cu.
�gBaik, sekarang kalian berdua coba untuk bertanding dengan pinto agar pinto dapat melihat
di mana letak kekurangan-kekuranganmu. Maju dan seranglah!�h
�gTeecu tidak berani, Suhu.�h
�gBerani atau tidak, engkau harus melawanku bertanding. Kalau tidak, bagaimana pinto
mengetahui kelemahanmu dan memberi petunjuk?�h
�gSuheng, akhir-akhir ini kesehatan Suheng terganggu, sungguh tidak baik mengeluarkan
banyak tenaga untuk berlatih.�h Thian-tan Tosu juga mencegah.
�gSute, engkau tidak memperoleh banyak kemajuan, untuk melawanmu bertanding, pinto
tidak perlu menggunakan banyak tenaga. Kalau kalian sungkan menyerang lebih dulu, baiklah
pinto yang menyerang lebih dulu. Lihat pukulan!�h Dengan cepat Thian It Tosu menyerang
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 216
dengan pukulan kedua tangannya ke arah dua orang itu.
Akan tetapi Thian-yang-cu dan Thiantan Tosu dapat mengelak dengan sigapnya dan kedua
orang ini tidak dapat menolak lagi. Mereka harus mengeluarkan kepandaiannya agar dinilai
oleh sang ketua. Akan tetapi serangan mereka dapat dielakkan oleh tosu yang selama ini
nampak kurang sehat itu. Gerakannya demikian cepatnya sehingga serangan dua orang tokoh
Bu-tong-pai itu mengenai angin saja. Kemudian, terdengar Thian It Tosu membentak, kedua
kakinya ditekuk rendah, kedua tangan didorongkan ke depan dan akibatnya, Thian-tan Tosu
terhuyung ke belakang dan Thian-yang-cu terpental beberapa meter jauhnya!
Kedua orang itu terkejut bukan main. Mereka tidak mengenal pukulan sang ketua, pukulan
aneh dengan kaki ditekuk itu, akan tetapi daya pukulan itu sungguh dahsyat bukan main.
Thian-yang-cu yang ilmu silatnya sudah cukup tinggi merasa sesak dadanya, sedangkan
Thian-tan Tosu merasa kepalanya pening. Thian-yang-cu segera memberi hormat dan berkata
dengan malu-malu. �gTeecu memang bodoh dan lemah.�h Dia merasa malu sekali bahwa
menghadapi gurunya, mengeroyok pula dengan paman gurunya, mereka berdua dikalahkan
dalam beberapa gebrakan saja! Itu pun suhunya menahan tenaganya. Kalau tenaga sinkang
yang dahsyat itu dikeluarkan semua, mungkin mereka berdua tidak mampu bangkit lagi.
�gWah, suheng agaknya telah menciptakan jurus pukulan baru yang amat hebat!�h kata
pula Thian-tan Tosu dengan kagum.
�gHemmm, kalian yang bodoh, kalian yang lemah, tidak ada kemajuan sama sekali.
Sungguh menyebalkan dan menyedihkan sekali!�h
�gSuhu....!�h
�gSuheng....!�h
�gDiam! Kalian membuatku kecewa. Kalau kepandaian kalian hanya sebegitu saja, padahal
kalian adalah dua orang terpenting sesudah pinto, apa jadinya nanti dengan Bu-tong-pai?
Akan menjadi bahan tertawaan saja. Dengar baik-baik, aku melarang kalian membicarakan
lagi tentang latihan kita tadi! Mengerti?�h
�gBaik, Suheng.�h
�gBaik, Suhu.�h
Thian It Tosu sudah tidak mempedulikan keduanya lagi dan membalikkan tubuhnya lalu
berkelebat cepat lenyap dari situ. Thian-tan Tosu dan Thian-yang-cu saling pandang dengan
heran. Mengapa ketua mereka yang biasanya ramah dan halus lembut tutur sapanya itu
mendadak menjadi begitu galak? Akan tetapi larangan tadi amat berkesan di dalam hati
mereka dan suara ketua itu seolah masih berdengung berulang-ulang di telinga mereka.
�gThian-yang-cu, kaupikir bagaimana baiknya sekarang?�h
�gSusiok (Paman Guru), sebaiknya kita kembali dan menghadap Suhu, mohon agar diajari
ilmu pukulan baru yang dahsyat tadi.�h
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 217
�gKalau dia marah?�h
�gBiar kita tanggung berdua. Pelajaran itu penting sekali untuk memperkuat Bu-tong-pai,
Susiok. Dan memang sudah sepatutnya kalau suhu mengajarkan kepada kita.�h
�gAkan tetapi karena dia sudah melarang kita membicarkkan hal itu, tentu berarti dia tidak
suka terdengar oleh orang lain. Maka, kita harus mencari saat yang tepat selagi suheng berada
seorang diri untuk menghadapi dan mohon diberi pelajaran itu.�h
Kedua orang itu lalu kembali ke Bu-tong-pai. Dan pada sore harinya, ketika Thian It Tosu
sedang berjalan-jalan di taman bunga perkumpulan itu seorang diri dan di sekitar tempat itu
sunyi tidak nampak seorang pun murid Bu-tong-pai, muncullah Thian-tan Tosu dan Thian-
yang-cu, segera berlutut di depan Thian It Tosu sedangkan Thian-tan Tosu memberi hormat
dengan membungkuk dan mengangkat kedua tangan di depan dada.
Thian It Tosu adalah seorang tosu yang ramah dan lembut, akan tetapi dia pun keras
memegang disiplin dan semua peraturan Bu-tong-pai harus ditaati. Merasa terganggu ketika
berjalan-jalah itu, dia mengerutkan alisnya dan bertanya kepada mereka dengan singkat,
�gApa maksudnya ini? Kalian mau apa?�h
Dua orang itu menjadi gentar mendengar pertanyaan singkat itu. Mereka mengira bahwa
Thian It Tosu marah, dan sebelum mereka sempat menjawab tiba-tiba terdengar suara lembut
di belakang mereka.
�gSiancai-siancai-siancai....! Dari mana datangnya orang yang berani menyamar sebagai
pinto?�h Ketika dua orang menoleh, mereka terpengaruh melihat ada seorang Thian It Tosu
yang lain berada di situ. Semuanya sama, bentuk tubuhnya, wajahnya, suaranya. Hanya
bedanya, yang baru muncul ini bersuara lembut, sedangkan yang pertama tadi nampak marah.
Dengan sendirinya kedua orang itu berpihak kepada yang baru datang. Yang pertama itulah
yang palsu. Mereka berani memastikan hal itu. Bukankah yang pertama bersikap aneh dan
keras terhadap mereka bahkan merobohkan mereka dengan pukulan aneh dan ampuh?
�gSuheng, orang itu adalah orang yang memalsukan dan menyamar sebagai Suheng!�h
kata Thian-tan Tosu kepada tosu yang baru muncul.
�gBenar, Suhu! Harap Suhu memberi hajaran kepadanya. Akan tetapi dia lihai sekali,
Suhu.�h kata pula Thian-yang-cu dan keduanya sudah meloncat ke belakang tosu yang baru
muncul.
Thian It Tosu yang pertama tercengang. �gEh, lelucon macam apa ini? Pinto Thian It Tosu.
Saudara siapakah dan mengapa menyamar sebagai pinto?�h ? �gSiancai....! Ini yang
dinamakan maling teriak maling. Sute dan kau Thian-yang-cu, karena kesehatanku masih
terganggu, bantulah pinto menangkap maling ini!�h
Biarpun gentar menghadapi ketua palsu yang amat lihai itu, namun karena sekarang Thian It
Tosu berada dengan mereka, kedua orang itu menjadi berani dan cepat mereka menyerang
Thian It Tosu yang pertama. Kakek itu mengelak dan menangkis, lalu berseru, �gSute!
Thian-yang-cu, ini adalah pinto, Thian It Tosu! Kalian tertipu!�h
�gHemmm, manusia jahat. Engkaulah yang menipu. Sejak dahulu Thian It Tosu adalah
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 218
pinto!�h bentak tosu kedua dan dia pun segera menyerang dan mengeroyok Thian It Tosu
pertama.
Tosu itu mencoba untuk melawan, akan tetapi sebuah tamparan tosu kedua mengenai
pundaknya. Agaknya tosu pertama itu memang sedang terganggu kesehatannya sehingga
gerakannya. Tidaklah setangkas tosu kedua. Dia terhuyung dan kesempatan itu dipergunakan
oleh tosu kedua untuk mengirim pukulan tamparan yang amat kuat ke dadanya.
�gBukkk....!!�h Tosu itu terpelanting, muntah darah dan pingsan.
�gBiarkan pinto yang menangani, mungkin dia masih berbahaya. Kita bawa ke tempat
tahanan bawah tanah. Pinto ingin mengetahui siapa saja kawan-kawannya dan apa maksudnya
menyelundup masuk menyamar sebagai pinto.�h Tosu kedua dengan ringan sekali
memanggul tubuh tosu pertama yang pingsan.
Thian-tan Tosu dan Thian-yang-cu mendahului Thian It Tosu pergi ke tempat tanahan bawah
tanah yang kebetulan kosong. Tidak ada seorang pun murid Bu-tong-pai yang melihat semua
peristiwa ini.
Setelah tiba di dalam kamar tahanan bawah tanah yang berpintu dan berjeruji besi itu, Thian It
Tosu menurunkan tawanannya ke atas lantai.
�gBiar kita periksa dia dan membuka kedoknya!�h kata Thian-tan Tosu. Thian-yang-cu
juga ingin sekali melihat siapa adanya orang yang menyamar sebagai Thian It Tosu, maka
bersama susioknya dia sudah berjongkok dan keduanya lalu mulai menarik-narik kumis dan
jenggot Thian, It Tosu yang palsu. Akan tetapi betapapun mereka menarik-narik, jenggot dan
kumis itu tidak dapat terlepas dan ketika mereka meraba-raba muka tosu itu, juga kulit muka
itu aseli dan tidak memakai kedok apa pun. Kedua orang itu saling pandang dan terkejut, lalu
meloncat dan membalikkan tubuh menghadapi tosu kedua.
�gDia aseli!�h kata Thian-tan Tosu dengan muka berubah pucat. Kalau begitu engkau yang
palsu!�h
Thian It Tosui palsu yang sebetulnya bukan lain adalah Gulam Sang itu tertawa dan berdiri
menghadang di pintu kamar tahanan. �gHa-ha-ha! Memang aku bukan Thian It Tosu. Aku
membutuhkan pribadinya hanya untuk beberapa bulan saja. Kalau urusanku sudah selesai,
akan kukembalikan kepada Thian It Tosu. Sementara ini dia harus tinggal di sini sebagai
tawananku!�h
�gJahanam! Siapa engkau yang begini jahat?�h bentak Thian-yang-cu marah.
�gSiapa aku kau tidak perlu tahu. Yang jelas, kalian harus menurut semua kehendakku atau
kakek ini akan mati di sini, baru kemudian kalian menyusulnya.�h
Thian-tan Tosu dan Thian-yang-cu mendahului Thian It Tosu pergi ke tempat tanahan bawah
tanah yang kebetulan kosong. Tidak ada seorang pun murid Bu-tong-pai yang melihat semua
peristiwa ini. Setelah tiba di dalam kamar tahanan bawah tanah yang berpintu dan berjeruji
besi itu, Thian It Tosu menurunkan tawanannya ke atas lantai.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 219
�gBiar kita periksa dia dan membuka kedoknya!�h kata Thian-tan Tosu. Thian-yang-cu
juga ingin sekali melihat siapa adanya orang yang menyamar sebagai Thian It Tosu, maka
bersama susioknya dia sudah berjongkok dan keduanya lalu mulai menarik-narik kumis dan
jenggot Thian, It Tosu yang palsu. Akan tetapi betapapun mereka menarik-narik, jenggot dan
kumis itu tidak dapat terlepas dan ketika mereka meraba-raba muka tosu itu, juga kulit muka
itu aseli dan tidak memakai kedok apa pun. Kedua orang itu saling pandang dan terkejut, lalu
meloncat dan membalikkan tubuh menghadapi tosu kedua.
�gDia aseli!�h kata Thian-tan Tosu dengan muka berubah pucat. Kalau begitu engkau yang
palsu!�h
Thian It Tosui palsu yang sebetulnya bukan lain adalah Gulam Sang itu tertawa dan berdiri
menghadang di pintu kamar tahanan. �gHa-ha-ha! Memang aku bukan Thian It Tosu. Aku
membutuhkan pribadinya hanya untuk beberapa bulan saja. Kalau urusanku sudah selesai,
akan kukembalikan kepada Thian It Tosu. Sementara ini dia harus tinggal di sini sebagai
tawananku!�h
�gJahanam! Siapa engkau yang begini jahat?�hbentak Thian-yang-cu marah.
�gSiapa aku kau tidak perlu tahu. Yang jelas, kalian harus menurut semua kehendakku atau
kakek ini akan mati di sini, baru kemudian kalian menyusulnya.�h
�gKami akan mengadu nyawa denganmu!�h Thian-tan Tosu membentak marah dan dia
sudah menyerang ke arah ketua palsu itu. Akan tetapi tangan Gulam Sang menampar dan
tubuh Thian-tan Tosu terlempar dan roboh. Thian-yang-cu juga menyerang, akan tetapi sama
saja, dalam segebrakan saja dia pun roboh. Dan sebelum kedua orang itu bangkit lagi, secepat
kilat Gulam Sang menggerakkan jari tangannya menotok dan dua orang itu tidak mampu
bergerak lagi, rebah telentang di samping tubuh Thian It Tosu yang masih pingsan.
Gulam Sang kini berjongkok di dekat mereka dan suaranya terdengar penuh wibawa. Kiranya
dia menggunakan sihirnya untuk mempengaruhi dua orang yang telah ditotoknya itu,
�gDengar baik-baik, Thian-tan Tosu dan Thian-yang-cu! Nyawa ketua kalian telah berada di
tanganku. Dia telah kupukul dengan pukulan beracun dan hanya aku yang memegang obat
penawarnya. Kalau tidak kuberi obat, dalam waktu sebulan dia akan mati dengan tubuh
hancur. Kalau kuberi obat penawar, dia hanya akan menderita sakit, akan tetapi dalam waktu
tiga bulan dia akan sembuh sama sekali. Kalian berdua juga berada di tanganku, akan tetapi
aku akan membebaskan kalian dan memberi obat penawar kepada ketua kalian kalau kalian
berjanji akan taat kepadaku. Kalau tidak taat, kalian bertiga dan semua murid Bu-tong-pai
akan kubunuh!�h
Biarpun berada di bawah pengaruh sihir, Thian-tan Tosu masih dapat membantah, �gKalau
kami harus menaatimu untuk melakukan kejahatan, lebih baik engkau bunuh kami sekarang
juga!�h
�gHa-ha-ha, siapa yang akan berbuat jahat? Aku bukan penjahat, melainkan pejuang. Aku
hanya hendak meminjam Bu-tonng-pai untuk mempersatukan semua tenaga dan
menggerakkan mereka untuk memberontak, terhadap penjajah. Bagaimana, maukah kalian
berdua berjanji?�hThian-tan Tosu berpikir sejenak. Kalau memang tidak diharuskan
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 220
melakukan kejahatan, melainkan untuk perjuangan, lebih baik dia taat agar Thian It Tosu
tidak terbunuh. Orang ini amat licik dan lihai bukan main, sedangkan Thian It Tosu berada
dalam keadaan tidak sehat dan lemah sehingga sukar dicari lawan yang dapat mengimbangi
orang aneh ini.
�gAku berjanji akan taat asal bukan untuk kejahatan!�h katanya dan mendengar ucapan
susioknya, Thian-yang-cu juga mengikutinya dan mengucapkan janjinya pula.
Gulam Sang tertawa senang, lalu dia membuka jubah Thian It Tosu, memperlihatkan dada
tosu itu kepada dua orang tokoh Bu-tong-pai. Ternyata di dada itu terdapat tanda telapak jari
lima buah yang menghitam. Orang ini bukan hanya menggertak. Pukulannya memang
beracun dan nyawa Thiat It Tosu berada di tangannya.
Gulam Sang lalu memulihkan kedua orang tokoh Bu-tong-pai itu dari totokannya. Dia tidak
khawatir kalau mereka itu akan memberontak, karena selain mereka sudah berjanji, juga
mereka telah dipengaruhi kekuatan sihirnya sehingga dia mampu mengendalikan pikiran
mereka.
�gGosokkan minyak ini pada telapak tangan hitam di dadanya dan minumkan pil ini
padanya. Racun itu perlahan-lahan akan meninggalkanya dan setelah lewat tiga bulan dia
akan sembuh sama sekali.�h Gulam Sang mengeluarkan obat-obat itu dan Thian-tan Tosu
lalu mengobati suhengnya. Ketika siuman Thian It Tosu mencoba untuk bangkit duduk,
segera ditopang oleh murid dan sutenya. Dia memandang ke arah Gulam Sang. �gApa
artinya semua ini? Siapakah engkau?
Thian It Tosu, aku tidak berniat buruk. Aku hanya ingin meminjam namamu dan Bu-tong-pai
untuk menggerakkan semua tenaga para pejuang untuk mulai dengan pemberontakan terhadap
pemerintah penjajah. Kalau niatku sudah terlaksana dan tercapai, akan kukembalikan Bu-
tong-pai kepadamu. Akan tetapi kalau engkau mencoba untuk menghalangiku engkau, akan
mati bersama seluruh muridmu. Bu-tong-pai akan kuhancurkan!�h
�gSiancai....! Melakukan pemberontakan sekarang merupakan kebodohan. Engkau tidak
akan berhasil....�h kata Thian It Tosu lemah.
�gHa-ha-ha, kita sama-sama melihatnya nanti!�h Tiba-tiba Gulam Sang bersuit dan
muncullah lima orang yang gerakannya ringan dan cekatan. Mereka adalah tokoh-tokoh Pek-
lian-pai yang sudah bersekutu dengan Gulam Sang. Kiranya mereka sejak tadi melakukan
pengintaian dan ketika Thian It Tosu dibawa masuk kamar tahanan bawah tanah, mereka juga
membayangi.
�gApa yang harus kita lakukan, Kongcu?�h tanya seorang di antara lima orang itu.
�gKalian berjaga di sini dan begitu ada gerakan untuk memberontak dari orang-orang Bu-
tong-pai, kalian lebih dulu bunuh kakek ini!
Baik, Kongcu.
�gNah, Thian Tan Tosu. Engkau setiap hari dua kali harus membawakan makanan dan
minuman untuk Thian It Tosu dan lima orang penjaganya. Tidak boleh ada orang lain kecuali
kalian berdua yang mengetahui bahwa Thian It Tosu ditawan di sini dan bahwa yang menjadi
Thian It Tosu adalah aku.�h
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 221
Thian It Tosu palsu itu lalu mengajak dua orang yang diaku sebagai sutenya dan muridnya itu
untuk keluar dari tempat tahanan tanpa terlihat orang lain, meninggalkan Thian It Tosu
bersama lima orang penjaganya.
Demikianlah, mulai hari itu yang memimpin Bu-tong-pai adalah Thian It Tosu yang palsu.
Dengan pandainya Gulam Sang sebagai Thiat It Tosu menggunakan alasan bahwa badannya
tidak sehat untuk beristirahat dan bersamadhi dalam kamarnya. Kalau sudah berada di kamar
samadhinya, dengan mudah dia mengubah dirinya menjadi Gulam Sang yang diterima
sebagai �gtamu terhormat�h dari Bu-tong-pai. Dan dengan penyamaran itu pula dia
mengundang semua partai besar dan tokoh persilatan, menghasut mereka untuk bekerja, sama
melakukan pemberontakan. Tentu saja dia juga bersekutu dengan Pek-lian-pai, Pak-kwa-pai
dan para tokoh dari datuk sesat, sesuai seperti yang direncanakan Pangeran Tao Seng! Semua
itu adalah siasat Pangeran Tao Seng yang dilaksahakan oleh Gulam Sang.
Akan tetapi tempat seperti yang diramalkan Thiat It tosu, pertemuan itu gagal karena
penolakan Yo Han ketua Thiar-li-pang. Apalagi dengan munculnya Tao Kwi Hong yang
mengancam mereka dan sepak terjang Keng Han yang mencari tahu sebab permusuhan
gurunya, Gosang Lama dengan Bu-tong-pai. Ketika Thian It Tosu palsu ditanya tentang
permusuhan dengan Gosang Lama, dia terkejut sekali. Akan tetapi dasar orang cerdik, Gulam
Sang pandai mencari alasan tentang sebab permusuhan itu dan menjatuhkan kesalahannya di
pundak Gosang Lama, atau ayah kandungnya sendiri! Ketika sebagai Gulam Sang dia
bertemu, Keng Han yang dianggapnya sebagai teman karena dia adalah putera gurunya,
Gulam Sang berhasil pula mengajak pemuda itu untuk bekerja sama, bahkan memberi alamat
Ji Wan-gwe di kota raja yang banyak mengetahui tentang keadaan Pangeran Tao Seng. Tentu
saja secepatnya dia mengirim utusan dengan pemberitahuan kepada Pangeran Tao Seng atau
ayah angkatnya itu bahwa akan datang seorang pemuda bernama Keng Han yang mencari
tahu tentang Pangeran Tao Seng yang diakui sebagai ayah kandungnya. Juga dia memberi
tahu bahwa Keng Han memiliki ilmu silat yang amat lihai sehingga kalau perlu pemuda itu
dapat dimanfaatkan.
Yang merasa tersiksa hatinya adalah Thian-yang-cu dan Thian-tan Tosu. Mereka merasa tidak
berdaya karena takut akan ancaman. Gulam Sang untuk membunuh Thian It Tosu yang selalu
dijaga oleh lima orang jagoan dari Pek-lian-pai itu. Juga mereka tahu benar akan kelihaian
Gulam Sang yang mungkin akan melaksanakan ancamannya yaitu membasmi Bu-tong-pai
kalau rahasianya terbongkar.
Keng Han merasa kagum dan terpesona ketika dia tiba di kota raja. Belum pernah dia melihat
bangunan-bangunan sebesar dan seindah itu. Dia benar-benar seperti seorang dusun yang baru
pertama kali memasuki sebuah kota besar.
Tidak sukar baginya mencari rumah Hartawan Ji karena nama itu sudah terkenal di kota raja.
Dan dia pun mengunjungi rumah itu, sebuah gedung besar yang mempunyai pintu gerbang
besar dan tebal, dijaga pula oleh orang-orang yang nampaknya seperti tukang-tukang pukul
atau ahli-ahli silat.
Kepada para penjaga pintu ini dia mengaku bernama Si Keng Han dan ingin menghadap
Hartawan Ji karena urusan penting. Dia disuruh menanti sebentar sementara seorang penjaga
melaporkan ke dalam tak lama kemudian dipersilakan memasuki kamar tamu yang besar dan
mewah. Keng Han memandangi semua keindahan itu. Gambar-gambar, sajak-sajak, hiasan-
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 222
hiasan dan bahkan meja kursi di situ berukir indah. Oleh pengawal yang mengantarnya dia
dipersilakan duduk menanti dan pengawal itu sendiri lalu keluar lagi.
Bunyi langkah kaki membuat jantung Keng Han berdebar tegang. Benarkah cerita Gulam
Sang bahwa dia akan mendapat keterangan yang lebih jelas tentang ayahnya? Begitu tuan
rumah muncul, dia cepat bangkit berdiri dan memberi hormat sambil mengamati wajah orang
itu. Dia melihat seorang laki-laki berusia empat puluh lima tahun yang masih gagah dan
tampan, berpakaian sutera sebagaimana pakaian seorang hartawan. Sebaliknya, tuan rumah itu
yang bukan lain adalah Pangeran Tao Seng sendiri juga mengamati pemuda yang kini
memberi hormat didepannya. Diam-diam dia merasa kagum dan bangga. Puteranya! Akan
tetapi tidak terasa ada keharuan dalam hati yang sudah mengeras itu, melainkan perasaan
girang karena mungkin dia akan mendapatkan seorang pembantu yang amat berguna.
�gMaafkan, Tuan....�h
�gJangan sebut aku tuan, panggil saja paman.�h kata Pangeran Tao Seng atau Hatawan Ji
ramah.
�gMaafkan kalau kedatangan saya ini mengganggu kesibukan Paman.�h
�gAh, tidak mengapa. Silakan duduk dan, perkenalkanlah siapa dirimu dan ada kepentingan
apa ingin bertemu denganku.�hKeng Han mengambil tempat duduk. Bantalan kursinya
lunak sekali, enak diduduki, �gNama saya Si Keng Han, Paman, dan nama Paman
diperkenalkan kepada saya oleh seorang sahabat yang bernama Gulam Sang.�h
�gAha, begitukah? Gulam Sang itu adalah putera angkatku sendiri.�h
Baru sekarang Keng Han mengetahui dan dia pun terkejut. Kiranya putera gurunya itu telah
diambil anak oleh hartawan ini. �gKalau begitu semua keterangannya tentang Paman tentu
benar semua.�h
�gKeterangan apakah tentang diriku?�h
�gBahwa Paman pernah mengenal ayah kandung saya dan mengetahui tentang semua
peristiwa yang menimpa diri ayah kandung saya.�h
�gSiapakah ayah kandungmu?�h
�gDahulu ayah kandung saya adalah seorang pangeran, namanya Pangeran Tao Seng.�h
�gAkan tetapi bukankah namamu Si Keng Han nama margamu Si?�h
�gItu hanya untuk penyamaran saja, Paman. Tidak baik kiranya kalau saya menggunakan
nama keluarga istana, hanya akan menarik perhatian orang saja.�h
Tao Seng mengangguk-angguk, menyatakan bahwa dia mengerti. Lalu apa yang hendak
kautanyakan tentang Pangeran Tao Seng? Siapa pula ibumu dan di mana ia sekarang
,berada?�h
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 223
�hSaya hendak mencari ayah kandung saya akan tetapi saya mendengar bahwa ayah saya
difitnah orang sehingga dihukum buang. Ibu saya adalah seorang wanita Khitan, puteri kepala
suku. Ibu yang mengutus saya pergi mencari ayah kandung saya karena setelah meninggalkan
ibu selama dua puluh tahun, dia tidak pernah memberi kabar sedikit pun.�h
Ji Wan-gwe kini merasa yakin bahwa yang berhadapan dengan dia adalah putera kandungnya,
putera Silani. Bahkan dia yang dahulu memesan kepada Silani. bahwa kalau isterinya itu
melahirkan seorang anak laki-laki agar diberi nama Tao Keng Han! Akan tetapi kalau ada
sedikit getaran pada jantungnya karena terharu bertemu putera kandungnya, ingatannya akan
cita-citanya lebih besar dan lebih kuat sehingga dia dapat menekan perasaannya. Dia
menghela napas besar seperti orang bersedih, padahal napas panjang itu untuk menekan rasa
harunya.
�gMenyedihkan sekali nasib ayahmu itu, Kongcu. Ketahuilah bahwa saya dahulu menjadi
pengawal dari ayah kandungmu. Bahkan ketika Pangeran Tao Seng dibuang ke barat, saya
tetap mengikutinya untuk menemani dan melayaninya. Dia memang terkena fitnah,
Kongcu.�h
�gDemikian kata Gulam Sang. Bukankah ayah seorang pangeran mahkota? Bagaimana dia
bisa terkena fitnah dan siapa. pula yang memfitnahnya?�h
�gSemua itu terjadi karena iri hati. Salah seorang pangeran lain yang bernama Tao Kuang
merasa iri hati karena ayahmu yang terpilih sebagai pangeran mahkota. Maka dia lalu
melakukan fitnah menuduh ayahmu hendak memberontak dan membunuh kaisar. Memang
ada bukti-bukti karena bukti itu memang sudah disediakan lebih dulu oleh Pangeran Tao
Kuang. Ayahmu dituduh hendak membunuh kaisar dan membunuh Pangeran Tao Kuang,
maka dia dihukum buang selama dua puluh tahun. Saya mengikutinya sampai di tempat
pembuangannya.�h�gAh, kasihan sekali ayah kandungku! Dan sekarang dia berada di
mana, Paman Ji?�h
Hartawan Ji menghela napas lagi. �gAgaknya Pangeran Tao Kuang tidak puas karena
ayahmu hanya dihukum buang. Dia menghendaki kematian ayahmu maka dia menyuruh
orang untuk menyusul ke barat, dan di sana orang-orangnya berhasil meracuni ayahmu
sehingga meninggal dunia!�h
�gAhhh....!!�h Keng Han menundukkan mukanya karena tidak ingin kelihatan menangis
atau berduka. Sampai lama keduanya diam, kemudian terdengar Hartawan Ji berkata dengan
suara yang mengandung kemarahan.
�gAkan tetapi kita tidak tinggal diam Kongcu! Dendam sedalam lautan ini harus ditebus
dengan kematian Pangeran Tao Kuang dan kaisar!�h
Akan tetapi bagaimana mungkin, Paman? Kita hanyalah orang-orang biasa, bagaimana
mungkin dapat menentang kekuasaan yang memiliki ratusan ribu pasukan?�h
�gKita tidak bergerak sendiri, Kongcu. Dengarlah. Dengan bantuan anakku Gulam Sang kita
telah menghimpun persekutuan yang cukup kuat. Banyak partai persilatan besar, para tokoh
kang-ouw yang sakti, sudah siap membantu. Kalau engkau suka membantu, kiranya tidak
akan sukar untuk membunuh Pangeran Tao Kuang atau bahkan kaisar sekalipun.�h�gTentu
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 224
saja saya suka membantu. Di mana jenazah ayahku dimakamkan, Pamain Ji?�h
�gAtas permintaannya sendiri sebelum dia meninggal, jenazahnya diperabukan, akan tetapi
sampai sekarang abunya belum dapat kukubur atau kubuang ke laut. Aku masih takut kalau-
kalau ada yang tahu dan mengenalku sebagai pengawal ayahmu, bisa celaka aku. Abu jenazah
itu masih kusimpan di rumah ini, kubuatkani sebuah meja abu. Kalau Kongcu hendak
bersembahyang di depan meja abu, silakan, Kongcu.�h
Keng Han berterima kasih sekali dan dia lalu mengikuti tuan rumah memasuki ruangan dalam
yang hiasannya lebih indah dan mereka tiba di sebuah kamar di mana terdapat sebuah meja
dan abu itu tersimpan didalam sebuah bejana dari perak. Tidak ada tulisan apa pun di situ dan
hal ini dapat dimengerti Keng Han karena hartawan itu tidak ingin ketahuan bahwa dia bekas
pengawal Pangeran Tao Seng. Keng Han lalu bersembahyang dan berlutut di depan meja abu
itu. Dia terkenang kepada ibunya dan, hatinya seperti diremas. Lima tahun lebih dia
meninggalkan ibunya dengan harapan akan dapat bertemu ayahnya. Siapa kira sekarang dia
hanya dapat bersembahyang di depan abunya.
Ayah, saya bersumpah untuk membalas dendam kematian ayah!" katanya kuat-kuat dan
Hartawan Ji yang berdiri di belakangnya tersenyum penuh arti. Setelah bersembahyang
mereka bercakap-cakap lagi berdua saja, di ruangan lain. "Untuk membunuh kaisar memang
merupakan hal yang sulit karena kaisar selalu terkurung rapat oleh para pengawalnya. Akan
tetapi membunuh Pangeran Tao Kuang yang kini menjadi Putera Mahkota itu tentu lebih
mudah. Dia tidak terjaga begitu ketat. Hanya saja, Pangeran Tao Kuang mempunyai seorang
selir yang pandai ilmu silat. Tadinya ayah mertuanya juga berada di sana, akan tetapi setelah
ayah mertuanya meninggal, yang perlu diperhitungkan adalah selirnya itu. Apakah engkau
berani menyerbu ke sana dan melawan selirnya yang lihai itu?"
"Untuk membalas dendam, saya berani melakukan apa saya, Paman Ji!"
"Bagus! Kalau begitu engkau tinggallah disini beberapa waktu lamanya untuk mempelajari
keadaan dalam Istana Pangeran Mahkota. Setelah hafal akan keadaan di sana barulah engkau
bergerak. Apakah engkau membutuhkan bantuan, Tao-kongcu?"
"Tidak dalam hal ini jangan sampai Paman tersangkut. Untuk membalaskan dendam ayah,
biar aku sendiri yang bertanggung jawab."
"Baiklah, kalau begitu akan kuusahakan menemukan denah istana pangeran mahkota itu
sehingga engkau akan lebih mudah bergerak kalau sudah berhasil masuk ke sana."
Keng Han mengucapkan terima kasih dan merasa gembira sekali. Biarpun dia tidak dapat
bertemu dengan ayahnya, kalau dia dapat membalaskan sakit hatinya, dia sudah merasa puas.
Tentu hal ini juga merupakan hiburan bagi ibunya mendengar tentang kematian ayah
kandungnya.
Yo Han Li dan Kai-ong Lu Tong Ki memasuki kota raja. Sejak kecil Han Li tinggal di Bukit
Naga dan biarpun dia pernah melihat kota besar, akan tetapi baru sekali ini dara ini melihat
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 225
kota raja, maka banyak hal yang membuatnya menjadi bengong! Banyaknya toko, rumah
penginapan dan rumah makan yang serba besar, taman-taman yang besar dan indah,
banyaknya orang berlalu lalang, pagoda-pagoda yang nampak dari jauh di lereng bukit, semua
itu membuatnya berulang kali memuji.
"Uh, apa sih bagusnya semua itu? Hanya dapat dipandang akan tetapi tidak dapat dirasakan!
Lihat nanti kalau kita bisa mendapatkan hidangan kaisar atau pangeran, baru engkau akan
benar-benar kagum! Hidangan-hidangan itu bukan hanya dapat dipandang dan dicium
sedapnya, akan tetapi juga dapat dirasakan dengan lidah! Wahhh, mulutku menjadi basah
mengingat semua itu."
Han Li tersenyum geli. Gurunya ini yang diingat hanya makanan saja. Selama ini, hampir
setiap hari ia harus memasak makanan untuk gurunya yang mengatakan bahwa ia pandai
memasak dan bahwa masakannya sedap sekali.
"Engkau berbakat seni memasak, Han Li!" pujinya berulang-ulang. "Tahukah engkau bahwa
memasak itu merupakan seni yang tinggi nilainya? Cara mengerat daging atau memotong
sayurnya, cara membesarkan atau mengecilkan apinya berapa lamanya memasak, semua itu
mengandung seni tersendiri. Bumbu-bumbu sederhana saja di tangan seorang ahli akan
mendatangkan kelezatan pada masakan. Apa saja yang dimasak oleh seorang yang berbakat
seni memasak, tentu enak!"
Gurunya memang tukang makan. Kalau perlu dia akan mencuri makanan! Pernah ketika
mereka lewat sebuah rumah makan yang memamerkan bebek panggang, Kai-ong berjalan
dekat rumah makan itu dan ketika dia keluar dari situ, di bawah baju rombengnya sudah
tersembunyi seekor bebek panggang utuh. Dilahapnya bebek panggang itu di sepanjang jalan
sambil memberi komentar tentang rasa bebek panggang itu. Jarang ada makanan yang dipuji
kakek ini, ada saja kekurangannya, kurang asin atau terlalu manis, terlalu kering dan
sebagainya. Kalau sekarang sebelum merasakan hidangan istana dia sudah memuji setinggi
langit, Han Li percaya bahwa hidangan itu tentu benar-benar istimewa.
Ketika mereka berjalan lewat depan sebuah gedung seperti istana, Kai-ong berhenti. "Ahhh,
itu rumah Pangeran Mahkota. Aku yakin hidangan masakan di sini tidak kalah lezat daripada
yang berada di istana kaisar. Kaisar sudah terlalu tua tentu giginya sudah banyak yang
ompong dan masakannya tentu yang lunak-lunak saja. Berbeda dengan masakan di istana
Pangeran Mahkota, tentu lengkap dengan yang agak keras. Han Li, kitamakan di dapur
Pangeran Mahkota saja!"
Han Li memandang dengan khawatir. Di depan istana itu saja sudah terdapat perajurit
pengawal yang berjaga. Tentu istana itu di jaga ketat. Bagaimana mereka dapat makan di
dapur istana ini? Han Li merasa ngeri kalau sampai ketahuan dan dikeroyok lalu ditangkap.
Alangkah malunya. Ditangkap sebagai pencuri makanan!
"Akan tetapi gedung itu tentu dijaga ketat, Suhu." "Heh-heh-heh, tentu saja. Akan tetapi apa
artinya segelintir penjaga itu untuk kita. Mari ikuti aku!" Kai-ong lalu mengambil jalan
memutar dan tibalah mereka di luar tembok pagar yang mengelilingi gedung itu bagian
belakang. Setelah melihat bahwa di situ tidak ada orang, Kai-ong mengajak muridnya untuk
meloncati pagar tembok yang tinggi itu. Mula-mula Kai-ong yang lebih dulu melompat dan
dia sudah mendekam di atas pagar tembok. Han Li menyusul. Dengan gerakan ringan
bagaikan seekor burung ia melayang naik ke atas pagar tembok dan mendekam di sebelah
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 226
gurunya. Ternyata di sebelah dalam pagar tembok itu terdapat sebuah taman yang amat indah.
"Nah, sudah kuduga. Tentu dalamnya sebuah taman atau kebun. Mari kita loncat ke dalam
dan kau bersembunyi di belakang rumpun bambu di sana itu!" Kai-ong memberi petunjuk dan
keduanya lalu berlompatan masuk. Han Li segera lari ke belakang rumpun bambu seperti
yang dikehendaki Kai-ong, sementara kakek itu sendiri berindap-indap menghampiri
bangunan itu dari belakang.
Han Li memandang dengan khawatir. Di depan istana itu saja sudah terdapat perajurit
pengawal yang berjaga. Tentu istana itu di jaga ketat. Bagaimana mereka dapat makan di
dapur istana ini? Han Li merasa ngeri kalau sampai ketahuan dan dikeroyok lalu ditangkap.
Alangkah malunya. Ditangkap sebagai pencuri makanan! "Akan tetapi gedung itu tentu dijaga
ketat, Suhu."
"Heh-heh-heh, tentu saja. Akan tetapi apa artinya segelintir penjaga itu untuk kita. Mari ikuti
aku!" Kai-ong lalu mengambil jalan memutar dan tibalah mereka di luar tembok pagar yang
mengelilingi gedung itu bagian belakang. Setelah melihat bahwa di situ tidak ada orang, Kai-
ong mengajak muridnya untuk meloncati pagar tembok yang tinggi itu. Mula-mula Kai-ong
yang lebih dulu melompat dan dia sudah mendekam di atas pagar tembok. Han Li menyusul.
Dengan gerakan ringan bagaikan seekor burung ia melayang naik ke atas pagar tembok dan
mendekam di sebelah gurunya. Ternyata di sebelah dalam pagar tembok itu terdapat sebuah
taman yang amat indah. "Nah, sudah kuduga. Tentu dalamnya sebuah taman atau kebun. Mari
kita loncat ke dalam dan kau bersembunyi di belakang rumpun bambu di sana itu!" Kai-ong
memberi petunjuk dan keduanya lalu berlompatan masuk. Han Li segera lari ke belakang
rumpun bambu seperti yang dikehendaki Kai-ong, sementara kakek itu sendiri berindap-indap
menghampiri bangunan itu dari belakang.
Bagaikan sebuah bayangan, Kai-ong menyelinap masuk. Han Li yang disuruh bersembunyi
hanya menanti. Jantungnya berdebar tegang. Bagaimana kalau mereka ketahuan? Ia tidak
takut akan ancaman pengeroyokan, hanya merasa malu kalau sampai ketahuan masuk ke
rumah orang untuk mencuri makanan!
Tak lama kemudian, Kai-ong muncul lagi dan memberi isyarat dengan tangan kepada Han Li
untuk mengikutinya. Kiranya kakek tadi lebih dahulu menyelidiki di mana adanya dapur
istana itu. Han Li berlari menghampirinya dan keduanya lalu menyelinap masuk melalui pintu
belakang. Tiba-tiba Kai-ong menarik tangan Han Li untuk bersembunyi. Baru saja Han Li
bersembunyi di balik tembok, ia melihat tiga orang pengawal yang membawa tombak lewat di
dekat mereka. Untung mereka sudah bersembunyi. Terlambat sebentar saja mereka tentu
sudah ketahuan!
Setelah tiga orang pengawal itu lewat, kembali Kai-ong mengajak Han Li melanjutkan
perjalanan memasuki bagian yang lebih dalam di istana itu. Setibanya di dapur, Han Li
melihat ada kesibukan di dalam dapur. Kai-ong memberi isyarat untuk mengikutinya dan
kakek itu lalu melayang naik ke atas dapur. Han Li mencontoh perbuatan gurunya dan kini
mereka mendekam di atas atap dapur mengintai ke bawah.
Sebelum dapat melihat apa-apa, lebih dulu hidung Han Li disambut bau masakan yang amat
sedap. Cepat ia mengintai dan melihat lima orang koki sedang membuat masakan. Bermacam-
macam masakan itu.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 227
"Hemmm, udang besar saus tomat itu nampak menggapai-gapai kepadaku," bisik Kai-ong dan
dia menjilat bibirnya sendiri. Han Li merasa geli dan juga heran ketika gurunya mengeluarkan
segulung tali yang di ujungnya dipasangi besi kaitan seperti sebuah pancing! Ia baru mengerti
setelah gurunya menurunkan pancing itu ke bawah dan menanti sampai para koki itu lengah,
barulah dia mengayun pancingnya dan besi kaitan itu dengan tepat sekali mengait seekor
udang goreng saus tomat yang segera ditariknya ke atas. Segera ditangkapnya udang yang
masih panas itu dan dimakannya dengan lahap sekali.
"Wah, enaknya bukan main!" Dia memuji dan di lain saat dia sudah mengait seekor lagi yang
lalu diberikan kepada Han Li. Sebetulnya Han Li tidak berselera makan masakan curian itu,
akan tetapi ia tidak mau mengecewakan gurunya, maka dimakannya udang itu. Ternyata
memang lezat sekali. Setelah menghabiskan lima ekor udang besar, dan selagi matanya
mencari-cari masakan lain, di bawah terjadi keributan. Si tukang masak udang goreng saus
tomat itu yang membuat ribut. "Heiii!! Udangku, ke mana? A Sam, jangan main-main kau!"
tegurnya kepada temannya yang sedang memasak masakan ayam tanpa tulang. "Tentu engkau
yang makan udang-udangku. Tinggal setengahnya!"
"Ngawur! Siapa makan udang-udangmu? Sejak tadi aku mempersiapkan masakanku sendiri,
mana ada waktu untuk memperhatiakn udangmu, apalagi mencurinya dan memakannya."
"Akan tetapi udang besar itu tadinya berjumlah belasan ekor, sekarang tinggal delapan ekor
lagi! Yang berada di dekatku hanya engkau. Siapa lagi yang mencurinya kalau bukan
engkau!"
"Aku tidak mencuri udangmu. Jangan main tuduh sembarangan kau!"
Teman-teman yang lain melerai. "Sudahlah, mungkin dimakan kucing."
"Tidak ada kucing masuk ke sini." bantah koki udang yang merasa kehilangan. Sementara itu,
di dalam keributan itu selagi para koki bicara dan lengah, seekor ayam tanpa tulang telah
melayang naik ke atas. Kai-ong membaginya dengan Han Li dan mereka makan masakan
istimewa. Ayam itu masih utuh, akan tetapi ketika digigit, sama sekali tidak ada tulangnya
dan ayam itu diisi cacahan daging dengan bumbunya yang sedap.
"Heiii....! Mana ayamku?" tiba-tiba Asam yang tadi dituduh mencuri udang, berteriak.
"Ayam apa lagi!" tanya teman-temannya.
"Tadi masih di sini, baru saja kuangkat dari tempat masak. Semua ada lima ekor, akan tetapi
lihat, hanya tingga empat ekor. Yang seekor lagi terbang ke mana?"
"Mana ada ayam tanpa tulang itu dapat terbang?"
"Tentu ada yang mencuri dan menyembunyikan. A-cui, engkau tadi menuduh aku mencuri
udang-udangmu, agaknya engkau hendak membalas dan engkau yang menyembunyikan
ayamku!"
"Kau gila! Aku tidak mencuri ayammu!" A-cui membentak. Dua orang itu sudah saling
mengacungkan pisau dapur yang tajam, akan tetapi dilerai temantemannya. Akhirnya
keributan itu mereda dan mereka melanjutkan pekerjaan mereka.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 228
Sementara itu, seekor ayam cabut tulang tadi telah habis memasuki perut Kai-ong dan Han Li.
Kai-ong menjilati jari-jari tangannya yang berlepotan minyak dan menggumam, "Wah,
enak.... lezat....!"
"Suhu, aku sudah kenyang. Mari kita pergi dari sini." bisik Han Li. .
"Wah, nanti dulu. Baru mencicipi sedikit sudah mau pulang! Dan lagi, makan seperti ini
kurang enak. Aku ingin mencicipi masakan rebung kaki biruang itu, dan itu ada swi-ke
pemakan burung, dan panggang bebeknya, goreng burung merpati, wah, masih begitu banyak
dan engkau mengajak pulang. Nanti dulu ah!" Kai-ong mematahkan ujung genting
diremasnya menjadi potongan kecil-kecil lalu mulai menyambitkan ke bawah.
"Aduh, siapa memukul kepalaku?" teriak seorang koki gendut sambil menggosok-gosok
kepalanya yang botak.
"Aduh! Aku juga dipukul. Kamu yang memukul kepalaku, ya?" teriak A-sam dan dia
langsung saja menuduh A-cui. Acui menjadi marah lagi.
"Siapa yang memukul? Aduh, siapa mengetuk kepalaku?"
Kemudian terdengar mereka semua mengaduh dan suasana menjadi kacau. Dalam keadaan
seperti itu, Kai-ong memberi isyarat kepada Han Li dan mengajak gadis itu melayang turun ke
dalam dapur! Dengan cekatan, Kai-ong sudah mengambil semangkok sop ayam muda dan
sambil berjongkok dan bersembunyi di belakang meja dia menyambar pula sepasang sumpit
dan mulailah dia makan dengan lahapnya. Dia memberi isyarat kepada Han Li agar meniru
perbuatannya. Akan tetapi Han Li yang juga ikut bersembunyi di belakang meja
menggerakkan pundaknya, lalu menyambar sepotong bak-pauw dan memakannya. Bak-pauw
adalah sebuah roti biasa yang berisi daging dan sayur, akan tetapi bak-pauw yang terdapat
dalam dapur Pangeran Mahkota ini lain rasanya. Memang enak sekali.
Setelah mencicipi berbagai macam masakan, Kai-ong ingin minum dan merangkaklah dia ke
tempat penyimpanan guci-guci arak. Dibukanya sebuah guci dan dituangkan isinya begitu
saja ke mulutnya.
"Heiii, ke mana masakan goreng burung merpatiku?"
"Dan kenapa sop ayam muda ini tinggal sedikit?"
"Ca rebung muda kaki biruangku juga tinggal sedikit!"
"Wah, bau arak! Jangan-jangan ada guci arak yang pecah!",
Lima orang koki itu ribut-ribut dan mencari ke sana ke mari. Tentu saja guru dan murid itu
sibuk berloncatan ke sana ke mari untuk menyembunyikan diri. Akan tetapi Kai-ong yang
keenakan minum arak, tidak sempat lagi bersembunyi. Seorang di antara lima. koki itu
melihatnya dan berteriak, "Wah, ini dia malingnya. Seorang pengemis tua!"
"Celaka, masakan kita diusiknya, banyak yang dimakannya. Apakah keluarga pangeran hanya
mendapatkan sisanya?"
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 229
"Hayo kita tangkap pencuri itu!" Dua orang sudah menerjang maju untuk menangkap Kai-
ong, akan tetapi Han Li melompat ke depan. Lima orang koki itu terbelalak ketika melihat
seorang gadis cantik melindungi kakek itu.
"Paman sekalian, maafkanlah kami yang sudah mencicipi sedikit masakan kalian. Suhu, mari
kita pergi!"
"Heh-heh-heh, nanti dulu, Han Li. Kabarnya Pangeran Mahkota adalah seorang dermawan.
Siapa kira, makanan untuk keluarganya, demikian mewah sedangkan di luar istananya,
banyak rakyat kelaparan!" Kai-ong minum terus dan nampaknya seperti sudah mabuk. "Mari
kita lapor ke dalam!" Lima orang koki itu lalu berlarian keluar dari dalam dapur.
"Suhu, mari kita cepat pergi. Para pengawal tentu segera berdatangan!"
"Heh-heh-heh, aku tidak pernah melarikan diri dari dapur sebelum perutku benar-benar
kenyang. Mari kita makan dengan leluasa, Han Li. Begini lebih enak. Ini ada nasi dari Hang-
ciu, nasinya lembut dan harum sedap." Kai-ong tidak mau pergi malah kini duduk
menghadapi meja, menyambar mangkok dan sumpit lalu mulai makan dengan lahapnya.
Han Li membanting-banting kaki dengan bingung. Sudah terdengar suara banyak kaki lari ke
tempat itu. "Wah, ini bagaimana, Suhu? Mereka sudah berdatangan!" "Biarkan saja. Kalau
mereka berani mengganggu aku makan, akan kuhajar! Nih, kau makan nasi, Han Li. Atau
ingin buah-buahan segar. Itu di sana banyak anggur, buah leci dan apel. Tinggal pilih mana
yang kau suka, heh-heh-heh!"
"Akan tetapi, Suhu....!" Han Li tidak dapat melanjutkan kata-katanya karena pada saat itu di
ambang pintu dapur telah bermunculan pasukan pengawal yang belasan orang jumlahnya.
Seorang komandan pengawal menudingkan goloknya ke arah Kai-ong yang sedang melahap
makanan,
"Pencuri busuk, engkau mengacau di dapur istana pangeran?"
"Heh-heh-heh, makanan ini datangnya dari perahan keringat rakyat, apakah kami tidak boleh
merasakannya? Aku mendengar bahwa Pangeran Mahkota adalah seorang yang dermawan
dan bijaksana. Apakah dia tidak mengijinkan kami mencicipi makanan ini?" kata Kai-ong
sambil menggigit paha ayam dan menyeringai ke arah para pengawal.
"Keparat, berani engkau....!"
"Tahan dulu, Ciangkun. Biarkan kami bicara dengan mereka!" tiba-tiba terdengar suara
lembut dan perwira pengawal itu terpaksa mundur lagi karena yang menegurnya adalah
Pangeran Mahkota Tao Kuang sendiri.
Han Li dan Kai-ong memandang penuh perhatian dan melihat munculnya seorang laki-laki
bangsawan yang tampan dan berwibawa. Usianya sekitar empat puluh tahun. Di sebelah
kanannya berdiri seorang wanita cantik dan di sebelah kirinya berdiri seorang gadis manis.
Baik wanita cantik maupun gadis manis itu membawa sebatang pedang di punggung mereka
sehingga mereka nampak anggun dan juga gagah. Pria itu adalah Pangeran Mahkota Tao
Kuang. Gadis manis itu bukan lain adalah Tao Kwi Hong dan wanita cantik itu ibunya.
Mereka tadi sedang bersiap hendak makan siang ketika mendengar laporan para koki bahwa
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 230
di dapur terdapat kakek pengemis yang mencuri makanan. Pangeran Mahkota Tao Kuang
tertarik mendengar ini dan dikawal oleh Tao Kwi Hong dan ibunya, Liang Siok Cu, mereka
bergegas menuju ke dapur.
Pangeran Mahkota Tao Kuang memiliki watak seperti kakeknya, yaitu suka bergaul dan
menghargai orang-orang kang-ouw. Maka, begitu melihat kakek berpakaian pengemis itu
bersama seorang gadis cantik yang mendatangkan kekacauan di dapurnya, dia melarang para
pengawal turun tangan. Dia sendiri lalu mengangkat kedua tangan ke depan dada sebagai
pemberian hormat dan berkata dengan lembut, "Apakah kunjungan Locianpwe dan Nona ini
hanya untuk mencicipi makanan?"
"Habis, untuk apa lagi? Kami tidak mempunyai urusan dengan Pangeran Mahkota Tao
Kuang, heh-heh-heh!" kata Kai-ong.
"Kamilah Pangeran Mahkota Tao Kuang. Kalau begitu, biarlah kami mengundang Locianpwe
dan Nona untuk makan bersama!" Penawaran ini diajukan dengan sikap lembut dan manis
sehingga Han Li merasa tidak enak dan malu sendiri.
"Kau dengar itu, Han Li?" kata Kai-ong sambil tertawa girang. "Sudah lama aku mendengar
bahwa Pangeran Mahkota Tao Kuang adalah seorang yang bijaksana dan sekarang terbukti
kebenaran berita itu. Terima kasih, Pangeran, kami menerima undanganmu itu, ha-ha-ha!"
Han Li diam saja akan tetapi merasa tidak enak hati. Sejak kecil ia mendengar tentang
penjajahan bangsa Mancu terhadap negara dan bangsanya. Ia sendiri adalah puteri ketua
Thian-li-pang yang bercita-cita memerdekakan bangsa dan sekarang ia diundang makan
bersama oleh keluarga Pangeran Mahkota bangsa Mancu! Akan tetapi, menolak pun tidak
mungkin karena gurunya sudah menerima, maka ia pun mengikuti saja ketika mereka
dipersilakan masuk ke dalam ruangan makan yang luas.
Setelah mereka duduk menghadapi meja makan, hidangan-hidangan yang paling lezat
disuguhkan. Pangeran Tao Kuang memberi isyarat kepada pelayan untuk mengisi arak dalam
cawan-cawan perak di depan tamunya lalu menyulangi dua orang tamunya dengan secawan
arak. "Silakan Ji-wi (Anda Berdua) minum untuk ucapan selamat datang kami dan untuk
perkenalan ini."
Sambil tersenyum lebar Kai-ong minum secawan arak itu dan Han Li hanya mencontoh
gurunya, Pangeran Tao Kuang memperkenalkan selirnya dan puterinya lalu bertanya,
"Siapakah nama Locianpwe yang terhormat dan siapa pula Nona ini?"
"Heh-heh-heh, Pangeran. Terima kasih bahwa Paduka suka menyambut kami orang-orang
biasa dengan ramah tamah. Saya bernama Lu Tong Ki orang biasa saja, bahkan pengemis
yang tidak pernah minta-minta."
"Lu Tong Ki....? Apakah bukan Kai-ong (Raja Pengemis) Lu Tong Ki?" tiba-tiba Liang Siok
Cu bertanya dengan kaget.
"Heh-heh-heh, saya hanyalah rajanya para pengemis, Nyonya."
"Mendiang ayahku Liang Cun, sering bicara tentang Locianpwe." kata nyonya itu kagum.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 231
Kini sepasang mata Lu Tong Ki terbelalak, "Liang Cun? Ah, Sin-tung Koai-jin sudah
meninggal dunia dan Nyonya adalah puterinya? Pantas, kalian begini ramah. Kiranya
keturunan seorang datuk dari Thai-san!"
"Ha-ha-ha, kiranya kita berada di antara orang sendiri!" Pangeran Tao Kuang tertawa
gembira.
"Dan engkau, Enci yang baik, siapakah namamu?" tiba-tiba Kwi Hong bertanya kepada Han
Li sambil memandang gadis itu penuh perhatian. "Apakah engkau murid Locianpwe ini'?"
"Benar, aku murid Suhu, namaku Yo Han Li," jawab Han Li singkat.
Mereka mulai makan dan minum. Setelah selesai makan di mana Kai-ong dapat memuaskan
seleranya, tiba-tiba Raja Pengemis itu tertawa dan mengelus perutnya. "Aihhh, kalau setiap
hari makan begini, dalam waktu sebulan aku akan menjadi orang gendut!"
Semua orang tertawa dan Kai-ong kembali berkata, "Ha-ha-ha, Pangeran tentu tidak menduga
siapa adanya nona yang mengaku saya sebagai gurunya ini.
Sesungguhnya ia jauh lebih terkenal dari pada saya yang hanya raja kaum pengemis. Ibunya
terkenal dengan julukan Si Bangau Merah, ayahnya lebih terkenal lagi dengan julukan
Pendekar Tangan Sakti yang juga menjadi ketua Thiani-pang...."
"Ahhh....!!" Liang Siok Cu berseru kaget sambil memandang Han Li, sedangkan wajah
Pangeran Tao Kuang juga berubah agak pucat. Akan tetapi Kwi Hong berseru girang,
"Aih, kiranya Enci ini puteri Paman Yo? Senang sekali bertemu dengan puteri Paman Yo
Han!"
"Kwi Hong, apakah engkau mengenal ketua Thian-li-pang?" tanya Pangeran Mahkota Tao
Kuang, sedangkan isterinya siap untuk melindungi suaminya kalau-kalau puteri pemberontak
itu mempunyai niat jahat.
"Ayah, aku tidak tahu apakah paman Yo itu ketua Thian-li-pang. Yang aku ketahui dia adalah
seorang yang gagah perkasa dan telah menolongku dari pengeroyokan pemberontak Pek-lian-
pai dan Pat-kwa-pai. Aku kagum sekali kepadanya!"
Han Li tadi terkejut bukan main mendengar gurunya memperkenalkan ayahnya sebagai ketua
Thian-li-pang, akan tetapi ia merasa heran dan juga lega mendengar bahwa Kwi Hong pernah
ditolong ayahnya. Ketika ia melirik ke arah gurunya. Ia melihat Kai-ong tersenyumsenyum
kepadanya dan ia pun dapat menduga bahwa gurunya sengaja menyebut Thian-li-pang untuk
menguji sampai di mana ketulusan hati dan kebijaksanaan Pangeran Mahkota itu! Dan
memang sebenarnya begitulah. Maklum bahwa ucapannya tadi bisa mendatangkan bahaya,
maka diam-diam Kai-ong juga sudah bersiap-siap. Dia cerdik sekali dan andaikata disebutnya
Thian-li-pang itu membuat Pangeran Mahkota marah dan mengerahkan pasukan
pengawalnya, dia tentu akan bertindak menawan sang pangeran lebih dulu agar dia dan
muridnya dapat keluar dari istana itu dengan aman!
Akan tetapi dia pun merasa lega ketika ucapan Kwi Hong membuyarkan suasana yang tegang
tadi. Kini Pangeran Mahkota yang berkata kepada Han Li,suaranya mengandung perasaan
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 232
heran. "Aneh sekali! Ketua Thian-li-pang menolong puteriku dan hari ini aku menjamu
puterinya! Dan semua orang tahu bahwa Thian-li-pang adalah sebuah perkumpulan yang
berjiwa pemberontak!". Ayah saya tidak pernah membenci perorangan, Pangeran. Yang
ditentangnya adalah penjajah dan penindasan!" jawab Han Li dengan tegas.
"Heh-heh-heh, dalam anggapan Paduka memang Thian-li-pang pemberontak, Pangeran." kata
pula Kai-ong. "Akan tetapi dalam anggapan kami rakyat jelata, Thian-li-pang berjiwa
pendekar dan pejuang."
"Berjuang untuk apa?" Pangeran Mahkota mendesak.
"Berjuang untuk menegakkan kebenaran dan keadilan, berjuang untuk kemerdekaan tanah air
dan bangsa." kata pula Kai-ong dan ketika mengucapkan kata-kata ini, dia tidak lagi tertawa
melainkan berkata dengan suara dan wajah serius.
"Sama saja, itu pemberontakan namanya, menentang pihak yang berkuasa." bantah Pangeran
Mahkota Tao-Kuang.
"Harap Paduka mempertimbangkan dengan hati dan kepala yang tenang dan dingin." kata
pula Kai-ong. "Coba Paduka tempatkan diri Paduka sebagai rakyat kami. Apakah Paduka
tidak mempunyai keinginan untuk memerdekakan tanah air dan bangsa dari belenggu
penjajah? Salahkah itu kalau seseorang bercita-cita untuk kebebasan dan kemerdekaan
bangsanya?"
Pangeran Tao Kuang mengangguk-angguk. "Mungkin juga kami akan berpendirian yang
sama. Akan tetapi kami bukan penindas. Kami menganggap bangsa Han seperti bangsa
sendiri. Kami ingin menjalankan pemerintahan yang adil, ingin menyejahterakan rakyat."
"Kami percaya, Pangeran. Akan tetapi yang ditentang oleh para pejuang adalah pemerintahan
penjajah, bukan perorangan, seperti dikatakan murid saya Han Li tadi."
"Akan tetapi sekarang terbukti bahwa di antara kita tidak ada kebencian atau permusuhan.
Anak kami telah diselamatkan ketua Thian-li-pang dan anak ketua Thian-li-pang kami undang
makan menjadi tamu terhormat kami!" kata Pangeran Tao Kuang sambil tersenyum.
"Ayah, kuharap enci Han Li menjadi tamu kita untuk beberapa waktu lamanya. Aku ingin
mengenalnya lebih dekat dan berbincang-bincang tentang ilmu silat dengannya!" kata Kwi
Hong kepada ayahnya.
Pangeran Mahkota Tao Kuang mengangguk dan tersenyum ramah kepada Kai-ong, "Aku
tidak keberatan dan mereka ini boleh tinggal di istana sebagai tamu berapa lama pun mereka
kehendaki!"
Kai-ong tertawa. "Bagus! Aku suka sekali tinggal di sini beberapa lamanya sampai puas
makan enak setiap hari, Han Li, kita tinggal di sini sampai bosan!"
Kwi Hong merasa gembira sekali. Dengan senyum manis ia bangkit menghampiri Han Li dan
menggandeng tangan gadis itu. "Mari kita melihat-lihat taman, enci Han Li. Dan kutunjukkan
kamarmu di mana engkau boleh tinggal!"
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 233
Kedua orang gadis itu pergi dan meninggalkan Kai-ong yang diajak bercakap-cakap oleh
Pangeran Tao Kuang. Raja pengemis itu bersama muridnya menjadi tamu dari Pangeran
Mahkota!
Cu In tidak peduli bahwa dirinya menjadi pusat perhatian orang-orang yang dijumpainya di
jalan dalam kota raja.
Mukanya yang tertutup sutera putih dari batas hidung ke bawah itulah yang menarik perhatian
orang. Akan tetapi tidak ada seorang pun mengganggunya. Tentu mereka itu mengira bahwa
ia seorang wanita dari Turki atau negara Islam lainnya. Wanita-wanita Islam biasanya
menutup mukanya dengan cadar seperti itu.
Tidak sukar bagi Cu In untuk mendapat keterangan di mana adanya rumah Panglima The Sun
Tek. The-ciangkun adalah seorang panglima yang terkenal di kota raja. Dialah yang
memimpin pasukan memadamkan pemberontakan di selatan. The-ciangkun seorang panglima
yang bukan hanya pandai ilmu perang, akan tetapi juga seorang yang memiliki ilmu silat
tinggi.
Cu In tidak tahu orang macam apa adanya The Sun Tek. Yang penting baginya adalah bahwa
ia harus membunuh orang itu. Menurut gurunya, panglima The itu adalah musuh besar
gurunya, dan lebih daripada itu, panglima The itulah yang membunuh ayah bundanya
sehingga ia menjadi seorang yatim piatu sejak masih bayi! Dan sejak bayi ia dipelihara oleh
subonya, maka kini tugas untuk membunuh musuh besar subonya itu akan dilaksanakan
sebaik mungkin. Bukan hanya untuk membalas budi gurunya, melainkan juga untuk
membalas dendam ayah bundanya.
Cui In merasa agak heran namun girang melihat kenyataan bahwa rumah itu tidak dijaga regu
keamanan seperti rumah para panglima tinggi lainnya. Rumah itu dari luar nampak sunyi saja.
Cui In lalu mengelilingi pagar tembok rumah itu dan ternyata rumah itu memiliki pekarangan
dan taman yang luas sekali.
Hari itu panas sekali. Matahari telah naik tinggi. Bagaikan seekor burung saja ringannya, Cui
In sudah melompati pagar tembok di bagian belakang rumah itu dan mendekam di atas untuk
mengintai ke sebelah dalam pagar. Ternyata di sebelah dalamnya terdapat sebuah taman yang
luas, penuh dengan bunga warna warni yang sedang berkembang sehingga suasana di taman
itu nyaman dan indah sekali. Ia melompat turun ke sebelah, dalam dan menyelinap di antara
pohon-pohon. Agak jauh di tengah taman itu terdapat sebuAh pondok dengan dinding Rendah
dan bagian atasnya terbuka. Semacam tempat untuk duduk bersantai menikmati keindahan
taman. Di depan pondok itu terdapat sebuah kolam ikan dengan bunga teratai dan ikan-ikan
emas berenang di dalam kolam. Gemercik suara air di kolam yang jatuh dari sebuah pancuran
mendatangkan suara yang menyejukkan hati.
Cui In cepat menyusup ke balik rumpun bunga. Ia melihat seorang laki-laki melangkah
seenaknya dengan santai menuju ke panggung atau pondok itu, memasukinya dan duduk di
atas bangku menghadapi kolam ikan. Cui In mengintai dan melihat bahwa pria itu berusia
lima puluh tahun lebih, akan tetapi rambut kepalanya sudah banyak beruban. Rambut itu
dikuncir ke belakang dan diikat dengan sutera biru. Wajah yang mulai berkerut merut itu
masih nampak tampan dan gagah. Akan tetapi sinar matanya mengandung duka. Sampai lama
pria itu termenung memandangi kolam ikan dan berulang kali dia menghela napas panjang.
Tiba-tiba pria itu menengadahkan mukanya, memandangi awan yang berarak di angkasa, dan
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 234
dia membaca sajak.
"Seperti awan bergerak di angkasa kita bercanda penuh suka dan tawa sumpah saling
mencinta saling setia berbahagia memadu asmara semua itu hilang musnah ketika angin
datang menerpa kita berpisah dan merana yang tertinggal hanyalah air mata!"
Cu In tertegum. Ia mengenal betul sajak itu karena gurunya, Ang Hwa Nio-nio, sering
menyanyikan sajak itu dalam sebuah lagu yang sedih. Dan sekarang pria itu bersajak yang
sama! Karena perasaan terguncang, tubuh Cu In membuat gerakan. Biarpun gerakan itu tidak
menimbulkan suara keras, akan tetapi pria itu memutar tubuhnya dan terdengar suaranya
lantang,
"Sobat, tidak ada gunanya lagi engkau bersembunyi. Aku telah mengetahui keberadaanmu di
situ!" Pria itu memandang ke arah Cu In.
Cu In terpaksa muncul dari balik rumpun bunga lalu menghampiri pondok itu. Pria itu
nampak terkejut dan terheran-heran melihat bahwa yang muncul adalah seorang gadis yang
mukanya ditutup cadar putih, pakaiannya juga serba putih. "Siapa engkau? Apa keperluanmu
datang ke tempat ini tanpa diundang?" tanya pria itu dan suaranya mengandung wibawa yang
kuat.
Akan tetapi Cu In tidak menjawab, melainkan balas bertanya, "Apakah engkau yang bernama
The Sun Tek?"
"Tidak salah, akulah The Sun Tek. Siapakah engkau, Nona?"
"Namaku Souw Cu In dan aku datang ke sini untuk membunuhmu, The Sun Tek!"
The Sun Tek tidak menjadi terkejut mendengar pengakuan itu. Sebagai seorang panglima
besar, dia tahu bahwa banyak orang menginginkan kematiannya untuk membalas dendam
karena dia sudah sering menghancurkan usaha pemberontakan di mana-mana sehingga
tidaklah aneh kalau ada yang mendendam kepadanya. Sering pula terdapat usaha orang-orang
yang memusuhinya untuk membunuhnya. Akan tetapi baru sekarang usaha itu akan dilakukan
seorang gadis muda. Hal ini mendatangkan rasa penasaran dalam hatinya.
"Membunuh orang tentu ada alasannya yang kuat, Nona. Kenapa engkau hendak
membunuhku. Kita belum pernah bertemu dan di antara kita tidak terdapat urusan apa pun!"
"Kita memang tidak pernah bertemu akan tetapi engkau keliru kalau mengira di antara kita
tidak pernah terdapat urusan apa pun. Alasanku datang untuk membunuhmu ini cukup kuat.
Pertama, aku hendak membalaskan dendam kematian ayah bundaku yang telah kaubunuh!
Dan kedua, aku datang mewakili guruku yang menjadi musuh besarmu!"
The Sun Tek mengerutkan alisnya. Kedudukannya sebagai panglima besar yang memimpin
pasukan memang banyak resikonya. Entah berapa banyak orang yang dapat menaruh dendam
kepadanya karena orang tuanya terbunuh dalam perang.
"Hemmm, siapakah nama ayah bundamu itu, Nona? Aku tidak merasa pernah membunuh
orang, kecuali tentu saja dalam perang. Apakah ayah bundamu tewas dalam peperangan
melawan pasukanku?" "Aku tidak tahu siapa ayah bundaku, tidak pernah mengenalnya karena
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 235
sejak aku masih bayi engkau telah membunuh mereka."
