25
1 DIAGNÓSTICO SIMCE LENGUAJE Y COMUNICACIÓN SEGUNDO MEDIO Junio 2012

2_ Medio, Ensayo SIMCE Educarchile (2)

Embed Size (px)

Citation preview

1

DIAGNÓSTICO SIMCE LENGUAJE Y COMUNICACIÓN

SEGUNDO MEDIO

Junio 2012

2

Lee el siguiente texto y responde las preguntas 1 a 6.

Ilusiones de siempre

Soñaba obsesivamente con ser pájaro, como tantos hombres que desdeñan la rutina de la tierra y sólo quieren evadirse, ir lejos, no trabajar, vivir en permanente jolgorio, sin obligaciones ni deberes. Era un joven desgarbado, de ojos, cabello y tez oscura. En las noches, cuando el cansancio del día lo vencía, el inconsciente abría los diques del absurdo. Y soñaba, soñaba con aves del cielo, de distintos colores y tamaños, emergía su quimera personificada en avecilla. Los sueños, hay que decirlo, contenían un brillo notable, con imágenes volátiles, en medio de flores bellísimas, cuyo néctar le sabía a manjar y lo energizaba para continuar volando por el cielo de sus ensoñaciones. No sabía cómo, pero se entendía perfectamente con las otras aves. Volaba por amplias extensiones de terreno, sobre los árboles, sobre alfombrados potreros, sobre lagos, ríos y océanos. No, sobre océanos no, era mucho espacio sin tierra y eso lo cansaba ostensiblemente. Y él soñaba con ser pájaro, justamente, porque nunca había contemplado a uno cansado. Siempre veloces, siempre con ganas, siempre piando. Lo que más agradábale era la facilidad con que se despegaba del suelo, como subía con cierta rapidez, cómo su casa se empequeñecía al igual que las figuras de sus padres, del perro, las gallinas, los animales. Su cuerpo desgarbado, sin ninguna gracia, la misma que anhelaba para conquistar a sus compañeras de curso, quienes poco interés en él prestaban, lo sentía liviano, etéreo, grácil, presto a cuanta pirueta aérea se le ocurría y entonces sonreía socarronamente, pensando que las compañeras de curso se perdían un gran espectáculo al no mirarlo, prefiriendo al imbécil de Andrés, rubio, con padres adinerados, auto en la puerta y mucho dinero en el bolsillo. Pensaba en que el maldito no podía realizar ese zigzagueo que realizaba a través de los árboles. Acá su maldito auto, su maldito dinero, su maldita figura, no le servían de nada.

Un día despertó convertido en picaflor, tratando de romper los vidrios de su ventana. Al ruido de los picotazos, apareció su madre quien, siempre solícita, abrió de par en par la ventana, dejando al pajarillo perderse en la arboleda del frente...

Jorge Arturo Flores

En: http://www.escritores.cl/varios/relatos/flores.htm. Adaptación, Mayo 2012.

3

1 ¿Por qué el protagonista soñaba con ser pájaro?

A) Se sentía cansado y vencido.

B) Quería volar entre flores bellísimas.

C) Admiraba la velocidad y las ganas de las aves.

D) Anhelaba poder conquistar a sus compañeras de curso.

2 ¿Cómo se comportaban las compañeras del protagonista con él?

A) Le prestaban poco interés.

B) Lo consideraban un maldito.

C) Le sonreían socarronamente.

D) Lo preferían en lugar de Andrés.

3 ¿Qué sentimiento despierta la figura de Andrés en el protagonista?

A) Temor.

B) Envidia.

C) Interés.

D) Admiración.

4 Lee el siguiente fragmento.

Su cuerpo desgarbado, sin ninguna gracia, la misma que anhelaba para conquistar a

sus compañeras de curso, quienes poco interés en él prestaban, lo sentía liviano,

etéreo, grácil,…

¿Cuál de los siguientes términos reemplaza en el texto a la palabra “desgarbado”?

A) Raro.

B) Flojo

C) Pálido.

D) Escuálido.

4

5 ¿Qué tipo de narrador se aprecia en el relato?

A) Testigo.

B) Omnisciente.

C) Protagonista.

