126
Vol. 94 A CREATIVE LATIN MEDIA PUBLICATION México CUARTA EDICIÓN 2011 DOSSIER TÉCNICO P. 64 ÚLTIMA TECNOLOGÍA EN PROGRESIVOS PUBLICIDAD DIGITAL EN EL PUNTO DE VENTA MARKETING Y NEGOCIOS P. 54 ESPECIAL P. 98 OPTICA BUSINESS FORUM

20/20 Mx, 4ta edicion 2011

Embed Size (px)

DESCRIPTION

20/20 Mx, 4ta edicion 2011

Citation preview

Page 1: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

Vol. 94A CREATIVE LATIN MEDIA PUBLICATION

México

CUARTA EDICIÓN 2011

DOSSIER TÉCNICO P. 64

ÚLTIMA TECNOLOGÍAEN PROGRESIVOS

PUBLICIDAD DIGITALEN EL PUNTO DE VENTA

MARKETING Y NEGOCIOS P. 54

ESPECIAL P. 98

OPTICA BUSINESS FORUM

Page 2: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011
Page 3: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

FEN

DI O

CC

HIA

LI 1

800

847

202

0 F

EN

DI.C

OM

Page 4: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011
Page 5: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

Transitions y el “espiral” son marcas comerciales registradas de Transitions Optical, Inc© 2011. Transitions Optical, Inc. La temperatura, la exposición UV el material del lente influyen en el desempeño de los lentes fotosensibles. Fotos con fines ilustrativos únicamente.

DDuurraannnntttee 2200 años innnnoovvammooossss ttttooddooss llooss ddííaass yy eessttaammoos adellaannttee. MMuy addeelaannntttteee.

•• LLLLooggrraammooss eell pprriimmeerr lllleeeennttee ffoottoosseennssibbllee ddee rresinna.

•••• SSomoss la compañññííííaa cconn mmaayyoor iinnvveerrssiióónn een medios de comuuniicaacciióónn yy mmaayyoorr

proyección en eeel merccado de lenteeesss fffotoosseensibleess eenn eell mmuunnddoo.

• Ofrecemos laaa mayyorr ddiissppoonniiiibbbbiiilliiddaadd ddee ddiisseeññooss yyy mmmatteeriialees dddeell mmmeeeerrrrccccccaaaaaaddddddooooo..

• Teeneemmooss llaa pprriiimmmmeeerr tteeccnnoollllooooggííaa ffoottoosseennssiiibbllee ccoommmpppatttiiibbbllleee ccoonn aannntttiii-rreeeffffllleejjoo..

• VVVeeennddeemmoss uunnnn pppppaaaarrr ddddeee lllleeennnnntttteeess TTTrrraaaanssiiittttiiiiooonnnss®® ppoorr sseegguunndo.

•• OOOffrreecceemmooss looss lleennnnnttttteess ffoooottoosseennssiibbllees mmmááásss rreeeccoommeeennndddaaddooss ddeeelll mmmmuuunndddooo.

Page 6: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

Actualidad

20

24

26

104

106

110

116

14

16

18

NoticiasValor en las ventas, una herramienta únicaIsett Rodríguez se incorpora a Luxottica Bikkembergs, de la cancha a tus ojosBoy by Boy London, urbano y juvenil Carlo Corinto para hombres contemporáneos CooperVision adquiere la distribuidora Viendo por su SaludLucy’s Optical recibe el “Premio a La Innovación Softlines 2011”Original regreso a clases con Furor Kids y Converse Kids

Desde la portadaMormaii se arriesga con nuevos “diseños musicales”

Perfi lJuan García Molinares

Nuestra empresaTendencias de Luxottica otoño-invierno

EventosLuxottica presenta su temporada otoño-invierno Primer Simposium Internacional de Lentes de Contacto Carl Zeiss Vision presenta su tecnología de vanguardiaProfesionales de la salud visual peregrinaron a la Basílica de Guadalupe

Productos

30

31

34

36

38

35

40

42

444647

120

32

ColeccionesMormaii lanza las primeras gafas amigas de la naturalezaCreando tendencias de moda con Emilio PucciBarbie Back to school

Piedras preciosas adornan la mirada con TousDKNY colección con estilo originalMonella Vagabonda accesorio juvenilRegreso a clases con BlinkSeventy siempre a la vanguardiaEgipt sofi sticado misticismoEstilo vanguardista para miradas juvenilesLos nuevos amigos de ShrekAhora Mimito hace deporte

ZoomDolce&Gabbana. Auténtico encaje con espíritu femenino

Marketing y Negocios

50

54

58

60

MarketingLos sentidos invisibles

Punto de ventaPublicidad digital, última tendencia para el punto de venta

InternetHerramientas on line ayudan a elegir las gafas adecuadas

CapacitaciónLa importancia de simpatizar con su cliente

Dossier Técnico

64

72

76

Lentes oftálmicosÚltima tecnología en lentes progresivos

Armazones¿Cuáles son las gafas más adecuadas para los niños?

Lentes de contactoLos lentes de contacto, una buena opción para los niños

Especial Optica Business Forum

98 Este 26 de agosto abriremos en México su visión de negocio

México

Fe de erratasPor un error involuntario en nuestra tercera edición 2011 publicamos el nombre de las marcas que la empresa Safi lo distribuye en México de manera incorrecta en el evento que apareció en la página 106. Los nombres correctos son: Gucci, Giorgio Armani, Cristian Dior, Marc Jacobs, Hugo Boss, Emporio Armani, Hugo Boss Orange, Carrera, Marc by Marc Jacobs, YSL, Pierre Cardin, Safi lo, Oxydo, Seventh Street, Blue Bay, Max Mara, Max & Co y Tommy Hilfi ger. Pedimos disculpas a todos los involucrados por los inconvenientes que esto pudo haber ocasionado.

Índice

Page 7: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

ww

w.d

ior.

com

Page 8: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

Carta editorial

Nos encontramos en un momento histórico en el mundo de las publicaciones. La tecnología digital se ha convertido en un complemento esencial a la publi-cidad tradicional. La tecnología digital no ha venido a sustituir la publicidad tradicional sino a fortalecerla. Las empresas son las ganadoras de esta gama de po-sibilidades, ya que al contar la publicidad tradicional con este apoyo se pueden formular estrategias mucho más eficaces que en el pasado. En esta edición de la revista le brindamos información sobre la publicidad digital, considerada la última tendencia para el punto de venta, para que usted sepa de qué se trata y cómo puede ir incursionando en este tema poco conocido y aplicado en nuestro sector.

Es de vital importancia que cada uno realice un estu-dio de cómo afectará a su negocio la implementación de estas novedades tecnológicas, pues entre las dife-rentes ventajas o beneficios que le puede ofrecer la aplicación de estas tendencias está el mejoramiento de sus unidades de negocio. Estas nuevas tecnologías tienen el potencial de ofrecer una ventaja competiti-va fundamental para mejorar los resultados y cambiar las reglas de competitividad del sector. La posibilidad que nos brinda esta nueva tecnología de conquistar

nuevos mercados, modificar los métodos de distribu-ción y comercialización es innumerable.

Además, le ponemos sobre la mesa, otro tema im-portantísimo y en auge en este momento: el neuro-marketing. El neuromarketing es un nuevo campo del marketing que indaga sobre la respuesta cerebral a los estímulos publicitarios y de marca, que además permite conocer qué zonas del cerebro están involu-cradas en cada comportamiento del cliente, cuando elige, compra, o recibe marcas.

Como se lo anunciamos en nuestras ediciones an-teriores y por medio del e-mail blast, tenemos una sección especial de niños. En ella encontrará am-plia información sobre los armazones más indicados para ellos, y sobre el de uso de lentes de contacto en los más pequeños. No deje de leer el artículo so-bre ambliopía, problema frecuente en los menores de siete años.

Los invito a leer detalladamente y a conciencia esta edición, que como ven con este abrebocas, es un ejemplar bien completo con diversidad de temas para su punto de venta, para su práctica profesional y el crecimiento de su fuerza de ventas.

Nuevas herramientas para su punto de venta

Juan Carlos Plotnicoff

Page 9: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011
Page 10: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

UNA PERSONALIDAD ÚNICA, UN MITO ETERNOUNA PERSONALIDAD ÚNICA, UN MITO ETERNORAY-BAN

Considerado como el primer fabricante moderno de lentes de sol, Ray-Ban se ha convertido en todo un ícono de la moda óptica al introducir, en 1937, el modelo “Aviador”, que con un diseño contemporáneo y una tecnología de vanguardia ha traspasado las barreras del tiempo logrando permanecer en el gusto de quienes buscan lucir en su mirada estilos audaces y seductores.

Nacida en 1937 para satisfacer las necesidades de los pilotos de la Fuerza Aérea de los Estados Unidos durante la segunda guerra mundial, Ray-Ban, cuyo nombre signifi ca barrera contra los rayos (Ray Banner), se ha consolidado a nivel mundial no sólo por ofrecer modelos que siempre están presentes en todo lo que tenga que ver con moda y calidad, sino que, además, ha sido partícipe de grandes acontecimientos que han marcado la historia de la humanidad y de los más grandes avances tecnológicos. Así, el regreso de los militares a sus hogares después de la guerra, el estilo seductor de Marilyn Monroe y el rock and roll de Elvis Prestley, estuvieron enmarcados por los modelos que esta marca puso a disposición del público de la época como las Wayfarer, la primera montura plástica con atractivas formas.

Eventos como el primer viaje a la luna en la década de los sesenta y toda la revolución cultural que se ha ido generando a través de las décadas recientes, han estado también en la mira de esta fi rma que ha ido evolucionando con los acontecimientos, sin perder su estilo único y desinhibido. Sus campañas, también han estado a la altura de los grandes acontecimientos. Es así como Ray-Ban and me, Change your view y más recientemente, Never Hide, se han convertido en el escenario perfecto para consolidarse a nivel mundial con un estilo propio.

RAY-BAN, ESTILOS QUE PERDURAN ADAPTÁNDOSE A TODAS LAS ÉPOCAS.

Page 11: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

Otoño con estiloOtoño con estilo

RAY-BANLaLaLaLaLaa cc c c ccoolololololececeece cicciiciónóónóóónón o o oototototoñoñoñoño i-i-i-invnvvnvieieieieernr o ooo deddede R RRRaayayayay-B-B-B-Banananan, , rereereprprprprp e-e-e-e

seseses ntnttntnta a a a ununununuu m m mmmomommo ennene totoototo e eeespspspspecececececiaiaiaialmlmlmlmlmmlmenenenenenene tetetetetete ss s sigigigiggnininini cacacacaatititiiti----vovovovo,, enenen eeel ququue eee e eleleleleeee mm m mmititito o oooo seseseses r r r reieieieinvnvnvvvvenenenentatataata aaa aaaa sss sssíí íí íí mimimiimimmismsmsmsmsssmo o o o

memmmemeddidid ananananteteete ll l a a aa ininininnononononovavavavaaciciciciónónónóónn y yy yyy a aaaaaampmmpmmmplílíllía a aa a sususususs s s líílílílínenneneeasasass c cc conononono nononoovevevevedadadadadedededed s s s sosossooorprrprprpprerererereeendndndndnndn enenenennnentetettetet ss s s s ququququee ee brbrbbrrininnndadadadad n n nn aa a lalalaa m m mm mmmararaaraa --

cacacaca u u uun nnnn nununununueevevevee o o o rororoorooststsststrorooro.

RaRaRaRaRaRay-y-y-y BaBaBaBann n n LiLiLiLighghghghhht t tt RaRaRaRRay,y,y,y, l ll lanananaa zazazazaz uu uunanananna n n n nueueueuevavavvva c cccolololo ececciciiónónó dedededee ss s ssolololoo y yyy d d d de e ee viviviv stststs a a a a a peppeppertrtrrrtrrteneneneene ececececcieieeeeentntnttte e ee alaalal ssege mento

RaRaRaRaR y-y-y-y-BaBaBaBan n n TeTeTeTeeeechchchhchhh. . . DeDeDee i i i iiguguguguallall f ffororrormamamaa, nnos sorprende cococococ n n nn ununuuuu a a aaaa cococococoleleleeccccccccióióióión n n dedededediddidid cacacac dadada aa los más jóvenes. PoPoPoor r r úlúlúltititiiimomommmmomo, , , , lalalalal m m mmararaararcacaca ssse e rea rma renovando sus ícícícícononnososososos,, , , asasasasí í í í popopopor r unun laddo, propone nuevos lentes pappapapaparararaaa l l l losososos m m modododelele osos de sol Ray-Ban Aviator, Ray-

BaBaBBaB n nnn WaWaW yfy arrer, Ray-Ban Signet y Ray-Ban VaVaVVagagagagabobobob ndndndn y pporo otro lado, renueva dos modelos

de vista míticos del pasado.

La más alta tecnología con Light RayRay-Ban Light Ray es una novedosa colección perteneciente al segmento Ray-Ban Tech que sintetiza la vanguardia de la tecnología sin dar nunca la espalda al aspecto estético. El material Light Ray es uno de los más innovadores del mercado: se compone de una aleación de titanio totalmente hipoalérgica, resistente y exible que, además, ofrece una ligereza increíble.

Los íconos regresanEn la gama de vista, por su parte, vuelven dos mitos del pasado con una personalidad muy fuerte.

RX 5244Un modelo masculino de estilo chic, creado en los años sesenta, que cuenta con una montura grande de acetato, no simplemente inyectado sino «biplaca», una elaboración ex-clusiva que aumenta el valor de estas gafas. Entre los detalles característicos, destaca el puente en forma de cerradura y el grosor de las varillas.

RX 5242 Estas gafas de estilo muy femenino, tam-bién creadas en los fabulosos años sesen-ta, presentan un frontal con ligera forma de «ojo de gato» y colores vintage difuminados que pasan de los tonos más vivos a los más tenues.

RX 8680Unas gafas muy delgadas y monobloque que carecen de tornillos y soldaduras, lo que las hace ver casi invisibles. Cuentan con una bisagra de articulación antigripaje y su sistema Pin per-mite colocar lentes de cualquier grosor. La montura pesa 1.7 g. lo que garantiza una perfecta estabilidad en el rostro y el máximo confort, en parte gracias al diseño de los grosores, realiza-dos mediante tecnologías 3D.

Page 12: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

RB 5242

Este modelo oftálmico proyecta la mítica forma "ojo de gato" que causó sensación en la década de los ochenta, introduciendo una nueva gama de color en acetato y nuevas combinaciones bicolor en el interior y exterior de la montura para ofrecer un look muy femenino.

RB 5246

Estas gafas son representativas de los modelos de vista, se caracterizan por un estilo muy actual y un diseño exclusivo disponible en numerosas versiones bicolores en línea con las últimas tendencias de moda.

Para los más jóvenes Ray-Ban presenta mo-delos con diseños exclusivos y colores llama-tivos. Ideales para lucir un look moderno, dis-tintivo y original.RAY-BAN

MIRADAS JUVENILESMIRADAS JUVENILESCON AIRE CONTEMPORÁNEOCON AIRE CONTEMPORÁNEO

Page 13: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

Medios Electrónicos / Educación / Medios Impresos / Medios Electrónicos / Educación / Medios Impresos / Medios Electrónicos / Educación / Medios Impresos / Medios Electrónicos / Educación / Medios Impresos / Medios Electrónico / Educación /

Capacitación para el sector de salud visual

Educación

Programas de educación diseñados acorde a las necesidades de su empresa y clientes.

Contamos con diferentes medios de comunicación a través de los cuales pueden desarrollarse programas dinámicos.

Un equipo de profesionales especializados en temas de educación y temas específi cos del sector.

Experiencia en la capacitación de más de 3.000 asesores ópticos en América Latina.

Educación

Región México

Medios Electrónicos

Otros servicios:

Medios Impresos.com

Claudia Castillo Montecito No. 38 Piso 18 • Oficina 2 World Trade CenterCol. Napoles-Benito Juarez • Cd De Mexico C.P. 03810Distrito Federal - MéxicoTel.: (55) 41960185/86Celular: 044 55 [email protected]

Page 14: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

6 agosto - septiembre 2009

CREATIVE LATIN MEDIA, LLC. 20/20 América Latina (ISSN 1088-9507) es una revista publicada por Creative Latin Media, LLC bajo licencia de Jobson Publishing LLC. Su distribución es gratuita a todos los profesionales de la Salud Visual que cumplan con los requisitos requeridos para recibir la revista en América Latina. Tarifas de suscripción anual: USA US$120; Canadá US$120; Europa por correo aéreo US$180; por correo aéreo a todos los demás países US$180.

Preprensa Creative Latin Media LLC.Impresión Servicios profesionales de impresión - México.

Otros productos de Creative Latin Media LLC son:

Review Of Ophthalmology en Español,Review Of Ophthalmology México.

Ceative Latin Media no se responsabiliza por los contenidos publicados en los anuncios, comentarios o artículos suministrados por los anunciantes en las revistas.

Claudia Camacho

Piedad Camacho

Piedad CamachoVanessa Carmona

Vanessa CarmonaGustavo Reyes

Claudia Castillo

Gabriela Campos

Lilian Lang

Eliana Barbosa

Juan David Medina

Catalina Lozano Ortega

Alejandro Bernal

Ximena Ortega Bernal

Adrian Plotnicoff

Carlos Alberto Alzate

Sebastián Aristizabal

Cristian PuentesCamilo Rojas

Directora de Contenidos

Editora en Jefe

Corrección de Estilo

Asistentes Editoriales

Editorial (México)

Editorial (Cono Sur)

Editorial (Brasil)

Directora de Impresos

Diseñadores Gráficos

Jefe de Producción

Jefe de Compras y Logística

Fotógrafo

Coordinador de Medios Electrónicos

Ingeniero de Medios Electrónicos

Diseñadores Gráficos Medios Electrónicos

Juan Carlos Plotnicoff

Laura Malkin-Stuart

Sergio Plotnicoff

Luisa Fernanda Vargas A.

Director Ejecutivo

Directora de Finanzas

Director Comercial

Directora Administrativa

CREATIVE LATIN MEDIA, LLC.2901 Clint Moore PMB. 117 Boca Raton FL. 33496 USA

Tel: (561) 443 7192 / 93 Fax: (561) 443 7196 / E-mail: [email protected] Atención al cliente: E-mail: [email protected]

MéxicoClaudia Castillo Montecito No. 38 Piso 18Oficina 2 World Trade CenterCol. Napoles-Benito JuarezCd De Mexico C.P. 03810Distrito Federal - MéxicoTel.: (55) 41960185/86 Celular: [email protected]

Región Andina, Centro América, USA y otros países David Camacho Cra 12 # 114-24 of. 4 piso 1 Bogotá, ColombiaTel: (571) 6290144Fax: (571) 6290144 ext. [email protected]

BrasilDebora O. AlvesRua Conego Eugenio Leite, 920 Sao Paulo, Brasil 05414-001 Tel.: (55 11) 3061-9025 ext. 109 Fax: (55 11) 3898 1503 [email protected]

Europa y Asia Cecilia ZanasiTel.: (39) 045 8036334 Fax: (39) 045 [email protected]@studiozanasi.it

Oficinas y Ventas

1100 Monterey Pass Rd, Monterey Park, CA 91754 U.S.A

Tel.: (323)268-7886 • Fax: (323)268-7876 Website: www.lloptical.com

E-mail: [email protected]

Vision Expo West in Las Vegas,

booth number 13052

L&L Optical Inc.

Page 15: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011
Page 16: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

p. 14 Noticias

p. 20 Desde la portada

p. 24 Perfil

p. 26 Nuestra empresa

p. 104 Eventos

Page 17: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

mod. B&B 819 - B&B 820

Page 18: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

Actualidad 2011 14

ACTUALIDAD / Noticias

Valor en las ventas, n las ventas,Como parte de su estrategia de aportar a los espe-cialistas de la salud visual de nuestro país, intere-santes herramientas para el mejor desempeño de su labor, Transitions Optical impartió su curso “Valor en las Ventas” que tuvo como sede la Asociación de Ópticos y Optometristas de México, durante los días: 6, 13, 20, 27 de junio y el 4 de julio pasa-dos. Cabe mencionar que a cada una de las sesiones asistieron alrededor de 80 personas.

Durante las cinco reuniones se profundizó sobre te-mas de vital importancia como: conociendo a los clientes, Ventas de valor agregado, Motivación, Éxi-to en las ventas y Manejo exitoso.

No cabe duda de que este evento aportó a los espe-cialistas de la salud ocular un panorama más amplio sobre cómo ampliar la cartera de clientes y cómo utilizar las herramientas de marketing.

una herramienta única

Isett Rodríguez Isett Rodríguezse incorpora a LuxotticaEl pasado mes de marzo, la licenciada en Mercado-tecnia, Isett Rodríguez, se incorporó al equipo de Luxottica Miami como directora del departamento de Marketing Manager & Client Development. Su integración tiene como objetivo consolidar un equi-po de trabajo que le permita llegar al mercado lati-noamericano con un mejor servicio.

Desde este cargo, la nueva directora de Marketing tendrá como misión apoyar a los clientes de la región

con la creación de nuevas campañas y estrategias de mercado que permitan una mayor evolución del sec-tor. “Las expectativas en este nuevo puesto son: dar un nuevo enfoque a la mercadotecnia aplicada en el sector óptico, haciendo sinergia entre cliente, distri-buidores, cadenas, punto de venta independiente y casa comercial. De igual manera, aportar al mercado nuevas herramientas y tendencias en el orden de ge-nerar demanda y crecimiento económico para esta casa comercial”, comentó la licenciada Rodríguez.

Page 19: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

En Transitions Optical, estamos comprometidos a hacer todo lo posible para ayudarlo a vivir plenamente. Esto incluye ayudarle a brindar a sus pacientes el mejor cuidado de la vista posible, así como colaborar para que su negocio prospere.

Es importante recordar a los pacientes que Transitions® ofrece lentes cómodos, de uso diario, que se mantienen claros en interiores y de noche. En exteriores, se adaptan automáticamente a las condiciones cambiantes de iluminación para reducir el deslumbramiento. También ayudana proteger los ojos de sus pacientes del 100% de los rayos UVA y UVB, de la misma manera que el protector solar protege la piel.

