525
Injīl-e-Muqaddas Asal Yūnānī Matan se Naya Urdū Tarjumā Geolink Resource Consultants

 · 2020. 2. 5. · Fahrist-e-Kutub Injīl-e-Muqaddas mattī 7 marqus 71 lūqā 112 yūhannā 182 āmāl 233 romiyoṅ 299 1-kurinthiyoṅ 328 2-kurinthiyoṅ 355 galatiyoṅ 374

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • Injīl-e-Muqaddas

    Asal Yūnānī Matan seNaya Urdū Tarjumā

    Geolink Resource Consultants

  • 2

    The New Testament in Modern UrduTranslated from the Original Greek

    Urdu Geo Version (UGV)© 2010 Geolink Resource Consultants, LLC

    Published byGeolink Resource Consultants, LLC10307 W. Broadstreet, #169, Glen Allen, Virginia23060, United States of America

    www.urdugeoversion.com

    www.urdugeoversion.com

  • Fahrist-e-Kutub

    Injīl-e-Muqaddasmattī 7

    marqus 71

    lūqā 112

    yūhannā 182

    āmāl 233

    romiyoṅ 299

    1-kurinthiyoṅ 328

    2-kurinthiyoṅ 355

    galatiyoṅ 374

    ifisiyoṅ 384

    filippiyoṅ 393

    kulussiyoṅ 401

    1-thissalunīkiyoṅ 408

    2-thissalunīkiyoṅ 414

    1-tīmuthiyus 418

    2-tīmuthiyus 426

    titus 432

    filemon 436

    ibrāniyoṅ 438

    yāqūb 460

    1-patras 467

    2-patras 475

    1-yūhannā 480

    2-yūhannā 488

    3-yūhannā 490

    yahūdāh 492

    mukāshafā 495

  • harf-e-āġāz

    azīz qārī! āp ke hāth meṅ k itāb-e- m uqaddas kā nayā urdū tarj u mā hai.yih ilāhī k itāb insān ke l ie allāh t’ālā kā kalā m hai. is meṅ insān ke sāth allāh kī m uhabbat aur us ke l ie us kī marzī aur manshā kā izhār hai.

    k itāb-e- muqaddas p urāne aur nae ahadnā me kā majmūā hai. p urānā ahadnā mātauret, tārīḳhī sahāif, h i kmat aur zabūr ke sahāif, aur anb iyā ke sahāif par m usht am il hai. nayā ahadnā mā injīl-e- muqaddas kā pā k kalā m hai.

    p urāne ahadnā me kī asal zabān ibrānī aur arā mī aur nae ahadnā me kī yūnānīhai. zer-e-nazar matan in zabānoṅ kā barāh-e-rāst tarj u mā hai. m utarj i m nehar m u m k in kosh ish kī hai k i asal zabānoṅ kā sahīh sahīh mafhū m adā kare.

    pā k kalā m ke t amā m m utarj i mīn ko do sawāloṅ kā sā mnā hai: pahlā yih k iasal matan kā sahīh sahīh tarj u mā k iyā jāe. dūsrā yih k i j is zabān meṅ tarj u mā karnā maqsūd ho us kī ḳhūbsūrtī aur chāshnī bhī barqarār rahe aur pā k matan ke sāth wafādārī bhī m uta’ass ir na ho. ch unāṅche har m utarj i m ko faislā karnā hotā hai k i kahāṅ t ak w uh lafz-ba-lafz tarj u mā kare aur kahāṅ t ak urdūzabān kī s ihhat, ḳhūbsūrtī aur chāshnī ko madd-e-nazar rakhte h ue qadreāzādānā tarj u mā kare. m uḳhtal if tarj u moṅ meṅ jo bāz auqāt thoṛā bahut farqnazar ātā hai us kā yihī sabab hai k i e k m utarj i m asal alfāz kā z iyādā pābandrahā hai jab k i dūsre ne mafhū m ko adā karne meṅ urdū zabān kī r iāyat kar keqadre āzād tarīqe se matlab ko adā karne kī kosh ish kī hai. is tarj u me meṅjahāṅ t ak ho s akā asal zabān ke qarīb rahne kī kosh ish kī gaī hai. yād rahe k i s urḳh iyāṅ aur unwānāt matan kā h issā nahīṅ haiṅ. un ko mahz qārī kīsahūlat kī ḳhāt ir d iyā gayā hai.

    chūṅk i asal zabānoṅ meṅ anb iyā ke l ie izzat ke w uh alqāb iste māl nahīṅ k iegae j in kā āj kal r iwāj hai, is l ie ilhā mī matan ke eht irā m ko malhūz-e-ḳhāt irrakhte h ue tarj u me meṅ alqāb kā izāfā karne se g urez k iyā gayā hai.

  • 6 HARF-E-ĀĠĀZ

    k itāb-e- muqaddas meṅ mazkūr jawāh irāt kā tarj u mā jadīd sāīnsī tahqīqāt ke m utāb iq k iyā gayā hai.

    chūṅk i waqt ke sāth sāth nāp-tol kī m iqdāreṅ qadre badal gaīṅ is l ie tarj u me meṅ un kī adāegī meṅ ḳhās m ush k il pesh āī.

    jahāṅ rūh kā lafz sīġā-e- m uz akkar meṅ adā k iyā gayā hai wahāṅ us se m urād rūh-ul- q uds yānī ḳh udā kā rūh hai. jab w uh aur mānoṅ meṅ m ustā malhai tab mā mūl ke m utāb iq sīġā-e- m uannas iste māl h uā hai.

    injīl-e- muqaddas meṅ bapt is mā dene kā l uġwī matlab ġotā denā hai. j isshaḳhs ko bapt is mā d iyā jātā hai use pānī meṅ ġotā d iyā jātā hai.

    bārī tālā ke fazl se injīl-e- muqaddas ke kaī urdū tarj u me dastyāb haiṅ. insab kā maqsad yihī hai k i asal zabān kā mafhū m adā k iyā jāe. in kā āpas meṅ m uqābalā nahīṅ hai bal k i m uḳhtal if tarj u moṅ kā e k dūsre ke sāth m uwāzanā karne se aslī zabān ke mafhū m kī gahrāī aur wus’at sā mne ātī hai aur y ūṅ m uḳhtl if tarj u me m il kar kalā m-e- muqaddas kī pūrī tafhī m meṅ m uaw in sāb ithote haiṅ.

    allāh kare k i yih tarj u mā bhī us ke z indā kalā m kā matlab aur maqsad aurus kī wus’at aur gahrāī ko z iyādā safāī se s amajhne meṅ madad kā bāis bane.

    nāsh irīn

  • mattī

    īsā masīh kā nasabnāmā

    1 īsā masīh bin dāūd bin ibrāhīmkā nasabnāmā:2ibrāhīm is’hāq kā bāp thā, is’hāq

    yāqūb kā bāp aur yāqūb yahūdā aurus ke bhāiyoṅ kā bāp. 3yahūdāke do beṭe fāras aur zārah the (unkī māṅ tamr thī). fāras hasron kābāp aur hasron rām kā bāp thā.4rām ammīnadāb kā bāp, ammīnadābnahson kā bāp aur nahson salmon kābāp thā. 5salmon boaz kā bāp thā(boaz kī māṅ rāhab thī). boaz obedkā bāp thā (obed kī māṅ rūt thī). obedyassī kā bāp aur 6yassī dāūd bādshāhkā bāp thā.

    dāūd sulaimān kā bāp thā(sulaimān kī māṅ pahle ūriyyāhkī bīwī thī). 7sulaimān rahubiāmkā bāp, rahubiām abiyāh kā bāpaur abiyāh āsā kā bāp thā. 8āsāyahūsafat kā bāp, yahūsafat yūrām

    kā bāp aur yūrām uzziyāh kā bāp thā.9uzziyāh yūtām kā bāp, yūtām āḳhazkā bāp aur āḳhaz hizqiyāh kā bāp thā.10hizqiyāh manassī kā bāp, manassīamūn kā bāp aur amūn yūsiyāh kābāp thā. 11yūsiyāh yahūyākīna aurus ke bhāiyoṅ kā bāp thā (yih bābalkī jilāwatanī ke daurān paidā hue).

    12bābal kī jilāwatanī ke bādyahūyākīn siyāltī’el kā bāp aursiyāltī’el zarubbābal kā bāp thā.13zarubbābal abīhūd kā bāp, abīhūdiliyāqīm kā bāp aur iliyāqīm āzorkā bāp thā. 14āzor sadoq kā bāp,sadoq aḳhīm kā bāp aur aḳhīm ilīhūdkā bāp thā. 15ilīhūd ilīazar kā bāp,alīazar mattān kā bāp aur mattān kābāp yāqūb thā. 16yāqūb mariyam keshauhar yūsuf kā bāp thā. is mariyamse īsā paidā huā, jo masīh kahlātā hai.

    17yūṅ ibrāhīm se dāūd tak 14 nasleṅhaiṅ, dāūd se bābal kī jilāwatanī

    ayūnānī meṅ yahūyākīn kā mutarādifyakūniyāh mustāmal hai.

  • 8 mattī 2:8

    tak 14 nasleṅ haiṅ aur jilāwatanī semasīh tak 14 nasleṅ haiṅ

    īsā masīh kī paidāish18īsā masīh kī paidāish yūṅ huī: us

    waqt us kī māṅ mariyam kī mangnīyūsuf ke sāth ho chukī thī ki wuhrūh-ul-quds se hāmilā pāī gaī. abhīun kī shādī nahīṅ huī thī. 19uskā mangetar yūsuf rāstbāz thā, wuhalāniyā mariyam ko badnām nahīṅkarnā chāhtā thā. is lie us neḳhāmoshī se yih rishtā toṛne kā irādākar liyā. 20wuh is bāt par abhīġhaur-o-fikr kar hī rahā thā ki rabkā farishtā ḳhwāb meṅ us par zāhirhuā aur farmāyā, “yūsuf bin dāūd,mariyam se shādī karke use apneghar le āne se mat ḍar, kyūṅki paidāhone wālā bachchā rūh-ul-quds sehai. 21us ke beṭā hogā aur us kā nāmīsā rakhnā, kyūṅki wuh apnī qaum kous ke gunāhoṅ se rihāī degā.”

    22yih sab kuchh is lie huā tākirab kī wuh bāt pūrī ho jāe jo usne apne nabī kī mārifat farmāī thī,23“dekho ek kuṅwārī hāmilā hogī. usse beṭā paidā hogā aur wuh us kā nāmimmānūel rakheṅge.” (immānūel kāmatlab ‘ḳhudā hamāre sāth’ hai.)

    24jab yūsuf jāg uṭhā to us ne rabke farishte ke farmān ke mutābiqmariyam se shādī kar lī aur use apneghar le gayā. 25lekin jab tak us kebeṭā paidā na huā wuh mariyam se

    hambistar na huā. aur yūsuf nebachche kā nām īsā rakhā.

    mashriq se majūsī ālim

    2 īsā herodes bādshāh ke zamānemeṅ sūbā yahūdiyā ke shahrbait-laham meṅ paidā huā. un dinoṅmeṅ kuchh majūsī ālim mashriqse ā kar yarūshalam pahuṅch gae.2unhoṅ ne pūchhā, “yahūdiyoṅ kāwuh bādshāh kahāṅ hai jo hāl hīmeṅ paidā huā hai? kyūṅki ham nemashriq meṅ us kā sitārā dekhā haiaur ham use sijdā karne āe haiṅ.”

    3yih sun kar herodes bādshāhpūre yarūshalam samet ghabrā gayā.4tamām rāhnumā imāmoṅ aur sharīatke ulamā ko jamā karke us ne unse daryāft kiyā ki masīh kahāṅ paidāhogā.

    5unhoṅ ne jawāb diyā, “yahūdiyāke shahr bait-laham meṅ, kyūṅkinabī kī mārifat yūṅ likhā hai, 6‘aimulk-e-yahūdiyā meṅ wāqe bait-laham, tū yahūdiyā ke hukmrānoṅmeṅ hargiz sab se chhoṭā nahīṅ.kyūṅki tujh meṅ se ek hukmrānniklegā jo merī qaum isrāīl kīgallābānī karegā’.”

    7is par herodes ne ḳhufiyā taur parmajūsī ālimoṅ ko bulā kar tafsīl sepūchhā ki wuh sitārā kis waqt dikhāīdiyā thā. 8phir us ne unheṅ batāyā,“bait-laham jāeṅ aur tafsīl se bachchekā patā lagāeṅ. jab āp use pā leṅ to

  • mattī 2:9 9

    mujhe ittilā deṅ tāki maiṅ bhī jā karuse sijdā karūṅ.”

    9bādshāh ke in alfāz ke bād wuhchale gae. aur dekho jo sitārā unhoṅne mashriq meṅ dekhā thā wuh un keāge āge chaltā gayā aur chalte chalteus maqām ke ūpar ṭhahar gayā jahāṅbachchā thā. 10sitāre ko dekh karwuh bahut ḳhush hue. 11wuh gharmeṅ dāḳhil hue aur bachche ko māṅke sāth dekh kar unhoṅ ne aundhemuṅh gir kar use sijdā kiyā. phirapne ḍibbe khol kar use sone, lubānaur mur ke tohfe pesh kie.

    12jab rawānagī kā waqt āyā to wuhyarūshalam se ho kar na gae balkiek aur rāste se apne mulk chale gae.kyūṅki unheṅ ḳhwāb meṅ āgāh kiyāgayā thā ki herodes ke pās wāpas najāo.

    misr kī jānib hijrat13un ke chale jāne ke bād rab kā

    farishtā ḳhwāb meṅ yūsuf par zāhirhuā aur kahā, “uṭh, bachche ko us kīmāṅ samet le kar misr ko hijrat kar jā.jab tak maiṅ tujhe ittilā na dūṅ wahīṅṭhahrā rah, kyūṅki herodes bachcheko talāsh karegā tāki use qatl kare.”

    14yūsuf uṭhā aur usī rāt bachche kous kī māṅ samet le kar misr ke lierawānā huā. 15wahāṅ wuh herodeske intiqāl tak rahā. yūṅ wuh bāt pūrīhuī jo rab ne nabī kī mārifat farmāī

    thī, “maiṅ ne apne farzand ko misr sebulāyā.”

    bachchoṅ kā qatl16jab herodes ko mālūm huā ki

    majūsī ālimoṅ ne mujhe fareb diyāhai to use baṛā taish āyā. us neapne faujiyoṅ ko bait-laham bhej karunheṅ hukm diyā ki bait-laham aurirdgird ke ilāqe ke un tamām laṛkoṅko qatl kareṅ jin kī umr do sāl tak ho.kyūṅki us ne majūsiyoṅ se bachche kīumr ke bāre meṅ yih mālūm kar liyāthā.

