47
Kurs do samodzielnej nauki z ćwiczeniami utrwalającymi Langenscheidt 20 minut każdego dnia Język hiszpański Książka + CD gratis NOWA EDYCJA

20 minut każdego dnia. Język hiszpański

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Nowoczesny kurs dla początkujących i średnio zaawansowanych, który stawia na systematyczne przyswajanie małych porcji wiedzy. Szybko i skutecznie uczy podstaw języka hiszpańskiego oraz pomaga utrwalić nabyte umiejętności. Kurs zawiera: * 32 rozdziały podzielone na 20-minutowe lekcje, obejmujące słownictwo, praktyczne wyrażenia, gramatykę, dialogi i ćwiczenia * 8 rozdziałów powtórzeniowych, klucz z odpowiedziami do wszystkich ćwiczeń * tłumaczenia dialogów, słowniczek, tabele czasowników, objaśnienia zasad wymowy * płyta CD z nagraniem wszystkich dialogów

Citation preview

Page 1: 20 minut każdego dnia. Język hiszpański

Kurs do samodzielnej nauki z ćwiczeniami utrwalającymi

Langenscheidt20 minut każdego dnia

Język hiszpański

Książka+ CD gratis

NOWAEDYCJA

Nowy samouczek dla początkujących, który stawia na systematyczneprzyswajanie małych porcji wiedzy. Szybko i skutecznie uczy podstaw języka hiszpańskiego oraz pomaga solidnie utrwalić nabyte umiejętności.

Kurs zawiera:

• 32 rozdziały podzielone na 20-minutowe lekcje, obejmującesłownictwo, praktyczne wyrażenia, gramatykę, dialogi i ćwiczenia,

• dodatkowo 8 rozdziałów powtórzeniowych, klucz z odpowiedziamido wszystkich ćwiczeń, tłumaczenia dialogów, słowniczek, tabele czasowników, objaśnienia zasad wymowy oraz płytę CD z nagraniem wszystkich dialogów.

ISBN 978-83-7727-155-1

Langenscheidt20 minut każdego dnia

Język hiszpański

20

minut każdego dnia Język hiszpański

Page 2: 20 minut każdego dnia. Język hiszpański

Weryfikacja j´zykowa: Dorota Leniec-Lincow, Jesús Pulido RuizKorekta: Zofia Dzier˝awska, Agnieszka Galiƒska

Nagranie: Studio Polskiego RadiaMuzyka: Marcin NierubiecLektorzy: Margarita Casales, Esther Gutiérrez, María Dolores Perez Pablos, Nuria NunesCasamayor, Dawid Jelicz, Jean-Michel PikiasRealizator dêwi´ku: Tomasz CieÊlakProjekt graficzny serii: Adam KulikowskiRysunki: Piotr JanusOk∏adka: Gra˝yna FicenesKoordynacja projektu: Katarzyna SendeckaProdukcja: Marzena Baranowska

Sk∏ad: Gabo s.c. MilanówekDruk i oprawa: Abedik S.A.

© 2008 Langenscheidt Polska Sp. z o.o., Warszawa

02-548 Warszawaul. Gra˝yny 13www.langenscheidt.pl

ISBN 978-83-7476-922-8

Cena: 19,90

GFicenes
Prostokąt
GFicenes
Prostokąt
GFicenes
Prostokąt
GFicenes
Prostokąt
Page 3: 20 minut każdego dnia. Język hiszpański

Wst´p

Zdarza si´, ˝e uczàc si´ j´zyka obcego, czujemy si´ zagubieni w gàszczu leksykii zasad gramatyki. Wtedy zniech´ceni, rezygnujemy z dalszej nauki. Cz´sto nie wiemy, który z elementów j´zykowej uk∏adanki spowodowa∏, ˝e przestaliÊmy rozumieç jego zasady funkcjonowania... Mo˝esz odetchnàç z ulgà – kurs J´zyk hiszpaƒski. 20 minut ka˝dego dniapozwoli bez trudu odnaleêç si´ w leksykalno-gramatycznym labiryncie j´zyka hiszpaƒskiego i opanowaç jego podstawy – dzi´ki przejrzystej strukturze oraz logicznemu i systematycznemu uk∏adowi jednostek.

Ka˝dy z 32 rozdzia∏ów kursu J´zyk hiszpaƒski. 20 minut ka˝dego dnia podzielonyjest na 20-minutowe lekcje, po których nast´pujà krótkie çwiczenia. Na poczàtkurozdzia∏ów znajdziesz uporzàdkowane tematycznie s∏ownictwo, dalej – zagad-nienia gramatyczne, a po nich – przydatne w codziennych rozmowach zwroty.S∏uchajàc kolejnych dialogów, sprawdzisz, w jakim stopniu rozumiesz nowo poz-nane zagadnienia leksykalno-gramatyczne i poznasz ich zastosowanie w realnychsytuacjach. Rozwiàzujàc çwiczenia po ka˝dym z rozdzia∏ów oraz çwiczenia powtórzeniowe,masz szans´ zapami´taç naprawd´ du˝o nowych s∏ówek. W razie wàtpliwoÊci,jak wymówiç dane s∏owo, si´gnij do s∏owniczka, w którym wszystkie s∏owazosta∏y podane wraz z uproszczonà wymowà.

˚yczymy przyjemnej nauki z kursemJ´zyk hiszpaƒski. 20 minut ka˝dego dnia

Page 4: 20 minut każdego dnia. Język hiszpański

–4–

Spis treÊci

1. ¬Hola!, ¿qué tal? Powitanie, po˝egnanie / 10Pytanie o samopoczuciePrzedstawianie si´ /11

2. ¿De dónde eres? Kraje i narodowoÊci / 17

3. ¿Cuál es tu profesión? Zawody i miejsca pracy / 24

4. ¿Es esta tu hermana? Rodzina / 30

5. ¿Cuántos años tienes? Liczebniki 1–20Liczebniki 21–100 / 39

6. ¿Cuál es tu número de teléfono? Liczebniki powy˝ej 100 Podawanie numeru telefonu / 43

7. ¿Qué hora es? Podawanie czasu / 48

8. ¿Es lunes hoy? OkreÊlenia czasuDni tygodniaMiesiàce / 53

Zaimki osoboweOdmiana czasownika: estar – byç / 12Forma grzecznoÊciowa / 13

Odmiana czasownika: ser – byç / 18Zaimki osobowePrzeczenia / 19Pytania / 20

Odmiana czasowników I koniugacji: trabajar – pracowaç / 25

Rodzajnik okreÊlony i nieokreÊlony / 26

Liczba mnoga / 31Zaimek dzier˝awczy 32Odmiana czasownika: tener – mieç / 33

Dzia∏ania matematyczne / 39

Odmiana czasownika nieregularnego: saber – wiedzieç / 44

Odmiana czasowników II koniugacji:comer – jeÊç / 49

Odmiana czasowników III koniugacji: vivir – ˝yç / 54

Zasady wymowy w j´zyku hiszpaƒskim / 8

Dialog / 14åwiczenia / 15

Dialog / 21åwiczenia / 22

Dialog / 27åwiczenia / 28

Dialog / 34åwiczenia / 35

Dialog / 40åwiczenia / 41

Dialog / 45åwiczenia / 46

Dialog / 50åwiczenia / 51

Dialog / 55åwiczenia / 56

åwiczenia powtórzeniowe 1–4 / 37

åwiczenia powtórzeniowe 5–8 / 58

Page 5: 20 minut każdego dnia. Język hiszpański

–5–

Spis treÊci

9. ¿Estás casada? Stan cywilny / 60

10. ¿Por qué no te divorcias? Zwiàzki mi´dzyludzkie /65

11. ¿Por qué estás triste? Stany uczuciowe / 70

12. ¿Qué vas a hacer?Plany na przysz∏oÊç / 75

13. ¿De qué color es ...? Kolory / 83

14. ¿Qué te gusta? Upodobania / 89

15. ¿Es guapo? Wyglàd zewn´trzny / 93

16. ¿Es amable? Cechy charakteru / 97

17. ¿Cuántas habitaciones tiene el piso?

W domu / 104

18. ¿Qué muebles vas a comprar?Meble i sprz´ty / 109

Odmiana przymiotników i imies∏owów / 61

Czasowniki zwrotne / 66

Odmiana przymiotników i imies∏owów / 71

Odmiana czasownika nieregularnego: sentirse – czuç si´ / 72

Odmiana czasownika nieregularnego: ir – iÊç / 75

Odmiana czasownika nieregularnego: hacer – robiç / 76

Konstrukcja ir + a / 77

Odmiana przymiotnika / 84Zaimki wskazujàce / 85

U˝ycie zwrotu me gusta / 90

Stopniowanie przymiotników Zdania porównawcze / 98

U˝ycie estar i hay do okreÊlania miejsca / 105

Odmiana czasownika nieregularnego: dar - dawaç

Liczebniki porzàdkowe / 110

Dialog / 62åwiczenia / 64

Dialog / 67åwiczenia / 68

Dialog / 72åwiczenia / 74

Dialog / 77åwiczenia / 79

Dialog / 86åwiczenia / 87

Dialog / 91åwiczenia / 92

Dialog / 94åwiczenia / 95

Dialog / 99åwiczenia / 100

Dialog / 106åwiczenia / 107

Dialog / 111åwiczenia / 112

åwiczenia powtórzeniowe 9–12 / 81

åwiczenia powtórzeniowe 12–16 / 102

Page 6: 20 minut każdego dnia. Język hiszpański

–6–

Spis treÊci

Dialog / 116åwiczenia / 117

Dialog / 120åwiczenia / 121

Dialog / 126åwiczenia / 127

Dialog / 131åwiczenia / 132

Dialog / 135åwiczenia / 136

Dialog / 139åwiczenia / 140

Dialog / 145åwiczenia / 146

Dialog / 152åwiczenia / 153

19. ¿Por qué no describes tu casa?

