96
2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento ........... 3 Introducción ................ 3 Información y Entretenimiento ............... 3 Controles al volante ............ 9 Actualizaciones de software .... 9 Radio ........................ 9 Radio AM-FM .................. 9 Recepción de radio ........... 13 Antena de vidrio trasero ....... 14 Antena multibanda ............ 14 Reproductores de audio ..................... 15 Reproductor CD ............... 15 Puerto USB ................... 17 Lector de tarjeta SD ........... 22 Conector Auxiliar .............. 23 Audio Bluetooth ............... 23 Navegación ................ 24 Uso del Sistema de Navegación .................. 24 Mapas ........................ 31 Símbolos de Navegación .... . 31 Destino ....................... 34 Sistema OnStar ® (Si esta Equipado) ................... 50 Sistema de Posicionamiento Global (GPS) ................ 52 Posicionamiento del vehículo ..................... 53 Problemas con la guía de ruta ....................... 53 Si el sistema necesita servicio ...................... 54 Actualizaciones de información de mapa ..................... 54 Explicaciones de la cobertura de la base de datos ......... 55 Reconocimiento de voz .................... 55 Ajustes ..................... 63 Teléfono/Dispositivos Bluetooth ................. 66 Bluetooth (Resumen) ......... 66 Bluetooth (Controles de infoentretenimiento) ......... 68 Bluetooth (Reconocimiento de voz) ...................... 72 Mensajes de texto (Si esta equipado) .................... 74 Acuerdos de Marcas Registradas y Licencias ................. 75 Índice .................... i-1

2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

  • Upload
    ngobao

  • View
    223

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M

Sistema de información yentretenimiento . . . . . . . . . . . 3

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . 3Información yEntretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 3

Controles al volante . . . . . . . . . . . . 9Actualizaciones de software . . . . 9

Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Recepción de radio . . . . . . . . . . . 13Antena de vidrio trasero . . . . . . . 14Antena multibanda . . . . . . . . . . . . 14

Reproductores deaudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Reproductor CD . . . . . . . . . . . . . . . 15Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Lector de tarjeta SD . . . . . . . . . . . 22Conector Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . 23Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . 23

Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . 24Uso del Sistema deNavegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Símbolos de Navegación . . . . . 31Destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Sistema OnStar® (Si estaEquipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Sistema de PosicionamientoGlobal (GPS) . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Posicionamiento delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Problemas con la guíade ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Si el sistema necesitaservicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Actualizaciones de informaciónde mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Explicaciones de la coberturade la base de datos . . . . . . . . . 55

Reconocimientode voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Teléfono/DispositivosBluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Bluetooth (Resumen) . . . . . . . . . 66Bluetooth (Controles deinfoentretenimiento) . . . . . . . . . 68

Bluetooth (Reconocimientode voz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Mensajes de texto (Si estaequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Acuerdos de MarcasRegistradas yLicencias . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Page 2: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3
Page 3: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

Sistema de información y entretenimiento 3

Introducción

Información yEntretenimiento

"Los nombres, logotipos, emblemas,eslógan, nombres de modelos devehículos y los diseños de lascarrocerías de los vehículos queaparecen en este manualincluyendo pero no limitadas a GM,el logotipo de GM, BUICK, elemblema de BUICK, y el nombreREGAL son marcas comerciales y/omarcas de servicio de GeneralMotors LLC, sus subsidiarias,afiliados o a quienes ha otorgado sulicencia."

La información de este manual escomplementaria al manual delpropietario.

Este manual describe funciones conlas que puede o no estar equipadosu vehículo, bien sea porque setrate de equipos opcionales que nofueron adquiridos con el vehículo,o debido a cambios posteriores a laimpresión de este Manual delPropietario. Consulte ladocumentación de compra que serefiera a las especificaciones de suvehículo, para confirmar elequipamiento y su disponibilidad.

Conserve este manual, junto con elmanual del propietario, en elvehículo, por si es necesarioconsultarlos. Si vende el vehículo,deje este manual dentro de él.

Introducción

Lea las páginas siguientes parafamiliarizarse con las funciones delsistema de infoentretenimiento.

El sistema de infoentretenimientocuenta con característicasintegradas que pretenden ayudarlea conseguirlo, desactivando algunasfunciones al conducir. Una funciónque se torna de color gris indica queno está disponible cuando elvehículo está en movimiento.

Todas las funciones estándisponibles cuando el vehículo estáestacionado. Antes de conducir:. Familiarícese con la operación

del sistema deinfoentretenimiento, los botonessobre la placa frontal y losbotones de pantalla sensibles altacto.

. Ajuste el audio prefijando susestaciones favoritas y haciendoajustes del tono y las bocinas.

. Defina los números telefónicospor anticipado, de modo quepueda marcarlos fácilmentepresionando sólo un botón outilizando una sola instrucciónde voz, si está equipado confunción telefónica.

Page 4: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

4 Sistema de información y entretenimiento

{ Advertencia

Retirar sus ojos del caminodurante demasiado tiempo o muya menudo mientras usa elsistema de infoentretenimiento ode navegación podría causar unaccidente.

Usted u otros podrían resultarlastimados o morir. Mientrasconduce, no distraiga su atenciónen estas tareas durante periodoslargos. Limite las miradas en laspantallas del vehículo y enfoquesu atención en la conducción.Utilice los comandos por vozsiempre que sea posible.

Vea "Conducción defensiva" en elmanual de propietario.

Sistema de información yentretenimiento

El sistema de infoentretenimiento secontrola utilizando la pantalla táctil,los botones debajo de la pantallatáctil, los controles del volante, yreconocimiento de voz.

1. O (Encendido)

2. RADIO

3. MEDIA

4. g o d (Buscar)

5. Y (Expulsar)

6. q BACK

7. Ranura de CD (si estáequipado)

8. { (Página de inicio)

9. MENU

Encendido (Encendido/Apagado/Silenciar)

. Cuando esté apagado, oprima Opara encender el sistema.Presione y sostenga paraapagar.

. Cuando esté encendido,presione O para silenciar el

sistema. Oprima O de nuevopara quitar el silencio delsistema.

Energía retenida para losaccesorios (RAP)

El vehículo tiene Energía retenidapara los accesorios (RAP). Cuandoesté en Energía retenida para losaccesorios (RAP), se puede utilizarel sistema de audio incluso después

Page 5: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

Sistema de información y entretenimiento 5

de que se apague la ignición. Vea"Energía retenida para losaccesorios (RAP)" en el manual delpropietario.

Volumen

Gire O para aumentar o disminuir elvolumen.

Página de inicio

La Página de Inicio es donde sepuede tener acceso a los iconos deaplicación del vehículo. Cuando elvehículo está en movimiento, sedeshabilitan algunas aplicaciones.

La Página de inicio se puedeconfigurar para tener hasta cincopáginas con ocho iconos porpágina.

Presione el h izquierdo o k derechoo deslice un dedo de izquierda/derecha a través de la pantalla paraaccesar las páginas de los iconos.

k (Next [siguiente]): Oprima para ira la siguiente Página de inicio.

h (Previous [anterior]): Oprimapara ir a la Página de inicio anterior.

l (Interaction Selector [Selectorde interacción]): Presione paradesplegar la lista de favoritos.

Presione y sostenga una ubicacióndentro del área de favoritos paracomenzar el proceso para guardaruna aplicación favorita.

Presione el icono de aplicación paraguardarla como favorita. El nombrede la aplicación se mostrará enfavoritos.

Administración de Iconos dePágina de inicio

1. Presione y sostenga cualquierade los iconos de la Página deinicio para editar ese icono.

2. Arrastre el icono a una nuevaubicación en la Página de Inicioo para guardarlo en la charolade aplicaciones.

3. Presione { para salir del modode edición.

Audio

Presione el icono AUDIO paradesplegar la página de audio activo.Las fuentes disponibles son AM,FM, CD, My Media (Mis medios), ,SD, Bluetooth, y Entrada AUX.

Teléfono

Oprima el icono TELÉFONO paramostrar la página principal deTeléfono. Vea Bluetooth(Panorámica general) en lapágina 66. Bluetooth (Controles de

Page 6: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

6 Sistema de información y entretenimiento

infoentretenimiento) en lapágina 68. Bluetooth(Reconocimiento de voz) en lapágina 72.

Navigation (Navegación) (siestá equipada)

Presione el icono NAV para mostrarel mapa de navegación o laNavegación paso a paso OnStar (siestá equipado). Vea Uso delSistema de Navegación en lapágina 24. Descripción generalOnStar en el manual del propietario.

Apps (aplicaciones)

Si está equipada, esta función estádisponible a través del icono Apps(aplicaciones) en la Página de iniciode radio. Descargar y usar Appsrequiere una conexión deInternet Bluetooth como parte deun smartphone u otro plan deservicios de datos de dispositivomóvil. En la mayoría de lossmartphones, la activación está enel menú de Ajustes del dispositivobajo Mobile Network Sharing

(compartir red móvil), PersonalHotspot (hotspot personal), MobileHotspot (hotspot móvil), BluetoothTethering (conexión Bluetooth),o similar. Después de la activaciónde hotspot en el smartphone,complete el proceso de conexiónBluetooth con el icono de Teléfonoen la Página de inicio del radio.Después de conectar el teléfono,presione el icono Apps en la Páginade inicio del radio. Siga los avisospara configurar la conexión deInternet y configurar una cuenta.

Ajustes

Presione el icono AJUSTES paramostrar el menú de Ajustes. VeaAjustes en la página 63.

OnStar (Si está equipado)

Presione el icono ONSTAR paramostrar la página principal deOnStar e iniciar el reconocimientode voz OnStar. Vea "Descripcióngeneral OnStar" en el manual delpropietario.

Este manual describe funciones conel sistema OnStar que pueden o noestar equipadas en su vehículo,bien sea porque se trate de equiposopcionales que no fueron adquiridoscon el vehículo, o debido a cambiosposteriores a la impresión de esteManual del Propietario. Consulte ladocumentación de compra que serefiera a las especificaciones de suvehículo, para confirmar elequipamiento y su disponibilidad.

Charola de aplicaciones

La charola de aplicaciones está enla parte central superior de lapantalla. La charola de aplicacionespuede tener de tres a cincoaplicaciones.

Page 7: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

Sistema de información y entretenimiento 7

Para agregar una aplicación desdela Página de inicio a la charola deaplicaciones:

1. Presione y sostenga cualquiericono en la Página de inicio paraentrar al modo de edición.

2. Arrastre el icono a la charola deaplicaciones.

Para retirar un elemento de lacharola de aplicaciones, arrastreel icono desde la charola deaplicaciones de regreso a laPágina de inicio.

3. Presione HOME (Inicio) parasalir del modo de edición.

Agregar o eliminar aplicaciones dela charola de aplicaciones no laseliminará de la Página de Inicio.

Botones de pantalla táctil

Los botones de la pantalla táctil semuestran en la pantalla cuandoestén disponibles. Cuando unafunción no está disponible, el botón

puede volverse gris. Cuando seselecciona una función, el botónpuede resaltar.

Movimientos deInfoentretenimiento

Utilice los siguientes movimientosde dedo para controlar el sistemade Infoentretenimiento.

Presione/Toque

Presionar/Tocar se usa paraseleccionar un botón u opción,activar una aplicación, o cambiar laubicación dentro de un mapa.

Presionar y sostener

Presionar y sostener se puede usarpara iniciar otro movimiento, mover,o eliminar una aplicación.

Arrastrar

Arrastrar se usa para moveraplicaciones en la Página de inicio,o para desplazar el mapa. Para

Page 8: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

8 Sistema de información y entretenimiento

arrastrar el elemento, se debesostener y moverse a lo largo de lapantalla a la nueva ubicación. Estose puede hacer hacia arriba, abajo,a la derecha o izquierda.

Nudge (Vibración)

Nudge (vibración) se usa paramover los elementos una distanciacorta en una lista o un mapa. Paranudge (vibración), sostenga ymueva rápidamente el elementoseleccionado hacia arroba o abajo auna nueva ubicación.

Fling (lanzamiento) o Barrido

Fling (Lanzamiento) o Barrido seusa para desplazarse a través deuna lista, desplazar el mapa,o cambiar vistas de página. Realiceesto colocando un dedo sobre lapantalla y después moviéndolorápidamente hacia arriba y abajo oa la derecha e izquierda.

Gire

Gire la perilla MENU (menú) o laperilla O en la placa frontal pararealizar funciones tales comosintonizar el radio o desplazarse enlas listas.

Limpieza de superficies de altobrillo y desplegados deinformación de vehículo yradio

Para vehículos con superficies dealto brillo o desplegados devehículo, use una tela de microfibrapara limpiar las superficies. Antesde limpiar la superficie con la telade microfibra, use un cepillo decerdas suaves para retirar suciedadque pueda rayar la superficie.Después use la tela de microfibramoviéndola suavemente paralimpiar. Nunca use limpiadores osolventes para ventanas. Lave amano la micro fibra periódicamentepor separado, con jabón suave. Noutilice blanqueador o suavizador detelas. Enjuague minuciosamente yseque con aire antes delsiguiente uso.

Page 9: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

Sistema de información y entretenimiento 9

Controles al volante

Para vehículos con controles deaudio en el volante de la dirección,algunos controles de audio sepueden ajustar en el volante de ladirección.

g (Push to Talk) (Reconocimientode voz): Presione para interactuarcon Bluetooth®, OnStar®, o sistemade navegación disponible (si estáequipado).

i Terminar llamada: Presionepara rechazar una llamada entrante,o terminar la llamada actual. Oprimapara silenciar o des-silenciar elsistema de infoentretenimiento.

C o B (Favorito Siguiente oAnterior): Presione para ir alfavorito siguiente o anterior cuandoescuche el radio. Presione para ir ala pista siguiente o anterior cuandoescuche una fuente de medios.

q + q - (Volumen): Presione paraaumentar o disminuir el volumen.

Actualizaciones desoftwareVea el sitio web para mayorinformación:

Información de Sitio web.

Vea www.buick.com

Radio

Radio AM-FM

Uso del radio

Mientras esté en la página principalde Audio las fuentes disponiblesson: AM, FM, CD, My Media (Mismedios), USB, SD, Bluetooth, yEntrada AUX.. Presione el botón de pantalla

RADIO o en la placa frontal paradesplazarse a través de AMy FM

. Presione el botón de pantallaMedios o en la placa frontal paradesplazarse a través de CD (siestá equipado), My Media (Mismedios), USB, SD, Bluetooth, yEntrada AUX.

Configuración del Sistema deinformación y entretenimiento

Presione el botón RADIO en lacarátula para obtener acceso afuentes de radiodifusión.

Page 10: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

10 Sistema de información y entretenimiento

Oprima el botón de pantalla MENÚo la perilla menú para mostrar lossiguientes menús:

Ajustes de tono:. Graves, Medios, Agudos,

Surround (Envolvente) (si estáequipado): Presione + o − paraajustar. Envolvente ajusta sólo elvolumen del altavoz de lacabecera.

. Balance (Bal. Izq./Der.):Presione S o T para mássonido desde los altavocesizquierdo o derecho. La posiciónmedia equilibra el sonido entrelos altavoces derecho eizquierdo.

. Fade (Bal. Delante/Atrás):Presione y o z para mássonido desde los altavocesdelanteros o traseros. Laposición media equilibra elsonido entre los altavocesfrontal y trasero.

Marcar canción: Presione paraetiquetar información de la canción,incluyendo el artista y el título, paratransferir a un iPod®. Si el iPod noestá conectado, la información setransferirá cuando se conecte.Presione OK en el menú emergentede confirmación para volver a lavista Reproduciendo Ahora.

Modos DSP:. Si está equipado con sistema de

sonido Bose Studio Surround®,habrán cuatro modos DSP:

‐ Normal: Ajusta el audio paraproporcionar el mejor sonidopara todas las posiciones deasiento.

‐ Conductor: Ajusta el audiopara proporcionar el mejorsonido para el conductor.

‐ Detrás: Ajusta el audio paraproporcionar el mejor sonidopara los ocupantes del asientotrasero.

‐ Centerpoint(Punto central):Crea el mejor sonidoenvolvente para todo elvehículo.

Volumen autom.: Si estáequipada, esta función ajusta elvolumen en base a la velocidad delvehículo. Las opciones son Desact.,Bajo, Medio-bajo, Medio,Medio-alto, o Alto. Presione qBACK (atrás) en la placa frontal opresione el botón de pantalla Atráspara regresar al menú anterior.

Bose AudioPilot NoiseCompensation Technology(Tecnología de compensación deruido Bose AudioPilot): Si estáequipada, esta función ajusta elvolumen en base al ruido delvehículo. Cuando se enciende,AudioPilot detecta el ruido y lavelocidad del vehículo para ajustarcontinuamente la señal de audio deforma que la música suene igual enun nivel de volumen establecido.Esta función es más efectiva enajustes de volumen de radio más

Page 11: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

Sistema de información y entretenimiento 11

bajos, donde el ruido de fondopuede afectar qué tan bien sereproduce la música. Veawww.bose.com/audiopilot Estafunción se puede activar odesactivar. Presione q BACK(atrás) en la placa frontal o presioneel botón de pantalla Atrás pararegresar al menú anterior.

EQ (Ecualizador): Si estáequipado con Sistema de SonidoBose, esta característica se utilizapara ajustar el sonido que setransmite por las bocinas. Lasopciones disponibles son Manual yHablar.

Actualizar lista de emisoras:Para AM y FM únicamente,presione para actualizar la lista deestaciones. Presione q BACK(atrás) en la placa frontal o presioneel botón de pantalla Atrás pararegresar al menú anterior.

Cómo encontrar una estación

Buscar una estación

Presione g o d en la placa frontalpara buscar la estación siguiente oanterior más fuerte.

Sintonización de una estación

Gire la perilla MENU (Menú) parabuscar manualmente una estación.

Cómo guardar estacionesprefijadas en el radio

Los favoritos se almacenan en elárea al fondo de la pantalla.

Se pueden guardar hasta 60estaciones prefijadas:

Estaciones de radio AM y FM:Presione y sostenga el botónfavorite (favoritos) para guardar laestación actual como favorita.Presione un botón de favorito pararecuperar una estación favorita.

Favoritos de audio mixto

Los favoritos que se puedenguardar incluyen estaciones deradio, navegación, aplicaciones,contactos, ajustes de tono, artistas,canciones, álbumes, podcasts, etc.

Page 12: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

12 Sistema de información y entretenimiento

Para desplazarse a través defavoritos:. Arrastre a cualquier lugar en los

botones de la fila superior a lolargo del fondo para ver losfavoritos. Para cerrar losfavoritos, arrastre hacia abajo.

. Deslice un dedo a la derecha oizquierda para desplazarse através de cada página defavoritos.

Ajustes de tono: Presione ysostenga un botón de Favorito paraguardar los ajustes de tono actualescomo favorito en la pantalla deajustes de tono. Presione lalengüeta de revelación en la parteinferior de la pantalla para mostrarlos Favoritos. Presione un botón depantalla en el área de favoritos pararecuperar un ajuste de tono favorito.

La cantidad de favoritosdesplegados se ajustaautomáticamente de formapredeterminada, pero se puedeajustar manualmente en el menú de

Ajustes del Radio y despuésNumber of Favorites shown(Número de favoritos mostrados).

Timeshifting (cambio detiempo)

El sistema de audio puede grabarradio en vivo hasta por 25 minutos.Cuando se sintonice una estación,el sistema automáticamentecomienza a grabar el audio juntocon los metadatos relacionados.El cambio de tiempo debe estarencendido en el menú antes de quese pueda grabar.

Presione j para poner pausa a lareproducción del audio y para iniciarel modo de cambio de tiempo.Presione r para reanudar lareproducción del audio grabado.

Cuando comienza el cambio detiempo, se indica un tiempo a laderecha del indicador dereproducción/pausa. Este tiempoinicialmente indica la hora del díaen la que se puso pausa a lareproducción. Este tiempo continúamostrándose mientras que elsistema esté en modo de pausa ycontinúa llenándose el búfer.

Restablecimiento de búfer

El búfer se restablecerá encualquier momento que se cambiela banda o estaciones detransmisión. Cambiar a la fuente demedios mientras está en modo depausa no restablecerá el búfer.

Page 13: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

Sistema de información y entretenimiento 13

Retroceder o adelantar rápido unatransmisión de cambio de tiempo. Presione y sostenga el indicador

para retroceder para invertir lareproducción a una velocidad de15 veces la velocidad de lareproducción normal.

. Presione y sostenga el indicadorpara avance rápido paraavanzar la reproducción a unavelocidad de 15 veces lavelocidad de la reproducciónnormal. El búfer de cambio detiempo se puede avanzar hastael final del búfer de cambio detiempo y regresar al modoen vivo.

Regreso a Transmisión en vivo

Si escucha el radio con cambio detiempo, presione l para avanzarrápido para regresar al radioen vivo.

Cambio de tiempo y Listas deestaciones

Si comienza a buscar una lista deestaciones mientras escucha elcontenido de cambio de tiempo, elcontenido de la lista se muestra entiempo real, no en tiempo de búfer.