D) De conocimiento relativo.

6 ¿Cuál es el tipo de mundo presente en el texto?

A) Onírico.

B) Realista.

C) Fantástico.

D) Maravilloso.

5

Lee el siguiente texto y responde las preguntas 7 a 12.

“Amores de Cantina”: cuando la dirección potencia un texto Escrito por Marietta Santi

Miércoles, 21 de Septiembre de 2011 21:00

La obra “Amores de Cantina”, en

cartelera en el GAM, es un claro ejemplo de

cómo texto y puesta en escena pueden

potenciarse a tal punto de lograr un

resultado que impresiona. La mirada de

Mariana Muñoz, su directora, convierte el

texto de Juan Radrigán, reciente Premio

Nacional de Artes Escénicas, en un

espectáculo emotivo y seductor.

Escrito en décimas y cuartetas,

“Amores de Cantina” recoge el sentir y el

lenguaje popular a través de seres

fantasmales que se reúnen en un bar que

bien podría ser una especie de limbo. El mal

de amores tiene atrapados al dueño (Luis

Dubó) y su ex-mujer (Claudia Cabezas) en

una relación oscura, que sólo podrá

romperse con la llegada de un asesino a

sueldo.

La directora instala el texto en un

espacio alegórico, donde los ocho actores y

los tres músicos están sentados frente al

público como si fuera un recital o una

cantata poética. En su asiento los intérpretes

asumen su identidad-personaje,

subrayándola con acciones y gestos. Hay

una investigación en el teatro musical, la

poesía y los límites de lo teatral. ¿Hasta

dónde puede entrar el público en un espacio

de ficción que no representa una situación

sino que la sugiere?

El grupo de personajes-fantasmas

aporta con sus propias experiencias de

desamor, alentados por el recuerdo y el

vino. María Izquierdo encarna a un ser

sobrenatural, que podría entenderse como la

muerte o, tal vez, como lo inevitable. Por

supuesto, y como en toda la obra de

Radrigán, hay una referencia a Chile que en

esta ocasión resulta algo forzada.

Mariana Muñoz conjuga textos

hablados con textos cantados,

transformando el escenario en una fiesta y

permitiendo que un texto poco profundo

dramatúrgicamente, alcance vuelo. Tangos,

rancheras, cueca y hasta rock, hacen que los

versos de desamor y nostalgia toquen

directo al espectador, sacándole brillo a los

sentidos versos del autor.

Cada integrante del elenco ve

potenciadas sus dotes. Hay rockabilly con

Iván Ávarez de Araya, baladas con Ema

Pinto, canto desgarrado y popular con María

Izquierdo. Y los que no son cantantes, como

Claudio Riveros y Claudia Cabezas, son

capaces de entregar temas afinados y con

sentimiento. En el elenco además están Ivo

Herrera y Francisco Ossa, y los músicos

Felipe Alarcón, Daniel Pezoa y Bernardo

Mosqueira.

Imprescindible el aporte en la

dirección musical de Joselo Osses, que

construye un espacio sonoro que invita al

público entusiasmado y con ganas de

bailar.

EN: http://santi.cl/dev/criticas-de-teatro/35-criticas-de-teatro. Adaptación, mayo 2012.

6

7 ¿Qué elemento es representado por María Izquierdo?

A) Lo popular.

B) El desamor.

C) Lo inevitable.

D) Lo fantasmagórico.

8 ¿Qué aspecto del montaje permite que los actores saquen sus dotes?

A) La dirección.

B) La dramaturgia.

C) La escenografía.

D) La dirección musical.

9 Según Marietta Santi, el mérito sobre la calidad del montaje es de:

A) la dirección.

B) el dramaturgo.

C) las referencias a la historia de Chile.

D) las cualidades musicales de los actores.

10 Lee el siguiente fragmento.

El mal de amores tiene atrapados al dueño (Luis Dubó) y su ex-mujer (Claudia

Cabezas) en una relación oscura.

¿Qué opción podría reemplazar al término “oscura” en el fragmento conservando su sentido?

A) Misteriosa.

B) Compleja.

C) Confusa.

D) Ruda.

7

11 ¿Cuál es el propósito del texto?