Wyposa˝enie domu / 114

20. ¿Dónde está tu salón?OkreÊlanie miejsca / 119

21. ¿Cómo es tu día cotidiano?Dzieƒ powszedni / 125

22. ¿Qué te gusta hacer en el tiempo libre?

Czas wolny / 129

23. ¿Qué estás haciendo? CzynnoÊci codzienne / 133

24. ¿Cuántas veces...?OkreÊlenia czasu / 137

25. ¿Dónde hay una librería por aquí?

Sklepy / 143

26. ¿Cuánto vale ...? Zakupy / 148

Odmiana czasownika nieregularnego: querer – chcieç

Czasowniki zwrotne / 115

Przyimki: a, con, por, de / 120

Odmiana czasownika nieregularnego: dormir – spaç / 126

Zaimki osobowe / 130

Czas teraêniejszy: estar + gerundio

Odmiana czasownika nieregularnego: soler – mieç zwyczaj / 138

Odmiana czasowników nieregularnych: poder – móc i tener – mieç / 144

Forma absoluto – bardzo + przymiotnik / 149

Odmiana czasownika: valer – kosztowaç / 150

Odmiana czasownika: volver – wracaç / 151

åwiczenia powtórzeniowe 17–20 / 123

åwiczenia powtórzeniowe 20–24 / 141

Page 7: 20 minut każdego dnia. Język hiszpański

–7–

Spis treÊci

27. ¿Qué te gusta vestir? Ubrania / 155

28. Quiero esta muƒeca.Dzieci i zabawki / 160

29. ¿Tienes hambre? Jedzenie / 166–167

30. ¿Qué desea usted? Posi∏kiPotrawy Tradycyjne dania kuchni hiszpaƒskiej / 172

31. ¿Qué tienes que hacer hoy?Obowiàzki domowe / 178

32. ¿Qué tiempo hace hoy? Pogoda / 183

Klucz do çwiczeƒ / 189

T∏umaczenie dialogów / 205

Odmiana czasownika nieregularnego: preferir – woleç / 156

Odmiana czasownika nieregularnego: vestir(se) – ubieraç (si´) / 157

Zdrobnienia / Zgrubienia / 160

Forma bezosobowa Przys∏ówek mucho – du˝o / 168

Odmiana czasownika nieregularnego: pedir – zamawiaç, prosiç / 174

Zwrot hay que – trzebaOdmiana czasownika zwrotnego darse

prisa – spieszyç si´

Imies∏ów bierny (przymiotnikowy) Zaimki osobowe / 184

Dialog / 158åwiczenia / 159

Dialog / 161åwiczenia / 163

Dialog / 169åwiczenia / 170

Dialog / 175åwiczenia / 176

Dialog / 180åwiczenia / 181

Dialog / 185åwiczenia / 186

åwiczenia powtórzeniowe 25–28 / 164

åwiczenia powtórzeniowe 29–32 / 188

S∏owniczek polsko-hiszpaƒski / 216

Page 8: 20 minut każdego dnia. Język hiszpański

–8–

Zasady wymowy w j´zyku hiszpaƒskim

PODSTAWOWE ZASADY WYMOWY

SAMOG¸OSKIZnak graficzny Sposób wymawiania Przyk∏adyY samodzielnie wymawia si´ jak I,

w innych pozycjach jak J muy – [muj]

SPÓ¸G¸OSKIZnak graficzny Sposób wymawiania Przyk∏adyC przed E, I wymawia si´

jak S un cine – [un sine],– C przed A,O,Uwymawia si´ jak K una casa – [una kasa]

CH wymawia si´ jak zmi´kczone polskie CZ un coche – [un kocz’e]

D w Êrodku wyrazu wymawia si´ s∏abiej, a na koƒcu jest prawie nies∏yszalne una pared – [una paret],

un padre – [un padre]G przed E,I wymawia si´ jak H un ingeniero –

[un inheniero] G przed A,O,U wymawia si´

jak G un gato – [un gato],w grupach GUI, GUE nie wymawia si´ U una guitarra –

[una gitarra]H zawsze jest nieme un hospital – [un ospital]J wymawia si´ jak H un jardin – [un hardin]LL wymawia si´ jak polskie J una calle – [una kaje]π wymawia si´ jak polskie ƒj un niño – [un niƒjo]Q w po∏àczeniu QUI,QUE nie

wymawia si´ U que – [ke]R wymawia si´ zawsze jak

polskie R, ale mocniej, podwójne RR jest zawsze wibrujàce un perro – [un perro]

V wymowa zbli˝ona jest do dêwi´ku na pograniczu B i W una ventana –

[una bentana] X wymawia si´ jak KS un extranjero –

[un ekstranhero]

Pozosta∏e litery wymawia si´ tak samo jak w j´zyku polskim.

Page 9: 20 minut każdego dnia. Język hiszpański

–9–

Zasady wymowy w j´zyku hiszpaƒskim

AKCENTW j´zyku hiszpaƒskim akcent pada najcz´Êciej tak samo, jak w j´zyku polskim, na przedostatnià sylab´. Gdy wyraz koƒczy si´ na innà spóg∏osk´ ni˝ N i S, akcent pada na ostatnià sylab´.Istniejà wyrazy, które majà akcent na innej sylabie, wtedy wyraz ma akcentgraficzny.

Page 10: 20 minut każdego dnia. Język hiszpański

–10–

1 ¬Hola!, ¿qué tal?

Powitanie, po˝egnanie

Wstaw brakujàce wyrazy, wybierajàc spoÊród podanych:a. tal b. don c. vista d. adiós e. hasta f. buenas g. bien h. hola

1. ¬……… noches!2. ¬……… la vista!3. ¬Hola!, ¿qué ………?4. ¬………, Ana!5. ¬Adiós, ……… Roberto! 6. ¬Hasta la ………!7. ¬………, señora Sánchez!8. Muy ………, gracias.

Znaki interpunkcyjne, takie jak wykrzyknik i pytajnik, zaznacza si´ nie tylko na koƒcu, ale równie˝ na poczàtku zdania.

1

¬Hola! CzeÊç! (na powitanie)¬Buenos días, señora Sánchez! Dzieƒ dobry, pani Sánchez! (przed obiadem)¬Buenas tardes, señor García! Dzieƒ dobry, panie García! (po obiedzie)¬Buenas noches, doña Ana! Dobry wieczór, pani Anno!

¬Adiós, don Roberto! Do widzenia, panie Robercie! ¬Hasta luego! Na razie!¬Hasta la vista! Do zobaczenia!¬Chao! CzeÊç! (na po˝egnanie)¬Buenas noches, doña Ana! Dobranoc, pani Anno!

Hola, ¿qué tal? CzeÊç, co s∏ychaç? Muy bien, gracias. Bardzo dobrze, dzi´kuj´.

Page 11: 20 minut każdego dnia. Język hiszpański

–11–

1¬Hola!, ¿qué tal?

Pytanie o samopoczucie

Przedstawianie si´

Po∏àcz w pary.

1. ¿Cómo estás? a. Me llamo Roberto.2. ¬Hola! Me llamo Alicia. b. Estoy muy bien, gracias. ¿Y tú?3. Estoy regular, doña Ana, ¿y usted? c. Está regular.4. ¿Cómo te llamas? d. Encantado.5. ¿Cómo está el señor Sánchez? e. Yo estoy bien, señor García.

2

¿Cómo estás? Jak si´ czujesz?¿Cómo está usted? Jak si´ pan / pani czuje?

Estoy bien, gracias. Czuj´ si´ dobrze, dzi´kuj´.Estoy muy bien, gracias, ¿y tú? Czuj´ si´ bardzo dobrze, a ty?

Yo también estoy muy bien. Ja te˝ czuj´ si´ bardzo dobrze.Estoy regular. Czuj´ si´ Êrednio.

¿Cómo se llama usted? Jak si´ pan / pani nazywa?¿Cómo te llamas? Jak si´ nazywasz?

Me llamo ... . Nazywam si´ ... .Encantado. (m) / Encantada. (˝) Mi∏o mi.

Mucho gusto. Mi∏o mi.

