Upload
duongliem
View
213
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
21.- MUDANÇA DE GÁS
Os esquentadores de agua a gás vêm regulados de fábrica para o gás com oqual estão destinados a funcionar (GLP ou Natural). O gás para o qual está regu-lado o aparelho vem indicado na embalagem e sobre a coberta do mesmo.
Realização da mudançaMudar os injectores do queimador de acordo com o indicado na tabela 1.Substituir a válvula de gás.Estas substituições serão OBRIGATORIAMENTE realizadas por um instaladorautorizado ou pessoal do S.A.T.Colocar o autocolante com a inscrição “aparelho regulado para Butano-Propano” ou “aparelho regulado para Natural” de acordo com o necessário.
Nota: Os injectores a utilizar para os tipos de gás para os quais vai destinadoo aparelho são fornecidos sempre de fábrica e os seus diâmetros correspondemàs seguintes medidas:
Tabela 1
GÁS INJECTOR DO QUEIMADOR (Ø em mm)11 Litros 14 Litros 17 Litros
G.L.P. (G30/G31) 0,72 (12) 0,72 (16) 0,83 (14) (G31)Natural (G20) 1,18 (12) 1,18 (16) 1,40 (14)
1
21. Injectores do queimador2. Válvula de gás
24
INSTALADOR
23
16.- COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTOSEGURANÇA ADICIONAL DE ALTA TEMPERATURAExiste a possibilidade de bloquear o esquenta-dor se se produzir um aquecimento superior a70ºC, protegendo desta forma a instalação.Nesse caso, o código F7 aparecerá no displaydo seu esquentador. Para activar esta função, énecessário desactivar o esquentador com atecla ON/OFF e colocar o shunt fornecido comos acessórios, no Terminal JP1 (ver figuraanexa).A colocação deste shunt tem que ser realizadapelo Serviço de Assistência Técnica da FAGOR(SAT) ou profissionais qualificados NOTA: Esta função é idónea para a protecçãode instalações com tubos de material plástico.
Para o resto da informação, Colocação em Funcionamento e Funcionamento, ver capitulo 1, 4 e 5.
17.- ADVERTÊNCIASVer capítulo 2.
18.- MANUTENÇÃOVer capítulo 6.
19.- PRECAUÇÃO CONTRA CONGELAÇÃOVer capítulo 7.
20.- CÓDIGOS DE AVARIAVer capítulo 8.
INSTALADOR
Puente
JP1
JP2
JP3
JP4
JP1
Shunt
22
15.2. Instruções para a correcta instalação do aparelhoOs elementos para a instalação que se fornecem junto com o esquentador são:
Torneira de entrada de água friaTubo flexível saída de água quenteTubo de entrada de gás2 buchas de plástico e 2 escápulas
As dimensões para a instalação dos diferentes elementos estão indicados nocapítulo 14 “MEDIDAS DO APARELHO”.
Desmontagem da cobertaTirar os manípulos de gás e do selector de temperatura de água.Soltar o parafuso que prende a coberta pela frente, oculto pelo manípulo de gás.Desenganchar a coberta das linguetas que estão na parte superior da base.
Montagem na paredeFixar as escápulas na parede e colocar o aparelho.
Ligações de água e gásAntes de ligar o aparelho é necessário proceder à purga das canalizações deágua e gás, com o fim de eliminar as limalhas e outras impurezas das canali-zações.Ligar o esquentador utilizando as correspondentes juntas e racords que são for-necidas na bolsa de acessórios.Montar e prender a coberta no aparelho.Montar os manípulos de gás e do selector de temperatura.
Estanquidade do circuito de águaAbrir a entrada de água no aparelho actuando a fundo sobre a torneira deentrada de água do esquentador. Purgar o ar da canalização de água abrindotodas as torneiras de água quente e fria. Fechar todas estas torneiras e procederà verificação da estanquidade das diferentes uniões.
Estanquidade do circuito de gásComprovar que chega gás ao queimador e que as tubagens de gás são estanques.
Ligaçao à rede eléctricaO esquentador está equipado com um cabo de alimentação com ficha “Schuko”para rede de alimentação 220-230~50HZ. Esta será ligada a uma rede de ali-mentação monofásica com ligação à terra.Para a proteção do esquentador é obrigatório colocar um interrptor bipolar comuma distância mínima de abertura de contactos de 3mm.IMPORTANTE: Sempre que haja qualquer intervenção sobre a instalação eléctri-ca do esquentador, assegure-se que o esquentador está desligado da rede.A substituição do cabo de alimentação (fixação de tipo Y), por forma a evitarsituações de potencial risco, deve realizar-se por pessoal especializado doServiço Técnica Fagor e o novo cabo terá as mesmas características que o ins-talado de origem no esquentador ref. 810004389.A ficha do cabo de alimentação deverá estar acessível.
INSTALADOR
21
15.- INSTALAÇÃO DO ESQUENTADOR
15.1. Normas de instalaçãoA instalação deve ser realizada apenas por um instalador autorizado, seguindotodas as instrucções técnicas e respeitando as disposições vigentes.
15.1.1. Local de instalaçãoÉ proibida a instalação de aparelhos a gás a um nível inferior ao do primeiropiso e em locais destinados a quartos, quartos de banho ou duche.O esquenador será instalado num local bem ventilado.Os aparelhos de exterior deverão ser protegidos contra a queda de água.