    17yūṅ yarmiyāh nabī kī peshgoīpūrī huī, 18“rāmā meṅ shor machgayā hai, rone pīṭne aur shadīdmātam kī āwāzeṅ. rāḳhil apnebachchoṅ ke lie ro rahī hai aur tasallīqabūl nahīṅ kar rahī, kyūṅki wuhhalāk ho gae haiṅ.”

    misr se wāpasī19jab herodes intiqāl kar gayā to

    rab kā farishtā ḳhwāb meṅ yūsufpar zāhir huā jo abhī misr hī meṅthā. 20farishte ne use batāyā, “uṭh,bachche ko us kī māṅ samet le karmulk-e-isrāīl wāpas chalā jā, kyūṅkijo bachche ko jān se mārne ke darpaithe wuh mar gae haiṅ.” 21chunāṅcheyūsuf uṭhā aur bachche aur us kī māṅko le kar mulk-e-isrāīl meṅ lauṭ āyā.

    22lekin jab us ne sunā ki arḳhilāusapne bāp herodes kī jagah yahūdiyā

  • 10 mattī 3:15

    meṅ taḳhtnashīn ho gayā hai to wuhwahāṅ jāne se ḍar gayā. phir ḳhwābmeṅ hidāyat pā kar wuh galīl ke ilāqeke lie rawānā huā. 23wahāṅ wuh ekshahr meṅ jā basā jis kā nām nāsaratthā. yūṅ nabiyoṅ kī bāt pūrī huī ki‘wuh nāsarī kahlāegā.’

    yahyā baptismā dene wāle kī ḳhidmat

    3 un dinoṅ meṅ yahyā baptismādene wālā āyā aur yahūdiyā keregistān meṅ elān karne lagā, 2“taubākaro, kyūṅki āsmān kī bādshāhī qarībā gaī hai.” 3yahyā wuhī hai jis kebāre meṅ yasāyāh nabī ne farmāyā,‘registān meṅ ek āwāz pukār rahī hai,rab kī rāh tayyār karo! us ke rāstesīdhe banāo.’

    4yahyā ūṅṭoṅ ke bāloṅ kā libāspahne aur kamr par chamṛe kā paṭkābāndhe rahtā thā. ḳhurāk ke taurpar wuh ṭiḍḍiyāṅ aur janglī shahdkhātā thā. 5log yarūshalam, pūreyahūdiyā aur daryā-e-yardan ke pūreilāqe se nikal kar us ke pās āe.6aur apne gunāhoṅ ko taslīm karkeunhoṅ ne daryā-e-yardan meṅ yahyāse baptismā liyā.

    7bahut se farīsī aur sadūqī bhīwahāṅ āe jahāṅ wuh baptismā derahā thā. unheṅ dekh kar us ne kahā,“ai zahrīle sāṅp ke bachcho! kis netumheṅ āne wāle ġhazab se bachnekī hidāyat kī? 8apnī zindagī se zāhir

    karo ki tum ne wāqaī taubā kī hai.9yih ḳhayāl mat karo ki ham to bachjāeṅge kyūṅki ibrāhīm hamārā bāphai. maiṅ tum ko batātā hūṅ ki allāhin pattharoṅ se bhī ibrāhīm ke lieaulād paidā kar saktā hai. 10ab toadālat kī kulhāṛī daraḳhtoṅ kī jaṛoṅpar rakhī huī hai. har daraḳht joachchhā phal na lāe kāṭā aur āg meṅjhoṅkā jāegā. 11maiṅ to tum taubākarne wāloṅ ko pānī se baptismā detāhūṅ, lekin ek āne wālā hai jo mujh sebaṛā hai. maiṅ us ke jūtoṅ ko uṭhāneke bhī lāiq nahīṅ. wuh tumheṅrūh-ul-quds aur āg se baptismā degā.12wuh hāth meṅ chhāj pakaṛe hueanāj ko bhūse se alag karne ke lietayyār khaṛā hai. wuh gāhne kī jagahbilkul sāf karke anāj ko apne godāmmeṅ jamā karegā. lekin bhūse kowuh aisī āg meṅ jhoṅkegā jo bujhnekī nahīṅ.”

    īsā kā baptismā13phir īsā galīl se daryā-e-yardan ke

    kināre āyā tāki yahyā se baptismā le.14lekin yahyā ne use rokne kī koshishkarke kahā, “mujhe to āp se baptismālene kī zarūrat hai, to phir āp merepās kyūṅ āe haiṅ?”

    15īsā ne jawāb diyā, “ab hone hī de,kyūṅki munāsib hai ki ham yih kartehue allāh kī rāst marzī pūrī kareṅ.”a

    is par yahyā mān gayā.alafzī tarjumā: ham tamām rāstbāzī pūrīkareṅ.

  • mattī 3:16 11

    16baptismā lene par īsā fauran pānīse niklā. usī lamhe āsmān khul gayāaur us ne allāh ke rūh ko dekhājo kabūtar kī tarah utar kar us parṭhahar gayā. 17sāth sāth āsmān seek āwāz sunāī dī, “yih merā pyārāfarzand hai, is se maiṅ ḳhush hūṅ.”

    īsā ko āzmāyā jātā hai

    4 phir rūh-ul-quds īsā ko registānmeṅ le gayā tāki use iblīs seāzmāyā jāe. 2chālīs din aur chālīs rātrozā rakhne ke bād use āḳhirkār bhūklagī. 3phir āzmāne wālā us ke pāsā kar kahne lagā, “agar tū allāh kāfarzand hai to in pattharoṅ ko hukmde ki roṭī ban jāeṅ.”

    4lekin īsā ne inkār karke kahā,“hargiz nahīṅ, kyūṅki kalām-e-muqaddas meṅ likhā hai ki insān kīzindagī sirf roṭī par munhasir nahīṅhotī balki har us bāt par jo rab kemuṅh se nikaltī hai.”

    5is par iblīs ne use muqaddasshahr yarūshalam le jā kar bait-ul-muqaddas kī sab se ūṅchī jagah parkhaṛā kiyā aur kahā, 6“agar tū allāhkā farzand hai to yahāṅ se chhalāṅglagā de. kyūṅki kalām-e-muqaddasmeṅ likhā hai, ‘wuh terī ḳhātir apnefarishtoṅ ko hukm degā, aur wuhtujhe apne hāthoṅ par uṭhā leṅge tākitere pāoṅ ko patthar se ṭhes na lage’.”

    7lekin īsā ne jawāb diyā, “kalām-e-muqaddas yih bhī farmātā hai, ‘rabapne ḳhudā ko na āzmānā’.”

    8phir iblīs ne use ek nihāyat ūṅchepahāṛ par le jā kar use duniyā ketamām mamālik aur un kī shān-o-shaukat dikhāī. 9wuh bolā, “yih sabkuchh maiṅ tujhe de dūṅgā, shart yihhai ki tū gir kar mujhe sijdā kare.”

    10lekin īsā ne tīsrī bār inkār kiyāaur kahā, “iblīs, dafā ho jā! kyūṅkikalām-e-muqaddas meṅ yūṅ likhāhai, ‘rab apne ḳhudā ko sijdā kar aursirf usī kī ibādat kar’.”

    11is par iblīs use chhoṛ kar chalāgayā aur farishte ā kar us kī ḳhidmatkarne lage.

    galīl meṅ īsā kī ḳhidmat kā āġhāz12jab īsā ko ḳhabar milī ki yahyā

    ko jel meṅ ḍāl diyā gayā hai towuh wahāṅ se chalā gayā aur galīlmeṅ āyā. 13nāsarat ko chhoṛ karwuh jhīl ke kināre par wāqe shahrkafarnahūm meṅ rahne lagā, yānīzabūlūn aur naftālī ke ilāqe meṅ.14yūṅ yasāyāh nabī kī peshgoī pūrīhuī,

    15“zabūlūn kā ilāqā, naftālī kā ilāqā,jhīl ke sāth kā rāstā, daryā-e-

    yardan ke pār,ġhairyahūdiyoṅ kā galīl:16andhere meṅ baiṭhī qaum ne ek

    tez raushnī dekhī,

  • 12 mattī 5:8

    maut ke sāy meṅ ḍūbe hue mulk kebāshindoṅ par raushnī chamkī.”

    17us waqt se īsā is paiġhām kīmunādī karne lagā, “taubā karo,kyūṅki āsmān kī bādshāhī qarīb ā gaīhai.”

    īsā chār machheroṅ ko bulātā hai18ek din jab īsā galīl kī jhīl ke kināre

    kināre chal rahā thā to us ne dobhāiyoṅ ko dekhā -shamāūn jo patrasbhī kahlātā thā aur andriyās ko. wuhpānī meṅ jāl ḍāl rahe the, kyūṅki wuhmāhīgīr the. 19us ne kahā, “āo, merepīchhe ho lo, maiṅ tum ko ādamgīrbanāūṅgā.” 20yih sunte hī wuh apnejāloṅ ko chhoṛ kar us ke pīchhe holie.

    21āge jā kar īsā ne do aur bhāiyoṅko dekhā, yāqūb bin zabdī aur uske bhāī yūhannā ko. wuh kashtīmeṅ baiṭhe apne bāp zabdī ke sāthapne jāloṅ kī marammat kar rahe the.īsā ne unheṅ bulāyā 22to wuh faurankashtī aur apne bāp ko chhoṛ kar uske pīchhe ho lie.

    īsā tālīm detā, munādī kartā

    aur shifā detā hai23aur īsā galīl ke pūre ilāqe meṅ

    phirtā rahā. jahāṅ bhī wuh jātāwuh yahūdī ibādatḳhānoṅ meṅ tālīmdetā, bādshāhī kī ḳhushḳhabrī sunātāaur har qism kī bīmārī aur alālat seshifā detā thā. 24us kī ḳhabar mulk-

    e-shām ke kone kone tak pahuṅchgaī, aur log apne tamām marīzoṅko us ke pās lāne lage. qism qismkī bīmāriyoṅ tale dabe log, aise joshadīd dard kā shikār the, badrūhoṅkī girift meṅ mubtalā, mirgī wāleaur fālijzadā, ġharz jo bhī āyā īsā neuse shifā baḳhshī. 25galīl, dikapulis,yarūshalam, yahūdiyā aur daryā-e-yardan ke pār ke ilāqe se baṛe baṛehujūm us ke pīchhe chalte rahe.

    pahāṛī wāz

    5 bhīṛ ko dekh kar īsā pahāṛ parchaṛh kar baiṭh gayā. us keshāgird us ke pās āe 2aur wuh unheṅyih tālīm dene lagā:

    haqīqī ḳhushī3“mubārak haiṅ wuh jin kī rūh

    zarūratmand hai, kyūṅki āsmān kībādshāhī un hī kī hai.

    4mubārak haiṅ wuh jo mātam kartehaiṅ, kyūṅki unheṅ tasallī dī jāegī.

    5mubārak haiṅ wuh jo halīmhaiṅ, kyūṅki wuh zamīn wirse meṅpāeṅge.

    6mubārak haiṅ wuh jinheṅ rāstbāzīkī bhūk aur pyās hai, kyūṅki wuh serho jāeṅge.

    7mubārak haiṅ wuh jo rahm dilhaiṅ, kyūṅki un par rahm kiyā jāegā.

    8mubārak haiṅ wuh jo ḳhālis dilhaiṅ, kyūṅki wuh allāh ko dekheṅge.

  • mattī 5:9 13

    9mubārak haiṅ wuh jo sulah karātehaiṅ, kyūṅki wuh allāh ke farzandkahlāeṅge.

    10mubārak haiṅ wuh jin ko rāstbāzhone ke sabab se satāyā jātā hai,kyūṅki unheṅ āsmān kī bādshāhīwirse meṅ milegī.

    11mubārak ho tum jab log merīwajah se tumheṅ lān-tān karte,tumheṅ satāte aur tumhāre bāre meṅhar qism kī burī aur jhūṭī bāt kartehaiṅ. 12ḳhushī manāo aur bāġh bāġhho jāo, tum ko āsmān par baṛā ajrmilegā. kyūṅki isī tarah unhoṅ netum se pahle nabiyoṅ ko bhī īzāpahuṅchāī thī.

    tum namak aur raushnī ho13tum duniyā kā namak ho. lekin

    agar namak kā zāiqā jātā rahe to phiruse kyūṅkar dubārā namkīn kiyā jāsaktā hai? wuh kisī bhī kām kā nahīṅrahā balki bāhar phaiṅkā jāegā jahāṅwuh logoṅ ke pāoṅ tale raundā jāegā.

    14tum duniyā kī raushnī ho. pahāṛpar wāqe shahr kī tarah tum kochhupāyā nahīṅ jā saktā. 15jabkoī charāġh jalātā hai to wuh usebartan ke nīche nahīṅ rakhtā balkishamādān par rakh detā hai jahāṅ sewuh ghar ke tamām afrād ko raushnīdetā hai. 16isī tarah tumhārī raushnībhī logoṅ ke sāmne chamke tāki wuhtumhāre nek kām dekh kar tumhāreāsmānī bāp ko jalāl deṅ.

    sharīat17yih na samjho ki maiṅ mūswī

    sharīat aur nabiyoṅ kī bātoṅ komansūḳh karne āyā hūṅ. mansūḳhkarne nahīṅ balki un kī takmīl karneāyā hūṅ. 18maiṅ tum ko sach batātāhūṅ, jab tak āsmān-o-zamīn qāimraheṅge tab tak sharīat bhī qāimrahegī -na us kā koī harf, na us kākoī zer yā zabar mansūḳh hogā jabtak sab kuchh pūrā na ho jāe. 19join sab se chhoṭe ahkām meṅ se ek kobhī mansūḳh kare aur logoṅ ko aisākarnā sikhāe use āsmān kī bādshāhīmeṅ sab se chhoṭā qarār diyā jāegā.is ke muqābale meṅ jo in ahkāmpar amal karke inheṅ sikhātā hai useāsmān kī bādshāhī meṅ baṛā qarārdiyā jāegā. 20kyūṅki maiṅ tum kobatātā hūṅ ki agar tumhārī rāstbāzīsharīat ke ulamā aur farīsiyoṅ kīrāstbāzī se zyādā nahīṅ to tum āsmānkī bādshāhī meṅ dāḳhil hone ke lāiqnahīṅ.

