10
3 0 ENVIRONMENTAL EQUIPMENT OUTILS ECOLOGIQUES ENTSORGUNGSGERÄTE ATTREZZI ECOLOGICI 24

30 - Ecologici bis - VESKOvesko.net/pdf/omcn/docprd35.pdf · CHARIOT "ECOLOGIQUE" Résoud de manière pratique et économique un problème écologique, en recueillant simultanément

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 30 - Ecologici bis - VESKOvesko.net/pdf/omcn/docprd35.pdf · CHARIOT "ECOLOGIQUE" Résoud de manière pratique et économique un problème écologique, en recueillant simultanément

C M Y CM MY CY CMY K

30

ENVIRONMENTAL EQUIPMENT

OUTILS ECOLOGIQUES

ENTSORGUNGSGERÄTE

ATTREZZI ECOLOGICI

24

Page 2: 30 - Ecologici bis - VESKOvesko.net/pdf/omcn/docprd35.pdf · CHARIOT "ECOLOGIQUE" Résoud de manière pratique et économique un problème écologique, en recueillant simultanément

C M Y CM MY CY CMY K

Art. 389/A

PRESSA ELETTROIDRAULICA "SCHIACCIA FILTRI"

ELECTROHYDRAULIC "FILTER CRUSHER"

PRESSE ELECTRO-HYDRAULIQUE"ECRASE FILTRES"

ELEKTROHYDRAULISCHE "FILTER-PRESSE"

30

286 - OMCN

ART. 389/AElektrohydraulische Presse mit 2 Arbeitsgeschwindigkeiten. Ölfilter jedenFahrzeugtyps lassen sich hiermit zusammenpressen, wobei das anfallendeAltöl gesammelt wird. Öl und Filter werden automatisch in zwei Behälterngesammelt; durch einen Korbeinsatz im Filtersammelbehälter kann dasim Filter verbliebene Restöl abtropfen. Die unbestrittenen Vorteile der Filter-Presse liegen in ihrer Umweltfreundlichkeit, d.h. der getrenntenWiederverwertung von Altöl und der anfallenden Reststoffe, der Konzeptionals Schrankwagen (4 Räder - 2 davon drehbar) sowie entsprechendenVorrichtungen zur Unfallverhütung. Das Schließen der Preßkammer wirddurch ein Sicherheitsrelais gesteuert. Elektrische Funktion gemäß denEEC-Richtlinien. Geschwindigkeit 1: Öldurchflußmenge 15 l/min.,Arbeitsdruck 70 bar. Geschwindigkeit 2: Öldurchflußmenge 2,5 l/min.(minimal), Arbeitsdruck 400 bar.

Capacità massima - Maximum capacity - Capacité max - Maximaler Arbeitsdruck:

Dimensioni camera - Working room dimensionsDimensions chambre - Maße der Preßkammer:

Corsa pistone - Piston stroke - Course du piston - Kolbenhub:

Peso - Weight - Poids - Eigengewicht:

40 Ton.

175 x 260 x 320 mm.

310 mm.

250 Kg.

ART. 389/APresse électrohydraulique, à deux vitesses de travail. Elle comprime lesfiltres d'huile de toutes les voitures en obtenant un double résultat larécupération des résidus d'huile et la réduction maximale des filtres eux-mêmes. L'huile et les filtres écrasés sont récupérés automatiquement dansdeux réceptacles distincts. Le réceptacle à filtre est équipé d'un panierpercé, pour recueillir un éventuel résidu d'huile. Les bénéfices écologiques,le retour économique qui passe par la récupération et la facilité de recyclagedes filtres et de l'huile, sa présentation en une armoire amovible (quatreroues dont 2 pivotantes) et les normes de travail, témoignent de l'indiscutableutilité de "l'Ecrase Filtres" dans tous les garages.lmplantation électrique aux normes CEE.Centrale de 15 lit. minute à 70 Bar, deuxième vitesse automatique max.400 Bar 2,5 lit. min.

