76
Официальный журнал МЕТаллиСТ Харьков 18 2011 июнь нОМЕР 25 гривен РЕкОМЕндОванная цЕна: джОнатан КриСТальдО ЕвгЕний БудниК Милан ОБрадОвич нЕ О футбОлЕ ПЕрвыЕ Матчи пОд названиЕМ «МЕТаллиСТ» «эвертон»—«металлист» МарКО дЕвич. тЕст на укРаинца чЕМОдан анТОна ХудаЕва «МЕТаллиСТ» на пРиРОдЕ дЕТи «МЕталлиста» WWW.METALIST.UA владиМир дишлЕнКОвич: «пОка забиваю тОлькО на тРЕниРОвках, нО хОчу пОпРОбОвать и в игРах»

#2 FC Metallist magazine

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Official edition of FC Metallist Kharkov

Citation preview

Page 1: #2 FC Metallist magazine

Официальный журнал

МЕТаллиСТХарьков 182011июнь

нОМЕР

25 гривенРЕкОМЕндОванная цЕна:

джОнатан КриСТальдО ЕвгЕний БудниКМилан ОБрадОвич нЕ О футбОлЕ

ПЕрвыЕ Матчи пОд названиЕМ «МЕТаллиСТ»«эвертон»—«металлист»

МарКО дЕвич. тЕст на укРаинца

чЕМОдан анТОна ХудаЕва«МЕТаллиСТ» на пРиРОдЕ

дЕТи «МЕталлиста» •

www.metalist.ua

вл адиМир дишл ЕнКО вич :« п О к а з а б и в а ю т О л ь к О н а т Р Е н и Р О в к а х ,

н О х О ч у п О п Р О б О в а т ь и в и г Р а х »

Page 2: #2 FC Metallist magazine
Page 3: #2 FC Metallist magazine

фк «металлист»

год основания 1925президент клуба Александр Ярославскийгенеральный директор Сергей Воликглавный тренер Мирон Маркевич

адреса и телефоны

ОАО ФК «Металлист», 61001, Украина, Харьков, улица Плехановская, 65; стадион «Металлист»Телефон: (+38 057) 763-23-09 Тел./факс: (+38 057) 737-23-74www.metalist.ua

пресс-служба

Тел./факс: (+38 057) [email protected]

медиа-отдел Тел./факс: (+38 057) [email protected]

редакционная коллегия

Сергей ВоликЕвгений Красников Алексей Жуковин

шеф-редактор Юрий Коротун

официальное издание фк «металлист»

Свидетельство о регистрации: ХК №1192 от 11.08.2005

учредитель ОАО ФК «Металлист»издатель ООО «Мега-Полис-плюс»

руководитель проекта Дарья ЖовтаяМоб.: (+38) 050 [email protected]

дизайн, верстка, препресс

Марина Самохина

шрифты

Parachute Studio, Hermann Eidenbenz, Ralph M. Unger, Albert Kapitonov

корректура Оксана Тесленко

отдел рекламы

Тел.: (+38 057) 751-94-61, 751-94-62, [email protected], Украина, Харьков, улица Культуры, 28

Марина Литвиненко[email protected]Милана Гуленко[email protected]Ангелина Пискун[email protected]Алина Штойко[email protected]Андрей Исаков[email protected]

авторский коллектив

Юрий КоротунАлександр БелицкийВалерий ГригаКирилл ЛукашВиктор ГаличВладимир КуриннойНина ДуюноваКсюша Туркова

печать ООО «Первая экспериментальная типография»общий тираж 15 000 экземпляров

Журнал продается на территории ОСК «Металлист», в кассах стадиона и в зоне «Fan store». Часть тиража распространяется бесплатно на территории Международного аэропорта «Харь-ков», бортах Challenge Aero, а также на территории партнеров рекламного холдинга «Мегаполис» и ФК «Металлист».

Ответсвенность за содержание рекламных материалов несет рекламодатель. При перепечатке материалов разрешение редак-ции обязательно. Все права защищены.

Page 4: #2 FC Metallist magazine

11

ФКМЕталлист*стр.*

4cодержание

Этот месяц в истории

8мартин гелвин: «100 матчей за се-зон поле выдержит легко»

10Тест на украинца. марко девич

16

Эвертон — Метал-лист. Сказка без хэппи-энда

44джонатан кристальдо: «Я здесь уже не чужой, я свой»

52

Дети «Металлиста». Фотосессия

66

Впервые под названием «Металлист»

58

алик: «Полвека на стадионе»

70

милан обрадович: «Я узнал о том, что стану папой, раньше, чем Тиана узнала о том, что станет мамой!»

18евгений будник: «Хочу вместе с Марко Девичем составить атакующий тандем «Металлиста!»

26 34владимир дишленкович: «Все мои старые вратарские свите-ра хранит мама»

Page 5: #2 FC Metallist magazine

Дорогие друзья!Позади сложный, но интересный сезон. Сезон, в котором наша любимая команда, не-смотря ни на что, показала хорошую, красивую игру и проявила твердость характера. Мы преодолели групповой этап Лиги Европы и добились выхода в «зону еврокубков» на следующий сезон. Также мы завоевали пятую бронзу Премьер-лиги подряд, поставив, тем самым, очередной рекорд Украины. Когда команда вернется со сборов, мы обяза-тельно отпразднуем это событие — громко и душевно.Говоря «мы», я подразумеваю всех нас: игроков, тренерский штаб, администрацию клуба, и, конечно, «12-го игрока». Болельщики «Металлиста» были, есть и всегда будут главной движущей силой харьковского футбола, а значит и целью нашей работы. И в следующем сезоне ФК «Металлист» сделает все, чтобы быть достойным своих предан-ных фанатов. Вместе мы можем добиться новых рекордов, и я в этом уверен.

Президент ФК «Металлист»александр ярославский

Page 6: #2 FC Metallist magazine

*стр.*ФКМЕталлист

слово редактора

6

При правильном дыхании человек за минуту делает в среднем около 15 вдохов. Кто-то больше, кто-то меньше, это уже не существенно. Врачи говорят, что норма — 16. Но никто из них не высчитывал частоту дыхания во время футбольного матча — после забитого гола или финального свистка. Тогда бы медики реально заволно-вались бы. Ведь частота нашего дыхания — это уровень игры нашей команды. Чем уровень выше, тем дышится нам легче, спокойнее, солиднее, я бы сказал. Если уро-вень падает, начинаем задыхаться, чувствовать уду-шье, ждать спасительного глотка воздуха. Вспомните свое дыхание в матче с «Дебреценом» и «Сампдорией», «Днепром» и «Оболонью» — до чего же хорошо было! Воздух приятно щекотал изнутри, давал силу и ощуще-ние легкости. А еще раз ощутить удушье матчей с «Бай-ером», уверен, желающих не найдется. В этом сезоне мы вместе с командой сделали 41 глубо-кий вдох. 30 в Чемпионате, 10 в Лиге Европы и 1 в Куб-ке Украины. Где-то дышали полной грудью, где-то за-держивали дыхание, где-то попросту задыхались. Но, тем не менее, вдыхали этот воздух, с трудом, с препят-ствиями, но вдыхали. Сейчас, когда сезон окончен, в первый день многие вы-дохнули с облегчением. Но уже спустя неделю — почув-ствовали серьезное недомогание. Ведь нам не хватает воздуха. Не хватает дыхания команды. Команды, ко-торая дает нам жизнь, вдыхает в нас счастье и слезы, радость и горе, но благодаря ей мы дышим и мы живы!В этом сезоне мы вместе с командой сделали 41 глубо-кий вдох. Но нам хочется дышать чаще, намного чаще. Ведь правда?

Юрий коротун, руководитель медиа-отдела ФК «Металлист».

Page 7: #2 FC Metallist magazine
Page 8: #2 FC Metallist magazine

8*стр.*

ФКМЕталлист

Этот месяц в истории

1970 8 мая Родился Борис Борисович Кузьмин, адми-нистратор ос-новного состава «Металлиста».

1928 1 июня Родился Виталий Никитич Зуб, футболист харь-ковских команд «Локомотив» и «Авангард» 40–50-х годов прошлого века, мастер спорта СССР, в 60–70-х годах тренер

«Авангарда» и «Металлиста», заслуженный тренер УССР, в 70–80-х годах председатель Харьковского областного спорткомитета, педагог.

1973 17 маяРодился Евгений Алексеевич Красников, спортивный директор ФК «Металлист».

1987 16 июня Родился Денис Олейник, полузащитник «Металлиста».

1973 26 маяРодился Игорь Владимиро-вич Рахаев, старший тренер молодежного состава «Метал-листа».

1987 2 июня Родился Вячеслав Шарпар, полузащитник «Металлиста».

1989 19 маяРодился Сергей Ткачев, полуза-щитник «Метал-листа».

1988 28 маяСамый боль-шой успех «Металлиста» в союзных со-ревнованиях — выигрыш Кубка СССР. На

1955 10 июня Родился Леонид Ишханович Сааков, полуза-щитник «Метал-листа» в 1980 – 1985 гг., мастер спорта СССР. Умер 19 мая 2008 года.

1970 29 июня Родился Дмитрий Рудняк, нападающий «Металлиста» в 1996–2003 гг.

1973 7 мая Родился Сергей Викторович Волик, генеральный директор ФК «Металлист».

стадионе «Ди-намо» в Москве харьковчане одолели столич-ное «Торпедо» со счетом 2:0.

1936 11 мая Родился Николай Михайлович Кольцов, защитник харьковского «Авангарда» в 1963–1966 гг., тренер «Авангарда» в 1967–1970 гг., тренер детской школы «Метал-

листа» и Харьков-ского спортин-терната – с 1971 г. Заслуженный тренер УССР, воспитавший таких мастеров, как В. Бессонов, С. Балтача, В. Каплун, В. Кряч-ко, В. Линке, А. Канчельскис.

Page 9: #2 FC Metallist magazine

Май–июнь1925

1992 31 мая«Металлист» в финале перво-го розыгрыша Кубка Украины в Киеве на Ре-спубликанском стадионе мини-мально уступил одесскому «Черноморцу» 0:1.

1992 12 июняРодился Александр Войтенко, полузащитник молодежного состава «Металлиста».

1983 8 мая Первое высту-пление «Метал-листа» в финале Кубка СССР. Матч на боль-шой спортивной арене в Лужни-ках с донецким «Шахтером» завершился минимальной победой «горня-ков» 1:0.

1961 15 июняРодился Иван Панчишин, защитник «Металлиста» в 1985–1991 и 1996–1997 гг., обладатель Куб-ка СССР 1988 г., мастер спорта СССР.

1975 29 июня Родился Александр Горяинов, вратарь «Металлиста».

1978 6 мая Родился Александр Валерьевич Рыкун, полузащитник «Ме-таллиста» в 2006–2010 гг., в составе которого завоевал четыре бронзовые медали чемпионата Украины.

1993 3 июня Родился Евге-ний Кателин, нападающий молодежного состава «Метал-листа».

1984 7 июня Родился Папа Гуйе, защитник «Металлиста».

1992 22 июняРодился Василий Троцко, нападающий молодежного состава «Металлиста».

1991 9 мая Родился Владимир Шопин, защитник молодежного состава «Металлиста».

1980 16 июня Родился Эдмар, полузащитник «Металлиста».

1962 7 июня Родился Валентин Борисович Симакович, тренер вратарей молодежного состава «Метал-листа».

1969 21 июняРодился Роман Васильевич Пец, защитник «Металлиста» в 1990–1993 и 1998–2004 гг. В настоящее время – директор ДЮФК «Арсе-нал» (Харьков).

1991 31 мая Родился Юрий Чонка, полуза-щитник «Метал-листа».

2007 10 июня Обыграв на своем поле сим-феропольскую «Таврию» со счетом 1:0 (мяч забил Алек-сей Антонов), «Металлист» впервые стал бронзовым при-зером чемпиона-та Украины.

Page 10: #2 FC Metallist magazine

10*стр.*

ФКМЕталлист

стадион

Page 11: #2 FC Metallist magazine

Мартин Гелвин:«100 матчей за сезон поле выдержит леГко»

Текст: Сергей РодионовПеревод: Татьяна Филиппова * Фото: Нина Дуюнова

Мы БудЕМ вживляТь СПЕциальныЕ СинТЕТичЕСКиЕ вОлОКна: Desso

Grassmaster. вживлЕниЕ иСКуССТвЕнныХ вОлОКОн БудЕТ ПрОвОдиТьСя на

раССТОянии 2 СМ друг ОТ друга, а ОБщая ПрОТяжЕннОСТь СОСТавиТ ОКОлО 40

ТыСяч КилОМЕТрОв

Page 12: #2 FC Metallist magazine

12*стр.*

ФКМЕталлист

стадион

овсем недавно Александр Ярославский заявил на всю страну, что на стадионе «Металлист» будет самое лучшее футбольное поле в мире. Буквально сразу же футбольный клуб подписал договор с компанией STRI, которая решилась воплотить мечту президента клуба и всех харьковчан в реальность. О безупречной репута-ции компании STRI мы уже писали в предыдущем но-мере. Здесь же мы продолжим наш разговор непосред-ственно об этапах создания самого поля.

Итак, на работы, которые включают замену прак-тически всех систем поля, должно быть затрачено око-ло трех месяцев. За это время специалисты внедрят новую систему подогрева поля, с которой трава сможет хорошо себя «чувствовать» даже в холодное время го-да, а учитывая наш климат — это задача отнюдь не из легких. Обогрев будет осуществляться путем подачи этиленгликоля по трубопроводам.

Следующий этап — установка системы аэрации по-ля. В частности появится вакуумная установка, обе-спечивающая принудительный дренаж и реверсную подачу воздуха в подпочвенный слой, для того, чтобы вода не застаивалась, и поле могло «дышать».

Полностью обновят на «Металлисте» и систему по-лива поля, установят новые трубы, насосы и резервуар на 80 кубометров воды. Подобная система была уста-новлена для того, чтобы обеспечить бесперебойную по-дачу воды на поля, даже если в городе будут перебои.

Ну, и наконец, в ходе реконструкции газона спе-циалисты применят систему искусственной прошив-ки травы от компании «DESSO» (Нидерланды), что дополнительно обеспечит дренирование, аэрацию и нормативную густоту травяного покрова. Система, ко-торая вживляет рядом с живой травой искусственные волокна на глубину 20 см и на расстоянии 2 см друг от друга. По всему полю таких инъекций будет 20 млн. По

этой технологии срок эксплуатации поля при сохране-нии его высокого качества удваивается.

После того, как все системы будут запущены и про-тестированы, а газон сможет принять свой первый футбольный матч, начнется трепетная работа по уходу за футбольным «ковром». В договоре, который был под-писан между клубом и компанией STRI есть пункт, в котором указано, что до конца ЕВРО-2012 представи-тели ирландской компании постоянно будут следить и давать указания по правильному уходу за полем. Уже сегодня президент футбольного клуба готов подписать новое соглашение с мастерами футбольных полей ещё на несколько лет.

Весь комплекс работ по созданию «лучшего поля в мире» обойдется инвестору по подготовке Харькова к ЕВРО-2012 Александру Ярославскому в три миллиона евро.

На данном этапе львиная доля работы уже выпол-нена, и специалисты готовятся к засеванию газона, который превратится в «траву» спустя… 4 недели. Об этом и не только в интервью официальному журналу «Металлист» рассказал сотрудник компании STRI Мартин Гелвин.

— C

Page 13: #2 FC Metallist magazine

— мартин, что вы уже успели сделать и что оста-лось?

— На данный момент (20 мая) мы находимся на ста-дии укладки верхней корневой зоны — это песок, сме-шанный с торфом. Это уже самый верхний слой, куда непосредственно будет засеяна трава. Совсем скоро мы этим и займемся.

— возникали ли какие-то проблемы во время стро-ительства?

— Самая большая проблема, которая возника-ла — это нехватка времени. Мы работали более 100 часов в неделю, чтобы вложиться в график. И судя по работе, которую мы проделали, могу сказать, что мы идем с опережением графика в несколько дней. Учи-тывая, как все планировалось, и сколько усилий было потрачено еще на этапе создания проекта, могу смело заверить, что иногда мы успевали решать проблемы, которые ещё не успели перерасти в преграду для нас. Все остальные вопросы решались оперативно благо-даря президенту клуба Александру Ярославскому, сотрудникам футбольного клуба и стадиона «Метал-лист». Они — настоящие профессионалы.

— засевание поля — это один из самых важных моментов, ведь в дальнейшем от этого будет зависеть многое…

— Первое, что мы сделаем после того как закончим работы на верхней корневой зоне, — четко выровняем поле лазерным нивелиром, удобрим поверхность и уже тогда начнем работы по посеву. Мы будем использовать смесь таких трав как «Райграс» и «Мятлик» — Голлан-дия. Учитывая нынешнюю температуру, мы рассчиты-ваем на то, что трава взойдет уже через 5 дней после посева.

— какие первые работы по уходу за новым полем вы будете проводить?

— Естественно за полем нужен будет уход. Очень важный момент — это увлажнение поля. Следующий этап — это «расчесывание» поля и нанесение размет-

ки. После того как трава прорастет, мы будем вжив-лять специальные синтетические волокна — Desso Grassmaster. Вживление искусственных волокон будет проводиться на расстоянии 2 см друг от друга, а общая протяженность составит около 40 тысяч километров.