15.1.2 Conduta de evacuação de gases queimadosIMPORTANTE: Todos os acessórios utilizados na evacuação de produtos da com-bustão e admissão de ar devem ser fornecidos pela FAGOR.A conduta de exaustão não deve atravessar paredes construídas em materiaisinflamáveis. O kit de evacuação pode ser ligado directamente ao exterior ou à cha-miné individual. Não é permitida a sua ligação a uma chaminé coletiva o tipoShunt. O comprimento máximo de tubo que pode instalar-se no esquentador FEC-11TD PLUS é de 8 metros, medidos a partir da curva de 90o e de 6 metros no FEC-14TD PLUS e FEC-17 TD PLUS. Este comprimento será reduzido em 0,8 m. porcada curva de 90o que se introduza na instalação e em 0,4 m. por cada curva de45o. Deve colocar-se a conduta com uma ligeira inclinação de 2o a 3o para baixoevitando assim que se introduzam no esquentador projeções de água e conden-sados. No esquentador FEC-TD o diafragma vai montado de fábrica, este deve sercolocado sempre, independentemente do comprimento da saída de fumos.
>0.1m
Comprimento max
45°
86.5Ø
90°
86.5Ø
80Ø
1000
80Ø
80Ø
Curva 90° Ø80Código 988010282
Curva 45° Ø80Código 988010291
Tubo 1m. Ø80Código 988010308
5095
50
45
Kit de tiragem forçadaCod. 988010594
960
95
Modelo Comprimento max. Diafragma ØFEC-11TD PLUS 8 m. 41FEC-14TD PLUS 6 m. 49FEC-17TD PLUS 6 m. 46
INSTALADOR
20
MODELO Peso Dimensões (mm)(kg) A B C D E F G H I J L M N O P Q X
11 Litros 12 310 567 230 251 80 25 120 235 114 50 450 50 61,5 458 75 14,5 13514 Litros 12,517 Litros 15 350 648 244 263 80 25 130 224 48 50 597 50 61,5 605 75 14,5 150
14.- MEDIDAS DO APARELHO
ENTRADASAÍDAÁGUA QUENTE
GÁS
J
O
N
ÁGUA FRIA
M
P
H
DC
G
Ø int.E
L
Q
B
F
AX
I
INSTALADOR
19
INSTALADOR
13.- ESQUEMA ELÉCTRICO
1
8
2
4
5
7
3
11
109
6
1213
14
22
2
1.- Tecla ON/OFF2.- Parafuso de massa3.- Servoválvula4.- Micro-switch5.- Circuito de alimentação e con-
trolo de evacuação6.- Pressostato de ar7.- Ventilador
8.- NTC9.- Eléctrodo Ionização
10.- Eléctrodo de detecção de faísca11.- Eléctrodo de chispa12.- Conector alimentação 1,5V DC13.- Display14.- Cabo de alimentação
18
INSTALADOR
12.- ESQUEMA DE FUNCIONAMENTO
1.- Manguito entrada gás2.- Torneira de entrada água com-
pleta3.- Filtro de gás4.- Corpo inferior5.- Corpo superior6.- Regulador de água7.- Tomada de pressão8.- Filtro de água9.- Selector de potência
10.- Servoválvula11.- Injector12.- Distribuidor13.- Corpo principal14.- Conjunto de eléctrodos15.- Circuito de alimentação e con-
trolo de evacuação 16.- Queimador17.- Corpo de aquecimento18.- Conjunto evacuação 19.- Pressostato controlo evacuação20.- Caixa de acendimento e segu-
rança por ionização21.- Micro-switch 22.- Distribuidor23.- Termistância NTC (Sensor de
temperatura)24.- Captador de pressão25.- Saída de fumos26.- Cabo de alimentação
18 24
19
17
16
23
12
11
15
20
14
6
10 91
3
21
13
7
22
5482
25
26
17
INSTALADOR
COMPONENTES PRINCIPAIS
1. BASE.
2. CONJUNTO EXTRACTOR DE FUMOS dotado de corpo extractor, ventilador,pressostato de ar e gola de saída Ø 80, para a evacuação dos produtos decombustão.
3. VENTILADOR para a evacuação dos produtos da combustão.
4. PRESSOSTATO DE AR que corta a chegada de gás ao queimador em caso deevacuação incorrecta.
5. PERMUTADOR DE CALOR feito em cobre.
6. QUEIMADOR de aço inoxidável e de chama azul que funciona a gás Naturalou Butano/Propano. Distribuidor dotado de injectores correspondentes acada tipo de gás.
7. ELÉCTRODOS de acendimento e sensor de chama por ionização.
8. VÁLVULA DE GÁS equipada com duas válvulas de segurança, selecçãomanual de potência , modulação automática de potência em função do cau-dal de agua e acendimento progressivo do queimador.
9. VÁLVULA DE ÁGUA equipada com um regulador automático de caudal deágua e de um selector manual de temperatura.
10. ALIMENTAÇÃO E CONTROLO: Alimenta o esquentador com 1,5V a partir datensão da rede de 220-230VAC. Alimenta o ventilador e controla, através dopressostato de ar, a evacuação dos produtos da combustão.