Page 12: 20 minut każdego dnia. Język hiszpański

–12–

Zaimki osobowe

W j´zyku hiszpaƒskim zaimki 2 i 3 os. l.mn. my i wy majà dwie formy: – form´ m´skà, zakoƒczonà na -os: nosotros, vosotros – form´ ˝eƒskà, zakoƒczonà na -as: nosotras, vosotras

Wpisz odpowiednià form´ zaimka osobowego.a. ella b. ellas c. ustedes d. vosotras e. usted f. tú g. yo h. ellos i. vosotros j. nosotras

1. pan ………2. oni ………3. wy ……… (˝)4. one ………5. wy ……… (m)6. my ……… (˝)7. ja ………8. ona ………9. ty ………10. paƒstwo ………

Odmiana czasownika: estar – byçW j´zyku hiszpaƒskim wyst´pujà trzy czasowniki, które mogà byç na j´zyk polski t∏u-maczone jako byç. Czasownik estar jest jednym z nich. U˝ywany jest do okreÊlaniaprzejÊciowych stanów psychicznych i fizycznych. W pytaniach o samopoczucie i t∏umaczy si´ go jako czuç si´. Czasownik estar jest czasownikiem nieregularnym. Form odmiany czasowników nieregularnych nale˝y uczyç si´ na pami´ç.

1 ¬Hola!, ¿qué tal?

3

yo jatú tyél / ella / usted on / ona / pan, pani nosotros / nosotras myvosotros / vosotras wyellos / ellas / ustedes oni / one / paƒstwo, panowie, panie

Page 13: 20 minut każdego dnia. Język hiszpański

–13–

Uzupe∏nij odpowiednià formà czasownika estar.

1. (Nosotros) …………… bien. 2. (Ella) …………… regular.3. Vosotros …………… muy bien. 4. (Nosotras) …………… mal.5. (Yo) …………… regular .6. ¿ …………… usted mal?7. ¿Cómo …………… (tú)?8. Hoy no …………… bien.9. (Ellas) …………… bien. 10. Roberto …………… muy bien.

Forma grzecznoÊciowaForm´ grzecznoÊciowà tworzy si´:– w liczbie pojedynczej przy pomocy 3 os. l.poj. czasownika oraz zwrotu usted –pan / pani, np. ¿Cómo está usted? Jak si´ pan / pani czuje?– w liczbie mnogiej przy pomocy 3 os. l.mn. czasownika oraz zwrotu ustedes –paƒstwo w l.mn., np. ¿Cómo están ustedes? Jak si´ paƒstwo czujà?

Uzupe∏nij odpowiednià formà grzecznoÊciowà lub formà 2 osoby.a. usted b. te llamas c. está d. se llama e. estáis f. ustedes g. estás h. se llaman i. están

1. ¿Cómo ……… de apellido, don Roberto? 2. ¿Está ……… bien?3. ¿Cómo ……… ustedes de apellido? 4. Ana y Roberto, ¿ ……… bien?5. Perdone, ¿como ……… ustedes?6. ¿ Se llaman ……… García?7. ¿ ……… tú Felipe?8. ¿ ……… usted mal?9. Hola, ¿ ……… bien?

1¬Hola!, ¿qué tal?

4

yo estoy czuj´ si´ nosotros / nosotras estamos czujemy si´tú estás czujesz si´ vosotros / vosotras estáis czujecie si´él / ella / usted está czuje si´ ellos / ellas / ustedes están czujà si´

estar

5

Page 14: 20 minut każdego dnia. Język hiszpański

–14–

Dialog

ya ju˝Son las nueve de la noche. Jest siódma wieczór. ¬Qué más da! Co za ró˝nica! ¿Qué le pasa? Co panu / pani jest?¿Está usted mal? èle si´ pan / pani czuje? Perdone. Przepraszam pana / panià.de apellido na nazwisko¬No pasa nada! Nie ma sprawy! / Nic si´ nie sta∏o!

1 ¬Hola!, ¿qué tal?

– ¬Buenos días!– ¿Buenos días? ¬Buenas noches! Ya son las nueve de la noche.– ¬Ah, qué más da! Buenos días, buenas tardes, buenas noches...– ¿Qué le pasa? ¿Está usted mal? – Perdone, hoy no estoy muy bien. – ¿Cómo se llama usted?– Me llamo Ana. Y usted, ¿cómo se llama?– Yo me llamo Roberto. De apellido García Jiménez. – Encantada. – Mucho gusto.– ¬Chao, Roberto! Perdone... ¬Adiós, señor García Jiménez! – ¬No pasa nada! ¬Hasta luego, Ana!

2

Page 15: 20 minut każdego dnia. Język hiszpański

–15–

Które zdania sà zgodne z treÊcià dialogu?

1. Son las nueve de la noche.2. Ana está muy bien.3. Ana no está muy bien hoy. 4. Ana se llama García Jiménez. 5. Roberto se llama de apellido García Jiménez.6. Ana es un señor.7. Ana es una señora. 8. Roberto es un señor.

åwiczenia

Uzupe∏nij zdania nast´pujàcymi wyrazami: a. buenas b. están c. está d. usted e. señor f. muy

1. Ella ………… muy bien.2. Hola, ………… tardes. ¿Cómo está …………?3. Buenos días, ………… Sánchez. ¿Cómo está usted?4. ………… bien, gracias. ¿Y cómo está usted?5. Ana y Roberto ………… muy bien.

Wybierz prawid∏owà odpowiedê.

1. Hola, María. ¿Qué tal?a. Hola, José. Me llamo María. b. Bien. c. Sí, ¿y tú?2. ¿Cómo se llama usted?a. Me llamo Inés González. b. Mucho gusto, encantada. c. Se llama Inés.3. ¬Adiós, señor García!a. ¬Buenos días, Ana! b. ¬Adiós, don Roberto! c. Hola, buenas noches.

Znajdê pasujàce do siebie zwroty.

1. ¬Adiós, Alicia! a. ¿Cómo se llama Roberto de apellido?2. De apellido se llama Sánchez. b. Hola, ¿cómo estás?3. Mucho gusto. c. Me llamo Beatriz, ¿y tú?4. Hoy estoy regular. d. Hola, me llamo Emmanuelle.5. Yo me llamo Alonso García. e. ¬Hasta luego, Marco!

1¬Hola!, ¿qué tal?

6

7

8

9

Page 16: 20 minut każdego dnia. Język hiszpański

–16–

Uzupe∏nij zdania nast´pujàcymi wyrazami: a. perdone b. estáis c. muy d. llama e. vosotros f. pasa g. tardes

1. Hola Maurice, hola Vicky, ¿cómo …………?2. Hoy no estoy ………… bien.3. ¿Cómo se …………?4. ¬Buenas …………, don Felipe! 5. ¿Cómo estáis …………? 6. ¿Qué le …………?7. …………, hoy no estoy muy bien.

Uzupe∏nij dialogi pasujàcymi wyra˝eniami.

1. – ………… María, ………… Felipe, ¿cómo …………?– ………… muy bien, gracias. ¿Y …………?– Yo también ………… bien.

2. – ¿Cómo se llama …………?– Me llamo Roberto.– ¿Y de …………?– Sánchez.– Encantada.– ………… gusto.

3. – ¬Buenos días, señora González! ¿ ………… está usted hoy?– ¿Buenos días? ………… Felipe, son las cuatro de la tarde! – ¬…………! Buenos días, buenas tardes... Perdone, hoy no estoy ……… .

1 ¬Hola!, ¿qué tal?

10

11

Page 17: 20 minut każdego dnia. Język hiszpański

–17–

Kraje i narodowoÊci

Przymiotniki rodzaju m´skiego oznaczajàce narodowoÊci mogà oznaczaç równie˝j´zyk, polaco to zarazem – Polak, jak i polski (j´zyk).

W przypadku wyra˝enia jestem z ... u˝ywa si´ odmienionego czasownika ser wraz z przyimkiem de, np.: ¿De dónde eres? Skàd jesteÊ?Soy de ... . Jestem z ... . Somos de Italia. JesteÊmy z W∏och.

2¿De dónde eres?

Alemania NiemcyArgentina ArgentynaBélgica BelgiaChina ChinyEspaña Hiszpania(los) Estados Unidos Stany ZjednoczoneFrancia FrancjaHolanda HolandiaItalia W∏ochyInglaterra AngliaJapón JaponiaMéxico MeksykPerú PeruPolonia PolskaPortugal PortugaliaSuecia SzwecjaSuiza SzwajcariaVenezuela Wenezuela

alemán / alemana Niemiec / Niemkaargentino / argentina Argentyƒczyk / Argentynkabelga Belg / Belgijkachino / china Chiƒczyk / Chinkaespañol / española Hiszpan / Hiszpankaestadounidense Amerykanin / Amerykanka francés / francesa Francuz / Francuzkaholandés / holandesa Holender / Holenderkaitaliano / italiana W∏och / W∏oszkainglés / inglesa Anglik / Angielkajaponés / japonesa Japoƒczyk / Japonkamexicano / mexicana Meksykanin / Meksykankaperuano / peruana Peruwiaƒczyk / Peruwiankapolaco / polaca Polak / Polkaportugués / portugesa Portugalczyk / Portugalkasueco / sueca Szwed / Szwedkasuizo / suiza Szwajcar / Szwajcarkavenezolano / venezolana Wenezuelczyk / Wenezuelka

Page 18: 20 minut każdego dnia. Język hiszpański

–18–

Uzupe∏nij narodowoÊç lub kraj wed∏ug przyk∏adu: Ella es venezolana. Es de Venezuela.