— насколько времени хватит этих искусственных волокон?

— На 40 лет.

— сколько матчей за сезон можно будет играть на новом поле?

— Ну, тренироваться каждый день на нем, конечно, нежелательно, но могу сказать, что около 100 матчей за сезон поле выдержит без проблем.

— какая техника будет непосредственно ухажи-вать за полем?

— У нас будет одно большое одеяло, которое по-зволит накрывать поле. Первичные его функции — это сохранять тепло. Также оно защитит поле от большой влажности зимой. Будут задействованы две косилки «Dennis», еще три косилки «Honda», спрейер и трактор. На стадионе будет новая система разметки поля, спе-циальное устройство, которое сможет измерять твер-дость поверхности и процент влажности, а также обо-рудование, которое сможет определить правильность стрижки травы. Зимой нам также будут помогать спе-циальные устройства искусственного света, которые помогут восполнить недостаток солнца.

— что необходимо сделать, чтобы поле перенесло нашу суровую зиму?

— После зимы никаких особенных действий мы не будем предпринимать. У нас есть специальная система аэрации и подогрева, которая позволит полю спокойно зимовать без ущерба качеству газона. В то время, когда будет включен подогрев, мы также включим систему аэ-рации в режиме «выдув» и таким образом теплый воздух будет подниматься вверх. У нас есть все оборудование, для того чтобы содержать поле даже зимой, и это нам позволит называться одним из лучших полей в мире.

Page 14: #2 FC Metallist magazine

14*стр.*

ФКМЕталлист

цифры 1:13

11

33

77

1030

817

71

21

4

Металлист КарпатыГолы

1 1Удары

13 86 в створ 46 мимо 40 в штангу /

перекладину 01 перехваченные 0

8/4 из штрафной/ в створ 5/3

Фолы/на своей половине

19/8 19/13Желтые/красные карточки

3/0 5/1Офсайды

3 3Угловые

8 0Сейвы вратарей

0 2Игра на выходе врат./удачная

0/0 1/1Ауты/точные

34/29 24/24Подачи с угловых/точные

7/1 0/0Подачи со штрафных/точные

7/3 5/1Удары со штрафных/ точные

1/0 1/1

КарпатыМеталлист30.04.2011. ЧеМпионат УКраины. преМьер-лига, 2010-2011

81 ди

шлЕнк

Ович

22 Об

РадОви

ч

30 гу

йЕ

4 бЕР

ЕзОвчу

к

3 вил

ьягРа

7 вал

яЕв

8 ЭдМ

аР

10 ха

вьЕР

11 Ол

Ейник

77 та

йсОн

33 дЕ

вич

21 кР

исталь

дО

71 тк

ачЕв

97 72 97 97 97 97 97 97 47 97 97 50 25

1/0

0/1

85/ 68

85/ 68

93/ 80

75/ 61

94/ 61

114/ 83

75/ 51

125/ 90

33/ 21

97/ 75

93/ 61

17/ 11

16/ 13

76 80 86 81 65 73 68 72 64 77 66 65 81

7/ 6

16/ 14

24/ 23

18/ 16

19/ 16

34/ 23

15/ 12

19/ 15

4/ 2

4/ 3

10/ 4

4/ 4

30/ 25

69/ 54

69/ 57

57/ 45

75/ 45

80/ 60

60/ 39

106/ 75

29/ 19

93/ 72

83/ 57

17/ 11

12/ 9

1/ 1

2/ 1

3/ 2

5/ 2

1/ 0

1/ 0

1/ 1

1/ 1

2/ 0

2/ 2

5/ 1

1/ 1

3/ 1

1/ 1

0/ 7

3/ 2

0/ 1

0/ 1

1/ 0

1/ 0

1/ 0

1 1 1

Минут на поле

ттД /уДачные

%

уДары / в створ

Фолы / на неМ

оФсайДы

Желтые / красные карточки

ттД в обороне / уДачные

ттД в атаке / уДачные

Голы / Голевые переДачи

карпатыМеталлист

22

8

Page 15: #2 FC Metallist magazine

удачные

Владения мячомМеталлист карпаты

31 — мин— 2060,4 — % — 39,6164 — количество — 14711

средняя — длительность —

владений 8

ЕдиноборстваМеталлист карпаты

213удачные

121213удачные

92_________ 89 в обороне 124____________

_____ 54 удачные 57 ______

____________ 124 в атаке 89 ________________ 67 удачные 35 ___

_____ 46 вверху 46 _______ 24 удачные 22 __

________________ 167 внизу 167 __________________________ 97 удачные 70 _______

____ 40 обводки 18 _____ 30 удачные 10 _

__ 25 отборы 59 _______ 15 удачные 29 ___

______ 60 подборы 59 _________ 31 на чужой

половине 12 _

________ 76 перехваты 93 ____________ 28 на чужой

половине 16 __

52 %

75 %

60 %

58 %

52 %

56 %

49 %

42 %

34

26

30

28

25

13

43 %57 %

<5 сек 5–15 сек 15–45 сек >45 сек

карпаты

карпаты карпаты

Металлист

Металлист Металлист

41

58

80

65

40

24

3

потери мяча/на своей половине

овладевания мячом/на чужой половине

140/27

85/26

128/43

88/15

АтакиМеталлист карпаты

112 73Атаки с ударами

Металлист карпаты

13 8Фланги атак хозяев

Фланги атак гостей

быстрые1922

позиционные7045

со стандартов

186

левым флангом

3426

через центр

3028

через центр

35

правым флангом

20

правым флангом

2513

со стандартов

42

левым флангом

41

позиционные53

быстрые43

237

521

45

235

580

169

356

27

167

381

122103

674

504

100 79174

138

780

565

удач

ные

подготовительные

обостряющие

короткие

длинные

конструктивные

острые

средние

в штрафнуювперед

555удачные

409411удачные

275

Передачи135/134 76/75

8/6 6/5

99/75 78/54

63/27 49/20

410/269 327/193

2/0 2/2

393/309 282/202

56/16 25/9287/181 246/146

/точные/точные/точные/точные/точные/точные/точные/точные/точные

Металлист карпаты

у своих ворот

в центре у чужих ворот

в обороне в атаке

954/703Металлист

ТТД/удачные

Карпаты

815/548у своих ворот

в центре у чужих ворот

в обороне в атаке

10__

Доля действий у чужих ворот

__

6

13__

Доля действий у своих ворот

__

29

74 %

67 %

Page 16: #2 FC Metallist magazine

16*стр.*

ФКМЕталлист

проверка

Текст: Юрий Коротун * Фото: Нина Дуюнова

тест на украинца

марко девич:наше тестирование на украинца продолжается. героем этого номера мы выбрали, уже можно сказать, настоящего украинца, экс-гражданина сербии марко девича. В Украине он уже семь лет, соответственно с традициями и обычаями нашей страны Марко знаком не понаслышке. ну, что же, пане Девич, приступим к делу!

ц

ь

“♻

33

Page 17: #2 FC Metallist magazine

1. слово «КраВатКа» в украинском языке означает: а) маленькую кроватьб) разновидность головного уборав) галстукг) породу птицы

Марко, Марко. Первый вариант был правильным на 100 %. Сло-во «галстук» на сербском ведь звучит «кравата». И верно ты все выбирал. Правда, засомневался потом, начал поглядывать на вариант «маленькая кровать». А наш журналист занял настолько беспристрастную позицию, что ни малейшей подсказки из его уст Девич так и не услышал. Выбрал-то Марко «маленькую кровать», но за изначально верную позицию наш украинец получает свой первый бал. «Краватку» засчитываем!

2. Кто из нижеперечисленных укра-инских футболистов не получал «Золотой мяч»?а) олег Блохинб) александр Заваров в) андрей Шевченког) игорь Беланов

На этот вопрос Марко не потра-тил и секунды. Александр Заваров моментально был исключен из когорты обладателей «Золотого мяча».

3. присутствует ли в украинском па-спорте графа «национальность»?а) даб) нет

Тут пришлось Девичу вспомнить, как выглядит его нынешнее удо-стоверение личности. И законо-мерно графы «национальность» Марко там не обнаружил. Память не подвела. «Национальности» в нашем паспорте нет. Браво, Марко!

4. В каком году Украина обрела неза-висимость?а) 1985б) 1988в) 1991г) 1994

1991 год был назван неспроста. Ведь именно в этом году и начался фактический распад Югославии. Абсолютно логично Марко этот год выбрал и по отношению к рас-паду СССР и обретению независи-мости нашей страны.

5. Каково население Украины?а) почти 42 млнб) почти 46 млнв) почти 48 млнг) почти 52 млн

Первый промах. Марко действи-тельно пытался вспомнить, но за темпами уменьшения нашего населения Девич, к сожалению, не успел. Добавил Украине лишних два миллиона.

6. на сколько областей поделена Украина? а) 24б) 25в) 26г) 27

Марко честно признался, что не знает. Стрелял наугад и промах-нулся. Областей в Украине — 24.

7. Кто из этих выдающихся личностей не украинец?

Еще раз пальцем в небо. Зато в этом случае— удачно. Николай ІІ справедливо утратил свое место среди остальных представителей украинской нации — Ивана Брюхо-вецкого, Ивана Мазепы и Кирилла Разумовского.

8. сколько в Украине городов-милли-онников? а) 2б) 3в) 4г) 5

Еще одна ошибка. Хотя совершен-но оправданная. Ведь в Украине действительно осталось всего два города-миллионника — Киев и Харьков. Последним совсем недавно этот статус потерял Днепропе-тровск. Марко вспоминал и его, и Львов и в итоге выбрал три города. Не повезло.

9. Как называется первый украинский автомобиль?а) Запорожецб) Днепрянинв) одесситг) львовянин

Марко разбирается в машинах как настоящий мужчина. Хотя «Запорожец», наверное, не совсем машина. Но, тем не менее, Девич знает и его.

10. сколько морей омывает Украину?а) 1б) 2в) 3г) 4

А вот тут снова немного промазал. Два моря, Марко, два. Черное, ты, конечно, вспомнил, а вот Азовское позабыл. Ну, ничего, в принципе, потерял ты немного.

подводим итоги: у Эдмара было 7 правильных ответов, у Марко — 6. но, откровенно говоря, и вопросы мы Де-вичу подготовили посложнее. а чтобы в форме себя держал! Шутка, конечно, но результат достойный. Будем развиваться и дальше. никто ведь не сомневается, что Марко Девич — наш, украинец!

Page 18: #2 FC Metallist magazine

18*стр.*

ФКМЕталлист

интервью

Текст: Юрий Коротун * Фото: из личного архива семьи Обрадович

Милан обрадович: v

»Ê

22

«я узнал о том, что стану папой, раньше, чем тиана узнала о том, что станет мамой!»

Когда я сказал Милану, что хотел бы с ним поговорить не о футболе, он ответил: «ну, наконец-то!». и добавил: «Я не стесняюсь своей семьи, я очень люблю свою жену и дочку, и готов говорить о них часами.» так и получилось. Мы прого-ворили с Миланом два часа, и ни разу не вспомнили об игре миллионов.

Page 19: #2 FC Metallist magazine

Ô— Тиана

в МЕня влюБлЕна Была, я знаю. у нЕЕ дажЕ днЕвниК Был, ТаК ТаМ ПОлОвина днЕвниКа ОБО МнЕ.

}— БылО ТаКОЕ,

чТО и на ТаКСи ЕХал в КиЕв, а ОТТуда на СаМОлЕТЕ в БЕлград. нО заТО эТи два дня я Был рядОМ С СЕМьЕй

— Как вы с тианой познакомились?— Да мы жили в принципе в одном районе, ходили в одну школу, там и познакомились. Ей было лет 12, мне 15. Понравились друг другу, начали встречаться. Потом примерно через год разошлись. Она после 8-го класса ушла учиться в одну школу, я в другую. Потом я переехал в другой район. И мы не виделись больше пяти лет. Ни разу. Я встречался три года с другой де-вушкой, она была с другим парнем. А потом, я кроме как судьбой это назвать не могу. Я разошелся со сво-ей подругой, она — со своим молодым человеком. Мы случайно встретились в кафе, посидели, поговорили, обменялись номерами телефонов и после этого уже не расставались.

— то есть любовью с первого взгляда назвать нельзя?— Нет. (смеется) В детстве это так, «встречания»

были. Тиана в меня влюблена была, я знаю. У нее даже дневник был, так там половина дневника обо мне. Сти-хи мне писала, песни, даже фотографии вклеивала. Я его не искал еще, но позже обязательно найду, посмо-трю. Но она мне рассказывала.

— а что тебя привлекло в тиане больше всего?— Сначала привлекло то, что она была высокая.

Никто же в детстве не хочет встречаться с младшими.

Хочешь или со старшими, или с одноклассницами. А она была очень высокая и очень красивая.

— сюрпризы будущей жене часто делал? какой са-мый запоминающийся?

— Я и сейчас пытаюсь как можно чаще делать сюр-призы. Какая женщина не любит сюрпризы! А самый запоминающийся… Помню, когда-то по телефону из Харькова заказал в Сербии очень много воздушных шариков. Их привезли во двор дома, где жила Тиана с родителями, и завалили этими шариками весь двор. Выложили наши имена, сердечки. Потом там весь двор собрался. А Тиана была в шоке. Когда-то еще с дру-гом по телефону тоже говорил. Он сказал, что недалеко от дома Тианы находится. Я сразу ему сказал, чтобы он яйцо «Киндер Сюрприз» купил и на окошке ее до-ма положил. Потом позвонил Тиане и говорю: «Смотри на окошке, я тебе подарок из Харькова передал». Ме-лочь, а приятно. Для меня самое главное, чтобы наши отношения не стояли на месте, а постоянно развива-лись. Для этого и нужны сюрпризы, что-то новенькое, запоминающееся. Чтобы не было рутины. Я пришел с работы, мы поужинали и спать. Проснулись, позавтра-кали и на работу, а вечером все повторяется. Я пытаюсь не допустить такого. Я не хочу жить рядом с Тианой

Page 20: #2 FC Metallist magazine

интервьюФКМЕталлист*стр.*

20

только потому, что я привык к этому. Я хочу жить с ней, потому что я люблю ее.

— а чем тебя тиана удивляла?— Что последнее запомнилось, это на мой про-

шлый день рождения, когда мне было 33 года. Она че-рез Марко мне передала торт, который был точь в точь как один из моих любимых брендов. Это было очень неожиданно.

— то есть, если посчитать от последней вашей встре-чи, то вы уже вместе 12 лет. расскажи, как вам это уда-

ется? ведь многие настаивают на том, что любовь и от-ношения на расстоянии невозможны?

— Еще как возможны. Мы — яркий тому пример. Для того что получилось у нас, нужны, во-первых, ис-тинная любовь, во-вторых, безграничное доверие. Без этого ничего не получится.

— но ведь многие, в том числе футбольные пары, это-го не выдерживают.

— Мне очень неприятно это и очень жаль этих лю-дей. Просто нужно любить и стараться все делать, что-бы эта любовь не угасала.

— вообще, во время сезона видеться получается не-часто?

— Ну, конечно. Такая уж работа. Но, слава богу, и большая благодарность Мирону Богдановичу за то, когда у нас бывают выходные или игры сборных он ме-ня всегда отпускал домой. На день или на два, но это было счастье. Было такое, что и на такси ехал в Киев, а оттуда на самолете в Белград. Но зато эти два дня я был рядом с семьей.

— созваниваетесь часто?— Очень часто. Я не могу быть не в курсе того, что

происходит дома. Тем более у меня сейчас маленькая доченька. Я хочу знать все ли в порядке, а то я приеду в отпуск и как снег на голову, что ли? Я интересуюсь, как покушали, как поспали, мне все интересно. Хоро-шо, что нынешние телефоны и интернет позволяют по Skype связываться, и фотографии мгновенно пересы-лать, и видео. Я даже Петре (имя дочурки Милана) в последнее время по телефону песни пою. Наушники в телефон вставил и где-то полчаса пел. Она радуется. (умиленно улыбается)

(И буквально в этот же момент позвонили дев-чонки Милана. Петра что-то прощебетала папе на ухо, а он пожелал ей спокойной ночи.)

— почему так долго не решались связать себя узами брака?

— А нам это не нужно было. У нас и так все общее было. И деньги общие, и дом общий, на меня и на Тиану оформлен, так что нас это не смущало. Только фамилии были разные.

— а какая фамилия была у тианы?

Page 21: #2 FC Metallist magazine

— Ристич.

— теперь тиана обрадович?— Конечно.

— насколько мне известно, повенчались вы не так давно в париже?

— Да, два года назад. За год до этого мы официаль-но расписались в Сербии по нашим обычаям. Гостей было человек 30. В основном родственники, немного друзей. Мы не хотели пышную свадьбу, хотели сделать это для себя. Все тихо, спокойно. Потом через два дня уже после этого собрались молодежью и в клубе не-большом танцевали до утра. (смеется)

— а почему выбрали париж?— Мы сначала думали обвенчаться в Греции. Наш-

ли там сербскую церковь, позвонили даже туда. А по-том остановили свой выбор на Париже, это же город любви как-никак. В сербской церкви договорились и нас там приняли.

