Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
www.parisot.com
Fabriqué en
France
PARISOT S.A.S. 70800 SAINT LOUP SUR SEMOUSE -FRANCE-
GREENway
2343SECR19487C
Gamme : ANNA
www.parisot.com
23/2 - 2343SECR - 19487C
1.00'
FR Remerciements : Nous vous remercions d'avoir choisi un meuble créé et fabriqué par le Groupe Parisot et espérons qu'il vous donnera entière satisfaction.
EN Thanks: Thank you for choosing furniture designed and manufactured by the Parisot Group. We hope you are totally satisfied with your purchase.
DE Danksagung: Wir danken Ihnen für den Kauf eines Frankreich von der Parisot-Gruppe entworfenen und hergestellten Möbelstücks und hoffen, dass Sie es zu Ihrer vollkommenen Zufriedenheit finden werden.
HU Köszönet: Köszönjük, hogy a Parisot Groupe által létrehozott és gyártott bútort választott, reméljük, hogy elégedett lesz a termékkel.
PT Agradecimentos: Obrigado por ter escolhido um móvel concebido e fabricado pelo Grupo Parisot, esperando que seja do seu inteiro agrado.
IT Ringraziamenti: Grazie per avere scelto un mobile progettato e fabbricato dal Gruppo Parisot. Speriamo soddisfi appieno le vostre esigenze.
NL Bedankje: Wij bedanken u voor de aankoop van een door de Groep Parisot ontworpen en vervaardigd meubel en hopen dat u er veel plezier aan zult beleven.
CZ Poděkování: Děkujeme, že jste si vybrali nábytek navržený a vyrobený společností Parisot Group. Doufáme, že budete svým nákupem naprosto spokojeni.
ES Agradecimientos: Les damos las gracias por haber elegido un mueble diseñado y fabricado por el Groupe Parisot y esperamos que sea de su total agrado.
PL Podziękowania: Dziękujemy za wybór mebli stworzonych i wyprodukowanych przez Grupę Parisot. Mamy nadzieję, że będziecie Państwo w pełni zadowoleni z zakupu.
RO Mulţumiri: Vă mulţumim că aţi ales un articol de mobilier conceput şi fabricat de Grupul Parisot şi sperăm că veţi fi pe deplin satisfăcuţi de acesta.
RU Благодарность: Мы благодарим вас за то, что вы выбрали мебель, созданную и произведенную Груп Паризо, и надеемся,
что вы будете полностью удовлетворены нашей продукцией.
SK Poďakovanie: Ďakujeme, že ste si vybrali nábytok navrhnutý a vyrobený spoločnosťou Parisot Group. Dúfame, že budete svojim nákupom absolútne spokojní.
SL Hvala: Hvala, ker ste izbrali pohištvo,ki je dizajnirano in proizvedeno s strani Parisot Group. Upamo, da ste maksimalno zadovoljni z vašim nakupom.
TR Teşekkür ederiz: Parisot Group tarafıından tasarlanan ve üretilen bu mobilyayı seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Ürünümüzden memnun kalmanızı ümit ederiz.
ZH 感谢:
感谢 选选您 帕里索集团团团制造
的家具。我们希望 对您 此次购购十分满意、
AR )*+: GH*(آ. DEF/6رآ. ه@? ا<=>;: 34 ا678ث 34 012/.
وUQ0DH أن 6Q2ل Parisotو6L :MN0O4 P/Q12رJKو .ر6Wءآ.