Salto hacia atrás en transmisión

Para programas con metadatos,presionar el botón anterior menosde cinco segundos en un programahará que el sistema salte al iniciodel programa anterior. Si es más decinco segundos en la canción/programa actuales, el sistemacomienza al inicio del programaactual. Si no hay metadatosdisponibles, el sistema salta haciaatrás 30 segundos.

Alcance de final de búfer

Si se pone pausa al audio y sealcanza el búfer de 25 minutos, elbúfer continúa grabando contenidoen una base de entra primero y saleprimero. Cuando se inicia la

reproducción, el contenidoreproducido serán los últimos 25minutos en el búfer.

Recepción de radioDesconecte los dispositivoselectrónicos de los tomacorrientesde accesorios si hay interferencia oestática en el radio.

FM

Las señales de FM solamentetienen un alcance de 16 a 65 km(10 a 40 mi). Aunque el radio tieneun circuito electrónico que operaautomáticamente para reducir lainterferencia, puede haber algo deestática, especialmente cerca deedificios altos o cerros, haciendoque el sonido se entrecorte.

AM

El alcance para la mayoría de lasestaciones de AM es mayor que elde las de FM, especialmente en lanoche. El mayor alcance puedecausar que las frecuencias de lasestaciones interfieran unas con

Page 14: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

14 Sistema de información y entretenimiento

otras. También puede presentarseestática cuando las tormentas o laslíneas de electricidad interfieren conla recepción de radio. Cuando estosuceda, intente reducir los agudosen el radio.

Uso de teléfono celular

El uso de teléfonos celulares, comohacer o recibir llamadas telefónicas,cargarlo, o simplemente tener elteléfono encendido puede causarinterferencia estática en el radio.Desconecte el teléfono o apáguelosi esto sucede.

Antena de vidrio traseroLa antena AM-FM está integradacon el desempañador de laventanilla trasera en la ventanillatrasera. No raye la superficie internao dañe las líneas del vidrio. Si lasuperficie interior está dañada,podría interferir con la recepción deradio. Para una adecuada recepciónde radio, el conector de antenanecesita estar adecuadamentefijado al poste en el vidrio.

Si conecta una antena de teléfonocelular al vidrio, sujétela entre laslíneas de la rejilla.

{ Precaución

Utilizando la hoja de una navaja oun objeto filoso para limpiar elinterior de la ventanilla traserapodría dañar la antena de laventanilla trasera y/o eldesempañador de la ventanillatrasera. Las reparaciones noestarían cubiertas por la garantíadel vehículo. No limpie el interiorde la ventanilla trasera conobjetos afilados.

{ Precaución

No aplique polarizado de vidriode mercado secundario con cintametálica. La cinta metálica enalgunos materiales de polarizado

(Continúa)

Precaución (Continúa)

interferirán con, o distorsionaránla recepción entrante del radio.Cualquier daño causado a laantena de vidrio traseroocasionado por materiales depolarizado metálico no serácubierto por la garantía.

Antena multibandaLa antena de techo es para elServicio de radio satelitalSiriusXM,OnStar® (si estáequipado) y GPS (Sistema dePosicionamiento Global). Mantengalibre de obstrucciones paragarantizar una recepción clara. Si elvehículo tiene techo corredizo, y siestá abierto, también se puedeafectar la recepción.

Page 15: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

Sistema de información y entretenimiento 15

Reproductores deaudio

Reproductor CDSe puede utilizar el reproductor (siestá equipado) para audio de CDy MP3.

El sistema puede reproducir:. La mayoría de discos de CD de

audio.. CD-R. CD-RW. Formatos MP3 o WMA sin

protección

Al reproducir cualquier discograbable compatible, la calidad delsonido puede verse reducida debidoa la calidad del disco, la forma degrabación, la calidad de la músicaque se ha grabado o el manejo quese ha dado al disco.

Puede haber un aumento de saltos,dificultad para encontrar las pistasy/o dificultad para insertar y

expulsar el disco. Si se presentanestos problemas, revise si el discoestá dañado o intente colocar unoque sepa que está en buen estado.

Para evitar dañar el reproductorde CD:. No use discos rayados o

dañados.. No adhiera etiquetas a los

discos. Las etiquetas podríanatascarse en el reproductor.

. Inserte solo un disco por vez.

. Mantenga la ranura de cargalibre de materiales extraños,líquidos, y residuos.

. Use un marcador para etiquetarla parte superior del disco.

Carga y expulsión de discos.

Para cargar un disco:

1. Encienda el vehículo.

2. Inserte un disco en la ranura,con el lado de la etiqueta haciaarriba. El reproductor se encargade introducir el resto del disco.

Si el disco está dañado o se hacargado inadecuadamente, hayun error, por lo cual se expulsa.

Oprima X para expulsar el discodel reproductor de CD. Si no seretira el disco con cierta rapidez, seintroduce automáticamente denuevo en el reproductor.

Reproducción de MP3 o CD deaudio

Presione el botón de la placa frontalMEDIA (medios) hasta que seseleccione la vista Now Playing (enreproducción) del icono de Audiode CD.

Page 16: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

16 Sistema de información y entretenimiento

En la página principal de CD, semuestra un número de pista al iniciode cada pista o se muestra lainformación de Canción, Artista, yÁlbum cuando esté disponible.

Utilice los siguientes controles parareproducir el disco:

t (Anterior/retroceso rápido):. Oprima para buscar el inicio de

la pista actual o la pista previa.Si la pista se ha estadoreproduciendo por menos decinco segundos, busca hacia lapista previa. Si han pasado másde cinco segundos, la pistaactual se ejecuta desde elcomienzo.

. Oprima sin soltar pararetroceder dentro de una pista.Libere el botón para regresar ala velocidad de reproducción.Aparece el tiempo transcurrido.

u (Siguiente/Avance rápido):. Oprima para buscar la siguiente

pista.

. Oprima sin soltar para avanzarhasta una pista. Libere el botónpara regresar a la velocidad dereproducción. Aparece el tiempotranscurrido.

Cuando se cargue un disco Blu-rayo DVD, si está equipado, y sepresiona el botón CD, se muestraun mensaje.

Mensajes de error

Si el mensaje Error de discoaparece en la pantalla y/o seexpulsa el disco, puede deberse auna de las siguientes causas:. El disco tiene un formato no

válido o desconocido.. El camino es muy disparejo.

Coloque de nuevo el discocuando el camino sea mássuave.

. El disco está sucio, rayado,mojado o se insertó al revés.

. El aire está muy húmedo.Intente reproducir el disco mástarde.

. Hubo un problema al quemar eldisco.

. La etiqueta se atoró en elreproductor de CD.

Si se muestra el Error dereproductor, podría ser por una delas siguientes razones:. La temperatura del reproductor

es demasiado alta.. Hay errores de carga o

expulsión.

Si el CD no se está reproduciendocorrectamente, por cualquier otrarazón, intente con un CD que sepaque está en buenas condiciones.

Si continúa presentando algún error,comuníquese con su concesionario.

Menú MP3/CD

Oprima el botón de pantalla MENU(Menú) mientras dicha fuente seencuentre activa para tener accesoal menú.

Page 17: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

Sistema de información y entretenimiento 17

Oprima cualquiera de los siguientesbotones del Menú MP3:

Aleatorio: Oprima para reproducirlas pistas de manera aleatoria.Presione de nuevo para detener lareproducción aleatoria.

Volumen autom.: Si está equipado,esta función ajusta el volumen enbase a la velocidad del vehículo.Vea Radio AM-FM en la página 9.

Ajustes de tono: Presione + o -para ajustar los Graves, Medios,Agudos, o Surround(envolvente).Vea Radio AM-FM en la página 9.

Especificaciones para MP3

Se deben cumplir los siguienteslineamientos al crear un disco enMP3 o de otra manera es posibleque no se pueda reproducir el CD.. Frecuencia de muestreo: 16

kHz, 22.05 kHz, 24 kHz, 32 kHz,44.1 kHz y 48 kHz.

. Velocidades de transmisión debits compatibles: 8, 16, 24, 32,40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128,144, 160, 192, 224, 256 y320 kbps.

. Grabado en CD-R o CD-RW.

Información de carpeta MP3

Presione en cualquier lugar entre lacharola de las aplicaciones superiory el menú inferior para mostrar lapantalla de navegación.

Directorio Root (Raíz): Para teneracceso, presione la pantalla encualquier lugar entre el menúsuperior e inferior. El directorio Root(Raíz) es considerado comocarpeta. El acceso a todos losarchivos contenidos directamente

en el directorio raíz se logra antesque a cualquier carpeta deldirectorio raíz.

No hay carpeta: Cuando el CDcontiene solo archivos de audiocomprimidos sin carpetas o listas dereproducción, todos los archivosestán en la carpeta raíz.

Sistema de archivos y asignaciónde nombres: Los títulos decanciones, artistas, álbumes ygéneros son tomados de la etiquetaID3 del archivo y se proyectanúnicamente si están en la etiqueta.Si no aparece el título de unacanción en la etiqueta ID3, en laradio se visualiza el nombre delarchivo como nombre de la pista.

Puerto USBEste vehículo está equipado con unlector de tarjeta SD y dos puertosUSB en la consola central.El sistema está optimizado parasoportar dos dispositivosconectados con un total de 100,000canciones.

Page 18: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

18 Sistema de información y entretenimiento

Reproducción desde undispositivo USB

Se puede conectar un dispositivo dealmacenamiento masivo USB alpuerto USB.

Gracenote®

Cuando conecte en un dispositivoUSB, el servicio Gracenoteconfigura etiquetas de voz para lamúsica. Las etiquetas de vozpermiten que los artistas, álbumescon nombres difíciles de pronunciar,y apodos se usen para reproducirmúsica a través del reconocimientode voz.

Mientras realice el índice, lasfunciones de Infoentretenimientoestán disponibles.

My Media Library (Mis medios)

El sistema de Infoentretenimientopermite el acceso a contenidodesde todos los dispositivosconectados. Presione el botón depantalla Medios para desplazarse através de las opciones hasta que seseleccione My Media (Mis medios).

Use movimientos o los botones depantalla para desplazarse a travésdel contenido.

Reproductores USB MP3 yunidades USB. Los reproductores USB MP3 y

las unidades USB conectadasdeben cumplir con laespecificación de la clase dealmacenamiento masivo USB(USB) MSC.

. Las unidades de disco duro noson compatibles.

. Las restricciones que acontinuación se presentan sonaplicables para los datosalmacenados en un reproductorUSB MP3 o un dispositivo USB:

‐ Fondo máximo de laestructura de carpeta: 11niveles.

‐ Las extensiones de audioaplicables son mp3, wma, aac,m4a, y aif.

‐ No se soportan archivos sinpérdida WMA y Apple.

‐ Los sistemas de archivosoportados son FAT32y NTFS.

Para reproducir en un dispositivoUSB, haga uno de los siguientes:. Conecte el USB.. Presione Medios hasta que se

muestre el dispositivoconectado.

Use lo siguiente cuando reproduzcauna fuente USB activa:

r (Reproducir): Presione parareproducir la fuente de mediosactual.

j (Pausa): Presione para ponerpausa a la reproducción de lafuente de medios actual.

Page 19: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

Sistema de información y entretenimiento 19

t (Previo/Regresar):. Oprima para buscar el inicio de

la pista actual o la pista previa.Si la pista se ha estadoreproduciendo por menos decinco segundos se reproducirála pista previa. Si se ha estadoreproduciendo por más de cincosegundos, inicia de nuevo lapista actual.

. Mantenga oprimido pararetroceder rápidamente durantela reproducción. Libere pararegresar a la velocidad dereproducción. Aparece el tiempotranscurrido.

u (Siguiente/Adelante):. Oprima para buscar la siguiente

pista.. Mantenga oprimido para

avanzar rápidamente durante lareproducción. Libere pararegresar a la velocidad dereproducción. Aparece el tiempotranscurrido.

Menú USB

Oprima Menú para mostrar el menúde USB. Lo siguiente puede estardisponible:

Aleatorio: Oprima para reproducirlas pistas de manera aleatoria.Presione de nuevo para detener lareproducción aleatoria.

Bose AudioPilot Tecnología deCompensación de Ruido: si estáequipado, esta característica ajustael volumen basándose en el ruidoen el vehículo. Vea Radio AM-FMen la página 9.

Tono: Oprima + o - para ajustar losajustes de tono. Vea Radio AM-FMen la página 9.

Menú de navegación de USB

Presione en cualquier lugar entrelos menús superior e inferior o elbotón EXAMINAR para ver el menúde navegación y las siguientesopciones se muestran a lo largo dela parte inferior de la pantalla:

Listas repr.:

1. Oprima para ver las listas dereproducción guardadas en eldispositivo USB.

2. Seleccione una lista dereproducción para ver la lista detodas las canciones quecontiene.

3. Seleccione una canción de lalista para iniciar la reproducción.

Artistas:

1. Oprima para ver la lista deartistas almacenada en el USB.

2. Seleccione el nombre de unartista para ver la lista de todoslos álbumes de ese artista.

Page 20: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

20 Sistema de información y entretenimiento

3. Para seleccionar una canción,presione Todas las canciones opresione un álbum y despuésseleccione una canción de lalista.

Álbumes:

1. Oprima para ver los álbumes enel dispositivo USB.

2. Seleccione el álbum para veruna lista de todas las cancionesdel álbum.

3. Seleccione una canción de lalista para iniciar la reproducción.

Canciones:

1. Oprima para mostrar una lista detodas las canciones del USB.

2. Para comenzar la reproducción,seleccione una canción de lalista.

Géneros:

1. Oprima para ver los géneros enel USB.

2. Seleccione un género para veruna lista de artistas.

3. Seleccione un artista para verlos álbumes para ese artista.

4. Seleccione un álbum para verlas canciones del álbum

5. Seleccione una canción parainiciar la reproducción.

Se muestra Podcasts, Composers(compositores), Audio Books(audiolibros), Videos (vídeos), yFolder View (vista de carpeta)cuando se selecciona More (más)desde la parte inferior de lapantalla.

Podcasts:

1. Oprima para ver los podcasts enel USB.

2. Seleccione un podcast.

Compositores:

1. Oprima para ver loscompositores en el USB.

2. Seleccione Compositor para veruna lista de álbumes para esecompositor.

3. Seleccione un álbum de la listapara iniciar la reproducción.

Audiolibros:

1. Oprima para ver los audiolibrosalmacenados en el iPod.

2. Seleccione el capítulo de la listapara iniciar la reproducción.

Sistema de archivos y asignaciónde nombres

Las canciones, artistas, álbumes, ygéneros se toman de la informaciónde la canción del archivo yúnicamente se proyectan si estánpresentes. El radio proyecta elnombre del archivo como el nombrede la pista si la información de lacanción no está disponible.

Dispositivos Apple® soportados

Los siguientes dispositivos Appleson soportados:. iPod touch® (5ta generación). iPod touch (4ta generación). iPod touch (3ra generación). iPod touch (2da generación)

Page 21: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

Sistema de información y entretenimiento 21

. iPod touch (1ra generación)

. iPod nano® (7ma generación)

. iPod nano (6ta generación)

. iPod nano (5ta generación)

. iPod nano (4ta generación)

. iPod nano (3ra generación)

. iPod nano (2da generación)

. iPod nano (1a generación)

. iPod classic®

. iPod® con vídeo

. iPhone® 5

. iPhone 4S

. iPhone 4G

. iPhone3GS

. iPhone 3G

. iPhone

. iPad®

Pérdida de audio

No conecte el Bluetooth de uniPhone que esté conectado yusando la función iPod bajo las

fuentes de medios del vehículo.Si se intenta conectar el Bluetoothdel mismo teléfono conectado, elsistema automáticamente silenciaráel audio de iPod.

Si hay pérdida de audio, lareproducción se puede reanudar alcambiar el flujo de audio deBluetooth a un cable USB.

Para cambiar el flujo de audio:

1. Mientras el iPhone estéconectado, toque dos veces elbotón de inicio del teléfono.

2. Pase un dedo a la izquierda enla pantalla del teléfono. Semuestra una caja con untriángulo en la línea inferior de lacaja que se resalta. Presioneesta caja para mostrar la opcióndel conector de puerto.

3. Seleccione “Dock Connector”(puerto de la fuente de audio).

Otros teléfonos como teléfonosAndroid pueden tener una reacciónsimilar.

Transmisión de Audio Bluetooth yReconocimiento de voz

Vea Audio Bluetooth en lapágina 23 para información sobreusando el reconocimiento de vozcon el audio de transmisiónBluetooth.

Asegúrese que todos losdispositivos tengan descargado elsoftware más reciente.

Almacenamiento yrecuperación de favoritos demedios

Para guardar los favoritos demedios, presione y sostenga paramostrar una lista de tipos demedios. Seleccione a partir de estalista.

Las listas que se puedenmostrar son:

Géneros: Presione para guardar elgénero actual como favorito.Presione un botón de pantalla en elárea de favoritos para recuperar un

Page 22: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

22 Sistema de información y entretenimiento

género favorito. Se comienza areproducir la primera canción delgénero.

Artistas: Presione para guardar elartista actual como favorito.Presione un botón de pantalla en elárea de favoritos para recuperar unartista favorito. Se comienza areproducir la primera canción de lalista de artista.

Álbumes: Presione para guardar elálbum actual como favorito.Presione un botón de pantalla en elárea de favoritos para recuperar unálbum favorito. Se comienza areproducir la primera canción de lalista del álbum.

Listas repr.: Presione un botón depantalla en el área de favoritos pararecuperar una lista de reproducciónfavorita. Se comienza a reproducirla primera canción de la lista dereproducción.

Canciones: Presione para guardarla canción actual como favorito.Presione un botón de pantalla en elárea de favoritos para recuperaruna canción favorita.

Podcasts o Episodio depodcast: Presione y sostenga elbotón de pantalla para guardar elpodcast actual como favorito.Presione un botón de pantalla en elárea de favoritos para recuperar unpodcast o episodio de podcastfavorito. El podcast o episodio depodcast comienza a reproducirse.

Audiolibros: Presione y sostengael botón de pantalla para guardar elaudiolibro actual como favorito.Presione un botón de pantalla en elárea de favoritos para recuperar unaudiolibro favorito.

Vídeos: Presione y sostenga elbotón de pantalla para guardar elvídeo actual como favorito. Presioneun botón de pantalla en el área defavoritos para recuperar un vídeofavorito.

Lector de tarjeta SDEste vehículo cuenta con un lectorde tarjeta SD en la consola central.

El lector de tarjeta SD es parareproducción de audio y vídeo. Lasfotografías no son admitidas.Ellector de tarjeta SD usa los mismoscontroles que el puerto USB. VeaPuerto USB en la página 17.

Prepare la tarjeta SD mientras elvehículo esté en P(Estacionamiento). Vea "Audio" enInfoentretenimiento en la página 3.

Coloque la tarjeta en el puerto.

Si ya se conectó una tarjeta SD,pero una fuente diferente estáactualmente activa, presione elbotón de pantalla Medios paradesplazarse a través de laspantallas de fuente de audio hastaque se despliegue USB/SD card(tarjeta USB/SD).

Page 23: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

Sistema de información y entretenimiento 23

Conector AuxiliarEste vehículo tiene un conectorauxiliar en la consola central debajodel descansabrazos. Las fuentes deaudio auxiliares incluyen:. Computadora portátil. Reproductor de música de audio

Este conector no tiene salida deaudio. No enchufe audífonos en elconector auxiliar. Prepare eldispositivo auxiliar mientras elvehículo esté en P(Estacionamiento).

Conecte un cable de 3.5 mm (1/8pulgadas) del dispositivo auxiliar alconector auxiliar. Al conectar undispositivo, el sistema puedereproducir el audio del dispositivo através de las bocinas del vehículo.

Si ya se conectó un dispositivoauxiliar, pero una fuente diferenteestá actualmente activa, presione elbotón Medios para desplazarse através de las pantallas de fuente deaudio, hasta que se despliegue lapantalla de fuente AUX.

Audio BluetoothSi está equipado, la música sepuede reproducir desde undispositivo Bluetooth conectado.Vea Bluetooth (Panorámica general)en la página 66. Bluetooth(Controles de infoentretenimiento)en la página 68. Bluetooth(Reconocimiento de voz) en lapágina 72 respecto a ayuda paraconectar un dispositivo.

La música se puede controlar yasea por medio de los controles deinfoentretenimiento, o por loscontroles en el dispositivo.

La música se puede iniciarpresionando el botón de pantallaMEDIOS en la Página de inicio.

Para reproducir música por mediode Bluetooth:

1. Encienda el dispositivo, yvincule para conectar eldispositivo.

2. Una vez conectado, vaya a laaplicación de audio desde laPágina de inicio o por medio de

la charola de aplicaciones.Seleccione Medios hasta que sedespliegue Bluetooth.

Menú Audio Bluetooth

Oprima el botón MENÚ paramostrar el menú de BluetoothAudio. Lo siguiente puede estardisponible:

Bose AudioPilot: Si está equipada,esta función ajusta el volumen enbase al ruido del vehículo. VeaRadio AM-FM en la página 9.