    ġhussā21tum ne sunā hai ki bāpdādā ko

    farmāyā gayā, ‘qatl na karnā. aurjo qatl kare use adālat meṅ jawābdenā hogā.’ 22lekin maiṅ tum kobatātā hūṅ ki jo bhī apne bhāī parġhussā kare use adālat meṅ jawābdenā hogā. isī tarah jo apne bhāīko ‘ahmaq’ kahe use yahūdī adālat-e-āliyā meṅ jawāb denā hogā. aur

  • 14 mattī 5:37

    jo us ko ‘bewuqūf!’ kahe wuhjahannum kī āg meṅ phaiṅke jāneke lāiq ṭhahregā. 23lihāzā agar tujhebait-ul-muqaddas meṅ qurbānī peshkarte waqt yād āe ki tere bhāī ko tujhse koī shikāyat hai 24to apnī qurbānīko wahīṅ qurbāngāh ke sāmne hīchhoṛ kar apne bhāī ke pās chalā jā.pahle us se sulah kar aur phir wāpasā kar allāh ko apnī qurbānī pesh kar.

    25farz karo ki kisī ne tujh parmuqaddamā chalāyā hai. agar aisā hoto kachahrī meṅ dāḳhil hone se pahlepahle jaldī se jhagaṛā ḳhatm kar. aisāna ho ki wuh tujhe jaj ke hawāle kare,jaj tujhe pulis afsar ke hawāle kareaur natīje meṅ tujh ko jel meṅ ḍālājāe. 26maiṅ tujhe sach batātā hūṅ,wahāṅ se tū us waqt tak nahīṅ nikalpāegā jab tak jurmāne kī pūrī pūrīraqm adā na kar de.

    zinākārī27tum ne yih hukm sun liyā hai

    ki ‘zinā na karnā.’ 28lekin maiṅtumheṅ batātā hūṅ, jo kisī aurat koburī ḳhwāhish se deḳhtā hai wuhapne dil meṅ us ke sāth zinā karchukā hai. 29agar terī dāīṅ āṅkh tujhegunāh karne par uksāe to use nikālkar phaiṅk de. is se pahle ki terepūre jism ko jahannum meṅ ḍālā jāebehtar yih hai ki terā ek hī azu jātārahe. 30aur agar terā dahnā hāth tujhegunāh karne par uksāe to use kāṭ kar

    phaiṅk de. is se pahle ki terā pūrājism jahannum meṅ jāe behtar yih haiki terā ek hī azu jātā rahe.

    talāq31yih bhī farmāyā gayā hai, ‘jo

    bhī apnī bīwī ko talāq de wuh usetalāqnāmā likh de.’ 32lekin maiṅ tumko batātā hūṅ ki agar kisī kī bīwī nezinā na kiyā ho to bhī shauhar usetalāq de to wuh us se zinā karātā hai.aur jo talāqshudā aurat se shādī karewuh zinā kartā hai.

    qasam mat khānā33tum ne yih bhī sunā hai ki

    bāpdādā ko farmāyā gayā, ‘jhūṭīqasam mat khānā balki jo wāde tū nerab se qasam khā kar kie hoṅ unheṅpūrā karnā.’ 34lekin maiṅ tumheṅbatātā hūṅ, qasam bilkul na khānā.na ‘āsmān kī qasam’ kyūṅki āsmānallāh kā taḳht hai, 35na ‘zamīn kī’kyūṅki zamīn us ke pāoṅ kī chaukīhai. ‘yarūshalam kī qasam’ bhīna khānā kyūṅki yarūshalam azīmbādshāh kā shahr hai. 36yahāṅ takki apne sar kī qasam bhī na khānā,kyūṅki tū apnā ek bāl bhī kālā yāsafed nahīṅ kar saktā. 37sirf itnā hīkahnā, ‘jī hāṅ’ yā ‘jī nahīṅ.’ agar is sezyādā kaho to yih iblīs kī taraf se hai.

  • mattī 5:38 15

    badlā lenā38tum ne sunā hai ki yih farmāyā

    gayā hai, ‘āṅkh ke badle āṅkh, dāṅtke badle dāṅt.’ 39lekin maiṅ tum kobatātā hūṅ ki badkār kā muqābalāmat karnā. agar koī tere dahne gālpar thappaṛ māre to use dūsrā gāl bhīpesh kar de. 40agar koī terī qamīslene ke lie tujh par muqaddamā karnāchāhe to use apnī chādar bhī de denā.41agar koī tujh ko us kā sāmān uṭhākar ek kilomīṭar jāne par majbūr kareto us ke sāth do kilomīṭar chalā jānā.42jo tujh se kuchh māṅge use de denāaur jo tujh se qarz lenā chāhe us seinkār na karnā.

    dushman se muhabbat43tum ne sunā hai ki farmāyā gayā

    hai, ‘apne paṛosī se muhabbat rakhnāaur apne dushman se nafrat karnā.’44lekin maiṅ tum ko batātā hūṅ, apnedushmanoṅ se muhabbat rakho aurun ke lie duā karo jo tum ko satātehaiṅ. 45phir tum apne āsmānī bāpke farzand ṭhahroge, kyūṅki wuhapnā sūraj sab par tulū hone detāhai, ḳhwāh wuh achchhe hoṅ yābure. aur wuh sab par bārish barasnedetā hai, ḳhwāh wuh rāstbāz hoṅyā nārāst. 46agar tum sirf un hī semuhabbat karo jo tum se karte haiṅto tum ko kyā ajr milegā? ṭaiks lenewāle bhī to aisā hī karte haiṅ. 47auragar tum sirf apne bhāiyoṅ ke lie

    salāmatī kī duā karo to kaun sī ḳhāsbāt karte ho? ġhairyahūdī bhī to aisāhī karte haiṅ. 48chunāṅche waise hīkāmil ho jaisā tumhārā āsmānī bāpkāmil hai.

    ḳhairāt

    6 ḳhabardār! apne nek kām logoṅke sāmne dikhāwe ke lie nakaro, warnā tum ko apne āsmānī bāpse koī ajr nahīṅ milegā.

    2chunāṅche ḳhairāt dete waqtriyākāroṅ kī tarah na kar joibādatḳhānoṅ aur galiyoṅ meṅ bigulbajā kar is kā elān karte haiṅ tāki logun kī izzat kareṅ. maiṅ tum ko sachbatātā hūṅ, jitnā ajr unheṅ milnā thāunheṅ mil chukā hai. 3is ke bajāe jabtū ḳhairāt de to tere dāeṅ hāth ko patāna chale ki bāyāṅ hāth kyā kar rahāhai. 4terī ḳhairāt yūṅ poshīdagī meṅdī jāe to terā bāp jo poshīdā bāteṅdeḳhtā hai tujhe is kā muāwazā degā.

    duā5duā karte waqt riyākāroṅ kī

    tarah na karnā jo ibādatḳhānoṅaur chaukoṅ meṅ jā kar duā karnāpasand karte haiṅ, jahāṅ sab unheṅdekh sakeṅ. maiṅ tum ko sach batātāhūṅ, jitnā ajr unheṅ milnā thā unheṅmil chukā hai. 6is ke bajāe jab tū duākartā hai to andar ke kamre meṅ jākar darwāzā band kar aur phir apnebāp se duā kar jo poshīdagī meṅ hai.

  • 16 mattī 6:23

    phir terā bāp jo poshīdā bāteṅ deḳhtāhai tujhe is kā muāwazā degā.

    7duā karte waqt ġhairyahūdiyoṅkī tarah tawīl aur bemānī bāteṅ nadohrāte raho. wuh samajhte haiṅ kihamārī bahut sī bātoṅ ke sabab sehamārī sunī jāegī. 8un kī mānind nabano, kyūṅki tumhārā bāp pahle setumhārī zarūriyāt se wāqif hai, 9balkiyūṅ duā kiyā karo,

    ai hamāre āsmānī bāp,terā nām muqaddas mānā jāe.10terī bādshāhī āe.terī marzī jis tarah āsmān meṅ pūrī

    hotī hai zamīn par bhī pūrī ho.11hamārī roz kī roṭī āj hameṅ de.12hamāre gunāhoṅ ko muāf karjis tarah ham ne unheṅ muāf kiyāa

    jinhoṅ ne hamārā gunāh kiyā hai.13aur hameṅ āzmāish meṅ na paṛne

    debalki hameṅ iblīs se bachāe rakh.[kyūṅki bādshāhī, qudrat aur jalāl

    abad tak tere hī haiṅ.]14kyūṅki jab tum logoṅ ke gunāh

    muāf karoge to tumhārā āsmānī bāpbhī tum ko muāf karegā. 15lekin agartum unheṅ muāf na karo to tumhārābāp bhī tumhāre gunāh muāf nahīṅkaregā.

    rozā16rozā rakhte waqt riyākāroṅ kī

    tarah muṅh laṭkāe na phiro, kyūṅkiwuh aisā rūp bharte haiṅ tāki logoṅko mālūm ho jāe ki wuh rozā se haiṅ.maiṅ tum ko sach batātā hūṅ, jitnāajr unheṅ milnā thā unheṅ mil chukāhai. 17aisā mat karnā balki roze kewaqt apne bāloṅ meṅ tel ḍāl aur apnāmuṅh dho. 18phir logoṅ ko mālūmnahīṅ hogā ki tū rozā se hai balki sirftere bāp ko jo poshīdagī meṅ hai. aurterā bāp jo poshīdā bāteṅ deḳhtā haitujhe is kā muāwazā degā.

    āsmān par ḳhazānā19is duniyā meṅ apne lie ḳhazāne

    jamā na karo, jahāṅ kīṛā aur zangunheṅ khā jāte aur chor naqb lagākar churā lete haiṅ. 20is ke bajāeapne ḳhazāne āsmān par jamā karojahāṅ kīṛā aur zang unheṅ tabāhnahīṅ kar sakte, na chor naqb lagākar churā sakte haiṅ. 21kyūṅki jahāṅterā ḳhazānā hai wahīṅ terā dil bhīlagā rahegā.

    jism kī raushnī22badan kā charāġh āṅkh hai. agar

    terī āṅkh ṭhīk ho to phir terā pūrābadan raushan hogā. 23lekin agar terīāṅkh ḳharāb ho to terā pūrā badan

    alafzī tarjumā: hamāre qarz hameṅ muāf karjis tarah ham ne apne qarzdāroṅ ko muāfkiyā.

  • mattī 6:24 17

    andherā hī andherā hogā. aur agartere andar kī raushnī tārīkī ho to yihtārīkī kitnī shadīd hogī!

    befikr honā24koī bhī do mālikoṅ kī ḳhidmat

    nahīṅ kar saktā. yā to wuh ekse nafrat karke dūsre se muhabbatrakhegā yā ek se lipaṭ kar dūsre kohaqīr jānegā. tum ek hī waqt meṅallāh aur daulat kī ḳhidmat nahīṅ karsakte.

    25is lie maiṅ tumheṅ batātā hūṅ,apnī zindagī kī zarūriyāt pūrī karneke lie pareshān na raho ki hāy, maiṅkyā khāūṅ aur kyā piyūṅ. aur jismke lie fikrmand na raho ki hāy, maiṅkyā pahnūṅ. kyā zindagī khāne-pīne se aham nahīṅ hai? aur kyājism poshāk se zyādā ahmiyat nahīṅrakhtā? 26parindoṅ par ġhaur karo.na wuh bīj bote, na fasleṅ kāṭ karunheṅ godām meṅ jamā karte haiṅ.tumhārā āsmānī bāp ḳhud unheṅkhānā khilātā hai. kyā tumhārī unkī nisbat zyādā qadar-o-qīmat nahīṅhai? 27kyā tum meṅ se koī fikr kartekarte apnī zindagī meṅ ek lamhe kābhī izāfā kar saktā hai?

    28aur tum apne kapṛoṅ ke lie kyūṅfikrmand hote ho? ġhaur karo kisosan ke phūl kis tarah ugte haiṅ.na wuh mehnat karte, na kātte haiṅ.29lekin maiṅ tumheṅ batātā hūṅ kisulaimān bādshāh apnī pūrī shān-

    o-shaukat ke bāwujūd aise shāndārkapṛoṅ se mulabbas nahīṅ thā jaiseun meṅ se ek. 30agar allāh us ghāsko jo āj maidān meṅ hai aur kal āgmeṅ jhoṅkī jāegī aisā shāndār libāspahnātā hai to ai kam’etiqādo, wuhtum ko pahnāne ke lie kyā kuchhnahīṅ karegā?

    31chunāṅche pareshānī ke ālammeṅ fikr karte karte yih na kahteraho, ‘ham kyā khāeṅ? ham kyāpieṅ? ham kyā pahneṅ?’ 32kyūṅkijo īmān nahīṅ rakhte wuhī in tamāmchīzoṅ ke pīchhe bhāgte rahte haiṅjabki tumhāre āsmānī bāp ko pahlese mālūm hai ki tum ko in tamāmchīzoṅ kī zarūrat hai. 33pahle allāh kībādshāhī aur us kī rāstbāzī kī talāshmeṅ raho. phir yih tamām chīzeṅ bhītum ko mil jāeṅgī. 34is lie kal ke bāremeṅ fikr karte karte pareshān na hokyūṅki kal kā din apne lie āp fikr karlegā. har din kī apnī musībateṅ kāfīhaiṅ.

    auroṅ kā munsif bananā

    7 dūsroṅ kī adālat mat karnā,warnā tumhārī adālat bhī kījāegī. 2kyūṅki jitnī saḳhtī se tumdūsroṅ kā faislā karte ho utnī saḳhtīse tumhārā bhī faislā kiyā jāegā. aurjis paimāne se tum nāpte ho usīpaimāne se tum bhī nāpe jāoge. 3tūkyūṅ ġhaur se apne bhāī kī āṅkh meṅpaṛe tinke par nazar kartā hai jabki

  • 18 mattī 7:20

    tujhe wuh shahtīr nazar nahīṅ ātā joterī apnī āṅkh meṅ hai? 4tū kyūṅkarapne bhāī se kah saktā hai, ‘ṭhahro,mujhe tumhārī āṅkh meṅ paṛā tinkānikālne do,’ jabki terī apnī āṅkh meṅshahtīr hai. 5riyākār! pahle apnīāṅkh ke shahtīr ko nikāl. tab hī tujhebhāī kā tinkā sāf nazar āegā aur tūuse achchhī tarah se dekh kar nikālsakegā.

    6kuttoṅ ko muqaddas ḳhurāk matkhilānā aur sūaroṅ ke āge apne motīna phaiṅknā. aisā na ho ki wuhunheṅ pāoṅ tale raundeṅ aur muṛ kartum ko phāṛ ḍāleṅ.

    māṅgte rahnā7māṅgte raho to tum ko diyā

    jāegā. ḍhūṅḍte raho to tum ko miljāegā. khaṭkhaṭāte raho to tumhārelie darwāzā khol diyā jāegā. 8kyūṅkijo bhī māṅgtā hai wuh pātā hai, joḍhūṅḍtā hai use miltā hai, aur jokhaṭkhaṭātā hai us ke lie darwāzākhol diyā jātā hai. 9tum meṅ sekaun apne beṭe ko patthar degā agarwuh roṭī māṅge? 10yā kaun usesāṅp degā agar wuh machhlī māṅge?koī nahīṅ! 11jab tum bure hone kebāwujūd itne samajhdār ho ki apnebachchoṅ ko achchhī chīzeṅ de sakteho to phir kitnī zyādā yaqīnī bāt hai kitumhārā āsmānī bāp māṅgne wāloṅko achchhī chīzeṅ degā.