23/3 - 2343SECR - 19487C
701
70.5cm
1433
143.5cm
362 36.5cm
701 27 3/4"
1433 56 1/2"
362
14 1/2"
mm inch10 x 1 338 336 15 13 5/16 13 1/4 9/16 RAY_17_0270 338.000 336.000 15.000
12 x 1 499 330 15 19 5/8 13 9/16 POR_CI_GA_17_0270 499.000 330.000 15.000
4 x 1 508 341 15 20 13 7/16 9/16 SEP_17_0270 507.500 341.000 15.000
11 x 1 663 330 15 26 1/8 13 9/16 ABA_N_17_0270_A 330.000 663.000 15.000
6 x 1 669 150 15 26 5/16 5 7/8 9/16 RAI_AR_17_0270 669.000 150.000 15.000
5 x 1 669 150 15 26 5/16 5 7/8 9/16 TAB_HT_17_0270 669.000 150.000 15.000
2 x 1 669 341 15 26 5/16 13 7/16 9/16 DES_17_0270 669.000 341.000 15.000
3 x 1 669 341 15 26 5/16 13 7/16 9/16 TAB_17_0270 669.000 341.000 15.000
8 x 1 701 362 15 27 5/8 14 1/4 9/16 FON_17_0270 701.000 362.000 15.000
1 x 1 1212 360 15 47 11/16 14 3/16 9/16 COT_D_17_0270 1212.000 360.000 15.000
7 x 1 1212 360 15 47 11/16 14 3/16 9/16 COT_G_17_0270 1212.000 360.000 15.000
9 x 1 1087 697 3 42 13/16 27 7/16 1/8 A_DER_V2_17_0270 1087.000 697.000 2.500
COTE DROIT Qte= 1 1 DESSUS Qte= 1 2 TABLETTE INTER Qte= 1 3 SEPARATION Qte= 1 4 TABLETTE HAUTE Qte= 1 5 RAIDISSEUR HAUT Qte= 1 6 COTE GAUCHE Qte= 1 7 FOND Qte= 1 8
DERRIERE JOINTE 2 PARTIES Qte= 1 9 RAYON Qte= 1 10
ABATTANT IMPRIME ABATTANT IMPRIME Qte= 1 11 PORTE Qte= 1 12
12
3
4
5
6
7
8
9
10
12
11
23/4 - 2343SECR - 19487C
1 2 3 4 5 6 7 8 9cm
1 2 3in
1 2cm
1in
CNH x 4
CNi x 4
HV x 1
ADM x 17
Ai x 9
ANK x 8
BLL x 1
BSD x9
BWD x4
BWU x2
BWY x 2
HW x 6
UX x 3
VE x 21
VJ x 3
WZ x 1
YB x 14
POi x2 BVR x 3
BVT x 18
YI x 1 YJ x 1
CFJ x 2
AND x 1
BRC x1
23/5 - 2343SECR - 19487C
1
7
1
2
ADM x 1 BSD x 4
ADM x 1 BSD x 4 BWU x2
BSD
X
CFJ x 1
CFJ x 1
ADM
BSDBSD
CFJ
ADM
BSD BSD
BWU
CFJ
23/6 - 2343SECR - 19487C
2
3
5
6
3
4
ADM x 4
BSD x 1ADM x 4
ADM x 45
YI x 1
ADM
ADMYI
BSD
ADM
ADM
ADM
ADM
ADM
ADM
23/7 - 2343SECR - 19487C
4
8
12
6
7
ADM x 3
X
ANK
ANK
ANK x 8
82BWY x
ADM
ADM
ANKANK
ANK
ANK
BWY
23/8 - 2343SECR - 19487C
ABATTANT IMPRIME ABATTANT IMPRIME Qte= 1 11
9BVR x 3 BVT x 9 YJ x 1
BVT
BVR
YJCFJ
CFJ
11
23/9 - 2343SECR - 19487C
COTE DROIT Qte= 1 1 DESSUS Qte= 1 2
COTE DROIT Qte= 1 1 DESSUS Qte= 1 2 TABLETTE INTER Qte= 1 3
10
11
Ai x 1
Ai x 1
Ai
Ai
1
2
3
23/10 - 2343SECR - 19487C
COTE DROIT Qte= 1 1 DESSUS Qte= 1 2 TABLETTE INTER Qte= 1 3 SEPARATION Qte= 1 4
12
13
Ai x 1
Ai x 1
Ai
Ai
4
23/11 - 2343SECR - 19487C
COTE DROIT Qte= 1 1 DESSUS Qte= 1 2 TABLETTE INTER Qte= 1 3 SEPARATION Qte= 1 4 TABLETTE HAUTE Qte= 1 5 RAIDISSEUR HAUT Qte= 1 6
COTE DROIT Qte= 1 1 DESSUS Qte= 1 2 TABLETTE INTER Qte= 1 3 SEPARATION Qte= 1 4 TABLETTE HAUTE Qte= 1 5 RAIDISSEUR HAUT Qte= 1 6 COTE GAUCHE Qte= 1 7
14
15
Ai x 1
Ai x 4
Ai
Ai
6
7
23/12 - 2343SECR - 19487C
COTE DROIT Qte= 1 1 DESSUS Qte= 1 2 TABLETTE INTER Qte= 1 3 SEPARATION Qte= 1 4 TABLETTE HAUTE Qte= 1 5 RAIDISSEUR HAUT Qte= 1 6 COTE GAUCHE Qte= 1 7 FOND Qte= 1 8
16
17
HV
HW
HW x 6 HV x1
UX x 3
HW
HW
HW
UX
8
23/13 - 2343SECR - 19487C