Tono: Oprima + o - para ajustar losajustes de tono. Vea Radio AM-FMen la página 9.

Presione q BACK (atrás) en laplaca frontal o presione el botón depantalla Atrás para regresar almenú anterior.

Adm. dispositivos Bluetooth:Presione para ir a la páginaBluetooth para agregar o eliminardispositivos.

Page 24: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

24 Sistema de información y entretenimiento

Cuando seleccione audio deBluetooth, el radio puede no poderlanzar el reproductor de audio en eldispositivo conectado paracomenzar a reproducir. Cuando elvehículo no se está moviendo, elijael teléfono para comenzar lareproducción.

Todos los dispositivos inician elaudio de manera diferente. Alseleccionar audio Bluetooth comofuente, el radio puede mostrarsecomo pausado en la pantalla.Oprima reproducir en el dispositivou oprima r para comenzar lareproducción.

Algunos teléfonos soportan el envíode información de música Bluetoothpara proyectarse en el radio.Cuando el radio recibe estainformación, verificará si hay algúndispositivo disponible y lo muestra.Para mayor información sobrefunciones soportadas por Bluetooth,vea www.gm.com/bluetooth.

Navegación

Uso del Sistema deNavegación

Si está equipado, presione el botónNAV (Navegación) en la Página deinicio o el icono Navigation(navegación) en la charola deaplicaciones para accesar laaplicación de navegación.

Presione MENÚ desde la vista demapa para accesar el Menú denavegación. Las característicasmostradas en el Menú denavegación se pueden seleccionarpara ajustar las preferencias denavegación.

Para salir de una lista, presione elbotón de pantalla SALIR en laesquina superior derecha del mapapara regresar a la vista del mapaprincipal.

Cuando la pantalla no esté en uso,expirará el tiempo y retirará loscontroles. Presione en cualquierparte de la parte inferior o superiorde la pantalla para mostrar loscontroles.

Las características adicionales denavegación son:. Cancel/Resume Route

(Cancelar/Reanudar Ruta). Preferencias voz de navegación. Posición actual

Page 25: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

Sistema de información y entretenimiento 25

. Visualización del mapa

. Mostrar Iconos de Destinosespeciales

. Preferencias de ruta

. Datos personales

Se aconseja establecer laspreferencias antes de establecer undestino. Para establecer un destino,vea Destino en la página 34.

Cancelar/Reanudar Ruta. Mientras está bajo guía de ruta,

este botón de pantalla muestraCancel Route (Cancelar ruta).Presione Cancelar ruta paracancelar la guía de ruta. No seproporcionarán avisosadicionales. El último elementoentonces cambia a ResumeRoute (Reanudar Ruta).

. Presione el botón de pantallaResume Route (Reanudar ruta)para reanudar la guía de ruta alúltimo destino ingresado.

. Se puede reanudar la últimaubicación a la que el sistemaproporcionó orientación alpresionar este elemento de lalista.

. Si la ruta incluye puntosintermedios, la ruta completa sepuede suspender usando elelemento de la lista Cancelarruta. Cuando se presioneResume Route (Reanudar ruta),todos los puntos de referenciase reanudan para la orientación.

Preferencias voz de navegación

Presione el elemento de listaPreferencias voz de navegaciónpara ajustar las preferencias de voz.

Se pueden ajustar las siguientesopciones:. Avisos de voz - Act./Desact.. Volumen de voz. Avisos durante llamadas - Act./

Desact.

Avisos de voz

Presione el elemento de la listaAvisos de voz para cambiar losavisos de voz entre encendido yapagado.

Volumen de voz

Ajuste el volumen de laretroalimentación de audio alpresionar el botón − o +. Si se estáreproduciendo una indicación demaniobra, y se ajusta el volumenprincipal, el volumen de laindicación se actualizará y seguardará.

Page 26: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

26 Sistema de información y entretenimiento

Conforme se ajuste el volumen dela guía por voz, se muestra unabarra de estado rápido, que muestrael ajuste de volumen.

Avisos durante llamadas

Cuando se activa, el sistemareproduce una indicación cortamientras se está en una llamadatelefónica. Este ajuste se puedeconfigurar respecto a si se puedeescuchar una indicación duranteuna conversación telefónica.

Cuando este ajuste esté apagado,sólo se reproduce el tono corto dealerta cuando se aproxime a lamaniobra.

Posición actual

Presione el elemento de listaPosición actual para mostrar unalista de la Posición actual.

La siguiente información sedespliega en la lista de Posiciónactual:. Dir. más cercana. Latitud/Longitud. Hosp. más cerc.. Policía más cerc.. Gasol. más cerc.. Nearest Roadside Assistance

(Asistencia en el Camino máscercana)

Presione cualquiera de las opcionespara mostrar la vista de detalles dedestino para la ubicaciónseleccionada para comenzar laorientación.

Presione el botón Dir. más cercanay después el botón de pantallaGuardar para almacenar laubicación actual en el Directorio.

Visualización del mapa

Oprima para seleccionar la vista demapa deseada. Una marca deverificación aparece para indicarque se seleccionó una vista.

Vista 3D

La Vista 3D es una Destino arribapero incluye perspectiva. Loselementos del mapa parecen másgrandes conforme el vehículo seacerca.

Page 27: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

Sistema de información y entretenimiento 27

Destino arriba

La Destino arriba mantiene ladirección actual del vehículo en laparte superior de la vista. El iconodel vehículo siempre ve hacia laarte superior de la vista conformegira el mapa.

Norte arriba

La Norte arriba mantiene el norte enla parte superior de la vista.El icono del vehículo se coloca enel centro de la vista y gira paraindicar la dirección para el vehículo.

Información de audio

Presione para encender o apagar lavista de información de audio de lavista del mapa principal. Cuandoestá encendida, la información deaudio se convierte en una pantallade estado de audio. Esto permitedos líneas de información de audioen la pantalla de estado y permite eluso de algunos controles delSelector de interacción.

La pantalla de estado de audiocontiene:. Frecuencia de estación. Información de artista. Información de canción

. r / j o t / u Controles deestación y canal

Presione los controles de estaciónt / u para ir a la estación de señalfuerte o canal digital siguiente oanterior.

Cuando el tablero de estado deaudio muestra la Información deartista y canción, presione loscontroles t / u para ir a la pistasiguiente o anterior en base almodo de medios actual.

Modo día / noche

Presione para tener acceso al menúde Modo día / noche.

Las opciones son:. Modo día: Intensifica el brillo del

fondo del mapa.. Modo noche: Disminuye el brillo

del fondo del mapa.. Automatic (Automático): Ajusta

el fondo de la pantallaautomáticamente dependiendode las condiciones deiluminación exterior.

Page 28: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

28 Sistema de información y entretenimiento

Mostrar Places of Interest Icons(Iconos de Puntos De Interés)

Los iconos de Puntos de interés(PDI) se pueden mostrar en el mapautilizando esta vista.

. Los iconos de POI (PDI) sepueden activar y desactivar.Presione la casilla junto al iconoPDI para mostrar el icono.

. Presione Borrar todo pararestablecer los iconos que sedespliegan en el mapa.

. Se puede seleccionar unasubcategoría en lugar de lacategoría completa. Presione elelemento de lista en lugar de lacasilla. Se mostrarán las

subcategorías. Seleccionecualquiera de esas categoríaspara navegar hacia abajo en lajerarquía.

. Cuando una categoría de mayornivel tiene algunas de sussub-categorías seleccionadas, lamarca de verificación junto aésta estará resaltada en gris.Esto indica que sólo algunas delas categorías siguientes semuestran. Presione la marca deverificación en gris para activaro desactivar todos los iconospara esta categoría.

Preferencias de ruta

Presione el elemento de listaPreferencias de ruta para teneracceso al menú de Preferencias deruta. Las opciones sobre cómo secrean las rutas para la orientaciónde ruta se indican en este menú.

Estilo de ruta

Presione este elemento de listapara cambiar las preferencias deltipo de ruta.

Las opciones son:. Rápida (Predefinida). Ecológica (si está equipado). Corta. Configure Eco Profile

(Configurar perfil ecológico)

Configure Eco Profile (Configurarperfil ecológico) se puede usar paraconfigurar dos parámetros para laruta Ecológica. Estos parámetrosson carga de techo y remolque.Para cada parámetro, las opcionesson Ninguno, Pequeño, Medio, yGrande. Presione para revisar lalista. El predeterminado para amboses Ninguno.

Estas preferencias se utilizan paratodas las rutas generadas.

Page 29: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

Sistema de información y entretenimiento 29

Las preferencias de segmento deruta son otras opciones que semuestran en el menú Preferenciasde ruta.

Esto incluye:. Usar peajes - Act./Desact.. Usar autopistas - Act./Desact.. Usar carriles VAO - Act./Desact.. Usar túneles - Act./Desact.. Carreteras con limit. horaria -

Act./Desact.

Datos personales

Los datos que el sistema guardódurante el transcurso del uso delsistema de navegación se puedenadministrar a través de:. Direcciones. Destinos recientes. Mis Puntos de Interés (si está

equipado)

Direcciones

1. Presione Direcciones paramostrar el Direcciones a editar.

2. Presione Borrar todas lasentradas para eliminar la listacompleta de contactos. Sedespliega un mensajeemergente para confirmar.

Destinos recientes. Presione Borrar destinos

individualmente para mostraruna lista de destinos recientes.Seleccione la entrada individualque se eliminará.

. Presione Borrar todos losdestinos para eliminar la lista dedestinos recientes completa.Una mensaje emergente semuestra preguntando laconfirmación para la eliminación.

Mis puntos de interés. Presione Mis Puntos de Interés

para mostrar un menú de otrasopciones.

. Seleccione Borrar categoríasindividualmente. Se muestra unalista de categorías de MisPuntos de Interés

Page 30: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

30 Sistema de información y entretenimiento

. Seleccione la entrada individualque se eliminará.

. Presione Borrar todos mis dest.especiales para eliminar la listacompleta de las categorías. Unamensaje emergente se muestrapreguntando la confirmaciónpara la eliminación.

Ajustes de mapas

Se puede usar ZOOM −/+ (ALEJAR/ ACERCAR −/+) para ajustar laescala de vista en el mapa. Cuandose alcanza el extremo del nivel deacercamiento, ZOOM −/+ (ALEJAR/ ACERCAR −/+) se resalta en gris.

Las escalas de acercamientopueden configurarse para inglés ounidades métricas. Para cambiardel Sistema Inglés al SistemaMétrico, vea "Grupo deInstrumentos", en el manual delpropietario.

Funciones de desplazamiento

. Para desplazarse dentro delmapa, presione en cualquierlugar sobre la pantalla del mapa.

. Realice un movimiento rápido odeslice un dedo sobre el mapa;el mapa se mueve en ladirección del dedo.

. Deslice un dedo rápido sobre elmapa; el mapa comenzará adesplazarse en un movimientocorto continuo.

. Presione con un dedo sobre laubicación en el mapa; el mapase vuelve a centrar en laubicación en la que presionó.

. Presione con un dedo dos vecesen una ubicación del mapa, elmapa se acerca en un nivel a laubicación sobre la que sepresionó dos veces.

. Cuando se vuelve a centrar elmapa desde la posiciónbloqueada a la posición delvehículo, las miras se mostraránen el centro del mapa. Conformeel mapa continúe centrándose,las miras permanecerán en lapantalla. Cuando se muestrenlas miras en la pantalla, semuestra una leyenda con másinformación. Si el mapa semueve desde la ubicaciónactual, las miras desapareceránjunto con la leyenda.

. Presione un dedo sobre laleyenda junto a las miras y sedespliega la vista de detalles deldestino. Desde esta vista, sepuede recibir o guardar laorientación de ruta en la lista decontactos del vehículo.

Page 31: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

Sistema de información y entretenimiento 31

. Cuando el mapa se vuelve acentrar, se muestra la distanciaen línea recta desde el vehículoal punto seleccionado en laleyenda. Además, se muestrauna dirección de orientación enforma de flecha para indicar ladirección. La flecha se muestraen relación a la dirección actualdel vehículo.

. Presione con un dedo sobre unicono PDI mostrado en el mapa;se muestra el nombre de PDI(punto de interés) en la leyendade dirección, junto con elnombre de la ciudad y el estado.Si se selecciona la leyenda, semuestra la vista de detalles dedestino de PDI (punto deinterés).

. Después de alejar el mapadesde el vehículo, presioneREAJUSTAR para regresar elmapa a la posición actual.

. Presione el botón Resumen paraobtener rápidamente una vistade la ruta completa. El botónResumen de ruta toma el lugar

del botón Reajustar mientrasestá bajo orientación de ruta.Presione el botón Reajustar pararegresar el mapa a la posiciónactual.

MapasLa base de datos de mapa sealmacena en la memoria flashinterna que se usa en el sistema denavegación.

Áreas detalladas

Los atributos de red de caminosestán contenidos en la base dedatos de mapas para áreasdetalladas. Los atributos incluyeninformación como nombres decalles, direcciones postales yrestricciones de vueltas. Un áreadetallada incluye todas lascarreteras, vías de servicio ycaminos residenciales. Las áreasdetalladas incluyen (PTOS. DEINTERÉS) (PDIs) tales comorestaurantes, aeropuertos, bancos,hospitales, estaciones de policía,gasolineras, lugares de interés

turístico y monumentos históricos.La base de datos de mapas puedeno incluir datos para áreasrecientemente construidas ocorrecciones a la base de datos demapas que son completadas luegode la producción. El sistema denavegación proporcionainstrucciones de ruta completas enlas áreas de mapa detalladas.

Símbolos de NavegaciónLos siguientes son los símbolosmás comunes que aparecen en lapantalla de mapa.

El símbolo de vehículo Indica laposición actual y la dirección a laque se dirige el vehículo en elmapa. Cuando esté bajo orientación

Page 32: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

32 Sistema de información y entretenimiento

de ruta, se agrega un círculo conuna flecha al símbolo del vehículoque indica la dirección al destino.

Leyenda de dirección de vehículo

Toque el icono del vehículo y ladirección actual del vehículo sesobrepone sobre el mapa junto alicono del vehículo en una leyenda.Otro toque oculta la información.

Se mostrará cualquier informaciónde dirección sobre la ubicaciónactual del vehículo, incluyendo losnombres de calle, ciudad y estado.

Toque esta leyenda para guardar ladirección actual al directorio delvehículo.

El símbolo de destino marca eldestino final después de que se haplaneado una ruta.

El símbolo de punto de ruta marcauno o más puntos de rutaestablecidos.

Un punto de referencia es un puntode destino de parada agregado a laruta planeada.

Se muestra el tiempo calculado aldestino. Presione el botón Llegadapara cambiar a la duración y a ladistancia del destino.

Este símbolo indica la maniobrarecomendada que se deberíarealizar. Presiónelo para mostrar lalista de vuelta o lista de punto dereferencia.

El símbolo No hay GPS aparececuando no hay señal satelital delSistema de Posicionamiento Global(GPS). Cuando no hay GPSdisponible, la posición del vehículoen el mapa puede no ser precisa.

Page 33: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

Sistema de información y entretenimiento 33

Autozoom (acercamientoautomático)

Conforme se aproxime a unamaniobra, el mapa realiza unacercamiento automático paraproporcionar más detalles.

Si la orientación de carril estádisponible para la maniobra,también se muestra.

Cuando el sistema comience unacercamiento automático, lo realizaen su nivel mínimo. Después que serealice la maniobra, el sistemalentamente realiza un alejamiento.

Conducción en una ruta

Maniobra Road Name (nombre decamino)

Si el nombre del camino tiene variosnombres, se muestran todos losnombres.

Vista de mapa durante interacción

Vista de mapa después deexpiración de tiempo

Si el sistema no se ha utilizadodurante aproximadamente 15segundos, los controles del mapase desconectarán. Toque en lapantalla una vez para abrir loscontroles.

Si el camino que calculó el sistemapara la siguiente maniobra tiene unicono, se mostrara a la izquierda dela maniobra del nombre de camino.

La distancia a la maniobra semuestra desde la ubicación actualjunto con la ruta a la maniobra.

Indicación fuera del camino

Cuando conduzca en un área sinque se muestre un camino en elmapa, el sistema cambia a modofuera del camino. El mapa muestraun puntero de destino en el área dela Lista de vueltas. El sistemaintentara guiar mostrando una rutaresaltada comenzando en el caminomás cercano. Este nombre de

Page 34: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

34 Sistema de información y entretenimiento

camino se muestra en el campo denombre de la siguiente maniobra enla parte superior de la pantalla.

Alerta de Maniobra NavigationNext Turn (Siguiente vuelta denavegación)

El sistema de navegación tiene unacaracterística de alerta. El sistemade navegación puede necesitarobtener la atención del conductor.

Si no está en la aplicación denavegación cuando se proporcioneuna indicación de maniobracercana, se muestra como unaalerta. La alerta contiene elindicador de vuelta y un botón paradesplegar la vista de navegaciónprincipal, o para omitir la alerta.

La alerta también contiene elnombre de la calle en la que debedar vuelta y una barra de conteoregresivo.

DestinoSi la guía de ruta no está activa,oprima el botón de pantalla NAV enla Página de inicio para teneracceso a la vista de mapa. Presioneel icono Destino desde la vista demapa para ingresar un destino. Losmétodos disponibles para entrar aun destino son Reconocimiento devoz, Dirección, Destinos recientes,Contactos, y PDI (Puntos deinterés). Se pueden seleccionarvarias opciones para planear unaruta. Algunos elementos de destinose pueden resaltar en gris si no seingresó o guardó previamente undestino.

Presione el botón DESTINO para ira las vistas de ingreso de destino.

Métodos disponibles de búsqueda. Reconocimiento de voz. Domicilio. Destinos recientes. Contactos. Punto de interés

Presione el botón DESTINO y semuestra la vista de destino que seutilizó la última ocasión.

Page 35: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

Sistema de información y entretenimiento 35

Teclado alfanumérico

El teclado se usa en múltiplesubicaciones a través del sistema yse puede usar con muchascaracterísticas. El sistema denavegación usa el tecladoalfanumérico.

El teclado también se puedemodificar para incluir caracteresapropiados para la regiónconfigurada en los ajustes delvehículo.

@ IR: Presione para buscar losdetalles del destino de unadirección o lugar de interésingresados en el campo de texto.Una vez que se presione el botón

de pantalla se muestra el indicadorde actividad en la lista de posiblescoincidencias.

| (Flecha de despliegue):Oprima para mostrar una lista decoincidencias.

Cuando hayan múltiplescoincidencias, se muestra unaflecha de despliegue después deltexto para autocompletar. Estedespliegue muestra una listacompleta de coincidencias.Presione en la coincidenciaapropiada sin tener que ingresarmás texto.

z Delete (Borrar): Presione paraeliminar el ultimo carácter que seescribió. Presione y sostenga estebotón de pantalla para eliminar elcampo de texto completo. Si seeliminó el campo de texto completo,este botón de pantalla se convierteen el botón Undo (deshacer).Presionar Undo (deshacer)restaurará el texto eliminado.

Salir: Oprima para regresar a lavista de Mapa previa.

Simbolo: Presione para mostrar elteclado de símbolos.

Espacio: Oprima para dejar unespacio entre caracteres o entre laspalabras de un nombre.

Q (Flecha arriba): Presione paradesplegar el Selector deInteracción.

Caracteres especiales

Conforme se escriben loscaracteres en el teclado, undesplegable de la letra presionadase muestra arriba de la tecla que sepresionó.

Continúe presionando ysosteniendo, y cualquier carácterespecial adicional relacionado conesa letra se mostrará alrededor dela letra actual. Para seleccionarunos de los caracteres especiales,deslice un dedo a la izquierda oderecha para ajustar el resalte delcarácter especial.

Page 36: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

36 Sistema de información y entretenimiento

Lista de caracteres especiales

Los siguientes caracteres tienencaracteres especiales debajo deellos:

Domicilio. Se puede buscar un destino

escribiendo la dirección,intersección, carretera, o rampasde entrada de autopista en elteclado. Esta información seescribe y se muestra en elcampo de información. Presioneel icono de búsqueda parainiciar la búsqueda.

Por ejemplo:

Address (Intro dirección):Industria Minera, 700, Toluca

Nombre de camino: AvenidaReforma

Intersección: InsurgentesEstado/Provincia

Carretera: México - 15. La información del estado no se

tiene que incluir en el campo debúsqueda si se ingresa unadirección que esté ubicada en elmismo estado.

. Siempre que se ingrese a lavista de teclado, se mostrará elúltimo texto que se escribió,incluso si no se buscó.

. Se puede escribir una direcciónparcial o completa en el campode búsqueda. Si se escribe unadirección parcial, el sistemaintenta usar el conocimientolocal para completar lainformación adicional. Porejemplo, si no se proporcionó unnombre de ciudad o estado, elsistema asume una búsquedade algo en la ciudad actual ouna ciudad cercana en el estadoactual. El sistema también escapaz de reconocer formatos dedirección de acuerdo a otrasregiones.