    12har bāt meṅ dūsroṅ ke sāth wuhīsulūk karo jo tum chāhte ho ki wuhtumhāre sāth kareṅ. kyūṅki yihīsharīat aur nabiyoṅ kī tālīmāt kālubb-e-lubāb hai.

    tang darwāzā13tang darwāze se dāḳhil ho,

    kyūṅki halākat kī taraf le jāne wālārāstā kushādā aur us kā darwāzāchauṛā hai. bahut se log us meṅdāḳhil ho jāte haiṅ. 14lekin zindagīkī taraf le jāne wālā rāstā tang haiaur us kā darwāzā chhoṭā. kam hīlog use pāte haiṅ.

    har daraḳht kā apnā phal hotā hai15jhūṭe nabiyoṅ se ḳhabardār raho!

    go wuh bheṛoṅ kā bhes badal kartumhāre pās āte haiṅ, lekin andarse wuh ġhāratgar bheṛie hote haiṅ.16un kā phal dekh kar tum unheṅpahchān loge. kyā ḳhārdār jhāṛiyoṅse angūr toṛe jāte haiṅ yā ūṅṭkaṭāroṅse anjīr? hargiz nahīṅ. 17isī tarahachchhā daraḳht achchhā phal lātāhai aur ḳharāb daraḳht ḳharāb phal.18na achchhā daraḳht ḳharāb phal lāsaktā hai, na ḳharāb daraḳht achchhāphal. 19jo bhī daraḳht achchhā phalnahīṅ lātā use kāṭ kar āg meṅ jhoṅkājātā hai. 20yūṅ tum un kā phal dekhkar unheṅ pahchān loge.

  • mattī 7:21 19

    sirf asal pairokār dāḳhil hoṅge21har ek jo mujhe ‘ḳhudāwand,

    ḳhudāwand’ kah kar pukārtā haiāsmān kī bādshāhī meṅ dāḳhil nahogā. sirf wuhī dāḳhil hogā jo mereāsmānī bāp kī marzī par amal kartāhai. 22adālat ke din bahut se logmujh se kaheṅge, ‘ai ḳhudāwand,ḳhudāwand! kyā ham ne tere hī nāmmeṅ nabuwwat nahīṅ kī, tere hī nāmse badrūheṅ nahīṅ nikālīṅ, tere hīnām se mojize nahīṅ kie?’ 23us waqtmaiṅ un se sāf sāf kah dūṅgā, ‘merīkabhī tum se jān pahchān na thī. aibadkāro! mere sāmne se chale jāo.’

    do qism ke makān24lihāzā jo bhī merī yih bāteṅ sun

    kar un par amal kartā hai wuh ussamajhdār ādmī kī mānind hai jisne apne makān kī bunyād chaṭānpar rakhī. 25bārish hone lagī, sailābāyā aur āṅdhī makān ko jhanjhoṛnelagī. lekin wuh na girā, kyūṅki us kībunyād chaṭān par rakhī gaī thī.

    26lekin jo bhī merī yih bāteṅ sunkar un par amal nahīṅ kartā wuhus ahmaq kī mānind hai jis ne apnāmakān sahīh bunyād ḍāle baġhair retpar tāmīr kiyā. 27jab bārish honelagī, sailāb āyā aur āṅdhī makān kojhanjhoṛne lagī to yih makān dhaṛāmse gir gayā.”

    īsā kā iḳhtiyār28jab īsā ne yih bāteṅ ḳhatm kar

    līṅ to log us kī tālīm sun kar hakkā-bakkā rah gae. 29kyūṅki wuh un keulamā kī tarah nahīṅ balki iḳhtiyār kesāth sikhātā thā.

    koṛh se shifā

    8 īsā pahāṛ se utrā to baṛī bhīṛus ke pīchhe chalne lagī. 2phirek ādmī us ke pās āyā jo koṛh kāmarīz thā. muṅh ke bal gir kar us nekahā, “ḳhudāwand, agar āp chāheṅ tomujhe pāk-sāf kar sakte haiṅ.”

    3īsā ne apnā hāth baṛhā kar usechhuā aur kahā, “maiṅ chāhtā hūṅ,pāk-sāf ho jā.” is par wuh fauran usbīmārī se pāk-sāf ho gayā. 4īsā neus se kahā, “ḳhabardār! yih bāt kisīko na batānā balki bait-ul-muqaddasmeṅ imām ke pās jā tāki wuh terāmuāinā kare. apne sāth wuh qurbānīle jā jis kā taqāzā mūsā kī sharīat unse kartī hai jinheṅ koṛh se shifā milīhai. yūṅ alāniyā tasdīq ho jāegī ki tūwāqaī pāk-sāf ho gayā hai.”

    romī afsar ke ġhulām kī shifā5jab īsā kafarnahūm meṅ dāḳhil

    huā to sau faujiyoṅ par muqarrarek afsar us ke pās ā kar us kīminnat karne lagā, 6“ḳhudāwand,merā ġhulām maflūj hālat meṅ gharmeṅ paṛā hai, aur use shadīd dard horahā hai.”

  • 20 mattī 8:23

    7īsā ne us se kahā, “maiṅ ā kar useshifā dūṅgā.”

    8afsar ne jawāb diyā, “nahīṅḳhudāwand, maiṅ is lāiq nahīṅ ki āpmere ghar jāeṅ. bas yihīṅ se hukmkareṅ to merā ġhulām shifā pā jāegā.9kyūṅki mujhe ḳhud ālā afsaroṅ kehukm par chalnā paṛtā hai aur meremātaht bhī faujī haiṅ. ek ko kahtāhūṅ, ‘jā!’ to wuh jātā hai aur dūsreko ‘ā!’ to wuh ātā hai. isī tarah maiṅapne naukar ko hukm detā hūṅ, ‘yihkar’ to wuh kartā hai.”

    10yih sun kar īsā nihāyat hairānhuā. us ne muṛ kar apne pīchheāne wāloṅ se kahā, “maiṅ tum kosach batātā hūṅ, maiṅ ne isrāīl meṅbhī is qism kā īmān nahīṅ pāyā.11maiṅ tumheṅ batātā hūṅ, bahut selog mashriq aur maġhrib se ā karibrāhīm, is’hāq aur yāqūb ke sāthāsmān kī bādshāhī kī ziyāfat meṅsharīk hoṅge. 12lekin bādshāhī keasal wārisoṅ ko nikāl kar andheremeṅ ḍāl diyā jāegā, us jagah jahāṅ logrote aur dāṅt pīste raheṅge.” 13phirīsā afsar se muḳhātib huā, “jā, teresāth waisā hī ho jaisā terā īmān hai.”

    aur afsar ke ġhulām ko usī ghaṛīshifā mil gaī.

    bahut se marīzoṅ kī shifā14īsā patras ke ghar meṅ āyā.

    wahāṅ us ne patras kī sās ko bistarpar paṛe dekhā. use buḳhār thā. 15us

    ne us kā hāth chhū liyā to buḳhār utargayā aur wuh uṭh kar us kī ḳhidmatkarne lagī.

    16shām huī to badrūhoṅ kī giriftmeṅ paṛe bahut se logoṅ ko īsā kepās lāyā gayā. us ne badrūhoṅ kohukm de kar nikāl diyā aur tamāmmarīzoṅ ko shifā dī. 17yūṅ yasāyāhnabī kī yih peshgoī pūrī huī ki “us nehamārī kamzoriyāṅ le līṅ aur hamārībīmāriyāṅ uṭhā līṅ.”

    pairawī kī sanjīdagī18jab īsā ne apne gird baṛā hujūm

    dekhā to us ne shāgirdoṅ ko jhīl pārkarne kā hukm diyā. 19rawānā honese pahle sharīat kā ek ālim us ke pāsā kar kahne lagā, “ustād, jahāṅ bhīāp jāeṅge maiṅ āp ke pīchhe chaltārahūṅgā.”

    20īsā ne jawāb diyā, “lomṛiyāṅapne bhaṭoṅ meṅ aur parinde apneghoṅsloṅ meṅ ārām kar sakte haiṅ,lekin ibn-e-ādam ke pās sar rakh karārām karne kī koī jagah nahīṅ.”

    21kisī aur shāgird ne us se kahā,“ḳhudāwand, mujhe pahle jā karapne bāp ko dafn karne kī ijāzat deṅ.”

    22lekin īsā ne use batāyā, “merepīchhe ho le aur murdoṅ ko apnemurde dafn karne de.”

    īsā āṅdhī ko thamā detā hai23phir wuh kashtī par sawār huā

    aur us ke pīchhe us ke shāgird

  • mattī 8:24 21

    bhī. 24achānak jhīl par saḳht āṅdhīchalne lagī aur kashtī lahroṅ meṅḍūbne lagī. lekin īsā so rahā thā.25shāgird us ke pās gae aur use jagākar kahne lage, “ḳhudāwand, hameṅbachā, ham tabāh ho rahe haiṅ!”

    26us ne jawāb diyā, “aikam’etiqādo! ghabrāte kyūṅ ho?”khaṛe ho kar us ne āṅdhī aur maujoṅko ḍānṭā to lahreṅ bilkul sākit hogaīṅ. 27shāgird hairān ho kar kahnelage, “yih kis qism kā shaḳhs hai?hawā aur jhīl bhī us kā hukm māntīhaiṅ.”

    do badrūh-giriftā ādmiyoṅ kī shifā28wuh jhīl ke pār gadarīniyoṅ ke

    ilāqe meṅ pahuṅche to badrūh-giriftādo ādmī qabroṅ meṅ se nikal kar īsāko mile. wuh itne ḳhatarnāk theki wahāṅ se koī guzar nahīṅ saktāthā. 29chīḳheṅ mār mār kar unhoṅne kahā, “allāh ke farzand, hamārā āpke sāth kyā wāstā? kyā āp hameṅmuqarrarā waqt se pahle azāb meṅḍālne āe haiṅ?”

    30kuchh fāsile par sūaroṅ kā baṛāġhol char rahā thā. 31badrūhoṅ neīsā se iltijā kī, “agar āp hameṅ nikāltehaiṅ to sūaroṅ ke us ġhol meṅ bhejdeṅ.”

    32īsā ne unheṅ hukm diyā, “jāo.”badrūheṅ nikal kar sūaroṅ meṅ jāghusīṅ. is par pūre kā pūrā ġhol bhāgbhāg kar pahāṛī kī ḍhalān par se utrā

    aur jhīl meṅ jhapaṭ kar ḍūb marā.33yih dekh kar sūaroṅ ke gallābānbhāg gae. shahr meṅ jā kar unhoṅ nelogoṅ ko sab kuchh sunāyā aur wuhbhī jo badrūh-giriftā ādmiyoṅ ke sāthhuā thā. 34phir pūrā shahr nikal karīsā ko milne āyā. use dekh kar unhoṅne us kī minnat kī ki hamāre ilāqe sechale jāeṅ.

    maflūj ādmī kī shifā

    9 kashtī meṅ baiṭh kar īsā nejhīl ko pār kiyā aur apne shahrpahuṅch gayā. 2wahāṅ ek maflūjādmī ko chārpāī par ḍāl kar us ke pāslāyā gayā. un kā īmān dekh kar īsā nekahā, “beṭā, hauslā rakh. tere gunāhmuāf kar die gae haiṅ.”

    3yih sun kar sharīat ke kuchhulamā dil meṅ kahne lage, “yih kufrbak rahā hai!”

    4īsā ne jān liyā ki yih kyā soch rahehaiṅ, is lie us ne un se pūchhā, 5“tumdil meṅ burī bāteṅ kyūṅ soch raheho? kyā maflūj se yih kahnā zyādāāsān hai ki ‘tere gunāh muāf kar diegae haiṅ’ yā yih ki ‘uṭh aur chal phir?’6lekin maiṅ tum ko dikhātā hūṅ kiibn-e-ādam ko wāqaī duniyā meṅgunāh muāf karne kā iḳhtiyār hai.”yih kah kar wuh maflūj se muḳhātibhuā, “uṭh, apnī chārpāī uṭhā kar gharchalā jā.”

    7wuh ādmī khaṛā huā aur apneghar chalā gayā. 8yih dekh kar hujūm

  • 22 mattī 9:20

    par allāh kā ḳhauf tārī ho gayā aurwuh allāh kī tamjīd karne lage ki usne insān ko is qism kā iḳhtiyār diyāhai.

    mattī kī bulāhaṭ9āge jā kar īsā ne ek ādmī ko dekhā

    jo ṭaiks lene wāloṅ kī chaukī parbaiṭhā thā. us kā nām mattī thā. īsāne us se kahā, “mere pīchhe ho le.”aur mattī uṭh kar us ke pīchhe ho liyā.

    10bād meṅ īsā mattī ke ghar meṅkhānā khā rahā thā. bahut se ṭaikslene wāle aur gunāhgār bhī ā karīsā aur us ke shāgirdoṅ ke sāthkhāne meṅ sharīk hue. 11yih dekhkar farīsiyoṅ ne us ke shāgirdoṅ sepūchhā, “āp kā ustād ṭaiks lene wāloṅaur gunāhgāroṅ ke sāth kyūṅ khātāhai?”

    12yih sun kar īsā ne kahā,“sehhatmandoṅ ko ḍākṭar kī zarūratnahīṅ hotī balki marīzoṅ ko. 13pahlejāo aur kalām-e-muqaddas kī is bātkā matlab jān lo ki ‘maiṅ qurbānīnahīṅ balki rahm pasand kartā hūṅ.’kyūṅki maiṅ rāstbāzoṅ ko nahīṅbalki gunāhgāroṅ ko bulāne āyā hūṅ.”

    shāgird rozā kyūṅ nahīṅ rakhte?14phir yahyā ke shāgird us ke pās āe

    aur pūchhā, “āp ke shāgird rozā kyūṅnahīṅ rakhte jabki ham aur farīsī rozārakhte haiṅ?”

    15īsā ne jawāb diyā, “shādī kemehmān kis tarah mātam kar saktehaiṅ jab tak dūlhā un ke darmiyānhai? lekin ek din āegā jab dūlhā unse le liyā jāegā. us waqt wuh zarūrrozā rakheṅge.

