31
374 VYHLÁŠKA Slovenského úradu bezpečnosti práce a Slovenského banského úradu zo 14. augusta 1990 o bezpečnosti práce a technických zariadení pri stavebných prácach Slovenský úrad bezpečnosti práce podľa § 5 ods. 1 písm. d) zákona č. 174/1968 Zb. o štátnom odbornom do- zore nad bezpečnosťou práce a Slovenský banský úrad podľa § 6 ods. 6 písm. a) zákona Slovenskej národnej rady č. 51/1988 Zb. o banskej činnosti, výbušninách a o štát- nej banskej správe po prerokovaní s príslušnými odboro- vými orgánmi ustanovujú: PRVÁ ČASŤ VŠEOBECNÉ USTANOVENIA §1 Rozsah platnosti (1) Vyhláška ustanovuje požiadavky na zaistenie bez- pečnosti práce a technických zariadení (ďalej len „bezpeč- nosť práce“) pri príprave a vykonávaní stavebných, mon- tážnych a udržiavacích prác a pri prácach s nimi súvisia- cich (ďalej len „stavebné práce“). (2) Vyhláška sa vzťahuje na právnické a fyzické osoby, 1 ) ktoré vykonávajú stavebné práce (ďalej len „dodávateľ stavebných prác“), a ich pracovníkov. (3) Vyhláška sa nevzťahuje na stavebné práce vykoná- vané pri banskej činnosti v podzemí a činnosti vykonáva- nej banským spôsobom v podzemí. 2 ) (4) Vyhláška sa nevzťahuje na zemné práce vykonáva- né s použitím strojov a výbušnín, ak sa na jednej lokalite premiestňuje viac ako 100 000 m 3 horniny. 3 ) §2 Výklad pojmov Na účely tejto vyhlášky sa rozumie a) bezpečnostným opatrením opatrenie, ktoré zabezpe- čuje organizačným alebo technickým spôsobom bez- pečný výkon činnosti alebo bezpečnú prevádzku za- riadení, b) dodávateľskou dokumentáciou dokumentácia vypra- covaná dodávateľom stavebných prác v rámci prípra- vy výroby, c) horolezeckou (speleologickou) kvalifikáciou súbor ve- domostí a zručností, ktoré umožňujú bezpečné použí- vanie horolezeckej (speleologickej) techniky, d) horolezeckou (speleologickou) technikou praktické používanie vedomostí, zručnosti, technických pros- triedkov a zariadení športového lezenia pre vykonáva- nie stavebných prác vo výškach a nad voľnou klen- bou, e) inštruktorom horolezeckej (speleologickej) techniky pracovník oprávnený vykonávať školenie a overova- nie vedomostí a zručnosti potrebných pre vykonáva- nie výškových prác pomocou horolezeckej (speleolo- gickej) techniky, f) inštruktorom lešenárskej techniky pracovník opráv- nený vykonávať školenie a overovanie vedomostí a zručnosti potrebných pre montáž a demontáž po- mocných stavebných konštrukcií, g) inžinierskymi sieťami dopravné siete (cestné, želez- ničné a vodné), rozvodné siete (vodovodné, energetic- ké a telekomunikačné), kanalizácie a ich zariadenia, h) nebezpečnou prácou činnosť, ktorá pri použití urče- ných bezpečnostných opatrení predstavuje zvýšené úrazové riziko, i) nebezpečnou prekážkou prekážka, ktorá svojou polo- hou, pohybom alebo pôsobením ohrozuje, bezpečný priebeh pracovnej činnosti alebo pohybu, j) nebezpečným prostredím a nebezpečným priestorom priestor so zvýšeným nebezpečenstvom vzniku pra- covného úrazu alebo poškodenia technického zaria- denia (ochranné pásma rozvodových a dopravných sietí, staré uzatvorené priestory, prevádzky s výsky- tom škodlivín v prostredí a pod.), k) nebezpečným dosahom stroja maximálny dosah pra- covného zariadenia stroja zväčšený o bezpečnostné pásmo v šírke 2 m, l) ohrozeným priestorom pracovný priestor so zvýše- ným úrazovým rizikom vyvolaným umiestnením a činnosťou pracovníka, stroja alebo zariadenia, ne- bezpečenstvom pádu predmetov z výšky, zrútením konštrukcie a pod., m) oboznámením pracovníkom podpísaný záznam o oboznámení s predpismi o bezpečnosti práce v roz- sahu potrebnom na výkon jeho práce, n) prácou nad sebou práca, keď pracovník môže byť Strana 1338 Zbierka zákonov č. 374/1990 Čiastka 63 1 ) Napr. zákon č. 111/1990 Zb. o štátnom podniku, zákon č. 104/1990 Zb. o akciových spoločnostiach, zákon č. 105/1990 Zb. o súkromnom podnikaní občanov, § 3 ods. 1 zákona č. 174/1968 Zb. o štátnom odbornom dozore nad bezpečnosťou práce. 2 ) § 2 a 3 zákona SNR č. 51/1988 Zb. o banskej činnosti, výbušninách a o štátnej banskej správe. Vyhláška Slovenského banského úradu č. 21/1989 Zb. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a bezpečnosti prevádzky pri banskej čin- nosti a činnosti vykonávanej banským spôsobom v podzemí. 3 ) § 3 písm. g) zákona SNR č. 51/1988 Zb. Vyhláška Slovenského banského úradu č. 29/1989 Zb. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a bezpečnosti prevádzky pri banskej čin- nosti a činnosti vykonávanej banským spôsobom na povrchu. www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o. © IURA EDITION, spol. s r. o.

374/1990 Vyhláška Slovenského úradu ... - revit-nitra.sk · PDF filehozariadenia,prípadnepríznakytakéhotonebezpečen-stva,jepovinný,aknemôženebezpečenstvoodstrániť sám,prerušiťprácuaoznámiťtoihneďzodpovednému

  • Upload
    dokhanh

  • View
    231

  • Download
    9

Embed Size (px)

Citation preview

374

V Y H L Á Š K ASlovenského úradu bezpečnosti práce a Slovenského banského úradu

zo 14. augusta 1990

o bezpečnosti práce a technických zariadení pri stavebných prácach

Slovenský úrad bezpečnosti práce podľa § 5 ods. 1písm. d) zákona č. 174/1968 Zb. o štátnom odbornom do-zore nad bezpečnosťou práce a Slovenský banský úradpodľa § 6 ods. 6 písm. a) zákona Slovenskej národnej radyč. 51/1988 Zb. o banskej činnosti, výbušninách a o štát-nej banskej správe po prerokovaní s príslušnými odboro-vými orgánmi ustanovujú:

P R V Á Č A S Ť

VŠEOBECNÉ USTANOVENIA

§ 1

Rozsah platnosti

(1) Vyhláška ustanovuje požiadavky na zaistenie bez-pečnosti práce a technických zariadení (ďalej len „bezpeč-nosť práce“) pri príprave a vykonávaní stavebných, mon-tážnych a udržiavacích prác a pri prácach s nimi súvisia-cich (ďalej len „stavebné práce“).

(2) Vyhláška sa vzťahuje na právnické a fyzické osoby,1)ktoré vykonávajú stavebné práce (ďalej len „dodávateľstavebných prác“), a ich pracovníkov.

(3) Vyhláška sa nevzťahuje na stavebné práce vykoná-vané pri banskej činnosti v podzemí a činnosti vykonáva-nej banským spôsobom v podzemí.2)

(4) Vyhláška sa nevzťahuje na zemné práce vykonáva-né s použitím strojov a výbušnín, ak sa na jednej lokalitepremiestňuje viac ako 100 000 m3 horniny.3)

§ 2

Výklad pojmov

Na účely tejto vyhlášky sa rozumiea) bezpečnostným opatrením opatrenie, ktoré zabezpe-čuje organizačným alebo technickým spôsobom bez-pečný výkon činnosti alebo bezpečnú prevádzku za-riadení,

b) dodávateľskou dokumentáciou dokumentácia vypra-covaná dodávateľom stavebných prác v rámci prípra-vy výroby,

c) horolezeckou (speleologickou) kvalifikáciou súbor ve-

domostí a zručností, ktoré umožňujú bezpečné použí-vanie horolezeckej (speleologickej) techniky,

d) horolezeckou (speleologickou) technikou prakticképoužívanie vedomostí, zručnosti, technických pros-triedkov a zariadení športového lezenia pre vykonáva-nie stavebných prác vo výškach a nad voľnou klen-bou,

e) inštruktorom horolezeckej (speleologickej) technikypracovník oprávnený vykonávať školenie a overova-nie vedomostí a zručnosti potrebných pre vykonáva-nie výškových prác pomocou horolezeckej (speleolo-gickej) techniky,

f) inštruktorom lešenárskej techniky pracovník opráv-nený vykonávať školenie a overovanie vedomostía zručnosti potrebných pre montáž a demontáž po-mocných stavebných konštrukcií,

g) inžinierskymi sieťami dopravné siete (cestné, želez-ničné a vodné), rozvodné siete (vodovodné, energetic-ké a telekomunikačné), kanalizácie a ich zariadenia,

h) nebezpečnou prácou činnosť, ktorá pri použití urče-ných bezpečnostných opatrení predstavuje zvýšenéúrazové riziko,

i) nebezpečnou prekážkou prekážka, ktorá svojou polo-hou, pohybom alebo pôsobením ohrozuje, bezpečnýpriebeh pracovnej činnosti alebo pohybu,

j) nebezpečným prostredím a nebezpečným priestorompriestor so zvýšeným nebezpečenstvom vzniku pra-covného úrazu alebo poškodenia technického zaria-denia (ochranné pásma rozvodových a dopravnýchsietí, staré uzatvorené priestory, prevádzky s výsky-tom škodlivín v prostredí a pod.),

k) nebezpečným dosahom stroja maximálny dosah pra-covného zariadenia stroja zväčšený o bezpečnostnépásmo v šírke 2 m,

l) ohrozeným priestorom pracovný priestor so zvýše-ným úrazovým rizikom vyvolaným umiestneníma činnosťou pracovníka, stroja alebo zariadenia, ne-bezpečenstvom pádu predmetov z výšky, zrútenímkonštrukcie a pod.,

m) oboznámením pracovníkom podpísaný záznamo oboznámení s predpismi o bezpečnosti práce v roz-sahu potrebnom na výkon jeho práce,

n) prácou nad sebou práca, keď pracovník môže byť

Strana 1338 Zbierka zákonov č. 374/1990 Čiastka 63

1) Napr. zákon č. 111/1990 Zb. o štátnompodniku, zákon č. 104/1990 Zb. o akciových spoločnostiach, zákon č. 105/1990 Zb. o súkromnompodnikaní občanov, § 3 ods. 1 zákona č. 174/1968 Zb. o štátnom odbornom dozore nad bezpečnosťou práce.

2) § 2 a 3 zákona SNR č. 51/1988 Zb. o banskej činnosti, výbušninách a o štátnej banskej správe.Vyhláška Slovenského banského úradu č. 21/1989 Zb. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a bezpečnosti prevádzky pri banskej čin-nosti a činnosti vykonávanej banským spôsobom v podzemí.

3) § 3 písm. g) zákona SNR č. 51/1988 Zb.Vyhláška Slovenského banského úradu č. 29/1989 Zb. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a bezpečnosti prevádzky pri banskej čin-nosti a činnosti vykonávanej banským spôsobom na povrchu.

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

ohrozený pádom predmetov alebo materiálu z praco-viska nad ním,

o) prácou pri sťažených podmienkach práca v stiesne-ných priestoroch, extrémnych klimatických alebomikroklimatických podmienkach,

p) stálym dozorom nepretržité sledovanie pracovnej čin-nosti pracovníkov a stavu pracoviska, pri ktorom sapracovník určený organizáciou nesmie od pracovní-kov vzdialiť a nesmie sa zamestnávať ničím iným akodozorom,

r) udržiavacími prácami práce na prevádzkových ob-jektoch, budovách, konštrukciách a ich častiach,ktorými sa udržiavajú v prevádzkyschopnom a bez-pečnom stave,

s) zábranou prírodná alebo umelá prekážka, ktorá vy-medzuje alebo delí priestor určený na pohyb osôb (vo-zidiel a pod.) alebo tomuto pohybu nežiadúcim sme-rom zabraňuje a to z bezpečnostných alebo prevádz-kových dôvodov, pričom nemusí spĺňať požiadavkyna zaťaženie ako zábradlie,

t) zodpovedným pracovníkom pracovník poverený ria-dením práce na zverenomúseku s právomocou samo-statne rozhodovať.

§ 3

Základné povinnosti dodávateľa stavebných prác

(1) Dodávateľ stavebných prác je povinný viesť eviden-ciu pracovníkov od ich nástupu do práce až do opusteniapracoviska.

(2) Dodávateľ stavebných prác je povinný vybaviť oso-by, ktoré s jeho vedomím vstupujú na stavenisko (praco-visko), osobnými ochrannými pracovnými prostriedkamizodpovedajúcimi ich ohrozeniu.

§ 4

Príprava stavieb

(1) Dodávateľ stavebných prác musí v rámci dodávateľ-skej dokumentácie vytvoriť podmienky na zaistenie bez-pečnosti práce.

(2) Súčasťou dodávateľskej dokumentácie je technolo-gický alebo pracovný postup, ktorý musí byť k dispozíciina stavbe.

(3) Technologický postup musí riešiťa) nadväznosť a súbeh jednotlivých pracovných operá-cií,

b) pracovný postup pre danú pracovnú činnosť,c) použitie strojov, zariadení a špeciálnych pracovnýchprostriedkov,pomôcok a pod.,

d) druhy a typy pomocných stavebných konštrukcií (le-šení, podperných konštrukcií, plošín a pod.),

e) spôsob dopravy (zvislej i vodorovnej) materiálov vrá-tane komunikácií a skladovacích plôch,

f) technické a organizačné opatrenia na zaistenie bez-pečnosti pracovníkov, pracoviska a okolia,

g) opatrenia na zabezpečenie staveniska (pracoviska)v čase, keď sa na ňom nepracuje,

h) opatrenia pri stavebných prácach pri mimoriadnychpodmienkach.

(4) Pracovný postup musí obsahovať požiadavky na vy-konanie stavebných prác pri dodržaní zásad bezpečnostipráce.

(5) Ak v typových podkladoch nie sú na vykonanie sta-vebných prác určené spôsoby zaistenia bezpečnosti prá-ce, musia sa určiť v dodávateľskej dokumentácii.

(6) Dodávateľská dokumentácia musí obsahovať ajopatrenia pre prípad ohrozenia prírodnými živlami (zápla-vy, zosuvy pôdy a pod.), ďalej opatrenia pri stavebnýchprácach za prevádzky a súbehu prác niekoľkých dodáva-teľov, ako aj opatrenia pri postupnom odovzdávaní sta-vieb a objektov do prevádzky a užívania.

(7) Dodávateľská dokumentácia nemusí obsahovaťopatrenia na zaistenie bezpečnosti práce v rozsahu podľaodsekov 1 až 4, ak ide o stavebné práce malého rozsahu(jednoduché a drobné stavby, jednoduché stavebné úpra-vy a udržiavacie práce) alebo ide o stavebné práce, kto-rých bezpečné vykonávanie je upravené technickými nor-mami.4) Zodpovedný pracovník určí v týchto prípadochnevyhnutné opatrenia na zaistenie bezpečnosti prácepred začatím jednotlivých prác (skládky, rozmiestneniea použitie strojov a zariadení, pracovné postupy a pod.)a urobí o tom záznam v stavebnom denníku.

(8) Pracovníci musia byť oboznámení s dodávateľskoudokumentáciou v rozsahu, ktorý sa ich týka.

§ 5

Povinnosti pri odovzdávaní staveniska(pracoviska)

(1) Vzájomné vzťahy, záväzky a povinnosti v oblastibezpečnosti práce sa musia medzi účastníkmi výstavbydohodnúť vopred a musia byť obsiahnuté v zápise o odo-vzdaní staveniska (pracoviska), ak nie sú obsiahnutév hospodárskej zmluve. Rovnako sa postupuje pri súbehustavebných prác s prácami počas prevádzky.

(2) Dodávateľ stavebných prác je povinný oboznámiťostatných dodávateľov s požiadavkami bezpečnosti práceobsiahnutými v projekte stavby a v dodávateľskej doku-mentácii.

(3) Pri stavebných prácach počas prevádzky je prevádz-kovateľ povinný oboznámiť pracovníkov dodávateľa sta-vebných prác so zásadami bezpečného správania sa nadanom pracovisku a s možnými miestami a zdrojmiohrozenia. Rovnako je dodávateľ stavebných prác povin-ný oboznámiť určených pracovníkov prevádzkovateľa s ri-zikami stavebných prác.

§ 6

Prerušenie stavebných prác

(1) Pracovník, ktorý spozoruje nebezpečenstvo, ktoréby mohlo ohroziť zdravie alebo životy osôb alebo spôsobiťprevádzkovú nehodu (haváriu) alebo poruchu technické-

Čiastka 63 Zbierka zákonov č. 374/1990 Strana 1339

4) Napr. ČSN 73 3050 Zemné práce. Všeobecné ustanovenia, ČSN 73 8101 Lešenie. Spoločné ustanovenia.

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

ho zariadenia, prípadne príznaky takéhoto nebezpečen-stva, je povinný, ak nemôže nebezpečenstvo odstrániťsám, prerušiť prácu a oznámiť to ihneď zodpovednémupracovníkovi a podľa možnosti upozorniť všetky osoby,ktoré by mohlo toto nebezpečenstvo ohroziť. Obdobnepracovník postupuje pri podozrení, že osoba, ktorá sa na-chádza na pracovisku, je pod vplyvom alkoholu aleboiných omamných látok.

(2) Práce sa musia prerušiť pri ohrození pracovníkov,stavby (jej časti) alebo okolia vplyvom zhoršených pove-ternostných podmienok, nevyhovujúceho technickéhostavu konštrukcie, stroja alebo zariadenia, prírodnýchživlov, prípadne iných nepredvídaných okolností. Dôvodyna prerušenie práce posúdi a o prerušení práce rozhodnezodpovedný pracovník dodávateľa stavebných prác. Prá-ce sa musia prerušiť tiež za podmienok určených osobit-nými predpismi.5)

(3) Pri prerušení práce treba vykonať nevyhnutné opat-renia na ochranu života, zdravia a majetku a musí sao tom vyhotoviť zápis. V prácimožno opätovne pokračovaťaž na pokyn zodpovedného pracovníka.

D R U H Á Č A S Ť

STAVEBNÉ PRÁCEV MIMORIADNYCH PODMIENKACH

§ 7

Základné ustanovenia

(1) Za stavebné práce v mimoriadnych podmienkach sapovažujú práce počas prevádzky, práce v sťažených pod-mienkach a práce v nebezpečnom prostredí a nebezpeč-nom priestore.

(2) Pre vykonávanie stavebných prác v mimoriadnychpodmienkach sa musia v projekte stavby určiť zásadytechnických, organizačných a prípadne ďalších opatrenína zaistenie bezpečnosti práce.

(3) Ak nastanú počas stavebných prác mimoriadnepodmienky, určí dodávateľ stavebných prác, prípadnev spolupráci s projektantom potrebné opatrenia na zais-tenie bezpečnosti práce. S určenými opatreniami musídodávateľ stavebných prác oboznámiť pracovníkov, kto-rých sa tieto opatrenia týkajú.

§ 8

Stavebné práce v nebezpečnom prostredía v nebezpečnom priestore

(1) Pri vykonávaní stavebných prác v nebezpečnomprostredí a v nebezpečnom priestore je investor povinnýzabezpečiť pre pracovníkov dodávateľa stavebných prácďalšie osobné ochranné pracovné prostriedky a zariade-nia u dodávateľa stavebných prác neobvyklé.

(2) Zaistenie bezpečnosti práce v ochranných pás-mach6) inžinierskych sietí a v iných nebezpečných prie-storoch sa musí vykonať vopred na základe písomnej do-hody s vlastníkmi, správcami alebo prevádzkovateľmitýchto sietí, ak osobitný predpis neurčí inak.6)

(3) Akékoľvek poškodenie inžinierskych sietí sa musíihneď ohlásiť ich prevádzkovateľovi a dodávateľ staveb-ných prác musí vykonať opatrenia na zamedzenie vstupunepovolaným osobám do ohrozeného priestoru do odstrá-nenia zdroja nebezpečenstva, ak osobitný predpis neurčíinak.6)

(4) Pre stavebné práce v blízkosti zariadení pod napä-tím sa musia vykonať opatrenia proti dotyku alebo protipriblíženiu k častiam pod napätím.7)

(5) Pracovník nesmie pracovať osamotene na pracovis-kách, kde nie je v dohľade ďalší pracovník alebo možnosťdovolania ďalšieho pracovníka, ktorý v prípade nehodyposkytne alebo privolá pomoc, alebo ak nie je zabezpeče-ná možnosť inej kontroly alebo spojenia (ďalej len „odľah-lé pracovisko“) a v miestach s nebezpečenstvom výbuchu,zasypania, otrávenia, utopenia, pádu z výšky a v ďalšíchprípadoch, ktoré určí zodpovedný pracovník.

(6) Vstup do šácht, studní, vrtov, žúmp, kanálov, nádr-ží alebo iných uzavretých priestorov je zakázaný, ak vý-skyt zdraviu škodlivých a výbušných látok presahuje prí-pustnú koncentráciu.8) Prípadný výskyt musí byť pomo-cou technických zariadení a opatrení znížený a musí sazabezpečiť signalizačné zariadenie a záchranné pros-triedky. Do uzavretých priestorov samusí zabezpečiť dos-tatočný prívod vzduchu.

Strana 1340 Zbierka zákonov č. 374/1990 Čiastka 63

5) § 285 ods. 1 Hospodárskeho zákonníka.6) Napr. § 24 zákona č. 67/1960 Zb, o výrobe, rozvode a využití vykurovacích plynov (plynárenský zákon) v znení neskorších predpisov, § 31

až 35 vyhlášky Federálnehoministerstva palív a energetiky č. 175/1975 Zb. ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia plynárenského zá-kona, v znení vyhlášky č. 18/1986 Zb., § 30 zákona č. 79/1957 Zb. o výrobe, rozvode a spotrebe elektriny (elektrizačný zákon), oddiel IIvládneho nariadenia č. 80/1957 Zb., ktorým sa vykonáva zákon č. 79/1957 Zb. o výrobe, rozvode a spotrebe elektriny (elektrizačný zákon),v znení neskorších predpisov § 12 a 13 zákona č. 51/1964 Zb. o dráhach v znení zákona č. 104/1974 Zb., § 9 a 10 vyhláškyMinisterstva do-pravy č. 52/1964 Zb., ktorou sa vykonáva zákon o dráhach, v znení neskorších predpisov, § 22 zákona č. 89/1987 Zb. o výrobe, rozvodea spotrebe tepla v znení neskorších predpisov, § 9 až 11 zákona č. 110/1964 Zb. o telekomunikáciách, § 10 a 11 vyhlášky Ústrednej správyspojov č. 111/1964 Zb., ktorou sa vykonáva zákon o telekomunikáciách, v znení neskorších predpisov.