Si se ingresa una dirección oubicación de destino fuera del país,se debe agregar la abreviatura delpaís después de la dirección. Porejemplo, si la ubicación actual delvehículo Cuidad de México. MEX y

Page 37: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

Sistema de información y entretenimiento 37

el destino está en Windsor, elingreso correcto sería WindsorON CAN.

Intersección: Si busca unaintersección, escriba los dosnombres de calle y opcionalmentela ciudad y estado/provincia de laintersección.

En Salida: Si busca la salida deacceso más cercana como destino,ingrese el nombre de carretera. Nose requiere la dirección pero sepuede especificar. El sistemabuscará la entrada de acceso máscercana.

También está disponible la Rampade salida. Por ejemplo, México - 15

El teclado puede utilizar una funciónde llenado automático.Dependiendo de la aplicación, elllenado automático iguala losingresos que se han escritoanteriormente o están guardados enuna lista de Destinos recientes.

1. Después de que se escriba unaletra, el sistema puedecomenzar a mostrarcoincidencias que comiencencon esa letra. Las coincidenciasse refinan continuamenteconforme se ingresan caracteresadicionales.

2. Si hay varias coincidencias paralo que se ingresó, se mostrará elprimer resultado alfabético.

Cuando hayan múltiplescoincidencias, se muestra unaflecha de despliegue despuésdel texto para autocompletar.Este despliegue muestra la listacompleta de coincidencias.Presione en la coincidenciaapropiada sin tener que ingresarmás texto.

3. Si el llenado automático nomuestra los resultadosnecesarios, presione el botón depantalla delete (borrar) paraborrar el llenado automático delcampo ingresado.

Si no hay coincidencias, sedespliega un mensajeemergente en respuesta paramostrar cómo entiende elsistema el texto ingresado eintenta mostrar cómo se podríaingresar el texto para ayudar aencontrar el destino.

Page 38: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

38 Sistema de información y entretenimiento

Coincidencias múltiples

. Si la búsqueda resulta encoincidencias múltiples, semuestra una lista decoincidencias.

. Los resultados de búsqueda dedirección se agrupan por tipo deresultado, en el orden de Direc.completas, Estados, Ciudades,Intersecciones, y Calles. Si nose encuentran resultados en ungrupo particular, no se muestratal grupo. Si sólo se encuentraun tipo de resultado, se muestrala pantalla de tipo sencillo.Dentro de cada grupo, seindican en orden de Confianza.Esto significa que el resultado

con correspondencia máscercana estará en la partesuperior.

. Las búsquedas de dirección sepueden clasificar por Confidence(Confianza), Distancia, uAlphabetical Order(Ordenalfabético).

Errores de ortografía

El sistema puede ofreceralternativas si el término debúsqueda no se encuentra conexactitud. El sistema usa el términomás cercano que encuentra yproporciona tales resultados.

El sistema primero busca el términoque se ingresó con exactitud. Si nose encuentran coincidencias, seusan palabras parciales. Comoejemplo, cuando se ingresa unadirección, el sistema intenta realizaruna coincidencia total en la cadenacompleta. Si no encuentra unacoincidencia, entonces el númerode casa se considera un términoopcional y el sistema intentaencontrar el nombre de la calle y de

la ciudad. El prefijo y sufijo de losnombres de calle también se tratacomo términos opcionales. Labúsqueda primero se realizaintentando igualar el prefijo y/osufijo. Si no se encuentra unacoincidencia, estos términos seretiran de la búsqueda para hacer labúsqueda más genérica.

Puntos de interés (PDI)

Mientras está en la Página de inicio,presione el botón de pantalla Navpara mostrar una vista del mapa.Presione el botón de pantallaDestino para ir a las vistas deingreso de destino.

Page 39: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

Sistema de información y entretenimiento 39

1. Oprima en la pantalla el botónPUNTOS DE INTERÉS paramostrar una lista de categoríasde PDI.

El primer elemento de la lista encada lista PDI es una función debúsqueda. Para el nivel mayorde categorías, presione el botónde pantalla Buscar todo oseleccione una categoría ybusque dentro de tal selección.

2. Seleccione una categoría PDIpara mostrar las sub-categorías.

3. Si una sub-categoríaseleccionada no tiene resultadosen el área circundante, labúsqueda se expande hasta quese encuentra un resultado.

4. Cuando se selecciona unacategoría, las ubicaciones máscercanas se muestran en elmapa e indica las 20coincidencias más cercanas.Si se llega al límite y no semuestran coincidenciasadicionales, hay un botón ShowNext Results (mostrar siguientesresultados) para expandir labúsqueda en otros 10resultados. La categoría otérmino de búsqueda que sebuscan actualmente semuestran en la barra de títulojunto con el número decoincidencias que se muestra enla lista en paréntesis.

5. Desplace el mapa usandomovimientos de dedo paraminimizar la lista de puntos deinterés (PDI) e interactuar con elmapa. Los iconos que semostraron anteriormentecontinúan desplegados yactualizados. La lista también seactualiza en base al lugar dondese movió o se hizo elacercamiento del mapa. Labúsqueda de PUNTOS DEINTERÉS se limita al lugardonde se movió el mapa.Presione el botón de revelaciónde lista que es la flecha queapunta a la derecha, cerca delborde izquierdo de la pantallapara mostrar la lista de nuevo.

6. Si se presione el mapa debúsqueda para que se vuelva acentrar, se muestran las miraspara indicar el centro de unanueva ubicación de búsqueda.Si se presiona un icono PDImientras esté en el mapacompletamente expandido, semuestra una leyenda para tal

Page 40: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

40 Sistema de información y entretenimiento

ubicación. Presione la leyendapara mostrar la vista de detallesdel destino.

7. Presione el botón deREAJUSTAR para regresar elmapa a acercamientoautomático y búsqueda. Sevuelve a centrar alrededor de laposición del vehículo, la ruta, eldestino, u otra ubicación que seespecificó para la búsqueda.El botón REAJUSTAR del mapasólo se despliega si el mapa seajustó manualmente.

Presione el botón de pantalla Vertodos para mostrar todos losresultados coincidentes en unacategoría particular con estassub-categorías.

Uso del Teclado

Los puntos de interés (PDI) sepueden buscar ingresando elnombre de PDI, la categoría,nombre y categoría, o número deteléfono en el teclado.

Por ejemplo, ingrese lainformación como:

Nombre de PDI: Comidainternacional

Categoría de PDI (punto deinterés): Restaurantes

Nombre y categoría de punto deinterés (PDI): Restaurantes deComida internacional

Número telefónico de punto deinterés (PDI): 0100222555

Los resultados de búsqueda delteclado de punto de interés (PDI) semuestran en el orden en el que sonencontrados. Presione el botónClasif. para cambiar el orden declasificación por Confidence(Confianza), Alphabetical(Alfabético), o Distancia.

Page 41: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

Sistema de información y entretenimiento 41

Ubicación de búsqueda de puntode interés (PDI)

Si busca PDI o busca resultados enel teclado en una ubicacióndiferente que la que se buscóanteriormente, presione el botónLimitar búsqueda para especificaruna ubicación diferente.

Si no está en orientación de ruta,las opciones del área debúsqueda son:. Próximos (predeterminado). Otro lugar

Si está en orientación de ruta, lasopciones del área de búsqueda son:. En esta ruta (predeterminado)

. Próximos

. Near My Destination (Cerca demi destino)

. Otro lugar

Favorite PDIs (Puntos de interésfavoritos)

Las ubicaciones, categorías, o unaidentificación de cadena de PDIparticulares se pueden guardarcomo Favoritos en la vista de PDIs:

Presione y arrastre sobre la hilerade los botones de Selector deinteracción para revelar los botonesde Favoritos.

Presione y sostenga una ubicaciónde favoritos, después presione lacategoría que se guardará. Siempreque se agrupe un conjunto de PDI,como una categoría o un conjuntode PDI que pertenezca a la mismaidentificación de cadena, lacategoría o la identificación decadena completa se guarda en losfavoritos para recuperación. Los

PDI sólo se agrupan por cadenacuando el orden de clasificación esAlfabético.

Una búsqueda de PDI también sepuede guardar como un Favorito.Mientras está en la vista de tecladode búsqueda de PDI, presione ysostenga en una ubicación favoritay se guardará el texto que seescribe actualmente en el teclado.

Recuperación de Categoría ocadena de Punto de interés (PDI)

Si se recupera un favorito decategoría o cadena de PDI, elsistema muestra una lista deresultados de coincidencia que sepredeterminan en cercanos, peropermiten una búsqueda de otrasubicaciones. Presione el botónLimitar búsqueda para especificaruna ubicación diferente.

Page 42: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

42 Sistema de información y entretenimiento

Creación y descarga de PDI(puntos de interés) predefinidos(My PDIs)

Además a los PDIs ya guardadosen el sistema de Infoentreteimiento,también se pueden crear PDIpredefinidos.

Mientras cree un PDI predefinido, elGPS coordina la longitud y latitudde la ubicación de los PDI y senecesitará ingresar un nombredescriptivo.

Después de crear los PDIpredefinidos, se pueden descargaral sistema de Infoentretenimientodesde una unidad USB o unatarjeta SD.

Una vez que se descargan, losdatos de PDI se convierten en undestino seleccionable en el menúMis PDI´s.

Creación de un archivo de textocon información

Cree un archivo de texto con unsoftware de editor de texto simple.Guarde este archivo con un nombrey extensión de .csv, por ejemplo,“LuisPDI.csv.”

Ingrese la información de PDI en elarchivo de texto en el siguienteformato:. Coordenada de longitud,

coordenada de latitud, "Nombrede PDI", "Información adicional","Número telefónico".

Por ejemplo: 7.0350000,50.6318040, “Casa de Luis”,“Paseo de los Ciruelos, 123”,“55347698”.

. Las coordenadas de GPS sedeben expresar en gradosdecimales y se pueden tomar deun mapa geográfico. Lascadenas de informaciónadicional y teléfono sonopcionales.

. La cadena de nombre de PDI einformación adicional no puedeexceder 60 caracteres.

. La información de PDI paracada dirección de destino sedebe ingresar en una líneaseparada sencilla.

Almacenamiento de PDI enunidad USB

En el directorio raíz de la unidadUSB, cree un nombre de carpeta"Mis PDI´s", por ejemplo, "F:\" es eldirectorio raíz de la unidad USB.

En la carpeta "Mis PDI´s", guarde elarchivo de texto con sus PDI, porejemplo “F:\myPOIs\TomsPOIs.csv.”

Descarga de PDI al Sistema deInfoentretenimiento

Conecte la unidad USB o la tarjeSD que contiene la información dePDI al puerto USB o ranura detarjeta SD del sistema deInfoentretenimiento. Se muestra unmensaje que indica si se descargao no la información de PDI de la

Page 43: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

Sistema de información y entretenimiento 43

unidad USB. Todas las PDIencontradas se guardan incluso siestán en varias carpetas.

Las sub-carpetas también se creanpara organizar los PDI encategorías. Por ejemplo, “F:\myPOIs\Restaurants\TomsPOIs.csv.”

Si el mensaje se descarta o ignora,no se descarga la información dePDI. Este aviso o volverá a ocurrirpara el ciclo de ignición actual.

Cuando el sistema termina decargar, un mensaje desplegablesolicita especificar una categoríapara los nuevos PDI, si se desea.

Importación y sobre-escritura decategorías

Cuando se encuentren PDI en undispositivo de medios, se revisa yse compara la fecha del archivo conla fecha de los archivos que yaestán en el sistema. Si el archivoque se descarga es más nuevo queel que está en el sistema, esacategoría particular de PDI sesobreescribe. Cualquier otro PDIque se haya guardado previamenteen otras categorías no es afectado.

Descarga de directorio

Si se encuentra un Directorio en eldispositivo USB conectado, se usala misma alerta para indicar que lasubicaciones se han guardado y quese pueden descargar. Si ya haycontenido en el Directorio delvehículo, el sistema pregunta si elcontenido guardado se debesobreescribir. Seleccione Save(guardar) para sobreescribir lainformación del Directorio existente.Seleccione Cancel (cancelar) paraabortar la importación de lainformación.

Navegación de PDI descargados

Tenga acceso a los PDIdescargados seleccionando elelemento de lista Mis PDI´s en lalista de PDI.

Page 44: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

44 Sistema de información y entretenimiento

Editar My POIs (Mis puntos deinterés)

Los PDI descargados se puedeneditar en un nivel de categoría.Estos PDI se pueden eliminar comouna categoría completa oreasignarse como otra categoría.Para editar las categorías:. Seleccione el botón Edit (editar)

en la vista de categoría principalpara editar los PDI. Los botonesde edición se despliegan junto acada nombre de categoría. Nohay navegación de PDI en estemodo, sólo las funciones deedición están disponibles.

. Una vez que se selecciona unaacción tal como eliminación oreasignación, los cambios seguardan de inmediato.

Cambio de Categorías PDI

Las categorías de PDI se puedenasignar a una categoría diferenteusando el mismo método queasignar una categoría para uningreso de Directorio. Cuando edite,el lado derecho de la pantallamuestra el nombre de la categoríaactual.

Eliminación de PDI

Las categorías de PDI se puedeneliminar seleccionando Edit (editar)y después Delete (eliminar). Unamensaje emergente se muestrapara confirmar la eliminación.

Destinos guardados

Seleccione un destino guardado apartir de los Contactos o Destinosrecientes.

Contactos

Seleccione el botón Contactos paraver la lista de contactos del vehículoo un dispositivo Bluetoothconectado. Presione el botón depantalla Cambiar lista decontactospara cambiar entre la lista de

Page 45: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

Sistema de información y entretenimiento 45

contactos del vehículo y la lista decontactos del dispositivo Bluetooth.Si un contacto particular tiene unadirección sencilla relacionada aéste, ese contacto tiene un botón defunción de elemento de lista QuickRoute (Ruta rápida) a un lado. LosContactos sin este botón QuickRoute (Ruta rápida) tienen variasdirecciones o no tienen direcciones.Presione el botón Quick Route(Ruta rápida) para ir a la vistaDestination Details (Detalles dedestino).

Presione sobre una dirección, yasea desde Quick Route (Rutarápida) en la lista de contactos ouna dirección específica de la listade detalles de contacto, para ir a lavista de destino que muestra esadirección en el mapa.

Los viajes desde los Contactos sepueden guardar y recuperar. Laorden se basa en la última vez quese usó el viaje. Cuando se guardanlos viajes, se les da un títulopredeterminado del nombre dedestino final. Si no hay viajesguardados, este elemento de listaestá oculto.

Destinos Favoritos. Los destinos se pueden guardar

como Favorites (favoritos) pararecuperarlos más tarde.Dependiendo del favorito,cuando se recupera unadirección o favorito de punto de

interés (PDI), se muestra laVista Destination Details(Detalles de destino).

. Cuando se establezca la ruta auna dirección favorita, semuestra como activa. Presioneel favorito activo, parasuspender esa ruta.

. Guarde las ubicaciones comoFavoritos para recuperar mástarde en Destination DetailsView (Vista detalles de destino).

. Guarde los viajes desde elDirecciones.

Guardar Favoritos a partir de laLista de detalles de contacto

El nombre del contacto o cualquierade la información del contacto talcomo el número telefónico,dirección de correo electrónico,o dirección de los Detalles delcontacto se pueden guardar comoFavorito.

Page 46: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

46 Sistema de información y entretenimiento

. Presione y arrastre sobre lahilera de los botones de Selectorde interacción para revelar losbotones de Favoritos.

. Presione y sostenga sobre laubicación del favorito mientrasobserva un contacto en la Listade detalles de contacto. Sepuede guardar el nombre delcontacto y toda la informaciónde contacto.

. Presione para guardar comofavorito. La etiqueta de favoritoserá el nombre del contacto.

. Presione sobre el favorito paramostrar la vista de destino.

Guardar Favoritos desde el Mapa

Las ubicaciones favoritas sepueden guardar desde laVisualización del mapa.

Si no está en guía de ruta, laubicación actual del vehículo seguardará como un Favorito. Si estáen orientación de ruta, se guardaráel destino final.

Presione y arrastre sobre la hilerade los botones de Selector deinteracción para revelar los botonesde Favoritos. Presione y sostengasobre la ubicación de favoritosdesde la Visualización del mapapara guardarlo.

Orientación de ruta

. Presione Ir para ir a la vista denavegación y para comenzar laorientación de ruta.

. Si el sistema tiene una rutaactiva, se mostrará un mensajedesplegable, “¿Qué desea hacercon este destino?“ Las opcionesson: Añadir como destinointermedio, Fijar nuevo destino(Establecer nuevo destino),o Cancelar.

. Si se agrega un punto dereferencia, se coloca en laubicación que guía a la ruta máseficiente.

. Existe un número máximo depuntos de referencia que sepuede agregar al sistema.Cuando se alcanza el númeromáximo, se muestra un mensajedesplegable que indica que sedebe eliminar un punto dereferencia antes de poderagregar otro. Incluso despuésque se elimina un punto dereferencia, se agregará a la listade destinos recientes para fácilrecuperación.

Page 47: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

Sistema de información y entretenimiento 47

. Para guardar una ubicación,toque en Q para mostrar losbotones de Favoritos. Presioney sostenga en la ubicación defavoritos para guardar laubicación mostrada como unFavorito.

Estimated Time of Arrival (ETA)(Tiempo estimado de llegada ydistancia)

. Cuando esté en orientación deruta, el sistema muestra eltiempo estimado de llegada(ETA) o tiempo de viaje, o ladistancia de conducción.

. Si está en un viaje con puntosde referencia, el tiempoestimado de llegada (ETA),tiempo de viaje, y distancia deconducción se muestran enrelación al destino final.

. El tiempo estimado de llegada(ETA) final se muestra tomandoen consideración cualquier husohorario a través del que pasela ruta.

. Presione el área de informaciónde tiempo estimado de llegada(ETA) para cambiar entre eltiempo estimado de llegada, eltiempo de conducción totalresultante, y la distancia deconducción.

Lista de vueltas

Presione el siguiente indicador devuelta mostrado en el mapa paramostrar la lista de giros o lista depuntos de referencia. El Selector deinteracción se minimizaautomáticamente. Presione Q paramostrar las siguientes opciones:

Destino

Presione el botón de pantallaDestino para agregar un punto dereferencia o cambiar el destinomientras observa la lista de giros.Cuando se presione el botón depantalla Destination (destino), lapantalla muestra las pantallas deDestino.

Fin de orientación

Presione el botón de pantalla EndGuidance (Cancelar Ruta/Finalizarguía) para suspender la ruta actualen la lista de giros. Cuando sepresione el botón de pantalla EndGuidance (Cancelar Ruta/Finalizar

Page 48: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

48 Sistema de información y entretenimiento

guía), se sale de la lista de giros yla pantalla regresa a la vista delmapa principal.

Evitar Áreas

Presione lista de giros,posteriormente presione botónMenú (lado inferior derecho), paraseleccionar EVITAR paraseleccionar el nombre de lacarretera que quiera evitar.El sistema muestra un mensajedesplegable que pregunta cuántasmillas o si se debe evitar todo elcamino.

Lista de vueltas

. Cuando esté en un viaje conpuntos de referencia, presione elbotón de Selector de InteracciónLista de vueltas para mostrar lalista de giros. Cuando ingrese auna lista de giros, se indica envoz alta la siguiente instrucciónde maniobra.

. El título de la lista de giros es elnombre o dirección del destino.Presione en el botón deinformación junto al nombre deldestino para mostrar lainformación de destino.

. La lista de giros se clasifica enorden con la siguiente maniobraen la parte superior de la lista ylas maniobras subsecuentes seindican debajo de ésta. Lasiguiente maniobra siempre seresalta al entrar a la Lista devueltas para mostrarrápidamente cuál es la siguientemaniobra.

. Cada maniobra indica ladistancia entre ésta y lamaniobra anterior o la ubicaciónactual del vehículo. La siguiente

maniobra en la parte superiortendrá un conteo regresivo hastaque se llegue a la maniobra, ydespués la siguiente maniobracomenzará el conteo regresivo.

. Cada maniobra tiene un tiempoestimado de llegada en base alas condiciones actuales deconducción.

Viajes guardados

Los viajes con puntos de referenciase pueden guardar pararecuperación más tarde. Presione elbotón + add (agregar) en la lista depuntos de referencia para guardar elviaje en la lista de Rutas guardadasen la lista de contactos del vehículo.Cuando se guardan los viajes, seles da un título predeterminado deldestino final. Los viajes guardadosse pueden editar seleccionado elbotón del elemento de lista Editarpara accesar la pantalla de ediciónpara la ingreso guardado. El únicocampo que se puede editar es elcampo de nombre. Presione en elcampo de nombre para tener

Page 49: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

Sistema de información y entretenimiento 49

acceso a la vista de teclado.Escriba el cambio de nombre. Estecambio se guarda automáticamentecuando se ejecuta por medio delteclado.

El viaje guardado también se puedeeliminar desde el modo de edición.Presione el botón delete (borrar) yaparecerá un mensaje desplegablede confirmación para eliminarlo.