Ayude a sus pacientes a lograr y disfrutar de una visión saludable. Recomiende hoy los lentes Transitions®.

Page 20: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

Actualidad 2011 16

ACTUALIDAD / Noticias

Carlo Corinto lanza una línea eyewear enfocada a hombres latinos, mayores de 40 años, que desean lucir elegantes, exitosos y con un estilo único.

Selectos, sencillos y con un perfecto equilibrio en su forma, color y textura son adjetivos que describen los 22 modelos de esta colección, caracterizada por sus combinaciones de frentes metálicos con varillas de acetato y con incrustaciones de placas de metal que muestran el logo de la marca.

Con esta línea, enfocada en hombres maduros que buscan un artículo de lujo, distinguido y clásico, pero a un precio accesible, Carlo Corinto pretende satisfacer y sorprender al mercado masculino.

No cabe duda de que estas gafas son exclusivas e ideales para el ejecutivo mexicano que busca serie-dad y profesionalismo en su imagen.

para hombres contemporáneosCarlo Corinto

Boy by Boy London lanza una nueva línea eyewear juvenil con tendencias urbanas que se caracteriza principalmente por la saturación de los elementos en el diseño. Su estilo está dedicado a los adoles-centes, denominados como los nativos digitales, jóvenes que crecieron a la par del desarrollo de los medios electrónicos, inmersos en el mundo de las redes sociales y de los videojuegos.

Actualmente, Boy by Boy London se ha posicio-nado ágilmente en el mercado juvenil mexicano y ya cuenta con una gran aceptación al igual que su

marca pionera, Boy London. Todo esto ha sido posi-ble gracias a su estilo único y fresco inspirado en el glam rock inglés.

Divertido, atrevido, cool, son palabras que describen a esta línea de armazones que se destaca por el uso de acetatos con aplicaciones de colores intensos y por utilizar tecnología metal etching.

Definitivamente, Boy by Boy London ha sido uno de los lanzamientos más exitosos de este año y prome-te seguir creciendo como lo ha hecho hasta ahora.

urbano y juvenil Boy by Boy London,

Bikkembergs incorpora en sus diseños el estilo de-portivo, encontrando el perfecto equilibrio entre el glamour y el estilo formal, pues combina de tal manera sus elementos que es ideal para tener un look moderno.

Vanguardia es una palabra que define perfectamen-te a esta colección, plagada de detalles elegantes y casuales. Sus colores armonizan a la perfección con la moda de los hombres deportistas, pero también con ejecutivos de éxito.

En cada pieza se puede sentir el confort de un arma-zón deportivo sin la forma ergonómica que caracte-riza a este tipo de lentes y en contraste se encuentra un diseño totalmente fashion y chic.

Definitivamente, mientras exista el fútbol Bikk-embergs será la marca encargada de fusionar este deporte con un producto de lujo que siempre es-tará de moda.

de la cancha a tus ojosBikkembergs,Bikkembergs,

Boy by Boy London,

Carlo Corinto

Page 21: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

Ven a conocer los nuevos lanzamientos de nuestras colecciones

NBA, Baron, Amadeus y Heat.Estaremos en el Local #17111 del

International Vision Expo West 2011

Optimate Inc.405 Lynrose St., Arcadia, CA, 91006 Tel. (626) 821-1389www.optimateinc.comOportunidades de distribución en algunos países de América Latina Para mayores informes: [email protected]

Eyewear and Sunwear by Optimate

OPTIMATE INC.

Page 22: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

Actualidad 2011 18

ACTUALIDAD / Noticias

El pasado 29 de junio Lucy’s Optical recibió el “Premio a La Innovación Softlines 2011” por parte de Mattel Inc. El reconocimiento fue entregado por la Licensing Manager Softlines, Cristina Calvo García, durante el desayuno de negocios que se llevó a cabo en el Hotel W de la Ciudad de México.

Dicho galardón se otorgó a Lucy’s Optical por su ex-celente aplicación de los signature styles de Barbie a la diversa gama de armazones. Cabe mencionar que la empresa siempre se ha preocupado por el adecuado posicionamiento de la imagen Barbie, a través de buenas estrategias de comercialización, y por supuesto, del apoyo constante de Mattel.

Por otro lado, durante este encuentro de negocios se compartieron los resultados obtenidos y las es-trategias para alcanzar las nuevas metas siguiendo los valores corporativos de “jugar juntos y Jugar para crecer”. Enhorabuena.

El 17 de junio, CooperVision adquirió la distribuidora Viendo por su Salud, empresa mexicana fundada en el 2005, que inició sus operaciones de distribución de lentes de contacto con CooperVision de forma exclusiva. Durante seis años, colaboró de manera importante en la introducción de sus productos al territorio mexicano distinguiéndose por su alta ca-lidad y servicio prestados a los profesionales de la salud visual.

Gracias a la adquisición de Viendo por su Salud, CooperVision consolida su presencia en el país, lo que le permitirá tener más acceso a los especia-listas del área oftalmológica y sus pacientes, para crear estrategias reales para cada uno de ellos.

Con la integración de las dos empresas, CooperVision México logrará cumplir con el propósito de la empre-sa: “Ayudar a mejorar la forma en que las personas ven cada día” a través de la calidad de sus lentes de con-tacto de última generación. Por otro lado, permitirá la expansión del negocio y se ampliará la cobertura en el territorio mexicano al incrementar la disponibilidad del producto por medio de sus socios comerciales.

adquiere la distribuidora Viendo por su Salud

CooperVision

Para este regreso a clases Lucy’s Optical presenta la línea de armazones más completa e innovadora de las marcas Furor Kids y Converse Kids. Exhibiendo modelos para niños y niñas con diseños exclusivos y colores ideales que brindarán una actitud moderna y complementarán el outfit ideal para este nuevo ciclo escolar.

La nueva colección de Furor Kids resalta las auténticas e icónicas características de la marca proyectando un espíritu pre-adolescente que ofrece a los más jóve-nes lucir modernos, frescos y originales.

Original regreso a clases con Furor Kids y Converse Kids

“Premio a La Innovación Softlines 2011”Lucy’s Optical recibe el

Page 23: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

August 26, 2011:

OWPOptica Business ForumHotel Camino Real Polanco

OWP USA Inc.

[email protected]

Tel: +1 617 261 6688

www.owpusa.com

México: Clear Max SA de CV

Tel: 5255 1997 8000

Page 24: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

“¿A quién no le gusta la buena música?”, bajo este eslogan, Mormaii presenta su nueva colección de gafas de sol, compuesta por ocho modelos diferentes, inspirados en fuertes géneros musicales. Cada uno de estos diseños logra atrapar a los fanáticos musicales, por su amplia variedad de propuestas, cumpliendo así con su política de crecimiento y el objetivo de llevar los mejores productos brasileños a más personas, que los utilizan para practicar deportes o simplemente para quedar en contacto con la naturaleza disfrutando de la vida.

con nuevos “diseños musicales”Mormaii se arriesga

20Actualidad 2011

ACTUALIDAD / Desde la portada

Page 25: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

BoBossssaa

EsEstetett m mododdelelo o fefememenininono, , didid spspononibiblele e en n cucuatatroro opopciciononeses dde e cocololol r,r, ttraraaae e cocombmbininacacioioonenes s sosos fifiststiciccadadasasy y dede mmucu haha lligigerezeza a quque hahacecen n quque e elel d diseñeño otetengngnga a lala m misismama o oririgigig nanalilil dadad d d y y y bebellllezeza a dedel l gégéneneroro mumumusisisicacacaal l l l quququque e hahahah c c conononnquququq isisisistatatatadododo e eeel l l mumumumundndndo.o.o.o

Deeep

Para acec rccarse al género Deep House yeproporcionar exclusividad y estilo, este modelose caracteriza por su frente en metal con puenterecortado. Seis variaciones de colores queenloquecen y lentes con flashes alucinantes, sson perfecto para todos, por sus efectos y combinaciones características.

HoHoususee

OOObObObObObOObObjejejeetototo d d dee e dededeseseseseo oo dedede ll lossosoo nnnococooctátáámbmbmbbbmmm lulullosos, , elel e estststs ililiiloo oooHHHoHooooHouse es s coccc mpuestto o popoopooopor r r gogoolplpeses d d de e bobobobob mbmbmbmm o o o o cocoon n necacacac daddddddd beeatatat,, babbajojjos,ttt sas mpmplel ss yy ssononididososo d dde e vavavariririosososossininnstststrrrrur menttoss. Estee géné ero o tatatan nnn veveeersrsrsátátáátátililil hh ha a ininnspspss iririradadadaddaddo o oooooa a MoMoooooMM rmrmrrrmaiaii i a creaar r r ununuun m mmodododdelelelelo o o fefefef memememeninin nononoo pppparara a chchchchicicci asaassssa d dee acactititutud d yyy ququq e ee pupupupulslslsanana aa aniniiinimammadddadamementnte e lalaas ss ss2424244 hhhhoororrrras del díaía.

JaJazzzz

Creatividad y pasión. Este nuevo diseño revela, detrás de sus líneas clásicas, toda la seducción y esencia de uno de los estilos musicales más admirados por los amantes de la buena música. Con varillas en grilamid, se caracteriza por los rasgos que demuestran la fluidez rítmica de estacolección. El modelo posee cuatro combinaciones de colores y diferentes opciones de lentes.

Lounge

Armonía musical con mezclas de estiloscomponen esta montura. Con frente de metal y varillas de grilamid, el modelo cuenta con cuatro combinaciones de colores. Aro y varillas conpinturas fuertes que se completan con lentes ytratamientos de flashes coloridos.s

PoPoPoPoP ppp

LaLaLaLaLaLaLaLa m m mmmmúsúsússúússiciccaa PPPopopoppp tttt t t ttrararararae,ee además de la mezcla deririririr tmtmtmtmtmososososo , , ,, ununununu s s ssssisisistetetet mamamamammm ddddd deeeee e vavavavv lores que envuelve un veveveveverdrdrdrdrdadadadadadererererrrerero oo oo o ooo esesse pepep ctctctc ácácáccccululluluu o o oo enenennnn e e eeeeellllll l esesesesesscecececcc nario. Moda vivivivivivivivisususssusususualaalalaalaa yyyyy ee eeeempmpmpmpmpmpmpatatatatattatíaíaíaíaíaía e e e e eentntnntn rererreer ee ee el l l púpúpúpúpúbblblbb icicicco oo jojojooojojovevevevevevv n n son lasveveveeveeertrtrrtrtieieieentntnnntesese r rresesspopopponsnsnssababableles s s popop r r ele sucuceseseseso o deede eeee eeeststststsss e eeesesesesese tititiit lolololol m m m mususususicicicicalalaal. SiSiSiSiguguguuguieieieieendnddndo o o o lalalala m mm mmisisismamm ttttenenenndededed ncncncncia,esessestatatatatasss s gagagagag fafafafas s s s prprprpretetetetenenenendeden n n atatatatenenenendeddededer r a a a a totototot dodododosss loloool s súpúpúpúúblblblbliciicicososos, , cocconn n ununun shshhhowoww d dde e cocombmbinnacacccioioioioneneenes ss dedee ww

momomm ntntntururuurasaass, ,, vavavv ririilll asss y y lllenenenentetetetes.s.s.s.s

SkkSkSkSkaaaa

DiDiDiDiDiDiDiD veveversrsrsióóióióióiónnn enenn aaarmrmmonononíaíaía, liliililibebebebertrtrtrtaaaad dddde expresión y cocococcococombmbbbbbbmbbmbbbbm iiiiiiniiininininnininininininnnininiiininninini aaaaacaaacaaaacacacacacacacaaccacacacaacacacccaaccaaaacaaaccaaaaaaaaaaaacaaaaaaaacióiióióióióióióióiióióiiióiióiiióión n nnn nnn nnnnnnnnn dededededededdde e e e e eelelel mentos, son los términos quququququq e ee e e dedeededed fifififfifffiffffffifif nenneeneeeeeeeen nn n n n tatatatataataantttttntntntntntttnttttttttttttttttttntntooooooo o ooooooooooooooo ooooo llleeleeeeellelelllelleleelleleleleleele ggggggg ggggggg g gggg g gggggggénénénénénénénénénénnénééénnnééénénénnéééééééééénééééééééénééénénénénéééé ererererererereerererererrererre o oooooooooooooooooooo cocococococococccoomo este nuevomomodedelolo dde e gagagaaafafafafafafafafafafaafafaassssssssssss s sosososososososososososolalalalaarerrrrrr s. SSSSS Suuuuu fffffofffofooffffffofofofofoofofofffoooffffofofoffofoofofffofofofofooofof rmrmrrmrmmmrmrmmmmrmrmrrmrmmrmrmmmrmrmrmmmmrrrrrrmrmmrmmmmmmrmmrmrrrmrrmrmrmrmrrr atatatatatataaaatatatatatatatatatatatttaaataaaattataaaaaaaaaaataaataaaaaaa ooooooooooo ooo ooo o o oo o eneeneneneneeneeneeneneeeneeneeneneeneenenneneeneneeeeeeeeeeeeee cantacocon n sus cocolooooooooooorer s ss cuc iddidadadaddosossoso amammmmammammmamenenennenenenenenenenenenenenenene tetetttetetetetetetetettetetetetetete eeeee ee eee e ee e e e eleelleeleelelell giiiggigigggg dododoooododoodooooodooos ssssssssssssssssssssssssssssssssss ss yyyyy yy y yyy sususuusus diddiseseñoño excxccluluuuuuuusisisivovovov p ppererrermimimimitetetet r r repepepeppprererererereseseesesesesentntnttntntarararar m m m muyuyuyyyyyyyuyy bbbbbb bieieieieieiennnn n nn elelelellllelelellelellleleelelel gégégégégénenenenerororororo m m m m mmusususuu iciciccalalalalalall qq qq queueueueueue t t tttuvuvuvuvuvvo o ooo papapapapap pepepepel llll imimimimimimmpopopopopoortrtrtrtr ananantetetee e en n lala rererr pepeeercrcrcrccusususususióióióióióón n nn n dededededel l ll ReReReRegggggg aee.

SoSooulull

ElElEEll mmmodododellelelo oo o ““SoSSoSoSS ululululu ” ” ” ” susususurgrgrgrge e e e cocococon n n lalalala p p pppppprororororrroopupupupupueseseseesestatatattata d ddd d dde ee e erereeflflflejejejejejjjjjjjjjjarararararaaraaararaaararararrarararaararararararaararrararararararararaararaaraaaaaaaaa llllllllllll l laaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aa aaaaaa ididdididididididididdididiididiiiididdididiidddidididididididdidididdidddidddddddeneneneneneeneneeeeeeeeeeeeeneeeeeeeee titititidadadadad d d d dededed l lllosososs a a adedededeptptptptptosoooso d dddee e esesesestete g ggénnné erere o omumumumuusisisiisicaccacacacccacacacacaacacacacacaccaccccacacacacacacacacacccacacacacacaccacacccaacacaacacacacacccacacacaaacccaccacacac lll.l.l.l.llllllllllllllll LL L Líníníníneaeaeaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaeaaaasssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss sss s susususussusususususuuuuuuuusususususuuuusussuuuuusususussususuusuusuusuuuuuussssssssussssssssssssssss blblblbblbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb imimimiimeses e eenvnvn ueueelvlvvvenennen e eestststste e ee momommomomm dedeedededelolololololo quqquququq e eeee trrrrrtrtrrttrraaaaaaeaeaeaeaaeaeeeaeaeeeaaaaaaaeaeeaeaeaeaeaaeaeaeaeaeaaeeaeaeaaaaaaaaeeeaeeeeaaaeaeeeaeeaeeaa c c cccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccuauauauauauauauuauaauauauauuauauauauauaauuauauaauuauauaaaaauuuuauauauauauauauauaauuaauaauatrtrtrtrtrttrttrttrttrttrtttrtrrttrtrtrtrtrtrtrrttrttrtrrrtrtrtrtrrtrtrttrrrtroooooooooooooooooooooooooooooooooo oo oo vavavavavavavavvvavvaavvvavavaaavvvavavaavavvvvvvvaavaaavvvavavavavavavavavvvvvavaaaavavavvvaaavaavavaavaaaavavvavavvvaaariririiriririiriiiiririiiririiriririiririririririririririririiiirirrrrirrirrirrrrririrririrrrrriirririiiiriiiacacacacaacacacaccccccacacacacacacacccaccacacaccccacacacaccccacccccacacaccacacaacaacaacacacaacaccacaacacccacaccaaccaaacaccioioioioioioioioiooiooiioioiioiioioioioiioiiiiiiioi nenenes s dede c ccccolololo orororrrooresesesesesesese ....

21 Actualidad 2011

Desde la portada / ACTUALIDADDesde la portada / ACTUALIDADDesde la portada / ACTUALIDAD

Page 26: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

La colección de gafas SAFILO SEVENTH STREET, diseñada por Enzo Sopracolle, es producida y distribuida por el Grupo Safilo.

Mod: S 166

Mod: S 167

Mod: S 164

Mod: S 173

Contemporary spirit

Los modelos en acetato, de línea rectangular, impactan porsus tonos luminosos y actuales: azul transparente, azul/negro,negro/rojo, miel/habano y otros más, para un estilo de rabiosaactualidad, personalizado por el nuevo logo “SEVENTH STREET”

que subraya el perfil inferior de las varillas (S 166).

Young style

Esenciales y actuales, los modelos en acetato de forma rectan-gular y suave se distinguen por sus varillas salpicadas de auda-ces colores en contraste: ciclamino/violeta, violeta/lila, celeste,negro/turquesa y habano/violeta. Máxima comodidad gracias a

la bisagra flexible que garantiza un perfecto ajuste (S 167).

Colourful appeal

Las monturas rectangulares conquistan con su silueta ligeraen acero, con las varillas decoradas por vivas combinaciones

cromáticas: azul marino/ negro, gris/hielo/negro, violeta/negroy azul/paladio (S 164).

Ultralight design

Las gafas de vista en acero y metal, de línea rectangular y fina,se distinguen por sus cautivadores contrastes de color, dina-

mizados por exclusivas decoraciones al láser, sobre tonos comoel negro opaco, el violeta, el lila, el azul, el blanco/violeta y el

blanco/ciclamino (S 173).

SafiloSeventh Street

Colores brillantes y líneas contemporáneas: la colección de gafas SEVENTH STREET se di-rige a los más jóvenes con modelos de espíri-tu moderno y chispeante personalidad.

Las nuevas monturas de vista presentan for-mas young, colores originales y detalles ac-tuales: ¡imposible resistirse!

22Publirreportaje 2011

PUBL

IRRE

PORT

AJE

/ Se

vent

h St

ree

t

Page 27: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

La nueva colección OXYDO se inspira en un estilo auténtico, personal y contemporáneo.Inspiración “self-portrait” con una esencialidad que va más allá de las modas.

OXYDOSafilo

La colección de gafas de sol y monturas de vista OXYDO, diseñada por Enzo Sopracolle, es producida y distribuida por el Grupo Safilo.

Mod: Getaway

Mod: Casual

Mod: X 427

Mod: X 436

Refined spirit

Las monturas de vista masculinas de línea geométrica de acetato (mod. X 427) se inspiran en un diseño contemporáneo. El carácter del modelo está reforzado por el fresado bicolor presente a lo largo de las varillas, que produce un efecto natural, envejecido. El logotipo ha sido fotograbado y lacado, un trabajo elegante que aporta un toque de diseño y alta calidad. Refinadas las combinaciones cro-máticas, como negro/azul, violeta/blanco, verde/rojo/naranja, rojo/negro, negro/blanco/negro y negro/gris.

Minimal touch

Entre líneas esenciales y espíritu contemporáneo, las monturas de vista de acero y metal (mod. X 420) o completamente de metal (mod. X 436) juegan con líneas ultraligeras. Los elementos estilísticos de las varillas, en ligero relieve, están pu-lidos manualmente y representan un elegante y discreto detalle que personaliza las gafas. El logotipo, nítido y limpio, resulta visible en los tonos; negro/verde, azul/paladio, negro opaco y paladio/negro (X 436).

Modern inspiration » para las nuevas monturas de vista

Contemporary mood » para las nuevas gafas de sol

Metropolitan appeal

Espíritu urbano el de estas gafas de sol de metal y acetato, con for-ma pilot o driver (mod. GETAWAY). La personalidad contemporánea está remarcada por detalles bien estudiados, como los elementos de metal o las líneas gráficas de las varillas. La gama cromática se declina en colores actuales, como el rutenio oscuro/negro, el rutenio oscuro/habana oscuro, rutenio/negro y azul/negro.

Classic cool

Dedicadas a un hombre que aprecia los detalles de calidad: las gafas de sol de resina inyectada de forma rectangular tienen unas magníficas lentes polarizadas que reducen los reflejos y garan-tizan una excelente calidad visual (mod. CASUAL). Personalizado con una placa-logotipo esmaltada, este modelo se declina en los tonos irrenunciables negro opaco y habana brillante.

23 Publirreportaje 2011

PUBL

IRRE

PORT

AJE

/ O

xyd

o

Page 28: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

ACTUALIDAD / Perfil

Actualidad 2011 24

Juan García MolinaresDurante cuatro generaciones la familia del señor Juan García ha venido proporcionán-dole a sus pacientes las herramientas necesarias para conservar y mejorar la salud de sus ojos. Conozca aquí la historia y el legado del señor García Molinares.

El 17 de mayo de 1921, en la ciudad de Nogales, Sonora, nació Juan García Molinares, uno de los impulsores más importantes de la optometría del noreste de la República Mexicana. Optometrista egresado de Philadelphia Optical College desde el 27 de diciembre de 1949, y miembro de la Asocia-ción de Ópticos y Optometristas de la República Mexicana, misma que los certifica desde 1950.

Juan García ha tenido una impecable trayectoria que comienza cuando su padre, el señor Manuel García, el optometrista del Ferrocarril del Pacífico, fundó en 1914, la Casa Óptica de Nogales, siendo una de las primeras ópticas del Noreste y la primera en su ramo en Sonora y en todo el no-reste de la República Mexicana. Juan García continuó con el legado de su antecesor, que hoy llega a la cuarta generación de optometristas, ópticos y oftalmólogos distribuidos en el oeste norteamericano y en el noreste de nuestro país.