11. CIRCUITO ELECTRÓNICO de acendimento e controlo de chama por ioniza-ção, equipado com botão de desconexão ON/OFF.
12. TERMISTANCIA (NTC) que mede a temperatura de saída da água quente.
13. BANDEJA DO QUEIMADOR (apenas nos modelos FEC-14TD PLUS e FEC-17TD PLUS).
14. 14. SUPLEMENTO BANDEJA DO QUEIMADOR (apenas nos modelos FEC-14TD PLUS).
INSTALADOR
16
11.- DESCRIÇÃO DO APARELHOOs esquentadores FEC-TD PLUS são de tipo tiragem forçada (ligados à rede),electrónicos, modulantes e de acendimento directo do queimador, para utiliza-ção em água quente sanitária.
11 10
5
3
67
14
9
8
13
12
1
4
2
15
INSTALADOR
Dimensões dos racores e diâmetros das canalizações
Entrada de gásNatural 3/4”/Ø 16x1
Ligações/Ø interior (mm) Butano-Propano 3/4”/Ø 12x1Entrada Água Fria 3/4”Saída Água Quente 1/2”
Saída de fumos (mm) Ø 80
Símbolo Unidades Modelo Modelo ModeloFEC-11TD PLUS FEC-14TD PLUS FEC-17TD PLUS
Potência e consumo caloríficoPotência útil nominal Pn 19,2 24 29,7Potência útil mínima Pmin. 6,7 8,9 10Campo de modulaçao de potência Pmin.- Pn kW 6,7 - 19,2 8,9 - 24 10 - 29,7Consumo calorífico nominal Qn 22,1 27,3 34,2Consumo calorífico mínimo Qmin. 8,7 12 13,3Datos relativos ao gás
2 H Natural G20 20Pressão de ligação 3+ Butano G30 mbar 28-30 –
*3P Propano G31 37 *37
2 H Natural G20 m3/h 2,34 2,88 3,60Hi=9,45 kWh/m3
Consumo de gás Butano G30 kg/h 1,74 2,15 –3+ Hi=12,68 kWh/kgPropano G31 kg/h 1,72 2,12 *2,65*3P Hi=12,87 kWh/kg
Pressão do queimador à 2 H Natural G20 12,7 11,2 11,1
potência nominal 3+ Butano G30 mbar 27 23,9 –*3P Propano G31 33,5 30,2 *33
Datos relativos à água
Caudal de água Selector max. Tª (Δ 50°C) l/min 2,3 - 5,5 2,3 - 7 3 - 8,5Selector min. Tª (Δ 25°C) l/min 3,7 - 11 3,7 - 14 4 - 17
Pressão máx. de funcionamento bar 13
Pressão mín. de funcionamento Selector max. Tª bar 0,12 0,18Selector min. Tª bar 0,18 0,26
Produtos da combustãoTemperatura °C 160 172Datos eléctricosAlimentação eléctrica V/Hz 220-230V~50HzPotência máxima absorvida W 35 55
Homologação, Categoria e Tipo Modelos ModeloFEC-11TD PLUS/FEC-14TD PLUS FEC-17TD PLUS
Certificado de exame de tipo 99BQ843Categoria II2H3+ II2H3P
Tipo B52 - B22
País de destino ES/PTÍndice de protecção IP-44
10.- CARACTERISTICAS TÉCNICAS
14
INSTALADOR
AENORPIN0099BQ843
Nº Certificado/Certificate nº: A01/002035Nº de expediente/File number: A01/S000711
PIN0099BQ843
Nº Certificado/Certificate nº: A01/002035Nº de expediente/File number: A01/S000711
MARCA MODELO PAÍSTrade Mark Model Country
FAGOR FEC-11TD PLUS B BE, ES, FR, GB, IE, IT, PT, NL, GR, CZ, SK, PL
FAGOR FEC-11TD/1 PLUS B BE, ES, FR, GB, IE, IT, PT, NL, GR, CZ, SK, PL
FAGOR FEC-14TD PLUS B BE, ES, FR, GB, IE, IT, PT, NL, GR, CZ, SK, PL
FAGOR FEC-14TD/1 PLUS B BE, ES, FR, GB, IE, IT, PT, NL, GR, CZ, SK, PL
PIN0099BQ843
Nº Certificado/Certificate nº: A01/002035Nº de expediente/File number: A01/S000711
PIN0099BQ843
Nº Certificado/Certificate nº: A01/002035Nº de expediente/File number: A01/S000711
MARCA MODELO PAÍSTrade Mark Model Country
FAGOR FEC-17TD PLUS GLP BE, ES, FR, GB, IE, IT, PT, NL, GR, CZ, SK, PL
FAGOR FEC-17TD/1 PLUS GLP BE, ES, FR, GB, IE, IT, PT, NL, GR, CZ, SK, PL
MARCA MODELO PAÍSTrade Mark Model Country
FAGOR FEC-11TD PLUS N BE, ES, FR, GB, IE, IT, PT, GR, CZ, SK, PL
FAGOR FEC-11TD/1 PLUS N BE, ES, FR, GB, IE, IT, PT, GR, CZ, SK, PL
FAGOR FEC-14TD PLUS N BE, ES, FR, GB, IE, IT, PT, GR, CZ, SK, PL
FAGOR FEC-14TD/1 PLUS N BE, ES, FR, GB, IE, IT, PT, GR, CZ, SK, PL
PAÍS CATEGORÍAS PRESIONES DE SUMINISTROCountry Categories Supply Pressures
BE I2E+, I3P 20/25, 37ES, GB, IE, IT, PT, GR II2H3P 20, 37FR II2E+3P 20/25, 37CZ, SK II2H3P 20, 37PL II2E3P 20, 37
PAÍS CATEGORÍAS PRESIONES DE SUMINISTROCountry Categories Supply Pressures
BE I2E+, I3+ 20/25, 28-30/37ES, GB, IE, IT, PT, GR II2H3+ 20, 28-30/37FR II2E+3+ 20/25, 28-30/37NL I3B/P 30CZ, SK II2H3B/P 20, 30PL II2E3P 20, 37
CÓDIGO EVACUACIÓNFlue Codes
B22, B52
CÓDIGO EVACUACIÓNFlue Codes
B22, B52
MARCA MODELO PAÍSTrade Mark Model Country
FAGOR FEC-17TD PLUS N BE, ES, FR, GB, IE, IT, PT, GR, CZ, SK, PL
FAGOR FEC-17TD/1 PLUS N BE, ES, FR, GB, IE, IT, PT, GR, CZ, SK, PL
AENOR Asociación Española deNormalización y Certificación
AENOR Asociación Española deNormalización y Certificación
CERTIFICADO DE EXAMEN DE TIPOEC-TYPE EXAMINATION CERTIFICATE
No está autorizada la reproducción parcial de este documento.