Puntos intermedios

. Cuando esté en un viaje conpuntos de referencia, presione elindicador next turn (siguientegiro) para recuperar la lista depunto de referencia. Se muestrala vista del último punto de

referencia, que podría serDestino Intermedio, Lista degiros, o Edit Route (Editar ruta).

. La lista de puntos de referenciase clasifica en orden con elsiguiente punto de referencia enla parte superior de la lista.Cada punto de referencia seindica con un icono numerado,que comienza con el siguientepunto de referencia.

. Para indicar qué segmento de laruta es para el siguiente destinointermedio, y cuál es para elresto de la ruta, aparecen endiferentes colores.

Ruta optimizada. Presione el botón de pantalla

Optimizar para optimizar el viajeactual de puntos de referencia.

. La optimización se realiza deacuerdo sobre cómo estánestablecidas las preferenciaspara nuevas rutas, por ejemplo,ruta más rápida, distancia máscorta, o ecológico.

. Mientras el sistema estáoptimizando la ruta, el viaje depunto de referencia tiene elIndicador de actividaddesplegado sobre éste. Si elsistema calcula el tiempoestimado de llegada (ETA) y ladistancia de viaje para un puntode referencia, se muestra elIndicador de actividad en elencabezado de lista.

. Cuando se cree por primera vezun viaje por puntos dereferencia, o se agreguenpuntos de referencia adicionalesa un viaje con puntos dereferencia existentes, seagregan en la ubicación quellevaría a una ruta optimizada.

. Si un destino ya está planeado yse agrega un punto dereferencia, se agrega ya seaantes o después del destinoactual, lo que lleva a la ruta másóptima.

. Si está en un viaje con puntosde referencia existente queconsiste en dos o más destinos,

Page 50: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

50 Sistema de información y entretenimiento

cualquier otro punto dereferencia se agrega en laubicación que guíe a la ruta másóptima.

Editar Ruta. Presione el botón en pantalla

Edit Route (Editar ruta) paramodificar el orden o retirar unpunto de referencia de la ruta.Presione el botón de pantalladelete (borrar) para eliminar unpunto de referencia de la ruta.

. Un mensaje desplegable semuestra solicitando laconfirmación de la eliminacióndel punto de referencia.

Sistema OnStar® (Si estaEquipado)Si está equipado, un SubscriptorOnStar® puede conectarse alsistema OnStar y pedir al AsesorOnStar que descargue un destinoen el sistema de navegaciónintegrado. OnStar enviará lainformación de dirección y las

coordenadas de ubicación deldestino hacia el sistema denavegación.

Navegación paso a paso OnStar

Presione el botón Menú para ir almenú de Navegación paso a pasode OnStar.

El menú de Navegación paso apaso de OnStar consiste en lassiguientes opciones:. Actualizar ruta (sólo muestra si

el vehículo está fuera de la ruta). Cancelar ruta (Cancel route). Mi destino (My Destination). Vista preliminar de la ruta. Repetir (Repeat)

Cuando el sistema estádescargando una ruta, la únicaopción disponible es Cancelar ruta.Una vez que se descargue la ruta,se muestran los elementosadicionales de lista.

Mi destino (My Destination)

Si se selecciona Mi destino, semuestra una versión especial de laVista de maniobras. La DirecciónIngresada se muestra en el campoCalle y la distancia total al destinose muestra en la Distancia a vistade maniobra. Presione el botónListo para regresar a la Vista demaniobra.

Page 51: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

Sistema de información y entretenimiento 51

Vista preliminar de la ruta

. Si se selecciona Vista preliminarde ruta, se muestra una versiónespecial de la Vista demaniobras.

. Presione Siguiente para mostrarla información de maniobrasiguiente, incluyendo ladistancia entre ésta y lamaniobra previa.

. Presione Anterior para mostrarla información de maniobraanterior, incluyendo la distanciaentre ésta y la maniobra previa.

Mientras esté en la maniobraactual, el botón Anterior estáoculto. Si está en la últimamaniobra, el botón Siguienteestá oculto.

. Presione el botón Listo pararegresar a la Vista de maniobra.

Repetir (Repeat)

Seleccione Repetir para regresar ala Vista de maniobra. Se repite elaviso audible de maniobra.

Sin Ruta Activa

No hay ruta activa:. Si el sistema no tiene

navegación y se selecciona laaplicación de navegación de lapantalla de inicio se mostraráuna pantalla que indica Sin rutaactiva. Presione el botón LlamarOnStar.

. Si el sistema recibe la indicaciónde que hay una subscripciónOnStar activa, se muestra eltexto de ayuda con instruccionessobre cómo establecer una ruta.

. Si el vehículo no está equipadocon OnStar, se retira el icono dela aplicación de navegación dela pantalla de inicio y la charolade aplicaciones, de forma queésta vista no sea accesible.

Mutuamente exclusivo de laNavegación integrada

Si el vehículo tiene tanto un sistemade navegación integrado y OnStar,el sistema sólo permite unaaplicación a la vez. Si una rutaPaso a paso de OnStar está en

Page 52: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

52 Sistema de información y entretenimiento

progreso, todas las demásfunciones de navegación sedesactivan hasta que se completela ruta.

Cuando se selecciona la aplicaciónde navegación, se muestra lapantalla de Navegación Paso apaso de OnStar.

Cancelación de ruta integrada

Si una ruta está en progresousando el sistema de navegacióndel vehículo y se solicita una rutaPaso a paso de OnStar, se cancelaautomáticamente la ruta del sistemade navegación del vehículo.

Cancelación de Ruta paso a paso

Si una ruta está en progresousando el sistema de navegaciónPaso a paso de OnStar, y se solicitauna ruta usando el sistema denavegación de vehículo, sedespliega un mensaje confirmandoque se debe cancelar la ruta deNavegación Paso a paso deOnStar.

Cancelación de OnStar deNavegación Integrada

OnStar puede cancelarremotamente las rutas del sistemade navegación del vehículo. Si sesolicita a un Asesor mientras estáconectado a OnStar, todas las rutasde navegación del vehículo activasse cancelarán en el vehículo. Nohabrá confirmación, y estaactualización se reflejaráinmediatamente en la pantalla. Laorientación de ruta se puedereanudar seleccionando el botón depantalla Resume Route (Reanudarruta) en el Menú de mapa.

Sistema dePosicionamientoGlobal (GPS)La posición del vehículo estádeterminada mediante el uso deseñales satelitales, varias señalesdel vehículo e informacióndel mapa.

En ocasiones, otras interferencias,como la condición del satélite, laconfiguración del camino, lacondición del vehículo y/u otrascircunstancias pueden afectar lacapacidad del sistema denavegación para determinar laposición exacta del vehículo.

El GPS muestra la posición actualdel vehículo usando señalesenviadas por los satélites GPS.Cuando el vehículo no recibeseñales de los satélites aparece unsímbolo en la pantalla del mapa.Vea Símbolos de Navegación en lapágina 31.

Puede que este sistema no estedisponible o que se presenteninterferencias si cualquiera de lassiguientes afirmaciones es verdad:. Las señales son obstruidas por

edificios altos, árboles,camiones grandes o túneles.

. Los satélites se encuentran enreparación o mejoras.

Page 53: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

Sistema de información y entretenimiento 53

Para mayor información en caso deque el GPS no funcioneadecuadamente, vea Problemascon la guía de ruta en la página 53.Si el sistema necesita servicio en lapágina 54.

Posicionamiento delvehículoEn ocasiones, la posición delvehículo en el mapa puede serinexacta, debido a una o más de lassiguientes causas:. El sistema de caminos ha

cambiado.. El vehículo se desplaza sobre

superficies resbalosas, comoarena, grava, o nieve.

. El vehículo está viajando porcaminos sinuosos o por caminosrectos largos.

. El vehículo se aproxima a unedificio alto o un vehículogrande.

. La calle es paralela a unacarretera.

. El vehículo acaba de serdescargado de un transportadorde vehículos o un transbordador.

. La calibración de posición actuales incorrecta.

. El vehículo se desplaza a altavelocidad.

. El vehículo cambia de direcciónmás de una vez o el vehículo seencuentra en una plataforma degiro de un estacionamiento.

. El vehículo está entrando y/osaliendo de un estacionamiento,una cochera o un terrenotechado.

. No se recibe la señal GPS.

. Hay una canastilla instalada enel techo del vehículo.

. Se han instalado cadenas en lasllantas.

. Se han reemplazado las llantaso se encuentran gastadas.

. La presión de las llantas esincorrecta.

. Esta es el primer uso de lanavegación después deactualizar los datos del mapa.

. La batería de 12 voltios estuvodesconectada durantevarios días.

. El vehículo se encuentra entráfico abundante, con avance abaja velocidad, y avanza y sedetiene con frecuencia.

Problemas con la guíade rutaPuede ocurrir una guía de rutainadecuada en caso de una o másde las siguientes condiciones:. No se realizó el giro en la calle

indicada.. La guía de ruta puede no estar

disponible al usar la creaciónautomática de una ruta nuevapara el siguiente giro a laderecha o a la izquierda.

Page 54: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

54 Sistema de información y entretenimiento

. La ruta no puede cambiarse alusar la creación automática deuna ruta nueva.

. No hay guía de ruta al dar vueltaen una intersección.

. Ocasionalmente puedenanunciarse nombres de lugaresen plural.

. La creación automática de unaruta nueva puede tardar muchotiempo al conducir a altavelocidad.

. La creación automática de unaruta nueva puede presentar enpantalla una ruta de regreso alpunto intermedio establecido,si se dirige a un destino sinpasar por el punto intermedio.

. La ruta prohibe el acceso de unvehículo debido a un reglamentohorario o estacional o decualquier otra índole.

. Es posible que no se haga labúsqueda en algunas rutas.

. Es posible que no se muestre laruta hacia el destino si haycaminos nuevos, si ha habidocambios recientes en loscaminos, o si ciertos caminos noestán incluidos en los datos demapas. Vea Mapas en lapágina 31.

Para recalibrar la posición delvehículo en el mapa, estaciónesecon el vehículo en marcha de dos acinco minutos, hasta que la posicióndel vehículo se actualice.Asegúrese que el vehículo estéestacionado en una ubicación quesea segura y tenga una vista libre alcielo y lejos de obstruccionesgrandes.

Si el sistema necesitaservicioSi el sistema de navegaciónrequiere servicio y se siguieron lospasos señalados aquí, pero losproblemas persisten, consulteProblemas con la guía de ruta en lapágina 53.

Actualizaciones deinformación de mapaLos datos de mapas en el vehículocontiene la información másactualizada disponible al momentode la fabricación del vehículo. Losdatos de mapa son actualizadosperiódicamente, siempre y cuandohaya cambiado la informacióndel mapa.

Para preguntas sobre la operacióndel sistema de navegación o elproceso de actualización, póngaseen contacto con General Motors deMéxico, al número del Centro deatención al cliente de Buick,01-800-466-0818 o escriba a,[email protected]

Al hacer su pedido tenga a la manoel Número de identificación delvehículo (VIN), a fin de garantizar elenvío del DVD de mapas correcto ymás actualizado para el vehículo.Para mayor información, vea"Número de identificación delvehículo (VIN)", en el Índice de sumanual del propietario del vehículo.

Page 55: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

Sistema de información y entretenimiento 55

Después de recibir el discoactualizado, consulte "Instalacióndel DVD de mapas" bajo Maps(mapas).

Explicaciones de lacobertura de la base dedatosLas áreas de cobertura varíandependiendo con el nivel de detalledel mapa disponible para cualquierárea. Algunas áreas cuentan conmejores niveles de detalle encomparación con otras. Si estosucede, no quiere decir que existaun problema con el sistema. Amedida que se actualiza el mapa,puede haber más detallesdisponibles para área queanteriormente tenían detallelimitado. Vea Actualizaciones deinformación de mapa en lapágina 54.

Reconocimientode vozEl reconocimiento de voz permite laoperación de manos libres dentrode las aplicaciones de navegación,audio, teléfono y clima. Estacaracterística se puede iniciarpresionando el botón g en el

volante o g en la pantalla táctil.

Sin embargo, no todas lascaracterísticas dentro de estasáreas son soportadas porcomandos de voz. Por lo general,sólo tareas complejas que requieranmúltiples interacciones manualespara completarse están soportadaspor comandos de voz.

Por ejemplo, tareas que necesitenoprimir más de uno o dos botonestales como seleccionar una cancióno artista para reproducirse desde undispositivo de medios seríansoportadas por comandos de voz.Otras tareas, como ajustar elvolumen o buscar hacia arriba oabajo, son características de audio

que se realizan fácilmente alpresionar uno o dos botones, y noson soportadas por comandosde voz.

En general estas son formasflexibles de decir comandos paracompletar las tareas. La mayoría,excepto el ingreso de destino o elteclado de voz, se puedencompletar en un comando sencillo.Si la tarea requiere más de uncomando para completarse, elprimer comando sería indicar el tipode tarea que se va a realizar, como"comandos de navegación".Elsistema responde con avisos que loguían a través de un diálogo paraingresar la información necesaria.Por ejemplo, si se necesita undestino para orientación de ruta,diga “comandos de navegación” o“navegación” .

El reconocimiento de voz puedeusarse cuando el encendido estáactivado o cuando la Energíaretenida para los accesorios (RAP)

Page 56: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

56 Sistema de información y entretenimiento

está activa. Vea "Energía retenidapara los accesorios (RAP)" en elmanual del propietario.

Utilizando el reconocimientode voz

El reconocimiento de voz se vuelvedisponible una vez que se hayainicializado el sistema. Estocomienza cuando se enciende laignición. La inicialización puedetomar unos cuantos segundos.

1. Presione g en el control delvolante para activar elreconocimiento de voz,o presione g en la pantalla táctilde infoentretenimiento en lacolumna central.. Si se inicia el

reconocimiento de vozdesde el control delvolante, el grupo deinstrumentos indica lasselecciones y el contenidode diálogo visual.

. Si el reconocimiento de vozse inicia desde la pantallatáctil de infoentretenimientoen la columna central, lasselecciones y el contenidode diálogo visual sedespliegan tanto en lapantalla de la columnacentra y la pantalla delgrupo de instrumentos.

2. El sistema de audio se silencia yel sistema reproduce un avisoseguido por un bip.

3. Espere hasta que termine el bip,después diga claramente uno delos comandos descritos en estasección.

Un aviso del sistema dereconocimiento de voz se puedeinterrumpir mientras sereproduce al presionar g denuevo.

Por ejemplo, si el aviso parecetomar demasiado tiempo paraterminar, presione g de nuevo yel sonido de bip debería sucederde inmediato.

Se soportan dos modos de avisode voz:. Avisos verbales largos: Los

avisos largos proporcionan másinformación respecto a lasacciones soportadas.

. Avisos cortos: Los avisos cortosproporcionan instruccionessimples respecto a lo que sepuede mencionar.

Si no se dice un comando, elsistema de reconocimiento de vozdice un aviso de ayuda.

Avisos y desplegados de pantalla

Mientras la sesión dereconocimiento de voz está activa,se mostrarán los botonescorrespondientes en las pantallas.Se permite la interacción manual enla sesión de reconocimiento de voz.

Page 57: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

Sistema de información y entretenimiento 57

La interacción durante la sesión devoz se puede terminarcompletamente con comandos devoz, o algunas selecciones puedenacelerar una sesión. Si se realizauna selección utilizando el controlmanual, el diálogo continuará de lamisma manera como si la selecciónsu hubiera realizado a través decomando de voz. Una vez que elsistema puede completar la tarea,o se termina la sesión, se detiene eldiálogo de reconocimiento de voz.

Un ejemplo de este tipo deintervención manual es presionar enun ingreso de la lista de númerosmostrada en lugar de decir elnúmero relacionado con la entradadeseada.

Cancelar el reconocimientode voz.. Oprima el botón de la pantalla

de inicio. Presionar este botónterminará la sesión dereconocimiento de voz que seinició al presionar el botón en lapantalla táctil del radio.

. Presione o diga cancelar o Salirpara terminar la sesión dereconocimiento de voz y mostrarla pantalla desde la que se inicióel reconocimiento de voz.

. Presione i en los controlesdel volante para terminar lasesión de voz y mostrar lapantalla desde la que se inició elreconocimiento de voz.

Recomendaciones útiles paradecir las instrucciones

El reconocimiento de voz puedeentender comandos que se digannaturalmente en forma de oración,o comandos directos que indiquenla aplicación y la tarea.

La mayoría de los idiomas nosoportan comandos de idiomanatural en forma de enunciado.Para estos idiomas, use comandosdirectos como los ejemplosmostrados en la pantalla.

Para mejores resultados:. Escuche el aviso y espere el bip

antes de decir un comando orespuesta.

. Diga “ayuda” o busque en lapantalla los comandos deejemplo.

. Un aviso del sistema dereconocimiento de voz se puedeinterrumpir mientras sereproduce al presionar g denuevo.

Por ejemplo, si el aviso parecetomar demasiado tiempo paraterminar, para decir el comandosin esperar que el aviso terminepresione g de nuevo y espere elsonido de bip.

. Diga el comando connaturalidad, no demasiadorápido, ni demasiado lento. Usecomandos directos sindemasiadas palabrasadicionales.

Page 58: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

58 Sistema de información y entretenimiento

. Por lo general se pueden decirlos comandos de Teléfono yAudio en un solo comando.

Por ejemplo, “llamar a <nombre>a la oficina”, “Reproducir”seguido por el nombre de artistao canción, o “Sintonizar” seguidopor el número de la estación deradio.

. Los destinos de navegación sondemasiado completos para uncomando sencillo. Primero,indique un comando queexplique el tipo de destino quese necesite, tal como I wantdirections to an (Quieroinstrucciones para) “Dirección”,“Destino intersección” , “Puntode interés” o “Contacto".Elsistema responde solicitandomás detalles. Después de decir“punto de interés” sólo lascadenas principales estándisponibles por nombre. Lascadenas son negocios con porlo menos 20 ubicaciones. Paraotros PTOS. DE INTERÉS(PDI), diga el nombre de una

categoría tal como“Restaurantes”, “Centroscomerciales” u “Hospitales”.

La mayoría de los idiomas nosoportan comandos de idiomanatural en forma de enunciado.Para estos idiomas, use comandosdirectos como los ejemplosmostrados en la pantalla.

El sistema podría entendercomandos directos con mayorclaridad. Un ejemplo de comandodirecto sería “llamar <Númerotelefónico>”. Los ejemplos de estoscomandos directos se muestran enla mayoría de las pantallas mientrasuna sesión de voz está activa. Si seindica “teléfono” o “comandos deteléfono”, el sistema entiende quese solicita una llamada de teléfono yresponderá con preguntas hastaque se reúnan detalles suficientes.

Si el número telefónico se guardócon un nombre y lugar, el comandodirecto debería incluir ambos, porejemplo “llamar a <nombre> a laoficina”.

Uso de reconocimiento de vozpara Opciones de Lista

Cuando se despliegue una lista, unaviso de voz solicitará que seconfirme o seleccione una opciónde esa lista. Se puede realizar unaselección al seleccionarmanualmente el elemento,o diciendo el número de línea parael elemento a seleccionar.

Cuando una pantalla contiene unalista, pueden haber opciones queestán disponibles pero no semuestran. La lista en una pantallade reconocimiento de voz funcionade la misma manera como una listaen otras pantallas. Se puede usardesplazamiento o lanzamiento conlos dedos para ayudar a mostrarotras entradas de la lista.

Desplazar o mover la listamanualmente en una pantalladurante una sesión dereconocimiento de voz suspende elevento de reconocimiento de vozactual y reproduce el aviso “Makeyour selection from the list using the

Page 59: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

Sistema de información y entretenimiento 59

manual controls, press BACK on thefaceplate, or press the Back screenbutton to try again” (Realice suselección de la lista con loscontroles manuales, presione BACK(regresar) en la placa frontal,o presione el botón Regresar paraintentar de nuevo).

Si la selección manual toma más de15 segundos, termina la sesión eindica que expiró el tiempo. Lapantalla regresa a la pantallacuando se inicia el reconocimientode voz.

Comando Back (atrás)

Diga "Atrás" o presione q BACK enla placa frontal, o presione el botónde pantalla Atrás para ir a lapantalla anterior.

Si está en reconocimiento de voz, yse dice "atrás" completamentehasta la pantalla inicial, entonces semenciona "atrás" una vez más, secancelará la sesión dereconocimiento de voz.

Ayuda

Diga “ayuda” en cualquier pantallade reconocimiento de voz y sereproduce el aviso de ayuda para lapantalla. Adicionalmente, unmensaje desplegable despliega unaversión de texto del aviso de ayuda.Dependiendo sobre cómo se inicieel reconocimiento de voz, elmensaje desplegable de Ayuda semostrará en el grupo deinstrumentos o la pantalla táctil deinfoentretenimiento. Presione elbotón Rechazar para hacer que elmensaje desplegable desaparezca.

Presionar g mientras se reproduceel aviso de ayuda terminará el avisoy se escuchará un bip. Hacer estodetendrá el aviso de ayuda deforma que se pueda usar elcomando de voz.

