5
2651 S. Central Park Ave. Chicago, IL 60623 Rectory / Oficina Parroquial (773) 522-0142 www.stagnesofbohemia.org Parish email: [email protected] www.facebook.com/stagneslittlevillage Business Manager email: [email protected] Bulletin Editor email: [email protected] Office Hours / Horario de Oficina Monday - Friday / Lunes a Viernes: 8:30 a.m. to 7:00 p.m. Saturdays / Sábados: 8:30 a.m. - 3:00 p.m. Sundays / Domingos: 8:30 a.m. - 3:00 p.m. Pastoral Staff / Administración Pastoral Rev. Donald J. Nevins, Pastor Rev. J. de Jesús Alvarado Pasillas, Associate Pastor Mr. Angel and Mrs.Gloria Favila, Deacon Couple Mr. Carlos and Mrs. Maricela Bautista, Deacon Couple School / Escuela 2643 S. Central Park Ave. http://school.stagnesofbohemia.org (773) 522-0143 Religious Education Office / Oficina de Catecismo [email protected] Sr. Guillermina Rodriguez, Director of Religious Education Mon., Wed., and Fri., NO TUESDAY and THURSDAY Lunes, MIércoles y Viernes NO MARTES y JUEVES 2:00 p.m. - 7:00 p.m. Saturday / Sábado: 9:00 a.m. - 2:30 p.m. (773) 277-5446 Adoration Chapel / Capilla de Adoración 2658 S. Central Park Ave. Oraciones Adoración Nocturna Vigilia Ordinaria 2do. sábado de mes: 8:30 p.m. Renovación Carismática Miércoles 7:00 - 9:00 p.m. en la iglesia Reconciliations at church / Confesiones en el templo Monday - Friday upon request after 8:00 a.m. Mass Lunes a viernes - Requerirlo al terminar la Misa de 8:00 a.m. Saturday / Sábado - 6:30 p.m. - 8:00 p.m. Sick Calls / Visitas a Enfermos Call the Rectory for a priest to visit or anoint Llame a la Rectoría al (773) 522-0142 Sunday Masses / Misas Dominicales Bilingual: 7:30 a.m. & 4:30 p.m. English: 10:30 a.m. Español: 9:00 a.m.,12:00 p.m.,1:30 p.m. & 7:30 p.m. Daily Masses / Misas Lunes a Viernes Spanish / Español: 8:00 a.m. and 6:30 p.m. Saturday / Sábado: Spanish / Español: 8:00 a.m. Parishioners / Feligreses Parishioners are welcome to register in the parish office. Feligreses son bienvenidos en la oficina de la iglesia para inscribirse en la parroquia. St. Agnes of Bohemia Mission Statement St. Agnes of Bohemia Parish is a community that practices and shares its Catholic faith in Jesus Christ. Our faith is lived through a spiritual and sacramental life, teaching the faith, working for justice and peace, and sharing our Christian values. Misión de Sta. Inés de Bohemia La Parroquia Sta. Inés de Bohemia es una comunidad que practica y comparte su fe Católica en Jesucristo. Nuestra fe se vive a través de una vida espiritual y sacramental, de la ense- ñanza de la fe, y del trabajo por la justicia y la paz compartiendo nuestros valores cristianos. Baptisms in English Once a month Register Mon- Fri 10:00 am - 6:00 pm Wednesdays from 10:00 am - 12:00 pm Bring child’s birth certificate. Godparents must be married by church or single. Attend baptism class. Presentation of a 3 year old Saturday Mass at 8:00 a.m. Registration may be made during parish office hours. Bring baptismal certificate. Quinceañeras To register please bring baptism, first communion and confirmation certificates to the parish office from Monday to Friday. Please contact the parish office before making any definitive arrangements with a hall. Marriages Congratulations on your engagement! We welcome you to call the rectory to arrange an appointment to meet with one of our priests before making any definitive arrangements with the hall. Bautismos en español Se celebran en sábado Inscripciones: lunes a viernes de 10:00 am - 6:00 pm Miércoles de 10:00 am - 12:00 pm Traer acta de nacimiento del bebé. Padrinos deben ser casados por la iglesia o solteros. Asistir a una plática pre-bautismal. Presentaciones de 3 años Sábados en Misa de 8:00 a.m. Traer certificado de bautismo para inscribir a su hijo (a) durante horas de oficina. Quinceañeras Reservar de lunes a viernes con los certificados de bautismo, primera comunión y confirmación. Poner- se en contacto con la oficina parroquial antes de hacer planes definitivos con algún salón. Matrimonios ¡Felicidades por su compromiso! Los invitamos a que llamen a la oficina para hacer una cita con uno de nuestros sacerdotes. Les pedi- mos que lo hagan antes de hacer algún plan fijo con el salón. St. Agnes of Bohemia / Sta. Inés de Bohemia 28 de julio de 2019 - Decimoséptimo Domingo del Tiempo Ordinario Seventeenth Sunday in Ordinary Time Padre, santificado sea tu nombre, venga tu Reino. ~Lucas 11:3