AENOR - Génova, 6 - 28004 MADRID - Teléfono 914 32 60 00 - Telefax 913 10 46 83
The partial reproduction of this document is not permitted.
9.- CERTIFICADO DE HOMOLOGAÇÃO AENOR
13
UTILIZADOR8.
- CÓ
DIGO
S DE
AVA
RIA
Códig
oDe
scriçã
oMo
tivo
Soluç
ão
F0Er
ro n
a me
dição
de T
ª de á
gua
quen
te.Er
ro n
a ter
mistâ
ncia
NTC
ou ca
bos
Cham
ar o
Ser
viço
Técn
ico.
Bloqu
eioem
mau
estad
oVe
rifica
r NTC
e ca
bos
Válvu
la de
corte
de g
ás fe
chad
aAb
rir vá
lvula
de co
rte d
e gás
Garra
fa de
gás
gas
taM
udar
gar
rafa
de g
ásLig
ação
à re
de d
efeitu
osa
ou fa
lta d
e ten
são
Verif
icar l
igaçõ
es, v
er se
há
tensã
oEr
ro n
o 1º
ace
ndim
ento.
Ar n
a tub
agem
de g
ás.
Repe
tir a
mano
bra
de a
cend
imen
to até
purg
ar o
F1O
queim
ador
não
ace
nde.
ar e
acen
der o
que
imad
orBlo
queio
Cabo
s em
mau e
stado
ou m
al co
necta
dos
Repe
tir ma
nobr
a de
ace
ndim
ento.
Erro
no
circu
ito el
ectró
nico
Se o
erro
pers
istir,
cham
ar o
Ser
viço
Técn
ico.
Erro
na
servo
válvu
laVe
rifica
r cab
os, c
ircuit
o ele
ctrón
ico, s
ervo
válvu
la e
Erro
no
eléctr
odo
de io
nizaç
ãoelé
ctrod
os. S
ubsti
tuir o
elem
ento
defei
tuoso
Erro
na
evac
uaçã
o do
s pro
dutos
Obstr
ução
da
cond
uta d
e eva
cuaç
ãoVe
ntilar
o lo
cal e
apó
s 10
min
F2da
comb
ustão
.de
gas
es q
ueim
ados
volta
r a lig
ar o
esqu
entad
or. S
e o er
ro(Pr
esso
stato
de a
r)Di
spos
itivo
de co
ntrolo
(Pres
sosta
to de
ar)
persi
stir c
hama
r o S
erviç
o Té
cnico
. Veri
ficar
pres
sosta
toBlo
queio
ou ca
bos d
efeitu
osos
de a
r e ca
bos.
Verif
icar c
ondu
tas d
e eva
cuaç
ãoGa
rrafa
de g
ás g
asta
Subs
tiruir
garra
fa de
gás
Erro
dura
nte o
func
ionam
ento.
Ligaç
ão à
rede
defe
ituos
a ou
falta
de t
ensã
oVe
rifica
r liga
ções
, ver
se h
á ten
são
F3O
queim
ador
apa
ga.
Cabo
s em
mau e
stado
o m
al co
necta
dos
Repe
tir ma
nobr
a de
ace
ndim
ento.
Se o
erro
Nova
tenta
tiva
de a
cend
imen
to.Er
ro n
o cir
cuito
elec
trónic
ope
rsisti
r, ch
amar
o S
erviç
o Té
cnico
. Veri
ficar
Bloqu
eioEr
ro n
a se
rvová
lvula
cabo
s, cir
cuito
elec
trónic
o, se
rvová
lvula
Erro
no
eléctr
odo
de io
nizaç
ãoe e
léctro
dos.
Subs
tituir
o ele
mento
defe
ituos
o
F4Co
necto
r TTB
sem
shun
tarFa
lta sh
unt.