Este reconocido optometrista llegó a Ciudad Obregón en 1938 y junto a sus hermanos: Benjamín, Aurora, Catalina, Noemí, Manuel y Pedro se ini-ció en el arte de adaptar y producir lentes en la Óptica Científica, negocio familiar que durante 50 años fue dirigido con empeño y dedicación, por el. Su trabajo no fue nada fácil, pues en esa época el ramo óptico estaba en pañales y la mayoría de los equipos eran traídos de Estados Unidos o se copiaban y se fabricaban de forma rudimentaria. Sin embargo, pese a los obstáculos, el negocio florecería y sería la base para que sus hijos, miem-bros de la segunda generación, abrieran ópticas desde Mazatlán hasta Sinaloa y se posicionaran en el estado de California, Estados Unidos.

Ya para 1970 se abriría la Óptica Mayer en la calle de Sonora, empresa que actualmente cuenta con un equipo vanguardista, moderno y compu-tarizado, tanto para la realización de exámenes de la vista como la elabo-ración de lentes graduados, los cuales se hacen de la manera más precisa gracias a su equipo técnico y humano.

No cabe duda de que gracias al trabajo y dedicación del señor Juan García las ópticas García Mayer y Científica siguen los pasos de este admirable hombre, que hoy a sus 90 años vive retirado de la práctica optométrica, pero sus consejos continúan siendo invaluables para los que ejercen esta admirable profesión.

Page 29: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

Con la compañía que es más fácil hacer negocios

Visite www.youngeroptics.como llame 1-310-783-1533

Desde que fue fundada en 1955, Younger Optics se ha dedicado a servir a sus clientes siendo “con la compañia que es más fácil hacer negocios”.

Esta filosofía dirige nuestra compañia cada día, con el desarrollo de productos únicos, cuidado personalizado del cliente, o solo asegurándose de que con la persona que trata hoy sea la misma que le dará una respuesta mañana.

Page 30: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

Mod. RB 5242 5070

Tendencias deLuxottica otoño-invierno

ACTUALIDAD / Nuestra empresa

Luxottica, uno de los lideres en el sector de las gafas de gama alta, de

lujo y deportivas, presenta sus nuevas colecciones otoño-invierno con una

gran variedad de modelos exclusivos, en donde la elegancia, la originalidad

y los colores, con excelente armonía, se ven ref lejados

Para esta temporada, DKNY presenta una co-lección con líneas dinámicas y sofisticadas que combina formas y colores modernísimos con una estética clásica inspirada en el pasado, para con-vertirse, una vez más, en el impecable intérprete del estilo más actual.

Dolce & Gabbana exhibe una colección impactante, en donde el encaje se convierte en el protagonista principal de las varillas. La línea chic y original se caracteriza por su estilo sofisticado, único, llama-tivo y lleno de glamour. La combinación de colores hace que estas gafas sean un accesorio exclusivo que se posiciona como lo último en moda.

Prada, por su parte, se caracteriza por su fuerte personalidad y su carácter. Los juegos con formas distintas (desde las redondas hasta las puntiagu-das, pasando por las de líneas rectas) constituyen los elementos femeninos imprescindibles de la temporada. El común denominador es el estudio de los grosores para las varillas y los frentes, que se enriquecen con nuevos temas y logotipos: una investigación detallada que trata de crear nuevos símbolos de estilo.

Mod. DY 5614 1015

Actualidad 2011 26

Page 31: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

Nuestra empresa / ACTUALIDAD

Mod. VPR 08O 2AU-101

Mod. DY 5615 1014

Mod. DG 3063-M 1893

La colección de hombre se destaca por la sofis-ticación de sus equilibrados detalles. Se trata de un estilo sobrio, en ocasiones clásico, que se combina muy bien con frentes altos o con un carácter creativo más evidente.

La colección Ray-Ban nos sorprende con tres novedades. La primera es Ray-Ban Light Ray, una nueva colección de sol y de vista perteneciente al segmento Ray-Ban Tech que sintetiza la vanguar-dia de la tecnología sin dar nunca la espalda al aspecto estético. Cabe mencionar, que el mate-rial Light Ray es uno de los más innovadores del mercado: se compone de una aleación de titanio totalmente hipoalérgica, resistente y flexible que, además, ofrece una ligereza increíble.

La segunda novedad es una colección de lentes oftálmicos y de sol dedicada a los más jóvenes, con la que Ray-Ban se dirige a un público me-tropolitano que crea tendencias y tiene gustos y estilos muy definidos. Por último, la marca se reafirma renovando sus íconos. Así, por un lado, propone nuevos lentes para los modelos de sol Ray-Ban Aviator, Ray-Ban Wayfarer, Ray-Ban Signet y Ray-Ban Vagabond, que sorprenden con su innovación estructural, su gran atractivo y sus colores, totalmente únicos y nunca vistos en las colecciones de Ray-Ban.

En esta temporada Luxottica ofrece novedosas propuestas de armazones oftálmicos y de sol para todo tipo de gustos y necesidades, disponibles en varios colores y realizados con materiales de última generación. No cabe duda, que estos armazones proyectan un espíritu refinado y glamuroso que adornará las miradas en esta temporada.

Actualidad 2011 27

Page 32: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

p. 30 Colecciones

p. 120 Zoom

Page 33: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011
Page 34: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

Buscando una forma de contribuir con la biodiversidad, Mormaii presenta a Fenix, las primeras gafas solares amigas de la naturaleza, desarrolladas con tecnología Mormaii Neocycle.

las primeras gafas amigas de la naturalezaMORMAII lanza

LentesNeo.Visione, desarrollados también con exclusividad, son provenientes de fuentes renovables de origen vegetal, con alto índice de pureza y transparencia.

Diseño

Característico de Mormaii; cuenta con pinturas innovadoras, desarrolladas a través de un nuevo proceso denominado Neo.Trom, con colores a base de agua y libres de solventes de petróleo.

Montura Proveniente de materia prima reciclada y desarro-llada exclusivamente para Mormaii, el Neo.Grid, además de mantener las propiedades de la materia prima original tiene como objetivo minimizar al máximo el impacto ambiental durante la fabrica-ción de las gafas.

Modelo. 38011701

Modelo. 38045001

Modelo. 38045171

Modelo. 38045201

PRODUCTOS / Colecciones

Productos 2011 30

Page 35: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

EP2654.Este modelo proyecta un patrón de ondas suaves inspiradas en la marea del mar Mediterráneo lo que le da un toque de sofisticación y glamour. Está dis-ponible en una gran variedad de tonos: habano, verde oliva, azul y ébano.

EP2658.La montura tiene un rectángulo atrevido y moderno, además de portar un elegante logotipo de la marca Pucci. Un modelo versátil disponible en colores brillantes que son ideales para lucir una mirada muy femenina. Se encuentra en colores: negro, tabaco, castaño, verde azulado, rosa y azul claro.

EP 2648.Este armazón en forma rectangular resalta, gracias al detalle brillante de las varillas que proyecta una característica distintiva y dinámica. El modelo está disponible en: castaño oscuro y azul.

La marea del Mediterráneo y la ven-dimia son los temas protagónicos de esta colección de gafas, en la cual se destacan sus colores brillantes, los detalles finamente delineados y su estilo glamuroso. Estos modelos es-tán realizados con materiales artesa-nales, convirtiéndola en una colec-ción exclusiva.

Creando tendencias de moda con

Emilio PucciMod. EP2654

Mod. EP2658

Mod. EP2648

Colecciones / PRODUCTOS

Productos 2011 31

Page 36: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

Lucy’s Optical sabe que Barbie se ha convertido, a lo largo de los años, en un ícono importante en la vida de las niñas, es por eso que cada tempora-da presenta diseños innovadores, ju-

veniles y a la moda

BARBIE 2030 Armazón metálico de frente completo; el diseño de su varilla resalta en corte milimétrico el logo distintivo silo head y las incrustación de pedrería le dan un toque de elegancia. Cuenta con sistema flex y terminación de varilla en acetato para una mayor comodidad. Disponible en colores morado brillante y rosa brillante.

BARBIE 2013Armazón de metal semi rimless con varillas de acetato, su diseño sencillo cuenta con un toque femenino y fresco. En sus varillas resalta la apli-cación de piedras en forma de flor, detalle que se complementa con el logo Barbie. Modelo disponi-ble en colores rojo brillante y morado brillante.

BACK TO SCHOOLBARBIE

Mod. BARBIE 2030

Mod. BARBIE 2013

PRODUCTOS / Colecciones

Productos 2011 32

Page 37: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011
Page 38: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

Piedras preciosas adornan la miradacon TOUS

Claros ejemplos se pue-den apreciar en los mo-delos STO255-300 cuyas varillas están decoradas con dos piedras precio-sas, el STO2585-A40S en donde el osito bri-llante es el protagonista que engalana el lente y el modelo STO662-700 con motivos florales. Esta colección va diri-gida a las mujeres más jóvenes que les encanta adornar la mirada con accesorios muy fashion y atractivos.

Mod. STO2585-A40S

Mod. STO255-300

Mod. STO662-700

Magic Tricks es el tema de esta co-lección que nos sorprende con una línea divertida, mágica y admira-ble, en donde los armazones están realizados con piedras preciosas que les dan un toque de sofistica-

ción y glamour.

PRODUCTOS / Colecciones

Productos 2011 34

Page 39: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

DY 5614Armazón femenino de aspecto ligero y refinado con frente metálico fino de forma ovalada. El interior es-maltado de las varillas aporta un toque de color. El con-traste cromático y el perfil delgado e informal hacen que su estilo sea inconfundible.

DY 5616Moderno y original son sinónimos de este modelo mas-culino que se caracteriza por el contraste de formas, pues su frente de metal fino se compensa con las va-rillas anchas. Los dos tonos, con el logotipo de DKNY grabado, constituyen otra característica distintiva.

DY 4598Este modelo tiene su frente en acetato de dos tonos, de corte elegante y redondeado, que resalta gracias a las varillas de metal decoradas con esmaltes de colores. Ideal para las mujeres que buscan un look dinámico y moderno.

Para la temporada de otoño-invierno, DKNY presen-ta una colección con líneas dinámicas y sofisticadas que combinan formas y colores contemporáneos con una estética clásica inspirada en el pasado para con-vertirse, una vez más, en el impecable intérprete del estilo más actual.

DKNY colección con estilo original

Modelo. DY5616

Modelo. DY5614

Modelo. DY 4598

Colecciones / PRODUCTOS

Productos 2011 35

Page 40: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

Los diseños de esta colección se caracterizan por su es-píritu coqueto, ideal para adornar los ojos de las peque-ñas que les fascina llevar accesorios originales, llama-tivos y con detalles delicados que las harán lucir como todas unas princesas.

accesorio juvenil

MonellaVagabonda

Mv 1014El logo en pedrería, en blanco y rosa, es un detalle delicado y atractivo apropiado para adolescentes que les gusta el glamour y la originalidad.

Mv 1013La elegancia y la armonía son interpretadas en este ar-mazón, donde la figura de la agradable ranita aparece en metal. Su color es muy apropiado para resaltar la feminidad y la belleza de las miradas cautivadoras.

Mod. Mv 1014

Mod. Mv 1013

PRODUCTOS / Colecciones

Productos 2011 36

Page 41: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011
Page 42: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

BLINK 011CAInnovador armazón que contiene la imagen de un ami-gable cangrejo que está rodeado por coloridas burbujas, perfecto para lucir un look muy fashion.

BLINK-010CAUna montura con detalles muy delicados inspirada en el tema del mar, en donde una estrella marina, una concha y algas son los protagonistas que se encargarán de adornar tu mirada.

Para los pequeños del hogar el regreso a clases estará lleno de figuras exclusivas, con colores llamativos, que están en la última tendencia de la moda. Sus materia-

Regreso a clases Blinkcon

les resistentes y duraderos harán de la jornada escolar una experiencia muy divertida.

BLINK-009CAUn exclusivo diseño que presenta, de una manera muy detallada, la imagen de Spiderman. Su estilo sofisticado da color al rostro y combina perfecto con el uniforme escolar.

Modelo. 011CA

Modelo. 009CA

Modelo. 010CA

PRODUCTOS / Colecciones

Productos 2011 38

Page 43: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011
Page 44: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

Modelo 1180Un llamativo diseño negro con anaranjado armonizado con un discreto logo en pedrería ideal para lucir muy atractiva y original.

Modelo 1220

Este modelo en color negro tiene una flor en piedras que le da a la mirada un estilo elegante y coqueto. Ade-más, es un color combinable que nunca puede faltar.

Modelo 1221 Hermoso armazón en color rojo, excelente para esta temporada. En las varillas se en-cuentran tres corazones brillantes, pero discretos, que irradian un espíritu joven y elegante.

En esta ocasión, esta marca ofrece diseños con adornos cálidos, que simbolizan elegancia y funcionalidad; ade-cuada para las mujeres que anhelan reflejar una mirada sofisticada y original.

Siempre a la vanguardia Seventy

Mod. 1180

Mod. 1220

Mod. 1221

PRODUCTOS / Colecciones

Productos 2011 40

Page 45: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011
Page 46: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

Egipt 009

Las varillas perforadas e iluminadas con brillos con-vierten este modelo en uno de los predilectos de la marca. Su color dorado y su peso ligero hacen que este armazón sea ideal para la mujer vanguardista.

Egipt 014Modelo ideal para las mujeres que buscan un es-tilo clásico e intelectual. El color rosa resalta la feminidad y elegancia.

Para esta temporada, la marca presenta una línea con las más innovadoras tendencias de estilo. Los modelos intelectuales, pero con colores originales, dan un toque de sofistica-ción y elegancia.

Egiptsofisticado misticismo

Egipt 008Símbolo de elegancia y comodidad. Las varillas con pedrería son un detalle que combina a la perfección con atuendos elegantes y casuales. Son tan cómo-dos y ligeros que pueden utilizarse por largos perio-dos de tiempo.

Modelo. Egipt 008

Modelo. Egipt 009

Modelo. Egipt 014

PRODUCTOS / Colecciones

Productos 2011 42

Page 47: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011
Page 48: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

Distribuidora de Armazones, DIA, presenta una colección llena de formas emocionantes, colores llamativos y estilos únicos que cautivarán los cora-zones de los pequeños. Además, los hará lucir con lo último de la moda.

miradas juvenilesEstilo vanguardista para

Esta colección vanguardista consta de seis estilos, ideales para los chicos amantes de la ciudad encan-ta frescos.

Kickflip ¡Tres porras para Kickflip! Este modelo tiene un marco de aleación de metal con acetato. Además, posee figuras de mariposas en pedrería. Está disponible en dos colores frutales: fresa y uva.

Magnetic. Alcanza las estrellas con campos mag-néticos. Este modelo está hecho de acetato y su ca-racterística principal son las estrellas que se postran en sus metálicas varillas. Lo podemos encontrar en color morado y café.

Laser.La Un rayo de alegría. Este modelo es de acero oxidable con detalles de color en dos tonos. Está ininininiiiiiiii osponible en azul y marrón.ddddddddididididdddiddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd s

etwork.Ne Efervescente es la palabra que describe este original diseño hecho de acero inoxidable con aaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa etalles calados en forma de burbujas. Lo encontra-deos en color chocolate y verde azulado.mo

eboot.Re Este armazón es ideal para los chichos olco amantes de las computadoras. Está hecho de letal pulido. Lo encontramos en azul y marrón. me

hermal.Th Este modelo vanguardista contiene figu-s en formas de rayos en sus varillas, lo cual le da ras toque de originalidad y estilo.un

PRODUCTOS / Colecciones

Productos 2011 44

Page 49: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

DIA, S.A. de C.V.

Múltiples Marcas | Múltiples Oportunidades

Teléfonos:

(55) 5355-3835 y (55) 5356-0096 | (01800) 716-8326

E-mail: [email protected]

Page 50: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

Shrek & Friends Eyewear introduce tres nuevos "ami-gos" a su línea de gafas: Cookie, Gwen y Ginger. Estos modelos se caracterizan por sus formas, durabilidad, calidad y confort para niñas y niños. Todas las montu-ras de Shrek están diseñadas para niños entre los tres y los diez años. Shrek

Los nuevos amigos dede

GingerEs un modelo que combina el metal y el plástico y tie-ne grabado en las varillas el diseño de la cabeza del ogro. Ginger está disponible en tamaños 44-17-120 mm y 46-17-125 mm, en color negro, azul y marrón.

GwenEs un diseño femenino de plástico, con los logotipos del famoso ogro, delicadamente ubicados en cada varilla. Gwen está disponible en azul, rosa y carey, en los tamaños de 45-15-125 y 47-15-130mm.

CookieEs un marco de metal unisex, con nose pads suaves y ajustables y bisagras elásticas. Está disponible en color negro, marrón y gris, en tamaños de 42-18-120 mm y 44-18-125 mm.

Modelo. Ginger

Modelo. Cookie

Modelo. Gwen

PRODUCTOS / Colecciones

Productos 2011 46

Page 51: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

Mercoframes presenta su nueva línea de gafas, Mimito Flex Irrompible, para bebés desde los 3 meses hasta ni-ños de 12 años, realizada en TR90, material ideal para el uso y desgaste que los niños realizan sobre las mon-turas en sus actividades diarias.

Para mayor información visite mimitoeyewear.com

MimitoAhorahace deporte

P

La variedad de colores en la que está disponible permite que cada niño encuentre el tono que mejor se adapta a su estilo.

Los armazones de Mimito siempre han sido reco-nocidos por el acetato, las varillas de goma y las incrustaciones en cristales, pero esta nueva línea ofrece monturas deportivas con estilo y diseño.

La fácil adaptación de estos modelos a la cabeza de bebes e infantes por la banda elástica que se ajusta en las varillas, permite crecer y adaptarse con el día a día y el cambio de ropa y actividades que un niño en edad de crecimiento requiere.

Mimito Flex Irrompible se ha adaptado con facilidad a altas dioptrías, sol y cosmética, lo que la hace una línea consentida de los laboratorios ópticos.

Colecciones / PRODUCTOS

Productos 2011 47

Page 52: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

p. 50 Marketing

p. 54 Punto de venta

p. 58 Internet

p. 60 Capacitación

Page 53: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

Sistema de Protección ZEISS

Más claro: Elimina reflejos Más limpio: Elimina las manchas fácilmente Resistente: contra rayaduras

“Desempeño, Protección y Conveniencia: expande sus horizontes."

Page 54: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

Las personas no somos conscientes de todo, a pe-sar de poner atención en lo que hacemos, vemos o experimentamos, es un hecho que se nos escapan la mayoría de los estímulos del ambiente. La razón de esto es que tenemos en la cabeza una mega máquina de procesamiento de datos, una central de información que nos tiene funcionando, con-trola todas las funciones físicas y nos permite in-teractuar con lo que nos rodea, pero para lograrlo con éxito nuestro cerebro debe elegir y priorizar la información para actuar.

Una de las tendencias más recientes en el marke-ting es el neuromarketing. En este artículo le brin-damos información sobre este tema con el fin que usted sepa en qué consiste y qué beneficios ofrece para su negocio.

El volumen de órdenes que tiene que procesar cons-tantemente el cerebro es inmenso y es tan grande que ha reservado una gran parte de estas órdenes para ejecutarse en un nivel diferente del de la con-ciencia humana. Hay millones de acciones sobre las cuales no tenemos potestad, son las cosas que ha-cemos de manera automática o “sin pensar”, como se diría coloquialmente. Imaginemos por un mo-mento que una de esas acciones dejara de ser autó-noma y quedara subordinada a nuestra conciencia, por ejemplo respirar, que cada vez que respiráramos tuviéramos que mandar la orden del cerebro y éste al pulmón para que se ejecutara, o cosas más com-plejas como la digestión, que tuviéramos que “dar las órdenes” de cada paso para lograr procesar los alimentos. Elaborar conscientemente cada pensa-miento para lograr cada una de estas acciones nos tomaría casi todo nuestro tiempo y se nos pasarían los días administrando funciones vitales con peligro de que se nos olvidara alguna y así, por falta de una orden a tiempo, moriríamos por falta de oxígeno o de corte digestivo en nuestras propias manos.

Estas funciones que no pensamos, han descubier-to los estudiosos del cerebro, abarcan mucho más que las funciones vitales y hay en estas acciones “sin pensar” buena parte de lo que sentimos y parte de lo que usamos en las decisiones que tomamos. Según sicólogos de la Universidad de Harvard, un 90% de lo que sucede en el cerebro no pasa por la conciencia, es automático, ya sea porque es alguna decisión o acción que tiene un proceso reconoci-do o aprendido (como las funciones fisiológicas) o porque conecta información que guardamos a una velocidad tal que parece como si no lo pensáramos. Algunos han encontrado en esta teoría la explica-ción para la intuición, que lejos de ser una “decisión caprichosa” es más bien una conclusión instantá-nea de información previa, el resultado de expe-riencias, saberes y comportamientos observados que participan en nuestra cabeza en cada proceso de decisión, aunque nosotros no hayamos pedido traer al procesamiento ese conocimiento.

¿Y qué tiene que ver esta historia con el marketing?

El mercadeo es, según Philip Kotler (considerado por algunos padre del marketing), «el proceso social y administrativo por el cual los grupos e individuos satisfacen sus necesidades al crear e intercambiar bienes y servicios» (Wikipedia). Es decir que el mer-cadeo es básicamente una serie de intercambios de mensajes que buscan persuadir a las personas para que tomen decisiones, sobre qué comprar, qué cam-biar, qué consumir o qué elegir. Con esto en mente, descubrir que el 90% de las cosas que pasan en la cabeza de las personas son ajenas a su conciencia, detectar que el marketing ha dado pasos de ciego desde siempre y que se ha tratado de un ejercicio de prueba y error con más o menos buenos resulta-dos, alborotó a los estudiosos y a las industrias que inmediatamente comenzaron a desarrollar, a partir de los avances médicos en el área neurocientífica, metodologías que les dieran la posibilidad de reco-ger datos que les ayudaran a tomar mejores y más certeras decisiones en este campo.