—именно в сербской?— Да, мы хотели, чтобы все прошло согласно на-

шим традициям. Для этого мы даже поехали в Сербию и пошли в нашу церковь, к которой закреплен наш район. Пришли к священнику нашему, которого знаем очень давно, чтобы он нам разрешил и благословил на венча-ние в другом храме.

— а как сама церемония проходила?— До венчания мы должны по сербским обычаям,

так сказать, сдать тест. Рассказать все. Сколько лет знакомы, кто с кем встречался, чтобы ничего не скры-вать другу от друга. На самой церемонии было всего человек 10. Только самые близкие друзья, ну, соответ-ственно те, кому удалось приехать. Родителей мы не приглашали.

— а свидетелем был…— Марко.

— следующий этап семейной жизни — рождение до-чери. расскажи, как узнал, что станешь папой?

— О, это необычная история. Мы были в Сербии, была зима, был отпуск, и мы планировали вместе с Марко, его девушкой Милицей и с несколькими наши-ми друзьями поехать в путешествие через несколько

стран, заехать в горы, покататься на лыжах. Уже за-бронировали гостиницу, начали вещи собирать и тут Тиана говорит: «Что-то у меня живот разболелся». Мы сразу в больницу к врачу провериться, чтобы никаких проблем там не было женских или чего еще. Врач сделал УЗИ, все посмотрел, сказал, что все в норме и посовето-вал сделать еще анализ крови на b-ХГЧ*. Это я сейчас уже такой умный и понимаю, зачем этот анализ и что он значит. А тогда, ну, анализ, значит анализ. Сдали, поехали собираться дальше. Приезжаем на следующий день, на улице мороз был, Тиана из машины выходить не захотела, ну, и я пошел за результатами. Подошел к медсестре, получил анализ, стою, смотрю на него, а там какие-то тысячи единиц. Я и спрашиваю, мол, что это значит. А она мне: «Это значит, что вы стопроцент-но беременны!». Я чуть не упал! (смеется) Выхожу на улицу, сажусь в машину. А Тиана на меня смотрит, спрашивает, что случилось? Я ей показал, рассказал. Что потом было, крики, радость! В общем, поездку мы отменили. Дома остались! (смеется)

— ты, наверное, один из очень немногих пап, кото-рые узнали о беременности раньше мамы.

— О, да! (смеется)

— во время беременности названивал домой, навер-ное, в несколько раз чаще?

— Конечно, звонил, чуть ли не каждые полчаса. Потом Тиана сказала, что я ей надоел. (смеется) Я просто разбудил ее несколько раз. Она ведь во время

*ХГЧ (хориониче-ский гонадотропин человека) — особый гормон беремен-ности. Гормон ХГЧ вырабатывают клетки хориона (обо-лочки зародыша). На основании анализа крови на b-ХГЧ врач определяет присут-ствие в организме хориальной ткани, а значит — беремен-

ность женщины. Анализ крови ХГЧ делает возможным раннее определение беременности — уже на 6–10 день после оплодотворения результат ХГЧ будет положительным.

Page 22: #2 FC Metallist magazine

22*стр.*

ФКМЕталлист

интервью

беременности спала и утром, и днем, и вечером. Вот по-этому и сказала, что сама мне будет звонить.

— кто больше помогал тиане во время беременно-сти?

— Ее мама. Они и жили вместе. Так что мама очень помогала.

— во время родов присутствовал?— Да. Но не в палате. Тиане делали кесарево сече-

ние, и рядом я находиться не мог из соображений сте-рильности. Был возле операционной. Я, если честно, очень благодарен Александру Владленовичу Ярос-лавскому и Сергею Викторовичу Волику за ту помощь, которую они мне оказали. Тиана ведь должна была ро-жать накануне ответного матча с кипрской «Омонией». И они мне очень помогли. Мне организовали частный самолет, который рано утром отвез меня в Сербию, я до-ждался, пока пройдут роды, увидел Петру, потом уви-дел Тиану, посмотрел, что все хорошо и улетел в Харь-ков на тренировку. Я этого благородного поступка не забуду никогда!

— имя «петра» почему выбрали?— У нас было несколько вариантов имен, и для

мальчика, и девочки. А Петра понравилась, потому что на сербском языке у этого имени значение «каменная стена». Вот и хотелось, чтобы доченька крепкая, здоро-вая была. Ну, и к тому же, просто популярное традици-онное имя у нас в стране.

— а какие имена еще придумали?— Есть несколько, но я не хочу их называть. А то

было когда-то, что мы друзьям рассказали, как хотели бы назвать наших детей, а они взяли и «украли» у нас имя. Не могли сами придумать! Поэтому теперь я мол-чу. Потом узнаете! (улыбается)

— как сейчас петра? радует папу?— Конечно. Сейчас время уже пришло — мы поти-

хоньку ходить уже хотим. На месте не сидится. И слова уже коротенькие начинает произносить: мама, папа,

баба. Мы с ней по телефону постоянно общаемся. Она как слышит мой голос, сразу смеется, радуется, улю-люкать начинает. Не понимает правда, откуда голос, но все равно слышит, что папа.

Когда Тиана с Петрой здесь были, так мы с ней постоянно играли. Иногда даже часов до десяти, до пол-одиннадцатого. А когда Марко в гости приходил, так это могло затянуться и до полуночи. Петра очень любит Марко. Они играются постоянно. Я даже ему когда-то сказал, если Петра проснется, как это часто бывает, часов в пять утра, я тебе буду звонить, чтобы ты приезжал, успокаивал.

— теперь у тебя уже своя полноценная семья. у вас уже сейчас появились какие-то маленькие семейные тра-диции?

— У нас сейчас все по-новому. Ведь для Петры каж-дый праздник первый. Отмечали первый день рожде-ния Тианы, первое Рождество, Новый год, Пасху. Мы стараемся все делать по-новому, все вместе.

— сейчас у тебя есть какая-то мечта, связанная с твоей семейной жизнью?

— Да, наверное, как у всех, чтобы здоровья было побольше у всей семьи. Больше ничего не нужно. Ну и конечно, хочу, чтобы нас становилось больше. (смеет-ся) Будем работать над этим!

— ну, и последний вопрос для тебя. скажи как будет на сербском фраза «я тебя люблю!»?

— Ja те волим или волим те.

Page 23: #2 FC Metallist magazine

Чемпионы выбирают Jacques Lemans ueFa champions League!

му жчины и фу т-бол — поня т ия н е ра зде л и мые ! К а ж дый , к то хот ь ра з бол е л н а т рибу н а х , вык ри -к и ва л в общем поры ве вс л е д за коммен татором и м ен а фу т бол и -с тов , тот зн а е т

вк ус н ас тоящего фу т бол ьного а за р та . ну и к а -кой и з цен и т е л ей хорошей и г ры н е хоче т с тат ь хот ь ч у точк у бл иже к л юби -мом у к л у бу и л и и г рок у ? Ша рфы , фу т бол к и , мячи ,

к р у жк и с си м -вол икой ми л ы х се рдц у ком а н д явл яютс я н епре -мен н ы ми ат ри -бу та ми а к т и вн ы х бол е л ьщиков к а к н а м ат че , та к и в бы т у. а н е та к д а вно у си л ьной половин ы ч е -

лове ч ес т ва д л я ра дос т и с та ло н а одн у п ричин у бол ьш е . в Х а рь -кове в п род а же появи л ись н а -ру чн ые м у жск ие ч асы Jacques Lemans UEFA Champions League.

настоящих чемпионов? У них даже есть специальный судейский секундомер. А что касается цены, то она при-ятно удивит футбольных болельщиков.

Бесспорно, сегодня наручные часы считаются глав-ным модным аксессуаром, который является отраже-нием имиджа и стиля делового человека. Конечно, да-же очень хорошие хронографы не создадут для своего владельца дополнительное время, зато они способны показать окружающим, насколько оно ему дорого. В харьковском магазине Mercury вы найдете лучшие об-разцы часового искусства, каждая модель из которых обладает своим неповторимым шармом. И самое глав-ное – любители футбола уже сегодня могут приобрести здесь часы Jacques Lemans UEFA Champions League, соз-данные высококлассными часовщиками и дизайнера-ми для настоящих футбольных чемпионов!

Компания Jacques Lemans известна во всем мире не только поистине швейцарским качеством создавае-мых ею наручных часов, а и пристрастием к различ-ным спортивным мероприятиям. В её послужном списке уже значатся эксклюзивные часы, созданные специально для гонок «Формула-1» и баскетбольной Евролиги. А начиная с 2009 года, Jacques Lemans стала официальным часовщиком и чемпионата Европы по футболу.

Итак, что же такого замечательного в этих часах, по-мимо наличия на серебристом циферблате и кожаном ремешке логотипа Лиги Чемпионов UEFA? Стальной корпус диаметром 44 мм, кварцевый механизм, ударо-прочное минеральное стекло с добавлением свинца, хронограф, водонепроницаемость до 100 м, люминес-центные стрелки и метки – это ли не часы, достойные

Page 24: #2 FC Metallist magazine

ФКМЕталлист

*стр.*

24цифры 1:4 волынь

Металлист

11

81

10

3

30 4

8

7771

21

87

2

МеталлистВолынь07.05.2011. ЧеМпионат УКраины. преМьер-лига, 2010 –2011

81 дишлЕнкОвич

2РОМанчук

30гуйЕ

4бЕРЕзОвчук

3 вильягРа

8ЭдМаР

10хавьЕР

77тайсОн

Минут на поле

94 94 94 94 94 94 94 94Голы/голевые передачи

1/0ТТД/удачные

41/32 70/53 65/51 64/53 68/47 98/82 97/69 104/78%

78 76 78 83 69 84 71 75ТТД в обороне/удачные

16/14 24/22 34/27 28/25 18/16 35/27 20/12 10/7ТТД в атаке/удачные

25/21 46/31 31/24 36/28 50/31 63/55 77/57 94/71Удары/в створ

1/1 3/1 3/2Фолы/на нем

0/1 3/0 3/2 2/3 3/1 0/3Желтые/красные карточки

Офсайды

Волынь МеталлистГолы

1 4Удары

12 184 в створ 95 мимо 6 0 в штангу /

перекладину 13 перехваченные 2

6/3 из штрафной/ в створ 12/7

Фолы/на своей половине

20/8 16/7Желтые/красные карточки

3/0 0/0Офсайды

4 1Угловые

4 3Сейвы вратарей

0 2Игра на выходе врат./удачная

6/6 3/2

Подачи с угловых/точные

2/1 3/1Подачи со штрафных/точные

3/0 6/2

Ауты/точные

18/16 15/10

Удары со штрафных/точные

1/0 2/0

Page 25: #2 FC Metallist magazine

71ткачЕв

11ОлЕйник

21 кРистальдО

87 шаРпаР

/

62 94 94 32/

0/1 0/1 3/0/

45/32 90/60 60/38 34/25/

71 67 63 74/

9/7 7/6 8/6 6/4/

36/25 83/54 83/54 28/21/

2/0 2/0 7/5/

1/5 1/1 1/2 2/1/

/

1

Владения мячомволынь Металлист

25 — мин — 2450,9 — % — 49,1147 — количество — 14110

средняя — длительность —

владений 10

Единоборстваволынь Металлист

175удачные

84175удачные

91________ 85 в обороне 90 _________

____ 43 удачные 49 _____

_________ 90 в атаке 85 ____________ 41 удачные 42 ____

___ 35 вверху 35 _____ 23 удачные 12 _

______________ 140 внизу 140____________________ 61 удачные 79 ________

___ 34 Обводки 38 ______ 18 удачные 25 __

_____ 47 Отборы 53 _______ 22 удачные 35 ___

_______ 71 Подборы 71 _________ 20 на чужой

половине 24 __

_______ 70 Перехваты 62 ________ 17 на чужой

половине 19 __

66 %

44 %

53 %

47 %

34 %

56 %

66 %

66 %

<5 сек 5–15 сек 15–45 сек >45 сек

Металлист

волынь

43

40

75

71

26

29

3

1

ТТД/удачные

Волынь Металлист

815/598 836/62073 % 74 %

21 217 8

у св

оих

воро

т|уд

ачны

е

в це

нтре

|уда

чны

е

у чу

жих

вор

от|у

дачн

ые

в об

орон

е|уд

ачны

е

в ат

аке|

удач

ные

у св

оих

воро

т|уд

ачны

е

в це

нтре

|уда

чны

е

у чу

жих

вор

от|у

дачн

ые

в об

орон

е|уд

ачны

е

в ат

аке|

удач

ные

\\\

\\\\\\\\\\\ \

\\\\

\\\\\\\\\\\\

\\\\

\\\\\\\\\\\ \

\\\\\

\\\\\\\\\\\\

168140 173

133

552405

557427

6054

6553221

175 215173

594423

621447

Доля действий у своих ворот

Доля действий у чужих ворот

48 %

75 % 75 %

52 %

подготовительные/точные

обостряющие/точные

короткие/точные

длинные/точные

конструктивные/точные

острые/точные

средние/точные

в штрафную/точные

вперед/точные

волынь Металлист

100/95

16/10

118/89

42/20

337/234

6/4

296/240

37/16252/171

119/108

2/1

107/85

29/15

310/216

0/0

295/226

36/12

215/142

3123

31 46

25 12

Фланги атак хозяев Фланги атак гостей

431/325 459/343Передачи/точные

Атакиволынь Металлист

96 88

Атаки с ударамиволынь Металлист

12 17правым флангом

21

быстрые

16

позиционные

88

со стандартов

33

левым флангом

22

через центр

511

Металлист Металлист

волынь волынь

потери мяча/на своей половине

овладевания мячом/на чужой половине

127/24

82/19

118/31

77/13

со стандартов

108

левым флангом

3123

через центр

3146

правым флангом

2512

быстрые

2624

позиционные

6056

Page 26: #2 FC Metallist magazine

26*стр.*

ФКМЕталлист

интервью

Текст: Александр Белицкий

*

Фото: Нина Дуюнова

еВгений будник: 24

«Хочу в паре с марко девичем составить атакующий тандем «металлиста!»

серебряный финиш молодежной команды «Металлиста» – это ежедневная кропотли-вая работа, как всего тренерского штаба, так и футболистов. Для 20-летнего нападающего евгения будника сезон получился вдвойне успешным. Кроме се-ребряной медали за общекомандный успех, молодой форвард смело может записать себе в актив 13 забитых мячей в 25-ти про-веденных поединках. Это позволило ему стать лучшим снайпером не только команды, но и всего первенства.

04.09.1990 г. Р.

рОСТ 185 сМ.вЕС 75 кг.в эТОМ СЕзОнЕ: 25 МатчЕй в пЕРвЕнствЕ

(23 — в стаРтОвОМ сОставЕ).иТОгО: 2 056 Минут.заБил 13 МячЕй (2 — с пЕнальти). ПОлучил 7 пРЕдупРЕждЕний.

Page 27: #2 FC Metallist magazine

еня, расскажи о себе. сам харьковчанин?— Нет, родился я в Луцке. Папа был военным. Так что мож-но сказать, что я харьковчанин. Просто родился на западной Украине.

— а в Харьков когда переехал?— Ой, даже не помню этого. Папа там служил, а потом ро-

дители в Харьков переехали. Я был совсем маленький.

— несколько слов о своей семье.— Папа, мама, брат родной есть. Он старше меня на семь

лет. Тоже профессиональный спортсмен, правда, в прошлом. Чемпион Европы по плаванию среди юношей. Папа с мамой тоже спортом занимались, только не профессиональным. Так что семья у меня, можно сказать, не далека от спорта.

— а свою вторую половинку когда встретил, помнишь?— Помню, конечно. Было это примерно три года назад. Да-

же точную дату могу назвать — 30 августа. Случайно, на са-мом деле, получилось. Друзья пригласили на день рождения, вот там, как раз, и встретил.

— твоя футбольная жизнь где начиналась?— Футболом начал заниматься, когда еще жил на Новых

Домах. Мне тогда было 8 или 9 лет. Пришел какой-то тренер, сейчас даже и не вспомню кто. Вот мы с товарищем и записа-лись на секцию. Я сразу начал играть за более старший воз-раст, так как моего возраста команды не было. Это и были мои первые шаги в футболе.

— Ж

Page 28: #2 FC Metallist magazine

28*стр.*

ФКМЕталлист

— когда в твоей жизни появился «металлист»?— Я давно хотел играть в «Металлисте». А как по-

явился… Я играл за харьковский «Арсенал» во второй украинской лиге. Знал, что в «Металлисте» работает Евгений Алексеевич Красников, с которым был знаком еще по «Арсеналу». Правда, тогда никак не получалось из «Арсенала» в «Металлист» перейти. Случилось это, когда «Арсенал» прекратил свое существование.

— сразу хотел играть в футбол? или, может, какими-то другими видами спорта увлекался?

— Нет. Ходил на соревнования брата, разве что. Смотрел, как он плавает. А так, с детства интересовал исключительно футбол. Даже в ущерб учебе, не говоря о каких-то других видах спорта.

— кстати, с детства тяготел к атаке?— Да, я всегда хотел играть впереди, забивать го-

лы. Использовать, так сказать, свои сильные стороны. А отбор мяча… Над этим еще нужно работать.

— в этом сезоне ты стал лучшим бомбардиров моло-дежного чемпионата. все свои голы помнишь?

— Нет, все точно не помню. «Карпатам» четыре за-бил — вот это помню. Ну, и, наверное, последний в во-рота «Ильичевца». Я свои голы как-то не запоминаю. Утром после матча уже не помню.