7) ČSN 34 3100 Bezpečnostné predpisy pre obsluhu a prácu na elektrických zariadeniach.ČSN 34 3108 Bezpečnostné predpisy o zaobchádzaní s elektrickým zariadením pracovníkmi oboznámenými.

8) Úprava Ministerstva zdravotníctva Slovenskej socialistickej republiky zo 14. 2. 1978 č. Z-1629/1978-B/3-06 o hygienických požia-davkách na pracovné prostredie [záväzné opatrenie č. 7/1978 Vestníka Ministerstva zdravotníctva Slovenskej socialistickej republiky(reg. v čiastke 20/1978 Zb.) v znení úpravy Ministerstva zdravotníctva Slovenskej socialistickej republiky z 29. novembra 1984č. Z-9021/1984-B/2-06 (reg. v čiastke 24/1985 Zb.)].

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

T R E T I A Č A S Ť

SPÔSOBILOSŤ PRACOVNÍKOVA ICH VYBAVENIE

§ 9

Povinnosti dodávateľov stavebných prác

(1) Dodávateľ stavebných prác je povinný pracovníkov,ktorí stavebné práce projektujú, riadia, vykonávajúa kontrolujú, vyškoliť z predpisov na zaistenie bezpečnos-ti a ochrany zdravia pri práci,9) prípadne prakticky zaučiť,a to v rozsahu potrebnom na výkon ich práce a overovaťich znalosti najmenej raz za 3 roky, ak osobitný predpis10)alebo táto vyhláška neurčí inak.

(2) Dodávateľ stavebných prác je povinný zabezpečiťškolenie a zaučenie pracovníkov a overovať ich znalostiz predpisov uvedených v odseku 1 najmenej raz za 12me-siacov, ak vykonávajú alebo riadia stavebné prácea) vo výškach nad 1,5m, ak nemôžu pracovať z pevnýcha bezpečných pracovných podláh,

b) na pohyblivých pracovných plošinách,c) na rebríkoch vo výške nad 5 m,d) pomocou horolezeckej (speleologickej) techniky,e) vo výškach pri montáži a demontáži pomocných kon-štrukcií.

(3) Školenie, zaučenie a overovanie znalostí pracovní-kov, ktorí vykonávajú alebo riadia stavebné práce uvede-né v odseku 2 písm. d), môžu vykonávať len inštruktorihorolezeckej (speleologickej) techniky a práce uvedenév odseku 2 písm. e) len inštruktori lešenárskej techniky.

(4) Stavebné práce, na ktoré treba odbornú spôsobi-losť,11) sa môžu vykonávať len po jej získaní.

(5) Dodávateľ stavebných prác nesmie poveriť pracov-níkov vykonávaním stavebných prác, ak nespĺňajú požia-davky odbornej a zdravotnej spôsobilosti.12)

(6) Dodávateľ stavebných prác je povinný viesť eviden-ciu o školeniach, zaučeniach, skúškach a o odborneja zdravotnej spôsobilosti pracovníkov.

(7) Dodávateľ stavebných prác je povinný vybaviťa) pracovníkov vhodným náradím a ostatnými pomôc-kami a osobnými pracovnými prostriedkami potreb-nými na bezpečný výkon práce, ako aj dokumentá-ciou, návodmi a pravidlami,

b) pracovníkov poverených riadením a kontrolou sta-vebných prác právnymi a ostatnými predpismi na za-istenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a bez-pečnosti technických zariadení v rozsahu potrebnomna výkon ich práce.

§ 10

Povinnosti pracovníkov

(1) Pracovníci sú pri vykonávaní stavebných prácpovinní13)a) dodržiavať technologické alebo pracovné postupy,návody, pravidlá a pokyny,

b) obsluhovať len tie stroje a zariadenia a používať nára-die a pômocky, ktoré imboli na výkon práce určené,

c) dodržiavať bezpečnostné označenia, výstražné signá-ly a upozornenia a tiež pokyny pracovníkov určenýchna stráženie ohrozeného priestoru,

d) vykonávať prácu na určenom pracovisku; z pracovi-ska sa nesmú vzdialiť bez súhlasu zodpovedného pra-covníka okrem naliehavých dôvodov (nevoľnosť, ná-hle ochorenie, úraz a pod.), takýto odchod sú povinníčo najskôr vhodným spôsobom ohlásiť zodpovedné-mu pracovníkovi,

e) nemeniť bez súhlasu zodpovedného pracovníka nična prevádzkových, bezpečnostných a požiarnych za-riadeniach.

(2) Pri zmene podmienok (geologických, hydrogeologic-kých, poveternostných a pod.), ktoré môžu nepriaznivoovplyvniť bezpečnosť práce počas stavebných prác, súzodpovední pracovníci povinní vykonať potrebné zmenytechnologických alebo pracovných postupov a oboznámiťs nimi príslušných pracovníkov.

Š T V R T Á Č A S Ť

STAVENISKO

§ 11

Vymedzenie a príprava staveniska

(1) Pri vymedzení staveniska sa musí prihliadať na do-terajšie priľahlé priestory a komunikácie s cieľom čo naj-menej narušiť tieto priestory, komunikácie a celkovú pre-vádzku. Komunikácie musia byť riadne vyznačené aosvetlené.

(2) Stavenisko v zastavanom území obce alebo miestovýkonu stavby musí byť oplotené do výšky najmenej1,8 m. Pri líniových stavbách alebo staveniskách, na kto-rých sa vykonávajú krátkodobé práce, postačí ohradeniedvojtyčovým zábradlím do výšky 1,1 m alebo iným vhod-ným opatrením.

(3) Pri prácach vykonávaných na verejných komuniká-ciách, ktoré z prevádzkových dôvodov alebo technologic-kých dôvodov nemožno ohradiť, musí sa zaistiť bezpeč-

Čiastka 63 Zbierka zákonov č. 374/1990 Strana 1341

9) § 273 Zákonníka práce.10) Napr. vyhláška Slovenského banského úradu č. 104/1989 Zb. o overovaní odbornej spôsobilosti, ČSN 27 7012 Lopatové rýpadlá a nakla-

dače. Prevádzka, údržba a opravy.11) Napr. ČSN 27 0143 Zdvíhacie zariadenia. Prevádzka, údržba a opravy.12) Úprava Federálneho ministerstva dopravy č. 5095/1985 – ÚÚŽZ z 20. júna 1985, ktorou sa vydávajú smernice o zdravotnej spôsobi-

losti pracovníkov na železniciach (reg. v čiastke 16/1985 Zb.).Smernice Ministerstva zdravotníctva Slovenskej socialistickej republiky z 15. mája 1970 č. Z-7709/1970-B/1 o posudzovaní zdravotnejspôsobilosti na prácu [záväzné opatrenia č. 17/1970, VestníkaMZd SSR (reg. v čiastke 24/1970 Zb.) v znení SmernícMinisterstva zdravot-níctva Slovenskej socialistickej republiky z 15. decembra 1971 č. Z-10839/1971-B/1 (reg. v čiastke 13/1972 Zb.)].

13) § 135 Zákonníka práce.

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

nosť prevádzky alebo osôb iným spôsobom napr. riade-ním prevádzky alebo strážením.

(4) Stavenisko (pracovisko), na ktorom sa pracuje ibaz lešenia, debnenia, pracovných plošín alebo s osobnýmzabezpečením proti pádu z výšky, sa musí vymedziť alebozabezpečiť podľa § 52.

(5) Oplotenie alebo ohradenie zasahujúce do verejnýchkomunikácií musí byť v noci a pri zníženej viditeľnostiopatrené výstražným červeným svetlom v čele prekážkya ďalej vo vzdialenosti minimálne každých 50 m.

(6) Stavenisko mimo zastavaného územia obce nemusíbyť oplotené alebo ohradené, ak je vzdialené od verejnejkomunikácie viac ako 30 m.

(7) Stavenisko mimo zastavaného územia, kde sa ne-predpokladá verejný prístup (pole a pod.), sa nemusíoplotiť alebo ohradiť, ak je s užívateľmi pozemkov dohod-nuté, akým spôsobom bude vykonané po obvode staveni-ska upozornenie na nebezpečenstvo. Možné zdroje nebez-pečenstva (otvory, jamy, nestabilné konštrukcie a staveb-né dielce, stroje a pod.) musí dodávateľ stavebných prácvhodným spôsobom zabezpečiť.

(8) Všetky vstupy na stavenisko, montážne priestorya prístupové cesty, ktoré k nim vedú, sa musia označiťbezpečnostnými značkami a tabuľkami14) so zákazomvstupu na stavenisko nepovolaným osobám. Oploteniestaveniska musí mať uzamykateľné vstupy a výstupy.

(9) Na staveniskách, kde pracujú aj zahraniční pracov-níci, sa musia pre výstražné alebo nariaďujúce bezpeč-nostné oznámenia používať vhodné značky a symboly.

(10) Prístupové komunikácie, pracovné plochy a pod.sa musia po celý čas výstavby na stavenisku udržiavaťv bezpečnom stave.

(11) Pri stavebných prácach za zníženej viditeľnosti samusí zabezpečiť dostatočné osvetlenie.15)

§ 12

Vnútrostaveniskové komunikácie

(1) Pred začatím staveniskovej dopravy a pri jej podstat-nej zmene sa musia skontrolovať prejazdné profily komu-nikácii a prevádzkové podmienky. Nevyhovujúce komuni-kácie sa musia upraviť.16)

(2) Je zakázaná jazda vozidla pod podjazdom alebo inoupevnou prekážkou, ak výška vozidla vrátane jeho nákladunie je nižšia od podjazdu alebo prekážky najmenejo 0,3 m. Podjazdy, ktoré majú svetlú výšku nižšiu ako

4,3 m, musia byť označené ako na verejných komuniká-ciách.

(3) Minimálna šírka komunikácie na chôdzu na stave-nisku musí byť 0,75 m, pri obojsmernej prevádzke šírka1,5 m. Komunikácie na chôdzu s väčším sklonom ako 1:3musia mať aspoň na jednej strane jednotyčové zábradlievysoké 1,1 m.

(4) Podchodové výšky musia byť minimálne 2,1 m, vý-nimočnemožno túto výšku znížiť na 1,8m, pričom samu-sia vykonať potrebné bezpečnostné opatrenia napr. vy-značením alebo náterom.

(5) Prekážky na komunikáciách ovplyvňujúce bezpeč-ný prejazd, ako aj zákaz vjazdu a koniec cesty sa musíoznačiť bezpečnostnými značkami a tabuľkami.17)

(6) Prekážky vyššie ako 0,1 m, napr. koľajnice, rúrkyalebo hadice na komunikáciách, ktorými prechádzajúosoby alebo ktoré slúžia doprave, musia byť vybavenépriechodmi a prejazdami zodpovedajúcej únosnosti.

(7) Na komunikáciách, kde hrozí zvýšené nebezpečen-stvo pádu osôb, vybehnutie alebo zbehnutie vozidla alebomechanizačných prostriedkov, sa musia vykonať bezpeč-nostné opatrenia napr. ohradenie alebo zvodidlá; to satýka aj koncov komunikácií a zakázaných vjazdov.

§ 13

Zabezpečenie otvorov a jám

(1) Všetky otvory a jamy na staveniskách (pracovis-kách) alebo komunikáciách, kde hrozí nebezpečenstvopádu osôb, musia byť zakryté alebo ohradené.

(2) Zakrytie súvislým poklopom sa musí vykonať tak,aby ho nebolo možné pri prevádzke odstrániť alebo po-škodiť. Poklop musí mať únosnosť zodpovedajúcu pred-pokladanej prevádzke.

(3) Nezakrývajú sa len tie otvory a jamy, v ktorých sapracuje. Ak sa zdržujú v bezprostrednej blízkosti ďalšípracovníci, musia sa otvory a jamy ohradiť alebo strážiť.

(4) Jamy na vápno a podobné látky samusia vždy ohra-diť pevným dvojtyčovým zábradlím vysokým 1,1 m.

§ 14

Vertikálne komunikácie

(1) Plochy všetkých schodísk a šikmých rámp18) musiamať nešmykľavý povrch.

(2) Rebrík19) možno používať len na krátkodobé fyzickynenáročné práce pri použití jednoduchého náradia. Pri

Strana 1342 Zbierka zákonov č. 374/1990 Čiastka 63

14) Napr. ČSN 01 8010 Bezpečnostné farby a značky. Všeobecné ustanovenia, ČSN 01 8012 Bezpečnostné značky a tabuľky, ČSN 01 8020Do-pravné značky na pozemných komunikáciách.

15) Napr. ČSN 36 0450 Umelé osvetlenie vnútorných priestorov, ČSN 36 0451 Umelé osvetlenie priemyslových priestorov.16) Vyhláška Slovenského úradu bezpečnosti práce č. 71/1980 Zb. o bezpečnosti práce a technických zariadení pri prevádzke cestných vozi-

diel.17) Vyhláška Federálneho ministerstva vnútra č. 99/1989 Zb. o pravidlách cestnej premávky na pozemných komunikáciách (pravidlá cestnej

premávky) v znení vyhlášky č. 24/1990 Zb.ČSN 01 8012, ČSN 01 8020.

18) ČSN 73 4130 Schodiská a šikmé rampy. Základné ustanovenia.19) Napr. ČSN 38 9805 Vysúvacie rebríky, ČSN 38 9815 Prívesné rebríky, ČSN 49 3830 Dvojité rebríky, ČSN 74 3282 Oceľové rebríky. Základ-

né ustanovenia.

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

vystupovaní alebo zostupovaní musí byť pracovník otoče-ný tvárou k rebríku a musí mať možnosť pridržať sa hooboma rukami.

(3) Po rebríku sa nesmie vynášať alebo znášať bremenoťažšie ako 20 kg. Na rebríkoch je zakázané pracovať nadsebou. Vystupovať a zostupovať po rebríku súčasne via-cerými pracovníkmi je zakázané.

(4) Na rebríkoch sa nesmú vykonávať práce, pri ktorýchsa používajú pneumatické nástroje, vstreľovacie prístro-je, reťazové píly a iné nebezpečné nástroje.

(5) Je zakázané používať rebrík ako priechodový mos-tík.

(6) Najvyššia povolená dĺžka prenosných drevenýchrebríkov je 8 m. Ak sa má rebrík nadstaviť, musia sa obečasti bezpečne spojiť. V mieste spojenia sa nesmie meniťsklon rebríka ani vzdialenosť medzi priečkami.

(7) Rebríky používané na výstup musia presahovať vý-stupnú plošinu o 1,1 m. Presah rebríka sa môže nahradiťpevnými držadlami alebo inou pevnou časťou konštruk-cie, za ktorú sa možno spoľahlivo zachytiť. Na zabezpeče-nie stability musí byť rebrík zabezpečený proti posunu-tiu, bočnému vychýleniu, prevráteniu alebo rozovretiu.Sklon jednoduchého rebríka nesmie byťmenší ako 1:2,5.

(8) Za priečkami musí byť voľný priestor najmenej0,18 m; pri päte rebríka zo strany prístupu treba pone-chať voľný priestor najmenej 0,6 m.

(9) Na výstup a zostup medzi podlahami lešenia možnopoužiť aj drevené zbíjané rebríky s najväčšou dĺžkou3,5 m s priečkami vsadenými do zdvojených postranníc,technicky dokumentované typovým výkresom a výpo-čtom.

(10) Povrazové rebríkymožno použiť len na výstup a zo-stup pracovníkov.

(11) Na rebríkumožno pracovať len v bezpečnej vzdiale-nosti od horného konca rebríka, pri jednoduchom rebríkuvo vzdialenosti chodidiel najviac 0,8m; pri dvojitom rebrí-ku najviac o 0,5 m od konca rebríka. Pri práci na rebríkumusí pracovník, keď je chodidlami vo výške väčšej ako5m, používať osobné ochranné zabezpečenie proti pádu.

(12) Vizuálne prehliadky rebríkov sa musia vykonať privýdaji zo skladu alebo pri príjme do skladu a pred každýmpoužitím. Podľa požiadaviek technických noriem dodáva-teľ stavebných prác je povinný pravidelne vykonávaťskúšky stability a pevnosti rebríkov najmenej raz ročne.Poškodené rebríky a tie, ktoré nevyhovujú skúškam, sanesmú používať.

(13) Pojazdné rebríky sa musia pred použitím stabilizo-vať oporami na dostatočne únosnom podklade.

Skladovanie

§ 15

Základné ustanovenia

(1) Pri skladovanímateriálov samusí zaistiť ich bezpeč-ný prísun a odber v súlade s postupom stavebných prác.

(2) Zariadenie skládok a oporné konštrukcie sa musiariešiť tak, aby umožňovali skladovanie, odoberanie alebodopĺňanie dielcov a prvkov v súlade s požiadavkami vý-robcu bez nebezpečenstva ich poškodenia.

(3) Skládky, skladištia a jednotlivémiesta na uskladne-nie materiálu sa nesmú umiestňovať v priestoroch trvaleohrozovaných dopravou bremien, prácou vo výške, na ko-munikáciách, kde by prekážali prevádzke motorovýcha iných vozidiel, prípadne používaniu komunikácií osoba-mi, ak nie je v dokumentácii stavieb určené inak. Umies-tnenie skládok a skladísk v ochranných pásmach samusíriešiť podľa osobitných predpisov.20)

(4) Skladovací priestor musí mať výšku zodpovedajúcuspôsobu skladovania a používaniamechanizácie. Sklado-vací priestor, v ktorom sa pracovníci pohybujú, musí maťvýšku najmenej 2,1 m.

(5) Skladovacie plochy musia byť urovnané, odvodne-né, spevnené a označené bezpečnostnými tabuľkami za-kazujúcimi vstup nepovolaným osobám.

(6) Rozmiestnenie skladovaných materiálov, šírkaa únosnosť komunikácií musia zodpovedať používanejmechanizácii.

(7) Pracovníci, ktorí pracujú v priestoroch skladov, mu-sia byť oboznámení s rozdelením skladovacích priestorovpre jednotlivé druhy materiálov a s podmienkami bezpeč-nej prevádzky.

(8) Skladovaný materiál musí byť uložený tak, aby bolapo celý čas skladovania zabezpečená jeho stabilita pod-ložkami, zarážkami, oporami, stojanmi, klinmi, previaza-ním a pod. a aby nedošlo k jeho znehodnoteniu.

(9) Konštrukčné prvky, ktoré na seba pri skladovanítesne priliehajú a nemajú časti, ktoré by umožnili bezpeč-né uchopenie v okách alebo držadlách a pod., musia byťvždy uložené na podkladoch. Je zakázané ako podkladypoužívať guľatinu alebo vrstvené podklady.

(10) Dielcemožno skladovať len podľa podmienok urče-ných výrobcom alebo v takej polohe, v ktorej budú zabu-dované.

(11) Dielce ľahko poškoditeľné pri manipulácii a dielcena letmúmontáž sa odoberajú priamo z dopravných pros-triedkov. Zriaďovanie medziskládok je dovolené v techno-logicky zdôvodnených prípadoch, pričom uskladnenédielce, ktorých statické vlastnosti sa môžu znížiť poveter-nostnými vplyvmi, musia sa vhodne chrániť.

(12) Miesta určené na odber dielcov z dopravných pros-triedkov musia mať rovný a dostatočne únosný povrcha ich spojenie s príjazdovými komunikáciamimusí zaisťo-vať bezpečný nájazd a zjazd.

Čiastka 63 Zbierka zákonov č. 374/1990 Strana 1343

20) Napr. zákon č. 79/1957 Zb.

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

§ 16

Spôsoby skladovania

(1) Sypký materiál sa môže voľne ukladať plnomecha-nizovaným spôsobom do akejkoľvek výšky za predpokla-du, že aj jeho odoberanie sa bude uskutočňovať mecha-nickým spôsobom. Pri odoberaní materiálu sa musí za-medziť vytváraniu previsov. Ak sa vytvorí stena, musí saodoberanie upraviť tak, aby výška steny nepresiahla9/10 dovoleného dosahu nakladacieho stroja.

(2) Pri ručnom ukladaní sa môžu sypké materiály navŕ-šiť len do výšky 2 m. Pri ručnom odbere alebo odbere me-chanickou lopatou z hromád vyšších ako 2 m musí samiesto odberu upraviť tak, aby nevznikali previsy a výškasteny nepresiahla 1,5 m.

(3) Na skládke sypkých materiálov so spodným odobe-raním sa pracovníci nesmú zdržiavať v nebezpečnej blíz-kosti odberného miesta.

(4) Vrecia so sypkým materiálom sa môžu ručne ukla-dať do výšky 1,5m, pri mechanizovanomukladaní do výš-ky 3 m. Okraje hromád sa musia zabezpečiť pomocnýmzariadením (oporou, stenou a pod.) alebo sa musia vreciauložiť v bezpečnom sklone a väzbe, aby nedošlo k ich zo-sunutiu.

(5) Tekuté látky uskladnené v uzavretých nádobách samusia uložiť tak, aby plniaci (vyprázdňovací) otvor bolvždy hore. Otvorené nádrže sa musia zabezpečiť protipádu osôb do nich. Sudy, barely a podobné nádoby saskladujú stojato len v jednej vrstve. Ležato sa môžu skla-dovať vo viacerých vrstvách za predpokladu, že jednotlivévrstvy budú vzájomne stabilizované prekladmi, prípadnebudúuložené v konštrukcii zabezpečujúcej ich stabilitu.

(6) Kusový materiál pravidelných tvarov sa môže skla-dovať ručne len do výšky 2 m pri zabezpečení stability(previazaním a pod.). Kusový materiál nepravidelnýchtvarov (lomový kameň, nepravidelné tvarovky a pod.) samôže v pevnej hranici ukladať ručne len do výšky 1,5m.

(7) Tabuľové sklo sa musí skladovať stojato v rámochs mäkkými podložkami.

(8) Krehký materiál (umývadlá, záchodové misy a pod.)možno ručne skladovať len v jednej vrstve alebo v nos-ných rámoch do výšky 1,5 m.

(9) Kyseliny a iné nebezpečné látky sa musia skladovaťv obaloch s označením druhu látky. Bezpečný spôsobskladovania určí dodávateľ stavebných prác podľa druhuobalu.

(10) Oblé predmety (plechovky a pod.) pri zabezpečenístability sa môžu ručne ukladať na seba do výšky 2 m.Rúry, trubky a guľatina samusia zabezpečiť proti rozvale-niu.

(11) Prvky a dielce pravidelných tvarov pri ukladaní ale-bo odoberaní mechanizovanými prostriedkami možnoskladovať až do výšky 4 m, ak výrobca alebo osobitnýpredpis neurčí inak a ak sú v mieste skladovacej plochy

dodržané požiadavky na dostatočnú únosnosť podložia,bezpečnú manipuláciu a dostatočnú svetlú výšku.