1. Maria es de España. Es ……………2. Leo es de Alemania. Es ……………3. Marianna es francesa. Es de ……………4. Anna es de los Estados Unidos. Es …………… 5. Rob es de Portugal. Es …………… 6. Saskia es de Holanda. Es …………… 7. Tomek es de Polonia. Es …………… 8. John es inglés. Es de …………… 9. Lora es de Suecia. Es …………… 10. Herbert es suizo. Es de ……………

Odmiana czasownika: ser – byçW j´zyku hiszpaƒskim, aby podaç swojà narodowoÊç lub miejsce pochodzenia,u˝ywa si´ zawsze czasownika ser – byç. Ser jest czasownikiem nieregularnym.

Wpisz czasownik ser w odpowiedniej formie.

1. Hola, María, ¿ ………… japonesa?2. No, [yo] ………… de China.3. Marco y yo ………… de Polonia.4. Él ………… belga y ella ………… holandesa.5. Los chicos ………… de Francia. 6. ¿ ………… usted alemán?7. ¿Chicos, ………… (vosotros) de Venezuela?8. Doña Ana ………… estadounidense. 9. Yo no ………… de Polonia. ………… de Suiza. 10. (Nosotros) ………… de Bélgica.

2 ¿De dónde eres?

1

yo soy jestemtú eres jesteÊél / ella / usted es jestnosotros / nosotras somos jesteÊmyvosotros / vosotras sois jesteÊcieellos / ellas / ustedes son sà

ser

2

Page 19: 20 minut każdego dnia. Język hiszpański

–19–

Zaimki osobowe

W j´zyku hiszpaƒskim, podobnie jak w j´zyku polskim, opuszczamy zaimki osobowe.U˝ywamy ich jedynie w przypadku podkreÊlenia pewnych treÊci zdania, na przyk∏adprzy przeciwstawianiu dwóch osób.

Przeczenia

W j´zyku hiszpaƒskim przeczymy za pomocà no. No mo˝e przeczyç treÊci ca∏ego zdania, stoi wtedy na jego poczàtku, np.:

Przeczenie no mo˝e te˝ negowaç treÊç czasownika, stoi wtedy przed czasownikiem i po zaimku osobowym, np.:

Odpowiedz przeczàco, wed∏ug przyk∏adu: Eres española? No, soy argentina.

1. ¿Eres polaco? (venezolano)2. ¿Estás bien? (muy mal)3. ¿Eres de Suiza? (de Alemania)4. ¿Sois de Suecia? (de Holanda)5. ¿Se llama usted Sánchez? (García)6. ¿Es ella de Inglaterra? (Francia)7. ¿Qué pasa? (nada)8. ¿Son de Italia? (Argentina)

2¿De dónde eres?

3

Yo hablo italiano y tú hablas español. Ja mówi´ po w∏osku, a ty po hiszpaƒsku.

¿Eres española? Czy jesteÊ Hiszpankà?No, soy extranjera. Nie, jestem cudzoziemkà.No, soy argentina. Nie, jestem Argentynkà.

¿Eres italiano? Czy jesteÊ W∏ochem?Yo no soy italiano. Ja nie jestem W∏ochem.

Page 20: 20 minut każdego dnia. Język hiszpański

–20–

Pytania

Chcàc zadaç pytanie, nale˝y zastosowaç inwersj´, tzn. przestawiç orzeczenie (czasownik) na pierwsze miejsce w zdaniu, a podmiot na drugie, np.:

Utwórz pytania, stosujàc inwersj´.

1. Roberto es italiano.2. Anna es francesa.3. María es de España.4. Ella está mal. 5. Hoy Marco está mal.6. Anna y Hans son de Alemania.7. Tú eres belga. 8. Vosotros estáis muy mal.9. Ellos son de Salamanca.10. Usted es extranjero.

Odpowiedz twierdzàco na pytania.

1. ¿Es Ana francesa?2. ¿Es María de España?3. ¿Está ella mal?4. ¿Está Marco hoy mal?5. ¿Son Ana y Hans de Alemania?6. ¿Eres tú belga?7. ¿Estáis vosotros muy mal?8. ¿Son ellos de Salamanca?9. ¿Es usted extranjero?

2 ¿De dónde eres?

4

Tú eres española. JesteÊ Hiszpankà. ¿Eres tú española? Czy jesteÊ Hiszpankà?¿Es usted polaco? Czy jest pan Polakiem?

5

Page 21: 20 minut każdego dnia. Język hiszpański

–21–

Dialog

Te presento a mi amiga. Przedstawiam ci mojà kole˝ank´.¬Increíble! Nie do wiary! / Niesamowite!tu mujer twoja ˝ona mi mujer moja ˝onatambién tak˝e / te˝tampoco tak˝e nie / te˝ nieEs un nombre muy bonito.

Jest to bardzo ∏adne imi´.el nombre imi´bonito ∏adny, pi´kny sabes (ty) wiesz¬Adivina! Zgadnij!a lo mejor mo˝eNo lo sé. Nie wiem. tu español twój hiszpaƒski perfecto doskona∏y

2¿De dónde eres?

– Hola, Ana, ¿qué tal? ¿Estás bien?– Hola, Roberto. Sí, estoy muy bien. Te presento a mi amiga María.– Hola, María. Encantado. No eres española, ¿verdad? – Hola, Roberto. Mucho gusto. No, soy polaca. – ¿Polaca? ¬Increíble! Mi mujer también es polaca. ¿De dónde eres, de Varsovia?– Soy de Cracovia. ¿Cómo se llama tu mujer, Roberto?– Mi mujer se llama Teresa. – Es un nombre muy bonito. ¿Sabes?, Ana tampoco es española. – ¿De verdad, eres extranjera? ¿De dónde eres, Ana?– ¬Adivina! – No sé. Eres de .... ¿Alemania?... ¿Suiza? .... ¿A lo mejor de Francia?– ¬Bingo! Soy francesa, de París. – Tu español es perfecto, ¬increíble! – Gracias, Roberto.

3

Page 22: 20 minut każdego dnia. Język hiszpański

–22–

Czy podane zdania sà zgodne z treÊcià dialogu?

1. Ana está muy mal.2. María es amiga de Roberto.3. María es amiga de Ana.4. María no es española.5. María es polaca.6. María es de Varsovia.7. Teresa es la mujer de Roberto.8. Teresa es polaca.9. Ana es española.10. El español de Ana es perfecto.

åwiczenia

Uzupe∏nij zdania wed∏ug przyk∏adu:Ana es de Francia. Es francesa. Felipe es de Francia. Felipe es francés.

1. Inés es de España. Es ................. . Javier es de España. Es ................. .2. Lucía es de México. Es .................. . Antonio es de México. Es ................. .3. Luisa es de Bélgica. Es ................. . Víctor es de Bélgica. Es ................. .4. Kathie es de Suecia. Es ................. . Theodor es de Suecia. Es ................. .5. Emily es de (los) Estados Unidos. Es ............... . Jack es de (los) Estados Unidos.Es .................. .6. Anke es de Alemania. Es ................. . Hans es de Alemania. Es ................. .7. Fida es de Argentina. Es ................. . Antonio es de Argentina. Es ................. . 8. Lin es de China. Es ................. . Mao es de China. Es ................. . 9. Susanne es de Inglaterra. Es ................. . Max es de Inglaterra. Es .................. .10. Luna es de Perú. Es ................ . Paco es de Perú. Es ................. .

Uzupe∏nij zdania podanymi wyrazami:a. de dónde b. de c. son d. español e. alemana f. increíble g. sueca h. extranjero i. es j. mujer.

1. Marco es de Madrid, es .................... .2. Luis y Javier ................... de Alemania. 3. Vicky es ................... . 4. ¿ .................. eres?

2 ¿De dónde eres?

6

7

8

Page 23: 20 minut każdego dnia. Język hiszpański

–23–

5. Agata y Juan son .................. México. 6. Alberto es de México, es ................... . 7. Mi amiga es de Suecia. Es ................... .8. ¬ ...................! ¿No eres española?9. Mi ................... es francesa.10. ¿ ................... usted de Bélgica?

Zaznacz prawid∏owà odpowiedê.

1. ¿De dónde es tu amiga María?a. María no es China. b. Tu amiga es española. c. Es de Portugal.2. No eres alemán, ¿verdad?a. Sí, soy portuguesa. b. Sí, ¬adivina! c. No, soy francés.3. ¿Sois de Perú? a. Sí, eres peruano. b. ¿De verdad? No lo sé. c. No, somos de Venezuela.

Wstaw czasownik ser lub estar w odpowiedniej formie.

1. ¿Cómo .............., señor García?2. ¿ Te llamas María? .............. un nombre muy bonito.3. (Yo) Hoy .............. regular.4. ¿De dónde .............. Roberto?5. Mi amiga .............. de Argentina.6. ¿Ana, .............. extranjera?7. María e Inés .............. de Alemania.8. (Yo) .............. muy bien.9. Mi mujer no .............. bien.10. (Nosotros) .............. de Bélgica.

2¿De dónde eres?

9

10

Page 24: 20 minut każdego dnia. Język hiszpański

–24–

Zawody i miejsca pracy

Po∏àcz miejsca pracy z zawodami.

a. el teatro 1. el cocinerob. el despacho 2. el contablec. la oficina 3. la azafatad. el avión 4. la actrize. el restaurante 5. la enfermeraf. el hospital 6. el abogado

3 ¿Cuál es tu profesión?