A) Narrar la trama de la obra Amores de cantina.

B) Describir el montaje de Amores de cantina.

C) Comentar la calidad del montaje de Amores de cantina.

D) Informar sobre el éxito que ha tenido la obra Amores de cantina.

12 En el texto, el enunciado ¿Hasta dónde puede entrar el público en un espacio de ficción que

no representa una situación sino que la sugiere?, permite:

A) Criticar la puesta en escena.

B) Persuadir a los lectores a ver la obra.

C) Demostrar la audacia creativa de la dirección.

D) Cuestionar la capacidad de comprensión del público.

8

Lee el siguiente texto y responde las preguntas 13 a 18.

LA TIERRA Niño indio, si estás cansado, tú te acuestas sobre la Tierra, y lo mismo si estás alegre, hijo mío, juega con ella... Se oyen cosas maravillosas al tambor indio de la Tierra: se oye el fuego que sube y baja buscando el cielo, y no sosiega. Rueda y rueda, se oyen los ríos en cascadas que no se cuentan. Se oyen mugir los animales; se oye el hacha comer la selva. Se oyen sonar telares indios. Se oyen trillas, se oyen fiestas. Donde el indio lo está llamando, el tambor indio le contesta, y tañe cerca y tañe lejos, como el que huye y que regresa... Todo lo toma, todo lo carga el lomo santo de la Tierra: lo que camina, lo que duerme, lo que retoza y lo que pena; y lleva vivos y lleva muertos el tambor indio de la Tierra. Cuando muera, no llores, hijo: pecho a pecho ponte con ella y si sujetas los alientos como que todo o nada fueras, tú escucharás subir su brazo que me tenía y que me entrega y la madre que estaba rota tú la verás volver entera.

Gabriela Mistral. En Ternura / Cuenta – Mundo.

9

13 ¿Qué enunciado indica una invitación directa que hace el hablante al niño?

A) A oír las cascadas.

B) A jugar con la Tierra.

C) A tocar el tambor indio.

D) A llamar al tambor indio.

14 Al finalizar el poema, la Tierra representa:

A) el pecho como lugar de acogida.

B) el llanto como reacción a la ausencia.

C) la madre como lugar de pertenencia.

D) la muerte como vínculo con la naturaleza.

15 ¿Cómo se interpretan los siguientes versos?

Donde el indio lo está llamando, el tambor indio le contesta,

A) La naturaleza es sonora.

B) La Tierra responde a sus hijos.

C) Los hijos de la Tierra aman la naturaleza.

D) Los elementos de la naturaleza se comunican.

16 Considerando los elementos destacados, ¿qué figura retórica se aprecia en los siguientes

versos?

Se oyen mugir los animales; se oye el hacha comer la selva. Se oyen sonar telares indios.

Se oyen trillas, se oyen fiestas. A) Anáfora.

B) Antítesis.

C) Asíndeton.

D) Oxímoron.

10

17 ¿Cuál es el motivo lírico?

A) La identidad india.

B) El deseo de maternidad.

C) Los juegos de la infancia.

D) El aspecto indomable de la naturaleza.

18 ¿Cuál de los siguientes versos contiene una aliteración?

A) hijo mío, juega con ella... B) lo que retoza y lo que pena; C) Cuando muera, no llores, hijo: D) Rueda y rueda, se oyen los ríos

11

Lee el siguiente texto y responde las preguntas 19 a 25.

MEDIOAMBIENTE

17 DICIEMBRE, 2010

EL ÚLTIMO HOMBRE LOBO Por Roberto Farías

Por el modo que tiene de echarse al mar, se adivina que Juan José Silveira (50) está en su hábitat. Las olas amenazantes de Carelmapu, a 60 km de Puerto Montt, no lo amilanan. Ni la cercana posibilidad de lluvia. Su rostro serio e imperturbable apenas revela lo único que agita su mente: salvar la loba. Mientras personal de Sernapesca de Calbuco desembarca la jaula con la lobita Alejandra de la lancha de rescate de la Armada –ya recuperada después de sobrevivir a un disparo en un ojo–, Silveira le echa una mirada al animal y, como en un diálogo secreto, detecta una señal imperceptible para todos los demás.