ART. 389/APressa elettroidraulica a due velocità di lavoro. Compatta i filtri olio di tuttigli autoveicoli ed ottiene un doppio risultato: il recupero totale dell'olioresiduo e la massima riduzione dell'ingombro dei filtri stessi.L'olio ed i filtri schiacciati vengono raccolti automaticamente a cadutalibera in due distinti contenitori.Il contenitore per i filtri è munito di un cestello che, oltre alla raccolta deglistessi, consente lo sgocciolamento dell'eventuale minimo residuo di olio.I benefici ecologici, il ritorno economico derivato dal recupero e dallafacilitazione di riciclaggio dell'olio e dei filtri, la sua realizzazione in armadiocarrellato (quattro ruote di cui due orientabili) e gli accorgimentiantinfortunistici testimoniano l'indiscussa utilità in qualsiasi officina diquesta "Schiaccia Filtri".Relé di sicurezza chiusura vano di lavoro.Impianto elettrico a norme CEE.Centralina da 15 lt. min. fino a 70 Bar, seconda velocità automatica max.400 Bar, 2,5 lt. min.

ART. 389/ATwo working speed electrohydraulic press. It compresses the oil filters ofevery vehicle and it obtains the total salvage of the residual oil and of thehighest reduction of encumbrance of the filters themselves. The oil andcompressed filters are automatically collected in free-fall in two separatedcontainers. The filter container is equipped with a basket that, besidescollecting the filters, allows the dripping of the possible residual oil. Theundisputed usefuIness of this Filter Crusher in any car workshop is provedby the environmental benefits, the economic return derived from the salvageand the oil and filter recycling facilities, the fact that it is structured as atrolley cupboard (with four wheels of which two revolving) and the accident-prevention devices. Safety relay controlled closure of the working room."EEC standards" electric plant.15 L. min. gearbox up to 70 bar; second automatic speed up to 400 barand 2,5 L. min.

ATTREZZI ECOLOGICIENVIRONMENTAL EQUIPMENTOUTILS ECOLOGIQUESENTSORGUNGSGERÄTE

530

1000

OLIO

FILTRI

1100

Page 3: 30 - Ecologici bis - VESKOvesko.net/pdf/omcn/docprd35.pdf · CHARIOT "ECOLOGIQUE" Résoud de manière pratique et économique un problème écologique, en recueillant simultanément

C M Y CM MY CY CMY K

30

OMCN - 287

Pressa completa di pompa idropneumatica.La pompa sempre dotata di attacco rapido e montata su praticocarrellino è la stessa in dotazione con il ns. Art. 550/A, ed èsufficientemente capiente per il funzionamento di entrambe.

Press complete with hydropneumatic pump.The pump, still fitted with a quick-connect coupling, is installed on apractical trolley and is the same as that supplied with our Art. 550/A,it is sufficient for the operation of both.

Presse munie de pompe hydropneumatique.La pompe, toujours équipée d'attache rapide est montée sur le mêmesocle et est identique à celle fournie avec l'Art. 550/A.Elle est suffisamment puissante pour assurer le fonctionnement des deuxappareils.

Presse, komplett ausgestattet mit pneumatisch-hydraulischer Pumpe.Die Pumpe, ist mit einer Schnell-Anschluß-Kupplung ausgerüstet undfahrbar. Sie entspricht der Pumpe des Art. 550/A und reicht aus zumBetrieb beider Geräte.

Art. 390/APRESSA IDRAULICA "SCHIACCIA BARATTOLI"

CAN CRUSHING HYDRAULIC PRESS

PRESSE HYDRAULIQUE A COMPRIMERLES POTS ET BIDON DE PEINTURE

HYDRAULIK-PRESSE FÜR DASZUSAMMENPRESSEN VON BLECHDOSEN

425460

500

520 520

1450

Funzionamento con: pompaElettroidraulica Art. 390/AIdropneumatica Art. 390/B

Operation with: pumpElectrohydraulic Art. 390/AHydropneumatic Art. 390/B

Fonctionnement avec: pompeElectrohydraulique Art. 390/AHydropneumatique Art. 390/B

Betrieb mit: PumpeElektrohydraulisch Art. 390/APneumatisch-hydraulisch Art. 390/B

Pressa completa di pompa elettroidraulica.La pompa dotata di attacco rapido e montata su armadietto mobile è lastessa in dotazione con il ns. Art. 550, ed è sufficientemente capienteper il funzionamento di entrambe.

