Upload
myeongnyun-mission-church
View
219
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
꿈꾸지 않으면
꿈꾸지 않으면 사는 게 아니라고
별 헤는 맘으로 좁은 길 가려네
사랑하지 않으면 사는 게 아니라고
설레는 마음으로 십자가의 길 가네
하늘나라 꿈꾸며 사랑하는 우리
아무도 가지 않는 길 가는 우리들
누구도 꿈꾸지 못한
하나님의 나라 향하여 가네
믿는다는 건 (믿는다는 건)
꿈을 꾸는 것
말씀 전하는 건 (말씀 전하는 건)
희망을 노래하는 것
믿는다는 건 (믿는다는 건)
꿈을 꾸는 것
말씀 전하는 건 (말씀 전하는 건)
희망을 노래하는 것
우린 알고 있네 우린 알고 있네
믿는다는 건 말씀 전하는 건
희망을 노래하는 것
For all you’ve done
My Savior Redeemer
Lifted me from the miry clay
Almighty forever I will never be the same ‘cause You came near
from the everlasting
to the world we live
The Father′s only Son
And you live
and You died
and you rose again on high And You opened the way
for the world to live again
Hallelujah, for all You’ve done
Hallelujah, for all You’ve done
알레 알렐루야
알레 알렐루 알레 알렐루
알레 알렐루야 알레 알렐루 알레 알렐루
알레 알렐루야
구원과 존귀와 영광을 주님께
보좌 위 어린 양 예수
구원과 존귀와 영광을 주님께
오직 한 분 주님께
알레 알렐루 알레 알렐루 알레 알렐루야
알레 알렐루 알레 알렐루 알레 알렐루야
온 세계의 구석 구석으로부터
주께 합당한 영광을 온 세계의 구석 구석으로부터
소리 높여 찬양해
모든 족속 모든 방언
모든 민족 모든 나라
싱 알렐루 싱 알렐루야
모든 족속 모든 방언
모든 민족 모든 나라
싱 알렐루 싱 알렐루야
알레 알렐루 알레 알렐루 알레 알렐루야
알레 알렐루 알레 알렐루 알레 알렐루야
Sing Sing Sing
Sing Sing Sing 천국에 울리는 노래
We will sing sing sing
주님 들으시네 감사 드리며
예수 이름 높이세
Sing Sing Sing 천국에 울리는 노래
We will sing sing sing
주님 들으시네 감사 드리며
예수 이름 높이세
사랑스러운 주님
땅과 하늘 찬양해
열방이 경배해
예수님 당신은 주
유일하신 삶의 이유
자유케 하는 사랑
타오르는 불처럼
인도하시는 빛
예수님 당신은 주
유일하신 삶의 이유
그 사랑
아버지 사랑 내가 노래해
아버지 은혜 내가 노래해
그 사랑 변함 없으신 거짓 없으신
성실하신 그 사랑
상한 갈대 꺾지 않으시는
꺼져가는 등불 끄지 않는
그 사랑 변함 없으신 거짓 없으신
성실하신 그 사랑
사랑 그 사랑 날 위해 죽으신
날 위해 다시 사신
예수 그리스도
다시 오실 그 사랑
죽음도 생명도 천사도
하늘에 어떤 권세도
끊을 수 없는
영원한 그 사랑 예수
아름다우신
내 안에 주를 향한 이 노래
영원한 노래 있으니
날 향한 주님의 크신 사랑
영원히 찬양하리라
십자가 그 사랑 찬양하리
날 구원하신 그 사랑
내 삶을 드려 찬양하도다
놀라우신 주의 사랑
영원히 찬양하리라
아름다우신 오 놀라우신
형언할 수 없는 사랑
오 위대하신 하나님의 사랑
영원히 찬양하리
주와 같은 분은 없네
이 세상 그 누구도
주와 같은 분은 없네
누구도 바꿀 수 없네
아름다우신 오 놀라우신
형언할 수 없는 사랑
오 위대하신 하나님의 사랑
영원히 찬양하리
천국의 은혜마태복음 20장 1-16절
찬송 15장
3 4321
4 4321
5 4321
6 4321
7 4321
8 4321
9 4321
10 4321
천국의 은혜마태복음 20장 1-16절
전능하사 천지를 만드신 하나님 아버지를 내가 믿사오며,
그 외아들 우리 주 예수 그리스도를 믿사오니,
이는 성령으로 잉태하사 동정녀 마리아에게 나시고,
본디오 빌라도에게 고난을 받으사,
십자가에 못 박혀 죽으시고,
장사한지 사흘 만에 죽은 자 가운데서 다시 살아나시며,
하늘에 오르사,
전능하신 하나님 우편에 앉아 계시다가,
저리로서 산자와 죽은자를 심판하러 오시리라
성령을 믿사오며,
거룩한 공회와,
성도가 서로 교통하는 것과,
죄를 사하여 주시는 것과,
몸이 다시 사는 것과,
영원히 사는 것을 믿사옵나이다.