Ligar
shun
t.Ca
blage
m em
mau
estad
o ou
mal
ligad
oRe
ver c
ablag
em e
ligaç
ãoTª
da á
gua
indica
da n
o dis
play
Quan
do a
temp
eratur
a da
águ
a es
tá en
tre 0
o C e 3
o C o
Ver s
e a in
stalaç
ão d
e águ
a es
tá co
ngela
da,
F6es
tá en
tre 0
o C e 3
o Ces
quen
tador
bloq
ueia-
se, d
esblo
queia
-sean
tes d
e pô-l
o em
func
ionam
ento
Bloqu
eioau
tomati
came
nte q
uand
o a
tempe
ratur
a so
be d
e 5o C
Quan
do a
temp
eratur
a da
águ
a es
tá ab
aixo
de
F6Tª
indic
ada
no d
isplay
é inf
erior
a 0
o C0o C
o es
quen
tador
bloq
ueia-
se,
Ver s
e a in
stalaç
ão d
e águ
a es
tá co
ngela
da,
Bloqu
eiopa
ra d
esblo
queá
-lo é
nece
ssário
apa
gá-lo
e vo
ltar
antes
de p
ô-la
em fu
ncion
amen
toa
acen
der c
om a
tecla
ON/
OFF
F7 *
Tª de
águ
a >
70o C
Tª sa
ída d
emas
iada
alta
Dimi
nuir
a Tª
de sa
ída co
m os
selec
tores
Bloqu
eiode
potê
ncia
e Tª d
e águ
a qu
ente
*Pos
síve
l com
o s
hunt
JP1
(Ver
cap
ítulo
16,
CO
LOC
AÇ
ÃO
EM
FU
NC
ION
AM
ENTO
)
Limpeza do permutadorLimpar o permutador com água quente. Perante grande sujidade, deixar sub-merso em água quente com detergente.Montar o permutador com juntas novas.
Limpeza da cobertaLimpar a coberta com um pano húmido sem utilizar detergentes agressivos.
Prevenção contra o calcárioSe o aparelho está instalado numa região onde a água é muito calcária e como tempo se nota:• uma diminuição da temperatura de água quente, ou• uma diminuição do caudal de água quenteisto significa que no radiador do corpo de aquecimento, se formou um depósitode calcário.Para reduzir este efeito recomendamos obter a temperatura desejada de utiliza-ção graduando-a com os comandos de potência de gás e do selector de tempe-ratura e não por mistura de água fria com a água quente do esquentador.
Dispositivo de controlo de evacuação dos produtos de combustão (Pressostato de ar)IMPORTANTE: Está proibida ao utilizador qualquer intervenção sobre o disposi-tivo. Em nenhum caso deve ser desligado, modificado ou substituído por umapeça diferente.
7.- PRECAUÇÃO CONTRA CONGELAÇÃOEste esquentador está equipado com uma segurança contra congelamento, blo-queando-se quando a temperatura da água estiver abaixo de 3ºC, ver capítulo8 Erro F6Durante os períodos de frio e se o aparelho está situado num lugar exposto atemperaturas muito baixas, deve proceder-se à drenagem do circuito de águasanitária do aparelho da seguinte forma:Fechar a torneira de entrada de água fria do esquentador.Abrir uma torneira de saída de água quente sanitária da instalação (esta tor-neira deverá situar-se a um nível inferior ao do esquentador).Abrir o parafuso de drenagem que se encontra na válvula de água.Durante períodos de frio intenso e ausência do domicílio, é recomendado apa-gar o esquentador através da tecla ON/OFF
12
UTILIZADOR
11
UTILIZADOR
6.- MANUTENÇÃOIMPORTANTE: A manutenção do esquentador é obrigatória, para que o aparelho man-tenha as suas características e funcione em segurança.Para isso, a cada 2 anos mande efectuar uma revisão.Efectuando a manutenção nos periodos estabelecidos, consegue não só prolon-gar a vida do esquentador, como também uma poupança energética.
Aviso de manutençãoEste Ícone indica que tem que efectuar a revisão do aparelho. O íconeactiva-se em função do tempo transcorrido desde a colocação em fun-cionamento. O tempo de revisão ajustado de fábrica é de 2 anos (24meses).
Uma vez que apareça o aviso, este manter-se-á intermitente durante o funciona-mento do aparelho e permanecerá fixo quando o aparelho estiver apagado.Para anular esta indicação tem que premir simultaneamente as teclas “Seleção”② e “Acerto” ③ durante 10 seg.Uma vez anulada a indicação, o tempo definido volta a ajustar-se a 24 meses.Estas revisões, além de serem aconselháveis, são necessárias para garantir obom funcionamento do aparelho e alargar a vida do mesmo.Para isso é necessário por-se em contacto com o Serviço de Assistência Técnicaou instalador autorizado pela Fagor para que efectue as operações de manu-tenção e limpeza que se enumeram de seguida.
Atenção: antes de realizar qualquer operação de manutenção ou repara-ção, é OBRIGATÓRIO desligar-se da rede eléctrica e fechar as entradasde gás e água.
A FAGOR recomenda uma revisão do esquentador a cada 2 anos por pessoalautorizado.As verificações a realizar são as seguintes:
• Instalação eléctrica em boas condições (cabo sem defeitos, ligação na pare-de correcta, não há restos de gordura nos pontos de ligação...).
• As instalações de gás e água devem ser estanques.• A evacuação dos produtos da combustão deve encontrar-se livre de obstá-
culos e sem perdas.• O caudal de gás e a pressão têm que manter-se nos valores indicados.• Limpeza do queimador e do permutador.