1

el abogado adwokatel actor aktorel artista artystael periodista dziennikarzel economista ekonomistael informático informatykel ingeniero in˝ynierel chófer kierowcael contable ksi´gowyel cocinero kucharzel médico lekarzel músico muzykel profesor profesorla enfermera piel´gniarkael escritor pisarzel policía policjantel jurista prawnikel agricultor rolnikel artesano rzemieÊlnikla secretaria sekretarkala azafata stewardesael técnico technik

el banco bankla construcción budowael despacho kancelaria / biurola escuela szko∏ala oficina biurola tienda sklepla universidad uniwersytetel restaurante restauracjael hospital szpitalel avión samolotel teatro teatr

Zawody podaje si´ przy pomocy czasownika ser, np.: ¿Cuál es tu profesión? Kim jesteÊ z zawodu? Soy médico. Jestem lekarzem. Soy economista. Jestem ekonomistà. Przed zawodami nie wyst´puje rodzajnik.

¿En qué trabajas? Gdzie pracujesz?Trabajo en ... . Pracuj´ w ... .

Page 25: 20 minut każdego dnia. Język hiszpański

–25–

Odmiana czasowników I koniugacji: trabajar – pracowaç

Wpisz czasownik trabajar w odpowiedniej formie.

1. Marco y Alicia ................ en una oficina.2. (Nosotros) ................ en un restaurante italiano.3. ¿Dónde ................ Luis? Es actor, ................ en un teatro. 4. Soy médica y ................ en un hospital.5. Ustedes ................ en una escuela. Son profesores. 6. Carmen es dependienta y ................ en una tienda.7. María, ¿dónde ................? 8. Señora, por qué no ................ en Varsovia?

Wstaw odpowiednià form´ czasownika trabajar lub hablar.

1. María y Jose ................ muy bien español. 2. Jorge, ¿dónde ................ tu amiga Simone?3. (Nosotros) ................ en una oficina.4. Mi amigo es médico. ................ muy bien francés. 5. (Yo) ................ en una escuela italiana. 6. Inés no ................ como traductora, pero ................ muy bien inglés. 7. ¿En qué ................ (vosotros)?8. ¿Vosotros ................ en Varsovia?

3¿Cuál es tu profesión?

2

W j´zyku hiszpaƒskim istniejà czasowniki regularne i nieregularne. Rozró˝nia si´ 3 koniugacje czasowników regularnych.Do pierwszej koniugacji nale˝à czasowniki, które koƒczà si´ na -ar, np.: trabajar – pracowaç, hablar – mówiç. Dodajàc zamiast koƒcówki bezokolicznika -ar podane poni˝ej koƒcówki osobowe,otrzymujemy odpowiednie formy osobowe czasownika.

(yo) trabajo pracuj´(tú) trabajas pracujesz(él / ella / usted) trabaja pracuje(nosotros / nosotras) trabajamos pracujemy(vosotros / vosotras) trabajáis pracujecie(ellos / ellas / ustedes) trabajan pracujà

trabajar

3

Page 26: 20 minut każdego dnia. Język hiszpański

–26–

9. Ana, ¬ ................ muy bien español!10. (Yo) No ................. .

Rodzajnik okreÊlony i nieokreÊlony

Rzeczownik w j´zyku hiszpaƒskim ma tylko 2 rodzaje: m´ski i ˝eƒski. Ka˝dy rzeczownik poprzedzony jest rodzajnikiem – okreÊlonym lub nieokreÊlonym w liczbie pojedynczej i mnogiej. Rodzaj rzeczowników w j´zyku polskim nie zawsze pokrywa si´ z ich rodzajem w j´zyku hiszpaƒskim, np.: la casa – (ten) dom

Rzeczowniki rodzaju m´skiego wyst´pujà wraz z rodzajnikiem okreÊlonym el lubnieokreÊlonym un. W liczbie mnogiej rzeczowniki rodzaju m´skiego majà rodzajnikokreÊlony los i nieokreÊlony unos, np.:

el estudiante – los estudiantes un estudiante – unos estudiantes

Dla rzeczowników rodzaju ˝eƒskiego jest rodzajnik okreÊlony la i nieokreÊlony una.W liczbie mnogiej rzeczowniki rodzaju ˝eƒskiego majà rodzajniki las i nieokreÊlonyunas, np.:

la amiga – las amigas una amiga – unas amigas

Rodzajnika nieokreÊlonego u˝ywamy, je˝eli mówimy o czymÊ po raz pierwszy, np.:

Juan trabaja en un hospital. Juan pracuje w szpitalu. (w sensie: w jakimÊ szpitalu).

W liczbie mnogiej rodzajnik nieokreÊlony najcz´Êciej nie wyst´puje. Rodzajnika okreÊlonego u˝ywamy, kiedy mówimy o rzeczach i osobach namznanych, wczeÊniej przez nas wspomnianych, konkretnych, np:Trabajo en la oficina. Pracuj´ w tym biurze.

Dopisz rodzajnik nieokreÊlony do podanych rzeczowników.

1. .............. abogado 6. .............. hospitales2. .............. azafata 7. .............. médicas3. .............. enfermera 8. .............. tienda4. ............... españoles 9. .............. mujeres5. .............. cocineras 10. .............. escritores

3 ¿Cuál es tu profesión?

4

Page 27: 20 minut każdego dnia. Język hiszpański

–27–

Dialog

Dime ... Powiedz mi ...diseñadora de zapatos projektantka butówinteresante interesujàcy, tutaj: ciekawe!La verdad es que me gusta mi trabajo.

Naprawd´ moja praca mi si´ podoba. gustar (I) podobaç si´ Tengo una empresa. Mam firm´.hombre de negocios biznesmen¬Qué bien! Jak dobrze / fajnie!la traductora t∏umaczkaTrabaja como traductora.

Pracuje jako t∏umaczka.el idioma j´zyken una editorial w wydawnictwiehabla (on / ona) mówi (od: hablar, I) un poco troch´¬Qué suerte! Ale szcz´Êcie!políglota poliglotka

3¿Cuál es tu profesión?

– Ana, dime, ¿dónde trabajas?– Trabajo en una tienda.– ¿Eres dependienta? – ¿Dependienta? No, soy diseñadora de zapatos.– ¿Diseñadora? ¬Qué interesante! – Sí, la verdad es que me gusta mi trabajo ¿Y tú, en qué trabajas?– Soy empleado. Trabajo en una oficina. También tengo una empresa. Soy un

hombre de negocios. – ¬Qué bien! Y tu esposa, ¿trabaja? – Trabaja como traductora en una editorial. – ¿Qué idiomas habla tu mujer? – Mi mujer habla español, francés y alemán. Y polaco. También habla un poco

de inglés.– ¬Qué suerte, es políglota!

4

Page 28: 20 minut każdego dnia. Język hiszpański

–28–

Czy podane zdania sà zgodne z treÊcià dialogu?

1. Ana trabaja en una oficina.2. Ana trabaja en una tienda. 3. Ana es dependienta.4. Ana es diseñadora de zapatos.5. Roberto es empleado.6. Roberto trabaja en un despacho.7. Roberto es (un) hombre de negocios.8. La mujer de Roberto habla muy bien inglés.9. La mujer de Roberto habla italiano.10. La mujer de Roberto es políglota.

åwiczenia

Wstaw odpowiednie zawody w rodzaju m´skim i ˝eƒskim.

1. .................................../.................................... trabaja en el hospital. 2. .................................../.................................... trabaja en la tienda. 3. .................................../.................................... trabaja en el banco. 4. .................................../.................................... trabaja en la oficina.5. .................................../.................................... trabaja en el restaurante.6. .................................../.................................... trabaja en la escuela.7. .................................../.................................... trabajan en el teatro. 8. .................................../..................................... trabaja en el avión. 9. .................................../..................................... trabaja en casa.

Wstaw odpowiedni rodzajnik, el / la lub un / una, jeÊli to konieczne.

1. ....... actriz trabaja en el teatro.2. Luis es empleado y trabaja en ........ oficina.3. Paco trabaja en ........ escuela. Es ........ profesor.4. Marta es ........ diseñadora y trabaja en ........ tienda.5. ........ azafata trabaja en el avión. 6. ........ mujer se llama Beatriz. 7. Soy ........ abogada y trabajo en un despacho.8. No somos ........ peruanos.

3 ¿Cuál es tu profesión?

5

6

7

Page 29: 20 minut każdego dnia. Język hiszpański

–29–

Uzupe∏nij zdania podanymi wyra˝eniami: a. dependienta b. periodista c. también d. trabaja e. habla f. qué bien g. qué idioma h. interesante i. un poco j. pero.

1. Ana no es .............. . Trabaja como diseñadora en una tienda de zapatos.2. Mi esposa .............. muy bien italiano.3. (Yo) .............. soy azafata. Trabajo en un avión.4. El .............. trabaja en un periódico. 5. ¿ .............. usted como economista en un banco?6. María trabaja como actriz en un teatro ¬Muy ...... !7. ¿.............. hablas?8. Hablo ..............de inglés y muy bien italiano.9. Mi amiga trabaja como periodista en VOUGE. ¬..............!10. Hablo español .............. no hablo holandés.