No es que las marcas y sus equipos de mercadeo no tuvieran información, lo que pasa es que la infor-mación con la que contaban tenía siempre la me-diación de la conciencia. Muchos grupos focales y entrevistas se realizan cada año para guiar los destinos de las marcas y sus productos y en bue-na medida esa información es muy valiosa con una buena interpretación, pero también lleva a errores

Cómo funciona el cerebro humano y cómo se aprovecha en marketing

Los sentidos invisibles

Por: Jimena ToledoPlanner Senior

Leo Burnett Colombia@jimenatoledo

M&N 2011 50

MARKETING & NEGOCIOS / Marketing

Page 55: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

en detectar cuáles son las zonas estimuladas y la intención y resultado del estímulo. En neuromar-keting los resultados no pueden ser interpretados por cualquiera, una de las compañías pioneras en este campo que ha desarrollado la investigación de marketing a partir de neurociencia es Neurofocus y a pesar de tener oficinas en buena parte del mundo, para atender sus clientes sigue dependiendo de su equipo médico en los laboratorios de Berkeley, para la correcta interpretación de la data.

Por ahora y a pesar del boom que hay con el neuro-marketing, en los resultados de un análisis de este tipo existe un abismo entre lo que es capaz la cien-cia de leer y las razones profundas por las cuales las personas decidimos, hay un montón de información que procesamos en nuestra cabeza que no puede ser seguida o medida. Por ejemplo, en neurocien-cia un estudio puede detectar si un sabor le gusta o no a una persona, pero es imposible “medir” o saber el por qué, sin preguntarlo. Para unas perso-nas puede ser lo dulce, para otras lo ácido y para otras puede ser un sabor asociado a un recuerdo feliz de la infancia; todavía hay toneladas de infor-mación en nuestro cerebro que actúan de manera instantánea y que mezclan impulsos instintivos de la especie con información cultural,m como el sig-nificado de los colores e inclusive las asociaciones de los sabores a fiestas o momentos específicos. Por ahora la buena noticia es que el resultado de la investigación de este tipo es fiable, es un ejercicio real porque es virtualmente im-posible que el cerebro diga “mentiras”, es decir, que muestre impulsos que no corresponden a la realidad, pero todavía no sirve para diseñar piezas de comuni-cación perfecta que persuadan al 100% (afortunadamente, creo yo). Sin embargo, con la popularización de estas investigaciones hay aprendizajes que todos pue-den aplicar en su manera de comunicar y de ejercer su ac-tividad comercial.

iestas o momentoshora la buenaesultado de

e este tipocicio real ente im-bro digar, que

quea la

davía ñar-e

%te, argo, ón de es hay os pue-anera decer su ac-

porque está basada en declaraciones de personas y las personas declaramos, a veces, cosas que nos hagan quedar bien, en lugar de la verdad. Un caso famoso que ilustra claramente este comportamiento y que está ampliamente documentado en Internet es el lanzamiento de una nueva fórmula de Coca-Cola en Estados Unidos: En 1985 el liderazgo del mercado americano de las colas negras era de Pepsi y Coca-Cola para competir realizó estudios en toda la nación para saber por qué; la respuesta fue el sabor, que era, de acuerdo con los consumidores, más dulce y eso se traducía en mayor afinidad con un público joven, segmento que crecía en consumo de colas normales. Entonces la compañía puso en marcha un proyecto para reformular la Coca Cola y tener un sabor mu-cho más actual que respondiera a las condiciones del mercado. Con la nueva fórmula en la mano salieron a hacer evaluaciones nuevamente en toda la nación con maravillosos resultados: América amaba la nue-va receta. Se lanzó la nueva Coca-Cola soportada en una investigación de millones de dólares y luego de solo tres meses la compañía tuvo que regresar la fór-mula original al mercado. ¿Qué paso? Simplemente se tomó la decisión con lo que declararon las perso-nas y eso no era necesariamente verdad.

Un acercamiento a la verdad

¿De qué se trata el neuromarketing? Pues es simple de contar y muy difícil y costoso de implementar: El neuromarketing es la recolección de datos di-rectamente del cerebro sobre estímulos, para luego usarlos como parte de las estrategias de comuni-cación. También es una manera de validar las es-trategias y piezas para verificar que no haya nada que distraiga, o vaya en contra de los objetivos. Es difícil de implementar porque para recoger infor-mación directamente del cerebro es necesario te-ner equipos médicos como electroencefalógrafos y escáneres que hacen un seguimiento en tiempo real de los impulsos eléctricos que emite nuestro cerebro ante un estímulo.

Ahora en español: el aparato médico (encefalógrafo o escáner) sabe qué pedazo del cerebro se estimula cuando una persona ve un comercial y gracias al avance de la neurociencia y años de investigación los especialistas saben si ese pedazo corresponde a una zona de placer o de rechazo. Digo especialistas y hago énfasis en ellos, porque para poder interpre-tar los resultados de la toma de muestras de este tipo se necesita un equipo médico especializado

51 M&N 2011

Marketing / MARKETING & NEGOCIOS

Page 56: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

Los olores son claves fijando recuerdos. Este es un »sentido un poco relegado en comunicación que es potentísimo, ya lo están aprovechando marcas como Burguer King que tienen en sus avisos cerca de puntos de venta olor a carne a la parrilla.

La experiencia positiva cada vez que hay un »contacto crea una asociación positiva, un buen servicio en cada momento de contacto es muy importante; tiene un efecto directo en la reco-mendación a otros y en la elección posterior fren-te a la competencia.

El estado de ánimo, el clima y la época del año sí »importan, un mensaje tiene que estar conectado con su contexto para tener un mejor efecto.

Las creencias afectan nuestra respuesta a un »mensaje o a un producto, rechazamos cosas por que creemos que están hechas de cierta manera o tienen cierta procedencia.

Claves para trabajar con neuromarketing:

En el ejercicio que se haga tiene que estar in- »volucrado un equipo médico. Hay herramientas que se pueden usar para complementar estudios como el eye tracking (seguimiento al movimien-to de los ojos frente a un estímulo visual); pero son mediciones complementarias de las cuales es difícil sacar conclusiones.

El cerebro de los hombres y las mujeres es diferen- »te por lo tanto no se pueden sacar conclusiones de población general, siempre tendrán que estar seg-mentados para obtener resultados concluyentes.

El cerebro no alcanza su formación y madurez »como órgano hasta cuando somos adultos, por lo tanto hacer estudios en población infantil o ado-lescente no tiene fiabilidad médica.

El órgano más grande y más complejo que tenemos los humanos está apenas descubriéndose. Hace falta un camino largo de investigación para entenderlo profundamente, para comunicarnos con las personas. El neuromarketing, la investigación a partir de neu-rociencia y otras herramientas son muy valiosas para mejorar la comunicación con los clientes, pero hoy a pesar de los avances para ser exitoso lo que hay que tener es buen producto y buen servicio. Cuando dude acuérdese de que usted también es un consumidor y pregúntese honestamente ¿Qué piensa de esa oferta o de ese mensaje que está proponiendo?

Las emociones suceden en el retailPor: Mario Sigfrido Huertas Ló[email protected]

Una óptica es un espacio de conexión e interacción con emociones y sensaciones, transportadas a tra-vés de imágenes, texturas y colores. Por lo tanto, es-tas imágenes, diseños, planimetría y visibility que se utilicen en la tienda, tienen la capacidad de activar emociones positivas de relajación, tranquilidad, mo-vimiento, deseabilidad o todo lo contrario y generar en el cliente sentimientos de rechazo.

Si bien el vendedor es un orientador, toda la tien-da debe comunicar y movilizar las conductas que quiere motivar el trade. Es diferente la sensación cuando nos enfrentamos a muchos vendedores ambulantes en una playa, ofreciendo lentes de sol, probablemente porque cuando el cliente se encuen-tra en ese escenario, quiere vivir una experiencia adrenalínica revitalizante, para la cual será impor-tante el contacto con la playa. Seguramente por el estrés que activa el acoso de los vendedores, oca-sionará en su cerebro la oscilación de ondas beta y gamma, las mismas que producen sentimientos de alerta máxima, miedo y ansiedad. Diferente ex-pectativa de emociones estará buscando ese mismo cliente cuando piensa en ir a una óptica en un local comercial o en un sitio de consumo agradable; en este caso su cerebro estará esperando activar ondas alfa, las que se activan cuando surgen estados de ánimo de relajación y tranquilidad, por lo tanto, el discurso del vendedor deberá ser coherente con las estrategias de comunicación y con las sensaciones que transmite el espacio.

Por mucho tiempo se ha dicho que el cliente tiene la razón, esta afirmación es más un cliché que una realidad, pues un habitante promedio de una urbe, hoy recibe aproximadamente 400 mensajes publi-citarios, de los cuales sólo logra recordar un 1%, el resto podrá estar en su cerebro pero como informa-ción inconsciente. Ahora, para hablar de neuromar-keting, hay que hablar también de neurología, eco-nomía y psicología, ya que en esta ciencia confluyen muchas otras, a través de las cuales hoy es posible conocer más sobre el funcionamiento del cerebro en la toma de decisiones de compra.

El neuromarketing es un nuevo campo del marke-ting que indaga sobre la respuesta cerebral a los estímulos publicitarios y de marca, que además per-

M&N 2011 52

MARKETING & NEGOCIOS / Marketing

Page 57: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

mite conocer cuáles zonas del cerebro están involu-cradas en cada comportamiento del cliente, cuando elige, compra, o recibe marcas.

Gracias a él, hoy también se sabe que el 95% de las decisiones que toma el ser humano, las toma de manera metaconsciente y que sólo un 5% son de-cisiones conscientes, o que la información emocio-nal es mejor recordada que la informativa. Por eso la importancia de crear experiencias innovadoras, que establezcan conexiones con el cliente, volverse parte de esa información consciente que procesa, ser relevantes para él y poder inspirarle lealtad; hoy es difícil hablar de fidelidad, cuando por naturale-za el ser humano es infiel y está constantemente comparando y evaluando, lo que hay que hacer es enseñarle al cliente a comparar y que al final él lo prefiera a usted.

Los microambientes por su parte permiten a la marca darle un espacio diferenciador a cada clien-

te. Lograr que estos se vean reflejados en una at-mosfera pensada para ellos, en la que se les envían mensajes, imágenes y estímulos visuales, táctiles, auditivos y olfativos acordes a lo que se quiere que ellos asocien con el trade. El olfato, por ejemplo, es el sentido menos estimulado y el que genera mayor conexión con la memoria a largo plazo. Ese es el verdadero posicionamiento, lo que se le hace a la mente del cliente.

En síntesis, no podemos dejar de lado que el ser hu-mano tiene un alto componente racional, pero que también necesita vivir experiencias de aprendizaje en las que pueda interactuar, no solo con el produc-to, sino con el ambiente y la marca. Y finalmente, estimular sus emociones potencializando sus sen-tidos, ya que los beneficios simbólicos prevalecen sobre los materiales o funcionales, además facilitan la recordación y potencian la creación de lazos de amistad con las marcas.

M&N 201153

Marketing / MARKETING & NEGOCIOS

Page 58: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

Para nadie es un secreto que las estrategias de las empresas pequeñas, medianas y grandes se han visto afectadas por los cambios motivados por las distintas revoluciones tecnológicas. Así como en su momento la radio, la televisión y los computadores, ahora Internet y las nuevas tecnologías de la infor-mación, se enfrentan a estos cambios. Sin embargo, hay que tener siempre presente que las modificacio-nes que usted haga en su organización para estar a la vanguardia, deben ir de la mano de lo que ya se ha hecho y de los medios disponibles, pues no todas los cambios son aprovechados de igual forma por todas las personas. Además, el personal ante trans-formaciones drásticas puede poner resistencia que haga que la introducción de las nuevas tecnologías no den los resultados esperados.

Implementar en su punto de venta nuevas tecnolo-gías para mejorar los resultados tampoco se trata de gastar una importante cantidad de recursos, pues esto puede ser contraproducente para las finanzas de la empresa, y los beneficios que aporten las inno-vaciones tecnológicas no siempre llegan inmediata-mente. Lo mejor sería trabajar con las dos formas de gestión sin descuidar ninguna: la tradicional, lo que se ha venido haciendo, con la proporcionada por las nuevas tecnologías.

Al decir nuevas tecnologías hacemos referencia a los últimos avances en informática, video y tele-comunicaciones, y lo que haremos a lo largo de este artículo será exponerle la información con-cerniente a estas herramientas que ayudan al crecimiento de su empresa. Una empresa con un buen uso de las tecnologías de la información y comunicación puede llegar a hacer una empresa exitosa, pero si cuenta con ellas y no las utiliza en forma adecuada, a pesar de tener un buen produc-to, puede tender al fracaso en un cierto periodo de tiempo. Según Beatriz Durán, consultora en visual merchandising, “El tener estas tecnologías impli-

última tendencia para el punto de ventaPublicidad digitalPublicidad digitalúltima tendencia para el punto de ventaPor: Vanessa Carmona Blanco / [email protected]

M&N 2011 54

MARKETING & NEGOCIOS / Punto de venta

Page 59: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

ca más que comprar una pantalla. Significa que se debe tener una estrategia completa de comunica-ción, establecer qué es lo que quiero mostrar día a día en la pantalla y si esta información puede llevar al cliente a comprar. Sirve como nuevo me-dio de comunicación, mas por sí sola no hace el trabajo de vender”.

Una de las últimas tendencias para el punto de ven-ta es el uso de la publicidad por medio de pantallas digitales. Para la diseñadora Durán, con la tendencia actual a usar nuevas tecnologías en las tiendas, “La pantalla digital se debe utilizar para crear interacti-vidad con el cliente. Si es solo para pasar imágenes y videos, ésta debe estar ubicada dentro del punto de venta y procurar información corta y diseñada con la imagen de la firma y para su target de clientes”.

De igual forma, es muy importante establecer en qué lugar esta pantalla va a reforzar la decisión de compra. Si se pone en la vitrina, estará hacien-do el efecto de la publicidad de la televisión. Si lo hace en el interior, puede ayudar a la ambien-tación del lugar y a la vez dar información más puntual para quienes requieren de datos más pre-cisos sobre el producto. Otra de las tecnologías que está entrando en auge para implementarse en estos locales son los catálogos en pantallas táctiles, en las cuales el cliente puede navegar en el menú de opciones y visualizar los productos de manera rápida y amena. Durán cree que en el caso de la óptica estas herramientas pueden ayudar a generar beneficios para las empresas proveedoras si éstas tienen resuelto el mensaje a comunicar, pero si es sólo para colocar imágenes estáticas en una gran pantalla, es mejor que no pierdan el dinero.

En entrevista con 20/20, Roi Iglesias, profesional de la publicidad en el punto de venta y el marketing no convencional, especializado en retail media y di-gital signage, donde ha desarrollado proyectos pu-blicitarios y canales digitales en diferentes sectores, nos amplía la información concerniente a este tema para que usted esté al tanto de las últimas tenden-cias y pueda sacarle mayor provecho.

20/20: ¿En qué consiste el digital signage y cuál es su función?

RI: El digital signage es la evolución digital de la publicidad exterior y de la publicidad en el punto

de venta. Consiste en sustituir la cartelería tradi-cional de papel por pantallas (u otros dispositivos de emisión) que permiten la difusión de conteni-dos digitales en la tienda. Su función es informar y promocionar a través de contenidos digitales. Se trata de una herramienta de comunicación potente en retail, pues permite comunicar mejor que a tra-vés de contenidos estáticos. Podemos emitir con-tenidos de entretenimiento o incitar al cliente a la compra a través de la promoción de productos. Al ser un contenido dinámico, el impacto es superior a la comunicación tradicional en las tiendas y el tiempo de visualización también se duplica.

20/20: ¿Cuáles son las ventajas de contar con pantallas digitales en el punto de venta?

RI: Las ventajas del digital signage son múltiples. Por resumir las principales:

Aumenta la efectividad de los mensajes emitidos »en el punto de venta.

Aumenta el tiempo de atención a los contenidos. »

Permite la actualización de todos los contenidos »en tiempo real.

Podemos calcularlo gracias a los sistemas de »medición de audiencia de digital signage que funcionan a través de reconocimiento facial (nos dicen cuántas personas están delante de la pan-talla, cuántas la ven, si es hombre o mujer y la franja de edad en la que se encuentra; a partir de estos datos podemos enviar contenidos específi-cos para cada target).

Reduce la sensación de espera cuando los clientes »esperan a ser atendidos (entretiene).

Aporta información clave para la compra. Más »del 60% de los consumidores consideran que las pantallas les aportan información útil para su compra.

Permite agilizar la compra de los clientes al in- »formar mejor de usos de productos o al aportarle comparaciones de productos.

Permite la interactividad a partir de pantallas tác- »tiles en las que el cliente puede consultar el ca-tálogo de productos, comprobar su stock, realizar el pedido, etc.

“Las tecnologías de la información y la comunicación no son ninguna panacea ni fórmula mágica, pero pueden mejorar la vida de todos los habitantes del planeta. Se dispone de herramientas para llegar a los objetivos de desarrollo del Milenio, de instrumentos que harán avanzar la causa de la libertad y la democracia, y de los medios necesarios para propagar los conocimientos y facilitar la comprensión mutua".

Kofi Annan, secretario general de la Organización de las Naciones Unidas, discurso inaugural de la primera fase de la WSIS, Ginebra 2003.

»

»

Roi Iglesias, autor del blog Digital Signage Creativo y CEO de Neo Advertising España.

M&N 201155

Punto de venta / MARKETING & NEGOCIOS

Page 60: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

Reduce la impresión y producción de carteles en pa- »pel y la distribución de contenidos es más económica que distribuir nuevos carteles en todas las tiendas.

Permite integrarse con redes sociales, páginas »Web o con el móvil para mejorar y ayudar en las compras de los clientes y para que puedan com-partirlo con sus amigos y contactos. Integra tam-bién nuevas soluciones de realidad aumentada o contenidos 3D, aunque solo es recomendable para acciones publicitarias puntuales.

Dirige al público hacia diferentes zonas de las »tiendas, donde puede encontrar otros productos.

20/20: Cree que en el caso de la óptica esta es una herramienta que ayuda a generar beneficios para las empresas.

RI: El digital signage tiene estrategias propias para cada sector en el que se trabaje. Tenemos sectores como el de la óptica en el que el digital signage tiene mucho que decir. Las gafas se han convertido en un artículo de moda e incluso en algunos mo-delos un artículo de lujo. En este sentido, promo-cionar nuevos modelos de forma atractiva tan solo lo podemos hacer a través de contenidos digitales impactantes. Por otro lado, podemos transmitir es-tilos de vida a través de imágenes en flash, motion-graphics y otros formatos, que nos permitan generar contenidos impactantes a un precio económico.

Las principales marcas querrán estar presentes y comunicar su mensaje en el momento oportuno de la compra, porque no olvidemos que el cliente que entra en una óptica tiene una necesidad de compra y se encuentra en el momento de decisión.

En las ópticas podemos desarrollar canales de entre-tenimiento que a la vez promocionen marcas y servi-cios propios o de otras marcas. Los contenidos de en-tretenimiento sobre consejos de salud ocular pueden ser muy interesantes para el público, y agradecerán que la óptica les proporcione esta información.

Al mismo tiempo, podemos instalar sistemas táctiles en los que el público pueda consultar todo el catálogo disponible o al mismo tiempo probarse de forma virtual algún modelo que le interese. En este sentido, los sis-temas de reconocimiento facial pueden integrarse con la realidad virtual para que el público se pruebe todos los modelos que le gustan, sin necesidad de coger to-das las gafas disponibles. En estos sistemas táctiles, el cliente podría compartir en Facebook, Twitter y otras redes sociales los modelos de gafas que le gustan, para que sus amigos opinen y le ayuden a decidirse.

Las marcas pueden mejorar su visibilidad en las óp-ticas, y las empresas distribuidoras pueden rentabi-lizar sus espacios en las tiendas, así como aumentar sus ventas. La repercusión en ventas de esta tecno-logía es diferente por sectores, pero generalmente ha provocado incrementos de entre un 8 y un 30% según los tipos de productos.

20/20: ¿Qué ventajas trae a los consumidores la utilización de este tipo de herramientas en el punto de venta?

RI: El consumidor es el gran beneficiado del digi-tal signage. Por un lado, recibe más información en el momento que lo necesita, ya que a nadie le gustaría perderse una buena oferta o un nue-vo producto que merezca la pena. Por otro lado, puede optimizar su compra, comparar artículos o conocer más características de un producto con-creto, con lo que su experiencia de compra mejora. La información se programa de forma que llegue a cada target concreto, con lo cual los consumidores siempre reciben información relevante para ellos y que tiene relación con el proceso de compra que va a realizar. En la era digital, los consumidores agra-decen que las tiendas evolucionen también hacia una comunicación más interactiva y que puedan

Podemos encontrarnos con lugares donde el digital signage está

enfocado a entretener y a informar al público,

y otros lugares donde se dirige a promocionar

productos y marcas. El objetivo final siempre

reside en transmitir una experiencia de compra diferente o

impactar al público con nuevos contenidos que provoquen emociones,

según la intención de cada campaña

publicitaria.

»

»

M&N 2011 56

MARKETING & NEGOCIOS / Punto de venta

Page 61: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

actualizar su información y promociones a través de nuevos soportes que aportan un aire moderno y adaptado a los tiempos.

En España hemos puesto en marcha un libro blanco a través de IAB titulado: Digital Signa-ge, La Cuarta Pantalla. Se puede descargar aquí: www.slideshare.net/IAB_Spain/digital-signage-la-cuarta-pantalla

Estas opciones de marketing digital están provo-cando la revolución de la publicidad en el punto de venta y de la publicidad exterior. Al igual que Inter-net y las redes sociales han revolucionado una parte importante de los medios convencionales e incluso la forma de comunicarnos, las nuevas tecnologías, y especialmente las pantallas digitales, están revolu-cionando la forma de comunicación en las tiendas y por supuesto las ópticas no pueden ser la excepción. En la medida en que entienda y aplique las reco-mendaciones que aquí se le dan podemos asegurarle el éxito a su punto de venta.

La reducción de costos de impresión y distribución que permite el digital signage lo posicionan como el sustituto idóneo del material POP tradicional. Al mismo tiempo, la posibilidad de emitir diferentes contenidos y cambiarlos en tiempo real mejora y optimiza la eficacia de los mensajes que las marcas quieren transmitir.