–¡Ya olió el mar!– dice Juan José en perfecto argentino, aunque lleva 20 años radicado en Chile. Entrena lobos marinos y delfines desde los 13 años. Los conoce como si fueran sus hijos. Es, dicen, el que más sabe de lobos marinos en Chile. Respira aire de lobo y come con los lobos desde hace 36 años. Es el único empresario autorizado para exportar lobos chilenos para los shows marinos más importantes del mundo. Hoy, ha cambiado el chip y también ayuda a salvar los lobos heridos por los disparos de los pescadores artesanales.

La protesta Calbuco es un pueblo pesquero a 50 km de Puerto Montt. Vive a duras penas de

la merluza y los mariscos. A fines de septiembre la protesta más insólita en muchos años recorrió sus calles: ¡los pescadores marchaban contra sus colegas lobos! “Maten a los lobos”, “Los lobos o la gente”, decían los carteles. Veinte días después, el biólogo de Sernapesca, Pablo Katz, recibió un llamado anónimo avisándole que una loba tuerta agonizaba cerca del muelle. Junto al técnico Marcelo Villa batallaron durante tres horas para atraparla. Si le echaban un lazo al cuello arrastraba a los funcionarios por la playa. Si le ponían una red no sabían por dónde agarrarla. Si la dejaban ahí, moría. Hasta que consiguieron meterla en una jaula.

Un lobo tuerto no vale nada. “Ni para choapino”, dice Silveira. Él ha salvado a un centenar de lobos sin publicidad. Apaleados, atragantados con pedazos de red, baleados o con heridas abiertas. En 2007 evitó que 185 lobos tragaran petróleo tras un derrame en Talcahuano. Él se encargó de dirigir el rescate: –Al principio los rescatistas tenían miedo, no querían acercarse a los lobos. Pero les dije cómo hacerlo, les mostré cómo alimentarlos hasta que sacaran la mancha. Ante todo, había que evitar que los lobos nadaran. Fue fácil. Silveira también ha participado en otros derrames en Magallanes, Iquique, San Antonio.

12

Los entrenadores que han visto su trabajo no saben cómo lo hace. En dos días tiene a un lobo salvaje comiendo de su mano y obedeciendo su silbato. En 15 días el lobo equilibra una pelota en la nariz. En un mes el lobo responde, ante una pregunta, sí o no con la cabeza.

En: http://www.paula.cl/reportaje, Adaptación

19 Al inicio del reportaje, ¿qué percibe Silveira que nadie más ha notado?

A) Que la loba olió el mar

B) Que se aproxima la lluvia.

C) Que las olas son amenazantes.

D) Que la loba necesita ser rescatada.

20 ¿Qué característica permite a Silveira liderar rescates de lobos?

A) No teme a los lobos.

B) Es un buen entrenador.

C) Siente el mar como su hábitat.

D) Conoce a los lobos y sabe cómo tratarlos.

21 Considerando el texto, es correcto decir que en Puerto Montt los lobos marinos viven en:

A) riesgo.

B) cautiverio.

C) protección.

D) entrenamiento.

22 Considerando el texto, ¿cuál ha sido la principal enseñanza de Juan José a los rescatistas?

A) Les ha ayudado a vencer el miedo a los lobos.

B) Les ha explicado cómo dialogar con los lobos.

C) Les ha demostrado cómo alimentar a los lobos.

D) Les ha indicado cómo los lobos responden a un silbato.

13

23 Lee el siguiente fragmento:

Las olas amenazantes de Carelmapu, a 60 km de Puerto Montt, no lo amilanan.

¿Qué palabra reemplaza al término “amilanan” conservando su sentido?

A) Alarman.

B) Provocan.

C) Confunden.

D) Atemorizan.

24 ¿Cuál de los siguientes enunciados indica información secundaria o de menor importancia

en el reportaje?

A) “Los lobos o la gente”, decían los carteles.

B) Los entrenadores que han visto su trabajo no saben cómo lo hace.

C) Al principio los rescatistas tenían miedo, no querían acercarse a los lobos.