(12) Sklady horľavých materiálov nesmú byť umiestne-né bližšie ako 60 m od miesta nasávania vzduchu do pod-zemnej stavby alebo podzemného banského diela.

(13) Upínanie a odopínanie dielcov sa musí vykonávaťzo zeme alebo z bezpečných plošín alebo podláh tak, abysa neupínali alebo neodopínali vo väčšej pracovnej výškeako 1,5m. Upínanie a odopínanie dielcov pri použití rebrí-kov dodávateľ stavebných prác podrobne upraví v techno-logickom alebo pracovnom postupe.

(14) Poškodené, prípadne kazové dielce a materiál samusia výrazne označiť a osobitne uložiť. Dodávateľ sta-vebných prác určí spôsob ich skladovania amanipulácie.

(15) Materiál uložený pozdĺž koľajníc sa musí uložiťa zabezpečiť tak, aby bol zachovaný prejazdný profil a voľ-ný priechodný priestor pozdĺž koľajníc.

P I A T A Č A S Ť

ZEMNÉ PRÁCE

§ 17

Prieskum staveniska

(1) Prieskum staveniska sa musí riešiť v rámci projektustavby.21)

(2) Na základe výsledku geologického prieskumua prieskumu prekážok na stavbe je projektant zemnýchprác povinný určiť triedu hornín a v spolupráci s dodáva-teľom stavebných prác určiť ďalšie opatrenia na zaisteniebezpečnosti práce.

(3) Prieskum prírodných podmienok sa nevyžaduje prezemné práce do objemu 100 m3 výkopu a do hĺbky maxi-málne 2 m a pri opravách podzemných vedení, ak sú zná-me geologické a hydrogeologické pomery a fyzikálno-me-chanické vlastnosti zemín z predchádzajúcich zemnýchprác.

(4) Pred začatím zemných prác musí dodávateľ staveb-ných prác overiť na stavenisku (pracovisku) inžinierskesiete, podzemné priestory, presakovanie alebo výronškodlivých látok a v spolupráci s projektantomurčiť opat-renia na zaistenie bezpečnosti práce.

§ 18

Vyznačenie inžinierskych sietí

(1) Pri projektovaní zemných prác je investor povinnýzistiť všetky inžinierske siete a iné prekážky (podzemnépriestory, staré banské diela a pod.) z hľadiska ich smero-vého a hĺbkového uloženia. Projekt stavby musí obsaho-vať vyznačenie všetkých inžinierskych sietí a iných preká-žok pod zemou, na povrchu a nad zemou. Vyznačenie sietív projekte stavbymusia overiť a potvrdiť ich prevádzkova-telia.

Strana 1344 Zbierka zákonov č. 374/1990 Čiastka 63

21) Vyhláška Štátnej komisie pre vedeckotechnický a investičný rozvoj č. 43/1990 Zb. o projektovej príprave stavieb.

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

(2) Pred odovzdaním staveniska investor písomne odo-vzdá a dodávateľ stavebných prác prevezme vyznačenieinžinierskych sietí a iných prekážok. V prípade, že nebolizistené žiadne inžinierske siete alebo iné prekážky, inves-tor to potvrdí dodávateľovi stavebných prác.

(3) Pred začatím zemných prác musí zodpovedný pra-covník zabezpečiť v teréne vyznačenie trasy podzemnýchvedení inžinierskych sietí a iných prekážok. Pracovníci,ktorí budú vykonávať zemné práce, musia byť oboznáme-ní s druhom inžinierskych sietí, ich trasami a hĺbkou ulo-ženia a ich ochrannými pásmami. Toto platí aj pre trasyinžinierskych sietí v blízkosti staveniska, ktoré by mohlibyť stavebnou činnosťou narušené.

(4) Pri odstraňovaní porúch, pri haváriách, pri jedno-duchých ručných prácach, pri ktorých sa nespracúva vý-kresová časť projektovej dokumentácie, spôsob zabezpe-čenia inžinierskych sietí a bezpečnosť práce určí zodpo-vedný pracovník dodávateľa stavebných prác.

§ 19

Zabezpečenie výkopových prác

(1) Výkopy22) v obývanom území na verejných prie-stranstvách a v uzavretých objektoch, kde sa súčasne vy-konávajú aj iné práce, musia byť zakryté alebo na okraji,kde hrozí nebezpečenstvo pádu do výkopu, musia byť za-bezpečené. Ak je zabezpečenie vo väčšej vzdialenosti ako1,5 m od hrany výkopu, za vyhovujúcu zábranu sa pova-žuje jednotyčové zábradlie vysoké 1,1 m, nápadná pre-kážka najmenej 0,6 m vysoká alebo materiál z výkopuuložený v kyprom stave do výšky najmenej 0,9 m.

(2) Výkopy priliehajúce k verejným komunikáciám ale-bo zasahujúce do nich musia byť vybavené výstražnoudopravnou značkou. V noci a pri zníženej viditeľnosti mu-sia byť označené červeným výstražným svetlom na začiat-ku a na konci výkopu, prípadne v iných nebezpečnýchmiestach podľa miestnych podmienok. Pozdĺž komuniká-cií môžu byť výstražné svetlá od seba vzdialené najviac50 m.

(3) Cez výkopy hlbšie ako 0,5 m sa musia zriadiť bez-pečné priechody široké najmenej 0,75 m. Na verejnýchpriestranstvách bez ohľadu na hĺbku výkopu musia byťpriechody široké najmenej 1,5m. Priechody nad výkopomhlbokým do 1,5 mmusia byť vybavené obojstranným jed-notyčovým zábradlím vysokým 1,1 m a na verejných prie-stranstvách obojstranným dvojtyčovým zábradlím so za-rážkou. Priechody nad výkopmi s hĺbkou nad 1,5 m mu-sia byť vybavené obojstranným dvojtyčovým zábradlím sozarážkou.

(4) Pre pracovníkov pracujúcich vo výkopoch sa musízaistiť bezpečný zostup (výstup). Vo výkopoch hlbších ako1,5 m sa zriaďujú zostupy (výstupy) vzdialené od sebanajviac 30 m.

(5) Okraje výstupu sa nesmú zaťažovať do vzdialenosti0,5 m od hrany výkopu. Hranice šmykového klinu sa mu-sia určiť v projekte. Priestor šmykového klinu výkopu sa

na povrchu terénu nesmie zaťažovať stavebnou prevádz-kou, objektmi zariadení staveniska, strojmi, materiáloma pod., okrem prípadov, keď spôsob zabezpečenia stabili-ty steny výkopu je riešený v projekte na základe výpočtu.

(6) Pri prerušení zemných prác sa nesmie ohroziť bez-pečnosť práce. Zodpovedný pracovník musí zabezpečiťpravidelnú kontrolu a údržbu zábran, paženia, priecho-dov, výstražných a osvetľovacích telies a pod.

(7) Pred začatím zemných prác sa okolité objekty ohroz-ené výkopommusia zabezpečiť. Spôsob zabezpečenia ob-jektov sa musí určiť v projekte stavby.

§ 20

Výkopové práce

(1) Pred prvým vstupom pracovníkov do výkopu alebopri prerušení práce dlhšom ako 24 hodín musí zodpoved-ný pracovník vykonať prehliadku stavu stien výkopu, pa-ženia a prístupov.

(2) Výkopové práce na odľahlých pracoviskách (§ 8ods. 5) od hĺbky 1,3 m nesmie vykonávať pracovník osa-motene.

(3) O použití strojov alebo pneumatických nástrojovv blízkosti okrajov podzemných trás inžinierskych sietírozhodne dodávateľ stavebných prác po dohode s pre-vádzkovateľom týchto sietí a súčasne vykoná nevyhnutnéopatrenia na zaistenie bezpečnosti práce.

(4) Vykonávať zemné práce v ochrannom pásme elek-trických, plynových a iných nebezpečných vedení možnolen za predpokladu, že sa vykonajú opatrenia zabraňujú-ce nebezpečnému priblíženiu pracovníkov alebo strojovk týmto vedeniam. Opatrenia sa prerokujú s ich prevádz-kovateľom.

(5) Pri súbežnom strojovom a ručnom vykonávaní zem-ných prác je zakázané zdržiavať sa v nebezpečnom dosa-hu stroja.

(6) Ak obsluha stroja nemá dostatočný výhľad na všet-ky miesta ohrozeného priestoru, nesmie pokračovaťv práci.

(7) Pri ručnom vykonávaní výkopových prác musia byťpracovníci rozmiestnení pri práci tak, aby sa navzájomneohrozovali.

(8) Pri doprave materiálu do výkopu alebo z výkopu sanesmú pracovníci zdržiavať v ohrozenom priestore.

(9) Pri zistení nebezpečných predmetov, munície alebovýbušnín sa musia práce zastaviť až do odstránenia tých-to predmetov.

§ 21

Zabezpečenie stability stien výkopov

(1) Steny výkopov sa musia zabezpečiť proti zosunutiu.Zabezpečenie stien sa navrhuje a vykonáva podľa osobit-

Čiastka 63 Zbierka zákonov č. 374/1990 Strana 1345

22) ČSN 73 3050 Zemné práce. Všeobecné ustanovenia.

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

ných predpisov22) a spôsob zabezpečenia musí byť uvede-ný v projekte stavby.

(2) Zvislé steny (bloky) ručných výkopov sa musia za-bezpečiť proti zavaleniu od hĺbky väčšej akoa) 1,3 m v zastavanom území,b) 1,5 m v nezastavanom území.

Ak do týchto výkopov vstupujú pracovníci, výkopy musiamať svetlú šírku najmenej 0,8m, ak osobitné predpisy ne-určujú inak.22) V zeminách nesúdržných podmáčanýchalebo inak náchylných na zosunutie a v miestach, kde tre-ba rátať s opakovanými otrasmi, sa steny musia zabezpe-čiť aj pri menších výškach stien.

(3) Je zakázané zostupovať alebo vystupovať z výkopupo konštrukcii paženia, vstupovať do strojom vykopa-ných výkopov, ktoré nie sú zabezpečené podľa odseku 2bez vhodnej ochrany pracovníkov (ochranný rám, bezpeč-nostná klietka, rozperné konštrukcie a pod.).

(4) Ak sa v stenách výkopov zistia väčšie balvany, zvyš-ky stavebných konštrukcií a iných nesúdržných materiá-lov, ktoré by svojím tlakom mohli uvoľniť zeminu, musiasa zabezpečiť proti uvoľneniu alebo odstrániť. Odkryté ve-denia potrubia v stene výkopu sa musia ihneď zabezpečiťproti priehybu, vybočeniu a rozpojeniu.

(5) Pri ručnom odstraňovaní výstuže (rúbenia) sa musípostupovať od spodu pri súčasnom zasypávaní odpažova-ného výkopu tak, aby bola zaistená bezpečnosť práce.

(6) Ak hrozí nebezpečenstvo zosunutia stien výkopualebo poškodenia blízko stojacich konštrukcií pri prepa-žovaní a odstraňovaní výstuže (rúbenia), paženie sa pone-chá v potrebnej výške vo výkope.

§ 22

Svahovanie výkopov

(1) Sklony svahov výkopov22) určuje projekt stavby.

(2) Pri zmene geologických a hydrogeologických pod-mienok oproti projektu je povinný zodpovedný pracovníkpo konzultácii s projektantom spresniť určený sklon sva-hu.

(3) Podkopávanie svahov je zakázané. Ak vzniknú po-chybnosti o stabilite svahu, pracovník zodpovedný za vy-konávanie zemných prác musí určiť a zabezpečiť opatre-nia na zamedzenie zosunutia svahu.

(4) Pri nepriaznivých poveternostných podmienkach,pri ktorých môže dôjsť k ohrozeniu stability svahu, ne-smú sa pracovníci zdržiavať na svahu ani pod ním.

(5) Pri práci na svahoch so sklonom väčším ako 1:1a výške väčšej ako 3 m sa musia vykonať opatrenia protiskĺznutiu pracovníkov alebo zosunutiu materiálov.

(6) Pracovať súčasne na viacerých stupňoch na svahunad sebou je prípustné, len ak sú vytvorené bezpečnépodmienky na zabezpečenie pracovníkov na nižších stup-ňoch.

§ 23

Podzemné práce

(1) Podzemné práce samusia vykonávať podľa projektustavby, podmienok určených pri povoľovaní týchto práca technologického postupu. Projekt alebo technologickýpostup musí riešiť technológiu razenia, výstuží, dopravuhmôt a materiálov, vetranie, odvodňovanie, prípadneosvetlenie a ochranu pred povrchovými vodami.

(2) Podzemné práce sa musia vykonávať tak, aby sa za-bránilo nežiadúcemu uvoľneniu horninového masívua vypadávaniu horniny a aby bola zabezpečená potrebnáochrana povrchových objektov a celospoločenských záuj-mov.

(3) Profil a vystuženie podzemných priestorov musízodpovedať životnosti a účelu objektu, na ktorý bude ob-jekt slúžiť.

(4) Veľkosť záberu a technológia razenia musí zodpove-dať miestnym podmienkam, najmä vlastnostiam horninya použitému zariadeniu.

(5) Vstup z povrchu do vodorovných a úklonných pod-zemných priestorov sa musí zabezpečiť proti pádu uvoľ-nených častí horniny, predmetov a proti pádu osôb donich.

(6) Vyústenie podzemných priestorov na povrch samusí zabezpečiť proti pádu osôb a predmetov.

(7) Každé pracoviskomusímať bezpečne schodný a voľ-ný východ dosiahnuteľný z ktoréhokoľvekmiesta práce.

(8) Na práce v blízkosti iných podzemných priestorovurčí dodávateľ stavebných prác potrebné bezpečnostnéopatrenia.

(9) Na bezpečné zaistenie pracovísk v prípade mimo-riadnych udalostí (prievaly zvodnených hornín, posunu-tie okolitých hornín a pod.), musí byť k dispozícii potreb-né množstvo materiálu. Druh, množstvo a miesto jehouskladnenia sa určuje v technologickom postupe.

(10) Narušená časť horniny sa musí včas strhnúť aleboinak riadne zabezpečiť. Strhnutie a odtiahnutie sa musívykonať z bezpečného miesta vhodnými pracovnými po-môckami, ktoré musia byť k dispozícii na pracovisku.

(11) Pri podzemných prácach musí byť na povrchu prí-tomný ďalší pracovník.

§ 24

Vrtné práce

(1) Na vrt alebo skupinu podobných vrtov samusí spra-covať projekt alebo technologický postup, ktorý musí ob-sahovať najmä vlastnú technológiu, bezpečnostné, proti-požiarne, hygienické a ďalšie potrebné opatrenia.

(2) Pri výbere miesta vrtu je potrebné dbať na to, aby sanenarušili povrchové a podpovrchové zariadenia, ako ajpodzemné priestory a siete. Ochrana celospoločenskýchzáujmov sa musí vyriešiť už v projekte stavby.

(3) Pred začatím vrtných prác musia byť pracovníci

Strana 1346 Zbierka zákonov č. 374/1990 Čiastka 63

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

oboznámení s technologickým postupom, ktorý musí byťna pracovisku.

(4) Vrtná súprava a jej príslušenstvo sa musí umiestniťtak, aby bola zaistená bezpečná prevádzka.

(5) Pri vŕtanímusí dodávateľ stavebných prác určiť bez-pečnostný okruh z hľadiska pádu veže alebo materiálu.Musí byť vylúčený kontakt pracovníkov s pohybujúcimisa nebezpečnými časťami zariadenia.

(6) Po dokončení vrtu s priemerom 0,2 m a viac musíbyť jeho ústie až do začiatku betonáže, prípadne inej nad-väzujúcej činnosti zakryté poklopom alebo iným vhod-ným spôsobom.

(7) Pri nevyhnutnom vstupe pracovníka do vrtu trebavrt zapažiť po celej dĺžke a vykonať opatrenia podľa § 8ods. 6. V okolí ústia vrtu samusia vykonať opatrenia protipádu materiálu a predmetov. Pracovník vstupujúci dovrtu musí byť vybavený osobným zabezpečením protipádu. Počas takejto činnosti ho musia zabezpečovať naj-menej 2 pracovníci.

§ 25

Razenie pretláčaním

(1) Pri uvádzaní pretláčacieho zariadenia do činnosti samôže v blízkosti hydraulických častí stroja zdržiavať lenpracovník, ktorý ho ovláda.

(2) Pri posune pretlačovanej rúry sa nesmú v rúre a vovstupnej jame vykonávať iné práce.

(3) Ak pri pretlačovaní vstupujú za účelom odťaženiaalebo iného dôvodu do pretlačovanej rúry pracovníci, po-stupuje sa podľa osobitného predpisu.23)

§ 26

Zemné práce v zime

(1) Spôsob ťažby, dopravy zmrznutej zeminy a prípad-ného rozmrazovania samusí určiť už vo výrobnej prípravea musí zabezpečiť požiadavky bezpečnosti práce a ochra-nu dotknutých podzemných inžinierskych sietí.

(2) Priestor, v ktorom sa vykonáva rozmrazovanie a kdeby mohlo vzniknúť nebezpečenstvo (prepadnutie, popále-nie a pod.), sa musí vymedziť zreteľným spôsobom.

(3) Pri rozmrazovaní chemickými látkami sa nesmú po-užiť látky, pôsobením ktorých by sa zemina stala nebez-pečnou pre zdravie pracovníkov, alebo by došlo ku konta-minácii povrchových a podzemných vôd a ďalších zložiekživotného prostredia týmito látkami v neprípustnýcha zdraviu škodlivých koncentráciách.24)

§ 27

Ručná doprava zemín

(1) Hádzačky na dočasné uskladnenie vykopanej zemi-

ny musia byť pripevnené tak, aby neohrozovali bezpeč-nosť pracovníkov a stabilitu paženia alebo výkopu. V prí-pade, že sa hádzačky pripevňujú na časti paženia, trebapaženie na to prispôsobiť.

(2) Na dopravu zeminy fúrikom alebo japonkou samusíurobiť dostatočne široká a pevná dopravná cesta so sklo-nom najviac 1:5 bez prudkých prechodov a s nešmykľa-vým povrchom.

(3) Pri dopravovaní zásypov fúrikom do výkopu hlbšie-ho ako 1,5 m sa musí na okraji výkopu zriadiť pevná za-rážka.

§ 28

Doprava koľajovou (poľnou) dráhou

(1) Koľajová trať sa považuje za vodorovnú do sklonu 35mm . m-1. Ručná doprava je povolená len na vodorovnýchtratiach; na tratiach so sklonom do 50 mm . m-1 je povole-ná len do vzdialenosti 50ma na tratiach so sklonomdo 85mm .m-1 len do vzdialenosti, ak dĺžka tohoto úseku nepre-siahne 20 m. Doprava lokomotívami je prípustná do sklo-nu, ktorý určujú technické podmienky výrobcu.

(2) Na stavbu trate musí dodávateľ stavebných prác ur-čiť podmienky v technologickom postupe, v ktorommusiabyť uvedené základné stavebné prvky, spôsob spojenia,vzdialenosť podvalov, rozchod koľajníc vrátane toleran-cie, únosnosť terénu, zhotovenie koľajového lôžka a od-vodnenie.

(3) Pred začatím dopravy sa musí koľajová trať zniveli-zovať a označiť tabuľkami a návestiami a povoliť pre danýdruh dopravy. Dodávateľ stavebných prác je povinnýa) poveriť pracovníka, ktorý povoľuje zavedenie strojovejdopravy,

b) určiť pracovníkov zodpovedných za montáž, prevádz-ku a údržbu koľajových tratí,

c) na strojovú dopravu vydať dopravný poriadok, ktorýurčí podmienky bezpečnosti prevádzky dopravnéhoriadenia.

(4) Koľajovú trať a jej vybavenie musí prehliadnuť pra-covník určený dodávateľom stavebných prác pred zača-tím prevádzky na trati a ďalej v lehotách, ktoré určí dodá-vateľ stavebných prác.

(5) Koľajová trať sa musí udržiavať tak, aby zodpoveda-la prevádzkovým podmienkam a preprava po nej bola bez-pečná. Medzerymedzi objektami, zariadením alebo ulože-nými predmetmi a obrysom najväčšieho vozidla musiabyť najmenej 0,25 m a medzi vozidlami navzájom najme-nej 0,20 m. Koniec trate sa musí zabezpečiť proti zbehnu-tiu vozidiel.

(6) Zakázané je vstupovať alebo sa nakláňaťmedzi vozí-ky pri spájaní, rozpájaní a počas jazdy, vyklápať vozíkyrozhúpavaním, stúpať na vozíky alebo ich časti pri vyklá-paní.

Čiastka 63 Zbierka zákonov č. 374/1990 Strana 1347

23) Vyhláška Slovenského banského úradu č. 21/1989 Zb.24) Zákon č. 138/1973 Zb. o vodách (vodný zákon).

Nariadenie vlády SSR č. 30/1975 Zb., ktorým sa ustanovujú ukazovatele prípustného stupňa znečistenia vôd.Zákon č. 20/1966 Zb. o starostlivosti o zdravie ľudu.

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

(7) Pri nakladaní a vykladaní alebo vyklápaní musí byťvozidlo zabezpečené proti nežiadúcemu pohybu aleboprevráteniu.

(8) Pri ručnej doprave sa vozíky môžu prepravovať ibajednotlivo. Vzdialenosť medzi vozíkmi pri doprave mimovýhybne musí byť najmenej 20 m. Vozík sa môže iba tla-čiť; pri doprave do svahu (odsek 1) samusí ťahať. Zakáza-né je voziť sa na vozíkoch, chodiť pred nimi alebo nechaťich voľne ísť. Správna poloha točníc, výhybiek a prestav-níkov musí byť zaistiteľná.

Š I E S T A Č A S Ť

BETONÁRSKE PRÁCEA PRÁCE S NIMI SÚVISIACE

§ 29

Debnenie, podperné konštrukciea podperné lešenia

(1) Debnenie musí byť tesné, únosné a priestorovotuhé.

(2) Podperné konštrukcie (stojky, rámové podperya pod.) musia vykazovať (v konkrétnom prípade použitia)dostatočnú únosnosť a musia byť uhlopriečne vystuženévo všetkých rovinách.25)

(3) Na podperné lešenia na debnenie, ich montáž, pou-žívanie, údržbu i demontáž sa vťahujú osobitné predpi-sy.25) Lešenie pod debnením sa môže zaťažovať len tak,aby nedochádzalo k excentrickému alebo inému zaťaže-niu, s ktorým sa pri statickom riešení neuvažovalo.

(4) Podperné konštrukcie musia byť postavené a skon-štruované tak, aby sa mohli pri oddebňovaní postupnebezpečne odstraňovať a uvoľňovať bez nežiadúcich otra-sov budovanej konštrukcie.

(5) Najmenší priemer, prípadne najmenšia veľkosť stra-ny drevenej podpery je 70 mm.

(6) Podpery niekoľkých poschodí nad sebou musia byťpôdorysne rozdelené tak, aby stáli v osi nad sebou.

