13
2017 Jalgrattateede kaart Map of bicycle paths Kapта велосипедных дорожек

2017 - Tallinn · 2017. 5. 3. · Lillefestival / Flower Festival / Цветочный фестиваль Telliskivi 60a, väljakul 19.05-25.08.2017 Jaani kirik / St. John’s Church

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • 2017

    Jalgrattateede kaartMap of bicycle pathsKapта велосипедных дорожек

  • Lk 18-19 Haabersti

    Lk 4-5 Mustamäe

    Lk 8-9 Kristiine

    Lk 6-7 Nõmme

    Lk 12-

    13 Põh

    ja-Talli

    nn

    Lk 14-15 Pirita

    Lk 16-17 LasnamäeLk 10-11 Kesklinn

    Lk 20 Vanalinn

  • 59

    7

    Mustamäe1:15 000

    4 19

    6

  • 75 9Nõmme1:26 000

    6 4

  • 911

    4

    Kristiine1:17 000

    8 10

    19

  • 11

    79

    Kesklinn1:30 000

    10

    813

    16

  • 13

    8

    10

    19

    Põhja-Tallinn1:25 000

    12

  • 15

    17

    Pirita1:25 000

    14

    16

  • 1715Lasnamäe1:27 000

    16 14

    10

  • 12

    4

    8

    19Haabersti1:30 000

    18

  • 1. Jalgrattur ei tohi sõita kõnniteel, välja arvatud alla 13-aas-tane jalgrattur ja tema kuni kaks saatjat ning väikelast rattatoolis sõidutav jalgrattur ning jalgrattur, kui sõiduteel sõitmine tee seisukorra tõttu on oluliselt raskendatud.

    Cyclists may not ride on the sidewalk, except for a cyclist aged below 13 years of age and up to two persons accompanying them, as well as a cyclist with a small child in a child’s chair and a cyclist if riding on the carriageway is seriously inhibited due to the condition of the carriageway.

    Велосипедисту запрещается ездить по тротуарам, за исключением велосипедистов в возрасте до 13 лет и не более двух сопровождающих их лиц, а также велосипеди-стов, перевозящих в велосипедных креслах малолетних детей, и велосипедистов при условии, что движение по проезжей части затруднено из-за состояния дороги.

    2. Ülekäigurajal võib sõidutee ületada jalgrattaga sõites, kuid sel juhul ei ole reguleerimata ülekäigurajal jalgratturil sõidukijuhi suhtes eesõigust, välja arvatud juhul, kui jalg-rattur ületab ülekäigurajal sõiduteed, millele sõidukijuht pöörab.

    A carriageway may be crossed at an unregulated pedestrian crossing by riding a cycle or driving a segway but the cyclist or the segway driver have no right of way to the driver of a vehicle, save where the cyclist or segway driver cross at a pedestrian crossing on a carriageway on to which the driver of the vehicle is turning.

    На пешеходном переходе допускается переход через проезжую часть на велосипедах, но в этом случае на нерегулируемом пешеходном переходе велосипедисты не имеют преимущества перед водителями транс-портных средств, за исключением случая, когда вело-сипедист на пешеходном переходе переходит через проезжую часть, на которую водитель транспортного средства совершает поворот.

    3. Jalgrattal peab põlema pimeda ajal või halva nähtavuse korral sõites ees valge ja taga punane tuli.

    At night-time or in poor visibility, a bicycle is required to have a white light on the front and red at the rear while driving.

    При движении в темное время суток или в условиях недостаточной видимости на велосипедах должны гореть фонари: спереди – белого, а сзади – красного цвета.

    4. Jalgrattal peab olema ees valge ja taga punane ning vähe-malt ühe ratta mõlemal küljel kollane või valge helkur.

    A bicycle must be fitted with a white light to the front and a red light to the rear and a yellow or white reflex-reflector fit-ted on both sides of at least one wheel.

    Велосипеды должны иметь спереди – светоотража-тель белого, а сзади – красного цвета, по обе стороны как минимум одного колеса светоотражатели желтого или белого цвета

    5. Jalgrattal peab olema töökorras pidur ja signaalkell.

    A bicycle must have a break and a bell that are in a working order.

    На велосипеде должен быть исправный тормоз и сигнальный звонок.

    6. Ülekäigukohal sõiduteed ületades ei tohi jalgrattur ega tasakaaluliikuri juht ohustada sõiduteed ületavat jalakäijat.

    Cyclists and segway drivers crossing a carriageway at a cros-sing may not endanger pedestrians crossing it.