D) dice Juan José en perfecto argentino, aunque lleva 20 años radicado en Chile.

25 ¿Cómo se organiza la información en el tercer párrafo?

A) Enumeración.

B) Causa – efecto.

C) Orden cronológico.

D) Problema – solución.

14

Lee el siguiente texto y responde las preguntas de 26 a 31.

Ánimas de día claro

(Fragmento- 1er Acto)

(Entra Luzmira, es aún más vieja que Bertina).

Luzmira. ¿De qué estabai hablando?

Bertina. De los gorriones.

Luzmira. No, yo digo di’una gente que salió

gritando.

Bertina. Unos chiquillones eran. Y uno era re

güen mozo. Yo no sé por qué si’arrancó.

Luzmira. De verte tan re fea, sería.

Bertina. ¿Fea?

Luzmira. Es que’andai mis vieja que nunca hoy

día.

Bertina. ¿Ando vieja? Mira si seré lesa. No me

di ni cuenta. Se güelven, voy a ponerme joven y

los voy a recibir di’unos 50 años.

Luzmira. Menos pues, niña. Como andai de 80

ahora, 50 te parece poco.

Bertina. ¿De 20. . . ?

Luzmira. Eso sí, pues.

Bertina. Voy a estar de 20 cuando güelvan. Me

gustaría que golvieran.

Luzmira. ¿Pa qué?

Bertina. Pa conversar y pa ...

Luzmira. ¿Querís qu’ese tipo te bese pa’irte al

cielo?

Bertina. No. No me quiero ir ná al cielo toavía,

¿qué voy a hacer yo allá arriba? ¡Hay tanto

ángel! Y la tierra es tan re bonitaza… tan re

bonita qu’es ¿no?. . . Oye Luzmira, si alguien me

besa, de veras que me voy a ir p’al cielo...?

Luzmira. Claro ¿que no era eso lo que más

queríai? ¿Lo que nunca se cumplió...?

Bertina. ¡Que no te oiga la Orfilia! Le conté que

había tenío pololos a montones... Pero es

cierto... ¡Nunca naide me besó! ¿Por qué sería?

Luzmira. No te pongai triste, no pensís en eso.

Bertina. Pero me voy a quedar con las ganas,

no pienso irme al cielo. Con lo güeno qu’es Dios

pa perdonar, no ha de haber ni’una nube

desocupá.

Luzmira. ¿Tú creís?

Bertina. Claro... Ay, ay, ay. Mira el valle y el

camino a Talagante que bonito que se ve... ¿Por

qué sería?

Luzmira. ¿Qué?

Bertina. Que naide me dió un beso.

Luzmira. No te quejis tanto, Bertinita, lo tuyo es

re fácil d’entender, pero ¿sabías cuál es el deseo

que no se les cumplió a toas las chiquillas? ¿A la

Orfilia, a la Floridema, a la Zelmira?

Bertina. No.

Luzmira. Recibir un beso di’amor, tamién,

parece.

Bertina. ¿Y cómo la Orfilia dijo que a ella la

habían besao…?

Luzmira. Tá difariando (Ríen afirmándose entre

sí).

Bertina. Oye, ¿y por qué decís que lo mío es tan

re fácil d’entender? Yo no hallo.

Luzmira. Es que, mira... lo que pasa es que… tú,…

eh…

Bertina. ¿Cual’es qu’es tan fácil…?

Luzmira. Es por tu lunar.

Bertina. ¿Mi lunar? ¿Qué tiene mi lunar?

Luzmira. Lo tenís en la punta’e la nariz, pues.

Bertina. ¿Y eso, qué tiene que ver…?

Luzmira. Es que... ¡afigúrate que yo soy un

pololo tuyo!

Bertina. Güeno

Luzmira. Y estamos pololiando.

Bertina. Ya

Luzmira. Y yo te quiero dar un beso.

Bertina. Güeno

Luzmira. Entonces, me’acerco harto.

Bertina. Ya.

Luzmira. Y te voy a dar el beso

Bertina. Ya’stá.

Luzmira.…y cuando te voy a dar el beso…

Bertina. ¿Sí?

Luzmira.… ¡Veo tu lunar!

Bertina. ¿Y qué pasa?