(7) Materiál použitý na stavbu debnenia, podpernýchkonštrukcií a lešenia na debnenie musí zodpovedať oso-bitným predpisom.25)

(8) Debnenie z dielcov a debnenie zostáv do veľkoploš-ných panelovmusí byť v každom štádiumontáže i demon-táže zabezpečené proti pádu jeho prvkov a častí.

(9) Pri použití dielcového debnenia, kde zariadenia navykonávanie betonáže sú súčasťou týchto debnení, samusia tieto zariadenia montovať pred betonážou súbežneso stavbou dielcových debnení.

(10) Únosnosť podperných konštrukcií a debnenia tre-ba doložiť statickým výpočtom v dodávateľskej dokumen-tácii s výnimkou prvkov bez konštrukčného rizika.

(11) Podpery musia mať pätky, hlavice alebo inú úpra-

vu na rozloženie zaťaženia, aby spoľahlivo preniesli zaťa-ženie na podložie a zamedzili posunutie podpier.

(12) Podperné lešenia pre debnenia sa kontrolujú pra-videlne razmesačne, ako aj pred betonážou a počas nej.

(13) Pred začatím betonárskych prác sa musí celé deb-nenie a jeho časti, najmä podpery riadne skontrolovaťa závady sa musia odstrániť. Prevzatie a kontrolu debne-nia musí zodpovedný pracovník zapísať do stavebnéhodenníka.

(14) Pri použití nafukovacieho debnenia sa počas beto-náže musí kontrolovať určený vnútorný tlak.

§ 30

Posuvné a špeciálne debnenie

(1) Posuvné debnenie na betonáž stavieb sa musí mon-tovať, prevádzkovať, kontrolovať a demontovať podľatechnickej dokumentácie, pokynov výrobcu a technolo-gického postupu.

(2) Manipulovať s hydraulickými prvkami môžu lenpracovníci určení dodávateľom stavebných prác a zaško-lení na túto prácu.

(3) Nastavovanie vodiacich a podporných tyčí musia vy-konávať najmenej dvaja pracovníci. Pri nastavovaní mu-sia byť tyče zabezpečené proti pádu.

(4) Zariadenie posuvného debnenia sa môže čistiť lenpo odpojení od prívodu zdroja energie.

(5) Debnenie alebo jeho časti samôžu rozoberať a posú-vať až po dosiahnutí vyžadovanej pevnosti betónu.

(6) Pracovníci na pracovných podlahách posuvnýcha špeciálnych debnení musia mať možnosť dorozumievaťsa s obsluhou dopravného zariadenia.

(7) Prehliadky celého zariadenia posuvného debneniamusí denne vykonávať zodpovedný pracovník a o výsled-ku prehliadok musí viesť záznamy.

(8) Zaťaženie konštrukcií posuvného debnenia počasbetonáže náhodným zaťažením nesmie prekročiť hodnotyurčené v technickej dokumentácii.

§ 31

Zdvíhané stropy

(1) Montáž zdvíhaných stropov možno začať a vykoná-vať len podľa spracovaného technologického postupua pod stálym dozorom zodpovedného pracovníka.

(2) Zdvíhacie zariadenie pri používaní technológie zdví-haných stropov obsluhujú pracovníci určení dodávate-ľom stavebných prác.

(3) Vstup pracovníkov do priestoru pod zdvíhanýmistropmi je počas ich montáže zakázaný.

(4) Pred montážou zdvíhacieho zariadenia a počas zdví-

Strana 1348 Zbierka zákonov č. 374/1990 Čiastka 63

25) ČSN 73 8101 Lešenia. Základné ustanovenia.ČSN 73 8108 Podperné lešenia.

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

hania sa musí stropná doska vypratať a zbaviť všetkýchpredmetov, ktoré nesúvisia so zdvíhaním.

(5) Po zdvihnutí stropnej dosky do požadovanej výškysa musí ihneď vykonať zabezpečenie všetkých stropnýchotvorov a prestupov. Na voľných okrajoch po celom obvo-de musí byť doska vybavená ochranným dvojtyčovým zá-bradlím vysokým 1,1 m, ak ju nenahrádza iná konštruk-cia.

(6) Pri zdvíhaní stropnej dosky je potrebné priebežnesledovať zvislosť konštrukcie zdvíhacieho zariadeniav dvoch vzájomne kolmých smeroch a prípadné odchýlkypresahujúce predpísané hodnoty samusia ihneď upraviť.

(7) Pri prerušení práce (§ 6) sa zdvíhaná doska musíosadiť do najbližšej medzipolohy a zabezpečiť zaklinova-ním alebo iným bezpečným spôsobom.

§ 32

Predpínanie výstuže

(1) Pracovný priestor predpínacieho zariadenia musíbyť vyznačený. Vstupovať do tohto priestoru môžu lenpracovníci vykonávajúci predpínacie práce alebo dozor.

(2) Predpínacie zariadenie musí dodávateľ stavebnýchprác preskúšať v lehotách určených výrobcom, najmenejvšak raz za rok. O skúškach sa vyhotoví osvedčenie. Do-dávateľ stavebných prác musí preskúšať predpínacie za-riadenie aj pred jeho prvým použitím; pri ďalšom používa-ní raz za dva mesiace a ďalej vždy po oprave a po jeho pre-miestnení.

(3) Stanovište obsluhy musí byť vedľa predpínaciehozariadenia mimo smeru ťahu napínaného drôtu s mož-nosťou bezpečne ustúpiť v prípade jeho vychýlenia.

(4) Obsluha vrátku na vyťahovanie rúrok alebo zaťaho-vanie káblov samusí chrániť zástenou pre prípad poruše-nia ťažného lana závesu kábla alebo rúrky.

(5) Vysokotlakové hadice napínacieho zariadenia ne-smú byť ohnuté polomerom zakrivenia menším ako 150mm.

(6) Čerpadlá, hadice, dýzy, spoje a manometre musídenne prehliadnuť pracovník určený dodávateľom sta-vebných prác.

(7) Je zakázané napínať prasknuté alebo vytrhnutédrôty alebo prúty. Prúty s jamkovou koróziou a prvky me-chanicky poškodené sa nesmú napínať. Pri odvíjaní pred-pínanej ocele dopravovanej vo zväzkoch alebo v kotúčochsa musí používať vhodný odvíjací alebo sťahovací prípra-vok s ochranným krytom, aby sa vylúčilo vyskočenie kon-ca odvíjaného drôtu.

(8) Po skončení napínania a po odstránení napínacejpištole sa musia odstrániť prečnievajúce konce predpína-nej výstuže.

(9) Pri odvíjaní výstuže sa zakazuje súčasne vykonávaťochranu odvíjania napr. torkretovaním.

§ 33

Doprava a ukladanie betónovej zmesi

(1) Pri prečerpávaní betónovej zmesi do prepravníkov,zásobníkov alebo pri priamom ukladaní do konštrukciesa musí pracovať z bezpečných miest, kde sú pracovnícichránení proti pádu z výšky, do hĺbky, proti zavaleniu čizaliatiu betónovou zmesou a pod. Ak takéto miesta ne-možno zabezpečiť, musí byť pracovník chránený inýmspôsobom (osobným zabezpečením proti pádu, ochran-ným košom a pod.).

(2) Na pohyb pracovníkov a na ručnú prepravu zmesinamiesto určenia samusia vybudovať bezpečné komuni-kácie (pracovné lešenia, podlahy a pod.). Pracovníci anidopravné prostriedky sa nesmú pohybovať priamo po ar-matúre.

(3) Postup ukladania betónovej zmesimusí byť v súlades technologickým postupom a osobitnými predpismi.26)Betonáž v mimoriadnych podmienkach musí po celý časriadiť zodpovedný pracovník.

(4) Počas betonáže sa musí stále sledovať stav kon-štrukcie debnenia. Závady sa musia ihneď odstrániť.

(5) Čerpacie potrubie na prepravu a ukladanie betóno-vých zmesí musí byť bezpečne vyhotovené, zakotvenéa napojené na nadstavec čerpadla. Zariadenie musíumožňovať odvzdušnenie a musí sa vyriešiť spôsob doro-zumenia sa s obsluhou čerpadla.

(6) Prístupy z pevných častí objektov a konštrukcií napracovné podlahy debnenia musia vyhovovať požiadav-kám osobitných predpisov.25)

(7) Betón nosných konštrukcií, ktorý nedosiahol pro-jektom určenú nosnosť, sa nesmie vystaviť nárazom,otrasom, zaťaženiu a ďalším škodlivým účinkom.26)

(8) Ak sa tuhnutie a tvrdnutie betónu urýchľuje osobit-nými metódami (napr. pretepľovanie elektroohrevom),musí dodávateľ stavebných prác pre túto technológiu vy-pracovať technologický postup, ktorý zabezpečí požado-vané vlastnosti betónu a bezpečnosť práce.

§ 34

Prefabrikáty

(1) Pri výrobe prefabrikátov alebo pri vykonávaní inýchbetonárskych prác s použitím foriem sa formy a ich častimusia bezpečne uložiť a používať tak, aby pracovníci ne-boli ohrození (pádom, preklopením, uvoľnením a pod.).Na ich premiestňovanie sa musí určiť spôsob prepravy,ako aj miesta prichytenia či zavesenia.

(2) Prefabrikáty sa musia označiť podľa osobitnýchpredpisov.27)

(3) Je zakázané používať poškodené formy a poškodenéspájacie prvky.

Čiastka 63 Zbierka zákonov č. 374/1990 Strana 1349

26) ČSN 73 2400 Vykonávanie a kontrola betónových konštrukcií.27) ČSN 72 3000 Výroba a kontrola betónových stavebných dielcov.

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

§ 35

Oddebňovanie a uvoľňovanie konštrukcií

(1) Oddebňovacie práce nosných prvkov konštrukciíalebo ich častí, pri ktorých po predčasnom oddebneníhrozí nebezpečenstvo zrútenia alebo poškodenia kon-štrukcie, možno začať len na príkaz zodpovedného pra-covníka.

(2) Pri oddebňovaní konštrukcií vo výškach treba pou-žívať bezpečné technické zariadenia a pomôcky. Rebríkymožno použiť iba pri oddebňovacích prácach do výšky 3m oddebňovanej konštrukcie nad pracovnou podlahou,keď sa neuvoľňujú alebo neodstraňujú nosné časti deb-nenia. Stabilita rebríkov nesmie byť závislá od demonto-vaných častí debnenia a podpier.

(3) Priestor oddebňovacích prác musí byť zabezpečenýproti vstupu nepovolaných osôb.

(4) Bezprostredne po oddebňovaní sa musí oddebnenýmateriál odstraňovať a odkladať na určené miesto tak,aby neprekážal a nepreťažoval konštrukciu. Prvky a diel-ce sa musia bezpečne uložiť.

§ 36

Železiarske práce

(1) Zariadenia na výrobu armatúry (stroje, prípravkya pod.), súvisiace objekty a zariadenia sa musia riešiť tak,aby pracovníci neboli ohrození pohybommateriálu a jehoukladaním.

(2) Na stroji na prípravu armatúry sa nesmú strihaťa ohýbať prúty priemeru, ktorý nezodpovedá konštrukciistroja, a prúty kratšie ako 0,30 m, ak nie je inštalovanézariadenie, ktoré bezpečne chráni pracovníka. Ruky pra-covníka sa nesmú priblížiť k miestu strihu, ohybu a inýmnebezpečnýmmiestam bližšie ako 0,15m. Pri strihu a po-čas chodu stroja musí pracovník odstraňovať odpad z od-strihovaných prútov iba pomocou vhodnej pomôcky.

(3) Počas súčasného strihania niekoľkých prútov saprúty musia zabezpečiť v pevnej polohe (svorkami, kon-štrukciou stroja, vhodnými prípravkami a pod.). Pridržia-vať pritom prúty voľne rukami je zakázané.

(4) Ohýbačky smotorovým pohonom samusia na pred-nej strane stola vybaviť vypínacou tyčou alebo stop tlačít-kami, ktoré v prípade nebezpečenstva zabezpečia oka-mžité zastavenie chodu stroja.

(5) Strihanie a ohýbanie viacerých prvkov súčasne jedovolené len za predpokladu, že sa tým nepreťažuje stroj.Prúty sa musia upevniť alebo zabezpečiť tak, aby nebolohrozený pracovník obsluhy alebo okolie stroja.

(6) Armatúra po konečnom uložení nesmie byť defor-movaná.

(7) Pred začiatkom betonáže musí vyhotovenú armatú-ru prevziať zodpovedný pracovník zápisom do stavebnéhoalebo montážneho denníka s výnimkou jednoduchých

prvkov, kde nehrozí poškodenie konštrukcie z dôvodovnesprávneho uloženia výstuže.

(8) Spôsob zavesenia a dopravy hotových výrobkov(priestorové konštrukcie) určí výrobca.

S I E D M A Č A S Ť

MURÁRSKE PRÁCE

§ 37

Výroba, spracovanie a doprava malty

(1) Zariadenia na výrobu, spracovanie a dopravu maltysa musia umiestniť tak, aby pri prevádzke neohrozovaliobsluhu ani pracovníkov vykonávajúcich ďalšie pracovnéčinnosti.

(2) V prípade použitia chemických prísad do malty sapri práci musia dodržiavať bezpečnostné opatrenia urče-né výrobcom.

(3) Pri strojovom čerpaní malty sa musí zabezpečiťúčinné dorozumievanie medzi pracovníkmi v mieste na-nášania (ukladania) malty a obsluhou čerpadla.

(4) Pri činnostiach, kde hrozí nebezpečenstvo ohroze-nia vystreknutím vápennej malty alebo mlieka, pracovní-ci musia používať určené osobné ochranné pracovnéprostriedky. Hasenie vápna v sudoch, v úzkych a hlbo-kých nádobách je zakázané.

§ 38

Murovanie

(1) Materiál na murovanie musí byť uložený tak, aby naprácu zostal voľný pracovný priestor najmenej 0,6 m širo-ký.

(2) Murované konštrukcie sa musia vyhotoviť podľaosobitných predpisov.28)

(3) Pri murovaní pod úrovňou terénu sa steny výko-pov22) musia zabezpečiť proti zosunutiu. Zabezpečovaciekonštrukcie možno odstraňovať súbežne s postupom vý-murovky, ak nie je ohrozená pevnosť a stabilitamuriva.

(4) Pri izolačných stenách, oporných stenách a podob-ných konštrukciách sa nesmie zasypávať alebo prihŕňaťmateriál z vonkajšej strany steny dovtedy, kým murivonemá dostatočnú pevnosť.

(5) Ak sa na dopravu materiálu použijú pomocné sklzo-vé žľaby, musia sa umiestniť a zabezpečiť tak, aby dopra-va materiálu neohrozovala pracovníkov a okolie.

(6) Murovanie sa musí vykonávať tak, aby nemohlodôjsť ku strate stabilitymuriva alebo k jeho porušeniu.

(7) Murovanie komínov, pilierov, stĺpov a iných kon-štrukcií sa musí vykonávať podľa technologického postu-pu po častiach tak, aby nebola ohrozená nosnosť a stabi-lita spodnej časti muriva.

(8) Pri zakončení, styku, krížení stien, pri vymurúvaní

Strana 1350 Zbierka zákonov č. 374/1990 Čiastka 63

28) ČSN 73 2310 Vyhotovenie murovaných konštrukcií.

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

rohov a pilierov musia byť vrstvy murovacích materiálovpreviazané. Priečkymusia byť vždy zakotvené domuriva.

(9) Kontrola zvislosti muriva a viazania rohov sa nesmievykonávať priamo z murovanej steny.

(10) Drážky alebo otvory v pilieroch a v tenkostennýchpriečkachmožno robiť len za predpokladu, že sa nenarušístabilita konštrukcií alebo muriva.

(11) Osadzovanie konštrukcií, predmetov a technolo-gických zariadení sa musí z hľadiska stability muriva rie-šiť v projekte stavby s výnimkou predmetov s malouhmotnosťou, ktoré nemôžu narušiť stabilitu muriva.Osadené predmetymusia byť pripevnené alebo zakotvenétak, aby sa nemohli uvoľniť alebo posunúť.

(12) Pohybovať sa alebo dopravovať materiál po stro-poch z tenkostenných materiálov možno až po vykonaníopatrení, ktoré znemožnia ich poškodenie alebo prepad-nutie pracovníkov.

(13) Po osadených prefabrikovaných vodorovných nos-ných konštrukciách samožno pohybovať až vtedy, keď súzabezpečené proti uvoľneniu a zosunutiu.

(14) Kamene uložené v murive sa môžu opracúvať až podosiahnutí vyžadovanej pevnosti muriva.

§ 39

Stavebné práce na vysokých komínoch

(1) Vnútorné lešenia musia byť bezpečne pripevnenéalebo zakotvené do nosných častí komína. Na posuvné za-vesené vnútorné lešenie sa nevzťahujú požiadavky oso-bitných predpisov o pohyblivých plošinách.29)

(2) Pod vonkajším zaveseným lešením musí byť zhoto-vená záchytná konštrukcia (§ 49), alebo pracovníci musiapoužívať osobné zabezpečenie proti pádu (§ 50). Miestoupevnenia alebo zakotvenia nesmie byť závislé od kon-štrukcie zaveseného lešenia.

(3) Ak na výstup a zostup používajú pracovníci stúpad-lá umiestnené na vonkajšej strane komína, musí sa zais-tiť bezpečný priechod zo stúpadiel na podlahu lešenia.

(4) Na zakotvenia alebo pripevnenie konzol kladiekvrátkov a zdvíhacích zariadení sa musia použiť len takénosné prvky, ktoré bezpečne prenesú ich zaťaženie a za-ťaženie vzniknuté ich prevádzkou. Spôsob amiesto zakot-venia alebo prichytenia určí organizácia v technologic-kom postupe.

(5) Pri doprave materiálu v komíne samusí v jeho spod-nej časti zhotoviť záchytná konštrukcia s otvorom vyba-veným bezpečným uzáverom alebo iným technickým rie-šením, ktoré zamedzí prístup pracovníkov do priestoruvymedzeného na vertikálnu dopravu.

(6) Na práce na vysokých komínoch platí táto vyhláška,ak osobitné predpisy30) neustanovujú inak.

Ô S M A Č A S Ť

MONTÁŽNE PRÁCE

§ 40

Príprava montáže

(1) Dodávateľ stavebných prác musí vypracovať tech-nologický postup montáže ním montovaných stavebnýchi technologických konštrukcií, ktorý musí obsahovať ča-sový sled montážnych záberov, podmienky nasadeniaa pohyb mechanizačných prostriedkov, zásadné riešenieprístupu pracovníkov k stykovým uzlom vrátane ichochrany a zabezpečenie dotknutých pracovísk. Na opako-vané montáže postačí spracovať typové technologické po-stupy.

(2) Pri spracovaní technologického postupu montáže jepotrebné voliť nadväznosť jednotlivých prác tak, abyv rôznych výškových úrovniach (etážach) bolo možné vyu-žiť trvalé zastropenie ako východiskovú úroveň na nadvä-zujúce montážne operácie.

(3) Pri spracúvaní technologického postupu montážesa musia určiť podmienky na osobné alebo kolektívne za-bezpečenie pracovníkov proti pádu.

(4) Technologický postup montáže sa musí pred zača-tím prác prerokovať s vedúcim montáže alebo pracovní-kom povereným riadením montážnych prác.

(5) Pri zmene montážnych podmienok musí zodpoved-ný pracovník dodávateľa stavebných prác postupovaťv súlade s § 5, 6, 7, 8 a 10.

§ 41

Montážne pracovisko

(1) Montážne pracovisko sa musí odovzdať (§ 5)v zmluvne dohodnutom stave tak, aby montážne práceprebiehali nerušene bez ohrozenia pracovníkov a kon-štrukcií a v súlade s predpismi o bezpečnosti práce.

(2) Montáž možno vykonať z trvalých alebo dočasnýchkonštrukcií, dielcov a prvkov dostatočne únosných, sta-bilných a zabezpečených proti posunutiu pri splnení po-žiadaviek podľa § 48.

§ 42

Dielce na montáž

(1) Dielce na montáž musia svojimi parametrami vyho-vovať osobitným predpisom.31)

(2) Pri prevzatí musí dielce vizuálne skontrolovať zod-povedný pracovník, ktorý rozhodne o použití poškode-ných alebo opravených dielcov.

Čiastka 63 Zbierka zákonov č. 374/1990 Strana 1351

29) ČSN 27 5003 Pohyblivé pracovné plošiny. Výpočet, konštrukcia a výroba.ČSN 27 5004 Pohyblivé pracovné plošiny. Montáž, prevádzka, skúšanie a údržba.

30) Napr. Teplotechna PNT 73 0710 Bezpečnostné predpisy pre stavebné práce na vysokých komínoch.31) Napr. ČSN72 3000Výroba a kontrola betónových stavebných dielcov, ČSN72 3565Betónové stavebné panely. Spoločné ustanovenia, ČSN

72 3800 Betónové stropné a strešné dielce. Spoločné ustanovenia.

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

§ 43

Montážne a bezpečnostné prípravkya viazacie prostriedky

(1) Pri montáži sa musia použiť predpísané montážnea bezpečnostné prípravky.

(2) Montážne a bezpečnostné prípravky a viazacie pros-triedky sa musia pred použitím a počas neho kontrolovať,po použití očistiť, riadne uložiť a konzervovať.

(3) Každá montážna čata sa na montáž musí vybaviťpríslušným počtom montážnych a bezpečnostných prí-pravkov a zariadení, ktoré sú špecifické pre rôzne kon-štrukčné systémy (ochranné zábradlia, poklopy a pod.).Ich skladba a rozsah použitia sa určujú v technologickompostupe.

(4) Montážne a bezpečnostné prípravky slúžiace na za-istenie bezpečnosti montáže, najmä bezpečnosti pracov-níkov pri montáži vo výške je potrebné upevňovať k diel-com ešte na zemi (východiskovej úrovne) pred ich zdvi-hom, ak to nevylučuje technologický postup montáže.

(5) Na najvyššej pracovnej kóte pri postupe montáže,demontáže a oprave konštrukcií sa od výšky 20 m musízabezpečiť meranie rýchlosti vetra.

(6) Na zdvíhanie dielcov sa musia použiť viazacie pros-triedky, ktoré zodpovedajú príslušným parametrom(napr. statickým parametrom jednotlivých druhov diel-cov).

(7) Viazacie prostriedky sa vždy musia voliť tak, aby za-bezpečovali zavesenie dielcov podľa výrobnej dokumentá-cie.

(8) Spôsob upevnenia, miesto upevnenia a zoradenieviazacích prostriedkov sa volí tak, aby sa upevnenie iuvoľnenie viazacích prostriedkov mohlo vykonať bezpeč-ne.

§ 44

Komunikácie pri montáži

(1) Súčasne s postupom montáže sa do objektu musiazabudovať projektované trvalé schodištia, rampy a rebrí-ky, aby sa počas prác mohli používať. Z technologickýchdôvodov možno na výstup alebo zostup pracovníkov pou-žiť dočasné komunikačné konštrukcie. Tieto požiadavkysamusia určiť už v technologickompostupemontáže.