— из 13 мячей два ты забил с пенальти. как с этим компонентом футбола дела? часто раньше забивал с одиннадцатиметрового?

— Помню, когда не забил. Играли как-то на детской академии против «Оболони», и я забил мяч. А потом ре-бят попросил пробить пенальти и попал в перекладину.

Вообще, это первый раз в жизни я не забил пенальти. После этого старался не подходить к одиннадцатиме-тровой отметке, чтоб не подводить команду. А так, до этого, все получалось в этом компоненте игры.

— до сих пор приходилось становиться лучшим го-леодором? может, по детскому футболу?

— До сих пор еще не приходилось. Впервые так по-лучилось. Даже и не рассчитывал. Тренеры мне в кон-цовке чемпионата говорили: «Давай, работай, может, получится»! Но главное было второе место в командном зачете, а бомбардирство на втором плане.

— как считаешь, почему в этом сезоне вы выиграли практически у всех команд из верхней части таблицы, и в то же время матчи, в том числе и домашние, с аутсай-дерами явно не ладились?

— Это какой-то синдром нашей команды. Я не могу сказать, что мы на той или иной матч как-то плохо на-страивались. Наверное, аутсайдеры сильно на нас на-страивались, имели мотивацию, чтобы отобрать у нас очки. Играли против нас с двойной отдачей.

— завоеванием молодежного серебра остался дово-лен? как считаешь, чего не хватило для первого места?

— Вторым местом, конечно, довольны, но очень хо-тели стать чемпионами. Опять же, возвращаясь к пре-дыдущему вопросу, скажу, что обыграй мы аутсайде-ров, все могло сложиться иначе. А так, нужно работать, работать и еще раз работать.

— в первенстве вам частенько бок о бок приходится играть с футболистами первой команды. теми же бере-зовчуком, шарпаром. насколько проще, когда рядом с

интервью

Page 29: #2 FC Metallist magazine

тобой более опытные ребята? и не разбалансирует ли это коллектив?

— Точно не разбалансирует, потому что коллектив у нас очень хороший. А игроки первой команды всегда поддерживают молодежь. Прежде всего, своим опытом. Они нам на поле показывают, как надо действовать.

— с кем из первой команды общаешься наиболее тесно?

— Да со всеми отношения сложились хорошие. А больше всего… С Андрюхой Березовчуком. Так же хо-рошие отношения и с Марко (Девичем — прим. авто-ра), и с Миланом (Обрадовичем). Все помогают рабо-тать и прогрессировать.

— игрокам твоего амплуа из первой команды не за-видуешь?

— Слава Богу, в моем характере нет такой черты, как зависть. Стремиться играть — это да. Мне, напри-мер, очень импонирует игра Марко Девича. В будущем очень хочу составить ему пару в нападении.

— а критику в свой адрес как воспринимаешь?— Бывает тяжело. Иногда близко к сердцу вос-

принимаю критику. Но с критикой всегда соглаша-юсь, так как считаю, что без нее футболист не будет прогрессировать.

— ты, последнее время, постоянно тренируешься с основным составом. а как же дубль? у игоря рахаева успеваешь тренироваться? такие, скажем, двойные на-грузки переносишь нормально?

— Нагрузки для меня — вообще не проблема. Могу по три раза в день тренироваться. Благо, со здоровьем

все в порядке. А что касается тренировок с первой ко-мандой, то это ведь Мирон Богданович (Маркевич) ре-шает, кого из дубля брать. Очень хочу, чтобы и впредь постоянно с основой тренироваться. Игорь Владими-рович Рахаев постоянно говорит, что надо стремиться играть за основной состав, а не за дубль.

— в ушедшем сезоне «металлист» завоевал пятую бронзу подряд. в следующих успехах команды хочешь принять непосредственное участие?

— Надеюсь на это. Если буду работать, шанс за-играть в первой команде обязательно появится.

  — тебе по-прежнему никак не удается пробиться в основной состав. как думаешь, почему?

— Даже не знаю. Наверное, потому, что я молодой футболист. Нет стабильности в игровом плане. Той, которая есть у моих более опытных коллег. Надеюсь, в следующем сезоне моя игра будет достойна первой команды.

— традиционный вопрос для игроков дублирую-щих составов команд. нет ли желания перейти в более слабый клуб или, скажем, быть арендованным?

— Нет, такого желания точно нет. Хочу дока-зать, что я — игрок «Металлиста». Это моя мечта. Это мой родной город, родная команда. Тем более, такие болельщики.

— на днях ты получил вызов во вторую молодежную сборную страны. с какими чувствами едешь на этот сбор и не сильно ли тебя расстроил укороченный отпуск?

— Маленький отпуск точно не расстроил. Я даже все свои голы не помню, а вызов в сборную помню очень

В с е г о л ы е В г е н и Я Б УД н и К а В М о л о Д е ж н о М п е р В е н с т В е У К ра и н ы

с р е Д и К о М а н Д п р е М ь е р-л и г и :

3111519232325272727272829

«динаМО» «шаХТЕр» «ОБОлОнь»«МЕТаллург» д. «МЕТаллург» з. «МЕТаллург» з.«арСЕнал»«КарПаТы»«КарПаТы» «КарПаТы» «КарПаТы» «МЕТаллиСТ»«ильичЕвЕц»

59’ (4:0) 77’ (1:0) 13’ (1:0)87’ (2:0)22’ (1:1)69’ (2:3)34’ (1:0)39’ (1:1)64’ (2:2) 67’ (3:2)77’ (5:2)57’ (2:1)45’ (2:0)

4:21:03:02:02:42:42:15:35:35:35:33:23:1

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

туР«МЕТаллиСТ»

«вОлынь» «МЕТаллиСТ»

Page 30: #2 FC Metallist magazine

30*стр.*

ФКМЕталлист

интервью

хорошо. Защищать цвета сборной Украины — это моя самая большая мечта. Я для этого и работаю. Думаю, мечтой любого молодого футболиста является попада-ние в сборную своей страны. И я в этом плане не исклю-чение. Готов ехать и доказывать свою состоятельность.

— Это твой первый опыт? или в сборную по какому-то возрасту уже вызывался?

— Когда-то еще по юношам вызывали в сборную, но я получил травму и не поехал. Тогда еще тренером был Юрий Калитвинцев.

— теперь несколько нефутбольных вопросов. чем занимаешься в свободное от футбола время? и есть ли оно у тебя вообще?

— Свободного времени, как такового, нет. А если и появляется, то провожу его со своей семьей, с женой. К родителям езжу в гости. Мы живем в разных концах города, поэтому вижу их очень редко. Вот и стараюсь при первой возможности уделять время своим близким.

— Хобби какое-то у тебя есть?— Так, чтобы я чем-то сильно увлекался, сказать не

могу. Могу на бильярде поиграть. Иногда с женой теа-тры посещаем. Но это больше ее увлечение. Я к театрам холодно отношусь. Разве что, компанию составить. А вот в кинотеатр на хороший фильм, такой, например, как «Аватар», сходить могу с удовольствием.

— а дискотеки посещаешь?— Я уже отходил на дискотеки в свое время. Думаю,

они мешают футболисту развиваться. Сейчас у меня совершенно другие цели.

— чтением книг и музыкой увлекаешься?— Не могу сказать, что я меломан. Люблю музыку

любого направления. А книги читаю только Дэна Бра-уна. Больше никаких писателей не признаю.

— какой для тебя самый лучший отдых после на-пряженных матчей?

— Сон и только сон. Лучше всего, когда полная гар-мония в семье и хороший сон. Когда я высыпаюсь, я по-лон энергии, а это самое главное.

— сколько можешь проспать после игры?— Много. Могу больше десяти часов спать.

— а сны футбольные снятся?— После матчей — исключительно футбольные.

Бывает такое, что во сне анализирую свои матчи. Ино-гда сон меняется с реальностью. Где-то в каком-то мо-менте сыграл бы по-другому.

— пару слов о харьковских болельщиках, которые посещают не только матчи первой команды, но и дубли-рующего состава, а также открытые тренировки. их поддержка ощущается?

— О них можно говорить постоянно и бесконечно. Наверное, буду не оригинален, если скажу, что харь-ковские болельщики самые лучшие в Украине и одни из лучших в Европе.

— что бы ты пожелал болельщикам в предстоящем сезоне?

— Что бы пожелал?! С удвоенной энергией болеть за команду во все периоды. И в моменты побед, и в мо-менты поражений. На крыльях своей энергии нести ко-манду в Лигу Чемпионов!

— что бы ты пожелал своим партнерам по молодеж-ной команде?

— Развиваться. Не только в футбольном плане, но и в жизненном. Стать личностями. Если все будут лично-стями, то обязательно станут хорошими футболистами. В Харькове очень много талантливых футболистов.

Page 31: #2 FC Metallist magazine
Page 32: #2 FC Metallist magazine

ФКМЕталлист

32*стр.*

вещь

Текст: Юрий Коротун * Фото: Нина Дуюнова

антона Худаева

ЧеМоДан

1 2 3 4Да, я помню свой пер-вый чемодан. Это было в феврале 1998 года, перед отъездом команды Металлист — 2 на сборы в Алушту. Черный, ма-терчатый, небольшой, жесткой формы, фирмы Diadora. В нем уже тог-да было примерно то же самое, что и сейчас. Ду-маю, что перечислять все предметы и медика-менты нет необходимо-сти, могу сказать, что там было все для оказа-ния медицинской помо-щи, как на футбольном поле, так и в дороге, и на выезде.

Вы поМните сВой перВый чеМо-дан? что В неМ было?

перечислите, что обязательно должно быть В чеМодане у Вра-ча футбольноГо клуба?

сколько чеМо-даноВ сМенили за карьеру?

как Выбираете? на что обращае-те ВниМание?

Обязательно должно быть то, что использу-ется очень редко — это препараты первой по-мощи при угрожающих состояниях. Также там находится перевязоч-ный и фиксирующий материал, так называ-емая, заморозка, капли в нос, спрей для горла, большой набор таблеток и т. д.

После Diadorы был большой и достаточно удобный чемодан-сумка фирмы Lotto, пользовал-ся я им довольно долго, а когда стал работать с ос-новным составом был че-моданчик фирмы Adidas. Лет пять назад пришел к мысли, что приходит-ся иметь два чемодана, которые по содержанию в чем-то дублировали друг друга — один для тренировок, поездок (это серебристого цве-та Derbystar), а второй только для игр (это чер-ного цвета чемоданчик фирмы Adidas с марки-ровкой UEFA). Эти че-моданчики обновляются раз в год, внешне они не меняются.

Выбрал один раз, теперь каждый год одинако-вые. Обратил внимание на жесткие стенки и возможность разде-лять внутреннее про-странство по своему усмотрению.

ml

в р а ч а Ф К « М е т а л и с т »

Page 33: #2 FC Metallist magazine

5 6 7 8 9О требованиях к врачеб-ным чемоданам ничего не слышал. Учитывая, что ФК «Металлист» пользуется экипиров-кой фирмы Adidas, то и чемодан на официаль-ных мероприятиях дол-жен быть Adidas.

требоВания к ВрачебныМ чеМоданаМ Меняются ча-сто? следите за изМененияМи?

отличается ли чеМодан на тре-нироВках и на иГрах?

сколько Весит чеМодан спор-тиВноГо Врача Во ВреМя футболь-ных Матчей?

что приходит-ся чаще ВсеГо использоВать?

доВодилось ли коГда-то ока-зыВать поМощь иГрокаМ коМан-ды-соперни-ка? если да, то коМу?

Да, я привык к работе с двумя чемоданами. В игровом всего помень-ше, многого нет, на игре это не нужно.

Чемодан, который я ис-пользую на играх, весит около 3 кг.

Чаще всего использую фиксирующие матери-алы (т+ейпирование голеностопного суста-ва, кинезиотейпирова-ние мышечных групп), заморозку при острых травмах, противовоспа-лительные, обезболива-ющие препараты.

В официальных играх еще не приходилось, в товарищеских играх бы-вало.

Page 34: #2 FC Metallist magazine

34*стр.*

ФКМЕталлист

лицо с обложки

враТарь дОлжЕн знаТь, чТО на нЕМ ОТвЕТСТвЕннОСТьОгрОМная и нЕ БОяТьСя эТОгО. нЕ Каждый фуТБОлиСТ МОжЕТ БыТь К эТОМу гОТОв

Page 35: #2 FC Metallist magazine

ВлаДиМир дишленкович:

— а заБиТь

гОл вСЕ-ТаКи ХОчЕТСя?

© — из

ТрЕХ враТарЕй «МЕТаллиСТа»КТО чащЕ вСЕгО КричиТ?

— КаК

дЕржаТь СЕБя в руКаХ, дажЕ ЕСли защиТниКи ОшиБаюТСя?

Текст: Юрий Коротун * Фото: Нина Дуюнова

не мудрствуя лукаво и не выдумывая никаких лишних поводов для встречи с Владимиром, мы решили поговорить просто и без изысков — о работе. о вратарском искусстве, о слож-ностях именно этой позиции, последней линии обороны. Да, и к тому же никто не поспорит, что минувшим летом «Металлист» приобрел отличного вратаря. то есть, повод даже придумывать не нужно было.

åà Ý Ø

81«все мои старые вратарские свитера Хранит мама»

считается лучшей школой, и мне очень повезло туда попасть.

— а сейчас в поле не тянет? не хочется голы за-бивать?

— Ты знаешь, я даже на тренировках голы за-биваю в нападении. (улыбается) Но пока планирую делать то, что лучше умею.

— никогда на последних минут в штрафную со-перника не доводилось бегать?

— Было пару раз конечно, но даже до мяча не успевал коснуться.

— а забить гол все-таки хочется?— Конечно. Даже поиграть хочется одну игру в

нападении. Я надеюсь, что когда-нибудь получится.

— если играть, то только в нападении?— По-моему, я как вратарь не смогу сыграть в

полузащите. Если виртуально так представить, то

ладимир, расскажи о своем вратарском детстве? на-сколько я знаю, что в ворота стал сразу? не хотел бегать?

— Я не знаю, если честно, почему так получи-лось. Мы, когда в детстве только начинали играть, мне понравилось стоять в воротах. То, что другие боялись сделать, упасть или прыгнуть я это делал без проблем. И после этих игр на улице я и пару моих друзей пошли попробовать поиграть по-серьезному, записаться в школу. И тренер мне сказал, чтобы я стоял в воротах и то, что у меня есть потенциал. И так осталось до сих пор.

— а ты в детстве тоже высокого роста был?— Ну да. Ничего особенного, но да, высокий и

худенький.

— а во сколько лет впервые стал в ворота?— Во дворе где-то лет в 5–6 начал играть. А с

8 лет уже попал в «Црвену звезду». В Сербии это

— В

Page 36: #2 FC Metallist magazine

36*стр.*

ФКМЕталлист

— кто был твоим первым тренером? кто рассмо-трел талант?

— Его звали Томислав Миличевич. По-моему, он до сих пор работает в школе «Црвены Звезды». Он очень много футболистов заметил в юном возрасте. Стан-кович из «Интера» у него тренировался, Пантелич, Видич.

— в детстве у тебя был отдельный тренер вратарей?— Был тренер в школе. Он, например, во вторник и

четверг, собирал вратарей нескольких возрастов и ра-ботал с ними. В этом возрасте самое главное научить вратарей, как все делать правильно.

— какие советы и уроки давал твой первый тренер по вратарскому искусству?

— Постоянно тренер меня заставлял де-лать шаг вперед, чтобы сокращать расстояние с нападающим.

— много тренеров вратарей сменил за карьеру? — Ой, по-моему, очень много. Ведь, если меняется

главный тренер, то он приводит с собой свою команду помощников. В принципе, у меня не было много команд за карьеру, но тренеров вратарей я сменил больше де-сятка. А главных тренеров больше 15!

— кто из них оставил наибольший след в твоей памяти?

или нападающий, или центральный защитник. Могу побороться на втором этаже.

— помнишь свой первый вратарский свитер? — Да, помню. И сейчас понимаю, что он был такой

некрасивый. (смеется) Но в то время это был свитер с эмблемой «Црвены Звезды», и мне неважно было как он выглядит, я очень им гордился.

— какого цвета был?— Наполовину оранжевый, наполовину черный.

— не сохранил его?— Я не уверен, но моя мама хранит все, что после

меня остается, то, что я забываю. И она мне пообещала, что когда я буду заканчивать с футболом, она мне все покажет. Я, если честно сам не представляю, что там может быть. (улыбается)

— а самый первый матч помнишь? — Это были не официальные, а товарищеские. Пом-

ню селекцию. Нас собрали очень много футболистов, поделили на несколько команд. И видимо тренер что-то увидел во мне. Этот матч считаю своим первым.

— много пропустил тогда?— Тогда ворота мне казались такими большими,

что я вообще не понимал, как там что-то можно пой-мать. Пропустил, конечно, что-то, но не помню сколько.

лицо с обложки

Page 37: #2 FC Metallist magazine
Page 38: #2 FC Metallist magazine

38*стр.*

ФКМЕталлист

ошибиться, но об этом все забудут. Но, если ошибется вратарь, его ошибку всегда будут помнить, и она может влиять на его дальнейшую карьеру. Во время игры я во-обще стараюсь не смотреть на то, что происходит в на-падении, чтобы не отвлекаться. Для меня самое глав-ное, чтобы я хорошо сделал свою работу. Чтобы, когда я вышел на мяч, я его поймал в первую очередь, а потом уже думал об атаке.