    16koī bhī nae kapṛe kā ṭukṛā kisīpurāne libās meṅ nahīṅ lagātā. agarwuh aisā kare to nayā ṭukṛā bād meṅsukaṛ kar purāne libās se alag hojāegā. yūṅ purāne libās kī phaṭī huījagah pahle kī nisbat zyādā ḳharābho jāegī. 17isī tarah angūr kā tāzāras purānī aur belchak mashkoṅ meṅnahīṅ ḍālā jātā. agar aisā kiyā jāe topurānī mashkeṅ paidā hone wālī gaiske bāis phaṭ jāeṅgī. natīje meṅ maiaur mashkeṅ donoṅ zāe ho jāeṅgī.is lie angūr kā tāzā ras naī mashkoṅmeṅ ḍālā jātā hai jo lachakdār hotīhaiṅ. yūṅ ras aur mashkeṅ donoṅ hīmahfūz rahte haiṅ.”

    yāīr kī beṭī aur bīmār aurat18īsā abhī yih bayān kar rahā thā

    ki ek yahūdī rāhnumā ne gir kar usesijdā kiyā aur kahā, “merī beṭī abhīabhī marī hai. lekin ā kar apnā hāthus par rakheṅ to wuh dubārā zindā hojāegī.”

    19īsā uṭh kar apne shāgirdoṅ sametus ke sāth ho liyā.

    20chalte chalte ek aurat ne pīchhese ā kar īsā ke libās kā kinārā chhuā.yih aurat bārah sāl se ḳhūn bahne kī

  • mattī 9:21 23

    marīzā thī 21aur wuh soch rahī thī,“agar maiṅ sirf us ke libās ko hī chhūlūṅ to shifā pā lūṅgī.”

    22īsā ne muṛ kar use dekhā aurkahā, “beṭī, hauslā raḳh! tere īmān netujhe bachā liyā hai.” aur aurat ko usīwaqt shifā mil gaī.

    23phir īsā rāhnumā ke ghar meṅdāḳhil huā. bāṅsrī bajāne wāle aurbahut se log pahuṅch chuke the aurbahut shor-sharābā thā. yih dekhkar 24īsā ne kahā, “nikal jāo! laṛkīmar nahīṅ gaī balki so rahī hai.” loghaṅs kar us kā mazāq uṛāne lage.25lekin jab sab ko nikāl diyā gayā towuh andar gayā. us ne laṛkī kā hāthpakaṛā to wuh uṭh khaṛī huī. 26ismojize kī ḳhabar us pūre ilāqe meṅphail gaī.

    do andhoṅ kī shifā27jab īsā wahāṅ se rawānā huā

    to do andhe us ke pīchhe chal karchillāne lage, “ibn-e-dāūd, ham parrahm kareṅ.”

    28jab īsā kisī ke ghar meṅ dāḳhilhuā to wuh us ke pās āe. īsā ne unse pūchhā, “kyā tumhārā īmān hai kimaiṅ yih kar saktā hūṅ?”

    unhoṅ ne jawāb diyā, “jī,ḳhudāwand.”

    29phir us ne un kī āṅkheṅ chhū karkahā, “tumhāre sāth tumhāre īmān kemutābiq ho jāe.” 30un kī āṅkheṅ bahālho gaīṅ aur īsā ne saḳhtī se unheṅ

    kahā, “ḳhabardār, kisī ko bhī is kāpatā na chale!”

    31lekin wuh nikal kar pūre ilāqemeṅ us kī ḳhabar phailāne lage.

    gūṅge ādmī kī shifā32jab wuh nikal rahe the to ek

    gūṅgā ādmī īsā ke pās lāyā gayā jokisī badrūh ke qabze meṅ thā. 33jabbadrūh ko nikālā gayā to gūṅgā bolnelagā. hujūm hairān rah gayā. unhoṅne kahā, “aisā kām isrāīl meṅ kabhīnahīṅ dekhā gayā.”

    34lekin farīsiyoṅ ne kahā, “wuhbadrūhoṅ ke sardār hī kī madad sebadrūhoṅ ko nikāltā hai.”

    īsā ko logoṅ par tars ātā hai35aur īsā safar karte karte tamām

    shahroṅ aur gāoṅ meṅ se guzarā.jahāṅ bhī wuh pahuṅchā wahāṅ usne un ke ibādatḳhānoṅ meṅ tālīm dī,bādshāhī kī ḳhushḳhabrī sunāī aurhar qism ke marz aur alālat se shifādī. 36hujūm ko dekh kar use un parbaṛā tars āyā, kyūṅki wuh pise hueaur bebas the, aisī bheṛoṅ kī tarahjin kā charwāhā na ho. 37us ne apneshāgirdoṅ se kahā, “fasal bahut hai,lekin mazdūr kam. 38is lie fasal kemālik se guzārish karo ki wuh apnīfasal kāṭne ke lie mazīd mazdūr bhejde.”

  • 24 mattī 10:19

    bārah rasūloṅ ko iḳhtiyār diyā jātā hai

    10 phir īsā ne apne bārahrasūloṅ ko bulā kar unheṅnāpāk rūh nikālne aur har qism kemarz aur alālat se shifā dene kāiḳhtiyār diyā. 2bārah rasūloṅ kenām yih haiṅ: pahlā shamāūn jopatras bhī kahlātā hai, phir us kā bhāīandriyās, yāqūb bin zabdī aur us kābhāī yūhannā, 3filippus, bartulmāī,tomā, mattī (jo ṭaiks lene wālā thā),yāqūb bin halfaī, taddī, 4shamāūnmujāhid aur yahūdā iskariyotī jis nebād meṅ use dushmanoṅ ke hawālekar diyā.

    rasūloṅ ko tablīġh ke lie bhejā jātā hai5in bārah mardoṅ ko īsā ne bhej

    diyā. sāth sāth us ne unheṅ hidāyatdī, “ġhairyahūdī ābādiyoṅ meṅ najānā, na kisī sāmarī shahr meṅ, 6balkisirf isrāīl kī khoī huī bheṛoṅ ke pās.7aur chalte chalte munādī karte jāoki ‘āsmān kī bādshāhī qarīb ā chukīhai.’ 8bīmāroṅ ko shifā do, murdoṅko zindā karo, koṛhiyoṅ ko pāk-sāfkaro, badrūhoṅ ko nikālo. tum komuft meṅ milā hai, muft meṅ hībāṅṭnā. 9apne kamarband meṅ paisena rakhnā -na sone, na chāṅdī aurna tāṅbe ke sikke. 10na safar ke liebaig ho, na ek se zyādā sūṭ, na jūte,na lāṭhī. kyūṅki mazdūr apnī rozī kāhaqdār hai.

    11jis shahr yā gāoṅ meṅ dāḳhil hoteho us meṅ kisī lāiq shaḳhs kā patākaro aur rawānā hote waqt tak usīke ghar meṅ ṭhahro. 12ghar meṅdāḳhil hote waqt use duā-e-ḳhair do.13agar wuh ghar is lāiq hogā to josalāmatī tum ne us ke lie māṅgī haiwuh us par ā kar ṭhahrī rahegī. agarnahīṅ to yih salāmatī tumhāre pāslauṭ āegī. 14agar koī gharānā yā shahrtum ko qabūl na kare, na tumhārīsune to rawānā hote waqt us jagah kīgard apne pāoṅ se jhāṛ denā. 15maiṅtumheṅ sach batātā hūṅ, adālat kedin us shahr kī nisbat sadūm auramūrā ke ilāqe kā hāl zyādā qābil-e-bardāsht hogā.

    āne wālī īzārasāniyāṅ16dekho, maiṅ tum bheṛoṅ ko

    bheṛiyoṅ meṅ bhej rahā hūṅ. islie sāṅpoṅ kī tarah hoshyār aurkabūtaroṅ kī tarah māsūm bano.17logoṅ se ḳhabardār raho, kyūṅkiwuh tum ko maqāmī adālatoṅ kehawāle karke apne ibādatḳhānoṅmeṅ koṛe lagwāeṅge. 18merī ḳhātirtumheṅ hukmrānoṅ aur bādshāhoṅke sāmne pesh kiyā jāegā aur yūṅtum ko unheṅ aur ġhairyahūdiyoṅ kogawāhī dene kā mauqā milegā. 19jabwuh tumheṅ giriftār kareṅge to yihsochte sochte pareshān na ho jānāki maiṅ kyā kahūṅ yā kis tarah bātkarūṅ. us waqt tum ko batāyā jāegā

  • mattī 10:20 25

    ki kyā kahnā hai, 20kyūṅki tum ḳhudbāt nahīṅ karoge balki tumhāre bāpkā rūh tumhārī mārifat bolegā.

    21bhāī apne bhāī ko aur bāp apnebachche ko maut ke hawāle karegā.bachche apne wālidain ke ḳhilāfkhaṛe ho kar unheṅ qatl karwāeṅge.22sab tum se nafrat kareṅge, is lieki tum mere pairokār ho. lekinjo āḳhir tak qāim rahegā use najātmilegī. 23jab wuh ek shahr meṅtumheṅ satāeṅge to kisī dūsre shahrko hijrat kar jānā. maiṅ tum ko sachbatātā hūṅ ki ibn-e-ādam kī āmadtak tum isrāīl ke tamām shahroṅ taknahīṅ pahuṅch pāoge.

    24shāgird apne ustād se baṛā nahīṅhotā, na ġhulām apne mālik se.25shāgird ko is par iktifā karnā hai kiwuh apne ustād kī mānind ho, aur isītarah ġhulām ko ki wuh apne mālikkī mānind ho. gharāne ke sarparastko agar badrūhoṅ kā sardār bāl-zabūlqarār diyā gayā hai to us ke gharwāloṅ ko kyā kuchh na kahā jāegā.

    kis se ḍarnā hai?26un se mat ḍarnā, kyūṅki jo kuchh

    abhī chhupā huā hai use āḳhir meṅzāhir kiyā jāegā, aur jo kuchh bhī iswaqt poshīdā hai us kā rāz āḳhir meṅkhul jāegā. 27jo kuchh maiṅ tumheṅandhere meṅ sunā rahā hūṅ use roz-e-raushan meṅ sunā denā. aur jokuchh āhistā āhistā tumhāre kān meṅ

    batāyā gayā hai us kā chhatoṅ seelān karo. 28un se ḳhauf mat khānājo tumhārī rūh ko nahīṅ balki sirftumhāre jism ko qatl kar sakte haiṅ.allāh se ḍaro jo rūh aur jism donoṅko jahannum meṅ ḍāl kar halāk karsaktā hai. 29kyā chiṛiyoṅ kā joṛā kampaisoṅ meṅ nahīṅ biktā? tāham unmeṅ se ek bhī tumhāre bāp kī ijāzatke baġhair zamīn par nahīṅ gir saktī.30na sirf yih balki tumhāre sar ke sabbāl bhī gine hue haiṅ. 31lihāzā matḍaro. tumhārī qadar-o-qīmat bahut sīchiṛiyoṅ se kahīṅ zyādā hai.

    masīh kā iqrār yā inkār karne kā natījā32jo bhī logoṅ ke sāmne merā iqrār

    kare us kā iqrār maiṅ ḳhud bhīapne āsmānī bāp ke sāmne karūṅga.33lekin jo bhī logoṅ ke sāmne merāinkār kare us kā maiṅ bhī apneāsmānī bāp ke sāmne inkār karūṅga.

    īsā sulah-salāmatī kā bāis nahīṅ34yih mat samjho ki maiṅ duniyā

    meṅ sulah-salāmatī qāim karne āyāhūṅ. maiṅ sulah-salāmatī nahīṅ balkitalwār chalwāne āyā hūṅ. 35maiṅbeṭe ko us ke bāp ke ḳhilāf khaṛākarne āyā hūṅ, beṭī ko us kī māṅ keḳhilāf aur bahū ko us kī sās ke ḳhilāf.36insān ke dushman us ke apne gharwāle hoṅge.

    37jo apne bāp yā māṅ ko mujh sezyādā pyār kare wuh mere lāiq nahīṅ.

  • 26 mattī 11:12

    jo apne beṭe yā beṭī ko mujh se zyādāpyār kare wuh mere lāiq nahīṅ. 38joapnī salīb uṭhā kar mere pīchhe naho le wuh mere lāiq nahīṅ. 39jo bhīapnī jān ko bachāe wuh use kho degā,lekin jo apnī jān ko merī ḳhātir khode wuh use pāegā.

    īsā aur us ke pairokāroṅ

    ko qabūl karne kā ajr40jo tumheṅ qabūl kare wuh mujhe

    qabūl kartā hai, aur jo mujhe qabūlkartā hai wuh us ko qabūl kartā haijis ne mujhe bhejā hai. 41jo kisīnabī ko qabūl kare use nabī kā sā ajrmilegā. aur jo kisī rāstbāz shaḳhs kous kī rāstbāzī ke sabab se qabūl kareuse rāstbāz shaḳhs kā sā ajr milegā.42maiṅ tum ko sach batātā hūṅ ki join chhoṭoṅ meṅ se kisī ek ko merāshāgird hone ke bāis ṭhanḍe pānī kāglās bhī pilāe us kā ajr qāim rahegā.”

    yahyā kā īsā se sawāl

    11 apne shāgirdoṅ ko yihhidāyāt dene ke bād īsā un keshahroṅ meṅ tālīm dene aur munādīkarne ke lie rawānā huā.

    2yahyā ne jo us waqt jel meṅ thāsunā ki īsā kyā kyā kar rahā hai. ispar us ne apne shāgirdoṅ ko us ke pāsbhej diyā 3tāki wuh us se pūchheṅ,“kyā āp wuhī haiṅ jise ānā hai yā hamkisī aur ke intizār meṅ raheṅ?”

    4īsā ne jawāb diyā, “yahyā ke pāswāpas jā kar use sab kuchh batādenā jo tum ne dekhā aur sunā hai.5‘andhe deḳhte, langaṛe chalte phirtehaiṅ, koṛhiyoṅ ko pāk-sāf kiyā jātāhai, bahre sunte haiṅ, murdoṅ kozindā kiyā jātā hai aur ġharīboṅ koallāh kī ḳhushḳhabrī sunāī jātī hai.’6mubārak hai wuh jo mere sabab seṭhokar khā kar bargashtā nahīṅ hotā.”