(2) Zvislá doprava osôb na konštrukcie vyššie ako 30 msa musí zabezpečiť výťahom alebo montážnym košom, akto nevylučuje charakter konštrukcie alebo postup prác.

(3) Doprava osôb pomocou montážneho koša musí byťv súlade s technologickým postupom a musí ju schváliťzodpovedný pracovník dodávateľa stavebných prác.

§ 45

Manipulácia s bremenami

(1) Pri odoberaní dielcov zo skládky alebo dopravnéhoprostriedku sa zostávajúce dielce musia vždy zabezpečiťproti preklopeniu alebo zosunutiu.

(2) Pracovníci poverení viazaním a zavesovaním bre-mien musia mať kvalifikáciu viazača alebo sa musia natúto prácu zacvičiť a ich spôsobilosť sa musí pravidelneoverovať.32)

(3) Pred uviazaním musí dielce i závesné oká (háky,skrutky a pod.) prehliadnuť viazač. Viazacie prostriedkysa musia v zime očistiť od snehu a námrazy. Je zakázanézdvíhať zasypané, upevnené, primrznuté alebo prilepenébremená vytrhovaním a odtrhovaním, pokiaľ nemožno zis-tiť bezpečne silu k tomu potrebnú alebo ak zariadenie nieje vybavené preťažovacou poistkou.

(4) Pred zdvihom a ďalšou manipuláciou sa bremenomusí upevniť a zabezpečiť tak, aby nemohlo dôjsť k jehopádu, prípadne pádu jeho častí. Bremeno sa nesmie uvä-zovať alebo zavesovať na miestach, z ktorých by sa mohlovyšmyknúť alebo kde by sa mohol vzájomne poškodiť via-zací alebo závesný prostriedok a bremeno. Ostré hranybremena, ktoré by mohli poškodiť viazací prostriedok, samusia vhodným spôsobom chrániť.

(5) Pred vlastným zdvihom bremena sa musí preveriťbezpečnosť zavesenia bremena jeho nadzdvihnutíma skontrolovať spôsob zavesenia bremena a závesnýchprostriedkov. Až po tejto kontrolemôže byť daný pokyn nazdvíhanie.

(6) Nikto sa nesmie zdržiavať pod dopravovanými bre-menami ani v ich blízkosti. Pracovníci samôžu k bremenupriblížiť až po jeho ustálení v mieste, kde bude osadenéalebo zložené.

(7) Pracovník, ktorý upevnil bremeno, riadi jeho zdvihaž do úrovne miesta, kde bude uložené. Ďalší pokyn napohyb bremena nad úroveň osadenia a na osadenie bre-mena dáva určený pracovník montážnej čaty.

(8) Ak dopravu bremena, jeho celú dráhu zmiesta uvia-zania na miesto osadenia alebo uloženia nemôže sledovaťpracovník, ktorý bremeno uviazal, musí sa medzi ním, že-riavníkom a pracovníkom, ktorý bude bremeno osadzovaťalebo ukladať, určiť spôsob dorozumenia sa.

(9) Určený pracovník montážnej čaty sa musí vždy pre-svedčiť o správnom osadení bremena.

(10) Ak pri doprave bremena k miestu montáže nemož-no dosiahnuť jeho plynulý pohyb, bremeno sa musí viesťpomocnými lanami.

(11) Pomocnými lanami sa môžu bremená viesť lenz bezpečného a pevného miesta. Laná sa musia upevniťspôsobom vylučujúcim ohrozenie pracovníka pri ich odo-pínaní. Pomocné lano sa nesmie omotať alebo inak upev-niť na častiach tela pracovníka.

Strana 1352 Zbierka zákonov č. 374/1990 Čiastka 63

32) ČSN 27 0143 Zdvíhacie zariadenia. Prevádzka, údržba a opravy.ČSN 27 0144 Zdvíhacie zariadenia. Prostriedky pre viazanie, zavesenie a uchopenie bremien.

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

(12) Pri zdvíhaní dielcov pomocou čapov sa závesnélanámusia rozoprieť rozperkou, aby pri zdvihu časť dielca(hlava stĺpa) voľne prešla medzi lanami závesu. Čap musíbyť stále vo vodorovnej polohe a zabezpečený proti vypad-nutiu.

(13) Na zavesené dielce sa nesmie vstupovať, ani sa ne-smie na ne ukladať pracovné náradie a materiál.

(14) Viazanie bremien sa riadi osobitnými predpismi.32)

§ 46

Osadzovanie dielcov

(1) Pri osadzovaní dielcov je potrebné vychádzať z tech-nologického postupu.

(2) Počas montážnych prác sa na konštrukcii musípriebežne vykonávať vystuženie, vzopretie, kotvenie a inéstabilizačné zabezpečenie. Súčasne sa musia priebežnemontovať trvalé časti konštrukcie (zábradlia, plošinya pod.).

(3) Pri osadzovaní a po uložení stropných alebo streš-ných plošných dielcov sa musí zabezpečiť dostatočnáúnosnosť miesta práce vzhľadom na predpokladaný spô-sob montáže. Na tieto dielce možno vstupovať bez osobit-ného zabezpečenia len vtedy, keď jednotlivé dielce sú za-bezpečené proti prelomeniu. Na zaklopenej ploche, ako súschody alebo strechy, nesmie dôjsť k takému sústredeniupracovníkov a materiálu na jednom dielci, pri ktorom bysa prekročilo jeho normové zaťaženie. Zásady zabezpeče-nia pracovníkov pri práci s ohľadom na navrhovaný druhplošných dielcov sa musia určiť na základe statických vý-počtov už v projekte stavby.

(4) Otvory v stropoch (montážne otvory a pod.) samusiasúčasne smontážou zabezpečiť tak, aby cez ne pracovnícineprepadávali (poklopom, sieťou, zábradlím a pod.).

(5) Pri manipulácii s dielcom musia byť pracovníciv bezpečnej vzdialenosti. Až po jeho ustálení nadmiestommontáže sa môžu k nemu priblížiť a z bezpečnej plošinyalebo podlahy ho osadiť a zabezpečiť proti vychýleniu.Dielec sa môže odvesiť zo závesu zdvíhacieho prostriedkuaž po tomto zabezpečení.

(6) Zvislé dielce sa musia po osadení bezpečne zaistiť(skrutkami, montážnymi stolicami, vzperami, zaklinova-ním v základnej pätke a pod.). Uvoľnenie viazacích pros-triedkov zo zvislých dielcov samusí vykonať z bezpečnéhomiesta (pracovnej plošiny, montážneho koša, diaľkovýmodopínaním zo zeme a pod.). Rovnaké zásady platia priosadzovaní prvých vodorovných dielcov montovaného po-dlažia.

(7) Po zabezpečení a uvoľnení dielcov z viazacích pros-triedkov sa pokračuje v ich konečnom upevnení (zvára-ním, zabetónovaním, skrutkovaným spojom a pod.). Na-sledujúci dielec sa môže osadiť až vtedy, keď je predchá-dzajúci dielec bezpečne uložený a upevnený podľa tech-nologického postupu.

(8) Montážne prípravky na dočasné zabezpečenie diel-cov sa nesmú odstraňovať pred konečným upevneníma priestorovým stužením montovanej konštrukcie.

(9) Pri dielcoch zavesených do závesu zdvíhacieho za-riadenia možno vykonať montážny zvar elektrickým oblú-kom len za predpokladu, že je vylúčená možnosť zasiah-nutia pracovníkov a poškodenia zdvíhacieho zariadeniaelektrickým prúdom.

(10) Zmonolitňovanie uzlov a styčných škár jemožné ažpo zistení správnosti osadenia dielcov, po prebierke zvá-raných spojov a splnení ďalších požiadaviek projektu.Práca spojená so zalievaním stykov a škár sa vykonávaspôsobom predpísaným technologickým postupom.

(11) Dielce, ktoré môžu byť po osadení do konštrukcierozkmitané vetrom, sa musia okamžite vystužiť nadväzu-júcimi dielcami tak, aby konštrukcia tvorila tuhý celok.

(12) Pri zdvíhaní, stavaní a ukladaní jednotlivých vyso-kých konštrukcií alebo ich častí (priehradové konštruk-cie, stožiare a pod.) sa musí priestor ohrozený pádom bre-mena, zdvíhacími prostriedkami alebo konštrukciou za-bezpečiť (§ 52).

(13) Ak hrozí nebezpečenstvo, že pri montáži konštruk-cie nebude možné dodržať predpísané bezpečné vzdiale-nosti od elektrických vedení,33) musia sa vopred dohod-núť s príslušným prevádzkovateľom elektrického vedeniapodmienky montáže.

(14) Oceľové konštrukcie sa musia počas montážeuzemniť.

(15) Ak sú na oceľové konštrukcie pripevnené káblovévedenia silového rozvodu nízkeho napätia, konštrukciasa musí vodivo spojiť s ochrannou sústavou príslušnejrozvodnej siete.

(16) Pri blokovej montáži sa bloky oceľovej konštrukciemusia zostavovať z jednotlivých prvkov na tuhých, ne-poddajných podporách tak, aby bol dodržaný tvar, static-ké pôsobenie, prípadne nadvýšenie predpísané v dodáva-teľskej dokumentácii, pričom sa nesmú prekročiť povole-né medzné odchýlky.

(17) Pri montážnych prácach vo výške sa zakazujemontáž a prechádzanie pracovníkov po konštrukcii bezzabezpečenia proti pádu.

D E V I A T A Č A S Ť

PRÁCE VO VÝŠKACH A NAD VOĽNOU HĹBKOU

§ 47

Základné ustanovenie

Za prácu vo výške a nad voľnou hĺbkou sa považujepráca a pohyb pracovníka, pri ktorom je ohrozený pádomz výšky, do hĺbky, prepadnutím alebo zosunutím. Pri tejtočinnosti sa musí pracovník chrániť proti pádu.

Čiastka 63 Zbierka zákonov č. 374/1990 Strana 1353

33) Vládne nariadenie č. 80/1957 Zb.ČSN 34 3108.

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

§ 48

Zabezpečenie proti pádu

(1) Ochrana pracovníkov proti pádu sa musí vykonaťkolektívnym alebo osobným zabezpečením nezávisle odvýšky na všetkých pracoviskách a komunikáciách nadvodou alebo inými látkami, kde hrozí nebezpečenstvo po-škodenia zdravia, a od výšky 1,5m na všetkých ostatnýchpracoviskách a komunikáciách, ak táto vyhláška neurču-je inak.

(2) Ochrana proti pádu od výšky 1,5 m sa nevyžaduje,aka) pracovisko alebo komunikácia je na plochách so sklo-nom do 10° vrátane od vodorovnej roviny a sú vyme-dzené zábranou (jednotyčové zábradlie s výškou naj-menej 1,1 m, ktoré nie je určené na ochranu protipádu osôb a predmetov zo zvýšenej úrovne a pod.)najmenej 1,5 m od hrany pádu,

b) miesto práce vnútri objektu je najmenej 0,6mpod ko-runou strechy, na ktorej sa pracuje.

(3) Ak práce na pracoviskách a komunikáciách do výš-ky 3 m svojím charakterom a postupom znemožňujú do-držanie bezpečnostných opatrení podľa odseku 1 (pri kla-dení stropných panelov a pod.), môže sa za ochranu protipádu z výšky považovať aj to, že tieto práce budú vykoná-vať poučení pracovníci takým pracovným postupom, kto-rým si postupne vytvárajú okolo seba plochu, z ktorejmôžu bezpečne pracovať. Technologický postup musí ob-sahovať výpočet a presný opis činností, ktoré je nevy-hnutné vykonávať vo vzdialenosti menšej ako 1,5 m odhrany pádu, a počet pracovníkov, ktorí sa môžu v tomtopriestore súčasne pohybovať.

(4) Pri prácach na súvislých plochách vo výške nemusíbyť zabezpečená celá plocha proti pádu pracovníkov navoľnom okraji, prípadne proti ich prepadnutiu, ale lenplocha (priestor v mieste práce), kde sa pracuje, vrátaneprístupových komunikácií. Konštrukcia kolektívneho za-bezpečenia musí presahovať krajné polohy pracovnej plo-chy o 1,5 m na každú stranu. Ako vymedzenie pracovnejplochy v smere súvislej plochy sa môže použiť zábrana[odsek 2 písm. a)].

(5) Na plochách so sklonom nad 10° musí byť kolektív-ne zabezpečenie aj pozdĺž hrany pádu v smere sklonu.

(6) Súčasne s postupom prác do výšky sa musia ihneďzakrývať všetky vzniknuté otvory a priehlbne s pôdorys-ným rozmerom kratšej strany alebo priemeru nad 0,25m,predovšetkým poklopmi zabezpečenými proti posunutiu,alebo ich treba zabezpečiť inou ochrannou konštrukciou.

§ 49

Kolektívne zabezpečenie

(1) Ochranné a záchytné konštrukcie (ochranné zá-bradlie, ochranné ohradenie, lešenie, poklopy, záchytnéohradenie, záchytné lešenie, záchytné siete) musia byťdostatočne pevné a odolné proti vonkajším silám a ne-

priaznivým vplyvom a upevnené tak, aby bezpečne unieslipredpokladané namáhanie. Ich únosnosť sa musí preu-kázať statickým výpočtom alebo iným záväzným podkla-dom.

(2) Na navrhovanie, konštrukčné vyhotovenie, montáž,demontáž, používanie a údržbu ochranných a záchytnýchkonštrukcií sa vzťahujú osobitné predpisy.34)

§ 50

Osobné zabezpečenie

(1) Osobné zabezpečenie pracovníkov pri prácach nadvoľnou hĺbkou vo výškach sa musí použiť v prípadoch,keď nemožno použiť kolektívne zabezpečenie.

(2) Prostriedky osobného zabezpečenia35) proti pádu súnajmäa) bezpečnostné lano,b) bezpečnostný pás,c) bezpečnostný postroj,d) skracovač lana,e) samonavíjacia kladka,i) bezpečnostná brzda,g) prípravky na spúšťanie a vyťahovanie vrátane príslu-šenstva.

(3) Prostriedky osobného zabezpečenia musia svojimiparametrami zodpovedať požiadavkám podľa osobitnýchpredpisov,35) prípadnemusia byť na používanie schválenéštátnou skúšobňou.

(4) Prostriedky osobného zabezpečenia sa musia pravi-delne kontrolovať a skúšať najmenej raz za dva roky, akosobitné predpisy neurčujú inak. Funkčné skúšky osob-ného zabezpečenia treba vykonať po každej mimoriadnejudalosti (zachytenie pádu pracovníka, extrémne namá-hania a pod.).

(5) Pred použitím prostriedkov osobného zabezpečeniaje pracovník povinný sa presvedčiť o ich kompletnosti,schopnosti prevádzky a bezchybnom stave.

(6) Pred použitím prostriedkov osobného zabezpečeniasa miesta upevnenia (ukotvenia) musia určiť tak, abyumožňovali ich bezpečné zaistenie a upevnenie po celýčas činnosti v mieste ohrozenia.

(7) Dĺžka pádu pri použití bezpečnostného pásu môžebyť maximálne 0,6 m, pri použití bezpečnostného pos-troja bez tlmiča pádovej energiemaximálne 1,5m a s tlmi-čom pádovej energie maximálne 4,0 m.

(8) Pri presune na iné miesto upevnenia (ukotvenia)musí byť pracovník stále zaistený osobným zabezpeče-ním.

(9) Vhodný prostriedok osobného zabezpečenia a mies-to jeho upevnenia (ukotvenia) je povinný určiť spracovateľtechnologického postupu. Ak ide o jednoduché práce, prektoré nie je potrebné vypracovať technologický postup,alebo o situácie, ktoré nemohli byť zohľadnené v techno-logickom postupe, miesto upevnenia prípadne vhodný

Strana 1354 Zbierka zákonov č. 374/1990 Čiastka 63

34) Napr. ČSN 73 8101, ČSN 73 8106 Ochranné a záchytné konštrukcie, ČSN 74 3305 Ochranné zábradlia. Základné ustanovenia.35) Napr. ČSN 83 2611 Bezpečnostné postroje a pásy, ČSN 83 2612 Bezpečnostné laná.

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

prostriedok osobného zabezpečenia určí pracovník, ktorýpráce vo výškach riadi. Miesto upevnenia (ukotvenia)musí odolať v smere páduminimálnej statickej sile 15 kN.

(10) Na osobné zabezpečenie pracovníkov pri prácachvo výškach, pri výstupe alebo zostupe sa nesmú používaťlanové slučky, uzly alebo úväzky na lanách, ak sa to netý-ka použitia horolezeckej (speleologickej) techniky alebotechniky priemyselného lezenia a pomôcok, prípravkova prostriedkov na tento účel vyrobených a používaných.Horolezeckú (speleologickú) techniku smú používať lenpracovníci, ktorí vyhovujú podmienkam ustanovenýmv § 9 a 10 amajú horolezeckú (speleologickú) kvalifikáciu.

(11) Dodávateľ stavebných prác je povinný oboznámiťpracovníkov s návodom na použitie prostriedkov osobné-ho zabezpečenia.

§ 51

Zabezpečenie proti pádu predmetov a materiálu

(1) Materiál, náradie a pomôcky sa musia uložiť, prí-padne skladovať vo výškach tak, aby po celý čas uloženiaboli zabezpečené proti pádu, skĺznutiu alebo zhodeniuvetrom počas práce i po jej ukončení.

(2) Pracovné náradie sa zakazuje zavesovať na častiodevu, ak nie je na to upravený alebo ak pracovník nepou-žije vhodný výstroj (pás s úpinkami a pod.)

(3) Konštrukcia na práce vo výškach sa nesmie preťa-žovať. Hmotnosť materiálu, zariadenia, pomôcok, nára-dia vrátane počtu osôb nesmie presahovať normou urče-né náhodné zaťaženie konštrukcie.

§ 52

Zabezpečenie miesta pod prácami vo výškacha jeho okolia

(1) Priestory, nad ktorými sa pracuje, musia sa bezpeč-ne zaistiť, aby nedošlo k ohrozeniu pracovníkov a inýchosôb.

(2) Za bezpečné zaistenie ohrozených priestorov možnopovažovaťa) vylúčenie prevádzky,b) využitie ochrannej konštrukcie v úrovni práce vo výš-ke alebo použitie záchytnej konštrukcie,

c) ohradenie dvojtyčovým zábradlím minimálnej výšky1,1 m s tyčami upevnenými na nosných stĺpochs dostatočnou stabilitou; na krátkodobé práce s jed-noduchýmnáradím a pracovnými pomôckami, ak ne-presiahnu pracovný rozsah jednej smeny, stačí vyme-dziť ohrozený priestor jednotyčovým zábradlím, prí-padne lanom upevneným vo výške 1,1 m,

d) stráženie priestoru určeným pracovníkom (pracov-níkmi) počas ohrozenia.

(3) Ochranné pásmo vymedzujúce ohradením ohrozenýpriestor musí mať šírku od okraja pracoviska alebo pra-covnej podlahy najmeneja) 1,5 m pri práci vo výške od 3 do 10 m vrátane,

b) 2 m pri práci vo výške nad 10 do 20 m vrátane,c) 2,5mpri práci vo výške nad 20 do 30mvrátane,d) 1/10 výšky objektu pri práci vo výške nad 30 m.

(4) Pri práci na plochách so sklonom väčším ako 25° sazväčšuje každé pásmo o 0,5 m. Šírka pásma sa určuje odpäty kolmice, ktorá prechádza vonkajšou hranou voľnéhookraja miesta práce vo výške.

(5) V miestach dopravy materiálu do výšky pomocoukladiek (ručne alebo strojovo) sa ochranné pásmo rozši-ruje o 1m na všetky strany od pôdorysného profilu dopra-vovaného bremena.

(6) Pri vysokých objektoch (veže, továrenské komíny,televízne a rozhlasové vysielače, vodojemy, meteorologic-ké stožiare a pod.) sa ochranné pásmo vymedzuje podľaodsekov 2 a 3 po celom obvode.

(7) Ak sa komunikácia pre chodcov z dôvodov prác vovýškach zužuje alebo je preložená k vozovke, prípadne donej, musí sa oddeliť od prejazdného profilu vozovky dvoj-tyčovým ochranným zábradlím s výškou najmenej 1,1 m,plentou alebo debnením proti odstreku vody alebo blataod dopravných prostriedkov. Prípadné výškové nerovnos-ti medzi vozovkou a komunikáciou pre chodcov treba vy-rovnať.

§ 53

Práce na streche

(1) Pri práci na streche samusia pracovníci chrániťa) proti pádu zo strešných plášťov na voľných okrajoch,b) proti skĺznutiu z plochy strechy pri jej sklone nad 25°,c) proti prepadnutiu cez strešnú konštrukciu.

(2) Zabezpečenie proti pádu zo strechy nielen po obvo-de, ale aj do svetlíkov, technologických a iných otvorov jesplnené použitím ochrannej, prípadne záchytnej kon-štrukcie alebo použitím osobného zabezpečenia pracov-níkov proti pádu.

(3) Zabezpečenie proti skĺznutiu je splnené použitímrebríkov upevnených vmiestach práce a v potrebných ko-munikáciach, prípadne použitím ochrannej alebo záchyt-nej konštrukcie alebo osobného zabezpečenia proti pádujednotlivých pracovníkov.

(4) Pri použití rebríkov ako zabezpečenie proti skĺznu-tiu na streche so sklonomnad 45° od vodorovnej roviny samusí použiť aj osobné zabezpečenie pracovníkov protipádu.

(5) Zabezpečenie proti prepadnutiu samusí vykonať navšetkých strešných plášťoch, kde pôdorysná vzdialenosťmedzi latami alebo inými nosnými prvkami strešnej kon-štrukcie je väčšia ako 0,25 m a nie je zaručené, že jednot-livé strešné prvky sú preukázateľne bezpečné proti prelo-meniu zaťažením pracovníkmi, prípadne nie je toto zaťa-ženie vhodne rozložené pomocnou konštrukciou (pracov-ná alebo komunikačná podlaha, pokrývačský rebríka pod.).

(6) Stavba a oprava komínov zo strechy so sklonom nad

Čiastka 63 Zbierka zákonov č. 374/1990 Strana 1355

36) ČSN 73 8101

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

10° sa musí vykonávať len z pracovných podláh.36) Pri op-ravách sa musia použiť pracovné podlahy v šírke najme-nej 0,6 m.

§ 54

Konštrukcie na zvyšovanie miesta práce

(1) Pri postupe prác do výšky sa miesto práce i úroveňpracoviska musí zvyšovať tak, aby pracovníci mohli pra-covať bezpečne, aby sa vzájomne neohrozovali a mohlipracovať v obvyklej pracovnej výške. Za obvyklú pracov-nú výšku sa pri ťažkých prácach (murovanie z tehála tvárnic, manipulácia s bremenami, ťažkým náradíma pod.) považuje práca do výšky 1,5 m, pri ostatných prá-cach (natieranie, omietanie, obkladanie, pripevňovaniea spájanie ľahkých predmetov a pod.) práca do výšky2,0 m nad úrovňou pracovnej podlahy.