"Lalu bagaimana engkau dapat tahu bahwa aku pembunuh mereka?"
"Guruku yang memberi tahu."
"Aha, gurumu yang kauwakili untuk menghadapi aku sebagai musuh besarnya itu? Dan siapa
gerangan nama gurumu itu, Nona?"
"Guruku adalah Ang Hwa Nio-nio!"
The Sun Tek membelalakkan kedua matanya, lalu wajahnya nampak muram dan mengandung
duka. "Ahhh, Hong Bwe.... Hong Bwe, sampai begitu mendalamkah bencimu kepadaku?
Bertahun tahun aku mencarimu dan kini tiba-tiba muncul muridmu untuk membunuhku?"
Cu In tidak mengerti apa yang dimaksudkan pria itu. Ia sudah melolos sabuk suteranya dan
berkata, "The Sun Tek, bersiaplah engkau untuk menghadapi seranganku!"
"Nanti dulu, nona Souw. Bersabarlah karena aku tidak akan pernah melarikan diri darimu.
Engkau tidak dapat membunuh orang begitu saja tanpa alasan yang kuat. Engkau harus yakin
benar bahwa aku adalah pembunuh orang tuamu. Dan tentang permusuhanku dengan gurumu
Ang Hwa Nio-nio itu, tidakkah engkau ingin untuk mengetahui sebab sebabnya?" "Aku hanya
mendengar tentang kematian ayah bundaku dari guruku, dan kalau guruku sampai
menganggap bahwa engkau musuh besarnya, tentulah engkau telah melakukan hal yang amat
jahat terhadap subo."
"Tahan dulu dan dengarlah sebentar penjelasanku. Aku melihatmu sekarang ini, tiada
ubahnya seperti ia ketika itu! Bentuk tubuhmu, matamu itu, dan suaramu! Engkau seperti
pinang dibelah dua dengan Hong Bwe! Karena itulah aku ingin engkau mendengar
penjelasanku."
Cu In meragu. Ia tidak mengenal siapa itu Hong Bwe, akan tetapi ia pun tidak dapat menolak
keinginan orang tua ini untuk menceritakan persoalannya dengan gurunya. Ia pun meragukan,
jangan-jangan bukan orang ini pembunuh ayah bundanya dan subonya berceritademikian agar
ia membenci orang ini. "Sesukamu, bicaralah, akan tetapi jangan harap aku akan percaya
begitu saja keteranganmu."
"Percaya atau tidak terserah. Terima kasih kalau engkau suka untuk mendengar ceritaku.
Silakan duduk, nona Souw." The Sun Tek mempersilakan Cu In duduk dan gadis ini pun
mengambil tempat duduk berhadapan dengan panglima itu, terhalang meja kecil.
Setelah menghela napas panjang beberapa kali, The Sun Tek berkata, "Aku tidak tahu sampai
tingkat apa ilmu silatmu, akan tetapi kalau gurumu sudah mengutusmu untuk membunuhku,
aku percaya bahwa engkau tentu cukup lihai. Barangkali aku akan terbunuh olehmu, maka
aku senang bahwa engkau suka mendengar ceritaku. Terjadinya cerita ini kurang lebih dua
puluh tahun yang lalu. Ketika itu, aku belum menjadi seorang panglima, akan tetapi aku suka
bertualang di dunia kang-ouw dan mengenal banyak tokoh kang-ouw. Aku lalu bertemu
seorang gadis kang-ouw bernama Sim Hong Bwe. Kami berkenalan dan saling jatuh cinta.
Ketika itulah aku melamar pekerjaan sebagai seorang perwira muda. Karena orang tuaku
mengenal panglima yang bertugas menerima para perwira muda, maka aku pun dapat diterima
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 236
sebagai seorang perwira. Orang tuaku lalu mendesakku untuk menikah. Ketika aku
memberitahu bahwa aku telah mempunyai seorang pilihan hati, yaitu Sim Hong Bwe, ayahku
marah. Menikah dengan seorang gadis kang-ouw? Tidak, katanya. Karena aku telah
mempunyai tugas dan kedudukan, aku harus menikah dengan seorang gadis baik-baik, dari
keluarga yang terhormat. Aku tidak mampu membantah ayahku dan terpaksa aku menerima
saja dijodohkan seorang gadis puteri seorang bangsawan." Sampai di sini The Sun Tek
menghentikan ceritanya, agaknya dia mengingat kembali peristiwa yang membuatnya selalu
berduka itu. Dia memandang kepada Cu In, akan tetapi Cu In tidak mengacuhkannya karena
ia tidak, tahu apa hubungannya semua itu dengan tugasnya membunuh musuh besarnya ini.
"Aku harus menghadapi kemarahan Sim Hong Bwe. Ia tidak mau mendengar alasanku,
bahkan ia menolak keras ketika aku mengusulkan agar ia suka menjadi selirku. Kalau hanya
sebagai selir, tentu ayahku tidak akan keberatan. Akan tetapi Hong Bwe menolak dan
menuntut agar aku menikahinya sebagai isteri yang sah. Aku tidak mungkin memenuhi
permintaannya dan ia menjadi demikian marah sehingga meninggalkan aku begitu saja.
Padahal, pada waktu itu ia telah mengandung! Ia mengandung anakku dan sejak itu aku tidak
pernah dapat menemukan. Aku selalu mencarinya, bahkan sampai sekarang aku masih
mencarinya. Akan tetapi ia menghilang begitu aku dapat menemukan tempat persembunyian.
Aku mendengar bahwa ia telah melahirkan seorang anak perempuan, akan tetapi tidak pernah
aku melihat anakku itu pula."
Cu In mengamati wajah di depannya dengan tajam dan penuh selidik. Wajah itu kelihatan
jujur dan tidak berbohong. Ia menjadi bingung ketika mulai dapat menangkap bahwa yang
disebut Hong Bwe itu tentulah nama kecil subonya. Akan tetapi subonya tidak mempunyai
anak perempuan! Anak laki-laki pun tidak. Subonya tidak mempunyai anak!
"Nah, demikianlah keadaannya, nona Souw. Sim Hong Bwe itu adalah gurumu. Aku sudah
mendengar bahwa ia memakai nama Ang Hwa Nio-nio karena di rambutnya selalu ada
kembang merah. Dan itu adalah kesenangan dan kebiasaan Hong Bwe, menghias rambutnya
dengan bunga merah. Itulah sebabnya maka ia membenciku dan mengutusmu untuk
membunuhku. Akan tetapi aku mencintainya, sampai sekarang masih tetap mencintainya.
Sekarang isteriku telah meninggal dunia karena sakit, dan aku mengharapkan Hong Bwe
untuk menjadi isteriku. Akan tetapi, agaknya ia tidak dapat memaafkan aku. Nona Souw,
engkau muridnya, tentu engkau mengerti bagaimana keadaannya dengan puterinya. Sudah
besarkah sekarang anakku itu? Siapa pula namanya?"
Cu In menggeleng kepalanya. "Subo tidak mempunyai seorang puteri, juga tidak mempunyai
putera. Subo tidak pernah menikah dan tidak mempunyai anak." Ia tidak menceritakan betapa
subonya amat benci kepada laki-laki, bahkan sejak ia masih kecil ia pun dilatih untuk
membenci dan tidak percaya kepada pria, terutama kepada pria yang mencintanya! Agaknya
sakit hati subonya kepada The Sun Tek demikian mendalam, membuat ia menjadi pembenci
laki-laki. "Nah, demikianlah ceritaku. Aku tidak pernah membunuh orang begitu saja karena
urusan pribadi. Kalau aku membunuh orang, tentu hal itu terjadi dalam perang. Maka, aku
merasa tidak pernah membunuh ayah bundamu. Mungkin ayahmu berada dalam pasukan
musuh sehingga dalam perang aku membunuhnya, akan tetapi tidak mungkin ibumu juga ikut
berperang. Aku yakin bahwa itu hanya suatu akal dari Hong Bwe untuk membuat engkau
membenci padaku dan membalas dendam kematian ayah bundamu. Dan melihat keadaan
dirimu, walaupun mukamu tertutup cadar, aku hampir yakin bahwa engkaulah anak itu, Nona!
Engkaulah anak dari Hong Bwe sendiri. Engkaulah anakku. Perasaanku mengatakan
demikian. Suaramu dan pandang matamu itu tidak dapat menipuku. Itulah suara dan mata
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 237
Hong Bwe! Ya Tuhan demikian bencikah ia kepadaku sehingga ia ingin melihat anakku
sendiri membunuhku?"
Cu In bangkit berdiri. Mukanya menjadi pucat. Kemungkinan itu menyerbu pikirannya. Besar
sekali kemungkinan apa yang diduga orang tua ini benar. Ia sendiri mempunyai perasaan yang
aneh terhadap panglima ini. Tidak ada rasa benci, bahkan ada perasaan iba kepadanya.
Jangan-jangan dia benar ayahnya!
Pada saat itu terdengar bentakan suara lembut, "Cu In, cepat laksanakan perintahku. Jangan
dengar dia dan bunuhlah musuh besar kita itu!" Yang muncul adalah Ang Hwa Nio-nio.
Mukanya kemerahan dan sepasang matanya mencorong penuh kebencian ditujukan kepada
The Sun Tek.
Panglima itu melangkah maju menghampiri, "Hong Bwe....! Ah, bertahun-tahun aku
mencarimu, Hong Bwe. Akan tetapi engkau selalu menyingkir. Kembalilah kepadaku, Hong
Bwe dah sekarang aku dapat memenuhi permintaanmu. Engkau dapat menjadi isteriku. Dan
anak kita! Bukankah nona Souw ini anak kita? Begitu kejamkah engkau menyuruh anak kita
untuk membunuhku?"
"Kejam katamu? Orang seperti engkau ini masih bisa mengatakan orang lain kejam? Engkau
yang membuat aku hidup sengsara dan merana selama dua puluh tahun! Engkaulah manusia
yang paling kejam di dunia. Cu In, cepat kau bunuh dia!"
Akan tetapi kini Cu In memandang kepada subonya dengan sinar mata penuh tuntutan. "Subo,
benarkah dia itu ayahku?"
"Hemmm, Cu In, jangan sebut subo kepadanya, melainkan ibu!" kata The Sun Tek, kini
hampir yakin bahwa gadis itu pasti anaknya dari Hong Bwe.
"Tidak peduli dia. itu apamu, engkau harus membunuhnya. Sekarang juga! Hayo, cepat
serang dan bunuh dia!" kembali Ang Hwa Nio-nio membentak, suaranya bercampur tangis
saking jengkel hatinya.
"Akan tetapi, Su.... bo....!" "Tidak ada tetapi, hayo laksanakan perintahku!"
"Tidak! Kalau benar dia itu ayahku, aku tidak akan membunuhnya!"
"Kau.... kau.... berani membantah perintahku? Dari kecil kaukubesarkan, kupelihara, kudidik,
hanya untuk melaksanakan keinginanku ini. Kalau engkau tidak mau, aku akan membunuhmu
di depan matanya!" Ang Hwa Nio-nio menggertak sambil menghunus pedangnya.
"Jawab dulu, apakah benar dia itu ayahku dan engkau ibuku? Kalau sudah kaujawab, baru aku
akan menentukan sikapku."
"Ya atau tidak, engkau harus membunuhnya atau engkau akan kubunuh sendiri!"
"Tidak! Aku tidak mau!"
"Kalau begitu mampuslah kau di depan matanya!" Ang Hwa Nio-nio lalu menggerakkan
pedangnya dan menyerang Cu In dengan ganasnya. Cu In meloncat ke belakang akan tetapi
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 238
pedang gurunya mengejar terus.
"Tranggg....!" Pedang itu tertangkis dan terpental oleh sebatang pedang lain, yaitu pedang
dalam tangan The Sun Tek.
"Hong Bwe, tahan dulu! Apakah engkau sudah menjadi gila? Gila oleh dendam yang kaubuat
sendiri? Hong Bwe, aku memang bersalah kepadamu, kesalahan karena keadaan, karena
desakan orang tua. Aku bersedia minta maaf kepadamu sejak lama, dan aku bersedia
menerimamu sebagai isteriku yang sah. Mengapa engkau masih mendendam, dan hendak
memaksa anak kita membunuhku? Kalau dia tidak mau engkau akan membunuhnya di depan
mataku? Begitu kejamkah hatimu, Hong Bwe? Tidak ingatkah engkau betapa dahulu kita
saling mencinta dan sampai sekarang pun aku masih mencintamu? Hong Bwe, aku menyesal
sekali, aku minta maaf kepadamu, aku mohon ampun kepadamu. Kalau engkau masih
mendehdam, nah, ini dadaku, tusuklah dan aku tidak akan melawanmu. Aku rela mati di
tanganmu kalau hal itu akan membahagiakan hatimu. Akan tetapi jangan paksa anakku
membunuhku!" Sim Hong Bwe atau Ang Hwa Nionio tertegun, memandang pria itu dan tiba-
tiba tangannya gemetar, pedangnya terlepas dari tangannya, lalu telunjuknya menuding ke
arah muka The Sun Tek. "Kau.... kau.... ahhhhh....! " Tubuhnya terhuyung dan ia tentu akan
jatuh kalau tidak cepat The Sun Tek merangkul dan memapahnya. Akan tetapi Ang Hwa Nio-
nio telah jatuh pingsan dalam rangkulannya.
Cu In memalingkan mukanya. Kedua matanya basah air mata, bukan hanya karena keharuan
melainkan karena sedih hatinya bahwa ibu kandungnya sendiri yang hendak memaksa ia
membunuh ayah kandungnya. Sungguh ibunya keterlaluan. Karena sakit hati, membuahkan
pembalasan dendam yang teramat kejam. Dendam ibunya kepada ayahnya sedemikian
mendalam sehingga ia tidak puas kalau harus membunuhnya sendiri melainkan menyuruh
anak kandung mereka yang membunuhnya. Dan pada saat terakhir, ucapan The Sun Tek
agaknya membuatnya lemas, lemah lunglai dan tidak dapat menahan jeritan hatinya sendiri
bahwa selama ini, sampai kini, ia masih mencintai pria itu! Cu In berlari meninggalkan
tempat itu dengan air mata bercucuran.
"Cu In....!" Terdengar The Sun Tek memanggi-manggil, akan tetapi Cu In tidak peduli dan
berlari terus, meloncati pagar tembok meninggalkan rumah besar itu.
Sementara itu, Ang Hwa Nio-nio sadar dari pingsannya. Melihat ia berada dalam rangkulan
bekas kekasihnya, ia meronta dan meloncat berdiri. The Sun Tek berlutut di depan kakinya.
"Hong Bwe, aku mohon ampun darimu. Lihat, aku benar-benar menyesal dan ingin menebus
kesalahanku kepadamu. Aku akan menghabiskan sisa hidupku untuk membahagiakanmu.
Kalau perlu aku akan mengundurkan diri dari jabatanku. Seharusnya hal ini sejak dahulu
kulakukan. Maafkanlah aku dan terimalah uluran tanganku, Hong Bwe."
Wanita itu seperti nanar, memandang sekeliling. "Mana ia....? Mana Cu In anakku....?" Baru
sekarang ia terang-terangan menyebut gadis itu sebagai anaknya.
"Ia telah lari. Dapat kubayangkan betapa sakit hatinya melihat ayah dan ibunya sendiri hampir
saling bunuh. Ah, kelak kita harus memberi cinta kasih dan kesayangan kepada anak kita."
"Aku juga telah bertindak keliru menuruti hatiku yang panas dan penuh dendam. Aku telah
membuat ia menjadi pembenci pria dan ia bahkan rela memakai cadar agar mukanya jangan
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 239
sampai terlihat pria. Aku mabuk dendam karena engkau...."
"Aku menyesal. Sekarang marilah kita bangun kembali rumah tangga kita, kita hidup bahagia
seperti dulu...." The Sun Tek memegang kedua tangan wanita itu.
Pada saat itu muncul seorang pemuda rusia dua puluhan tahun, pemuda yang tampan dan
gagah. Melihat The Sun Tek bercakap-cakap dengan seorang wanita asing di taman dalam
suasana yang begitu akrab, memegang kedua tangan, dia berhenti melangkah, memandang
dan tidak berani bertanya.
The Sun Tek mendengar langkahnya dan menoleh, lalu berkata kepada Ang Hwa Nio-nio.
"Dia ini The Kong, anakku, anak kita karena ibunya telah meninggal. Aku hidup menduda
sejak isteriku meninggal dan selalu mengharapkan kedatanganmu. Kong-ji, ini adalah ibumu,
pengganti ibumu. Beri hormat kepadanya dan tinggalkan kami berdua di sini!"
The Kong dengan patuh memberi hormat kepada wanita itu dengan menyebut "ibu",
kemudian pergi dari taman meninggalkan mereka berdua.
"Hong Bwe, seperti kukatakan tadi. Bertahun-tahun aku hidup menduda, tidak mau kawin lagi
karena aku mengharapkan engkau. Sekarang engkau sudah datang, hiduplah bersamaku
sebagai isteriku, Hong Bwe. Rumah ini seolah dunia gelap memperoleh matahari kalau
engkau berada di sini. Anakku Kong-ji adalah seorang anak yang baik dan patuh. Tadi pun dia
sudah menyebutmu sebagai ibunya, pengganti ibunya."
"Hemmm, kaukira luka di hati yang hancur luluh ini sedemikian mudahnya sembuh? Kalau
engkau benar-benar hendak memperisteri aku, engkau harus dapat mencari Cu In dan
membawanya pulang kepadaku di Beng-san. Aku hanya mau kauboyong ke sini kalau Cu In
bersamaku. Kalau sudah begitu, kita boleh melupakan semua kesalahan masa lalu.
Nah, aku pergi dulu dan menunggu kedatanganmu bersama Cu In!" Setelah berkata demikian,
wanita itu menyambar pedangnya, melompat dan pergi dengan cepat.
"Hong Bwe....!" Akan tetapi The Sun Tek maklumi bahwa wanita itu tidak akan mau berhenti.
Mau atau tidak terpaksa dia harus melaksanakan permintaan Hong Bwe kalau dia
menghendaki hidup sebagai suami isteri dengannya. Sambil menghela napas panjang karena
hatinya merasa lega seolah-olah batu yang amat berat dan yang selama ini menindih hatinya
telah diangkat pergi. Harapan baru bagaikan cahaya matahari menggantikannya menyentuh
hatinya. Dia berjanji kepada diri sendiri untuk dapat menemukan Cu In dan membujuknya
agar mau pulang ke Beng-san bersamanya.
Gadis manis dan ayahnya itu dikerumuni banyak orang di depan pasar di kota Leng-an.
Mereka adalah seorang gadis dan ayahnya yang bermain silat, sengaja mempertontonkan
kepandaian mereka sehingga menarik banyak perhatian penonton. Setelah gadis itu bersilat
dengan sepasang pedang dengan gerakan indah dan kuat dan cepat sehingga mendapat tepuk
tangan kagum dari para penonton, sang ayah lalu melangkah maju dan memberi hormat
kepada semua penonton di sekelilingnya.
"Cu-wi (saudara sekalian) yang mulia. Kami ayah dan anak mohon maaf sebesarnya kalau
kami berani mempertontonkan ilmu silat kami yang masih rendah. Terutama kepada para eng-
hiong (pendekar) yang kebetulan berada di sini, hendaknya dimaklumi bahwa kami sama
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 240
sekali tidak bermaksud untuk membanggakan kepandaian kami. Kalau kami
mempertontonkan kepandaian, tidak lain karena kami kekurangan dan kehabisan bekal dalam
perjalanan ini dan mengharapkan sumbangan suka rela dari para penonton, di samping itu
juga mengharapkan mudah-mudahan puteriku akan menemukan jodohnya di tempat ini."
Ucapan yang terus terang itu disambut sorak-sorai dan tepuk tangan.Kini tahulah semua orang
bahwa gadis itu hendak mencari jodohnya melalui pertandingan silat. Tentu akan ramai nanti
kalau ada pemuda yang berani mencoba-coba.
Dan dugaan semua orang benar saja. Penawaran jodoh itu menarik perhatian banyak orang.
Hal ini tidak aneh karena gadis itu memang manis sekali. Wajahnya berbentuk bulat telur,
dengan anak rambut melingkar-lingkar di dahi dan pelipisnya. Rambutnya yang hitam
panjang itu digelung ke atas dengan ringkas. Kulitnya agak gelap, akan tetapi menambah
kemanisannya. Matanya tajam dan bersinar-sinar penuh gairah hidup, hidungnya kecil
mancung dan mulutnya mengandung daya tarik yang amat kuat. Mulut itu selalu mengandung
senyum memikat, dengan lesung pipit di kiri bibir. Mulut dan mata gadis ini yang benar-benar
memikat. Usianya pun paling banyak delapan belas tahun.
Akan tetapi karena semua orang sudah menyaksikan ketika gadis itu tadi berdemonstrasi silat
tangan kosong kemudian silat sepasang pedang, hanya mereka yang merasa dirinya cukup
tangguh saja yang berani maju. Mula-mula seorang pemuda berpakaian. ringkas seperti
seorang jago silat yang maju. Pemuda berbaju biru ini melompat ke depan dengan sikapnya
yang gagah dan semua orang bertepuk tangan mengenalnya sebagai putera seorang guru silat
di kota itu. Pemuda itu memang agak menyombongkan kepandaiannya, akan tetapi dia
memang belum mempunyai seorang isteri.
"Saya ingin mencoba-coba ilmu kepandaian Nona!" katanya dengan gagah dan terang-
terangan sehingga banyak orang tersenyum lebar. Ayah gadis itu melangkah maju dan
bertanya, "Apakah Sicu hendak menyumbang?"
"Saya mempunyai sedikit uang untuk menyumbangnya, akan tetapi saya lebih ingin mencoba
ilmu silat puteri Paman. Siapa tahu kami berjodoh." Ucapan ini disambut gelak tawa para
penonton dan sang ayah memberi isyarat kepada puterinya untuk maju.
Gadis itu juga bukan seorang gadis pemalu. Dengan sikap tenang ia melangkah maju
menghadapi pemuda baju biru dan bertanya, "Aduh kepandaian yang manakah yang Sicu
kehendaki? Tangan kosong atau dengan senjata?"
"Ah, Nona. Kita hanya bermain-main untuk meramaikan suasana, bukan berkelahi untuk
saling melukai. Maka, sebaiknya kita main-main dengan tangan kosong saja."
"Baiklah. Nah, saya sudah siap, Sicu boleh mulai!" kata gadis itu sambil memasang kuda-
kuda.
"Aku seorang laki-laki, Nona boleh menyerang lebih dulu!". kata pemuda baju biru,
mengambil sikap mengalah untuk menarik perhatian. "Kalau begitu baiklah. Awas, saya
mulai menyerang!" Gadis itu mengirim pukulan dengan cepat ke arah dada sipemuda.
Pemuda itu mengelak ke kiri dan membalas dengan tamparan ke arah pundak, namun dengan
mudah tamparan ini dielakkan oleh gadis itu. Segera serang menyerang terjadi dengan seru.
Akan tetapi bagi mereka yang memiliki kepandaian, setelah lewat belasan jurus saja
ketahuanlah bahwa pemuda itu bukan tandingan si gadis. Dia mulai terdesak dan gerakan
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 241
gadis itu sedemikian cepatnya, terlalu cepat bagi pemuda baju biru sehingga dia tidak
mempunyai kesempatan sama sekali untuk menyerang dan hanya dapat mengelak atau
menangkis terhadap serangan gadis itu yang datangnya bertubi-tubi. Belum lewat dua puluh
jurus, sebuah tendangan kaki gadis itu mengenai lutut si pemuda dan pemuda itu pun
terpelanting jatuh.
Sorak-sorai menyambut kemenangan gadis ini. Pemuda baju biru itu dengan muka merah
bangkit kembali dan setelah memberi hormat lalu mundur, mengaku kalah.
Tiba-tiba seorang laki-laki berusia kurang lebih empat puluh tahun, tubuhnya tinggi besar dan
mukanya hitam, meloncat ke tengah lingkaran itu. Matanya yang besar memandang kepada
gadis itu dan terdengar suaranya yang parau dan lantang. "Aku Hek-houw (Macan Hitam)
Bong Kiat ingin mencoba-coba kepandaian Nona!"
Terdengar seruan-seruan di sana sini ketika Bong Kiat memasuki sayembara memilih suami
itu. "Dia sudah beranak-isteri!"
"Tidak pantas kalau dia ikut!"
Mendengar seruan-seruan itu, Bong Kiat membusungkan dadanya dan memandang ke
sekelilingnya. "Aku Bong Kiat memang sudah beranak-isteri, akan tetapi siapa melarangku
memilih seorang gadis untuk menjadi selirku? Hayo katakan, siapa berani melarang?"
Si Macan Hitam Bong Kiat ini memang terkenal sebagai seorang jagoan yang biasa malang
melintang di kota Leng-an, seringkali menimbulkan keributan karena memaksakan
kehendaknya sehingga semua orang menjadi takut. Tentu saja tantangannya itu tidak ada yang
berani menyambut dan para penonton hanya diam saja.
Melihat ini, ayah gadis itu maju menyambut Bong Kiat dengan merangkap kedua tangan
depan dada lalu berkata, "Kami Liong Biauw dan anak Liong Siok Hwa ini memang mencari
jodoh, akan tetapi untuk menjadi seorang isteri yang baik, bukan menjadi seorang selir. Oleh
karena itu, harap Sicu mengurungkan niatnya untuk mengadu kepandaian."
"Apa kaubilang? Mengurungkan niatku mengadu kepandaian untuk memasuki sayembara ini?
Tidak bisa! Engkau tadi sudah mengatakan bahwa siapa yang dapat mengalahkan Nona ini
akan menjadi jodohnya maka aku kini hendak mencoba kepandaiannya. Kalau aku kalah,
sudahlah, akan tetapi kalau aku menang, Nona ini harus menjadi selirku!"
"Tidak ada yang mengatakan begitu, Sicu. Memang aku mengatakan bahwa kami
mengharapkan anak kami mendapatkan jodoh di sini, akan tetapi bukan untuk menjadi selir.
Dan perjodohan bukan hanya ditentukan oleh kalah menangnya pertandingan, melainkan oleh
cocok tidaknya anakku dengan calon jodohnya."
"Aih, tidak peduli! Pendeknya, anakmu harus melayani aku bertanding, atau kalau perlu
ayahnya boleh maju mewakilinya. Kalau kalian tidak berani, kalian harus cepat pergi dari
kota ini!"
Liong Biauw, sang ayah, tentu saja tidak ingin mencari permusuhan, maka dia pun menghela
napas pan- jang dan berkata kepada puterinya, "Siok Hwa, kemasilah barang-barangnya. Kita
pergi saja dari kota ini." Jelas bahwa dia tidak ingin melanjutkan keributan dengan Si Macan
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 242
Hitam.
Akan tetapi, ketika penonton menjadi kecewa karena pertunjukan yang menarik itu akan
berhenti, tiba-tiba dari penonton muncul seorang pemuda. "Tahan dulu!" kata pemuda itu, lalu
dia menghadapi Bong Kiat. "Sobat engkau tidak tahu malu. Orang sudah menolak untuk
bertanding denganmu karena engkau sudah berkeluarga, mengapa memaksa. Bagaimana
kalau aku mewakili Nona itu maju menandingimu?"
Bong Kiat memandang pemuda itu dengan mata penuh selidik. Dia seorang pemuda yang
tampan dan gagah, tubuhnya tinggi besar, mukanya bundar dan matanya lebar. Belum pernah
dia melihat pemuda ini, akan tetapi watak Bong Kiat memang selalu meremehkan orang lain.
"Tentu saja boleh, kalau engkau memang sudah bosan hidup!"
Pemuda itu lalu memberi hormat kepada Liong Biauw dan berkata, "Paman, sebetulnya saya
pun ingin mencoba kepandaian puteri Paman, akan tetapi terdapat gangguan dari orang tidak
tahu malu ini. Maka saya mohon perkenan Paman untuk mewakili puterimu memberi hajaran
kepadanya."
Liong Biauw merasa tertarik dan suka kepada pemuda ini. Seorang pemuda yang sudah
matang usianya sekitar tiga puluh tahun dan matanya yang lebar itu bersinar tajam. Dia pun
mengangguk dan berkata, "Silakan saja akan tetapi berhati-hatilath, dia bukan lawan yang
lemah."
Mendengar ini, Bong Kiat menjadi semakin sombong. "Ha bocah tak tahu diri. Berani
mencampuri urusan orang lain. Agaknya belum mengenal siapa Si Macan Hitam!
Perkenalkan namamu sebelum engkau berkenalan dengan tinjuku!"
Pemuda itu tersenyum mengejek dan berkata, "Namaku Ji Lam Sang, dari kota raja."
Pemuda itu sesungguhnya adalah Gu Lam Sang. Setelah diaku sebagai putera oleh Pangeran
Tao Seng, dia berhak memakai nama Tao Lam Sang, akan tetapi karena Pangeran Tao Seng
sendiri sedang menyamar sebagai hartawan Ji, maka dia pun mengaku marga Ji. Belum tiba
saatnya dia menggunakan nama keluarga kerajaan itu. Secara kebetulan saja Lam Sang lewat
di kota itu dan hatinya tertarik melihat banyak orang melihat pertunjukan silat itu. Dia pun
menjenguk pertunjukan itu dan jantungnya berdebar. Dia bukan seorang laki-laki yang mata
keranjang, akan tetapi entah mengapa. Melihat Liong Siok Hwa, hatinya tertarik sekali, maka
kalau tadinya hanya ingin menjenguk sebentar, dia lalu menjadi penonton. Dia melihat betapa
pemuda baju biru dikalahkan gadis itu. Diam-diam dia semakin kagum. Ilmu silat gadis itu
lumayan. Lalu muncullah Bong Kiat yang hendak memaksakan kehendaknya. Melihat betapa
Liong Biauw dan puterinya hendak mengalah dan pergi, dia lalu turun tangan mencampuri.
�gCabut senjatamu, Ji Lam Sang, dan bersiaplah engkau untuk mampus!�h kata Bong Kiat
yang sudah menghunus sebatang golok besar yang berkilauan saking tajamnya. Semua orang
bergidik melihat Si Macan Hitam sudah menghunus golok besarnya. Akan tetapi Lam Sang
sendiri hanya tersenyum menghadapi ancaman golok besar yang tajam itu, bahkan dia berkata
dengan nada mengejek.
�gUntuk menghadapi golok pernotong ayam itu aku tidak perlu menggunakan senjata apa
pun, cukup dengan tangan dan kakiku saja. Nah, aku telah siap, cepat pergunakan golok
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 243
pemotong ayammu itu!�h
Bukan main marahnya Bong Kiat mendengar ejekan ini. Kalau saja Lam Sang tidak
mengejek, dia pun tentu akan menghadapi Lam Sang yang bertangan kosong tanpa senjata,
untuk menjaga kehormatannya. Akan tetapi ejekan itu membuatnya marah dan dia ingin
cepat-cepat dapat membunuh lawannya! Dia memutar-mutar golok besar yang berat itu di atas
kepalanya.
"Sambutlah golokku dan mampuslah!�h Bong Kiat membentak dan goloknya meluncur ke
depan, membabat ke arah leher Lam Sang. Akan tetapi, pemuda Tibet itu dengan amat
mudahnya mengelak dengan merendahkan tubuhnya, dan ketika golok itu menyambar lewat
kakinya mencuat dengan cepatnya kedepan, menendang ke arah perut Bong Kiat. Serangan
yang tiba-tiba ini berbahaya sekali, akan tetapi Bong Kiat juga bukan orang lemah. Dia cepat
melangkah mundur sehingga tendangan itu mengenai tempat kosong. Akan tetapi gebrakan
pertama yang sudah dapat dibalas secara kontan oleh lawannya membuat Bong Kiat berhati-
hati karena ternyata lawannya memang memiliki ilmu silat yang tangguh. Kini dia mengayun
goloknya dan melakukan serangan bertubi-tubi. Golok itu membentuk gulungan sinar terang
yang menyambar-nyambar ke arah Lam Sang.
Semua orang merasa ngeri melihat buasnya serangan Bong Kiat akan tetapi Liong Biauw
mendekati puterinya dan berkata lirih, �gPemuda ini memiliki ilmu kepandaian yang tinggi.
Dia tentu akan dapat mengalahkan Bong Kiat itu, dan agaknya dia seorang calon jodohmu
yang baik sekali.�h
Wajah Siok Hwa menjadi kemerahan mendengar ucapan ayahnya itu dan ia menonton dengan
penuh perhatian.
Pertandingan masih berjalan dengan seru. Bong Kiat menjadi penasaran sekali ketika
goloknya tidak pernah mengenai lawan, bahkan kalau sekali-kali Lam Sang menangkis
lengannya, dia merasa betapa lengannya terguncang hebat dan terasa ada hawa panas
menyerangnya. Dia mengamuk semakin hebat, akan tetapi justeru ini yang dikehendaki Lam
Sang. Makin marah dan semakin hebat serangannya, makin lemah pertahanannya. Ketika
goloknya menyambar, membacok kepala Lam Sang dari atas ke bawah, Gu Lam Sang
mengelak dan membiarkan golok itu lewat. Secepat kilat jari tangannya menyambar dan
menotok ke arah siku kanan Bong Kiat.
�gWuuuttt.... dukkk!�h Bong Kiat mengeluarkan teriakan kaget. Tangan kanannya menjadi
lumpuh dan golok itu dengan sendirinya terlepas dari pegangannya dan sebelum dia tahu apa
yang terjadi, tiba-tiba lengan kirinya disambar lawan dan tubuhnya terangkat ke atas. Kiranya
Lam Sang menggunakan kesempatan itu untuk menangkap lengan kiri lawan dan memutarnya
sehingga tubuh itu terputar ke atas lalu terbanting ke atas tanah.
�gBukkkkk....!!�h Keras sekali bantingan itu. Bong Kiat merasa tubuhnya seperti remuk
dan kepalanya menjadi pening. Dia mencoba bangkit akan tetapi roboh lagi karena bumi yang
diinjaknya seperti bergelombang.
Lam Sang tersenyum dan penonton menyambut kemenangan mutlak itu dengan tepuk tangan
dan sorak-sorai.
�gCepat ambil golok pemotong ayammu dan pergi dari sini!�h Lam Sang membentak.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 244
Merasa bahwa dia sudah benar-benar kalah, hati Bong Kiat menjadi jerih. Dengan kepala
masih pening dia memungut goloknya lalu terhuyung-huyung seperti mabuk meninggalkan
gelanggang itu, ditertawakan oleh para penonton.
Lam Sang menghadapi Liong Biauw dan Siok Hwa, menjura dan bertanya, �gBolehkah
sekarang saya mencoba ilmu kepandaian Nona?�h
Dengan muka kemerahan Siok Hwa mengangguk. �gTentu saja boleh, akan tetapi saya
bukan tandinganmu, Kongcu.�h
�gAh, Nona terlalu merendahkan diri. Kulihat tadi ilmu pedang Nona lihai sekali. Nona
boleh mempergunakan siang--kiam itu.�h
�gEngkau sendiri bertangan kosong, bagaimana aku harus menggunakan senjata? Aku pun
akan menghadapimu dengan tangan kosong, Kongcu.�h
�gTerserah kepadamu, Nona. Aku telah siap, harap Nona suka mulai menyerang.�h
Siok Hwa melihat betapa pemuda itu sama sekali tidak memasang kuda-kuda, hanya berdiri
saja seperti tidak sedang menghadapi pertandingan. Ia merasa tidak enak dan sebelum
menyerang, ia memberi peringatan. �gKongcu sambutlah seranganku ini!�h dan ia pun
menerjang dengan cepat sekali.
�gBagus!�h Lam Sang memuji dan dia cepat mengelak, lalu membalas dengan tamparan
tangannya. Keduanya lalu saling serang dengan seru dan cepat. Gerakan mereka begitu
cepatnya sehingga sukar diikuti oleh pandangan mata para penonton, kecuali oleh mereka
yang berkepandaian. Liong Biauw menonton dengan penuh perhatian dan dia segera mengerti
bahwa pemuda itu mengalah banyak. Pemuda itu agaknya membiarkan Siok Hwa yang
memimpin penyerangan. Dia sendiri hanya membalas dengan serangan sekadarnya saja, tidak
bersungguh-sungguh. Kalau dia bersungguh-sungguh, tentu sudah sejak tadi Siok Hwa dapat
dikalahkannya.Hal ini membuat hatinya merasa girang. Agaknya pemuda itu menaruh hati
kepada puterinya maka mengambil sikap mengalah.
Sementara itu, Siok Hwa menjadi bingung sendiri. Semua jurus terampuh ia keluarkan untuk
menyerang lawan, akan tetapi selalu dapat dielakkan atau ditangkis. Dan kalau lawan
menangkis, lengannya bertemu dengan telapak tangan yang lunak. Ia merasa heran sekali.
Tenaga sinkang yang ia keluarkan dalam penyerangannya seolah lenyap ketika bertemu
dengan tangan yang lunak itu, dan kadang tenaganya membalik. Ia sudah mulai berkeringat,
akan tetapi belum juga ia mampu mendesak lawan. Ia pun mengerti bahwa pemuda itu
mengalah. Serangan pemuda itu seenaknya saja, berbeda dengan pertahanannya yang
demikian kokoh kuat. Orang yang dapat bertahan seperti itu, kalau dikehendaki, tentu dapat
menyerang dengan hebat pula, tidak seperti pemuda itu yang menyerang hanya dengan
tamparan-tamparan lemah. Ia mulai menjadi bingung bagaimana caranya untuk mengakhiri
pertandingan itu.
Tiba-tiba ia teringat akan sebuah jurus yang belum dipergunakannya. Jurus itu adalah sebuah
tendangan yang dilakukan dengan tubuh �gterbang�h di udara. Tendangan ini ampuh sekali
dan jarang ada lawan mampu manghindarkan diri.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 245
�gHaiiittt....!�h Ia membentak, tubuhnya meloncat ke udara dan kedua kakinya mencuat
dan menendang ke arah dada dan kepala Lam Sang!
�gBagus!�h Lam Sang memuji dan ketika kedua tangannya bergerak cepat, tahu-tahu dia
telah menangkap kedua kaki itu. Dia mendorong sehingga tubuh Siok Hwa terpental,
berjungkir balik beberapa kali sebelum turun kembali ke atas tanah. Indah bukan main
gerakan ini dan semua orang memuji. Akan tetapi gadis itu menjadi kemerahan mukanya,
tersipu-sipu malu sedangkan Lam Sang memegang dua buah sepatu gadis itu yang tertinggal
di tangannya. Melihat ini, semua orang bersorak memuji.
Liong Biauw menghampiri pemuda itu dan menjura, �gAnakku telah kalah olehmu, Ji-
kongcu.�h
Lam Sang juga menjura. �gNona telah banyak mengalah, harap maafkan aku.�h Dia lalu
mengembalikkan sepasang sepatu itu kepada pemiliknya, diterima oleh Siok Hwa sambil
tersipu dan tersenyum malu-malu.
Liong Biauw memberi hormat kepada para penonton. �gCu-wi, terima kasih atas perhatian
dan bantuan Cu-wi. Pertunjukan sudah habis dan dihentikan sampai di sini.�h
Penonton mulai bubar dan Liong Biauw berkata kepada Lam Sang. �gJi-kongcu, silakan ikut
dengan kami ke pondokan kami untuk bicara.�h
Lam Sang hanya mengangguk sambil tersenyum dan mereka bertiga lalu pergi ke rumah
penginapan di mana ayah dan anak itu menyewa dua buah kamar. Setelah mereka masuk ke
rumah penginapan, Lam Sang dipersilakan masuk ke kamar Liong Biauw dan di situ mereka
berdua mengadakan pembicaraan. Siok Hwa tinggal di kamarnya sendiri karena maklum apa
yang akan dibicarakan ayahnya dengan pemuda itu dan ia merasa malu untuk menghadirinya.
�gJi-kongcu, tentu engkau sudah dapat menduga apa yang hendak kami bicarakan
denganmu, bukan?�h
Tentu saja Lam Sang sudah dapat menduganya, akan tetapi dia pura-pura bodoh dan bertanya,
�gApakah yang hendak Paman bicarakan? Aku tidak dapat menduganya.�h
�gKongcu tentu tadi sudah mendengar bahwa kami sedang mencarikan jodoh untuk anakku
Liong Siok Hwa dengan mengadakan pertandingan silat. Nah, sekarang ternyata engkau yang
telah mampu mengalahkan Siok Hwa, maka hal itu berarti bahwa engkau adalah jodoh Siok
Hwa yang selama ini kami nanti-nanti.
Lam Sang, pura-pura terkejut. �gAh, akan tetapi aku sama sekali belum mempunyai pikiran
untuk menikah, Paman!�h
Liong Biauw mengerutkan alisnya. �gLalu mengapa engkau tadi mengajak Siok Hwa untuk
mengadu kepandaian silat?�h�gAku hanya iseng-iseng karena kagum melihat Ilmu
kepandaian puterimu, dan aku menandingi Bong Kiat tadi karena tidak suka melihat
ulahnya.�h
�gJi-kongcu, apakah engkau tidak suka kepada Siok Hwa?�h
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 246
�gAku kagum kepadanya, Paman, dan tentu saja aku suka kepadanya. Ia cantik manis dan
berkepandaian lumayan.�h
�gKalau begitu, mengapa menolak? Kami sudah menyatakan setuju untuk menjodohkan ia
denganmu.�h
Tidak begitu mudah bagiku untuk menikah, Paman. Harus kutanyakan dulu kepada orang
tuaku dan aku sendiri belum mempunyai keinginan untuk berumah tangga.�h
Kalau begitu, harap engkau suka memberitahukan orang tuamu. Kota raja dari sini tidak
berapa jauh, kami akan menanti keputusanmu di sini, dalam waktu seminggu engkau tentu
sudah dapat kembali ke sini. Bagaimana, Ji-kongcu?�h
�gBaiklah kalau begitu, Paman. Aku akan memberitahukan orang tuaku dan dalam waktu
seminggu aku akan kembali ke sini,�h kata Lam Sang, Liong Biauw menjadi gembira sekali
dan dia segera memanggil puterinya ke kamarnya. Siok Hwa muncul dengan muka
kemerahan dan kepala ditundukkan. �gSiok Hwa, kami telah membicarakan tentang
perjodohan kalian. Ji-kongcu sekarang hendak pulang ke kota raja untuk memberitahu tentang
hal itu kepada orang tuanya. Kita berdua menanti di sini, dan dalam waktu seminggu dia akah
kembali memberikan keputusannya.�h
Siok Hwa makin menunduk dan tersenyum malu sambil melirik ke arah Lam Sang.
�gTerserah kepada Ayah saja....�h jawabnya lirih.
Lam Sang memandang gadis itu. Sungguh cantik manis dan menarik sekali. Belum pernah
selama hidupnya dia tertarik oleh wanita dan ini merupakan yang pertama kalinya dia
terpasona oleh kecantikan wanita. Akan tetapi dia tidak boleh mengikatkan diri dalam
pernikahan. Dia bercita-cita besar, seperti Pangeran Tao Sang yang mengakuinya sebagai
putera. Dia ingin ayah angkatnya itu menjadi kaisar dan dia menjadi putera mahkota. Sebelum
cita-cita itu tercapai, bagaimana dia boleh mengikatkan diri dalam perjodohan? Tidak
mungkin. Akan tetapi gadis ini sungguh menarik hatinya!
Lam Sang lalu berpamit kepada Liong Biauw dan Siok Hwa dan dia meninggalkan rumah
penginapan itu, diantar sampai ke pintu luar oleh ayah dan anak itu.
Setelah Lam Sang pergi. Liong Biauw dengan girang berkata kepada anaknya. �gPilihan kita
tepat sekali Siok Hwa! Dia bukan hanya lihai dalam ilmu silat, akan tetapi juga tahu aturan
dan berbakti kepada orang tua. Engkau menemukan suami yang pilihan dan aku memperoleh
mantu yang baik!�h�gMudah-mudahan begitu, Ayah.�h jawab Siok Hwa lirih, seperti
berdoa dan keduanya kembali ke dalam rumah penginapan.
Malam itu Siok Hwa tidak dapat tidur. Ia terus membayangkan wajah Lam Sang dan kadang
ia tersenyum sendiri. Hatinya begitu girang dan penuh harapan manis sehingga ia tidak dapat
tidur. Kamarnya remang-remang hanya menerima cahaya dari lampu gantung yang berada di
luar kamarnya.
Tiba-tiba, kamarnya menjadi lebih terang dan terkejutlah ia ketika melihat bahwa yang
membuat kamarnya terang itu adalah karena jendela kamarnya telah dibuka orang dari luar
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 247
sehingga cahaya lampu di luar dapat menerobos masuk. Akan tetapi hanya sebentar. Sesosok
tubuh orang meloncat masuk kamarnya melalui jendela dan daun jendela sudah ditutupkan
lagi dari dalam. Bayangan itu sudah berdiri di terqah kamarnya.
Siok Hwa bangkit duduk dan siap menerjang bayangan itu. Tentu pencuri memasuki
kamarnya. Cepat tangannya meraih sepasan pedangnya, yang diletakkan di atas meja dekat
pembaringannya.
�gSsttt.... ini aku, Nona....�h bisik bayangan itu.
Siok Hwa terkejut. Suara Lam Sang! Saking kaget dan herannya ia tidak mampu bicara,
hanya memandang saja bayangan itu dengan tangan kiri di atas sepasang pedang yang masih
berada di atas meja.
Bayangan itu mendekatinya. �gAku, Nona. Lam Sang, bukan orang lain. Simpanlah
pedangmu. Engkau tidak ingin membunuh aku, bukan?�h
Barulah Siok Hwa dapat membuka mulutnya. �gEngkau.... Kongcu? Akan tetapi kenapa....
kenapa engkau memasuki kamarku seperti ini?�h
�gAku rindu sekali kepadamu, Nona. Tak dapat aku menahan kerinduan hatiku kepadamu,
karana itu aku memasuki kamarmu seperti seorang pencuri. Mungkin pencuri.... hati....�h
Pemuda itu menghampiri sampai dekat dan duduk di tepi pembaringan, dekat sekali dengan
Siok Hwa.
�gTidak.... ah, bukankah engkau tadi sudah berangkat ke kota raja, untuk memberi tahu
orang tuamu, Ji-kongcu?�h
�gSudah kukatakan, aku rindu sekali kepadamu. Maka aku kembali. Besok masih ada waktu
bagiku untuk pergi ke kota raja. Malam ini aku ingin bersamamu.�h
�gTidak.... tidak.... aku pun memikirkanmu, Ji-kongcu. Akan tetapi tidak seperti ini.
Jangan....�h
Siok Hwa tidak mampu mengeluarkan suara lagi dan tubuhnya telah lemas oleh totokan. Dan
selanjutnya ia hanya mampu menangis sejadi-jadinya dan menyerah kepada pemuda yang kini
berubah ganas melebihi binatang liar itu.
Setelah mengalami penderitaan yang membuat dunianya hancur luluh, Siok Hwa hanya dapat
tanpa dapat mengeluarkan kata-kata. Dan pemuda itu, pemuda yang diharapkannya menjadi
suami yang baik, pemuda yang menarik hatinya dan yang telah merusak kehormatan dirinya
itu, kini tidur mendengkur di sisinya! Demikian pulas tidurnya seolah-olah dia tidak pernah
melakukan suatu kesalahan apa pun!
Kurang lebih tiga jam bemudian barulah totokan pada tubuhnya membuyar dan mulailah Siok
Hwa mampu mengerakkan tubuh nya. Ia bingung, bingung dan sedih.
Akan dibunuhnya orang ini? Akan tetapi dia calon suaminya! Karena tidak tahu harus berbuat
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 248
apa, perlahan-lahan ia melangkahi tubuh Lam Sang, lalu berindap keluar dari kamarnya.
manghampiri kamar ayahnya dan mengetuk daun pintu kamar ayahnya.
�gSiapa di luar....?�h tanya Liong Biauw.
�gAku, Ayah. Bukalah pintunya, cepat....!�h
Daun pintu terbuka dan Liong Biauw melihat puterinya dengan pakaian dan rambut awut-
awutan, menangis terisak- isak.
�gAda apa? Apa yang terjadi?�h tanya Liong Biauw bingung. Siok Hwa menubruk
ayahnya dan menangis dalam rangkulan ayahnya. �gAyah.... dia.... dia kembali....�h
�gApa....? Siapa....?�h
�gJi-kongcu! Dia memasuki kamarku dan.... dan....dia memperkosaku....�h Gadis itu
menangis.
Tentu saja Liong Biauw terkejut bukan main mendengar Ini. �gKeparat! Di mana dia
sekarang?�h
�gTertidur di kamarku....�h
Liong Biauw lari memasuki kamarnya mengambil pedang lalu lari menuju ke kamar Liong
Siok Hwa. Karena pintunya sudah dibuka oleh gadis itu ketika keluar tadi, dia langaung
menerjang masuk. Dalam cuaca yang remang-remang itu dia melihat sesosok tubuh tidur
membujur di atas pembaringan. Saking marahnya, orang tua ini tidak mengeluarkan sepatah
kata lagi dan langsung menerjang, membacokkan pedangnya ke arah tubuh itu. Akan tetapi
tiba-tiba tubuh itu bergerak menendang, tepat mengenai pergelangan tangan Liong Biauw
yang memegang pedang sehingga pedangnya terlepas dari pegangan. Lam Sang yang tadi
terbangun segera meloncat turun dan dengan jari-jari tangan terbuka dia menyerang Liong
Biauw. Hebat sekali serangan itu, tidak dapat ditangkis atau dielakkan lagi oleh Liong Biauw.
Dia berteriak dan roboh berkelojotan. Dadanya terkena hantaman tangan terbuka itu dengan
pukulan beracun, pukulan maut.
Liong Siok Hwa melompat masuk.�hAyah....!�h teriaknya, akan tetapi tubuhnya segera
lemas tertotok dan dipanggul Lam Sang yang melompat keluar dari tempat itu.
Tidak ada orang menyaksikan peristiwa itu dan baru pada keesokan harinya, para pelayan
rumah penginapan menjadi gempar meliaht kamar terbuka dan tubuh Liong Biauw sudah
menjadi mayat, sedangkan puterinya lenyap entah ke mana!
Pagi itu, Siok Hwa diturunkan dari pundak Lam Sang. Gadis itu menangis, lalu meronta dan
sesudah dapat becgerak, ia langsung menyerang pemuda itu dengan pukulan tangannya. Akan
tetapi dengan mudah Lam Sang menangkap pergelangan tangan itu dan sekali puntir dia
sudah dapat menangkap gadis itu yang menjadi tiak berdaya.
�gEngkau hendak melawanku? Bodoh. Aku justeru tidak ingin membunuhmu karena aku
suka kepadamu, Siok Hwa.�h kata Gulam Sang sambil melepaskan pergelangan tangan itu.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 249
"Kau.... jahanam busuk....!�h Setelah dilepaskan, kembali Siok Hwa menyerang.
Akan tetapi sekali ini Gulam Sang mengelak dan sekali mendorong dengan tangannya, gadis
itu pun terpelanting keras.
�gEngkau bukan lawanku, Siok Hwa. Dengar baik-baik, kalau aku hendak membunuhmu,
mudahnya seperti membalikkan telapak tangan saja. Akan tetapi aku tidak ingin
membunuhmu, aku ingin engkau ikut aku dan membantu usahaku. Kelak, kalau aku menjadi
pengeran, engkau akan menjadi seorang selirku yang bercinta.�h
Siok Hwa memandang penuh kebencian, dengan air mata bercucuran di atas kedua pipinya.
�gEngkau....engkau telah membunuh ayahku!�h
�gSalah! Dialah yang hendak membunuh aku maka terpaksa aku lenyapkan dia. Salahmu
juga karena engkau melapor kepada ayahmu. Kalau da tidak menyerangku, untuk apa aku
membunuhnya?�h
�gKau.... kau jahat....!�h�gKembali engkau keliru. Aku baik sekali padamu, aku sayang
padamu.�h Kini suara Gulam Sang berubah, penuh getaran dan penuh wibawa. Dan
mendadak saja Siok Hwa merasa dirinya lemas, pikirannya seperti melayang-layang. Kiranya
Gulam Sang mulai mempergunakan sihirnya.
�gMulai sekarang engkau akan menuruti semua kehendakku. Engkau akan taat
kepadaku!�h
Siok Hwa menunduk. �gAku.... akan taat kepadamu.�h katnya lirih dan tanpa tenaga.
Gilam Sang merasa girang sekali sudah dapat menguasai Siok Hwa.
�gMulai sekarang, ikutlah ke mana aku pergi kecuali kalau kularang. Sekarang, ikuti
aku!�h Gulam Sang lalu membalikan dirI dan melangkah pergi dan seperti telah kehilangan
semangatnya, Siok Hwa mengikutinya. Kalau Gulam Sang berlari, ia pun ikut pula berlari!
Mulal saat itu, Siok Hwa telah berada dalam cengkraman Gu Lam Sang. Sekali waktu,
ingatannya kembali dan apabila dia teringat akan kematian ayahnya dan akan keadaan dirinya,
dia menangis, akan tetapi ia segera terhibur kalau GuLam Sang sudah mengeluarkan kata-kata
hiburan yang mengandung kekuatan sihir.
Cu In masih menangis tanpa suara ketika ia berjalan seorang diri masih di kota raja, setelah
meninggalkan rumah The Sun Tek. Pikirannya masih kacau. Hatinya terasa hancur luluh.
Padahal, sepatutnya ia berbahagia sekali karena ternyata ayah bundanya masih hidup! Ia
bukan yatim piatu. Gurunya adalah ibu kandungnya dan The Sun Tek adalah ayah
kandungnya. Sepatutnya ia bersyukur. Akan tetapi kenyataannya lain. Ibunya sendiri
mendidiknya sebagai murid hanya untuk diadu dengan ayah kandungnya. Ia harus membunuh
ayah kandungnya sendiri! Demikian parah racun dendam merusak hati ibunya sehingga
wanita itu ingin melihat kekasihnya terbunuh oleh puterinya sendiri.
Sebuah kereta meluncur berpapasan dengannya. Kereta itu segera dihentikan dan seorang
gadis menyingkap tirai kereta dan memanggil-manggilnya. �gEnci Cu In....! Enci Cu
In....!�h
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 250
Cu In membalikkan tubuhnya memandang dan ia segera mengenal gadis yang memanggilnya
itu. Gadis itu bukan lain adalah Yo Han Li, gadis yang membantunya ketika ia dikeroyok oleh
orang-orang Kwi-kiam-pang. Gadis itu dan gurunya, Kai-ong telah membantunya sehingga ia
dapat terlepas dari pengeroyokan yang berbahaya. Dan ia pun mengenal gadis itu dari ilmu
pedangnya bahwa ia adalah puteri Pendekar Tangan Sakti Yo Han dan isterinya, Si Bangau
Merah! Biarpun pertemuan dan perkenalan mereka hanya sebentar, namun berkesan di hati
Cu In, maka ketika melihat bahwa Han Li yang memanggilnya ia pun segera menghampiri
kereta itu. Han Li sudah meloncat turun dari dalam kereta, diikuti seorang gadis lain yang
juga cantik dan berpakaian serba biru.
�gEnci Cu In, girang sekali aku dapat bertemu dengan engkau di sini. Perkenalkan, enci Cu
In, ini adalah adik Tao Kwi Hong, puteri Pangeran Mahkota. Adik Hong, ini adalah enci
Souw Cu In yang pernah kuceritakan kepadamu, ilmu silatnya hebat.
Mendengar bahwa gadis itu puteri Pangeran Mahkota, Cu In memberi hormat dan dibalas
dengan manis oleh Kwi Hong. �gAku sudah mendengar tentang dirimu, enil Cu In, dan aku
merasa kagum sekali. Mari, kupersilakan untuk singgah di rumahku agar kita bertiga dapat
bercakap-cakap dengan leluasa dan gembira.�h
�gBenar, enci Cu In. Aku bersama suhu sedang menjadi tamu dari keluarga Pangeran
Mahkota, sudah beberapa hari aku berada di sini. Marilah singgah sebentar, Enci. Aku ingin
mengenalmu lebih dekat.�h
Dibujuk oleh dua orang gadis yang ramah dan manis budi itu, Cu In yang sedang bersedih
menjadi gembira dan ia pun ikut naik ke dalam kereta yang segera dijalankan menuju ke
istana Pangeran Mahkota.
Biarpun Cu In masih memakai cadar dan mukanya tidak dapat dikenali, namun sikap Han Li
dan Kwi Hong tetap ramah kepadanya, seolah menutupi muka dengan cadar adalah suatu hal
yang biasa saja. �gEnci Cu In, apakah angkau masih berdarah keturunan Turki dan beragama
Islam?�h tanya Kwi Hong ketika mereka sudah tiba di istana dan mereka bertiga bercakap-
cakap di taman bunga yang indah dari istana itu.
�gAh, tidak. Mengapa?�h tanya Cu In heran.
�gCadarmu itu meningatkan aku akan kebiasaan para wanita Islam yang pernah kutemui.�h
kata pula Kwi Hong dan suaranya terdengar biasa saja sehingga tidak menyinggung perasaan
Cu In. Cu In pun mengerti akan kewajaran pertanyaan itu.
Akan tetapi pertanyaan mengenai cadar yang menutupi mukanya itu mengingatkan Cu In
akan ibunya! Ibunya yang tadinya diangap gurunya itulah penyebab ia mengenakan cadar
sejak menjadi gadis remaja. Gurunya selalu menekankan kepadanya betapa palsu dan
jahatnya semua pria, dan betapa besar bahayanya kalau ada pria jatuh cinta kepadanya atau
sebaliknya kalau ia mencinta pria. Pria yang demikian itu harus dibunuh! Karena itulah, untuk
mencegah agar jangan ada pria jatuh cinta kepadanya ia menutupi mukanya dengan cadar. Ia
tidak harus seperti sucinya yang entah berapa kali harus membunuh pria karena pria itu
tertarik dan jatuh cinta kepadanya. Dan teringat akan gurunya, mengingatkan pula ia akan
kenyataan bahwa gurunya adalah ibu kandungnya, dan mengingatkan pula bahwa sikap
ibunya yang menyuruh ia membenci setiap orang pria itu berdasarkan sakit hati ibunya
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 251
terhadap ayahnya! Teringat akan semua ini, hati Cu In menjadi sedih sekali. Dan pada saat itu
juga sudah timbul niat di hatinya untuk menentang sikap ibu kandungnya itu. Menentang
sikapnya yang membenci setiap orang laki-laki, hanya karena dia pernah disakiti hatinya oleh
seorang laki-laki. Ia sendiri selama ini tidak pernah merasa benci kepada laki-laki, dan
menganggap mereka sama saja seperti para wanita, ada yang jahat dan ada pula yang baik.
Tidak adanya sikap membenci pria ini sudah diperlihatkan ketika dia menyelamatkan Keng
Han dari tangan sucinya, ketika sucinya hendak membunuh laki-laki itu karena Keng Han
tidak mau diajak berjodoh dan minggat. Mendengar pengakuan Keng Han bahwa pemuda itu
tidak mencinta sucinya, cukup menjadi alasan baginya untuk mencegah sucinya membunuh
Keng Han. Ingatannya melayang-layang ketika ia teringat akan pemuda itu. Teringat betapa ia
telah ditolong oleh Keng Han ketika ia tertawan oleh Tung-hai Lo-mo dan Swat. hai Lo-kwi,
teringat akan perjalanan mereka bersama, malam-malam di dalam gua, makan minum
bersama. Makin terasa di hatinya betapa ia amat tertarik kepada Keng Han, betapa debar
jantungnya menjadi cepat kalau ia teringat kepada pemuda itu, namun selama ini perasaan itu
selalu ditekannya karena anggapan yang ditanam gurunya sejak kecil dalam perasaannya
bahwa semua pria itu palsu dan jahat. Akan tetapi sekarang, setelah ia mengetahui bahwa
gurunya adalah ibunya sendiri yang membenci kaum pria karena disakiti hatinya oleh seorarig
laki-laki, maka anggapan itu mengendur dan ia bahkan tidak percaya lagi kepada ibunya yang
begitu tega menyuruhnya membunuh ayah kandungnya sendiri!
�gEnci Cu In, engkau melamun?�h tiba-tiba Han Li menegur sambil menyentuh tangannya.
Han Li melihat betapa pandang mata Cui In menerawang jauh dan pandangan mata itu kosong
separti orang melamun dan sejak tadi Cu In diam saja.
Cu In tersentak kagat dan baru sadar, teringat bahwa tadi Kwi Hong menyinggung tentang
cadarnya dan ia merasa tidak enak kalau tidak menjawab.
�gAh, cadarku ini.... sebagai penutup mukaku. Aku tidak ingin orang lain melihat mukaku,
aku malu....�h jawabnya terpaksa sekali.
�gMalu? Engkau yang begini cantik jelita, malu kalau orang lain melihat mukamu? Sungguh
aneh!�h kata Kwi Hong yang memang lincah.
Aku.... sama sekali tidak cantik, aku.... mukaku buruk sekali....�h kata Cu In dengan
terpatah-patah.
Han Li yang juga lincah namun berwatak lembut itu melihat sikap yang gugup dari Cu In,
segera berkata, �gSudahlah, enci Cu In. Kalau engkau ingin menyembunyikan wajahmu di
balik cadar, itu adalah urusamu sendiri dan menjadi hakmu. Kami tidak akan memaksamu
untuk memperlihatkan mukamu kepada kami, bukankah begitu, adik Kwi Hong?�h
Kwi Hong juga seorang gadis yang biarpun puteri pangeran mahkota, namun sudah lumayan
pengalamannya di dunia kang-ouw, maklum betapa orang kang-ouw memang banyak yang
aneh-aneh, maka ia pun segera berkata, �gTentu saja. Menggunakan cadar untuk
menyembunyikan mukanya adalah rahasia enci Cu In sendiri, walaupun aku sungguh ingin
dapat melihat muka itu.�h
�gKelak akan datang waktunya kalian dapat melihat mukaku, akan tetapi sekarang belum
waktunya, kata Cu In.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 252
Ketika mereka akan bercakap terus mendadak nampak Pangeran Mahkota Tao Kuang
memsuki taman itu,berjalan sambil bercakap-cakap dengan Kia-ong Lu Tong Ki. Ternyata Lu
Tong Ki merupakan kawan bercakap-cakap yang menyenangkan bagi peteru mahkota itu.
Raja Pengemis itu berpengetahuan luas dan biarpun dai hanya seorang yang berjuluk Raja
Pengemis, ternyata dia tiadak pernah merasa rendah diri dan dapat melayani sang Pangeran
Mahkota bercakap-cakap mengenai banyak hal. Ketika itu, hawa agak panas dan Pangeran
Tao Kuang mengajak tamunya unatuk barjalan-jalan dalam taman sambil bercakap-cakap.
Melihat putrinya bersama Han Li dan seorang gadis lain yang bercadar sedang berada dalam
taman pula, Pangeran Mahkota segera menghampiri.
�g Itu ayah datang!�h kata Kwi Hong, dan mendengar bahwa yang datang adalah Pangeran
Mahkota, Cu In segera berdiri dengan perasaan tidak enak, Ia belaum pernah bartemu dengan
Pangeran Mahkota dan merasa kedatangannya mengganggu.
�gHai, bukankah itu nona Souw?�h Kai-ong Lu Tong Ki berteriak ketika melihat Cu In.
Dia masih ingat ketika bersama Han Li membantu Cu In dari pengeroyokan Toat-beng Kiam-
sian LO Cit dan anak buahnya.
�gAyah, ini nona Sauw Cu In yang saya undang untuk berkunjung ke sini. Ia seorang yang
memiliki ilmu silat yang tinggi sekali, Ayah.�h
�gBagus, engkau boleh saja mengajak para sahabatmu yang gagah datang berkunjung, Kwi
Hong.�h Kata Pangeran Mahkota Tao Kuang sambil menghampiri. Cu In bangkt dan
memberi hormat kepada Pangeran Tao Kuang.
�gHarap Paduka suka memaakan kalau kedatangan saya ini menganggu.�h Katanya
lembut.
�gAh sama sekali tidak mengganggu, Nona. Bahkan kami mengundang Nona untuk menjadi
tamu yang terhomat dari kami dan malam nanti kami kan mengadakan perjamuan makan
malam di taman ini untuk menghormati para tamu.�h �gEnci Cu In, aku harap engkau suka
menghadirinya!�h kata Kwi Hong dengan girang.
�gMalam ini terang bulan. Kita makan malam di bawah. sinar bulan dan membicarakan
tentang ilmu silat. Tentu menggembirakan sekali!�h kata Pangeran Tao Kuang.
"Sekali ini engkau harus tidak menolaknya, Enci. Aku juga ingin sekali engkau
menemaniku!�h kata Yo Han Li sambil memegang tangan gadis bercadar itu.
Cu In merasa sungkan untuk menolak ajakan mereka yang demikian ramah kepadanya.
�gBaiklah, aku akan tinggal semalam dengan kalian.�h
Pangeran Tao Kuang melanjutkan berjalan-jalan dalam taman berasma Kai-ong Lu Tong Ki
dan tiga orang gadis itu pun melanjutkan percakapan mereka. Akhirnya Kwi Hong mengartar
Cu In ke dalam sebuah kamar yang diperuntukkannya tinggal semalam itu. Malam itu
memang terang bulan. Bulan purnama menerangi langit dan bumi. Taman Istana Pangeran
Mahkota nampak indah sekali. Bunga-bumga sedang mekar semerbak harum dan di sana sini
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 253
dipasangi lampu-lampu terang yang beraneka warna menambah semaraknya keadaan dalam
taman.
Malam itu Pangeran Mahkota datang ke taman disertai selirnya, Liang Siok Cu, satu-satunya
selir yang cocok untuk mendampinginya di waktu pangeran menerima tamu-tamu ahli silat
karena selir ini dulu pun seorng tokoh kang-ouw. Kwi Hong yang menemani ayah ibunya
nampak Cantik dalam pakaian biru tua dan muda, dengan rambutnya yang di gelung ke atas,
dihias Bangau Emas dan ujungnya diikat sehelai pita merah. Cu In segera diperkenalkan
kepada Liang Siok Cu dan mereka mulai diayani para pelayan yang menqhidangkan makan
malam yang mewah dan serba lezat. Yang paling gembira adalah Kai-ong Lu Tong Ki. Tanpa
sungkan atau malu dia, menyantap semua hidangan dengan lahapnya. Dan ketika mereka
memperhatikan Cu In, gadis ini makan dengan sikap biasa saja.
Karena sudah biasa, maka dia tidak canggung makan, biarpun cadarnya masih menutupi muka
bagian bawah itu. Dia membawa makanan yang dikumpit ke balik cadar dan makan dengan
tenang, cadarnya ikut bergerak-gerak ketika mulutnya dengan perlahan mengunyah makanan.
Ketika Pangeran Mahkota Tao Kuang sedang menjamu para tamunya dengan gembira, tiba-
tiba berkelebat sesosok bayangan hitam dan tahu-tahu tak jauh dari situ berdiri seorang
pemuda yang memegang sebatang pedang bengkok terhunus. Pedang itu berkilau terkena
sinar lampu gantung.
Pangeran Tao Kuang, bersiaplah engkau untuk menerima pembalasanku atas segala
kecuranganmu!�h bentak pemuda itu yang bukan lain adalah Keng Han. Setelah berkata
demikian, tubuhnya melayang dan menerjang ke arah Pangeran Tao Kuang, pedangnya
menyambar ke arah leher sang pangeran.
Sang Pangeran adalah seorang yang mempelajari ilmu silat dari mendiang mertuanya Sin-tung
Koai-jin Liang Cun, maka dia pun cepat merendahkan tubuhnya untuk mengelak.
�gTrang....!�h Pedang di tangan Keng Han tertangkis oleh tongkat bambu yang digerakkan
oleh Kai-ong Lu Tong Ki yang duduk di sebelah kiri pangeran itu.
Keng Han terpaksa melompati meja ketika serangan pertamanya gagal. Dia juga terkejut
ketika merasakan tenaga hebat terkandung pada tongkat bambu yang menangkisnya. Dan baru
sekarang dia melihat bahwa yang menangkis pedangnya adalah seorang berpakalan pengemis!
Seorang pengemis makan bersama Pangeran Mahkota! Sungguh merupakan hal luar blasa.
Disangkanya tadi Pangeran Tao Kuang sedang berpesta, dengan para selirnya karena dia
melihat beberapa wanita muda cantik menemani pangeran itu makan minum. Baru sekarang
dia dapat memperhatikan wanita-wanita muda itu dan terkejutlah dia ketika dia mengenal dua
orang di antara mereka. Kwi Hong dan Cu In! Dia tidak heran melihat Kwi Hong karena dia
sudah mengenalnya.