Press complete with electrohydraulic pump.The pump, fitted with a quick-connect coupling and installed on a mobilecabinet is the same as that supplied with our Art. 550, and it issufficient for the operation of both.

Presse munie de pompe électrohydraulique.La pompe, équipée d'attache rapide est montée sur un socle mobile etest identique à celle fournie avec l'Art. 550.Elle est suffisamment puissante pour assurer le fonctionnement des deuxappareils simultanément.

Presse, komplett ausgestattet mit elektrohydraulischer Pumpe.Die Pumpe, die mit einer Schnell-Anschluß-Kupplung ausgerüstet undfahrbar ist, entspricht der Pumpe des Art. 550. Sie reicht aus für denBetrieb von beiden Geräten.

Art. 390/B

S.p.A.

Page 4: 30 - Ecologici bis - VESKOvesko.net/pdf/omcn/docprd35.pdf · CHARIOT "ECOLOGIQUE" Résoud de manière pratique et économique un problème écologique, en recueillant simultanément

C M Y CM MY CY CMY K

30

288 - OMCN

ATTREZZI ECOLOGICIENVIRONMENTAL EQUIPMENTOUTILS ECOLOGIQUESENTSORGUNGSGERÄTE

570

1770265

525

455

Art. 396

Page 5: 30 - Ecologici bis - VESKOvesko.net/pdf/omcn/docprd35.pdf · CHARIOT "ECOLOGIQUE" Résoud de manière pratique et économique un problème écologique, en recueillant simultanément

C M Y CM MY CY CMY K

Indiquée pour papier et carton, a fonctionnement pneumatique elle est pourvue de double blocagede securité et de fond inférieur partiellement amovible pour une évacuation plus facile de la balleformée.

Art. 396Indicata per carta e cartone, a funzionamento pneumatico è dotata di doppio bloccaggio disicurezza e di pianale inferiore parzialmente estraibile per una più facile evacuazione della ballaformata.

Indicated for paper and cardboard, pneumatic working it is provided with twin safety locking andlower partially extractable planal for an easier evacuation of the formed bale.

Pneumatisch arbeitende Presse für Papier und Pappe, ausgestattet mit doppeltemSicherheitsverschluß und einem teilweise ausziehbaren Tisch, mit dessen Hilfe, sich der gepreßteBallen einfach entnehmen läßt.

30

OMCN - 289

Capacità - Capacity - Capacité - Belastbarkeit:

Corsa pistone - Ram stroke - Course du piston - Kolbenhub:

Peso - Weight - Poids - Eigengewicht:

Dimensioni vano - Room dimensions - Dimensions de la chambre - Ballenmaße:

Larghezza - Width - Largeur - Breite:

Altezza - Height - Hauteur - Höhe:

Profondità - Deepness - Profondeur - Länge:

Kg. 600

mm. 500

Kg. 150

mm. 500

mm. 780

mm. 400

S.p.A.

Page 6: 30 - Ecologici bis - VESKOvesko.net/pdf/omcn/docprd35.pdf · CHARIOT "ECOLOGIQUE" Résoud de manière pratique et économique un problème écologique, en recueillant simultanément

C M Y CM MY CY CMY K

30

290 - OMCN

ATTREZZI ECOLOGICIENVIRONMENTAL EQUIPMENTOUTILS ECOLOGIQUESENTSORGUNGSGERÄTE

Art. 397Art. 397/A

Presse verticali per compattare, a funzionamento elettroidraulico.Date le particolari caratteristiche di robustezza e la loro funzionalità,permettono una notevole riduzione volumetrica, nello stoccaggio delmateriale di scarto per esempio: residuo di carta e cartone, stracci,rottami di plastica, gomma, polietilene, ecc.Vengono fornite con dispositivo antiritorno del materiale e condispositivo di sicurezza contro l'apertura degli sportelli durante il ciclo dilavoro.Le macchine sono carrellate e dotate di apposito attrezzo per lamovimentazione.Omologazione "CE" completa di compatibilità elettromagnetica.