»»

Punto de venta / MARKETING & NEGOCIOS

M&N 201157

Hoy los sueños se hacen realidad.Para aquellos que pensaron que tener

una biseladora era inalcanzable,

ahora US Ophthalmic lo hace posible.

El biselador Huvitz Excelon Modelo SMT

es el modelo que estaba esperando.

Disfrute hoy de la tecnología que ya

está al alcance de su mano.

Le demostramos que soñar no cuesta tanto.

MiamiTEL: 786 272 3411

Mexico TEL: 55 2789 5491

Email: [email protected]

Consúltenos para recibir Instalaciones y Entrenamientos personalizadosú

Page 62: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

elegir las gafasHerramientas on line ayudan a

Las gafas son un accesorio necesario, que además, ayuda a adornar la mirada y hace lucir bien; sin embargo, en el mercado existe gran varie-dad de estilos, lo que provoca que la búsqueda del modelo adecuado requiera salir de compras e invertir tiempo recorriendo centros comer-ciales y ópticas, lo cual puede resultar una tarea extenuante y aburrida en algunas ocasiones.

Aunque es bien sabido que para encontrar las gafas ideales es reco-mendable ir con los especialistas, una excelente opción para atender mejor las necesidades de los clientes es tener en la Web todos los modelos de lentes, tanto oftálmicos como de sol, para que ellos, en la comodidad de su casa, puedan medirse los diseños que gusten como si estuvieran frente a un espejo.

Estas nuevas herramientas on line se han convertido en tecnologías me-diáticas muy útiles, que permiten asesorar y complacer a sus usuarios, de una manera didáctica y divertida. Además, el sistema virtual es muy sencillo, pues sólo se requiere que el interesado suba una fotografía o utilice su cámara web.

Por otra parte, esta modalidad puede ser aprovechada al máximo si es-pecialistas, tanto de moda como del área visual, recomiendan qué tipo de montura es la adecuada, tomando en cuenta parámetros como: la edad, el color de ojos, el tipo de rostro, el estilo de vida, necesidades, expectativas, etc..

En la red ya existen varias páginas que ofrecen este sistema: Westcoast Sunglass, es un sitio que contiene una gama de lentes de sol en donde los visitantes puede aprender, rápidamente, cómo subir su foto y escoger el modelo que deseen. Al igual que la página de Ray-Ban, Virtual Mirror.

Otra página es Directopic, en donde se encuentra un catálogo de lentes oftálmicos. Aquí de la misma forma, los usuarios emplean una fotogra-fía y escogen los armazones que quieren, como estas, muchas otras.

Sin duda alguna, estas novedosas herramientas virtuales son una ex-celente opción para dar a conocer a los clientes el catálogo de pro-ductos y sobre todo para ayudarlos a escoger los lentes perfectos.

http://www.westcoast-sunglasses.com/

http://apps.facebook.com/mirror-of-truth/

http://apps.facebook.com/mirror-of-truth/

Por: Elizabeth Olguín / [email protected]

M&N 2011 58

MARKETING & NEGOCIOS / Internet

Page 63: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011
Page 64: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

simpatizar con su clienteLa importancia de

Yo creo que todos los que trabajamos en servicio al cliente alguna vez nos chocamos con clientes con los que hacer empatía o amistad es mucho más difícil y como dice el dicho “nadie es moneda de oro para caerle bien a todo el mundo”, pero se ha puesto a pensar en las variables que hay detrás de ese momento y que si usted las controla adecuada-mente es mucho más probable que haga empatía con su cliente. Hay cinco cosas que se deben tener en cuenta para lograrlo:

1) Si no hay relación no hay venta: soy un absoluto convencido de esto porque es mejor tener amigos que clientes, el amigo nos recuerda, nos perdona los errores o demoras y el amigo siempre regresará a comprar más. Es simple, piense en su última adqui-sición, usted solo compra en donde confía, a nadie le gusta sentirse engañado o sentir que lo están usando, esfuércese por hacer amistad con su clien-te, busque puntos en común, cosas generales pero que le den tema de conversación, esté enterado de

las últimas noticias o eventos de su ciudad, hay mil formas para conversar con cada per-

sona y estoy seguro que con cada uno hay de qué hablar. Un viejo

profesor un día dijo, “primero me vendo como persona de

confianza, luego vendo lo que quiero vender”. Cuántas veces le ha sucedido que entra a una tienda sin pensar en comprar, pero su experiencia con esa persona que lo atendió fue tan especial que

casi le compra toda la mercancía, recuerde que

en óptica el consejo o re-comendación viene de usted.

2) Los clientes compran porque ellos quieren: esto sí que es importante hacérselo sentir a cada uno de sus clientes. A nadie le gusta que le vendan pero nos encanta comprar, no hay nada más abu-rrido que sentir la ansiedad del vendedor, sentir que nos quiere vender a la fuerza lo más costoso que tiene. Este es un error muy común en los ven-dedores primerizos que creen que el cliente no se da cuenta, pero finalmente es el que dice, “gra-cias, yo después regreso”. Pero ¿Cómo no mostrar ansiedad en la venta? Fácil, la clave radica en una sola palabra, ADAPTARSE, cada cliente es diferen-te, algunos más rápidos, otros más callados, otros más preguntones, etc.

Una de las cosas que a mí más me gusta de la pro-fesión de vendedor, ya sea desde el consultorio o desde el mostrador, es que uno carga un gran ma-letín con un poco de todo, me refiero a que debo saber de muchos temas para tener de qué hablar, por ejemplo llega un chef, debo saber un poco de cocina para tener de qué hablar; llega un abogado, debo saber algo de su profesión; entra un futbolista, lo mismo, debo conocer de fútbol y cuando ya tengo un punto de conversación solo, queda adaptar mis argumentos de venta a cada cliente.

3) Escuche con atención: se calcula que el ser hu-mano usa cerca de 125 palabras por minuto, sin embargo, la velocidad de nuestros pensamientos es cuatro veces más rápida, esto quiere decir que tenemos mucho tiempo libre para pensar mientras otro nos habla, y la forma como aprovechemos este tiempo determina el hecho que seamos hábiles en el arte de escuchar, y es que ¿si no presto atención a la necesidad real de mi cliente, cómo voy a hacer para resolver su problema?, si está en mi mostra-dor es porque necesita algo de mí, DOS OIDOS, UNA BOCA, ESCUCHE EL DOBLE DE LO QUE HABLA, pero preste atención el 100% del tiempo, esto marcará una gran diferencia en sus ventas, estoy seguro de eso, y es que escuchar atentamente es una destreza como cualquier otra que se adquiere en el campo de las ventas, así que escuche y conozca lo suficiente a sus clientes antes de empezar a hablar.

que le den tema de conversación, elas últimas noticias o eventos d

mil formas para conversasona y estoy seguro

uno hay de qué profesor un d

me vendo cconfianzalo que Cuántassucediduna tieen comexperiepersonafue tan

casi le cmercancía

en óptica ecococomemm ndación

Algunas veces nos encontramos con ciertas personas con las que no sentimos empatía o como dicen por ahí “es que no hay química”, pero

¿Es esta razón suficiente para sacrificar una venta?

Carlos AbondanoPor:[email protected]

M&N 2011 60

MARKETING & NEGOCIOS / Capacitación

Page 65: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

4) La decisión de compra es emocional: a todos los compradores nos pasa que algunas veces compramos cosas que no necesitamos guiados por un instinto que no logramos comprender, pero luego buscamos una serie de argumentos lógicos para justificar nuestra acción, si usted es mujer piense cuántas veces ha ido a un centro comercial pensando en no comprar nada, pero pasa frente a esa vitrina y se encuentra con ese "modelito" que le llama tanto la atención y entra a la tienda “sólo a preguntar” y a los cinco minutos sale con la prenda entre una bolsa diciendo ahora me faltan los zapatos para poder combinar y pasa un mes con esto guardado antes de estrenarlo, ¿realmente lo ne-cesitaba? A mí me pasó con mi último computador, el anterior funcionaba perfectamente, no necesitaba aún el cambio pero pasé frente a esta exhibición donde to-dos esos nuevos computadores se ven tan nuevos, tan modernos, tan limpios que no me aguanté las ganas de usar mi tarjeta de crédito y llevarme uno nuevo, pero saben qué es lo peor, que duró guardado dos meses porque no tenía tiempo de pasar los archivos clave, luego pensaba, ¿realmente era necesaria esta compra?. Los clientes nos dejamos llevar por esa emoción donde ni la lógica ni la razón logran actuar, y aquí es donde uno como vendedor debe aprender a moverse.

5) Los clientes compran resultados: a todos nos en-canta cuando un experto como usted está hablando de algún producto que necesitamos, nos encanta sa-ber cómo ese producto solucionará nuestra vida, cómo hará el día a día más fácil. En este punto es donde es clave que usted conozca al derecho y al revés cada uno de los artículos que está vendiendo, pero como lo mencionaba anteriormente, de nada sirve conocer muy bien un artículo si no se es capaz de adaptar sus BE-NEFICIOS a cada unos de los clientes. Cuando uno está vendiendo, no está vendiendo solo un desarrollo tecno-lógico o un modelo moderno, uno está vendiendo una serie de resultados que harán la vida más fácil. Mues-tre esos beneficios únicos pero enlácelos con historias, por ejemplo, que es más resistente, cuente la historia de aquel cliente que tropezó y sus anteojos cayeron y fueron aplastados por otra persona, pero que por ser de esa calidad no les pasó absolutamente nada. Hay mil historias que usted conoce donde puede mostrar gráficamente el beneficio que tiene cada artículo. No-tará que soy reiterativo con la palabra beneficio pero en esto se basa una verdadera venta, no en describir las características de un producto sino en trasformar cada cosa en algo único. Cada cliente es único y lo que espera como resultado es único también.

M&N 201161

Page 66: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

p. 64 Lentes oftálmicos

p. 72 Armazones

p. 76 Lentes de contacto

Page 67: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011
Page 68: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

Dossier Técnico 2011 64

DOSSIER TÉCNICO / Lentes oftálmicos

lentes progresivosÚltima tecnología en

La presbicia corresponde a una etapa en nuestras vidas donde aÚn so-mos visualmente muy activos, pero en la cual encontramos difi cultad para enfocar objetos en visión próxima.

En la actualidad los pacientes présbitas son muy exigentes en su corrección, es por ello que la in-dustria ha volcado todo su interés por dar una so-lución efectiva, ágil y de fácil adaptación.

A través de los años hemos conocido múltiples op-ciones para el manejo de esta condición. Soluciones de dos pares de gafas, pasando por los lentes bifo-cales, trifocales, llegando más recientemente a los lentes multifocales de adición progresiva.

Los lentes progresivos fueron inventados hace más de 50 años y durante este periodo han te-nido muchos cambios tecnológicos. Tanto así

que podríamos decir que en este momento encon-tramos la octava generación de este tipo de lentes.

Evolución de lentes progresivos

En la constante búsqueda por permitir que los lentes progresivos atiendan a las necesidades de los pa-cientes han existido varios adelantos significativos en el diseño permitiendo mejorar las características y beneficios que estos proveen.

En la historia más reciente de los progresivos hemos notado tres grandes tendencias para el desarrollo de este tipo de correcciones. La primera correspon-de al ajuste del diseño de lentes progresivos tra-dicionales a corredores más cortos atendiendo la exigencia de la moda por tener armazones peque-ños. La segunda tiene que ver con las posibilidades que se presentan gracias a la nueva maquinaria de tallado digital free form. Y la tercera es la posibili-dad que tenemos hoy de ofrecer lentes progresivos en monturas curvas o deportivas.

Progresivos de corredor corto

Estas soluciones compactas se desarrollaron como una respuesta estética a la necesidad de ofrecer len-tes progresivos que se pudieran usar en monturas pequeñas. Hasta hace unos años nos tocaba conven-cer al paciente de dos cosas: primero usar un lente progresivo como la mejor opción a su presbicia y se-

gundo que estuviera de acuerdo en usar una montura grande con una vertical mayor a 30 ó 32 milímetros.

Cuando el profesional tenía casos donde el paciente quería usar una montura pequeña, optaba por no re-comendar un lente progresivo y adaptarlo con otra alternativa, en otros casos se hacían adaptaciones erradas donde la gravísima solución era que le hi-percorregian el valor de la adición y le mandaban a elaborar un progresivo normal pero lo montaban con una altura inferior a la recomendada, quedando recortada la visión de cerca aunque con el poder real para esta zona.

Cuando esta segunda opción era la respuesta, los pa-cientes sufrían fuertes inconvenientes en la amplitud que tenían para la visión próxima e intermedia.

Afortunadamente ya tenemos múltiples opciones en progresivos de corredor corto, todos los fabricantes ofrecen alternativas pensadas para esas monturas pequeñas donde ya no es necesario ni se recomien-da modificar la fórmula del paciente.

Este tipo de correcciones tienen un potencial muy alto, sin embargo todavía hay mucho temor en los profesionales y asesores para recomendar este tipo de lentes.

Los lentes progresivos de corredor corto aún llevan a cuestas la marcada reputación de tener mala visión intermedia, lo cual ya no es del todo real, en los últimos diseños se evidencia que los lentes cuentan con una visión intermedia funcional, sí es menor que la de otros diseños pero no queriendo decir que no se pueda adaptar en pacientes que tengan gran demanda de esta distancia.

Ofrecer un progresivo de corredor corto puede com-plementarse con un lente ocupacional. La venta de un segundo par de gafas será beneficiosa para todos, la óptica aumenta su rentabilidad al vender dos montu-ras con dos correcciones visuales, el paciente obtiene la montura de moda pequeña que deseaba, al tiempo que tiene muy buena visión a todas las distancias.

Aunque nuestro deber es velar por garantizar la me-jor solución visual para nuestros pacientes, no de-bemos olvidar que hoy las personas tienen grandes necesidades estéticas y muchas veces se preocupan más por verse bien, que por ver bien. Los progresivos de corredor corto son la opción ideal que le permite a este paciente escoger cualquier tipo de montu-ra sin tener que sacrificar significativamente su desempeño visual.

Por: Juan Sebastian Bejarano

dircientifi [email protected]

Page 69: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

Dossier Técnico 2011 65

Lentes oftálmicos / DOSSIER TÉCNICO

En la actualidad ya se ofrecen corredores ultra cortos que requieren alturas mínimas de apenas 11 milíme-tros, lo que le permite a los pacientes seleccionar cual-quier montura con 21 milímetros de vertical total.

Tallado digital, free form o punto a punto

La segunda y aun más importante tendencia de los avances en lentes progresivos corresponde a la que permite la implementación de una nueva tecnología para la elaboración de lentes. Esta técnica de manu-factura permite asegurar un mejor paso del diseño original del fabricante a los lentes que utilizará el pa-ciente, donde mediante un proceso muy exacto ellos encuentran correcciones llenas de beneficios.

Esta nueva tecnología se basa en la unión de dos conceptos. Por un lado una nueva tecnología en maquinaría que nos permite hacer cortes multidi-mensionales en las superficies de los lentes y por el otro un software que permite la comunicación entre el laboratorio y el fabricante. Mediante es-tos procesos también se pueden hacer lentes visión sencilla atóricos y ocupacionales.

Esta tecnología de tallado está revolucionando el mercado, permitiendo que los fabricantes lleguen de manera más rápida y eficiente a los pacientes me-diante la globalización en el diseño, es decir, el fabri-cante puede diseñar hoy un nuevo lente progresivo y si se quiere a la semana siguiente pudiera hacerlo el laboratorio aliado y venderlo en cada país.

Los laboratorios que hoy ofrecen este proceso de-ben contar con una maquinaria especial y estar conectados a un servidor del proveedor de diseño o fabricante.

La realización de estos lentes compromete a los laboratorios a cubrir tres aspectos para el adecua-do proceso:

Lentes semi-terminados de excelente calidad »

Hardware » o maquinaria

Software »

Lentes semi-terminados de excelente calidad

Para hacer estos lentes se requieren lentes espe-ciales semi-terminados con curvas especiales que tengan variabilidades mínimas en sus curvas. Si la curvatura es levemente diferente, el poder de los lentes que se fabriquen a partir de las mismas va a ser errado. Ya muchos fabricantes proveen bases especiales para ser utilizadas con esta tecnología.

Hardware o maquinaria

Las máquinas de tallado digital o free form difieren a las que conocíamos para el tallado convencional. Ahora es necesario usar generadores de altísima preci-sión que son capaces de hacer cortes con exactitudes de 0.01 dioptrías. Logran-do la mayor exactitud también es viable hacer superficies asféricas por la cara interna del lente, de ahí que se tenga la posibilidad de partir de una base de visión sencilla y convertirla a progresivo, colocando la progresión y la fórmula por la cara interna del lente.

Después del proceso de generado sigue el proceso de pulido, obviándose el pro-ceso de afinado, gracias a que el mismo generador cuenta con una herramienta adicional que se encarga de dejar la superficie lisa y apta para ser brillada. En el pulido las máquinas no usan los moldes de aluminio que conocíamos, estas pu-lidoras emplean moldes suaves con cuerpo de espuma. La presión que se ejerce sobre los moldes permite que estos tomen la curvatura compleja que tiene el lente para ser brillado.

Seguido al proceso de pulido o brillado, será necesario colocar las marcas alpha o grabados permanentes que nos permitirán conocer qué tipo de lente es, la adición, el material y demás características elaboradas. Ya con estas marcas el lente pasará para que se le coloquen los recubrimientos adicionales como capa de protección al rayado y antirreflejo, si es el caso.

Software

El programa o software es un factor determinante en la calidad de los diseños de los lentes realizados. El software es lo que permite comunicación en línea entre el laboratorio y el fabricante, a través de él, los laboratorios envían al proveedor de diseños todos los datos de la fórmula, montura y demás parámetros para que el fabricante analice esta información y emita un archivo con los datos necesarios para que la maquinaria los transforme en cortes, pulidos y marcas en los lentes.

Decir que todos los diseños de lentes elaborados mediante esta tecnología son bue-nos es un error, si bien es cierto que la maquinaria permite alta precisión, depende-rá estrictamente del diseño el saber si un lente es excelente, bueno o básico.

Ventajas de esta tecnología

Las ventajas que se obtienen con la implementación de esta tecnología se lo-gran a todo nivel:

El fabricante: puede hacer diseños dinámicos donde las mejoras que realice en »sus diseños son fácilmente actualizadas a los laboratorios que provee.

El laboratorio: potencializa su » stock de lentes, tiene la posibilidad de ofrecer mayor disponibilidad de productos asegurando la mayor exactitud en el diseño.

El profesional: encuentra lentes con potencias más exactas donde entre otras »tiene la posibilidad de adaptar présbitas con adiciones desde +0.75 a +3.50.

La óptica: puede ofrecer lentes más exactos, encuentra la posibilidad de dife- »renciarse de sus competidores por los productos que oferta, al mismo tiempo que aumenta la satisfacción de sus usuarios.

El paciente: disfruta de lentes que se adaptan más fácil y rápido, con zonas de »visión estables y cómodas teniendo la mayor disponibilidad de materiales de alto índice, lentes resistentes, opciones en polarizados y fotosensibles, etc.

Page 70: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

Dossier Técnico 2011 66

DOSSIER TÉCNICO / Lentes oftálmicos

Tendencias con los lentes digitales o free form

Actualmente, gracias a la innovación que se plantea con estas alternativas para la realización de lentes, cada vez es más común escuchar de lentes persona-lizados, vale la pena aclarar que no todos los lentes progresivos que se hacen con esta maquinaria son personalizados. En ocasiones hemos visto cómo se mercadean estos lentes mostrando que son únicos para cada paciente, siendo esto parcialmente cierto.

La posibilidad de hacer lentes personalizados es exclusiva del diseño y fabrican-te de cada lente, depende de cuál lente, diseño y fabricante se realice para poder hablar realmente de lentes hechos a la medida.

Como comentaba en el comienzo de este artículo, los lentes digitales o free form corresponden a una manera de hacer lentes que depende de un software y un hardware. Muchos laboratorios ofrecen opciones en lentes digitales, sin embargo, existen muchas diferencias entre unos y otros.

Para entender mejor estas diferencias analizaremos mediante un sencillo ejem-plo qué es lo que pasa. En la tecnología tradicional una misma casa comercial ofrece varios productos donde generalmente proporcionan un diseño básico, otro intermedio y otro avanzado. Claramente sabemos que aunque todos son tallados con la misma maquinaria la gran diferencia entre ellos es el diseño de la progresión que tienen, es decir, se procesan igual pero el diseño los hace diferentes. Igual pasa con los lentes que son elaborados con tecnología digital o free form, existen diseños premium, intermedios y básicos donde son tallados de igual manera pero con características y beneficios totalmente diferentes.

La labor de cada profesional será conocer aún más las características de los lentes para tener claridad al prescribir y la certeza del resultado de cada adaptación.

Otro aspecto importante es que en lo posible los laboratorios permitan que el equipo que trabaja en las ópticas visite sus instalaciones para que conozcan de primera mano esta tecnología y se familiaricen con esta manera de hacer lentes.

Personalización en lentes progresivos

Los fabricantes de lentes progresivos han buscado siempre tener un mayor co-nocimiento del usuario para diseñar lentes que se acomoden a sus necesidades

y movimientos visuales. La evolución de estos lentes nos ha permitido alcanzar altos niveles de adaptabi-lidad en los pacientes con lentes de adición progre-siva, sin embargo, hasta ahora el paciente era quien tenía que acostumbrarse realmente a los lentes y no lo contrario que sería lo que todos esperaríamos.

Aprovechando la tecnología digital y free form, al-gunos fabricantes han logrado acercarse al máximo a lo que hasta ahora era impensable, hacer que los lentes se realicen especialmente para cada paciente. Esto se logra mediante el estudio que hace el fabri-cante analizando para cada usuario los datos de la prescripción, distancia naso pupilar y los datos de la relación montura-paciente: distancia al vértice, ángulo panorámico, inclinación pantoscópica, etc., que fueron enviados por el laboratorio.

Cuando estos datos son tenidos en cuenta el re-sultado son lentes personalizados que optimizan el diseño y la prescripción para que el usuario vea con sus gafas con la misma nitidez que encontró cuando le realizaron el examen visual.

