68

2012 valeo silencio 2011 2012

  • Upload
    test

  • View
    216

  • Download
    1

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Vinduspussere

Citation preview

13

]GB Front bladesF Balais avantE Escobilla delanteraP Escova da frenteI Tergicristallo anterioreNL Voorste wisserD FrontwischblattPL Wycieraczka przedniaRU ëÚÂÍÎÓÓ˜ËÒÚËÚÂθ Ôepe‰ÌËÈTRCZDK Forreste viskerbladeS Vindruta

[GB Rear bladeF Balai arrièreE Escobilla traseraP Escova de trasI Targicristallo posterioreNL Achter wisserD HeckwischblattPL Wycieraczka tylnaRU ëÚÂÍÎÓÓ˜ËÒÚËÚÂθ Áa‰ÌËÈTRCZDK Bageste viskerbladeS Bakruta

#GB DatesF DatesE FechaP DataI DataNL DataD BaujahrPL DatyRU ‰aÚ˚ ÔpoËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡TR Uygulama tarihiCZ DatumDK ÅrgangS Årsmodell

DGB Driver sideF Côté conducteurE Lado conductorP Lado condutorI Lato guidaNL BestuurderD FahrerseitePL Strona kierowcyRU ëÚÓÓ̇ ‚Ó‰ËÚÂ@ flTRCZDK FørersideS Förarsida

EGB Passenger sideF Côté PassagerE Lado pasajeroP Lado passageiroI Lato passeggeroNL PassagierD BeifahrerseitePLRU ëÚÓÓ̇ Ô‡ÒÒ‡ÊˇTRCZ Strana spolujezdceDK PassagersideS Passagerarsida

QGB For right hand drive onlyF Conduite à droite uniquementE Para conducir a la derecha únicamenteP Para conduzir a direita unicamenteI Guida a destraNL Rechtsgestuurd voertuigD Nur für RechtslenkerPL Tylko ruch prawostronnyRU TÓθÍÓ ‰Îfl ‡‚ÚÓÏÓ·ËÔÂÈ Ò yÎÂÏ ÒÔ‡‚‡TRCZDK Kun HøjrestyredeS Endast för högerstyrd

mGB AdaptorF AdaptateurE AdaptadorP AdaptadorI Fissaggio a gancioNL AdapterD AdapterPL £àcznikRU A‰‡ÔÚÂTR AdaptörCZ AdaptérDK AdaptorS Adapter

ôGB Re-use vehicule’s existing adaptorF Réutiliser la pièce d’adaptation montée d’origineE Reutilizar el adaptador de origenP Reutilizar o adaptador originalI Riutilizzare l’attacco montato in origineNL De adaptor hergebruikenD Bitte den Originaladapter wieder verwendenPLRU àÒÔÓ@ ¸ÁÓ‚‡Ú¸ ÓËflË̇θÌ˚È ‡‰‡ÔÚÂTRCZDK Genbrug adaptorS Återanvänd originaladaptern

rGB MonobladeF Mono balaiE Mono escobillaP Mono-escovaI Mono spazzolaNL Enkele wisserD EinarmwischerPL Wycieraczka pojedyƒczaRU O‰ËÌ ÒÚÂÍ@ ÓÓ˜ËÒÚËÚÂθTR Tek silecekCZDK Enkelt viskerbladS Singel torkare

0GB 2 rear doorsF 2 portes arrièreE 2 puertas traserasP 2 portas a trasI 2 porte posterioriNL 2 deuren achterD Mit 2 HecktürenPL Dwoje tylnych drzwiRU Ñ‚Â Á‡‰ÌËı ‰‚ÂËTRCZDK 2 bagdøreS Med dubbla bakdörrar