아멘.
천국의 은혜마태복음 20장 1-16절
찬송 321장
16 321
17 321
18 321
19 321
20 321
21 321
천국의 은혜마태복음 20장 1-16절
1 천국은 마치 품꾼을 얻어 포도원에 들여보내려고 이른 아침에 나간 집 주인과 같으니
1 "For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire men to work in his vineyard.
2 그가 하루 한 데나리온씩 품꾼들과 약속하여 포도원에 들여보내고
2 He agreed to pay them a denarius for the day and sent them into his vineyard.
3 또 제삼시에 나가 보니 장터에 놀고 서 있는 사람들이 또 있는지라
3 "About the third hour he went out and saw others standing in the marketplace doing nothing.
4 그들에게 이르되 너희도 포도원에 들어가라 내가 너희에게 상당하게 주리라 하니 그들이 가고
4 He told them, 'You also go and work in my vineyard, and I will pay you whatever is right.'
5 제육시와 제구시에 또 나가 그와 같이 하고
5 So they went. "He went out again about the sixth hour and the ninth hour and did the same thing.
6 제십일시에도 나가 보니 서 있는 사람들이 또 있는지라 이르되 너희는 어찌하여 종일토록 놀고 여기 서 있느냐
6 About the eleventh hour he went out and found still others standing around. He asked them, 'Why have you been standing here all day long doing nothing?'
7 이르되 우리를 품꾼으로 쓰는 이가 없음이니이다 이르되 너희도 포도원에 들어가라 하니라
7 " 'Because no one has hired us,' they answered. "He said to them, 'You also go and work in my vineyard.'
8 저물매 포도원 주인이 청지기에게 이르되 품꾼들을 불러 나중 온 자로부터 시작하여 먼저 온 자까지 삯을 주라 하니
8 "When evening came, the owner of the vineyard said to his foreman, 'Call the workers and pay them their wages, beginning with the last ones hired and going on to the first.'
9 제십일시에 온 자들이 와서 한 데나리온씩을 받거늘
9 "The workers who were hired about the eleventh hour came and each received a denarius.
10 먼저 온 자들이 와서 더 받을 줄 알았더니 그들도 한 데나리온씩 받은지라
10 So when those came who were hired first, they expected to receive more. But each one of them also received a denarius.
11 받은 후 집 주인을 원망하여 이르되
11 When they received it, they began to grumble against the landowner.
12 나중 온 이 사람들은 한 시간밖에 일하지 아니하였거늘 그들을 종일 수고하며 더위를 견딘 우리와 같게 하였나이다
12 'These men who were hired last worked only one hour,' they said, 'and you have made them equal to us who have borne the burden of the work and the heat of the day.'
13 주인이 그 중의 한 사람에게 대답하여 이르되 친구여 내가 네게 잘못한 것이 없노라 네가 나와 한 데나리온의 약속을 하지 아니하였느냐
13 "But he answered one of them, 'Friend, I am not being unfair to you. Didn't you agree to work for a denarius?
14 네 것이나 가지고 가라 나중 온 이 사람에게 너와 같이 주는 것이 내 뜻이니라
14 Take your pay and go. I want to give the man who was hired last the same as I gave you.
15 내 것을 가지고 내 뜻대로 할 것이 아니냐 내가 선하므로 네가 악하게 보느냐
15 Don't I have the right to do what I want with my own money? Or are you envious because I am generous?'
16 이와 같이 나중 된 자로서 먼저 되고 먼저 된 자로서 나중 되리라
16 "So the last will be first, and the first will be last."
천국의 은혜마태복음 20장 1-16절
함께 생각해 볼 주제
1. 천국의 은혜는 어떻게 주어지는가?