En la actualidad varios fabricantes han desarrollado herramientas que le permiten al profesional tomar los datos para poder personalizar los lentes, estas ayudas van desde reglas especiales modificadas que permiten medir con certeza la distancia y ángulos de la montura cuando el paciente la tiene puesta, hasta equipos más sofisticados que tienen en cuen-ta el centro de rotación del ojo, el movimiento de los ojos cuando están en posición de lectura, obte-niendo medidas con precisiones de 1/10mm para la DP y altura y de menos de 1 grado para la medida de los ángulos.

Progresivos en monturas curvas

Hasta hace muy poco aquellos pacientes que que-rían usar monturas curvas o deportivas tenían que usarlas sin fórmula porque no era posible óptica-mente ofrecer lentes correctores en esas monturas. En la actualidad, gracias a la implementación de la tecnología free form, se han desarrollado produc-tos que permiten elaborar lentes con fórmulas entre +6.00 y -6.00 dioptrías en curvas 6 y 8. Esta nueva posibilidad ha motivado el desarrollo de la industria y ahora existen biseladoras ultra sofisticadas que permiten cortar estos lentes curvos a las complejas formas de las monturas deportivas.

Imagen cortesía VICOPTI (Venezolana Industrial de Cristales Ópticos) C.A.

Page 71: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

Xxx / DOSSIER TÉCNICO

Dossier Técnico 2011 67

El futuro de los lentes progresivos

Aunque incierto, es promisorio debido a la gran cantidad de inversión que están haciendo las marcas líderes en el estudio de estos lentes, pero realmente no hay que esperar mucho para ver los adelantos. Ahora los diseños más avan-zados de progresivos proporcionan eficazmente una zona de visión lejana totalmente libre. Recordamos que la zona de lejos es quizás la más importante al comprometer la vi-sión dinámica del paciente, quien no desea tener limitacio-nes para ver de lejos en actividades como la conducción.

Próximamente encontraremos lentes cada vez mas perso-nalizados según la labor que realice el paciente día a día. Es posible que pronto veamos lentes progresivos especiales para golfistas, mecánicos, conductores de camiones, etc.

Definitivamente las innovaciones en lentes progresivos van a estar acompañadas de la evolución de la tecnología digi-tal y free form, los lentes van a sufrir mejoras en el diseño permitiendo minimizar las zonas de astigmatismo residual o mal llamadas aberraciones. Ojalá en un futuro no muy lejano podamos leer un artículo similar donde nos estén contando que los lentes progresivos ya no tienen zonas de no-visión. La otra opción a la que debemos estar muy aten-tos es al desarrollo y masificación de lo que empezamos a escuchar como lentes electrónicos de poder dinámico y gafas de foco variable.

Por ahora debemos tener todos un compromiso muy grande para con nuestros pacientes, es necesario que profesionales y asesores se encuentren actualizados en productos y tecnologías, pues cada vez nos enfrentamos a pacientes visualmente más exigentes que aunque no lo creamos estarían dispuestos a pagar más dinero por esa promesa de mejor visión.

Page 72: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

68Publirreportaje 2011

Ahora, Zeiss ha combinado estos tres elementos para los lentes progresivos de la Familia GT2™ by ZEISS.

La familia GT2™ se desarrolló con base en el ZOOM System (Optimización y Control óptico de Zeiss), no-vedosa estrategia de diseño que combina la legendaria precisión óptica de Zeiss con la innovadora investiga-ción en el comportamiento visual. El resultado es un lente adaptado de manera única para la ergonomía del usuario y optimizado para una máxima claridad, en cualquier luz y en cualquier estilo de armazón.

GT2™ es la culminación del sistema de optimización y control óptico de Zeiss que sintetiza la experiencia sin igual de Zeiss en estas tres áreas.

La innovación tecnológica ha sido siempre la clave para el éxito de Carl Zeiss Vision, una de las más importan-tes firmas de ingeniería óptica en el mundo. Con más de 160 años de investigación en óptica de precisión médica, industrial y de consumo, Zeiss siempre ha de-finido el camino a seguir llevando a un grado artístico la óptica y el diseño de lentes.

Un lente progresivo tiene que ofrecer:

Máxima claridad.1.

El más preciso control del astigmatismo y 2. otras aberraciones.

Estar diseñado ergonómicamente para satis-3. facer las preferencias naturales del usuario.

vanguardia ZeissTecnología de

PUBL

IRRE

PORT

AJE

/ C

arl

Zeiss

Visi

on

Page 73: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

PhotoFusion™ by ZEISS Reacción de obscuro a claro en segundos

Excelentes diseños en lentes Carl Zeiss Vision con la última tecnologíaen lentes fotosensibles, PhotoFusion™ by ZEISS

PhotoFusion™ by ZEISSlentes fotosensibles con beneficios impresionantes:

Page 74: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

70Publirreportaje 2011

PUBL

IRRE

PORT

AJE

/ C

arl

Zeiss

Visi

on

La extensa investigación de la visión ha dado »a los diseñadores de Zeiss nuevas perspectivas en relación con las necesidades fisiológicas y las preferencias ergonómicas de usuarios de lentes progresivos.

La evolución más reciente del enfoque de op- »timización punto por punto de Zeiss, permite el control preciso del desempeño óptico y las aberraciones de frente de onda.

La simetría horizontal elimina las aberraciones »por arriba de la línea de 180°.

Todo con ingeniería óptica de precisión, sinónimo de Zeiss

La optimización y control óptico de Zeiss logra la síntesis de todos los elementos de diseño para la mejor experiencia visual total.

Además ahora GT2™ llega para armazones pequeños con GT2™ Short by ZEISS.

GT2™ Short by ZEISS ahora viene con una altura mínima de montaje de 13 mm. Exclusivamente diseñado para el máximo rendimiento óptico y mayor satisfac-ción visual para una amplia gama en armazones pequeños de moda, ofreciendo una amplia visión de lectura. Nuestra geometría progresiva única ofrece campos continuamente amplios de visión clara de cerca, a medida que el tamaño del lente aumenta. Con casi cero astigmatismo por encima de la línea de 180°, GT2™ Short ofrece visión a distancia prácticamente libre de distorsión y mayor visión periférica.

+15+10+5+0-5-10-15-20-25

+15+10+5+0-5-10-15-20-25

+15+10+5+0-5-10-15-20-25

+15+10+5+0-5-10-15-20-25

SIN IMÁGENESBORROSAS ENVISION LEJANA

SIN IMÁGENESBORROSAS ENVISION LEJANA

PROGRESIÓNSUAVE

PROGRESIÓNSUAVE

VISION CERCAESTABLE

VISION CERCAESTABLE

GT2TM by ZEISS GT2TM Short by ZEISS

Perfil del Poder Add (dpt) Perfil del Poder Add (dpt)

DESD

E EL A

JUST

E DE L

A CR

UZ (M

M)

DESD

E EL A

JUST

E DE L

A CR

UZ (M

M)

+2.00+1.50+1.00+0.50+0.00

+2.00+1.50+1.00+0.50+0.00

MINMIN

1713

Page 75: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011
Page 76: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

Dossier Técnico 2011 72

DOSSIER TÉCNICO / Armazones

para los niños¿ Cuáles son las gafas

más adecuadas

La edad, la forma de la cara y las actividades que un niño realiza son los factores más importantes a la hora de escoger el armazón y los lentes apropiados.

Tenga en cuenta que para el niño, el uso de gafas no es agradable. Muchos no consiguen adaptar-se, no las cuidan o se quejan de que sus amigos se burlan de ellos. En este caso, los padres deben animar al niño, haciéndole saber cuál es su impor-tancia. Además, deben explicarle que es la única forma de solucionar su problema de visión y que de acuerdo a su nivel de responsabilidad pueden llegar a solucionar su problema.

Lo primero que usted debe saber es que hay dife-rentes tipos de adaptación según la edad del niño. Esto quiere decir que de acuerdo a la graduación del lente y el tipo de enfermedad que tiene (miopía, hi-permetropía o ambliopía) existen armazones que se pueden utilizar y otros que no. Por tal razón, se debe realizar una selección previa antes de mostrarle los diseños al niño.

En segunda instancia, los modelos deben ir de acuer-do con la edad del niño, colores, motivos y dibujos animados de moda. Es importante que el niño elija este tipo de características, ya que el gusto por su súper héroe favorito será un factor muy importan-te a la hora de querer usar las gafas. “Los modelos como los de Harry Potter, Shrek y los de Walt Disney, están de moda”, asegura Martha López, optometris-ta y ortoptista de Copervi, entidad especializada en la salud visual de los niños en Bogotá, Colombia.

La gran variedad de modelos de gafas que exis-ten en el mercado permite que los niños puedan elegir el modelo que combine mejor con su ros-tro para sentirse más a gusto. En este tema, se debe prestar especial atención al tipo de vari-llas que tiene el armazón. Según Elkin Alexander Montenegro, director de la Clínica de Optometría de la Universidad de La Salle “Estas deben ser fir-mes y estables para evitar que las gafas se caigan,

“Dar comodidad es un punto muy impor-tante. La montura no debe ser pesada, no debe tallar y sugerimos siempre el uso de

una banda elástica para evitar que la montura se escurra”.

Por: Gustavo Reyes / [email protected]

Carla Paladini - gerente de Miraflex

Imagen cortesía Miraflex

Page 77: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

pero no deben ser demasiado ajustadas para evitar los dolores de cabeza”.

Tenga en cuenta las actividades que realizan y el me-dio social en el que se desenvuelven los pequeños, pues de acuerdo a estos, los materiales de los lentes y los armazones pueden llegar a cambiar.

Materiales

En cuanto a materiales de lentes los profesionales pre-fieren utilizar el policarbonato, ya que es fuerte y per-mite casi todos los tipos de graduación. Además, son más finos y seguros, disminuyendo así el riesgo de le-siones oculares en caso de rupturas.

Según Carla Paladini, gerente de Miraflex, empresa dedicada al diseño, producción y distribución de ar-mazones para niños, "Los materiales más usados por su seguridad y comodidad son nylon (tr90), acetatos, poliamide, en algunos casos combinaciones de nylon y/o acetatos con metal según el tamaño de la mon-tura".

Agradecemos la información suministrada por: Martha López, ortoptista y optometrista de Copervi.* Elkin Montenegro, directo de la clinica de optometria de la Universidad * de La Salle.www.guiainfantil.com* La tribuna optométrica, boletín informativo de la Facultad de Ciencias * de la Salud, programa de Optometría, No. 22, II ciclo 2010.

En cuanto a diseño es muy importante el tamaño de frente de la montura. Debe tener una medida adecua-da, para no limitar el campo visual, pues esto impide que los niños miren por encima de los lentes y permite el montaje de lentes bifocales, usados en algunos tra-tamientos pediátricos.

“Para las medidas tenemos en cuenta las dimensio-nes cráneo faciales de los niños de las edades co-rrespondientes al tamaño de la montura”, asegura Paladini.

Los colores más usados por su seguridad y comodi-dad, en general, son todas las tonalidades de azules y celestes para los niños y rosados, morados y lilas para las niñas.

Calle 76 # 20B - 24 Of. 503 Bogotá D.C, PBX. +571 346 6040, Fax. +571 255 4515 www.mira ex.com.co, info@mira ex.com.co

MADE IN ITALY

La nueva alternativaen monturas para niños

Lentes oftálmicos / DOSSIER TÉCNICO

Page 78: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

1400 marcas – 900 expositores Una feria a la medida de su exigencia profesional

SILMO, MUNDIAL DE LA OPTICALa cita internacional del sector óptico – lente en ParísUNA FERIA DE DESCUBRIMIENTOS MOVILIZADA PARA USTEDnuevas marcas, innovaciones, productos, tendencias ópticas y solares, vivero de creadores en el Village.

UNA FERIA DE EVENTOS OPTIMIZADA PARA USTED

* Espacio « formación » con Silmo Academy

* Espacio « tendencias » con foros dedicados

* Espacio « dinamismo comercial » con Atelier Coach Merchandising

UNA FERIA MADE IN « CONVIVIALITÉ » IMAGINADA PARA USTED Una acogida a la altura de sus expectativas, un receptivo caluroso, el símbolo del French Touch

information silmoparis.com3

SILMOEN EL CORAZÓN

DE LA ACCIÓN

É

Page 79: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

Pensando en usted J&J ha creado un espacio en Internet para que usted consulte temas de actualidad.

El pasado 14 de julio, se realizó, con gran éxito, el primer Foro Internacional de Lentes de Contacto. Una excelente iniciativa en la que Bausch+Lomb, Ciba-Vision, CooperVision y Johnson&Johnson se unieron para ofrecer a los asistentes, de manera integral, inte-resantes conferencias que abarcaron temas de actua-lidad y de gran interés para el medio óptico mexicano. Enhorabuena a este tipo de iniciativas en las que las grandes compañías se unen para crear estrategias de alta calidad.

Como se puede observar, las compañías trabajan día a día por brindar las mejores alternativas no solo a los pacientes o consumidores finales sino también a los especialistas de la salud visual, al ofrecer no solo este tipo de congresos, sino además intensivas campa-ñas de capacitación acerca de sus productos, de cómo utilizarlos y de cómo actuar en determinados casos. Siendo así, los profesionales de la salud visual tienen que sacar el máximo provecho de todas las herramien-tas que se les presentan para que, de esta manera, po-damos ofrecer un excelente servicio al cliente basado en el conocimiento de las alternativas existentes para sus necesidades específicas.

En esta ocasión, CibaVision y CooperVision nos ofrecen una visión general de la gama de productos que se en-cuentran actualmente en el mercado mexicano. Ciba-Vision con su gama AirOptix y CooperVision, dando a conocer BIOFINITY® TORIC, el nuevo lente de hidrogel de silicona de 3ª generación para corregir astigmatismo. Por su parte, Bausch+Lomb ofrece interesantes alter-nativas para el cuidado y desinfección de los lentes de contacto a través de biotrue, una solución bioinspirada para lentes de contacto y Johnson&Johnson nos presen-ta Una visión general de The Vision Care Institute.

Excelente servicio basado en el conocimiento

Cuestionario de McMonnies para ojo seco.1.

Historia Clínica de Contactología.2.

Bases en Hidrogel de Silicona.3.

Diseño de estabilización acelerada y su 4. aplicación clínica.

Visión nocturna y astigmatismo.5.

Nota: Cada mes usted encontrará artículos nuevos de su interés

Para acceder a esta información tenga en cuenta los siguientes pasos:

Ingrese a 1. http://jnj.visionyoptica.com/

Haga clic en el logo2.

Regístrese3.

Consulte los temas de interés4.

Biblioteca Johnson & JohnsonBiblioteca Johnson & JohnsonBiblioteca Johnson & JohnsonBiblioteca Johnson & JohnsonEncuentre:Encuentre:

http://jnj.visionyoptica.com/

Page 80: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

Dossier Técnico 2011 76

DOSSIER TÉCNICO / Lentes de contacto

una buena opciónLos lentes de contacto,

Para la optometrista ortoptista Stella Jiménez, fundadora del Centro de Optometría Pediátrica y Reeducación Visual, Copervi, institución que nació con el fin de realizarle exámenes especializados a los niños y hacer los tratamientos requeridos para hacer la reeducación, en algunos casos el uso de lentes de contacto en niños es indispensable; como cuando, por ejemplo, los niños sufren de anisometropía y tienen una diferencia refractiva muy grande entre un ojo y otro. Generalmente cuando son de origen corneal, lo ideal es corregir con lentes de contacto. Obviamente, esos proble-mas traen unas ambliopías muy profundas, unas disminuciones grandes de visión y una dificultad para la reeducación.

Los niños son capaces de usar lentes de contacto desde muy pequeños, incluso desde bebés. Obvia-mente requieren de algunos cuidados especiales, sobre todo a la hora de ponerse los lentes y man-tenerlos en su lugar, pues cuando les molesta mu-cho, suelen tocarse los ojos con mucha frecuencia e indiscutiblemente van a sacar el lente. Por esta razón, cuando se habla del tema de la salud ocular en los niños, es importante que los padres se sien-tan confiados e involucrados; por lo general un niño no está interesado en aprender a manipular un lente, es por eso que los padres son quienes tienen el compromiso de guiarlos en ese proceso de aprendizaje y adaptación, el cual se ha vuelto muy sencillo si se toma en cuenta que hoy exis-ten en el mercado lentes de contacto hechos con materiales blandos que ofrecen mayor comodidad, como el caso de los lentes de contacto de hidrogel

de silicona, que garantizan efectividad y confort, debido a que permiten mayor paso de oxígeno a la córnea y la posibilidad de una mejor lubricación y humectación respecto a los diferentes factores ambientales.

Recomendaciones

La limpieza de los lentes de contacto es fun- »damental para un adecuado desempeño de los mismos, el sistema de limpieza y mantenimiento debe ser sencillo pero eficaz.

Siempre hay que tener en cuenta que los cuida- »dos para un niño con lentes de contacto son una responsabilidad compartida.

Es importante que el niño sepa que debe avisar »a los padres cualquier molestia o incomodidad.

Los niños tienen una dificultad muy grande y es la parte estética de los anteojos, a veces son muy gruesos y por eso se opta por ponerles lentes de contacto. Según la doctora Jiménez las contrain-dicaciones en los niños a la hora de utilizar los lentes de contacto son exactamente iguales a las contraindicaciones de los adultos. En los niños, “si hay alguna patología, alguna alteración de la córnea, una disminución de la secreción lagrimal, vamos a tener dificultades y obviamente no son los pacientes indicados para el uso de lentes de contacto. Sin embargo, la sola edad no es una res-tricción para poder hacer el uso de los mismos. Indiscutiblemente hay que mirar cuál es el tipo de lentes adecuado según el caso: si gas permeable, si lentes blandos, si esféricos o tóricos”.

Otro punto a tener en cuenta como una ventaja es el esquema de uso de los lentes de contacto, que con el tiempo ha ido cambiando. Antes sólo existían los lentes de uso diario que se colocaban en la mañana y se retiraban en la noche, después

Frecuentemente se piensa que el uso de lentes de contacto en niños está prohibido por diferentes razones, entre ellas el tamaño del ojo, sin embargo, la realidad es otra, un niño puede ser apto para usar lentes de contacto desde el nacimiento.

para los niños

Page 81: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

Dossier Técnico 2011 77

se desarrollaron los de reemplazo frecuente y hoy existen los de reemplazo mensual o prolongado, que reducen significativamente la manipulación. En todo caso, el tipo de lente de contacto ideal para un niño depende, en gran medida, de la pres-cripción específica del mismo. Se deben conside-rar las ventajas e inconvenientes de cada tipo y buscar el diseño más efectivo, con los menores riesgos posibles.

Tips profesionales

DIALOGUE, » establezca un diálogo con los padres que le permita evaluar si la maduración del niño y/o adolescente permitirá avanzar en la sugerencia de los lentes de contacto.

INFORME » y concientice primero a los padres so-bre el tratamiento y las rutinas de uso e higiene.

REFUERCE » nunca está de más entregar las reco-mendaciones e instrucciones de uso por escrito.

SUGIERA, » especialmente entre las adolescen-tes, brindar la opción de lentes de contacto cosméticos, puede incentivarlas a su uso, bási-camente como un complemento de la moda.

ENFATICE » en las ventajas preponderantes para estos segmentos: comodidad y estética.

AMPLÍE LAS POSIBILIDADES, » recuerde que si su paciente utiliza anteojos, también es posible disponer de lentes de contacto y alternar su uso en diversas ocasiones: fiestas o prácticas deportivas, por ejemplo.

VERSATILIDAD

Y CONFIABILIDAD

• • Lentes

• • Máquinas

• • Repuestos

• • Anti refl ejo

• • Paños, Pulimentos

GRUNWALDTOPTICAL SERVICE, INC.

7305 N.W 56th Street - Miami FL 33166Teléfono: 305 889 6476 - Fax: 305 889 6478

E-mail: [email protected]

Page 82: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

78

PUBL

IRRE

PORT

AJE

/ Jo

hnso

n &

Jo

hnso

n

Publirreportaje 2011

Ricardo Pintor, L.Opt. FIACLE Johnson & Johnson una empresa multinacional con su división de productos para el cuidado de la visión “Johnson & Johnson Vision Care” hoy presenta su innovador programa educativo y escenario real de para ofrecer educación especializada en lentes de contacto y cuidado primario.

The Vision Care Institute™ tiene como propósito incrementar la satisfacción del paciente a través de educación innovadora. Su misión es ser la fuente lí-der para el aprendizaje continuo e información en el cuidado de la visión para todos los profesionales de éste ejercicio. Servirá como un importante vehículo para construir relaciones profesionales duraderas y fomentar un confiable y proactivo cuidado de la visión. Para el público en general, The Vision Care Institute™ se convertirá en una fuente líder de información relevante en el cuidado de la visión y su completa comprensión.

The Vision Care Institute™ será visto como objetivo, hablando con una con-fiable voz educadora, enfocada en su misión e independiente de intereses comerciales. A través de su misión, The Vision Care Institute™ será visto como único y necesario en su apoyo para los logros, tanto académicos como pro-fesionales, asegurándose un lugar como un aliado educacional, reconocido globalmente, por los profesionales del cuidado de la salud visual.

“Ayudando al profesional de la saludvisual a sobresalir en su práctica”

Page 83: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011
Page 84: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

80

PUBL

IRRE

PORT

AJE

/ Jo

hnso

n &

Jo

hnso

n

Publirreportaje 2011

The Vision Care Institute™ está orgulloso de proveer educación superior en cooperación con los líderes profesionales del cuidado visual, quienes faci-litarán a los participantes con innovaciones en lentes de contacto y simul-táneamente los evaluará en la práctica usando los instrumentos necesarios. Así mismo las habilidades de comunicación con el paciente tienen una alta importancia para desarrollar entre los profesionales de salud visual.

Los grupos controlados de estudio ofrecen espacios para un aprendizaje dinámi-co, altamente interactivo basado en aprender procesos que hagan que el estudio sea una clase de experiencia intensiva e inolvidable para todos los participantes.