Reconocimiento de voz pararadio

Algunas pantallas de audio tienenun botón de reconocimiento de voz(g) para iniciar el reconocimiento de

voz para audio. Si se presiona elbotón de voz en la pantalla de radio,los comandos de voz para lasfunciones de radio y medios estándisponibles.

“Sintonizar AM”: Cambia la bandaa AM y sintoniza la última estaciónde radio AM.

“Sintonizar a FM: Cambia labanda a FM y sintoniza la últimaestación de radio FM.

“Sintonizar <Número defrecuencia> <AM>”: Sintoniza laestación de radio para la que seidentifica la frecuencia en elcomando (como “nine fifty” (noventay cinco)).

“Sintonizar <Número defrecuencia> <FM>”: Sintoniza laestación de radio para la que seidentifica la frecuencia en elcomando (como “one o one pointone” (uno cero uno punto uno)).

Page 60: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

60 Sistema de información y entretenimiento

Reconocimiento de voz paraMy Media (mis medios) deaudio

Si explora My Media (mis medios)cuando se seleccione el botón devoz, los comandos dereconocimiento de voz para lasfunciones My Media (mis medios)están disponibles.

“Reproducir artista”: Comienceun diálogo para ingresar un nombrede Artista específico.

“Reproducir artista <Nombre delartista>”: Comience lareproducción de la selección demedios identificada en el comando.

“Reproducir álbum”: Comienceun diálogo para ingresar un nombrede Álbum específico.

“Reproducir álbum <Nombre delálbum>”: Comienza lareproducción del nombre de álbumidentificado en el comando.

“Reproducir canción”: Comienceun diálogo para ingresar un nombrede canción específico.

“Reproducir canción <Nombre dela canción>”: Comienza lareproducción del nombre de lacanción identificada en el comando.

“Reproducir género”: Comienceun diálogo para ingresar un géneroespecífico.

“Reproducir género <Nombre delgénero>”: Comience lareproducción de la selección demedios identificada en el comando.

“Reproducir lista dereproducción”: Comience undiálogo para ingresar un nombre delista de reproducción específico.

“Reproducir lista de reproducción<Nombre de la lista dereproducción>”: Comienza lareproducción de la lista dereproducción identificado en elcomando.

“Reproducir <Nombre deldispositivo >”: Reproduce músicadesde un dispositivo específicoidentificado por nombre. El nombredel dispositivo es el nombre que semuestra en la pantalla cuando seselecciona la primera vez eldispositivo como fuente de audio.

“Reproducir capítulo”: Comienceun diálogo para ingresar un nombreespecífico.

“reproducir capítulo <Nombre delcapítulo>”: Comience lareproducción de la selección demedios identificada en el comando.

“Reproducir audiolibro”:Comience un diálogo para ingresarun nombre específico.

Page 61: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

Sistema de información y entretenimiento 61

“Reproducir audiolibro <Nombredel audiolibro>”: Comience lareproducción de la selección demedios identificada en el comando.

“Reproducir pista <Número de lapista>”: Comienza la reproduccióndel CD en la pista identificada en elcomando.

“Reproducir episodio”: Comienceun diálogo para ingresar un nombreespecífico.

“reproducir episodio <Nombredel episodio>”: Comience lareproducción de la selección demedios identificada en el comando.

“Reproducir podcast”: Comienceun diálogo para ingresar un nombreespecífico.

“Reproducir podcast <Nombredel podcast>”: Comience lareproducción de la selección demedios identificada en el comando.

“Reproducir vídeo”: Comience undiálogo para ingresar un nombreespecífico.

“Reproducir vídeo <Nombre delvídeo>”: Comience lareproducción de la selección demedios identificada en el comando.

"Ir a mis medios" o "Mismedios": Comience un diálogopara ingresar el contenido demedios deseado.

Manejo de grandes cantidades decontenido de medios

Se espera que se introduzcangrandes cantidades de contenido demedios al vehículo. Puede sernecesario manejar grandescantidades de contenido de mediosen una manera diferente quemenores cantidades de medios.El sistema puede limitar lasopciones de reconocimiento de vozal no permitir la selección de títulosde canción por voz en el mayornivel si la cantidad de cancionesexcede el límite máximo.

Los cambios de opción de comandode voz a través de los límites decontenido de medios son:. Archivos de canciones que

incluyan otros archivosindividuales de todos los tiposde medios tales como capítulosde audiolibro, episodios depodcast, y vídeos.

. Carpetas de tipo álbum queincluyan tipos tales comoálbumes y audiolibros.

No hay restricciones si la cantidadde archivos de canciones y álbumeses menor a 4,000. Cuando lacantidad de archivos de cancionesconectados al sistema está entre4,000 y 8,000, no se puede teneracceso al contenido directamentecon un comando como "Reproducir<Nombre de la canción>".

La restricción es que el comando“canción” se debe decir primero; elsistema entonces preguntará elnombre de canción. El comando derespuesta sería decir el nombre dela canción a reproducir.

Page 62: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

62 Sistema de información y entretenimiento

Existen límites similares paracontenido de álbum. Si hay más de4,000 álbumes, pero menos de8,000, no se puede tener accesodirecto al contenido con uncomando como,"Reproducir<Albumname> <Nobmredel álbum>". Primero se debe decirel comando "Reproducir álbum"; elsistema entonces pregunta elnombre del álbum. La respuestasería decir el nombre del álbum areproducir.

Una vez que el número decanciones excedeaproximadamente 8,000, no haysoporte para tener acceso a lascanciones directamente a través decomandos de voz. Todavía habráacceso al contenido de mediosutilizando los comandos para listasde reproducción, artistas, y géneros.

Los comandos de acceso para laslistas de reproducción, artistas, ygéneros están prohibidos despuésque el número de este tipo demedios excede 4,000.

El sistema proporcionaráretroalimentación la primera vez quese inicie el reconocimiento de voz sise vuelve aparente que se alcanzócualquiera de estos límites duranteel proceso de inicialización deldispositivo.

Reconocimiento de voz paranavegación

"Navegación": Comience undiálogo para ingresar informaciónespecífica del destino.

“Ingresa Dirección”: Comience undiálogo para ingresar una direcciónde destino específica, que incluye ladirección completa que consiste enel número de casa, nombre decalle, y ciudad y estado.

“Intersección”: Comience undiálogo para ingresar unaintersección de destino específica.

“Punto de interés”: Comience undiálogo para ingresar una categoríade destino de punto de interés o unnombre de marca principal (si estáequipado).

No todos los nombres de marca denegocios están disponibles paraentrada de voz. La mayoría de lascadenas principales, tales comocadenas con más de 20ubicaciones, deberían estardisponibles para búsqueda pornombre, pero el nombre se debedecir con precisión. Es probableque no se encuentren apodos onombres abreviados para losnegocios. Los negocios menosconocidos podrían tener queubicarse por categoría, tales comocomida rápida, hoteles, o bancos.

“Contacto como Destino”:Comience un diálogo para ingresarun nombre de contacto de destinoespecífico.

"Cancelar ruta": Finalizarorientación de ruta.

Page 63: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

Sistema de información y entretenimiento 63

Reconocimiento de voz parateléfono

“llamar a <Nombre delcontacto>": Inicia una llamada aun contacto ingresado. El comandopuede incluir la ubicación si elcontacto tiene números deubicación almacenados.

“Llamar a <Nombre del contacto>"A casa", "Al trabajo", "A móvil"o "A celular ”: Inicia una llamadaal contacto ingresado y la ubicaciónen casa, en el trabajo, endispositivo móvil, o en otro teléfono.

“Llamar o Marcar a <Númeroteléfonico>”: Inicia una llamada aun número telefónico estándar desiete o 10 dígitos de longitud, ytambién 911, 411, o 611.

“Agregar teléfono”: Comienza elproceso de conexión Bluetooth.Siga las instrucciones en la pantalladel radio.

“cambiar teléfono”: Seleccionaun teléfono diferente para llamadassalientes.

“Teclado de voz”: Comienza undiálogo para ingresar númerosespeciales como númerosinternacionales. Los números sepueden ingresar en grupos dedígitos con cada grupo de dígitosque son repetidos por el sistema.Si el grupo de dígitos no escorrecto, el comando "borrar"eliminará el último grupo de dígitosy permite que se vuelvan a ingresar.Una vez que se ingresa el númerocompleto, el comando "llamar"comenzará a marcar el número.

"correo de voz": Inicia unallamada a números de correode voz.

AjustesEl Menú Settings (ajustes) permiteel ajuste de diferentes funciones delvehículo y del radio. El menú puedecontener lo siguiente:

Hora y fecha

Vea "Reloj" en el manual delpropietario.

Idioma (Language)

Esto configurará el idioma de lapantalla en el radio, el grupo deinstrumentos, y reconocimiento devoz. Presione Idioma y seleccioneel idioma adecuado. Presione qBACK (atrás) en la placa frontal opresione el botón de pantalla Atráspara regresar al menú anterior.

Modo Valet (si está equipado)

Esto bloqueará el sistema deinfoentretenimiento, los controles deinfoentretenimiento, y lasubicaciones de almacenamiento depantalla, si están equipadas.Ingrese un código de cuatro dígitos

Page 64: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

64 Sistema de información y entretenimiento

en el teclado. Presione Intro para ira la pantalla de confirmación.Vuelva a ingresar el código decuatro dígitos. Oprima Bloquearpara bloquear el sistema. Ingrese elcódigo de cuatro dígitos paradesbloquear el sistema. Oprima elbotón en pantalla Atrás para volveral menú anterior.

Radio

Presione para desplegar el Menú deradio y se puede mostrar losiguiente:. Adm. favoritos: Presione el

Favorito seleccionado paraseleccionar ese favorito paraedición. Presione NOMBRE paravolver a nombra el favorito oBorrar para eliminarlo. Presioney sostenga la estación paraarrastrarla a una nuevaubicación. Oprima Listo pararetroceder al menú anterior.

. N° de favoritos mostrados:Presione para ajustar el númerode favoritos a mostrar.Seleccione Auto, 5, 10, 15, 20,

25, 30, 35, 40, 45, 50, 55, o 60.Auto agregará u ocultaráautomáticamente las páginas deFavorito adicionales en base ala cantidad de Favoritosguardados. Presione q BACK(atrás) en la placa frontal opresione el botón de pantallaAtrás para regresar al menúanterior.

. Volumen autom.: Si estáequipada, esta función ajusta elvolumen en base a la velocidaddel vehículo. Vea Radio AM-FMen la página 9.

. Bose AudioPilot NoiseCompensation Technology(Tecnología de compensaciónde ruido Bose AudioPilot): Siestá equipada, esta funciónajusta el volumen en base alruido del vehículo. Vea RadioAM-FM en la página 9.

. Volumen de inicio máx.: Estacaracterística ajusta el volumenmáximo de arranque. Si searranca el vehículo y el volumen

es mayor a este nivel, elvolumen se ajusta a este nivel.Para ajustar el volumen dearranque máximo, presione + o− para incrementar o disminuir.Presione q BACK (atrás) en laplaca frontal o presione el botónde pantalla Atrás para regresaral menú anterior.

. Volumen Cue automático: Siestá equipada, esta funciónajusta el volumen en base a lavelocidad del vehículo. VeaRadio AM-FM en la página 9.

Ajustes del vehículo

Vea "Personalización del vehículo"en el manual del propietario.

Bluetooth

Desde el botón de pantallaBluetooth, se puede mostrar losiguiente:. Add New Device (Agregar nuevo

dispositivo): Presione paraagregar un nuevo dispositivo.

Page 65: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

Sistema de información y entretenimiento 65

. Admin. dispositivos: Presionepara conectar a una fuente deteléfono diferente, desconectarun teléfono, o eliminar unteléfono.

. Tonos: Presione para cambiar eltono de sonido para un teléfonoespecífico. El teléfono nonecesita conectarse paracambiar el tono de sonido.

. Números buzón de voz: Estafunción muestra el número decorreo de voz para todos losteléfonos conectados. Se puedecambiar el número de correo devoz presionando el botónEDITAR, escribiendo un númeronuevo, y presionando Guardar.Presione q BACK en la placafrontal o presione el botón depantalla Atrás para regresar almenú anterior.

. Avisos de mensajes de texto (Siestá equipado): Esta funciónencenderá o apagará las alertasde mensaje de texto. PresioneAvisos de mensajes de texto y

después seleccione Desact. uActivado. Presione q BACK(atrás) en la placa frontal opresione el botón de pantallaAtrás para regresar al menúanterior. Vea Mensajes de textoen la página 74.

Voz

Desde el botón de pantalla Speech(voz), se puede mostrar losiguiente:. Long. avisos: Seleccione Cortos

o Largos para avisos de vozmás cortos o más largos que sereproducen durante las sesionesde reconocimiento de voz.Presione q BACK (atrás) en laplaca frontal o presione el botónde pantalla Atrás para ir al menúanterior.

. Veloc. respuesta de audio:Presione para cambiar lavelocidad de retroalimentaciónde audio a Lenta, Medio,o Rápida.

Pantalla

Desde el botón de pantalla Pantalla,se puede mostrar lo siguiente:. Modo: Presione Auto

(automático), Día, o Noche paraajustar la pantalla. Presione qBACK (Atrás) en la placa frontalo presione el botón de pantallaBack (Atrás) para ir al menúanterior.

. Calibrar pantalla táctil: Presionepara calibrar la pantalla táctil ysiga los avisos. Presione qBACK (atrás) en la placa frontalo presione el botón de pantallaAtrás para regresar al menúanterior.

. Apagar pantalla: Oprima paraapagar la pantalla. Presione encualquier lugar en el área de lapantalla o cualquier botón de laplaca frontal de nuevo paraencender la pantalla.

Page 66: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

66 Sistema de información y entretenimiento

Rear Camera (cámara trasera)

Oprima para mostrar el menúCámara trasera. Vea "Sistemas deasistencia al conductor" en elmanual del propietario.

Return to Factory Settings(regresar a valores de fábrica)

Presionar Continuar restaura todoslos valores de fábrica.

Seleccione Restaurar ajustes defábrica y se puede mostrar lasiguiente lista:. Restaurar ajustes del vehículo:

Restaura los ajustes depersonalización del vehículo defábrica. Presione Restaurarajustes del vehículo. PresioneCancelar o Restaurar. Presioneq BACK (atrás) en la placafrontal o presione el botón depantalla atrás para regresar alúltimo menú.

. Borrar datos personales: Eliminatoda la información privada.Presione Borrar datospersonales. Presione Cancelar oBorrar. Presione q BACK (atrás)en la placa frontal o presione elbotón de pantalla atrás pararegresar al último menú .

. Restaurar ajustes de radio:Restaura los valores de fábricadel radio. Presione Restaurarajustes de radio. PresioneCancelar o Restaurar. Presioneq BACK (atrás) en la placafrontal o presione el botón depantalla atrás para regresar alúltimo menú .

Conversión de unidades desistema inglés a unidades delSistema métrico

Para cambiar las unidades de lapantalla entre Inglesas y unidadesmétricas, vea "Grupo deinstrumentos" en el manual delpropietario.

Teléfono/DispositivosBluetooth

Bluetooth (Resumen)El sistema con capacidad Bluetoothinteractúa con muchos teléfonoscelulares, permitiendo:. Realizar y recibir llamadas en

modo manos libres.. Compartir el directorio del

teléfono celular o lista decontactos con el vehículo.

Minimizar la distracción delconductor, antes de conducir, y conel vehículo estacionado:. Familiarícese con las

características del teléfonocelular. Organice el directorio ylas listas de contacto claramentey elimine las entradasduplicadas o usadas rara vez.Si es posible, programe lamarcación rápida u otros atajos.

Page 67: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

Sistema de información y entretenimiento 67

. Revise los controles y laoperación del sistema deinfoentretenimiento.

. Sincronice el (los) teléfono(s)celular(es) con el vehículo.El sistema puede no funcionarcon todos los teléfonoscelulares. Consulte "Conexión"en esta sección.

Los vehículos con sistemaBluetooth pueden usar un teléfonocelular con capacidad Bluetooth yun perfil manos libres para hacer yrecibir llamadas telefónicas.El sistema de infoentretenimiento yel reconocimiento de voz se utilizanpara controlar el sistema. El sistemapuede ser utilizado en los modos deON/RUN (encendido/funcionamiento) o ACC/ACCESSORY (acc/accesorio).El rango del sistema Bluetoothpuede ser de hasta 9.1 m (30 pies).No todos los teléfonos soncompatibles con todas lasfunciones, y no todos los teléfonosfuncionan con el sistema Bluetooth.

Consulte www.gm.com/bluetoothpara mas información acerca deteléfonos compatibles.

Controles del Bluetooth

Utilice los botones del Sistema deinfoentretenimiento y del volantepara operar el sistema Bluetooth.

Controles al volante

g (Push to Talk) (Reconocimientode voz): Presione para contestarllamadas entrantes, confirmar lainformación del sistema e iniciar elreconocimiento de voz.

i Terminar llamada: Presionepara terminar una llamada, rechazaruna llamada o cancelar unaoperación. Presione para silenciar oretirar el silencio del sistema deInfoentretenimiento cuando no estéen una llamada.

Controles del sistema deinfoentretenimiento

Para mayor información sobre cómonavegar sistema de menúsutilizando los controles deinfoentretenimiento veaInfoentretenimiento en la página 3.

Teléfono: Presione este botón depantalla para ingresar al menúprincipal del teléfono.

Sistema de audio

Cuando se usa el sistemaBluetooth, el sonido proviene de losaltavoces del sistema de audio de laparte delantera del vehículo ycancela el sistema de audio. Pulseapenas sobre la perilla de volumen.El volumen ajustado permanece enla memoria para futuras llamadas.El sistema mantiene un nivel devolumen mínimo.

Page 68: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

68 Sistema de información y entretenimiento

Bluetooth (Controles deinfoentretenimiento)Para mayor información sobre cómonavegar sistema de menúsutilizando los controles deinfoentretenimiento veaInfoentretenimiento en la página 3.

Conexión

Para poder usar un celularhabilitado para Bluetooth, se debevincular al sistema Bluetooth yluego se debe conectar al vehículo.Consulte la guía del usuario delfabricante del teléfono celular paraconocer las funciones Bluetoothantes de acoplar el teléfono celular.

Información sobre conexión. Un teléfono Bluetooth con

capacidad de música puede serconectado al vehículo como unteléfono y reproductor de músicaal mismo tiempo.

. Se pueden conectar hasta 10dispositivos al sistemaBluetooth.

. El proceso de vinculación sedesactiva cuando el vehículoestá en movimiento.

. Solamente se debe realizar lavinculación una vez, a menosque la información sobrevinculación del teléfono celularcambie o que se elimine delsistema el teléfono celular.

. Se puede conectar solo undispositivo Bluetooth a la vez alsistema Bluetooth.

. Si dentro del alcance delsistema hay múltiples teléfonoscelulares conectados, el sistemase conecta al teléfono celularconectado en el orden en el quese usó por última vez en elsistema. Para conectarse con unteléfono vinculado diferente, vea"Conectar con un TeléfonoDiferente" más adelante en estasección.

Vinculación de un teléfono

1. Oprima el botón de pantallaTELÉFONO.

2. Seleccione TELÉFONOS yseleccione Vincular dispositivo.

3. Aparecerá en la pantalla unnúmero de identificaciónpersonal (PIN) de cuatro dígitos.Se puede usar el número deidentificación personal (NIP),si se requiere, en el Paso 5.

4. Comience el proceso devinculación en el teléfono celulara vincular con el vehículo.Consulte la guía del usuario delfabricante del teléfono celularpara mayor información sobreeste proceso.

5. Localice “Buick Intellilink” en lapantalla. Siga las instruccionesprovistas en el Paso 3, paraingresar el número deidentificación personal (NIP).Después que se ingrese el NIPexitosamente o se confirme elcódigo, el sistema responde con“<Device name> has beensuccessfully paired” (el "nombrede dispositivo" se conectó

Page 69: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

Sistema de información y entretenimiento 69

exitosamente) cuando secomplete el proceso deconexión.

6. Si no aparece "Buick Intellilink",apague el teléfono o retire labatería del teléfono y vuelva aintentar.

7. Si el teléfono indica aceptar laconexión o permitir la descargadel directorio telefónico,seleccione Always Accept andAllow (Siempre aceptar ypermitir). El directorio telefónicopuede no estar disponible si nose acepta.

8. Repita los Pasos del 1–7 paravincular teléfonos adicionales.

Enumeración de todos losteléfonos vinculados yconectados

1. Oprima el botón de pantallaTELÉFONO.

2. Seleccione Teléfonos.

Desconexión de teléfonoconectado

1. Oprima el botón de pantallaTELÉFONO.

2. Seleccione Teléfonos

3. Presione z junto al teléfonopara desconectarlo.

Eliminación de un teléfonovinculado

Sólo los teléfonos desconectadosse pueden eliminar.

1. Oprima el botón de pantallaTELÉFONO.

2. Seleccione Teléfonos

3. Presione M junto al teléfonopara eliminarlo y siga los avisosde la pantalla.

Conectar un Teléfono diferente

Para conectar un teléfono diferente,el nuevo teléfono debe estar en elvehículo y conectado al sistemaBluetooth.