28 de julio de 2019 - Decimoséptimo Domingo del Tiempo … · 2019-09-19 · Fondo para el mantenimiento de los edificios parroquiales Thank you for your generosity Gracias por su

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 28 de julio de 2019 - Decimoséptimo Domingo del Tiempo … · 2019-09-19 · Fondo para el mantenimiento de los edificios parroquiales Thank you for your generosity Gracias por su

2651 S. Central Park Ave. Chicago, IL 60623 Rectory / Oficina Parroquial (773) 522-0142

www.stagnesofbohemia.org Parish email: [email protected] www.facebook.com/stagneslittlevillage Business Manager email: [email protected] Bulletin Editor email: [email protected]

Office Hours / Horario de Oficina Monday - Friday / Lunes a Viernes: 8:30 a.m. to 7:00 p.m.

Saturdays / Sábados: 8:30 a.m. - 3:00 p.m. Sundays / Domingos: 8:30 a.m. - 3:00 p.m.

Pastoral Staff / Administración Pastoral Rev. Donald J. Nevins, Pastor Rev. J. de Jesús Alvarado Pasillas, Associate Pastor Mr. Angel and Mrs.Gloria Favila, Deacon Couple Mr. Carlos and Mrs. Maricela Bautista, Deacon Couple

School / Escuela 2643 S. Central Park Ave. http://school.stagnesofbohemia.org (773) 522-0143

Religious Education Office / Oficina de Catecismo [email protected] Sr. Guillermina Rodriguez, Director of Religious Education Mon., Wed., and Fri., NO TUESDAY and THURSDAY Lunes, MIércoles y Viernes NO MARTES y JUEVES 2:00 p.m. - 7:00 p.m. Saturday / Sábado: 9:00 a.m. - 2:30 p.m. (773) 277-5446

Adoration Chapel / Capilla de Adoración 2658 S. Central Park Ave.

Oraciones Adoración Nocturna Vigilia Ordinaria 2do. sábado de mes: 8:30 p.m. Renovación Carismática Miércoles 7:00 - 9:00 p.m. en la iglesia

Reconciliations at church / Confesiones en el templo Monday - Friday upon request after 8:00 a.m. Mass Lunes a viernes - Requerirlo al terminar la Misa de 8:00 a.m. Saturday / Sábado - 6:30 p.m. - 8:00 p.m.

Sick Calls / Visitas a Enfermos Call the Rectory for a priest to visit or anoint Llame a la Rectoría al (773) 522-0142

Sunday Masses / Misas Dominicales Bilingual: 7:30 a.m. & 4:30 p.m. English: 10:30 a.m. Español: 9:00 a.m.,12:00 p.m.,1:30 p.m. & 7:30 p.m.

Daily Masses / Misas Lunes a Viernes Spanish / Español: 8:00 a.m. and 6:30 p.m.

Saturday / Sábado: Spanish / Español: 8:00 a.m.

Parishioners / Feligreses Parishioners are welcome to register in the parish office. Feligreses son bienvenidos en la oficina de la iglesia para inscribirse en la parroquia.

St. Agnes of Bohemia Mission Statement

St. Agnes of Bohemia Parish is a community that practices and shares its Catholic faith in Jesus Christ. Our faith is lived through a spiritual and sacramental life, teaching the faith, working for justice and peace, and sharing our Christian values.