COTE DROIT Qte= 1 1 DESSUS Qte= 1 2 TABLETTE INTER Qte= 1 3 SEPARATION Qte= 1 4 TABLETTE HAUTE Qte= 1 5 RAIDISSEUR HAUT Qte= 1 6 COTE GAUCHE Qte= 1 7 FOND Qte= 1 8
DERRIERE JOINTE 2 PARTIES Qte= 1 9
18
19
8mm5/16"
YB x 14
90°
9
23/14 - 2343SECR - 19487C
20CNH x 4 VE x 16
VE
CNH
VE
CNH
VE
CNH
VE
CNH
23/15 - 2343SECR - 19487C
696mm27 3/8"
8mm3/8"
21
22
CNi x 4
VJ x 3 VE x 4
VJ
VE
23/16 - 2343SECR - 19487C
23
FR Pour votre sécurité : Fixation du meuble au mur. Attention, la fixation doit être réalisée par une personne compétente car cela nécessite des chevilles adaptées à la nature de votre mur.
EN For your safety: the unit should be secured to the wall. NB this should be carried out by a competent person as you must use the right rawlplug for your type of wall.
DE Zu Ihrer Sicherheit: Befestigen Sie das Möbel an der Wand. Achtung: Diese Befestigung ist durch eine fachlich kompetente Person vorzunehmen. Hierfür sind für die Bauweise Ihrer Wand geeignete Dübel einzusetzen.
ES Por su seguridad: Fijar el mueble a la pared. Advertencia: la fijación la ha de llevar a cabo por personal adecuado, ya que requiere el uso de tacos que se adapten al tipo de pared.
PT Para sua segurança: fixação do móvel ao muro. Atenção: a fixação deverá ser efetuada por pessoa habilitada, visto que são necessárias cavilhas adaptadas ao tipo de parede.
IT Avvertenza di sicurezza: il fissaggio del mobile a parete deve essere realizzato da una persona competente, in quanto l’operazione richiede l’impiego di tasselli adatti alla natura del muro.
NL Voor uw veiligheid: bevestiging van het meubel aan de muur. Opgelet de bevestiging moet worden uitgevoerd door een bekwaam persoon daar dit voor uw type muur geschikte pluggen vereist.
CZ Z bezpečnostních důvodů: upevněte nábytek do zdi. Pozor, upevnění je třeba svěřit kompetentní osobě, neboť vyžaduje hmoždinky vhodné pro vaši zeď.
HU Az Ön biztonsága érdekében : a bútor falra rögzítése. Figyelmeztetés : a rögzítés csak megfelelö szakképesítéssel rendelkezö személy által végezhetö el, mert a rögzítéshez a falnak megfelelö csavarokra van szükség.
PL Dla bezpieczeństwa: mocowanie mebla do ściany. Uwaga, mocowanie musi zostać wykonane przez osobę kompetentną, ponieważ wymaga to zastosowania kołków dostosowanych do rodzaju ściany.
RO Pentru securitatea dumneavoastră: fixarea mobilierului de perete. Atenţie, fixarea trebuie să fie realizată de o persoană calificată, deoarece sunt necesare dispozitive de fixare adaptate caracteristicilor peretelui dumneavoastră
RU Для вашей безопасности: Крепление мебели к стене Внимание! Крепление должно производиться опытным специалистом, т.к. для такой установки потребуются штифты, соответствующие типу вашей стены.
SK Z bezpečnostných dôvodov: nábytok upevnite k stene. Dbajte na to, aby upevnenie vykonala kompetentná osoba, pretože pri upevňovaní sa vyžadujú kolíky vhodné do materiálu, z ktorého je stena vyrobená.