— Я не могу и не хочу сравнивать. Может быть, че-ловек, который мне запомнился это тренер, с которым я проработал больше всего – Александр Стоянович, бывший вратарь «Црвены Звезды».

— а не было такого тренера, с которым вообще не хотелось работать?

— Ну, был. (смеется) Но вспоминать об этом не хочу!

— как работается с андреем егоровичем кудымо-вым? что-то новое для себя от него почерпнул?

— С первого дня мы с Кудымовым нашли общий язык. Я скажу, что тренировки у нас очень тяжелые, но именно благодаря этому у нас все три вратаря гото-вы физически на 110 %. Он очень хороший тренер, он нас поддерживает и не дает расслабляться. У нас на тренировках никто не жалуется, атмосфера отличная. Даже помню на сборах в Эмиратах, у всей команды вы-ходной день, а мы с Андреем Егоровичем выходим на пляж поработать.

— много раз в этом сезоне пришлось руководить разными составами обороны «металлиста». Это влияет на надежность защиты?

— Конечно, влияет. Самое главное, чтобы линия в 4 защитника была постоянной. И тогда от матча к мат-чу вырабатывается привычка, исправляются ошибки. Но в этом сезоне, к сожалению, менялись защитные построения постоянно. Мы, конечно, старались не про-пускать. Но, чем больше защитники и вратарь в одном составе вместе, тем лучше.

— а кричать на оборону приходится часто?— Ну, да, приходится. Но я из тех вратарей, кото-

рые кричат только при большой необходимости. А, на-пример, на стадионе «Металлист» кричать вообще бес-смысленно, ничего не слышно.

— из трех вратарей «металлиста», кто чаще всего кричит?

— Саша, наверное. Потом Макс. А я, получается, меньше всех. (улыбается)

— а вообще, какие самые распространенные фразы в лексиконе вратаря во время матча?

— Да фразы обычные. Ничего особенного. Просто иногда защитники забывают, например, выйти или игрока оставляют за спиной, поэтому приходится их будить.

— вратарь, наверное, должен быть психологически устойчивым. ведь лишние нервы могут сразу обернуть-ся голом. как держать себя в руках, даже, если защит-ники ошибаются?

— Вратарь, прежде всего, должен понять, что лю-бой нападающий может не забить гол, судья может

лицо с обложки

Page 39: #2 FC Metallist magazine

— семь матчей в чемпионате отстоял на ноль и все-го пропустил 13 голов? как считаешь, хороший резуль-тат?

— Мое мнение такое – что пропустили мы в этом чемпионате все равно очень много. А кто пропустил больше это неважно. И статистика тоже неважна. Есть просто те моменты, которые нужно исправлять, чтобы в следующем чемпионате не допускать такого.

— для вратаря отстоять на «ноль» это, как для на-падающего забить гол?

— Ну, примерно да. Есть вратари, которые любят статистику. Я согласен, что это красиво, настроение поднимает. Но мое мнение, самое главное выиграть.

— если допускаешь ошибку во время матча, на тре-нировке потом отрабатываешь этот элемент дополни-тельно?

Page 40: #2 FC Metallist magazine

40*стр.*

ФКМЕталлист

ворота, но мой гол не засчитали, потому что мяч вроде как попал в ногу Буньевчевича, но голевую передачу записали. Было и еще несколько раз.

— как думаешь, любой из полевых игроков мог бы стать вратарем?

Однозначно нет. Вратарь должен быть храбрым, му-жественным, знать, что у тебя ответственность огром-ная и не бояться этого. Не каждый футболист может быть к этому готов.

— какой твой самый запоминающийся сейв?— Что сразу приходит на ум, так это тот момент,

когда я отбил пенальти в матче с «Кьево». Мы играли тогда Кубок УЕФА. Я отбил пенальти – мы сыграли в Белграде 0:0, а в Вероне выиграли 2:0. Просто важный очень эпизод был, полный стадион, тысяч 60 000 было, вот и запомнился.

— к «металлистовскому» свитеру уже привык?— Кстати, да, сразу же. Мне очень нравится и бе-

лый, и черный. Точно претензий нет никаких.

— увидеть, как футболисты обмениваются футбол-ками можно после каждого матча. а вратари практику-ют обмен свитерами?

— Конечно. Только это в основном в раздевалках происходит. Вот, когда с Леверкузеном играли, я по-менялся свитерами с Адлером.

— а чей свитер хотел бы заполучить в свою коллек-цию?

— Буффона. Я когда вижу его в игре, сразу в глаза бросается школа, все то как должен действовать вра-тарь. Марко, когда играл с Италией за сборную, пытал-ся мне его достать, но не успел. Кто-то его опередил. Значит, в следующий раз.

— Это тоже психология. Каждый же может оши-биться, пропустить какой-то нелепый мяч. Даже, если посмотреть ведущие чемпионаты Англии, Испании, Италии там тоже очень много вратарских ошибок. Я сам понимаю, что без ошибок невозможно играть в фут-бол. Но даже, если такая ошибка случилась, то важ-но понимать, что это не из-за того, что ты не работал на тренировках, может быть это просто ситуация так сложилась. Сейчас ведь все делается, чтобы усложнить жизнь вратарям. Примерно каждые два года появля-ются новые мячи: они быстрые, они летают непонятно, резко поднимаются и опускаются. Может быть, кто-то этого не понимает. Я бы им предложил постоять на во-ротах! (улыбается)

— часто именно вратарю приходится начинать ата-ки. ты отрабатываешь этот элемент?

— У нас всегда есть установка от Мирона Богда-новича: если вратарь поймал мяч после углового или штрафного, то нужно как можно быстрее начинать контратаку.

— удобнее мяч с руки или ноги вводить?— С руки удобнее и привычнее. Ну, конечно, если

хочешь подальше ввести, то тут уже с ноги.

— с руки далеко мяч можешь вбросить? как исса ндойе – метров на 70 зашвырнешь?

— А видели вы какие у него руки длинные! И раз-мах соответственно у него больше. Но он молодец! У него мяч не только далеко летит, но еще и сильно, как ногой. Я тоже могу где-то за полполя закинуть. Но с Ндойе соревноваться, наверное, не смогу.

— голевые передачи на твоей памяти отдавал?— По-моему, когда «Металлург» Д. играл в Киеве

против «Арсенала», я поймал мяч после углового и вы-бил мяч с ноги, он ударился перед штрафной и залетел в

лицо с обложки

— ПО-МОЕМу,

я КаК враТарь нЕ СМОгу СыграТь в ПОлузащиТЕ

© — Саша,

навЕрнОЕ. ПОТОМ МаКС. а я, ПОлучаЕТСя, МЕньшЕ вСЕХ

— вО

врЕМя игры я вООБщЕ СТараюСь нЕ СМОТрЕТь на ТО, чТО ПрОиСХОдиТ в наПадЕнии, чТОБы нЕ ОТвлЕКаТьСя

Page 41: #2 FC Metallist magazine
Page 42: #2 FC Metallist magazine

42*стр.*

ФКМЕталлист

цифры 3:0ильиЧеВецМеталлист

14.05.2011. ЧеМпионат УКраины. преМьер-лига, 2010–2011

Металлист ильичевецГолы

3 0Удары

16 77 в створ 35 мимо 30 в штангу /

перекладину 04 перехваченные 1

11/6 из штрафной/ в створ 3/2

Фолы/на своей половине

14/10 9/5Желтые/красные карточки

0/0 1/0Офсайды

2 1Угловые

4 5Сейвы вратарей

1 2Игра на выходе врат./удачная

0/0 6/6Ауты/точные

20/18 19/16Подачи с угловых/точные

4/3 5/2Подачи со штрафных/точные

3/1 8/5Удары со штрафных/ точные

1/0 0/0

ильичевецМеталлист

3

21

11

33

17

77

818

2210

714

81 ди

шлЕнк

Ович

17 пш

Еничны

х

22 Об

РадОви

ч

4 бЕР

ЕзОвчу

к

3 вил

ьягРа

10 ха

вьЕР

8 ЭдМ

аР

77 та

йсОн

33 дЕ

вич

11 Ол

Ейник

21 кР

исталь

дО

7 вал

яЕв

71 тк

ачЕв

5 шЕла

Ев

96 96 96 96 96 96 96 86 96 81 62 34 15 10

0/1

1/0

2/0

37/ 33

85/ 69

102/ 90

85/ 67

99/ 71

133/ 110

119/ 96

105/ 82

99/ 65

93/ 67

38/ 24

39/ 30

18/ 12

12/8

89 81 88 79 72 83 81 78 66 72 63 77 67 67

13/ 13

22/ 19

38/ 33

27/ 21

29/ 18

13/9

27/ 18

7/5

13/8

12/ 9

3/ 2

8/ 6

6/ 5

4/ 2

24/ 23

63/ 50

64/ 57

58/ 46

70/ 53

120/ 10

92/ 78

98/ 77

86/ 57

81/ 58

35/ 22

31/ 24

12/ 7

8/6

2/0

1/0

1/1

1/0

2/1

5/3

3/2

1/0

1/ 0

2/ 1

3/0

1/ 0

5/ 0

1/ 3

1/ 1

0/ 2

0/ 2

2

Минут на поле

ттД/уДачные

%

уДары / в створ

Фолы / на неМ

оФсайДы

Желтые / красные карточки

ттД в обороне /

ттД в атаке /

уДачные

уДачные

Голы / Голевые переДачи

57

Page 43: #2 FC Metallist magazine

Владения мячомМеталлист ильичевец

33 — мин— 2260,1 — % — 39,9141 — количество — 14414

средняя — длительность —

владений 9

ЕдиноборстваМеталлист ильичевец

253удачные

146253удачные

107_____________ 128 в обороне 125____________

_______ 74 удачные 53 _____

____________ 125 в атаке 128_________________ 72 удачные 54 ____

____ 43 вверху 43 _________ 30 удачные 13 ___

====== 210 внизу 210======___________ 116 удачные 94 _________

____ 46 Обводки 27 _______ 38 удачные 22 __

____ 42 Отборы 56 _______ 20 удачные 18 __

__________ 97 Подборы 82 ____________ 42 на чужой

половине 24 __

___ 31 Перехваты 52 ______ 12 на чужой

половине 12 _

70 %

55 %

83 %

48 %

30 %

45 %

81 %

32 %

<5 сек 5–15 сек 15–45 сек >45 сек

ильичевец

ильичевец ильичевец

Металлист

Металлист Металлист

37

56

57

56

40

31

7

1

Потери мяча/на своей половине

Овладевания мячом/на чужой половине

128/ 33

95/ 25

129/ 31

88/ 20

ТТД/удачные

Металлист ильиЧеВец

1064/824 866/59977 % 69 %13 239 8

Доля действий Доля действий

58 % 42 %

у своих ворот

у своих ворот

у чужих ворот

у чужих ворот

у своих ворот|удачныеМеталлист 139/101ильичевец 195/138

в центре|удачныеМеталлист 772/630ильичевец 562/393

у чужих ворот|удачныеМеталлист 91/80ильичевец 71/63

в обороне|удачныеМеталлист 222/168ильичевец 246/171

в атаке|удачныеМеталлист 842/656ильичевец 620/428

82 % 75 %подготовительные/точные

обостряющие/точные

короткие/точные

длинные/точные

конструктивные/точные

острые/точные

средние/точные

в штрафную/точные

вперед/точные

Металлист ильичевец622/510 446/336Передачи/точные

быстрые42

позиционные103

со стандартов

22

Атаки с ударамиМеталлист ильичевец

16 7

правым флангом

41

левым флангом

12

АтакиМеталлист ильичевец

97 90

116/116

3/3

98/74

34/19

327/217

0/0

312/243

34/14

243/165

262/258

10/9

166/142

28/20

339/237

11/6

424/349

40/16

281/207

правым флангом2620

2328

35

2526

20

Фланги атак хозяев Фланги атак гостей

через центр3525

через центр

92

быстрые1320

позиционные7152

со стандартов712

левым флангом2328

Page 44: #2 FC Metallist magazine

44*стр.*

ФКМЕталлист

Текст: Владимир Куринной * Фото: пресс-служба ФК «Металлист»

Хроника сКаЗКаХЭппи-Энда

без

сенью 2007-го Харьков вернулся в Еврокубки. Спустя почти 20 лет сна. Судьба щадить «желто-синих» не стала. Первым же еврокубковым соперником в новейшей истории «Металлиста» стал один из фаворитов того розыгрыша Кубка УЕФА — английский «Эвертон». Наверное, тако-ва участь всех украинских команд — проходить жесткую еврозакалку — с корабля внутренних междусобойчиков попадать на конкретный такой бал футбольных грандов. Вспомним, с чего начинал свою лигочемпионовскую дорогу «Шахтер»: то в группу с «Арсеналом» и «Лацио» попадет, то к «Милану» и «Барсе». Вот взять «Карпаты»: прошли в группу — а там, ну как назло, «Боруссия», ПСЖ, «Севи-лья». И без вариантов.… В тот теплый английский вечер «Металлист» заставил всех нас поверить в сказку. Пове-рить в то, что мы можем! Что расклады букмекеров — это пустые бумажки! Чем сказка закончилась, все мы знаем. Злодейка-судьба, поиграв с харьковской командой, больно бросила оземь. Но упав, «Металлист» поднялся, чтобы пой-ти дальше. И спустя год, показать себя Европе настоящим, проверенным бойцом. Об истории того красивого падения сегодня и поговорим.

О

Page 45: #2 FC Metallist magazine

Ливерпульский аэропорт имени Джона Леннона при-нял самолет с харьковским десантом за день до игры. Ни о какой отсидке в гостинице и речи быть не могло. И игроки, и журналисты отправились в город. Всей командой сходили в музей «Битлз». Не обошлось, есте-ственно, и без традиционного шопинга. Назад всех собрала вечерняя тренировка на «Гудисон Парке». Подопечные Мирона Маркевича опробовали газон и, в какой-то мере, трибуны. Ведь играть так близко к зрителю харьковчанам еще не приходилось. Не рассчи-таешь скорость — и вот ты уже лежишь на коленях у зрителей в первом ряду! Да еще и выслушивай каждого мальчишку, куда тебе угловой подавать!

Грустнее остальных на тренировке смотрелся Рус-лан Фомин. Оно и понятно — перед тем, как отдать его в Харьков в аренду, в «Шахтере» его заиграли в квали-фикации Лиги чемпионов. Поэтому для нападающего евросезон уже был закончен.

А в это время в Украине десятки тысяч болельщи-ков бились в догадках, где же посмотреть трансляцию из Ливерпуля. То ли не хватило у наших телевизион-

щиков денег, то ли не смогли с англичанами догово-риться, но в прямой трансляции игру украинский зри-тель не увидел. Матч показали в записи спустя полтора часа после финального свистка.

Неожиданный сюрприз ожидал и капитана коман-ды Александра Горяинова. На предматчевом совеща-нии арбитры решили, что нужно сменить цвет вратар-ского свитера. А второго комплекта формы в запасе не оказалось. Вот и пришлось сотрудникам клуба бежать в ближайший магазин экипировки. На новенький зеле-ный свитер наспех нанесли номер, фамилию и, конечно же, заветное «DCH».

В «Эвертоне» к матчу отнеслись спокойно. Тренер «ирисок» Дэвид Мойес высказывался о «Металлисте» уважительно, но и не скрывал, что, кроме победы, ни-чего другого от своей команды не ждет. Довольно не-ожиданно у англичан образовались серьезные пробле-мы с составом. Повредил палец основной вратарь Тим Ховард. В лазарете уже находились Воган и Кахилл. Под вопросом было участие в игре Энди Джонсона, Ми-келя Артеты, Стивена Пиенаара и Томаса Гравесена.

Page 46: #2 FC Metallist magazine

46*стр.*

ФКМЕталлист

Хроника

Матч на "Гудисоне" начался с 30-минутным опоз-данием. Официально причиной назвали "технические проблемы, связанные с продажей билетов". Гово-рят ждали болельщиков, которые опаздывали из-за пробок.

Итак, все готовы. Команды протискиваются сквозь узкий коридор из подтрибунных помещений на поле. Обмен рукопожатиями, англичане — фотографиро-ваться, наши — в энергетический круг. По стартовым составам сразу видно — Мойес настроен решитель-но — в нападение отряжает троих: Макфаддена, Яку-бу и Джонсона. Маркевич, очевидно, был готов: «Ме-таллист» играет в пять защитников — Бордиян и Ган-царчик по краям, Папа, Обрадович и Бабич — в центре.

Первый удар — за англичанами. Ли Карсли пробил метров с 30-ти — намного выше ворот. Буквально сра-зу же прошла первая опасная атака «ирисок». Невиллу дали время поднять голову на правом фланге и подать в штрафную. Леон Осман ушел от Валяева и с ходу про-бил метров с 10-ти. Горяинов оказался на месте.

Английские журналисты оказали «Металлисту» меньше чести, нежели Дэвид Мойес. Мало того, что пу-тали Эдмара с Зезе, так еще и комментаторы называли Александра Рыкуна — «Райкин».