MINI AND MAX ECO-PRESS

Electrohydraulic standing presses to compact. Considering the particularfeatures of sturdiness and their functionality, they permit a volumetricreduction, during the stocking of the waste, for exemple: residue ofpaper and carton, rags, plastic scraps, rubber, polyethylene etc.They are provided with an anti-return device of the material and withsafety device against the opening of the doors during working cycle.The machines are with trolley and equipped with relevant accessory tobe moved."CE" Approved with electromagnetic compatibility.

Page 7: 30 - Ecologici bis - VESKOvesko.net/pdf/omcn/docprd35.pdf · CHARIOT "ECOLOGIQUE" Résoud de manière pratique et économique un problème écologique, en recueillant simultanément

C M Y CM MY CY CMY K

30

OMCN - 291

Capacità - Capacity - Capacité - Kapazitat:

Corsa pistone - Ram stroke - Course du piston - Hub:

Peso - Weight - Poids - Gewicht:

Larghezza - Width - Largeur - Breits:

Altezza Max.- Height Max. - Hauteur Max. - Höhe:

Profondità - Deepness - Profondeur - Tiefe:

Art. 397/A

10 Ton.

800 mm.

870 Kg.

1000 mm.

800 mm.

700 mm.

ECO-PRESS MINI E MAXI

Presses verticales pour compacter, à fonctionnement électrohydraulique.Grâce à ces particulières caractéristiques de solidité et de fonctionnalité elle réduitconsidérablement le volume de stockage des résidus de papier, carton, chiffon, débris deplastique, caoutchouc, polyéthylène etc.Les presses sont livrées avec un dispositif anti retour du matérial et un dispositif de sécuritécontre l’ouverture des portes pendant le cycle de travail. Les machines sont équipees de roueset d’accessoires pour le déplacement.Approbation "CE" avec compatibilité électromagnétique.

Art. 397

6 Ton.

800 mm.

685 Kg.

900 mm.

800 mm.

580 mm.

Dimensioni camera di compattazione - Dimensions of compact roomDimensions de la chambre - Abmessungen des Pressraumes:

Mini und Maxi Eco-Pressen

Elektrohydraulische Komprimierungspressen.Wegen der besonders robusten und zweckmäßigen Ausführung sind sie in der Lage, dieVolumen von anfallenden Abfällen wie z.B. Papier, Karton, Textil- und Plastikresten, Gummi,Polyethylen etc, erheblich zu reduzieren.Die Pressen sind ausgestattet mit einer Material-Rücklaufsperre und einerSicherheitsvorrichtung, die das Öffnen der Tür während der Arbeitsphase verhindert.Die Maschinen sind mit speziellen Vorrichtungen ausgerüstet, um eine problemlose Umsetzungzu ermöglichen.CE-geprüft.

S.p.A.

Page 8: 30 - Ecologici bis - VESKOvesko.net/pdf/omcn/docprd35.pdf · CHARIOT "ECOLOGIQUE" Résoud de manière pratique et économique un problème écologique, en recueillant simultanément

C M Y CM MY CY CMY K

30

292 - OMCN

ATTREZZI ECOLOGICIENVIRONMENTAL EQUIPMENTOUTILS ECOLOGIQUESENTSORGUNGSGERÄTE

Art. 600CARRELLO ECOLOGICORisolve in modo agevole ed economico un problema ecologico. Realizzalo sgocciolamento contemporaneo dell'olio di filtri usati e di recipientimetallici o di plastica da 1 a 5 kg., e lo raccoglie in due distinti serbatoi,(olio usato, olio nuovo).É corredato anche di uno scomparto per gli attrezzi di lavoro.

"OILRECOVERY" TROLLEY It solves an environmental problem in an easyand economical way by the simultaneous collection of dripping oil from usedfilters and the residue of new oil from oil containers sizes 1 to 5 kgs. into twoseparate tanks. It is also equipped with a space for working tools.