3¿Cuál es tu profesión?

8

Page 30: 20 minut każdego dnia. Język hiszpański

–30–

Rodzina

Po∏àcz w pary cz∏onków rodziny z jednego pokolenia.

a. esposa 1. abuelab. sobrino 2. hermanoc. tío 3. tíad. hermana 4. sobrinae. abuelo 5. hijaf. padre 6. maridog. nieto 7. madreh. hijo 8. nieta

4 ¿Es esta tu hermana?

1

la madre matkael padre ojcieclos padres rodziceel hijo synla hija córkalos hijos dzieci (potomstwo)el hermano bratla hermana siostrala abuela babciael abuelo dziadekel nieto wnuczekla nieta wnuczkala tía ciotkael tío wujekel sobrino siostrzeniecla sobrina siostrzenicala esposa ˝onael marido mà˝la familia rodzina

¿Tienes hermanos? Masz rodzeƒstwo?¿Tienes hijos? Masz dzieci?¿Dónde están tus padres? Gdzie sà twoi rodzicie?Tengo dos hermanas. Mam dwie siostry.Tengo una hija y dos hijos. Mam jednà córk´ i dwóch synów. Soy hija única. Jestem jedynaczkà.Soy hijo único. Jestem jedynakiem.

Page 31: 20 minut każdego dnia. Język hiszpański

–31–

Liczba mnoga

Je˝eli rzeczownik koƒczy si´ na samog∏osk´, najcz´Êciej na -a, -o, -e, wtedy liczb´mnogà tworzymy za pomocà dodatkowej koƒcówki -s, np.: el hermano – los hermanosla hermana – las hermanasJe˝eli rzeczownik koƒczy si´ w liczbie pojedynczej na spó∏g∏osk´, wtedy chcàcutworzyç liczb´ mnogà, musimy dodaç do rzeczownika w liczbie pojedynczejkoƒcówk´ -es, np.: la habitación – las habitaciones (pokój – pokoje) Uwaga: Koƒcówka w rzeczownikach zakoƒczonych na -iz przechodzi w liczbie mnogiej w -ices; np.: la actriz – las actrices

Dopasuj formy rodzajnika nieokreÊlonego oraz podaj form´ liczby mnogiej (z rodzajnikiem okreÊlonym).

1. el médico – .... médico – ........................2. el español – .... español – ........................3. la mujer – .... mujer – ........................4. la venezolana – .... venezolana – ........................5. la dependiente – .... dependiente – ........................6. la alemana – .... alemana – ........................7. la actriz – .... actriz – ........................8. el árbol – .... árbol – ........................9. el sobrino – .... sobrino – ........................10. la hermana – .... hermana – ........................11. el padre – .... padre – ........................12. la belga – .... belga – ........................

4¿Es esta tu hermana?

2

Page 32: 20 minut każdego dnia. Język hiszpański

–32–

Zaimek dzier˝awczy

W j´zyku hiszpaƒskim wyst´pujà nast´pujàce zaimki dzier˝awcze:

Rodzajnik mo˝e byç zastàpiony przez zaimek dzier˝awczy, np.:

Wstaw odpowiedni zaimek dzier˝awczy.

1. Ana, ¿cómo se llama .............. hermana?.............. hermana se llama Beatriz.

2. Paco, ¿dónde trabaja el padre de .............. amigo? .............. padre trabaja en un banco.

3. Señora Jiménez, ¿cómo se llama .............. marido?

4 ¿Es esta tu hermana?

3

mi padre – mój ojciectu madre – twoja matkasu hermano / su hermana – jego / jej / pana / pani brat / siostranuestro padre – nasz ojciecnuestra madre – nasza matkavuestro tío – wasz wujekvuestra hermana – wasza siostrasu trabajo – ich / panów / paƒ / paƒstwa pracamis amigos – moi przyjacieletus compañeros – twoi koledzysus hermanos – jego / jej / pana / pani bracianuestros abuelos – nasi dziadkowienuestras hermanas – nasze siostryvuestros abuelos – wasi dziadkowie vuestras hermanas – wasze siostrysus libros– ich / panów / paƒ / paƒstwa ksià˝ki

– z rzeczownikami w liczbie pojedynczej:mi mój, mojatu twój, twojasu jego, jej, pana, paninuestro / nuestra nasz / naszavuestro / vuestra wasz / waszasu ich, panów, paƒ, paƒstwa

– z rzeczownikami w liczbie mnogiej:mis moitus twoisus jego, jej, pana, pani nuestros / nuestras nasi / naszevuestros / vuestras wasi / waszesus ich, panów, paƒ, paƒstwa

Page 33: 20 minut każdego dnia. Język hiszpański

–33–

.............. marido se llama Antonio.4. María,.............. sobrina habla inglés, ¿ verdad? No, .............. sobrina habla italiano.

5. Lucía y Ana,¿qué idioma hablan ............. padres?6. Señores, ¿ dónde están ............. hijos?7. ¿Dónde trabajan ............. hermanos, Lidia?8. ¿Cómo se llaman ............. sobrinos, doña Ana?9. ¿Cómo se llaman ............. hijos, señores?

Odmiana czasownika: tener – mieçAby wyraziç posiadanie, u˝ywa si´ nieregularnego czasownika tener – mieç.

Uzupe∏nij czasownikiem tener w odpowiedniej formie.

1. (Yo) .............. una hermana. Se llama María. 2. ¿(Tú) .............. hermanas? 3. Mi hermana .............. un hijo. Se llama Antón.4. Ana y María .............. dos tías. 5. Roberto .............. una empresa.6. ¿(Vosotros) .............. hijos?7. Señora, ¿.............. trabajo? 8. (Nosotros) .............. un restaurante.

4¿Es esta tu hermana?

4

(yo) tengo mam(tú) tienes masz(el / ella / usted) tiene ma(nostros / nosotras) tenemos mamy(vosotros / vosotras) tenéis macie(ellos / ellas / ustedes) tienen majà

tener

Page 34: 20 minut każdego dnia. Język hiszpański

–34–

Dialog

muestra pokazujeRoberto muestra a Ana fotografías de su familia.

Roberto pokazuje Annie zdj´cia swojej rodziny. mira spójrz / zobaczmirar (I) patrzeçesta ta (zaimek wskazujàcy)este ten (zaimek wskazujàcy)se llaman nazywajà si´ raro dziwnyEs un nombre muy raro.

To jest bardzo dziwne imi´.Sí, es verdad. Tak, faktycznie. dos apellidos dwa nazwiska¬Vaya, que nombre tan largo!

No nie, jakie d∏ugie imi´! (tutaj: nazwisko)

un nombre francés francuskie imi´igual que tak samo jakEstá aquí a la derecha de mi madre.

Jest tu po prawej od mojej mamy.

4 ¿Es esta tu hermana?

Roberto muestra a Ana fotografías de su familia. – Mira, esta es mi madre y este es mi padre. Se llaman Josephina y Antonio.– ¿Cómo? ¿Josephina? Es un nombre muy raro. – Sí, es verdad. Mi madre tiene dos nombres y dos apellidos. Josephina Feliciana

García Rodríguez. – ¬Vaya, que nombre tan largo! Yo me llamo Ana Julie Binoche. – Ana no es un nombre francés. – No, mi abuela se llama Ana, ella es española. Llevo su nombre. Mi hermana se

llama Marie. Igual que mi amiga María. – Mira, mi hermano está aquí a la derecha. Se llama Vincent, porque mi padre

ama la pintura y sobre todo admira a van Gogh. Mi padre es profesor de bellasartes.

– ¬Qué coincidencia! Mi sobrino se llama Vincent, porque mi hermana Marie tam-bién admira a Van Gogh.

– Vaya, ¬increíble!

5

Page 35: 20 minut każdego dnia. Język hiszpański

–35–

porque poniewa˝ (por qué z akcentem: dlaczego)ama kocha / uwielbiaamar (I) kochaç / uwielbiaçadmira podziwia / uwielbiaadmirar podziwiaç / uwielbiaçsobre todo przede wszystkimprofesor de bellas artes profesor sztuk pi´knych ¬Qué coincidencia! Co za zbieg okolicznoÊci!

Które zdania sà zgodne z treÊcià dialogu?

1. La madre de Roberto se llama Josephina.2. Su padre se llama Alonso. 3. Josephina es un nombre muy bonito. 4. Josephina Feliciana es un nombre muy largo. 5. Ana no es un nombre francés.6. Ana tiene una hermana.7. Roberto tiene una hermana.8. El hermano de Roberto se llama Vincent.9. Roberto admira a Van Gogh.10. El sobrino de Ana se llama Vincent.

åwiczenia

Uzupe∏nij zdania podanymi wyrazami: a. abuelo b. tío c. abuela d. hermano e. hermanos f. sobrina g. tía h. hija

1. La madre de mi madre es mi .............. .2. El padre de mi padre es mi .............. .3. El hermano de mi madre es mi .............. . 4. El hijo de mi madre es mi .............. . 5. Los hijos de mis padres son mis .............. . 6. La hermana de mi madre es mi .............. .7. La nieta de mi padre es mi .............. .8. La hija de mi hermana es mi .............. .

4¿Es esta tu hermana?

