24

2nd Tinos International Literary Festival Proceedings

Embed Size (px)

DESCRIPTION

A booklet with quotes and photos from the 1st Tinos International Literary Festival. In Greek and English.

Citation preview

Page 1: 2nd Tinos International Literary Festival Proceedings
Page 2: 2nd Tinos International Literary Festival Proceedings

Το θεατράκι στον Βώλακα

Φωτογραφία: Σπύρος Κατωπόδης / VPA

Page 3: 2nd Tinos International Literary Festival Proceedings

Tο Διεθνές Λογοτεχνικό Φεστιβάλ Τήνου φέρνει στην Eλλάδα

μερικούς από τους καλύτερους πεζογράφους και ποιητές του

κόσμου. Οι Σααντί Γιουσέφ, Βίντα Ογκνιένοβιτς, Γουάνγκ

Τζιαχσίν, Αμίρ Ορ, Τόμικα Μπάγισιτς ήταν μερικοί από τους ξένους

συγγραφείς που σαγηνεύτηκαν εφέτος από την ομορφιά της Τήνου,

σαγηνεύοντας όσους τους άκουσαν. Από την Ελλάδα, οι Γιάννης Δάλλας,

Δημήτρης Καλοκύρης, Ιωάννα Μπουραζοπούλου, Πέτρος Τατσόπουλος και

Δήμητρα Κολλιάκου απέδειξαν πως δεν είχαν τίποτε να ζηλέψουν από τους

ξένους συναδέλφους τους. Από την Κύπρο συμμετείχε ο Τεύκρος Μιχαηλίδης,

από τις ΗΠΑ ο Τζέφρι Κάρσον και από την Περσία ο Φερεϋντούν Φαριάντ.

Το Φεστιβάλ το βλέπουν πολύ ζεστά οι νέοι επιχειρηματίες της

Τήνου, οι οποίοι δεν θέλουν να εκπέμπει η Τήνος μόνο τη θρησκευτική της

υπόσταση, αλλά ταυτόχρονα θέλουν να δείξουν την ύπαρξη ενός κόσμου που

συνεπικουρεί τη θρησκευτική εικόνα του νησιού με άλλου είδους πνευματικές

δραστηριότητες. Δεν έρχονται οι νέοι επιχειρηματίες να ανταγνωνιστούν την

Παναγιά της Τήνου και το Πανελλήνιο Ιερό Ίδρυμα Ευαγγελιστρίας, αλλά

επιδιώκουν με παράλληλες δράσεις να αναδείξουν και μια άλλη πλευρά του

Page 4: 2nd Tinos International Literary Festival Proceedings

τόπου τους. Αμέριστη υπήρξε και η συμπαράσταση της Τοπικής

Αυτοδιοίκησης: ο δήμαρχος Τήνου Παναγιώτης Κροντηράς στάθηκε στο

πλευρό μας. Τον ξεχωριστό τόνο έδωσαν οι Γιάννης Κακουλίδης (Χώρα) και

Μάνος Στεφανίδης (Πύργος), οι οποίοι παρουσίασαν τους συγγραφείς. Η

Στέβη Φόρτωμα απήγγειλε Καβάφη, Ελύτη και Παπαδιαμάντη, και ο

Αστέρης Παπασταματάκης μάγεψε το κοινό με ήχους τζαζ.

Το Διεθνές Λογοτεχνικό Φεστιβάλ Τήνου κάνει πράξη το δίπολο

«Πολιτισμός και Τουρισμός». Στην Τήνο ο κόσμος είχε την ευκαιρία για

τρεις μέρες να γνωρίσει πεζογράφους και ποιητές, υπογραφές και μεγάλα

ονόματα, που τον ξενάγησαν στα μυστικά της γραφής τους. Ήταν μια γιορτή

της λογοτεχνίας. Η Ελλάδα την αξίζει και η Τήνος μπορεί να το σηκώσει το

βάρος της. Τα πρώτα βήματα έχουν γίνει. Ας προχωρήσουμε πολλοί μαζί για

να γίνει θεσμός.