Limpeza do queimadorDesmontar o queimador e limpar as ramas com uma escova macia ou ar com-primido. Não utilizar produtos químicos.Desmontar os eléctrodos de acendimento e ionização para limpar as pontas.Cada 3 anos dever-se-á substituir o conjunto de eléctrodos.
5.- ÍCONES DE LEITURA E AVISO
Indicador Motivo Solução
Relógio: Indica a hora.
É ajustável pelo utilizador.
Temperatura: Indica a temperatura de
saída de água quente.
Esquentador em funcionamento: Visualiza-se o ícone de
queimador aceso (chama) e
circulação de água (torneira),
e ventilador em funcionamento,
ambos animados.
Ligação à rede: Indica que o aparelho está
ligado à rede.
Baixa Temperatura de água entre
temperatura 0oC e 3oC
BaixaTemperatura de água ≤ 0oC
temperatura
Indica que o aparelho esteve
em funcionamento o tempo
seleccionado e emite um
“beep” de aviso.
Aviso de Indica que se alcançou oChamar o SAT
manutenção tempo de revisão do aparelho.
10
UTILIZADOR
8:02
45.8oC
F6
F6
4.- FUNCIONAMENTOIMPORTANTE:O instalador deve instruir o utilizador sobre o funcionamento do esquentador, asseguranças de que dispõe e as instruções de uso.Se estiver instalando um esquentador FEC-TD PLUS, antes da colocação em fun-cionamento do esquentador deve ligá-lo à rede eléctrica.
Serviço de água quentePara colocar em funcionamento o esquentador, accionar a tecla (3) ON-OFF. Oesquentador fica preparado para funcionar automaticamente quando se abraqualquer torneira de água quente. Enquanto o esquentador estiver em funciona-mento visualiza-se o ícone de chama e de torneira aberta e de ventilador em fun-cionamento ; e o display ilumina-se.
Selecção da potência requeridaGirar o selector de potência (1) até obter a potênciadesejada.A posição • indica os 100% da potência.A posição • indica os 50% da potência.
Seleção da Tª de água quenteGirar o selector de Tª de agua (2) até obter a Tª desejada.A posição • indica a máxima Tª (mínimo caudal).A posição • indica a mínima Tª (máximo caudal).
Ver no display a Tª de água quente e ajustá-la exactamenteao valor desejado.
Paragem do esquentadorAo fechar a torneira de água quente o esquentador parará automaticamente.Para desligar totalmente o esquentador prima a tecla (3) ON-OFF.Nota: É aconselhável ajustar tanto a potência como a Tª de água ao valor mínimosuficiente que cubra as necessidades. Deste modo poupará energia e aumentará otempo de vida do aparelho, diminuindo as deposições calcárias no permutador.IMPORTANTE: Este esquentador não é termostático. A Tª visualizada no displayé a Tª real de água quente. Esta Tª pode variar no tempo devido a mudanças daTª de entrada de água fria.Quando o esquentador se acende pela primeira vez e não tenha sido utilizadodurante um certo tempo, ou quando uma nova garrafa de gás seja instalada, épossível que o aparelho se bloqueie pela presença de ar na tubagem de gás.Nestes casos, repetir a manobra de acendimento até purgar o ar e conseguir oacendimento do esquentador.
9
UTILIZADOR
2.- ADVERTÊNCIAS
A transformação e manutenção do esquentador têm que ser realizados peloServiço de Assistência Técnica da FAGOR (SAT) ou profissionais qualificados.Leia atentamente este livro de instruções antes de utilizar o esquentador e guar-de-o em local seguro e fácil de localizar.Antes de qualquer intervenção no esquentador deve desligar-se da rede e fecharas entradas de gás e água.Os aparelhos saiem regulados de fábrica para o gás para o qual estão desti-nados a funcionar.É proibida a intervenção sobre as partes seladas do esquentador salvo em ope-rações de mudança de gás.Em condições normais de funcionamento, pode ocorrer que momentaneamentealgumas das indicações do display não sejam correctas. A segurança e funcio-nalidade do aparelho não seja afectada.
3.- CONSIDERAÇÕES AMBIENTAIS
A Fagor preocupa-se em cuidar do meio ambiente e recomenda o uso respon-sável dos recursos energéticos.Aconselha ao utilizador que efectue os ajustes de potência e temperatura deágua para o valor mínimo de utilização que cubra as necessidades de cadamomento.
8
UTILIZADOR
1.6. FunçãoPara poupar água e energia, Fagor criou a função ,com a qual poderá controlar o tempo de funcionamento do aparelho.Uma vez que se atinja o tempo ajustado, o aparelho emitirá um sinal
sonoro de aviso. Este “beep” só avisa, nunca cortará o fornecimento de águaquente.
Activação do• Premir “Acerto” ③ durante 3 seg. Mostra-se o tempo
de ajuste e o texto “bep” pisca. Cada pressão em“Acerto” ③ activa ou desactiva a função ( ).
Acerto do tempo de aviso• Premir “Seleção” ② durante 3 seg. para entrar no
modo de ajuste. A hora pisca.• Premir “Acerto” ③ para fixar os minutos.• Premir “Seleção” ② para mudar para os segundos.• Premir “Acerto” ③ para fixar os segundos.• Premir “Seleção” ② para sair do modo de acerto.