5

6

Page 36: 20 minut każdego dnia. Język hiszpański

–36–

Uzupe∏nij zdania zaimkami dzier˝awczymi podanymi w nawiasach.

1. .............. abuela habla muy bien inglés. (moja)2. .............. amigo es de Venezuela? (twój)3. .............. hermana se llama María. (jego)4. Alicia tiene un hijo. .............. hijo se llama Hans. (jej)5. ¿Cómo se llama .............. hija, señor García? (pana)6. .............. padres trabajan en Madrid. (wasi)7. ............. hijos estudian español y polaco. (nasze)8. .............. abuelos son de Portugal. (moi)9. ............... padres se llaman Sánchez de apellido. (ich)10. .............. abuelas están muy bien. (wasze)

Uzupe∏nij zdania pasujàcymi wyrazami.a. tengo b. derecha c. raro d. esta, este e. porque f. padre g. nombre h. admira

1. El marido de mi madre es mi .............. .2. María Carmen Isabel Rodriguez Gonzales ¬Vaya, qué .............. tan largo!3. Su abuelo .............. a van Gogh. 4. Mira, .............. es mi madre y .............. es mi padre. 5. Se llama Diego, .............. mi padre admira a Velázquez.6. .............. una hermana. Mi hermana se llama María. 7. Josephina es un nombre muy .............. . 8. Mi hermano está aquí a la .............. .

4 ¿Es esta tu hermana?

7

8

Page 37: 20 minut każdego dnia. Język hiszpański

–37–

Zaznacz b∏´dy w ka˝dym zdaniu.

1. No, es verdad. 2. Mi hermanos están en Madrid. 3. ¿Estáis vosotros españoles?4. Ella es actor.5. La enfermera trabaja en el banco. 6. ¿Cuántos hijos tienéis?7. La médica trabaja en la hospital.8. Mi abuelo es belgo.9. Nuestros amigos son japonesos. 10. Señor, ¿hablan usted inglés?

Uzupe∏nij tekst podanymi wyrazami: tiene / también / como / su / porque / tienen / francesa / su / de / se llama /porque / médico / sueco / un / habla / tiene / se llama / ama / pero.

1. Luisa es de Francia. Es .............. . Su marido ............... Marco. 2. Marco es ............... y trabaja en un hospital. 3. Su marido es de Suecia . Es ............... . 4. Luisa trabaja .............. economista en .............. banco. 5. Luisa .............. dos hijos. .............. hija se llama Victoria. 6. Victoria .............. muy bien francés. Victoria .............. una amiga. 7. .............. amiga es alemana, .............. habla muy bien español, .............. suabuela es española. Su abuela es .............. Madrid. 8. El hijo de Luisa .............. Vincent, .............. su padre .............. a van Gogh. 9. Luisa .............. admira a van Gogh. Luisa y Marco .............. una empresa enMadrid.

Uzupe∏nij zdania podanymi czasownikami w odpowiedniej formie: hablar, tener, amar, estar, mirar, llamarse, trabajar, ser.

1. Mi sobrino Marco .............. un poco alemán.2. (Tú) ¿......... hermanos? Sí, .............. dos hermanas.3. La madre .............. a sus hijos. 4. Alicia .............. como traductora en una editorial. 5. Su marido .............. periodista. .............. en un periódico español. 6. .............., esta es mi abuela Susie y este ............... mi abuelo Toni.7. ¿De dónde ...............? (vosotros)

åwiczenia powtórzeniowe 1–4

1

2

3

Page 38: 20 minut każdego dnia. Język hiszpański

–38–

8. .............. de Bélgica, pero trabajamos en Holanda. 9. Mi hermana .............. como traductora porque .............. muy bien alemán10. ¿ .............. hermanos, Ana?

Uzupe∏nij zdania podanymi wyrazami: a. sobrino b. su c. abuelo d. ama e. tiene f. peruana g. tus h. también

1. El padre de mi padre es mi ............... . 2. Mi amiga Isabel .............. a su marido. 3. Antonio tiene un hijo. .............. hijo se llama Leo. 4. Mi marido .............. dos hermanas. 5. El hijo de mi hermano es mi .............. .6. ¬Increíble! Su padre .............. habla chino. 7. Luisa trabaja en Peru pero no es .............. .8. ¿De dónde son ............. padres?

Utwórz zdania z podanych wyrazów.

1. sí, me, verdad, gusta, trabajo, mi, que, de. 2. diseñadora, es, Eva, zapatos, de.3. muy, no, hoy, bien, estoy.4. restuarante, cocinero, el, trabaja, en, el.5. como , editorial, un, Felipe, traductor, trabaja, una, en.6. nieto, Vincent, llama, se, porque, van Gogh, amo, a, mi. 7. también, trabajo, coincidencia, en, qué, M&S. 8. en, enfermera, porque, trabajo, soy, hospital, el.9. hija, hermanos, y, tengo, única, no, soy. 10. son, amigos, vuestros, dónde, de?

åwiczenia powtórzeniowe 1–4

4

5

Page 39: 20 minut każdego dnia. Język hiszpański

–39–

Liczebniki 1–20

Liczebniki 21–100

Liczebniki g∏ówne sà nieodmienne. Liczebniki dziesi´tne z∏o˝one pisze si´ zazwyczajosobno, z wyjàtkiem dwudziestek: 21–29. Pomi´dzy dziesiàtkami a jednostkamiwstawia si´ spójnik y - i.

Dzia∏ania matematyczne

¿Cuánto es diez más siete? Ile to jest dziesi´ç plus siedem?Diez más siete son diecisiete. Dziesi´ç plus siedem równa si´ siedemnaÊcie.¿Cuánto es diez menos siete? Ile to jest dziesi´ç minus siedem? Diez menos siete son tres. Dziesi´ç minus siedem równa si´ trzy. ¿Cuánto es diez dividido por dos? Ile to jest dziesi´ç podzieliç przez dwa?Diez dividido por dos son cinco. Dziesi´ç podzieliç przez dwa równa si´ pi´ç.¿Cuánto es diez por siete? Ile to jest dziesi´ç razy siedem?Diez por siete son setenta. Dziesi´ç razy siedem równa si´ siedemdziesiàt.

5¿Cuántos años tienes?

1 uno / una 11 once 2 dos 12 doce 3 tres 13 trece4 cuatro 14 catorce5 cinco 15 quince 6 seis 16 dieciséis 7 siete 17 diecisiete 8 ocho 18 dieciocho 9 nueve 19 diecinueve 10 diez 20 veinte

20 veinte 50 cincuenta 21 veintiuno 60 sesenta22 veintidós 70 setenta23 veintitrés 80 ochenta 30 treinta 90 noventa 31 treinta y uno 100 cien 40 cuarenta

¿Cuántos años tienes? Ile masz lat?Tengo veintinueve años.

Mam dwadzieÊcia dziewi´ç lat.

Page 40: 20 minut każdego dnia. Język hiszpański

–40–

Zapisz zadania matematyczne s∏ownie.

1. 11 + 36 = 472. 29 – 8= 213. 34 + 16 = 504. 42 x 2 = 845. 99 : 3 = 336. 12 x 5 = 607. 78 – 7 = 718. 22 + 5 = 279. 34 + 24 = 5810. 42 : 7 = 6

Dialog

¿Cuántos años tienes? Ile masz lat?Tengo ... años. Mam ... lat. ¿Cuántas hermanas? Ile sióstr?¿Por qué lo quieres saber? Dlaczego chcesz to wiedzieç?Por curiosidad. Z ciekawoÊci.

5 ¿Cuántos años tienes?

1

– Ana, ¿cuántos años tienes?– Tengo treinta y cuatro años. ¿Y tú?– Yo tengo cuarenta y dos. ¿Cuántas hermanas tiene tu abuela? – Mi abuela ... ¿Por qué lo quieres saber? – Por curiosidad. Mi abuela Maribel tiene once hermanas. – ¿Once? ¬Qué dices! ¿Tiene también hermanos?– Sí, tiene cuatro hermanos. Once hermanas más cuatro hermanos son....

dieciséis hermanos. – ¬Increíble! Pero estás equivocado. Once más cuatro son quince y no dieciséis.– ¬De verdad, qué vergüenza! Tienes razón. Once más cinco son dieciséis. – No pasa nada Roberto. Once es mucho. Mi abuela no tiene hermanas. Es hija

única, tiene ya ochenta y siete años. Pero tiene muchos hijos. Mi madre tienedos hermanos y cuatro hermanas.

– Dos más cuatro más uno son siete. Muy bien. El siete es el número de lasuerte.

– Sí, es posible. Los siete son estupendos.

6

Page 41: 20 minut każdego dnia. Język hiszpański

–41–

¬Qué dices! Co ty powiesz!Estás equivocado. Mylisz si´. ¬De verdad, qué vergüenza!

Naprawd´, co za wstyd!la vergüenza wstydtener razón mieç racj´la razón racjaNo pasa nada. Nic si´ nie sta∏o.pasar (I) dziaç si´ hija única jedynaczkael siete siódemka / liczba siedemel número liczbade la suerte szcz´Êcia (szcz´Êliwa)posible mo˝liwelos siete tutaj: wszyscy siedmioroestupendos wspaniali

Czy podane zdania sà zgodne z treÊcià dialogu?