    7yahyā ke yih shāgird chale gaeto īsā hujūm se yahyā ke bāre meṅbāt karne lagā, “tum registān meṅkyā deḳhne gae the? ek sarkanḍājo hawā ke har jhoṅke se hiltā hai?beshak nahīṅ. 8yā kyā wahāṅ jā karaise ādmī kī tawaqqo kar rahe thejo nafīs aur mulāim libās pahne huehai? nahīṅ, jo shāndār kapṛe pahantehaiṅ wuh shāhī mahaloṅ meṅ pāejāte haiṅ. 9to phir tum kyā deḳhnegae the? ek nabī ko? bilkul sahīh,balki meṅ tum ko batātā hūṅ ki wuhnabī se bhī baṛā hai. 10usī ke bāremeṅ kalām-e-muqaddas meṅ likhāhai, ‘dekh, maiṅ apne paiġhambar kotere āge āge bhej detā hūṅ jo teresāmne rāstā tayyār karegā.’ 11maiṅtum ko sach batātā hūṅ ki is duniyāmeṅ paidā hone wālā koī bhī shaḳhsyahyā se baṛā nahīṅ hai. to bhīāsmān kī bādshāhī meṅ dāḳhil honewālā sab se chhoṭā shaḳhs us se baṛāhai. 12yahyā baptismā dene wāle kīḳhidmat se le kar āj tak āsmān kī

  • mattī 11:13 27

    bādshāhī par zabardastī kī jā rahī hai,aur zabardast use chhīn rahe haiṅ.13kyūṅki tamām nabī aur tauret neyahyā ke daur tak is ke bāre meṅpeshgoī kī hai. 14aur agar tum yihmānane ke lie tayyār ho to māno kiwuh ilyās nabī hai jise ānā thā. 15josun saktā hai wuh sun le!

    16maiṅ is nasl ko kis se tashbīhdūṅ? wuh un bachchoṅ kī mānindhaiṅ jo bāzār meṅ baiṭhe khel rahehaiṅ. un meṅ se kuchh ūṅchī āwāzse dūsre bachchoṅ se shikāyat karrahe haiṅ, 17‘ham ne bāṅsrī bajāī totum na nāche. phir ham ne nohā kegīt gāe, lekin tum ne chhātī pīṭ karmātam na kiyā.’ 18dekho, yahyā āyāaur na khāyā, na piyā. yih dekh karlog kahte haiṅ ki us meṅ badrūh hai.19phir ibn-e-ādam khātā aur pītā huāāyā. ab kahte haiṅ, ‘dekho yih kaisāpeṭū aur sharābī hai. aur wuh ṭaikslene wāloṅ aur gunāhgāroṅ kā dostbhī hai.’ lekin hikmat apne āmāl se hīsahīh sābit huī hai.”

    taubā na karne wāle shahroṅ par afsos20phir īsā un shahroṅ ko ḍānṭne

    lagā jin meṅ us ne zyādā mojize kiethe, kyūṅki unhoṅ ne taubā nahīṅ kīthī. 21“ai ḳhurāzīn, tujh par afsos!bait-saidā, tujh par afsos! agar sūraur saidā meṅ wuh mojize kie gaehote jo tum meṅ hue to wahāṅ ke logkab ke ṭāṭ oṛh kar aur sar par rākh ḍāl

    kar taubā kar chuke hote. 22jī hāṅ,adālat ke din tumhārī nisbat sūr aursaidā kā hāl zyādā qābil-e-bardāshthogā. 23aur ai kafarnahūm, kyā tujheāsmān tak sarfarāz kiyā jāegā? hargiznahīṅ, balki tū utartā utartā pātāl takpahuṅchegā. agar sadūm meṅ wuhmojize kie gae hote jo tujh meṅ huehaiṅ to wuh āj tak qāim rahtā. 24hāṅ,adālat ke din terī nisbat sadūm kā hālzyādā qābil-e-bardāsht hogā.”

    bāp kī tamjīd25us waqt īsā ne kahā, “ai bāp,

    āsmān-o-zamīn ke mālik! maiṅ terītamjīd kartā hūṅ ki tū ne yih bāteṅdānāoṅ aur aqalmandoṅ se chhupākar chhoṭe bachchoṅ par zāhir kardī haiṅ. 26hāṅ mere bāp, yihī tujhepasand āyā.

    27mere bāp ne sab kuchh meresapurd kar diyā hai. koī bhī farzandko nahīṅ jāntā siwāe bāp ke. aur koībāp ko nahīṅ jāntā siwāe farzand keaur un logoṅ ke jin par farzand bāpko zāhir karnā chāhtā hai.

    28ai thakemānde aur bojh tale dabehue logo, sab mere pās āo! maiṅ tumko ārām dūṅgā. 29merā jūā apne ūparuṭhā kar mujh se sīkho, kyūṅki maiṅhalīm aur narmdil hūṅ. yūṅ karne setumhārī jāneṅ ārām pāeṅgī, 30kyūṅkimerā jūā mulāim aur merā bojh halkāhai.”

  • 28 mattī 12:18

    sabat ke bāre meṅ sawāl

    12 un dinoṅ meṅ īsā anāj kekhetoṅ meṅ se guzar rahāthā. sabat kā din thā. chalte chalteus ke shāgirdoṅ ko bhūk lagī aurwuh anāj kī bāleṅ toṛ toṛ kar khānelage. 2yih dekh kar farīsiyoṅ ne īsāse shikāyat kī, “dekho, āp ke shāgirdaisā kām kar rahe haiṅ jo sabat ke dinmanā hai.”

    3īsā ne jawāb diyā, “kyā tum nenahīṅ paṛhā ki dāūd ne kyā kiyājab use aur us ke sāthiyoṅ ko bhūklagī? 4wuh allāh ke ghar meṅ dāḳhilhuā aur apne sāthiyoṅ samet rabke lie maḳhsūsshudā roṭiyāṅ khāīṅ,agarche unheṅ is kī ijāzat nahīṅ thībalki sirf imāmoṅ ko? 5yā kyā tum netauret meṅ nahīṅ paṛhā ki go imāmsabat ke din bait-ul-muqaddas meṅḳhidmat karte hue ārām karne kāhukm toṛte haiṅ to bhī wuh be’ilzāmṭhaharte haiṅ? 6maiṅ tumheṅ batātāhūṅ ki yahāṅ wuh hai jo bait-ul-muqaddas se afzal hai. 7kalām-e-muqaddas meṅ likhā hai, ‘maiṅqurbānī nahīṅ balki rahm pasandkartā hūṅ.’ agar tum is kā matlabsamajhte to bequsūroṅ ko mujrim naṭhahrāte. 8kyūṅki ibn-e-ādam sabatkā mālik hai.”

    sūkhe hāth wāle ādmī kī shifā9wahāṅ se chalte chalte wuh un ke

    ibādatḳhāne meṅ dāḳhil huā. 10us

    meṅ ek ādmī thā jis kā hāth sūkhāhuā thā. log īsā par ilzām lagāne kākoī bahānā talāsh kar rahe the, is lieunhoṅ ne us se pūchhā, “kyā sharīatsabat ke din shifā dene kī ijāzat detīhai?”

    11īsā ne jawāb diyā, “agar tum meṅse kisī kī bheṛ sabat ke din gaṛhe meṅgir jāe to kyā use nahīṅ nikāloge?12aur bheṛ kī nisbat insān kī kitnīzyādā qadar-o-qīmat hai! ġharzsharīat nek kām karne kī ijāzat detīhai.” 13phir us ne us ādmī se jis kāhāth sūkhā huā thā kahā, “apnā hāthāge baṛhā.”

    us ne aisā kiyā to us kā hāth dūsrehāth kī mānind tandurust ho gayā.14is par farīsī nikal kar āpas meṅ īsāko qatl karne kī sāzisheṅ karne lage.

    allāh kā chunā huā ḳhādim15jab īsā ne yih jān liyā to wuh

    wahāṅ se chalā gayā. bahut se logus ke pīchhe chal rahe the. us neun ke tamām marīzoṅ ko shifā de kar16unheṅ tākīd kī, “kisī ko mere bāremeṅ na batāo.” 17yūṅ yasāyāh nabī kīyih peshgoī pūrī huī,

    18‘dekho, merā ḳhādim jise maiṅ nechun liyā hai,

    merā pyārā jo mujhe pasand hai.maiṅ apne rūh ko us par ḍālūṅgā,aur wuh aqwām meṅ insāf kā elān

    karegā.

  • mattī 12:19 29

    19wuh na to jhagaṛegā, nachillāegā.

    galiyoṅ meṅ us kī āwāz sunāī nahīṅdegī.

    20na wuh kuchle hue sarkanḍe kotoṛegā,

    na bujhtī huī battī ko bujhāegājab tak wuh insāf ko ġhalbā na

    baḳhshe.21usī ke nām se qaumeṅ ummīd

    rakheṅgī.’

    īsā aur badrūhoṅ kā sardār22phir ek ādmī ko īsā ke pās lāyā

    gayā jo badrūh kī girift meṅ thā. wuhandhā aur gūṅgā thā. īsā ne use shifādī to gūṅgā bolne aur deḳhne lagā.23hujūm ke tamām log hakkā-bakkārah gae aur pūchhne lage, “kyā yihibn-e-dāūd nahīṅ?”

    24lekin jab farīsiyoṅ ne yih sunā tounhoṅ ne kahā, “yih sirf badrūhoṅ kesardār bāl-zabūl kī mārifat badrūhoṅko nikāltā hai.”

    25un ke yih ḳhayālāt jān kar īsā neun se kahā, “jis bādshāhī meṅ phūṭpaṛ jāe wuh tabāh ho jāegī. aurjis shahr yā gharāne kī aisī hālat howuh bhī qāim nahīṅ rah saktā. 26isītarah agar iblīs apne āp ko nikāle tophir us meṅ phūṭ paṛ gaī hai. issūrat meṅ us kī bādshāhī kis tarahqāim rah saktī hai? 27aur agar maiṅbadrūhoṅ ko bāl-zabūl kī madad senikāltā hūṅ to tumhāre beṭe unheṅ

    kis ke zarī’e nikālte haiṅ? chunāṅchewuhī is bāt meṅ tumhāre munsifhoṅge. 28lekin agar maiṅ allāh kerūh kī mārifat badrūhoṅ ko nikāl detāhūṅ to phir allāh kī bādshāhī tumhārepās pahuṅch chukī hai.

    29kisī zor-āwar ādmī ke ghar meṅghus kar us kā māl-o-asbāb lūṭnākis tarah mumkin hai jab tak ki usebāndhā na jāe? phir hī use lūṭā jāsaktā hai.

    30jo mere sāth nahīṅ wuh mereḳhilāf hai aur jo mere sāth jamā nahīṅkartā wuh bikhertā hai. 31ġharzmaiṅ tum ko batātā hūṅ ki insānkā har gunāh aur kufr muāf kiyā jāsakegā siwāe rūh-ul-quds ke ḳhilāfkufr bakne ke. ise muāf nahīṅ kiyājāegā. 32jo ibn-e-ādam ke ḳhilāf bātkare use muāf kiyā jā sakegā, lekin jorūh-ul-quds ke ḳhilāf bāt kare use nais jahān meṅ aur na āne wāle jahānmeṅ muāf kiyā jāegā.

    daraḳht us ke phal se

    pahchānā jātā hai33achchhe phal ke lie achchhe

    daraḳht kī zarūrat hotī hai. ḳharābdaraḳht se ḳharāb phal miltā hai.daraḳht us ke phal se hī pahchānājātā hai. 34ai sāṅp ke bachcho! tum jobure ho kis tarah achchhī bāteṅ karsakte ho? kyūṅki jis chīz se dil labrezhotā hai wuh chhalak kar zabān par ājātī hai. 35achchhā shaḳhs apne dil ke

  • 30 mattī 12:50

    achchhe ḳhazāne se achchhī chīzeṅnikāltā hai jabki burā shaḳhs apnebure ḳhazāne se burī chīzeṅ.

    36maiṅ tum ko batātā hūṅ kiqiyāmat ke din logoṅ ko beparwāī sekī gaī har bāt kā hisāb denā paṛegā.37tumhārī apnī bātoṅ kī binā par tumko rāst yā nārāst ṭhahrāyā jāegā.”

    ilāhī nishān kā taqāzā38phir sharīat ke kuchh ulamā aur

    farīsiyoṅ ne īsā se bāt kī, “ustād, hamāp kī taraf se ilāhī nishān deḳhnāchāhte haiṅ.”

    39us ne jawāb diyā, “sirf sharīr aurzinākār nasl ilāhī nishān kā taqāzākartī hai. lekin use koī bhī ilāhīnishān pesh nahīṅ kiyā jāegā siwāeyūnus nabī ke nishān ke. 40kyūṅkijis tarah yūnus tīn din aur tīn rātmachhlī ke peṭ meṅ rahā usī tarahibn-e-ādam bhī tīn din aur tīn rātzamīn kī god meṅ paṛā rahegā.41qiyāmat ke din nīnwā ke bāshindeis nasl ke sāth khaṛe ho kar isemujrim ṭhahrāeṅge. kyūṅki yūnus keelān par unhoṅ ne taubā kī thī jabkiyahāṅ wuh hai jo yūnus se bhī baṛāhai. 42us din junūbī mulk sabā kīmalikā bhī is nasl ke sāth khaṛī ho karise mujrim qarār degī. kyūṅki wuhdūrdarāz mulk se sulaimān kī hikmatsunane ke lie āī thī jabki yahāṅ wuhhai jo sulaimān se bhī baṛā hai.

    badrūh kī wāpasī43jab koī badrūh kisī shaḳhs se

    nikaltī hai to wuh wīrān ilāqoṅ meṅse guzartī huī ārām kī jagah talāshkartī hai. lekin jab use koī aisāmaqām nahīṅ miltā 44to wuh kahtīhai, ‘maiṅ apne us ghar meṅ wāpaschalī jāūṅgī jis meṅ se niklī thī.’ wuhwāpas ā kar deḳhtī hai ki ghar ḳhālīhai aur kisī ne jhāṛū de kar sab kuchhsalīqe se rakh diyā hai. 45phir wuh jākar sāt aur badrūheṅ ḍhūnḍ lātī haijo us se badtar hotī haiṅ, aur wuh sabus shaḳhs meṅ ghus kar rahne lagtīhaiṅ. chunāṅche ab us ādmī kī hālatpahle kī nisbat zyādā burī ho jātī hai.is sharīr nasl kā bhī yihī hāl hogā.”

    īsā kī māṅ aur bhāī46īsā abhī hujūm se bāt kar hī rahā

    thā ki us kī māṅ aur bhāī bāhar khaṛeus se bāt karne kī koshish karne lage.47kisī ne īsā se kahā, “āp kī māṅ aurbhāī bāhar khaṛe haiṅ aur āp se bātkarnā chāhte haiṅ.”

    48īsā ne pūchhā, “kaun hai merīmāṅ aur kaun haiṅ mere bhāī?”49phir apne hāth se shāgirdoṅ kī tarafishārā karke us ne kahā, “dekho,yih merī māṅ aur mere bhāī haiṅ.50kyūṅki jo bhī mere āsmānī bāp kīmarzī pūrī kartā hai wuh merā bhāī,merī bahan aur merī māṅ hai.”

  • mattī 13:1 31

    bīj bone wāle kī tamsīl

    13 usī din īsā ghar se nikal karjhīl ke kināre baiṭh gayā.2itnā baṛā hujūm us ke gird jamā hogayā ki āḳhirkār wuh ek kashtī meṅbaiṭh gayā jabki log kināre par khaṛerahe. 3phir us ne unheṅ bahut sībāteṅ tamsīloṅ meṅ sunāīṅ.