Concepto de diseño y sedes:The Vision Care Institute™ se diseñó con la creencia que el mejor apren-dizaje no es siempre en el aula de clases. Esta es la razón por la cual los participantes trabajan principalmente en laboratorios interactivos o en el sitio en donde se adaptan los lentes de contacto. Los salones con los que cuenta ofrecen la última tecnología interactiva y audiovisual, permitiendo a los participantes tener la experiencia en sus manos y nutrirse de la retroa-limentación de otros colegas, así como de las experiencias de los miembros facultativos del sitio.

El primer The Vision Care Institute™ se estableció en Jacksonville, Florida, Estados Unidos en el año 2004. Debido a su gran éxito otros centros han sido abiertos en Praga, Milán, Dubai, Tokio, Seúl, Shangai, Taipei, UK, Ban-gkok, Bogotá, Puerto Rico y Brasil, siendo hoy el escenario para México. Los cuales se encuentran abiertos a los profesionales de la salud visual, quienes gradualmente están siendo invitados para asistir por el equipo de relaciones profesionales de Johnson & Johnson Vision Care.

Planes de entrenamiento:Los programas y planes de entrenamiento clínico son personalizados a los diferentes niveles de atención visual, teniendo una cobertura desde auxiliares y personal de óptica hasta profesionales en optometría y contactología, The Vision Care Institute™ no pretende formar recursos humanos en óptica u op-tometría, pero sí brindar un soporte de educación continua a los profesionales del sector óptico como una herramienta única de soporte para el gremio.

Page 85: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

EXPAND YOUR FIELD OF

THE COMPLETE EYECARE EVENT

EDUCATION: SEPTEMBER 21–25, 2011 | EXHIBITION: SEPTEMBER 22–24, 2011Las Vegas, NV | Sands Expo & Convention Center | www.visionexpowest.com

LENSES & PROCESSING TECHNOLOGY

MEDICAL &SCIENTIFIC

EYEWEAR & ACCESSORIES

CONTINUINGEDUCATION

BUSINESSSOLUTIONS

Page 86: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

Publirreportaje 2011 82

PUBL

IRRE

PORT

AJE

en co

ntac

to

IntroducciónHay aproximadamente 125 millones de usuarios de lentes de contacto en todo el mundo1. Mantener los lentes de contacto limpios y desinfectados puede ser todo un reto. La desinfección de estos es muy importante por-que puede afectar a la salud ocular del paciente y al confort en su uso. Hay muchas soluciones de mantenimiento para lentes de contacto y como cada una tiene su propia combinación de ingredientes, puede haber diferencias en cuanto a su capacidad de desinfección. Para los profesionales del cuidado de la visión es importante conocer las propiedades y características de las solu-ciones para lentes de contacto, de forma que puedan seleccionar un sistema que sea adecuado para cada paciente.

Elección de desinfectantes en las soluciones para lentes de contactoLas soluciones para lentes de contacto tienen diferentes combinaciones de ingredientes que pueden ofrecer diversos niveles de eficacia de desinfección contra bacterias y hongos. En la Tabla 1 encontrará una lista de los diferentes agentes antimicrobianos que se utilizan en diversos productos para el cuida-do de los lentes. Aunque varios de los productos emplean los mismos agentes antimicrobianos, es la combinación total de ingredientes la que contribuye a conseguir la eficacia de desinfección del producto.

¿Cómo se evalúa la desinfección de una solución para lentes de contacto?Tanto la U.S. Food and Drug Administration (FDA) como la International Standards Organization (ISO) utilizan cepas ATCC (American Type Culture Collec-tion), que constan de 3 bacterias y 2 hongos, (tabla 2) para medir la capacidad de desinfección. Para que una solución para lentes de contacto consiga un ni-vel de desinfección aceptable, debe superar la prueba independiente o la prueba de régimen. En la prueba independiente, se evalúa la actividad antimicrobia-na de la solución desinfectante y ésta debe registrar una reducción estándar de 3 logaritmos (99,9%) para bacterias y de 1 logaritmo (90%) para hongos2,3.

Capacidad de desinfección de las soluciones para lentes de contactoBiotrue™ es una nueva solución única de Bausch + Lomb que proporciona una desinfección sin igual, incluso comparable a la de un producto de peróxi-do de hidrógeno. La Figura 3 muestra que Biotrue™ ofrece una desinfección insuperable en comparación con OPTI-FREE® RepleniSH®, OPTI-FREE® Express®, COMPLETE® Easy Rub® y Clear Care® para los orga-nismos ATCC estándar utilizados en las pruebas in-dependientes de FDA/ISO. También debe tenerse en cuenta que Biotrue™ requiere un tiempo de remojo recomendado de 4 horas frente a las 6 horas indica-das en las instrucciones de estas otras soluciones.

Los organismos ATCC estándar utilizados en las prue-bas de FDA/ISO no son los únicos problemas para la salud ocular a los que se enfrentan los usuarios de lentes de contacto. Por ello, también se probó la efi-cacia microbiocida de Biotrue™ contra Acanthamoe-ba6 y aislados clínicos (cepas microbianas recogidas de lentes usados clínicamente, estuches portalentes y ojos infectados) de F solani, S. aureus y MRSA7.

La solución única Biotrue™ demostró su eficacia contra todas estas amenazas. (Figura 4) Biotrue también fue efi-caz contra trofozoítos y quistes de A. castellanii6.

única bio-inspirada paralentes de contacto que ofrece una eficacia de desinfección sin igual

Biotrue™: una nueva solución

Tabla 1. Desinfectantes utilizados en las soluciones para lentes de contacto.

Desinfectante Solución para lentes de contacto

Polihexametilén biguanida (PHMB) Renu MultiPlus

Renu Sensitive

Focus Aqua

COMPLETE Easy Rub

Polihexametilén biguanida (PHMB) y policuaternio 1 (Polyquat)

Biotrue

Policuaternio 1/cloruro de polidronio (Polyquad) y miristamidopropil dimetilamina (Aldox)

OPTIFREE Express

OPTIFREE RepleniSH

Peróxido de hidrógeno Clear Care

Tabla 2. Organismos ATCC estándar de FDA/ISO2,4.

Bacterias Gram-negativas Bacterias Gram-positivas Hongos

• Pseudomonas aeruginosa (ATCC 9027)

• Serratia marcescens (ATCC 13880)

• Staphylococcus (ATCC 6538)

• inalos muirasuF (ATCC 36031)

• Candida albicans(ATCC 10231)

Page 87: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

VE LA VIDA CON MÁS DETALLEVE LA VIDA CON MÁS DETALLE

No olvides , la combinación perfecta para limpiar tus lentes de contacto.

Los lentes de contacto PureVision de Bausch + Lomb son los únicos que te permiten

ver en Alta Definición y que tienen el exclusivo sistema de control de distorsión de

imágenes dándote una visión perfecta. Además, son tan cómodos que incluso puedes

dormir con ellos. Con Bausch + Lomb disfruta de verdad cada momento.

Lentes de Contacto Bausch + Lomb, el Contacto de tus ojos con la vida.

PureVision

“ C O N S U L T A A T U E S P E C I A L I S T A D E L A S A L U D V I S U A L ”

Page 88: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

Publirreportaje 2011 84

PUBL

IRRE

PORT

AJE

en co

ntac

to

ConclusionesLa desinfección de los lentes de contacto puede afectar significativamente el riesgo de desarrollo de inflamación e infección ocular y la experiencia de uso de los lentes8,9. Las soluciones para lentes de contacto son eficaces para desinfectar los lentes pero no todas alcanzan el mismo nivel de capacidad antimicrobiana. Biotrue™ ofrece una desinfección sin igual contra todos los organismos ATCC estándar utilizados en las pruebas de FDA/ ISO. Sin embargo, aunque estas normas son una buena referencia para la desinfección, no podemos perder de vista la aparición de microorganismos más resis-tentes, como la Acanthamoeba y el MRSA. Biotrue también ha demostrado que ofrece de forma consistente reducciones logarítmicas elevadas contra MRSA y que es eficaz contra A. polyphaga (tanto en forma de quistes como de trofozoítos). Los profesionales del cuidado de la visión deberían seguir enfatizando la importancia de la desinfección e insistir a los pacientes en la mejora del cumplimiento de los regímenes prescritos para las soluciones de mantenimiento de lentes de contacto.

Referencias bibliográficas1. Barr J. 2004 Annual Report: Contact

Lens Spectrum’s annual report of major corporate and product developments and events in the contact lens industry in 2004, as well as predictions for 2005. Contact Lens Spectrum. January 2005.

2. Food and Drug Administration. Guidance for Industry. Premarket notifi cation (510(k)) guidance document for contact lens care products. 1 May 1997. Available at: http://www.fda.gov/downloads/Me-dicalDevices/ DeviceRegulationandGui-dance/GuidanceDocuments/UCM080218.pdf. Accessed on: 14 July 2010.

3. Rosenthal RA, Henry CL, Schlech BA. Contribution of regimen steps to disin-fection of hydrophilic contact lenses. Cont Lens Anterior Eye. 2004;27:149-156.

4. Mowrey-McKee MF. Contact Lens Dis-infection Effi cacy Test Methods. Slide kit available at: http://www.fda.gov/downloads/MedicalDevices/NewsEvents/WorkshopsConferences/UCM130748.ppt. Accessed on:13 July 2010.

5. Data on fi le. Bausch & Lomb Incorpora-ted. Rochester, New York, USA.

6. David B, Callahan D, McGrath D et al. Evaluation of multipurpose solutions for in vitro biocidal effi cacy against a challenge of ocular clinical isolates in-cluding methicillinresistant Staphylo-coccus aureus and methicillin-resistant Staphylococcus epidermis strains. Paper presented at: Annual Meeting of the American Academy of Optome-try; November 11-14, 2009; Orlando, Florida, USA.

7. David B, Walsh P, Norton S. Evaluation of Acanthamoebicidal effi cacy of multi-purpose solutions using ISO 14729 standard for bacteria and fungi. Poster presented at: 2010 Meeting of the Association for Research in Vision and Ophthalmology; May 2-6, 2010; Ft. Lauderdale, Florida.

8. Koffl er BH, Karpecki PM. Positive aspects of the use of multipurpose disinfection solutions. Arch Ophthalmol. 2009;127:1540-1543.

9. Watanabe RK, Rah MJ. Preventative contact lens care: Part III. Contact Lens Spectrum. August 2001. Available at: http://www.clspectrum.com/article.aspx?article=12003. Accessed on: 5 August 2010.

Figura 3: Desinfección de las soluciones para lentes de contacto contra organismos ATCC estándar utilizados en las pruebas de FDA/ISO*5.

*Resultados de Biotrue™ y Clear Care® de estudios in vitro independientes realizados conforme a procedimientos de prueba idénticos.

5.00

4.50

4.00

3.50

3.00

2.50

2.00

1.50

1.00

0.50

0.00

Reducción logarítmica media de

C. albicans(medición de

microorganismos eliminados)

Biotrue

4.3

0.9

1.8

0.3

4.2

OPTI-FREERepleniSH

OPTI-FREEExpress

COMPLETEEasy Rub

Clear Care

5.00

4.50

4.00

3.50

3.00

2.50

2.00

1.50

1.00

0.50

0.00

Reducción logarítmica media de

P. aeruginosa(medición de

microorganismos eliminados)

Biotrue

4.7 4.6 4.6 4.6 4.6

OPTI-FREERepleniSH

OPTI-FREEExpress

COMPLETEEasy Rub

Clear Care

5.00

4.50

4.00

3.50

3.00

2.50

2.00

1.50

1.00

0.50

0.00

Reducción logarítmica media de

S. marcescens(medición de

microorganismos eliminados)

Biotrue

4.7

3.7

3.2 3.2

4.2

OPTI-FREERepleniSH

OPTI-FREEExpress

COMPLETEEasy Rub

Clear Care

5.00

4.50

4.00

3.50

3.00

2.50

2.00

1.50

1.00

0.50

0.00

Reducción logarítmica media de S. aureus

(medición demicroorganismos

eliminados)

Biotrue

4.6

3.6 3.6

4.6 4.7

OPTI-FREERepleniSH

OPTI-FREEExpress

COMPLETEEasy Rub

Clear Care

4.50

4.00

3.50

3.00

2.50

2.00

1.50

1.00

0.50

0.00

Reducción logarítmica media de F. solani

(medición de microorganismos

eliminados)

Biotrue

4.1

3.2

3.9

1.72.1

OPTI-FREERepleniSH

OPTI-FREEExpress

COMPLETEEasy Rub

Clear Care

Figura 4: S. aureus y F. solani, y contra A. polyphaga6,7.

Reducción logarítmica media contra aislados clínicos de S. aureus (medición de microorganismos eliminados)

5.00

4.50

4.00

3.50

3.00

2.50

2.00

1.50

1.00

0.50

0.00Biotrue

4.7

3.3 3.2

4.4 4.5

OPTI-FREERepleniSH

OPTI-FREEExpress

COMPLETEEasy Rub

Clear Care

Reducción logarítmica media contra aislados clínicos de MRSA (medición de microorganismos eliminados)

6.00

5.00

4.00

3.00

2.00

1.00

0.00Biotrue

4.8

2.6 2.5

4.6 4.8

OPTI-FREERepleniSH

OPTI-FREEExpress

COMPLETEEasy Rub

Clear Care

Reducción logarítmica contra Acanthamoeba polyphaga (medición de microorganismos eliminados)

A. polyphaga tophozoites A. polyphagacysts

4.00

3.50

3.00

2.50

2.00

1.50

1.00

0.50

0.00Biotrue

3.6

0

3.5

0.5

3.4

OPTI-FREERepleniSH

OPTI-FREEExpress

COMPLETEEasy Rub

Clear Care

3.6

0.1

3.1

1.3

2.8

4.50

4.00

3.50

3.00

2.50

2.00

1.50

1.00

0.50

0.00Biotrue

3.9

3

4.1

3.3

2.8

OPTI-FREERepleniSH

OPTI-FREEExpress

COMPLETEEasy Rub

Clear Care

Reducción logarítmica media contra aislados clínicos de F. solani (medición de microorganismos eliminados)

Page 89: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011
Page 90: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

PUBL

IRRE

PORT

AJE

/ C

oo

pe

rVisi

on

86Publirreportaje 2011

generación para corregir astigmatismo

Biofi nity® toric, el nuevo lentede hidrogel de silicona de 3ª

Con el objetivo de brindar productos de innova-ción tecnológica, CooperVision™ lanza Bofinity® Toric, un nuevo lente de hidrogel de silicona de 3ª generación que ofrece la adecuada corrección de astigmatismo.

La tecnología Aquaform™ crea un lente de hidrogel de silicona naturalmente humectable sin necesidad de adicionar agentes ni tratamientos de superficie. La humectabilidad viene asociada con el material, lo cual ayuda a reducir las zonas secas sobre el lente y a minimizar la presencia de depósitos lo cual genera comodidad y seguridad para el paciente, durante sus horas de uso. Además, el confort es mayor gracias

a que su material es más suave que otros lentes de hidrogel de silicona de reemplazo mensual. Por otro lado, el material Comfilcon A de Biofinity® Toric ofrece una alta transmisión de oxígeno, por lo que su uso está aprobado hasta por 7 días/6 noches o bien para utilizarlo diariamente.

Todas estas ventajas se combinan con un diseño tórico único que maximiza la estabilidad y propor-ciona una consistente adaptación de pacientes con astigmatismo. CooperVision™ es líder a nivel mundial en el desarrollo de lentes Tóricos Blandos, gracias a su diseño de Balasto Optimizado que ofrece una sobresaliente comodidad y excelente calidad visual.

Page 91: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011
Page 92: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

88

PUBL

IRRE

PORT

AJE

/ C

iba

Visio

n

Publirreportaje 2011

Importancia del oxígeno en la córnea

La mayoría de las complicaciones más frecuentes en los usuarios de lentes de contacto ocurren como resultado de un bajo suministro de oxígeno en la córnea.

El oxígeno corresponde al 21% del aire en la atmósfera en condiciones de ojo abierto; con los ojos cerrados el porcentaje de oxíge-no que obtiene la córnea es de 7% a 8%.

La capacidad de la córnea de obtener el suministro de oxígeno para satisfacer esas cantidades de consumo, dependerá del oxíge-no disponible que sea capaz de transmitir el material del lente de contacto.

Lentes de hidrogel de silicona

La nueva tendencia en lentes de contacto son los lentes de hidrogel de silicona, los cuales por su diseño revolucionario proporcionan una alta transmisibilidad de oxígeno, que alcanza e incluso supera los estándares requeridos.

Algunos lentes de hidrogel de silicona brindan hasta siete veces más oxígeno que los materiales tradicionalmente utilizados y dejan que la córnea respire casi como si no llevase lentes, aún mientras se duerme.

lentes de contacto Familia de

Page 93: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011
Page 94: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

90

PUBL

IRRE

PORT

AJE

/ C

iba

Visio

n

Publirreportaje 2011

Los revolucionarios lentes de contacto hechos de hidrogel de silicona, de reemplazo mensual que permiten pasar hasta siete veces más oxígeno que los lentes de contacto comunes están diseñados para reducir los síntomas de enrojecimiento e irritación provocados por el sobre uso de lentes de contacto de hidrogel común, proporcionando mayor comodidad y salud ocular.

La familia de lentes de contacto AIR OPTIX™ es una excelente opción para pacientes que re-quieren utilizar sus lentes de contacto por pe-riodos prolongados o incluso dormir con ellos de manera ocasional. Para tus pacientes con miopía o hipermetropía puedes recomendar AIR OPTIX™ AQUA o AIR OPTIX™ NIGHT&DAY™ AQUA, para pacientes con astigmatismo es ideal AIR OPTIX™ para ASTIGMATISMO y para los pacientes présbitas AIR OPTIX™ AQUA MULTIFOCAL.

La familia de lentes de contacto AIR OPTIX™

Page 95: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

ES-curveExito en la realización de los trabajos más complejos

La biseladora ES-curve convierte su proceso de biselado en un centro de benefi -cios. Sus funciones para procesar bordes complejos y 5 ejes, proporcionan la ca-pacidad para cortar los más complejos lentes recetados – desde lentes envolventes con altas curvas hasta biseles en ángulo.

El sofi sticado software para edición de formas permite al operador crear fácilmente complejas formas del lente que no se pueden hacer con el trazador.

Formas complejas

ContactoTel: +57 310 824 4863

[email protected]

Optical Manufacturing Solutions

www.satisloh.com

Page 96: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011
Page 97: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011
Page 98: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011
Page 99: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011
Page 100: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

Actualidad 2011 96

ACTUALIDAD / Asociaciones

Después del rotundo éxito del Congreso realizado en Puebla en el 2010, COMOF, eligió para este año, la hermosa ciudad de Guadalajara como sede de la reali-zación de la versión XVI de este evento que cada año reúne a un gran número de especialistas de la salud visual.

Una vez más, los optometristas tendrán la oportunidad de actualizar sus conoci-mientos sobre optometría funcional por medio de conferencias y talleres ofrecidos por reconocidos conferencistas.

De la misma manera, las empresas esta-rán presentes ofreciendo a los asistentes las últimas tendencias en armazones solares, oftálmicos, lentes de contacto, soluciones y equipo, para un adecuado desarrollo de la práctica clínica.

“Nos hemos dado a la tarea de encontrar las mejores instalaciones para nuestro Congreso y negociamos los mejores costos, ya que estaremos en uno de los mejores hoteles de la ciudad de Guadalajara, con la finalidad de que todos los asistentes se encuentren lo más satisfechos y cómo-dos para disfrutar de un buen Congreso”, comentó el L.O. José Tarango Mendoza, presidente de COMOF.

Cada año, el Congreso organizado por el Consejo Mexicano de Optometría Funcio-nal (COMOF), ha superado las expectati-vas de los asistentes, convirtiéndose, de esta manera, en uno de los eventos más importantes del medio óptico.

En esta ocasión, profesionales de la salud visual, universidades y las más recono-cidas compañías estarán nuevamente presentes para ofrecer a los asistentes nu-merosas herramientas que buscan como objetivo final, mejorar la calidad visual en nuestro país.

La cita es entre el 8 y el 10 de septiem-bre próximos, en el Hotel Presidente Intercontinental de Guadalajara.

Guadalajarapróxima sede de COMOF

Page 101: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

Actualidad 2011 97

Asociaciones / ACTUALIDAD

La Feria Óptica es el evento en el sector óptico con mayor trayectoria que ha acompañado durante 30 años a varias generaciones de ópticos y optometristas brindándoles herramientas para mejo-rar su práctica profesional a través de programas de actualización técnica y una exposición comercial pensada 100% en el sector.

Este evento se ha convertido en una herramienta única dentro del marketing de las empresas y un lugar privilegiado para comunicarse, en donde existe una

24ª Feria ÓpticaInternacional de México

mínima inversión y máxima rentabilidad por participación, así como una excelen-te plataforma para presentar, promocio-nar y probar nuevos productos.

Como es costumbre, este año se espera que asista un gran número de espe-cialistas de la salud visual, empresas y estudiantes, lo que le dará al evento una gran diversidad de conceptos. Por otro lado, la Feria ha demostrado ser una magnífica oportunidad para pene-trar los mercados y ampliar la cartera de clientes.

Page 102: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

Actualidad 2011 98

Un éxito en Latinoamérica

Colombia y Argentina fueron los escenarios perfectos para que el OPTICA BUSINESS FORUM (OBF), el evento más im-portante de la óptica en la región, se llevara a cabo el 29 de junio y el 14 de julio respectivamente. A este exitoso acon-tecimiento asistieron los más destacados representantes del sector en Latinoamérica, dando a conocer la visión del mercado óptico de la región.

En la Cámara de Comercio de la ciudad de Bogotá, Colombia, y en el salón Palais Rouge, de la ciudad de Buenos Aires, Argentina, los participantes disfrutaron de conferencias ofrecidas por reconocidos especialistas, complementadas por entrevistas realizadas en diferentes países como Argentina, México y Estados Unidos, entre otros.

Temas de gran importancia como: La ola de ventas en Latinoamérica, Quiénes compran, quiénes venden, Inteligencia de mercado y el nuevo mundo on line. Así como, ¿Cómo incrementar las ventas de lentes de contacto, lentes oftálmicos y arma-zones?, fueron abordados durante estos eventos.