Misión de Sta. Inés de Bohemia

La Parroquia Sta. Inés de Bohemia es una comunidad que practica y comparte su fe Católica en Jesucristo. Nuestra fe se vive a través de una vida espiritual y sacramental, de la ense-ñanza de la fe, y del trabajo por la justicia y la paz compartiendo nuestros valores cristianos.

Baptisms in English Once a month Register Mon- Fri 10:00 am - 6:00 pm Wednesdays from 10:00 am - 12:00 pm Bring child’s birth certificate. Godparents must be married by church or single. Attend baptism class.

Presentation of a 3 year old Saturday Mass at 8:00 a.m. Registration may be made during parish office hours. Bring baptismal certificate.

Quinceañeras To register please bring baptism, first communion and confirmation certificates to the parish office from Monday to Friday. Please contact the parish office before making any definitive arrangements with a hall.

Marriages Congratulations on your engagement! We welcome you to call the rectory to arrange an appointment to meet with one of our priests before making any definitive arrangements with the hall.

Bautismos en español Se celebran en sábado Inscripciones: lunes a viernes de 10:00 am - 6:00 pm Miércoles de 10:00 am - 12:00 pm Traer acta de nacimiento del bebé. Padrinos deben ser casados por la iglesia o solteros. Asistir a una plática pre-bautismal.

Presentaciones de 3 años Sábados en Misa de 8:00 a.m. Traer certificado de bautismo para inscribir a su hijo (a) durante horas de oficina.

Quinceañeras Reservar de lunes a viernes con los certificados de bautismo, primera comunión y confirmación. Poner-se en contacto con la oficina parroquial antes de hacer planes definitivos con algún salón.

Matrimonios ¡Felicidades por su compromiso! Los invitamos a que llamen a la oficina para hacer una cita con uno de nuestros sacerdotes. Les pedi-mos que lo hagan antes de hacer algún plan fijo con el salón.

St. Agnes of Bohemia / Sta. Inés de Bohemia 28 de julio de 2019 - Decimoséptimo Domingo del Tiempo Ordinario

Seventeenth Sunday in Ordinary Time

Padre, santificado sea tu nombre, venga tu Reino. ~Lucas 11:3

Page 2: 28 de julio de 2019 - Decimoséptimo Domingo del Tiempo … · 2019-09-19 · Fondo para el mantenimiento de los edificios parroquiales Thank you for your generosity Gracias por su

Masses of the Week / Misas de la Semana

July 28th - SEVENTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME/ DECIMOSEPTIMO DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO

7:30 am 9:00 am

10:30 am 12:00 pm

1:30 pm 4:30 pm 7:30 pm

†Olga Rivas †Carmen Solis y Salvador Preciado, †Julian B. Barrios For the homebound Isidro y Margarita Zamora,†Antonio Alcaraz, †Sergio Varela †Jose Luis Andrade †Martin Gonzalez Tinoco †Lidia Garcia, †Bebé Baldito Garcia, †Ramiro Flores

Monday, July 29th , Lunes - Saint Martha / Santa Marta 8:00 am †Rev. Lawrence J. Malcom 6:30 pm Por los ancianos y por quienes los cuidan

Tuesday, July 30th, Martes - W eekday / Día de la semana 8:00 am Sylvestre Gonzalez Ortiz 6:30 pm †Baldomero Gutierrez

Wednesday, July 31st, Miércoles - Saint Ignatius of Loyola / San Ignacio de Loyola 8:00 am †Rev. John C. Hergenrother 6:30 pm †Basilio Garza Reyes

Thursday, August 1st, Jueves - Saint Alphonsus Liguori / San Alfonso MarLa de Ligorio 8:00 am †Amparo Miranda 6:30 pm Por quienes están en prisión

Friday, August 2nd, Viernes - Weekday / Día de la semana 8:00 am Por los feligreses de Sta. Inés de Bohemia 6:30 pm Por las madres adolescentes

Saturday, August 3rd, Sábado - Weekday / Día de la semana 8:00 am †Esteban Garcia, †Rutilio Casarrubias

Fr. Don’s Message

Augustfest is less than two weeks away. As you all know, this is our major fund-raiser for the year, and thus we need cooperation from all to make it a success. I would like to make parents and grandparents aware of something you may not have paid attention to. We are keeping the price of the megapasses at the same price as they have been for the last few years, but only until July 31st, this coming Wednesday. After that date, the price will increase, so it is to your benefit to purchase the megapasses in the next few days. As always, we are also asking for your help. One way that is absolutely necessary is to volunteer your time. We have food booths, the kitchen, security, garbage collection and many other tasks that have to be done. All of these need peo-ple committed to help. Thus we ask your cooperation. The second request I make is that you make donations of sodas and water that will be sold during Augustfest. This saves us having to purchase these items and adds to the funds we can raise. There will not be a beer and wine booth this year, so these beverages are very important, especially if out weather is very warm. Thank you again for your generosity.