(2) Rebríky sa nesmú používať ako podperný alebo nos-ný prvok podláh lešenia s výnimkou lešenárskych rebrí-kov.

(3) Na zvyšovanie miesta práce alebo na výstup sa ne-smú používať labilné predmety a predmety určené na inépoužitie (vedrá, sudy, debny, radiátory, bezpečnostné sie-te a pod.).

§ 55

Odovzdanie a prevzatie konštrukcie

(1) Všetky konštrukcie na práce vo výškach sa môžuodovzdať do užívania len po ich úplnom ukončení a vyba-vení. O odovzdaní a prevzatí konštrukcie do užívania savykoná zápis do stavebného denníka alebo do iného pre-vádzkového dokladu.

(2) Zápis do stavebného denníka alebo iného prevádz-kového dokladu sa nevyžaduje pria) normalizovaných alebo typizovaných ľahkých pra-covných stabilných lešeniach s výškou pracovnej po-dlahy do 1,5 m,

b) jednomiestnych sedačkách,c) pohyblivých pracovných plošinách, ak pri premies-tňovaní na iné pracovisko neboli demontované ichnosné časti, pričom sa za demontáž nepovažuje úpra-va nosných častí do prepravnej polohy.

§ 56

Výstupy

(1) Pracoviská musia byť bezpečne prístupné po komu-nikáciách (rampy, schody, rebríky a pod.).

(2) Dočasné výstupy (stúpadlá privarené na zvislý pr-vok, priečky upevnené medzi príruby valcovaného profilua pod.) musia svojím zhotovením spĺňať bezpečnostné po-žiadavky.37)

§ 57

Práce nad sebou

(1) Práce nad sebou sa môžu vykonávať len výnimočne,ak sa nemožno bez nich zaobísť z pracovno-technickýchdôvodov. Technologický postup musí obsahovať spôsobzaistenia bezpečnosti pracovníkov na nižších pracovnýchúrovniach.

(2) Pod miestom vyťahovania, zdvíhania a spúšťaniamateriálu sa musí zabezpečiť dostatočný voľný priestorna manipuláciu s materiálom. Počas týchto prác sa doohrozeného priestoru musí zamedziť prístup pracovní-kom, ktorí nie sú určení na tieto práce.

§ 58

Práce na vysokých objektoch

(1) Pri práci na vysokých objektoch (veže, továrenskékomíny, televízne a rozhlasové vysielače, meteorologickéstožiare, vodojemy, stožiare vedenia vysokého napätiaa pod.) musia byť prítomní najmenej dvaja pracovníci.

(2) Špecifické práce na vysokých objektoch, ktoré vyža-dujú ešte iné zaistenie bezpečnosti práce, ako určuje tátovyhláška, musí dodávateľ stavebných prác podrobne ur-čiť v technologickom postupe.

§ 59

Zhadzovanie predmetov a materiálu

(1) Zhadzovanie predmetov, zvyškov stavebných látoka materiálu na nižšie položené pracoviská, komunikáciealebo podobné plochy je dovolené len za predpokladu, žea) miesto dopadu bude zabezpečené proti vstupu osôb(ohradením, vylúčením prevádzky, strážením) a jehookolie chránené proti prípadnému odrazu alebo roz-streku zhodeného predmetu alebo materiálu,

b) materiál sa bude zhadzovať uzavretým zariadením ažna miesto uloženia.

(2) Je zakázané zhadzovať predmety, pri ktorých ne-možno bezpečne predpokladať miesto dopadu (plechy,krytina, dosky a pod.), alebo predmety, ktoré by mohlistrhnúť pracovníka z výšky.

(3) Ak pri zhadzovaní materiálu vzniká prašnosť aleboiný nežiadúci účinok, musia sa urobiť ochranné opatre-nia.

§ 60

Prerušenie prác vo výškach

Práce vo výškach v priestoroch nechránených proti po-veternostným vplyvom sa musia prerušiť pria) búrke, silnom daždi, snežení, tvorení námrazy,b) vetre s rýchlosťou nad 8 m . s-1 (5° Bf) na zavesenýchpomocných konštrukciách, rebríkoch nad 5,0 m výš-ky práce a pri použití osobného zabezpečenia; v iných

Strana 1356 Zbierka zákonov č. 374/1990 Čiastka 63

37) ČSN 74 3282 Oceľové rebríky. Základné ustanovenia.

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

prípadoch pri vetre s rýchlosťou nad 10,7 m . s-1

(6° Bf),c) viditeľnosti menšej ako 30 m,d) teplote prostredia nižšej ako -10° C.

§ 61

Krátkodobé práce vo výškach

Pri krátkodobých montážnych prácach nevyhnutnýchna osadenie stavebných prvkov sa stavebné prvky môžuosadzovať a vzájomne spájať z konzol, z priečok navare-ných alebo iným spôsobom upevnených, z profilov stužu-júcich priehradovú konštrukciu a podobných nášlapnýchplôch, ak je v dosahu pracovníka možnosť upevneniaosobného zabezpečenia proti pádu.

D E S I A T A Č A S Ť

BÚRACIE A REKONŠTRUKČNÉ PRÁCE

§ 62

Základné ustanovenia

(1) Technologický postup samusí spracovať na základepodrobnej prehliadky búraného (rekonštruovaného) ob-jektu a jeho statického posúdenia tak, aby počas prác ne-došlo k nekontrolovateľnému porušeniu stability objektualebo jeho časti.

(2) Búranie objektov vyšších ako prízemných, strháva-nie alebo búranie zvislých konštrukcií od výšky 3 m, bú-ranie schodov a vysunutých častí, rekonštrukcia a búra-nie, pri ktorých dochádza k zmene konštrukčnej bezpeč-nosti objektov, strojové búranie, búranie špeciálnymime-tódami (rezanie kyslíkom a pod.) a búracie práce nad se-boumôžu vykonávať len kvalifikovaní pracovníci pod stá-lym dozorom zodpovedného pracovníka.

(3) Pri búraní, ktoré vykonávajú dve alebo viaceré čatysúčasne, sa musí zabezpečiť stály dozor zodpovednýmpracovníkom.

(4) Ustanovenia desiatej časti sa vzťahujú aj na búraniea rekonštrukciu výmuroviek v rotačných, kruhovýcha šachtových peciach, stožiarov technologických zariade-ní a pod.

(5) Ustanovenia desiatej časti sa nevzťahujú na rozobe-ranie (demontáž) lešenia a podobných konštrukcií, na vy-prázdňovanie vnútorného zariadenia budov a staviebpred búraním a na prácemalého rozsahu (búranie nenos-ných prvkov, ohrád, prízemných objektov a pod.). Pracov-ný postup pri týchto prácach určí zodpovedný pracovník.

§ 63

Prieskum stavu objektov

(1) Pred začatím búracích alebo rekonštrukčných prácsamusí uskutočniť prieskum stavu objektu a jeho okolia,zistiť inžinierske siete a stav dotknutých susedných ob-jektov. Na prieskum sa musia využiť existujúce podkladyo objekte a podklady o susedných objektoch. O vykona-nom prieskume sa musí vyhotoviť zápis.

(2) Na základe prieskumu podľa odseku 1 dodávateľstavebných prác zabezpečí pred začatím búracích aleborekonštrukčných prác vypracovanie technologického po-stupu týchto prác.

(3) Pri zmene podmienok počas búracích a rekon-štrukčných prác sa technologický postup musí upraviťtak, aby bola vždy zaistená bezpečnosť pri práci.

§ 64

Prípravné práce

(1) Pred začatím búracích alebo rekonštrukčných prácsa ohrozený priestor musí vymedziť podľa technológie vy-konávaných prác, zabezpečiť proti vstupu nepovolanýchosôb a bezpečne sa musia zabezpečiť vstupy do objektu,ako aj ochrana verejného záujmu ohrozeného týmito prá-cami. Ustanovenia § 52 nie sú týmto dotknuté.

(2) Prieskumom zistené podzemné priestory (dutiny,studne a iné podzemné objekty) sa pred začatím prác mu-sia zasypať alebo zabezpečiť iným spôsobom.

(3) Rozvodné siete a kanalizácie alebo zariadenia inšta-lované v búraných objektoch sa pred začatím prác musiaodpojiť a zabezpečiť tak, aby sa nedali používať. Podľapotreby sa pred poškodenímmusia zabezpečiť aj siete, doktorých ústia prípojky z búraných objektov. Ak sa v re-konštruovaných objektoch z prevádzkových dôvodov ne-dajú odpojiť rozvodné siete a kanalizácia, musí dodávateľstavebných prác určiť opatrenia na zaistenie bezpečnostipráce a prevádzky.

(4) Na odber elektrického prúdu pre potreby búracíchprác v objekte samusí zriadiť samostatné vedenie. Na zní-ženie prašnosti búracích prác kropením samusí zabezpe-čiť zdroj vody. Tieto prípojky sa musia zabezpečiť počasbúracích prác proti poškodeniu.

(5) Búracie práce sa môžu začať len na základe písom-ného príkazu zodpovedného pracovníka dodávateľa sta-vebných prác a po vybavení pracoviska pomocnými kon-štrukciami, materiálom a pomôckami určenými v techno-logickom postupe.

§ 65

Zabezpečenie miesta búrania

(1) Pri búraní sa musí zabezpečiť ohrozený priestor,v ktorom sa búracie práce vykonávajú.

(2) Ohrozený priestor v zastavanom území sa musí vy-medziť plným oplotením do výšky 1,8 m, ak tomu nebránitechnológia búrania. Ak priestor nemožno oplotiť, musísa zabezpečiť iným vhodným spôsobom (strážením, vylú-čením prevádzky a pod.).

(3) Búranie sa musí vykonávať tak, aby nedošlok ohrozeniu vedľajších objektov, najmä tých, ktoré rozo-beraním priliehajúcich stavieb stratili oporu. Spôsob sta-tického zabezpečenia okolitých objektov ohrozených bú-racími prácami sa musí určiť v projekte stavby.

(4) Pomocné konštrukcie25) vybudované vnútri objektualebo na jeho vonkajších stranách sa nesmú zaťažovať

Čiastka 63 Zbierka zákonov č. 374/1990 Strana 1357

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

vybúranýmmateriálom a nesmie sa cez ne strhávať mate-riál z búraného objektu, ak nie sú na to určené.

(5) Materiál zo zbúranej časti objektu sa musí odstra-ňovať tak, aby sa nepreťažili podlahy alebo stropy.

(6) Vybúranýmateriál samusí skladovať tak, aby neob-medzoval ďalší priebeh búracích prác.

(7) Tlakové nádoby na rezanie kyslíkom samusia uložiťmimo dosahu nebezpečenstva, ktoré vzniká pri búraní.

(8) Sklenené a iné nebezpečné ostrohranné predmetysa musia pri ručnom búraní odstraňovať tak, aby nebolizdrojom úrazu.

(9) Búranie sa nesmie prerušiť, ak nie je zabezpečenástabilita búranej konštrukcie alebo jej časti. Táto požia-davka platí aj v prípade nevyhnutného prerušenia búra-nia z dôvodov náhleho zhoršenia sa poveternostných pod-mienok. Tým nie sú dotknuté povinnosti vyplývajúcez ustanovenia § 6.

(10) Pri čiastočnom búraní, rekonštrukcii a modernizá-cii budov, ktoré zostávajú v prevádzke alebo sú obývané,sa musí v technologických postupoch určiť bezpečnostnézaistenie vrátane kontroly pracovísk z hľadiska ochranypracovníkov a iných osôb.

§ 66

Vstupy a vjazdy do búraného objektu

Vstupy, výstupy, zostupy a vjazdy do priestorov búra-ných objektov a na jednotlivé pracoviská sa musia zabez-pečiť od začiatku prác až do ich skončenia a viditeľneoznačiť.

§ 67

Búranie strešných konštrukcií

(1) Búranie strešných konštrukcií alebo kovov strháva-ním pomocou lán a ťažných strojov je povolené, ak sú vy-konávané opatrenia na stabilizáciu zostávajúcej častikonštrukcie.

(2) Výbušninami sa nesmú strhávať plechové krytinya krytiny položené na plnom debnení.

(3) Pri ručnom búraní strechy sa musí voliť postup tak,aby nebola narušená pevnosť ostatných častí konštruk-cie.

(4) Ak nie je zabezpečená únosnosť búranej konštruk-cie, búranie sa musí vykonať zo samostatnej pomocnejkonštrukcie.

§ 68

Búranie zvislých konštrukcií

(1) Konštrukčné prvky sa môžu odstraňovať pri ruč-nom búraní iba vtedy, ak nie sú zaťažené.

(2) Pri búraní stien stabilizujúcich vyčnievajúce kon-štrukcie (balkóny, arkiere a pod.) sa musia tieto kon-štrukcie zabezpečiť, aby nedošlo k nežiadúcej strate ichstability.

(3) Ručné búranie nosných konštrukcií sa vykonávazásadne vertikálnym smerom zhora dolu.

(4) Pri búraní pomocou strojov sa vonkajšie steny str-hávajú vždy z vonkajšej strany objektu. Pri prízemnýchobjektoch bez podpivničenia sa búranie môže vykonávaťz vnútra objektu, ak sú odstránené vodorovné prvky nadmiestom stroja. Zakazuje sa strhávať steny rozkolísaním.

(5) Pred búraním priečok pod vodorovnými konštruk-ciami treba zistiť, či nemajú nosnú funkciu.

(6) Únosnosť vodorovných konštrukcií, na ktorých sabude strhávať materiál, sa v prípade potreby zvyšuje pod-perami.

(7) Ručné strhávanie stien pilierov pomocou pák alebozdvihákov je zakázané.

(8) Pri konštrukciách, pri ktorých nie je zabezpečenáich stabilita, je zakázané používať jednoduché rebríky napriväzovanie lán a hákov k strhávanej časti objektu.

(9) Postupné búranie panelových objektov sa smie vy-konávať až po rozpojení jednotlivých panelov a po zabez-pečení ich stability.

§ 69

Búranie podláh, stropova jednotlivých vodorovných prvkov

(1) Ručné búranie stropov s nosnou drevenou kon-štrukciou je povolené iba vtedy, ak sú steny nad ňou zbú-rané, ak sú odkryté nosné prvky a je zo stropu odstránenýzbúraný materiál.

(2) Stropné časti sa musia pred uviazaním na zdvíhacímechanizmus uvoľniť od ostatných konštrukcií.

(3) Búrať klenbu uvoľnením časti konštrukcie, ktorá juzabezpečuje, sa smie len pri strojovom búraní.

(4) Pri ručnombúraní, ak hrozí prelomenie podlahy ale-bo sa podlahy prelomia, musí sa práca prerušiť a podlahysa musia spoľahlivo podoprieť alebo úplne odstrániť.

(5) Pri búraní jednotlivých poschodí pomocou strojamusia byť stropy v najbližšie nižšom poschodí, prípadneďalších poschodiach podopreté konštrukciou podľa sta-tického výpočtu na zaťaženie stropu materiálom, ktorýbude na ne padať.

§ 70

Práca nad sebou

(1) Búracie práce nad sebou sú povolené, ak v technolo-gickom postupe sú určené podmienky zabezpečenia pra-covníkov.

(2) Zodpovedný pracovník, ktorý priamo riadi búraciepráce, v prípade ohrozenia musí dať dohodnutým zname-ním pokyn na okamžité opustenia pracoviska.

Strana 1358 Zbierka zákonov č. 374/1990 Čiastka 63

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

J E D E N Á S T A Č A S Ť

STROJE A STROJNÉ ZARIADENIA

§ 71

Základné ustanovenia

(1) Používať sa môžu len stroje a strojné zariadenia (ďa-lej len „stroje“), ktoré svojou konštrukciou, zhotoveníma technickým stavom zodpovedajú predpisom na zaiste-nie bezpečnosti práce.

(2) Stroje sa môžu používať iba na účely, na ktoré sútechnicky spôsobilé v súlade s podmienkami určenýmivýrobcom a technickými normami.

(3) Dodávateľ stavebných prác je povinný vydať pokynyna obsluhu a údržbu strojov, ktoré obsahujú požiadavkyna zaistenie bezpečnosti práce a prevádzky. Pokyny naobsluhu a údržbumusia podľa druhu stroja obsahovaťa) povinnosti obsluhy pred začatím prevádzky strojav smene,

b) povinnosti obsluhy počas prevádzky stroja,c) rozsah, lehoty a spôsob vykonávanej údržby, vrátanerevízií,

d) spôsob zabezpečenia stroja počas prevádzky, pri pre-miestňovaní, odstavovaní z prevádzky, opravácha proti nežiadúcemu uvedeniu do chodu,

e) spôsob dorozumievania a dávania návestí,f) umiestnenie a zabezpečenie stroja po skončení pre-vádzky,

g) zakázané úkony a činnosti,h) spôsob a rozsah záznamov o prevádzke a údržbe stro-ja.

(4) Pokyny na obsluhu a údržbu stroja sa nemusia vy-dávať, ak požiadavky uvedené v odseku 3 sú ustanovenév technických normách alebo v návode výrobcu na obslu-hu a údržbu. Návod výrobcu na obsluhu a údržbu musíbyť v jazyku slovenskom alebo českom.

(5) Pokyny na obsluhu a údržbu stroja alebo návod naobsluhu a prevádzkový denník sa musia umiestniť na ur-čenommieste, aby boli obsluhe kedykoľvek k dispozícii.

§ 72

Obsluha strojov

(1) Stroje môže samostatne obsluhovať len pracovník,ktorý má pre túto činnosť príslušnú odbornú spôsobi-losť.38)

(2) Pracovník určený na obsluhu stroja (ďalej len „ob-sluha“) musí byť najmenej raz za 24 mesiacov školenýa preskúšaný z predpisov na zaistenie bezpečnosti práce.

(3) Ak má stroj charakter vyhradeného technického za-riadenia, musí obsluha spĺňať aj požiadavky určené najeho obsluhu.

(4) Stroj obsluhuje jeden pracovník, ak výrobca v tech-nických podmienkach alebo v návode na obsluhu stroja

neurčí inak. Ak to vyžaduje bezpečnosť práce, dodávateľstavebných prác určí viacčlennú obsluhu.

(5) Ak stroj obsluhuje viac pracovníkov, musí sa určiťzodpovedný pracovník.

(6) Stroje môžu samostatne obsluhovať len pracovníciduševne a telesne spôsobilí, starší ako 18 rokov, ak preobsluhu nie je určená vyššia veková hranica a súa) výrobcom strojov poverení montovať, overovať, skú-šať a predvádzať stroje, prípadne zaúčať obsluhu;pritom sa musia oboznámiť s predpismi na zaisteniebezpečnosti práce platnými na pracovisku,

b) dodávateľom stavebných prác určení na obsluhu(údržbu) a sú preukázateľne zaškolení a zacvičenía majú podľa osobitných predpisov odbornú spôsobi-losť na jeho obsluhu alebo vedenie (kuričský, žeriav-nický, vodičský preukaz a pod.).

(7) Obsluha sa musí plne venovať ovládaniu stroja tak,aby nebola ohrozená bezpečnosť osôb, stroja a konštruk-cií.

(8) Obsluha je povinná oboznámiť sa pred začiatkomprác so záznamami a prevádzkovými odchýlkami zistený-mi počas predchádzajúcej pracovnej smeny.

(9) Obsluha pred začatím prác musí podľa návodu vý-robcu prezrieť stroj a príslušenstvo a prekontrolovať, čiovládacie, oznamovacie a bezpečnostné zariadenia súfunkčne činné.

(10) Ak zistí obsluha závadu alebo poškodenie, ktoré bymohlo ohroziť bezpečnosť práce a prevádzky, ktorú nie jeschopná sama odstrániť, nesmie stroj uviesť do prevádz-ky amusí závadu ohlásiť zodpovednémupracovníkovi. Aktakú závadu zistí počas prevádzky, stroj sa musí ihneďzastaviť a bezpečne zaistiť proti nežiadúcemu spusteniu.Počas prevádzkymusí sledovať chod stroja a zistené záva-dy zaznamenať do prevádzkového denníka a tam, kde jeto predpísané, zaznamenať i ďalšie určené údaje.

§ 73

Prevádzkové podmienky strojov

(1) Pred uvedením do prevádzky sa strojemusia vybaviťa) prevádzkovými dokladmi a označiť evidenčným čís-lom a názvom prevádzkovateľa stroja,

b) bezpečnostnými oznámeniami, bezpečnostnými ná-termi, značkami, tabuľkami a nadpismi v slovenskomalebo českom jazyku,

c) predpísaným zariadením na zvukovú výstrahu (hú-kačka), ktorého hladina hlasitosti musí v miestachmerania vonkajšieho hluku stroja prevyšovať hladi-nu hluku stroja aspoň o desať dB (A); pri súčinnostiviacerých strojovmusí byť hladina hlasitosti húkačkyv rozmedzí 93-104 dB (A),

d) ochranným zariadením v miestach, kde môže dôjsťk ohrozeniu pracovníkov; pri obslužných plošináchstrojov, prípadne výrobného zariadenia musí byť ob-sluha chránená proti pádu od výšky 0,5 m; ovládače

Čiastka 63 Zbierka zákonov č. 374/1990 Strana 1359

38) Napr. § 133 ods. 1. písm. b) a § 141 ods.1 Zákonníka práce, vyhláškaMinisterstva stavebníctva č. 77/1965 Zb. o výcviku, spôsobilosti a re-gistrácii obslúh stavebných strojov.

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

stroja sa musia zabezpečiť proti náhodnému spuste-niu.

(2) Prevádzkovými dokladmi súa) prevádzkový denník určený na vedenie záznamovo prevzatí a odovzdaní stroja obsluhe, o závadácha opravách počas prevádzky, na evidenciu závažnýchudalostí pri pracovnej smene a pod.,

b) revízna kniha stroja spravidla dodaná výrobcom, kto-rá obsahuje technické údaje o stroji (záznamy o skúš-kach, generálnych a iných opravách, rekonštrukciistroja a pod.). Jej prílohou je technická dokumentá-cia.

(3) Stanovište obsluhy, plošiny, stúpačky, priečky, ná-šľapné pätky a pod.musia byť trvale udržiavané v čistote.

(4) Pred spustením stroja musí zodpovedný pracovníkoboznámiť obsluhu smiestnymi prevádzkovými a pracov-nými podmienkami, ktoré ovplyvňujú bezpečnosť práce.

(5) Pri prevádzke stroja sa musí zabezpečiť jeho stabili-ta počas všetkých pracovných operácií. Ak je stroj vybave-ný operami, tiahlami alebo závesmi, počas prevádzkymu-sia byť nastavené v súlade s pokynmi výrobcu v pracovnejpolohe a zabezpečené proti zaboreniu, posunutiu alebouvoľneniu.