С первых же минут игра превратилась в одну длин-ную атаку мерсисайдцев. Разрезал всю команду «жел-то-синих» своим проходом через полполя левый защит-

ник Лейтон Бейнс. Опасно выводил на удар Макфадде-на, но в подкате успел выбить мяч Северин Ганцарчик.

На 7-й минуте "Металлист" первый раз серьезно ответил. Это был удар Валяева, который попал, на-верное, во все видео-нарезки. Хавбеки «Эвертона» да-ли Сергею немного пространства, и он метров с 30-ти мощно пробил под самую перекладину. Да так, что Вес-сельс смог только пальцами, вытянувшись в струнку, переправить не угловой.

Мандраж первых минут дает о себе знать. Почти при каждой атаке «Эвертона» в штрафной «Металли-ста» пожар. Но подопечные Маркевича стараются от-биваться. В одной из немногих контратак Девич слева переводил мяч на Рыкуна, но Александр из выгодной позиции пробил выше ворот.

После напряженной пятнадцатиминутки харь-ковчане более-менее приспособились к игре. Правда, желтую схлопотал Милан Обрадович. Серб прыгнул сзади в ноги Энди Джонсону. И после, уже казалось, затихшей бури — «Металлист» пропускает. Шотлан-дец Макфадден подал угловой с правого фланга, Слю-сар упустил Лескотта и тот пробил головой между рук Горяинова.

После пропущенного гола, мяч впервые задержал-ся у «желто-синих» дольше, чем на 30 секунд. Валяев выводил на удар Девича, но тот с линии штрафной про-бил в руки вратарю. Опасно пробивал на 30-й минуте

Page 47: #2 FC Metallist magazine

Якубу. Нигериец ушел от Папы и с линии штрафной ударил в правый угол. Александр Горяинов смог за-фиксировать мяч только со второй попытки.

После гола англичане сбросили обороты. Но ничего конкретного харьковчанам не позволяли. Единствен-ного нападающего Нвоху намертво закрыли мощные Йобо и Лескотт.

На 40-й минуте с точки Валяева бил Валентин Слю-сар — намного хуже. Выделялся активностью Марко Девич. После вбрасывания аута он остроумно проки-нул мяч мимо Йобо и выходил на свидание с вратарем, но Вессельс вовремя вышел из ворот и был первым на мяче. Перед самым свистком на перерыв подопечные Маркевича могли пропустить и второй гол. Но Лескотт, замыкая головой прострел Османа, с острого угла про-бил выше.

В перерыве Маркевич решил никого не менять. Сразу после тайм-аута навешивал на дальнюю штан-гу Бейнс — Осман головой пробил выше ворот. На 56-й минуте «желто-синие» попытались оригинально разыграть штрафной. Вместо напрашивавшегося уда-ра, Рыкун стопой откатил мяч в центр на Слюсара. У «девятки» тандерболт не вышел, мяч полетел далеко в сторону от ворот, Маркевич лишь махнул рукой.

В ответной атаке Якубу продавил сразу двоих за-щитников и пробил с линии штрафной в угол, но Горя-инов в прыжке потянул удар. После часа игры пошли

замены. В надежде зацепиться за мяч впереди Марке-вич меняет абсолютно инертного Нвоху на Антонова, а Эдмара на Рыкуна. У Мойеса Аничебе вышел вместо Якубу,.

На 68-й минуте начал выходить из тени ар-битр — австриец Фритц Штухлик. Бордияну дал жел-тую за откидку мяча и назначил штрафной. Фил Не-вилл навесил, а Бабич в борьбе за мяч завалил назад Лескотта. Рефери принял решение — пенальти и жел-тая украинцу. Но и на этом разочарование харьковчан не закончилось. За споры с арбитром прямую красную получает Северин Ганцарчик! Как ни спорь, а это ведь тоже урок — это не украинский чемпионат, где арбитра могут гонять по полю десять игроков и все обойдется одним предупреждением. И тут стало совсем страшно.

Возможность забить первый гол в сезоне дали Эн-ди Джонсону. Форвард поставил мяч на точку, скон-центрировался и мощно пробил по центру под пере-кладину. Но Штухлик взятие ворот отменил, мол, до удара в штрафную вбежали игроки. На повторе вид-но — австриец ошибся — ведь фольстарт совершил Папа, а не кто-то из «синих», а значит гол можно было засчитывать.

Джонсон пошел перебивать. Пробил в правый от се-бя угол. Горяинов гадать не стал, прыгнул по удару и со второй попытки поймал мяч. Сразу же свалившийся на головы футболистам гул «Гудисон Парк» наверняка

Page 48: #2 FC Metallist magazine

48*стр.*

ФКМЕталлист

Хроника

был адресован не нападающему, а человеку со свист-ком. Английские телевизионщики три раза прокрути-ли повтор: при втором ударе игроки все так же вбежали в штрафную, но отменять удар Штухлик во второй раз не стал.

Почуяв запах крови, «Эвертон» пошел добивать. Папа ошибся на перехвате, мяч отскочил к Аничебе. Виктор оттер корпусом Бабича и пробивал метров с 12-ти, но Горяинов коленом смог отбить удар. На 77-й ми-нуте Маркевич, не то из-за повреждения, не то, чтобы не пропустить больше, снимает Антонова и заполняет брешь в обороне, выпуская Махдуфи.

И, о счастье, замены Маркевича сыграли в следу-ющей же атаке! Йобо, выбивая мяч, попал в Махдуфи, а сам вылетел с поля. «Желто-синие» сразу же как в учебнике воспользовались численным преимуще-ством. Девич подхватил мяч, отдал в штрафную набе-жавшему марокканцу, а тот не пожадничал и отдал на одиннадцатиметровую отметку Эдмару. Как ни пыта-лись заблокировать удар Лескотт и Бейнс, в падении бразилец точно переправил круглого в угол ворот. 1-1 и интрига вновь ожила!

Долго качал головой Мойес, никак не веря в про-пущенный гол. А ведь осталось всего десять минут. Десять минут в сжимающихся тисках. Мощно проби-вает Осман — Горяинов на месте. После борьбы с Па-пой упал в штрафной Аничебе — арбитр промолчал, а вспылившему нигерийцу показал желтую. Сбивают Эдмара — его поднимает и выталкивает за поле к вра-чам Макфадден. Махдуфи прорывается слева, но его прострел замкнуть просто некому — вперед уже никто не бежит.

Наступает 88-я минута. Макфадден подает сле-ва, Бабич и Аничебе держат друг друга за футболки, первым падает Александр, затем Виктор. Свисток су-дьи — пенальти! И за вторую желтую с поля уходит еще один защитник харьковчан! Как ни рассматривай эпизод, как ни крути — ни один из повторов четко не указывает вины Бабича.

Джонсон разбегается, мощно бьет по центру, но значительно выше ворот! Все на ногах, никто не верит, что такое возможно! Шесть минут добавил рефери. Решается на дальний удар с лета Макфадден, и толь-ко лишь реакция Горяинова выручает «Металлист». Харьковчане всей командой в своей штрафной бло-кируют удары и сразу же выносят подальше. Игроки «Эвертона» не заморачиваются с розыгрышем и сразу вешают в штрафную. В одной из таких атак мяч нахо-дится на правой штанге Йобо, тот головой прострели-вает вдоль ворот. И в вышедшего наперехват Горяино-ва врезается Аничебе. Джонсон проталкивает мяч в сетку! О, нет, ну как же так?! Но судья свистит — на-падение на вратаря. Маленькая потасовка — Обрадо-вич высказывает обидчику капитана. А время играет уже на «Металлист» — осталось выстоять 30 секунд. Маркевич показывает арбитру на часы и тут же звучит сирена.

1-1. И это сродни победе! В Харьков игроки точно возвращались победителями! Победителями, которым было суждено вскоре проиграть, но проиграть достой-но! Но это уже другая история…

гОлы:

Л Е С К О Т Т , 2 4 — Э Д М А Р , 7 8

эвЕрТОн: В Е С С Е Л ь С , Х И Б Б Е Р Т , Й О Б О ,

Л Е С К О Т Т , Б Е Й Н С ,

К А Р С Л И ( Я Г Е Л К А , 7 9 ) , Н Е В И Л Л ,

О С М А Н , М А К Ф А Д Д Е Н , Д Ж О Н С О Н , Я К У Б У

( А Н И Ч Е Б Е , 6 7 ) .

МЕТаллиСТ: Г О Р Я И Н О В , Г А Н Ц А Р Ч И К , О Б Р А Д О В И Ч ,

Б А Б И Ч , Г У Й Е , В А Л Я Е В , С Л Ю С А Р ,

Б О Р Д И Я Н , Р ы К У Н ( Э Д М А Р , 6 8 ) , Д Е В И Ч ,

Н В О Х А ( А Н Т О Н О В , 5 9 ,

М А Х Д У Ф И , 7 7 ) .

ПрЕдуПрЕждЕния: А Н И Ч Е Б Е , 8 1 - О Б Р А Д О В И Ч , 1 8 ,

Б О Р Д И Я Н , 6 8 , Б А Б И Ч , 6 9 .

удалЕния: Г А Н Ц А Р Ч И К , 6 9 , Б А Б И Ч , 8 9 .

Н А 7 1 - Й М И Н У Т Е Д Ж О Н С О Н Н Е Р Е А Л И З О -

В А Л П Е Н А Л ь Т И ( В Р А Т А Р ь ) .

Н А 8 9 - Й М И Н У Т Е Д Ж О Н С О Н Н Е Р Е А Л И З О -

В А Л П Е Н А Л ь Т И ( В ы ш Е ) .

эвЕрТОн—МЕТаллиСТ

Page 49: #2 FC Metallist magazine
Page 50: #2 FC Metallist magazine

колонка

50*стр.*

ФКМЕталлист

Текст: Нелли Горяинова, Оксана Мараховская * Фото: из личного архива семьи Горяиновых

« М е т а л л и с т » н а п р и р о Д е

этом году, возродилась замечательная «металлистов-ская» традиция — собираться на Пасху вместе всей ко-мандой. Тем более, что в многонациональном «Метал-листе» этот праздник знаком и близок каждому.

У бразильцев, они в большинстве своем католики, Пасха самый большой и почитаемый праздник. Не-сколько веков назад германские эмигранты привезли с собой в Бразилию пасхальные традиции: о Coelhinho da Páscoa — пасхального кролика и os ovos coloridos — разноцветные яйца. На родине Эдмара, Хавьера, Фи-ниньо и Тайсона на Пасху говорят «Felis Páscoa!» и дарят завернутые в блестящую праздничную упаковку шоколадные яйца с игрушкой внутри. Праздничный стол принято украшать сладким, начиненным мелкими кусочками фруктов куличом, который по форме напо-минает крест.

А дома у Милана и Марко, как и у нас «христосу-ются» и приветствуют друг друга, восклицая «Христос Воскресе» — «Воистину Воскресе». Пасхальная служ-ба в Сербской Церкви начинается в монастырях в 3–4 часа утра, а в приходских церквях — в 5–6 утра. Пас-

ха празднуется 2–3 дня. Сербы красят яйца и пекут куличи-калачики, пьют много вина. Одно крашеное яйцо обязательно оставляют в доме на счастье до сле-дующего праздника. А вечером начинаются народные гуляния, они происходят прямо на церковном дворе. Самодеятельный или цыганский оркестр играет музы-ку, а люди водят огромный хоровод — коло. Вот такие похожие традиции.

Целый день Светлого воскресения ребята с женами и детьми провели в Сковородиновке, на природе. Мно-го-много радости, детского смеха, разговоров по ду-шам, свежего ветра, солнца и конечно же украинских пасхальных вкусностей, которые никого не оставили равнодушным.

Мне кажется, что такие поездки как нельзя лучше и крепче сплачивают команду. Между ребятами строят-ся не только важные «профессиональные взаимоотно-шения», но и возникают «ниточки» душевной близости, взаимопонимания. А результаты, уверена, не заставят себя ждать!

В

Page 51: #2 FC Metallist magazine
Page 52: #2 FC Metallist magazine

52*стр.*

ФКМЕталлист

интервью

Текст: Кирилл Лукаш

* Фото: Нина Дуюнова

Джонатан кристальдо:

21

«я здесь уже не чужой, я свой»В советском футболе легионеров не было вовсе, на заре независимого чемпионата Украины легионеры были большой редкостью, сейчас присут-ствие легионеров в украинских клубах – это, скорее правило, чем исклю-чение. Что такое понятие легионер, каким он должен быть, какие эмоции царят у него в душе – об этом мы и решили поговорить с нападающим нашего клуба джонатаном кристальдо.

åÝØ Ó ♼ ☂

— Почему большинство латиноамериканских футбо-листов принимают решение стать легионерами в европе?— На сегодняшний день в нашей стране у молодых футболистов нет возможности достичь какого-то вы-сокого уровня, «выстрелить» так сказать. Поэтому, в основном, все хотят уехать в Европу. Европа у всех на виду, тут больше шансов «засветиться». Многие для этого и едут сюда, а потом возвращаются на Родину уже с именем.

— какими были первые мысли кристальдо, когда его нога впервые ступила на харьковскую землю?

— Первыми мыслями были мысли о холоде…

Page 53: #2 FC Metallist magazine

— а что кроме холода было самым тяжелым в пер-вые дни пребывания в Харькове?

— Я очень семейный человек и самым сложным для меня было находится вдали от своей семьи. Даже не первые дни, а первые месяцы для меня были самой большой проблемой. Может быть, именно это мне ме-шало сконцентрироваться на 100 % на футболе.

— а как с этим сейчас, и как вообще можно совла-дать с такими душевными переживаниями?

— Наверное, каждый в своей жизни должен пройти этот этап взросления. Переступить порог от юноше-ства к взрослой жизни. Здесь мне помогли и ребята и обстановка в команде. Сейчас мне уже намного легче. Я здесь уже не чужой, я свой.

— а как часто ты связываешься с родными, ведь расстояние между нашими странами большое, суще-ствует разница во времени, но ведь для тебя поддер-живать связь с родными и друзьями, как видно, очень важно?

— Слава Богу, нынешние технические возможно-сти позволяют поддерживать связь. Есть мобильные телефоны, есть компьютеры, есть система BlackBerry*, по которой я переписываюсь с друзьями. А родители мне звонят каждый день в 16.00 по аргентинскому вре-мени, здесь это около 22.00, так что с разницей во вре-мени справляемся.

— диего марадона, выступая за неаполь, когда-то сказал так: «я аргентинец и аргентина у меня в сердце, и я готов поделиться кусочком своего сердца с каждым неаполитанцем». Это правда, что вы, аргентинцы такие щедрые и такие патриотичные?

— Нас в мире иногда не любят за наш чрезмерный патриотизм. Да это правда, мы очень любим нашу стра-ну, готовы за нее биться, готовы ради нее на все. Мы всегда говорим об Аргентине, всегда, так сказать, ре-кламируем ее.

— но сеньор диего говорил еще и о том, что он го-тов поделиться своей страной с каждым. каким обра-зом молодой джонатан кристальдо презентует свою страну, не только в футбольном отношении, но и как носитель культуры?

— Да, конечно, мне интересно рассказывать о сво-ей стране, передавать мою любовь к ней другим людям. Например, в команде мы общаемся с ребятами, допу-стим, с Сергеем Ткачевым, с которым у нас сложились дружеские отношения. Я ему показываю видео об Ар-гентине, о городах, природе. А он, в свою очередь, рас-сказывает мне о России.

— а едите вы в это время украинский борщ…— Да, да, но по чуть-чуть. (смеется)

— почему тебе так долго не удавалось забить?— Эта проблема связана с адаптационным перио-

дом. Когда я сюда ехал, то до конца еще не понимал, куда я еду. Мне казалось, что, потренировавшись в Аргентине, потом проведу тренировки и сборы здесь, выйду на поле и буду играть также как и дома. Но ока-залось, что быть вдали от дома, быть без семьи намного тяжелее, чем я думал. Здесь не было друзей, здесь дру-гой климат, другой уклад жизни. Все это и есть адапта-ционный период, и это было очень серьезное испытание в моей жизни. Такой период занимает не пару дней, не неделю, не две. Поэтому когда я даже выходил на тре-нировки и пытался что-то делать хорошо, у меня в го-лове носился рой мыслей совершенно о других вещах, и, конечно, мало что получалось. Слава Богу, что это в прошлом. Сейчас мне намного комфортней жить, я при-вык ко многому, я повзрослел.

— да, слава богу, тебе удалось забить в луцке, и не один, а сразу три гола. кстати, а что это за танец такой был, который ты со своими партнерами исполнял после второго забитого мяча?

— Это был небольшой танец — бразильская самба. Мы с ребятами (с Тайсоном, Клейтоном, Эдмаром, Ви-льягрой) когда собираемся вместе, слушаем латиноа-мериканскую музыку, ну и, конечно, подтанцовываем. Так что, думаю, будет больше голов, будет больше тан-цев. (смеется)

*BlackBerry — беспроводное ручное устрой-ство, впервые представленное в 1997 году ком-панией Research In Motion. В 1997 году устройства выглядели как пейджеры с большим экраном.

Основная функ-ция — мгновен-ное корпоратив-ное общение. Современный BlackBerry — смартфон, имеющий воз-можность работы с электронной почтой, SMS, позволяющий до-

статочно удобно просматривать интернет-стра-ницы, а также работающий с другими удалён-ными сервисами.