El mensaje de Padre Don

Augustfest está a menos de dos semanas. Como todos ustedes saben, este es nuestro evento más grande del año dedi-cado a la recaudación de fondos, por ello necesitamos de la colaboración de todos ustedes para que tengamos éxito. Me gustaría que los padres de familia y los abuelos estén al tanto de algo a lo que posiblemente no le han prestado mucha atención. Estamos manteniendo el precio de los megapasses igual que al que hemos tenido ya por varios años, pero esta vez será solo hasta el 31 de julio, que viene a ser el miércoles que viene. Después de esta fecha, el precio será mayor, por lo que les invito por su propio beneficio a que lo compren duran-te este mes de julio.

Como siempre, también necesitamos su ayuda. Una manera que es absolutamente necesaria es que nos regalen su tiempo. Tenemos puestos de comida, en la cocina, siendo parte de la seguridad, recogiendo la basura y muchas otras cosas que se tienen que hacer. Para que todo ello se lleve a cabo, nece-sitamos de personas que se comprometan a ayudar. Así que les pido que colaboren. La segunda petición que les hago es que traigan donaciones de sodas y agua para ser vendidas du-rante el Augustfest. Ayúdenos a ahorrar para poder tener mayores ganancias. No tendremos venta de cerveza ni de vino este año, entonces el agua y las sodas serán muy importantes, especialmente si el clima está muy caluroso.

Gracias nuevamente por su generosidad

New Sunday Mass Schedule

Nuevo horario de Misas dominicales

7:30 am Bilingual

9:00 am Español

10:30 am English

12:00 pm Español

1:30 pm Español

4:30 pm Bilingual

7:30 pm Español

-

-

-

-

-

-

-

Page 3: 28 de julio de 2019 - Decimoséptimo Domingo del Tiempo … · 2019-09-19 · Fondo para el mantenimiento de los edificios parroquiales Thank you for your generosity Gracias por su

Deadline / Fecha límite Bulletin date/ Fecha del buletín

Wednesday - Miércoles, July 31st August 11th

Wednesday - Miércoles, August 7th August 18th

Bulletin Articles Submission

Entrega de artículos para imprimir en el boletín

Altar Servers - August 4th

Not available Joana Santiago, Noe Santiago, Janet Delgado, Ofelia Mondragon, Anareli Arenas Eduardo and Esteban Venalonzo, Simon Sanchez Andrea Velazquez, Maria Ortiz, Emmanuel Ortiz, David Tapia, Christian Renteria Evelyn Nieves, Julissa Nieves, Jimena Hurtado Victor Romo, Celso Cervantes, Yaretzy Lopez Liliay Luria Ramos, Adriana Torres, Eduardo Luria Ramos

7:30 am 9:00 am

10:30 am 12:00 pm

1:30 pm 4:30 pm

7:30 pm

Readers - August 4th

Not available Not available Not available Macrina Rubio, Francisco Ochoa Rodolfo Santana, Dolores Hernandez Angelica Linares, Lourdes Covarrubias Not available

7:30 am 9:00 am

10:30 am 12:00 pm 1:30 pm 4:30 pm 7:30 pm

Sick Relatives and Friends Familiares y Amigos Enfermos

Rosalina Diaz Jesus Zavala

Fabiola Gutierrez Abran Abeja

Silvestre Gonzalez Ortiz

Manuela Bustamante Antonio Bustamante

Pablo Gallegos Manuel Baldivia

Pray for the Deceased / Oremos por los difuntos

†Angel Corral Garcia †Dominga Balderas †Sofia Zaragoza Martinez

Second Collection Next Sunday Segunda colecta el próximo domingo

August 4th - Building Fund Fondo para el mantenimiento de los edificios parroquiales

Thank you for your generosity Gracias por su generosidad

Please plan ahead your mass intentions to register them in our mass book at least 10 days in advance.