NOTA: Após 10 segundos sem accionar qualquer tecla,abandona-se automaticamente o modo ajuste.
Limites de ajuste: Minutos de 0 a 20 Segundos de 0 a 50
UTILIZADOR
① Tecla ON/OFF
② Seleção
③ Acerto
0:00E
0:00E
Minutos
Segundos
7
(A)
1.2. Activação da pilha AuxiliarNos modelos FEC-TD PLUS antes de colocar em funcio-namento o aparelho, é necessário activar a pilha auxiliardo circuito. Para isso, retirar a tira de plástico que sobres-sai da tampa que cobre a pilha (1).Nestes modelos tem que retirar também a película pro-tectora do display (2).
1.3. Comprovação dos ícones do displayAo activar o botão ON/OFF visualizam-se no displaytodos os ícones e a hora durante 2 segundos (autoteste),e de seguida, apenas permanecerão os ícones corres-pondentes a cada modelo, seja FEC-TD PLUS.NOTA: Se o aparelho não estiver ligado à rede eléctricao display apagar-se-á aos 2 segundos.
1.4. Aviso de manutençãoEste ícone avisa da necessidade de efectuar arevisão periódica do aparelho, pelo que devecontactar com o SAT ou com um instaladorautorizado pela FAGOR.
Depois do “autoteste” aparece o ícone de Aviso deManutenção e o texto “dAE” junto aos meses que restamaté à data da revisão, que de acordo com o que indica aimagem “00:23”, seriam 23 meses. O tempo de visualização é de 3 segundos.A função arranca automaticamente quando se activa a pilha auxiliar (1.2), aqual mantém a função do temporizador. Para assegurar o correcto funciona-mento desta função é conveniente acertar a hora do relógio (1.5).No caso de que a bateria auxiliar não esteja presente ou a tensão seja muitobaixa, o temporizador por-se-á a zero quando a nova pilha se instale.Para mais informação sobre esta função ver o apartado 6. Manutenção.
1.5. Acerto do relógioNOTA: Para efectuar os acertos que se indicam de seguida, usar o pin (A)que se envia com os acessórios.Para acertar o Relógio, seguir os seguintes passos:• Premir “Seleção” ② durante 3 segundos para entrar no
modo acerto (a hora pisca).• Premir “Acerto” ③ para fixar as horas.• Premir “Seleção” ② para mudar para os minutos.• Fixar os minutos premindo “Acerto” ③.• Premir “Seleção” ② para saír do modo de acerto.No caso de não premir nenhuma tecla durante 10 segundos, abandona auto-maticamente o modo de ajuste de tempo e a hora permanece no estado ini-cial.
00:23AE
88:8888.8oE
UTILIZADOR
(1)
(2)
Horas Minutos
6
2:00
1.- COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
IMPORTANTE:O instalador deve instruir o utilizador sobre o funcionamento do esquentador, asseguranças de que dispõe e as instruções de uso.Se estiver a instalar um esquentador FEC-TD PLUS, antes da colocação em funcio-namento do esquentador, deve ligar-se esta à rede de alimentação através da ficha.
1.1. Painel de comandos
1.- Selector de potência progressivo.
2.- Selector de Tª de água.
3.- Tecla ON-OFF (funcionamento-paragem).
4.- Acerto do Relógio e da função
5.- Display de visualização de hora, temperatura de água e ícones.
UTILIZADOR
13 25
4
5
8:0245.8oC
ÍNDICEA) INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR1.- COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO......................................... 5
1.1 Painel de comandos ............................................................... 51.2.- Activação da pilha auxiliar.................................................... 61.3.- Comprovação dos ícones do display ...................................... 61.4.- Aviso de manutenção............................................................ 61.5.- Acerto do relógio ................................................................. 61.6.- Função ............................................................. 7
2.- ADVERTÊNCIAS ........................................................................... 83.- CONSIDERAÇÕES AMBIENTAIS ................................................... 84.- FUNCIONAMENTO..................................................................... 95.- ÍCONES E PILOTOS DE LEITURA E AVISO ...................................... 106.- MANUTENÇÃO........................................................................... 117.- PRECAUÇÃO CONTRA CONGELAÇÃO........................................ 128.- CÓDIGOS DE AVARIA.................................................................. 13
B) INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR9.- CERTIFICADO DE HOMOLOGAÇÃO AENOR ................................ 1410.- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ...................................................... 1511.- DESCRIÇÃO DO APARELHO ......................................................... 1612.- ESQUEMA DE FUNCIONAMENTO ............................................... 1813.- ESQUEMA ELÉCTRICO ................................................................. 1914.- MEDIDAS DO APARELHO ............................................................. 2015.- INSTALAÇÃO DO ESQUENTADOR................................................ 21
15.1.- Normas de instalação ........................................................ 2115.1.1.- Local de instalação.................................................. 2115.1.2 - Evacuação dos gases queimados.............................. 21
15.2.- Instruções para a correcta instalação do aparelho................. 2116.- COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO......................................... 2317.- ADVERTÊNCIAS ........................................................................... 2318.- MANUTENÇÃO........................................................................... 2319.- PRECAUÇÃO CONTRA CONGELAÇÃO........................................ 2320.- CÓDIGOS DE AVARIA.................................................................. 2321.- MUDANÇA DE GAS .................................................................... 24
UTILIZADOR
4
CONDIÇÕES GERAIS DA GARANTIA FAGOR 2 ANOS
A presente Garantia é estabelecida como uma garantia diferente e adicional que não afecta os direi-tos usufruídos pelo consumidor, de conformidade com os regulamentos legais, garantia outorgadaconcreta e especificamente em benefício do cliente e respeitante ao aparelho mencionado no pre-sente documento.A Garantia cobre durante um período de dois anos, a contar da data em que o aparelho é entregueao utilizador, todas as reparações que realizar o Serviço de Assistência Técnica Oficial.