�gHan-ko kaukah itu? Han-ko, kenapa engkau hendak membunuh ayahku? Ayaku orang
yang baik dan tidak pernah melakukan kejahatan apa pun!�h Kwi Hong berseru dan ia pun
telah berdiri, memandang kepada pemuda itu dengan mata terbelalak.
Keng Han menjadi serba salah. Hubungannya dengan Kwi Hong, biarpun tidak begitu lama
meninggaikan kesan mendalam di hatinya. Bahkan sebelum tahu behwa gadis ini adalah
saudara sepupunya satu marga, dia mengira bahwa dia telah jatuh cinta kepada gadis ini.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 254
Sekarang, bagaimana dia dapat membunuh ayah gadis itu tanpa memberitahukan alasannya
yang kuat?
�gPangerah Tao Kuang telah bertindak curang sekali. Dua puluh tahun yang lalu dia
melakukan fitnah kepada Pangeran Tao Seng sehingga Pangeran Tao Seng dihukum buang
selama dua puluh tahun, padahal, Pangeran Tao Seng tidak berdosa apa-apa.�h
�gKeterangan itu bohong!�h Tiba-tiba Liang Siok Cu bangkit berdiri dan berseru. �gAku
sendiri yang menjadi saksi ketika itu. Pangeran Tao Kuang sedang berburu dengan dua orang
saudaranya, yaitu Pangeran Tao Seng dan Pangeran Tao San. Dua orang saudaranya itulah
yang tiba-tiba mengeroyok dan hendak membunuh Pangeran Tao Kuang bersama selosin
orang pengawalnya yang semua adalah pembunuh bayaran. Akulah yang menolongnya,
bersama mendiang ayahku Aku menjadi saksi bahwa Pangeran Tao Kuang tidak melakukan
fitnah, melainkan benar-benar. hendak dibunuh oleh dua orang pangeran itu sehingga mereka
dihukum buang!�h
Menghadapi gadis bercadar ini, Keng Han menjadi lemas. Tak mungkin dia menentang Cu In
dan melawannya. Dia menghela napas panjang lalu melangkah mundur. �gBiarlah malam ini
kulepaskan dia. Akan tetapi lain kali, dia pasti akan mati di tanganku untuk membalaskan
kematian Pangeran Tao Seng�h �gHa-ha-ha-ha-ha!�h Tiba-tiba terdengar Pangeran Tao
Kuang tertawa bergelak. �gLelucon macam apa ini? Orang muda, engkau telah
dipermainkan orang akan tetapi tidak tahu. Bukan saja tuduhan bahwa aku melakukan fitnah
itu palsu adanya, akan tetapi juga perkiraanmu bahwa Pangeran Tao Seng sudah mati itu
bohong belaka. Dia masih hidup, segar bugar, bahkan tinggal di kota raja ini. Dia
menyembunyikan siapa dirinya sebenarnya dan memakai nama Ji atau yang terkenal dengan
sebutan Ji Wangwe �g
Keng Han yang tadinya hendak melarikan, diri itu sempat mendengar ucapan ini dan dia
benar-benar terkejut. Mukanya berubah pucat dan dia berkata gugup. �gTidak.... tidak
benar....!�h
�gAku tidak suka berbohong. Kenapa tidak kau selidiki siapa sebetulnya Hartawan JI itu?
Dua bukan lain adalah Pangeran Tao Seng sendiri. Dan engkau ini siapakah, orang muda!�h
tanya Pangeran Tao Kuang dengan suara halus karena maklum bahwa pemuda ini agaknya
dibohongi dan, dipermainkan orang.
Keng Han merasa tersudut. Keadaannya sungguh tidak menyenangkan, karena dari keadaan
yang menuntut balas dan yang benar, kini berbalik keadaannya menjadi yang bersalah.
Ayahnya bukan seorang yang difitnah melainkan yang memfitnah, bukan yang dijahati
melainkan yang jahat. Yaitu, kalau keterangan mereka semua itu benar adanya. kini ditanya
siapa dirinya, terpaksa dia mengaku untuk alasan mengapa dia begitu mati-matian membela
Pangeran Tao Seng dan ingin membalaskan dendamnya. Setidaknya mereka semua akan
mengerti mengapa dia begitu nekat.
�gAku adalah puteranya. Ibuku puteri kepala suku Khitan!�h jawabnya singkat.
"Ahhh, kalau begitu engkau masih keponakanku sendiri! Aku sudah mendengar bahwa
kakanda Tao Seng menikah dengar seorang puteri Khitan di utara. Kiranya engkau puteranya!
Akan tetapi engkau telah menerima keterangan yang sifatnya fitnahan terhadap diri kami.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 255
Sebaiknya kalau engkau menemui Ji-wangwe di kota raja ini dan dialah Pangeran Tao Seng
yang sebenarnya, masih hidup dan sehat. Dan dari dia engkau tentu akan mendapat
keterangan tentang mengapa dia dihukum buang.�h
Melihat semua orang berdiri menentangnya, Keng Han menjadi semakin ragu akan niatnya
membunuh Pangeran Tao Kuang. Bagaimana kalau semua keterangan ini benar? Pula, dia
sama sekali tidak menduga bahwa Cu In berada di situ. Dengan adanya Cu In dan kakek
berpakaian pengemis itu, masih ada pula Kwi Hong dan ibunya, dan siapa tahu gadis cantik
yang dekat kakek jembel pengemis itu juga orang yang lihai, agaknya sukar baginya untuk
membunuh Pangeran Tao Kuang. Pula dia akan menyesal setengah mati kalau ternyata benar
semua keterangan. Pangeran itu. Bahwa ayahnyalah yag jahat! Dan hatinya berdebar penuh
ketegangan dan penasaran mengingat bahvwa ayah kandungnya sendiri menipunya agar dia
mau membunuh Pangeran Tao Kuang yang tidak bersalah. Demikian jahatkah ayah
kandungnya? Dia merasa kecewa dan menyesal sekali.
�gSudahlah, aku akan menyelidiki semua itu dan kalau semua keterangan itu benar, aku
mohon maaf sebesarnya! Setelah berkata demikian, sekali berkelebat pemuda itu lenyap
dalam kegelapan malam di antara pohon-pohon.
�gHa-ha-ha, seorang pendekar memang harus bertindak demi kebenaran bukan karena
mendengar omongan orang!�h Kaiong Lu Tong Ki berseru nyaring dan masih terdengar
ucapannya itu oleh Keng Han. Pemuda itu melompat pagar tembok di ujung taman dan keluar
dari situ. Pangeran Tao kuang menarik napas panjang. �gAhhh, sungguh aku tidak mengerti
siapa yang melakukan fitnah seperti iitu. Kasihan keponakanku yang menjadi mata gelap
mendengar bahwa ayahnya kufitnah, bahkan kubunuh di tempat pembuangan. Tentu dia
merasa sakit hati sekali kepadaku.�h
�gAyah, aku mengenal baik Keng Han itu!�h kata Kwi Hong dan tidak seorang pun di
antara mereka mengetahui betapa hancur rasa hati Kwi Hong! Tadi, begitu mendengar Keng
Han mengaku sebagai putera Pangeran Tao Seng, ia merasa jantungnya seperti ditikam. Ah,
betapa ia sudah tergila-gila dan mencinta pemuda itu, dan sekarang, ternyata bahwa pemuda
itu adalah kakak sepupunya!
�gAku juga heran mendengar engkau tadi menyebut Han-ko kepadanya.�h kata Pangeran
Tao Kuang.�h Di mana dan bagaimana engkau dapat berkenalan dengan dia?�h
�gBeberapa kali dia membantuku ketika aku dikeroyok orang jahat, Ayah. Juga ketika aku
bersama Paman Yo Han ayah enci Han Li ini dikeroyok orang-orang Pek-lian-pai, dia
membantu. Dia bukan orang jahat, Ayah. Sama sekali bukan!�h
�gHemmm, kalau engkau sudah mengenal kakak sepupumu sendiri, mengapa tidak
kauberitahukan aku dan Ibumu?�h
"Ketika itu, dia mengaku bernama Si Keng Han, bukan she Tao. Demikian pula aku tidak
memberitahukan nama margaku maka dia pun tidak tahu. Akan tetapi ketika pasukan yang
menyusul aku itu datang, tentu dia sudah tahu bahwa aku adalah puteri Ayah, tahu bahwa aku
adalah adik sepupunya. Hanya aku yang belum tahu.�h
�gIa memang bukan orang jahat. Aku juga sudah mengenalnya. Karena itu aku percaya
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 256
bahwa perbuatannya tadi adalah karena dia mendengar hasutan, mendengar keterangan yang
sengaja diatur untuk memanaskan hatinya. Buktinya, setelah dia mendengar keterangan di
sini, dia pun pergi dan tidak melanjutkan usahanya membunuh.�h
�gMungkin dia jerih melihat kehadiran kita semua.�h kata Han Li.
�gAh, tidak, adik Han Li. Dia seorang gagah yang berkepandalan tinggi. Dan lagi, dia itu
pewaris ilmu-ilmu dari keluarga Pulau Es!�h
�gAihhh...., bagaimana ini, enci Cu In? Kalau dia murid keluarga Pulau Es, aku tentu
mengenalnya!�h kata Han Li.
�gEntahlah, akan tetapi dia mahir ilmu-iIlmu Pulau Es, dan Keng Han Juga masih terhitung
murid keponakanku sendiri karena dia menjadi murid suci-ku, pernah bercerita kepadaku
bahwa dua memperoleh ilmu-ilmu aneh itu dari Pulau Hantu.�h
�gPulau Hantu? Ibu yang pernah mampelajari ilmu-ilmu dari keluarga Pulau Es tidak pernah
bercerita ter adanya Pulau Hantu.�h
�gSudahlah, mendengar cerita kalian, aku yakin bahwa Keng Han seorang berwatak
pendekar. Setelah apa yang dia dengar dari sini tentang Pangeran Tao Seng, dia tentu akan
melakukan penyelidikan, dan kalau dia sudah tahu duduknya perkara, aku kira dia tidak akan
memusuhiku lagi.�h
�gMudah-mudah begitu, Ayah. Kalau dia datang lagi dan berkeras hendak membunuh Ayah,
akulah yang akan menghadapinya. Dia boleh membunuh Ayah setelah melewati mayatku!�h
kata Kwi Hong dengan nada suara mengandung kecewa, penasaran dan juga sedih. Tak
seorang pun tahu apa yang dirasakan gadis ini. Dia sudah terlanjur jatuh cinta kepada pemuda
itu, dan sekarang melihat kenyatan bahwa pemuda itu adalah kakak sepupunya sendiri yang
hendak membunuh ayahnya!
Setelah makan minum selesai, Pangeran Tao Kuang mengundurkan diri bersama selirnya.
Liang Siok Cu yang merasa khawatir akan keselamatan suaminya segera memerintahkan
pasukan pengawal untuk melakukan penjagaan ketat, untuk menjaga agar tidak ada orang luar
dapat memasuki istana. Pasukan pengawal dikerahkan untuk menjaga keselamatan suaminya
tersayang.
Cu In juga berpamit kepada Kwi Hong. �gHatiku merasa tidak enak sekali dengan terjadinya
peristiwa ini. Bagaimanapun juga, Keng Han adalah murid keponakanku dan aku ikut
bertanggung jawab kalau dia melakukan sesuatu terhadap sang pangeran. Karena itu, aku
tidak jadi bermalam di sini, aku pamit untuk keluar dari istana ini karena aku hendak mencari
Keng Han, untuk mengajaknya bicara dan menyadarkannya.�h
Tentu saja Kwi Hong tidak dapat menahannya, karena kepergian Cu In adalah untuk
mencegah Keng Han mengulangi usahanya untuk membunuh ayahnya. Ia mengantar Cu In
keluar dari istana karena seluruh daerah istana telah di jaga pengawal sehingga akan agak
sukarlah bagi Cu In atau siapa saja yang datang dari luar untuk keluar dari situ begitu saja.
Dengan pengawalan Kwi Hong, Cu In dapat keluar dengan mudah ia lalu melompat dan
lenyap di balik pohon-pohon. Kwi Hong memandang ke arah bayangannya dan berulang kali
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 257
Kwi Hong menghela napas panjang. Kalau saja Keng Han itu bukan kakak sepupunya,
kiranya ia pun akan melakukan hal serupa dengan apa yang dilakukan Cu In yaitu membujuk
pemuda itu agar tidak melanjutkan niatnya.
Cu In berdiri diam di bawah sebatang pohon besar, berpikir. Akan tidak mudah baginya untuk
mencari Keng Han di kota raja yang besar itu, tanpa mengetahui ke mana pemuda itu pergi.
Ke rumah Hartawan Ji? Akan tetapi di mana rumah Hartawan Ji ia tidak tahu dan tiba-tiba ia
teringat akan The Sun Tek, ayah kandungnya. Ayahnya adalah The-ciangkun, seorang
panglima besar yang kenamaan di kota raja. Sebagai seorang panglima, tentu The-ciangkun
tahu benar apa yang terjadi dua puluh tahun yang lalu, tentang Pangeran Tao Seng. Apakah
besar Pangeran Tao Sung difitnah oleh Pangeran Kuang, atau apakah dia memang hendak
membunuh Pangeran Mahkota Tao Kuang sehingga dia ditangkap dan dihukum buang. Juga
ayah kandung itu tantu tahu siapakah sabenarnya Hartawan Ji dan di mana tempat tinggalnya.
Ia hampir yakin bahwa Keng Han tentu pergi kepada Hartawan Ji untuk mencari tahu tentang
kebenaran apa yang didengarnya dari Pangeran Tao Kuang.
Dengan pikiran ini, Cu In cepat menyelinap dan berkelebat cepat pergi menuju ke rumah The
Sun Tek atau The-ciangkun, yang baru siang tadi ia tinggalkan.
Ia langsung saja mendatangi gardu di mana terdapat beberapa orang tentara melakukan
penjagaan dan berkata kepada mereka. �gHarap kalian laporkan kepada The Sun Tek bahwa
aku, Cu In, ingin, menghadap dan bicara dengannya.�h
Para penjaga itu terheran-heran melihat seorang wanita bercadar minta bertemu dengan sang
panglima, akan tetapi, melihat sikap yang sungguh-sungguh dari wanita itu, seorang di antara
mereka segera menghadap ke dalam untuk melaporkan kepada The-ciangkun. Kebetulan The
Ciangkun masih belum tidur dan sedang bercakap-cakap dengan The Kong puteranya. Yang
mereka bicarakan bukan lain adalah tentang Ang Hwa Nio-nio dan The Cu In, puteri
Panglima itu. Kalau panglima sudah tidur, tentu penjaga itu tidak akan berani
mengganggunya dan mengusir Cu In.
�gMaafkan saya, Ciangkun, kalau saya mengganggu. Akan tetapi di luar terdapat seorang
nona bercadar yang mengaku bernama Cu In dan ingin bertemu dan bicara dengan
Ciangkun.�h
Tadinya penjaga itu mengira bahwa panglima itu tentu akan marah dan menyuruh dia
mengusir wanita pengganggu itu, akan tetapi dia kecilik ketika melihat pangeran itu dan
puteranya bangkit berdiri ketika mendengar pelaporannya.
�gAntarkan tamu itu ke sini, cepat!�h kata The-ciangkun kepada sang penjaga yang cepat
memberi hormat lalu berlari keluar.
�g Tapi, Ayah. Jangpn-jangan ia akan menyerang Ayah....�h kata The Kong, khawatir
ketika mendengar nama Cu In, kakak tirinya itu.
�gTenanglah, Kong-ji dan jangan khawatir. Kalau ia datang dengan niat buruk, tantu ia tidak
akan menemui penjaga, melainkan masuk dengan melompat pagar untuk mencari dan
membunuhku.�h
tak lama kemudian muncullah Cu In, diantar oleh penjaga. The-ciangkun memberi isyarat
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 258
kepada tentara itu untuk pergi dan dia segera berkata dengan ramah kepada Cu In, �gCu In,
mari duduklah dan katakan apa yang hendak kaubicarakan denganku? Kebetulan sekali aku
pun sedang mencarimu. Kalau malam ini engkau tidak muncul, besok pagi akan kukerahkan
pasukanku untuk mencarimu di seluruh pelosok kota raja!�hCu In duduk di atas bangku
berhadapan dengan The-ciangkun dan The Kong lalu bertanya, suaranya terdengar masih
dingin, Mengapa engkau hendak mencariku?�h Biarpun ia sudah tahu bahwa pria ini ayah
kahdungnya, namun masih canggung baginya untuk menyebut ayah.
�gMengapa, Cu In?�h Engkau adalah puteriku, maka tentu saja aku menghendaki engkau
untuk pulang dan tinggal bersama ayahmu. Pula, ibumu mengajukan syarat. Aku baru dapat
memboyongnya untuk hidup bersama di sini kalau aku membawa engkau, kepadanya! Ia amat
mencintamu dan sangat menyesal melihat engkau marah kepadanya. Karena itulah, aku girang
sekali melihat engkau datang.�h?�gBenar, enci Cu In. Engkau harus tinggal bersama kami
di sini!�h kata pula The Kong, adik tirinya.
Cu In menghela napas panjang. �gBelum tiba saatnya aku tinggal di sini. Kedatanganku ini
hanya ingin mencari keterangan tentang diri Pangeran Tao Seng.�h
�gEhhh? Pangeran Tao Seng? Apa yang ingin kauketahui tentang Pangeran Tao Sang?�h
tanya The-ciangkun heran.
Dua puluh tahun yang lalu Pangeran Tao Seng di jatuhi hukuman buang. Benarkah itu?�h
�gMemang benar demikian. Dia dihukum buang selama dua puluh tahun.�h
�gDan sebabnya? Apakah dia difitnah orang lain?�h
�gSama sekali tidak! Aku masih ingat benar. Pada suatu hari, Pangeran Tao Kuang, yaitu
Pangeran Mahkota, diajak berburu binatang oleh Pangeran Tao Seng dan Pangeran Tao San.
Akan tetapi terjadi keanehan. Mereka pulang dengan diantar Sin-tung Koai-jin Liang Cun dan
puterinya, Liang Siok Cu. Pendekar itu telah menolong Pangeran Mahkota Tao Kuang yang
hampir dibunuh kedua pangeran itu bersama anak buahnya. Pangeran Tao Kuang pulang
dengan selamat dan Pangeran Tao Seng dan Pangeran Tao San pulang sebagai tawanan,
ditawan Sin-tung Koai-jin dan puterinya. Mereka diadili oleh kaisar, sendiri dan dijatuhi
hukuman buang selama dua puluh tahun.�h
Cu In mengangguk-angguk. Ternyata benar apa yang diterangkan oleh Pangeran Mahkota
Tao Kuang, seperti yang pernah didengarnya.
�gDan kabarnya Pangeran Tao Kuang mengirim utusan untuk membunuh Pangeran Tao
Seng dalam pembuangannya itu? Benarkah demikian?�h
The-ciangkun menggeleng kepalanya dan tertawa. �gHa-ha-ha, dari mana engkau
mendengar berita itu, Cu In? Itu adalah kabar bohong belaka. Pangeran Tao Seng tidak ada
yang membunuh dalam pembuangannya. Bahkan sampai sekarang dia masih hidup!�h
�gApakah dia sekarang menjadi orang yang disebut Hartawan Ji. di kota raja ini?�h
The-ciangkun membelalakkan matanya. �gAhhh, engkau sudah tahu pula? Tidak, banyak
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 259
orang mengetahuinya kecuali keluarga kerajaan dan beberapa orang pejabat tinggi. Aku
mengetahui juga secara kebetulan saja. Ketika aku pada suatu hari bertemu muka dengan
Hartawan Ji, aku tidak ragu lagi bahwa dia adalah Pangeran Tao Seng!�h
�gDi mana rumahnya?�h
�gRumahnya mudah dicari. Di jalan raya sebelah selatan taman rakyat ada sebuah rumah
besar bercat kuning. Di depan rumah itu terdapat dua arca singa yang besar dan indah. Itulah
rumahnya.�hCu In bangkit berdiri. �gTerima kasih atas segala keterangan ini. Aku harus
pergi sekarang.�h
The-ciangkun dan puteranya juga cepat berdiri. �gEhhh, Cu In, engkau akan pergi ke mana?
Tinggallah saja di sini dan kalau ada urusan, beritahukan padaku. Aku yang akan
mengurusnya sampai selesai.�h
Cu In tersenyum di balik cadarnya. Ayahnya ini berhati mulia dan menyayangnya, tidak
seperti ibunya. �gTerima kasih, urusan ini harus kuselesaikan sendiri, tanpa bantuara siapa
pun.�h
�gAkan tetapi engkau adalah puteriku, Cu In. Aku berkewajiban untuk membantumu dalam
segala hal.�h
�gBenar, enci Cu In. Atau, kalau engkau tidak mau tinggal di dini saja dan hendak
mengurusnya sendiri, biarkan aku ikut untuk membantumu!�h kata The Kong penuh
semangat.
�gTerima kasih, aku harus pergi sendiri. Lain kali aku tentu akan datang lagi berkunjung.�h
�gNanti dulu, Cu In!�h kata The-ciangkun khawatir. �gEngkau bertanya-tanya, tentang
Pangeran Tao Seng dan Hartawan Ji. Kalau engkau mempunyai urusan pertentangan dengan
Pangeran Tao Seng, kuharap engkau berhati-hati, anakku. Ketahuilah, Pangeran Tao Seng
seorang yang amat berbahaya. Sekarang pun aku sendiri mencurigainya. Menurut para
penyelidik, sudah ada beberapa tokoh dan datuk sesat datang berkunjung ke rumah Hartawan
Ji. Aku khawatir dia sedang menyusun suatu rencana jahat dan dia berbahaya sekali. Biarpun
sekarang menjadi Hartawan Ji yang nampaknya diam dan tenang, akan tetapi dia seperti
seekor ular yang diam, namun setiap saat siap untuk mematuk dan menyebar kematian.�h
�gAku mengerti dan sekali lagi terima kasih. Aku tidak akan melupakan sambutan kalian
yang begini baik kepadaku. Selamat malam!�h Cu In membalikkan tubuhnya dan keluar dari
tempat itu, terus keluar dari rumah dan pekarangan rumah itu. Ayah dan anak itu
mengikutinya sampai ke tempat penjagaan. Para penjaga yang melihat gadis itu keluar diantar
oleh The-ciangkun sendiri, diam saja tidak berani mengganggunya.
Hati Keng Han bimbang dan ragu, tegang dan penasaran. Baru saja dia mendengar cerita yang
berlainan sama sekali dengan yang didengarnya dari Hartawan Ji! Haruskah dia mempercayai
semua keterangan Pangeran Tao Kuang?
Akan tetapi setidaknya di sana terdapat Kwi Hong dan Cu In. Dan dia tahu bahwa dua orang
gadis ini tentu tidak akan suka membohonginya. Kalau Pangeran Tao Kuang tidak berbohong,
lalu apakah Hartawan Ji yang berbohong? Kenapa dia harus percaya kepada keterangan
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 260
Hartawan Ji? Lalu dia teringat bahwa Hartawan ji, menurut GulamSang, adalah sekutu
pemuda Tibet itu. Seorang pejuang yang membenci keluarga kaisar Mancu. Jadi wajar saja
kalau Hartawan Ji menghasutnya dan mengarang cerita bohong agar dia membunuh Pangeran
Mahkota Tao Kuang karena hal itu akan menguntungkan perjuangannya. Apalagi kalau
Hartawan Ji itu adalah Pangeran Tao Seng yang agaknya mendendam kepada Pangeran Tao
Kuang. Akan tetapi kalau dia itu Pangeran Tao Seng, tentu mengetahui bahwa dia adalah
putera kandungnya! Kenapa berbohong kepada putera kandungnya sendiri? Demi membunuh
Pangeran Tao Kuang? Akan tetapi pekerjaan itu amatlah berbahaya. Sepatutnya Pangeran Tao
Seng tidak tega untuk menyuruh puteranya sendiri melakukan perbuatan yang amat berbahaya
bagi nyawanya itu. Tadi pun andaikata dia berkeras hendak membunuh, menghadapi pangeran
itu beserta isterinya dan Kwi Hong, Cu In, kakek pengemis dan muridnya, belum tentu dia
berhasil bahkan mungkin saja dia yang roboh dan tewas.
Dengan hati kacau tidak menentu dia berkunjung ke rumah besar Hartawan Ji. Di dalam
ruangan sebelah dalam, dia melihat Hartawan JI sedang makan minum bersama seorang
pemuda yang dikenalnya, yang bukan lain adalah Gulam Sang, bersama seorang wanita muda
yang cantik manis namun wajahnya agak muram. Gadis itu bukan lain adalah Liong Siok
Hwa, gadis yang telah dikuasai oieh Gulam Sang, dikuasai badan dan batinnya oleh pengaruh
sihir sehingga dia menurut saja apa yang dikehendaki Gulam Sang darinya. Gulam Sang,
setelah berhasil membujuk Liong Siok Hwa meninggalkan rumah penginapan di mana
ayahnya tewas terbunuh oleh Gulam Sang, lalu membawa gadis itu berkunjung ke rumah
Hartawan Ji di kota raja. Kedatangannya disambut oleh Hartawan Ji.
Hartawan Ji menceritakan tentang kunjungan Keng Han dan menceritakan tentang siasatnya
menyuruh Keng Han membunuh Pangeran Mahkota Tao Kuang.
Mendengar ini, Gulam Sang lalu menitipkan Liong Siok Hwa kepada Hartawan Ji, kemudian
dia sendiri cepat keluar pada malam itu, menuju ke istana Pangeran Tao Kuang. Dengan
kepandaiannya yang tinggi dia berhasil masuk ke taman dan mengintai ketika Keng Han
datang. Dia melihat apa yang terjadi mendengarkan semua percakapan mereka dan
mendahului keluar dari istana itu. Dia menceritakan kepada Hartawan Ji tentang gagalnya
Keng Han membunuh Pangeran Mahkota. Di rumah Hartawan Ji terdapat para datuk yang
memang sudah lebih dulu tinggal di rumah itu, bersiap-siap membantu Hartawan Ji jika tiba
saatnya untuk bergerak membunuh Kaisar. Mereka adalah Swat-hai Lo-kwi, Tung-hai Lo-mo
dan Lam-hai Koai-jin. Tiga orang ini lalu dipanggil keluar oleh Ji Wan-gwe untuk diajak
berunding dengan Gulam Sang.
�gKenapa repot-repot? Kalau pemuda itu datang membuat ulah, ada kami di sini. Dia mau
dan bisa berbuat apa terhadap Wan-gwe?�h kata Lam-hai Koai-jin memandang rendah
pemuda yang dibicarakan. Akan tetapi Swat-hai Lo-kwi yang pernah merasakan ketangguhan
pemuda itu berkata, �gLam-hai Koai-jin harap jangan memandang rendah pemuda bernama
Keng Han itu. Dia memang lihai sekali dan menguasai ilmu-Ilmu dari keluarga Pulau Es.
Akan tetapi di sini terdapat pula aku dan Lo-mo, maka kalau dia membuat ribut, kita tentu
akan dapat menundukkannya.�h
�gSebaiknya diatur siasat untuk menghadapinya. Mula-mula harap Wan-gwe bersikap
lembut terhadap dia. Siapa tahu, kalau dia mengetahui bahwa Wan-gwe itu ayah kandungnya,
dia akan menaati semua kehendak Wan-gwe dan dia mau membantu dengan terang-terangan.
Kalau dia bersikap berlawanan, aku memiliki racun penghisap semangat yang akan
kucampurkan dalam arak yang akan di
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 261
minumnya. Atau kalau dia tidak mau minum arak, aku dapat menyerangnya dengan pukulan
beracun atau dapat merobohkannya dengan sihir. Kalau itu pun tidak berhasil, baru Sam-wi
Locianpwe muncul dan membantu kami.�h
�gBagus! Kita atur seperti yang direncakan Gulam Sang.�h jawab Ji Wan-gwe dengan
girang. Biarpun Keng Han itu putera kandungnya, namun dia lebih percaya kepada putera
angkat ini karena sudah jelas terbukti bahwa Gulam Sang dapat dipercaya dan benar-benar
membantunya untuk membuat gerakannya berhasil. Kalau Keng Han suka mendengarkan
bujukannya, hal itu baik sekali. Akan tetapi kalau sebaliknya, dia pun tidak segan untuk
membunuh putera kandung yang sejak kecil tidak pernah dikenalnya itu.
Kekuasaan merupakan sesuatu yang diperebutkan setiap orang. Kekuasaan akan menjamin
kehidupannya, mendatangkan kekayaan dan kesenangan karena sekali orang memegang
kekuasaan, maka segala kehendaknya pasti akan tercapai. Dan untuk mendapatkan kekuasaan
itu, orang yang lemah hatinya tidak segan mempergunakan segala macam cara. Seperti
Pangeran Tao Seng itu, atau yang kini memakai nama Ji Wan-gwe. Demi mencapai cita-
citanya mendapat kekuasaan, dia tidak segan merencanakan untuk membunuh anak kandung
sendiri, kalau anak itu menjadi penghalang niatnya. Demikianlah, ketika akhirnya Keng Han
muncul, dia melihat Hartawan Ji sedang makan minum bersama Gulam Sang dan seorang
gadis yang tidak dikenalnya.
Dia tidak takut dengan adanya Gulam Sang yang dia tahu adalah sekutu Hartawan Ji. Dia
melompat dan turun ke dekat meja makan, membuat tiga orang yang sedang makan minum itu
menjadi terkejut. Akan tetapi Hartawan Ji tersenyum ketika melihatnya dan berkata, �gAh,
kiranya engkau sudah kembali. Tao kongcu? Silakan duduk!�h
Keng Han mengerutkan alisnya, akan tetapi dia duduk pula di atas bangku dekat meja.
�gKongcu tentu belum makan juga. Mari silahkan makan minum bersama kami sebelum kita
bicara.�h
Akan tetapi Keng Han tidak menjawab, hanya matanya memandang kepada Hartawan Ji
dengan tajam dan penuh selidik. Hartawan Ji menuangkan secawan arak dan memberikan
kepada Keng Han.
�gAh, lebih dulu kami mengucapkan selamat datang dengan secawan arak ini sebagai
penghormatan kami. Silakan, Kongcu!�h
Bagaimanapun juga, karena sikap Hartawan Ji itu baik dan menghormat sekali, dan juga
persoalannya belum jelas baginya siapa yang bersalah, Keng Han menerima secawan arak
yang tadi dituang dari guci milik Gulam Sang, Keng Han nengangkat cawan dan minum
isinya sampai habis. Mata Gulam Sang mencorong melihat ini, mulutnya tersenyum simpul.
Akan tetapi senyum itu berubah.
Kini dia menyeringai heran melihat Keng Han sama sekali tidak terkulai lemas dan tidak
menjadi pingsan. Tentu saja dia tidak tahu betapa tubuh Keng Han sudah menjadi kebal akan
segala macam racun karena bertahun-tahun dia makan daging ular merah setiap hari, juga
jamur-jamur beracun. Karena itu sedikit racun dalam arak yang diminumnya sama sekali tidak
mempengaruhinya.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 262
�gNah, bagaimana dengan usahamu, Kongcu. Sudahkah berhasil melenyapkan musuh
besarmu itu?�h�gTidak. Akan tetapi aku mempunyai sebuah pertanyaan yang kuharap
engkau suka menjawabnya dengan terus terang.�h kata Keng Han matanya tidak berkedip
menatap wajah Pangeran Tao Seng sehingga dia menjadi resah juga.
�gTentu saja. Pertanyaan apakah itu, Kongcu?�h
�gHartawan Ji bukan lain adalah Pangeran Tao Seng! Benarkah dugaanku ini? Engkaulah
Pangeran Tao Seng, yang kini mengubah nama menjadi Hartawan ji! Nah, jawab sejujurnya
benarkah demikian?�h
Tao Seng atau Hartawan Ji tidak merasa terkejut mendengar ini, karena dia memang sudah
diberitahu oleh Gulam Sang bahwa Keng Han telah mendengar keterangan dari Pangeran Tao
Kuang.
Dia hanya berpura-pura terkejut mendengar ini dan bertanya dengan suara heran.
�gEh, hal itu sangat dirahasiakan, bagaimana engkau dapat mengetahuinya,Tao Kongcu?�h
�gSudahlah, tidak perlu menyebut Kongcu lagi. Engkau adalah Pangecan Tao Seng, berarti
engkau adalah ayah kandungku! Juga aku sudah mendengar bahwa engkau sama sekali tidak
difitnah oleh Pangeran Tao Kuang. Engkau dihukum buang karena usahamu membunuh
Pangeran Tao Kuang mengalami kegagalan. Benarkah semua ini?�h
�gBenar, akan tetapi engkau tidak mengetahui semuanya, anakku.�h
�gKetika aku datang menghadapmu, engkau membohongi aku dan sengaja menghasut aku
agar aku membunuh Pangeran Tao Kuang. Betapa jahatnya engkau! Engkau tahu bahwa
membunuh Pangeran Tao Kuang merupakan pekerjaan yang amat berbahaya. Akan tetapi
engkau menyuruh anakmu sendiri menempuh bahaya besar itu. Aku merasa heran dan malu.
Jauh-jauh aku pergi merantau untuk mencari ayahku, tidak tahunya ayahku begini jahat. Aku
malu, mempunyai ayah sepertimu!�h
�gKeng Han, engkau tahu satu tidak tahu dua. Akulah yang memberimu nama Keng Han.
Engkau anak kandungku maka pertimbangkanlah semua perbuatanku. Pertama, dua puluh
tahun yang lalu aku memang berniat membunuh Pangeran Mahkota Tao Kuang karena
merasa diperlakukan tidak adil oleh ayahanda Kaisar. Aku sebagai putera tertua, kenapa
adinda Tao Kuang sebagai Pangeran Ketiga yang diangkat menjadi putera mahkota. Aku
merasa penasaran oleh perlakuan tidak adil itu maka bersama adinda Pangeran Kedua aku
merencanakan untuk membunuhnya. Bukankah itu sudah adil? Kalau dia mati tentu aku yang
diangkat menjadi Putera. Mahkota. Akan tetapi usaha kami berdua itu gagal, bahkan kami
ditangkap dan dijatuhi hukuman buang selama dua puluh tahun! Bayangkan betapa
sengsaranya aku, seorang pangeran yang biasanya hidup mewah dan terhormat, dibuang di
tempat pengasingan selama dua puluh tahun?�hKeng Han diam saja. Biarpun di dalam
hatinya dia tidak setuju dengan perbuatan ayahnya yang hendak membunuh Pangeran
Mahkota itu, namun mengingat penderitaan ayahnya selama dua puluh tahun, dia merasa
kasihan juga.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 263
�gNah, setelah hukumanku selesai dan aku bebas, aku kembali ke kota raja. Agar rakyat
tidak mengenalku, maka aku menyaru menjadi Hartawan Ji. Diam-diam aku bersekutu dengan
orang-orang yang menginginkan jatuhnya kerajaan Ceng, dan aku berniat untuk membunuh
Pangeran Mahkota Tao Kuang dan juga Kaisar! Kalau mereka berdua tewas, aku sebagai
pangeran tertua berhak atas tahta kerajaan! Kemudian aku mendengar tentang kedatanganmu
dan bahwa engkau seorang yang memiliki kepandaian tinggi.
Karena itulah, aku sengaja tidak mengaku sebagai ayahmu, melainkan menghasutmu agar
engkau membenci Pangeran Mahkota dan membunuhnya. Akan tetapi ternyata usahamu itu
pun gagal.�h
�gHemmm, setelah mendengar duduknya perkara, bagaimana mungkin aku membunuh
Pangeran Mahkota Tao Kuang yang tidak bersalah?�h bantah Keng Han.
�gSudahlah, Keng Han. Sekali gagal tidak mengapa. Sekarang, marilah engkau bantu
ayahmu untuk membunuh Kaisar dan Pangeran Tao Kuang. Kalau aku berhasil menjadi
Kaisar, bukankah engkau pun akan menjadi pangeran?�h
�gTidak! Aku tidak sudi terlibat dalam persekutuan jahat itu! Aku tidak mau membantumu
dalam urusan itu!�h
Pangeran Tao Seng mengerutkan alisnya dan matanya yang menatap wajah puteranya berubah
bengis. �gDan apa maumu sekarang, Keng Han?�h
�gAku minta kepadamu agar engkau suka ikut dengan aku ke Khitan untuk menemui ibuku.
Sudah terlalu lama engkau meninggalkan ibuku yang hidup merana karena selalu teringat
kepadamu dan engkau tidak mempedulikannya sama sekali!�h
�gBodoh kau. Kalau aku menjadi kaisar tentu ia akan segera kuboyong ke sini!�h bentak
Tao Seng.
�gAku tidak menghendaki engkau menjadi kaisar dengan cara yang curang itu. Aku minta
engkau sekarang juga. Ikut denganku ke khitan menemui ibu!�h
�gKalau aku tidak mau?�h
�gAkan kupaksa dan kuseret kau!�h Keng Han juga membentak marah.
Tiba-tiba Gulam Sang melompat ke depan Keng Han dengan dada terangkai dan sikap
menantang. �gEnak saja engkau bicara, Keng Han! Hendak memaksa ayahku begitu saja?
Kalau masih ada aku, jangan harap akan bisa melakukan itu!�hKeng Han tercengang.
�gAyahmu....?�h
�gYa, aku adalah anak angkat Pangeran Tao Seng, dan sebagai anak aku setia dan berbakti
kepadanya, akan membelanya dengan nyawaku. Sebaliknya engkau ini seorang anak yang
tidak berbakti, bahkan durhaka hendak memaksa ayahnya sendiri seperti itu!�h
�gMinggir! Ini bukan urusanmu!�h bentak Keng Han dan dia pun sudah mendorong ke
arah pundak Gulam Sang dengan tangan kanannya. Dorongan itu mengandung hawa panas
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 264
dan kuat sekali sehingga Gulam Sang cepat mengelak karena dia sudah mengenal kehebatan
tenaga pemuda itu. Sambil mengelak dia pun membalas sambil mencabut pedangnya. Hebat
dan dahsyat sekali serangan Gulam Sang dengan pedangnya itu, disabetkan untuk menebas
pinggang Keng Han. Keng Han mengelak mundur dan karena dia pun maklum akan kelihaian
Gulam Sang, dia lalu mencabut pedang bengkoknya, lalu menangkis ketika pedang Gulam
Sang menyambar lagi ke arah lehernya.
"Trang.... trang....!�h Dua kali pedang Gulam Sang bertemu dengan pedang bengkok dan
yang kedua kalinya tangan Gulam Sang tergetar hebat Gulam Sang merasa penasaran dan
mengamuk. Akan tetapi Keng Han mengimbanginya dengan gerakan cepat sehingga mereka
bertempur dengan seru dan hebatnya di tempat itu. Pangeran Tao Seng sudah bangkit dan
mundur mepet dinding. Demikian pula Liong Siok Hwa mundur dan gentar menyaksikan
pertandingan yang amat hebat itu.
Pertandingan itu memang hebat sekali. Gulam Sang adalah seorang murid dari Dalai Lama
yang selain mempelajari ilmu silat tinggi juga telah memiliki tenaga sakti yang ampuh,
diperkuat pula oleh ilmu sihirnya. Akan tetapi, berhadapan dengan Keng Han, dia tidak dapat
mempergunakan ilmu sihirnya. Orang yang sudah memiliki tenaga sinkang sekuat Keng Han,
tidak dapat dipengaruhi sihir lagi. Maka Gulam Sang hanya mengandalkan ilmu pedangnya
yang cepat dan aneh gerakannya.
�gHeiiiiittttt....!�h Pedang Gulam Sang menyambar dari atas ke bawah, membacok ke arah
kepala Keng Han. �gHemmm....!�h Keng Han mengelak ke kiri sambil menorehkan
pedang bengkoknya ke arah lengan lawan yang memegang pedang. Namun Gulam Sang
sudah menarik lengannya, kemudian tubuhnya merendah dan pedangnya membabat ke arah
kedua kaki Keng Han.
�gHiaaaaattt....!�h Gulam Sang berteriak dengan pengaruh sihir, �gRobohlah engkau!�h
Keng Han merasa jantungnya tergetar akan tetapi tidak terpengaruh oleh teriakan itu. Dia
meloncat tinggi ke udara untuk menghindarkan kedua kakinya yang dibabat pedang, lalu
berjungkir balik dan menukik dengan kepala ke bawah, pedangnya menikam dari atas ke arah
ubun-ubun kepala Gulam Sang.
�gWuttttt.... tranggg....!�h Bunga api berpijar ketika pedang bertemu dan sekali ini Gulam
Sang agak terhuyung, akan tetapi Keng Han juga harus berjungkir balik untuk mematahkan
tenaga dorongan pedang dari bawah yang menangkisnya.
Keduanya sudah berhadapan lagi dan saling menyerang dengan dahsyatnya. Akan tetapi, kini
Keng Han mulai memainkan ilmunya yang hebat yaitu Hong-In Bun-hoat. Pedang
bengkoknya membuat coretan-coretan di udara seperti orang menulis huruf, akan tetapi
akibatnya, permainan pedang Gulam Sang menjadi kacau. Dia dikacaukan oleh gerakan
pedang di tangan Keng Han. Dan setiap serangannya selalu dapat ditangkis lawan, bahkan
lawan membalas kontan dengan cepat dan dengan gerakan sambung menyambung yang aneh
sekali sehingga tak lama kemudian Gulam Sang sudah terdesak hebat oleh Keng Han. Dia
kini hanya mampu menangkis dan mengelak dengan repot sekali oleh permainan pedang
lawan.
Pada saat itu, Pangeran Tao Seng memberi isyarat dan muncullah tiga orang datuk yang sejak
tadi sudah mengintai dan menunggu isyarat dari sang pangeran. Swat-hai Lo-kwi, Tung-hai
Lo-mo dan Lam-hai Koai-jin sudah berada di situ. Lam-hai Koai-jin yang masih memandang
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 265
rendah Keng Han, sudah menerjang dengan senjata ruyungnya.
�gTranggg....!�h Pedang Keng Han dan ruyung bertemu dan akibatnya, keduanya mundur
dua langkah. Baru kini Keng Han melihat adanya tiga orang kakek itu di situ. Melihat Swat-
hai Lo-kwi dan Tung-hai Lo-mo barulah dia tahu benar akan kekuatan persekutuan itu.
Ternyata ayahnya itu telah mempergunakan orang-orang dari golongan sesat untuk
membantunya. Dan dia maklum bahwa kalau dia harus menghadapi empat orang ini
sekaligus, tidak mungkin dia akan menang. Mereka terlampau kuat dan paling bisa dia
melawan dua orang di antara mereka. Pikiran Keng Han bekerja cepat dan tiba-tiba tubuhnya
sudah berkelebat dan meloncat ke dekat ayahnya.
�gJangan mendekat!�h bentaknya dan dia sudah menempelkan pedang bengkoknya pada
leher Pangeran Tao Seng sedangkan tangan kirinya memegang lengan pangeran itu.
�gBiarkan kami keluar. Awas, siapa bergerak, dia akan kubunuh lebih dulu!�h Dia teringat
akan perbuatan Cu In ketika hendak membebaskan diri dari pengeroyokan Toat-beng Kiam-
sian Lo Cit dan anak buah Kwi-kiam-pang, yaitu dengan menyandera puteri Lo Cit. Kini dia
meniru perbuatan Cu In itu dengan menyandera Pangeran Tao Seng! Ayahnya sendiri.
Memang dalam keadaan terdesak, apalagi menghadapi pengeroyokan yang curang, dia boleh
saja menggunakan kecurangan sebagai taktik untuk menyelamatkan diri. Kini, dia menangkap
ayahnya sendiri bukan saja untuk membebaskan diri dari pengeroyokan, melainkan karena dia
memang hendak menangkap ayahnya dan memaksanya pergi ke Khitan bersamanya untuk
menghadap ibunya!
Benar saja. Tiga orang datuk itu tak berani bergerak ketika melihat Keng Han menyandera
sang pangeran. Dan Keng Han yang menodong Pangeran Tao Seng menyeret ayahnya itu
menuju ke pintu.
�gSam-wi Locianpwe (ketiga orang tua gagah), mari kita serang dia! Dia tidak akan
membunuh ayahnya sendiri!�h Tiba-tiba Gulam Sang berteriak dan menyerangnya dengan
pedang. Keng Han terkejut sekali. Tak disangkanya Gulam Sang sedemikian cerdiknya.
Memang, bagaimanapun dia tidak mau membunuh ayahnya dan tadi hanya untuk menggertak
saja. Tung-hai Lo-mo sudah mengayun dayung bajanya. Swat-hai Lo-kwi juga menggerakkan
pedangnya dan Lam-hai Koai-jin menggerakkan ruyungnya menyerang kepada Keng Han.
Terpaksa Keng Han memutar pedangnya untuk menangkis dan melepaskan pegangannya
pada lengan ayahnya. Merasa dirinya dilepas Pangeran Tao Seng lalu meloncat menjauhkan
diri. Kini Keng Han sudah dikeroyok oleh empat orang yang amat lihai sehingga dia mulai
terdesak hebat. �gJangan mendekat!�h bentaknya dan dia sudah menempelkan pedang
bengkoknya pada leher Pangeran Tao Seng sedangkan tangan kirinya memegang lengan
pangeran itu.
�gBiarkan kami keluar. Awas, siapa bergerak, dia akan kubunuh lebih dulu!�h Dia teringat
akan perbuatan Cu In ketika hendak membebaskan diri dari pengeroyokan Toat-beng Kiam-
sian Lo Cit dan anak buah Kwi-kiam-pang, yaitu dengan menyandera puteri Lo Cit. Kini dia
meniru perbuatan Cu In itu dengan menyandera Pangeran Tao Seng! Ayahnya sendiri.
Memang dalam keadaan terdesak, apalagi menghadapi pengeroyokan yang curang, dia boleh
saja menggunakan kecurangan sebagai taktik untuk menyelamatkan diri. Kini, dia menangkap
ayahnya sendiri bukan saja untuk membebaskan diri dari pengeroyokan, melainkan karena dia
memang hendak menangkap ayahnya dan memaksanya pergi ke Khitan bersamanya untuk
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 266
menghadap ibunya!
Benar saja. Tiga orang datuk itu tak berani bergerak ketika melihat Keng Han menyandera
sang pangeran. Dan Keng Han yang menodong Pangeran Tao Seng menyeret ayahnya itu
menuju ke pintu.
�gSam-wi Locianpwe (ketiga orang tua gagah), mari kita serang dia! Dia tidak akan
membunuh ayahnya sendiri!�h Tiba-tiba Gulam Sang berteriak dan menyerangnya dengan
pedang. Keng Han terkejut sekali. Tak disangkanya Gulam Sang sedemikian cerdiknya.
Memang, bagaimanapun dia tidak mau membunuh ayahnya dan tadi hanya untuk menggertak
saja. Tung-hai Lo-mo sudah mengayun dayung bajanya. Swat-hai Lo-kwi juga menggerakkan
pedangnya dan Lam-hai Koai-jin menggerakkan ruyungnya menyerang kepada Keng Han.
Terpaksa Keng Han memutar pedangnya untuk menangkis dan melepaskan pegangannya
pada lengan ayahnya. Merasa dirinya dilepas Pangeran Tao Seng lalu meloncat menjauhkan
diri. Kini Keng Han sudah dikeroyok oleh empat orang yang amat lihai sehingga dia mulai
terdesak hebat. �gJangan bunuh dia! Tangkap saja, jangan sekali-kali bunuh dia!�h teriak
Pangeran Tao Seng. Dia masih mengharapkan puteranya itu berubah pikirannya dan mau
membantunya. Bagaimanapun, Keng Han adalah putera kandungnya dan ternyata ilmu
kepandaiannya melebihi Gulam Sang!
Empat orang itu mendengar seruan ini dan mereka pun membatasi serangan mereka. Biarpun
demikian, tetap saja Keng Han terkepung ketat sekali oleh empat orang itu dan setelah dia
dapat membela diri sampai hampir seratus jurus, ruyung di tangan Lam-hai Koai-jin mengenai
punggungnya, membuat dia terhuyung. Ruyung di tangan Lam-hai Koai-jin menyerang terus
dengan dorongan ke arah dada. Keng Han mengelak, akan tetapi dayung baja di tangan Tung-
hai Lo-mo menghantam dari belakang mengenai pahanya dan Keng Han roboh terpelanting.
Sebelum dia dapat meloncat bangun, pedang Gulam Sang sudah menempel di lehernya, juga
pedang Swat-hai Lo-kwi telah mengancam dadanya.
Keng Han maklum bahwa dia telah kalah dan tertawan. Gulam Sang segera mengikat kaki
tangannya dan dia pun dibawa ke dalam kamar tahanan yang berada di belakang rumah
Hartawan Ji. Kamar tahanan itu kokoh kuat dan di jaga oleh belasan orang anak buah Gulam
Sang.
�gAyah, Keng Han itu amat berbahaya, apakah tidak sebaiknya kalau dia dibunuh saja?�h
tanya Gulam Sang kepada Pangeran Tao Seng setelah mereka semua kembali berunding.
�gJangan! Aku menyayangkan ilmu kepandaiannya yang hebat. Akan kubujuk dia agar mau
membantu. Dia akan merupakan tenaga bantuan yang penting sekali.�h jawab sang
pangeran.
�gBagaimana kalau dia tidak mau?�h
Kalau dia keras kepala dan tidak dapat dibujuk, maka kuserahkan dia kepadamu.�h
Gulam Sang nampak gembira sekali. Pemuda ini ingin sekali dapat membunuh Keng Han
karena diam-diam dia merasa khawatir kalau-kalau ayah angkatnya menerima Keng Han
sebagai puteranya dan tentu kedudukannya akan kalah oleh anak kandung itu. Keng Han
merupakan duri dalam daging baginya yang harus dilenyapkan.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 267
�gAkan tetapi aku membutuhkan bantuanmu. Kita berikan racun perampas ingatan darimu
itu. Kalau sampai dia hilang ingatan, tentu dia tidak mempunyai niat macam-macam lagi dan
akan tunduk kepada semua perintah kita.�h
Gulam Sang mengerutkan alisnya. Dia teringat betapa Keng Han sudah minum racun itu yang
dicampurkan dalam arak yang disuguhkan kepada pemuda itu, akan tetapi sama sekali tidak
nampak tanda-tanda bahwa pemuda itu keracunan! Mungkin racunnya kurang banyak,
demikian pikirnya.
�gBaik, akan saya laksanakan dan mencampurkan racun perampas ingatan di dalam
makanan dan minumannya.�h
Pada keeaokan harinya, Keng Han duduk bersila dalam kamar tahanannya. Kaki tangannya
tidak dibelenggu, akan tetapi kaki tangannya dipasangi rantai yang terikat pada dinding
sehingga dia tidak akan dapat melarikan diri. Rantai itu terbuat dari baja dan tebal sekali tak
mungkin diipatahkan. Keng Han juga tidak bodoh untuk mencoba mematahkan rantai itu.
Penjaga banyak terdapat di luar tahanan dan di sana masih terdapat empat orang sakti itu. Dia
tidak mungkin dapat melawan mereka kalau mereka maju bersama. Dia hanya menanti
saatnya untuk dapat meloloskan dirinya. Maka, dia pun menjaga kesehatan dan tenaganya dan
dia makan semua makanan dan minuman yang dihidangkan walaupun dia dapat menduga
bahwa makanan dan minuman itu dicampuri racun. Dia tidak takut akan segala racun.
Tubuhnya kebal terhadap segala macam racun. Asal saja mereka tidak mempergunakan asap
pembius, pikirnya. Pernah dia tertawan karena ledakan asap pembius yang dipergunakan
orang-orang Kwi-kiam-pang. Akan tetapi kalau racun itu masuk ke tubuhnya melalui
makanan, atau melalui luka, dia tidak akan terpengaruh. Darahnya memiliki daya menolak
pengaruh racun itu.
Pada keesokan harinya, pagi-pagi sekali, Pangeran Tao Seng sudah mengunjungi kamar
tahanannya.
�gAnakku, kenapa engkau berkeras hati? Aku adalah ayah kandungmu. Engkau darah
dagingku. Sungguh sengsara hatiku melihat engkau tertawan seperti ini. Anakku, kenapa
engkau tidak mau membantu gerakanku? Katakanlah bahwa engkau akan membantuku dan
kau akan dibebaskan dan menjadi puteraku yang tersayang dan terpercaya.�h
Hati Keng Han panas sekali mendengar ucapan ayahnya itu. Hatinya sudah kecewa sekali
melihat orang yang menjadi ayah kandungnya. Ternyata orang itu licik dan curang.
�gAku memang puteramu dan engkau adalah ayah kandungku. Akan tetapi kalau engkau
berpikir bahwa aku akan membantu engkau melakukan kejahatan, engkau mimpi di siang
hari. Sampai mati sekalipun aku tidak ingin membantumu. Sebaliknya engkau yang
menyadari kekeliruan tindakanmu dan ikut dengan aku menemui ibu. Kalau engkau mau
melakukah itu, tentu aku akan menganggap engkau seorang ayah yang telah bertaubat dan
baik, dan aku akan berbakti kepadamu.�h
�gJangan khawatir, Keng Han anakku. Kalau sudah tercapai cita-citaku, pasti aku akan
memboyong ibumu ke istanaku. Aku juga amat mencinta ibumu.�h Pangeran Tao Seng
membujuk.
�gSudahlah, tidak perlu membujukku lebih lanjut. Akan sia-sia saja. Biarpun engkau ayah
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 268
kandungku, akan tetapi kalau kaulanjutkan usahamu untuk berkhianat dan memberontak, aku
akan berdiri di pihak Kaisar kakekku dan Pangeran Mahkota Tao Kuang pamanku.�h
Pangeran Tao Seng meninggalkan tempat tahanan itu dengan muka merah karena marah,
Akan tetapi dia tidak putus asa dan mengharapkan agar racun perampas ingatan dari Gulam
Sang itu akan bekerja dengan baik sehingga dia dapat membujuk puteranya itu.
Pada malam kedua, sesosok bayangan putih barkelebat di atas pagar tembok di belakang
rumah Hartawan Ji. Bayangan ini bukan lain adalah Cu In. Setelah mendapatkan keterangan
dari The-ciangkun di mana letak rumah Hartawan Ji, Cu In datang berkunjung pada malam
itu.
Ia meloncat dari dalam taman itu ke atas sebatang pohon ketika melihat ada dua orang
peronda berjalan menghampiri tempat ia bersembunyi. Ia berada di atas pohon, siap bertindak
kalau sampai ketahuan. Dan ia mendengarkan mereka bercakap-cakap.
�gMenjemukan sekali, malam-malam gelap begini harus meronda. Biasanya kita hanya
berjaga di gardu dan dapat terlindung dari cuaca yang amat dingin, membuat api unggun yang
hangat.�h
�gAh, ini semua gara-gara pemuda yang bandel itu. Kabarnya dia berkepandalan tinggi dan
dibujuk untuk membantu Ji Wan-gwe dia tidak mau. Heran aku mengapa ada orang tidak mau
bekerja kepada Ji Wan-gwe yang kaya raya dan royal.�h
�gKetika hendak menangkapnya pun susah bukan main. Kabarnya dari teman-teman yang
melihatnya, setelah ketiga locianpwe dikerahkan untuk membantu Kongcu, barulah dia dapat
ditawan. Kongcu sendiri kewalahan menghadapi pemuda ini.�h
�gHebat. Sayang kalau pemuda lihiai macam itu akhirnya mesti mati karena tidak mau
terbujuk.�h
Percakapan itu cukup bagi Cu In. Tubuhnya melayang turun dan sekali dua tangannya
menyambar, dua orang peronda itu sudah roboh tanpa dapat berteriak, roboh tertotok tidak
mampu bergerak maupun bersuara. Ang Hwa Nio-nio memang memiliki keistimewaan dalam
ilmu menotok sehingga ilmunya itu disebut Tok-ciang (Tangan Beracun) karena sekali totok
saja mampu mencabut nyawa orang. Cu In juga menguasai ilmu ini dan dua orang yang
ditotoknya itu sama sekali tidak mampu berkutik. Akan tetapi dara bercadar ini tidak
membunuh mereka.
Cu In melolos pakaian hitam seorang di antara mereka dan mengenakan pakaian itu menutupi.
pakaiannya sendiri yang serba putih. Kemudian ia berkata kepada orang kedua. �gCepat
lakukan perondaan sampai ke tempat tahanan itu. Awas, sekali saja engkau berteriak
nyawamu akan melayang.�h Setelah berkata demikian dia membebaskan orang kedua dari
totokan, lalu memaksanya berjalan di depan sebagai penunjuk jalan. Ia berjalan di
belakangnya sambil menyembunyikan mukanya yang bercadar.
Peronda itu ketakutan setengah mati. Dia maklum bahwa orang yang kini berada di
belakangnya itu tidak hanya menggertak kosong belaka. Kalau dia berteriak, tentu dia akan
tewas. Dia pun tidak tahu bagaimana nasib temannya yang ditinggalkan dibelakang semak
dalam keadaan tidak bergerak seperti sudah menjadi mayat.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 269
�gBawa aku ke tempat tahanan dan berbuatlah seolah-olah engkau melakukan ronda.�h
desis suara Cu In di dekat telinga peronda itu. Peronda itu hanya mengangguk, membawa
lampu teng dan memukul kentungannya, melangkah menuju ke bagian belakang rumah besar
Ji Wangwe. Segera dua orang penjaga yang berada di luar tempat tahanan menghadap
mereka.
�gKanapa engkau sampai di tempat ini?�h tanya seorang diantara dua orang penjaga itu.
Pemuda yang sudah mendapat pesan dari Cu In berkata dengan suara ketakutan. �gAh,
tolonglah.... tadi aku melihat banyak bayangan orang di sana. Aku khawatir akan datang
serangan musuh!�h
Mendengar ini, dua orang itu masuk ke dalam dan memberitahu kepada kawan-kawannya di
sana. Empat orang lain keluar dan kini enam orang itu bertanya, �gDi mana bayangan-
bayangan itu?�h
�gDi sana....!�h Peronda itu menudingkan telunjuknya ke arah taman, sedangkan Cu In
bersembuny di balik tubuh peronda sehingga mukanya tidak nampak.
�gMari kita periksa!�h kata seorang di antara enam penjaga itu dan mereka, segera
berlarian dengan golok di tangan memasuki taman.
Melihat ini, Cu In segera menotok peronda itu sehingga roboh tak mampu berkutik lagi. Ia
pun cepat menyelinap melalui pintu dari mana enam orang penjaga tadi keluar. Ternyata di
sebelah dalam masih terdapat tujuh orang penjaga lagi. Mereka sedang bermain kartu dan
melihat bayangan memasuki tempat mereka berjaga, tujuh orang itu serentak bangkit. Melihat
bahwa yang masuk adalah seorang yang menutupi tubuhnya dengan pakaian hitam dan
mukanya bercadar semua menjadi kaget dan menyambar golok mereka.
�gSiapa engkau?�h bentak seorang kepala jaga. Akan tetapi Cu In tidak memberi
kesempatan kepada mereka. Sabuk sutera putihnya menyambar-nyambar dengan totokan yang
jitu sehingga tujuh orang itu roboh malang melintang dalam keadaan tertotok. Dengan cepat
ia dapat menemukan serangkai kunci di atas meja, dan ia segera berlari masuk. Dari jeruji
baja ia dapat melihat Keng Han yang duduk bersila dengan kaki terikat rantai.
�gKeng Han....�h bisiknya.
Keng Han membuka matanya dan segera dia mengenal orang bercadar itu. �gCu In....!�h
bisiknya kembali.
Cu In bekerja cepat. Sebuah kunci membuka pintu tahanan yang berat itu, kemudian dengan
sebuah kunci lain ia membuka rantai mengikat kaki Keng Han.
�gCu In, terima kasih....�h kata Keng Han girang dan juga terharu. Lagi-lagi gadis bercadar
ini yang menolongnya. Ketika dia ditawan Kwi-kiam-pang, gadis ini pula yang
menyelamatkannya. Ketika dia hendak dibunuh Bi-kiam Nio-cu, Cu In pula yang
mencegahnya.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 270
�gSsttt, kita harus cepat pergi dari sini sebelum mereka semua datang!�h kata Cu In yang
segera melompat keluar dari situ, diikuti oleh Keng Han.
Baru saja mereka tiba di luar, enam orang penjaga yang tadi memeriksa dalam taman, sudah
kembali dan melihat bahwa tawanan mereka lolos, mereka terkejut sekali dan menggunakan
golok mereka untuk menyerang Keng Han dan Cu In. Ada pula yang berteriak-teriak minta
tolong sehingga ributlah keadaan, di tempat itu.
�gCepat robohkan mereka dan lari!�h kata pula Cu In kepada Keng Han. Ia sendiri telah
merobohkan tiga orang penjaga. Keng Han juga lalu menggunakan tenaganya, menampar ke
sana sini dan tiga orang penjaga dapat dia robohkan dalam waktu singkat. Pada saat itu,
nampak orang-orang berdatangan dengan obor di tangan. �gCepat lari!�h kata Cu In pula.
Keng Han mengikuti Cu In melarikan diri, memasuki taman dan keluar dari pagar tembok
taman itu. Orang-orang yang mengejar mereka, Gulam Sang dan para datuk, tidak
menemukan jejak mereka berdua. Ketika mendapat kenyataan bahwa tawanan telah lolos,
Gulam Sang menjadi marah sekali dan dia menampari para penjaga. Sialan sekali para
penjaga. Baru saja ditotok roboh oleh dua orang itu, kini ditampar oleh Gulam Sang sampai
pipi mereka bengkak-bengkak.
Mereka segera memberi laporan kepada Pangeran Tao Seng. Sang pangeran mengerutkan
alisnya dan dia berkata, �gKalau begitu, rencana kita harus dipercepat pelaksanaannya. Sam-
wi Locianpwe harap melaksanakan pembunuh terhadap kaisar itu selambat-lambatnya besok
pagi. Aku khawatir dengan lolosnya Keng Han rencana kita akan menjadi kacau. Gulam
Sang, malam ini juga engkau harus menghubungi Pek-lian-kauw dan Pat-kwa-pai, juga
kerahkan murid-murld Bu-tong-pai untuk bersiap-siap di luar kota raja. Dan Sam-wi
Locianpwe, harap membawa orang-orang yang dapat diandalkan untuk pekerjaan membunuh
Kaisar, dan mereka harus orang-orang berani mati yang sudah disumpah untuk mengakui
sebagai orang thian-li-pang kalau sampai tertangkap hidup-hidup, sesuai dengan rencana kita
semula.�h
Setelah mengatur semuanya, Pangeran Tao Seng memberi keterangan yang lebih jelas kepada
tiga orang datuk, sesat yang bertugas membunuh kaisar itu.�h Seperti biasa, sesudah
persidangan, Kaisar akan pergi ke taman sambil membawa laporan-laporan untuk dipelajari.
Nah, saat itulah yang terbaik untuk turun tangan. Semua menteri dan panglima sudah
meninggalkan sidang, pulang ke rumah masing-masing dan keadaan di istana dalam suasana
tenang dan tenteranya. Para pengawal tentu tidak akan ada yang menduga bahwa akan terjadi
penyerangan. Dan untuk menyelundupkan kalian ke dalam istana, sudah kuserahkan kepada
Ciu-ciangkun yang akan mengaturnya. Kalian akan diberi pakaian sebagai pengawal-
pengawal istana dan dapat masuk ke dalam istana dengan leluasa. Nah, bersiaplah kalian
semua. Untuk menjaga jangan sampai Keng Han bertindak terhadap diriku, aku akan
mengungsi di luar kota raja, di dusun yang telah kalian ketahui sebagai tempat
peristirahatanku. Mengerti semua?�h
Setelah semua mengerti dan siap, mereka bubaran. Pangeran Tao Seng atau Hartawan Ji
bersama adiknya, Pangeran Tao San, keluar dari rumah, bahkan keluar dari kota raja
menunggang kereta menuju ke dusun di sebelah utara kota raja. Gulam Sang pergi pula untuk
mempersiapkan pasukan, dan tiga orang locianpwe bersama selosin anak buah pergi menemui
Ciu-ciangkun untuk diselundupkan pagi hari itu ke dalam istana!
Gulam Sang sendiri mendapat perintah istimewa dari Pangeran Tao Seng untuk membawa
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 271
teman dan pergi melakukan pembunuhan terhadap Pangeran Mahkota Tao Kuang, sesudah
dia mengumpulkan pasukan di luar kota raja yang siap untuk memasuki kota raja dan
menyerbu istana, apabila saatnya telah tiba. Menurut rencana Pangeran Tao Seng, apabila
usaha membunuh Kaisar telah berhasil, dan juga usaha membunuh Pangeran Mahkota
berhasil, dia sendiri akan menyerbu ke dalam istana, menggunakan pasukan Panglima Ciu
yang sudah dapat dihasutnya dengan janji pangkat besar, dibantu oleh orang-orang Pek-lian-
pai dan Pat-kwa-pai. Adaikata rencana itu gagal, mereka akan menimpakan kesalahan
pemberontakan itu kepada Thian-li-pang!
Cu In, sekali lagi engkau menyelamatkan nyawaku. Hutang budi terhadapmu bertumpuk-
tumpuk, bagaimana aku akan dapat membalasnya? Dan engkau yang sudah menyaksikan
betapa aku akan membunuh Paman Tao Kuang karena aku dihasut oleh ayah kandungku
sendiri, kenapa engkau masih saja mau menolong aku yang sesat ini?�h Keng Han bertanya
setelah dia dan Cu In lolos dari rumah Hartawan Ji.
�gTidak ada hutang piutang budi, Keng Han. Aku membantumu karena melihat bahwa
engkau tidak bersalah. Engkau hendak membunuh Pangeran Tao Kuang karena engkau
dihasut dan mendapat keterangan yang keliru.�h
�gAkan tetapi bagaimana engkau dapat menduga bahwa aku akan tertimpa malapetaka di
rumah Hartawan Ji yang bukan lain ada lah Pangeran Tao Seng itu?
�gSudah kuduga bahwa setalah menerima keterangan dari Pangeran Tao Kuang, engkau
tentu akan menuntut balik kepada ayah kandungmu sendiri yang telah menghasutmu. Dan
kalau engkau lakukan itu, besar sekali kemungkinan engkau akan ditentang, ditawan atau
dibunuh karena Pangeran Tao Seng ternyata adalah seorang yang mabuk kedudukan dan
sudah melupakan putera sendiri. Maka aku lalu mencari keterangan lebih lanjut dan sesudah
merasa pasti bahwa Hartawan Ji adalah Pangeran Tao Seng, malam ini aku segera pergi ke
sana. Akan tetapi sudahlah, hal itu tidak perlu dibicarakan lagi. Yang penting sekarang ini,
apa yang hendak kaulakukan?�h�gAku harus menyelamatkan Sribaginda Kaisar. peliau
terancam bahaya maut!�h
�gAh, benarkah itu? Bahaya apa yang mengancamnya?�h
Keng Han lalu bercerita tentang ucapan-ucapan Pangeran Tao Seng yang hendak membunuh
kaisar dan pangeran majikota dan betapa kini di rumah pangeran Itu telah berkumpul datuk-
datuk sesat seperti Swat-hai Lo-kwi, Tung-hai Lo-mo, dan Lam-hai Koai-jin. Juga di sana
terdapat Gulam Sang yang lihai.
�gKalau begitu, kita harus memberi peringatan kepada Pangeran Tao Kuang. Hanya beliau
yang dapat mengatur semua penjagaan agar jangan sampai terjadi pembunuhan itu.�h
�gBaik, mari kita menghadap beliau.�h
�gKeng Han, sudah kaupikirkan masak-masak semua ini? Ingat, jika kau bertindak begini,
itu berarti bahwa engkau melawan ayah kandungmu sendiri!�h
�gAyah kandung atau siapa saja yang bertindak salah, harus ditentang. Ayahku itu telah
menyia-nyiakan kehiupan ibuku sehingga ibu hidup merana dan selalu menanti di Khitan.
Kemudian ayahku itu telah bertindak curang hendak membunuh adiknya sendiri, apalagi
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 272
sekarang dia telah bertindak sedemikian jauhnya untuk membunuh ayahnya sendiri dan juga
adiknya yang menjadi pangeran mahtkota. Tentu saja aku menentengnya!�hMendengar ini,
Cu In termenung. Hampir bersamaan nasib yang dialami oleh Keng Han dan ia sendiri. Hanya
bedanya, kalau yang menyusahkan hati Keng Han itu ayahnya, ia lain lagi. Ibu kandungnya
yang membuatnya bersusah hati. Ibunya mendidiknya sebagai murid, menghasutnya agar ia
membunuh ayah kandungnya! Akan tetapi dapatkah ia membenci ibu kandungnya?