(6) Výsuvné, sklopné a podobné časti strojov a zariade-ní vrátane hadíc, elektrických prívodov a vedení sa musiazabezpečiť tak, aby nemohlo dôjsť k ich styku s pohyblivý-mi časťami stroja.

(7) Ak je stroj vybavený prístrojmi nameranie tlaku, ob-sluha musí dbať na to, aby neboli prekročené určené pre-vádzkové tlaky.

(8) Ak je na stroji predpísané signalizačné zariadenie,každé uvedenie stroja do chodu sa musí oznámiť zvuko-vým alebo svetelným výstražným znamením.

(9) Po výstražnom znamení môže obsluha uviesť strojdo chodu až po odchode všetkých pracovníkov z ohroze-ného priestoru. V neprehľadných pracoviskách sa môžeuviesť do prevádzky až po uplynutí času nevyhnutne pot-rebného na opustenie ohrozeného priestoru.

(10) Pri práci stroja na verejných komunikáciach musídodávateľ stavebných prác zabezpečiť stály dozor. Tentopracovník je povinný vydávať najmä pokyny na zaisteniebezpečnosti práce.

(11) Ručne vedené válce sa musia pri práci vo svahuovládať tak aby obsluha bola stále nad valcom.

(12) Vibračné valce a ubíjadlá sa musia používať len ta-kým spôsobom a na takých pracoviskách, kde nehrozí ne-bezpečenstvo prenosu vibrácií a spôsobenie škôd na blíz-ke objekty, výkopy a pod.

(13) Stroje sa pri prerušení alebo ukončení prevádzkymusia zaistiť tak, aby sa nemohli stať zdrojom ohrozeniaalebo neoprávneného použitia.

§ 74

Opravy a údržba

(1) Údržba, oprava a čistenie sa musí vykonávať v súla-

de s dokumentáciou opravovaných strojov a technickýminormami. Za včasné zabezpečenie údržby a opravy stro-jov v súlade s dokumentáciou zodpovedá dodávateľ sta-vebných prác.

(2) Opravy sa musia vykonať len nepoškodeným nára-dím zodpovedajúcim účelu použitia.

§ 75

Zakázané činnosti

(1) Je zakázanéa) uviesť do chodu a používať stroj, ak sú okremobsluhyna stroji alebo v jeho nebezpečnej blízkosti ďalší pra-covníci,

b) uvádzať do chodu a používať stroj, ak je odmontovanéalebo poškodené niektoré ochranné zariadenie,

c) odstraňovať za chodu stroja odpad z nebezpečnýchmiest, ak to nie je technicky riešené alebo povolenév návode na obsluhu,

d) dotýkať sa pohybujúcich sa častí strojov telom alebopredmetmi a náradím držaným v rukách okrem prí-padov, ktoré pripúšťa návod na obsluhu,

e) pracovať so strojom za zníženej viditeľnosti a v noci,ak pracovný priestor stroja a pracovisko nie sú dosta-točne osvetlené,

f) pracovať so strojom, v ktorého nebezpečnej blízkostisú iné stroje alebo dopravné prostriedky s výnimkoutých, ktoré pracujú vo vzájomnej súčinnosti so stro-jom,

g) premiestňovať a prepravovať pracovníkov na strojialebo v jeho pracovnom zariadení, ak to nie je výrob-com povolené,

h) pohybovať pracovným zariadením nad pracovníkmia nad obsadenou kabínou vodiča dopravných pros-triedkov,

i) pracovať so strojom a pracovným nástrojom vmieste,na ktoré nie je z miesta obsluhy vidieť a kde by mohlonastať ohrozenie pracovníkov alebo iného zariadenia,

j) ovládať stroj nebezpečným spôsobom, ktorý vyvolánežiadúce rozhúpanie pracovného zariadenia,

k) pohybovať sa so strojom alebo s jeho pracovným za-riadením alebo inými vyčnievajúcimi časťamiv ochrannom pásme elektrického vedenia, ak nie súdodržané predpísané bezpečnostné požiadavky,

l) jazdiť cez elektrické káble, ak nie sú vhodne chránenéproti mechanickému poškodeniu,

m) opustiť miesto obsluhy stroja, ak je stroj alebo jehopracovné zariadenie v chode,

n) vykonávať údržbu, čistenie a opravy, ak nie je stroja jeho pracovné zariadenie zabezpečené proti samo-voľnému pohybu a náhodnému spusteniu a ak nie jevylúčený styk pracovníka s pohybujúcimi sa časťamistroja,

o) vykonávať opravy na pásoch stroja s pásovým pod-vozkom, ak nie je stroj zabezpečený proti samovoľné-mu pohybu,

p) pohybovať sa po stroji mimo určených prístupov,r) vyraďovať z činnosti bezpečnostné, ochranné a poist-né zariadenie a meniť ich predpísané parametre,

s) fajčiť a manipulovať s otvoreným ohňom pri kontrole

Strana 1360 Zbierka zákonov č. 374/1990 Čiastka 63

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

a čerpaní pohonných hmôt a pri používaní ľahko zá-palných čistiacich prostriedkov,

t) na uľahčenie spúšťania motora používať otvorenýoheň,

u) okrem osobných potrieb obsluhy umiestňovať do ka-bíny akékoľvek ďalšie veci (náradie, laná, schránkyna mazivo, čistiace prostriedky a pod.), ak na tentoúčel nie je v kabíne vyhradená uzatvorená schránka,

v) zavesovať bremená na koniec háku zdvíhacieho za-riadenia.

§ 76

Stroje na zemné práce

(1) Stroj samôže pohybovať alebo pracovať podľa únos-nosti pôdy v takej vzdialenosti od okraja svahov a výkopu,aby nedošlo k zrúteniu stroja. Ak táto vzdialenosť nie jeurčená v technologickom postupe, určí ju zodpovednýpracovník.

(2) Ak je stroj v pohybe, nikto sa nesmie zdržiavať v ne-bezpečnomdosahu stroja, pred strojom v smere jazdy, animedzi ťahačom a vlečeným strojom.

(3) Pod stenou (svahom) sa môže stroj pohybovať alebopracovať v takej vzdialenosti, aby nevzniklo nebezpečen-stvo jeho zasypania.

(4) Pri práci strojov, ktoré sú vybavené viacerými pra-covnými zariadeniami, musia byť nepoužívané pracovnézariadenia v prepravnej polohe a mechanicky zabezpeče-né.

(5) Pri práci viacerých strojov na jednom pracovisku samusí medzi nimi zachovať taká vzdialenosť, aby nedošlok ohrozeniu prevádzky druhého stroja.

(6) Pri nakladaní materiálu na dopravné prostriedky sasmie manipulovať s pracovným zariadením stroja len nadložnou plochou tak, aby nenarážalo do dopravného pros-triedku. Ak je pri nakladaní potrebné manipulovať s pra-covným zariadením nad kabínou vodiča dopravnéhoprostriedku, nesmú sa v nej zdržiavať pracovníci. Ložnáplocha sa musí nakladať rovnomerne.

(7) Pri jazde s naloženýmmateriálom sa pracovné zaria-denie musí zabezpečiť v prepravnej polohe, aby nedošlok nebezpečnej strate stability stroja a obmedzeniu viditeľ-nosti z kabíny.

(8) Stroj sa musí vybaviťa) zariadením na kontrolu sklonu pojazdovej roviny sosignalizáciou alebo ukazovateľom až do maximálnedovoleného sklonu,

b) signalizáciou zapojenia stroja na vonkajšiu elektric-kú sieť v kabíne a pri vstupe na stroj, ak ide o strojs elektrickým pohonom,

c) svetlometmi na osvetlenie pracovného priestoru stro-ja za zníženej viditeľnosti a v noci; stroje, ktorých po-jazd pri práci je aj smerom dozadu, sa musia vybaviťaj svetlometmi, ktoré osvetľujú pracovný priestor zastrojom,

d) najmenej dvoma podkladacími klinmi, ak ide o strojna kolesovom podvozku alebo o cestný valec.

(9) Obsluha stroja nesmie opustiť svoje miesto bez

toho, aby pracovné zariadenie nebolo spustené na zem,prípadne na podložku na zemi alebo umiestnené v predpí-sanej polohe a mechanicky zabezpečené.

(10) Pri hrnutí horniny dózerom nesmie brit jeho radli-ce presahovať cez okraj svahu alebo výkopu.

§ 77

Lopatové rýpadlá, nakladačea univerzálne dokončievacie stroje

(1) Výložník lanových rýpadiel možno prestavovať lens nezaťaženým pracovným zariadením, ak výrobca výlož-níka, pri ktorom to konštrukčné riešenie umožňuje, neur-čuje inak.

(2) Pri spúšťaní a zdvíhaní výložníka pri prácach nasvahu musí byť výložník nasmerovaný v osi stroja protisvahu vždy tak, aby nedochádzalo k nebezpečnému posu-nutiu ťažiska stroja a k strate jeho stability.

(3) Ak pri rýpaní vzniknú previsy, musia sa neodkladneodstrániť.

(4) Pri použití prídavného zdvíhacieho zariadenia doda-ného výrobcom sa musia dodržiavať požiadavky osobit-ných predpisov.32)

(5) Ak nie je v návodoch výrobcu alebo v technickýchpodmienkach výrobcu určené inak, pri prevádzke strojovje zakázanéa) roztĺkať dnom lopaty horninu,b) vyrovnávať terén otáčaním lopaty,c) vytrhávať koľaje pracovným zariadením stroja.

(6) Lopata rýpadla sa môže čistiť len pri vypnutom mo-tore stroja a na mieste, kde nehrozí nebezpečenstvo zosu-vu hmôt. Lopata sa pritommusí položiť a mať uzatvorenúklapku. Po vyčistení lopaty a pred uvedením stroja do pre-vádzky je obsluha povinná presvedčiť sa, či pracovník,ktorý čistil lopatu, je v bezpečnej vzdialenosti.

§ 78

Skrejpery

(1) Pred začiatkom zemných prác sa musia vykonaťpotrebné opatrenia, aby stroj radlicou nenarazil na vy-čnievajúce pevné prekážky (kamene, pne, silné korene apod.), ktoré sa musia vopred odstrániť, narušiť, prípadneviditeľne označiť. Požiarne hydranty, vodné a plynovéuzávery, kanalizačné poklopy a pod. sa musia označiť,aby sa nepoškodili.

(2) Ak je skrejper v pohybe, nik nesmie v jeho bezpros-trednom pracovnom okolí v smere jazdy odstraňovať ka-mene, korene a vykonávať iné práce.

(3) Je zakázané vstupovať do priestoru medzi skrejpera ťahač a prechádzať cez akúkoľvek časť ťahaného skrej-pera.

(4) Pri premiestňovaní naloženého i prázdneho skrejpe-ra musí byť korba vždy zdvihnutá a uzavretá.

Čiastka 63 Zbierka zákonov č. 374/1990 Strana 1361

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

§ 79

Stroje a zariadenia na výrobu,dopravu a spracovanie zmesi

(1) Pred uvedením do prevádzky sa musia miešačky za-bezpečiť v horizontálnej polohe.

(2) Miešacie zariadenia (bubon, valec) v ktorejkoľvekpolohe musí dosadať na všetky nosné kladky, pričomkladky sa musia zabezpečiť proti posunutiu.

(3) Pri opravách, údržbe a čistení je pri miešačkách vy-bavených násypným košom dovolené vstupovať pod kôšlen vtedy, ak je kôš bezpečne zaistený vo vrchnej polohereťazou, hákom, vzperou a pod.

(4) Vstupovať na konštrukciu miešačky sa smie lenv prípade, ak je stroj odpojený od prívodu elektrickej ener-gie.

(5) Pri betonárkach sa dráha násypného koša musí za-bezpečiť ohradením alebo zakrytím.

(6) Prepravníky zmesi samôžu plniť iba zmesou predpí-sanej konzistencie a len do úžitkového objemu nádobnadstavby (bubnu, vane, korby) tak, aby bola zaručenásprávna funkcia a jazdné vlastnosti vozidla, aby sa nepre-kročilo jeho dovolené zaťaženie a nenastal samovoľnýúnik prepravovanej zmesi.

(7) Po naplnení prepravníka zmesou musí obsluhaskontrolovať, či výsypné zariadenie je bezpečne zaistenév prepravnej polohe.

(8) Pri ovládaní prepravníka zo zadného panelu nesmiebyť motor vozidla v chode, ak nie je v návode na obsluhuuvedené inak.

(9) Dodávateľ stavebných prác, ktorý prevádzkuje pre-pravníky betónových zmesí, musí mať v prípade poruchyprepravníka zabezpečené prostriedky na núdzové vy-prázdnenie zmesi podľa návodu výrobcu.

§ 80

Čerpadlá zmesi a strojové omietačky

(1) Čerpadlami samôže prepravovať iba zmes predpísa-ného zloženia podľa návodu výrobcu alebo návodu na ob-sluhu.

(2) Spôsob vyhotovenia potrubia, veľkosť a počet oblú-kov, zaistenie (podopretie, podloženie alebo kotvenie po-trubia a hadíc), smerové a spádové pomery musia zodpo-vedať návodu výrobcu alebo pokynom na obsluhu. Ak ná-vod na obsluhu neobsahuje uvedené požiadavky, určí ichdodávateľ stavebných prác.

(3) Potrubie, hadice, dopravníky, vibračné žľaby a inézariadenia na dopravu zmesi sa musia viesť a zabezpečiťtak, aby nespôsobili preťaženie alebo nadmerné namáha-nie lešenia, debnenia výkopov, konštrukčných častí stav-by a pod.

(4) Potrubie a hadice možno spájať iba nepoškodenýmia očistenými spojkami. Na spájanie hadíc sa nesmie pou-žívať drôt.

(5) Poistné a riadiace ventily sa musia nastaviť na tlak,

ktorý zodpovedá ich správnej funkcii. Tlak sa musí prie-bežne kontrolovať.

(6) Čistiť a rozoberať pod tlakom strojné zariadenia napovrchové úpravy je zakázané.

(7) Koniec potrubia na čerpaniemalty samusí spoľahli-vo zabezpečiť, aby jeho neočakávaný pohyb vplyvom dy-namických účinkov neohrozil pracovníkov.

(8) Na prísun zmesí, ktoré sa čerpajú stabilnými čer-padlami alebo autočerpadlami, sa musí zabezpečiť bez-pečný príjazd vylučujúci zložité a opakované cúvanie vo-zidiel.

(9) Autočerpadlo sa musí umiestniť tak, aby miesto ob-sluhy bolo prehľadné a aby sa v priestore manipulovanias výložníkom a potrubím nenachádzali prekážky, ktoré bysťažovali túto manipuláciu,

(10) Pri prevádzke je zakázanéa) prehýbať hadice,b) manipulovať so spojkami a ručne premiestňovať ha-dice a potrubie, ak nie sú na to konštruované,

c) vstupovať na konštrukciu stroja a do nebezpečnéhopriestoru pri koncovke hadice.

§ 81

Prepravníky a zásobníkyvoľne uloženého cementu

(1) Pred pripojením dopravnej hadice k pevnému potru-biu tlakových zásobníkov voľne uloženého cementu samusí obsluha presvedčiť, či nie je potrubie pod tlakom.

(2) Dopravné hadice a potrubie sa pred prečerpávanímvoľne uloženého cementu musia skontrolovať, funkčnepoškodené zariadenie sa nesmie používať.

(3) Hadice sa musia navzájom i s pevným potrubímspájať len nepoškodenými a na to určenými spojkamia koncovkami.

(4) Počas prečerpávania musí obsluha sledovať stavoz-nak zásobníka, aby sa nepreplnil.

(5) Pri čistení, údržbe a vstupe do vnútorného priestoruprepravníka voľne uloženého cementu sa musí postupo-vať rovnako ako pri stabilných zásobníkoch sypkýchhmôt.

§ 82

Mechanické lopaty

(1) Priestor, pri ktorom sa má sypký materiál prihrňo-vať mechanickou lopatou, sa musí upraviť tak, aby sa ne-mohla zachytiť o nerovnosti, pevné prekážky, väčšie pred-mety a pod.

(2) Spojenie ťažného lana lopaty s navíjacím zariade-ním sa musí zabezpečiť poistkou proti preťaženiu.

(3) Prenášanie prázdnej lopaty do záberu sa musí vyko-nať len jej ťahaním.

(4) Pri prevádzke sa nik nesmie zdržiavať medzi navijá-kom a lopatou. Obsluha musí dbať na to, aby sa na lanenevytvorila slučka, a lopatu musí v zábere pridržiavať

Strana 1362 Zbierka zákonov č. 374/1990 Čiastka 63

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

oboma rukoväťami. Pri odoberaní sypkého materiálu samusí postupovať podľa § 16 ods. 2.

(5) Spájanie ťažného lana uzlami je zakázané; spojenielana v mieste pripevnenia lopaty musí byť vyhotovené mi-nimálne dvoma lanovými spojkami.

§ 83

Vibrátory

(1) Elektrické vibrátory sa smú pripojiť len na zdrojs napätím a frekvenciou podľa údajov na výrobnom štítkualebo podľa návodu na obsluhu.

(2) Pohyblivé prívody vibrátorov samusia klásť a zabez-pečiť tak, aby sa nemohli mechanicky poškodiť.

§ 84

Strojové baranidlá

(1) Pri zatĺkaní prvkov (štetovnice, pilóty, rúry a pod.) sav okruhu zodpovedajúcom 1,5 násobku výšky veže alebovýložníka žeriavu nesmú vykonávať iné práce.

(2) Príprava prvkov sa vykoná vo vzdialenosti aspoňdvojnásobku dĺžky veže alebo výložníka.

(3) Pre baranidlo musí dodávateľ stavebných prác za-bezpečiť spevnenú rovnú manipulačnú podlahu v šírkenajmenej 5 m podľa typu baranidla. Baranidlo sa musízabezpečiť proti prevrhnutiu.

(4) Priťahovanie alebo stavanie prvku šikmým ťahom jepovolené len zariadením, ktoré je na to prispôsobené.

(5) Zarážaný prvok sa musí pri zarážaní spoľahlivo sta-bilizovať tak, aby bola zaručená jeho správna polohaa aby sa nevychýlil.

(6) Pri práci s baranidlom sa nesmie vstupovať pod za-vesené prvky. Na navádzanie prvku sa musia používaťbezpečné a spoľahlivé prípravky. Ručné navádzanie je po-volené len pri zdvíhacom zariadení vybavenommikrozdvi-hom. Pri zavesenom prvku sa môže na nevyhnutne pot-rebný čas zdržiavať len pracovník poverený navádzaníma stabilizovaním polohy prvku.

(7) Pre voľne zavesené baranidlá (pneumatické a vib-račné) sa musí spracovať technologický alebo pracovnýpostup vrátane určených všeobecných podmienok na za-istenie bezpečnosti práce.

(8) Ak pri výstupe na vodiacu vežu baranidla nie je pra-covník zabezpečený ochranným košom, musí používaťprostriedky osobného zabezpečenia proti pádu.

(9) Počas pracovnej smeny sa musia vykonávať kontro-ly baranidla a vrchnej časti zarážaného prvku (pilótya pod.).

§ 85

Stavebné elektrické vrátky

(1) Stanovište obsluhy vrátku sa musí vždy umiestniťtak, aby nebolo ohrozené bremenom alebo lanom. Vrátoksa musí umiestniť 3 až 5 m od zvislej dráhy dopravované-ho bremena a chrániť pred ostatnou prevádzkou.

(2) Pri osadzovaní a inštalácii vrátku musí byť os klad-ky kolmá na smer navíjania lana.

(3) Vrátok sa musí ukotviť alebo zaťažiť prvkamis hmotnosťou rovnajúcou sa dvojnásobnej nosnosti vrát-ku.

(4) Najväčšia nosnosť vrátku a najväčšia hmotnosť do-pravovaného bremena sa musí vyznačiť na dobre viditeľ-nom mieste.

(5) Vrátok sa musí vybaviť koncovým vypínačom elek-trického prúdu, ktorý samočinne zastaví chod vrátku, akzávesný hák od spodnej hrany kladky je vzdialený najme-nej 0,30 m.

(6) Stanovište obsluhy vrátku sa musí voliť tak, abyjeho obsluha videla na všetky nakladacie a vykladaciemiesta, alebo sa musí zabezpečiť vzájomné dorozumieva-nie medzi obsluhou a pracovníkom na nakladacom (vy-kladacom) mieste signalizačným zariadením.

(7) V mieste odoberania alebo nakladania materiálu vovýške sa pracovníci musia chrániť proti pádu aspoň jed-notyčovým zábradlím bez zarážky na podlahe.

(8) Nosná konštrukcia kladky vrátane závesu sa musítechnicky dokumentovať spolu so statickým posúdením.Jej pevnosť a stabilita sa musí zabezpečiť kotvením aleboprotizávažím.

(9) Pred uvedením vrátku do prevádzky sa musí tentopísomne prevziať so zápisom do stavebného denníka ale-bo iného dokladu.

(10) Na bubne vrátku musia pri preprave bremena zos-tať najmenej tri závity lana.

(11) Pri prevádzke vrátku, zdvíhaní a spúšťaní bremienje zakázanéa) zdvíhať bremená s hmotnosťou presahujúcou nos-nosť vrátku,

b) zdvíhať a dopravovať bremená, ktoré svojimi rozmer-mi ohrozujú okolie, ak sa neurobili vhodné bezpeč-nostné opatrenia,

c) zdvíhať bremená šikmým ťahom,d) opustiť stanovište obsluhy vrátku, ak je bremeno za-vesené na háku,

e) zavesovať bremeno na koniec háku,f) zdržiavať sa pod zaveseným bremenom a v jeho ne-bezpečnej blízkosti,

g) rukami alebo nohami usmerňovať navíjanie lana nabubon vrátku,

h) pokračovať v práci s vrátkom, ak sa urobí na laneslučka alebo uzol a ak sa lano vyšmykne z drážkykladky,

i) dopravovať bremená, ak hrozí nebezpečenstvo po-škodenia nosného lana alebo zdvíhacích prostriedkov(namáhaním cez ostré hrany),

j) spôsobovať rázy pri spúšťaní alebo ťahu bremena,k) zdvíhať zasypané, primrznuté alebo priľnuté breme-ná,

l) vykonávať zmeny na brzdách, ktoré by mohli ohroziťbezpečnosť práce.

(12) Vrátky upravené na vlečeniea) musia mať prispôsobený kryt navíjacieho bubna,b) musia mať zariadenie na správne ukladanie lana,

Čiastka 63 Zbierka zákonov č. 374/1990 Strana 1363

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

c) nesmú sa vybaviť samodržným tlačidlom.

(13) Raz za 14 dní sa musí preukázateľne vykonať od-borná prehliadka vrátka, lana a úväzku určeným pracov-níkom. Rozsah tejto prehliadky určí návod na obsluhu(pokyny).

§ 86

Jednoduché kladkyna ručné zdvíhanie bremien

(1) Ručné zdvíhanie jednoduchou kladkou je povolenélen do výšky 15 m.