Ντίνος Σιώτης

The 2nd Tinos International Literary Festival (TILF) was for

three days the place to be for followers of international

writers. The three-day event took place in a neoclassical

building in the port of Tinos, in the village on the rocks, Volax, and in Pyrgos,

a picturesque village renowned both for its marble and marble cutters. The

first two festivals included acclaimed authors and poets such as Pierre

Assoulin, Ledo Ivo, Homero Aridjis, Anne Carson, Adam Zagajewski, Titos

Patrikios, Saadi Yousef, Yiannis Dallas, Dimitris Kalokyris, Franco Loi, Wang

Jiaxin. The Tinos International Literary Festival is becoming a well known

literary event in Greece, characterized by the importance of its guest poets

and prose writers, the enthusiasm of the public, both local and foreign, and

the hospitality of the people of Tinos and their pride in their villages, the

most cherished in the Cyclades, now poised to increase its presence on the

international stage as it joins 37 major international literary festivals in the

World Poetry Movement.

On Saturday, July 30, in a round table discussion, writers and poets

shared their personal insights about literary trends and criticism, poetry,

fiction, narrative, the writer’s place, and world literature. The main program

of the festival included readings mainly in Greek and English, but also in

Chinese, Arabic, Hebrew, Croatian, Serbian, Farsi. Each event opened with

the works of C. P. Cavafy, Odysseus Elytis and Alexandros Papadiamantis,

read by actress Stevi Fortoma. The readings were accompanied by the

excellent simultaneous translation of Constantinos Diamantopoulos. The

entire event was broadcast live by web stream on the Internet.

Dinos Siotis

Page 5: 2nd Tinos International Literary Festival Proceedings

Πέμπτη 28 Ιουλίου | 20.30ΧΩΡΑ, ΤΗΝΟΣ

Παρουσιάζει ο Γιάννης ΚακουλίδηςΠιάνο: Αστέριος Παπασταματάκης

Γιάννης Δάλλας [ ΕΛΛΑΔΑ ]

Τζέφρι Κάρσον [ ΗΠΑ ]Τόμικα Μπάγισιτς [ ΚΡΟΑΤΙΑ ]

Ιωάννα Μπουραζοπούλου [ ΕΛΛΑΔΑ ]

Παρασκευή 29 Ιουλίου | 20:30ΒΩΛΑΞ, ΤΗΝΟΣ

Παρουσιάζει ο Ντίνος Σιώτης

Σααντί Γιουσέφ [ ΙΡΑΚ ]

Τζιαχσίν Γουάνγκ [ ΚΙΝΑ ]

Δημήτρης Καλοκύρης [ ΕΛΛΑΔΑ ]

Δήμητρα Κολλιάκου [ ΕΛΛΑΔΑ ]

Τεύκρος Μιχαηλίδης [ ΚΥΠΡΟΣ ]

Σάββατο 30 Ιουλίου | 20:30ΠΥΡΓΟΣ, ΤΗΝΟΣ

Παρουσιάζει ο Μάνος Στεφανίδης

Βίντα Ογκνιένοβιτς [ ΣΕΡΒΙΑ ]

Αμίρ Ορ [ ΙΣΡΑΗΛ ]

Πέτρος Τατσόπουλος [ ΕΛΛΑΔΑ ]

Φερεϋντούν Φαριάντ [ ΙΡΑΝ ]

Thursday July 28 | 20:30CHORA, TINOS

Master of Ceremonies: Yanis KakoulidisPiano: Asterios Papastamatakis

Ioanna Bourazopoulou [ GREECE ]

Tomica Bajsic [ CROATIA ]

Jeffrey Carson [ USA ]

Yiannis Dallas [ GREECE ]

Friday July 29 | 20:30VOLAX, TINOS

Master of Ceremonies: Dinos Siotis

Dimitris Kalokyris [ GREECE ]

Dimitra Kolliakou [ GREECE ]

Tefcros Michailidis [ CYPRUS ]

Jiaxin Wang [ CHINA ]

Saadi Youssef [ IRAQ ]

Saturday July 30 | 20 : 30PYRGOS, TINOS

Master of Ceremonies: Manos Stefanidis

Fereydoun Faryad [ IRAN ]

Vida Ognjenovic [ SERBIA ]

Amir Or [ ISRAEL ]

Petros Tatsopoulos [ GREECE ]

Page 6: 2nd Tinos International Literary Festival Proceedings

O Γιάννης Δάλλας

Yiannis Dallas

Ο Γουάνγκ Τζιαχσίν

Wang Jiaxin

If the Aegean islands are an orchestra of poetry, then the island of Tinos isthe orchestra's conductor. I love Tinos, because there I felt the embrace ofpoetry. I also want to deeply thank the enthusiastic audience I met onTinos. They are poetry's greatest audiences on Earth!