�gKeng Han, apakah engkau membenci ayahmu itu?�h
�gTidak, aku tidak membenci orangnya, melainkan perbuatanya. Maka perbuatannya yang
kutentang.
�gBagaimana kalau ayahmu itu mau mengubah sikapnya dan tidak lagi melakukan
kejahatan?�h
�gAku sudah membujuknya, bahkan hendak memaksanya untuk ikut bersamaku menemui
ibu di Khitan. Akan tetapi usahsuku itu dihalangi oleh para datuk. Kami berkelahi dan aku
dikeroyok empat sampai akhirnya aku tertawan.�h
�gJadi engkau akan memaafkan ayahmu kalau dia mengubah sikapnya?�h
�gTentu saja kalau perbuatannya sudah benar maka dia itu ayahku dan aku harus berbakti
kepadanya.�h
�gAhhh....! �g �gKau kenapakah, Cu In?�h tanya Keng Han khawatir melihat gadis itu
seperti tertegun.
�gTidak apa-apa. Marilah kita menghadap Pangeran Mahkota.�h
�gSebetulnya aku merasa sungkan dan malu menghadap beliau. Baru kemarin aku berusaha
untuk membunuhnya!�h
�gJangan khawatir. Ada aku yang akan menjelaskan kepadanya.�h
Mereka melanjutkan perjalanan menuju ke istana Pangeran Tao Kuang. Ketika mereka
hampir tiba di istana itu, Keng Han kembali bertanya, �gCu In, mengapa engkau begini baik
terhadap diriku? Kanapa engkau begini membela aku?�h�gHemmm, mengapa? Karena
engkau pun baik sekali kepadaku. Ingat, engkau pun pernah menolongku, bukan?�h
�gCu In, suci-mu mengatakan bahwa engkau lebih kejam daripada ia, akan tetapi aku
melihat engkau sama sekali tidak kejam, bahkan engkau lembut hati dan mulia. Aku
menyebut namamu begitu saja, bukan menyebut Su-I (Bibi Guru), engkau pun tidak marah.
Aku sungguh kagum kepadamu sejak pertama kali kita bertemu, aku.... aku terpesona melihat
sinar matamu dan aku suka sekali kepadamu. Apakah engkau akan marah dan membunuhmu
kalau aku mengatakan bahwa aku suka kepadamu?�h
Sepasang mata itu mencorong, akan tetapi hanya bentar. Tadinya Cu In hendak marah sekali
karena ia sudah terbiasa menganggap bahwa kalau ada pria menyatakan suka kepadanya,
maka pria itu hanya merayu saja dan pernyataannya itu palsu adanya separti yang sering kali
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 273
dikatakan gurunya. Akan tetapi kemudian ia teringat bahwa gurunya atau ibunya itu bersikap
demikian karena sakit hati terhadap kekasihnya, maka kemarahannya pun hilang. Ia tidak
perlu percaya lagi kepada semua pendapat ibunya. Ia sendiri tidak dapat menyangkal bahwa ia
pun suka sekali kepada Keng Han. Baru sekarang ia menyadari bahwa pria pun sama saja
dengan wanita, ada yang baik dan ada yang jahat. Dan Keng Han ini jelas bukan laki-laki
yang jahat. Ia menyadari bahwa kebiasaannya mengenakan cadar agar mukanya jangan
sampai terlihat lakl-laki itu merupakan kebiasaan yang keliru. Akan tetapi sekarang sudah
kepalang, bahkan hal itu dapat dipakainya untuk menguji sampai di mana rasa suka Keng Han
terhadap dirinya.
�gAku tidak marah dan tidak akan membunuhmu karena pernyataan itu, Keng Han. Akan
tetapi bagaimana mungkin engkau mengatakan bahwa engkau suka kepadaku pada hal engkau
belum pernah melihat wajahku?�h
�gAku tidak peduli akan wajahmu, Cu In. Bagaimanapun bentuk wajahmu aku tetap akan
merasa suka kepadamu. Aku kagum akan kepribadianmu, watakmu, cara engkau bicara,
gerak-gerikmu, dan sinar matamu.�h
�gTidak, Keng Han. Jangan katakan begitu. Aku.... aku tidak berharga bagimu. Aku gadis
kang-ouw, petualang yang hidup menyendiri, sedangkan engkau seorang putera pangeran!
Tidak, aku sama sekali tidak sebanding denganmu.�h
�gCu In, jangan merendahkan diri sampai demikian! Aku cinta padamu, bukan karena rupa
atau kedudukan. Aku mencinta dirimu, pribadimu, tidak peduli engkau berwajah bagaimana
dan dari golongan apa.
�gAh, engkau akan menyesal kelak dan kalau engkau menyesal aku kembali akan menjadi
pembenci pria yang teryata berhati palsu, kata-katanya tidak dapat dipercaya.�h
�gAku tidak akan menyesal, Cu In. Aku cinta padamu dan tidak ada apa pun yang dapat
mengubah cintaku.�h
�gAkan tetapi wajahku buruk sekali, Keng Han. Aku seorang wanita yang cacat
mukanya.�h
�gAku tidak percaya! Dan andaikata benar wajahmu cacat, aku tetap akan mencintamu.�h
�gBenarkah? Ingin aku melihat apakah pendapat guruku tantang pria benar, bahwa pria
hanya merupakan perayu besar yang tidak setia dan palsu. Kau lihatlah baik-balk, Keng
Han!�h Setelah berkata demikian, Cu In menyingkap cadarnya memperlihatkan mukanya
dari hidung ke bawah. Keng Han memandangnya dan pemuda itu terbelalak, terkejut dan
heran. Tak disangkanya sama sekali bahwa wajah yang di bagian atasnya demikian cantik
jelita, bagian bawahnya mengerikan. Wajah itu totol-totol hitam, seperti bekas luka yang
memenuhi permukaan wajahnya sehingga biarpun hidung dan mulutnya berbentuk sempurna,
namun karena bertotol-totol hitam menjadi buruk untuk dipandang.
Cu In menutupkan kembali cadarnya dan berkata dengan nada suara mengejek, �gEngkau
terkejut? Engkau ngeri? Wajahku seperti setan, bukan? Nah, apakah masih ada ada rasa cinta
di dalam hatimu, Keng Han?�h
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 274
Keng Han sudah dapat menyadari lagu keadaannya dan menguasai perasaannya yang terkejut.
�gAku tetap mencintamu, Cu In. Buarpun wajahmu cacat, engkau tetap Cu In yang tadi,
yang bercadar, yang kucinta. Akan tetapi mengapa wajahmu sepertu itu, Cu In? Aku merasa
iba kepadamu dan aku akan berusaha agar supaya cacat di wajahmu dapat hilang. Akan
kucarikan tabib terpandai di dunia ini yang akan dapat menyembuhkanmu.�h
�gKau tidak benci kepadaku? Tudak jijik melihat mukaku!�h tanya Cu In, suaranya
mengandung keheranan.
Keng Han mendekat dan memegang kedua tangan gadis itu. �gSudah kukatakan, aku
mencinta pribadimu, bukan sekedar kecantikanmu. Aku tetap mencintaimu biarpun wajahmu
cacat. Jadi itulah sebabnya engkau memakai cadar selama ini! Agar mukamu yang cacat tidak
kelihatan orang lain.�h �gBenar, aku tidak ingin ada orang melihat mukaku dan kemudian
membenciku. Engkau benar- benar tidak peduli akan cacat di mukaku?�h tanya Cu In tanpa
melepaskan pegangan Keng Han pada kedua tangannya.
Aku bukan tidak peduli, akan tetapi aku bahkan kasihan sekali padamu dan ingin
membantumu mencarikan obat untuk menghilangkan bekas luka di wajahmu itu. Akan tetapi
cacat di mukamu itu tidak mengubah perasaan hatiku yang mencintamu.�h
Cu In melepaakan kedua tangannya dan membalikkan tubuhnya membelakangi pemuda itu.
�gAku.... aku tidak percaya....�h suaranya mengandung isak.
�gKenapa engkau tidak percaya? Kenyataan bahwa engkau murid Ang Hwa Nio-nio dan
sumoi Bi-kiam Nio-cu yang jahat dan kejam itu pun tidak mengubah cintaku padamu, pada
hal aku sama sekali tidak menyukai watak mereka. Aku bersumpah bahwa aku tetap
mencintamu Cu In.�h
�gSsttt, sudahlah. Soal itu dapat kita bicarakan kemudian. Sekarang ada pekerjaan yang
lebih penting. Mari kita menghadap Pangeran MaMo ia Tao Kuang.�h
Baru teringat oleh Kan Han betapa lama mereka berhenti di jalan yang sunyi itu. Dia
tersenyum kepada Cu In dan berkata, �gPeraaaan hati kita lebih penting dari segala urusan,
Cu In. Aku sudah mengutarakan isi hatiku dan hal ini melegakan sekali. Walaupun aku belum
tahu bagaimana tanggapanmu terntang perasaanku, namun kini aku merasa lega bahwa
engkau mengetaihui akan perasasn hatiku kepadamu. Nah, mari kita lanjutkan perjalanan
kita.�h
Ketika mereka tiba di istana Pangeran Tao Kuang, mereka segera disambut oleh Sang
Pangeran sendiri yang ditemani oleh Kwi Hong dan ibunya, juga Kai-ong dan muridnya, Yo
Han Li masih berada di situ. Melihat munculnya Keng Han bersama Cu In, Kwi Hong segera
meloncat ke depan ayahnya dengan pedang terhunus di tangan. Han-ko, apakah engkau
hendak membunuh ayahku?�h bentaknya.
Keng Han tersenyum. Sudah lama dia mengetahui bahwa . Kwi Hong adalah adiknya sendiri,
adik sepupu dan semarga. Dia menggelengkan kepalanya dan berkata. �gTidak, Hong-moi.
Aku bahkan datang untuk minta maaf kepada ayahmu.�h
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 275
Lega hati Kwi Hong mendengar ini dan ia pun segera melangkah ke pinggir dekat ayahnya.
�gSaya datang pertama-tama untuk mohon maaf kepada Paman Pangeran!�h kata Keng
Han sambil memberi hormat kepada Pengeran Tao Kuang.
Pangeran itu tersenyum dan berkata, �gAku maafkan engkau, Keng Han. Engkau kemarin
bersikap demikian karena hasutan orang. Apakah engkau sekarang sudah mengerti benar akan
duduknya perkara?�h
�gSudah, Paman. Bahkan bukan itu saja. Kami, yaitu Cu In dan saya, mengetahui hal-hal
lain yang amat membahayakan keselamatan Paduka dan juga keselamatan Yang Mulia
Kaisar. Ada komplotan yang hendak membunuh Paman dan Kaisar.�h
Pangeran Tao Kuang terkejut mendengar ini dan segera mengajak Cu In dan Keng Han ke
ruangan dalam untuk membicarakan hal itu.
Setelah tiba di ruangan dalam Keng Han menceritakan semua pengalamannya, menceritakan
pula rencana ayahnya yang hendak membunuh Pangeran Mahkota dan Kaisar.
�gDia yang kini memakai nama Hartawan Ji telah mengundang datuk-datuk besar yang
berilmu untuk melaksanakan pembunuhan itu. Karena itulah maka kami berdua segera
menghadap Paman untuk menghadapi komplotan pembunuh itu. Di antara mereka yang
bersekutu itu terdapat pula seorang Tibet bernama Gulam Sang yang agaknya sudah
mengadakan persekutuan dengan pihak Pek-lian-pai dan Pat-kwa-pai. Mungkin mereka akan
mengadakan penyerbuan ke kota raja. Juga Bu-tong-pai bekerja sama dengan mereka.
Keadaan ini gawat sekali kalau tidak dipersiapkan penjagaan yang ketat.�h demikian antara
lain Keng Han berkata.
�gUntuk menjaga keselamatan Paduka, di sini sudah terdapat adik Kwi Hong, adik Han Li
dan Locianpwe Kai-ong, Akan tetapi untuk menjaga keselamatan Kaisar, perlu ada tenaga
yang boleh diandalkan untuk mencegah terjadinya pembunuhan.�h kata Cu In.
�gWah, ini perkara penting sekati. Aku harus segera menghubungi ayahanda Kaisar dan para
panglima untuk melakukan penjagaan dan untuk menyelidiki gerakan musuh di luar kota raja.
Bagaimana kalau kami minta bantuan kalian, Keng Han dan Cu In, untuk ikut menjadi
pengawal Kaisar untuk sementara waktu?�h
�gSaya bersedia, Paman.�h kata Keng Han.
�gKalau memang dibutuhkan, saya pun suka membantu,�h kata pula Cu In penuh
semangat.
�gBagus, kalau begitu sekarang juga kalian berdua ikut dengan aku menghadap Kaisar. Kwi
Hong, engkau menjaga di rumah dan saya mohon bantuan Locianpwe Kai-ong dan nona Yo
untuk membantu Kwi Hong.�h
�gBaik, Ayah. Aku dan ibu akan siap siaga.�h
�gHa-ha-ha, setelah siang malam makan dan tidur dengan enak di sini kami tentu saja suka
membantu. Ada pekerjaan itu baik sekali, makan tidur saja setiap hari membuat aku menjadi
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 276
malas!�h kata Kai-ong.
Maka berangkatlah Pangeran Tao Kuang menuju ke istana Kaisar, dikawal oleh Keng Han
dam Cu In. Setelah tiba di istana dan diterima oleh Kaisar, Pangeran Tao Kuang menceritakan
keadaan yang berbahaya itu. Mendengar laporan ini, Kaisar yang sudah tua itu memukul
dengan kursinya. �gAahhh, anak-anak macam apa Tao Seng dan Tao San itu? Mereka sudah
dihukum, tidak jera malah membikin ulah lagi. Kami serahkan penanggulangan pengacau ini
kepadamu, Tao Kuang. Selesaikan sampai tuntas urusan ini. Aaahh, kalau kami yang harus
memikirkan masalah anak-anak durhaka ini, hanya akan mendatangkan penyesalan saja di
dalam hati!�h
�gBaik, Ayah. Serahkan saja semua ini kepada hamba. Di sini hamba mengajak dua orang
pendekar yang menjadi saksi usaha pemberontakan itu dan hamba harap agar Ayah
menerimanya sebagai pengawal sementara untuk menghadapi mereka yang berani masuk ke
Istana.�h
Kaisar menerima Keng Han dan Cu In dengan senang. Akan tetapi melihat Cu In yang
bercadar, Kaisar mengerutkan alisnya dan berkata, �gKenapa gadis ini memakai cadar?
Sebaiknya kalau cadar itu dilepas agar kami dapat melihat wajahnya.�h
Ampun.., Yang Mulia. Hamba telah bersumpah untuk tidak membuka cadar ini. Yang berhak
melakukan hanya suami hamba kelak? kata Cu In. Keterangannya ini tidak seluruhnya
bohong karena di dalam hatinya ia pun mengambil keputusan bahwa yang berhak membuka
cadar adalah tangan suaminya. Mendengar ini Keng Han merasa jantungnya berdebar. Gadis
ini sudah membuka cadar di depannya, bukankah itu menunjukkan bahwa gadis ini setuju dia
menjadi calon suaminya?
Hemm.., sumpah yang aneh. Akan tetapi sudahlah, karena putera kami yang membawamu ke
sini, engkau boleh bercadar. akhirnya Kaisar berkata sambil mengangguk walaupun merasa
heran akan sumpah yang aneh itu.
Keng Han dan Cu In ditinggalkan dalam istana untuk menjadi pengawal pribadi kaisar.
Walaupun kaisr sudah mempunyai pasukan pengawal pribadi, namun hadirnya dua orang
muda yang oleh puteranya diperkenalkan sebagai dua orang pendekar yang berilmu tinggi,
kaisar suka menerimanya dan hal ini. menambah tenang hatinya.
Pangeran Tao Kuang sendiri lalu membawa sepasukan pengawal untuk mengawalnya. Dia
tidak. segera pulang melainkan mendatangi rumah panglima The Sun Tek yang dikenalnya
sebagai Panglima besar yang memiliki ilmu silat tinggi. Kepada panglima itu dia
menceritakan tentang usaha persekutuan yang dipimpin oleh Pangeran Tao Seng dan dia
menyerahkan penyelidikan dan pembasmian gerombolan pemberontak yang mungkin
bersembunyi dekat kota raja untuk mehcegah gerombolan itu menyerbu kota raja. Setelah
Panglima The Sun Tek menyatakan siap untuk melaksanakan perintah Kaisar melalui
Pangeran Mahkota itu, Pangeran Tao Kuang baru pulang ke rumahnya, dikawal pasukan
pengawal dengan ketat.
Panglima The Sun Tek mengerahkan pasukan istimewa untuk menambah kekuatan penjagaan
di istana, lalu menyebar penyelidik untuk menyelidiki apakah ada gerombolan yang
bersembunyi di sekitar kota raja. Kaisar Cia Cing yang usianya sudah lebih dari tujuh puluh
lima tahun itu nampak tenang saja mendengar bahwa dirinya terancam bahaya maut. Apalagi
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 277
dengan adanya Keng Han dan Cu In, dia merasa aman. Adapun penambahan pengawal istana
membuat dia lebih tenang lagi karena penjagaan ketat sekali.
Keng Han dan Cu In sama sekali tidak menyangka bahwa di antara pengawal istana itu
terdapat Tung-hai Lo-mo dan Lam-hai Koai-jin. Mereka ini di selundupkan oleh panglima
yang sudah dipengaruhi Pangeran Tao Seng, yaitu Panglima Cau, ke dalam pasukan pengawal
istana! Adapun Swat-hai Lo-kwi oleh Panglima Ciu diselundupkan ke dalam pasukan penjaga
istana Panyeran Mahkota. Tentu saja ketiga orang datuk sesat ini menyamar sehingga
kelihatan muda dan seperti anggauta pasukan biasa. Dua orang datuk, Tung-hai Lo-mo dan
Lam-hai Koai-jin, bertugas untuk membunuh kaisar dan bersama dengan mereka
diselundupkan pula anak buah Pek-lian-pai sebanyak selosin orang untuk membantu usaha
dua orang datuk itu. Sedangkan Swat-hai Lo-kwi dibantu oleh selosin pera jurit pula, yaitu
para anggauta Pat-kwa-pei. Gulam Sang sendiri memimpin pasukan Pek-lian-pai dan Pat-
kwa-pai bersama para tokoh kedua gerombolan itu, mempersiapkan pasukannya di luar kota
raja, siap untuk membantu apabila saatnya tiba. Penyerbuan itu akan dibarengi dengan
gerakan pasukan Panglima Ciu dari dalam dan kalau saatnya tiba, Panglima Ciu alan
melepaskan anak panah berapi di udara sebagai tanda kepada gerombolan yang bersembunyi
di luar kota raja. Penyerbuan akan dilakukan pada malam hari. Pangeran Tao Kuang yang
sudah menerima keterangan sejelasnya dari Keng Han dan Cu In, berhubungan terus dengan
Panglima The Sun Tek. Panglima ini adalah seorang panglima perang yang sudah hafal akan
liku-liku siasat perang. Maka dia tidak terpancing keluar dan mengerahkan pasukannya keluar
kota raja. Dia menaruh curiga kalau-kalau pihak pemberontak telah menyelundupkan banyak
pasukan. ke dalam kota raja. Mudah saja untuk menyusup dengan menyamar sebagai
pedagang atau petani yang menjual hasil ladang mereka ka kota raja. Maka dia pun membagi
pasukannya menjadi dua bagian. Yang satu bagian diperuntukkan membasmi gerombolan
yang berada di luar kota raja, sedangkan sebagian lagi tetap menjaga di kota raja kalau-kalau
pihak musuh sudah menyelundupkan pasukan ke dalam kota raja untuk menyerbu istana.
Penjagaan di istana diperketat.
Malam itu teramat indah. Biarpun tidak ada bulan di angkasa namun malam itu penuh
bintang. Langit bersih sehingga semua bintang nampak di angkasa bagaikan butir-butir
mutiara di hamparan beludu hitam. Kalau ada orang yang menengadah, maka akan nampaklah
keindahan yang luar biasa, nampaklah kekuasaan Tuhan yang tiada taranya. Bintang-bintang
itu - berkelap-kelip, ada yang berkejap ada pula yang tenang diam tanpa sinar gemerlapan.
Cahaya sekian banyaknya bintang di angakasa, tidak terhitung banyaknya, membuat cuaca di
bumi nampak remang-remang. Cahaya bintang-blntang itu demikian lembut sehingga malam
terasa sejuk. Kalau ada angin semilir, barulah terasa betapa dinginnya hawa udara di saat itu.
Dingin dan sunyi, penuh pesona dan rahasia. Kadang nampak bintang meluncur lalu lenyap
membuat kita bertanya-tanya apa sebenarnya yang ter jadi jauh di atas itu. Benarkah pendapat
kuno bahwa setiap bintang itu mewakili seorang manusia. Agaknya pendapat kuno ini
berlebihan. Buktinya banyak bintang yang sudah beratus tahun masih nampak cemerlang di
angkasa sedangkan manusia sudah berganti beberapa generasi. Apakah di bintang itu terdapat
mahluk hidup? Mungkin, siapa tahu. Tuhan Maha Kuasa, maka tidak ada hal yang tidak
mungkin. Kalau Tuhan menghendaki, mungkin saja di antara bintang-bintang itu ada bintang
yang seperti dunia kita ini.
Malam yang indah. Akan tetapi malam yang mencekam bagi para penjaga di istana. Beberapa
orang melihat berkelebatnya bayangan orang di luar kamar tidur Kaisar. Akan tetapi ketika
diperiksa, ternyata tidak ada siapa-siapa. Ketika mendengar laporan para penjaga itu, Keng
Han dan Cu In siap siaga dengan penuh kewaspadaan. Keng Han menyuruh para perajurit
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 278
pengawal untuk mengepung kamar tidur kaisar, sedangkan dia sendiri bersama Cu In sudah
melayang naik ke atas atap, menjaga kalau-kalau ada yang menyerbu dari atas. Penjagaan itu
demikian ketatnya sehingga siapapun yang akan memasuki kamar kaisar, dari luar maupun
dari atas, pasti akan ketahuan. Kecuali kalau ada yang masuk melalui bawah tanah, suatu hal
yang tidak mungkin.
Tengah malam tiba. Bintang-bintang semakin jelas kelihatan, membuat Keng Han dan Cu In
yang berada di atas atap menjadi kagum bukan main. Terutama sekali Keng Han. Sudah
sering dia melihat malam penuh bintang, akan tetapi entah bagaimana, belum pernah nampak
seindah malam ini. Dia tersenyum seorang diri, maklum mengapa hatinya demikian tenteram
dan bahagia, walaupun menghadapi tugas yang berbahaya. Bukan lain karena Cu In berada di
situ, di dekatnya!
Terdengar bunyi langkah dua losin perajurit pengawal datang dari arah luar. Mereka itu
adalah seregu perajurit pengawal yang datang untuk menggantikan para perajurit yang sudah
berjaga sejak sore tadi. Setelah komandan perajurit yang baru datang menerima laporan dari
komandan perajurit yang diganti bahwa tadi nampak bayangan mencurigakan berkelebat akan
tetapi kini suasana aman dan tenang dan bayangan itu tidak dapat ditemukan.
�gMungkin hanya bayangan burung yang terbang lewat,�h komandan itu menutup
keterangannya kepada komandan yang baru. �gBetapapun juga, harap menjaga dengan hati-
hati dan waspada.�h �gDia tidak menceritakan bahwa Keng Han dan Cu In berada di atas
atap karena dia sendiri tidak tahu di mana dua orang peagawal pribadi kaisar itu bersembunyi.
Pergantian pengawal sudah dilakukan dan para perajurit pengawal yang baru nampak masih
segar dan mereka mengepung kamar kaisar, bahkan kadang melakukan perondaan di
sekeliling tempat itu.
Keng Han dan Cu In mendengar suara mereka dan melongok ke bawah. Mereka tahu bahwa
ada pergantian pengawal, maka mereka tidak mengacuhkan lagi.
Tak lama kemudian mereka mendengar suara gedebak-gedebuk seperti orang jatuh. �gCu In,
cepat kau periksa di bawah, biar aku yang menjaga di sini!�h kata Keng Han. Cu In
melayang turun dan terkejutlah ia melihat beberapa orang perajurit pengawal menyerang
kawankawannya sendiri! Dia sama sekali tidak tahu bahwa di antara dua losin perajurit itu,
yang empat belas orang adalah anak buah Pek-lian-pai yang menyamar sebagai perajurit, dan
juga dua orang datuk sesat, Tung-hai Lo-mo dan Lam-hai Koai-jin! Melihat sepuluh orang
perajurit diserang oleh perajurit yang lain dan empat orang sudah roboh tak bergerak lagi Cu
In berseru, �gTahan....!!�h
Akan tetapi, para perajurit penyerang itu bahkan menyerangnya dan seorang di antara mereka
yang memegang ruyung berseru, �gLo-mo, cepat bergerak dari atas!�h
Tung-hai Lo-mo mengenal Cu In yang bercadar. Tahu betapa lihainya wanita itu, dia
menyerahkannya kepada Lam-hai Koai-jin dan selosin anak buah Pek-lian-pai. Maka
mendengar seruan Lam-hai Koai-jin, Tung-hai Lo-mo segera meloncat naik ke atas atap.
Diperhitungkannya, kalau memasuki kamar lewat atap tentu tidak ada yang tahu dan kalau dia
dapat membunuh kaisar dengan tangannya sendiri, tentu pahalanya besar dan Pangeran Tao
Seng akan memberi hadiah yang besar.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 279
Akan tetapi, begitu kakinya menginjak atap, terdengar bentakan yang mengejutkan hatinya.
�gBerhenti, siapa engkau?�h
Kiranya Keng Han sudah berdiri di depannyai Dia segera mengenal Keng Han, akan tetapi
pemuda itu sendiri tidak mengenalnya karena kakek Itu memakai samaran sebagai seorang
perajurit biasa. Melihat Keng Han menghadang dengan pedang bengkok di tangan, Tung-hai
Lo-mo segera menggerakkan tombaknya. Sebagai perajurit tentu saja dia tidak mungkin
membawa-bawa dayungnya, maka dia memilih memegang tombak daripada lain senjata
karena tombak itu dapat dipergunakan sebagai senjata dayungnya.
Melihat perajurit itu menyerangnya dengan tombak, Keng Han menangkis dengan pedang
bengkoknya. �gTranggg....! Keduanya terdorong mundur tiga langkah. Keng Han terkejut.
Orang, yang dikirim ayahnya untuk membunuh kaisar ini ternyata lihhai dan memiliki tenaga
sunkang yang kuat!
Maka dia pun mengerahkan tenaganya dan segera mainkan pedangnya dengan ilmu silat
Hong-in-bun-hoat. Pedang itu menyambar-nyambar dengan gerakan aneh seperti mencorat-
coret di udara membuat huruf-huruf, akan tetapi akibatnya hebat, Tung-hai Lo-mo segera
terdesak mundur. Datuk sesat ini berpikir bahwa kalau bertempur di atas, berbahaya baginya.
Selain atap itu licin dan miring, juga dia tidak mempunyai kawan. Kalau di bawah terdapat
selosin anak buah Pek-lian-pai dan ada pula Lam-hai Koai-jin. Maka, dia membabatkan
tombaknya menyerampang kedua kaki lawan. Ketika Keng Han meloncat untuk
menghindarkan sambaran tombak, kesempatan ini dipergunakan oleh Tung-hai Lomo untuk
meloncat turun ke bawah!
�Pembunuh jahat, engkau hendak lari ke mana? bentak Keng Han dan dia pun meloncat ke
bawah melakukan pengejaran. Melihat Keng Han meloncat turun. Tung-hai Lo-mo
menggunakan tombaknya menyambut dengan tusukan yang cepat dan kuat sekali. Akan tetapi
Keng Han sudah waspada dan melihat lawannya menyambutnya dengan tusukan, dia pun
memutar pedang bengkoknya untuk melindungi tubuhnya.
�Trang-tranggg.... Bunga api berpercikan ketika kedua senjata itu bertemu dan mereka segera
bertanding lagi dengan serunya.
Sementara itu, pertandingan antara Cu In melawan Lam-hai Koai-jin juga berlangsung seru.
Akan tetapi karena Cu In membantu para perajurit pengawal yang diserang oleh orang-orang
Pek-lian-pai yang menyamar, ia jadi terkeroyok dan ruyung di tangan Lam-hai Koai-jin
membuatnya terdesak. Akan tetapi dengan sabuk suteranya, gadis ini berhasil merobohkan
lima orang anak buah Pek-lian-pai sehingga kini jumlah mereka tinggal tujuh orang lagi dan
mereka itu dapat dilawan para perajurit pengawal yang tulen dan Cu In hanya menghadapi
Lam-hai Koal-jin seorang saja!
Lam-hai Koai-jin adalah seorang datuk selatan yang gendut pendek. Permainan ruyungnya
menggiriskan. Senjata berat itu dapat dia gerakkan dengan cepat sehingga mengeluarkan
suara berdesing-desing. Namun, lawannya adalah Cu In yang memiliki ginkang yang luar
biasa. Kecepatan gerakan Cu In membingungkan Lam-hai Koai-jin. Sabuk sutera putih yang
dimainkan Cu In bagaikan kilat menyambar-nyambar, atau bagaikan seekor naga bermain di
angkasa. Ujungnya melecut dan menotok sehingga datuk gendut pendek itu seolah terkepung
oleh belasan ujung sabuk yang menyerangnya secara bertubi-tubi. Baik Tung-hai Lo-mo
maupun Lam-hai Koai-jin kini maklum bahwa usaha mereka mengalami gangguan. Apalagi
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 280
kini berdatangan pasukan pengawal lain yang mendengar akan perkelahian itu dan mereka
datang berbondong-bondong untuk membantu teman-teman mereka. Melihat ini, Tung-hai
Lo-mo berseru, �Lari....! Dia sendiri sudah meloncat jauh ke belakang untuk melarikan diri.
Lam-hai Koai-jin juga meloncat jauh mengikuti jejak kawannya. Para anak buah mereka juga
ingin lari, akan tetapi kini bantuan sudah datang dan mereka terkepung dengan ketat sehingga
tak lama kemudian, dua belas orang anak buah Pek-lian-pai yang menyamar sebagai perajurit
pengawal itu dapat dirobohkan. Di antara mereka ada yang belum tewas dan hanya terluka,
maka yang terluka lalu ditawan.
Pintu yang menuju ke kamar tidur kaisar terbuka dari dalam. Dua orang thaikam muncul.
Mereka tadi mendengar suara ribut-ribut di luar kamar, maka mereka membuka pintu untuk
melihat apa yang terjadi. Kaisar pun sudah terjaga dari tidurnya dan memerintahkan thaikam
untuk memeriksa keadaan di luar.
�Para pembunuh menyamar sebagai perajurit pengawal datang menyerang, akan tetapi
mereka semua sudah tertangkap! Keng Han melapor kepada para thaikam dan mereka itu
dapat melapor kepada Kaisar.
�Siapa yang menyuruh kalian? Hayo cepat katakan! Keng Han membentak kepadaempat
orang penyerbu yang terluka dan sudah diikat kedua tangannya. Akan tetapi empat orang itu
diam saja tidak mau menjawab.
�Katakan kalian dari golongan apa? tanya lagi Keng Han.
Seorang di antara mereka kini mengangkat muka memandang kepada Keng Han dan
menjawab singkat. �Kami anggauta Thian-li-pang!
Keng Han dan Cu In terkejut sekali. Anggauta Thian-li-pang? Mereka teringat kepada Han Li
yang berada di rumah Pangeran Mahkota. Gadis itu puteri ketua Thian-li-pang!
�Mungkin mereka berbohong. Kita undang Han Li ke sini untuk mengenali mereka. kata Cu
In dan Keng Han menyetujui. Keadaan kini sudah aman. Tidak mungkin ada pembunuh yang
dapat masuk dari luar istana yang sudah dijaga ketat oleh pasukan. Kalau tadi mereka
kebobolan adalah karena para penjahat itu menyamar sebagai perajurit-perajurit pengawal
istana.
�gBenar, di sini sudah aman. Kita serahkan para perajurit untuk menjaga keamanan
selanjutnya dan kita harus cepat pergi ke rumah Pangeran Mahkota. Siapa tahu mereka
membutuhkan bantuan.�h kata Keng Han.
Keduanya lalu pergi meninggalkan istana. Dari para penjaga di luar istana mereka mendapat
kabar bahwa dua orang pembunuh yang lihai dan menyamar sebagai perajurit-perajurit itu
telah berhasil lolos. Mereka tidak mempedulikannya lagi. Penjahat-penjahat itu pasti tidak
berani masuk kembali ke istana, pikir mereka. Dengan cepat mereka lalu menuju ke istana
Pangeran Tao Kuang.
Di istana ini pun terjadi keributan. Menjelang tengah malam, ada bayangan tiga belas orang
memasuki istana lewat pagar tembok dibelakang taman. Mereka segera ketahuan karena
penjagaan sudah diatur dengan ketat dan terjadi pertempuran antara tiga belas orang itu
dengan para perajurit. Akan tetapi tiga belas orang itu ternyata lihai, terutama sekali seorang
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 281
di antara mereka seorang kakek yang memegang pedang. Banyak Perajurit penjaga roboh di
tangan kakek ini yang bukan lain adalah Swat-hai Lo-kwi. Akan tetapi Pangeran Tao Kuang
segera dilapori penjaga dan Tao Kwi Hong bersama ibunya Liang Siok Cu, ditemani pula oleh
Han Li dan Kai-ong Lu Tong Ki dengan cepat pergi ke tempat di mana terjadi pertempuran,
yaitu di taman bunga. Sedangkan Pangeran Tao Kuang sendiri yang nyawanya terancam,
telah masuk ke dalam kamar rahasia yang tidak akan dapat ditemukan orang luar.
Swat-hai Lo-kwi mengamuk dan dia mencari kesempatan untuk menerobos masuk ke dalam
istana itu mencari Pangeran Tao Kuang. Pedangnya membabat ke sana sini.
�gTranggg....!�h tiba-tiba pedangnya bertemu dengan sebatang tongkat bambu. Biarpun
hanya tongkat bambu, ternyata mampu membuat pedang di tangan Swat-hai Lo-kwi terpental
dan tangannya terasa panas. Datuk sesat ini segera memandang penuh perhatian kepada
penangkisnya dan ternyata yang menangkis pedangnya adalah seorang kakek tinggi kurus
berpakaian tambal-tambalan dan memegang sebatang tongkat bambu, berdiri sambil tertawa
bergelak dan mengelus jenggotnya dengan tangan kiri.
�gHa-ha-ha-ha-ha! Kiranya Swat-hai Lo-kwi yang memimpin penyerbuan ini. Tidak aneh
kalau Swat-hai Lo-kwi dapat diperalat kaum pemberontak, tentu dengan janji pahala yang
muluk-muluk!�h kata Kai-ong Lu Tong Ki.
�gKai-ong, jangan mencampuri urusanku. Apakah engkau telah menjadi anjing peliharaan
penjajah Mancu?�h
�gHeh-heh-heh, tidak perlu engkau berpura-pura bersikap sebagai seorang patriot yang
mencinta tanah air dan bangsa. Aku, Kai-ong, sudah lama mengenal isi perutmu!�h
�gKeparat, mampuslah engkau!�h Swathai Lo-kwi menyerang dengan tangan kirinya,
memukul dengan telapak tangan terbuka ke arah dada Kai-ong. Pukulan ini bukan sembarang
serangan, melainkan serangan maut karena tangan itu terisi tenaga sakti yang amat dingin.
�gHaiiiiit....,!�h Swat-hai Lo-kwi mengeluarkan tenaga saktinya sambil memekik dahsyat.
�gHemmm....!�h Kai-ong juga mengerahkan tangan kirinya, menyambut pukulan tangan
terbuka dengan tangannya sendiri.
�gDesssss....!�h Kedua tangan bertemu dengan dahsyatnya. Akibatnya, Swat-hai Lo-kwi
terdorong mundur sampai tiga langkah sedangkan Kai-ong yang bergoyang-goyang saja
tubuhnya akan tetapi dapat bertahan sehingga tidak sampai terdorong mundur.
�gHaiiiiit!�h Kembali Swat-hai Lo-kwi memekik dan kini pedangnya menyambar. Kai-ong
juga menggerakkan tongkat bambunya dan kedua orang tua ini sudah saling serang dengan
hebatnya. Gerakan mereka tidak cepat, bahkan nampak lamban, akan tetapi setiap gerakan
mengandung tenaga sakti yang dahsyat, menyambar-nyambar bahkan terasa oleh mereka yang
berada dalam jarak tiga meter dari mereka.
Sementara itu, Kwi Hong dan ibunya Liang Siok Cu, dibantu oleh Han Li, sudah mengamuk
menghadapi dua belas orang anak buah Pat-kwa-pai yang rata-rata memiliki ilmu kepandaian
cukup tinggi. Para perajurit penjaga merasa lega dengan munculnya tiga orang wanita ini dan
mereka segera membantu dengan pengeroyokan.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 282
Liang Siok Cu menggunakan senjata sebuah tongkat kecil. Ia adalah seorang ahli tiam-hiat-to
(menotok jalan darah) dan tongkatnya merupakan senjata andalannya karena tongkat itu
menyambar-nyambar mengarah jalan darah para lawannya. Tak lama kemudian, dua orang
anak buah Pat-kwa-pai sudah roboh tak berkutik terkena totokan tongkat nyonya selir
Pangeran Mahkota itu. �gHeh-heh-heh, tidak perlu engkau berpura-pura bersikap sebagai
seorang patriot yang mencinta tanah air dan bangsa. Aku, Kai-ong, sudah lama mengenal isi
perutmu!�h
�gKeparat, mampuslah engkau!�h Swathai Lo-kwi menyerang dengan tangan kirinya,
memukul dengan telapak tangan terbuka ke arah dada Kai-ong. Pukulan ini bukan sembarang
serangan, melainkan serangan maut karena tangan itu terisi tenaga sakti yang amat dingin.
�gHaiiiiit....,!�h Swat-hai Lo-kwi mengeluarkan tenaga saktinya sambil memekik dahsyat.
�gHemmm....!�h Kai-ong juga mengerahkan tangan kirinya, menyambut pukulan tangan
terbuka dengan tangannya sendiri.
�gDesssss....!�h Kedua tangan bertemu dengan dahsyatnya. Akibatnya, Swat-hai Lo-kwi
terdorong mundur sampai tiga langkah sedangkan Kai-ong yang bergoyang-goyang saja
tubuhnya akan tetapi dapat bertahan sehingga tidak sampai terdorong mundur.
�gHaiiiiit!�h Kembali Swat-hai Lo-kwi memekik dan kini pedangnya menyambar. Kai-ong
juga menggerakkan tongkat bambunya dan kedua orang tua ini sudah saling serang dengan
hebatnya. Gerakan mereka tidak cepat, bahkan nampak lamban, akan tetapi setiap gerakan
mengandung tenaga sakti yang dahsyat, menyambar-nyambar bahkan terasa oleh mereka yang
berada dalam jarak tiga meter dari mereka. Sementara itu, Kwi Hong dan ibunya Liang Siok
Cu, dibantu oleh Han Li, sudah mengamuk menghadapi dua belas orang anak buah Pat-kwa-
pai yang rata-rata memiliki ilmu kepandaian cukup tinggi. Para perajurit penjaga merasa lega
dengan munculnya tiga orang wanita ini dan mereka segera membantu dengan pengeroyokan.
Liang Siok Cu menggunakan senjata sebuah tongkat kecil. Ia adalah seorang ahli tiam-hiat-to
(menotok jalan darah) dan tongkatnya merupakan senjata andalannya karena tongkat itu
menyambar-nyambar mengarah jalan darah para lawannya. Tak lama kemudian, dua orang
anak buah Pat-kwa-pai sudah roboh tak berkutik terkena totokan tongkat nyonya selir
Pangeran Mahkota itu. �gHeh-heh-heh, tidak perlu engkau berpura-pura bersikap sebagai
seorang patriot yang mencinta tanah air dan bangsa. Aku, Kai-ong, sudah lama mengenal isi
perutmu!�h
�gKeparat, mampuslah engkau!�h Swathai Lo-kwi menyerang dengan tangan kirinya,
memukul dengan telapak tangan terbuka ke arah dada Kai-ong. Pukulan ini bukan sembarang
serangan, melainkan serangan maut karena tangan itu terisi tenaga sakti yang amat dingin.
�gHaiiiiit....,!�h Swat-hai Lo-kwi mengeluarkan tenaga saktinya sambil memekik dahsyat.
�gHemmm....!�h Kai-ong juga mengerahkan tangan kirinya, menyambut pukulan tangan
terbuka dengan tangannya sendiri. �gDesssss....!�h Kedua tangan bertemu dengan
dahsyatnya. Akibatnya, Swat-hai Lo-kwi terdorong mundur sampai tiga langkah sedangkan
Kai-ong yang bergoyang-goyang saja tubuhnya akan tetapi dapat bertahan sehingga tidak
sampai terdorong mundur.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 283
�gHaiiiiit!�h Kembali Swat-hai Lo-kwi memekik dan kini pedangnya menyambar. Kai-ong
juga menggerakkan tongkat bambunya dan kedua orang tua ini sudah saling serang dengan
hebatnya. Gerakan mereka tidak cepat, bahkan nampak lamban, akan tetapi setiap gerakan
mengandung tenaga sakti yang dahsyat, menyambar-nyambar bahkan terasa oleh mereka yang
berada dalam jarak tiga meter dari mereka.
Sementara itu, Kwi Hong dan ibunya Liang Siok Cu, dibantu oleh Han Li, sudah mengamuk
menghadapi dua belas orang anak buah Pat-kwa-pai yang rata-rata memiliki ilmu kepandaian
cukup tinggi. Para perajurit penjaga merasa lega dengan munculnya tiga orang wanita ini dan
mereka segera membantu dengan pengeroyokan.
Liang Siok Cu menggunakan senjata sebuah tongkat kecil. Ia adalah seorang ahli tiam-hiat-to
(menotok jalan darah) dan tongkatnya merupakan senjata andalannya karena tongkat itu
menyambar-nyambar mengarah jalan darah para lawannya. Tak lama kemudian, dua orang
anak buah Pat-kwa-pai sudah roboh tak berkutik terkena totokan tongkat nyonya selir
Pangeran Mahkota itu. �gHeh-heh-heh, tidak perlu engkau berpura-pura bersikap sebagai
seorang patriot yang mencinta tanah air dan bangsa. Aku, Kai-ong, sudah lama mengenal isi
perutmu!�h
�gKeparat, mampuslah engkau!�h Swathai Lo-kwi menyerang dengan tangan kirinya,
memukul dengan telapak tangan terbuka ke arah dada Kai-ong. Pukulan ini bukan sembarang
serangan, melainkan serangan maut karena tangan itu terisi tenaga sakti yang amat dingin.
�gHaiiiiit....,!�h Swat-hai Lo-kwi mengeluarkan tenaga saktinya sambil memekik dahsyat.
�gHemmm....!�h Kai-ong juga mengerahkan tangan kirinya, menyambut pukulan tangan
terbuka dengan tangannya sendiri. �gDesssss....!�h Kedua tangan bertemu dengan
dahsyatnya. Akibatnya, Swat-hai Lo-kwi terdorong mundur sampai tiga langkah sedangkan
Kai-ong yang bergoyang-goyang saja tubuhnya akan tetapi dapat bertahan sehingga tidak
sampai terdorong mundur.
�gHaiiiiit!�h Kembali Swat-hai Lo-kwi memekik dan kini pedangnya menyambar. Kai-ong
juga menggerakkan tongkat bambunya dan kedua orang tua ini sudah saling serang dengan
hebatnya. Gerakan mereka tidak cepat, bahkan nampak lamban, akan tetapi setiap gerakan
mengandung tenaga sakti yang dahsyat, menyambar-nyambar bahkan terasa oleh mereka yang
berada dalam jarak tiga meter dari mereka.
Sementara itu, Kwi Hong dan ibunya Liang Siok Cu, dibantu oleh Han Li, sudah mengamuk
menghadapi dua belas orang anak buah Pat-kwa-pai yang rata-rata memiliki ilmu kepandaian
cukup tinggi. Para perajurit penjaga merasa lega dengan munculnya tiga orang wanita ini dan
mereka segera membantu dengan pengeroyokan.
Liang Siok Cu menggunakan senjata sebuah tongkat kecil. Ia adalah seorang ahli tiam-hiat-to
(menotok jalan darah) dan tongkatnya merupakan senjata andalannya karena tongkat itu
menyambar-nyambar mengarah jalan darah para lawannya. Tak lama kemudian, dua orang
anak buah Pat-kwa-pai sudah roboh tak berkutik terkena totokan tongkat nyonya selir
Pangeran Mahkota itu. �gHeh-heh-heh, tidak perlu engkau berpura-pura bersikap sebagai
seorang patriot yang mencinta tanah air dan bangsa. Aku, Kai-ong, sudah lama mengenal isi
perutmu!�h
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 284
�gKeparat, mampuslah engkau!�h Swathai Lo-kwi menyerang dengan tangan kirinya,
memukul dengan telapak tangan terbuka ke arah dada Kai-ong. Pukulan ini bukan sembarang
serangan, melainkan serangan maut karena tangan itu terisi tenaga sakti yang amat dingin.
�gHaiiiiit....,!�h Swat-hai Lo-kwi mengeluarkan tenaga saktinya sambil memekik dahsyat.
�gHemmm....!�h Kai-ong juga mengerahkan tangan kirinya, menyambut pukulan tangan
terbuka dengan tangannya sendiri.
�gDesssss....!�h Kedua tangan bertemu dengan dahsyatnya. Akibatnya, Swat-hai Lo-kwi
terdorong mundur sampai tiga langkah sedangkan Kai-ong yang bergoyang-goyang saja
tubuhnya akan tetapi dapat bertahan sehingga tidak sampai terdorong mundur.
�gHaiiiiit!�h Kembali Swat-hai Lo-kwi memekik dan kini pedangnya menyambar. Kai-ong
juga menggerakkan tongkat bambunya dan kedua orang tua ini sudah saling serang dengan
hebatnya. Gerakan mereka tidak cepat, bahkan nampak lamban, akan tetapi setiap gerakan
mengandung tenaga sakti yang dahsyat, menyambar-nyambar bahkan terasa oleh mereka yang
berada dalam jarak tiga meter dari mereka.
Sementara itu, Kwi Hong dan ibunya Liang Siok Cu, dibantu oleh Han Li, sudah mengamuk
menghadapi dua belas orang anak buah Pat-kwa-pai yang rata-rata memiliki ilmu kepandaian
cukup tinggi. Para perajurit penjaga merasa lega dengan munculnya tiga orang wanita ini dan
mereka segera membantu dengan pengeroyokan.
Liang Siok Cu menggunakan senjata sebuah tongkat kecil. Ia adalah seorang ahli tiam-hiat-to
(menotok jalan darah) dan tongkatnya merupakan senjata andalannya karena tongkat itu
menyambar-nyambar mengarah jalan darah para lawannya. Tak lama kemudian, dua orang
anak buah Pat-kwa-pai sudah roboh tak berkutik terkena totokan tongkat nyonya selir
Pangeran Mahkota itu.
Kwi Hong mengamuk lebih hebat lagi. Dengan pedangnya ia mainkan Ngo-heng Sin-kiam
dan lawan-lawannya menjadi repot melindungi dirinya dari sambaran pedang yang ampuh itu.
Tak lama kemudian tiga orang lawan telah dapat dirobohkan oleh pedang di tangan Kwi
Hong.
Han Li memiliki ilmu kepandaian yang lebih tinggi dibandingkan Kwi Hong atau ibunya. Ia
telah mewarisi banyak ilmu silat dari ayah dan ibunya. Akan tetapi menghadapi para
penyerbu ini, ia menyerang mereka dengan setengah hati. Bahkan ia tidak mencabut
pedangnya, melainkan hanya membagi-bagi tamparan dan tendangan saja. Namun, biarpun ia
tidak bermaksud membunuh orang-orang yang menentang penjajah, tamparan, dan tendangan
sudah cukup membuat empat orang terpelanting roboh. Para perajurit mengeroyok tiga orang
sisa para penyerbu dan mereka pun roboh menjadi korban senjata para perajurit. Sekarang
tinggal Swat-hai Lo-kwi seorang yang masih bertanding melawan Kai-ong. Ketika Kwi Hong
hendak membantu kakek itu, lengannya dipegang Han Li.
�Jangan, Suhu tidak memerlukan bantuan. Dia tidak akan kalah.
Mendengar ucapan Han Li itu, Kwi Hong menghentikan gerakannya. Gadis yang suka
bertualang di dunia kang-ouw ini mengerti bahwa banyak tokoh besar persilatan tidak suka
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 285
dibantu apabila sedang bertanding satu lawan satu, tidak mau bersikap curang melakukan
pengeroyokan. Maka, membantunya dapat juga diartikan penghinaan. Ia pun berdiri
menonton pertandingan yang hebat itu.
Akan tetapi sekarang ternyata betapa perlahan-lahan Swat-hai Lo-kwi terdesak hebat oleh
tongkat Kai-ong. Mereka bergerak cepat sekali. Yang nampak hanya dua gulungan sinar
pedang dan sinar tongkat. Tiba-tiba terdengar suara nyaring �gtranggg....!�h dan sesosok
tubuh mencelat keluar dari medan pertandingan. Yang meloncat itu adalah Swat-hai Lokwi
dan dari bibir sebelah kiri mengalir darah dan tangannya menekan dadanya. Jelas bahwa dia
telah terkena tongkat itu pada dadanya sehingga menderita luka dalam.
�gSekarang aku mengaku kalah, Kai-ong. Akan tetapi akan datang saatnya aku membalas
kekalahan ini!�h Dan dia pun sudah melompat jauh, melarikan diri dalam kegelapan malam.
Setelah semua musuh tidak dapat melakukan gerakan lagi, dua belas orang itu ada yang tewas
dan ada yang hanya terluka, Pangeran Tao Kuang lalu diberi tahu. Pangeran itu keluar dari
tempat persembunyiannya. Dia memerintahkan pengawal untuk menyeret seorang di antara
mereka yang terluka dan dibawa ke depan Pangeran Tao Kuang.
�gKamu datang dari perkumpulan mana?�h
�gDari Thian-li-pang!�h jawab orang itu dengan lantang.
�gBohong!�h bentak Yo Han Li sambil menghampiri orang itu. �gKalau engkau dari
Thian-li-pang, coba katakan siapa aku ini!�h
Orang itu memandang kepada Han Li dan tidak menjawab.
�gHayo katakan, siapa aku!�h kembali Han Li membentak dan kini gadis yang marah itu
telah mencabut pedangnya dan menodongkan ke dada orang itu.
Orang itu menjadi pucat wajahnya, lalu menggeleng kepalanya dan menjawab,
�gTidak....tidak tahu....�h
�gNah, Paman Pangeran, jelas bahwa dia berbohong ketika mengaku sebagai anggauta
Thian-li-pang.�h Setelah berkata demikian, pedangnya membuat gerakan.
�gBret-bret-bret....!�h Baju bagian dada orang itu terbuka sehingga di bawah sinar lampu
dapat terlihat jelas di dada itu ada cacahan gambar pat-kwa (segi delapan).
�gDia dari Pat-kwa-pai!�h seru Kwi Hong yang mengenal tanda gambar itu.
Han Li mengangguk. �gBenar. Aku mendengar bahwa di Pat-kwa-pai dan Pek-lian-pai
terdapat pasukan berani mati. Sampai mati pun mereka tidak mau mengaku bahwa mereka
murid Pat-kwa-pai, maka sengaja tadi dia menyebut Thian-li-pang untuk mengalihkan
kesalahan kepada Thian-li-pang.�h
Pangeran Tao Kuang mengangguk-angguk dan memerintahkan para pengawal untuk
menyingkirkan mayat-mayat itu dan untuk menawan mereka yang masih hidup.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 286
Pada saat itulah muncul Keng Han dan Cu In. Melihat pangeran berada di taman bersama Kwi
Hong, ibunya dan Han Li. bersama gurunya, juga melihat banyak orang menggeletak
berserakan di tempat itu mereka dapat menduga bahwa penyerangan terhadap diri Pangeran
Mahkota juga telah dapat digagalkan.
�gMereka mengaku dari perkumpulan apa?�h tanya Keng Han.
�gAda yang mengaku dari Thian-li-pang, akan tetapi nona Yo Han Li telah membuktikan
bahwa mereka adalah anak buah Pat-kwa-pai. Lihat tanda di dadanya itu.�h
Keng Han dan Cu In melihat tanda gambar pada dada orang itu dan Cu In mengangguk-
angguk. �gSudah kami duga! Akan tetapi kami tidak menduga bahwa ada tanda gambar
perkumpulan mereka di dada. Orang-orang yang menyerbu ke istana juga mengaku dari
Thian-li-pang.�h
�Ah, kita harus dapat membuktikan bahwa mereka bukan dari Thian-li-pang. kata Han Li.
�Aku harus menjadi saksi di sana.
�Untuk itulah kami datang ke sini. Selain untuk melihat keadaan di sini juga untuk
menjemput engkau adik Han Li. Hanya engkau yang dapat memastikan bahwa mereka bukan
dari Thian-li-pang. Baik, mari kita berangkat. kata Han Li tegas. Gadis ini tentu saja ingin
membersihkan nama perkumpulannya dari fitnah yang dilontarkan para calon pembunuh
kaisar dan pangeran itu.
Setelah mereka tiba di istana, seorang penyerbu yang terluka yang tadi mengaku dari Thian-li-
pang, dibawa menghadap Han Li yang telah diterima menghadap Kaisar sendiri. Orang itu
didorong dan dipaksa berlutut di depan Kaisar. Han Li lalu menghampiri orang itu dan
bertanya, �Engkau dari perkumpulan apa?
Orang itu menjawab tanpa ragu-ragu lagi, Dari Thian-li-pang! Han Li lalu bertanya sambil
mencabut pedangnya, ditodongkan ke arah dada orang itu. Kalau engkau dari Thian-lipang,
katakan siapakah aku?
Orang itu berdongak memandang wajah Han Li. Akan tetapi dia tidak mengenalnya dan
menggeleng kepala sambil berkata, Saya tidak tahu.
Han Li memberi hormat kepada Kaisar. Nah, Yang Mulia. Orang ini jelas berbohong. Kalau
dia orang Thian-li-pang pasti dia mengenal siapa hamba. Hamba adalah puteri ketua Thian-li-
pang.
Setelah berkata demikian, pedangnya bergerak beberapa kali dan baju di bagian dada tawanan
itu pun robek-robek. Semua orang memandang dan melihat cacahan gambar berbentuk bunga
teratai di dada itu.
Dia seorang anggauta Pek-lian-kauw, Yang Mulia. kata Han Li.
Benar, dia anggauta Pek-lian-kauw! kata Cu In. Sekarang bagi mereka jelaslah bahwa selosin
anak buah yang menyerbu istana adalah anak buah Pek-lian-pai sedangkan selosin yang
menyerbu istana pangeran adalah anggauta Pat-kwa-pai! Maka terhapuslah dugaan bahwa
Thian-li-pang yang mengirim orang-orangnya untuk membunuh kaisar dan pangeran
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 287
mahkota.
Akan tetapi sudah terlanjur tersiar berita yang datangnya dari para pengawal yang menjadi
saksi ketika tawanan-tawanan itu mengaku bahwa mereka orang Thian-li-pang sehingga
umum berpendapat bahwa Thian-li-pang sudah mulai dengan pemberontakannya dan
mengutus orang-orangnya untuk membunuh kaisar dan pangeran mahkota.
Setelah membuka rahasia para penyerbu itu di depan Kaisar sendiri, Keng Han dan Cu In
berpamit kepada kaisar. Kaisar hendak memberi hadiah kepada mereka dan memberi
anugerah pangkat, namun keduanya dengan hormat dan halus menolaknya. Mereka keluar
dari istana dan waktunya sudah jauh lewat tengah malam.
Mendadak mereka melihat panah api diluncurkan orang di udara. �gApa itu?�h tanya Cu In.
�gPanah api!�h Tentu menjadi suatu tanda yang dilakukan orang di dalam kota raja untuk
mereka yang berada di luar kota raja. Aku khawatir penyerbuan akan dimulai.�h
�gKenapa khawatir? Bukankah menurut Pangeran Mahkota, semua itu telah di aturnya
dengan baik? Kita melihat saja. Kalau memang mereka menyerbu dan kota raja terancam, kita
berdua membantu.�h
�gKau benar, Cu In. Biarpun yang menggerakkan semua ini ayah kandungku sendiri, akan
tetapi terpaksa aku harus menentangnya. Dia memberontak untuk dapat merampas tahta
kerajaan dengan cita-cita menjadi kaisar! Andaikata yang memberontak itu para pejuang
bangsa Han, , biarpun aku keturunan Mancu dan Khitan, aku tidak akan membantu siapa-
siapa.�h
Cu In mengangguk. �gAku setuju sekali dengan pendapatmu itu, Keng Han. pernberontak
dilakukan oleh orang-orang yang berambisi mengangkat diri sendiri menjadi penguasa, dan
mereka telah mengnggunakan tokoh-tokoh sesat dan kumpulan-perkumpulan jahat seperti
Pek- lian-pai dan Pat-kwa- pai. Kalau Thian-li-Pai yang bergerak, tentu bukan menggunakan
cara ini dan di belakangnya tentu mendapat dukungan rakyat jelata. Mari kita melihat lagi ke
istana Pangeran Mahkota untuk mendapat petunjuk dari pangeran.�h
Keduanya berlari cepat menuju ke istana Pangeran Tao Kuang. Ternyata mereka semua tidak
beristirahat melainkan berkumpul di ruangan depan, juga menanti sesuatu yang pasti akan
terjadi.
�gKami melihat panah api diluncurkan ke udara.�h kata Keng Han setelah mereka berdua
menghadap sang pangeran.
�gKami juga sudah mengetahui. Tentu itu merupakan tanda bagi pemberontak yang berada di
dalam kota raja. Semua telah diatur oleh The Ciang-kun. Dia telah mengetahui semua siasat
pemberontak dan sudah siap siaga menghadapi pemberontak, baik di dalam kota raja maupun
yang berada di luar.�h
Terkejut Cu In mendengar bahwa yang memimpin pertahanan adalah The-Ciang
kun.�hApakah yang dimaksutkan itu adalah ciangkun yang bernama The Sun Tek?�h
tanyanya.
�gBenar,�h jawab Pangeran Tao Kuang. �gDia adalah seorang panglima besar yang pandai
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 288
ilmu silat dan ilmu perang, dan juga setia. Apakah engkau mengenalnya, Nona?�h
�gSaya mengenalnya dengan baik, Pangeran.�h kata Cu In.
�gBagus, kalau begitu kalian pergilah membantunya. Nona Yo Han Li dan Kai-ong biar tetap
di sini untuk menjaga kemungkinan penyerbuan mata-mata musuh.�h
�gBaik,�h kata Keng Han dan Cu In. Mereka lalu keluar dari, istana itu. �gCu In, benarkah
engkau mengenal Panglima The itu?�h
�gTentu saja mengenalnya. Dia itu ayah kandungku.�h kata Cu In terus terang.
�gEhhh....?�h Keng Han menghentikan langkahnya dan memandang Cu In. Wajah bercadar
itu hanya nampak garis-garisnya saja dalam malam yang hanya diterangi bintang-bintang itu.
�gBukankah engkau pernah bercerita kepadaku bahwa ayah ibumu sudah mati terbunuh
musuh, dan engkau mencari musuh itu?�h
�gMemang benar, akan tetapi belum waktunya aku menceritakan kepadamu. Lihat, di sana
sudah terjadi pertempuran!�h Mereka lari ketempat itu dan ternyata yang bertempur itu
adalah pasukan anak buah Panglima Ciu yang mempertahankan benteng mereka yang sudah
dikepung pasukan anak buah Panglima The. Sementara- itu, tempat persembunyian pasukan
Pek-lian-pai dan Pat-kwa-pai di luar kota raja juga sudah ditemukan para penyelidiki dan
begitu ada tanda panah api, sebagian pasukan Panglima The yang sudah mengepung tempat
itu bertindak menyerbu.
Tiba-tiba terdengar suara lantang. �gPanglima Ciu! Di sini Panglima The dengan semua
pasukannya yang kuat.
Lebih baik engkau menyerah karena semua persekutuanmu dengan pihak pemberontak telah
kami ketahui. Heiii, para perajurit dalam benteng! Kalau kalian tidak menyerah, tentu kalian
semua akan mati ditumpas pasukan kami!�h
Mendengar seruan ini, banyak pasukan dari benteng berlari keluar tanpa membawa senjata
dan merigacungkan kedua tangan ke atas. Mereka membiarkan diri mereka ditangkap dan
ditawan. Panglima Ciu yang maklum bahwa terlibatnya dalam persekutuan pemberontak itu
tentu tidak akan mendapat pengampunan, dengan nekat memimpin anak buahnya yang masih
setia untuk melakukan perlawanan. Akan tetapi karena kalah banyak jumlahnya juga para
anak. buahnya sudah kehilangan semangat, dengan mudah pasukannya dapat dihancurkan dan
Panglima Ciu sendiri dengan pedang di tangan menyerang Panglima The. Cu In dan Keng
Han melihat ini dan mereka tidak memberi bantuan karena melihat bahwa pasukan Panglima
The jauh lebih kuat dari pada musuh. Juga ketika Panglimai Ciu bertanding melawan
Panglima The, Cu In hanya menonton tidak membantu ayah kandungnya. Memang tidak
perlu dibantu karena belum sampai lima puluh jurus, pedangnya sudah menyambar dan
memenggal leher Panglima Ciu.
�gMemang benar, akan tetapi belum waktunya aku menceritakan kepadamu. Lihat, di sana
sudah terjadi pertempuran!�h Mereka lari ke tempat itu dan ternyata yang bertempur itu
adalah pasukan anak buah Panglima Ciu yang mempertahankan benteng mereka yang sudah
dikepung pasukan anak buah Panglima The. Sementara- itu, tempat persembunyian pasukan
Pek-lian-pai dan Pat-kwa-pai di luar kota raja juga sudah ditemukan para penyelidiki dan
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 289
begitu ada tanda panah api, sebagian pasukan Panglima The yang sudah mengepung tempat
itu bertindak menyerbu.
Tiba-tiba terdengar suara lantang. �gPanglima Ciu! Di sini Panglima The dengan semua
pasukannya yang kuat.
Lebih baik engkau menyerah karena semua persekutuanmu dengan pihak pemberontak telah
kami ketahui. Heiii, para perajurit dalam benteng! Kalau kalian tidak menyerah, tentu kalian
semua akan mati ditumpas pasukan kami!�hMendengar seruan ini, banyak pasukan dari
benteng berlari keluar tanpa membawa senjata dan merigacungkan kedua tangan ke atas.
Mereka membiarkan diri mereka ditangkap dan ditawan. Panglima Ciu yang maklum bahwa
terlibatnya dalam persekutuan pemberontak itu tentu tidak akan mendapat pengampunan,
dengan nekat memimpin anak buahnya yang masih setia untuk melakukan perlawanan. Akan
tetapi karena kalah banyak jumlahnya juga para anak. buahnya sudah kehilangan semangat,
dengan mudah pasukannya dapat dihancurkan dan Panglima Ciu sendiri dengan pedang di
tangan menyerang Panglima The.
Cu In dan Keng Han melihat ini dan mereka tidak memberi bantuan karena melihat bahwa
pasukan Panglima The jauh lebih kuat dari pada musuh. Juga ketika Panglimai Ciu bertanding
melawan Panglima The, Cu In hanya menonton tidak membantu ayah kandungnya. Memang
tidak perlu dibantu karena belum sampai lima puluh jurus, pedangnya sudah menyambar dan
memenggal leher Panglima Ciu.
Seorang pembantunya mengangkat kepala Panglima Ciu tinggi-tinggi dengan sebatang
tombak dan berseru. �gHentikan perlawanan kalian. Panglima kalian telah tewas!�h
Mendengar dan melihat ini, para perajurit hilang nyalinya. Mereka membuang senjata dan
menjatuhkan diri berlutut tanda menyerah.
Sementara itu, pertempuran yang terjadi di luar kota raja juga tidak berlangsung lama. Jumlah
para pemberontak itu jauh lebih kecil dibandingkan pasukan pemerintah. Biarpun di antara
mereka terdapat Gulam Sang yang dibantu Liong Siok Hwa dan beberapa orang tokoh Pek-
lian-pai dan Pat-kwa-pai, namun karena dikeroyok banyak sekali orang, akhirnya Gulam Sang
mengajak Liong Siok Hwa untuk melarikan diri! Demikianlah watak seorang yang licik.
Demi memperoleh kedudukan tinggi dia mau melakukan perbuatan apa pun, akan tetapi
begitu melihat usahanya gagal, dia lebih dulu melarikan diri. Gulam Sang mengajak Siok
Hwa melarikan diri ke Bu-tong-pai di mana dia menyamar sebagai Thian It Tosu, ketua Bu-
tong-pai yang tua itu. Liong Siok Hwa yang datang bersama Gulam Sang itu, diterima oleh
para tokoh Bu-tong-pai dengan hormat. Bahkan setelah Thian It Tosu muncul keluar dari
tempat pertapaannya, dia mengumumkan kepada para anggauta bahwa mulai hari itu, Liong
Siok Hwa diterima menjadi muridnya. Sebagai murid Thian It Tosu, tentu saja Siok Hwa
boleh tinggal di perkampungan Bu-tong-pai sesuka hatinya.
Beberapa hari kemudian Bu-tong-pai kedatangan banyak tamu, antara lain Ji Wan-gwe, Swat-
hai Lo-kwi, Tung-hai Lomo, Lam-hai Koai-jin dan banyak orang lagi. Mereka semua adalah
pelarian, setelah kalah dan gagal dalam usaha mereka menyerbu istana dan membunuh kaisar
dan putera mahkota. Thiat It Tosu menerima. mereka dengan senang hati dan mereka menjadi
tamu-tamu kehormatan Bu-tong-pai. Mereka semua pergi ke Bu-tong-pai setelah kalah dan
mereka berkumpul di situ pertama kali untuk menyembunyikan diri, kedua untuk dapat
mengadakan pertemuan dan berunding.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 290
Dalam perundingan mereka, Ji Wangwe atau Pangeran Tao Seng menyesalkan para
pembantunya yang ternyata sama sekali gagal dalam tugas mereka.
�gAkan tetapi semua kegagalan itu bukan kesalahan kami, melainkan karena rahasia kita
telah bocor dan pihak musuh mengetahui akan semua rencana kita. Aku yakin bahwa yang
mengkhianati kita adalah Tao Keng Han!�h
Tung-hai Lo-mo mengangguk dan berkata, �gMemang benar. Kalau tidak ada pemuda itu
tentu kami telah berhasil membunuh Kaisar! Pemuda itu telah mengkhianati Pangeran,
ayahnya sendiri.�h
Pangeran Tao Seng mengepal tinjunya. �gKalau tahu akan begini jadinya ketika dia tertawan
dulu, sudah kubunuh dia!�h
�gTidak ada gunanya Ayah marah-marah. Kita masih mempunyai rencana kedua. Kalau
rencana ini berhasil, keadaan kita menjadi semakin kuat sehingga kita akan mampu
mengobarkan pemberontakan.�h
�gHemmm, rencana apakah itu, Kongcu?�h tanya Swat-hai Lo-kwi dan para tokoh lain yang
juga ingin mengetahuinya.
�gBegini,�h kata Pangeran Tao Seng. �gBu-tong-pai telah sepenuhnya kita kuasai. Dengan
membonceng nama Bu-tong-pai kita dapat mengumumkan bahwa Bu-tongpai mengadakan
pemilihan bengcu (pemimpin rakyat) baru. Tentu saja harus diusahakan agar supaya GuLam
Sang yang. akan menang dan menjadi bengcu baru. Nah, kalau kedudukan bengcu sudah di
tangan kita, kiranya akan mudah bagi kita untuk menggerakkan semua orang di dunia kang-
ouw untuk mulai dengan gerakan pemberontakan yang besar.�h
�gPikiran yang bagus! Akan tetapi bagaimana dengan bengcu yang sekarang?�h tanya
Tung-hai Lo-mo.
�gDalam pemilihan bengcu sepuluh tahun yang lalu, sebagian besar orang memilih Pendekar
Tangan Sakti Yo Han yang kini menjadi ketua Thian-li-pang. Akan tetapi dia tidak bersedia
menjadi ketua. Maka pilihan lalu dijatuhkan kepada Bhe Seng Kok, seorang pendekar Siauw-
lim-pai. Nah, kalau kita hendak merampas kedudukan bengcu, lebih dulu kita harus
singkirkan Bhe Seng Kok ini. Kalau bengcu yang lama sudah tewas, tentu harus diadakan
pemilihan bengcu baru. Dan Bu-tong-pai yang akan mempelopori pemilihan itu.�h kata
Gulam Sang.