1GB TailgateF Hayon arrièreE Portón traseroP Porta de trasI SportelloNL KlepD HeckklappePL Zamek tylnyRU ᇉÌËÈ Á‡ÏÓÍTRCZDK BagklapS Bakdörr

wGB CoupeF CoupéE CoupéP CoupeI CoupéNL CoupéD CoupePL CoupeRU KÛÔÂTR CoupeCZ KupéDK CoupéS Coupé

vGB CabrioletF CabrioletE CabrioletP DescapotávelI CabrioletNL CabrioletD CabrioPL KabrioletRU K‡·ËÓÎÂÚTR CabrioletCZ KabrioletDK CabrioletS Cabriolet

uGB Station WagonF BreakE BreakP CarrinhaI BreakNL StationwagonD KombiPL KombiRU KÓÏ·ËTR Station WagonCZ KombiDK StationcarS Kombi

tGB SaloonF BerlineE BerlinaP 4 PortasI BerlinaNL SedanD LimousinePL SedanRU C‰‡ÌTR SedanCZ SedanDK SedanS Sedan

yGB 4x4F 4x4E 4x4P 4x4I 4x4NL 4x4D 4x4PL 4x4RU 4x4TR 4x4CZ 4x4DK 4x4S 4x4

2345GB Number of doorsF Nombre de portesE Número de puertasP Número de portasI Numero di porteNL Aantal deurenD Anzahl der TürenPLRU Ka΢ÂÒÚ‚Ó ‰‚ÂÂÈTRCZDK Antal døreS Antal dörrar

.GB Washer bar mounted on bladeF Rampe d’arrosage montéeE Rampa surtidora incorporadaP Sistema de rega montadoI Distributore per lavavetro incorporatoNL Sproeigallerij gemonteerd op wisserbladD Aufgesetzte ScheibenwaschdüsenPL Spryskiwacz zamontowanyRU C ‚ÒÚÓÂÌÌ˚Ï ÓÔ˚ÒÍË‚‡ÚÂÎÂÏ ÒÚÂÍÔ‡TR Su püskürtücüleri kol üzerindeCZDK Sprinklerdyse, -bro monteretS Torkare med spolare

cGB HookF Accrochage CrochetE Fijación por ganchoPI AdattatoreNL HaakjeD HakenPL HaczykRU ä˛˜ÓÍTRCZDK KrogS Krok

bGB BayonetF BaionnetteE Fijación tipo bayonetaPI BaionettaNL Top-Lock verbindingD BaionnetteverschlußPL BagnetRU èflÏÓÈ ˚˜‡„TR Düz silecek koluCZDK BajonetS Bajonettfäste

lGBF Accrochage latéralE Fijación lateralPI Fissaggio lateraleNL Zij-bevestigingD Seitliche BefestigungPL Boczne mocowanieRU ÅÓÍÓ‚ÓÂ ÍÂÔÎÂÌËÂTRCZDK SidemonteretS Sido fäste

$GB Top-Lock connectionF Connexion Top-LockE Adaptador tipo Top-lockP Adaptador tipo Top-lockI Adattatore Top-LockNL Top-Lock verbindingD TopLock-BefestigungPL Adaptor Top-LockRUTR Silecek adaptörühinandenCZDK Top-låsekappe

pGBF Essuyage PapillonEP Limpeza cruzadaI Tegitura a farfallaNLD GegenlaufsystemPLRU ê‡ÁÌÓ̇ԇ‚ÎÂÌÌ˚ ÒÚÂÍÎÓÓ˜ËÒÚËÚÂÎËTR Kelebek silecek sistemiCZDKS Motgående torkare

?GB Parallel wiping systemF Système d’essuyage parallèleE Sistema de barrido paraleloP Sistema de limpeza paraleloI Tergitura parallelaNL Parallel wissersysteemD GleichlaufsystemPLRUTR Paralel silme sistemiCZDK Parallelt viskersystem

,GB Curve BladeF Balai courbeE Escobilla curvaP Escova curvaI Spazzola curvaNL Gebogen wisserbladD Gebogenes WischblattPL Wycieraczka zakrzywionaRU àÁÓ„ÌÛÚ˚È ÒÚÂÍÎÓÓ˜ËÒÚËÚÂθTRCZDK Buede viskerbladeS Svängt blad

ôôGBFEPINL Voor voertuigen met vaste achterruitD Für Fahrzeuge mit fester HeckscheibePLRUTRCZDK For køretøjer med oplukklig bagrudeS För fordon med fast bakruta

ôôôGB For vehicle with opening rear windowF Pour véhicule avec lunette arrière ouvranteEPI Per veicoli con lunotto posteriore apribileNL Voor voertuigen met te openen achterruitD Für Fahrzeuge mit aufklappbarer HeckcheibePLRUTRCZDK For køretøjer med fastbagrudeS För fordon med öppnigsbar bakruta