2. 은혜에 대한 성도의 자세
본 론: 하나님의 뜻대로1 천국은 마치 품꾼을 얻어 포도원에 들여보내려고 이른 아침에 나간 집 주인과 같으니
1 "For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire men to work in his vineyard.
본 론: 하나님의 뜻대로2 그가 하루 한 데나리온씩 품꾼들과 약속하여 포도원에 들여보내고
2 He agreed to pay them a denarius for the day and sent them into his vineyard.
본 론: 하나님의 뜻대로3 또 제삼시에 나가 보니 장터에 놀고 서 있는 사람들이 또 있는지라
3 "About the third hour he went out and saw others standing in the marketplace doing nothing.
본 론: 하나님의 뜻대로4 그들에게 이르되 너희도 포도원에 들어가라 내가 너희에게 상당하게 주리라 하니 그들이 가고
4 He told them, 'You also go and work in my vineyard, and I will pay you whatever is right.'
본 론: 하나님의 뜻대로5 제육시와 제구시에 또 나가 그와 같이 하고
5 So they went. "He went out again about the sixth hour and the ninth hour and did the same thing.
본 론: 하나님의 뜻대로6 제십일시에도 나가 보니 서 있는 사람들이 또 있는지라 이르되 너희는 어찌하여 종일토록 놀고 여기 서 있느냐
6 About the eleventh hour he went out and found still others standing around. He asked them, 'Why have you been standing here all day long doing nothing?'
본 론: 하나님의 뜻대로7 이르되 우리를 품꾼으로 쓰는 이가 없음이니이다 이르되 너희도 포도원에 들어가라 하니라
7 " 'Because no one has hired us,' they answered. "He said to them, 'You also go and work in my vineyard.'
본 론: 하나님의 뜻대로8 저물매 포도원 주인이 청지기에게 이르되 품꾼들을 불러 나중 온 자로부터 시작하여 먼저 온 자까지 삯을 주라 하니
8 "When evening came, the owner of the vineyard said to his foreman, 'Call the workers and pay them their wages, beginning with the last ones hired and going on to the first.'
본 론: 하나님의 뜻대로9 제십일시에 온 자들이 와서 한 데나리온씩을 받거늘
9 "The workers who were hired about the eleventh hour came and each received a denarius.
본 론: 하나님의 뜻대로10 먼저 온 자들이 와서 더 받을 줄 알았더니 그들도 한 데나리온씩 받은지라
10 So when those came who were hired first, they expected to receive more. But each one of them also received a denarius.
본 론: 하나님의 뜻대로11 받은 후 집 주인을 원망하여 이르되
11 When they received it, they began to grumble against the landowner.
본 론: 하나님의 뜻대로12 나중 온 이 사람들은 한 시간밖에 일하지 아니하였거늘 그들을 종일 수고하며 더위를 견딘 우리와 같게 하였나이다
12 'These men who were hired last worked only one hour,' they said, 'and you have made them equal to us who have borne the burden of the work and the heat of the day.'
본 론: 하나님의 뜻대로13 주인이 그 중의 한 사람에게 대답하여 이르되 친구여 내가 네게 잘못한 것이 없노라 네가 나와 한 데나리온의 약속을 하지 아니하였느냐
13 "But he answered one of them, 'Friend, I am not being unfair to you. Didn't you agree to work for a denarius?
본 론: 하나님의 뜻대로14 네 것이나 가지고 가라 나중 온 이 사람에게 너와 같이 주는 것이 내 뜻이니라
14 Take your pay and go. I want to give the man who was hired last the same as I gave you.
본 론: 하나님의 뜻대로15 내 것을 가지고 내 뜻대로 할 것이 아니냐 내가 선하므로 네가 악하게 보느냐
15 Don't I have the right to do what I want with my own money? Or are you envious because I am generous?'
본 론: 하나님의 뜻대로16 이와 같이 나중 된 자로서 먼저 되고 먼저 된 자로서 나중 되리라
16 "So the last will be first, and the first will be last."
결론
은혜와 감사
천국의 은혜마태복음 20장 1-16절
찬송 216장
60 4321
61 4321
62 4321
63 4321
64 4321
65 4321
66 4321
67 4321
천국의 은혜마태복음 20장 1-16절
69
70
71
천국의 은혜마태복음 20장 1-16절