Semua orang memandang pemuda Tibet ini dengan kagum. Dia agaknya tahu akan segala
peristiwa di dunia persilatan. �gAkan tetapi siapa yang akan menyingkirkan ketua Bhe Seng
Kok? Aku pun mendengar bahwa murid Siauw-lim-pai itu tangguh sekali!�h
�gAku yang akan melakukannya, dengan bantuan Tung-hai Lo-mo. Kalau kita berdua yang
menghadapinya, aku tanggung dia akan tewas!�h kata pula Gulam Sang.
Pangeran Tao Seng mengerutkan alisnya. �gMurid Siauw-lim-pai? Ah, kalau sampai Siauw-
lim-pai mengetahuinya dan memusuhi kita, akan celakalah. Kekuatan mereka besar sekali dan
nama mereka sudah terkenal sehingga lain-lain aliran tentu akan berpihak kepada Siauw-lim-
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 291
pai.�h
�gHarap Paduka tidak khawatir. Pembunuhan itu harus dilakukan dengan menggelap dan
menyamar sehingga kalau pun ada yang melihatnya mereka tentu tidak akan mengenal kami.
Kami membunuh dengan alasan sebagai balas dendam musuh lama. Sebagai seorang
pendekar, kalau sampai Bhe Seng Kok terbunuh oleh orang-orang yang mendendam, tentu
tidak mengherankan semua orang dan hal itu wajar saja terjadi.�h demikian kata Gulam
Sang.
Mendengar ini, Pangeran Tao Seng menjadi lega hatinya dan dia menyerahkan saja urusan itu
kepada anak angkat yang sudah dipercaya sepenuhnya itu. Dia tidak tahu bahwa kalau Gulam
Sang masih setia kepadanya padahal perebutan tahta tidak berhasil, hal ini adalah karena
Gulam Sang masih, membutuhkan harta kekayaan untuk membiayai rencananya. Setelah
selesai perundingan itu, Swat-hai Lo-kwi dan Lam-hai Koai-jin berpamit untuk pulang ke
tempat masing-masing dengan janji bahwa kelak pada pemilihan bengcu mereka pasti akan
hadir dan siap membantu Gulam Sang. Tung-hai Lo-mo tinggal di situ untuk membantu
Gulam Sang.
Keng Han meninggalkan istana dan kota raja bersama Cu In. Biarpun tidak berjanji keduanya
ternyata melakukan perjalanan bersama dan setelah mereka berada jauh dari kota raja, Keng
Han menunda langkahnya dan berhenti. Melihat ini Cu In juga berhenti melangkah. Keduanya
saling pandang dan Keng Han bertanya, suaranya mengandung kekhawatiran kalau-kalau
gadis itu akan meninggalkan dia lagi.
�gCu In, ke manakah tujuan perjalananmu kali ini?�hCu In tidak menjawab, menengok ke
depan dan kanan kiri seperti orang mencari jawabannya dari pohon-pohon dan sawah ladang
yang berada di kanan kirinya.
�gDan engkau sendiri, Keng Han. Engkau hendak kemanakah?�h akhirnya ia bertanya
kembali tanpa menjawab pertanyaan pemuda itu.
Keng Han menghela napas panjang. �gTujuan perjalananku meninggalkan Khitan adalah
untuk mencari ayah kandungku dan mengajaknya pulang karena ibu sangat merindukannya.
Akan tetapi kenyataannya, ayahku seorang ambisius yang memberontak dan melakukan
perbuatan jahat dengan usaha pembunuhan, pembunuhan itu. Bahkan sekarang ayah telah
menjadi seorang pelarian dan buruan pemerintah, dan aku tidak tahu dia berada di mana. Aku
tidak tahu ke mana harus pergi, dan aku akan mengikuti saja ke mana engkau pergi, Cu In.�h
Gadis itu menghela napas panjang, lalu duduk di atas sebuah batu di tepi jalan. Keng Han
juga mengambil tempat duduk di depannya.
�gAku sendiri belum tahu ke mana aku harus pergi?�h kata Cu In.
�gCu In, bukankah engkau mempunyai ayah dan ibu? Engkau berjanji akan menceritakan
kepadaku tentang pengalamanmu. Dahulu engkau mengatakan bahwa engkau yatim piatu dan
engkau hendak membalas dendam kepada pembunuh orang tuamu. Akan tetapi kemudian
engkau mengatakan bahwa engkau telah bertemu dengan ayah bundamu. Bagaimanakah
ini?�h
Cu In menghela napas panjang lagi. Kalau bukan kepada Keng Han, ia segan menceritakan
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 292
persoalan ayah ibunya. Akan tetapi ia amat tertarik dan percaya kepada Keng Han, maka ia
merasa tidak tega untuk berbohong.
�gSejak kecil sekali aku dipelihara subo (ibu guru) dan subo selalu mengatakan bahwa ayah
ibuku telah terbunuh orang. Setelah aku dewasa, subo mengatakan kepadaku bahwa
pembunuh ayah bundaku adalah The Sun Tek yang tinggal di kota raja.�h
�gAhhh....!�h Keng Han berseru heran. �gKau maksudkan The-ciangkun yang memimpin
pembasmian pemberontak itu?�h
�gBenar, dialah orangnya. Aku dapat mencarinya di kota raja dan aku sudah siap untuk
membunuhnya, akan tetapi The-ciangkun menceritakan tentang hubungannya dengan Ang
Hwa Nio-nio. Ternyata bahwa suboku adalah bekas kekasih The Sun Tek, dan bahwa aku
adalah puteri mereka berdua! Muncul guruku atau ibuku yang memaksa aku harus membunuh
The Sun Tek. Karena aku sudah tahu bahwa aku anak The-ciangkun, maka aku tidak mau
melakukannya. Subo marah dan hendak membunuhku, akan tetapi dicegah ayahku. Hatiku
demikian sakit rasanya. Kiranya ibuku mendendam sedemikian hebatnya kepada ayahku
sehingga ia mendidik aku sebagai muridnya hanya dengan maksud agar setelah dewasa aku
akan membunuh ayahku sendiri! Pembalasan dendam yang amat keji. Karena hatiku sakit,
aku lalu meninggalkan mereka.�h
Keng Han mendengarkan penuh perhatian, menghela napas dan berulang kali menggeleng
kepalanya. �gDan bagaimana engkau dapat terlibat dalam keluarga Putera Mahkota?�h
�gAku bertemu dengan adik Yo Han Li yang sekereta dengan Kwi Hong. Ia memanggilku
dan mereka membujuk aku agar suka berkunjung ke rumah Kwi Hong. Demikianlah, maka
aku berada di sana ketika engkau hendak membunuh Pangeran Mahkota.�h
Kembali Keng Han menghela napas. �gNasib kita hampir sama, Cu In. Engkau disuruh
membunuh ayahmu oleh ibumu sendiri, dan aku hampir saja membunuh pangeran yang tidak
bersalah. Engkau mendapat kenyataan betapa kejam ibumu, dan aku pun mendapat kenyataan
betapa kejam ayahku. Hemmm, sekarang aku mulai mengerti mengapa Bi-kiam Nio-cu begitu
membenci pria dan kalau ada pria mencintanya harus dibunuhnya. Tentu engkau pun
demikian, bukan?�h
�gMemang suboku atau ibuku selalu mendidik kami agar membenci kaum pria.
Dikatakannya bahwa laki-laki itu semua palsu dan bohong, tukang bujuk rayu yang
berbahaya, maka kami diharuskan menjauhkan diri dari laki-laki dan kalau ada laki-laki yang
menggoda, harus dibunuh! Akan tetapi semenjak aku.... bertemu denganmu, pandanganku
sudah berubah. Seperti juga wanita, laki-laki itu ada yang jahat dan ada yang baik. Apalagi
setelah aku mengetahui mengapa ibu demikian membenci pria, aku tahu bahwa sebabnya
hanya karena ia sakit hati dan dendam kepada seorang pria.�h
�gAkan tetapi, bagaimana ibumu dahulu sampai berpisah dari The-ciangkun?�h
�gAyahku dilarang orang tuanya mengambil ibuku seorang wanita kang-ouw sebagai isteri,
dan dia sudah ditunangkan dengan wanita lain, seorang gadis bangsawan. Ayah membujuk
ibu agar suka menjadi selir, akan tetapi ibu tidak mau dan mereka berpisah ketika ibuku sudah
mengandung aku tiga bulan.�h
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 293
Keng Han merasa terharu dan ikut bersedih akan nasib gadis ini.
�gAh, sekarang aku mengerti pula mengapa engkau menutupi mukamu dengan cadar. Tentu
agar tidak terlihat pria sehingga kalau ada yang melihat dan menggodamu engkau akan
terpaksa membunuhnya?�h
Cu In mengangguk membenarkan. Pada saat itu terdengar seruan orang, �gCu In....! Engkau
di sini? Aku mencarimu ke mana-mana, kiranya engkau berada di sini. Sungguh aku girang
sekali dapat menemukan anakku di sini!�h
Keng Han dan Cu In menoleh dan ternyata yang mengeluarkan ucapan itu bukan lain adalah
Panglima The Sun Tek! Cu In bangkit berdiri dan Keng Han juga bangkit berdiri.
�gEngkau tentu pemuda bernama Tao Keng Han, aku sudah mendengar banyak tentang
dirimu dan aku kagum sekali, orang muda.�h
Keng Han memberi hormat pula. �gSebaliknya saya pun mendengar bahwa berkat pimpinan
Paman maka pemberontak dapat diruntuhkan.�h
�gDan ada urusan apakah engkau mencariku, Ciangkun?�h tanya Cu In, suaranya dingin.
�gAh, Cu In. Engkau adalah puteriku. Aku ayah kandungmu! Tentu saja aku mencarimu.�h
�gIbuku sendiri tidak mengakui aku sebagai anaknya, maka ayahku juga sebaiknya demikian.
Biarlah aku menganggap diriku ini tidak mempunyai ayah dan ibu lagi....�h Dalam suaranya
terkandung isak tangis.
�gCu In, harap engkau tidak berpendirian seperti itu. Ayahmu adalah seorang yang
terhormat, gagah dan terpandang. Dan dia sudah bersusah payah mencarimu. Aku sendiri,
kalau ayahku bersikap sebaik ayahmu, tentu akan menyambutnya dengan bahagia sekali,�h
kata Keng Han membujuk.
�gAkan tetapi apa artinya seorang ayah bagiku, tanpa seorang ibu? Ibuku memusuhi ayah,
apakah aku harus mengkhianati ibuku?�h Pertanyaan Cu In ini ditujukan kepada ayahnya.
�gCu In, ketahuilah bahwa ibumu bersedia menghabiskan sisa hidupnya bersamaku, akan
tetapi dengan satu syarat bahwa aku harus dapat mengajakmu pulang menemuinya. Karena
itu, demi kebahagiaan kita, marilah kita pergi mengunjungi ibumu di Beng-san.�h
�gAh, itu bagus sekali! Aku ikut merasa girang, Cu In. Aku mau menemanimu ke sana.
�gSebaiknya kita semua ke sana,�h kata The Sun Tek. �gKai-ong dan muridnya juga sudah
berangkat. Ketahuilah bahwa Bu-tong-pai mengundang semua orang kang-ouw untuk datang
ke sana untuk mengadakan pemilihan bengcu baru.�h
�gBengcu baru?�h tanya Keng Han heran. �gLalu ke mana perginya bengcu yang
lama?�h�gEntahlah, itu pun menjadi pertanyaan dalam hatiku. Beng-san tidak jauh dari Bu-
tong-san. Setelah aku dapat memboyong isteriku, kita semua dapat singgah di Bu-tong-san
untuk menghadiri pertemuan besar itu dan di sana tentu akan dapat terjawab mengapa
diadakan pemilihan bengcu baru dan ke mana perginya bengcu yang lama. Bukankah yang
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 294
menjadi bengcu adalah Bhe Seng Kok, tokoh Siauw-lim-pai?�h
�gBenar, Paman. Saya pun mendengar bahwa bengcu yang sekarang bernama Bhe Seng
Kok.�h
�gKalau begitu, mari kita berangkat, Cu In. Kita kunjungi ibumu dan aku akan
memboyongnya ke kota raja. Dari sana kita sekalian pergi ke Bu-tong-pai untuk melihat
pemilihan bengcu baru.�h
Akhirnya setelah dibujuk oleh Keng Han, Cu In mau juga pergi bersama ayahnya dan Keng
Han. Mereka bertiga melakukan perjalanan ke Beng-san dan Cu In menjadi penunjuk jalan.
Dan selama dalam perjalanan ini, The Sun Tek mengerti dari sikap dan kata-kata Keng Han
dan Cu In bahwa kedua orang muda ini saling menaruh hati! Akan tetapi dia diam-diam
merasa girang karena diketahuinya bahwa Keng Han seorang pemuda yang baik sekali,
walaupun dia itu putera Pangeran Tao Seng yang memberontak.
Bhe Seng Kok adalah seorang pria berusia empat puluh lima tahun dan tinggal di kota Cian-
an. Sepuluh tahun yang lalu, ketika diadakan pemilihan bengcu, dia juga hadir. Tadinya
semua orang memilih dan menunjuk Pendekar Sakti Yo Han untuk menjadi ketua baru, akan
tetapi Yo Han yang sudah menjadi ketua Thian-li-pang menolak. Kemudian atas usul Yo Han
yang mengenal baik Bhe Seng Kok, pendekar Siauw-lim-pai inilah yang dipilih menjadi
bengcu. Bhe Seng Kok menerimanya dan sejak itu dialah yang menjadi bengcu. Tugas
seorang bengcu adalah mengepalai seluruh dunia kang-ouw dan kalau terjadi bentrokan antara
orang kang-ouw, bengcu inilah yang akan menyelesaikannya. Akan tetapi ketika terjadi
perang antara pemberontak dan pemerintah, dia sama sekali tidak mau mencampurinya.
Biarpun banyak anggauta kang-ouw yang terlibat, akan tetapi Bhe Seng Kok menganggap itu
urusan pemerintah dan dia tidak mau melibatkan diri, hanya mendengar laporan dari orang-
orang kang-ouw saja.
Bhe Seng Kok, hidup menyendiri, tidak mempunyai keluarga dan tidak pernah menikah.
Bahkan ada keinginan dalam hatinya untuk kembali ke biara Siauw-lim-pai dan menjadi
hwesio di sana.
Pada suatu hari Bhe Seng Kok sedang duduk sendiri di dalam rumahnya yang tidak besar.
Tiba-tiba terdengar langkah kaki orang di depan rumahnya dan dia cepat keluar untuk
menyambut tamu yang datang. Ternyata yang datang adalah dua orang, seorang pemuda yang
gagah dan seorang kakek tinggi kurus yang memegang sebatang dayung baja. Bhe Seng Kok
yang menjadi bengcu tentu saja mengenal hampir semua orang kang-ouw, apalagi tokoh-
tokoh yang tua. Maka begitu melihat kakek yang memegang dayung baja, dia teringat dan
segera menyambut dengan ramah.
�gAh, kiranya Tung-hai Lo-mo yang datang berkunjung. Selamat datang dan marilah kita
duduk di dalam agar dapat bicara dengan leluasa.�h
�gTerima kasih, Bengcu.�h kata Tunghai Lo-mo dan dia masuk ke dalam rumah, diikuti
oleh Gu Lam Sang, pemuda gagah itu.
�gSilakan Ji-wi (Kalian berdua) duduk!�hBhe Seng Kok mempersilakan dua orang tamunya.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 295
�gTerima kasih, Bengcu.�h kata Tunghai Lo-mo sambil tersenyum. �gPerkenalkan pemuda
ini bernama GuLam Sang, seorang pemuda yang memiliki ilmu silat tinggi bukan main.�h
Bhe Seng Kok mengangguk dan memandang kepada GuLam Sang sambil berkata,
�gMaafkan kalau aku belum mengenal Sicu, karena Sicu masih muda dan baru muncul di
dunia. kang-ouw. Tunghai Lo-mo, keperluan apakah yang membawamu datang ke tempat
ini?�h
�gYang mempunyai keperluan justeru GuLam Sang kongcu ini. Aku hanya
mengantarkannya saja.�h�gAh, begitukah? Sicu, ada keperluan apakah maka Sicu datang
menemuiku?�h
GuLam Sang tersenyum mengejek. �gAku mendengar bahwa engkau adalah bengcu yang
mengepalai seluruh dunia kang-ouw. Benarkah?�h
Benar, dan aku menjadi bengcu karena dipilih dan didorong oleh para saudara di dunia kang-
ouw.�h
�gSeorang bengcu tentu mempunyai ilmu silat yang tak terkalahkan. Karena tertarik dan
ingin sekali membuktikan sendiri bagaimana hebatnya ilmu silat bengcu, maka aku sengaja
datang untuk menantangmu mengadu ilmu silat!�h kata Gu Lam Sang terus terang. Bhe Seng
Kok tersenyum lebar dan berkata, �gOrang muda, menjadi bengcu bukan diukur dari ilmu
silatnya saja, melainkan harus pula memiliki kebijaksanaan dan rasa keadilan. Bengcu bukan
jagoan yang membanggakan ilmu silatnya, maka tidak perlu kita harus mengadakan pibu
(mengadu ilmu silat).�h
�gMaaf, Bengcu. Kurasa pendapat itu tidak benar, kata Tung-hai Lo-mo. �gKongcu GuLam
Sang ini datang dari jauh di Barat. Kalau permintaannya untuk pibu tidak dipenuhi, tentu dia
akan menceritakan kepada semua orang bahwa Bengcu takut bertanding dengan dia.�h
GuLam Sang tertawa. �gHa-ha-ha, kalau memang Bengcu takut bertanding melawanku,
akuilah saja. Asalkan engkau suka berlutut memberi hormat tiga kali padaku, aku tidak akan
memaksamu lagi.
Berkerut alis Bhe Seng Kok. �gTidak ada yang takut dan tidak ada yang perlu berlutut! Aku
menolak diadakan pibu hanya karena menyayangkan Sicu yang masih muda. Kalau sampai
Sicu terluka dalam pibu, aku akan ditertawakan orang sedunia. Seorang bengcu melayani
tantangan seorang pemuda yang tidak ternama tanpa alasan. Tidak, aku tidak mau pibu
denganmu!�h
Gu Lam Sang bangkit dan mencabut pedangnya. Engkau telah menghinakui Pendeknya, mau
atau tidak engkau harus melawanku untuk menentukan siapa di antara kita yang lebilh
lihai!�hMelihat kenekatan Gu Lam Sang, Bhe Seng Kok mengerutkan alisnya dan
mengangguk-angguk. �gBegitukah yang kaukehendaki? Kalau begitu terpaksa aku akan
melayanimu!�h Setelah berkata demikian, Bhe Seng Kok menyambar pedangnya yang
tergantung di dinding. �gMari kita pergi ke kebun di belakang agar lebih leluasa
bertanding!�h
Mereka pergi ke kebun di belakang rumah itu. Di kebun ini biasanya Bhe Seng Kok bercocok
tanam. �gNah, di sini tempatnya luas dan engkau boleh mulai, orang muda!�h
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 296
�gBengcu, jagalah seranganku!�h kata Gu Lam Sang dan dia sudah menyerang dengan
ganasnya. Melihat serangan ini, diam-diam Bhe Seng Kok terkejut karena dia mengenal ilmu
silat yang dahsyat. Maka dia pun menangkis dengan pedangnya lalu membalas serangan itu.
Gu Lam Sang juga dapat menghindarkan diri dan mereka sudah bertanding dengan seru.
Melihat betapa semua serangan Gu Lam Sang bukan sekedar untuk menguji kepandaian,
melainkan benar-benar menyerang dengan serangan maut yang berbahaya, Bhe Seng Kok
terpaksa mengimbanginya dengan ilmu pedangnya yang kokoh kuat. Bengcu ini adalah
seorang tokoh Siauw-lim-pai maka tentu saja ilmu silatnya sudah mencapai tingkat tinggi.
Akan tetapi sekali ini dia bertemu dengan Gu Lam Sang yang pernah mempelajari ilmu-ilmu
dahsyat dari Dalai Lama, maka pertandingan itu berlangsung seimbang dan amat hebatnya.
Sinar kedua pedang itu bergulung-gulung dan dua orang yang bertanding itu merasa betapa
tangguh lawannya. Seratus jurus telah lewat tanpa ada yang terdesak dan ternyata tingkat
mereka seimbang!
Tiba-tiba sebatang dayung baja yang kuat dan berat menyambar ke arah Bhe Seng Kok.
Bengcu itu terkejut bukan main. Dia mengelak dengan cepat dan menahan pedangnya
menudingkan telunjuknya kepada Tung-hai Lo-mo sambil berseru, �gLo-mo, kau....!�h
Akan tetapi pada saat itu, pedang di tangan Gu Lam Sang telah menyerangnya dari belakang.
Bhe Seng Kok sedang mencurahkan perhatiannya kepada Tung-hai Lo-mo, maka dia tidak
tahu akan kecurangan itu dan tahu-tahu punggungnya telah ditembusi pedang. Bengcu itu
roboh terlentang, matanya mendelik ke arah kedua orang itu dan berseru, �gKalian keji dan
curang....!�h Dan dia pun terkulai, menghembuskan napas terakhir.
�gBagus!�h kata Tung-hai Lamo. �gPerkelahian ini tidak nampak oleh orang lain. Mari
cepat pergi (dari sini, jangan sampai terlihat orang lain!�h
Keduanya lalu melarikan diri, menyusup-nyusup di antara pohon-pohon kemudian melompat
keluar dari pagar tembok rumah itu. Tidak ada orang lain yang melihatnya dan baru beberapa
hari kemudian mayat Bhe Seng Kok ditemukan tetangganya yang mencium bau mayat. Tidak
ada orang mengetahuinya siapa yang membunuh bengcu itu. Melihat bengcu itu tewas dengan
luka di punggung dan masih memegang sebatang pedang, semua orang tahu bahwa bengcu itu
terbunuh dalam perkelahian akan tetapi tidak ada yang tahu siapa pembunuh itu.
Matinya beng-cu ini segera tersiar ke seluruh pelosok negeri. Dan dua hari setelah kematian
beng-cu itu, Thian It Tosu dari Bu-tong-pai mengundang para tokoh kang-ouw dan partai-
partai besar untuk datang ke Bu-tong-pai. Bu-tong-pai hendak menjadi pelopor untuk
pemilihan beng-cu baru. Undangan ini pun tersiar cepat sehingga terdengar sampai ke kota
raja. Maka The Sun Tek juga mendengar tentang undangan Bu-tong-pai itu walaupun dia
belum mendengar akan kematian Bhe Seng Kok. Orang yang memiliki pamrih besar yang dia
sendiri sebut sebagai cita-cita, memang mempunyai seribu satu macam akal untuk mencapai
apa yang dituju. Dia tidak peduli lagi akan caranya, segala macam cara dianggap halal dan
pantas dilakukan demi mencapai apa yang dicita-citakan. Seperti Gulam Sang dan kawan-
kawannya itu. Baru saja dia gagal dalam usaha membunuh kaisar dan pangeran mahkota, juga
penyerbuan ke kota raja gagal, mereka kini sudah menjalankan siasat lain dan untuk
keberhasilan siasat itu, mereka tidak segan-segan membunuh orang yang sama sekali tidak
bersalah. Siapapun yang dianggap menghalangi jalan mereka tentu akan dihancurkan.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 297
Mereka bertiga melakukan perjalanan dengan cepat dan pada suatu hari tibalah mereka di kaki
Beng-san. The Sun Tek berjalan di depan, kemudian di belakangnya Cu In berjalan di
samping Keng Han.
Cu In yang menjadi penunjuk jalan. �gDi depan itu terdapat jalan simpangan ke kiri. Jalan
itulah yang harus diambil Ayah. Membelok ke kiri.�h Kini Cu In sudah tidak asing lagi
menyebut ayah kepada The Sun Tek dan hal ini benar-benar membahagiakan hati panglima
itu dan juga menyenangkan hati Keng Han.
�gKita sudah berjalan lebih dari setengah hari, apakah tidak baik kalau kita beristirahat lebih
dulu?�h Keng Han mengusulkan. Dia sendiri sebetulnya masih dapat bertahan, akan tetapi
dia melihat betapa dahi Cu- In sudah berkeringat dan dia merasa kasihan kepada gadis itu.
Mendengar ini, The Sun Tek tersenyum dan menghentikan langkahnya. �gEngkau benar,
Keng Han. Saking besarnya semangatku hendak. cepat-cepat bertemu isteriku, aku sampai
lupa akan kelelahan, dahaga dan kelaparan. Mari kita beristirahat sejenak sambil makan bekal
kita.�h
Cu In diam saja akan tetapi juga tidak membantah, mereka memilih tempat yang teduh di
bawah pohon besar dan duduk di atas batu yang terdapat di situ. Keng Han lalu membuka.
buntalan dan mengeiuarkan beberapa potong roti kering dan dendeng kering. Juga seguci
anggur dan tiga buah cawan. Tanpa banyak cakap lagi mereka duduk makan dan minum.
Karena mereka sudah lelah dan lapar, maka makanan sederhana itu bagi mereka terasa nikmat
sekali. Setelah selesai makan mereka lalu duduk beristirahat melepas lelah.
�gCu In, anakku. Engkau mengenakan cadar di mukamu karena tekanan ibumu agar mukamu
tidak sampai terlihat pria yang dianggapnya semua jahat. Akan tetapi, kukira sekarang
pendapat ibumu itu lain lagi, maka pantangan itu pun harus kau buang jauh-jauh. Tidak semua
pria jahat. Contohnya Keng Han ini. Apakah engkau dapat mengatakan bahwa dia seorang
laki-laki yang jahat?�h
�gTidak, Ayah.�h kata Cu In sambil menundukkan mukanya.
�gApakah engkau menganggap ayahmu ini laki-laki yang jahat pula?�h
�gTidak juga, Ayah.�h
�gNah, kalau begitu kenapa engkau selalu memakai cadar itu rnenyembunyikan mukamu
dari kami?�h Aku ayahmu, Cu In. Aku ingin sekali melihat mukamu. Maka kuminta, bukalah
cadar itu, Cu In.�h
Melihat gadis itu menjadi bingung, Keng Han lalu berkata dengan lembut. �gCu In, bukalah
cadarmu dan biarkan ayahmu melihatmu. Seorang ayah yang baik tentu akan tetap
menyayang anaknya, bagaimanapun juga wajah anaknya itu �g
�gAyah, kau berjanji tidak akan membenciku atau malu mengakui aku sebagai anakmu
setelah melihat wajahku?�h
�gAh, bagaimana mungkin? Engkau anakku, tidak peduli bagaimanapun bentuk wajahmu.
Bukalah cadar itu sebentar saja, untukku.�h
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 298
Cu In lalu menghadapi ayahnya dan berkata, �gLihatlah Ayah, betapa buruk rupaku!�h Ia
menyingkap cadarnya dan The Sun Tek sampai melangkah mundur dua langkah saking
kagetnya.
�gEngkau.... jijik melihatku, Ayah?�h
�gTidak, ah, tidak....!�h Ayah itu menghampiri dan memeluk Cu In yang sudah menutupkan
lagi cadarnya. Aku tetap sayang kepadamu, bahkan aku iba kepadamu. Kenapa mukamu
sampai begini, anakku? Kenapa?�h
�gKetika kecil aku diserang penyakit cacar yang berat sehingga setelah sembuh mukaku
bercacat seperti ini.�h
�gNah, apa kataku, Cu In. Orang yang mencinta dengan hati tulus tidak akan berubah hanya
karena melihat muka yang dicintanya itu cacat. Bahkan rasa iba memperdalam rasa cinta itu.
Jangan khawatir, kelak aku akan mengobati dan menghilangkan cacat di mukamu itu!�h
Dari ucapan ini The Sun Tek dapat menduga bahwa pemuda itu pun sudah pernah melihat
muka anaknya yang cacat. Sudah melihat bahwa muka gadis itu mengerikan akan tetapi tetap
mencintanya,sungguh merupakan seorang pemuda yang sulit dicari keduanya di dunia ini.
�gUcapan Keng Han benar, anakku. Kami akan mencarikan tabib terpandai untuk
mengobatimu. Nanti setelah kita hidup serumah dengan ibumu, aku akan menyebar anak
buahku untuk mencarikan tabib itu. Nah, setelah sekarang engkau melihat buktinya bahwa
kami tidak berubah sikap terhadapmu setelah melihat mukamu yang cacat, tentu engkau
menyadari bahwa tidak semua laki-laki di dunia ini jahat seperti yang diajarkan ibumu. Baru
dua orang yang melihat wajahmu, yaitu aku dan Keng Han, akan tetapi kami tidak menjadi
jijik atau membencimu.�h
�gBukan baru Ayah dan Keng Han yang melihatnya. Ada seorang lain yang melihatnya dan
begitu dia melihatku, langsung saja aku akan dibunuh.�h
�gSiapakah orang itu, Cu In?�h tanya Keng Han dengan cepat.
�gTung-hai Lo-mo. Kau ingat, Keng Han ketika engkau menolongku dari tangan Tung-hai
Lo-mo dan Swat-hai Lokwi? Nah, ketika itu Tung-hai Lo-mo yang menawanku telah
membuka cadarku dan begitu melihat wajahku, dia hendak membunuhku. Baiknya engkau
datang dan menolong.�h�gTung-hai Lo-mo? Datuk sesat itu memang orang jahat. Biarpun
tidak membuka cadarmu pun dia tetap seorang jahat yang harus dibasmi! Orang laki-laki
macam dia tidak masuk hitungan, Cu In. Seperti juga julukannya, dia memang seorang
iblis!�h kata The Sun Tek marah.
�gAku sendiri akan membunuhnya, Ayah, sesuai dengan sumpahku dahulu bahwa siapa yang
berani membuka cadarku, dia harus mati di tanganku.�h
�gAh, sumpah itu mengerikan sekali anakku. Aku sendiri dan Keng Han juga sudah melihat
wajahmu, apakah engkau juga akan membunuh kami?�h
�gTidak, Ayah. Sumpahku itu sudah kuanggap habis begitu aku bertemu dengan Keng Han
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 299
dan kemudian melihat bahwa kebencian ibuku terhadap pria hanya sekadar pelampiasan
amarahnya terhadapmu. Akan tetapi perkenankan aku memakai cadar ini, Ayah. Pertama,
karena aku sudah terbiasa memakainya sehingga kalau ditanggalkan aku merasa malu seolah
telanjang, dan kedua kupakai agar tidak menjadi perhatian orang. Ketiga, agar engkau dan
Keng Han tidak akan menjadi malu.�h
�gAku? Malu? Kenapa aku harus malu.�h
�gPunya anak yang cacat wajahnya.�h
�gAku adalah seorang yang berani menghadapi kenyataan betapapun pahitnya, Cu In.
Cacatnya wajahmu tidak mengurangi kasih sayangku kepada engkau sebagai puteriku!�h
�gDan kenapa aku harus malu, Cu In?�h tanya Keng Han dengan suara mengandung
penasaran.
�gKalau orang-orang melihat wajahku lalu mendengar bahwa engkau.... cinta padaku,
bukankah engkau akan menjadi bahan tertawaan?�h .
Keng Han terkejut. Gadis ini membuka rahasia hatinya begitu saja di depan ayahnya! Dia
menjadi tersipu dan salah tingkah, lalu memandang kepada The Sun Tek. Panglima ini juga
memandangnya wajah berseri dan mulut tersenyum, lalu kepalanya mengangguk perlahan.
�gCu In, apa pun yang terjadi padaku, aku tidak peduli. Orang boleh menertawakan aku
sesuka hati mereka, namun aku tetap seorang sahabat yang amat mencintamu.�h
�gAyah, kaudengar itu? Apakah ucapan seperti itu dapat dipercaya? Bagaimana mungkin
seorang pemuda yang tampan dan gagah tanpa cacat dapat mencinta aku yang berwajah buruk
mengerikan ini? Aku belum dapat percaya sepenuhnya!�h
�gCu In, engkau belum mengerti tentang cinta. Bagaikan aku dan ibumu. Apa pun yang telah
dilakukan ibumu, aku tetap mencinta dan menyayangnya. Bagi seorang yang mencinta dengan
tulus, segala macam cacat pada diri orang yang dicintanya tidak ada artinya. Bukankah begitu,
Keng Han?�h�gBenar sekali, Paman. Aku mencinta Cu In karena kepribadiannya, bukan
karena wajahnya. Setelah melihat wajahnya, aku bahkan merasa semakin sayang karena iba,
dan kelak aku akan mencarikan tabib yang pandai untuk mengobati cacatnya itu.�h
�gNah, anakku. Engkau beruntung sekali menemukan pemuda seperti ini. Cintanya tulus dan
suci, dan aku pun setuju sekali kalau dia menjadi mantuku!�h
�gAyah. Apakah Ayah telah tahu siapa dia? Dia adalah putera Tao Seng, pangeran yang
memberontak itu! Nah, apakah Ayah masih setuju juga berbesan dengan pengkhianat
Pangeran Tao Seng itu?�h
�gMenilai orang dengan melihat ayahnya adalah picik. Belum tentu seorang ayah yang baik
budi memiliki anak yang baik pula dan tidak semua ayah yang jahat memiliki anak yang jahat
pula. Aku tidak peduli calon mantuku itu anak siapa yang penting asal pribadinya baik. Dan
kulihat Keng Han seorang pendekar yang baik dan gagah perkasa.�h
Cu In menundukkan mukanya, akan tetapi terlihat betapa sepasang mata itu mencorong
berseci. �gAku sendiri tidak dapat menjawab sekarang. Kita lihat nanti sajalah. Sekarang
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 300
yang penting kita harus bertemu ibu dulu. Masih ada ibuku yang memiliki hak untuk
menentukan siapa calon mantunya.�h
Keng Han diam saja akan tetapi The Sun Tek mengerutkan alisnya. Dia sudah tahu akan
watak isterinya yang keras. Kalau isterinya tidak menyetujui Keng Han, sampai mati pun ia
tentu tidak akan menyetujuinya!
Pada saat itu, nampak bayangan berkelebat dan tahu-tahu di situ telah berdiri seorang wanita
yang cantik jelita. Usianya kurang lebih dua puluh tiga tahun, cantik jelita kulit mukanya
putih mulus, pipinya kemerahan, mata dan bibirnya begitu manisnya sehingga setiap orang
pria pasti akan tertarik. Rambutnya yang dibiarkan terurai panjang di punggungnya itu diikat
sutera merah dekat kepala. Punggungnya membawa sebatang pedang.
�gSuci kiranya engkau!�h tegur Cu In. Keng Han merasa tidak enak juga kalau tidak
menyapa wanita itu. �gSubo....!�h katanya, terpaksa menyebut subo kepada Bi-kiam Nio-cu
Siang Bi Kiok karena dia pernah diberi pelajaran cara menghindarkan totokannya yang amat
lihai.
Akan tetapi Bi-kiam Nio-cu mengerutkan alisnya dan memandang kepada Keng Han dengan
mata bersinar marah. Ia sudah merendahkan diri begitu rupa terhadap pemuda itu, bahkan
menemani pemuda itu sampai dapat menghadap Dalai Lama, akan tetapi apa balasan Keng
Han kepadanya? Diajak berjodoh dan lari minggat meninggalkan subonya, pemuda itu tidak
mau! Dan sekarang nampak bergaul akrab sekali dengan sumoinya!
Nio-cu menudingkan telunjuknya yang runcing ke arah muka bercadar itu dan terdengar
suaranya lantang. �gSumoi, apa artinya ini? Engkau bukan saja telah melanggar pantangan
subo, bahkan engkau berani membawa dua orang laki-laki ke sini! Apa kau sudah bosan
hidup? Hayo lekas bunuh dua orang laki-laki itu, atau aku akan segera melaporkan kepada
subo!�h
�gKebetulan sekali kalau begitu, Suci. Cepat laporkan kepada subo bahwa aku datang
menghadap bersama ayahku dan saudara Keng Han yang sudah berulang kali menyelamatkan
diriku.�h
�gApa kaubilang? Ayahmu....?�h Nio-cu mengamati The Sun Tek dengan penuh perhatian.
�gYa, Ayahku. Sudahlah jangan bertanya panjang lebar. Beritahukan saja bahwa aku datang
bersama ayahku dan sahabat baikku tentu subo akan mengerti.�h
Betapapun marahnya, Niocu yang galak dan kejam ini masih jerih terhadap Cu In yang
tingkat kepandaiannya lebih tinggi darinya.
�gBaik, dan kalian tentu akan dibunuh semua!�h Ia. pun berkelebat dan pergi.
�gCu In, itukah yang terkenal dengan julukan Bi-kiam Nio-cu? �g tanya The Sun Tek
kepada puterinya.
�gBenar, Ayah. Ia su-ciku dan ia pun patuh sekali kepada guru kami sehingga ia
melaksanakan semua perintah guru. Entah berapa banyak laki-laki yang berani bersikap
ceriwis kepadanya telah dibunuhnya.�h
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 301
The Sun Tek menghela napas panjang. �gMudah-mudahan aku dapat menghentikan semua
perintah ibumu yang keterlaluan itu.�h
Mereka mendaki bukit Beng-san dengan cepat. �gKita mengambil jalan pintas, Ayah, agar
supaya lebih dekat. Akan tetapi kita harus berhati-hati karena daerah ini termasuk wilayah
yang dilindungi oleh keluarga Gak.�h
�gKeluarga Gak adalah keluarga yang sakti. Paman Gak Ciang Hun sendiri adalah seorang
yang dekat dengan keluarga Pulau Es, ilmu silatnya lihai sekali. Juga isterinya memiliki ilmu
silat yang hebat. Bahkan subo sendiri kalau tidak perlu sekali tidak mau lewat daerah ini.�h
Keng Han tertarik sekali. �gKalau begitu, dia tentu mengenal baik Paman Yo Han.�h
�gKiranya demikian. Sudah lama aku mendengar akan nama besar Pendekar Tangan Sakti
Yo Han. Apalagi isterinya yang berjuluk Bangau Merah, adalah seorang wanita sakti.
Kabarnya ia pernah belajar dari locianpwe Suma Ceng Liong yang merupakan keturunan
langsung dari Keluarga Pulau Es.�h
Keng Han mengangguk-angguk. �gKalau begitu tidak salah lagi bahwa Pulau Hantu itu
adalah Pulau Es yang dulu tenggelam dan kini muncul lagi. Paman Yo Han mengenal semua
ilmu silat yang kupelajari dari pulau itu.�h�gAh, kalau begitu engkau adalah pewaris ilmu-
ilmu keluarga Pulau Es!�h seru The Sun Tek dengan kagum.
�gAh, hanya kebetulan saja aku menemukan dan mempelajari, Paman. Dibandingkan dengan
orang-orang keturunan keluarga itu tentu kepandaianku tidak ada artinya. Aku belajar sendiri
tidak ada yang membimbing.�h
�gJangan merendahkan diri, Keng Han. Aku sendiri sudah melihat betapa hebatnya ilmu
kepandaianmu, dapat menandingi ilmu silat para datuk sesat.�h
�gEngkau terlalu memuji, Cu In. ilmumu sendiri juga hebat sekali?�h Dua orang muda itu
saling memuji dan saling merendahkan dirinya sehingga The-ciangkun yang mendengarnya
menjadi senang. Pertanda baik bagi orang yang saling mencinta dan calon berjodoh.
Akan tetapi mereka tidak menemi halangan sehingga mereka menduga bahwa keluarga Gak
itu disegani dan ditakuti orang karena adalah pendekar-pendekar yang lihai. Akan tetapi
mereka sendiri tidak pernah usil mencampuri urusan orang lain sehingga biarpun ada orang
asing memasuki wilayah mereka asal orang asing itu tidak mengganggu, juga tidak dilarang.
Ketika mereka tiba di pondok tempat tinggal Ang Hwa Nio-nio ternyata wanita itu sudah
menunggu di serambi depan bersama Bi-kiam Nio-cu. Dan wanita itu agaknya mengenakan
pakaian yang masih baru dan rambutnya tersisir rapi dengan hiasan kembang merah. Agaknya
ia sudah diberitahu oleh Niocu akan kedatangan Cu In, Keng Han, dan laki-laki setengah tua
itu. Ketika melihat The-ciangkun, Ang Hwa Nio-nio menyambutnya dengan ucapan dingin.
�gHemmm, kiranya engkau memenuhi janjimu, menemukan dan membawa Cu In ke sini.�h
Mendengar sikap dan mendengar ucapan yang nadanya dingin itu, Cu In yang merasa marah
sekali kepada wanita yang menjadi ibu dan gurunya itu berkata, �gKalau tidak dibujuk Ayah
dan Keng Han, sampai mati pun aku tidak akan mau datang ke sini lagi!�h
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 302
Ang Hwa Nio-nio memandang kepada Cu In. Hatinya seperti ditusuk rasanya. Puteri
kandungnya sendiri berkata seperti itu!
�gCu In, jangan berkata begitu, Nak!�h katanya.
�gMengapa baru sekarang ibu memanggilku seperti itu? Kenapa ibu mengingkari dan
mengatakan bahwa aku yatim piatu dan dipungut menjadi murid, kemudian bahkan disuruh
membunuh ayah kandungku sendiri? Mengapa?�h Kini dalam suara gadis berkerudung itu
terdengar isak tangis.
Ang Hwa Nio-nio menghela napas panjang. �gEngkau tidak mengetahui penderitaanku
selama itu, Cu In. Hidup seorang diri, menahan semua rasa rindu. Bahkan peristiwa itu
membuat aku membenci dan ingin membunuh semua pria! Akan tetapi setelah bertemu
dengan ayahmu, aku menginsyafi kekeliruanku.
Ternyata tidak semua laki-laki itu jahat. Juga ayahmu sama sekali bukan seorang laki-laki
jahat.�h
Mendengar semua itu, Bi-kiam Niocu Siang Bi Kiok menjadi terheran-heran. Ia
membelalakkan matanya yang indah, memandang kepada The Sun Tek, lalu kepada gurunya.
�gJadi.... Paman ini.... dia suami Subo?�h tanyanya dengan suara lirih terputus-putus.
Ang Hwa Nio-nio hanya mengangguk dan kedua matanya menjadi basah, berlinang air mata!
Makin heranlah Niocu. Belum pernah selama ini ia melihat subonya menangis. �gAku.... aku
memang bersalah diracuni sakit hatiku, Cu In. Maafkan ibumu, Nak....�h
The Sun Tek berkata, �gSudahlah, mari kita lupakan semua yang terjadi dan memulai hidup
baru yang penuh kasih sayang dan berbahagia. Cu In, ibumu telah minta maaf. Cairkan
perasaan hatimu yang membeku itu.�h
�gBenar, Cu In. Bagaimanapun juga, beliau adalah ibu kandungmu yang melahirkanmu
kemudian memeliharamu sampai menjadi dewasa.�h kata Keng Han membujuk.
Sejak melihat ibunya menangis dan bicara dengan suara terputus-putus mengakui
kesalahannya, Cu In sudah menangis tanpa suara. Air matanya bercucuran akan tetapi tidak
kelihatan ia menundukkan mukanya. Kini mendengar bujukan ayahnya dan Keng Han, ia lalu
bangkit dan berlari menubruk kedua kaki ibunya.
�gIbuku....!�h
�gCu In.... Cu In.... engkau anakku, anak tunggal. Kau maafkan aku, ya?�h Ibunya juga
merangkul dan keduanya bertangisan.
�gTidak ada yang perlu dimaafkan, Ibu. Aku dapat memaklumi perasaan Ibu.�h
�gSubo, bagaimanakah ini? Jadi Sumoi adalah puteri Subo sendiri dan Paman ini adalah
suami Subo?�h
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 303
Keng Han melangkah maju menghampiri Niocu sambil berkata, �gSesungguhnya begitulah,
Subo�h
�gJangan kau panggil subo kepadaku! Seperti orang mengejek saja. Panggil saja Niocu
seperti dulu. Siapa tidak tahu bahwa Ilmumu jauh lebih tinggi dari Ilmuku? Jangan sekali-kali
panggil subo atau aku akan menganggap engkau menghinaku.�h
Ang Hwa Nio-nio yang tahu benar bahwa hati para muridnya itu penuh kebencian kepada pria
seperti yang sejak dulu ia tekankan, tahu pula akan watak Bi-kiam Niocu. �gBi Kiok,
sudahlah. Mulai sekarang, jangan membenci setiap orang pria. Hanya yang jahat saja boleh
kau benci. Akan tetapi kalau pria itu baik, tidak ada salahnya menjadi sahabatnya.�h�gIbu,
bagaimana kalau ada pria yang mencinta Suci? Apakah dia harus dibunuh?�h
�gTidak, tidak. DuluiItu aku sudah gila. Jatuh cinta bukanlah hal yang jahat. Kalau Bi Klok
tidak membalas cintanya, jauhi saja dan katakan terus terang.�h
�gBagaimana kalau teecu yang jatuh cinta, Subo? Apakah pria itu harus dibunuh?�h
�gTidak! Kalau engkau mencinta seseorang dan orang itu pun mencintamu, maka tiada
halangannya engkau berjodoh dengan, dia.�h
�gAih, terima kasih, Subo! Adik Cu In, mulai sekarang engkau tidak perlu menutupi
mukamu lagi. Kutukan itu telah dihapuskan oleh Subo!�h
�gSuci, aku tidak mau menjadi buah tertawaan dengan mukaku yang penuh cacat ini! Tidak,
aku kini mempunyai sumpah bahwa aku tidak akan membuka cadar ini sebelum aku menikah.
Dalam malam pengantin aku membuka dan membuang cadarku untuk selamanya!�h
�gSumoi....!�h kata Niocu sambil memandang kepada Keng Han. Dari sikap mereka ia dapat
menduga bahwa keduanya saling mencinta. Akan tetapi kalau kelak Keng Han melihat wajah
sumoinya itu, apakah Keng Han akan mau menjadi suaminya?
�gBi Kiok, Cu In sudah mempunyai pendirian begitu, engkau tidak boleh
mencampurinya!�hkata Ang Hwa Nio-nio sambil tersenyum. Niocu memandang bengong.
Belum pernah dilihatnya gurunya itu tersenyum apalagi tertawa dan ia melihat wajah subonya
itu kini penuh senyuman dan ternyata gurunya itu masih cantik walaupun usianya sudah lima
puluh tahun!
�gHong Bwe, anak kita ini sudah mempunyai calon jodohnya bahkan sudah pernah melihat
mukanya.�h
�gAyah....!�h Cu In berseru dan dahinya nampak kemerahan.
�gCu In, engkau tidak dapat menyembunyikan perasaanmu di depan ayahmu, Ha-ha-ha!�h
�gBenarkah itu?�h Ang Hwa Nio-nio berseru, nada suaranya gembira bukan main,
�gSiapakah laki-laki yang bijaksana itu?�h
�gOrangnya dekat di sini, apa engkau tidak dapat menduganya, Hong Bwe?�h
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 304
�gAh, engkaukah, orang muda? Benarkah engkau mencinta Cu In dengan setulus hatimu?�h
Biarpun perasaan sungkan dan tersipu, Keng Han menjawab dengan lantang, Benar, Bibi.
Saya mencinta Cu In dengan segenap jiwa ragaku.�h
�gAh, tidak mungkin!!�h tiba-tiba Bikiam Nio-cu berseru nyaring. �gSama sekali tidak
mungkin!�h tentu saja ia merasa terkejut sekali mendengar ucapan Keng Han itu. Ia pernah
mencinta Keng Han dan mengharapkan pemuda itu menjadi suaminya. Akan tetapi Keng Han
menolaknya. Dan sekarang Keng Han menyatakan bahwa dia mencinta Cu In? Rasanya tidak
mungkin. Ia sendiri seorang wanita cantik dan ia menyadari benar akan hal Ini. Sebaliknya, ia
sudah melihat wajah sumoinya yang totol-totol hitam, buruk sekali. Kalau Keng Han pernah
melihat wajah itu, bagaimana mungkin dia jatuh cinta kepada wanita yang wajahnya
sedemikian buruknya?
The Sun Tek berkata, suaranya tegas dan berwibawa, �gMengapa tidak mungkin? Ada dua
macam cinta di dunia ini. Yang pertama cinta murni yang tidak dipengaruhi oleh buruknya
rupa, buruknya nama atau kemiskinan. Yang kedua adalah cinta nafsu yang digerakkan oleh
keadaan yang dicinta seperti wajah elok, terkenal, berkuasa atau hartawan. Dan cinta Keng
Han seperti cinta yang pertama tadi.�h
�gUcapan suamiku ini benar, Bi Kiok. Lihat cinta suamiku kepadaku. Biarpun namaku buruk
dan terkenal sebagai seorang yang disebut kejam dan sesat, namun cintanya kepadaku sama
sekali tidak pernah berkurang. Usahakan agar engkau menemukan seotang pria seperti itu,
yang mencintamu bukan sekedar pelampiasan nafsu belaka!�h
The Sun Tek berkata kepada Ang Hwa Nio-nio, �gHong Bwe, sebaiknya engkau berkemas
dan sekarang juga kita pergi ke kota raja, pulang ke rumah kita.�h
�gPulang....?�h Ang Hwa Nio-nio bertanya suaranya seperti orang kebingungan, seperti
dalam mimpi.
�gYa, pulang ke rumah kita di kota raja.�h
�gAku sudah bersiap-siap, lama sebelum engkau datang,�h kata Ang Hwa Nio-nio dengan
kedua pipinya berubah kemerahan. �gAku hanya membawa sebuah buntalan saja.�h
�gSubo, apakah Subo akan pergi meninggalkan tempat ini?�h tanya Bi-kiam Nio-cu.
�gBenar, Bi Kiok. Aku akan pergi, akan pulang ke kota raja, meninggalkan Beng-san dan
tidak akan kembali ke sini lagi. Rumah beserta isinya ini kutinggalkan kepadamu, menjadi
milikmu.�hAng Hwa Nio-nio lalu mengambil buntalan yang menjadi bekalnya, kemudian
mengajak suami dan puterinya untuk segera berangkat.
Keng Han tidak ikut. �gPaman, sebagai seorang anak, saya harus mencari ayah saya,
membujuknya agar dia menghentikan usahanya memberontak dan mengajaknya pulang ke
Khitan. Setelah itu barulah orang tua saya akan mengajukan piminangan resmi atas diri Cu In.
The Sun Tek mengangguk-angguk, diam-diam memuji calon mantunya itu, �gItu adalah
suatu niat yang mulia sekali. Pergilah, kami akan menantimu di kota raja. Memang sudah
semestinya kalau orang tuamu merestui perjodohanmu.�hThe Sun Tek, Ang Hwa Nio-nio
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 305
dan Cu In segera berangkat. Akan tetapi belum jauh mereka pergi, Cu In membalikkan
tubuhnya dan lari menghampiri Keng Han. �gKeng Han, kuharap engkau suka menyimpan
ini baik-baik!�h Ia meloloskan sabuk suteranya yang putih. �gSelama ini sabukku menjadi
teman yang setia.�h
Keng Han merasa terharu sekali ketika menerima sabuk sutera putih itu. Dia pun lalu
mengambil pedang bengkoknya dan diserahkan kepada Cu In.
�gTerima kasih, Cu In. Dan ini pedangku harap kausimpan baik-baik. Pedang ini pemberian
ibuku dan biarlah sekarang untuk sementara disimpan oleh calon isteriku yang tercinta.�h
�gSelamat tinggal, Keng Han.�h kata Cu In sambil menerima pedang bengkok itu.
�gSelamat jalan dan selamat berpisah untuk sementara, Cu In.�h kata Keng Han. Gadis itu
lalu pergi dengan cepat menyusul orang tuanya.
�gHi-hi-hik, sungguh lucu. Seperti orang bermain sandiwara saja. Alangkah mesranya, Keng
Han!�h Bi-kiam Nio-cu mengejek sambil tertawa.
�gKalau dua hati sudah bertemu dalam cinta, tentu saja timbul kemesraan, Niocu �g
�gAku heran sekali. Apakah matamu sudah buta, Keng Han?�h
�gNiocu, harap engkau jangan menghinaku. Mengapa engkau mengatakan mataku buta?�h
�gBenarkah engkau sudah menyaksikan bagaimana bentuk wajah sumoi Cu In?�h
�gSudah, mengapa?�h
�gWajahnya begitu buruk dan menjijikkan! Engkau dapat mencinta gadis dengan wajah
seperti itu?�h
�gNiocu, engkau belum mengenal apa artinya cinta. Aku mencinta Cu In sejak la belum
memperlihatkan mukanya. Aku mencinta ia, mencinta pribsdinya, bukan mencinta wajahnya.
Setelah aku melihat mukanya, cintaku semakin kuat karena ada dorongan perasaan iba
kepadanya. Aku kelak akan mencarikan tabib terpandai di seluruh dunia untuk
mengobatinya!�h
�gHi-hi-hik, percuma saja. Cacat di mukanya itu menurut kata subo dan sumoi sendiri,
adalah cacat bekas cacar. Mana mungkin pulih kembali. Kelak engkau akan menyesal. Kalau
semua orang menertawakanmu ketika engkau bersanding dengan isterimu yang wajahnya
seperti setan....!�h
�gCukup, Niocu! Jangan engkau menghina Cu In atau aku akan menghajarmu!�h
�gEh-eh-eh, engkau akan menghajarku? Lupakah, engkau bahwa aku ini gurumu?�h
�gHemmm, memang engkau pernah mengajari cara menghadapi tok-ciang, akan tetapi
engkau sendiri yang menyuruh aku memanggil Niocu. Jadi sekarang aku bukan lagi
muridmu.�h
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 306
�gHemmm, pedangmu sudah kauberikan kepada kekasihmu, bagaimana engkau akan
melawan aku? Dengan sabuk sutera putih pemberian kekasihmu itu?�h
�gNiocu, untuk melawanmu tidak perlu aku mempergunakan senjata!�h kata Keng Han
sambil mengikatkan sabuk sutera putih itu di pinggangnya.
�gKeparat! Berulang kali engkau menghinaku, menolakku, dan sekaranglah ke sempatan
bagiku untuk membunuhmu! kalau aku tidak dapat memperolehmu, orang lain juga tidak
boleh!�h Berkata demikian, Bi-kiam Nio-cu mencabut pedangnya lalu menyerang dengan
cepat dan dahsyat. Namun Keng Han dengan tenang saja menggerakkan tubuhnya mengelak
dari tusukan ke arah dada itu.
�gPercuma, Niocu. Engkau tidak akan menang. Hentikanlah seranganmu itu dan jangan
ganggu aku lagi!�h Keng Han masih mencoba untuk memperingatkan lawannya.
�gMampuslah!�h Niocu membentak dan menyerang lebih hebat lagi.
�gWuuuuuttt.... singgg....!�h Pedang yang menebas ke arah leher itu luput karena dielakkan
oleh Keng Han. Keng Han mengalah dan terus mengelak sampai sepuluh jurus. Ketika
melihat gadis itu semakin nekat menyerangnya, dia pun lalu membalas. Tangan kirinya
menampar ke arah leher Niocu, akan tetapi ketika Niocu mengelak, ia disambut oleh tangan
kanan Keng Han yang menjotos ke arah lambungnya. Niocu berseru kaget dan melompat
mundur ke belakang sehingga jotosan ke lambung itu luput.
Keng Han segera bersilat dengan ilmu Toat-beng Bian-kun, sebuah di antara ilmu silat pusaka
Pulau Es. Nampaknya saja ilmu silat ini lemah lembut seperti kapas, akan tetapi di dalamnya
terkandung tenaga sinkang yang mengancam lawan dengan dahsyatnya! Menghadapi ilmu
silat aneh dan berbahaya sekali ini, Niocu terdesak mundur terus. �gHentikan seranganmu,
Niocu. Hentikan!�h Keng Han berkali-kali membujuk. Akan tetapi Niocu yang sudah
menjadi penasaran itu tidak mempedulikan seruannya dan menyerang terus. Tiba-tiba ia
menggerakkan kepalanya ke belakang dan gelungan rambutnya terlepas sehingga rambut itu
menjadi riap-riapan dan panjang sampai ke pinggang. Rambut ini, yang lembut dan berbau
harum, merupakan senjata yang tidak kalah ampuhnya dengan pedang di tangan kanan Niocu.
Bahkan gerakan rambut ini datangnya tidak terduga-duga, bisa dipergunakan untuk menyolok
mata, melibat dan mencekik leher, bahkan menotok ke arah jalan darah lawan.
Namun Keng Han sudah mengenal kelihaian rambut panjang itu. Ketika Niocu menusukkan
pedangnya ke arah perut, tiba-tiba rambutnya melibat leher Keng Han! Keng Han mengelak
ke kiri akan tetapi tidak dapat mengelak dari rambut yang sudah melilit lehernya. Dia
menggunakan tangan kirinya, menangkap rambut itu dan sekali tarik, rambut itu putus
setengahnya!
Niocu menjerit kaget. Rambutnya yang tadinya sepanjang pinggang itu kini tinggal sepundak!
Akan, tetapi ketika sedang mundur dan kaget melihat rambutnya, Keng Han sudah maju dan
menendang ke arah pergelangan tangannya yang memegang pedang.
Kembali Niocu menjerit kaget dan pedangnya terlepas dari pegangan, mencelat ke atas. Tiba-
tiba nampak bayangan tubuh orang yang menangkis pedang yang terpental itu. Ketika
bayangan itu turun, ternyata dia seorang laki-laki berusia empat puluhan tahun. Wajahnya
penuh brewok seperti muka harimau dan brewok serta rambutnya sudah putih semua!
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 307
�gBi-kiam Nio-cu, ini pedangmu! Apakah engkau perlu bantuanku menghadapi bocah
lancang ini?�h
Bi-kiam Nio-cu bukan orang yang curang. Sebaliknya, ia menghargai kegagahan dan tanpa
malu lagi ia mengaku dalam hati bahwa kepandaiannya tidak mampu menandingi kepandaian
Keng Han. Ia menyimpan kembali pedangnya menyanggul rambutnya yang tinggal sepundak,
lalu berkata kepada orang itu.
�gPek-thou-houw (Harimau Kepala Putih), tidak perlu engkau mencampuri urusanku. Dan
ada keperluan apakah engkau datang ke sini?�h
Orang yang berjuluk Harimau Kepala Putih itu menghela napas panjang. Bi-kiam Nio-cu ini
ternyata masih sama angkuhnya dengan dulu. Seorang wanita yang dingin dan angkuh! Maka
dia pun tidak mau bicara panjang lebar, hanya menyampaikan tugasnya saja.
�gBi-kiam Nio-cu, aku diutus oleh Thian It Tosu dari Bu-tong-pai untuk mengundang Ang
Hwa Nio-nio ke Bu-tong-san, karena di sana akan diadakan rapat besar antara para datuk dan
tokoh kang-ouw. Harap engkau suka minta pada gurumu untuk menemuiku atau aku yang
menghadap ke dalam.�h kata Pek-thou-houw sambil memandang ke arah rumah itu.
�gGuruku sudah pergi dan tidak akan kembali,�h kata Bi-kiam Nio-cu, �gmaka tidak
mungkin dapat pergi. Akan tetapi aku yang aken mewakilinya datang ke Bu-tong-san.�h
�gBegitupun bagus, Niocu. Kami semua telah mendengar nama besar Bi-kiam Nio-cu.
Niocu, bagaimana kalau sebelum aku pergi, aku memberi hajaran kepada bocah ini agar lain
kali dia tidak akan menggodamu lagi?�h
Bi-kiam Nio-cu tersenyum mengejek. �gSesukamulah!�h katanya.
Pek-thou-houw menghampiri Keng Han yang sejak tadi hanya menjadi penonton saja.
�gHeh, orang muda, siapa namamu? Aku tidak biasa membunuh orang yang tidak
mempunyai nama!�h bentak Harimau Kepala Putih itu dengan sikap bengis.
�gNamaku Si Keng Han dan kuharap engkau tidak mencampuri urusan antara aku dan
Niocu.�h kata Keng Han dengan lembut.
�gApa katamu? Kalau aku mencampuri, kau mau apa?�h
�gSesukamulah kalau begitu. Aku sudah memperingatkan!�h kata Keng Han, kini tidak
lembut lagi bahkan suaranya mengandung gertakan.
�gAwas seranganku. Heh-heiiiiittt!�h Si Kepala Putih itu mengeluarkan gerakan seperti
seekor harimau dan tubuhnya sudah meloncat ke depan, sikapnya presis harimau yang hendak
menerkam korbannya, kedua tangan dibentangkan dengan jari-jari membemtuk cakar
harimau.
�gHemmm....!�h Keng Han mengenal ilmu silat harimau ini. Akan tetapi harus diakui
bahwa Si Harimau Kepala Putih inii telah mempelajari segala bentuk gerakan harimau dengan
seksama dan seorang ahli dalam Houw-kun (silat Harimau) itu. Dia percaya bahwa dua cakar
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 308
itu sanggup merobek kulit dan daging lawan! Karena telah mengenal ilmu itu, dengan mudah
dia mengelak dengan lompatan ke kiri dan begitu �gharimau�h itu turun ke atas tanah, dia
sudah menampar dengan tangan kiri.
�gWuuuuuttt.... plakkk....!!�h Keng Han terkejut sendiri. Tanpa disadari tangan kirinya
masih memegang potongan rambut Niocu sehingga ketika dia, menampar, rambut itu yang
melecut ke arah muka Pek-thou-houw!
Pek-thou-houw berteriak kesakitan. Lecutan cambuk istimewa itu keras sekali sehingga
meninggalkan jalur merah pada pipi dan lehernya. Sementara itu, Keng Han yang baru
teringat akan rambut itu sudah mendekati Niocu dan menjulurkan tangan mengembalikan
rambut.
�gMaafkan aku, Niocu. Aku menyesal sekali.�h katanya. Bi-kiam Nio-cu menyambar
rambutnya sambil menggigit bibir menahan keluarnya air mata, lalu ia membalikkan
tubuhnya dan berlari pergi meninggalkan tempat itu. Ketika melihat bahwa Bi-kiam Niocu
lari pergi, dan teringat akan lecutan rambut tadi, dia merasa jerih. Tahulah dia bahwa Bi-kiam
Nio-cu tadi agaknya kalah oleh pemuda itu, apalagi dia! Maka, tanpa ramit lagi dia pun lari
meninggalkan Keng Han.
Keng Han memandang ke arah bayangan Niocu dan berulang kali dia menghela napas
panjang. Mudah-mudahan dia mendapatkan seorang pria yang benar-benar mengasihinya,
pikirnya. Dia merasa kasihan kepada Bi-kiam Nio-cu. Dia mengerti bahwa Bi-kiam Nio-cu
mencintainya, bahkan pernah mengajaknya menikah lalu lari minggat dari subonya.
�gSekarang, melihat dia saling mencinta dengan Cu In, tentu hati wanita itu penuh iri dan
cemburu, maka berusaha mati-matian untuk membunuhnya. Dia tahu bahwa Bi-kiam Nio-cu
bukan orang jahat, dan kalau wataknya menjadi kejam terhadap kaum pria, hal itu adalah
karena sejak kecil dara ini dididik untuk membenci pria. Akan tetapi mulai sekarang dia
mengharapkan gadis itu berubah pula setelah melihat betapa subonya kembali kepada
kekasihnya, bahkan merestui perjodohan antara dia dan Cu In.
�gSemoga engkau menemukan jodohmu yang tepat,Niocu.�h kata Keng Han sambil
menarik napas panjang dan dia pun pergi ke Bu-tong-san. Dia tertarik mendengar dari Pek-
thou-houw tadi bahwa Bu-tong-pai akan mengada pertemuan besar. Siapa tahu dia akan dapat
bertemu dengan ayahnya di sana, mengingat bahwa gerakan ayahnya itu sejalan dengan sikap
Bu-tong-pai yang hendak memberontak.
Sebuah kereta berhenti di halaman depan gedung istana Pangeran Mahkota Tao Kuang.
Setelah kepala jaga memeriksa siapa yang berada di dalam kereta itu, dia memberi hormat dan
kereta itu diperbolehkan masuk sampai ke pintu depan istana.
Pangeran Tao Kuang sedang bercakap-cakap dengan Kwi Hong, Kai-ong dan Han Li di
ruangan perpustakaan yang luas ketika penjaga melapor akan kedatangan tamu-tamu
berkereta itu.
Mendengar siapa yang datang berkunjung, Pangeran Mahkota tersenyum dan berseri
wajahnya, lalu mengajak mereka semua untuk keluar menyambut.
�gKalian ikutlah, akan kuperkenalkan kepada seorlang pangeran adik sepupuku yang
menjadi sahabat baikku! Dialah satu-satunya orang di kalangan kelurga kami yang kupercaya
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 309
sepenuhnya.�h katanya kepada Kai-ong dan Han Li.
Ketika mereka di luar, mereka semua melihat tiga orang berada di serambi depan. Seorang
pria berusia empat puluh tahun lebih yang tampan dan lembut sikapnya, seorang wanita cantik
yang agung dan anggun, berusia sebaya dengan pria itu. Dan di belakang mereka berjalan
seorang pemuda yang tampan dan gagah. Begitu melihat mereka, Han Li berubah air
mukanya, menjadi kikuk dan salah tingkah karena ia mengenal mereka itu sebagai suami
isteri Pangeran Cia-Sun dan isterinya, Sim Hui Eng dan putera mereka, Cia Kun. Suami Isteri
dan putera mereka itu belum lama ini telah datang ke Bukit Naga untuk meminang dirinya
yang Mendak dijodohkan dengan putera mereka itu!
Begitupun Kwi Hong. Ketika ia melihat siapa yang datang, kedua pipinya menjadi kemerahan
karena ayah bundanya pernah bertanya kepadanya, bagaimana kalau ia dijodohkan dengan
putera Cia Sun, saudara sepupu ayahnya. Sudah lebih dari tiga tahun dara ini tidak pernah
bertemu dengan Cia Kun dan kini pemuda itu telah menjadi seorang dewasa yang ganteng!
Demikian pula Cia Kun, dia terheran melihat Han Li berada di situ dan dia juga terpesona
melihat Kwi Hong yang kini demikian cantik jelita.
Pangeran Cia Sun beserta isterinya juga merasa heran melihat Han Li. �gBukankah engkau
Yo Han Li? Bagaimana bisa berada di sini?�h
Sebelum Han Li dapat menjawab, Pangeran Tao Kuang berkata sambil tertawa, �gBagus,
kiranya kalian sudah saling mengenal sehingga tidak perlu kuperkenalkan lagi�h
�gAkan tetapi siapa Locianpwe ini? Kami tidak mengenalnya.�h
�gAh, Paman ini adalah seorang tokoh yang terkenal di dunia kang-ouw, Dinda Pangeran.
Tentu engkau pernah mendengar akan julukan Kai-ong, bukan?�h
�gBukankah Kai-ong Lu Tong Ki?�h tanya Pangeran Cia Sun.
�gBenar, dia dan muridnya, nona Han Li, menjadi tamu kehormatan kami. Paman Lu, ini
adalah Pangeran Cia Sun yang dahulu sering bertualang di dunia kang-ouw.�h
Pangeran Cia Sun dan pengemis tua itu saling memberi hormat.
�gNah, marilah kita semua masuk ke dalam dan bicara di sana!�h kata Pangeran Tao Kuang
dengan ramah.
Mereka semua diajak masuk ruangan tamu yang luas dan sejuk karena banyak jendelanya
sehingga hawa dapat masuk dengan leluasa.
�gKanda Pangeran, kedatangan kami untuk menjenguk Kanda karena kami mendengar
bahwa Kanda diserbu orangorang yang hendak membunuh. Kami bersyukur sekali mendengar
bahwa Kanda Pangeran terlepas dari bahaya maut.�h
�gBenar, Adinda Pangeran. Semua ini adalah jasanya Tao Keng Han dan nona Souw Cu In
yang membongkar rencana pemberontakan dan pembunuhan itu. Karena kami telah
mengetahui lebih dulu, maka kami sekeluarga dibantu Paman Lu dan muridnya Han Li telah
bersiap-siap. Juga penjagaan oleh pasukan dilakukan dengan ketat. Dengan ayahanda Kaisar
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 310
pun demikian. Bahkan sepasang pendekar itu menyamar sebagai pengawal pribadi Kaisar.�h
�gAh, kami merasa gembira sekali mendengar itu, Kanda. Untuk itu, biarlah kuucapkan
selamat dan menyulangi Kanda dengan tiga cawan arak!�h
Karena memang di situ sudah dipersiapkan dan disediakan arak, maka kedua orang pangeran,
diikuti yang lain minum tiga cawan arak.