Por favor planeen sus misas de intención para venir a registrarlas en nuestro libro de misas al menos diez dias por adelantado.

Not available Not available Not available Angelica Ochoa, Isabel Avila, Juanita Guzman, Lesly Toledo Procession - Angelica Ramirez, Catalina Tapia Not available Not available Not available

Ministers of Communion - August 4th

Stewardship / Corresponsabilidad

“Ask and you will receive; seek and you will find; knock and the door will be opened to you.” -Luke 11:9 Jesus assures us that if we ask, God will take care of what we need. The problem is that our culture often confuses what we really need with what we simply want. Many people need very little. However, we usually want so much more. A good stew-ard only asks God for what he needs. “Pide y recibirás, busca y encontrarás, llama y la puerta se te abrirá.” -Lucas 11: 9 Jesús nos asegura que si pedimos, Dios cuidará de lo que nece-sitamos. El problema es que nuestra cultura a menudo confun-de lo que realmente necesitamos con lo que simplemente queremos. Muchas personas necesitan muy poco. Sin embargo, solemos querer mucho más. Un buen administrador solo le pide a Dios lo que necesita.

7:30 am

9:00 am

10:30 am

12:00 pm

1:30 pm

4:30 pm

7:30 pm

Page 4: 28 de julio de 2019 - Decimoséptimo Domingo del Tiempo … · 2019-09-19 · Fondo para el mantenimiento de los edificios parroquiales Thank you for your generosity Gracias por su

The Women’s Center 5116 North Cicero Ave., Chicago, IL (773) 794-1313

Branch Offices: 9730 S. Western Ste. 318, Evergreen Park, IL In our nation about one million abortions are performed each year. The babies aren’t the only victims of abortion. The other victims are their mothers, who in many cases were pressured into the abortion. Sooner or later they experience horrible grief and depression. At The Women’s Centers we enable women to have their babies and experience hoy instead of grief. Do you enjoy garage sales and one that benefits a good cause? We are having one at our Cicero Ave. location on Saturday, August 17th. We are seeking items for the sale plus helpers and shoppers. for information call (773) 794-8807.

El Centro Para La Mujer 5116 North Cicero Ave., Chicago, IL (773) 794-1313

Branch Offices: 9730 S. Western Ste. 318, Evergreen Park, IL

En nuestra nación se realizan cerca de un millón de abortos al año. Los bebés no son las únicas víctimas del aborto. Las otras son sus madres, quienes en muchos casos, se sintieron forzadas a abortar a su bebé. Tarde o temprano ellas sienten un remordi-miento profundo y una gran tristeza. En los Centros Para La Mujer, nosotros ayudamos a mujeres a tener a su bebé y sentir gozo en lugar de dolor. ¿Le gustan las ventas de garage, y las que se hacen por una buena causa? Nosotros tendremos una en nuestra oficina en la Avenica Cicero el sábado 17 de agosto. Estamos buscando cosas para vender, gente que nos ayude como voluntarios y gente para comprar. Para más información llame por favor al (773) 794-8807.

Clases de inglés gratuitas inician el lunes 26 de agosto Las clases son de lunes a jueves de

9:00 am a 1:00 pm

Inscripciones Abiertas hasta el 13 de agosto Lunes a jueves: 10:00 am a 2:00 pm

Tendrá que tomar un exémen antes del primer día de clases el jueves 15 de agosto a las 9:00 am

No se permiten niños el día del exámen.

Clases de alfabetización en español gratuitas Inscripciones abiertas de lunes a jueves de 12:00 pm a 3:00 pm

The Learning Center ofrece clases fundamentales de escritura, gramática, lectura, y matemáticas en español.