    При переходе через проезжую часть в месте для пере-хода дороги велосипедисты и водители электрических двухколесных самокатов не должны создавать угрозу для переходящих через проезжую часть пешеходов.

    7. Teel jalgrattaga sõitmisel peab alla 16-aastane jalgrattur kandma kinnirihmatud jalgratturikiivrit.

    A cyclists aged below 16 must wear a strapped cycle helmet when riding on a road.

    При езде по дороге на велосипедах велосипедисты в возрасте до 16 лет обязаны быть в застегнутом велошлеме.

    8. Jalgrattur ei tohi sõita käega juhtrauast kinni hoidmata.

    A cyclist may not ride without holding the handle bar.

    Велосипедистам запрещается ездить, не держась рукой за руль.

    9. Jalgrattur peab andma teed trammi- või bussipeatu-ses seisvale ühissõidukile minevale või sellelt tulevale jalakäijale.

    A cyclist must give way to pedestrians entering or exiting a public transport vehicle that is standing at a tram or bus stop.

    Велосипедисты обязаны уступить дорогу пешеходам при посадке в стоящие на трамвайной или автобусной остановке транспортные средства общего пользова-ния или при выходе из них.

    Eestis kehtivad kohustused ja keelud jalgratturile / Duties and restrictions applicable to cyclist in Estonia / Действующие в Эстонии обязанности и запреты, касающиеся велосипедистов:

    10

    Vanalinn1:10 000

    20 10

  • Tallinna loodusväärtused / Natural sights in Tallinn / Природные достопримечательности ТаллиннаJalgrattaga sõites on mugav tutvuda Tallinna loodusväärtus-tega – kaitsealuste üksikobjektide (puude, rahnude, allikate, paljanditega), parkide ja maastiku- kaitsealadega. Jalgrattaga jõuab paikadesse, kuhu jalutami-seks on tee liiga pikk ja autoga ei pääse.Cycling is a convenient way to visit natural sights of Tallinn – pro-tected natural objects (trees, boulders, springs, outcrops), parks and landscape protection areas. By bicycle you can access places that are too far to walk and inaccessible by car.С природными достопримечательностями Таллинна удобно ознакомиться на велосипеде – отдельные природоохранные объекты (деревья, валуны, родники, обнажения), парки и ландшафтоохранные зоны. На велосипеде можно добраться до мест, которые расположены слишком далеко для пешей прогулки и не доступны на автомобиле.

    Glehni loss / The Glehn castle / Замок Глена Harjumägi / Harjumägi hill / Харьюмяги Hivepark / Hirvepark park / Парк Хирвепарк Hundikuristiku juga / Hundikuristiku waterfall / Водопад

    Хундикуристику Kadrioru kivikülv / Kadriorg boulder field / Каменная

    россыпь в Кадриорге Kadrioru park / Park of Kadriorg / Парк Кадриорг Kakumäe liivakivipaljand / Kakumäe sandstone outcrop /

    Обнажение песчаника в Какумяэ Kopli kalmistupark / Kopli graveyard park /

    Кладбищенский парк Копли Lindakivi rahn / Lindakivi boulder / Валун Линдакиви Lindamägi / Lindamägi hill / Линдамяги Löwenruh’ park / Löwenruh park / Парк Лёвенру Maarjamäe paekallas / Maarjamäe limestone bank / Глинт

    Маарьямяэ Mustamäe kivikülv / Mustamäe boulder field / Каменная

    россыпь Мустамяэ Mustamäe nõlv / Mustamäe slope / Склон Мустамяэ Mustakivi rahn / Mustakivi boulder / Валун Мустакиви Paljassaare linnuala / Paljassaare bird area /

    Орнитологическая зона Пальяссааре Pikakari rand / Pikakari beach / Пляж Пикакари Pirita klooster / Pirita convent / Монастырь Святой

    Биргитты Pirita puhkeala / Recreational area of Pirita / Зона отдыха

    Пирита Pirita ürgorg / Ancient valley of Pirita / Древняя долина

    Пирита

    Rahumäe hiidrahn / Great boulder of Rahumäe / Валун-гигант Рахумяэ

    Pelguranna puhkeala / Recreational area Pelgurand / Зона отдыха Пельгуранна

    Tallinna botaanikaaed / Tallinn Botanical Garden / Таллиннский ботанический сад

    Tallinna loomaaed / Tallinn Zoo / Таллиннский зоопарк Tammsaare park / Tammsaare park / Парк Таммсааре Toompark / Toompark park / Парк Тоомпарк Toompea paljand / Outcrop of Toompea / Обнажение