Luzmira. ¡Me pongo turnio!

Bertina. Ah, No’es cierto. No es cierto.

Luzmira. Claro qu’es cierto. ¿Por qué creís que

mi’amá no te ponía a recibir la gente que

compraba los cacharros? ¿ah? Porque toos no

hacían más que mirarte y se ponían turnios.

15

Bertina. La mairina siempre ecía que mi lunar

me hacía mucha gracia.

Luzmira. Es que la mairina -que en paz

descanse- era una santa, la pobre señora.

Bertina. Te apuesto que si güelve, me besaría, a

pesar del lunar.

Luzmira. ¿El joven ese, que salió corriendo a

perderse?

Bertina. Ese.

Luzmira. ¿Y creís que va a golver? Se llevó el

susto más grande’e su vía.

Bertina. Alguien va a venir, siento que alguien va

a venir.

Luzmira. Güeno, y si güelve, ¿qué va a pasar…?

Bertina. (Vacila). Náa. . .

Luzmira. ¿Viste? Ya estái arrepentía.

Bertina. Es que... ¿valdrá la pena? Me iría al cielo,

y no quiero irme náa toavía. ¿Valdrá la pena…?

Luzmira. Eso’es cosa tuya.

Bertina. ¿Cuál es el deseo tuyo que no se cumplió?

Luzmira. Jueron tantos que no sé cuál de toos es.

Quería tener mi casa, casarme, tener guagua,

tener nietos, ir a Santiago... o, a lo mejor, no era

ná rnás que hacer la figurita mis linda que se

haya hecho en Talagante. . . a lo mejor era eso, no

más. No sé.

Bertina. Güen dar ¿no? Y a las otras ¿cómo que

no las besaron tampoco? Cierto que no habían

muchos solteros sueltos en mis tiempos, pero’e

toos moos ¡ni siquiera con un casao!

Luzmira. Ni digái eso; ¿no te acordái de la

Eduvigis? Agora debe estar tostándose en los

santos infiernos.

Bertina. Así será. Pero lo comío y lo bailao, no se

lo quita naide.

Luzmira. No digai esas cosas, ¿no vís que te podís

condenar…

Bertina. Ya no me condené, ya, pues... además

que toas eran puras habladurías, no más.

Luzmira. Si era cierto. Lo sintieron subir la

escalera, no lo vieron, pero lo sintieron subir la

escalera.

Bertina. ¿Y lo sintieron bajar…?

Luzmira. Claro, no lo vieron, pero lo sintieron

bajar la escalera.

Bertina. Total que naide lo vio. Ese era más

Anima que toas nosotras juntas.

(Ríe feliz con su chiste).

Luzmira. Ya’stá la tonta diciendo cosas ahí.

Bertina. ¡Bah! ¡Esto sí que está giieno! Ya’stoy

grandecita.

Luzmira. Yo le’ecía a la mamá que no te

regaloneara, pero como érai la más chica, te

hacia arrumacos too el día y por eso saliste

tan encaprichá y mal hablá.

Bertina. Y tú, por qué saliste tan

mandaruna...?

Luzmira. ¡Atrevía con tus mayores! Nunca vai

a aprender.

Bertina. No te enojís, Luzmira, que te vai a

arrugar.

Luzmira. Vai a ver, no más, cuando me vaya

al cielo, no vai a tener con quien

peliar...¡entonces te quiero ver!

Bertina. La media cosa; apenas m’empiece a

aburrir, me voy tamién.

Luzmira. ¿Tú creís que van a venir a hacer

cola pa darte un beso?

Bertina. (Piensa un rato). ¿Sabís una cosa...?

Estoy igual que la Urmiente ’el Bosque, esa ¿te

acordai? que con un beso se’espertaba. Pero al

revés... porque yo me ormiría... Y no me quiero

ormir... Pero es que a lo mejor cumplir un

deseo debe ser muy requetegüeno, ¿no es

cierto? A lo mejor vale la pena... Algunos lo

sacrifican too... La Eduvigis, por ejemplo, se

jué... así, no más, con lo puesto, pero iba por el

camino ¡cantando! ¡Me acuerdo tan bien! Con

los ojos llorosos iba, pero cantando’e felicid’a…

A lo mejor vale la pena… (Mira hacia el

camino). ¡Un jinete!...