    “ek kisān bīj bone ke lie niklā. 4jabbīj idhar udhar bikhar gayā to kuchhdāne rāste par gire aur parindoṅ ne ākar unheṅ chug liyā. 5kuchh pathrīlīzamīn par gire jahāṅ miṭṭī kī kamīthī. wuh jald ug āe kyūṅki miṭṭīgahrī nahīṅ thī. 6lekin jab sūraj niklāto paude jhulas gae aur chūṅki wuhjaṛ na pakaṛ sake is lie sūkh gae.7kuchh ḳhudrau kāṅṭedār paudoṅ kedarmiyān bhī gire. wahāṅ wuh ugneto lage, lekin ḳhudrau paudoṅ ne sāthsāth baṛh kar unheṅ phalne phūlnena diyā. chunāṅche wuh bhī ḳhatmho gae. 8lekin aise dāne bhī the jozarḳhez zamīn meṅ gire aur baṛhtebaṛhte tīs gunā, sāṭh gunā balki saugunā tak zyādā phal lāe. 9jo sun saktāhai wuh sun le!”

    tamsīloṅ kā maqsad10shāgird us ke pās ā kar pūchhne

    lage, “āp logoṅ se tamsīloṅ meṅ bātkyūṅ karte haiṅ?”

    11us ne jawāb diyā, “tum ko toāsmān kī bādshāhī ke bhed samajhnekī liyāqat dī gaī hai, lekin unheṅ yih

    liyāqat nahīṅ dī gaī. 12jis ke pāskuchh hai use aur diyā jāegā aur uske pās kasrat kī chīzeṅ hoṅgī. lekinjis ke pās kuchh nahīṅ hai us se wuhbhī chhīn liyā jāegā jo us ke pās hai.13is lie maiṅ tamsīloṅ meṅ un se bātkartā hūṅ. kyūṅki wuh deḳhte huekuchh nahīṅ deḳhte, wuh sunte huekuchh nahīṅ sunte aur kuchh nahīṅsamajhte. 14un meṅ yasāyāh nabī kīyih peshgoī pūrī ho rahī hai:

    ‘tum apne kānoṅ se sunogemagar kuchh nahīṅ samjhoge,tum apnī āṅkhoṅ se dekhogemagar kuchh nahīṅ jānoge.15kyūṅki is qaum kā dil behiss ho

    gayā hai.wuh mushkil se apne kānoṅ se

    sunte haiṅ,unhoṅ ne apnī āṅkhoṅ ko band kar

    rakhā hai,aisā na ho ki wuh apnī āṅkhoṅ se

    dekheṅ,apne kānoṅ se suneṅ,apne dil se samjheṅ,merī taraf rujū kareṅaur maiṅ unheṅ shifā dūṅ.’16lekin tumhārī āṅkheṅ mubārak

    haiṅ kyūṅki wuh dekh saktī haiṅ aurtumhāre kān mubārak haiṅ kyūṅkiwuh sun sakte haiṅ. 17maiṅ tum kosach batātā hūṅ ki jo kuchh tum dekhrahe ho bahut se nabī aur rāstbāzise dekh na pāe agarche wuh is keārzūmand the. aur jo kuchh tum

  • 32 mattī 13:32

    sun rahe ho ise wuh sunane na pāe,agarche wuh is ke ḳhwāhishmandthe.

    bīj bone wāle kī tamsīl kā matlab18ab suno ki bīj bone wāle kī tamsīl

    kā matlab kyā hai. 19rāste par girehue dāne wuh log haiṅ jo bādshāhīkā kalām sunte to haiṅ, lekin usesamajhte nahīṅ. phir iblīs ā kar wuhkalām chhīn letā hai jo un ke diloṅmeṅ boyā gayā hai. 20pathrīlī zamīnpar gire hue dāne wuh log haiṅ jokalām sunte hī use ḳhushī se qabūl tokar lete haiṅ, 21lekin wuh jaṛ nahīṅpakaṛte aur is lie zyādā der tak qāimnahīṅ rahte. jūṅ hī wuh kalām parīmān lāne ke bāis kisī musībat yāīzārasānī se dochār ho jāeṅ to wuhbargashtā ho jāte haiṅ. 22ḳhudraukāṅṭedār paudoṅ ke darmiyān girehue dāne wuh log haiṅ jo kalāmsunte to haiṅ, lekin phir rozmarrākī pareshāniyāṅ aur daulat kā farebkalām ko phalne phūlne nahīṅ detā.natīje meṅ wuh phal lāne tak nahīṅpahuṅchtā. 23is ke muqābale meṅzarḳhez zamīn meṅ gire hue dānewuh log haiṅ jo kalām ko sun karuse samajh lete aur baṛhte baṛhte tīsgunā, sāṭh gunā balki sau gunā takphal lāte haiṅ.”

    ḳhudrau paudoṅ kī tamsīl24īsā ne unheṅ ek aur tamsīl sunāī.

    “āsmān kī bādshāhī us kisān semutābiqat rakhtī hai jis ne apne khetmeṅ achchhā bīj bo diyā. 25lekin jablog so rahe the to us ke dushman neā kar anāj ke paudoṅ ke darmiyānḳhudrau paudoṅ kā bīj bo diyā. phirwuh chalā gayā. 26jab anāj phūṭ niklāaur fasal pakne lagī to ḳhudrau paudebhī nazar āe. 27naukar mālik ke pāsāe aur kahne lage, ‘janāb, kyā āpne apne khet meṅ achchhā bīj nahīṅboyā thā? to phir yih ḳhudrau paudekahāṅ se ā gae haiṅ?’

    28us ne jawāb diyā, ‘kisī dushmanne yih kar diyā hai.’

    naukaroṅ ne pūchhā, ‘kyā ham jākar unheṅ ukhāṛeṅ?’

    29‘nahīṅ,’ us ne kahā. ‘aisā naho ki ḳhudrau paudoṅ ke sāth sāthtum anāj ke paude bhī ukhāṛ ḍālo.30unheṅ fasal kī kaṭāī tak mil karbaṛhne do. us waqt maiṅ fasal kīkaṭāī karne wāloṅ se kahūṅgā kipahle ḳhudrau paudoṅ ko chun loaur unheṅ jalāne ke lie gaṭhoṅ meṅbāndh lo. phir hī anāj ko jamā karkegodām meṅ lāo’.”

    rāī ke dāne kī tamsīl31īsā ne unheṅ ek aur tamsīl sunāī.

    “āsmān kī bādshāhī rāī ke dāne kīmānind hai jo kisī ne le kar apnekhet meṅ bo diyā. 32go yih bījoṅ

  • mattī 13:33 33

    meṅ sab se chhoṭā dānā hai, lekinbaṛhte baṛhte yih sabziyoṅ meṅ sabse baṛā ho jātā hai. balki yih daraḳhtsā ban jātā hai aur parinde ā kar us kīshāḳhoṅ meṅ ghoṅsle banā lete haiṅ.”

    ḳhamīr kī tamsīl33us ne unheṅ ek aur tamsīl bhī

    sunāī. “āsmān kī bādshāhī ḳhamīrkī mānind hai jo kisī aurat ne le kartaqrīban 27 kilogrām āṭe meṅ milādiyā. go wuh us meṅ chhup gayā tobhī hote hote pūre gundhe hue āṭe koḳhamīr banā diyā.”

    tamsīloṅ meṅ bāt karne kā sabab34īsā ne yih tamām bāteṅ hujūm

    ke sāmne tamsīloṅ kī sūrat meṅ kīṅ.tamsīl ke baġhair us ne un se bāt hīnahīṅ kī. 35yūṅ nabī kī yih peshgoīpūrī huī ki “maiṅ tamsīloṅ meṅ bātkarūṅga, maiṅ duniyā kī taḳhlīq sele kar āj tak chhupī huī bāteṅ bayānkarūṅga.”

    ḳhudrau paudoṅ kī tamsīl kā matlab36phir īsā hujūm ko ruḳhsat karke

    ghar ke andar chalā gayā. us keshāgird us ke pās ā kar kahne lage,“khet meṅ ḳhudrau paudoṅ kī tamsīlkā matlab hameṅ samjhāeṅ.”

    37us ne jawāb diyā, “achchhā bījbone wālā ibn-e-ādam hai. 38khetduniyā hai jabki achchhe bīj se murādbādshāhī ke farzand haiṅ. ḳhudrau

    paude iblīs ke farzand haiṅ 39aurunheṅ bone wālā dushman iblīs hai.fasal kī kaṭāī kā matlab duniyā kāiḳhtitām hai jabki fasal kī kaṭāī karnewāle farishte haiṅ. 40jis tarah tamsīlmeṅ ḳhudrau paude ukhāṛe jāte aurāg meṅ jalāe jāte haiṅ usī tarahduniyā ke iḳhtitām par bhī kiyā jāegā.41ibn-e-ādam apne farishtoṅ ko bhejdegā, aur wuh us kī bādshāhī sebargashtagī kā har sabab aur sharīatkī ḳhilāfwarzī karne wāle har shaḳhsko nikālte jāeṅge. 42wuh unheṅbhaṛaktī bhaṭṭī meṅ phaiṅk deṅgejahāṅ log rote aur dāṅt pīste raheṅge.43phir rāstbāz apne bāp kī bādshāhīmeṅ sūraj kī tarah chamkeṅge. jo sunsaktā hai wuh sun le!

    chhupe hue ḳhazāne kī tamsīl44āsmān kī bādshāhī khet meṅ

    chhupe ḳhazāne kī mānind hai. jabkisī ādmī ko us ke bāre meṅ mālūmhuā to us ne use dubārā chhupā diyā.phir wuh ḳhushī ke māre chalā gayā,apnī tamām milkiyat faroḳht kar dīaur us khet ko ḳharīd liyā.

    motī kī tamsīl45nīz, āsmān kī bādshāhī aise

    saudāgar kī mānind hai jo achchhemotiyoṅ kī talāsh meṅ thā. 46jab useek nihāyat qīmtī motī ke bāre meṅmālūm huā to wuh chalā gayā, apnī

  • 34 mattī 14:4

    tamām milkiyat faroḳht kar dī aur usmotī ko ḳharīd liyā.

    jāl kī tamsīl47āsmān kī bādshāhī jāl kī mānind

    bhī hai. use jhīl meṅ ḍālā gayāto har qism kī machhliyāṅ pakaṛīgaīṅ. 48jab wuh bhar gayā tomachheroṅ ne use kināre par khaiṅchliyā. phir unhoṅ ne baiṭh karqābil-e-istemāl machhliyāṅ chun karṭokriyoṅ meṅ ḍāl dīṅ aur nāqābil-e-istemāl machhliyāṅ phaiṅk dīṅ.49duniyā ke iḳhtitām par aisā hīhogā. farishte āeṅge aur burelogoṅ ko rāstbāzoṅ se alag karke50unheṅ bhaṛaktī bhaṭṭī meṅ phaiṅkdeṅge jahāṅ log rote aur dāṅt pīsteraheṅge.”

    naī aur purānī sachchāiyāṅ51īsā ne pūchhā, “kyā tum ko in

    tamām bātoṅ kī samajh ā gaī hai?”“jī,” shāgirdoṅ ne jawāb diyā.52us ne un se kahā, “is lie sharīat kā

    har ālim jo āsmān kī bādshāhī meṅshāgird ban gayā hai aise mālik-e-makān kī mānind hai jo apne ḳhazānese nae aur purāne jawāhir nikāltāhai.”

    īsā ko nāsarat meṅ radd kiyā jātā hai53yih tamsīleṅ sunāne ke bād īsā

    wahāṅ se chalā gayā. 54apne watanīshahr nāsarat pahuṅch kar wuh

    ibādatḳhāne meṅ logoṅ ko tālīm denelagā. us kī bāteṅ sun kar wuhhairatzadā hue. unhoṅ ne pūchhā,“use yih hikmat aur mojize karne kīyih qudrat kahāṅ se hāsil huī hai?55kyā yih baṛhaī kā beṭā nahīṅ hai?kyā us kī māṅ kā nām mariyam nahīṅhai, aur kyā us ke bhāī yāqūb, yūsuf,shamāūn aur yahūdā nahīṅ haiṅ?56kyā us kī bahneṅ hamāre sāth nahīṅrahtīṅ? to phir use yih sab kuchhkahāṅ se mil gayā?” 57yūṅ wuh usse ṭhokar khā kar use qabūl karne seqāsir rahe.

    īsā ne un se kahā, “nabī kī izzat harjagah kī jātī hai siwāe us ke watanīshahr aur us ke apne ḳhāndān ke.”58aur un ke īmān kī kamī ke bāis usne wahāṅ zyādā mojize na kie

    yahyā kā qatl

    14 us waqt galīl ke hukmrānherodes antipās ko īsā kebāre meṅ ittilā milī. 2is par us neapne darbāriyoṅ se kahā, “yih yahyābaptismā dene wālā hai jo murdoṅmeṅ se jī uṭhā hai, is lie us kīmojizānā tāqateṅ is meṅ nazar ātīhaiṅ.”

    3wajah yih thī ki herodes ne yahyāko giriftār karke jel meṅ ḍālā thā.yih herodiyās kī ḳhātir huā thā jopahle herodes ke bhāī filippus kī bīwīthī. 4yahyā ne herodes ko batāyā thā,“herodiyās se terī shādī nājāiz hai.”

  • mattī 14:5 35

    5herodes yahyā ko qatl karnā chāhtāthā, lekin awām se ḍartā thā kyūṅkiwuh use nabī samajhte the.

    6herodes kī sālgirah ke mauqe parherodiyās kī beṭī un ke sāmne nāchī.herodes ko us kā nāchnā itnā pasandāyā 7ki us ne qasam khā kar us sewādā kiyā, “jo bhī tū māṅgegī maiṅtujhe dūṅgā.”

    8apnī māṅ ke sikhāne par beṭī nekahā, “mujhe yahyā baptismā denewāle kā sar ṭre meṅ mangwā deṅ.”

    9yih sun kar bādshāh ko dukh huā.lekin apnī qasmoṅ aur mehmānoṅ kīmaujūdagī kī wajah se us ne use denekā hukm de diyā. 10chunāṅche yahyākā sar qalam kar diyā gayā. 11phirṭre meṅ rakh kar andar lāyā gayā aurlaṛkī ko de diyā gayā. laṛkī use apnīmāṅ ke pās le gaī. 12bād meṅ yahyāke shāgird āe aur us kī lāsh le kar usedafnāyā. phir wuh īsā ke pās gae auruse ittilā dī.