Empresarios y personalidades del medio intercambiaron información y ampliaron sus agendas de contactos y negocios.

Este 26 de agosto abriremosen México, su visión de negocios

Page 103: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

Especial OBF

99

Carl Zeiss Vision. La innovación tecnológica ha sido siempre la clave para el éxito de esta empresa, una de las más importantes firmas de ingeniería óptica en el mundo. Entre los productos que ofrece encontramos: ZEISS GT2™, 3DV, GT2 por ZEISS, GT2™ corto por ZEISS, SOLA HDV, SolaOne™, Compact Ultra™ y SolaMax. Su actual director en nuestro país es el lic. Carlos Palencia.

CIBA VISION. Uno de los líderes en el mercado de lentes de contacto, ha pasado de ser una empresa pequeña a tener un volumen de ventas de más de 1,000 millones de dólares esta-dounidenses. Entre los productos que ofrecen encontramos a la familia de lentes de contacto AIR OPTIX™ que son una excelen-te opción para pacientes que requieren lentes de contacto por periodos prolongados.

Para los pacientes con miopía o hipermetropía, AIR OPTIX™ AQUA o AIR OPTIX™ NIGHT&DAY™ AQUA, para pacientes con astigmatismo AIR OPTIX™ para ASTIGMATISMO y para los pacientes présbitas AIR OPTIX™ AQUA MULTIFOCAL. Cabe mencionar que recientemente CIBA VISION® se fusionó con Novartis para ofrecer mejores solucio-nes. En México el director de esta empresa es Ricardo Riquelme.

México el último eslabón

La concentración del mercado, el mercadeo inteligente y la utilización de medios electrónicos también son temas de gran interés para el medio óptico mexicano. Por esto, el 26 de agosto, el Hotel Camino Real de la ciudad de México recibe a directores, dueños, gerentes de ópticas independientes y cadenas, optometristas y, por supuesto, a las más reconocidas empresas del mercado de nuestro país, para que, entre todos, mejoremos nuestra visión del negocio óptico.

Un reconocimiento a quienes vuelven a estar con nosotros

Desde que comenzó el OBF, en el 2009, hemos contado con la colaboración y el patrocinio incondicional de reconocidas empresas que se han unido a nuestro objetivo.

Luxottica. Cuenta con una colección de marcas sólidas y bien equilibradas de reconocidas firmas a nivel mundial como Burberry, Chanel, Dolce & Gabbana, Donna Karan, Prada, Ray-Ban, Tiffany, Revo, Oakley, entre otros, que imponen tendencias de moda, temporada tras temporada. Su actual director en nues-tro país es Marco Petragnani Gelosi.

Marchon. Con una amplia cartera de di-seños que incluye las marcas: Calvin Klein, Emilio Pucci, Fendi, Jil Sander, Karl Lager-feld, Lacoste, Michael Kors, Nautica y Nike entre otras, Marchon ha establecido cate-gorías de productos nuevos como las gafas Flexon, el metal flexible revolucionario. En el 2010 la empresa lanzó Marchon3D una de las tecnologías más innovadoras dentro del mercado. En México esta empresa está a cargo del lic. David Anabitarte.

Page 104: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

Los que se unen anuestra visión de negocios

Bausch + Lomb. Con una variedad de productos que mejoran radicalmente la visión, tales como los lentes de contacto, equipos y soluciones, Bausch + Lomb produjo el primer lente de vidrio de calidad óptica en los Estados Unidos, desarrolló novedosas ga-fas de sol para los militares en la Primera Guerra Mundial y creó los lentes utilizados por la cámara que captó las fotos del primer satélite de la Luna. Ofrece lentes de contacto como la familia Pure Vision, Soflens, Optima y Colors. Su actual director es el lic. Fran-cisco Ascensión.

OWP. Esta empresa de origen alemán, busca consolidarse en el mercado latinoamericano de la misma manera que lo ha hecho en Europa ofreciendo colecciones de armazones diseñadas para personas con necesidades exclusivas. Owp, Metropolitan y Mexx, son las marcas que esta empresa maneja en nuestro país.

Mormaii Ögon. Utiliza lentes P400 ULTRALITE®, fabrica-dos en policarbonato inyectado, material que actualmente presenta la mejor relación entre peso, resistencia y f lexibi-lidad; CR39, material orgánico que más se asemeja al cristal y nylon nst (Polarizado/Repelente al Agua). En México, Mormaii cuenta con Ögon como su distribuidor. Ögon es una empresa 100% mexicana que se ha consolidado dentro del mercado óptico ofreciendo productos de calidad. El director actual de Ögon es el Lic. Jorge Mazariegos.

Especial OBF

100

Page 105: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011
Page 106: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

Álvaro Rattinger

Experto en branding, además, un apasio-nado de las nuevas tendencias de marke-ting on line y un seguidor ferviente de las redes sociales.

Director de operaciones de Kaätedra, editorial de la revista Merca 2.0, líder dentro del ámbito de Marketing y Publicidad. Actualmente, es presidente del comité de medios Newventures y colaborador semanal de Radiofórmula. Dirige algunos sitios de Internet como: mercablog.com, haznoticia.com y productopolis.com. Asimismo, ha participado en el diseño de boletines Cebra y Aerodpote, así como las revistas Segmento o Merca 2.0.

Daniel Russo

Profesional de Marketing y Ventas, con más de 25 años de experiencia gerencial en empresas de primer nivel. Ha desempe-ñado tareas dentro del área de productos éticos, OTC y consumo masivo en empresas como Johnson & Johnson, Argentina.

Cuenta con amplio conocimiento de mercados latinoamericanos especialmente de farmacia y óptica, donde ha capacitado cien-tos de clientes desde las diferentes áreas de negocios que lidera.

Favio Barón

Consultor especialista en comercio mino-rista con amplio conocimiento del merca-do óptico. Fundó hace 20 años la revista Fotóptica, aún en el mercado y desarrolló las principales exposiciones y eventos del sector por más de 10 años.

Karinna Lucero García Serrano

Licenciada en Psi-cología, cuenta con una amplia expe-riencia en el área de Recursos Humanos.

Ha impartido una variedad de cursos como: Técnica de ventas, Inducción a CI México, Business Lines de CI México, Ta-lent Selection, Selección Eficaz, Psicome-tría Integral y Curso de Entrevista Laboral.

Actualmente, es gerente de Operaciones en la compañía Contratación Inmediata, S.A. DE C.V. (Expersonal, S. C.).

Pável Álvarez

Director de mercadeo de Adsmedia Mobi-le. Conferencista, jurado y colaborador activo de la IAB, AMIPCI, DIRECTA y Círculo Creativo.

Por más de doce años ha participado en equipos multidisciplinarios, desempe-ñando diversos puestos en áreas de mar-keting digital y relacional, colaborando en la planeación, estrategia y ejecución en equipos multidisciplinarios de mobile marketing, marketing digital y direct mar-keting, entre otros.

Conferencistas que compartennuestra visión de negocios

Especial OBF

102

Page 107: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011
Page 108: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

ACTUALIDAD / Eventos

Actualidad 2011 104

Luxottica presentasu temporada otoño-invierno

El pasado 23 de junio, el Hotel Brick, ubicado en la

Condesa, una de las colonias más tradicionales de la ciu-dad de México, se convirtió

en el escenario perfecto para que Luxottica presentara a

los medios de comunicación su colección otoño-invierno, que regi-rá los parámetros de la moda óptica de

esta temporada.

Colecciones llenas de glamour y exquisitos detalles protago-nizaron este divertido evento en donde sobresalieron las marcas: Arnette, Burberry, Dolce&Gabbana, DKNY, Oakley, Polo, Ralph Lauren, Prada, Prada línea Rosa, Ralph, Ray-Ban, Versace y Vogue.

Por otra parte, los diferentes representantes de los medios de comunicación tuvieron la oportunidad de aprender sobre las marcas a través de un entretenido rally en donde el ingenio, los conocimientos y las habilidades fueron las principales armas para obte-ner una espectacular canasta llena de regalos de cada una de las marcas presentes.

Page 109: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

Eventos / ACTUALIDAD

Actualidad 2011 105

Entre las marcas deportivas estuvieron Oakley y Revo. Cabe mencionar que Oakley cautivó a los asistentes con la pre-sencia de los pilotos Rodrigo Ordóñez e Irwin Vences.

Page 110: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

Actualidad 2011 106

ACTUALIDAD / Eventos

Modelos de éxito en la práctica de lentes de contacto, Investigación reciente en ojo seco, ¿Enfermedad o consecuencia natural de la edad?, Estrategias para maximizar el éxito en usuarios de Hidrogel de Silicona, Corrección efectiva del astigmatismo con lentes de con-tacto, Anatomía de una solución para lentes de contacto ideal y, por último, ¿Realmente usted ofrece un servicio de excelencia? Ven-tas y Marketing profesional, fueron los temas tratados por seis reconocidos expertos.

Dwight H. Akerman, experto en dispositivos oftalmológicos; Desmond Fonn, editor en jefe de Eye & Contact Lens y colaborador en los consejos editoriales de Ophthalmic and Physiological y the Ocular Surface; Giovanna E. Olivares, directora de Educación Profe-sional de VISTAKON, división de Johnson & Johnson Vision; Gary Orsborn, director de asuntos médicos, Cuidado Mundial de la Vista en Bausch+Lomb en Rochester, Nueva York, Herbert Seiter, dedicado a la consulto-ría y capacitación corporativa y José Antonio Vega, gerente de proyectos clínicos y nuevos materiales de CooperVision USA, fueron los conferencistas.

Primer Simposium Internacionalde Lentes de Contacto

El pasado 14 de julio se llevó a cabo, en el Hotel Fiesta Americana Reforma, de la Ciu-dad de México, el Primer Simposium Inter-nacional de Lentes de Contacto, en donde se reunieron por primera vez: Bausch+Lomb, CooperVision, CIBAVISION, International Association of Contact Lens Educators (IACLE) y Johnson & Johnson, para dar conocer las nuevas tendencias y tecnolo-gías para la industria clínica y comercial.

Page 111: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011
Page 112: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

ACTUALIDAD / Eventos

Actualidad 2011 108

Con el tema ¿Realmente usted ofrece un servicio de excelencia? Ventas y Marketing profesional, Herbert Seiter cerró el simposio cautivando a los espectadores con los facto-res claves de éxito del mercado potencial.

Page 113: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011
Page 114: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

ACTUALIDAD / Eventos

Actualidad 2011 110

Después de visitar Guadalajara, Mérida, Morelia, Puebla y Querétaro, Carl Zeiss Vision cerró su evento con broche de oro en la Ciudad de México, lugar que se convirtió en el escenario perfecto para ofrecer a los especialistas de salud visual información básica acerca de sus productos premium GT2™ by Zeiss, GT2™ 3DV y GT2™ Short, la nueva incorporación de la familia GT2, que llega para una altura mínima de montaje de 13 mm y está exclusivamente diseñado para el máximo rendimiento óptico y la mayor satisfacción visual para una amplia gama en armazones pequeños de moda, ofreciendo una amplia visión de lectura.

De igual forma, la ocasión fue aprovechada para realizar el lanzamiento de PhotoFusion™ By Zeiss, el nuevo lente fotosensible de ZEISS que se incorpora al mercado, oscureciendo hasta un 20% más rápido y aclarándose dos veces más pronto que los lentes fotosensibles convencionales.

CARL ZEISS VISION PRESENTASU TECNOLOGÍA DE VANGUARDIA

Page 115: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011
Page 116: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

ACTUALIDAD / Eventos

Actualidad 2011 112

Durante las presen-taciones realizadas

en las diferentes ciudades se trasmitió un video en el que se dieron a conocer las

características de ve-locidad, protección

y durabilidad de este producto que llegó

para engalanar la familia premium de

Carl Zeiss Vision.

Page 117: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011
Page 118: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011
Page 119: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011
Page 120: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

ACTUALIDAD / Eventos

Actualidad 2011 116

Como todos los años, el pasado 26 de junio, integrantes del medio óptico mexicano rindieron tributo a la Virgen de Guadalupe realizando una peregrinación. A su arribo al Santuario, los devotos marianos escu-charon misa y bendijeron imágenes como parte del ritual religioso, para dar gracias por los favores recibidos.

Como es bien sabido, la peregrinación a la Basílica es una de las expresiones de fe más antiguas y populares dentro de la religión católica, es por eso que especialis-tas oftalmológicos asisten cada año, como una tradición llena de devoción hacia la morenita del Tepeyac.

Profesionales de la salud visualperegrinaron a la Basílica de Guadalupe

Page 121: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

Medios Electrónicos / Educación / Medios Impresos / Medios Electrónicos / Educación / Medios Impresos / Medios Electrónicos / Educación / Medios Impresos / Medios Electrónicos / Educación / Medios Impresos / Medios Electrónico / Educación /

Soluciones integrales de comunicación y promoción

Medios Impresos

Piezas altamente creativas y efectivas para el sector de salud visual latinoamericano.

Equipo especializado en diseño y desarrollo de materiales impresos.

Red de distribución para cubrir toda América Latina.

Servicios de logística para todo tipo de materiales.

Medios Impresos

Medios Electrónicos

Otros servicios:

Educación HANDBOOKRegión MéxicoClaudia Castillo Montecito No. 38 Piso 18 • Oficina 2 World Trade CenterCol. Napoles-Benito Juarez • Cd De Mexico C.P. 03810Distrito Federal - MéxicoTel.: (55) 41960185/86Celular: 044 55 [email protected]

Page 122: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

ALPHA VIANA

USA

Tel.: 1 800 987 6879

Fax: 1 626 350 0978

[email protected]

MEX Vision One

Tel.: 656 632 0777

MEX Distribuidora de Tijuana

Tel.: 664 684 9851

MEX L&O Distribuidor

Tel.: 333 853 8208

MEX Distribuidora Jarlens

Tel.: 333 838 1565

MEX Distribuidora Visaer

Tel.: 33 11539 743

MEX Consorcio Óptico Mexiquense

Tel.: 55 1889 9611

BAUSCH + LOMB

MEX

Tel. 52 55 3067 4600

Directorio

CARL ZEISS VISION

MEX

Tel.: (55) 3000 3100

Fax: (55) 30000 3100

CENDA

MEX

Tel.: 52 55 126535, 55 18 5449

[email protected]

www.cendaoptik.com

CIBA VISION

MEX

Tel.: (55) 5420 8600Fax: (55) 5544 1418

COOPERVISION

LATIN AMERICA

Tel.: 1 585 402 7926

[email protected]

MEX Polímeros Ópticos de México

Tel.: 5281 8345 9710

Fax: 5281 8342 2128

[email protected]

MEX Viendo por su Salud

Tel.: 5255 3330 0703

Fax: 5255 3330 0706

DIA S.A. DE C.V

MEX Distribuidora de Armazones

S.A.DE C.V

Tel.: (55) 5356 0096 / 5355 3835 /

5355 3835

[email protected]

ESSILOR

MEX Essilor México S.A. de C.V.

Tel.: (55) 5130 7310

FARGO

MEX

Tel.: 55 53024982

Fax: 55 5302 9370

GRUNWALDT

OPTICAL

USA

Tel.: 1- 305 889 6476

/ 499 9987

Fax: 1- 305 889 6478

[email protected]

GRUPO EUROPEO

DE LA IND. ÓPTICA

MEX

Grupo Europeo de la Ind. Óptica S.A

DE C.V.

Tel.: (55) 5363 5950

Fax: (55) 5373 6242

HORTRON

ENTERPRISE

USA

Tel.: 1 909 621 2628

Fax.: 1 909 621 2978

[email protected]

www.hortron.com

JOHNSON & JOHNSON

MEX

Tel: (55) 1105 8400

Fax: (55) 5292 8130

ALPHA VIANA 101

BAUSCH + LOMB 83

CARL ZEISS 49, 69

CENDA 7

CIBAVISION 89

COOPERVISON 87

DIA 45

ESSILOR Portada 04

FARGO 39, 43

GRUNWALDT 77

GRUPO EUROPEO 85, 103, 111

HORTRON 105

JOHNSON & JOHNSON 75, 79

L&L OPTICAL 10

LABORATORIOS GRIN 63, Portada 03

LBI 47

LENS BEST 92, 93, 94

LOOK 37, 41

LUCY´S OPTICAL 33, 95, 113

LUXOTICA 8

MARCHON Portada 02, 01

MERCOFRAMES 61, 67

MIRAFLEX 73

MORMAII Portada 01

OPTIC CITY 109

OPTIMATE 17

OWP 19

SAFILO 05, 13, 29

SATISLOH 91

TRANSITIONS 02, 03, 15

UNICOS 11

USOPHTHALMIC 53, 57

VENETIAN 71

WALMART 114

YOUNGER OPTICS 25

Vol. 94A CREATIVE LATIN MEDIA PUBLICATION

México

CUARTA EDICIÓN 2011

DOSSIER TÉCNICO P. 64

ÚLTIMA TECNOLOGÍAEN PROGRESIVOS

PUBLICIDAD DIGITALEN EL PUNTO DE VENTA

MARKETING Y NEGOCIOS P. 54

ESPECIAL P. 98

OPTICA BUSINESS FORUM

Page 123: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

Directorio

L&L OPTICAL

USA

Tel.: 1 323 268 7886

www.lloptical.com

LABORATORIOS GRIN S.A.

DE C.V.

MEX

Tel.: 52 55 5534 6079

Fax: 52 55 5534 4005

LENS BEST

MEX

Tel.: 52 55 55102263

LEYBOLD OPTICS

USA

Tel.: 1 919 657 7100

Faxl.: 1 919 657 7101

www.leyboldoptics.com

LUCY’S OPTICAL

S.A. DE C.V.

MEX Lucy’s Optical, S.A. de C.V.

Tel.: (55) 5363 5947

Fax: (55) 5373 6242

LOOK

MEX

Tel.: 55 261 82183

LUXOTTICA GROUP

IT

Tel.: 39-0437-62641

Fax: 39-0437-63223

USA

Tel.: 305-477-0070

Fax: 305-477-0075

MEX Luxottica México

Tel.: (55) 5010 7500

MARCHON

USA Marchon Eyewear

Tel.: 1-631 755 2020

Fax: 1-631 755 9157

USA Miami Marchon Eyewear

Tel.: 1-305 593 6565

Fax: 1-305 593 6562

MEX Marchon México

Tel.: (55) 5010 6400 / 01800 847 2020

MERCOFRAMES

www.mercoframes.com

USA Miami

Tel.: (305) 882 0120

Fax: (305) 882 0140

[email protected]

USA Chicago, Boston

Tel.: (312) 962 1100

CENTRO AMÉRICA

Tel.: (502) 5715 8979

MIRAFLEX

CO

Tel.: 57 1 346 6040

Fax: 57 1 255 4515

info@mirafl ex.com.co

www.mirafl ex.com.co

MORMAII

MEX OGON S.A de C.V

Tel.: 55 5211 0066

Fax: 55 5553 5121

[email protected]

[email protected]

OPTIC CITY

MEX

Tel: (55) 5521 3805 /

5510 3647

01800 5810 718

[email protected]

OPTIMATE

USA

Tel: 626- 821 1388

Fax: 626- 821 1389

MEX Grupo Visión México

Tel: 52 6 4441 44454

MEX Javier Arteaga Ibarra

Tel: 52 8 332 1080 06

MEX Multi Optik

Tel: 52 3 336 1420 81

MEX Opti Fashion

Tel: 52 999 925 9194

MEX Su Óptica Platino

Tel: 52 3 336 167678

OWP USA INC.

Tel. 1 617 261 6688

[email protected]

www.owpusa.com

MEX

Clear Max SA de CV

Tel. 52 55 19997 8000

SAFILO

MEX

Tel. 998 193 0240

Fax. 998 882 1394

01 800 8366 9779

www.safi lo.com

www.safi lonet.safi lo.com.mx

SATISLOH

ALE

Tel. 49 6441 912 174

Fax. 49 6441 912 130

www.satisloh.com

TRANSITIONS

MEX Transitions Optical, Inc.

Tel.: (55) 5207 4418 / 5207 2724 /

5525 4371

Fax: Ext. 206

www.transitions.com

UNICOS USA

USA

Tel.: 1 305 406 3915

Fax: 1 305 406 3916

[email protected]

AR

Tel.: 54 11 4381 4275

VE

Tel.: 58 212 232 0464

PE

Tel.: 225 18 90

EC

Tel.: 593 099 04 4487

USOPHTHALMIC

HUVITZ

USA

Tel.: 1-786 621 0521

Fax: 1-786 621 1842

[email protected]

MÉX

Tel.: 52 55 2789 5491

VENETIAN & MOENDI

MÉX

Tel.: 52 55 3687 5500

WALMART MÉXICO

MEX

Tel.: 52 01 800 1 226 242

reclutamiento.walmartmexico.com.mx

www.walmartmexico.com.mx

YOUNGER OPTICS

USA

Tel: (305) 740 3458 / 761 6953

Fax: (786) 268 7036

[email protected]

Page 124: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

PRODUCTOS / Zoom

Productos 2011 120

La colección Pizzo Dolce&Gabbana se inspira en las raíces culturales de la firma. Elegancia, relajación y sensualidad son sus pilares.

Dolce&GabbanaAuténtico encaje con espíritu femenino

Detalles: Cuenta con inserciones de encaje auténtico en la montura y en las varillas. Además, el logotipo Dolce&Gabbana, de metal dorado, combina a la perfección con las elegantes implantaciones.

Modelos:De acetato con forma de ojo de gato, que se inspiran en los años cincuenta.

Colores:Combinaciones disponibles en blanco, negro, verde y rojo.

Page 125: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011
Page 126: 20/20 Mx, 4ta edicion 2011

Enfoque instantáneo a cualquier distancia Enfoque instantáneo a cualquier distanciaEnfoque instantáneo a cualquier distancia

Visión en alta resolución

en cualquier condición de luz

Visión en alta resolución

en cualquier condición de luz

Visión dinámica en constante movimiento

Confort total en cualquier tareaConfort total en cualquier tareaConfort total en cualquier tarea

Una gama de lentes y opcionespara las necesidades de cada usuario

www.varilux.mxPERFECTO TAMBIÉN CON