1. Ana tiene treinta y tres años.2. Roberto tiene cuarenta y dos años.3. Roberto quiere saber cuántas hermanas tiene la abuela de Ana.4. La abuela Maribel tiene trece hermanas. 5. La abuela Maribel tiene cuatro hermanos.6. Once más cuatro son dieciséis.7. La abuela de Ana es hija única.8. La abuela de Ana tiene ya setenta años.9. La abuela de Ana tiene siete hijos.10. El siete es el número de la suerte.

åwiczenia

Rozpisz zadania matematyczne.

1. 5 x 6 = 302. 13 – 7 = 63. 43 x 2 = 86

5¿Cuántos años tienes?

3

2

Page 42: 20 minut każdego dnia. Język hiszpański

–42–

4. 17 + 14 = 315. 32 : 8 = 46. 60 : 4 = 157. 32 x 3 = 968. 44 – 7 = 379. 1 + 1 = 210. 21 + 31 = 52

Zaznacz poprawne stwierdzenia. Wska˝ b∏´dy i popraw je.

1. Mi abuela está hija única. 2. Diez más doce son veintidós3. Cincuenta dividido por cinco son quince. 4. Tengo veintos años. 5. ¿Cuánto es dies menos ocho?6. Eres equivocado.7. Mi hermana tiene ocho hijos.8. ¿Dónde es siete por ocho?9. Soy treinta años.10. ¿Cuántos años estás?

Uzupe∏nij zdania odpowiednimi wyrazami, wybierajàc spoÊród podanych:a. cuánto b. única c. equivocado d. suerte e. saber f. dices g. curioso h. años

1. ¬Qué .............. !2. Estoy .............. . 3. .............. es once por once?4. ¿Por qué lo quieres .............. ?5. Mi abuela es hija .............. . 6. Estás .............. . 7. Mi abuelo tiene 75 .............. . 8. El siete es el número de la .............. .

5 ¿Cuántos años tienes?

4

5

Page 43: 20 minut każdego dnia. Język hiszpański

–43–

Liczebniki powy˝ej 100

Pomi´dzy setkami a dziesiàtkami opuszcza si´ spójnik y, stawia si´ go jedyniemi´dzy dziesiàtkami a jednostkami, np:230 – doscientos treinta 234 – doscientos treinta y cuatro

Podawanie numeru telefonu

Uzupe∏nij zdania odpowiednimi wyrazami, wybierajàc spoÊród podanych:a. das b. teléfono c. sé d. número e. policía f. quinientos g. su h. de i. lo

1. ¿Cuál es tu .............. de teléfono?2. ¿Señor, cuál es .............. número de telefono?3. Mi número .............. télefono es: 664 234 172.4. No .............. cuál es el número de la .............. .5. ¿Dónde está el .............. ?6. No .............. sé. 7. Me .............. tu número de teléfono?8. Mi número de teléfono es .............. setenta y dos.

6¿Cuál es tu número de teléfono?

1

100 cien 600 seiscientos 101 ciento uno 700 setecientos200 doscientos 800 ochocientos300 trescientos 900 novecientos 400 cuatrocientos 1000 mil 500 quinientos 2000 dos mil

¿Cuál es tu número de teléfono? Jaki masz numer telefonu?¿Cuál es su número de teléfono? Jaki jest pana numer telefonu?Mi número de teléfono es ... Mój numer telefonu to ...No lo sé. Nie wiem.No sabemos cuál es el número de la Policía. Nie wiemy, jaki jest numer na policj´. ¿Me das tu número de teléfono? Dasz mi swój numer telefonu?

Page 44: 20 minut każdego dnia. Język hiszpański

–44–

Odmiana czasownika nieregularnego: saber – wiedzieç

Kiedy saber ∏àczy si´ z drugim czasownikiem, oznacza umieç, np.: saber cocinar umieç gotowaçsaber traducir umieç t∏umaczyçsaber hablar umieç mówiç

Kiedy nie wiem wyst´puje autonomicznie w zdaniu pojedynczym, w zwrocie pojawia si´ zaimek lo, np.:

No lo sé. (Tego) Nie wiem. W zdaniu z∏o˝onym nale˝y u˝ywaç no sé, np.:No sé donde está tu oficina. Nie wiem, gdzie znajduje si´ twoje biuro.

Uzupe∏nij zdania czasownikiem saber w odpowiedniej formie.

1. María no ............ cuál es el número de la oficina.2. ¿José, ............ dónde trabaja Inés?3. (Yo) No lo ............ . 4. Antonio no ............ trabajar.5. (Ustedes) ¿ .............. cuál es el número de la editorial?6. ¿........... usted dónde está el banco?7. (Nosotros) No ........... hablar inglés. 8. (Vosotros) ¿No ........... dónde está Oslo? ¬Increíble!9. (Ellos) No lo ........... . 10. Usted ........... cocinar muy bien.

6 ¿Cuál es tu número de teléfono?

2

(yo) sé wiem(tú) sabes wiesz(él / ella / usted) sabe wie(nosotros / nosotras) sabemos wiemy(vosotros / vosotras) sabéis wiecie(ellos / ellas / ustedes) saben wiedzà

saber

Page 45: 20 minut każdego dnia. Język hiszpański

–45–

Dialog

el teléfono móvil telefon komórkowylo tengo mam go (numer)la agenda notesespera czekajesperar (I) czekaç¬Aquí está! Jest tu!estupendo wspaniale¬Qué raro! Ale dziwne!hoy en día w dniu dzisiejszym

(w dzisiejszych czasach)todos wszyscy... pero yo no soy como todos ...

ale ja nie jestem taka jak wszyscy ¬Hombre! Cz∏owieku!Pues claro que sí!

No pewnie, ˝e tak!llamar por teléfono

rozmawiaç przez telefon

entonces wi´cextraterrestre kosmitka

6¿Cuál es tu número de teléfono?

– Hola María, ¿qué tal? ¿Sabes cuál es el número de teléfono móvil de Ana?– Hola Roberto, estoy bien. Sí, lo tengo en mi agenda. Espera ...

¬Aquí esta! 445 657 778. Tengo también su número de casa. – ¬Estupendo! ¿Cuál es su número de casa? – Es el 931 23 45 64. – 931 23 45 64. ¿Y cuál es tu número de teléfono, María?– Mi número de teléfono es e) 564 765 433. – Gracias. ¿Y tu móvil? ¿Cuál es tu número de teléfono móvil?– No tengo un móvil.– ¬Qué raro! Hoy en día todos tienen un móvil.– Sí, pero yo no soy como todos. – ¿Sabes llamar por teléfono móvil?– ¬Hombre, pues claro que sí!, no soy extraterrestre. – Entonces llamamos a Ana.

7

Page 46: 20 minut każdego dnia. Język hiszpański

–46–

Czy podane zdania sà zgodne z treÊcià dialogu?

1. María sabe cual es el número del telefono móvil de Ana.2. María tiene el número de Ana en la oficina.3. María tiene el número en la agenda. 4. María no tiene el número de casa de Ana.5. Es el número: novescientos treinta y uno veintitrés cincuenta y cinco veinticuatro.6. María no tiene teléfono móvil.7. Hoy en día todos tienen móvil. 8. María es como todos.

åwiczenia

Napisz s∏ownie podane numery telefonów.

1. Mi número de teléfono es 971 93 34 56.2. El número del señor García es 234 78 34 22.3. ¿Cúal es tu número de teléfono? 788 02 34.4. Su número de teléfono es 288 73 65.5. ¿Sabes el número 354 657 678.6. Mi número de casa es (el) 470 680 100.7. Tenemos el número del hospital: 899 798 878. 8. ¿Cuál es el número de vuestros padres? 345 126 785.

Uzupe∏nij zdania podanymi wyrazami.a. cuál b. sé c. llamar d. dónde e. qué. f. extraterrestre g. aquí h. sabéis i. en

1. ¿............ tienes el número de Ana? En mi agenda.2. ¿............ es tu número de casa?3. Ana y María, ¿............ cocinar? 4. Yo no ............. cocinar. Ana sí. Ella cocina muy bien.5. ¬............ raro! ¿No tienes un móvil?6. Hoy ............ día todos tienen un móvil. 7. Tengo su número en la agenda.¬ ............ está!8. ¿Sabes ............ por teléfono móvil?9. No soy ............ .

6 ¿Cuál es tu número de teléfono?

3

4

5

Page 47: 20 minut każdego dnia. Język hiszpański

–47–

Wybierz prawid∏owà odpowiedê.

1. ¿Cuál es su número, señor Sánchez?a. Es mi número de 867 456 456. b. No lo sé dónde. c. Mi número es 867 456 456.

2. ¿Por qué no tienes un teléfono móvil?a. No tengo números. b. Porque no soy como todos. c. No sé como todos.

3. ¿Sabes llamar por teléfono? a. Hombre, pues claro que sí. b. Claro que llamo. c. Pues hombre de sí.

4. ¿Dónde tienes el número de Ana? a. En mi agenda.b. Por mi agenda.c. De mi casa.

5. ¿Me das su número de casa?a. Sí, lo tengo en mi agenda.b. Tengo tu número.c. Él no tiene un móvil.

6¿Cuál es tu número de teléfono?

6