    Тоомпеа Tuvi park / Tuvi park / Парк Туви Varsaallikad / Springs of Varsaallika / Родники

    Варсаалликад Vabaõhumuuseum / The Open Air Museum / Музей под

    открытым небом Harju tänava haljasala / Green area of Harju street /

    Зелёная зона на улице Харью Kalamaja kalmistupark / Graveyard park of Kalamaja /

    Кладбищенский парк Каламая

    Vaatamisväärsused Tallinna kesklinnas / Sights in Tallinn city centre / Достопримечательности в центре ТаллиннаKesklinna piirkonda iseloomustab keskajale omane arhitek-tuuriline ajalugu nii kirikute, parkide, tornide, müüride, muuseumite ja muude huvitavate vaatamisväärsustega, mis suures osas asuvad vanalinnas. Väljaspool vanalinna asuvad: Vabaduse väljak, Kultuurikilomeeter, Estonia teater, Siselinna kalmistu ja palju muid vaatamisväärsusi.The city centre area is characterised by historical medieval architecture with churches, parks, towers, walls, museums and other interesting sights, most of which are located in the Old Town. Outside the Old Town you find sights like the Liberty Square (Vabaduse väljak), the Kilometer of Culture (Kultuurikilomeeter), theatre Estonia, the city centre graveyard and many others.Для центральной части города характерна история архитектуры, уходящая корнями в Средневековье и включающая церкви, парки, башни, стены, музеи и прочие интересные достопримечательности, основная часть которых расположена в Старом городе. Вне Старого города находятся: Площадь Свободы, Километр культуры, театр «Эстония», кладбище «Сизелинна» и многие другие достопримечательности.

    Raekoda – Raekoja plats / The Town Hall – Town Hall Square / Ратуша – Ратушная площадь

    Raeapteek / Town Hall Square Pharmacy / Ратушная аптека

    1234

    5

    67

    8

    9101112

    13

    141516

    1718

    19

    20

    21

    22

    23

    24252627

    2829

    30

    31

    32

    1

    2

    109

    8

    7

    6

    5

    4

    3

    19

    18

    17

    16

    15

    14

    1312

    11

    22

    21

    20

    23

    2425

    Katariina käik / Passage of Katariina / Переулок Катарийна

    Dominiiklaste klooster / The Dominican monastery / Доминиканский монастырь

    Tallinna Linnamuuseum / Tallinn City Museum / Таллиннский городской музей

    Pühavaimu kirik / Church of the Holy Spirit / Церковь Святого Духа

    Eesti Ajaloomuuseum – Suurgildi hoone / Estonian History Museum – the Grand Guild House / Эстонский исторический музей – Здание большой гильдии

    Mustpeade maja / House of the Brotherhood of Blackheads / Дом Черноголовых

    Oleviste kirik / Oleviste Church / Церковь Олевисте Suur Rannavärav ja Paks Margareeta / Great Coastal Gate

    and Fat Margaret’s Tower / Ворота Суур Раннавярав и Толстая Маргарита

    Linnamüür koos kaitsetornidega / The Town Wall with defence towers / Городская стена с оборонительными башнями

    Toomkirik / The Dome church / Домский собор Aleksander Nevski katedraal / Aleksander Nevski

    Cathedral / Кафедральный собор Александра Невского Toompea linnus / Stronghold of Toompea / Городище

    Тоомпеа Taani kuninga aed / Danish King’s Garden / Сад Датского

    короля Kiek in de Kök ja bastionite käigud / Kiek in de Kök tower

    and bastion tunnels / Башня Кик-ин-де-Кёк и бастионные ходы

    Niguliste muuseum / Niguliste museum / Музей Нигулисте

    Okupatsioonide muuseum / Museum of Occupation / Музей оккупаций

    Vabaduse väljak ja Vabaduse sammas / Liberty square and the Liberty Statue / Площадь Вабадузе и монумент Свободы

    Rahvusooper Estonia ja Estonia Kontserdisaal / Estonian National Opera and the Estonia concert hall / Национальная опера «Эстония» и Концертный зал «Эстония»

    Siselinna kalmistu / City centre graveyard / Кладбище Сизелинна

    Kadrioru loss / Kadriorg Palace / Дворец Кадриорг Lillefestival / Flower Festival / Цветочный фестиваль Tornide väljakul 19.05-25.08.2017 Jaani kirik / St. John’s Church / Церковь Яани Kaarli kirik / Kaarli Church / Церковь Kaapли

    Jalgrattapoed ja remont / Bicycle stores and repair / Велосипедные магазины и ремонтKaardil on esile toodud mitmed rattapoed, mis pakuvad jalg-ratturile nii vajaliku varustuse müüki kui ka jalgratta hoolduse ja remondi võimalust.The map points out several bicycle stores that sell necessary equipment to the cyclists as well as provide maintenance and repair.На карте указаны различные велосипедные магазины, которые предлагают велосипедистам как необходимое оборудование, так и сервис и ремонт велосипедов.