Alejandro Sieveking; Ánimas de día claro, Editorial

Universitaria. Adaptación

16

26 Según Luzmira, ¿por qué Bertina no recibió un beso de amor?

A) Porque es muy fea.

B) Porque es un ánima.

C) Porque anda muy vieja.

D) Porque tiene un lunar en la nariz.

27 Según el texto, ¿qué lugar prefiere Bertina?

A) El cielo.

B) La tierra.

C) El camino.

D) El infierno.

28 ¿Qué falta cometió Euduvigis?

A) Fue infiel.

B) Fue irrespetuosa.

C) Tuvo una relación amorosa impropia.

D) Abandonó su hogar sin sentir pena alguna.

29 Lee el siguiente fragmento.

Luzmira. Yo le’ecía a la mamá que no te regaloneara, pero como érai la más chica, te hacia

arrumacos too el día y por eso saliste tan encaprichá y mal hablá.

Bertina. Y tú, por qué saliste tan mandaruna...?

Luzmira. ¡Atrevía con tus mayores! Nunca vai a aprender.

Bertina. No te enojís, Luzmira, que te vai a arrugar.

¿Cómo se interpreta en el texto el término “mandaruna”?:

A) Gruñona.

B) Regalona.

C) Mandona.

D) Caprichosa.

17

30 ¿Qué enunciado representa el conflicto presente en el texto?

A) Las hermanas sueñan un beso de amor.

B) Ánimas feas rondan las casas de día y de noche.

C) Sin un beso de amor las hermanas seguirán como ánimas.

D) El amor ha sido ajeno a las hermanas y por eso no van al cielo.

31 El enunciado:

(Entra Luzmira, es aún más vieja que Bertina)

es un ejemplo de:

A) Aparte.

B) Cambio de escena.

C) Cambio de cuadro.

D) Acotación escenográfica.

18

Lee el texto y observa la imagen, luego responde las preguntas 32 a 37.

El Ciclo Agrario

El mundo campesino fundamenta su vida en torno a una cosmovisión, a una manera de ser y estar en el mundo, en permanente comunicación con lo terrenal y lo celestial. Todo este hermoso encuentro con la naturaleza y con lo trascendente se vive cotidianamente y se manifiesta a través del ciclo agrario. El tiempo se vive en torno al ritmo de la tierra, a partir de la siembra de la semilla del trigo en el mes de mayo, hasta culminar su proceso de crecimiento con la cosecha, en el mes de enero o febrero, según la zona, para luego volver a preparar la tierra y comenzar un nuevo ciclo. El tiempo, entonces, se vive en forma circular.

El cuadro que a continuación presentamos está diseñado en relación a este proceso en que el trabajo de la tierra, la fe y la festividad están indisolublemente ligados. Debemos aclarar que éste es sólo un panorama general que corresponde a parte de las regiones del Bio Bio y Maule, ya que cada sector geográfico puede presentar sus propias variantes. Hemos destacado en el centro a la cocina como el espacio aglutinante y más importante para la familia campesina en la transmisión de los saberes de los antiguos. Luego, en cada uno de los meses del año agrícola, se observa el trabajo que se desarrolla en la tierra (arar, sembrar, cosechar, etc.) y se destacan las festividades, devociones y actividades de la comunidad, vividas junto con el trabajo agrícola.

Archivo de cultura tradicional: http://www.patriciachavarria.cl. Adaptación

19

32 ¿Qué Santos se celebran en la época del barbecho?

A) San Antonio y San Juan.

B) San Bartolo y San Agustín.

C) San Francisco y San Miguel.

D) San Sebastián y la Virgen del Carmen.

33 Según la infografía, ¿en qué meses se realizan las carreras a la chilena?

A) Noviembre y diciembre.

B) Febrero y Marzo.

C) Enero y febrero.

D) Junio y Julio.

34 ¿Qué opción resume el aspecto más importante de la cosmovisión campesina?

A) Respeto al ciclo agrario natural.

B) Vínculo entre la fe y la festividad.