�gBagaimanapun juga, kalau tidak ada bantuan nona Yo Han Li dan gurunya, tetap saja kami
terancam bahaya maut. Mereka berdua yang dapat menandingi pihak pemberontak itu.�h
Cia Sun tersenyum memandang kepada Han Li. �gTentu saja. Han Li adalah puteri Si
Tangan Sakti Yo Han dan isterinya Si Bangau Merah Tan Sian Li. Apalagi sekarang menjadi
murid Kai-ong! Tentu ilmu kepandaiannya menjadi luar biasa sekali!�h
�gAih, Paman Cia terlalu memujiku, membuat aku merasa malu saja.
�gLi-moi, ayahku hanya berkata sebenarnya, mengapa harus malu? Dan aku percaya bahwa
Hong -moi sekarang tentu telah menjadi seorang gadis yang lihai pula. Kabarnya Hong-moi
menerima pelajaran dari para ahli silat yang menjadi panglima pengawal, berganti-ganti guru
sehingga tentu memiliki banyak macam ilmu silat!�h kata Cia Kun sambil memandang adik
sepupunya itu dengan sinar mata penuh kagum. Pemuda ini sudah mendengar dari ayahnya
bahwa pinangan mereka atas diri Han Li ditolak halus oleh orang tua gadis itu, maka dia tidak
mengharapkan lagi dan perhatiannya beralih kepada Kwi Hong yang tidak kalah cantiknya
dibandingkan Han Li.
�gAih, Kun-ko, engkau pandai memuji orang. Mana aku dapat dibndingkan dengan enci Han
Li? Dibandingkan dengan engkau saja aku sudeh kalah jauh! Selain Paman Pangeran Cia
sendiri memilikl ilmu yang tinggi, Bibi yang menjadi ibumu memiliki ilmu silat yang lebih
hebat pula. Engkau tentu telah mewarisi semua ilmunya!�h�gAh, Ayah dan terutama ibu
memang pandai, akan tetapi aku yang bodoh, tidak maju-maju dalam pelajaran ilmu silat,�h
bantah Cia Kun sambil memandang kepada adik sepupunya itu dengan senyum.
�gKwi Hong, kenapa engkau tidak mengajak Han Li dan Cia Kun. untuk bicara di taman?
.Biarkan kami yang tuatua bicara di sin.�h kata Pangeran Tao Kuang kepada puterinya.
�gAh, taman bunga sedang indah karena bunga-bunga sedang mekar, di mana hawanya sejuk
sekali. Mari, enci Han Li dan kanda Cia Kun, kita bermain-main dan bicara di sana!�h
Karena ajakan nona rumah ini, Han Li dan Cia Kun tidak dapat menolak dan pergilah tiga
orang muda itu ke taman bunga.
Setelah tiga orang muda itu pergi, bertanyalah Cia Sun kepada Pangeran Tao Kuang,
�gKanda Pangeran, sebetulnya apakah yang telah terjadi? Siapa yang mendalangi
pemberontakan itu?�h
Pangeran Tao Kuang menghela napas panjang. �gSungguh memalukan kalau dipikir. Yang
menjadi dalangnya adalah Tao Seng dan Tao San.�h
�gBukankah mereka dihukum buang ketika hendak membunuhmu dahulu itu, Kanda
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 311
Pangeran?�h tanya Cia Sun.
�gBenar, akan tetapi hukuman mereka telah habis. Mereka lalu kembali ke kota raja dan
menyamar sebagai orang-orang hartawan. Kita mengetahui akan hal itu akan tetapi
mendiamkan saja. Bagaimanapun juga mereka adalah saudara-saudara kita dan hukuman bagi
mereka sudah habis. Akan tetapi sungguh tidak disangka sama sekali, diam-diam mereka
menghimpun kekuatan, mempergunakan datuk-datuk dan tokoh-tokoh sesat untuk membunuh
ayahanda Kaisar dan aku sendiri. Dan engkau tahu siapa yang membongkar rahasia
mereka?�h
�gKakanda tadi sudah memberitahu bahwa yang membongkar rahasia itu adalah seorang
bernama Tao Keng Han dan nona Souw Cu In.�h
�gBenar dan tahukah engkau siapa Tao Keng Han itu? Dia adalah keponakan kita sendiri,
yaitu putera dari kakanda Tao Seng.�h
Pangeran Mahkota Tao Kuang lalu menceritakan betapa Keng Han hendak membunuhnya
karena pemuda itu dihasut oleh ayahnya sendiri yang menyamar sebagai Hartawan Ji. Akan
tetapi akhirnya pemuda itu dapat disadarkan akan kekeliruannya dan bahwa dia terkena
hasutan.
Cia Sun mendengarkan dengan bercampur kagum. �gJadi pemuda itu musuhi ayahnya
sendiri dan memushi ayahnya sediri dan membongkar rahasia pemberontakannya
kepadamu?�h
�gBenar. Akan tetapi bukan berarti bahwa dia membenci ayah kandungnya. Dia berbuat
demikian karena melihat bahwa perbuatan ayahnya itu tidak benar. Sekarang dia hendak
mencari ayahnya untuk dibujuk pulang ke Khitan. Ibunya adalah puteri kepala suku
Khitan.�h
Pangeran Cia Sun mengangguk-anggukkan kepalanya. �gBenar hebat pemuda itu. Dia tentu
seorang pendekar yang besar!�h
�gDia memang berjiwa pendekar dan menurut keponakanmu Kwi Hong, ilmu silatnya hebat
sekali sehingga dia mampu mengalahkan para datuk sesat. Karena itu maka aku minta agar
dia dan nona Souw Cu In yang juga lihai sekali untuk melindungi Kaisar dan tarnyata mereka
berhasil merobohkan banyak penjahat yang menyamar sebagai perajurit pengawal, akan tetapi
sayang, para datuk yang memimpin penyerbuan itu dapat kabur. Rencana pemberontakan itu
keji sekali. Mereka hendak membunuh ayahanda Kaisar dan aku, dan mereka mempersiapkan
pasukan di luar dan di dalam kota raja, berhasil pula mempengaruhi seorang panglima. Tujuan
mereka, kalau Kaisar dan aku sudah tewas, istana akan dikuasainya dan dengan dalih
singgasana kosong dan dia yang berhak duduk sebagai kakakku yang tertua, Pangeran Tao
Seng akan mengangkat diri sendiri menjadi kaisar.�h
�gKeterlaluan sekali kanda Tao Seng itu. Dan sekarang, apakah dia, sudah tertangkap
kembali?�h
Belum, begitu gerakan mereka gagal, dia sudah menghilang entah ke mana. Para penyelidik
sedang mencarinya dan kalau tertangkap, sekali ini tentu akan di jatuhi hukuman mati.�h
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 312
�gAku. dapat menduga siapa datuk-datuk sesat yang dipergunakan para pemberontak itu.
Mereka tentu termasuk Swat-hai Lo-kwi, Tung-hai Lo-mo dan Lam-hai Koai-jin. Mereka
adalah datuk-datuk yang tersesat, mau melakukan apa saja asalkan pahalanya besar.�h kata
Kai-ong Lu Tong Ki yang sejak tadi diam saja.
�gHemmm, tiga nama datuk itu sudah terkenal sekali. Kalau hanya menerima upah harta saja
tentu mereka tidak mau membantu pemberontakan,�h kata isteri Pangeran Cia Sun yang
bernama Sim Hui Eng. Wanita ini sudah kenyang dengan pengalaman di dunia kang-ouw
maka ia mengenal pula tiga orang datuk yang disebutkan tadi. �gKurasa mereka itu
mendapatkan janji akan diberi kedudukan tinggi kalau Pangeran Tao Seng berhasil menjadi
Kaisar.�h
Pangeran Mahkota Tao Kuang mengangguk-angguk. �gDugaan itu tepat sekali. Tidak dapat
disangsikan lagi, mereka tentu diberi janji yang muluk-muluk.�h
�gAkan tetapi masih ada satu hal lagi yang amat mengherankan hatiku, Kanda Tao
Kuang.�h
�gApa yang kauherankan?�h
�gHadirnya Yo Han Li di tempat ini. Kalau Locianpwe Kai-ong tidak aneh berada di sini
sebagai tamu karena aku tahu bahwa Kanda Pangeran suka menghargai orang pandai. Akan
tetapi Han Li, ia masih terhitung keponakanku sendiri karena ayahnya adalah kakak angkatku.
Akan tetapi biarpun demikian, ayahnya itu juga ketua Thian-li-pang yang jelas merupakan
perkumpulan para pejuang yang sewaktu-waktu dapat memberontak. Bukankah tersiar berita
bahwa para penyerang yang hendak membunuh kaisar itu mengaku orang Thian-li-pang?�h
Pangeran Tao Kuang teraenyum. �gBerita itu bohong dan yang membongkar rahasianya
adalah nona Yo Han Li. Ia tidak mengenal orang-orang itu sebagai anggauta Thian-li-pang,
bahkan kemudian diketahui bahwa para penyerang itu adalah orang-orang Pek-lian-pai dan
Patkwa-pai. Tadinya aku pun sangat dan curiga kepada nona. Yo, akan tetapi selama ia di sini
ia memperlihatkan sikap yang baik sekali, bahkan cocok dengan Kwi Hong. Karena itu, aku
sepenuhnya menanggung bahwa nona Yo tidak berpihak kepada pemberontakan, bahkan ia
pun ikut turun tangan melawan ketika gerombolan penjahat itu menyerbu ke istana ini.�h
Pangeran Cia Sun mengangguk-anggup, dan Liang Siok Cu, selir Pangeran Tao Kuang yang
mendampingi mereka bercakap-cakap, menambahkan, Menurut penglihatanku, nona Yo sama
sekali tidak jahat. Bahkan ia baik sekali, sopan dan ramah. Dengan terua terang ia pernah
mengatakan kepada aku dan Kwi Hong, bahwa ayahnya memang pemimpin Thian-li-pang
dan berjiwa patriot, akan tetapi sama sekali tidak membenci keluarga Kaisar. Yang
dibencinya adalah penjajahan dan sekarang mereka hanya bergerak melindungi rakyat dari
penindasan pejabat yang menyeleweng atau gangguan gerombolan perampok. Itulah sebabnya
mengapa ia mau tinggal di sini menjadi tamu kami, bahkan telah ikut membantu
menyelamatkan kami dari serbuan para pembunuh.�h
Kembali Cia Sun mengangguk-angguk. �gAku sudah mengenal baik siapa itu Yo Han.
Pendekar Tangan Sakti itu memeng seorang pendekar tulen yang budiman. Hampir tidak
pernah dia membunuh orang. Orang-orang jahat hanya dia kalahkan dan dia talukkan dan
diampuni asalkan mau mengubah jalan hidup mereka yang menyeleweng.�h
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 313
Sementara itu, di taman bunga juga terjadi percakapan yang menarik hati. �gTaman begini
indah, hawa begini sejuk, sungguh tepat sekali untuk menulis sajak, meniup suling dan
menabuh yangkim, atau karena kita belum mempersiapkan peralatannya, bagaimana kalau
kita isi dengan mempertunjukkan ilmu silat kita masing-masing?�h kata Kwi Hong dengan
gembira.
�gBagus!�h Cia Kun memuji. Sebaiknya engkau yang mengusulkan, engkau yang lebih dulu
mulai, Hong-moi!�h
�gTidak, sebaiknya kalau enci Han Li yang mulai, mengingat bahwa ilmu silatnya yang
paling tinggi di antara kita. Marilah, enci Han Li, bermainlah silat agar membuka mata, kami
yang bodoh!�h kata pula Kwi Hong sambil menarik-narik tangan Han Li. Han Li tersenyum.
�gsudah lajim di mana-mana bahwa pria harus mengalah kepada wanita. Karena kita berdua
wanita dan yang pria hanya Kun-ko, maka sepantasnyalah kalau dia mangalah dan bermain
silat lebih dulu.�h
Kwi Hong bertepuk tangan dan bersorak. �gSetuju sekali. Nah, Kun-ko, kalau engkau
menolak berarti engkau seorang laki-laki yang tidak bijaksana, tidak mau mengalah terhadap
wanita!�h
Menghadapi serangan Kwi Hong ini, Cia Kun menyeringai dan tidak mampu membantah lagi.
�gBaiklah aku akan mengalah. Aku mainkan ilmu pedang yang kupelajari dari ibuku.�h Kwi
Hong bertepuk tangan. �gWah, tentu hebat sekali!�h
Cia Kun, mengeluarkan sebatang pedang dari punggungnya dan mencabut, sebuah kipas putih
dari pinggangnya, lalu berkata sambil tersenyum. �gIbuku biasanya memainkan pedang di
tangan kanan dan sebuah kebutan di tangan kiri. Karena aku tidak memainkan kebutan seperti
seorang pendeta, ibu lalu mengganti kebutan itu dengan kipas. Nah, aku mulai, akan tetapi
harap jangan ditertawakan!�h
Cia Kwi lalu melompat ke bagian yang luas dekat kolam ikan dan mulailah dia bermain
pedang dan kipas. Gerakannya cepat dan indah sekali, seperti orang menari-nari dan terdengar
suara berdesing dari pedangnya. Kipasnya melakukan totokan-totokan yang cepat dan kuat,
kadang dikembangkan untuk menangkis serangan lawan. Pemuda itu memainkan ilmu
pedangnya yang sebanyak tiga puluh enam jurus itu, lalu berhenti. Lehernya sedikit
berkeringat akan tetapi pernapasannya biasa saja tanda bahwa dia telah menguasai ilmu itu
dengan baik dan dapat mengatur pernapasannya ketika berlatih tadi.
Kwi Hong bertepuk tangan, diikuti Han Li. Dan Han Li berkata, �gSungguh kiam-hoat (ilmu
pedang) yang bagus!�h
�gAih, Li-moi, jangan memuji di mulut akan tetapi menertawakan di hati!�h kata Cia Sun
sambil menyimpan kembali pedang dan kipasnya. �gSiapa menertawakan, Kun-ko?�h Tiga
tahun yang lalu, ketika engkau dan orang tuamu datang berkunjung engkau juga
memperlihatkan ilmu silatmu, akan tetapi sungguh jauh bedanya dengan yang kau mainkan
tadi. Dalam waktu tiga tahun saja ilmu silatmu telah maju pesat sekali.�h
�gTerima kasih atas pujianmu, Li-moi�h
�gHaiii, kalian ini agaknya sudah lama berkenalani�h kata Kwi Hong sambil memandang
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 314
wajah kakak misannya.
�gTentu saja!�h jawab Cia Kun sambil tersenyum. Bahkan Han Li ini boleh dibilang adikku
sendiri. Ayahku dan ayahnya adalah saudara angkat!�h
�gAh, pantas saja kalian demikian akrab. Nah, enci Han Li, sekarang tiba giliranmu untuk
menunjukkan kepandaianmu!�h kata Kwi Hong gembira. Tadi ia merasa bangga dan kagum
sekali melihat ilmu pedang yang dimainkan kakak misannya.
�gIh, apahah engkau tidak mengenal lagi sopan santun, adik Kwi Hong. Engkau adalah nona
rumah dan aku hanya tamu, maka sudah selayaknya kalau nona rumah memberi contoh lebih
dulu, baru aku sebagai tamu mengikutinya!�h
�gWah, kiranya yang lihai bukan hanya ilmu silatmu, enci. Han Li. Engkau lihai sekali
berdebat dari bicara. Baiklah, aku sebagai nona rumah harus mengalah. Akan tetapi
berjanjilah bahwa kalian berdua tidak mentertawakan ilmu pedangku �g
�gMana mungkin kami menertawakanmu? Kami percaya bahwa ilmu pedangmu tentu hebat
sekali. Hayolah, adik Hong, perlihatkan kehebatan pedangmu!�h
�gHong-moi, aku tadi sudah mengalah bermain pedang lebih dulu, maka kini engkau tidak
dapat menolak lagi.�h Cia Kun juga membujuk.
�gBaiklah, boleh lihat baik-baik ilmu pedangku yang jelek dan dangkal.�h Kwi Hong lalu
meloncat ke tempat dekat kolam tadi sambil mencabut pedangnya. Cepat sekali gerakan
mencabut pedang itu sehingga seperti bermain sulap saja tahu-tahu pedang sudah berada di
tangan kanannya. Ia memberi hormat dengan kedua tangan di dada terhadap dua orang
penontonnya dan mulailah ia bermain silat pedang Ngo-heng Sin-kiam (Pedang Sakti Lima
Unsur), yaitu ilmu yang secara kebetulan dia temukan bukunya di perpustakaan Istana kaisar.
Dan kedua orang penontonnya tertegun. Hebat memang ilmu pedeng itu, mengandung tenaga
keras, kadang lembut, kadang cepat dan kadang lambat. Dan Kwi Hong memainkannya
dengan gerakan yang indah sekali. Kini Yo Han Li yang merasa kagum. belum pernah ia
menyaksikan ilmu pedang seperti itu, akan tetapi kalau disangkan dengan ilmu pedang yang
dibandingkan Cia Kun tadi, jelas bahwa ilmu pedang yang dimainkan Kwi Hong lebih lihai.
Juga Cia Kun kagum bukan main. Ilmu pedang itu tidak pernah dilihatnya, namun gerakannya
demikian kuat dan cepat.
Setelah Kwi Hong menghentikan permainan pedangnya, Cia Kun dan Han Li menyambutnya
dengan tepuk tangan.
�gKiam-hoat itu sungguh hebat sekali!�h kata Han Li.
�gWah, Hong-moi, kalau aku tahu bahwa ilmu pedangmu demikian hebat, aku tadi tidak
berani memperlihatkan kebodohanku. Aku mengaku kalah!�h kata Cia Kun sambil
menghampiri adik misannya itu.
�gKalian terlalu memujiku!�h kata Kwi Hong sambil menyapu dahi dan lehernya yang
berkeringat itu dengan saputangan. �gSekarang aku minta enci Han Li yang memperlihatkan
kepandaiannya.�h
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 315
�gKarena kalian tadi bermain pedang, biarlah saya pun menggunakan pedang.kata Han Li
sambil mencabut pedangnya. Pedang itu tidak begitu panjang dan tipis. Setelah memberi
hormat kepada dua orang penontonnya, Han Li mulai menggerakkan pedangnya. Mula-mula
gerakannya lambat saja, akan tetapi makin lama semakin cepat sehingga tubuhnya lenyap
tergulung sinar pedang. Pedang itu mengeluarkan angin dan kadang sinarnya membubung ke
atas, lalu mencuat ke kanan kiri. Kalau sinar pedang itu mencuat ke atas, maka jatuhlah daun-
daun pohon berhamburan! baru sinar pedangnya saja mampu membuat daun-daun itu
berjatuhan! Cia Kun dan Kwi Hong menjadi bengong menyaksikan ilmu pedang yang
dimainkan Han Li. Mereka tidak tahu bahwa itu adabah ilmu pedang Koai-liong Kiam-sut
(Ilmu Pedang Naga Siluman), sebuah ilmu pedang dari keluarga Lembah Naga. Mata mereka
menjadi silau dan seolah mereka menahan napas saking kagumnya. Baru setelah gulungan itu
lenyap dan nampak Han Li berdiri di situ dengan pedang bersembunyi di lengan kanarnya,
mereka bertepuk tangan. Han Li menyimpan pedangnya dan menghampiri mereka dengan
senyum simpul.
�gHebat! Hebat sekali ilmu pedangmu tadi, enci Han Li!�h seru Kwi Hong.
�gMemang hebat, akan tetapi ilmu pedangmu juga tidak kalah hebatnya, Hong-moi kata Cia
Kun.
�gAh, engkau bisa saja memuji orang, Kun-koi�h.
�gAku tidak asal memuji. Memang ilmu pedangmu tadi bagus sekali. Tanyakan kepada nona
Yo kalau tidak percaya!�h
Yo Han Li mengangguk. �gMemang hebat ilmu pedangmu tadi aku tidak pernah melihat
ilmu pedang seperti itu. Apa namanya ilmu pedangmu itu, adik Kwi Hong?�h
�gIlmu pedang itu kudapatkan secara kebetulan sekali. Ketika aku mencari-cari buku bacaan
di kamar perpustakaan istana, aku menemukan sebuah kitab lama yang sukar dibaca. Aku
minta tolong para sastrawan di istana dan akhirnya mengetahui bahwa isinya adalah ilmu
pedang yang namanya Ngo-heng-kiam-sut. Nah, aku lalu mampelajarinya.�h
�gHebat sekali. Ilmu itu tentu peninggalan orang sakti dan engkau beruntung
menemukannya, adik Kwi Hong.�h
�gJartgan terlalu memujiku, enci Han Li. Ilmu pedangmu tadilah yang hebat. Apa sih
namanya?�h
�gItu adalah Koai-liong Kiam-sut yang kupelajari dari ibuku.�h
�gDari kitab kuno dapat mempelajari ilmu pedang yang demikian kuat dan indah? Engkau
sungguh seorang gadis yang cerdik dan tekun Hong-moi. Aku sungguh merasa kagum
sekali!�h tiba-tiba Cia Kun berkata sambil memandang wajah gadia itu. Wajah Kwi Hong
menjadi kemerahan.
�gAh, Kun-ko. Sudahlah, jangan memuji-muji aku terlalu tinggi. Jangan-jangan kepala ini
membesar dan meledakkarena bangga!�h kata Kwi-Hong sambil tersenyum.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 316
Cia Kun juga tertawa dan dia beradu pandang dengan Kwi Hong, keduanya saling tertarik.
Han Li melihat gelagat ini. Tadinya Cia Kun menyatakan suka padanya, bahkan ayah ibunya
sudah datang meminangnya. Akan tetapi karena ayah ibunya tidak menyetujui pinangan itu,
agaknya Cia Kun tidak lagi mengharapkannya dari pindah perhatian kepada Kwi Hong.
Mereka memang pasangan yang sangat cocok, keduanya anak pangeran, berdarah bangsawan.
Oleh karena itu, ia pun tidak ingin hadir terus di situ yang hanya akan merupakan gangguan
bagi mereka.
�gAh, kepalaku agak pening rasanya. Maafkan aku, adik Kwi Hong, aku permisi dulu untuk
rebahan di kamarku.�h
�gAh, tentu saja, Enci Han Li. Apakah engkau sakit? Jangan-jangan masuk angin. �g Kwi
Hong mendekatinya dan meraba dahi Han Li, �gPerlukah kupanggilkan tabib?�h'
�gAh, tidak usah, adik Kwi Hong, terima kasih. Aku hanya merasa pening dan lelah. Ingin
mengaso.�h�gKalau begitu baiklah, enci Han Li, aku akan bercakap-cakap dengan Kun-ko
di sini.�h
Han Li lalu pergi dari situ dan setelah agak jauh ia mendengar Kwi Hong dan Cia Kun
keduanya tertawa-tawa dengan gembira.
�gSemoga mereka berbahagia.�h katanya dalam hati sambil memasuki gedung istana itu
untuk menuju ke kamar yang disediakan untuknya.
�gNah, kebetulan sekali, Hong-moi. Kini kita ditinggalkan berdua saja. Aku memang ingin
menyampaikan perasaan hatiku setelah bertemu denganmu. Sudah agak lama tidak saling
bectemu dan tadi, begitu melihatmu, jantungku berdebar tidak karuan. Engkau telah menjadi
gadis dewasa yang cantik seperti bidadari dan juga tangguh seperti seorang pendekar wanita.
Aku merasa kagum sekali, Hong-moi.�h
�gWah, pujianmu terlalu muluk, Kun-ko. Aku hanya seorang gadis biasa, mana mungkin
disamakan dengan bidadari?�h Kwi Hong lalu tertawa dan Cia Kun juga tertawa. Inilah yang
didengarnya oleh Han Li sebelum ia masuk ke dalam istana.
�gSungguh, Hong-moi. Aku tidak main-main. Di dalam istana ayahku terdapat sebuah
patung Dewi Kwan Im, dan kulihat engkau mirip patung itu, lebih elok malah.�h
�gAku kausamakan dengan Kwan Im Pousat? Ngaco! Engkau terlalu memujiku, padahal
engkau sendiri seorang pemuda yang gagah dan tampan sekali. Tentu banyak gadis puteri
istana yang tergila-gila padamu.�h
�gEntahlah, aku tidak memperhatikan mereka. Tidak ada seorang pun puteri istana yang
dapat menyamai engkau, Hong-moi. Karena itu, aku akan mohon kepada ayah ibuku untuk
meminangmu sebagai calon isteriku.�h
�gIhhh! Jangan bicara soal perjodohan, Kun-ko.�h Kwi Hong membalikkan diri dan
mukanya menjadi merah sekali. Cia Kun mengitarinya dan menghadapinya.
�gEngkau marah, Kwi Hong? Maafkanlah kelancanganku kalau begitu. Akan tetapi sebelum
ayah bundaku melamarmu, aku ingin lebih dulu mengetahui darimu, apakah hatimu sudah ada
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 317
yang punya? Kalau engkau tidak setuju, katakan saja sekarang agar orang tuaku tidak usah
melamar yang kemudian kau menolak. Maka itu, katakanlah, bagaimana kalau ayah bundaku
melamarmu?�h
Kwi Hong merasa terharu sekali. Ia memang pernah jatuh cinta kepada seorang pemuda, dan
pemuda itu adalah Keng Han. Akan tetapi ternyata bahwa Keng Han adalah kakak sepupunya,
satu marga sehingga tidak mungkin sekali mereka menjadi suami isteri. Sekarang Cia Kun
menyatakan cintanya. Ditanya seperti itu tentu saja sukar baginya untuk menjawab. Di dalam
hatinya, Ia pun kagum dan suka kepada Cia Kun. Seorang pemuda bangsawan, putera
pangeran yang terkenal berbudi, seorang pemuda yang juga tidak lemah, karena ibunya
seorang pendekar wanita yang berilmu tinggi. Mau apa lagi?
�gHong-moi, jawablah. Jangan biarkan aku dalam keraguan yang akan menyiksa hatiku. Aku
tidak akan merasa sakit hati andaikata engkau menolakku. Aku hanya ingin kepastian dan
jawablah selagi kita hanya berdua di sini.
�gAh,Kun-ko.... urusan begituan.... kuserahkan saja kepada ayah dan ibuku. Mari kita
kembali kepada mereka. �gDan tanpa menanti jawaban Kwi Hong lalu berlari masuk, disusul
oleh Cia Kun. Pemuda ini merasa gembira bukan main.Dia tahu bahwa kalau seorang gadis
setuju dipinang, ia pasti akan mengatakan seperti yang dikatakan gadis itu, yaitu menyerahkan
kepada orang tuanya. Kalau tidak setuju, pasti terus terang dikatakan tidak setuju!
Ketika Cia Kun dan Sim Hui Eng melihat putera mereka kembali dari taman bersama Kwi
Hong dan wajah pemuda itu berseri dan matanya bersinar-siinar, mereka sudah dapat
menduga. Apalagi melihat Kwi Hong malu-malu duduk sambil menundukkan mukanya!
Mereka berpamit dan diantar oleh Pangeran Tao Kuang dan selirnya sampai ke pintu depan.
Dengan hati gembira dan tidak sabar lagi, Cia Kun lalu menceritakan kepada ayah bundanya
bahwa dia telah menyatakan cintanya kepada Kwi Hong dan agaknya gadis itu tidak
berkeberatan. Maka dia minta kepada ayah ibunya untuk meminang gadis itu. Cia Sun dan
isterinya gembira mendengar berita ini karena mereka tentu setuju sekali kalau mempunyai
mantu puteri Pangeran Mahkota. Mereka berjanji akan melakukan pinangan secepat mungkin.
Bi-kiam Nio-cu Siok Bi Kiok melakukan perjalanan seorang diri. Berulang kali ia menarik
napas panjang karena hatinya murung dan kecewa sekali. Sampai usianya yang dua puluh dua
tahun, ia belum pernah merasa jatuh cinta kepada seorang pria. Apalagi dengan penekanan
dari subonya bahwa semua pria itu jahat dan palsu, ia bahkan membenci kaum pria. Dan
karena ia seorang gadis yang berwajah cantik, maka tentu saja dalam perjalanan ia banyak
digoda pria yang mengakibatkan pria-pria itu tewas terbunuh olehnya. Akan tetapi semenjak
ia bertemu Keng Han, entah bagaimana ia benar-benar jatuh cinta kepada pemuda itu. Ilmu
kepandaian dan watak serta ketampanan wajah itu membuatnya tergila-gila. Bahkan ia
menjadikan pemuda, itu sebagai muridnya dan ikut membantunya menghadap Dalai Lama
saking cintanya. Akhirnya ia minta pemuda itu agar suka menjadi suaminya walaupun
maksud ini bertentangan dengan ajaran subonya. Ia berani menentang maut demi cintanya
terhadap pemuda itu. Akan tetapi pemuda itu menolaknya. Sakit sekali rasa hatinya dan ingin
ia membunuh pemuda itu, akan tetapi kembali hatinya kecewa karena ternyata ia tidak
mampu mengalahkan Keng Han bahkan sebagian rambutnya putus di tangan pemuda itu.
Rasa sakit hatinya bertambah, apalagi ketika Keng Han mengakui bahwa dia mencintai Cu In
yang berwajah cacat dan buruk! Dari pada memilihnya, pemuda itu malah memilih gadis yang
cacat wajahnya! Hal ini amat menyakitkan dan mengecewakan hatinya dan kini ia pergi ke
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 318
Bu-tong-pai untuk menghibur diri dan melihat apa yang terjadi di sana.
Pada suatu hari tibalah ia di kota Hue-nam. Kota ini cukup besar dan Niocu memasuki pintu
gerbang kota itu. Karena hari telah senja, ia hendak melewatkan malam di kota itu dan
mulailah ia mencari rumah makan yang juga merupakan penginapan. Setelah melihat rumah
penginapan yang dari papan namanya diketahui bernama Losmen Hok-lai, ia lalu masuk ke
rumah makan di depan penginapan itu.
Masuknya seorang wanita seperti Niocu, cantik jelita dan sendiri pula, tentu saja menarik
perhatian banyak orang, terutama para prianya. Kebetulan dalam rumah makan itu maslh
terdapat meja yang kosong dan Nio-cu disambut seorang pelayan dan diajak menuju ke
sebuah meja kosong di sudut. Puluhan pasang mata pria mengikutinya dan memandang
dengan kagum. Akan tetapi Niocu tidak mengacuhkan. Sudah terbiasa baginya melihat mata
pria menantapnya penuh kagum. Asal tidak ada yang berucap atau berbuat kurang ajar, ia
tidak ambil peduli. Akan tetapi ia tertarik sekali melihat seorang pemuda yang juga duduk
seorang diri menghadapi meja. Pemuda itu berusia kurang lebih tiga puluh tahun, berwajah
tampan dan gagah, bertubuh tinggi besar, matanya lebar dan wajahnya berbentuk bundar.
Pemuda itu duduknya menghadap ke arahnya, akan tetapi pemuda itu bersikap tak acuh.
Melihat ini hati Niocu menjadi penasaran. Belum pernah dara ini melihat laki-laki yang
bersikap acuh tak acuh terhadap kehadirannya. Sekalipun pemuda itu tidak memandang
kepadanya! Wanita memang aneh. Diperhatikan orang tidak suka, akan tetapi tidak diacuhkan
juga tidak senang dan penasaran. Dengan sengaja Niocu menaruh pedangnya di atas meja
dengan agak membantingnya untuk menimbulkan suara agar pria di depan itu
memperhatikannya. Akan tetapi pria itu mengangkat muka dan memandang kepada
pedangnya di atas meja, sama sekali tidak melirik kepadanya! Padahal semua pria yang
berada di rumah makan itu menoleh kepadanya. Kepada pelayan yang mengantarnya ke meja
itu ia lalu memesan masakan yang mahal, juga dengan suara tinggi agar terdengar pemuda di
depannya itu. Akan tetapi kembali sang pemuda tidak mengacuhkannya, bahkan mulai makan
kacang goreng yang berada di mejanya sambil sesekali minum araknya dari cawan.
Kalau pemuda itu tidak mempedulikan Niocu, sebaliknya ada empat orang pemuda yang tidak
menyembunyikan kekaguman mereka. Empat orang pemuda ini jelas merupakan pemuda-
pemuda bangsawan atau hartawan. Pakaian mereka mewah sekali dan usia mereka rata-rata
dua puluh lima tahun.
�gBukan main cantiknya nona itu! Hatiku seketika jatuh!�h terdengar seorang di antara
mereka berkata, suaranya cukup lantang untuk dapat terdengar oleh Nio-cu.
�gKasihan ia makan seorang diri, bagaimana kalau kita undang ia makan di meja kita?�h
kata orang kedua.
�gBagus sekali. Meja kita cukup lebar untuk ditempati lima orang. Akan tetapi bagaimana
kalau ia menolak undangan kita dan marah?�h kata yang ketiga.
�gHemmm, siapa yang tidak mengenalku, si penaluk wanita? Belum, pernah ada wanita yang
menolak undanganku. Kalian lihat saja!�h kata orang keempat, seorang pemuda yang paling
pesolek di antara mereka dan memang wajahnya tampan sekali. Dia lalu bangkit berdiri dan
menghampiri meja Niocu. Kepada gadis itu dia memberi hormat dengan merangkap kedua
tangan di depan dada. Niocu menghadapinya dengan dingin dan tenang, tidak membalas
penghormatan itu.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 319
�gMaafkan aku, Nona. Namaku Teng Sin, dan melihat Nona duduk seorang diri, kami
berempat merasa kasihan. Maka saya mengundang Nona untuk duduk makan bersama di meja
kami. Semua pesanan Nona kami yang akan membayarnya!
Marilah, Nona, kami mengundang dengan hormat!�h
Niocu mengerutkan alisnya. Biarpun pemuda itu secara tidak wajar mengundangnya makan
bersama namun ucapannya sopan dan ia masih dapat menahan diri. Pemuda inii tidak kurang
ajar, hanya mengundang makan dengan hormat walaupun undangan itu tidak wajar karena
mereka tidak saling mengenal.
�gTerima kasih. Aku ingin makan sendiri di sini, tidak ingin ditemani siapapun juga.�h
jawabnya dingin.
�gAih, Nona. Mengapa Nona menolak undangan kami? Kami bermaksud baik, Nona. Aku
Teng Sin selalu memandang tinggi gadis-gadis cantik dan amat menghargai mereka. Marilah,
Nona, harap jangan malu-malu.�h
Kalau tadinya Niocu hanya menunduk, kini ia mengangkat muka dan matanya bersinar tajam
memandang kepada pemuda itu. Pemuda yang tampan dan pesolek, model pemuda-pemuda
yang suka mempermainkan wanita.
�gSudahlah, jangan ganggu aku lagi.Pergilah!�h kata Niocu, masih dapat menahan
kesabarannya. �gPergi atau engkau akan menyesal nanti!�h
Akan tetapi mana pemuda itu mau pergi? Dia telah berdiri dekat Niocu dan melihat betapa
cantiknya gadis itu.
�gNona begini cantik seperti bidadari, tentu berbudi mulia seperti bidadari pula dan tidak
akan menolak maksud baik kami. Marilah, nona manis, engkau tentu mendapatkan
kegembiraan makan semeja dengan kami. Kami adalah pemuda-pemuda hartawan bahkan di
antara kami ada yang menjadi putera, jaksa. Engkau akan terhormat kalau memenuhi
undangan kami.�h Pemuda itu tidak mau kalah dan terus membujuk.
�gHemmm, sudah ditolak masih terus minta-minta dan merengek. Sungguh bermuka tebal
dan tidak tahu malu!�h Terdengar suara orang dan ketika semua orang menoleh, ternyata
yang bicara adalah pemuda yang makan kacang goreng itu. Niocu juga memandang dan
melihat pemuda itu masih makan kacang goreng, akan tetapi kini pandang matanya ditujukan
kepada pemuda hartawan itu.
Pemuda hartawan itu menjadi marah sekali dan dengan langkah lebar menghampiri pemuda
yang mengeluarkan kata-kata mengejeknya tadi.
�gSiapa engkau? Berani mencampuri urusanku?�h Dan tiga orang pemuda lain juga sudah
bangkit berdiri siap mengeroyok pemuda bermata lebar itu.
Akan tetapi pemuda itu hanya tersenyum, lalu mengambil empat biji kacang goreng,
dimasukkan ke dalam mulutnya dengan tiba-tiba dia menyemburkan empat biji kacang itu
dari mulutnya dan empat orang pemuda itu mengaduh sambil meraba pipi mereka. Ternyata
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 320
semburan kacang itu mengenai pipi mereka dan terasa nyeri bukan main seolah pipi mereka
disambar benda keras yang membuat pipi itu lecet dan kulitnya pecah! Empat orang pemuda
itu adalah pemuda-pemuda kaya yang biasanya tidak pernah disentuh orang. Apalagi di antara
mereka terdapat putera jaksa yang membuat mereka berani melakukan apa saja. Kini, melihat
ada orang berani menentang mereka bahkan melukai mereka, empat orang pemuda itu
menjadi semakin marah.
�gOrang lancang dan kurang ajar! Engkau pantas dihukum!�h kata mereka dan empat orang
itu maju hendak menghajar laki-laki itu. Kini pria itu menenggak arak dari cawan dan kembali
dia menyemburkan arak itu ke arah empat orang yang mengancamnya. Kini empat orang itu
terhuyung ke belakang, muka mereka rasanya seperti ditusuk banyak jarum sehingga mata
mereka juga sukar dibuka. Barulah mereka menyadari bahwa pemuda itu seorang yang
berilmu tinggi. Mereka menjadi ketakutan dan tanpa dikomando, mereka serentak mundur dan
melarikan diri keluar dari rumah makan itu!
Niocu menjadi kagum. Orang itu tentu lihai sekali dan ketika laki-laki itu memandang
kepadanya, ia mengangguk berkata, �gterima kasih atas bantuanmu.�h
Pemuda itu pun mengangguk dan melanjutkan makan minum. Niocu juga makan minum
seolah tidak pernah terjadi sesuatu. Pemuda itu selesai makan dan setelah membayar harga
makanan, keluar lebih dulu. Tak lama kemudian, Niocu juga selesai makan, membayar harga
makanan ia lalu berkata kepada pelayan bahwa ia hendak bermalam di rumah penginapan
Hok-lai itu. Si pelayan segera mengantar Niocu masuk ke dalam dan mendapatkan sebuah
kamar di loteng. Kamar itu menghadap ke jalan sehingga dari jendela kamarnya Niocu dapat
menjenguk keluar dan melihat lalu lintas di jalan raya yang berada di luar losmen itu.
Baru saja Niocu melepaskan buntalan pakaiannya dan bersiap-siap hendak mandi, tiba-tiba
dia mendengar suara ribut-ribut di luar. Cepat ia menghampiri jendela dan menjenguk keluar.
Dan Ia melihat betapa tidak begitu jauh dari losmen itu, terdapat seorang pemuda yang
dikeroyok belasan orang. Ia segera mengenal pemuda itu sebagai pemuda yang membantunya.
Cepat ia turun dari loteng dan keluar.
Pemuda itu benar-benar tangguh. Para pengeroyoknya adalah tukang-tukang pukul yang
memegang senjata golok dan ruyung, akan tetapi pemuda itu dengan kedua tangan kosong
saja melawan mereka membagi pukulan dan tendangan. Melihat ini, Niocu tidak sabar lagi
dan segera lari ke tempat itu dan terjun ke dalam perkelahian. Belasan orang itu yang tadinya
memang sudah kewalahan mengeroyok si pemuda, kini menjadi kalang kabut diterjang oleh
Niocu. Niocu juga tidak menggunakan pedangnya, hanya menggunakan kedua tangan dan
kaki saja akan tetapi dalam waktu singkat ia sudah merobohkan lima orang! Pemuda itu pun
merobohkan beberapa orang. Para pengeroyok menjadi jerih dan mereka segera melarikan diri
sambil memapah teman-teman mereka yang sudah roboh. Pemuda itu berhadapan dengan
Niocu. �gTerima kasih atas bantuanmu!�h katanya aambil mengangguk. Niocu balas
mengangguk dan keduanya lalu pergi karena di situ terdapat banyak orang yang menonton.
Niocu kembali ke losmen dan segera mandi dan bertukar pakaian. Akan tetapi ia tidak pernah
dapat melupakan pemuda yang tadi dibantunya. Seorang pemuda yang gagah, pikirnya dan
diam-diam ia merasa betapa jantungnya berdebar aneh. Pemuda itu sama sekali tidak
memperhatikannya. Bukan pemuda mata keranjang, bukan pemuda usil yang suka menggoda
wanita. Akan tetapi pemuda itu sungguh gagah dan lihai.
Pada keesokan harinya, Niocu melanjutkan perjalanan menuju ke Bu-tong-pai. Ketika ia tiba
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 321
di luar kota Huenam, ia melihat seorang pria berjalan di depannya, menuju arah yang sama.
Biarpun ia melihat dari belakang, namun hatinya berdebar karena dia mengenal orang itu
sebagai pemuda yang kemarin. Ia mempercepat langkahnya mengejar dan ternyata dugaannya
benar. Ia melampaui pemuda itu, pura-pura tidak melihatnya karena rasanya tidak pantas
kalau ia sebagai seorang wanita menegur lebih dulu,
Perlahan dulu, Nona?�h terdengar suara pemuda itu dan Niocu menghentikan langkahnya
dan memutar tubuhnya.
Kini ia berhadapan dengan pemuda itu. �gAh, kiranya engkau!�h katanya dengan wajar.
�gNona, tidak kusangka akan bertemu denganmu di sini. Kalau aku boleh bertanya, Nona
hendak pergi ke manakah?�h
Aku hendak pergi ke Bu-tong-san.�h Wajah pemuda yang tampan itu berseri. �gAh,
sungguh suatu kebetulan yang menyenangkan. Aku pun sedang menuju ke Bu-tong-pai,
Nona!�h
Niocu memandang dengan tajam seolah hendak menjenguk isi hati pemuda itu. �gApakah
engkau murid Bu-tong-pai?�h
�gSama sekali bukan. Akan tetapi aku mengenal baik ketua Bu-tong-pai dan aku menjadi
tamu di sana. Kalau engkau hendak pergi ke Bu-tong-san, apabila Nona tidak berkeberatan,
kita dapat melakukan perjalanan bersama.�h Ucapan pemuda itu wajar saja. �gAkan tetapi
kalau Nona keberatan, aku pun tidak akan memaksa atau kecewa.�h
Niocu diam-diam merasa gembira sekali. ia sudah tertarik kepada pemuda ini dan ingin
mengenalnya lebih baik. Ternyata secara kebetulan sekali bertemu di sini dan arah perjalanan
mereka ternyata sama! Tentu saja ia tidak tahu sama sekali betapa sejak pagi sekali tadi,
pemuda itu dengan sembunyi telah mengamatinya dan tahu bahwa ia meninggalkan losmen
dan pergi keluar kota. Pemuda itu selalu membayanginya dan ketika melihat ia pergi ke
jurusan itu, pemuda itu dengan jalan memutar mendahuluinya!
�gAku hendak ke Bu-tong-pai dan mendengar bahwa di sana akan diadakan pertemuan
orang-orang kang-ouw, aku pergi ke sana untuk meluaskan pengalaman. Engkau tentu
mengetahui tentang Bu-tong-pai, apakah benar akan ada pertemuan besar di sana?�h
�gBenar sekali, Nona. Bahkan aku baru pulang setelah mengirim undangan-undangan dari
Bu-tong-pai. Aku dimintai bantuan oleh ketua Bu-tong-pai. Dan sekarang, biarlah kami
mengundang juga Nona untuk menghadiri pertemuari itu sebagai tamu agung.�h
�gAih, kebetulan sekali kalau begitu.�h
�gJadi Nona tidak keberatan kalau melakukan perjalanan bersamaku ke sana?�h �gTentu
saja tidak.
�gTerima kasih atas kepercayaan Nona padaku. Nona, namaku Gu Lam Sang. Kalau boleh
aku mengetahui, siapakah nama Nona?�h
�gNamaku Siang Bi Kiok, akan tetapi dunia kang-ouw mengenalku sebagai Bikiam Nio-
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 322
cu.�h
�gAhhh! Jadi Nona yang disebut Bikiam Nio-cu? Sudah lama sekali aku mendengar dan
mengagumi Bi-kiam Niocu yang kabarnya pandai sekali menggunakan pedang. Kiranya
Nonalah orang itu dan sekarang bahkan aku mendapat kehormatan untuk melakukan
perjalanan bersama?�h
Melihat kegembiraan pemuda itu Niocu merasa senang. Semua itu begitu wajar dan pemuda
ini tidak bermuka-muka. �gMelihat namamu tentu engkau seorang asing. Boleh aku
mengetahui dari mana engkau berasal?�h Gu Lam Sang menjawab cepat. �gMemang aku
berasal dari Tibet, Nona. Akan tetapi setelah berada di sini aku tidak merasa sebagai orang
asing.�h
Mari kita lanjutkan perjalanan kita sambil bercakap-cakap, saudara Gu Lam Sang. Ah, aku
harus menyebut apa padamu? �g
�gSebut saja namaku tanpa embel-embel, dan aku akan menyebut Niocu kepadamu.�h kata
Gu Lam Sang merendah. �gBaiklah, Gu Lam Sang. Aku melihat betapa hebat kepandaianmu
ketika menghadapi empat pemuda di rumah makan dan ketika tadi dikeroyok banyak tukang
pukul. Engkau dari perguruan manakah? Dan siapakah gurumu?�h�gGuruku hanya satu,
yaitu Sang Dalai Lama di Tibet.�h
�gAih, tidak mengherankan kalau begitu. Dalai Lama adalah seorang yang sakti. Aku pernah
menghadap dia dan menyaksikan kehebatan ilmunya. Kenapa waktu aku ke sana engkau tidak
berada di sana, Gu Lam Sang?�h
�gAku sudah lama sekali meninggalkan Tibet. Sudah lebih dari lima tahun. Tentu aku sudah
pergi dari sana ketika engkau menghadap guruku. Akan tetapi, mengapa engkau pergi
menghadap guruku, Niocu? Ada keperluan apakah engkau dengan guruku?�h
�gAh, aku sendiri tidak mempunyai urusan dengannya. Akan tetapi aku mengantar seorang
kawan bernama Si Keng Han yang mendendam kepada Dalai Lama karena Dalai Lama
menyuruh para Lama untuk membunuh gurunya yang namanya Gosang Lama.�h
Berdebar jantung dalam dada Gu Lam Sang. Tentu saja dia sudah mengetahui semuanya.
Gosang Lama itu adalah ayah kandungnya sendiri yang dihukum mati oleh Dalai Lama
karena telah memberontak. Dan dia pun pernah bertemu dengan Keng Han beberapa kali,
bahkan pernah bertanding melawan pemuda itu yang dia tahu amat lihai. Dan Niocu ini
agaknya bersahabat baik dengan Keng Han! Pada saat itu dia membutuhkan pembantu yang
pandai dan begitu bertemu dengan Niocu hatinya tertarik, apalagi mendengar bahwa nona ini
Bikiam Nio-cu yang namanya tersohor. Timbul niat di dalam hatinya untuk memikat gadis ini
agar suka menjadi pembantunya. Setelah menggunakan siasat, akhirnya dia dapat berkenalan
dengan gadis ini.
�gNiocu, sebagai seorang yang memiliki ilmu kepandaian tinggi seperti engkau ini, apakah
engkau tidak mempunyai cita-cita untuk masa depan?�h
Niocu menoleh sambil terus berjalan. �gCita-cita? Apa maksudmu? Aku sudah puas dengan
keadaanku yang sekarang.�h
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 323
�gAh, mana mungkin orang puas dengan keadaannya sekarang? Orang harus memiliki cita-
cita untuk memperoleh kemajuan dalam hidupnya.�hNiocu menghela napas. Cita-cita apa?
Dia mengharapkan menjadi jodoh Keng Han ternyata gagal dan ditolak pemuda itu! Ia pun
tidak kerasan tinggal di Beng-san, di bekas rumah gurunya yang kini telah mengikuti The-
ciangkun, hidup di kota raja! ? �gAku saat ini belum memiliki cita-cita, Gu Lam Sang.
Bagaimana dengan engkau? Apakah engkau memiliki cita-cita yang muluk?�h
�gTentu saja! Aku bercita-cita membantu gerakan Bu-tong-pai yang berusaha
menggulingkan pemerintah Mancu. Kalau gerakan itu berhasil, tentu aku memperoleh
kedudukan yang tinggi sebagai pahalaku. Alangkah senangnya kalau aku memperoleh
kedudukan tinggi. Aku akan memiliki kekuasaan, harta dan juga dihormati dan dimuliakan
orang! Apakah engkau tidak ingin seperti itu?�h
Niocu diam saja, alisnya berkerut dan ia pun membayangkan, mengingat-ingat. Kemudian ia
mengangguk. �gKalau bisa demikian, tentu aku akan senang. Aku pun bercita-cita seperti itu,
Gu Lam Sang. Akan tetapi bagaimana caranya?�h
�gMudah saja, Niocu. Kalau engkau mau membantu aku, kelak tentu engkau akan
memperoleh pahala yang besar. Aku yang menanggung itu. kita bekerja sama dengan Bu-
tong-pai dari dengan perkumpulan-perkumpulan lain, mengadakan pemberontakan dan
menggulingkan pemerintah Mancu. Nah, mudah saja, bukan? Aku sendiri ingin sekali bekerja
sama denganmu. Kawan-kawan lain tentu akan bergembira mendengar bahwa Bi-kiam Niocu
mau bekerja sama dengan kami!�h
Hati Bi-kiam Nio-cu semakin tertarik. Dara ini tidak tahu betapa diam-diam Gu Lam Sang
telah mengerahkan ilmu sihirnya sehingga dalam penglihatan Niocu, Gu Lam Sang kelihatan
sebagai orang yang amat baik hati dan wajahnya amat menarik hatinya.
Mereka melanjutkan perjalanan. Gu Lam Sang cukup cerdik sehingga dia bersikap sopan
sekali terhadap Niocu. Bahkan pada suatu malam yang dingin, ketika mereka terpaksa
melewatkan malam di hutan, ketika melihat Niocu seperti orang yang sudah pulas, padahal
dia tahu betul wanita itu belum tidur nyenyak, dia melepaskan jubah nya dan dipergunakan
untuk menyelimuti Niocu! Niocu tahu akan hal itu, dan dia diam saja karena cara Gu Lam
Sang menyelimutinya dilakukan dengan sopan, sedikit pun tangan pemuda itu tidak
menyentuh kulit tubuhnya dan Gu Lam Sang berjaga semalam suntuk untuk menjaga agar
perapian yang-dibuat dari api unggun itu tidak sampai padam. Demikian pula kalau mereka
membutuhkan makanan, Gu Lam Sang selalu mencarikan untuk mereka. Dalam perjalanan
bersama ini Niocu melihat bahwa Gu Lam Sang lebih memperhatikan dirinya dibanding Keng
Han dahulu. Tanpa kata ia dapat mengerti bahwa Gu Lam Sang jatuh cinta kepadanya! Dan
hal ini mendatangkan kebanggaan di hatinya. Kini ia pun sama sekali tidak membenci pria
yang jatuh hati kepadanya, semenjak gurunya menyatakan bahwa semua pantangan dan
larangan itu telah dihapus. Ia boleh menikah dengan pria yang dicinta dan mencinta dirinya.
Bagi Gulam Sang sendiri, Bi-kiam Niocu merupakan tenaga yang sangat penting baginya.
Selain gadis ini cantik jelita sehingga dia akan merasa puas dan senang kalau dapat
memperisterinya, juga gadis ini memiliki ilmu yang tinggi sehingga dapat menjadi pembantu
yang berharga. Berbeda dengan Liong Siok Hwa yang kini menjadi kekasihnya itu. Siok Hwa
juga seorang gadis manis, namun masih kalah dibandingkan dengan Niocu. Dan Siok Hwa
hanya memiliki ilmu silat rendah saja, tidak banyak gunanya untuk membantunya. Juga tidak
ada orang tahu bagaimana hubungannya dengan Siok Hwa yang kini berada di Bu-tong-pai.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 324
Para murid Bu-tong-pai hanya menganggap bahwa Siok Hwa merupakan tamu dari ketua
mereka dan sahabat dari Gu Lam Sang!
Ketika mereka tiba di Bu-tong-pai, Gu Lam Sang disambut para murid dengan sikap hormat
karena orang ini merupakan tamu kehormatan ketua mereka. Pernah Thian It Tosu, tentu saja
sebagai penyamaran Gu Lam Sang memesan kepada para muridnya agar memperlakukan Gu
Lam Sang sebagai tamu terhormat karena Gu Lam Sang merupakan kenalan dekat dengan
Thian It Tosu!
Bi-kiam Nio-cu sudah mempunyai nama besar maka orang-orang Bu-tong-pai sudah
mendengar akan kelihaian pendekar wanita itu maka semua orang menghormatnya. Oleh Gu
Lam Sang, Niocu diberi sebuah kamar yang bersih dan lengkap. Ketika Niocu bertanya di
mana adanya Thian It Tosu, Gu Lam Sang menjawab bahwa Thian It Tosu kini seringkali
mengurung diri di dalam ruangan bersamadhi dan tidak mau diganggu. Pada waktunya dia
akan keluar sendiri dari kamar samadhi itu. Sebelum dia keluar, tak seorang pun boleh
mengganggunya.
Pada keesokan harinya, benar saja Thian It Tosu keluar dari dalam kamarnya dan murid
kepala memberi laporan bahwa keadaan Bu-tong-pai baik-baik saja dan bahwa Gu Lam Sang
telah pulang akan tetapi karena ada urusan ke dusun di kaki bukit, pagi-pagi tadi sudah
berangkat meninggalkan Bu-tong-pai! Tentu saja tidak ada yang tahu kecuali Thian Yang Cu
dan Bhok Im Cu yang mengetahui bahwa Gu Lam Sang tidak turun gunung, melainkan
menyamar sebagai Thian It Tosu yang dihadap para murid itu. Selain dua orang ini yang
diancam bahwa Thian It Tosu yang aseli akan dibunuh kalau mereka membocorkan rahasia,
orang ke tiga yang mengetahuinya adalah Liong Siok Hwa yang terpaksa mau dijadikan
kekasih Gu Lam Sang. Ia telah ternoda, ayahnya telah tewas dan biarpun bagaimana juga, ia
sudah terlanjur jatuh cinta kepada Gu Lam Sang.
Akan tetapi semenjak Bi-kiam Niocu datang bersama Gu Lam Sang dan mendapatkan sebuah
kamar yang besar, hati Liong Siok Hwa menjadi tidak enak. Gadis itu terlalu cantik untuk
tidak dicurigai. Apalagi melihat sikap Gu Lam Sang terhadap gadis itu yang begitu manis
budi dan menghormat, hati Liong Siok Hwa dipenuhi rasa cemburu yang hebat. Ia sudah
terlalu mengenal Gu Lam Sang sehingga ia tahu pula bahwa Gu Lam Sang mencinta gadis
yang baru datang itu. Dan sejak kehadiran Bi-kiam Nio-cu di Bu-tong-pai, Gu Lam Sang
tidak pernah berkunjung ke kamarnya di waktu malam seperti biasanya, seolah Gu Lam Sang
telah lupa kepadanya.
Pada hari yang ditentukan, berdatanganlah para tokoh kang-ouw di Bu-tong-pai. Sebuah
panggung didirikan dan dikelilingi kursi-kursi untuk para tamu. Thian It Tosu sendiri sebagai
tuan rumah duduk di belakang panggung, didampingi oleh Thian Yang Cu dan Bhok Im Cu
yang merupakan murid-murid kepala dari Bu-tong-pai. Dua orang murid ini sama sekali tidak
berani berkutik,
Apalagi membongkar rahasia Gu Lam Sang karena orang ini telah mengancam akan
membunuh guru mereka yang ditahan di ruangan tahanan bawah tanah oleh Gu Lam Sang dan
dijaga siang malam oleh orang-orang Pek-lian-pai yang membantu Gu Lam Sang.
Di antara para tokoh persilatan yang berkedudukan tinggi, termasuk ketua-ketua partai dan
para datuk, hadir pula di situ Pendekar Tangan Sakti Yo Han dan puterinya, Yo Han Li. Han
Li telah meninggalkan kota raja bersama gurunya, Kai-ong Lu Tong Ki. Han Li mengatakan
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 325
kepada Kai-ong bahwa sudah tiba saatnya ia harus pulang ke Bukit Naga, pusat Thian-li-pang.
�gEngkau telah dapat menguasai ilmu Tongkat Pemukul Iblis, maka tidak perlu lagi
mengikuti aku. Pulanglah, Han Li, dan selalu bersikaplah sebagai seorang pendekar wanita
yang menegakkan kebenaran dan keadilan.�h
�gApakah Suhu tidak ikut bersama teecu ke Bukit Naga dan bertemu dengan ayah
bundaku?�h
Lu Tong Ki menggoyang-goyang tangan kirinya. Bertemu Pendekar Tangan Sakti dan
pendekar wanita Si Bangau Merah? Wah, tidak, aku malu telah mengangkat engkau menjadi
muridku.�h
�gTidak apa-apa, Suhu. Aku yang menanggung kalau orang tuaku marah kepadaku.�h
�gTidak, aku lebih senang merantau dan mencari makanan yang enak-enak. Selamat
jalan!�h kata kakek itu yang lalu membalikkan tubuhnya meninggalkan muridnya itu. Han Li
merasa kehilangan. Sudah lama ia hidup di dekat kakek itu, menerima pelajaran Tongkat
Pemukul Iblis dan ikut pula makan enak di dapur istana Pangeran Mahkota bahkan sampai
menjadi tamu pangeran itu selama beberapa pekan. Han Li tidak tahu betapa gurunya itu pergi
dengan wajah muram dan hati yang merasa sengsara. Manusia memang sukar membebaskan
diri daripada ikatan-ikatan antara manusia, ikatan dengan harta benda, dengan kedudukan,
dengan kepandaian. Segala sesuatu yang menyenangkan segera melekat dan mengikat
manusia sehingga dia merasa sedih kalau harus berpisah dengan yang menyenangkan itu. Han
Li pulang dan banyak sekali yang diceritakan kepada ayah bundanya. Juga tentang orang-
orang yang hendak membunuh kaisar dan pangeran mahkota, dan orang-orang itu yang
tertangkap hidup mengaku bahwa mereka itu orang Thian-li-paag, padahal kenyataannya
mereka adalah orang Pek-lian-pai dan Pat-kwa-pai.
�gKeparat!�h Yo Han marah sekali. �gKiranya begitu permainan mereka? Mereka
melakukan fitnah keji untuk memburukkan nama Thian-li-pang. Kalau pemerintah mendengar
ini tentu kita akan diserbu pasukan!�h
�gHarap jangan khawatir, Ayah. Aku sudah menjadi saksi bahwa mereka bukan orang Thian-
li-pang karena tidak ada yang mengenal aku dan ketika kurobek baju di dada mereka terdapat
tanda-tanda Pek-lian-kauw dan Pat-kwa-pai di dada mereka. Baik kaisar maupun pangeran
mahkota melihat sendiri sehingga kita bebas dari tuduhan yang merupakan fitnah itu.�h
Han Li lalu bercerita betapa ia bertemu dengan Kai-ong Lu Tong Ki dan menjadi muridnya
mempela jari ilmu Tongkat Pemukul Iblis dan betapa dengan gurunya itu ia menjadi tamu dari
keluarga Pangeran Mahkota.
�gAku melihat sendiri bahwa Pangeran Mahkota sekeluarganya adalah orang-orang yang
baik dan dapat menghargai orang-orang gagah.�h
Yo Han yang marah kepada Pek-lian-pai dan Pat-kwa-pai, ketika mendengar bahwa Thian It
Tosu dari Bu-tong-pai mengadakan undangan kepada orang-orang gagah, lalu berangkat dan
kini dia ditemani isterinya, Si Bangau Merah, dan puterinya.
Nafsu memang menguasai manusia, tidak peduli orang itu kaya atau miskin, pintar atau
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 326
bodoh. Nafsu yang semula diikut-sertakan manusia agar manusia dapat hidup bahagia,
ternyata nafsu yang tadinya hanya menjadi peserta dan alat, sebaliknya malah menjadi
majikan manusia. Dalam segala tindakannya, manusia selalu dikendalikan nafsu. Rasa benci,
marah, dendam, iri dan sebagainya adalah akibat dari batin yang dikuasai nafsu. Nafsu
menghendaki kesenangan dan kalau kesenangan itu diganggu maka timbullah marah dan
benci yang akibatnya melahirkan duka. Sejak jaman dahulu sampai sekarang, orang sudah
menyadari akan hal ini. Dan banyak usaha dilakukan manusia untuk mengendalikan nafsu.
Melalui agama, melalui bertapa, menyiksa diri dan sebagainya. Akan tetapi semua itu telah
gagal. Kegagalan ini terbukti dari keadaan dunia di jaman dahulu sampai saat ini. Permusuhan
terjadi di mana-mana, bukan hanya permusuhan antara negara dan bangsa, bahkan
permusuhan antara bangsa sendiri, antara rekan, teman dan bahkan keluarga. Padahal mereka
itu semua beragama, semua maklum akan bekerjanya nafsu yang menyeret manusia kepada
perbuatan jahat dan permusuhan. Mengapa demikian? Karena pengertian mereka hanya
sebatas akal pikiran saja. Padahal, nafsu daya rendah sudah menguasai hati dan akal pikiran
kita. Dalam keadaan demikian maka hati akal pikiran ini bahkan membela perbuatan-
perbuatan kita yang sesat. Kalau dua orang bermusuhan, tentu hati akal pikiran selalu
membela diri sendiri sebagai pihak yang benar dan lawannya sebagai pihak yang bersalah!
Bahkan seorang pencuri pun, yang tentu tahu bahwa mencuri itu tidak baik atau jahat, dibela
hati akal pikiran yang sudah bergelimang nafsu yang mengatakan bahwa manusianya mencuri
karena kelaparan sehingga mereka membutuhkan uang, karena ini dan itu. Pendeknya, hati
akal pikiran membela perbuatan mencuri itu sebagai perbuatan yang tidak jahat.
Karena hati akal pikiran sudah bergelimang nafsu, maka pengertian tidak ada gunanya, tidak
dapat mengekang dan mengendalikan nafsu yang sudah menyusup diri kita sampai ke tulang
sumsum, sampai ke pembuluh darah. Buktinya cukup banyak. Orang-orang yang katanya
berkepandaian tinggi, berilmu, para sarjana dan cerdik pandai banyak yang melakukan
tindakan menyimpan dari kebenaran. Ada yang korup, ada yang menyalah-gunakan
kekuasaannya, dan sebagainya. Ini menunjukkan bahwa pengertian atau kepandaian hati akal
pikiran tidak berdaya menghadapi nafsu yang selalu ingin mencari enak, ingin mencari senang
dan kepuasan lahir maupun batin.
Kalau sudah begitu, bagaimana kita dapat mengendalikan nafsu? Hanya satu yang dapat
mengendalikan nafsu, yaitu Penciptanya. Kekuasaan Tuhan yang dapat menyingkirkan nafsu,
yang dapat mengembalikan nafsu ke tempat semula, yaitu menjadi peserta dan pembantu
manusia dalam kehidupannya, tidak menjadi majikan dari manusia. Karena itu, jalan satu-
satunya bagi kita adalah menyerah kepada Tuhan! Penyerahan yang tulus ikhlas, dengan
segala kerendahan hati, dengan tawakal dan kesabaran. Kalau kekuasaan Tuhan yang bekerja,
tidak ada hal tidak mungkin dilakukan. Kekuasaan Tuhan yang akan membimbing kita dan
menundukkan nafsu.
Yo Han, isterinya Tan Sian Li, dan puteri mereka Yo Han Li, berangkat meninggalkan rumah
untuk pergi berkunjung ke Bu-tong-pai, semua urusan perkumpulan Thian-li-pang diserahkan
kepada para murid kepala untuk bekerja seperti biasa dan menjauhkan diri dari pertikaian dan
permusuhan.
Cu-wi (Saudara sekalian) yang terhormat tentu sudah mendengar akan berita yang
menyedihkan itu, yaitu bahwa bengcu Bhe Seng Kok telah tewas terbunuh orang yang tidak
kita ketahui siapa orangnya. Oleh karena kedudukan bengcu sekarang ini sedang lowong,
maka pinto(saya) memberanikan diri untuk mengundang Cu-wi hari ini berkumpul di Bu-
tong-pai untuk melakukan pemilihan bengcu baru!�h demikian Thian It Tosu berkata kepada
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 327
para tamunya.
�gKami setuju....!!�h Banyak seorang orang berteriak. Mereka yang berteriak itu adalah
orang-orang kang-ouw golongan sesat yang memang telah diatur terlebih dahulu oleh Gu Lam
Sang. Terutama sekali para tokoh Pek-lian-pai dan Pat-kwa-pai mereka itu tanpa kecuali
segera menyambut dengan teriakan setuju.
Tiba-tiba terdengar suara yang nyaring, melebihi suara banyak orang yang menyatakan setuju.
�gTunggu dulu!�h Teriakan ini membuat semua orang yang berseru setuju berhenti berteriak
dan semua orang menengok ke arah pembicara. Ternyata yang berseru nyaring tadi adalah Yo
Han dan pendekar ini melompat naik ke atas panggung di mana Thian It Tosu berdiri.
Melihat ini, Thian It Tosu merangkap kedua tangan depan dada dan berkata lantang,
�gSiancai! Kiranya Yo-taihiap yang berseru tadi. Mengapa Taihiap berseru agar kami
menunggu dulu? Apa lagi yang harus ditunggu?�h
Yo Han menjawab, suaranya lantang sehingga terdengar semua orang. �gThian It Totiang, di
antara kita telah terjalin persahabatan yang erat dan aku Yo Han mengakui bahwa Totiang
adalah seorang ketua yang bijaksana dan para murid Bu-tong-pai adalah pendekar-pendekar
yang menjadi pembela kebenaran dan keadilan. Akan tetapi akhir-akhir ini telah terjadi
perubahan besar di Bu-tong-pai. Totiang tidak lagi memegang teguh kependekaran Bu-tong-
pai. Seperti dahulu, kini pun aku melihat orang-orang Pek-lian-pai dan Pat-kwa-pai di sini!
Mereka dan orang-orang golongan sesat tidak berhak untuk melakukan pemilihan bengcu!�h
�gSiancai, ucapan Yo-taihiap keterlaluan. Bengcu adalah pemimpin dari dunia kang-ouw
tidak hanya milik orang-orang seperti Yo-taihiap. Dunia kang-ouw milik semua orang yang
gagah perkasa, ahli-ahli silat di dunia tanpa membedakan golongan.�h jawab Thian It Tosu.
�gTidak!�h bentak Yo Han. �gsemua locianpwe dan sahabat dari dunia kang-ouw pasti
tidak menyetujui ikutnya golongan sesat dalam pemilihan ini. Terutama sekali Pek-lian-pai
dan Pat-kwa-pai! Aku pribadi mempunyai perhitungan dengan kedua perkumpulan sesat itu.
Mereka mengirim pembunuh-pembunuh ke kota raja untuk membunuh kaisar dan pangeran
mahkota. Hal itu bukan urusan kami, akan tetapi ketika di antara mereka ada yang tertangkap
hidup, mereka mengaku sebagai anggauta Thian-li-pang. Itu merupakan fitnah keji dan
sekarang kita kebetulan berkumpul di sini, maka aku tantang para pimpinan Pek-lian-pai dan
Pat-kwa-pai untuk menyelesaikan urusan denganku melalui pertandingan!�h Yo Han
memang marah sekali karena nama Thian-li-pang difitnah oleh mereka.
Sesosok tubuh melayang ke atas panggung dan seorang tosu telah berdiri di depan Yo Han
sambil tersenyum mengejek. �gPinto Koai Tosu adalah seorang di antara pimpinan Pat-kwa-
pai. Tidak kami sangkal bahwa Pat-kwa-pai mengirim orang-orangnya untuk membunuh
Pangeran Mahkota Tao Kuang. Semua pejuang yang menghendaki berakhirnya penjajahan
Mancu tentu akan setuju dengan usaha kami itu. Akan tetapi tahukah Cu-wi, apa yang terjadi
di sana? Orang-orang kita itu dihadapi oleh puteri Yo-pangcu! Puteri Yo-pangcu membela
pangeran mahkota! Dan tahukah Cu-wi apa artinya itu? Artinya bahwa Thian-li-pang telah
menjadi antek penjajah!�h
�gTutup mulutmu yang kotor!�h Yo Han berteriak lantang, memandang Koai Tosu.
�gPuteri kami berada di sana sebagai tamu, dan sudah wajar kalau tamu membela tuan rumah
yang hendak dibunuh. Sudah kukatakan dahulu bahwa Thian-li-pang adalah perkumpulan
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 328
para patriot, akan tetapi kami hendak menumbangkan kekuasaan penjajah bukan dengan cara
yang curang dan keji. Justeru puteri kami yang mengetahui bahwa orang-orang yang mengaku
orang Thian-li-pang itu sebetulnya adalah orang-orang Pek-lian-pai dan Pat-kwa-pai.�h
�gKami mengaku orang Thian-li-pang bukan untuk melakukan fitnah melainkan untuk
menggugah semangat perjuangan Thian-li-pang yang agaknya menjadi lemah.�h kata pula
Koai Tosu penuh semangat.