1. Oprima el botón de pantallaTELÉFONO.

2. Seleccione Teléfonos

3. Seleccione el nuevo teléfonopara enlazarlo desde la lista dedispositivos conectados.

Cambiar a Modo de auricular omanos libres

Para cambiar entre modo demanual o manos libres, presione elicono PHONE (teléfono) en laPágina de inicio para mostrar "CallView" (Vista de llamada).. Mientras la llamada activa es a

manos libres, presione el botónde pantalla Auricular paracambiar al modo de manual.El botón de pantalla cambia aManos libr. una vez que eldispositivo Bluetooth confirmeque está operando comomanual.

. Mientras la llamada activa escon manual, presione el botónde pantalla Manos libr. paracambiar al modo de manos

Page 70: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

70 Sistema de información y entretenimiento

libres. El botón de pantallacambia a Auricular una vez queel dispositivo Bluetooth confirmeque está operando a manoslibres.

Realizar una llamada con losContactos y Llamadasrecientes

Las llamadas se pueden realizar através del sistema Bluetoothutilizando la información decontacto de teléfono celularpersonal para todos los teléfonosque soporten la función deDirectorio. Familiarícese con losajustes y la operación del teléfono.Verifique que el teléfono celularsoporte esta función.

Cuando sea soportado, los menúsde Contactos y Últimas llam. estándisponibles automáticamente.

El menú Contactos tiene acceso aldirectorio guardado en el teléfonocelular.

El menú Últimas llam. tiene accesoa la(s) lista(s) de llamadas recientesdesde su teléfono celular.

Para hacer una llamada usando elmenú Contactos:

1. Oprima el botón de pantallaTELÉFONO.

2. Seleccione CONTACTOS.

3. Seleccione el nombre a llamar.

4. Seleccione el número decontacto deseado a llamar.

Para hacer una llamada usando elmenú Últimas llam.:

1. Oprima el botón de pantallaTELÉFONO.

2. Seleccione RECIENTES.

3. Seleccione el nombre o númeroa llamar.

4. Si es necesario, seleccioneentre llamadas Perdidas,Recientes y Enviados alseleccionar el botón Vista en laesquina superior derecha de lalista.

Realizar una llamada con elTeclado

Para realizar una llamada marcandolos números:

1. Oprima el botón de pantallaTELÉFONO.

2. Seleccione TECLADO e ingreseun número telefónico.

3. Seleccione Llamar paracomenzar a marcar el número.

Aceptar o Declinar unaLlamada

Cuando se recibe una llamadaentrante, el sistemainfoentretenimiento se silencia y seescucha un tono de timbrado en elvehículo.

Aceptar una llamada

Hay tres formas de aceptar unallamada:

. Presione g en los controles delvolante.

Page 71: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

Sistema de información y entretenimiento 71

. Presione Responder en lapantalla de la columna central.

. Presione Responder en el grupode instrumentos usando el botónde selección.

Declinar una llamada

Hay tres formas de rechazar unallamada:

. Presione i en los controlesdel volante.

. Presione Ignorar en la pantallade la columna central.

. Presione Ignorar en el grupo deinstrumentos usando el botón deselección.

Llamada en espera

Para poder usar la función llamadaen espera, debe ser admitida por elteléfono Bluetooth y debe estarhabilitada por el proveedor deservicio inalámbrico.

Aceptar una llamada

Hay tres formas de aceptar unallamada de llamada en espera:

. Presione g en los controles delvolante.

. Presione Cambiar en la pantallade la columna central.

. Presione Cambiar en el grupode instrumentos usando el botónde selección.

Declinar una llamada

Hay tres formas de rechazar unallamada de llamada en espera:

. Presione i en los controlesdel volante.

. Presione Ignorar en la pantallade la columna central.

. Presione Ignorar en el grupo deinstrumentos usando el botón deselección.

Alternando entre llamadas(Llamadas en espera solamente)

Para cambiar entre llamadas,presione el icono phone (teléfono)en la Página de inicio para mostrar"Call View (Vista de llamada)."Mientras esté en Call View(Vista dellamada), presione la información dellamada de la llamada en esperapara cambiar las llamadas.

Llamada tripartita

La llamada tripartita debe sersoportada por el teléfono Bluetoothy debe estar habilitada por elproveedor de servicio inalámbricopara funcionar.

Para comenzar una llamadatripartita mientras está en unallamada actual:

1. En la Vista de llamadas,seleccione Agregar para agregarotra llamada.

2. Inicie la segunda llamadaseleccionando de RECIENTES,CONTACTOS, o TECLADO.

Page 72: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

72 Sistema de información y entretenimiento

3. Cuando la segunda llamada estéactiva, presione Merge (Unir)para realizar una llamadatripartita de conferencia.

4. Una vez que las llamadas esténunidas, el botón Merge (Unir) seconvierte en el botón Unmerge(Separar). Presione paraseparar las llamadas.

Algunos proveedores de servicioinalámbrico pueden no permitirque una llamada unida sesepare.

Terminar una llamada

. Presione i en los controlesdel volante.

. Presione Fin en la pantalla de lacolumna central para finalizartodas las llamadas existentes,o presione Fin junto a la llamadapara finalizar sólo esa llamada.

Tonos de frecuencia múltiplede tono doble (DTMF)

El sistema Bluetooth en el vehículopuede enviar números durante unallamada. Esto se utiliza cuando sellama a un sistema telefónicomanejado por menús.

1. Oprima el botón de pantallaTELÉFONO.

2. Mientras esté en la Vista dellamada, presione l para elevarel Selector de interacción.

3. Seleccione TECLADO e ingreseel número.

Voice mail (Correo de voz)

El número de correo de vozpredeterminado es el número deteléfono del teléfono conectadoactualmente. El número de correode voz se puede cambiar en losajustes de Bluetooth.

Para marcar un número de correode voz:

1. Oprima el botón de pantallaTELÉFONO.

2. Seleccione BUZÓN VOZ.

3. Seleccione llamar.

4. Ingrese los tonos DTMFutilizando el teclado si lonecesita.

Bluetooth(Reconocimiento de voz)

Utilizando el reconocimientode voz de Bluetooth

Para utilizar el reconocimiento devoz, presione el botón g en elvolante. Use los comandos que semuestran a continuación para lasdiversas opciones de voz. Parainformación adicional, diga "Ayuda"estando en un menú dereconocimiento de voz. VeaReconocimiento de voz en la

Page 73: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

Sistema de información y entretenimiento 73

página 55 para ayuda sobre el usode los comandos de reconocimientode voz.

Hacer una llamada

Se pueden hacer llamadas usandolas siguientes órdenes.

Uso de la Orden "Dial" ("Marcar")o "Call" ("Llamar")

Para llamar a un número:

1. Oprima g. El sistema responde"Command Please," (Diga uncomando por favor) seguido deun tono.

2. Diga “Marcar” o “llamar” seguidopor el número telefónicocompleto.

Use el comando "Teclado de voz"para números internacionales onúmeros especiales que incluyan *o #.

Una vez conectada la llamada, seescuchará la voz de la persona aquien se llamó a través de losaltavoces de audio.

Para llamar usando un contacto desu directorio:

1. Oprima g. El sistema responde"Command Please," (Diga uncomando por favor) seguido deun tono.

2. Diga "Marcar" o "llamar" y luegodiga el nombre del contacto. Porejemplo "Llamar <Nombre delcontacto> a la oficina."

Una vez conectada la llamada, seescuchará la voz de la persona aquien se llamó a través de losaltavoces de audio.

Llamar a Emergencia 112

1. Oprima g. El sistema responde"Command Please," (Diga uncomando por favor) seguido deun tono.

2. Diga “Llamar a 112 ” .

Una vez conectada la llamada, seescuchará la voz de la persona aquien se llamó a través de losaltavoces de audio.

Uso del comando “Switch Phone”(cambiar teléfono)

1. Oprima g. El sistema responde"Command Please," (Diga uncomando por favor) seguido deun tono.

2. Después del tono, diga "cambiarteléfono." El sistema muestra unalista de teléfonos paraseleccionar.

Uso del comando “Voice Keypad”(teclado de voz)

1. Oprima g. El sistema responde"Command Please," (Diga uncomando por favor) seguido deun tono.

2. Después del tono, diga "Tecladode voz." El sistema permite elingreso de números y caracteresespeciales.

Page 74: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

74 Sistema de información y entretenimiento

Uso del comando “Voice mail”(correo de voz)

1. Oprima g. El sistema responde"Command Please," (Diga uncomando por favor) seguido deun tono.

2. Después del tono, diga "BUZÓNVOZ." El sistema marca elnúmero de correo de voz delteléfono conectado.

Limpieza del sistema

A menos que la información seelimine del sistema Bluetoothintegrado al vehículo, se retendrá.Esto incluye información sobreconexión de teléfono. Para conocerlas instrucciones sobre cómoeliminar esta información, vea"Eliminar un teléfono conectado."

Mensajes de texto (Siesta equipado)Si está equipado, el sistema deinfoentretenimiento puede permitirque se reciban y se responsanmensajes de texto. Los mensajesrecibidos también pueden ser leídosen voz alta.

Menú de Texto

BUZÓN ENTR.: Presione paramostrar los mensajes entrantes.Para ver un mensaje, presionesobre el nombre del remitente.Presione > para escuchar el

mensaje de texto. Presione qBACK (Atrás) en la placa frontal opresione el botón de pantalla Atráspara regresar al menú anterior.

Ajustes: Vea "Ajustes de texto"más adelante en esta sección.

Responder: Presione pararesponder usando un mensaje detexto predefinido. Vea "Ajustes detexto".

Llamar: Presione para realizar unallamada al remitente del mensaje detexto.

Vista de mensaje de texto

Mientras vea un mensaje de texto:. Presione Responder para

responder usando un mensajede texto predefinido.

. Presione Llamar para realizaruna llamada al remitente delmensaje de texto.

Observación de informaciónde remitente

Si está equipado, presione elnombre del remitente para ver lainformación del remitente, si estainformación coincide con lainformación del contacto yaguardada.

Selec. mensaje predefinido:Presione para seleccionar a partirde un listado de mensajes rápidos.Presione el mensaje para enviarlo.

Page 75: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

Sistema de información y entretenimiento 75

Mensajes predefinidos

Estos son mensajes de texto cortosque se pueden usar para enviarsesin que se tengan que escribir lasrespuestas.

Los mensajes se pueden borrar ose puede agregar un nuevomensaje.

Para agregar un nuevo mensaje:

1. Presione Text Settings (Ajustesde texto), después presioneAdministrar mensajespredefinidos.

2. Mientras está en la vista de lalista de mensajes predefinidos,seleccione Añadir nuevomensaje predefinido y sedespliega un teclado.

3. Escriba un nuevo mensaje ypresione Nuevo msj cuandotermine para agregar elmensaje. Presione q BACK

(atrás) en la placa frontal opresione el botón de pantallaAtrás para regresar a la lista demensajes predefinidos. Presionez para eliminar una letra ala vez.

Memoria llena

Este mensaje se puede mostrar siya no hay espacio en el teléfonopara almacenar mensajes.

Ajustes de texto

Avisos de texto: Cuando estáactiva, esta función mostrará unaalerta cuando se haya recibido unnuevo mensaje de texto. Presionepara encender o apagar.

Manejo de mensajespredefinidos: Presione paraagregar, cambiar, o eliminar losmensajes predefinidos.

Acuerdos de MarcasRegistradas yLicenciasMarca: BOSCH

Modelo: NG1.1 HMI; NG 2.0 HMI

NOM-121-SCT1-2009

Cofetel ID: RCPBONG12-0725

La operación de este equipo estásujeta a las siguientes doscondiciones:

1. Es posible que este equipo odispositivo no causeinterferencia perjudicial y

2. Este equipo a dispositivo debeaceptar cualquier interferencia,incluyendo la que pueda causarsu operación no deseada.

Page 76: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

76 Sistema de información y entretenimiento

"Hecho para iPod" y "Hecho paraiPhone" significan que un accesorioelectrónico ha sido diseñado paraconectarse específicamente coniPod o con iPhone y ha sidocertificado por el desarrollador paracumplir con las normas dedesempeño de Apple. Apple no sehace responsable de la operaciónde este dispositivo o de sucumplimiento con los estándares deseguridad y regulatorios. Por favorobserve que el uso de esteaccesorio con iPod o iPhone puedeafectar el desempeño inalámbrico.iPhone®, iPod®, iPod classic®, iPodnano®, iPod shuffle®, y iPod touch®

son marcas comerciales de AppleInc., registradas en los EUA y otrospaíses.

DTS

Fabricado bajo licencia bajo losNúmeros de patente de EUA:5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 yotras patentes emitidas ypendientes de EUA einternacionales.

DTS, el Símbolo y DTS y el símbolojuntos son marcas comercialesregistradas y DTS 2.0 Channel esuna marca comercial de DTS, Inc.El producto incluye software. ©DTS,Inc. Todos los derechos reservados.

Dolby

Fabricado bajo licencia de DolbyLaboratories. Dolby y el símbolo dedoble D son marcas registradas deDolby Laboratories.

SOBRE DIVX VIDEO: DivX® es unformato de vídeo digital creado porDivX, LLC, subsidiaria de RoviCorporation. Este es un dispositivooficial DivX Certified® quereproduce video en DivX. Visitedivx.com para obtener másinformación y herramientas desoftware para convertir sus archivosen vídeos DivX.

SOBRE DIVX VÍDEO PORDEMANDA: Este dispositivo DivXCertified® debe registrarse parapoder reproducir películas de DivXVideo por demanda (VOD)compradas. Para obtener su códigode registro, ubique la sección DivXVOD en el menú de configuracióndel dispositivo. Visite vod.divx.compara mayor información sobre cómocompletar su registro.

Cubierto por una o más de lassiguientes patentes: 7,295,67;7,460,668; 7,515,710; 7,519,274 delos E.U.A.

Page 77: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

Sistema de información y entretenimiento 77

Div®, DivX Certified® y logosrelacionados son marcasregistradas de Rovi Corporation osus subsidiarias y se utilizan pormedio de licencia.

BDA

Blu-ray Disc, Blu-ray, Blu-ray 3D,BD-Live, BONUSVIEW, BDXL,AVCREC, y los logotipos sonmarcas registradas de Blu-ray DiscAssociation.

AVCHD

"AVCHD" y el logotipo "AVCHD" sonmarcas comerciales de PanasonicCorporation y Sony Corporation.

AVCREC

Blu-ray Disc, Blu-ray, Blu-ray 3D,BD-Live, BONUSVIEW, BDXL,AVCREC, y los logotipos sonmarcas registradas de Blu-ray DiscAssociation.

Java

Java es una marca comercialregistrada de Oracle y/o susafiliados.

Cinavia

Aviso Cinavia: Este producto usatecnología Cinavia para limitar eluso de copias no autorizadas dealgunas películas y vídeosproducidos comercialmente y susbandas sonoras. Cuando se detectaun uso prohibido de una copia noautorizada, se mostrará un mensajeo se interrumpirá el copiado.

Más información sobre la tecnologíase encuentra en el Centro deInformación al Consumidor Cinaviaen Línea http://www.cinavia.com.Para solicitar información adicionalsobre Cinavia por correo, envíe unapostal con su dirección postal a:Cinavia Consumer InformationCenter, P.O. Box 86851, San Diego,CA, 92138, USA.

Este producto incorpora tecnologíaconfidencial bajo licencia deVerance Corporation y estáprotegida por la Patente de EUA7,369,677 y otras patentes emitidasy pendientes de EUA einternacionales así como derechosde autor y protección de secretoscomerciales para ciertos aspecto detal tecnología. Cinavia es unamarca comercial de VeranceCorporation. Derechos reservados2004-2010 Verance Corporation.Todos los derechos reservados porVerance. Queda prohibida laingeniería inversa odesensamblado.

RMVB

Page 78: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

78 Sistema de información y entretenimiento

Porciones de este software estánincluidos bajo licencia deRealNetworks, Inc. Derechosreservados 1995-2011,RealNetworks, Inc. Todos losderechos reservados

Información de Bluetooth

La palabra marca Bluetooth® y suslogotipos son propiedad deBluetooth® SIG, Inc. y cualquier usoque haga General Motors de dichasmarcas está bajo licencia. Otrasmarcas y nombres comerciales sonaquellas de sus respectivospropietarios.

Anexo I: Gracenote EULA

La tecnología de reconocimiento demúsica y datos relacionados esproporcionada por Gracenote®.

Gracenote es el estándar de laindustria en tecnología dereconocimiento de música y entregade contenido relacionado. Paramayor información visitewww.gracenote.com.

Datos relacionados con música deGracenote, Inc., derechosreservados © 2000 a Gracenoteactual. Gracenote Software,derechos reservados © 2000 aGracenote actual. Una o máspatentes propiedad de Gracenotepueden aplicar a este producto yservicio. Consulte el sitio web deGracenote para una lista general depatentes de Gracenote aplicables.Gracenote, CDDB, MusicID,MediaVOCS, el logotipo deGracenote y el logotipo "Poweredby Gracenote" son marcascomerciales o marcas registradasde Gracenote en los EstadosUnidos y/u otros países.

Términos de uso de Gracenote

Esta aplicación o dispositivocontiene programas de cómputo deGracenote, Inc. de Emeryville,California ("Gracenote"). El softwarede Gracenote (el "softwareGracenote") permite a estaaplicación realizar la identificaciónde discos o archivos y obtenerinformación relacionada con lamúsica, incluyendo nombre, artista,pista y título ("Gracenote Data"(datos Gracenote)) de losservidores en línea o de las basesde dato integradas (colectivamente,"Servidores Gracenote") ydesempeñar otras funciones. Ustedpuede usar Gracenote Dataúnicamente por medio de lasfunciones Usuario Final diseñadaspara esta aplicación o dispositivo.

Esta aplicación o dispositivo puedeincluir contenido que pertenece alos proveedores de Gracenote.Si es así, todas las restriccionesestablecidas en el presente conrespecto a los Datos de Gracenotetambién deberán aplicar a tal

Page 79: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

Sistema de información y entretenimiento 79

contenido y tales proveedores decontenido deberán estarautorizados a todos los beneficios yprotecciones establecidos en elpresente que están disponibles paraGracenote.

Usted acepta que usará GracenoteDate, Gracenote Software yGracenote Servers únicamente parasu uso personal y no comercial.Está de acuerdo en no asignar,copiar, transferir o transmitir elSoftware Gracenote o cualquierDato de Gracenote a ningúntercero. ESTÁ DE ACUERDO ENNO USAR O EXPLOTAR LOSDATOS DE GRACENOTE, ELSOFTWARE GRACENOTE, O LOSSERVIDORES DE GRACENOTE,EXCEPTO COMO SE PERMITAEXPRESAMENTE EN ELPRESENTE.

Acepta que su licencia de noexclusividad para utilizar los Datosde Gracenote, el Programa deCómputo de Gracenote y losServidores de Gracenote se darápor terminada si usted viola estas

restricciones. Si su licencia se dapor terminada, usted acepta cesarcualquiera y todo uso de los DatosGracenote, el Programa Gracenotey los Servidores Gracenote.Gracenote se reserva todos losderechos en los Datos Gracenote,el Programa Gracenote y losServidores Gracenote, incluyendotodos los derechos de propiedad.Bajo ninguna circunstanciaGracenote aceptará responsabilidadde cualquier pago a usted porcualquier información queproporcione. Usted acepta queGracenote puede hacer cumplir susderechos según este Contrato en sucontra directamente en su propionombre.

El servicio Gracenote usa unidentificador único para rastrearconsultas para propósitosestadísticos. El propósito de unidentificador numérico asignadoaleatoriamente es permitir alservicio Gracenote contar lasconsultas sin saber nada acerca dequién es usted. Para mayor

información, visite la página webpara consultar la Política dePrivacidad para el servicioGracenote.

El Programa Gracenote y cadaelemento de los Datos Gracenotese le otorgan bajo licencia "TALCOMO ESTÁN." Gracenote no haceninguna representación ni garantíasexpresas o implícitas, relativas a laexactitud de cualquier Dato deGracenote. Gracenote se reserva elderecho de eliminar datos de losServidores Gracenote o cambiar lascategorías de los datos porcualquier causa que Gracenotejuzgue suficiente. No se haceninguna garantía de que elPrograma Gracenote o losServidores Gracenote estén libresde errores o de que elfuncionamiento del ProgramaGracenote o los ServidoresGracenote será ininterrumpido.Gracenote no está obligado aproporcionarle tipos de datos ocategorías nuevos, mejorados oadicionales que Gracenote pueda

Page 80: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

80 Sistema de información y entretenimiento

suministrar en el futuro, y es libre dedescontinuar sus servicios encualquier momento.