La fecha para iniciar clases es flexible. Las clases son martes y jueves de 9:00 am a 12:30 pm

Para información vaya o llame aThe Learning Center 2153 S. Millard Ave. | (773) 277-3111 | www.tlcchicago.org

St. Agnes of Bohemia School

Pre-school (from 3 years old) through 8th Grade

OPEN REGISTRATIONS

INSCRIPCIONES ABIERTAS

Catholic Education - Educación católica A tradition of Academic Excellence La excelencia académica es nuestra tradición. Extensive After-school Programa para después de clases Co-curricular Activities - Actividades co-curriculares Generous Tuition Assistance Available Generosas becas disponibles For more information please contact the school office. Para mayor información llame a la oficina de la escuela:

al (773) 522-0143 de 8:00 am - 2:00 pm.

http://school.stagnesofbohemia.org

New Families / Familias Nuevas School Year / Año Escolar 2019 - 2020

$400 off tuition $400 de descuento en la colegiatura

BACK TO SHOOL NIGHT NOCHE DE REGRESO A CLASES

August 14th - 5:00 pm to 8:00 pm

FIRST DAY OF SCHOOL PRIMER DÍA DE CLASES

Lunes / Monday August 19th 7:45 am to 3:00 pm

Catequésis para adultos RICA

Rito de Iniciación Cr istiana para Adultos para recibir los Sacramentos de Iniciación:

Bautismo, Primera Comunión y Confirmación

Requisito: Entrevista personal con el solicitante.

Inscripciones a partir de hoy 28 de julio hasta el 1º de septiembre

de 9:00 am a 3:00 pm afuera de la iglesia Costo: $180. Se require un depósito de $50 al inscribirse.

Las pláticas empiezan el domingo 1º de septiembre de 2019

de 8:30 am a 12:00 pm hasta mayo de 2020. Para información llame a la rectoría al (773) 522-0142.

“Vayan pues, y hagan que todos los pueblos sean

mis discípulos. Bautícenlos en el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo, y enséñenles a cumplir

todo lo que yo les he encomendado a ustedes.”

Page 5: 28 de julio de 2019 - Decimoséptimo Domingo del Tiempo … · 2019-09-19 · Fondo para el mantenimiento de los edificios parroquiales Thank you for your generosity Gracias por su

Registrations for Religious Education Inscripciones para Catecismo

For information call to the CCD Office at (773) 277-5446

First Communion For students entering 2nd grade in September Confirmation For students entering 8th grade in September

Students must be present at time of registration.

Primera Comunión. Para niños(as) que comienzan 2º año de primaria en septiembre.

Confirmación. Para adolescentes que comienzan el 8º grado en septiembre.

Los estudiantes deberán estar presentes para inscribirse

Documents to register / Documentos para inscribir Birth Certificate / Acta de nacimiento Baptism Certificate / Fe de Bautizo First Communion certificate for Confirmation

Certificado de Primera Comunión para Confimación Transfer letter if transferring from another church

Carta de traspaso si viene de otra iglesia

Tuition for 2019-2020 / Colegiatura 2019-2020 $140.00 for first child / Por un niño $20.00 for each additional sibling

Por cada hermano adicional

Students who are going to attend the second year of their prepa-ration have to be registered for the year 2019-2020.

Los estudiantes que van a asistir a su segundo año de prepara-ción tienen que inscribirse para el año 2019-2020. Children continuing their religious education after receiving their First Communion.

Niños que continuarán su educación religiosa después de haber reci-bido su Primera Comunión:

$80.00 for first child / Por un niño $20.00 for each additional sibling

Por cada hermano adicional

No registration without the proper documents and fee.

Solo se inscribirá a quienes presenten los documentos completos y la colegiatura.

July & August Mon, Wed, Fri

Lunes, miércoles, viernes

2:00 pm to 6:00 pm

CCD Office

Sundays, August 4, 18, 25 Domingos de agosto

9:00 am to 3:00 pm

CCD Office

Saturdays Sábados

9:00 am to 2:00 pm

CCD Office

Volunteers / Voluntarios

Please sign up after Sunday Masses or in the rectory

Inscribirse por favor después de Misa o en la rectoría

We are asking for donations Necesitamos de sus donaciones

Bottles of water / Botellas de agua Any kind of cans of soda / Cualquier tipo de latas de soda Paper or styrofoam plates / Platos desechables Forks, knives, spoons / Tenedores, cuchillos, cucharas Napkins / Servilletas NO cups / NO traer vasos

MEGA PASS - BRACELET FOR RIDES

PULSERA PARA LOS JUEGOS MECÁNICOS

$50.00 EACH / CADA UNO - Cash $51.92 Tarjeta

Last day / Último día July 31st

August 1 - 5 65.00 cash $67.50 Tarjeta