�gCukup! Di sini sekali lagi kukatakan bahwa Pek-lian-pai dan Pat-kwa-pai tidak berhak ikut
pemilihan bengcu dan aku menantang kalian untuk menyelesaikan urusan itu dengan
pertandingan!�h Yo Han berseru dengan tegas.
�gSiancai! Agaknya Yo-pangcu menganggap diri sendiri yang paling hebat! Akan tetapi
pangcu kami tidak hadir di sini sehingga tidak dapat memenuhi tantangan Yo-pangcu!�h
Tiba-tiba Thian Yang Ji, tokoh Pek-lian-pai, juga meloncat dan berdiri di samping Koai Tosu.
�gSiancai tantangan Yo-pangcu tidak dapat kami sambut karena ketua kami juga tidak
berada di sini. Kalau Yo-pangcu merasa penasaran, boleh datang ke tempat kami agar ketua
kami dapat menyambut!�h kata Thian Yang Ji.
Melihat dua orang tosu ini, Yo Han sudah menjadi marah sekali.
�gKalian berdua pernah mengerahkan anak buah untuk mengeroyok kami dahulu ketika kami
meninggalkan Bu-tong-pai.
Kalian menggunakan banyak orang untuk mengeroyok kami. Kalau kalian memang ada
kepandaian, kalian berdua boleh mewakili ketua kalian dan sekarang kalian berdua
menghadapi aku!�h
�gSiancaii Ketika itu pun sudah ternyata bahwa ketua Thian-li-pang bersekutu dan menjadi
antek penjajah. Ketika itu pun muncul pasukan penjajah membantu Yo-pangcu. Apakah Yo-
pangcu akan menyangkal hal itu?
�gSama sekali tidak!�h jawab Yo Han. �gAkan tetapi pasukan itu bergerak untuk
menyelamatkan nona Tao Kwi Hong, puteri Pangeran Mahkota, bukan untuk
membantuku!�h
Melihat suasana semakin panas, Thian It Tosu maju melerai. �gSudahlah, tempat ini
didirikan untuk pemilihan bengcu, sama sekali bukan untuk berkelahi. Urusan pribadi boleh
diselesaikan di tempat lain, bukan di Bu-tong-pai. Kalau Samwi (Kalian berdua) masih
menghargai Bu-tong-pai sebagai sahabat, harap pertikaian ini tidak dilanjutkan di sini.�h
Yo Han menyadari kebenaran ucapan Thian It Tosu maka dia pun memberi hormat dan
berkata, �gMaafkan aku, Totiang. Ucapan Totiang benar dan aku tidak akan memaksa
mereka untuk bertanding di sini. Akan tetapi aku tetap tidak setuju kalau yang dipilih itu
orang dari golongan sesat!�h
Ketika orang-orang membicarakan ucapan Yo Han yang mereka anggap mewakili para
pendekar, di sebelah dalam bangunan induk Bu-tong-pai terjadi hal yang menarik. Ketika
semua perhatian ditujukan ke dalam, sesosok bayangan yang cepat seperti seekor burung
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 329
walet telah menyelinap masuk ke dalam gedung itu tanpa diketahui seorang pun. Bayangan
ini bukan lain adalah Keng Han. Pemuda ini datang ke Bu-tong-pai bukan tertarik oleh
pemilihan bengcu, melainkan dia hendak mencari ayahnya, Pangeran Tao Seng yang
disangkanya bersembunyi di Bu-tong-pai.
Di ruangan tengah dia melihat seorang wanita muda sedang dipegangi dua orang laki-laki
yang tinggi besar. Wanita itu meronta dan berteriak, �gAku harus membuka kedoknya! Thian
It Tosu itu palsu adanya. Dia adalah Gu Lam Sang!�h Akan tetapi baru saja ia mengucapkan
itu, seorang di antara dua orang tinggi besar menggerakkan tangannya, dihantamkan ke
tengkuk gadis itu yang terkulai lemas. Tewas seketika!
Keng Han yang bersembunyi tertegun. Dia tidak mengenal siapa adanya gadis itu tidak
mengetahui persoalannya. Pula, untuk menolong gadis itu sudah tidak keburu lagi, maka dia
diam saja. Ucapan gadis itu yang membuat dia tertegun. Thian It Tosu adalah Gu Lam Sang
yang menyamar! Kalau begitu, di mana adanya Thian It Tosu yang sesungguhnya? Dan
wanita itu dibunuh karena membocorkan rahasia itu.
Dia mencari terus tidak mempedulikan dua orang dan gadis yang dibunuh itu. Setiap kamar
dijenguknya, akan tetapi dia tidak melihat adanya ayahnya di situ. Tiba-tiba seorang murid
Bu-tong-pai berjalan, agaknya dia yang bertugas menjaga dalam bangunan itu. Keng Han
menanti sampai bayangan itu mendekat. Dia meloncat, dan menyergapnya dengan totokan
sehingga orang itu tidak mampu bergerak atau bersuara lagi.
�gCepat katakan, di mana adanya Thian It Tosu?�h katanya sambil membebaskan totokan
pada leher orang itu sehingga dapat bicara.
�gSuhu? Suhu jelas berada di luar, menyambut para tamu.�h kata murid itu dengan heran.
�gDan di mana adanya Pangeran Tao Seng?�h�gTidak ada pangeran di sini!�h
Keng Han mengingat-ingat, lalu bertanya, �gApakah di sini ada tempat tahanan rahasia?�h
�gAda....�h Keng Han lalu menotok lagi lehernya sehingga orang itu tidak mampu bersuara
lagi, lalu melepaskan totokan sehingga orang itu mampu bergerak lagi. Dapat bergerak akan
tetapi tidak dapat mengeluarkan suara.
�gHayo cepat antarkan aku ke tempat tahanan itu! Awas, kalau engkau meronta atau lari, aku
akan membunuhmu!�h Orang itu mengangguk lalu melangkah ke belakang, tangan kirinya
dipegang oleh Keng Han. Dia membawa Keng Han ke belakang bangunan dan di taman
terdapat sebuah pondok.
�gDi sana tempat tahanan itu?�h Orang itu menunjukkan ke pondok lalu ke bawah.
Terpaksa Keng Han membebaskan totokannya pada leher sehingga orang itu dapat bicara lagi.
Sebetulnya dia tidak suka melakukan ini karena sekali saja orang itu berteriak, semua
usahanya akan gagal! Akan tetapi orang itu sudah menjadi begitu takut sehingga dia tidak
berani berteriak.
�gKatakan, apakah penjara itu berada di bawah pondok itu?�h
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 330
�gBenar, merupakan penjara rahasia.�h
�gBagaimana caranya masuk?�h
�gDi sana ada arca dan setelah diputar tiga kali ke kanan, akan terbuka pintu yang menuju ke
lorong bawah tanah.�h
�gKau tidak berbohong?�h
�gTidak, akan tetapi kalau engkau hendak masuk ke sana, engkau akan menempuh bahaya.
Tempat itu di jaga ketat oleh orang-orang Pek-lian-kauw!�h
�gTerima kasih! Terpaksa aku membuatmu tidak berdaya sampai aku berhasil keluar lagi.�h
Kembali jari-jari tangannya bergerak cepat dan orang itu roboh terkulai dan tidak mampu
bersuara. Keng Han menyeret tubuh orang itu, disembunyikan di belakang semak-semak dan
berindap-indap dia memasuki pondok. Pondok itu kosong dan setelah diperiksanya, benar saja
terdapat sebuah arca singa di atas meja. Dia menghampiri arca itu dan memutarnya ke kanan
tiga kali, waspada karena dia khawatir itu merupakan jebakan. Akan tetapi tidak begitu,
karena terdengar bunyi berderit dan di lantai kamar itu terbuka sebuah lubang dengan tangga
yang menurun ke bawah.
Keng Han menuruni tangga dengan hati-hati sekali. Ternyata anak tangga itu menembus
sebuah lorong yang diterangi lampu-lampu dinding. Dia melangkah maju terus dengan hati-
hati dan berhenti ketika mendengar suara orang bercakap-cakap. Dia mengintai. Di depan
terdapat lima orang penjaga yang membawa golok di tangan. Agaknya itulah orang-orang
Pek-lian-kauw yang berjaga di situ. Keng Han memperhitungkan dengan teliti sebelum
bergerak, kemudian secara tiba-tiba dia meloncat ke depan dan kedua tangannya yang
bergerak cepat sudah merobohkan dua orang! Tiga orang yang lain terkejut melihat
munculnya seorang pemuda dan robohnya dua orang rekan mereka. Tiga orang itu lalu
menyerang dengan golok mereka. Akan tetapi mereka kalah cepat. Dua orang roboh oleh
kedua tangan Keng Han sedangkan yang seorang lagi roboh oleh tendangannya. Keng Han
cepat menotok lima orang itu agar jangan mampu bergerak maupun bersuara. Dia maju terus
dan akhirnya dia melihat sebuah kamar tahanan dengan pintu besi dan jendela beruji besi.
Ketika dia memandang ke dalam, dia melihat seorang tosu tua sedang bersila dan bersamadhi.
Dan tosu itu bukan lain adalah Thian It Tosu yang aseli!
�gTotiang....!�h Keng Han berseru lirih. Akan tetapi cukup untuk menggugah tosu itu dari
samadhinya dan dia menoleh ke kanan, ke arah ruji jendela. Dia melihat seorang pemuda
yang sama sekali tidak dikenalnya.
�gSiapa engkau orang muda?�h
�gSsttt, Totiang, saya datang untuk membebaskan Totiang.�h
Pendeta itu terkejut dan girang lalu meloncat dari lantai dan berdiri di balik ruji besi. �gPintu
ini terkunci kuat sekali, juga jendela ini agaknya terlalu kuat untuk dijebol.�h kata kakek itu.
Keng Han teringat. �gAkan saya cari kuncinya!�h Dia lalu menghampiri kelima orang itu
dan memeriksa mereka satu demi satu. Akhirnya dia dapat menemukan kuncinya di dalam
saku seorang di antara mereka. Cepat dia menggunakan kunci untuk membuka pintu besi
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 331
yang tebal dan berat itu.
Melihat para penjaga menggeletak tak mampu berdaya, tahulah Thian It Tosu bahwa
penolongnya seorang pemuda yang berilmu tinggi. Padahal orang-orang Peklian-kauw yang
berjaga di situ rata-rata merupakan anggauta pilihan yang sudah memiliki ilmu silat yang
tangguh! �gKe mana engkau hendak membawa pinto, orang muda? Apakah yang telah
terjadi?�h
Dengan singkat Keng Han menceritakan. �gGu Lam Sang telah menangkap Totiang dan
menyekap dalam penjara itu. Dan dia sendiri menyamar sebagai Totiang. Dia membawa Bu-
tong-pai untuk bersekutu dengan orang-orang sesat seperti Pek-lian-pai dan Pat-kwa-pai,
kemudian dia membawa Bu-tong-pai untuk memberontak, mengirim orang untuk mencoba
membunuh Kaisar dan Pangeran Mahkota. Akan tetapi usahanya gagal dan kini dia
mengundang para tokoh kang-ouw untuk mencari bengcu baru karena bengcu yang lama telah
terbunuh orang tanpa diketahui siapa yaing membunuh. Marilah, Totiang. Kita ke sana dan
membuka rahasia penyamaran Gu Lam Sang.�h
Tiba-tiba berkelebat bayangan orang dan tahu-tahu Bi-kiam Nio-cu telah berada di depan
mereka.
�gNiocu, kau.... di sini?�h Keng Han benar-benar terkejut melihat wanita itu.
�gDan engkau pun mau apa berada di sini? Aku di sini sebagai tamu Thian It Tosu, bukankah
demikian, Totiang?�h
�gSiancai! Pinto tidak pernah bertemu denganmu, Nona.�h
�gApa? Baru kemarin dulu Totiang menerimaku sebagai tamu dan sahabat Gu Lam Sang.
Bagaimana baru dua hari Totiang sudah lupa lagi padaku?�h
�gNiocu, engkau telah ditipu orang! Ketahuilah bahwa aku baru saja membebaskan Thian It
Tosu dari penjara bawah tanah.�h
�gTapi....tapi Thian It Tosu kemarin dulu benar-benar menerimaku. Aku tidak berbohong,
Keng Han.�h
�gEngkau memang tidak berbohong, melainkan dibohongi orang. Thian It Tosu yang
kemarin dulu menerimamu itu bukan lain adalah Gu Lam Sang yang menyamar. Gu Lam
Sang menguasai Bu-tong-pai dengan menyamar sebagai Thian It Tosu dan dia menahan
Totiang ini di bawah tanah.�h�gIhhh.... rasanya tidak mungkin. Gu Lam Sang adalah
seorang yang baik budi dan gagah perkasa.�h
�gHemmm, agaknya engkau sudah melupakan sama sekali nasihat gurumu. Di dunia ini
memang terdapat banyak pria yang jahat dan Gu Lam Sang merupakan seorang yang paling
jahat di antara mereka.�h
�gBenarkah begitu, dapatkah aku percaya padamu, Keng Han?�h
�gBuktikan saja sendiri. Kami mau keluar untuk membongkar rahasia ini. Mari kau lihat dan
dengar sendiri!�h
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 332
Pada saat itu, Thian It Tosu penyamaran Gu Lam Sang sedang berdiri di atas panggung dan
berkata dengan suara lantang. �gSaudara sekalian, bengcu telah dibunuh orang. Untuk
menjaga kesat dan ketertiban, kita harus memilih seorang bengcu baru. Kalau sudah
mendapatkan bengcu yang baru tentu kita dapat memulai dengan perjuangan kita.�h
�gTahan dulu....!�h Terdengar teriakan nyaring dan sesosok bayangan melompat ke atas
panggung. Ternyata dia Keng Han. Melihat pemuda ini Gulam Sang merasa terkejut sekali.
�gOrang muda, telah kami katakan padamu, bahwa gurumu Gosang Lama itu seorang
penjahat dan kami dari Bu-tong-pai terkenal sebagai para pendekar! Engkau muncul lagi
mempunyai keperluan apakah?�h
Keng Han tidak menjawab melainkan berpaling kepada semua orang yang hadir.
�gCu-wi, apakah Cu-wi (Saudara sekalian) mengenal orang ini?�h Dia menuding ke arah
Thian It Tosu yang palsu.
Banyak orang tertawa menanggapi pertanyaan yang mereka anggap aneh itu. �gHeiii, orang
muda! Siapa yang tidak mengenalnya? Dia adalah Thian It Tosu ketua Bu-tong-pai. Siapapun
yang berada di sini tentu tahu akan hal itu. Kenapa engkau menanyakannya?�h
�gKetahuilah, Cu-wi yang mulia. Orang ini bukan Thian It Tosu Dia adalah Thian It Tosu
palsu!�h
�gorang muda, enak saja engkau bicara! Pinto adalah Thian It Tosu, kenapa engkau bilang
palsu?�h
�gCu-wi menghendaki bukti?�h suara Keng Han nyaring mengatasi suara semua orang yang
riuh rendah terheran-heran mendengar bahwa Thian It Tosu yang di atas panggung adalah
palsu. Keng Han lalu memberi isyarat dengan tangannya dan sesosok tubuh lain melayang
dan berada di atas panggung. Ketika semua orang memandang mereka, mereka berseru
terheran-heran karena orang itu juga Thian It Tosu! Di panggung itu berdiri dua orang Thian
It Tosu yang sama, baik bentuk tubuh, wajah dan pakaiannya!
Selagi semua orang ribut bicara sendiri mengomentari pemunculan dua orang Thian It Tosu
itu, Keng Han berkata dengan lantang, �gNah, saudara sekalian telah melihat buktinya. Thian
It Tosu yang baru muncul inilah yang aseli, sedangkan Thian It Tosu yang pertama tadi
adalah palsu. Dia adalah Gu Lam Sang yang menyamar sebagai Thian It Tosu!�h
Tentu saja Gu Lam Sang menjadi marah sekali dan juga bingung. Sama sekali tidak
disangkanya bahwa Keng Han mampu membebaskan Thian It Tosu dan kedoknya terbongkar.
Akan tetapi dia masih ingin mempertahankan diri dan dia segera berseru. �gDia itu yang
palsu! Lihat ini, Pek-coa-kiam ini jelas milik Thian It Tosu yang aseli. Akulah yang aseli dan
dia itu palsu!�h Setelah berkata demikian, dengan pedang Pek-coa-kiam di tangan, Gu Lam
Sang menyerang dan menusukkan pedangnya kepada Thian It Tosu.
�gTranggg....!�h Pedangnya itu tertangkis oleh pedang di tangan Bi-kiam Niocu. Wanita ini
marah sekali kepada Gu Lam Sang. Pemuda itu diharapkan untuk menjadi suaminya, akan
tetapi ternyata pemuda itu menipu dan membohonginya.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 333
�gNiocu, kuharap engkau jangan mencampuri urusan ini, atau bantulah aku membunuh
Thian It Tosu yang palsu ini!�h
�gEngkaulah yang palsu, Gu Lam Sang!�h bentak Bi-kiam. Nio-cu. Akan tetapi dara ini
terkejut ketika pedangnya yang menangkis pedang Pek-coa-kiam itu terpental dan tangannya
tergetar hebat. Pemuda Tibet itu ternyata memiliki tenaga sinkang yang luar biasa.
Keng Han meloncat ke depan Niocu dan berkata, �gMundurlah, Niocu. Jahanam ini musuhku
biarkan aku yang menghadapinya! Nah, Gulam Sang, sebaiknya engkau melepas kedokmu
itu!�h
Gu Lam Sang yang menyamar sebagai Thian It Tosu itu memandang Keng Han dengan mata
mencorong penuh kebencian. �gEngkau pengacau sinting, biar kubunuh engkau lebih
dulu!�h Dengan bentakan ini, Gu Lam Sang menyerang Keng Han dengan Pedang Ular
Putih. Serangan itu hebat sekali dan Pek-coa-kiam itu menyambar ke arah leher Keng Han.
Akan tetapi Keng Han yang sudah tahu betapa lihainya Gu Lam Sang, sudah mengelak
dengan loncatan ke belakang. Akan tetapi, Gu Lam Sang mendesak terus dengan Pek-coa-
kiam yang ampuh itu sehingga Keng Han harus berloncatan dan mengelak ke sana sini dan
nampak terdesak dan tidak mampu balas menyerang.
Saat itu Bi-kiam Nio-cu berteriak, �gKeng Han, pakailah pedangku ini!�h Ia melontarkan
pedangnya ke arah Keng Han yang menyambutnya dengan tangan. Sekarang dia juga
memegang sebatang pedang dan ketika Gu Lam Sang menyerang lagi dengan bacokan
dahsyat, Keng Han malah maju menangkis sambil mengerahkan sinkangnya.
�gTranggggg....!!�h Sepasang pedang itu bertemu dengan hebatnya dan Gu Lam Sang yang
menyamar sebagai Thian It Tosu itu terdorong mundur ke belakang. Akan tetapi ketika Keng
Han melihat pedangnya, ternyata pedang itu telah putus bagian ujungnya! Jelaslah bahwa
Pek-coa-kiam di tangan Gu Lam Sang itu sebuah po-kiam (pedang pusaka) yang amat ampuh.
Namun dari pertemuan tenaga itu dapat diketahui bahwa dalam hal sinkang, ternyata Gu Lam
Sang masih belum mampu menandingi Keng Han. Keng Han lalu balas menyerang dengan
pedang buntungnya dan dia memainkan ilmu Hongin-bun-hoat, pedang buntungnya seperti
menulis dan membuat corat-coret di udara, akan tetapi semua itu merupakan serangan yang
dahsyat. Menghadapi ilmu pedang yang aneh ini, Gu Lam Sang terkejut dan kini dia yang
terdesak mundur. Beberapa kali dia mencoba untuk memanfaatkan keunggulan pedangnya
untuk menangkis dan membabat pedang buntung lawan, akan tetapi usahanya itu tidak pernah
berhasil karena Keng Han selalu mengelak kalau diajak beradu pedang.
Di antara para penonton terdapat Yo Han, Tan Sian Li, dan juga Yo Han Li yang menonton
pertandingan itu. Yo Han sendiri juga kaget dan tidak mengerti mengapa muncul dua orang
Thian It Tosu. Dia masih ragu-ragu siapa di antara kedua orang itu yang aseli dan mana pula
yang palsu. Maka ketika Keng Han bertanding dengan Thian It Tosu, Yo Han, isterinya dan
puterinya tidak tahu harus memihak yang mana. Akan tetapi ketika Keng Han mainkan ilmu
Hongin-bun-hoat, mereka bertiga memandang heran. Pemuda itu mainkan Hong-in Bun-hoat
yang mereka kenal sedemikian hebatnya. Bahkan biarpun pedangnya sudah buntung, dia kini
mampu mendesak Thian It Tosu yang menjadi kewalahan dan main mundur terus.
Pertandingan itu memang hebat bukan main. Gu Lam Sang yang didesak terus itu
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 334
mengeluarkan semua ilmunya, bahkan beberapa kali dia membentak dengan kekuatan
sihirnya untuk merobohkan Keng Han. Akan tetapi, ilmu sihirnya tidak mempan terhadap
Keng Han karena pemuda ini telah memiliki tenaga sakti yang hebat. Dan setelah mereka
bertanding sampai seratus jurus lebih, tahulah Yo Han, isteri dan puterinya bahwa Thian It
Tosu itu jelas palsu. Hal ini mudah saja diketahui. Kalau Thian It Tosu aseli, tentu
menggunakan ilmu pedang Bu-tong-pai yang sudah mereka kenal. Akan tetapi Thian It Tosu
ini sama sekali tidak menggunakan ilmu silat Bu-tong-pai melainkan menggunakan ilmu silat
yang aneh dan belum pernah mereka lihat!
Yo Han yang berpengalaman luas itu berbisik kepada isteri dan puterinya, �gIlmu silatnya
tentu datang dari Barat. Dan lihat, dia menggunakan sihir dalam bentakan-bentakannya itu.
Untung bagi Keng Han, dia memiliki sinkang yang cukup kuat untuk menolak pengaruh sihir
itu.�h
Tiba-tiba Keng Han mengubah ilmu silatnya. Pedangnya masih membuat gerakan ilmu Hong-
in Bun-hoat akan tetapi tangan kirinya memukul dengan jurus pukulan ilmu Toat-beng Bian-
kun yang kelihatan lemah lembut namun menyembunyikan kekuatan yang amat dasyat. Dan
Gu Lam Sang benar-benar terdesak hebat.
Pada saat itu dari dalam melayang keluar tiga orang kakek yang membentak, �gBocah
lancang. Berani engkau menghina tuan rumah kami, ketua Bu-tong-pai?�h
Yo Han melihat bahwa mereka itu adalah para datuk sesat yang terkenal, yaitu Swat-hai Lo-
kwi, Tung-hai Lo-mo dan Lam-hai Koai-jin. Tiga orang datuk ini memang sengaja tidak
keluar dulu dan hanya mengintai dari dalam, melihat perkembangan keadaan. Ketika melihat
Keng Han datang bersama Thian It Tosu, tahulah mereka bahwa Gu Lam Sang terancam
bahaya. Apalagi setelah melihat betapa Gu Lam Sang terdesak hebat oleh Keng Han, mereka
tidak dapat tinggal diam saja dan ketiganya lalu keluar dan melompat ke atas panggung,
meninggalkan Pangeran Tao Seng yang masih bersembunyi di dalam kamar rahasia. Karena
mereka berada di kamar rahasia, maka tadi Keng Han gagal menemukan ayahnya ketika
mencari di seluruh kamar tahanan dalam rumah induk Bu-tong-pai itu.
Melihat tiga orang datuk itu maju, Bi-kiam Nio-cu yang sudah marah sekali melihat Gu Lam
Sang menyamar sebagai Thian It Tosu juga melompat ke atas panggung dan berseru, �gMain
keroyokan bukan watak orang gagah!�h Dan ia sudah siap untuk melawan siapa saja yang
hendak mengeroyok Keng Han, biarpun ia bertangan kosong karena pedangnya sudah
dipinjamkan kepada Keng Han.
Han Li tadi melihat betapa gadis itu meminjamkan pedangnya kepada Keng Han, maka tanpa
ragu lagi ia mencabut pedangnya dan melemparkannya pada Bi-kiam Nio-cu sambil berseru,
�gEnci pakailah pedangku ini!�h
Niocu menyambut pedang itu dengan tangan kanannya lalu menghadapi Swathai Lo-kwi yang
juga memegang sebatang pedang. Pada saat itu, dua bayangan berkelebat ke atas panggung
dan mereka itu ternyata adalah Yo Han dan isterinya, si Bangau Merah Tan Sian Li! Tan Sian
Li sudah mencabut suling emas yang diselipkan di pinggangnya, sedangkan Yo Han yang tak
pernah bersenjata itu hanya berdiri dengan tangan kosong. Tan Sian Li menghadapi Tung-hai
Lomo sambil berkata lantang, suaranya mengejek. �gMain keroyokan, ya? Kami juga
bisa!�h Dan tanpa banyak komentar lagi wanita berusia empat puluh tahun yang masih cantik
itu sudah menggerakkan sulingnya untuk menyerang Tung-hai Lo-mo. Terdengar suara
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 335
berdesing nyaring dan suling itu menjadi sinar keemasan yang melengking-lengking!
Terpaksa Tung-hai Lo-mo menyambut dengan pedangnya dan mereka berdua sudah
bertanding dengan hebatnya.
Kini tinggal Lam-hai Koai-jin yang belum mendapat lawan. Maka Yo Han menghadapinya
dan berkata, �gLam-hai Koai-jin, engkau ingin memperlihatkan kepandaianmu? Majulah dan
akulah lawanmu!�h Melihat Yo Han, Lam-hai Koai-jin sudah merasa gentar. Dia maklum
betapa tinggi ilmu kepandaian Pendekar Tangan Sakti ini. Dan selagi dia meragu untuk
menyambut tantangan Yo Han, Thian It Tosu yang sejak tadi hanya menonton saja lalu
melangkah maju dan dia berseru lantang, �gCuwi harap menahan senjata dan berhenti
berkelahi!�h
Mendengar bentakan nyaring ini semua menahan senjata, Thian It Tosu yang palsu sudah
terdesak hebat, mandi peluh dan napasnya terengah-engah. Maka seruan untuk, berhenti
bertanding itu telah menyelamatkannya. Thian It Tosu lalu menghampirinya dan berkata,
�gGu Lam Sang, engkau yang menjadi garagara keributan ini. Pinto tidak ingin Bu-tong-pai
menjadi tempat pertempuran. Harap para saudara yang membela Gu Lam Sang dan
membelaku suka mundur semua dan biarkan kami berdua yang menyelesaikan urusan ini!�h
Sikap Thian It Tosu berwibawa sekali. Tiga orang datuk itu mundur dan melihat ini, Bi-kiam
Nio-cu, Yo Han dan Tan Sian Li juga mengundurkan diri. Kini yang berdiri di atas panggung
hanya kedua orang yang sama itu, Thian It Tosu berkata dengan suaranya yang lembut namun
berwibawa. �gGu Lam Sang, untuk membuktikan siapa di antara kita berdua yang aseli dan
palsu, marilah kita bertanding ilmu di sini, disaksikan semua orang. Akan tetapi, yang
namanya Thian it Tosu itu selamanya tidak pernah menyerang lawan yang tidak bersenjata.
Nah, beranikah engkau melawan pinto?�h�gHemmm, engkaulah yang palsu dan jangan
mencoba untuk mengelabui orang lain. Aku Thian It Tosu yang aseli. Tentu saja aku siap
melawanmu dengan tangan kosong!�h Setelah berkata demikian, Thian It Tosu yang palsu
itu lalu melontarkan pedangnya ke bawah dan pedang itu menancap di atas papan, bergoyang-
goyang saking kuatnya lontaran itu. Kedua orang kakek itu kini saling berhadapan dan semua
orang menahan napas menyaksikan peristiwa yang aneh itu. Dua orang Thian It Tosu saling
berhadapan untuk saling menyerang. Kalau tadi Yo Han, Keng Han dan dua orang wanita itu
menaati permintaan Thian It Tosu adalah karena mereka menghormati Thian It Tosu sebagai
tuan rumah. Mereka ini yakin dan percaya kepada Keng Han bahwa yang muncul belakangan
itu adalah ketua Butong-pai yang aseli. Juga semua murid Bu-tong-pai yakin dan tahu mana
yang aseli dan mana yang palsu dengan melihat cara Thian It Tosu tadi bertanding melawan
Keng Han.
�gBunuh saja keparat itu!�h demikian banyak orang berteriak-teriak marah. Akan tetapi
Thian Yang Cu melarang para murid membunuhnya.
�gGu Lam Sang, permainanmu sudah berakhir. Semestinya engkau dibunuh oleh banyak
senjata murid Bu-tong-pai. Akan tetapi kami akan membebaskan engkau kalau engkau suka
memberi obat penawar racun dari tubuh ketua kami.�h
Gu Lam Sang menyeringai. �gBagus kalau kalian mengetahui dan ingat akan keadaan Thian
It Tosu!�h katanya dan karena dia sudah ditodong dan tak mungkin melawan lagi, dia
merogoh saku dalam di bajunya dan mengeluarkan sebuah bungkusan kertas. Kemudian dia
berkata kepada Thian It Tosu, �gTubuhmu sudah penuh racun yang berada dalam makanan
dan minumanmu selama ini. Telanlah obat ini dan engkau akan sembuh kembali.�h
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 336
Thian It Tosu menerima bungkusan itu dan seorang murid mengambilkan air teh. Thian It
Tosu membuka bungkusan itu dan menuangkan isinya ke dalam mulut, lalu diminumnya air
teh itu. Setelah obat itu memasuki perutnya, di dalam perutnya mengeluarkan bunyi dan dia
merasa betapa rasa nyeri di dada dan perut menghilang. Tadi pun dalam keadaan keracunan
dia melawan Gulam Sang. Kalau dilanjutkan agaknya dia akan kalah karena kalau
mengerahkan tenaga sinkang dadanya terasa nyeri. Kini dia mencoba untuk mengerahkan
sinkangnya. Tidak terjadi sesuatu. Itu merupakan bukti bahwa obat itu memang manjur.
�gLepaskan dia!�h kata Thian It Tosu kepada para muridnya dan dia sendiri mencabut Pek-
coa-kiam yang tadi oleh Gulam Sang ditancapkan ke atas papan.
Biarpun agak enggan, para murid menarik senjata mereka yang ditodongkan kepada Gulam
Sang. Dia tertawa menyeringai, lalu menoleh kepada Bi-kiam Nio-cu sambil berkata,
�gNiocu, maukah engkau pergi dengan aku?�h�gJahanam busuk! Membunuhmu aku mau,
kalau disuruh pergi bersamamu, jangan harap!�h
Gulam Sang maklum bahwa dia telah kalah segala-galanya, maka dia sudah melangkah untuk
meninggalkan panggung.
�gTahan dulu!!�h tiba-tiba terdengar bentakan nyaring. Semua orang menoleh dan Gulam
Sang juga memandang. Ketika melihat bahwa yang datang itu adalah dua orang pendeta Lama
berjubah merah, wajahnya menjadi pucat sekali.
"Omitohud....! Dicari ke mana-mana ternyata berada di sini. Gulam Sang, atas perintah Yang
Mulia Dalai Lama, kami harus menangkapmu. Menyerahlah engkau agar kami tidak harus
menggunakan kekerasan!�h
Gulam Sang maklum bahwa kalau dia menyerah, tidak urung dia akan dibunuh. Dia dan
ayahnya, Gosang Lama, telah menyebabkan pemberontakan di Tibet. Ayahnya juga sudah
terbunuh, dan selama ini dia dapat meloloskan diri dan bersembunyi di Bu-tong-pai. Ternyata
pada saat kejatuhannya, dua orang Lama Jubah Merah muncul. Maka, Gulam Sang menjadi
nekat.
�gKalian tidak akan dapat menangkapku hidup-hidup!�h setelah membentak demikian, dia
lalu menyerang kedua pendeta Lama itu dengan amat ganas. Akan tetapi, dua orang pendeta
Lama itu adalah murid-murid Dalai Lama yang lebih tinggi tingkatnya dibandingkan Gulam
Sang. Mereka menyambut terjangan itu dengan pukulan telapak tangan secara berbareng.
�gDesss....!�h Tubuh Gulam Sang terpental dan bergulingan lalu diam dan tidak bergerak
lagi. Ternyata dia telah tewas!
�gOmitohud, setiap perbuatan jahat akan berakibat malapetaka bagi dirinya sendiri!�h kata
pendeta Lama yang perutnya gendut. Kemudian mereka berdua menghadapi Thian It Tosu
dan yang kurus berkata dengan sikap hormat.
�gApakah Toyu ketua Bu-tong-pai?�h
�gBenar.�h�gKalau begitu, kami mohon dengan hormat untuk mengadakan upacara
membakar mayat di sini. Bolehkah?�h
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 337
�gTentu saja boleh.�h
Thian It Tosu dia kini menghadapi semua orang yang berkumpul di situ. �gKami harap agar
para tamu yang tergolong sesat seperti perkumpulan Pek-lian-pai dan Pat-kwa-pai, suka
meninggalkan tempat ini. Kalian Semua memang diundang, akan tetapi bukan pinto yang
mengundang. Dan hendaknya kalian maklumi, bahwa Bu-tong-pai bukan perkumpulan
pemberontak terhadap pemerintah. Kami hanya menentang orang-orang yang melakukan
kejahatan. Yang tadinya merasa bersekutu dengan Bu-tong-pai di bawah pimpinan ketua
palsu, diminta agar juga meninggalkan tempat ini!�h
Mendengar ucapan ini, tiga orang datuk segera pergi tanpa banyak cakap lagi. Juga
rombongan orang Pek-lian-pai dan Pat-kwa-pai, termasuk mereka yang tadinya disusupkan
menjadi anggauta Bu-tong-pai, semua pergi secepatnya dari tempat yang berbahaya bagi
keselamatan mereka itu.
Kini yang masih tinggal hanyalah orang-orang kang-ouw yang hidupnya sebagai pendekar
dan yang selalu menentang orang-orang yang melakukan kejahatan. Tentu saja termasuk Yo
Han, Tan Sian Li dan Yo Han Li yang sudah lama menjadi sahabat baik Thian It Tosu. Juga
Bi-kiam Nio-cu masih berada di situ. Keng Han menghampiri Bi-kiam Niocu,
mengembalikan pedang yang tadi dipijamkan kepadanya, �gMaaf, Niocu, pe dangmu rusak
dan patah ujungnya.�h kata Keng Han.
�gTidak mengapa engkau telah menyadarkan aku tentang Gulam Sang yang palsu itu.�h
kata wanita itu sambil menerima kembali pedangnya.
Thian It Tosu menghampiri Yo Han dan memberi hormat dengan merangkap kedua tangan
depan dada yang segera dibalas oleh Yo Han.
�gTerima kasih atas bantuan Yo-taihiap sekeluarga, juga terima kasih kepada Ji-wi yang
muda-muda namun berilmu tinggi.�h katanya dan ucapan terakhir ditujukan kepada Keng
Han dan Bikiam Nio-cu.
�gAh, Totiang. Aku malah minta maaf bahwa aku sama sekali tidak tahu bahwa Totiang
telah ditahan dan Thian It Tosu yang memimpin Bu-tong-pai adalah orang palsu! Pantas saja
aku merasa heran sekali atas perubahan sikap Bu-tong-pai dan bersekutu dengan Pek-lian-pai
dan Pat-kwa-pai. Kiranya bukan Totiang orangnya.�h
�gTotiang, saya ingin mencari orang yang bernama Tao Seng, yang menjadi pimpinan
pemberontakan ini. Menurut perhitungan saya, dia pasti bersembunyi di dalam Bu-tong-pai
bersama datuk-datuk sesat tadi. Apakah ada murid Totiang yang mengetahui di mana dia
bersembunyi?�hSeorang murid Bu-tong-pai cepat maju dan berkata, �gMemang ada seorang
yang kemarin dulu diterima oleh ketua palsu sebagai tamu dan dia disebut Ji-wangwe.�h
"Ya itulah orangnya!�h seru Keng Han. �gTahukah engkau di mana dia bersembunyi?�h
�gTadinya mereka semua bersembunyi di kamar rahasia akan tetapi ketika terjadi
perkelahian, Ji-wangwe itu keluar dari kamar rahasia dan melarikan diri melalui pintu
belakang.�h
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 338
�gWah, aku harus mengejarnya!�h kata Keng Han dan dia sudah meloncat pergi dari situ
dan lari ke belakang gedung, melalui taman dan terus melompat pagar tembok di belakang
taman.
Dia mengejar dan mencari terus, namun tidak nampak jejak orang yang dicarinya itu.
Tugasnya membela keluarga kaisar sudah berhasil dan kini tinggal menemukan ayahnya dan
memaksa ayah itu ikut bersama ke Khitan, menghadap ibunya!
Dia tiba di sebuah bukit kecil. Cepat dia mendaki bukit itu dan di puncak bukit itu dia melihat
sebuah rumah menyendiri. Mungkin ayahnya itu bersembunyi di sana, pikirnya penuh
harapan.
Akan tetapi ketika tiba di pekarangan rumah itu, tiba-tiba terdengar suara tawa dan tiga orang
meluncur keluar dari dalam rumah itu. Mereka itu ternyata adalah Swat-hai Lo-kwi, Tung-hai
Lo-mo dan Lam-hai Koai-jin. Swat-hai Lo-kwi sudah memegang pedangnya, Tung-hai Lo-
mo sudah memegang dayung bajanya dan Lam-hai Koai-jin memegang ruyungnya. Jelas
bahwa kedatangannya itu telah diketahui mereka dan mereka telah siap untuk
menghadapinya.
�gHa-ha-ha, orang muda. Beberapa kali engkau menggagalkan usaha kami, sekarang tiba
saatnya kami melakukan pembalasan dan membunuhmu di sini!�h kata Swat-hai Lo-kwi
sambil tertawa.
�gLo-kwi, ingat! Ketika kita berada di Pulau Hantu itu engkau pun berniat membunuhku,
akan tetapi sampai sekarang aku masih hidup! Aku tidak takut biarpun kalian bersikap curang
hendak mengeroyokku. Aku hanya ingin bertanya, apakah Pangeran Tao Seng atau Hartawan
Ji itu berada di dalam? Kalau betul, suruh dia keluar dan aku akan membawanya pergi. Aku
tidak ada alasan untuk bertanding dengan kalian!�h
Melihat sikap pemuda itu demikian tabah menghadapi mereka bertiga, Tung-hai Lo-mo yang
wataknya angkuh itu membentak, �gDia memang berada di sini. Akan tetapi kami
melindunginya. Kalau engkau dapat mengalahkan kami bertiga, barulah engkau boleh
menemuinya!�h
"�gTung-hai Lo-mo, sudah kukatakan bahwa aku tidak butuh bertanding denganmu. Aku
hanya menghendaki orang itu. Ketahuilah bahwa Pangeran Tao Seng itu adalah ayah
kandungku!�h�gHa-ha-ha, jangan engkau membual!�h kata Lam-hai Koai-jin. �gKalau dia
memang ayah kandungmu, mengapa engkau malah menentangnya sehingga gerakannya
gagal?�h
�gKarena dia berada di pihak yang bersalah. Dia berbuat jahat dan aku tidak ingin melihat
dia berbuat jahat!�h jawab Keng Han.
�gSudahlah, kawan-kawan, tidak perlu berdebat dengan bocah ini. Mari kita bereskan saja
dia!�h Setelah berkata demikian Swat-hai Lo-kwi sudah menggerakkan pedangnya
menyerang Keng Han. Keng Han menghindarkan diri dengan mengelak ke kiri. Akan tetapi
dari sebelah kiri, dayung baja Tung-hai Lo-mo sudah menyapu ke arah pinggangnya! Keng
Han meloncat tinggi ke atas sehingga dayung baja itu menyambar di bawah kakinya. Keng
Han menginjak dayung itu dan meloncat ke belakang, berjungkir balik beberapa kali sebelum
turun ke atas tanah. Baru saja dia hinggap di tanah, ruyung Lam-hai Koai-jin sudah
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 339
menyerangnya, memukulkan ruyung yang besar dan berat ke arah kepalanya!
Hebat serangan ini, tapi Keng Han tidak menjadi gentar. Kembali dia mengelak ke kanan dan
kini kakinya menendang ke arah Swat-hai Lo-kwi. Lo-kwi mengelak dan Keng Han segera
dikeroyok tiga orang datuk itu.
Keng Han telah memiliki tenaga sinkang yang dahsyat dan ilmu silatnya juga ilmu silat tinggi
dan sakti dari Pulau Es. Akan tetapi kini dia menghadapi pengeroyokan tiga orang datuk besar
di dunia persilatan. Apalagi dia tidak bersenjata, sedangkan tiga orang datuk yang
menyerangnya itu menggunakan tiga macam senjata yang berbeda gerakannya. Tubuhnya
berkelebatan di antara tiga gulungan sinar dari senjata musuh-musuhnya.
Tiga orang datuk itu mengeroyok sambil mengeluarkan bentakan-bentakan nyaring, namun
Keng Han bukan saja mengelak, bahkan terhadap dayung baja dan ruyung itu beberapa kali
dia menangkis dengan tangannya. Setiap kali ditangkis, pemegang senjata itu merasa
tangannya tergetar oleh hawa yang dingin sekali kalau yang menangkis itu tangan kiri Keng
Han, sedangkan kalau tangan kanan yang menangkis, lawannya merasa hawa yang amat
panas menyerang dirinya. Tiba-tiba seorang muncul di depan pintu. Dia itu bukan lain adalah
Tao Seng. Melihat betapa itu bukan lain adalah Tao Seng. Melihat betapa puteranya
dikeroyok oleh tiga orang datuk itu, tiba-tiba Tao Seng teringat kepada Silani, isterinya yang
ditinggalkan di Khitan. Maka dia pun tidak ingin melihat puteranya terbunuh.
�gSam-wi Locianpwe, jangan bunuh dia! Dia itu anakku, jangan bunuh dia!�h
Swat-hai Lo-kwi menjadi jengkel mendengar ucapan Tao Seng itu. Baginya, orang itu adalah
Hartawan Ji yang membiayai semua usaha pemberontakan itu. Kini, melihat hartawan itu
malah melindungi Keng Han, dia menjadi marah. �gKami harus membunuhnya! Dialah yang
menggagalkan semua usaha!�h Dan dia menyerang semakin gencar kepada Keng Han yang
masih terus melakukan perlawanan dengan gigih.
Tao Seng melihat betapa Keng Han terdesak hebat dan kalau perkelahian itu dilanjutkan,
tentu akhirnya Keng Han akan tewas! Mati terbunuh di depan matanya. Anaknya! Tiba-tiba
dia menghunus pedang dan meloncat ke dalam pertandingan itu, sama sekali bukan untuk
mengeroyok Keng Han, melainkan dia menggunakan pedangnya menyerang Swat-hai Lo-
kwi!
�gHeiii! Apa yang kaulakukan ini, Ji-wangwe!�h bentak Swat-hai Lo-kwi sambil
menangkis. �gJangan bunuh dia! Jangan bunuh dia!�h Tao Seng berteriak-teriak sambil
terus untuk membantu Keng Han.
�gKeparat!�h Swat-hai Lo-kwi berteriak marah sambil membalik dan menyerang Tao Seng.
Baru diserang sebanyak lima jurus saja pedang di tangan Swat-hai Lokwi telah menembus
dada Tao Seng. Tao Seng berteriak dan roboh terguling.
�gAyahhh....!�h Keng Han berseru keras melihat ayahnya roboh dengan mandi darah dia
lalu mengamuk. Akan tetapi dia dikeroyok tiga orang datuk yang rata-rata memiliki ilmu
kepandaian tinggi dan semua bersenjata, sedangkan dia sendiri bertangan kosong.
Swat-hai Lo-kwi menusukkan pedangnya ke arah lambung Keng Han dan pada saat itu
dayung baja Tung-hai Lo-mo menghantam ke arah kepalanya dan ruyung Lam-hai Koai-jin
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 340
menghantam punggungnya! Diserang secara serentak seperti itu, Keng Han cepat meloncat
tinggi untuk menghindarkan semua serangan dan kedua kakinya menendang dan menangkis
dayung baja dan ruyung, kemudian sambil menjejakkan kedua kaki pada dua senjata itu
tubuhnya berjungkir balik ke belakang dan selamatlah dia dari tiga serangan yang dilakukan
serentak itu. Akan tetapi jantungnya berdebar juga karena serangan berbareng itu sungguh
amat berbahaya. Kalau saja tidak melihat tiga orang datuk itu membunuh ayahnya, tentu dia
sudah meninggalkan tiga orang lawannya. Akan tetapi Swat-hai Lo-kwi telah membunuh
ayahnya dan dia tidak dapat tinggal diam begitu saja. Dia meloncat ke dekat tubuh ayahnya.
�gAyah, engkau tidak apa-apa?�h tanyanya khawatir.
�gKeng Han, larilah selagi ada kesempatan....aku.... aku tidak apa-apa....!�h
Akan tetapi tiga orang datuk itu sudah mengurungnya lagi dan terpaksa dia melawan sekuat
tenaga. Selagi keadaan amat gawat bagi Keng Han itu tiba-tiba terdengar seruan, �gKeng
Han, terimalah pedangmu ini!�h
Ternyata yang datang adalah Cu In! Gadis itu melemparkan pedang bengkok milik Keng Han
yang telah diberikan kepadanya. Keng Han menyambut pedang bengkok itu dan melepaskan
sabuk sutera putih dan melemparkannya ke arah Cu In. Cu In menyambut senjatanya itu dan
langsung saja ia menyerang kepada Tung-hai Lo-mo dengan sabuk suteranya. Di tangan Cu In
sabuk sutera itu menjadi senjata yang ampuh, dapat melibat senjata lawan, dapat pula
menotok jalan darah dan dengan sin-kangnya ia dapat membuat sabuk itu sebagai pecut yang
dapat melecut dengan ganasnya!
Bagaimana Cu In dapat datang pada saat yang amat gawat bagi Keng Han itu! Ternyata berita
tentang Bu-tong-pai mengundang para tokoh kang-ouw itu sampai ke kota raja dan terdengar
pula oleh The-ciangkun, ayah Cu In. Mendengar ini, Cu In menduga bahwa Keng Han tentu
pergi ke sana untuk mencari ayahnya. Maka hatinya merasa tidak enak dan ia berpamit dari
ayah ibunya untuk pergi melihat-lihat keadaan di Bu-tong-pai. �gAku dapat sekalian
menyelidiki apa yang dikehendaki Bu-tong-pai dengan undangan itu, Ayah.�h katanya
kepada ayahnya. Ayah dan ibunya tidak melarangnya dan pergilah The Cu In ke Bu-tong-pai,
membawa pedang bengkok milik Keng Han yang tidak pernah lepas dari tubuhnya.
Ternyata ia datang terlambat dan pertemuan itu telah selesai dengan terbongkarnya rahasia
penyamaran Gu Lam Sang dan ketika ia mendaki bukit Bu-tong-san, ia melihat Keng Han
dikeroyok oleh tiga orang datuk itu. Maka ia cepat bertukar senjata dengan Keng Han dan
segera menyerang Tung-tiai Lo-mo yang dibencinya karena datuk ini pernah menyingkap
cadarnya dan melihat mukanya.
Diserang dengan hebat oleh sabuk sutera di tangan Cu In, Tung-hai Lomo lalu menggerakkan
dayung bajanya untuk menyambutnya. Segera terjadilah perkelahian yang seru di antara
mereka. Lo-mo yang bersenjata dayung baja yang berat itu segera terdesak. Senjatanya terlalu
berat dan lamban, sedangkan gadis baju putih itu memiliki gin-kang istimewa. Selain
gerakannya amat lincah dan cepat, juga senjata yang ringan itu bergerak dengan kecepatan
kilat yang menyambar-nyambar. Biarpun hanya sabuk sutera, namun berbahaya sekali kalau
serangannya mengenai tubuh lawan. Tung-hai Lo-mo terpaksa menghindarkan diri sambil
mundur terus, didesak oleh Cu In yang penuh semangat untuk merobohkan lawan. Sementara
itu, Keng Han juga mengamuk dengan pedang bengkoknya. Setelah menerima pedangnya dari
Cu In, Keng Han seperti seekor harimau yang tumbuh sayap. Sepak terjangnya amat dahsyat,
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 341
membuat dua orang pengeroyoknya kewalahan.
Swat-hai Lo-kwi menjadi penasaran dan suatu saat dia mengerahkan sinkangnya dan
memukul dengan tangan kiri terbuka ke arah dada Keng Han. Itulah pukulan jarak jauh yang
mengandung hawa dingin. Akan tetapi Keng Han tidak menyingkir. Dia pun merendahkan
tubuhnya dan tangan kirinya didorongkan ke depan dengan tenaga Swat-im Sin-kang yang
dilatihnya di Pulau Hantu.
�gWuuuuuttt....!! Desss....!!�h Benturan dua tenaga sakti yang hebat itu sampai terasa oleh
Lam-hai Koai-jin. Dia merasa ada hawa yang amat dingin, hampir membuatnya menggigil
kalau dia tidak cepat mengerahkan sin-kangnya untuk melindungi dirinya.
Akan tetapi Swat-hai Lo-kwi terdorong mundur. Mukanya pucat dan dia pun roboh terguling.
Ternyata tenaga dinginnya itu masih kalah kuat. Keng Han sendiri terhuyung sedikit dan
kesempatan itu dipergunakan oleh Lam-hai Koai-jin untuk menyerangnya dengan ruyung.
Akan tetapi Keng Han sudah cepat menguasai dirinya dan segera mainkan Hong-in-bun-hoat
untuk menghadapi ruyung Lam-hai Koai-jin. Lam-hai Koai-jin adalah seorang datuk dari
selatan yang memiliki ilmu ruyung hebat. Akan tetapi, menghadapi Keng Han yang mencorat-
corat dengan pedangnya seperti orang menuliskan huruf-huruf itu dia merasa bingung dan
sebentar saja sudah terdesak hebat.
Swat-hai Lo-kwi yang telah menderita luka dalam tubuhnya itu, bangkit dan terhuyung
meninggalkan tempat itu, tidak mempedulikan lagi kepada dua orang temannya karena dia
harus menyelamatkan diri setelah terluka berat itu.
Tung-hai Lo-mo juga kewalahan menghadapi sabuk sutera putih di tangan Cu In. Dia hanya
dapat memutar dayungnya sambil kadang-kadang mengelak, namun setelah lewat lima puluh
jurus, ujung sabuk itu berhasil menotok pundaknya yang sebelah kanan. Seketika lengan
kanannya menjadi lumpuh dan dayung baja itu terlepas dari pegangannya. Selagi dia
terhuyung, ujung sabuk sudah menyambar lagi dan mengenai ubun-ubun kepalanya.
Tung-hai Lo-mo berteriak keras dan dia pun roboh, tewas seketika!
Melihat dua kawannya sudah kalah, Lam-hai Koai-jin meloncat jauh ke belakang. �gOrang
muda, aku mengaku kalah sekali ini. Di antara kita tidak terdapat permusuhan, biarlah lain
kali aku mencarimu untuk membuat perhitungan.�h Dia lalu meloncat jauh dan melarikan
diri.
�gKau hendak lari ke mana?�h Cu In hendak mengejar akan tetapi Keng Han berkata,
sambil menghampiri Cu In dan memegang lengannya. �gMusuh yang sudah mengaku kalah
tidak perlu dikejar!�h Mendengar ini Cu In tidak jadi mengejar dan segera kembali
menyimpan sabuk suteranya, dililitkan ke pinggangnya yang ramping.
Keng Han menghampiri ayahnya dan berlutut. Keadaan Tao Seng payah sekali. Keng Han
menotok jalan darah untuk menggugah ayahnya dari keadaannya yang pingsan. Bekas
pangeran itu membuka matanya.
�gKau.... Keng Han.... puteraku....?�h �gAyah, aku datang hendak mengajak Ayah
menemui Ibu di Khitan.�h kata Keng Han dengan nada sedih karena dia maklum, bahwa
ayahnya tidak mungkin tertolong lagi. Pedang itu agaknya telah menembus jantungnya.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 342
�gSudah.... sudah terlambat.... aku berdosa besar kepada ibumu.... Keng Han, maukah....
engkau memintakan maaf kepada Silani? Dan maukah engkau.... memaafkan....aku....?�h
Keng Han mengangguk dan mengusap air matanya dengan punggung tangannya. Walaupun
ayahnya telah berbuat jahat karena menuruti ambisi yang muluk namun pada saat terakhir
ayahnya itu berusaha untuk menolongnya sampai tewas!
�gTentu saja, Ayah. Ibu pasti akan memaafkanmu....�h katanya dengan terharu.
�gTerima kasih.... ahhh, terima kasih, Tuhan! Sekarang.... aku dapat....mati dengan tenang....!
Leher itu terkulai dan mata itu terpejam, tanda bahwa Tao Seng telah menghembuskan napas
terakhir.
�gAyah, ohhh.... Ayah....�h Saking sedih dan terharunya, Keng Han menangisi kematian
ayahnya.
�gKeng Han, ayahmu telah tewas, tidak ada gunanya ditangisi lagi.�h kata Cu In sambil
memegang pundak pemuda itu dengan suara halus.
Keng Han sadar dan menghentikan tangisnya. Kemudian dia menoleh kepada Cu In. �gKalau
tidak ada engkau, agaknya aku pun sudah menemani ayahku tewas. Bagaimana engkau dapat
berada di sini, Cu In?�h
�gKebetulan saja, Keng Han. Agaknya Thian memang sudah menentukan begitu. Kami di
kota raja mendengar akan pertemuan yang diadakan Bu-tong-pai dan aku menduga bahwa
engkau akan mencari ayahmu di sini. Maka aku berpamit dari ayah ibuku untuk menyusulmu
di Bu-tong-pai. Dan ketika mendaki bukit, aku melihat engkau dikeroyok tiga orang datuk
itu.�h
Keng Han menoleh ke arah mayat Tung-hai Lo-mo. �gEngkau membunuhnya?�h Cu In
mengangguk. �gAku sudah bersumpah untuk membunuhnya. Ketika dia bersama Swat-hai
Lo-kwi dahulu menawanku, Tung-hai Lo-mo ini hendak memperkosaku, akan tetapi setelah
dia menyingkap cadarku, dia tidak jadi bahkan hendak membunuhku. Orang seperti dia itu
patut dilenyapkan dari muka bumi agar jangan suka menghina orang lagi.�h
�gCu In, aku akan mengubur jenazah ayahku di tempat ini, juga jenazah Tung-hai Lo-mo.�h
�gTung-hai Lo-mo? Untuk apa kita bersusah payah mengubur jenazah manusia sesat itu?�h
�gJangan berpendapat seperti itu, Cu In. Boleh jadi dia jahat di waktu hidupnya. Akan tetapi
dia telah tewas dan yang berada di sini bukan lagi Tung-hai Lo-mo yang jahat, melainkan
sebuah jenazah yang perlu diurus dan dikuburkan.�h
Cu In menggangguk dan matanya memandang kepada pemuda itu dengan penuh kagum. Baru
sekarang dia bertemu dengan seorang pemuda yang bukan saja gagah perkasa dan bersikap
sopan, akan tetapi juga berpemandangan luas dan berbudi luhur.
Keng Han menggali dua buah lubang dan menguburkan jenazah itu di pekarangan depan
rumah itu. Dia meletakkan sebuah batu besar di depan makam ayahnya, dan sebuah batu lebih
kecil di depan makam Tung-hai Lo-mo. Kemudian dia bersamadhi sejenak di depan makam
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 343
ayahnya. Cu In juga memberi hormat kepada makam Pangeran Tao Seng itu.
�gSekarang engkau hendak ke manakah, Keng Han?�h
�gAku harus kembali dulu ke Khitan, Cu In. Pertama untuk mengabarkan kepada ibuku
bahwa ayah telah meninggal dunia seperti seorang jantan karena dia tewas dalam membelaku,
dan kedua kalinya aku hendak memberitahu tentang perjodohan kita.�h
Tiba-tiba mereka mendengar suara orang memanggil dan melihat sesosok tubuh dengan
cepatnya berlari ke arah mereka. Dari jauh saja Cu In sudah mengenal orang itu.
�gItu suci yang datang.�h katanya.
Keng Han mengerutkan alisnya karena beberapa kali dia mrengalami kesulitan kalau
berdekatan dengan Bi-kiam Nio-cu. Akan tetapi sekali ini Cu In bersamanya, maka apa yang
akan dapat dilakukan oleh Nio-cu?
Bi-kiam Nio-cu cepat sekali berlari dan telah tiba di tempat itu. Napasnya tidak terengah,
seolah berlari secepat itu tidak melelahkan baginya.
�gAku tadi khawatir kalau engkau bertemu para datuk itu Keng Han. Dan ternyata engkau
sudah berada di sini bersama Sumoi. Dan dua makam ini, makam siapakah?�h
�gYang itu adalah makam Pangeran Tao Seng atau Hartawan Ji, atau juga ayah kandungku.
Sedangkan yang ini adalah makam Tung-hai Lo-mo!�h
Bi-kiam Nio-cu terbelalak. �gApa yang sudah terjadi? Bagaimana mereka dapat tewas di sini
dan kaukuburkan, Keng Han?�h
�gAku bertemu dengan Swat-hai Lokwi, Tung-hai Lo-mo dan Lam-hai Koai-jin di sini dan
aku dikeroyok mereka bertiga. Kemudian muncul ayahku yang membelaku, akan tetapi dia
tewas oleh Swat-hai Lo-kwi. Ketika aku masih dikeroyok tiga, datang In-moi yang
membantuku. In-moi berhasil menewaskan Tung-hai Lo-mo, dan aku telah melukai Swat-hai
Lo-kwi. Kemudian Swat-hai Lokwi dan Lam-hai Koai-jin melarikan diri.�h Keng Han
menceritakan dengan singkat.
�gAihhh, mereka bertiga begitu sakti, akan tetapi engkau mampu menandingi mereka.
Sungguh hebat engkau, Keng Han. Kalau aku tahu, tentu aku akan membantumu.�h
�gBukankah sepatutnya engkau membantu Gu Lam Sang, Niocu?�h Keng Han mengejek.
Wajah Bi-kiam Nio-cu berubah merah. �gLaki-laki jahat dan palsu itu! Hampir saja dia dapat
mengelabui aku. Hampir saja aku mabuk oleh puji rayuannya. Tidak, setelah engkau memberi
tahu akan kepalsuannya aku sudah membencinya setengah mati. Sayang dia tewas tidak
olehku, melainkan oleh Lama-lama Jubah Merah itu? Sumoi, bagaimana engkau dapat berada
di sini. Bukankah engkau ikut.... ibu dan ayahmu ke kota raja?�h
�gBenar, Suci. Akan tetapi di sana aku mendengar akan undangan Bu-tong-pai kepada para
tokoh kang-ouw. Aku menduga bahwa Keng Han tentu mencari ayahnya di sini dan aku
khawatir sekali. Juga ayah menyuruhku menyelidiki apa yang terjadi di Bu-tong-pai ini.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 344
Engkau belum sempat menceritakan kepadaku, Keng Han. Sebetulnya apakah yang telah
terjadi di sana?�hKeng Han lalu menceritakan pengalamannya betapa dia menyusup ke
dalam bangunan induk Bu-tong-pai dan berhasil membebaskan Thian It Tosu yang disekap di
penjara bawah tanah oleh Gulam Sang. Betapa selama ini yang berada di Bu-tong-pai adalah
Gulam Sang yang menyamar sebagai Thian It Tosu.
�gAihhh, pantas kalau begitu mengapa Bu-tong-pai tiba-tiba saja berubah haluan dan
bersekutu dengan Pek-lian-pai dan Pat-kwa-pai serta dibantu pula oleh para datuk sesat.�h
kata The Cu In.
Keng Han menghela napas panjang. �gHarus diakui bahwa Gulam Sang itu memiliki otak
yang cerdik sekali juga memiliki ilmu silat yang tinggi. Sayang dia pergunakan
kepandaiannya untuk berbuat jahat.�h
�gMemang benar. Kalau saja dia itu seorang pemuda Han yang melakukan semua itu demi
menghancurkan pemerintah penjajah dan membebaskan rakyat dari penjajahan, masih bagus!
Akan tetapi dia melakukan semua itu demi ambisinya untuk menjadi Pangeran Mahkota
seandainya berhasil dan Pangeran Tao Seng menjadi Kaisar.�h kata Bi-kiam Niocu.
�gSudahlah, sekarang dia telah tewas, tidak perlu lagi membicarakan tentang kejahatannya.
Selanjutnya. begini, In-moi. Setelah terbuka kedoknya, Gulam Sang ditangkap oleh orang-
orang Bu-tong-pai. Akan tetapi dasar dia cerdik sekali, orang-orang Bu-tong-pai tidak berani
membunuhnya karena dialah yang menyimpan obat pemunah racun yang meracuni tubuh
Thian It Tosu. Gulam Sang mau menukar obat itu dengan pembebasannya. Orang-orang Bu-
tong-pai yang tidak ingin melihat Thian It Tosu tewas, terpaksa menyetujui. Obat diberikan
dan Gulam Sang dibebaskan. Tiba-tiba muncul dua orang pendeta Lama Jubah Merah yang
diutus oleh Dalai Lama untuk menangkap Gulam Sang. Gulam Sang melawan dan tewas oleh
dua orang pendeta Lama itu.�h
�gLalu kenapa engkau berada di sini dan dikeroyok oleh tiga orang datuk itu?�h tanya pula
Cu In.
�gTiga orang datuk itu meninggalkan Bu-tong-pai setelah mereka mengetahui bahwa ketua
Bu-tong-pai yang mereka bela itu adalah ketua palsu. Aku lalu mencari ayahku di dalam
bangunan Bu-tong-pai, akan tetapi mendapat keterangan bahwa pangeran itu telah pergi.
Cepat aku melakukan pengejaran dan tiba di tempat ini. Dan ternyata benar, ayahku berada di
sini. Aku dikeroyok oleh tiga orang datuk sesat. Aku kewalahan dan terdesak. Lalu muncul
Pangeran Tao Seng, ayahku itu, dia membelaku dan melarang tiga orang datuk itu
membunuhku. Akan tetapi hal itu membuat para datuk marah kepadanya sehingga ayahku
dibunuhnya. Aku terus mengamuk sampai engkau datang membantuku, In-moi.�h
�gKalian memang serasi, selalu saling bantu dan saling menolong. Mudah-mudahan saja
kelak kalian menjadi suami isteri yang berbahagia. Sekarang aku hendak kembali ke Beng-
san.�h kata Bi-kiam Niocu sambil memandang dengan hati iri. Sumoinya yang berwajah
cacat dan buruk itu memperoleh calon suami yang begitu baik, tampan dan gagah, juga
berbudi mulia. Sedangkan ia, yang mempunyai kecantikan yang dikagumi banyak orang,
selalu menemukan orang yang salah. Pertama, ia jatuh cinta kepada Keng Han yang sama
sekali tidak membalas cintanya. Kedua, ia tertarik kepada Gulam Sang akan tetapi ternyata
pemuda itu adalah seorang jahat yang berbahaya.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 345
�gSelamat jalan, Suci. Kuharap kalau engkau pergi ke kota raja, suka singgah di rumah
kami.�h kata Cu In dengan ramah. Ia dahulu tidak suka kepada sucinya ini karena terlalu
kejam terhadap kaum pria. Akan tetapi sekarang ia merasa kasihan kepadanya.
�gSelamat berpisah, Niocu. Semoga engkau berbahagia,�h kata Keng Han yang juga merasa
kasihan karena gadis itu pernah jatuh cinta kepadanya namun tidak dapat dibalasnya.
�gHemmm....!�h Bi-kiam Nio-cu mendengus dan sekali berkelebat ia sudah lenyap dari situ.
Memang Bi-kiam Niocu memiliki ginkang yang hebat.
�gKasihan....!�h Tanpa terasa Keng Han berkata lirih.
�gEh? Kenapa kasihan, Han-ko?�h Bukan main senangnya hati Keng Han mendengar gadis
itu menyebutnya Han-ko (kanda Han), karena biasanya gadis itu menyebut namanya begitu
saja. Dia sendiri pun sudah mendahului Cu In dan menyebutnya In-moi (dinda In).
Tentu saja Keng Han tidak mau menceritakan tentang Bi-kiam Nio-cu yang jatuh cinta
kepadanya. �gKasihan karena ia telah keliru memilih pria yang dicintanya. Gulam Sang
adalah seorang yang jahat dan kejam. Bahkan dia menyuruh anak buahnya membunuh
kekasihnya ketika kekasihnya itu berteriak hendak membuka rahasia penyamarannya. Sucimu
itu sudah sepantasnya mendapatkan seorang jodoh yang baik.�h
�gKuharap juga begitu. Akan tetapi agaknya itu merupakan hukuman baginya karena dahulu,
entah berapa banyak pria yang dibunuhnya hanya karena pria itu berani mencintainya.�h
�gApakah engkau dahulu juga tidak seperti sucimu itu, In-moi? Bukankah gurumu.... eh,
ibumu mengajar kalian untuk membunuh pria yang menaruh hati kepadamu?�h
�gTidak, Han-ko. Untung aku mempunyai wajah yang buruk dan aku selalu
menyembunyikan wajahku di belakang cadar sehingga tidak ada orang yang sempat jatuh
cinta kepadaku.�h
�gSiapa bilang tidak ada yang jatuh cinta padamu? Buktinya aku jatuh cinta padamu dengan
seluruh jiwa ragaku!�h
Dahi gadis itu berubah merah mendengar ucapan ini. �gEngkau lain lagi, Han-ko. Engkau
adalah seorang pendekar yang tampan dan gagah, akan tetapi bodoh!�h
�gBodoh?�h
�gYa, bodoh! Kalau tidak bodoh, mana mungkin engkau jatuh cinta kepada seorang gadis
yang mukanya cacat dan buruk?�h
�gSudahlah, jangan bicara tentang wajah! Aku mencintaimu dengan setulus hatiku, bukan
karena baik atau buruknya wajahmu. Sekarang pulanglah engkau ke kota raja, ke rumah orang
tuamu.�h
�gDan engkau?�h
�gAku? Karena ayahku telah tewas, aku akan pulang dulu ke Khitan melaporkan kepada ibu
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 346
bahwa ayah telah tewas dan juga mohon doa restunya agar aku dapat menikah denganmu.�h
�gAh, aku akan ikut, Han-ko! Aku pun ingin berkenalan dengan ibu, calon mertuaku!�h kata
Cu In dengan suara bersungguh-sungguh.
�gAkan tetapi, engkau belum memberitahu kepada ayah ibumu! Tentu mereka akan khawatir
sekali kalau sampai lama engkau belum juga kembali ke kota raja!�h
�gIbu akan mengerti dan tidak akan mengkhawatirkan aku. Ia pun dapat memberitahu kepada
ayah bahwa sejak muda sekali aku sudah sering berkelana di dunia kang-ouw dan selalu
pulang dalam keadaan selamat
Apalagi sekarang, melakukan perjalanan bersamamu. Apa bahayanya? Kita pasti akan mampu
menanggulangi berdua!�h
�gBukan bahaya yang kukhawatirkan, In-moi. Akan tetapi.... seperti para ibu lain di dunia
ini, ibuku tentu ingin sekali melihat wajahmu....�h
�gBiarkan ia melihatnya! Bukankah engkau juga sudah melihatku dan hal itu tidak
mengurangi cintamu kepadaku?�h
�gAh, itu lain lagi, In-moi. Kalau ibuku melihat wajahmu lalu melarangku berjodoh
denganmu, aku tidak akan dapat menyalahkannya. Hal itu wajar saja, bukan? Aku tidak
termasuk hitungan karena aku mencintamu dengan hati yang tulus ikhlas. Sebaiknya engkau
tidak ikut, In-moi. Aku tidak akan lama tinggal di Khitan. Dan setelah kita menikah baru
engkau akan kupertemukan dengan ibuku dan kakekku.�h
�gTidak, Han-ko. Aku tidak percaya bahwa seorang ibu yang melahirkanmu akan bersikap
sepicik itu. Engkau bijaksana, dan ibumu tentu lebih bijaksana lagi!�h
�gIbuku adalah seorang Khitan yang tidak berpendidikan dan tentu saja pikirannya masih
kolot. Aku khawatir....�h
�gKhawatir kalau ia menolakku? Tenangkan hatimu. Aku telah siap menghadapi apa saja.