Wang Jiaxin

Με ιδιαίτερη επιτυχία και αθρόα συμμετοχή πραγματοποιήθηκε το 2ο Διεθνές Λογοτεχνικό Φεστιβάλ Τήνου, μια πρωτοβουλία που αποκτάπλέον χαρακτήρα θεσμού. Η Τήνος πλέον εγγράφεται στον παγκόσμιοπολιτιστικό χάρτη ως τόπος συνάντησης ορισμένων από τους καλύτερους,παλαιότερους και νεότερους ποιητές, και πεζογράφους.

Ελευθεροτυπία

Page 7: 2nd Tinos International Literary Festival Proceedings

Η Δήμητρα Κολλιάκου

Dimitra Kolliakou

Ο Τζέφρι Κάρσον

Jeffrey Carson

The Festival was a delight. The island is beautiful, the arrangements weresensitively managed, and we met passionate writers from many countries

as well as several old friends. The exchange of ideas, words, and evenrhythms from writer to writer, from culture to culture, and from language

to language made for a useful and stimulating three days, and a provocationto future writing.

Jeffrey Carson

Ένα τολμηρό εγχείρημα! Συγγραφείς και κοινό βρήκαμε τρόπους ναμοιραστούμε τους ήχους, τις γλώσσες, τις γραφές, τα τοπία.

Δήμητρα Κολλιάκου

Page 8: 2nd Tinos International Literary Festival Proceedings

Η Ιωάννα Μπουραζοπούλου

Ioanna Bourazopoulou

Ο Αμίρ Ορ

Amir Or

The three days of the 2nd Tinos International Literary Festival were likepaying a visit to a small republic of poetry. Poetry in the Aegean, and indifferent local villages is a very refreshing concept that was carried out inremarkably proficient manner. Reading from my poetry at the closingsession in the Pyrgos square was a unique occasion to be remembered.

Amir Or

Ένα ταξίδι που έμοιαζε με καλογραμμένο λογοτεχνικό έργο. Ενδιαφέρουσα

πλοκή, γεμάτη ευχάριστες εκπλήξεις, συναρπαστικοί χαρακτήρες, χιούμορ,

συγκίνηση, ατμοσφαιρικές σκηνές. Η βραδιά στο θεατράκι του Βώλακα, η

ιρακινή ποίηση κάτω από τον έναστρο ουρανό έμοιαζε βγαλμένη από

όνειρο. Το νησί μαγευτικό όπως πάντα, οι παρουσιάσεις πρωτότυπες, το

κοινό ενεργό, οι συζητήσεις ζωηρές και ουσιαστικές. Μια ανα-γνωστική

εμπειρία που θα με συντροφεύει παντοτινά.

Ιωάννα Μπουραζοπούλου

Φωτογραφία: Αριστείδης Κοντογεώργης

Page 9: 2nd Tinos International Literary Festival Proceedings

Ο Τόμικα Μπάγισιτς

Tomica Bajsic

What I will remember most are the kind people of Greece, who attendedthe readings with vivid interest for literature, the outstanding landscape and

architecture of Tinos, the openhearted thoughtfulness of the organizingcrew, and of course, the interesting poets that I have met, since gatherings

of the poets are essential to keep poetry in motion.

Tomica Bajsic

Page 10: 2nd Tinos International Literary Festival Proceedings

It was a great experience and pleasure for me to participate in the

2nd Tinos International Literary Festival. As a poet I enjoyed it

immensely and learned a lot from it. I relearned poetry, friendship,

culture, peace and solidarity for structuring a new world, the world

that we poets always dream about.