Page 54: #2 FC Metallist magazine

— мы ждем от вас целой танцевальной программы! ты говоришь, что уже привык к своим новым партне-рам по игре, а привык ли ты к городу?

— Мне нравится Харьков. Например, район площа-ди Свободы, там есть все, то нужно для отдыха. Бук-вально недавно Сережа Ткачев отвел меня в зоопарк, мне там очень понравилось, я был удивлен, что харь-ковский зоопарк такой большой. Иногда с ребятами выбираемся вместе поужинать в город, так что поти-хоньку обживаюсь здесь и привыкаю к Харькову.

— часто наши легионеры отмечают красоту харь-ковских девушек. а ты уже заметил эту особенность?

(отвечает по-русски)— Да, да, они очень красивые!

— так ты уже начал изучать русский язык?— Да, конечно. Я нахожусь в этой стране, в этом го-

роде и мне интересны и культура, и язык. Я люблю об-щаться с людьми, поэтому по чуть-чуть начинаю учить русский. Ребята у нас в команде из разных стран, но между собой общаются по-русски, так что я прохожу обучение у них тоже. И, прежде всего, учу, конечно, футбольные слова.

— футбольная жизнь легионера такова, что ты, че-рез какое-то время можешь оказаться в другой стране, в другой команде. а есть ли уже что-то, что ты хотел бы забрать из Харькова на всю жизнь с собой?

— Взаимопонимание и дружбу, которым не препят-ствуют даже языковые барьеры.

— немного коснемся сборной аргентины. со многи-ми ли ты знаком лично в сборной, знаком ли с месси, марадоной, помагают ли старожилы сборной нович-кам?

— Да, я знаком со многими. В Буэнос-Айресе более 10 клубов, поэтому со всеми как-то знаком, со всеми как-то пересекаешься. В сборной прекрасная, друже-ская атмосфера. Конечно, взрослые футболисты пыта-ются помочь молодым каким-нибудь советом, потому что все мы занимаемся одним делом и представляем одну страну.

— как ты думаешь, что основополагающее должно быть у легионера, и чего легионеру нужно опасаться более всего?

— Все происходит у нас в головах. Поэтому, пре-жде всего легионер должен быть готов психологически. Приехав в новую для себя страну, он должен как можно быстрее понять эту страну, привыкнуть к укладу жиз-ни, к культуре. Легионер точно должен отвечать себе на вопросы: «Зачем ты сюда приехал?» и «Что ты тут де-лаешь?». Ну и, конечно, легионер должен быть профес-сионалом. А опасаться больше всего — скуки по дому. Нельзя впадать в ностальгию, потому как это мешает работать. Все это нужно оставить в стороне. Ты дол-жен понимать, скучаешь ты или нет, но ты находишься здесь, ты делаешь дело и должен делать его хорошо.

54*стр.*

ФКМЕталлист

интервью

— а ЕСТь ли ужЕ чТО-ТО, чТО Ты ХОТЕл Бы заБраТь из ХарьКОва на вСю жизнь С СОБОй?

— взаиМОПОниМаниЕ и дружБу¶

Page 55: #2 FC Metallist magazine
Page 56: #2 FC Metallist magazine
Page 57: #2 FC Metallist magazine
Page 58: #2 FC Metallist magazine

58*стр.*

ФКМЕталлистФКМЕталлист

*стр.*

58цифры 0:2

оболонь

Металлист

11

81

10

3

21

4

8

75

9 71

33

22

17

МеталлистоБолонь21.05.2011. ЧеМпионат УКраины. преМьер-лига, 2010 –2011

оБолонь МеталлистГолы

0 2Удары

9 181 в створ 74 мимо 6 1 в штангу /

перекладину 03 перехваченные 5

5/0 из штрафной/ в створ 11/5

Фолы/на своей половине

13/5 18/11Желтые/красные карточки

4/0 4/0Офсайды

4 0Угловые

5 11Сейвы вратарей

3 0Игра на выходе врат./удачная

7/7 6/6

Подачи с угловых/точные

5/2 9/1Подачи со штрафных/точные

7/3 3/1

Ауты/точные

32/28 30/27

Удары со штрафных/точные

3/1 1/1

81 ди

шлЕнк

Ович

17 пш

Еничны

х

22 Об

РадОви

ч

4 бЕР

ЕзОвчу

к

3 вил

ьягРа

7 вал

яЕв

8 ЭдМ

аР

11 Ол

Ейник

10 ха

вьЕР

33 дЕ

вич

21 кР

исталь

дО

5 шЕла

Ев

9 вОР

ОбЕй

71 тк

ачЕв

Минут на поле

98 98 98 98 98 98 98 98 89 83 57 41 15 9Голы / Голевые переДачи

0/1

0/1

2/0

ттД / уДачные

52/ 38

81/ 61

63/ 44

57/ 45

62/ 36

57/ 42

96/ 72

58/ 39

68/ 43

52/ 34

35/ 21

24/ 18

8/ 7

17/13

%

73 75 70 79 58 74 75 67 63 65 60 75 88 76ттД в обороне / уДачные

24/ 24

21/ 18

32/ 27

31/ 27

19/ 13

18/ 13

34/ 28

6/4

6/5

4/3

2/2

5/5

1/1

ттД в атаке / уДачные

28/ 15

60/ 43

31/ 17

26/ 18

43/ 23

39/ 29

62/ 44

52/ 35

62/ 38

48/ 31

33/ 19

19/ 13

8/7

16/ 12

уДары / в створ

2/0

1/0

1/0

3/1

4/3

2/0

2/2

3/1

Фолы / на неМ

0/1

1/2

3/1

2/0

1/0

3/2

3/3

0/2

2/0

1/0

2/0

Желтые / красные карточки

1/0

1/0

1/0

1/0

оФсайДы

Page 59: #2 FC Metallist magazine

Атакиоболонь Металлист

86 83

Атаки с ударамиоболонь Металлист

9 16

ТТД/удачные

оБолонь Металлист

772/546 730/51371 % 70 %

26 227 11у своих ворот

в центре

у чужих ворот

в обороне

в атаке

Владения мячомоболонь Металлист

23 — мин — 2251,1 — % — 48,9153 — количество — 1509

средняя — длительность —

владений 9

Единоборстваоболонь Металлист

168удачные

78168удачные

90________ 82 в обороне 86 ________

____ 45 удачные 53 _____

________ 86 в атаке 82 ___________ 33 удачные 37 ____

_____ 54 вверху 54 ________ 28 удачные 26 __

___________ 114 внизу 114 ________________ 50 удачные 64 ______

__ 16 Обводки 13 __ 9 удачные 10 _

__ 18 Отборы 25 ___ 8 удачные 16 _

_____ 52 Подборы 47 ______ 11 на чужой

половине 15 _

________ 84 Перехваты 76 _________ 22 на чужой

половине 24 __

52 %

44 %

56 %

44 %

48 %

56%

77 %

64 %

<5 сек 5–15 сек 15–45 сек >45 сек

Металлист

оболонь

53

58

76

65

23

26

1

1

199159

160113

452324

8271

203170

527343

488352

5537

226187

546359

Доля действий у своих ворот

Доля действий у чужих ворот

46 %

72 % 69 %

54 %

подготовительные/точные

обостряющие/точные

короткие/точные

длинные/точные

конструктивные/точные

острые/точные

средние/точные

в штрафную/точные

вперед/точные

оболонь Металлист

144/141 82/77268/160 301/187

6/1 7/61/1 6/5

74/54 82/64296/228 251/187

49/26 60/2542/11 45/23

227/137 214/129

13

2428

26

31

18

Фланги атак хозяев Фланги атак гостей

419/303 396/275Передачи/точные

правым флангом

32

быстрые

03 позиционные

59

со стандартов

44левым

флангом

14

через центр

37

Металлист Металлист

оболонь оболонь

потери мяча/на своей половине

овладевания мячом/на чужой половине

135/32

76/16

136/29

77/17Металлист уДачные

оболонь уДачныеоболонь/

Металлист/

правым флангом

3118

быстрые

1513

позиционные

5554

со стандартов

1616

левым флангом

1324

через центр

2826

Page 60: #2 FC Metallist magazine

60*стр.*

ФКМЕталлист вПЕрвыЕ ПОд названиЕМХроника

«МЕТаллиСТ» * 1967 *

И Н О Г Д А К А Ж Е Т С Я , Ч Т О Н А З В А Н И Е « М Е Т А Л Л И С Т » У Х А Р ь К О В С К О Й К О М А Н -

Д ы Б ы Л О В С Е Г Д А — Т А К О Н О О Р Г А Н И Ч Н О С Л И Л О С ь С Л У Ч Ш И М Ф У Т Б О Л ь -

Н ы М К О Л Л Е К Т И В О М Н А Ш Е Г О Г О Р О Д А . М Е Ж Д У Т Е М , П О Л У Ч Е Н О О Н О Б ы Л О

Т О Л ь К О В 1 9 6 7 Г О Д У , А Д О Э Т О Г О К О М А Н Д У Н А З ы В А Л И И « Х П З » , И « Д З Е Р -

Ж И Н Ц Е М » , И « А В А Н Г А Р Д О М » .

Текст: Виктор Галич * Фото: из личного архива автора

билейный для советской страны 1967 год (7 но-ября торжественно праздновалось 50-летие Великой Октябрьской социалистической революции) команда завода имени В. А. Малышева встретила под новым на-званием — «Металлист». Точно так же уже четыре года именовался и главный стадион города на улице Плеха-новской. Впрочем, играла на нем команда не всегда.

С тех пор, как в конце 40-х годов главная спортив-ная арена Харькова была отстроена после военного

разрушения, за более чем полтора десятка лет никаких работ по поддержанию ее функционального состояния не проводилось. Трибуны обветшали, газон оскудел. «Первый звонок» прозвенел еще в 1963 году, накануне старта 25-го, юбилейного чемпионата СССР. Как тогда говорили, ранняя весна подвела. Когда назначались первые игры (по календарю они были запланированы на 31 марта и 5 апреля), никто не мог предположить, что в Харькове будет очень холодно и снег покроет фут-больное поле. Пришлось перенести матчи на юг Укра-ины, в Херсон. А в Харькове первый матч на стадионе, только что переименованном в «Металлист», состоялся 10 апреля с московским «Локомотивом». Но и его про-

Ю

Page 61: #2 FC Metallist magazine

исским «Торпедо» и 21 марта 2008 года в поединке чем-пионата Украины с киевским «Арсеналом». Однако об этом расскажу как-нибудь в другой раз.

Наверное, не в последнюю очередь состояние га-зона на «Металлисте» не позволило харьковскому «Авангарду» набрать необходимое количество очков и удержаться в 1963 году в первой группе класса «А». А с потерей места в высшем эшелоне советского фут-бола никто состоянием домашней арены в Харькове не интересовался.

Словом, к середине 60-х годов стадион «Метал-лист» находился в плачевном состоянии. И хоть в на-чале каждого года возвращение в Харьков футбола

ведение было под большим вопросом. Накануне игры работники завода имени В.А.Малышева совместно с военнослужащими харьковского гарнизона сделали все, что можно, для того, чтобы матч состоялся. От тол-стого слоя снега были расчищены трибуны. Была за-действована техника, в том числе и вертолеты, которые пытались сушить футбольное поле после того, как с него вывезли не один десяток самосвалов снега. Мало того, к уже имевшимся неприятностям добавилась еще одна: накануне игры пошел дождь, который только до-бавил хлопот. Вода с небес лилась и в ходе самого мат-ча. Окончательно раскисшее поле не позволило футбо-листам проявить свои лучшие игровые качества. Это был не футбол, а, скорее, борьба с тяжелым газоном, главным условием в которой было удержаться на ногах.

Кстати, на своем веку мне дважды доводилось ви-деть нечто подобное на «Металлисте»: 8 марта 1983 года в четвертьфинальном матче Кубка СССР с кута-

падавшее тренерское знамя. На пост начальника ко-манды пригласили судью всесоюзной категории Юрия Сергиенко.

Именно при Каневском у харьковской команды на-чались определенные подвижки. Не могу не остано-виться на этой, бесспорно, значимой для харьковского футбола личности.

Тренерская карьера киевского динамовца сыграв-шего за сборную СССР 5 матчей и участвовавшего, в частности, в выступлении команды на финальном тур-нире Чемпионата мира 1962 года в Чили, началась с того, что Каневскому порекомендовали… поменять от-чество. По этому поводу позднее в одном из интервью

высшей пробы объявлялось задачей номер один, рекон-струкцию сооружения производить не спешили.

Особенно разочаровал старт розыгрыша 1966 года. В четырех домашних встречах «Авангард» выиграл лишь однажды, две свел вничью и одну проиграл. Да и с трехматчевого выезда привез лишь ничьи. Даль-ше — тоже не лучше, и харьковчане обосновались на нижних строчках турнирной таблицы. В общем, руко-водивший командой тогда Евгений Иванович Елисеев, в конце концов, вынужден был в разгар сезона с ней расстаться.

В конце июля в Харьков в качестве главного трене-ра пригласили бывшего игрока сборной Советского Со-юза и киевского «Динамо» Виктора Каневского, лишь недавно завершившего игровую карьеру. Пока он на первых порах занимался решением своих бытовых про-блем, основным наставником «Авангарда» оставался Виталий Зуб, уже не раз до этого «подхватывавший»

Тренерский штаб Металли-ста 1967–69 гг.: Виктор Канев-ский, Виталий Зуб и Юрий Сергиенко

О. В. Соич Виктор Каневский

Page 62: #2 FC Metallist magazine

62*стр.*

ФКМЕталлист

Виктор Израилевич говорил: «Тренера все-таки про-сто по имени не назовешь, а я Израилевич — и это как-то не очень сочеталось с политикой КПСС и советского государства. Стало быть, не сменю отчество — будут держать на тренерском дне. Меня никто не заставлял: так, порекомендовали. Видимо, знали, что с позиции силы со мной на эту тему говорить было опасно».

Каневский выбрал себе новое отчество — Ильич. Так он и поименован в харьковском футбольном спра-вочнике «Футбол-68». А спустя два с лишним десяти-летия, эмигрировав, Каневский вновь стал Израилеви-чем. Кстати, именно из-за происхождения не были при-своены ему звания «ЗМС СССР», «ЗТР УкрССР» — во всем виновата знаменитая пятая графа. А в Узбеки-стане, кстати, ему дали звание заслуженного тренера республики после одного единственного сезона в ка-честве второго тренера. После эмиграции имя Канев-ского просто-напросто было запрещено упоминать в печати. В исторических материалах, посвященных первым большим победам киевского «Динамо», фами-лия «Каневский» не значилась, как будто не был он ни капитаном команды на протяжении 6 лет, ни участни-

ком чемпионата мира. Его ухитрились вырезать как из опубликованной позднее фотографии первого чемпи-онского состава киевского «Динамо» 1961 года, так и из всех футбольных справочников, изданных в СССР, когда Каневский жил уже в США.

О своем переезде в Харьков в 1966 году Виктор Из-раилевич спустя годы рассказывал так: «Я всегда был реалистом, и в той ситуации понимал, что никто более серьезного предложения мне на блюдечке с голубой каемочкой не преподнесет. Поэтому сразу с головой окунулся в новое дело. Тем более что Харьков — огром-ный город, с хорошими возможностями. Нам помогал директор завода, что было очень важно. И при мне «Ме-таллист» вышел в первую лигу, в это же время был по-строен великолепный стадион, с козырьком».

Да, одним из первых условий нового, достаточно амбициозного наставника было немедленное проведе-ние реконструкции стадиона «Металлист» и, прежде всего, его игрового поля. Это условие было поддержано недавно назначенным директором завода имени Малы-шева и страстным любителем спорта Олегом Владисла-вовичем Соичем (1915–1975). Об этом мудром и даль-

Page 63: #2 FC Metallist magazine

новидном человеке-творце, который оставил непрехо-дящую память о себе в Харькове, Украине и бывшем СССР, также хочется сказать несколько слов.

За десять лет директорства Олегу Владиславовичу Соичу удалось не только улучшить хозяйственно-эко-номическую деятельность предприятия, но и сделать небывалый шаг в развитии социальной сферы. Кроме реконструированных стадиона «Металлист» и Дворца культуры «Металлист», при нем впервые в стране были построены дома для малосемейных, крупнейший в го-роде Универсам, база отдыха в Старом Салтове (ныне носящая его имя) — лучшая в СССР среди предпри-ятий подобного типа, а также множество других соци-альных объектов.

Работы на стадионе «Металлист» начались с ка-питальной реконструкции западной и северной три-бун и переделки газона. Одновременно с этим, нача-лось строительство учебной базы команды в поселке Высоком. Пришлось команде «Авангард» (а с 1967 года — «Металлист») на время реконструкции прово-дить тренировки и официальные матчи розыгрыша на устаревших и морально, и физически, примитивных

стадионах ХТЗ и «Локомотив», да еще и почти без зрителей.

Любители футбола без особого желания посеща-ли архаичные, полусгнившие трибуны. А руководство клуба считало, что ставить серьезные цели перед ко-мандой, лишенной «производственных площадей», бы-ло бы, по меньшей мере, несправедливо. «Металлист» со скрипом и пробуксовками все же выполнил скром-ную задачу в том непростом сезоне — не потерял место во второй группе класса «А», оказавшись с 40 очками девятым среди 20 команд подгруппы.