CHARIOT "ECOLOGIQUE" Résoud de manière pratique et économiqueun problème écologique, en recueillant simultanément l'huile des filtresusés et des récipients métalliques ou de plastique de 1 à 5 kg. dansdeux réservoirs distincts (huile usé, huile neuve). Il est également équipéd'un emplacement pour les outils de travail.

ÖL-SAMMELWAGEN Der Öl-Sammelwagen löst Umweltprobleme aufeinfache und wirtschaftliche Art und Weise, indem das Altöl gebrauchterFilter sowie Restöl neuer Ölbehälter (1 - 5 kg.) in jeweils separatenBehältern gesammelt wird. Desweiteren verfügt der Öl-Sammelwagenüber ein Werkzeugfach und einen Papierabroller.

Art. 600/ACarrello ecologico per posizionamento motori e cambi auto-vetture.

Ecological trolley for fitting motors and speed gears.

Chariot écologique pour l'emplacement des moteurs et des boîtes devitesse.

Öko-Wagen mit Ölauffangbehälter zur Aufnahme von Motoren undGetrieben.

Art. 600/BCarrello ecologico per posizionamento motori e cambi autovetture,completo di pannello.

Ecological trolley for fitting motors and speed gears, complete with panel.

Chariot écologique pour l'emplacement des moteurs et des boîtes devitesse, complet avec panneau.

Öko-Wagen mit Ölauffangbehälter zur Aufnahme von Motoren undGetrieben ausgestattet mit Paneel.

Dimensioni - DimensionsDimensions - Maße: mm. 900 x 500 x 860 h.

Dimensioni - DimensionsDimensions - Maße: mm. 900 x 500 x 1460 h.

Dimensioni - DimensionsDimensions - Maße: mm. 910 x 400 x 930 h.

Page 9: 30 - Ecologici bis - VESKOvesko.net/pdf/omcn/docprd35.pdf · CHARIOT "ECOLOGIQUE" Résoud de manière pratique et économique un problème écologique, en recueillant simultanément

C M Y CM MY CY CMY K

30

OMCN - 293

VASCHE DI RACCOLTA CONTRO LE PERDITEACCIDENTALI

Da posizionare su superfici piane, protette dallapioggia.In presenza di immagazzinaggio di sostanze diverse,le stesse dovranno essere tra loro compatibili.

TANKS OF DUMP AGAINST THE ACCIDENTALLOSSES

To put on plane surfaces, protected by the rain.If there is a storing of different substances, these onesshall be each others compatible.

BACS DE RECOLTE CONTRE LES FUITESACCIDENTELLES

A positionner sur des surfaces planes à l’écart desintempéries.Ne pas stocker ensemble des produits incompatibles.

ÖLAUFFANGBEHÄLTER

Dieser Behälter dient zum Auffangen von ÖL ausundichten oder überlaufenden Ölfässern.

Art. 5000Art. 5000/MArt. 5001Art. 5001/MArt. 5002Art. 5002/M

S.p.A.

Page 10: 30 - Ecologici bis - VESKOvesko.net/pdf/omcn/docprd35.pdf · CHARIOT "ECOLOGIQUE" Résoud de manière pratique et économique un problème écologique, en recueillant simultanément

C M Y CM MY CY CMY K

(M) Versione mobile - Mobil version - Version mobile - Fahrbare Ausführung

5000

5000/M

5001

5001/M

5002

5002/M

lt. 210

lt. 210

lt. 285

lt. 285

lt. 450

lt. 450

Kg. 54

Kg. 60

Kg. 80

Kg. 86

Kg. 113

Kg. 120

850

850

850

850

1000

1000

1000

1000

1350

1350

1800

1800

250

250

250

250

250

250

355

355

355

355

355

355

A B C DArt. Peso a vuoto - Weight emptyPoids à vide - Leeres Gewicht

Capacità - CapacityCapacité - Tragfähigkeit

CD

BA

E

525

525

525

E

Art. 5002

Art. 5001/MArt. 5000

30

294 - OMCN

ATTREZZI ECOLOGICIENVIRONMENTAL EQUIPMENTOUTILS ECOLOGIQUESENTSORGUNGSGERÄTE