Fereydoun Faryad

Ο Φερεϋντούν Φαριάντ

Fereydoun Faryad

Page 11: 2nd Tinos International Literary Festival Proceedings

Ήταν τρεις μέρες γεμάτες ποίηση, σ’ έναν τόπο που μοιάζει να είναι ο φυσικός της χώρος. Η ζεστή, ανθρώπινη φιλοξενία, το κύρος, η ποιότητα

και η ανθρωπιά των ξένων συγγραφέων αλλά και η κοινή γλώσσα τηςλογοτεχνίας που αναπτύξαμε, παρά τα διαφορετικά μας γλωσσικά

ιδιώματα, ήταν για μένα μια εμπειρία που θα μείνει αξέχαστη.

Τεύκρος Μιχαηλίδης

Φωτογραφία: Αριστείδης Κοντογεώργης

Page 12: 2nd Tinos International Literary Festival Proceedings
Page 13: 2nd Tinos International Literary Festival Proceedings

Μερικοί από τους συμμετέχοντες στο Φεστιβάλ, στο Μουσείο Μαρμαροτεχνίας Τήνου, στον Πύργο.

Page 14: 2nd Tinos International Literary Festival Proceedings

Indeed it is difficult to find the right words to tell you what a wonderfulthing you have done organizing the Tinos Festival. I want you to know thatthis impression is unanimously shared by all the participants with noexception. Bravo! We all were impressed by the fact that everything wentsmoothly, efficiently but without being hectic or tensed as the events likethis tend to be. Everything worked like a friendly gathering of a group offriends that enjoyed seeing each other after a long time, although a numberof us have met there in beautiful island of Tinos for the first time in our life.

Vida Ognjenovic

Η Βίντα Ογκνιένοβιτς

Vida Ognjenovic

Page 15: 2nd Tinos International Literary Festival Proceedings

é Ο Σααντί Γιουσέφ ê Ο Τεύκρος Μιχαηλίδης

SaadiYoussef Tefcros Michailides

Page 16: 2nd Tinos International Literary Festival Proceedings

Ο Δημήτρης Καλοκύρης

Dimitris Kalokyris

O Σααντί Γιουσέφ, ο Γουάνγκ Τζιαχσίν και ο Τόμικα Μπάγισιτς

Page 17: 2nd Tinos International Literary Festival Proceedings

Πήγα στην τράπεζα το πρωί και με καλημερίζει εκτός σειράς η διευθύντρια:«Σας είδα στο Φεστιβάλ της Τήνου, στον Πύργο, ήταν υπέροχα!» Κάποιοςπιο πίσω αναρωτήθηκε: «Τραγουδιστής είναι;» «Μπα, από κανένα φεστιβάλκομμωτικής. Έχει και μαλλί», είπε γελώντας ένας άλλος. Δεν είχε πέσει έξω:

Γλωσσικές κωμοπόλεις (Βωλάξ, Κτικάδος, Λυχναφτιά) σκαλισμένες σεμαύρο μάρμαρο άλλου αιώνα. Μας χτένιζε η θάλασσα μεγαλόχαρη.

Δημήτρης Καλοκύρης

Η Δήμητρα Κολλιάκου και ο Γουάνγκ Τζιαχσίν στο πάνελ, στο θεατράκι του Βώλακα

Φωτογραφία: Σπύρος Κατωπόδης / VPA

Page 18: 2nd Tinos International Literary Festival Proceedings

Φωτογραφία: Σπύρος Κατωπόδης / VPA

Page 19: 2nd Tinos International Literary Festival Proceedings

Άποψη της πλατείας στον Πύργο

Page 20: 2nd Tinos International Literary Festival Proceedings

Φωτογραφία: Αριστείδης Κοντογεώργης

Page 21: 2nd Tinos International Literary Festival Proceedings

Φωτογραφία: Αριστείδης Κοντογεώργης

Page 22: 2nd Tinos International Literary Festival Proceedings

Οργάνωση / Organization:

Κοινωνία των (δε)κάτων /

Πανελλήνιο Ιερό Ίδρυμα Ευαγγελιστρίας Τήνου /

Δήμος Τήνου /

Ίδρυμα Τηνιακού Πολιτισμού /

Κοινωνία των (δε)κάτων

Σόλωνος 94, 106 80 Αθήνα

Τ&Φ 210.3623792

[email protected] | www.dekata.gr

Σχεδιασμός εντύπου: Μάνθος Σπιναλόνγκας

Επιμέλεια: Δημήτρης Αθηνάκης

Σχεδιασμός λογοτύπου: Μαρία Ζαχαριουδάκη

Φωτογραφία εξωφύλλου: Αριστείδης Κοντογεώργης

Φωτογραφίες του Φεστιβάλ: Σπύρος Κατωπόδης / VPA

www.tinoslitfestival.com

2nd Tinos International Literary FestivalJULY 28 • 29 • 30 2011

TINOS | Chora - Volax - Pyrgos

15 WRITERS & POETS | 9 COUNTRIES

Διερμηνεία: Κωνσταντίνος Διαμαντόπουλος

Ποιητικές αναγνώσεις: Στέβη Φόρτωμα

Πιάνο: Αστέριος Παπασταματάκης

Page 23: 2nd Tinos International Literary Festival Proceedings

Η Κοινωνία των (δε)κάτωνευχαριστεί δημοσία τους κάτωθι ιδιώτες, οργανισμούς και επιχειρήσεις,

που με την προσφορά τους έκαναν δυνατή τη διεξαγωγή του 2ου Διεθνούς Λογοτεχνικού Φεστιβάλ Τήνου

ΚΥΡΙΟΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟΣ

ΥΠΟΣΤΗΡΙΚΤΗΣ

ΟΠΑΠ

ΧΟΡΗΓΟΙ

Foss ProductionsHondos Center

Ο.Λ.Π.Πανελλήνιο Ιερό ΊδρυμαΕυαγγελιστρίας Τήνου

Chris & Mary Papoutsy |Rye Beach, New Hampshire

ΥΠΟΣΤΗΡΙΚΤΕΣ

Αδελφότης Τηνιών εν ΑθήναιςBarbara’s Food Company

Δήμος ΤήνουΕμπορικός Σύλλογος Τήνου

Hellenic SeawaysΊδρυμα Τηνιακού Πολιτισμού

Μανώλης ΠαλαμάρηςΜανώλης και Σούλα Ρουσάκη

ΤαρσανάςUpSet

ΦΙΛΟΙ

ΙανόςMinas Savvas | San Diego, California

Angelo Siotis | Mobile, Alabama

Γιώργος Σιταράς

ΜΑΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΖΟΥΝ,

YΠΟΣΤΗΡΙΞΤΕ ΤΟΥΣ

Ο Αντώνης ταβέρνα

Μαριάνθη Απέργη φαρμακείο

Βυζάντιο ξενοδοχείο

Carrefour Μαρινόπουλος σουπερμάρκετ

Εμπορικός Σύλλογος ΤήνουExo catering

Jason Car Rental ενοικιάσεις αυτοκινήτων

Θυμάρι εστιατόριο

Κοραψύχα καφέ

Κουρσάρος μπαρ

Το Κουτούκι της Ελένης εστιατόριο

Κυριακάτικο καφενείο

Δημήτρης Λαγουρός ταξιδιωτικό γραφείο

Lecaffè καφέ

Μαραθιά εστιατόριο

Μεσκλιές καφέ | εστιατόριο | ζαχαροπλαστείο

Μίντζας εστιατόριο

Μπουρού εστιατόριο

Μανώλης Παλαμάρης Piazza Café εστιατόριο

Γιώργος Σιταράς μεσιτικό γραφείο

Αφοί Στεργιώτη Ο.Ε.Ε. εισαγωγές | εμπόριο

Σύλλογος Επιχειρηματιών ΚαταστημάτωνΥγειονομικού Ενδιαφέροντος

Σενμπόλια ζαχαροπλαστείο

Ταρσανάς εστιατόριο

Ωκεανίς ξενοδοχείο

Page 24: 2nd Tinos International Literary Festival Proceedings

κύριος οικονομικός υποστηρικτής

χορηγοί

υποστηρικτές

χορηγοί επικοινωνίας