C) Unión entre lo terrenal y lo celestial.

D) Valoración de la cocina como fuente se saber.

35 Lee atentamente:

Hemos destacado en el centro a la cocina como el espacio aglutinante y más

importante para la familia campesina en la transmisión de los saberes de los

antiguos.

Considerando el texto y el esquema se indica que la cocina es un espacio

aglutinante o de:

A) unión.

B) acogida.

C) relación.

D) celebración.

20

36 ¿Cuál es el nivel de generalización que puede atribuirse a la información presentada en el

texto?

A) La información considera solo el ciclo agrario.

B) La información se basa solo en una zona del país.

C) La información ha sido determinada geográficamente.

D) La información une exclusivamente devociones y comidas.

37 ¿Qué forma discursiva predomina en el texto?

A) Definición.

B) Descripción.

C) Comentario.

D) Ejemplificación.

21

Lee el texto y responde las preguntas 38 a 45.

38 ¿Cuál era el sueño del protagonista?

A) Ganar el Mundial.

B) Ser comentarista deportivo.

C) Celebrar con las Selección chilena.

D) Anunciar las estaciones de metro diciendo Gol.

39 ¿Qué lo habría hecho sentir el hombre más afortunado?

A) Gritar gol.

B) Levantar la copa.

C) Anunciar las combinaciones del metro.

D) Cambiar el nombre de El Golf, por goool.

EL GOL El sueño de Luis era ser comentarista deportivo. Se imaginaba la garganta hecha un nudo de tanto gritar “gol”. Un día acompañaría a la selección chilena, ganarían el Mundial y Luis celebraría con ellos. Lo dejarían levantar la copa y se sentiría el hombre más afortunado. Nunca le confesó su sueño a nadie. Hoy se luce anunciando las combinaciones de la línea 1, y a veces se da el gusto de confundirse y cambiar el nombre de la estación “El Golf” por “El Goooool”. Nada lo hace más feliz.

Cecilia Gómez,

En: Santiago en 100 palabras. Los 100 mejores cuentos V.

22

40 Considerando el texto, es posible decir que en el presente, Luis es un hombre:

A) Afortunado.

B) Resignado.

C) Frustrado.

D) Infeliz.

41 Lee el siguiente fragmento.

Se imaginaba la garganta hecha un nudo de tanto gritar “gol”.

¿Qué afirmación indica el sentido de la expresión “hecha un nudo” en el texto leído?

A) Tensa.

B) Apretada.

C) Adolorida.

D) Enredada.

42 ¿Qué tipo de narrador se aprecia en el relato?

A) Testigo.

B) Omnisciente.

C) Protagonista.

D) De conocimiento relativo.

43 ¿Qué tipo de mundo es representado en el texto?

A) Onírico

B) Realista

C) Fantástico

D) Maravilloso

23

44 Lee el siguiente fragmento.

Lo dejarían levantar la copa y se sentiría el hombre más afortunado. Nunca le confesó su

sueño a nadie. Hoy se luce anunciando las combinaciones de la línea 1,

Considerando este fragmento es posible decir que en el cuento:

A) El tiempo de la historia coincide con el tiempo del relato.

B) El tiempo de la historia difiere del tiempo del relato por un racconto.

C) El tiempo de la historia difiere del tiempo del relato por un flash back.

D) El tiempo de la historia difiere del tiempo del relato por una premonición.

45 El fragmento “y a veces se da el gusto de confundirse y cambiar el nombre de la estación “El

Golf” por “El Goooool” corresponde a:

A) la situación inicial.

B) La complicación.

C) el estado final.

D) la resolución.

24

PAUTA DE CORRECCIÓN

N° Pregunta Clave

1 C

2 A

3 B

4 D

5 B

6 C

7 C

8 D

9 A

10 B

11 C

12 D

13 B

14 C

15 B

16 A

17 A

18 D

19 A

20 D

21 A

22 A

23 D

24 D

25 D

26 D

27 B

28 C

29 C

30 C

31 B

32 A

33 A

34 C

35 A

36 B

37 B

38 B

39 B

40 B

41 C

42 B

43 B

44 A

45 D

25