SL Za vašo varnost: Enota naj bo pritrjena na steno. Pozor: To naj stori kompetentna oseba, ker je potrebno uporabiti pravilni nosilec glede na vrsto stene ki jo uporabljate.
TR Güvenliğiniz için: Mobilyanın duvara sabitlenmesi Dikkat, sabitleme işlemi uzman biri tarafından yapılmalıdır çünkü bu işlem için duvarınızın malzemesine uygun dübellerin kullanılması gerekmektedir
EL Για την ασφάλειά σας : στερέωση των επίπλων στον τοίχο. Προσοχή, η στερέωση πρέπει να γίνεται από ικανό άτοµο, καθώς απαιτούνται σφήνες προσαρµοσµένες στη φύση του τοίχου σας.
� ���� ا���ث ��� ا�����: �� ا��������� ���� � ��� ا����� إذ أ()� ����' ا&%�$� ��$� #�"ا! �����7#6، #4' أن #2"م �0/ ���/ .�-��� ا��
9���� ا����� (8�% : .
AR
ZH 为了您的安全:本产品必须靠墙安装。
NB 本产品必须由专业人士安装,且您必须使用符合您的墙壁类型的罗威纤维管。
23/17 - 2343SECR - 19487C
24BLL x1
VE x 1
XBLL
VE
23/18 - 2343SECR - 19487C
COTE DROIT Qte= 1 1 DESSUS Qte= 1 2 TABLETTE INTER Qte= 1 3 SEPARATION Qte= 1 4 TABLETTE HAUTE Qte= 1 5 RAIDISSEUR HAUT Qte= 1 6 COTE GAUCHE Qte= 1 7 FOND Qte= 1 8
DERRIERE JOINTE 2 PARTIES Qte= 1 9 RAYON Qte= 1 10
25BWD x 4
BWD
BWD
10
COTE DROIT Qte= 1 1 DESSUS Qte= 1 2 TABLETTE INTER Qte= 1 3 SEPARATION Qte= 1 4 TABLETTE HAUTE Qte= 1 5 RAIDISSEUR HAUT Qte= 1 6 COTE GAUCHE Qte= 1 7 FOND Qte= 1 8
DERRIERE JOINTE 2 PARTIES Qte= 1 9 RAYON Qte= 1 10
23/19 - 2343SECR - 19487C
26
1
2CFJ x 1 BVT x 9
BVT
BVR
"CLIC"
"CLIC"
CFJ
11
23/20 - 2343SECR - 19487C
27
1
2CFJ x 1
"CLIC"
"CLIC"
BFJ
23/21 - 2343SECR - 19487C
COTE DROIT Qte= 1 1 DESSUS Qte= 1 2 TABLETTE INTER Qte= 1 3 SEPARATION Qte= 1 4 TABLETTE HAUTE Qte= 1 5 RAIDISSEUR HAUT Qte= 1 6 COTE GAUCHE Qte= 1 7 FOND Qte= 1 8
DERRIERE JOINTE 2 PARTIES Qte= 1 9 RAYON Qte= 1 10
ABATTANT IMPRIME ABATTANT IMPRIME Qte= 1 11 PORTE Qte= 1 12
28
RCH-N
B
CB C
X
A
B0MONTAGE
MONTAJEMONTAGEM
LEAFLETAUFBAUANLEITUNG
MONTAGGIOMONTAGE
GB`D`
E`P`
I`NL`
ADJUSTINGANPASSUNG
AJUSTERREGULACAO
AGGIUSTAMENTOAFSTELLING
GB`
D`E`
P`I`
NL` A
A
REGLAGE
12
23/22 - 2343SECR - 19487C
AND x 1
POi x1
29
POi x2 WZ x 1 AND x 1
WZ x 1
POi x1
23/23 - 2343SECR - 19487C
3250ARMO
30
Faites un geste pour l'environnement en triant vos déchets d'emballageMake a gesture for the environment by sorting out your waste of packagingMachen Sie eine Bewegung fur die Umwelt, ihre Verpackungsabfalle sortierendHaga un gesto para el medio ambiente escogiendo sus residuos de embalajePensate all'ambiente riciclando i vostri rifiuti di imballaggioNaredite uslugo okolju in lo ujte odpadke
BRC x1