Andaikata ibumu menolak aku menjadi calon mantunya sekalipun, perasaanku terhadapmu
tidak akan berubah. Kita harus bersikap jujur terhadap ibumu, Han-ko. Kalau ia menolakku
itu sudah wajar. Akan tetapi kalau ia menerimaku tanpa melihatku, bagaimana akibatnya di
belakang hari kalau ia menyesal mempunyai mantu seperti aku?�h
Keng Han merasa terharu sekali dan dia memegang kedua tangan gadis itu. �gAlangkah
gagah beraninya engkau dalam menghadapi apa pun juga, In-moi. Aku menghargai sikapmu
dan marilah kita berangkat ke Khitan.�h
Sepasang orang muda itu dengan bergandeng tangan melanjutkan perjalanan setelah sekali
lagi memberi hormat kepada makam Pangeran Tao Seng. Mereka nampak gembira dan
bahagia menyongsong masa depan mereka. Cinta kasih di antara mereka membuat mereka
merasa kuat sekali.
Cinta kasih yang murni hanya memberi dan sama sekali tidak mementingkan diri sendiri,
bersih dari nafsu menyenangkan diri sendiri. Kalau cinta itu didasari menyenangkan diri
sendiri, maka cinta itu tidak akan tahan lama. Karena segala makam kesenangan di dunia ini
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 347
selalu disusul kebosanan dan keinginan mencari yang lebih menyenangkan lagi. Akan tetapi
kalau cinta itu didasari pementingan diri orang yang dicinta, kita selalu berusaha untuk
menyenangkannya, untuk membahagiakannya karena kebahagiaan dia yang dicinta itu
menimbulkan kebahagiaan bagi diri sendiri. Cinta yang terdorong wajah tampan dan cantik,
terdorong harta benda atau kedudukan, cinta seperti itu mudah luntur. Menimbulkan
kebosanan dan kebencian yang berakhir dengan perpisahan atau perceraian. Cinta nafsu hanya
menghendakikeuntungan bagi diri sendiri. Seorang sahabat yang melakukan seribu satu
kebaikan kepada kita akan terhapus oleh satu saja keburukan kepada kita. Cinta yang sejati
tak lapuk oleh panas tak lekang oleh hujan. Seperti cinta kasih Tuhan kepada semua mahluk
ciptaannya. Baik itu berupa tumbuh-tumbuhan, hewan, terutama sekali manusia. Semua
mendapatkan berkahNya, semua dapat menikmati hidup. Baru matahari saja, seolah
diciptakan Tuhan untuk kehidupan semua mahluk di dunia. Tanpa sinar matahari takkan ada
yang dapat hidup. Dan diberiNya tanpa pilih kasih, kepada siapa saja, yang kaya maupun
yang miskin, yang berkedudukan tinggi maupun yang rendah, yang hidup benar dan baik
maupun yang hidup buruk dan jahat.
Tuhan memang bukan manusia, akan tetapi kita manusia seyogianya mawas diri dan mengkaji
kembali cinta kasih kita kepada kekasih, kepada teman hidup, kepada anak-anak, keluarga,
tetangga dan masyarakat. Kalau kita semua hidup dengan cinta kasih kepada sesamanya tanpa
nafsu mementingkan diri sendiri, adanya hanya memberi dan membantu, maka kehidupan di
dunia ini akan merupakan keindahan sorgawi!
Gadis dan pemuda itu duduk berhadapan di sebuah hutan. Mereka duduk di atas batu dan di
bawah naungan pohon yang rindang dan teduh. Mereka adalah Lo Siu Lan dan Gan Bu Tong.
Kita masih ingat bahwa Lu Siu Lan adalah puteri dari ketua Kwi-kiam-pang (Perkumpulan
Pedang Setan) Lo Cit yang berjuluk Toat-beng Kiam-sian (Dewa Pedang Pencabut Nyawa).
Adapun pemuda itu adalah Gan Bu Tong, suhengnya dan murid dari Toat-beng Kiam-sian.
Mereka sedang berburu binatang. Akan tetapi hari itu agaknya mereka sedang sial. Sampai
matahari naik tinggi, mereka belum memperolet buruan seekor pun. Karena siang itu panas
sekali, mereka lalu beristirahat, duduk di bawah pohon, minum dan bercakap-cakap.
�gSumoi,�h kata Bu Tong, suaranya sedih dan penasaran. �gKita bergaul sejak kecil dan
engkau tahu sendiri betapa besar kasihku kepadamu. Akan tetapi kenapa engkau tega
menolakku kalau aku mengajak bicara tentang perjodohan kita?�h
�gKarena aku sama sekali belum memikirkan tentang perjodohan, Suheng. Sudahlah, jangan
bicara tentang perjodohan, aku tidak menyukainya!�h jawab gadis itu dengan suara agak
ketus. Ia seorang gadis berusia kurang lebih sembilan belas tahun, cantik dan berkulit putih
mulus, rambutnya hitam panjang diikat ke belakang dengan sanggul manis di atas kepalanya.
Lo Siu Lan memang seorang gadis yang sudah dewasa dan menarik hati.
�gAkan tetapi ketika pemuda bernama Keng Han itu berada di sini, engkau bersikap lain!
Kau tentu tahu bahwa aku mencintaimu sejak lama, Sumoi. Dan selama ini aku melihat
bahwa engkau juga suka kepadaku sehingga pergaulan kita akrab sekali.�h
�gTentu saja aku suka padamu, Suheng. Bukankah engkau suhengku? Akan tetapi rasa suka
itu berbeda sekali dengan cinta. Aku menyukaimu seperti seorang adik menyukai kakaknya,
bukan seperti seorang wanita mencinta pria. Mengertikah engkau, Suheng?
Gan Bu Tong adalah seorang pemuda yang sudah berusia dua puluh lima tahun, tampan dan
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 348
gagah tinggi besar dengan rambut panjang dikuncir tebal. Tentu saja dia mengerti apa yang
dimaksudkan oleh sumoinya itu. Dahulu pun dia mencinta sumoinya sebagai seorang kakak
terhadap adiknya. Akan tetapi setelah Siu Lan menjadi dewasa, nampak cantik jelita, cintanya
sebagai kakak itu berubah menjadi cinta seorang pria terhadap wanita dan mengharapkan
sumoinya itu untuk menjadi jodohnya. Dan pada hari ini, berdua saja di dalam hutan itu, dia
mengambil keputusan untuk minta ketegasan sumoinya. Mendengar jawaban bahwa
sumoinya tidak mencintanya, melainkan hanya menyukainya sebagai seorang kakak, hatinya
seperti ditusuk rasanya dan habislah harapannya. Kalau gadis itu menjawab belum ada rasa
cinta, hal itu masih ada kemungkinan dan harapan bahwa kelak gadis itu akan tertarik dan
jatuh cinta kepadanya. Akan tetapi kalau gadis itu menyukainya sebagai kakak, tidak mungkin
ia dapat mencintanya sebagai kekasih.
Melihat wajah yang murung itu, wajah yang biasanya berseri kini nampak demikian sedih, Siu
Lan merasa iba kepada suhengnya itu.
�gSuheng, harap jangan berduka. Cinta tidak selamanya berakhir dengan pernikahan, bukan?
Kita dapat saling mencinta sebagai saudara, bersikap baik dan saling membantu, saling
melindungi.�h
�gAkan tetapi, kepada Keng Han itu....�h
�gTerus terang saja, aku amat tertarik kepadanya, Suheng. Dia seorang pemuda yang bagiku
amat menarik hati, apalagi kepandaiannya pun jauh lebih tinggi daripada kepandaian kita.�h
�gAkan tetapi dengan tegas dia menyatakan tidak mau kawin denganmu, Sumoi.�hSiu Lan
menghela napas panjang. �gItu adalah hak dia! Memang tidak mungkin dua orang menjadi
suami isteri kalau cinta itu datangnya hanya sepihak.�h
�gAgaknya dia mempunyai hubungan erat sekali dengan gadis bercadar itu!�h Gan Bu Tong
memanaskan hati sumoinya.
Siu Lan tidak marah melainkan menghela napas lagi. �gEntah bagaimana wajah gadis
bercadar itu. Akan tetapi yang jelas, ia pun lihai bukan main. Agaknya nasib kita sama,
Suheng. Kita berdua menjadi korban cinta yang gagal, mencinta seorang yang tidak membalas
cinta kita. Agaknya memang bukan jodoh kita. Kita tidak boleh putus asa. Suheng, di dunia
ini wanita bukan aku seorang, seperti juga di dunia ini pria bukan hanya Keng Han saja.
Kelak kita pasti akan bertemu dengan jodoh kita masing-masing! Mari kita teruskan berburu,
Suheng, sudah terlalu lama kita beristirahat. Kalau kita pulang tidak membawa hasil buruan,
tentu ayah akan mentertawakan kita.�h
�gBaiklah, mari kita menyusup ke tengah hutan.�h jawab Bu Tong yang mendapatkan
kembali kegembiraannya. Betapapun juga, hatinya menjadi lega. Biarpun cintanya gagal,
keadaan ini lebih baik daripada sebelumnya, harap-harap cemas. Kini dia telah mengetahui isi
hati sumoinya dan yakin bahwa dia tidak boleh lagi mengharapkan sumoinya menjadi
isterinya. Hal ini, kepastian ini melenyapkan keraguannya dan malah melegakan hatinya. Dia
merasa bebas dari ikatan batinnya sendiri yang mencinta sumoinya, walaupun dia merasakan
kepedihan cinta yang gagal. Sebagai seorang gagah dia harus mampu menahan pukulan ini!
Kedua orang muda itu menyusup ke tengah hutan dan tak lama kemudian mereka melihat
sekawanan kijang sedang minum di tepi sungai kecil. Kijang-kijang itu berada di seberang
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 349
sungai dan mereka tahu bahwa wilayah kekuasaan Kwi-kiam-pang hanya sampai di sungai
itu.
Akan tetapi kijang-kijang itu berada begitu dekat dan mereka tidak tahu siapa yang menguasai
wilayah seberang sungai itu. Kalau mereka tidak salah ingat, kabarnya yang berkuasa di
seberang itu. adalah perkumpulan Hek-houw-pang (Perkumpulan Harimau Hitam). Karena
sungai itu kecil saja, dua orang muda yang sudah haus korban buruan itu tidak mempedulikan
bahwa kijang-kijang itu berada di seberang sungai. Mereka sudah memasang anak panah pada
busur mereka dan begitu melepaskan anak panah, dua ekor kijang terjungkal dan lainnya lari
dengan cepat meninggalkan tempat itu.
Bu Tong dan Siu Lan bersorak gembira lalu mereka meloncati sungai kecil itu untuk
mengambil hasil anak panah mereka. Akan tetapi baru saja mereka mencabut anak panah dari
tubuh dua ekor kijang itu, muncul belasan orang yang berlompatan dari balik pohon-pohon
dan semak belukar.
Melihat bahwa orang-orang itu memakai pakaian seragam yang ada gambarnya harimau
hitam, tahulah Bu Tong dan Siu Lan bahwa mereka berhadapan dengan para anggauta
perkumpulan Hek-houw-pang. Mereka itu dipimpin seorang pemuda yang gagah dan bermata
lebar.
�gHemmm, dua orang yang lancang berani berburu binatang dalam wilayah kekuasaan
kami?�h bentak pemuda bermata lebar itu.
Gan Bu Tong cepat mengangkat tangan ke depan dada dan untuk memberi hormat kepada
pemuda itu dan berkata, �gKami adalah dua orang murid dari Kwi-kiam-pang. Aku bernama
Gan Bu Tong dan sumoiku ini adalah puteri ketua kami bernama Lu Siu Lan. Kami melihat
buruan kami di tepi sungai kecil ini dan memanahnya. Kami sama sekali tidak bermaksud
lancang memasuki wilayah orang lain!�h
Mendengar perkenalan diri ini, pemuda itu nampak tertegun dan dia memandang kepada Siu
Lan dengan penuh perhatian. �gJadi kalian adalah murid-murid Kwi-kiam-pang? Kwi-kiam-
pang tidak pernah memandang kami sebagai sahabat. Kami dari Hek-houw-pang tidak
mengijinkan siapapun juga untuk memasuki wilayah kami tanpa ijin. Kalian telah melanggar
maka terpaksa kami akan menahan kalian, dan kalau Toat-beng Kiam-sian Lo Cit sendiri
yang datang minta maaf, barulah kami dapat melepaskan kalian.�h
Kini Siu Lan tak dapat menahan kesabarannya lagi. �gKalian berani berkata demikian?
Siapakah engkau yang berani tidak memandang muka ayahku dan bersikap kurang ajar!�h
Pemuda bermata lebar itu tersenyum. �gPerkenalkan, namaku Tang Hun dan aku adalah
putera dari ketua Hek-houw-pang!�h
Kini mengertilah dua orang muda dari Kwi-kiam-pang itu. Setahun yang lalu, ketua Hek-
houw-pang pernah datang bertamu ke Kwi-kiam-pang dan ketua ini mengajukan usul untuk
menjodohkan puteranya dengan Siu Lan. Akan tetapi, karena gadis itu tidak mau, Toat-beng
Kiam-sian Lo Cit menolak dengan halus. agaknya penolakan itu menyinggung perasaan
keluarga Tang sehingga kini Tang Hun hendak membalas penolakan dianggap menghina itu.
Dia menangkap Siu Lan dan Bu Tong dan baru mau membebaskan mereka kalau ketua Kwi-
kiam-pang sendiri yang datang memintakan maaf !
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 350
Bu Tong adalah seorang pemuda yang cerdik. �gSobat, kalau engkau menganggap kami
bersalah, maka maafkanlah kami dan kami tidak akan mengambil kijang buruan kami ini.�h
�gTidak! Siapa berani berbuat harus berani menanggung resikonya. Kami akan menahan
kalian dan sebelum ketua Kwi-kiam-pang sendiri yang minta maaf, kami tidak akan
membebaskan kalian!�h Tang Hun berkata tegas.
�gAkan tetapi bagaimana mungkin? Kalau kalian menahan kami berdua, lalu siapa yang akan
memberi kabar kepada suhu? Tangkap dan tahanlah aku, akan tetapi bebaskan Sumoi agar ia
dapat melaporkan kepada suhu,�h kata pula Bu Tong.
Tang Hun diam sejenak, lalu sambil memandang kepada Siu Lan dia berkata, �gBaiklah, aku
akan menahan nona Lo di sini, dan engkau boleh pulang untuk melapor! kata-kata itu
demikian tegas dan pasti.
�gSobat, sungguh tidak enak dan tidak pantas kalau kalian menahan seorang wanita. Biar aku
yang ditahan dan Sumoi....�h
�gCukup! Kalian tinggal pilih. Keduanya akan kami tahan atau hanya Nona ini!�h
�gSuheng, biarlah engkau yang pulang melapor kepada ayah bahwa aku ditawan orang-orang
Hek-ouw-pang dan jangan khawatir, mereka tidak akan dapat berbuat sesuatu kepadaku!�h
kata Siu Lan sambil meraba gagang pedangnya.
�gAkan tetapi, Sumoi....�h
�gSudahlah, apakah engkau lebih suka kalau kita berdua yang menjadi tawanan? Siapa yang
akan memberitahu kepada ayah?�h potong Siu Lan.
Bu Tong menghela napas panjang. �gBaik, aku akan pulang. Akan tetapi kalau kalian berani
mengganggu sehelai rambut Sumoi, kami akan datang menghancurkan dan membinasakan
kalian semua!�h�gHemmm, engkau boleh menggertak semaumu, Sobat. Kami tidak
bersalah. Kami menahan orang yang melanggar perbatasan wilayah kami. Kalianlah yang
bersalah, bukan kami!�h tangkis Tang Hun sambil tertawa, wajahnya berseri.
Terpaksa Gan Bu Tong meloncati sungai kecil itu dan terus melakukan perjalanan pulang
sebelum hari menjadi sore. Dia berlari cepat dan pada suatu tikungan yang tertutup oleh
pohon-pohon besar, hampir dia bertabrakan dengan seorang yang berjalan cepat dari depan.
Akan tetapi, bagaikan seekor burung saja, orang itu telah melayang melewati kepalanya! Gan
Bu Tong terkejut sekali dan juga kagum. Dia cepat membalikkan tubuhnya dan ternyata orang
itu adalah seorang gadis yang cantik sekali. Gadis itu bukan lain adalah Bi-kiam Nio-cu Siang
Bi Kiok. Bu Tong sampai ternganga saking kagumnya. Gadis yang cantik jelita, mukanya
berseri dengan senyum tenang, kulitnya putih mulus, kedua pipinya kemerahan, mata dan
bibirnya manis sekali, rambutnya agak keriting dan panjang.
�gHemmm, apakah engkau dikejar setan maka berlarian di tengah hutan seperti itu?�h kata
Niocu sambil tersenyum mengejek. Akan tetapi matanya memandang penuh selidik. Seorang
pemuda yang tampan dan gagah, pikirnya.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 351
�gMaafkan aku, Nona. Aku tidak dikejar setan akan tetapi lebih dari itu. Aku hendak
melapor kepada suhu bahwa puteri suhu ditawan gerombolan orang-orang Hek-houw-
pang!�h
Bi-kiam Nio-cu mengerutkan alisnya dan memandang wajah pemuda itu penuh perhatian.
�gKulihat engkau bukan orang lemah, kenapa engkau melarikan diri tidak menolong
sumoimu itu?�h
�gNona, kami telah dikepung oleh belasan orang yang dipimpin oleh putera ketua Hek-
houw-pang. Kalau melawan kami pasti kalah. Mereka menyandera sumoi dan mengatakan
bahwa mereka akan membebaskan sumoi hanya kalau suhu sendiri yang datang ke sana minta
maaf.�h
�gHemmm, kesalahan apakah yang kalian lakukan?�h�gKami sedang berburu binatang dan
memanah dua ekor kijang yang berada di seberang sungai kecil, wilayah kekuasaan mereka.
Kami telah minta maaf akan tetapi mereka memaksa untuk menawan sumoi.�h
�gHemmm, siapa namamu dan siapa nama sumoimu itu?�h tanya Niocu yang semakin
tertarik.
�gNamaku Gan Bu Tong dan sumoi bernama Lo Siu Lan.�h
�gKalian dari perkumpulan apa dan siapa suhumu?�h
�gSuhu adalah ketua dari Kwi-kiam-pang berjuluk Toat-beng Kiam-sian bernama Lo
Cit.�hjawab Gan Bu Tong dengan bangga karena nama besar. gurunya itu pasti dikenal
semua tokoh kang-ouw.
Benar saja dugaannya. Niocu tersenyum mendengar nama ini.
�gAh, kiranya engkau murid kakek pincang itu? Gurumu pernah bersikap baik terhadap
muridku, biarlah sekarang aku membantu muridnya. Cepat bawa aku ke tempat sumoimu
ditawan. Aku yang akan membebaskannya!�h
Girang sekali hati Gan Bu Tong. Agaknya gadis itu tidak hanya membual. Gerakannya ketika
meloncat di atas kepalanya menghindarkan tabrakan itu saja sudah membuktikan betapa hebat
ginkangnya. Apalagi gadis ini sudah mengenal nama suhunya.
�gBaik, Nona. Mari kita pergi ke sana!�h kata Bu Tong dan dia pun lari kembali ke tempat
tadi secepatnya. Akan tetapi, gadis itu seakan berjalan melangkah seenaknya walaupun
kenyataannya dia tidak pernah dapat meninggalkannya. Sungguh merupakan ilmu berlari
cepat yang hebat.
Akan tetapi ketika mereka tiba di seberang sungai itu, tidak nampak bayangan Siu Lan.
�gTentu sumoi sudah mereka bawa ke sarang mereka!�h
�gKita kejar!�h kata Niocu dan tanpa menanti jawaban ia sudah melompat ke depan berlari
cepat. Bu Tong berusaha mengejarnya akan tetapi sebentar saja dia sudah tertinggal jauh.
Niocu yang berlari lebih cepat segera dapat mengejar orang-orang Hek-houw-pang yang
menawan Siu Lan. Gadis ini berjalan dengan sikap tenang di tengahtengah mereka. Ia tidak
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 352
takut. Suhengnya tentu akan melapor dan ayahnya tentu akan datang untuk membebaskannya.
Kini Siu Lan teringat mengapa pemuda itu seperti menaruh dendam kepada ayahnya. Setahun
lebih yang lalu, ketua Hek-houw-pang pernah berkunjung ke rumah ayahnya dan dari ibunya
ia mendengar bahwa ia dipinang oleh ketua Hek-houw-pang untuk dijodohkan dengan
puteranya. Akan tetapi ia berkeras menolak karena belum pernah ia melihat putera ketua Hek-
houw-pang itu. Ayahnya lalu menolak pinangan itu dengan halus. Agaknya itulah yang
membuat pemuda itu hendak membalas dendam dengan menawannya agar ayahnya datang
minta maaf kepada ketua Hek-houw-pang! Kini setelah melihat orangnya, ia harus mengakui
bahwa pemuda itu cukup tampan dan gagah, akan tetapi matanya yang terlalu lebar itu tidak
sedap dipandang, di samping ia belum mengetahui bagaimana watak pemuda itu. Kalau
wataknya baik, belum tentu ia menolak pinangannya setelah melihat orangnya.
Selagi Siu Lan melangkah sambil melamun, tiba-tiba nampak sesosok bayangan berkelebat
dan tahu-tahu di depan rombongan itu telah berdiri seorang wanita cantik. Wanita itu
mernandang dengan matanya yang bersinar tajam dan mulutnya tersenyum mengejek.
�gBelasan orang laki-laki menawan seorang gadis muda, sungguh merupakan perbuatan yang
tidak tahu malu!�h kata wanita itu yang bukan lain adalah Bi-kiam Nio-cu Siang Bi Kiok.
Tang Hun yang tadinya berjalan dekat Siu Lan, segera melangkah maju menghadapi Niocu.
Dia mengangkat kedua tangan depan dada sebagai penghormatan lalu berkata, �gKami tidak
mengenal Nona, sebaliknya Nona tidak mengenal kami. Setiap perbuatannya tentu ada
sebabnya yang kuat, maka harap Nona jangan mencela dulu dan tidak mencampuri urusan
pribadi kami!�h Suaranya itu sopan namun nadanya keras. �gTidak mungkin aku tidak
mencampuri. Melihat seorang wanita ditawan belasan orang, bagaimana menyuruh aku tidak
campur tangan? Cepat bebaskan ia atau aku akan memberi hajaran keras kepada kalian!�h
�gWanita sombong. Apa kaukira aku takut kepadamu?�h
�gHeh-heh-heh, bukankah engkau ini putera Hek-houw Tang Kwi? Daripada engkau babak-
belur, lebih baik engkau suruh ayahmu datang ke sini melawanku.�h
�gNona, sebetulnya siapakah engkau dan mengapa engkau mencampuri urusan ini? Ini
adalah urusan antara Kwi-kiam-pang dan Hek-houw-pang. Nona tidak berhak
mencampuri!�h�gHemmm, bocah seperti engkau hendak melawanku. Ketahuilah bahwa aku
yang disebut orang Bi-kiam Nio-cu!�h
Mendengar nama ini, Tang Hun terkejut. Tentu saja dia pernah mendengar akan nama Bi-
kiam Nio-cu yang kabarnya amat kejam terhadap pria itu. Akan tetapi dia tidak merasa takut.
Malu rasanya kalau takut melawan seorang wanita.
�gBagus! Nama Bi-kiam Nio-cu memang sudah terkenal di dunia kang-ouw akan tetapi aku
Tang Hun tidak gentar menghadapimu. Engkau yang mencari perkara, bukan kami!�h
Pemuda itu berkata demikian sambil mencabut pedangnya.
Pada saat itu, Bu Tong sudah tiba di situ. Melihat ini. Bi-kiam Nio-cu berseru kepadanya.
�gGan Bu Tong, engkau bantulah sumoimu menghajar orang-orang itu, sedangkan bocah she
Tang ini serahkan saja kepadaku!�h
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 353
�gBaik, Nona.�h Bu Tong berseru girang dan berkata kepada sumoinya, �gSumoi, mari kita
lawan mereka!�h
Kalau tadi kakak beradik seperguruan itu tidak berani memberontak adalah karena di situ ada
Tang Hun dan belasan orang anak buahnya. Kini, setelah Tang Hun ada yang menghadapi,
mereka menjadi berani dan Siu Lan juga mencabut pedangnya. Dua orang kakak beradik ini
lalu mengamuk dan dikepung serta dikeroyok belasan orang anak buah Hek-houw-pang.
Sementara itu Tang Hun mencabut pedangnya. Dia sudah mendengar akan kelihaian Bi-kiam
Nio-cu, maka dia mencabut pedang lebih dulu lalu menyerang lawannya yang masih
bertangan kosong.
Akan tetapi dengan gerakan yang cepat Nio-cu sudah menghindar dari serangan itu dan ia
membiarkan pemuda itu menyerangnya sampai sepuluh jurus yang selalu dapat dielakkan
oleh Niocu. Setelah membiarkan lawan menyerang sampai sepuluh jurus, barulah Niocu
mencabut pedangnya. Pedang ini baru karena pedangnya yang lama patah ujungnya ketika ia
pinjamkan kepada Keng Han untuk melawan Thian It Tosu palsu yang mempergunakan
pedang Pek-coa-kiam, pedang Bu-tong-pai. Ia membeli pedang baru yang juga baik sekali,
terbuat dari baja pilihan.
Begitulah Niocu menggunakan pedang untuk melawan, Tang Hun segera terdesak hebat.
Akan tetapi Niocu sekarang bukan seperti Niocu dahulu ketika ia masih liar membenci kaum
pria. Ia tidak berniat membunuh Tang Hun, hanya membebaskan Siu Lan saja. Apalagi
memang ilmu kepandaian Tang Hun sudah cukup tangguh sehingga biarpun terdesak dia
masih dapat melakukan perlawanan!
Setelah pertandingan berjalan kurang lebih tiga puluh jurus, Tang Hun main mundur terus.
Pertandingan antara lima belas anak buahnya yang mengepung Lo Siu Lan dan Gan Bu Tong
juga berlangsung seru. Biarpun dikeroyok belasan orang, kakak beradik seperguruan ini dapat
menggerakkan pedang mereka untuk melindungi diri, bahkan sempat merobohkan beberapa
orang dengan tendangan kaki mereka.
Tiba-tiba terdengar bentakan nyaring. �gTang Hun, mundurlah, biarkah aku yang
menghadapi?�h
Tang Hun girang sekali mendengar suara ini karena suara itu adalah suara ayahnya! Memang
yang baru datang itu adalah Hek-houw Tang Kwi sendiri, seorang kakek bermuka hitam
berusia kurang lebih lima puluh tahun. Begitu tiba di situ dia melihat puteranya didesak hebat
oleh seorang wanita cantik. Dia tidak mengenal wanita itu, maka dia cepat menyuruh
puteranya mundur dan dia menangkis pedang di tangan wanita itu yang menyambar cepat.
"Tranggggg....!�h Keduanya terkejut karena merasa betapa tangan mereka yang memegang
pedang tergetar hebat. Hek-houw Tang Kwi menjadi penasaran dan segera berseru, �gTahan
senjata!�h Semua anak buahnya yang tadi mengeroyok Siu Lan dan Bu Tong juga
menghentikan penyerangan mereka dan semua melompat ke belakang sehingga perkelahian
itu terhenti.
�gApa artinya perkelahian ini? Heiii bukankah kalian itu puteri dan murid Toat-beng Kiam-
sian Lo Cit? Dan engkau sendiri siapakah Nona?�h
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 354
�gAku adalah Bi-kiam Nio-cu Siang Bi Kiok!�h Niocu memperkenalkan diri.
�gAhhh....! Bukankah engkau murid Ang Hwa Nio-nio? Kenapa terjadi perkelahian dengan
puteraku dan para anggaut kami? Tang Hun, apa yang telah terjadi di sini?�h Hek-houw
Tang Kwi bertanya kepada puteranya.
�gBegini, Ayah. Mula-mula kami melihat puteri dan murid Toat-beng Kiam-sian ini berburu
binatang di dalam wilayah kita. Karena mereka memasuki wilayah kita tanpa ijin, kami lalu
menahan nona Lo untuk dihadapkan kepada Ayah, dan membebaskan pemuda itu untuk
melapor kepada ketuanya. Akan tetapi mendadak pemuda itu datang kembali bersama Bi-
kiam Nio-cu dan hendak memaksa kami membebaskan nona Lo. Kami menolak dan terjadilah
perkelahian ini.�h
Hek-houw Tang Kwi mengerutkan alisnya dan berkata kepada Bi-kiam Niocu, �gBi-kiam
Nio-cu, aku mendengar bahwa engkau seorang wanita gagah, akan tetapi mengapa engkau
mencampuri urusan pribadi antara Hek-houw-pang dan Kwi-kiam-pang? Apa yang dilakukan
puteraku sudah sepantasnya karena kedua orang murid Kwi-kiam-pang melanggar wilayah
kekuasaan kami.�h
�gHemmm, kalau puteramu itu bertanding satu lawan satu dengan puteri ketua Kwi-kiam-
pang, tentu aku tidak akan mencampurinya, akan tetapi melihat belasan orang anak buahmu
menggunakan kekuatan banyak orang untuk menawannya, hal ini kuanggap tidak adil dan
merupakan tindakan seorang pengecut. Karena itulah aku turun tangan membantu mereka!�h
Jawab Nio-cu sambil tersenyum mengejek.
�gTang Hun, benarkah engkau menggunakan anak buah untuk menangkap mereka?�h
�gTidak, Ayah. Di antara kami dan mereka tadinya tidak ada perkelahian. Kita menangkap
mereka dan mereka merasa bersalah, maka nona Lo tidak keberatan kami tawan dan
suhengnya itu pun pergi untuk melapor kepada gurunya. Baru setelah Bi-kiam-Nio-cu campur
tangan terjadi pertempuran.�h
�gBeranikah engkau melawan nona Lo, satu lawan satu?�h
Wajah pemuda itu berubah kemerahan ketika dia memandang kepada Siu Lan. �gAku.... aku
tidak ingin memusuhinya, Ayah.�h
Bi-kiam Nio-cu tertawa mengejek.
�gOrang muda, katakan saja engkau tidak berani. Hei, adik Lo, beranikah engkau melawan
putera Hek-houw Tang Kwi ini?�h
Siu Lan menegakkan tubuhnya dan menjawab, �gMengapa tidak berani? Asal jangan main
keroyokan!�h
�gNah, kau dengar itu, Tang Hun? Untuk menyelesaikan urusan ini, sambutlah tantangan
nona Lo. Siapa di antara kalian yang kalah harus minta maaf dan urusan ini habis sampai di
sini saja. Bagaimana pendapatmu, Bi-kiam Nio-cu? Atau, apakah engkau ingin kita
bertanding terus mati-matian hanya untuk urusan sekecil ini?�h
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 355
Niocu merasa tidak enak. Sebetulnya ia memang sebagai orang luar yang tidak tersangkut
urusan itu sama sekali. Kalau ia membantu, sebetulnya yang ia bantu adalah Gan Bu Tong
karena ia tertarik dan suka kepada pemuda itu.
�gBertanding satu lawan satu itu baru adil dan aku tidak akan mencampuri hanya akan
menonton agar jangan ada yang main curang.�h
�gNah, Tang Hun, engkau sudah mendengar sendiri. Bersiaplah untuk bertanding dengan
nona Lo Siu Lan!�h kata Hek-houw Tang Kwi. �gAkan tetapi, Ayah. Aku tidak ingin
melukainya....�h kata pemuda itu ragu.
Melihat sikap dan mendengar ucapan Tang Hun, Siu Lan merasa jantungnya berdebar. Tadi
ketika ia ditangkap, pemuda itu bersikap sopan padanya, seolah ia bukan seorang tawanan
melainkan seorang tamu. Dan kini, pemuda itu mengatakan tidak ingin memusuhinya dan
juga tidak ingin melukainya! Hal ini hanya mempunyai satu arti, ialah bahwa pemuda itu suka
padanya!
Hek-houw Tang Kwi menjadi marah kepada puteranya. �gEngkau tidak berani? Kalau begitu
engkau harus minta maaf kepadanya!�h
�gMinta maaf? Aku tidak bersalah, melainkan mereka yang bersalah. Kenapa aku harus
minta maaf? Dan aku tidak ingin berkelahi melawan nona Lo, sama sekali bukan karena takut
melainkan....�h
�gSudahlah jangan banyak bicara lagi. Layani nona Lo yang menantangmu!�h berkata
demikian Hek-houw Tang Kwi mendorong punggung puteranya supaya maju menghadapi Siu
Lan.
Dengan terpaksa sekali dan sikap apa boleh buat Tang Hun maju menghadapi Siu Lan. Dia
menyimpan pedangnya dan berkata dengan lembut. �gNona Lo, terpaksa aku harus
bermusuhan, maka kita bertanding dengan tangan kosong saja.�h
�gTidak bersenjata boleh, bersenjata juga boleh!�h kata Siu Lan yang juga menyimpan
pedangnya. Kalau lawan tidak bersenjata tentu ia malu kalau harus melawan dengan
pedangnya.
Mereka sudah memasang kuda-kuda akan tetapi Tang Hun belum juga mau menyerang.
�gHayo mulai!�h kata Siu Lan. �gAku sudah siap!�h
�gEngkau adalah tamu maka engkaulah yang harus memulai lebih dulu, Nona.�h kata Tang
Hun.
�gBaik, bersiaplah dan sambut seranganku ini!�h Siu Lan mulai memukul akan tetapi dapat
dielakkan Tang Hun dengan baik. Dua orang itu segera terlibat dalam perkelahian yang seru.
Akan tetapi Bi-kiam Nio-cu dan Hek-houw Tang Kwi keduanya dapat mengikuti gerakan
mereka dengan baik dan mereka mendapat kenyataan bahwa dua orang itu tidak berkelahi
dengan sungguh-sungguh, Hek-houw Tang Kwi tahu benar bahwa puteranya tidak
mengerahkan tenaga sepenuhnya dan Bi-kiam Nio-cu juga melihat dengan jelas betapa Siu
Lan juga tidak menyerang dengan sepenuh hatinya.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 356
Pada saat itu berkelebat bayangan orang dan tahu-tahu di situ telah berdiri seorang kakek
yang kaki kirinya timpang dan membawa tongkat.
"Apa yang terjadi di sini!" tanyanya. Ketika melihat puterinya berkelahi melawan Tang Hun,
dia menghampiri Hek-houw Tang Kwi dan bertanya, "Eh, Hekhouw, kenapa engkau
membiarkan anak kita saling serang seperti itu?"
"Ssstt, lihatlah baik-baik, Kiam-sian. Bukankah kedua anak kita itu serasi dan cocok sekali?
Mereka saling serang? Hemmm, kurasa tidak. Mereka hanya latihan saja dan saling
mengalah!"
Dan kenyataannya memang demikianlah. Kedua orang muda itu sama sekali tidak menyerang
dengan sungguh-sungguh, dan tidak ingin melukai lawan. Siu Lan melihat datangnya
ayahnya, maka ia meloncat jauh ke belakang dan mendekati ayahnya.
"Ayah, mereka hendak menawanku!" katanya dengan manja.
"Apa? Siapa yang hendak menawan anakku?" bentak Toat-beng Kiam-sian dan sekarang
barulah dia melihat adanya Bi-kiam Nio-cu di situ.
"Eh, engkau juga berada di sini, Bi-kiam Nio-cu? Apakah engkau yang hendak menawan
anakku?" Berkata demikian Lo Cit melangkah maju menghampiri Bi-kiam Nio-cu yang hanya
memandang kepadanya dengan senyum mengejek.
"Suhu, tidak sama sekali, Suhu!" Gan Bu Tong meloncat mendekati suhunya. "Nona ini sama
sekali tidak mengganggu kami berdua, ia malah datang untuk menolong sumoi yang tadinya
ditawan oleh orang-orang Hek-houw-pang!"
"Hemmm, apa yang terjadi di sini? Kenapa anakku ditawan orang-orang Hek-houw-pang?"
Hek-houw Tang Kwi dengan sikap tenang berkata kepada Lo Cit. "Kiam-sian, engkau
dengarlah baik-baik keterangan dari anakku. Tang Hun, ceritakan semua kepada pamanmu Lo
ini apa yang telah terjadi sebenarnya."
Tang Hun maju memberi hormat kepada Lo Cit lalu berkata, "Sebetulnya begini, Paman.
Kami mendapatkan puteri dan murid Paman telah melanggar wilayah kami dan membunuh
dua ekor kijang. Karena mereka memasuki wilayah kami tanpa ijin, terpaksa saya menahan
nona Lo untuk kami hadapkan kepada Ayah. Ia kami tahan sebagai seorang tamu, bukan
sebagai tawanan. Akan tetapi tiba-tiba murid Paman ini datang bersama Bi-kiam Nio-cu dan
menyerang kami. Untung ada Ayah, kalau tidak mungkin kita semua akan dibunuhnya!"
"Siu Lan, benarkah apa yang dikatakan Tang Hun itu?"
Dengan kedua pipi berubah kemerahan, Siu Lan menjawab, "Benar, Ayah. Akan tetapi kami
hanya melanggar perbatasan sungai itu untuk mengejar kijang."
"Kalau begitu, engkau dan Bu Tong berada di pihak yang salah. Hayo kalian berdua minta
maaf kepada pamanmu Tang Kwi!" bentak Lo Cit.
Siu Lan dan Bu Tong terpaksa memberi hormat kepada Hek-houw Tang Kwi sambil berkata,
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 357
"Harap paman Tang sudi memaafkan kelancangan kami!"
"Ha-ha-ha, semua ini hanya merupakan salah paham saja. Di antara orang sendiri mengapa
harus minta maaf? Akan tetapi, Kiam-sian, bukankah engkau sudah melihat sendiri betapa
serasi dan cocok adanya putera-puteri kita? Kesempatan ini akan kupergunakan untuk
mengulang pinanganku tempo hari. Bagaimana kalau kita menjodohkan mereka?"
Toat-beng Kiam-sian Lo Cit tersenyum dan bertanya kepada puterinya, "Siu Lan, engkau
telah mendengar sendiri usul pamanmu Tang. Nah, bagaimana jawabanmu?" Dengan muka
kemerahan Siu Lan bersembunyi di belakang tubuh ayahnya dan berkata, "Ah, urusan itu
bagaimana baiknya terserah kepada Ayah saja!"
Jawaban ini saja sudah jelas bagi semua orang. Kalau seorang anak tidak setuju, tentu ia akan
marah-marah atau menangis. Kalau ia setuju, tentu ia akan menyerahkan keputusannya
kepada orang tuanya dan tersipu malu.
Melihat keadaan puterinya, Lo Cit menjadi girang sekali. Ketika pertama kali Tang Kwi
meminang puterinya, sebetulnya dia sudah setuju sekali. Dia merasa suka kepada Tang Hun
yang gagah dan tampan. Akan tetapi puterinya itu yang menolak. Kini dia tahu mengapa dulu
puterinya menolak. Karena belum pernah melihat Tang Hun. Setelah kini berhadapan, bahkan
saling serang dalam pertandingan tadi, ia setuju akan pinangan itu.
"Ha-ha-ha, bagus sekali. Mari singgah di rumah kami di mana kami dapat menjamu kalian
sebagai tamu agung dan kita dapat bercakap-cakap mengenal persoalan ini. Kami juga
mengundang Niocu untuk ikut datang sebagai tamu kehormatan."
Bi-kiam Niocu mengerling kepada Gan Bu Tong. Ia melihat betapa pemuda itu juga
memandang kepadanya penuh kagum, maka iapun mengangguk. "Baiklah, aku tanpa sengaja
telah terlibat dalam urusan kalian, tidak apa menjadi saksi dari hubungan antara kalian yang
menjadi baik." Mereka semua lalu menuju ke perkampungan Hek-houw-pang. Dan dalam
perjalanan ini dengan sengaja Niocu mendekati Gan Bu Tong dan mengajaknya bercakap-
cakap. Dia bertanya-tanya tentang keadaan pemuda itu dan hatinya girang mendengar bahwa
pemuda itu sudah yatim piatu dan belum bertunangan apalagi menikah. Dan pemuda itu pun
jelas kelihatan amat kagum kepadanya. Juga usia Gan Bu Tong sudah dua puluh lima tahun,
berarti dua tahun lebih tua daripada usianya.
Sebaliknya sikap yang amat ramah dan bersahabat dari Niocu membuat dia akrab sekali
dengan gadis itu. Tadinya Bu Tong memang agak sungkan terhadap Niocu yang dianggapnya
memiliki tingkat yang lebih tinggi daripada dia, juga namanya sudah terkenal sekali di dunia
kangouw sebagai tokoh yang ditakuti. Akan tetapi setelah bercakap-cakap dengan dia, dia
mendapat kenyataan bahwa Niocu amat manis budi dan bijaksana sehingga dia merasa cocok
dan tidak menjadi rendah diri.
Demikian pula dengan Lo Siu Lan. Ia berterima kasih sekali kepada Niocu yang telah
membantu untuk membebaskannya. Maka setelah mereka semua dijamu sebagai tamu
kehormatan oleh Hek-houw Tang Kwi yang membicarakan dengan Lc Cit tentang perjodohan
antara anak mereka, Lo Siu Lan minta dengan sangat agar Niocu suka singgah di rumahnya.
Permintaan ini diterima dengan senang hati oleh Niocu. Setelah tinggal beberapa hari di
rumah keluarga Lo, yaitu di perkampungan Kwi-kiam-pang, hubungan antara Niocu dan Bu
Tong menjadi semakin akrab.
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 358
Pada suatu sore Niocu dan Bu Tong berjalan-jalan di luar perkampungan di Kwi-kiam-pang.
Niocu yang mengajaknya dan Bu Tong dengan girang menyambut ajakan itu.
"Tong-ko, aku heran sekali melihatmu." kata Niocu sambil melangkah perlahan.
"Kenapa heran, Niocu?"
"Engkau murid seorang ketua perkumpulan yang terkenal. Engkau memiliki ilmu kepandaian
yang cukup tinggi dan hidupmu sudah sebatang kara karena tidak memiliki orang tua atau
keluarga lain. Akan tetapi kenapa sampai usia dua puluh lima engkau belum juga menikah?"
Gan Bu Tong tersenyum malu-malu mendengar ini. "Ah, Niocu. Orang seperti aku ini siapa
yang suka menjadi isteriku? Pula, aku mengganggap suhu sebagai orang tuaku dan Lan-sumoi
sebagai adik sendiri."
"Tidak keliru engkau memilih keluarga gurumu sebagai keluarga sendiri. Akan tetapi apakah
engkau tidak ingin membentuk keluarga sendiri, berumah tangga dan mempunyai anak-
anak?"
Bu Tong teringat kepada Siu Lan. Dia pernah jatuh cinta kepada sumoinya itu dan ingin
memperisterinya, akan tetapi ternyata Siu Lan tidak mencintanya, melainkan suka sebagai
seorang kakak. Bahkan Siu Lan agaknya kini tertarik kepada Tang Hun dan perjodohan
mereka telah dibicarakan oleh orang tua masing-masing.
Habislah sudah harapannya untuk memperisteri Siu Lan. Sejak pertama kali bertemu dengan
Bi-kiam Nio-cu Siang Bi Kiok, dia memang sudah tertarik dan kagum sekali. Apalagi setelah
pergaulan mereka akrab, dia semakin tertarik. Akan tetapi sedikit pun dia tidak mempunyai
pikiran untuk jatuh cinta kepada tokoh yang terkenal ini. Dia tidak berani. Siu Lan saja
menolaknya, apalagi seorang tokoh besar seperti Bi-kiam Nio-cu!
Setelah menghela napas panjang beberapa kali, dia pun menjawab. "Tentu saja kadang timbul
keinginanku untuk berumah tangga, Niocu. Akan tetapi seperti kukatakan tadi, siapa orangnya
mau mendampingi aku sebagai isteriku? Aku seorang pemuda yang yatim piatu, tidak
mempunyai apa-apa." Kemudian dia teringat bahwa gadis ini bertanya terlalu mendalam,
maka timbul keberaniannya untuk bertanya. "Akan tetapi engkau sendiri, Niocu. Kulihat
usiamu pasti lebih tua dari sumoi, kenapa engkau juga belIum berumah tangga?"
Bi-kiam Nio-cu tersenyum dan Bu Tong memandang dengan terpesona. Bukan main
manisnya wanita ini kalau tersenyum!
"Tentu saja aku jauh lebih tua dari Siu Lan. Usiaku sudah dua puluh tiga tahun. Terus terang
saja, entah berapa banyak pria yang meminangku, akan tetapi semuanya itu kutolak. Aku
belum menemukan seorang yang cocok untuk menjadi pilihanku. Karena itulah sampai kini
aku belum juga menikah."
"Niocu, seorang gadis seperti engkau ini, cantik jelita, berilmu tinggi dan berbudi mulia,
bijaksana, tentu saja berhak memilih seorang calon suami yang sebaik-baiknya."
"Ah, jangan terlalu memuji padaku, Tong-ko. Dengarkanlah pendapat dunia kang-ouw
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 359
tentang diriku dan engkau akan tahu bahwa aku tidak patut dipuji seperti itu. Aku pernah
terkutuk, 000a pernah bersumpah bahwa pernah bersumpah bahwa aku akan membunuh pria
yang berani mencintaku! Entah sudah berapa orang yang kubunuh karena itu. Akan tetapi aku
sekarang telah terbebas dari kutukan, bahkan aku mendambakan cinta kasih yang tulus ikhlas
dari seorang pria. Aku tidak memilih yang muluk-muluk, melainkan yang berhati bersih, jujur
dan mencintaku tanpa pamrih."
"Niocu....!"
"Ada apakah, Tong-ko?"
"Kalau sekarang ada seorang pria yang jatuh cinta kepadamu, seorang pria yang tidak
berharga, miskin dan papa, yang tidak mampu menjanjikan apa pun kepadamu, apakah
engkau dapat menerima cintanya?"
"Aku tidak membutuhkan pria yang kaya raya atau pandai dan berkedudukan. Aku
membutuhkan pria yang jujur dan baik."
"Niocu, aku...."
�Aku seorang tak berharga, yatim piatu tidak mempunyai apa-apa...." Dia berhenti bicara.
Ya....? Mengapa?"
"Aku yang hina ini telah berani bermimpi tentang bintang yang tak terjangkau oleh tangan...."
"Tidak oleh tangan, melainkan harus dijangkau oleh hati yang penuh cinta kasih."
"Aku.... maafkan aku, Niocu. Aku seperti dalam mimpi. Aku berani jatuh cinta padamu...."
Bi-kiam Nio-cu menjadi merah padam kedua pipinya, jantungnya berdebar karena girang.
"Cintamu tidak sia-sia, Tongko!"
Bu Tong terbelalak memandang wajah yang cantik itu. "Maksudmu, engkau tidak marah
padaku?"
Niocu menggeleng kepalanya. "Tidak, aku malah merasa girang dan berbahagia sekali karena
pria dalam angan-anganku tadi sepertimu inilah, Tong-ko. Engkau jujur, engkau sederhana,
engkau rendah hati."
Keduanya sudah berhenti melangkah sejak tadi dan berdiri saling berhadapan. Dua pasang
mata saling bertemu bertaut dan dua pasang mata itu menjadi basah karena haru. Bu Tong
melangkah maju dan memegang kedua tangan Niocu. "Benarkah semua ini? Bukan mimpi
kosong? Niocu, benarkah engkau dapat menerima cintaku? Maukah engkau menjadi
isteriku?"
"Kita berdua sama-sama yatim piatu, tidak mempunyai siapa-siapa di dunia ini. Tentu saja
aku mau menjadi isterimu, Tong-ko."
Bukan main girangnya hati Bu Tong di saat itu. Dengan kedua lengannya yang tegap itu dia
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 360
memeluk Niocu demikian kuatnya seolah dia ingin membenamkan kepala yang tersayang itu
ke dalam dadanya.
Setelah merasa yakin bahwa dalam hidupnya ada Bi-kiam Nio-cu Siang Bi Kiok, Gan Bu
Tong menjadi pemberani. Dengan terus terang dia mengajak kekasihnya menghadap gurunya.
"Suhu, teecu mohon doa restu dan persetujuan Suhu, karena teecu dan Niocu sudah
mengambil keputusan untuk menjadi suami isteri!" Pengakuan ini dia katakan di depan Toat-
beng Kiam-sian, isterinya dan juga di depan Lo Siu Lan. Mendengar ini, Lu Siu Lan berteriak
girang dan segera menghampiiri Niocu dan merangkulnya.
"Ah, selamat kuucapkan kepada kalian! Enci Bi Kiok, hatiku merasa gembira bukan main
mendengar berita yang membahagiakan ini!"
Toat-beng Kiam-sian Lo Cit juga merasa heran dan gembira sekali. Dia menganggap bahwa
muridnya itu berperuntungan baik sekali, dapat menjadi pilihan Bi-kiam Nio-cu untuk
menjadi jodohnya.
"Tentu saja kami merasa berbahagia, Bu Tong. Semoga kalian menjadi suami isteri yang
berbahagia. Dan karena engkau tidak mempunyai keluarga yang bisa menjadi wali, biarlah
kami yang akan menikahkan, berbareng dengan pernikahan Siu Lan dengan Tang Hun!" kata
Toat-beng Kiam-sian Lo Cit.
Demikianlah, semenjak hari itu Niocu tinggal di Kwi-san untuk menanti hari baik itu.
Perjodohan antara mereka akan dibarengkan dengan perjodohan antara Siu Lan dan Tang
Hun.
Di kota raja juga terjadi hal yang berbahagia. Setelah bertemu dengan Tao Kwi Hong, Cia
Kun tergila-gila kepada saudara misan itu. Sebaliknya Kwi Hong juga tertarik sekali kepada
putera Pangeran Cia Sun itu. Hubungan mereka menjadi semakin akrab dan akhirnya Cia Kun
minta kepada ayah bundanya untuk melamarkan Tao Kwi Hong. Pinangan itu diterima baik
oleh Pangeran Tao Kuang, karena selain puterinya setuju, juga dia melihat bahwa Pangeran
Cia Sun adalah seorang pangeran yang baik. Sebagai seorang pangeran namanya cukup bersih
dan terhormat.
Lalu bagaimana dengan Keng Han? Pemuda ini melakukan perjalanan ke Barat Laut dan pada
suatu hari sampailah dia di perkampungan Khitan. Ternyata kakeknya, Khalaban, telah
meninggal dunia dan yang ditunjuk sebagai penggantinya adalah Kalucin. Silani, ibu Keng
Han dan juga Kalucin yang disebutnya paman menyambut mereka dengan gembira. Bahkan
sebuah pesta diadakan oleh Kalucin untuk menyambut pulangnya pemuda itu. Seluruh
perkampungan itu bergembira ria.
Semenjak ditinggalkan puteranya, siang malam Silani menanti kembalinya dengan penuh
harapan. Bahkan Kalucin sudah beberapa kali mengajukan pinangan kepadanya. Namun
Silani selalu menolaknya, dan mengatakan bahwa dia masih isteri Pangeran Tao Seng yang
belum diketahui bagaimana nasibnya itu. Sampai berusia empat puluh lima tahun Kalucin
masih belum beristeri. Dia benar-benar mencinta Silani dan tidak dapat menikah dengan
wanita lain sebelum Silani bertemu kembali dengan suaminya.
Biarpun pulangnya Keng Han amat membahagiakan mereka semua, namun diam-diam Silani
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 361
kecewa karena suaminya tidak datang bersama puteranya.
Setelah memperoleh kesempatan untuk bicara berdua saja dengan puteranya, Silani tidak
dapat lagi menahan keinginan hatinya dan ia bertanya, "Bagaimana, Keng Han, apakah
engkau sudah bertemu dengan ayahmu? Kenapa dia tidak ikut datang bersamamu? Apakah
dia menyuruh memboyongku ke sana?"
Dihujani pertanyaan itu, Keng Han merasa kasihan sekali kepada ibunya. "Maafkan aku, Ibu.
Aku datang tidak membawa berita yang baik. Ayah.... ayah.... telah meninggal dunia."
Silani terbelalak, mulutnya terbuka lalu perlahan-lahan air matanya berjatuhan ke atas pipinya
yang menjadi pucat, lalu ia menutupi mukanya dan menangis. Keng Han maju dan
merangkulnya dan wanita itu menangis di dada puteranya. Keng Han mengelus pundak
ibunya dan menghiburnya.
Setelah tangisnya mereda, dengan muka pucat sekali Silani bertanya apa yang telah terjadi
dengan suaminya.
"Ayah memang seorang pangeran, Ibu. Akan tetapi dia bukan Pangeran Mahkota seperti yang
diakuinya. Ketika dia meninggalkan ibu dan pulang ke kota raja, dia melakukan perbuatan
yang buruk, yaitu dia hendak membunuh Pangeran Mahkota yang menjadi saudaranya sendiri.
Dia ingin menjadi Pangeran Mahkota. Akan tetapi usahanya gagal, bahkan dia ditangkap dan
dihukum buang selama dua puluh tahun."
"Ah, pantas dia tidak memberi kabar sama sekali. Kiranya dia dihukum...."
"Ketika tiba di kota raja, aku mendapatkan ayah telah menyamar sebagai seorang hartawan
she Ji dan kembali dia mendirikan komplotan untuk membunuh Kaisar dan Putera Mahkota
karena dia ingin menjadi kaisar. Dan kembali usahanya gagal bahkan ayah terbunuh dalam
usahanya itu. Aku dikeroyok oleh tiga orang datuk sakti dan ayah hendak menolong dan
membelaku, dan dalam usahanya inilah dia terbunuh. Aku sudah menguburkan jenazahnya di
suatu tempat dan sebelum dia tewas dia berpesan kepadaku untuk memintakan ampun darimu,
Ibu!"
"Ahhhhh....!" Kembali ibunya menangis.
Setelah tangisnya reda Silani bertanya kepada puteranya. "Akan tetapi mengapa engkau
begitu lama pergi? Sampai hampir enam tahun engkau pergi, membuat hati kami semua selalu
mengkhawatirkan keselamatanmu."
Mendengar pertanyaan ibunya ini, Keng Han lalu menceritakan semua pengalamannya
dengan panjang lebar, betapa selama lima tahun dia terasing di Pulau Hantu dan mempelajari
ilmu silat yang dia temukan di sana. Kemudian dia menceritakan semua yang telah
dialaminya.
Ibunya memandang kepadanya dengan kagum. "Demikian banyak dan hebat pengalamanmu,
anakku. Akan tetapi engkau pulang bersama gadis yang berkerudung itu. Siapakah ia, Keng
Han?"
"Ia seorang sahabat baik bernama The Cu In, Ibu. Puteri seorang panglima tinggi di kota
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 362
raja."
"Hemmm, sahabat baik? Sampai di mana kebaikan itu?"
"Ia sudah seringkali menolongku dari kesulitan dan bahaya, Ibu. Kalau tidak ada ia yang
menolong, mungkin sekali aku tidak dapat pulang hari ini."
"Akan tetapi mengapa ia ikut ke sini?"
"Ia ikut agar dapat berkenalan dengan Ibu. Terus terang saja, Ibu, ia bukan sahabat biasa.
Kami berdua sudah mengambil keputusan untuk menjadi suami isteri dan aku mengajaknya
agar Ibu dapat mengenal calon mantunya." Wajah Keng Han berubah kemerahan ketika
membuat pengakuan itu.
"Calon mantuku? Ahhh, aku girang sekali. Akan tetapi mengapa ia selalu menutupi mukanya
dengan cadar? Suruhlah ia membuka cadarnya agar semua orang melihat betapa cantiknya
calon mantuku!" Jantung Keng Han berdebar tegang mendengar ucapan ibunya itu. Akan
tetapi dia teringat bahwa Cu In hanya mau memperlihatkan mukanya kepada ibunya saja,
tidak kepada orang lain.
"Ibu, Cu In sudah bersumpah bahwa ia baru akan membuka cadarnya di hari pernikahannya."
"Hemmm, sumpah yang aneh sekali. Bagaimana aku dapat menyetujui pilihanmu itu sebelum
aku melihat wajah calon mantuku? Ia harus membuka cadarnya agar aku dapat melihat
mukanya, Keng Han." kata Silani dengan tegas.
"Akan tetapi Ibu harus berjanji dulu padaku bahwa betapapun jelek wajah Cu In, aku telah
mencintanya dan ingin ia menjadi isteriku, Ibu."
Ibunya memandang wajah puteranya penuh selidik. "Cinta benarkah engkau kepadanya,
anakku?"
"Aku mencintanya dengan jiwa ragaku. Bagiku, wajah tidak banyak artinya. Aku mencinta
pribadinya, pembawaannya, sikap dan budinya Ibu. Banyak sudah aku bertemu wanita yang
wajahnya cantik, akan tetapi aku tidak tertarik kepada mereka."
"Hemmm, dan bagaimana dengan gadis itu? Apakah dia juga mencintamu sebesar cintamu
kepadanya?"
"Menurut pengakuannya begitu, Ibu. Dan juga sudah terbukti dari sepak terjangnya ketika
menolongku. Aku percaya sepenuhnya kepadanya!"
"Hemmm, cinta memang dapat memabukkan manusia, anakku. Baiklah, aku tidak akan
terpengaruh oleh baik buruknya muka calon mantuku. Aku sudah merasa puas asal
diperbolehkan melihatnya sendiri dengan mataku.
"Kalau begitu, biar kupanggil ia menghadap Ibu!" kata Keng Han yang segera keluar dari
kamar ibunya dan mencari Cu In di dalam kamar yang disediakan untuk gadis itu.
Dia mengetuk pintu. Cu In membukanya dari dalam. "Cu In, apa yang kukhawatirkan telah
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 363
terjadi." katanya dengan gelisah.
"Apakah itu, Han-ko?"
"Ibu ingin bicara denganmu, ingin bertemu dan ingin melihat wajahmu, In-moi!"
Tadinya Keng Han menduga bahwa kekasihnya tentu akan menjadi gugup dan gelisah pula.
Akan tetapi dia kecelik. Cu In sama sekali tidak nampak gugup atau gelisah, bahkan sepasang
matanya berseri-seri.
"Kalau memang itu yang ia kehendaki, aku harus menghadapnya sekarang juga, Han-ko."
katanya sambil bangkit berdiri.
Keng Han memegang pundaknya. "Tapi kau.... kau harus siap kalau ibuku terkejut, bahkan
menolakmu. Jangan sampai perasaanmu tertusuk, In-moi."
"Aku tahu, Han-ko. Dan kurasa ibumu tidak akan begitu. Aku percaya sepenuhnya bahwa ia
adalah seorang ibu bijaksana. Nah, biar aku menghadapnya, akan tetapi engkau tidak perlu
ikut, Han-ko. Aku ingin berdua saja dengan ibumu."
Keng Han maklum. Gadis kekasihnya ini tidak ingin melihat perasaannya terpukul. Maka dia
mengangguk dan menunjukkan di mana kamar ibunya. Akan tetapi dia tidak pergi
meninggalkan begitu saja. Dia tetap melihat dari situ, siap untuk menghibur kekasihnya kalau
nanti keluar sambil menangis.
Dengan langkah yang tegap Cu In menghampiri Silani dan mengetuk pintunya.
"Siapa?" terdengar wanita itu bertanya dari dalam.
"Saya, Bibi. Saya Cu In, ingin menghadap dan bicara dengan Bibi."
"Ahhh, engkau Cu In, pintunya tidak terkunci, buka saja dan masuklah."
Cu In mendorong pintu kamar dan masuk. Jantung Keng Han berdebar tegang melihat gadis
itu memasuki kamar ibunya. Dia memandang pintu kamar itu penuh perhatian, seolah
pandang matanya ingin menembus pintu dan melihat apa yang terjadi di dalam. Dia mengira
bahwa tak lama kemudian akan mendengar teriakan ibunya, disusul keluarnya Cu In sambil
menangis. Akan tetapi tidak terjadi hal seperti yang dia khawatirkan itu. Setelah menanti
sampai lama sekali, akhirnya daun pintu terbuka dan Keng Han sudah siap menyambut dan
menghibur kekasihnya yang keluar sambil menangis.
Akan tetapi kembali dia kecelik. Gadis itu keluar tidak menangis, bahkan matanya bersinar-
sinar, diikuti ibunya yang juga tersenyum-senyum.
Keng Han menyongsong mereka dan bertanya kepada ibunya. "Ibu, apakah Ibu sudah melihat
wajah Cu In? Bagaimana pendapat Ibu?
"Keng Han, manusia tidak dapat dinilai dari cantik tidaknya wajahnya, melainkan dari budi
pekertinya. Dan aku mendapatkan bahwa calon isterimu ini seorang yang bijaksana. Engkau
memang pandai dan cocok sekali memilihnya sebagai isterimu."
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 364
"Akan tetapi, wajahnya....?" Saking herannya Keng Han bertanya.
"Jangan mempersoalkan tentang wajah. Melihat ia seorang gadis yang bijaksana sudah cukup
bagiku!"
"Terima kasih, Ibu!" Keng Han girang bukan main, "Akan tetapi aku belum meminangnya
dengan resmi kepada ayah bundanya, Ibu."
"Kenapa begitu?"
"Karena aku ingin memberi tahu dulu kepada Ibu dan minta persetujuan Ibu."
"Aku menyetujui sepenuhnya dan cepat-cepat engkau melamarnya, Keng Han. Karena ibumu
berada di tempat jauh, biar engkau saja melamar sendiri. Kalau sudah menikah saya harap
kalian suka menjenguk ibumu."
"Tentu saja, Ibu!"
Demikianlah, setelah tinggal di rumah ibunya sampai dua pekan, Keng Han dan Cu In
kembali melakukan perjalanan ke timur, menuju ke kota raja.
Hati Keng Han gembira bukan main. Satu-satunya persoalan yang selama ini mengganggu
pikirannya adalah bagaimana kalau ibunya melihat wajah Cu In yang cacat. Dia khawatir
kalau-kalau ibunya akan menolaknya. Akan tetapi ternyata tidak. Ibunya menerima kenyataan
itu dengan hati terbuka, dengan bijaksana.
Akan tetapi baru saja dia kematian ayahnya. Untuk memenuhi kewajibannya sebagai seorang
putera, ketika mereka diterima oleh Panglima The dan membicarakan tentang perjodohannya
dengan Cu In, dia mengatakan tentang perjodohannya dengan Cu In, dia mengatakan bahwa
untuk melaksanakan pernikahan dia harus menunggu setahun setelah kematian ayahnya.
Mendengar ini, Panglima The bahkan mengagumi calon mantunya dan menyatakan setuju.
Demikian pula Ang Hwa Nio-nio sepenuhnya menyetujui Cu In sendiri tentu saja merasa
senang melihat calon suaminya membuktikan bahwa dirinya seorang anak yang berbakti.
Beberapa bulan kemudian, Keng Han dan Cu In menerima undangan dari Toat-beng Kiam-
sian Lo Cit yang menikahkan Lo Siu Lan dengan Tang Hun, dan Gan Bu Tong dengan Bi-
kiam Nio-cu Siang Bi Kiok. Perayaan mempelai kembar itu amat meriah. Mereka juga
menghadiri pernikahan yang dirayakan secara besar-besaran antara Cia Kun dan Tao Kwi
Hong sebagai mempelai bangsawan.
Setelah lewat setahun meninggalnya Pangeran Tao Seng, maka pernikahan antara Cu In dan
Keng Han dapat dilaksanakan. Semua tamu merasa heran karena mempelai wanita tetap
memakai cadar. Setelah sepasang mempelai berada dalam kamar berdua saja, Keng Han
hendak membuka cadar isterinya. "Jangan dulu, Han-ko!"
"Eh? Kenapa, In-moi? Bukankah engkau berjanji akan membuka cadar setelah kita menikah?"
"Nanti dulu, berjanjilah dulu bahwa engkau akan tetap mencintaku, bagaimanapun juga
rupaku?"
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 365
"Ha-ha-ha, In-moi. Aku sudah pernah melihat wajahmu. Apakah ada perubahan kau lihat
dalam sikapku kepadamu? Aku tetap mencintamu, bagaimanapun juga bentuk wajahmu."
"Benarkah? Engkau berani bersumpah?"
"Aku bersumpah, disaksikan Tuhan, Langit dan Bumi, bahwa aku akan tetap mencintamu,
bagaimanapun juga bentuk wajahmu!" kata Keng Han dengan suara tegas.
Terdengar gadis itu terisak. "Dan aku.... aku pun hanya isterimu yang buruk dan bodoh, aku....
aku selamanya mencintamu! Nah, sekarang bukalah cadarku, perlahan-lahan saja, Han-ko!"
Biarpun dia sudah tahu bahwa dari atas hidung ke bawah, wajah isterinya ini cacat
menghitam, akan tetapi kedua tangannya gemetar juga ketika dia membuka cadar,
disingkapkan ke atas. Setelah cadar dibuka, Keng Han meloncat ke belakang seperti diserang
ular.
"Kau.... kau.... kau bukan Cu In!!" Keng Han menatap wajah yang cantik jelita itu. "Siapa
kau....?"
Wanita itu menutupkan kembali cadarnya. "Aku adalah The Cu In, Han-ko. Engkau ini
mengapakah?"
"Tapi, tapi.... wajahmu itu....!" Kembali dia menyingkap cadar itu, bahkan merenggut lepas
dari kepala Cu In. "Engkau.... benarkah engkau Cu In isteriku?"
Cu In bangkit berdiri dan tersenyum manis sekali. "Aku memang Cu In, isterimu. Dan mulai
malam ini aku meninggalkan cadarku, juga menghapus penyamaranku" "Jadi selama ini
engkau menyamar? Kenapa engkau membohongi aku dengan penyamaranmu sebagai gadis
yang cacat mukanya?"
"Aku memang sengaja hendak menguji cintamu, Han-ko. Akan tetapi engkau tetap
mencintaku dengan wajahku yang buruk. Aku.... aku bersyukur dan berterima kasih sekali,
suamiku...."
Keng Han melangkah maju dan merangkul Cu In yang menyembunyikan mukanya di dada
suaminya sambil menangis.
"Akan tetapi mengapa? Mengapa engkau selama ini menyamar sebagai dara yang cacat
mukanya dan mengenakan cadar?"
"Semua ini gara-gara sikap ibuku. Ibuku selalu menceritakan bahwa semua laki-laki itu jahat,
bagaikan kumbang yang setelah menghisap madunya kembang lalu meninggalkannya begitu
saja. Aku lalu menyamar sebagai gadis yang buruk muka karena cacar, lalu memakai cadar
agar jangan ada laki-laki mencintaku. Tidak tahunya muncul engkau, laki-laki bodoh yang
jatuh cinta kepadaku! Tidak ada yang mengetahui rahasiaku ini kecuali ibuku. Suciku sendiri
pun tidak tahu. Yang mengetahui hanya ibuku dan ibumu."
"Ibuku....?"
Pusaka Pulau Es > karya Kho Ping Hoo > published by buyankaba.com 366
"Ya, ibumu. Lupakah engkau betapa ibumu ingin melihat mukaku? Nah, ketika itulah aku
melepas penyamaranku sehingga ibumu dapat melihat wajah aselinya. Akan tetapi aku
berpesan agar beliau tidak membuka rahasiaku, juga tidak kepadamu."
"Ih, engkau nakal, In-moi!" kata Keng Han sambil menciumnya. "Kenapa engkau terus
menyembunyikan dariku pada hal engkau tahu bahwa bagaimanapun rupamu aku tetap
mencintamu?"
"Aku ingin menguji cintamu sampai penghabisan, sampai kita menikah. Tidak senangkah
engkau melihat aku tidak cacat?"
"Tidak senang? Tentu saja aku bahagia sekali karena kalau begini aku tidak perlu menghajar
orang!"
"Menghajar orang?"
"Ya, kalau engkau sudah membuka cadarmu dan ada orang yang mengejekmu, pasti kuhajar
orang itu. Akan tetapi sekarang tidak akan, tidak ada yang mengejekmu, yang ada hanya
memujimu."
Keng Han lalu merenggangkan dirinya dan memegang wajah itu pada kedua pipinya untuk
dipandang dengan penuh perhatian. Hatinya menjadi sebesar gunung karena wajah isterinya
benar-benar cantik seperti bidadari.
"Kenapa engkau....?"
"Mengagumi wajahmu yang begitu cantik seperti seorang dewi turun dari kahyangan saja."
"Ihhh, engkau membuat aku malu!"
"Biar, sebagai hukumanmu menggodaku sejak dahulu!" kata Keng Han sambil mendekatkan
mukanya dan mencium isterinya.
Sampai di sini selesailah kisah ini yang berakhir dengan kebahagiaan orang-orang yang
membela kebenaran dan keadilan, dan berakhir dengan kesengsaraan bagi mereka yang
berwatak jahat dan menjadi budak dari nafsu mereka sendiri. Semoga ada manfaatnya bagi
kita semua.
T A M A T