Gracenote SE DESLINDA DECUALESQUIER GARANTÍASEXPRESAS O IMPLÍCITAS,INCLUYENDO, PERO SINLIMITARSE A, LAS GARANTÍASIMPLÍCITAS DE MERCANTILIDAD,APTITUD PARA UN PROPÓSITOPARTICULAR, TÍTULO Y NOINFRACCIÓN. GRACENOTE NOGARANTIZA QUE LOSRESULTADOS QUE SEOBTENDRÁN AL USAR USTED ELPROGRAMA GRACENOTE OCUALQUIER SERVIDORGRACENOTE. EN NINGÚN CASOGRACENOTE ACEPTARÁRESPONSABILIDAD DECUALESQUIER DAÑOSRESULTANTES O INCIDENTALESO DE CUALESQUIER GANANCIASO INGRESOS PERDIDOS.

© 2013. Gracenote, Inc. Todos losderechos reservados.

Acuerdo de licencia delusuario final de Mapas

CONDICIONES DE USUARIOFINAL

El Disco de datos del mapa("Datos") se le proporcionaúnicamente para su uso personal einterno y no para reventa. Seencuentra protegido por derechosde autor, y se encuentra sujeto a lossiguientes términos (el presente"Convenio de licencia de usuariofinal") y condiciones las cuales sonaceptadas por usted, por una parte,y por NAVTEQ North America, LLC("NT") y sus licenciantes(incluyendo sus licenciantes yproveedores) por la otra parte.

TÉRMINOS Y CONDICIONES

Únicamente para uso personal:Usted acepta utilizar estos Datosúnicamente para los finespersonales, no comerciales, paralos que se le otorgó a usted lalicencia, y no para buró deservicios, tiempo compartido u otros

fines similares. Salvo disposición encontrario enunciada aquí, ustedacepta por lo demás no reproducir,copiar, modificar, descompilar,desensamblar o aplicar ingenieríainversa a ninguna porción de estosDatos, y no puede transferir nidistribuir de ninguna manera, paraningún fin, excepto hasta el puntoque permitan las leyes vigentes.Usted puede transferir los Datos ytodos los materiales que lesacompañan de manera permanentesi usted no retiene copias y eldestinatario acepta los términos delpresente Convenio de licencia deusuario final. Los conjuntosmultidiscos únicamente puedentransferirse o venderse como juegoscompletos tal como se leproporcionaron a usted y no comoun subconjunto del mismo.

Restricciones

Excepto en donde NT le hayapermitido específicamente hacerlo ysin limitar al párrafo anterior, ustedno puede (a) utilizar estos Datoscon ningunos productos, sistemas o

Page 81: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

Sistema de información y entretenimiento 81

aplicaciones instalados o decualquier otra manera conectados ao en comunicación con vehículoscon capacidad de navegación,posicionamiento, despacho, guía deruta en tiempo real, manejo deflotilla o aplicaciones vehicularessimilares; o (b) con, o encomunicación con, incluyendo sinlimitación, teléfonos celulares,computadoras de bolsillo oportátiles, localizadores depersonas, y asistentes personalesdigitales o PDAs.

Advertencia

Estos Datos pueden contenerinformación inexacta o incompletadebido al paso del tiempo,circunstancias cambiantes, fuentesutilizadas, y a la naturaleza de larecopilación exhaustiva de datosgeográficos, cualquiera de lascuales puede llevar a resultadosincorrectos.

No Garantía

Estos Datos se proporcionan austed "tal como están", y usted estáde acuerdo en utilizarlos bajo supropio riesgo. NT y sus licenciantes(y sus licenciantes y proveedores)no extienden garantía alguna,declaración, o garantías de ningúntipo, expresas o implícitas, quesurjan de la ley o de otro medio,incluyendo, sin estar limitado a,contenido, calidad, precisión,integridad, efectividad, confiabilidad,aptitud para un propósito particular,utilidad, uso o resultados que seobtengan de estos Datos o de quelos Datos o servidor se interrumpano que estén libres de error.

Renuncia de Garantía

LA BASE DE DATOS SEPROPORCIONA SOBRE UNABASE DE "ESTADO ACTUAL" Y"CON TODOS SUS DEFECTOS" YBOSCH (Y SUS LICENCIANTES YPROVEEDORES) RENUNCIANEXPRESAMENTE A CUALQUIEROTRA GARANTÍA, EXPRESA O

IMPLÍCITA, INCLUYENDO, SINESTAR LIMITADO A, LASGARANTÍAS IMPLÍCITAS DE NOVIOLACIÓN, COMERCIABILIDAD,CALIDAD SATISFACTORIA,PRECISIÓN, TÍTULO Y APTITUDPARA UN PROPÓSITOPARTICULAR. NINGUNANOTIFICACIÓN ORAL O PORESCRITO NI CUALQUIERINFORMACIÓN PROPORCIONADAPOR BOSCH (O PORCUALQUIERA DE SUSLICENCIANTES, AGENTES,EMPLEADOS O PROVEEDORESTERCEROS) GENERARÁGARANTÍA ALGUNA Y USTED NOTENDRÁ DERECHO ALGUNO DEAPOYARSE EN ESTANOTIFICACIÓN O INFORMACIÓN.LA PRESENTE RENUNCIA DEGARANTÍAS ES UNA CONDICIÓNESENCIAL DEL PRESENTEACUERDO.

Renuncia de responsabilidad

NI NT NI SUS LICENCIANTES(INCLUYENDO SUSLICENCIANTES Y

Page 82: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

82 Sistema de información y entretenimiento

PROVEEDORES) SERÁNSUJETOS A RESPONSABILIDADFRENTE A USTED CONRESPECTO DE CUALQUIERRECLAMACIÓN, DEMANDA OACCIÓN, INDEPENDIENTEMENTEDE LA NATURALEZA DE LACAUSA DE LA RECLAMACIÓN,DEMANDA O ACCIÓN QUERECLAME CUALESQUIERPÉRDIDA, LESIÓN O DAÑOS,DIRECTOS O INDIRECTOS, LOSCUALES PUEDAN RESULTAR DELUSO O POSESIÓN DE ESTOSDATOS, O POR CUALQUIERPÉRDIDA DE UTILIDADES,INGRESOS, CONTRATOS OAHORROS, O CUALESQUIEROTROS DAÑOS DIRECTOS,INDIRECTOS, INCIDENTALES,ESPECIALES O CONSECUENTESQUE SURJAN DEL USO QUEUSTED HAGA O DE SUINCAPACIDAD PARA UTILIZARESTOS DATOS, CUALQUIERDEFECTO EN ESTOS DATOS, OEL INCUMPLIMIENTO DE ESTOSTÉRMINOS Y CONDICIONES, YASEA UNA ACCIÓN DERIVADA DEL

CONTRATO O POR ILÍCITO CIVIL,O BASADA EN UNA GARANTÍA,INCLUSIVE SI SE NOTIFICÓ A NTO A SUS LICENCIANTES SOBRELA POSIBILIDAD DE DICHOSDAÑOS. Algunos estados,territorios y países no permitenciertas exclusiones deresponsabilidad o limitaciones dedaños, de modo que hasta esepunto lo anteriormente expresadopuede no aplicarse a usted.

Control de exportación

Usted acepta no exportar desdeningún lugar ninguna parte de losDatos que se le proporcionan ocualquier producto directo delmismo excepto en cumplimientocon, y con todas las licencias yaprobaciones requeridas deacuerdo con las leyes, reglas yreglamentos de exportaciónaplicables. Convenio completo: Lospresentes términos y condicionesconstituyen el convenio completoentre NT (y sus licenciantes,incluyendo sus licenciantes yproveedores) y usted relacionado

con el asunto del mismo, y sustituyecompletamente cualesquier y todoslos convenios por escrito u oralespreviamente existentes entrenosotros con respecto de dichoasunto.

Ley rectora

Los términos y condicionesanteriores serán regidos por lasleyes del Estado de Illinois, sin darefecto a (i) su conflicto dedisposiciones legales o (ii) laConvención de las Naciones Unidaspara contratos para la ventainternacional de bienes, la cual seexcluye explícitamente. Ustedacepta someterse a la jurisdiccióndel Estado de Illinois paracualquiera y todos los conflictos,reclamaciones y acciones quesurjan de o en conexión con losDatos que se le proporcionan en losucesivo.

Usuarios finales de gobierno

Si los Datos se adquieren por o anombre del gobierno de los EstadosUnidos o de cualquier otra entidad

Page 83: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

Sistema de información y entretenimiento 83

que busque o aplique derechossimilares a aquellos quehabitualmente reclama el gobiernode los Estados Unidos, estos Datosson un "elemento comercial" talcomo dicho término se define en 48C.F.R. ("FAR") 2.101, que estánautorizados de acuerdo con elpresente Convenio de licencia deusuario final, y cada copia de losDatos que se entreguen o decualquier otra manera seproporcionen serán marcados eincrustados como adecuados con lasiguiente "Notificación de uso", y setratarán de acuerdo con dichanotificación.

NOTIFICACIÓN DE USO

CONTRATISTA (FABRICANTE/PROVEEDOR)

NOMBRE:

NAVTEQ

CONTRATISTA (FABRICANTE/PROVEEDOR)

DOMICILIO:

425 West Randolph Street,Chicago, IL 60606.

Estos Datos son un elementocomercial tal como se le define enFAR 2.101 y están sujetos alConvenio de licencia de usuariofinal de acuerdo con el cual seproporcionan estos Datos.

(C) 2013 NAVTEQ. Todos losderechos reservados.

Si el Funcionario contratante,agencia del gobierno federal,o cualquier funcionario federal serehusa a utilizar la leyenda que aquíse proporciona, dicho Funcionariocontratante, agencia del gobiernofederal, o cualquier funcionariofederal debe notificarlo a NAVTEQprevio a buscar derechosadicionales o alternos a estosDatos.

Unicode

Derechos reservados © 1991-2010Unicode, Inc. Todos los derechosreservados. Distribuido bajo lascondiciones de uso en http://www.unicode.org/copyright.html.

Proyecto de Tipo Libre

Porciones de este softwarecontienen derechos de autor ©2010 The FreeType Project (http://www.freetype.org). Todos losderechos reservados.

Software de fuente abierta

El código de fuente abierta usadoen este dispositivo se puededescargar en la página webmostrada en la información en lapantalla de la columna central.Mayor información respecto a laslicencias OSS se muestra en lapantalla de la columna central.

Page 84: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

84 Sistema de información y entretenimiento

QNX

Partes de este software tienenderechos reservados © 2008-2011,QNX Software Systems. Todos losderechos reservados.

Parte C - EULA

Derechos reservados 2011,Software Systems GmbH & Co. KG.Todos los derechos reservados.

El producto que adquirió (el"Producto") contiene Software(Configuración de ejecución No.505962; "Software") que sedistribuye por o a nombre delfabricante del producto "elFabricante") bajo licencia deSoftware Systems Co. ("QSSC").Sólo puede usar el Software en elProducto y en cumplimiento con lostérminos de la licencia siguientes.

Sujeto a los términos y condicionesde esta Licencia, QSSC por mediodel presente le otorga una licencialimitada, no exclusiva y notransferible para usar el Software enel Producto para el propósito

pretendido por el Fabricante. Si elFabricante lo permite, o por la leyaplicable, puede realizar una copiade respaldo del Software comoparte del software del Producto.QSSC y sus licenciatarios sereservan todos los derechos delicencia+C31 no otorgadosexpresamente en el presente, yconservan todos los derechos, títuloe intereses en y para todas lascopias del Software, incluyendotodos los derechos de propiedadintelectual de ello. A menos que lorequiera la ley aplicable no puedereproducir, distribuir o transferir,o de-compilar, desensamblar o deotra manera intentar desglosar,realizar ingeniería inversa, modificaro crear trabajos que deriven delSoftware. Usted acuerda: (1) noretirar, cubrir o alterar cualquieraviso de confidencialidad, etiquetaso marcas en o sobre el Software, yasegurar que todas las copiasporten cualquier aviso contenido enel original; y (2) no exportar el

Producto o el Software en oposiciónde las leyes de control deexportación aplicables.

EXCEPTO HASTA LA EXTENSIÓNREQUERIDA DE OTRA MANERAPOR LA LEY APLICABLE, QSSC YSUS LICENCIATARIOSPROPORCIONAN EL SOFTWAREEN UNA BASE "TAL COMO ESTÁ",SIN GARANTÍAS O CONDICIONESDE NINGÚN TIPO, YA SEAEXPRESAS O IMPLÍCITAS, SINLIMITACIÓN, CUALQUIERGARANTÍA O CONDICIÓN DETÍTULO, NO VIOLACIÓN,COMERCIABILIDAD OADECUACIÓN PARA UNPROPÓSITO PARTICULAR.CUALQUIER GARANTÍA U OTRASDISPOSICIONES OFRECIDASPOR EL FABRICANTE O SUSDISTRIBUIDORES QUE DIFIERANDE ESTA LICENCIA SONOFRECIDAS POR ELFABRICANTE O SUSDISTRIBUIDORES ÚNICAMENTEY NO POR QSSC, SUS AFILIADOSU OTROS LICENCIATARIOS.

Page 85: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

Sistema de información y entretenimiento 85

USTED ASUME CUALQUIERRIESGO RELACIONADO CON ELUSO DEL SOFTWARE BAJO ESTALICENCIA.

EXCEPTO HASTA LA EXTENSIÓNDE OTRA MANERA REQUERIDAPOR LA LEY APLICABLE (TALCOMO EN EL CASO DE ACTOSDELIBERADOS O DENEGLIGENCIA INTENCIONAL),QSSC, SUS AFILIADOS, U OTROSLICENCIATARIOS EN NINGÚNCASO DEBERÁN SERRESPONSABLES CON USTEDBAJO NINGUNA TEORÍA LEGAL,YA SEA AGRAVIO (INCLUYENDONEGLIGENCIA), CONTRATO O DEOTRA MANERA, POR DAÑOS,INCLUYENDO CUALQUIER DAÑODIRECTO, INDIRECTO,ESPECIAL, INCIDENTAL, O ENCONSECUENCIA DE CUALQUIERNATURALEZA QUE SURJANCOMO RESULTADO DE ESTALICENCIA O A PARTIR DEL USOO INCAPACIDAD DE USAR EL

PRODUCTO (INCLUYENDO PEROSIN LIMITARSE A DAÑOS PORPÉRDIDA DE BUENA FE, PARODE TRABAJO, FALLA DEPRODUCTO O MALFUNCIONAMIENTO, OCUALQUIER Y TODOS LOSDEMÁS DAÑOS O PÉRDIDASCOMERCIALES), INCLUSO SIQSSC, SUS AFILIADOS O SUSLICENCIATARIOS HAN SIDONOTIFICADOS SOBRE LAPOSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.

WMA

Este producto está protegido porciertos derechos de propiedadintelectual de Microsoft. El uso odistribución de tal tecnología fuerade este producto está prohibida sinlicencia de Microsoft.

Para mayor información sobre elSoftware, incluyendo cualquiertérmino de licencia de software defuente abierta (y el código de fuentedisponible) así como lasatribuciones de derechos de autoraplicables a la Configuración de

Ejecución indicada anteriormente,por favor póngase en contacto conel Fabricante o póngase encontacto con QSSC en 175 TerenceMatthews Crescent, Kanata,Ontario, Canada K2M 1W8([email protected]).

Linotype

Helvetica es una marca comercialde Linotype Corp. registrada en laOficina de Patentes y MarcasComerciales de EUA y puede estarregistrada en otros jurisdicciones anombre de Linotype Corp. o sulicenciatario Linotype GmbH.

El uso en forma de texto de cadauna de las Marcas comerciales bajolicencia es:

Los requisitos de la atribución demarcas para las marcas conlicencia pueden verse enhttp://www.linotype.com/2061-19414/trademarks.html.

Page 86: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

86 Sistema de información y entretenimiento

NOTIFICACIÓN DEL USUARIOFINAL

Las marcas de compañíasvisualizadas por este producto paraindicar ubicaciones de negocios sonlas marcas de sus propietarioscorrespondientes. El uso de dichasmarcas en este producto no implicaningún patrocinio, aprobación o avalpor parte de dichas compañías deeste producto.

Page 87: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

ÍNDICE i-1

AAceptar o Declinar unaLlamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

ActualizacionesInformación de mapa . . . . . . . . . . .54Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Actualizaciones deinformación de mapa . . . . . . . . . . . 54

Actualizaciones de software . . . . . . 9Acuerdo de licencia delusuario final de Mapas . . . . . . . . . 80

Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63, 6Ajustes de mapas . . . . . . . . . . . . . . . 30Ajustes de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Ajustes del vehículo . . . . . . . . . . . . . 64Almacenamiento yrecuperación de favoritos demedios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Anexo I: Gracenote EULA . . . . . . . 78AntenaMultibanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Antena multibanda . . . . . . . . . . . . . . . 14Apps (aplicaciones) . . . . . . . . . . . . . . . 6Áreas detalladas . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . 23AVCHD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77AVCREC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

BBDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Bluetooth . . . . . . . . . . . . .66, 68, 72, 64Botones de pantalla táctil . . . . . . . . . 7

CCambiar a Modo de auricularo manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Cancelar el reconocimientode voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Carga y expulsión de discos. . . . . 15Charola de aplicaciones . . . . . . . . . . 6Cinavia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Cómo encontrar una estación . . . 11Cómo guardar estacionesprefijadas en el radio . . . . . . . . . . . 11

Conducción en una ruta . . . . . . . . . 33

ConectorAuxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Conector Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . 23Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Configuración del Sistema deinformación y entretenimiento . . . 9

ControlesVolante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Controles al volante . . . . . . . . . . . . . . 9Controles del Bluetooth . . . . . . . . . . 67Conversión de unidades desistema inglés a unidadesdel Sistema métrico . . . . . . . . . . . . 66

DDestino, Navegación . . . . . . . . . . . . 34Dolby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

EEl sistema necesita servicio . . . . . 54Especificaciones para MP3 . . . . . . 17Explicaciones de la coberturade la base de datos . . . . . . . . . . . . 55

Page 88: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

i-2 ÍNDICE

FFavoritos de audio mixto . . . . . . . . . 11FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Funciones de desplazamiento . . . 30

HHacer una llamada . . . . . . . . . . . . . . 73Hora y fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

IIdioma (Language) . . . . . . . . . . . . . . 63Información de Bluetooth . . . . . . . . 78Información de Sitio web. . . . . . . . . . 9Información y Entretenimiento . . . . 3Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

JJava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

LLector de tarjetaSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Lector de tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . 22Limpieza de superficies de altobrillo y desplegados deinformación de vehículo yradio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Limpieza del sistema . . . . . . . . . . . . 74Lista de vueltas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . 71Llamada tripartita . . . . . . . . . . . . . . . . 71

MMapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Mensajes deTexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74

Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . 16Menú de Texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Modo Valet (si está equipado) . . . 63Movimientos deInfoentretenimiento . . . . . . . . . . . . . . 7

NNavegaciónCómo usar el sistema . . . . . . . . . .24Destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

Navigation (Navegación) (siestá equipada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

OObservación de informaciónde remitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

OnStar (Si está equipado) . . . . . . . . 6

PPantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Problemas con la guía de ruta . . . 53PuertoUSB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Page 89: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

ÍNDICE i-3

RRadio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9RadiosRadio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Realizar una llamada con elTeclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Realizar una llamada con losContactos y Llamadasrecientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Rear Camera (cámaratrasera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Recomendaciones útiles paradecir las instrucciones . . . . . . . . . . 57

Reconocimiento de voz . . . . . . . . . . 55Reconocimiento de voz paraMy Media (mis medios) deaudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Reconocimiento de voz paranavegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Reconocimiento de voz pararadio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Reconocimiento de voz parateléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Reproducción de MP3 o CDde audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Reproducción desde undispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Reproductor CD . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Reproductores de audio . . . . . . . . . 15CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Return to Factory Settings(regresar a valores defábrica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

RMVB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

SSi el sistema necesita servicio . . . 54Símbolos, Navegación . . . . . . . . . . . 31SistemaInformación y Entretenimiento . . . 3

Sistema de audio . . . . . . . . . . . . . . . . 67Antena de vidrio trasero . . . . . . . .14Recepción de radio . . . . . . . . . . . . .13

Sistema de información yentretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Sistema de PosicionamientoGlobal (GPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Sistema OnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . 50

TTeléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Bluetooth . . . . . . . . 66, 68, 72

Terminar una llamada . . . . . . . . . . . . 72Texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Timeshifting (cambio detiempo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Tonos de frecuencia múltiplede tono doble (DTMF) . . . . . . . . . . 72

UUso de reconocimiento de vozpara Opciones de Lista . . . . . . . . 58

Uso de teléfono celular . . . . . . . . . . 14Uso del radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Utilizando el reconocimientode voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Utilizando el reconocimientode voz de Bluetooth . . . . . . . . . . . . 72

Page 90: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

i-4 ÍNDICE

VVehículoPosición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53

Vista de mensaje de texto . . . . . . . 74Voice mail (Correo de voz) . . . . . . 72Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Page 91: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

Notas

Page 92: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

Notas

Page 93: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

Notas

Page 94: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

Notas

Page 95: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

Notas

Page 96: 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick … · 2014 Sistema de información y entretenimiento Buick Regal M Sistema de información y entretenimiento.....3 Introducción.....3

Notas