    AUTHOR Vesse 4B, tel 609 9928, Tartu mnt 171, tel 609 0620

    RADEMAR Paldiski mnt 102, tel 665 9112 Sõpruse pst 201/203, tel 677 4177 Pärnu mnt 234/238, tel 614 0275 Meistri 22, tel 656 7318 Tartu mnt 87, tel 600 6782 Endla 45, tel: 6650 336

    CCC OÜ RATTAPOOD Rummu tee 3, tel 623 8776

    HAWAII EXPRESS Endla 45, tel 665 0510 Pärnu mnt 186, tel 655 8900 Paldiski mnt 96, tel 656 3031 Pirita tee 102, tel 5344 3777

    JALGRATTAKESKUS Tartu mnt 73, tel 637 6779

    CITY BIKE OÜ Uus 33, tel 511 1819

    VELOPLUS Saku 3, tel 655 6957

    VELOSPETS Rohu 13, tel 677 4990

    X-SPORT Turu plats 5/7, tel 650 4088

    PRO TEAM Punane 16, tel 633 5429

    Rattastuudio JOOKS Telliskivi 60a, www.jooks.cc

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10

    11

  • Väljaandja:

    Tallinna KommunaalametMündi 2, 15197 Tallinntel 645 7191, faks 645 7192e-post: [email protected]

    TALLINNA INFO ) 1345

    Kaardid: Geodata Arendus OÜKujundus ja kirjastamine: Kaardikogu OÜTrükitud Trükikojas AktaprintFoto: Shutterstock

    Jalgratta- ja jalgtee / Bicycle and pedestrian path / Велосипедно-пешеходная дорога

    Sõiduteele markeeritud rattarada / Separated bicycle path / Велосипедная полоса, нанесённая на про-езжую часть

    2017. a. planeeritav jalgrattatee / Bicycle path to be built in 2017 / Велосипедная дорога, планируемая в 2017 г.

    Terviserada / Jogging trale / Тропа здоровья

    Tunnel / Tunnel / Туннель

    Jalg- ja jalgrattatee sild / Footbridge for pedestrians and cyclists / Пешеходный и велосипедный мост

    Rahustatud piirkiirusega ala / Limited speed traffic calming zone / Зона «успокоенного движения» с ограничением скорости

    Linnapiir / City boundary / Границы города

    Kaitsealapiir / Border of protection area / Граница охранной зоны

    Turismiinfokeskus / Tourist information centre / Центры туристической информации

    Infopunkt / Tourist information / Пункты туристической информацииArstiabi / Medical aid / Медицинская помощьBussijaam / Bus terminal/ Автобусные станции

    Raudteejaam / Railway station / Железнодорожные станции

    Lennujaam / Airport; airfield / Аэропорты; аэродромы

    Sadam / Harbour / Порты

    Bensiinijaam / Fuel station / Автозаправочные

    станции

    Kaubanduskeskus / Shopping centre / Торговый центр

    Muuseum / Museum / Музеи

    Lõkkekoht / Camp fire site / Кострищи

    Ujumiskoht / Beach / Пляжи

    Ilus vaade / Panoramic view / Красивые виды

    Kirik / Church / ЦерквиMälestuskivi / Monument / Памятники

    Tuletorn / Lighthouse / Маяки

    Vaatetorn / Observation tower / Наблюдательные вышки

    Eurovelo rattamarsruudid / EuroVelo cycling routes /Велосипедные маршруты ЕвроВело

    Elektroonilise lukustussüsteemiga jalgrattaparkla / Bicycle parking with electronic locking system / Велосипедная парковка с электронным замком

    Jalgratta laenutuspunkt / Bicycle rental / Прокат велосипедов

    Jalgrattahoidik / Bicycle rack / Держатель для велосипеда Tallinna linnamüür / Tallinn’s City Wall / Таллиннская городская стена

    Leppemärgid / Legend / Условные знаки