EXCLUSÕES DA PRESENTE GARANTIANão são cobertas e portanto correrão por conta do utilizador, os custos totais de reparação noscasos especificados a seguir:• Avarias decorrentes ou resultado de negligência ou má utilização do aparelho pelo cliente.• Avarias produzidas por causas de caso fortuito, força maior (fenómenos atmosféricos ou geoló-
gicos) e sinistros.• Avarias ou danos derivados de instalação incorrecta, não legal, ou da utilização de fontes de
energia ou combustíveis não adequados.• As operações de manutenção habitual do aparelho.• Os aparelhos utilizados em estabelecimentos comerciais ou industriais.• As eventuais perdas e danos pela parte do utilizador ao não funcionar o aparelho devido a uma
avaria.
ANULAÇÃO DA PRESENTE GARANTIAA presente Garantia ficará anulada, e portanto sem qualquer efeito, se o aparelho tiver sido mani-pulado ou reparado por pessoas não autorizadas ou serviços técnicos que não sejam os Serviços deAssistência Técnica oficiais da marca.
MUITO IMPORTANTE: PARA QUE O APARELHO POSSA SER ABRANGIDO POR ESTA GARANTIA, ÉABSOLUTAMENTE IMPRESCINDÍVEL QUE O UTILIZADOR CERTIFIQUE PERANTE O SERVIÇOTÉCNICO AUTORIZADO PELO GARANTE, A DATA DE COMPRA ATRAVÉS DA FACTURA OFICIALDO APARELHO. NO CASO DE APARELHOS FORNECIDOS PARA EDIFÍCIOS NOVOS, DEVER-SE-ÁCERTIFICAR DE FORMA SATISFATÓRIA A DATA EM QUE OS APARELHOS FORAM DISPONIBILIZA-DOS PARA USO (EXEMPLOS: ESCRITURA DO IMÓVEL, CONTRATO DE ABASTECIMENTO DEÁGUA, ELECTRECIDADE).
NOTA: Para qualquer esclarecimento adicional, não hesite em contactar-nos telefonicamente atravésdo 707 20 50 10, das 09.00 às 18.00 horas, via email: [email protected], ou se preferir poderávisitar o nosso site em www.fagor.pt.A presente Garantia será válida apenas em território português, e exclusivamente para o aparelhomencionado, sendo concedida pela FAGOR Lusitana, Electrodomésticos Lda., Avenida do Forte nº 4,2794-031 Carnaxide, Portugal.
UTILIZADOR
3
Você decidiu-se por FAGOR, uma marca de grande prestígio, que apresenta onível tecnológico mais moderno no acabamento e no conforto, a segurança e aecología, com o que se assegura o seu bem-estar e o da sua família.Conscientes da nossa responsabilidade, fabricámos o seu esquentador FAGORconforme as rigorosas normas de qualidade internas da empresa, contando como aval oficial da AENOR segundo a norma ISO 9001.Leia atentamente este livro de instruções antes de instalar e utilizar o esquenta-dor, guarde-o num local seguro e fácil de localizar.Este documento é dirigido a todas as pessoas que utilizem o aparelho, quer sejapara a sua instalação, funcionamento ou reparação. Proporciona um suportedocumental para efectuar consultas técnicas.Definições:
• SAT: Serviço de assistência técnica.• Perigo elétrico: Se não se respeitarem estas advertências, existe peri-
go físico e de electrocussão ou podem danificar o aparelho.• Atenção: Se não se respeitarem estas advertências, existe perigo de
danos físicos ou danos no aparelho.• Importante: Identifica informação crítica para uma correcta compreensão
do produto.A transformação e manutenção do esquentador tem que ser efectuado pelo S.A.T.da FAGOR ou profissionais qualificados.Antes de qualquer intervenção no esquentador deve desligar-se da rede eléctri-ca e fechar as entradas de gás e água.Para um óptimo funcionamento do esquentador é obrigatório realizar uma manu-tenção a cada 2 anos.
Está proibida a intervenção sobre as partes seladas do esquentador.
Não assumimos nenhuma responsabilidade sobre os danos que se pro-duzam por não respeitar estas instruções.
UTILIZADOR
2
MANUAL DE INSTALAÇÃO E USOESQUENTADOR DE ACENDIMENTO ELECTRÓNICO DE TIRAGEM FORÇADA
Serviço Técnico Oficial
707 20 50 10
FEC-11TD PLUSFEC-14TD PLUSFEC-17TD PLUS
CERTIDÃO DE GARANTIA
MOD: GAS:
Aparelho:
Nº de serie:
Data de compra: Carimbo do vendedor:
Antes de instalar e utilizar o aparelho, leia com atenção os manuais de instruções