    īsā 5000 mardoṅ ko khānā khilātā hai13yih ḳhabar sun kar īsā logoṅ se

    alag ho kar kashtī par sawār huā aurkisī wīrān jagah chalā gayā. lekinhujūm ko us kī ḳhabar milī. logpaidal chal kar shahroṅ se nikal āeaur us ke pīchhe lag gae. 14jab īsā nekashtī par se utar kar baṛe hujūm kodekhā to use logoṅ par baṛā tars āyā.wahīṅ us ne un ke marīzoṅ ko shifādī.

    15jab din ḍhalne lagā to us keshāgird us ke pās āe aur kahā, “yihjagah wīrān hai aur din ḍhalne lagāhai. in ko ruḳhsat kar deṅ tāki yihirdgird ke dehātoṅ meṅ jā kar khāneke lie kuchh ḳharīd leṅ.”

    16īsā ne jawāb diyā, “inheṅ jāne kīzarūrat nahīṅ, tum ḳhud inheṅ khāneko do.”

    17unhoṅ ne jawāb diyā, “hamārepās sirf pāṅch roṭiyāṅ aur domachhliyāṅ haiṅ.”

    18us ne kahā, “unheṅ yahāṅ merepās le āo,” 19aur logoṅ ko ghās parbaiṭhne kā hukm diyā. īsā ne unpāṅch roṭiyoṅ aur do machhliyoṅko le kar āsmān kī taraf dekhā aurshukrguzārī kī duā kī. phir us neroṭiyoṅ ko toṛ toṛ kar shāgirdoṅ kodiyā, aur shāgirdoṅ ne yih roṭiyāṅlogoṅ meṅ taqsīm kar dīṅ. 20sab nejī bhar kar khāyā. jab shāgirdoṅne bache hue ṭukṛe jamā kie tobārah ṭokre bhar gae. 21ḳhawātīnaur bachchoṅ ke ilāwā khāne wāletaqrīban 5,000 mard the.

    īsā pānī par chaltā hai22is ke ain bād īsā ne shāgirdoṅ ko

    majbūr kiyā ki wuh kashtī par sawārho kar āge nikleṅ aur jhīl ke pār chalejāeṅ. itne meṅ wuh hujūm ko ruḳhsatkarnā chāhtā thā. 23unheṅ ḳhairbādkahne ke bād wuh duā karne ke lieakelā pahāṛ par chaṛh gayā. shām

  • 36 mattī 15:7

    ke waqt wuh wahāṅ akelā thā 24jabkikashtī kināre se kāfī dūr ho gaī thī.lahreṅ kashtī ko bahut tang kar rahīthīṅ kyūṅki hawā us ke ḳhilāf chalrahī thī.

    25taqrīban tīn baje rāt ke waqt īsāpānī par chalte hue un ke pās āyā.26jab shāgirdoṅ ne use jhīl kī satahpar chalte hue dekhā to unhoṅ nedahshat khāī. “yih koī bhūt hai,”unhoṅ ne kahā aur ḍar ke mārechīḳheṅ mārne lage.

    27lekin īsā fauran un se muḳhātibho kar bolā, “hauslā rakho! maiṅ hīhūṅ. mat ghabrāo.”

    28is par patras bol uṭhā,“ḳhudāwand, agar āp hī haiṅ tomujhe pānī par apne pās āne kā hukmdeṅ.”

    29īsā ne jawāb diyā, “ā.” patraskashtī par se utar kar pānī par chaltechalte īsā kī taraf baṛhne lagā. 30lekinjab us ne tez hawā par ġhaur kiyāto wuh ghabrā gayā aur ḍūbne lagā.wuh chillā uṭhā, “ḳhudāwand, mujhebachāeṅ!”

    31īsā ne fauran apnā hāth baṛhākar use pakaṛ liyā. us ne kahā, “aikam’etiqād! tū shak meṅ kyūṅ paṛgayā thā?”

    32donoṅ kashtī par sawār hue tohawā tham gaī. 33phir kashtī meṅmaujūd shāgirdoṅ ne use sijdā karkekahā, “yaqīnan āp allāh ke farzandhaiṅ!”

    gannesarat meṅ marīzoṅ kī shifā34jhīl ko pār karke wuh gannesarat

    shahr ke pās pahuṅch gae. 35jab usjagah ke logoṅ ne īsā ko pahchān liyāto unhoṅ ne irdgird ke pūre ilāqe meṅis kī ḳhabar phailāī. unhoṅ ne apnetamām marīzoṅ ko us ke pās lā kar36us se minnat kī ki wuh unheṅ sirfapne libās ke dāman ko chhūne de.aur jis ne bhī use chhuā use shifā milī.

    bāpdādā kī tālīm

    15 phir kuchh farīsī aur sharīatke ālim yarūshalam se ā karīsā se pūchhne lage, 2“āp ke shāgirdbāpdādā kī riwāyat kyūṅ toṛte haiṅ?kyūṅki wuh hāth dhoe baġhair roṭīkhāte haiṅ.”

    3īsā ne jawāb diyā, “aur tum apnīriwāyāt kī ḳhātir allāh kā hukmkyūṅ toṛte ho? 4kyūṅki allāh nefarmāyā, ‘apne bāp aur apnī māṅkī izzat karnā’ aur ‘jo apne bāp yāmāṅ par lānat kare use sazā-e-mautdī jāe.’ 5lekin jab koī apne wālidainse kahe, ‘maiṅ āp kī madad nahīṅkar saktā, kyūṅki maiṅ ne mannatmānī hai ki jo kuchh mujhe āp kodenā thā wuh allāh ke lie waqf hai’to tum ise jāiz qarār dete ho. 6yūṅtum kahte ho ki use apne māṅ-bāpkī izzat karne kī zarūrat nahīṅ hai.aur isī tarah tum allāh ke kalāmko apnī riwāyat kī ḳhātir mansūḳhkar lete ho. 7riyākāro! yasāyāh

  • mattī 15:8 37

    nabī ne tumhāre bāre meṅ kyā ḳhūbnabuwwat kī hai,

    8‘yih qaum apne hoṅṭoṅ se to merāehtirām kartī hai

    lekin us kā dil mujh se dūr hai.9wuh merī parastish karte to haiṅ,

    lekin befāidā.kyūṅki wuh sirf insān hī ke ahkām

    sikhāte haiṅ’.”

    insān ko kyā kuchh nāpāk

    kar detā hai?10phir īsā ne hujūm ko apne pās

    bulā kar kahā, “sab merī bāt suno aurise samajhne kī koshish karo. 11koīaisī chīz hai nahīṅ jo insān ke muṅhmeṅ dāḳhil ho kar use nāpāk karsake, balki jo kuchh insān ke muṅh senikaltā hai wuhī use nāpāk kar detāhai.”

    12is par shāgirdoṅ ne us ke pās ākar pūchhā, “kyā āp ko mālūm hai kifarīsī yih bāt sun kar nārāz hue haiṅ?”

    13us ne jawāb diyā, “jo bhī paudāmere āsmānī bāp ne nahīṅ lagāyā usejaṛ se ukhāṛā jāegā. 14unheṅ chhoṛdo, wuh andhe rāh dikhāne wālehaiṅ. agar ek andhā dūsre andhe kīrāhnumāī kare to donoṅ gaṛhe meṅgir jāeṅge.”

    15patras bol uṭhā, “is tamsīl kāmatlab hameṅ batāeṅ.”

    16īsā ne kahā, “kyā tum abhītak itne nāsamajh ho? 17kyā tumnahīṅ samajh sakte ki jo kuchh

    insān ke muṅh meṅ dāḳhil ho jātāhai wuh us ke mede meṅ jātā haiaur wahāṅ se nikal kar jā-e-zarūratmeṅ? 18lekin jo kuchh insān kemuṅh se nikaltā hai wuh dil se ātāhai. wuhī insān ko nāpāk kartāhai. 19dil hī se bure ḳhayālāt, qatl-o-ġhārat, zinākārī, harāmkārī, chorī,jhūṭī gawāhī aur buhtān nikalte haiṅ.20yihī kuchh insān ko nāpāk kar detāhai, lekin hāth dhoe baġhair khānākhāne se wuh nāpāk nahīṅ hotā.”

    ġhairyahūdī aurat kā īmān21phir īsā galīl se rawānā ho kar

    shimāl meṅ sūr aur saidā ke ilāqemeṅ āyā. 22is ilāqe kī ek kan’ānīḳhātūn us ke pās ā kar chillāne lagī,“ḳhudāwand, ibn-e-dāūd, mujh parrahm kareṅ. ek badrūh merī beṭī kobahut satātī hai.”

    23lekin īsā ne jawāb meṅ ek lafz bhīna kahā. is par us ke shāgird us ke pāsā kar us se guzārish karne lage, “usefāriġh kar deṅ, kyūṅki wuh hamārepīchhe pīchhe chīḳhtī chillātī hai.”

    24īsā ne jawāb diyā, “mujhe sirfisrāīl kī khoī huī bheṛoṅ ke pās bhejāgayā hai.”

    25aurat us ke pās ā kar muṅh ke baljhuk gaī aur kahā, “ḳhudāwand, merīmadad kareṅ!”

    26us ne use batāyā, “yih munāsibnahīṅ ki bachchoṅ se khānā le karkuttoṅ ke sāmne phaiṅk diyā jāe.”

  • 38 mattī 16:3

    27us ne jawāb diyā, “jī ḳhudāwand,lekin kutte bhī wuh ṭukṛe khāte haiṅjo un ke mālik kī mez par se farsh pargir jāte haiṅ.”

    28īsā ne kahā, “ai aurat, terā īmānbaṛā hai. terī darḳhwāst pūrī ho jāe.”usī lamhe aurat kī beṭī ko shifā milgaī.

    īsā bahut se marīzoṅ ko shifā detā hai29phir īsā wahāṅ se rawānā ho kar

    galīl kī jhīl ke kināre pahuṅch gayā.wahāṅ wuh pahāṛ par chaṛh kar baiṭhgayā. 30logoṅ kī baṛī tādād us ke pāsāī. wuh apne langaṛe, andhe, maflūj,gūṅge aur kaī aur qism ke marīz bhīsāth le āe. unhoṅ ne unheṅ īsā kesāmne rakhā to us ne unheṅ shifā dī.31hujūm hairatzadā ho gayā. kyūṅkigūṅge bol rahe the, apāhajoṅ ke āzābahāl ho gae. langaṛe chalne aurandhe deḳhne lage the. yih dekh karbhīṛ ne isrāīl ke ḳhudā kī tamjīd kī.

    īsā 4000 mardoṅ ko khānā khilātā hai32phir īsā ne apne shāgirdoṅ ko

    bulā kar un se kahā, “mujhe in logoṅpar tars ātā hai. inheṅ mere sāthṭhahre tīn din ho chuke haiṅ aur inke pās khāne kī koī chīz nahīṅ hai.lekin maiṅ inheṅ is bhūkī hālat meṅruḳhsat nahīṅ karnā chāhtā. aisā naho ki wuh rāste meṅ thak kar chūr hojāeṅ.”

    33us ke shāgirdoṅ ne jawāb diyā, “iswīrān ilāqe meṅ kahāṅ se itnā khānāmil sakegā ki yih log khā kar ser hojāeṅ?”

    34īsā ne pūchhā, “tumhāre pās kitnīroṭiyāṅ haiṅ?” unhoṅ ne jawābdiyā, “sāt, aur chand ek chhoṭīmachhliyāṅ.”

    35īsā ne hujūm ko zamīn parbaiṭhne ko kahā. 36phir sāt roṭiyoṅaur machhliyoṅ ko le kar us neshukrguzārī kī duā kī aur unheṅ toṛtoṛ kar apne shāgirdoṅ ko taqsīmkarne ke lie de diyā. 37sab ne jī bharkar khāyā. bād meṅ jab khāne kebache hue ṭukṛe jamā kie gae to sātbaṛe ṭokre bhar gae. 38ḳhawātīn aurbachchoṅ ke ilāwā khāne wāle 4,000mard the.

    39phir īsā logoṅ ko ruḳhsat karkekashtī par sawār huā aur magadan keilāqe meṅ chalā gayā.

    farīsī ilāhī nishān kā taqāzā karte haiṅ

    16 ek din farīsī aur sadūqī īsāke pās āe. use parakhne kelie unhoṅ ne mutālabā kiyā ki wuhunheṅ āsmān kī taraf se koī ilāhīnishān dikhāe tāki us kā iḳhtiyārsābit ho jāe. 2lekin us ne jawāb diyā,“shām ko tum kahte ho, ‘kal mausamsāf hogā kyūṅki āsmān surḳh nazarātā hai.’ 3aur subh ke waqt kahteho, ‘āj tūfān hogā kyūṅki āsmānsurḳh hai aur bādal chhāe hue haiṅ.’

  • mattī 16:4 39

    ġharz tum āsmān kī hālat par ġhaurkarke sahīh natījā nikāl lete ho,lekin zamānoṅ kī alāmatoṅ par ġhaurkarke sahīh natīje tak pahuṅchnātumhāre bas kī bāt nahīṅ hai. 4sirfsharīr aur zinākār nasl ilāhī nishānkā taqāzā kartī hai. lekin use koībhī ilāhī nishān pesh nahīṅ kiyā jāegāsiwāe yūnus nabī ke nishān ke.”

    yih kah kar īsā unheṅ chhoṛ karchalā gayā.

    farīsiyoṅ aur sadūqiyoṅ kā ḳhamīr5jhīl ko pār karte waqt shāgird apne

    sāth khānā lānā bhūl gae the. 6īsāne un se kahā, “ḳhabardār, farīsiyoṅaur sadūqiyoṅ ke ḳhamīr se hoshyārrahnā.”

    7shāgird āpas meṅ bahs karne lage,“wuh is lie kah rahe hoṅge ki hamkhānā sāth nahīṅ lāe.”

    8īsā ko mālūm huā ki wuh kyā sochrahe haiṅ. us ne kahā, “tum āpasmeṅ kyūṅ bahs kar rahe ho ki hamārepās roṭī nahīṅ hai? 9kyā tum abhītak nahīṅ samajhte? kyā tumheṅ yādnahīṅ ki maiṅ ne pāṅch roṭiyāṅ le kar5,000 ādmiyoṅ ko khānā khilā diyāaur ki tum ne bache hue ṭukṛoṅ kekitne ṭokre uṭhāe the? 10yā kyā tumbhūl gae ho ki maiṅ ne sāt roṭiyāṅ lekar 4,000 ādmiyoṅ ko khānā khilāyāaur ki tum ne bache hue ṭukṛoṅ kekitne ṭokre uṭhāe the? 11tum kyūṅnahīṅ samajhte ki maiṅ tum se khāne

    kī bāt nahīṅ kar rahā? suno merī bāt!farīsiyoṅ aur sadūqiyoṅ ke ḳhamīr sehoshyār raho!”

    12phir unheṅ samajh