А футбольный сезон 1967 года открывался в Харь-кове встречей «Металлиста» в 1/128 финала Кубка СССР с андижанским «Спартаком», выступавшим в чемпионате СССР по классу «Б» (аналог нынешней второй лиги). Матч проходил 9 апреля на стадионе «Локомотив» на Ивановке. Уточняю его местораспо-ложение по двум причинам: во-первых, стадионов с названием «Локомотив» в Харькове до относительно недавнего времени было два. Еще один и по сей день находится на Основе, неподалеку от железнодорож-ной станции. А вот сооружения, на котором харьков-

Page 64: #2 FC Metallist magazine

64*стр.*

ФКМЕталлист

ская команда сыграла первый в родном городе матч под новым названием «Металлист», уже нет. Нынче на его месте на улице Котлова возвышается Дворец спорта «Локомотив» имени Г. Кирпы.

Любопытна выдержка из отчета об этом матче, опу-бликованного в газете «Красное знамя». В ней как раз говорится о проблеме с размещением зрителей на три-бунах: «Сначала поговорим о неполадках на стадионе «Локомотив». Зрители осаждали кассы стадиона. Но вот билет приобретен, а сесть негде, так как желающих больше, чем мест на трибунах. Спрашивается — что же будет на календарных матчах чемпионата страны, ко-торые, к сожалению, будут проходить пока здесь же?».

Еще один конфуз, но случившийся уже в игровое время. После забитого на 12-й минуте Виктором Ари-стовым гола в ворота «Спартака» в матче последовала 10-минутная пауза, вызванная тем, что на поле зарав-нивали неожиданно обнаруженную… яму! Вот как был подготовлен стадион к сезону!

Между прочим, проблема отсутствия достойных игровых полей в городе за полгода до этого дважды в те-чение двух месяцев поднималась на страницах другой харьковской газеты — «Соціалістична Харківщина». 28 октября 1966 года в материале «Харьковский фут-бол: надежды, предложения, планы» тренеры, судьи и спортсмены высказывали беспокойство состоянием городских спортивных баз. А 10 января 1967 года, по сути, об этом же писал старший тренер «Металлиста» Виктор Каневский в статье «Проблемы футбольные и строительные». Спортивное руководство города в от-вет молчало, что было весьма нехарактерно для того времени.

Тем временем, работы на стадионе «Металлист» в 1967 году шли полным ходом. Полностью была рекон-струирована самая вместительная западная трибуна, ставшая крытой (над верхней ее частью появился ко-зырек), северная трибуна тоже преобразилась. Общее количество мест на «Металлисте» выросло до 40 тысяч. Следующим этапом реконструкции намечалось расши-рить футбольную аудиторию до 60 тысяч. Однако этим планам не суждено было сбыться. В начале 70-х годов, уже без Каневского, «Металлист», выступавший во вновь созданной первой лиге, залихорадило, что при-вело к потере большой части зрителей. Команда опу-стилась во вторую лигу. А после неожиданной смерти Соича в 1975 году стадионом, по большому счету, не-кому было заниматься. К тому же на Новых Домах, в районе нынешней станции метро «Маршала Жукова» строился Дворец спорта, спустя некоторое время по-сле открытия получивший название «Юбилейный», а огромную территорию за ним планировалась застро-ить другими спортивными сооружениями, главным из которых должен был стать новый стадион на 70 тысяч мест. Это тоже отвлекло от работ на «Металлисте».

Единственный косметический ремонт на стадионе был сделан в 1978 году, когда киевское «Динамо» прово-дило в Харькове ряд официальных матчей, в том числе два матча Кубка европейских чемпионов.

Однако я отвлекся от темы. Так вот, лишь глубо-кой осенью 1967 года, после окончания чемпионата, «Металлист» провел на родном стадионе после полу-торагодичного отсутствия две товарищеские встречи с командами класса «А» — тбилисским «Динамо» и московским «Торпедо». Поле понравилось всем. Неко-торые даже сравнивали его с газоном на знаменитом лондонском «Уэмбли». Теперь оставалось только пока-зывать на изумрудной травке высококлассную игру. К этому и стремился подвести своих подопечных Виктор Каневский.

По итогам сезона 1967 года старший тренер разот-кровенничался: «У «Металлиста» было слишком мало квалифицированных исполнителей, чтобы он мог на-деяться на высокое место в турнирной таблице. Тя-нуться же из последних сил только для того, чтобы подняться одной, двумя ступеньками выше — значит, не думать о завтрашнем дне. Поэтому мы поставили перед собой иную задачу: провести первый этап реор-ганизации команды. В значительной мере обновить ее состав и создать, таким образом, предпосылки для бо-лее успешного выступления в новом сезоне».

Задача обновления состава была решена: вместе с доморощенными Александром Борисенко, Владисла-вом Гунько, Иваном Матвиенко, Аркадием Пановым места в основном составе в 1968 году заняли Ромуаль-дас Юшка из Вильнюса, обладавший необыкновенным пасом, московский армеец Виталий Поляков, сын из-вестного московского динамовца «Сан Саныч» Маляв-кин, а с ними и совсем не знаменитый, но добротный игрок из Куйбышева, нападающий Евгений Гецко. И результат не замедлил сказаться: «Металлист» мог повыситься в классе, однако занял второе место во второй подгруппе второй группы класса «А» вслед за николаевским «Судостроителем», опередившим харь-ковчан на 6 очков. По поводу того, что помешало вы-играть подгруппу, Виктор Александрович Аристов, выступавший тогда в составе «Металлиста», высказал свое мнение: «Судейство немного было не на нашей сто-роне. Если бы нас немножко «подтолкнули», помогли, как другим командам помогали. Нас ведь Николаев во втором круге обыграл у себя дома — 3:1. Сопротив-ляться, скажу честно, было бесполезно. Ну, если один и тот же арбитр судил 15 игр Николаева в сезоне, чего можно было ожидать?».

Ожидать действительно было нечего. Необходимо было работать, засучив рукава. Не все это понимали, и «Металлист» в ближайшие годы ждали нелегкие ис-пытания. Но рассказ об этом — впереди.

Хроника

Page 65: #2 FC Metallist magazine

тел.: 093 412-10-28,

Page 66: #2 FC Metallist magazine

66*стр.*

ФКМЕталлист

объектив

д е

Page 67: #2 FC Metallist magazine

ик 1 и ю н я , к о д н ю з а щ и т ы д е т е й , р е д а к ц и я ж у р н а л а ф к « м е т а л л и с т » р е ш и л а с д е л а т ь н е с т а н д а р т н у ю ф о т о с е с -с и ю . в р о л и Г е р о е в - м о д е л е й в Э т о т р а з в ы с т у п и л и н е ф у т б о л и с т ы , а и Х ж е н ы и д е т и . н а н а ш в з Г л я д , н а с т а -д и о н е о н и в ы Г л я д я т н е Х у ж е с а м и Х п а п и м у ж е й .

« М Е Т а л л и С Т а »т Фото:

Нина Дуюнова

* Идея: Юрий Коротун

Page 68: #2 FC Metallist magazine

софия и даша ВаляеВы

оксана и МаксиМ Воробей татьяна, артеМ, никита, Милена и ян

бордиян

68*стр.*

ФКМЕталлист

объектив

Page 69: #2 FC Metallist magazine

татьяна и филипп де ласерда ГалоВские

соня и леша ГоряиноВы татьяна, Маша и анечка березоВчук

Page 70: #2 FC Metallist magazine

70*стр.*

ФКМЕталлист

интервьюалик:«пОлвЕка — на стадиОнЕ!»

А Л Е К С А Н Д Р А Б Р А М О В И Ч Е Д В А Б Н И К Д Е Й С Т В И Т Е Л ь Н О В П Е Р В ы Е П Р И Ш Е Л Н А С Т А Д И О Н 5 0 Л Е Т Т О М У

Н А З А Д . И П О С Е Й Д Е Н ь Н Е П Р О П У С К А Е Т Н И О Д Н О Г О М А Т Ч А Н А « М Е Т А Л Л И С Т Е » . О Н Д А Ж Е Р А Б О Т А Е Т

Н А С Т А Д И О Н Е . К Т О Х О Т ь Р А З П О К У П А Л П Е Р Е Д М А Т Ч Е М П Р О Г Р А М М К У И Л И А Т Р И Б У Т И К У О Б Я З А -

Т Е Л ь Н О В И Д Е Л И Е Г О . О Н П Р Е Д С Т А В Л Я Е Т С Я П Р О С Т О « А Л И К » И О Ч Е Н ь Л Ю Б И Т Ф У Т Б О Л .

Текст: Юрий Коротун

*

Фото: Нина Дуюнова

я все равно за них болел. Один раз приезжал в отпуск домой в 66-м году, тогда и попал на два матча.

— когда пришли в 61-м году первый раз на стади-он, что тогда запомнилось больше всего?

— Атмосфера, наверное. Такое скопление народа сумасшедшее. Я еще тогда обратил внимание на то, что на входе стоит бабушка, и возле нее куча народа. Да-ют ей по пять копеек, и берут какие-то бумажки. Это и оказалось увлечение всей моей жизни — программки. Я в тот день программку не достал, а потом уже начал собирать.

— из-за болезни матчи не приходилось пропускать никогда?

— Помню в 62-м году летом я простудился. Темпе-ратура 39, отец говорит, ну, куда ты пойдешь. А я все равно пошел. Считай, после армии больше никогда не пропускал.

— а с билетами проблемы, говорите, были?— Да, в 60-е годы проблемы были огромные. И по-

том даже, когда в 70-х были в первой лиге и шли очень хорошо, но не попали в высшую лигу, и тогда с биле-тами проблемы были. Я сначала по билетам ходил, а потом все время абонементы покупал, буквально до распада Советского Союза. У меня кассирша своя зна-комая была, она работала очень давно, со времен еще

огда и как впервые пришли на стадион?— 2-го мая 1961 года. У меня брат старший есть, вот он меня и взял с собой. Тогда наши впервые играли в высшей лиге, в классе А. Харьковчане очень хорошо в то время шли. В итоге и самое высокое место заняли в чемпионатах СССР в том году — 6-е. Так вот и матч первый, на котором я был, получился очень интерес-ным. Играли со СКА Ростов и выиграли 3:2. Хороший матч был — мы забиваем, нам забивают, но в итоге выиграли.

— сколько лет было вам тогда?— Тогда мне было 16. Так, что можно сказать, что я

поздновато пришел на стадион. После этого еще долго жалел, что раньше не попал. Мог хотя бы лет с 11-12 начать.

— на какой трибуне тогда сидели?— На Северной. Тогда с билетами проблема была

ужасная. Очереди в кассы занимали с вечера. Дежури-ли ночью. Спекулянтов была масса.

— стадион полный собирался?— На 100 %. Тогда вмещал стадион 32 000. Но он

был заполнен абсолютно.

— с того времени пропускали матчи?— Да, было дело. В 64-м году я в армию на три года

ушел. Несмотря на то, что команда в 63-м вылетела, но

— к

Page 71: #2 FC Metallist magazine

— в ТО врЕМяя и нЕ МОг ПрЕдСТавиТь, чТО у наС ПОявиТСя КОгда-ниБудь ТаКая ПрЕлЕСТь. ТриБуна южная СТОяла БЕСХОзная 20 лЕТ. а СЕйчаС — КОнфЕТКа

Page 72: #2 FC Metallist magazine

72*стр.*

ФКМЕталлист

ретро

— наверное, и на том стадионе, в те года была своя романтика?

— Романтикой была игра. Но не стадион.

— правду говорят, что футбол сейчас и футбол тог-да — два разных вида спорта? какой футбол вам все-таки ближе современный или футбол прошлого?

— Да, согласен. И честно говоря, мне тот футбол больше нравился. Сейчас амплуа все больше и боль-ше теряет свое значение, все нападают и все защи-щаются. А тогда все было четко — левый защитник значит левый защитник, и играет он против правого нападающего.

— знаем мы и про еще одно ваше хобби — коллек-ционирование матчевых программок. как появилось?

— Футбол ведь любимая моя игра, любимое мое хоб-би. А программки — это воспоминания о тех временах, тех играх. Кроме этого я еще и вырезки газетные соби-рал, клеил их. Сейчас, конечно, уже информации очень много, все не наклеишь. Сейчас я просто беру файл, ту-да программку, протокол и отчет о матче.

— у вас, наверное, под ваше хобби уже отдельная комната выделена?

— Да, примерно так. Мы жили раньше в коммунал-ке, так у нас там было две комнаты по тридцать ква-дратных метров. Так вот я почти одну занимал. Сейчас переехали на другую квартиру, там тоже разложил все. Бывают с женой, конечно, трения, но ничего.

— собираете только харьковские программки?— В начале, в 70-х годах собирал все. Тогда это

было непроблематично. Купил 20 штук по 5 копеек на рубль. И письмами пересылал, обменивался с другими городами, другими коллекционерами. А потом про-граммки стали дороже, и я в принципе для себя решил, что нет смысла распыляться, и оставил только Харьков и международные — сборную и еврокубки.

— сколько их уже у вас, не считали?— Я думаю, что 10 000 есть смело. Были же еще

команды ФК «Харьков», «Арсенал», «Гелиос» есть сей-час, то есть за сезон собиралось немало. Но я их уже не считаю, количество ведь не главное.

«Локомотива» так она мне всегда оставляла. Звали ее Га-лина Николаевна Иванова.

— со многими футболистами знакомы были лично?— Личное знакомство началось, наверное, годов с

80-х. Это поколение, которое кубок взяло, я был знаком лично со многими. С капитаном команды Игорем Якубов-ским был знаком. Были такие Щербак и Аджоев, так они мне программки с выездов привозили.

— раньше с футболистами пообщаться, пожать руку было проще?

— Ну, в 60-е года я как-то не решался. Для меня это были боги. Но потом начали поддерживать отношения. Их, правда, сейчас и остались считанные единицы. Но с Ко-стюком, Панфиловым, Ожередовым, был такой защитник, племянник Уграицкого поддерживаем отношения и по сей день.

— был у вас из всех составов «металлиста» какой-то любимый игрок? или в каждом составе свой?

— Трудно сказать. Нравился мне в 60-х годах Хачату-ров, его называли еще харьковским Месхи. Очень технич-ный атакующий игрок. Николай Королев, конечно. Ну, и легендарный Уграицкий мне очень нравился.

— а из нынешнего состава кто-то импонирует?— Ну, сейчас вообще состав звездный. Раньше Жажа

был великолепен. Из сегодняшнего состава, я доволен приходом Джонатана Кристальдо, видно, что хороший игрок. Папа Гуйе, конечно, играет очень запоминающе.

— а какой матч за все годы оставил самое яркое впе-чатление?

— Ну, конечно же, мой самый первый матч. А еще как ни странно, последний матч того сезона, в котором реша-лось, возьмем мы 6-е место или нет. Играли тогда с «Пахта-кором» из Ташкента. Матч был очень нервный. Выиграли мы, слава богу, 4:1, но там и удаление было, и пенальти. В общем, весь набор.

— какие-то курьезные истории на стадионе случались?— Да особо такого ничего не припоминаю. Ну, было та-

кое, что собака на поле выбегала, ловили ее все командой. (улыбается)

— как вам нынешний стадион?— В то время я и не мог представить, что у нас появит-

ся, когда-нибудь такая прелесть. Помню, что и трибуна Южная стояла бесхозная 20 лет. А сейчас — конфетка.

Page 73: #2 FC Metallist magazine

пр. л.: (057) 759-71-20www.bigbenpub.com.ua

59 0o

л.: (057omigbe b.c

57) 759-7р. 1-20пр. -771npub auaub

Real Beer —Real Football —

Real Pub —

... for Real Men!

Page 74: #2 FC Metallist magazine

партнеры

74*стр.*

ФКМЕталлист

«аркада»клуб-отель

Харьков, Алексеевский лугопарк(057) 763-19-95

«классик»бильярдный клуб

Ул. 1-й конной армии, 13-а(057) 763-20-75

New Yorkресторан

Пр. Московский, 17-б(093) 412-10-28

«белый какаду» клуб

Ул. Рымарская 19, (057) 757-47-69; (063) 619-11-50

www.kakadu-club.com

«Fcafe»спортивное кафе

Ул. Плехановская, 65(057) 736-09-90

«Cinema» кафе

Ул. Пушкинская, 22 (057) 758-55-88

«Panopticum»кафе

Ул. Рымарская, 19(057) 714-04-72

Пр. Московский, 89(057) 714-06-13

«Soho»магазин одеждыУл.Сумкая, 98

(057) 7-0000-36

«авто граф м»официальный дилер Volvo

Ул.Котлова, 29(057) 717-17-02

«Mercury»магазин часов

Ул. Сумская, 112

«Эко дом»

дома из природный материалов

Ул. Бакулина, 4-а, оф. 41(057) 789-84-04, (050) 325-84-04

ekodom.net.ua

«Stroy Pro»строительная компания

(067) 591-28-68www.stroypro.com.ua

авиа такси

Киев, Воздухофлотский пр-т 92, оф. 420

(044)-496-36-70, 461-64-75Факс (044) 496-36-74

www.airtaxi.ua

Page 75: #2 FC Metallist magazine
Page 76: #2 FC Metallist magazine