(2) Hmotnosť dopravovaného bremena nesmie presiah-nuť 60 kg. Bremeno s väčšou hmotnosťou ako 50 kg mu-sia zdvíhať vždy dvaja pracovníci naraz.

(3) Najmenší priemer nosného textilného lana musí byť10 mm. Poškodené lano sa nesmie používať.

(4) Zodpovedný pracovníkmusí odsúhlasiť vyhotovenienosnej konštrukcie kladky.

§ 87

Reťazové zdviháky a kladkostroje

(1) Miesto zavesenia zdviháka sa musí vopred overiť, čije spoľahlivé a dostatočne nosné, a musí ho schváliť zod-povedný pracovník.

(2) Nosnosť závesného prvku (oceľové, textilné laná, re-ťaze a pod.) musí zodpovedať nosnosti zdviháka.

§ 88

Stavebné výťahy

(1) Požiadavky na stavebné plošinové výťahy s vylúče-nou dopravou osôb určujú osobitné predpisy.39)

(2) Stavebné plošinové výťahy sa musia pred uvedenímdo prevádzky a počas nej kontrolovať. Za vykonanie mon-tážnej skúšky zodpovedá pracovník určený organizácioumontujúcou výťah, za vykonanie preberacej a revíznejskúšky zodpovedá dodávateľ stavebných prác a vykonávaich prevádzkový technik stavebných plošinových výťa-hov.39)

(3) Požiadavky na výťahy, ktoré sú trvalou súčasťoustavieb, určujú osobitné predpisy.40)

(4) Na prevádzku stavebných výťahov, ktorými sa do-pravujú aj osoby, platia technické podmienky výrobcua návod na používanie.

§ 89

Zabezpečenie stroja pri prerušenía skončení prác

(1) Obsluha je povinná zaznamenať závady stroja, prí-padne prevádzkové odchýlky zistené počas predchádza-júcej prevádzky do prevádzkového denníka. Po prestávke

a po ukončení smeny, pri ktorej sa obsluhy striedajú,musí byť s týmito závadami oboznámená aj striedajúcaobsluha.

(2) Po ukončení prác sa mobilný stroj musí zabezpečiťproti samovoľnému pohybu zakladacími klinmi alebopracovným zariadením spusteným na zem, alebo zarade-ním najnižšieho rýchlostného stupňa a zabrzdením par-kovacej brzdy. Ak to umožňuje konštrukcia stroja, aj priprerušení práce sa mobilný stroj musí zabezpečiť protisamovoľnému pohybu aspoň zabrzdením parkovacoubrzdou alebo pracovným zariadením spustenýmna zem.

(3) Proti samovoľnému pohybu sa musí zabezpečiť ajpracovné zariadenie stroja po ukončení práce a pri kaž-dom jej prerušení spustením na zem alebo umiestnenímdo prepravnej polohy, v ktorej samechanicky zabezpečí.

(4) Mobilný stroj sa musí odstaviť na vhodné stanoviš-te, kde nezasahuje do pozemných komunikácií, nie jeohrozená stabilita stroja a nie je ohrozený padajúcimipredmetmi.

§ 90

Výmena a nastavovanie pracovných nástrojov

(1) Výmena alebo nastavovanie pracovných nástrojovsa musí vykonávať podľa pokynov a postupov uvedenýchv návode na obsluhu stroja.

(2) Pracovné nástroje alebo ich časti, ktoré môžu primontáži, demontáži a nastavovaní spôsobiť úraz, sa mu-sia bezpečne zaistiť proti samovoľnému pohybu a stratestability.

§ 91

Preprava strojov

(1) Preprava, nakladanie, skladanie, zabezpečeniea upevnenie stroja alebo jeho pracovného zariadenia samusí vykonať podľa pokynov a postupov uvedených v ná-vode na obsluhu stroja. Ak postup pri preprave strojaa jeho pracovných zariadení nie je uvedený v návode naobsluhu stroja, musí ich určiť dodávateľ stavebných práca v návode na obsluhu stroja ich doplniť.

(2) Pri preprave strojov sa v kabíne prepravovanéhostroja, na stroji ani na ložnej ploche dopravného pros-triedku nesmú zdržiavať osoby, ak nie je v návode na ob-sluhu alebo v pokynoch určené inak.

(3) Vozidlá na prepravu strojov sa musia pri nakládkea vykládke bezpečne zabrzdiť a mechanicky zabezpečiťproti nežiadúcemu pohybu.

(4) Pri preprave strojov na pozemných komunikáciachpo vlastnej osi musia byť pracovné a ostatné zariadeniav prepravnej polohe a mechanicky zabezpečené protisamovoľnémupohybu podľa návodu na obsluhu stroja.

(5) Pri preprave strojov na dopravných prostriedkochsa pracovné a ostatné zariadenia podľa návodu na obslu-hu stroja musia umiestniť na ložnej ploche dopravného

Strana 1364 Zbierka zákonov č. 374/1990 Čiastka 63

39) ČSN 73 8120 Stavebné plošinové výťahy.40) ČSN 27 4002 Výťahy. Montáž, skúšanie a prevádzka elektrických výťahov.

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

prostriedku a pripevniť na ňu alebo umiestniť do preprav-nej polohy, mechanicky zabezpečiť proti pozdĺžnemua bočnému posunu a proti prevráteniu.

(6) Prípojné mobilné stroje sa musia pri pripájaní za-brzdiť a zabezpečiť zakladacími klinmi.

(7) Vodič môže dokončiť cúvanie na doraz prípojnéhozariadenia len na dohovorené dorozumievacie znamenieusmerňujúceho pracovníka. Po doraze sa ťahač alebo vo-zidlo zabrzdí.

(8) Pracovník usmerňujúci stroj na dopravný prostrie-dok musí stáť mimo stroja i mimo dopravného prostried-ku a byť v zornom poli vodiča stroja po celý čas nájazdua zjazdu stroja.

D V A N Á S T A Č A S Ť

PRÁCE SÚVISIACESO STAVEBNOU ČINNOSŤOU

§ 92

Manipulácia

(1) Jeden pracovník môže ručne prenášať, nakladaťalebo vykladať len bremená do hmotnosti 55 kg, ak oso-bitné predpisy neurčujú hodnotu nižšiu.41)

(2) Ak je hmotnosť bremena väčšia ako 55 kg, vykonáručnú manipuláciu pracovná čata s príslušným počtompracovníkov.

(3) Ak je hmotnosť bremena väčšia ako zodpovedá cel-kovému počtu pracovníkov čaty, a pri bremenách ne-vhodných rozmerov alebo tvarov sa musia pri manipulo-vaní s nimi použiť mechanizačné prostriedky. Tieto prácevykonáva čata, ktorá je na tento účel vyškolená.

(4) Ak manipuláciu vykonáva čata, ktorá nie je na tútoprácu trvale určená,musí riadiťmanipuláciu zodpovednýpracovník.

(5) Zodpovedný pracovník, ktorý riadi manipuláciu, jepovinný najmäa) poučiť členov pracovnej čaty o pracovnom postupea o použití osobných ochranných pracovných pros-triedkov a mechanizačných prostriedkov podľa dru-hu a spôsobu manipulácie,

b) upozorniť na nebezpečné úkony alebo miesta pri ma-nipulácii, dbať na správnu a bezpečnú prevádzkumechanizačných prostriedkov používaných pri mani-pulácii a na správne používanie viazacích prostried-kov.32)

(6) Ručné manipulácie sa vykonávajú vždy s použitímpracovných pomôcok. Pracovné pomôcky (sochory, lyži-ny, môstiky, vrátky, navijaky a pod.) musia byť náležitedimenzované a v dobrom stave, zakotvené proti skĺznutiualebo preklopeniu. Lyžiny nesmúmať väčší sklon ako 30°

od vodorovnej roviny. Nosníky lyžín musia byť upevnenéna dopravnom prostriedku pomocou háku alebo inéhoupevňovacieho zariadenia.

(7) Pracovníkom, ktorí sa nepodieľajú na manipulácii,je zakázané zdržiavať sa na pracovisku, kde sa manipulá-cia vykonáva.

§ 93

Lepenie krytín na podlahy, steny, stropya iné konštrukcie

(1) Lepenie krytín z plastických, gumových, korkovýcha iných materiálov sa musí vykonávať podľa určenéhopracovného alebo technologického postupu.

(2) Pracovníci vykonávajúci lepenie musia byť preuká-zateľne oboznámení s vlastnosťou používaných lepidiela s bezpečným zaobchádzaním s nimi.

(3) Lepenie v uzavretých priestoroch sa môže vykoná-vať vtedy, keď je zabezpečené vetranie, ktoré zaručuje, žesa neprekročí najvyššia prípustná koncentráciaškodlivín8)

(4) Pracovný priestor vrátane priľahlého okolia sa v prí-pade použitia lepidiel, ktorých pary môžu vytvoriť výbuš-nú zmes, musí vymedziť, označiť bezpečnostnými znač-kami a náležite vybaviť (zábranami, hasiacim prístrojoma pod.).

(5) Pracovný priestor zahŕňa zvyčajne podlažie, kde salepí, podlažie pod ním i nad ním, prípadne aj ďalšie prie-story, kde môže dôjsť k vyššej koncentrácii škodlivín, akoje prípustné. Pracovný priestor určí zodpovedný pracov-ník dodávateľa stavebných prác. Vstup nepovolanýchpracovníkov do označeného pracovného priestoru je za-kázaný.

(6) Po celý čas lepenia a najmenej 24 hodín po skončenílepenia musí byť v pracovnom priestore odpojený elek-trický prúd, plyn a platí zákaz prerušovať vetranie a zákazmanipulácie s otvoreným ohňom (fajčenie, zváranie, kú-renie lokálnym spaľovacím zariadením a pod.). Ak sa prá-ce vykonávajú v priestoroch bez denného osvetlenia,musíbyť zabezpečené bezpečné umelé osvetlenie.

(7) Zvyšky horľavín a použitých materiálov sa musiauskladniť a likvidovať vopred určeným spôsobom podľapracovného alebo technologického postupu.

(8) Pred začatím prác pri lepení podlahovín sa musiaoboznámiť s termínom začatia prác všetky osoby v ob-jekte, kde sa tieto práce budú vykonávať, a musia sa pou-čiť o bezpečnom správaní počas týchto prác.

§ 94

Podlahy zo syntetických živíc

(1) Miešanie zmesí na podlahy zo syntetických živíc sa

Čiastka 63 Zbierka zákonov č. 374/1990 Strana 1365

41) § 150 a 167 Zákonníka práce.§ 26 vyhlášky Slovenského banského úradu č. 29/1989 Zb.§ 25 vyhlášky Slovenského banského úradu č. 50/1989 Zb. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a bezpečnosti prevádzky pri úprave azušľachťovaní nerastov.

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

musí vykonávať mimo vlastného pracovného priestorua na vetranom mieste.

(2) Ustanovenie § 93 o vymedzení, označení a vybavenípracovného priestoru, pre vetranie a osvetlenie platia tuobdobne.

§ 95

Práce so živicami

(1) Na prácu so živicami musí dodávateľ stavebnýchprác vypracovať technologický alebo pracovný postup,v ktorom musí určiť opatrenia na zaistenie bezpečnostipráce pri jednotlivých pracovných úkonoch.

(2) Pri prácach so živicami v uzavretých priestoroch samusí zabezpečiť nútená výmena vzduchu a práce musiavykonávať aspoň dvaja pracovníci.

(3) Pri práci so živicami sa musí dbať na to, aby do zá-sobníkov a cisterien alebo iných nádob na uskladneniea rozohrievanie živíc nevnikala voda. Ak sa tak stane,musí sa voda odstrániť pred rozohriatím živice. Nádobymusia byť zabezpečené proti prevráteniu.

(4) Zohrievať živice otvoreným plameňom je dovolenélen v nádobách na to určených za prítomnosti aspoňdvoch pracovníkov. Zohrievať živicu otvoreným plame-ňom priamo v obaloch je zakázané.

(5) Tavné nádoby na zohrievanie živice otvoreným pla-meňom sa musia upraviť tak, aby zohrievaná živica ne-mohla prísť do styku s ohňom.

(6) Vo výškach je povolené zohrievanie živice otvorenýmplameňom len v zariadeniach na to upravených (kryté kú-renisko s horákmi na plynné alebo tekuté palivá).

(7) Ohrievať živice za jazdy je dovolené len v dopravnýchprostriedkoch alebo strojoch konštruovaných na tentoúčel.

(8) Kladenie izolačných pásov pomocou nahrievacíchagregátov sa nepovažuje za rozohrievanie živíc otvorenýmplameňom.

(9) Preprava pracovníkov na zariadeniach na prepravuživíc je povolená len v priestoroch na to určených.

(10) Pri prehliadkach technického stavu stroja na pos-trek živice a obaľovacích súpravách sa kontroluje vždystav tavnej nádoby, tesnosť spojov, priechodnosť potru-bia, tesnosť a neporušenosť hadíc a rozvodov.

(11) Nádoby na zohrievanie a dopravu živicových zmesímusia mať priliehajúci kryt a môžu sa napĺňať najviac do3/4 obsahu.

(12) Horľavý materiál musí byť vzdialený od otvorenéhoohňa najmenej 4 m. Tekuté palivo sa musí skladovaťv priestoroch na to určených.

(13) Počas zohrievania živíc otvoreným plameňom saobsluha nesmie vzďaľovať od kotla.

(14) Ručná zvislá doprava roztavenej živice je dovolenálen pomocou kladky v asfaltérskych nádobách do výšky 8m. Pri preprave musí byť možnosť sledovať nádobu po ce-lej dopravnej dráhe.

(15) Varič živicovej zmesi musí byť umiestnený v bez-pečnej vzdialenosti od objektu a zariadení na rovnej plo-che s vhodným príjazdom.

(16) Priestor, kde sa vykonáva postrek horúcou živicou,sa musí zabezpečiť proti vstupu nepovolaných osôb.

§ 96

Nahrievacie zariadenie na propán-bután

(1) Pri používaní ručných horákov a nahrievacích viac-horákových súprav musí byť obsluha zariadenia napropán-bután odborne spôsobilá.42)

(2) Pri manipulácii s fľašami nesmie dochádzať k ichnárazom, prevráteniu a prehriatiu. Zakázané je ukladaťfľaše do ležiacej polohy a akokoľvek urýchľovať vyprázd-ňovanie propán-butánu.

(3) Na tlakových fľašiach nie je dovolené obsluhe vyko-návať opravy. Je zakázané vypúšťať zvyšky plynu z fliašdo ovzdušia.

(4) Netesné alebo poškodené fľaše sa nesmúpoužívať.

(5) Pri práci s nahrievacími agregátmi vo výške, kde ob-sluha pri práci cúva, je zakázané pracovať touto technoló-giou bližšie ako 1,5 m od nezabezpečeného okraja praco-viska.

§ 97

Sklenárske práce

(1) Pri ručnej manipulácii so sklom musí byť manipu-lačná plocha upravená, spevnená a musí byť rovná.

(2) Prepravníky tabuľového skla sa pri odoberaní sklamusia zabezpečiť proti prevráteniu a nežiadúcemu pohy-bu.

(3) Na vonkajších priestranstvách je zakázané ručnemanipulovať s tabuľovým sklom s plochou väčšou ako1m2 pri vetre s rýchlosťou nad 8m . s-1 a teplote nižšej ako– 5° C.

(4) Zasklievanie okien výkladov, svetlíkov a podobnýchkonštrukcií vo výške sa môže vykonávať len z pevnýcha bezpečných pracovných podláh alebo pohyblivých pra-covných plošín.

(5) Pri ploche skla nad 3 m2 zasklievanie a presun mu-sia vykonávať najmenej 3 pracovníci.

(6) Na nesenie tabúľ skla dlhších ako 2,0 m sa musiapoužiť prípravky.

(7) Jednotlivé tabule sa nesmú stavať priamo na po-dlahu alebo terén, ale musia byť vhodne podložené a za-

Strana 1366 Zbierka zákonov č. 374/1990 Čiastka 63

42) Vyhláška Slovenského úradu bezpečnosti práce a Slovenského banského úradu č. 26/1979 Zb., ktorou sa určujú vyhradené plynové za-riadenia a ustanovujú niektoré podmienky na zaistenie ich bezpečnosti.

43) ČSN 26 9030 Skladovanie. Zásady bezpečnej manipulácie.

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

bezpečené proti preklopeniu. Na skladovanie skla sa vzťa-hujú osobitné predpisy.43)

(8) Sklenený odpad sa musí ukladať do osobitných pre-pravných nádob (debien).

§ 98

Maliarske a natieračské práce

(1) Maliarske práce v schodištných priestoroch sa mu-sia vykonávať z pracovných podláh alebo rebríkov na toupravených.

(2) Je zakázané používať ručné postrekovače, ak je po-škodený tlakomer, poistný ventil, poškodený závit pumpyalebo ak je zistené iné poškodenie.

(3) Používanie ručných postrekovačov sa musí vykoná-vať podľa návodu na obsluhu a osobitných predpisov.44)

(4) Pri vykonávaní úprav povrchov stavebných a inýchkonštrukcií náterovými systémami sa musí určiť pracov-ný postup s prihliadnutím na návod výrobcu a určiť spô-sob ochrany pracovníkov pred škodlivinami, ktoré vzni-kajú pri tejto práci.45)

§ 99

Zváranie

(1) Postup prác pri rezaní veľkých celkov musí vylúčiťprevrátenie alebo pád oddelených častí takým spôsobomalebo smerom, ktorý by ohrozoval zdravie pracovníkova iných osôb.

(2) Pri zváraní vo výškach musí mať zvárač zabezpeče-nú stabilnú a bezpečnú polohu. Osobné zabezpečenieproti pádu zvárača musí byť chránené proti priepalu.

(3) Pred zváraním vo výške zváračské hadice alebo vodi-če treba upevniť na pevné predmety, aby sa nemohli ná-hle zosunúť s následným pádom zvárača.

(4) Vedenie zváračských hadíc alebo vodičovmusí vylú-čiť priehyby, možnosti poškodenia v mieste pripevneniaalebo poškodenia žeravým rozstrekom.

(5) Zváračské hadice alebo elektrické vodiče nesmiemať zvárač ovinuté okolo tela ani položené cez rameno.

(6) Zvárači nesmú pracovať nad sebou, ak nie sú odde-lení pevným stropom bez otvorov.

(7) Súprava fliaš s plynmi alebo zvárací zdroj sa musiaumiestniť a chrániť tak, aby neboli ohrozené padajúcimžeravým rozstrekom.

(8) Ochrana priestoru pod miestom zvárania sa musízabezpečiť (§ 52).

(9) Pri zváraní elektrickým oblúkom v mokrom prostre-dí sa zvárací zdroj musí umiestniť na suchom mieste.

(10) Nedopalky elektród pri zváraní elektrickým oblú-kom musia zvárači ukladať do nehorľavých škatúľ.

(11) Pri zváraní elektrickým oblúkom nie je prípustnépoužívať improvizované prívody prúdu.

(12) Zvárať elektrickým oblúkom na nechránenýchpracoviskách za dažďa, hustej hmly, sneženia alebo silné-ho vetra je zakázané. Miesto zvárania musí byť chránenépred poveternostnými vplyvmi.

(13) Pri zváraní elektrickým oblúkom na nechránenýchpracoviskách sa pracovníci pohybujúci sa v blízkosti zvá-račov musia poučiť o riziku žiarenia oblúku a okolie samusí chrániť.

(14) Zváranie v uzavretých priestoroch bez dostatočnejvýmeny vzduchu je zakázané. Pri zváraní v ochrannýchatmosférách plynu sa výmena vzduchu na pracoviskumusí zabezpečiť núteným spôsobom.

§ 100

Práce s laserami

(1) Dodávateľ stavebných prác, ktorý používa lasery, jepovinný vymedziť a označiť priestor, kde sa majú použí-vať. Musí vypracovať prevádzkový poriadok pre práces laserami s určením zodpovednosti pracovníkov, druhuzaškolenia a požiadavky na zdravotnú spôsobilosť.

(2) V priestore, kde sa lasery používajú, nesmú byť lát-ky, z ktorých by vplyvom žiarenia mohli vzniknúť škodli-viny alebo výbušné zmesi plynov. V špeciálnych prostre-diach musia byť lasery prispôsobené týmto prostrediam.Konštrukcia laserov musí vždy zodpovedať prostrediu,v ktorom sa použijú.

(3) Lasery sa musia zabezpečiť proti manipulácii nepo-volanými osobami a pevne fixovať, aby nemohlo nastaťpôsobenie lúča na nezamerané objekty vplyvom otrasovzeme, vplyvom zemných prác a pod.

(4) Do prevádzky sa môžu lasery uviesť len na pokynzodpovedného pracovníka.

(5) Laserový lúč nesmie zasahovať do oblasti videniapracovníkov. Tam, kde nemožno vylúčiť riziko expozíciepracovníkov nad limitné hodnoty, musia sa pracovnícichrániť (ochrannými okuliarmi zodpovedajúcimi danej vl-novej dĺžke laseru a pod.).

§ 101

Potápačské práce

(1) Pred začatím potápačských prác sa musí v bezpros-trednej blízkosti pracoviska vytvoriť uzatvorený priestorurčený pre odpočinok a zohriatie potápačov.

(2) Pre práce v hĺbke väčšej ako 13m samusí v bezpros-trednej blízkosti pracoviska inštalovať pretlaková komora

Čiastka 63 Zbierka zákonov č. 374/1990 Strana 1367

44) ČSN 07 8122 Tlakové nádoby ručných postrekovačov.ČSN 69 0012 Tlakové nádoby stabilné. Prevádzkové požiadavky.

45) ČSN 65 0201 Horľavé kvapaliny. Prevádzkárne a sklady.ČSN 67 0810 Úprava náterových hmôt na nanášanie.ČSN 67 0811 Skladovanie náterových hmôt.ČSN 67 5801 Riedidlá pre náterové hmoty. Základné a spoločné ustanovenia.

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

s príslušenstvom, ktorámusímať rozmery zodpovedajúcepočtu potápačov pracujúcich na pracovisku pod vodou.

(3) Potápačské prístroje a ich príslušenstvo sa musiapreskúšať pred každýmpoužitím a po každompoužití.

(4) Pred začatím prác pod vodou za použitia žeriavamusí vedúci potápačských prác určiť pracovný postup,oboznámiť s ním zúčastnených pracovníkov a určiť doro-zumievacie znamenia.

(5) Pri potápačských prácach vykonávaných s použitímžeriava nesmie potápač vstúpiť do vody, pokiaľ zavesenébremeno alebo prázdny hák zdvíhacieho zariadenia nie jespustený na určené pracovisko pod vodou. Zdvíhanie za-veseného bremena alebo háka zdvíhadla nesmie začaťskôr, kým potápač nepríde na bezpečné miesto a nedá ur-čené znamenie.

(6) Po celý čas manipulácie žeriava s bremenom alebohákom zdvíhacieho zariadenia pod vodou musí byť potá-pač spojený telefónom s obsluhou žeriava; je zakázanédorozumievanie sa s pracoviskom nad hladinou pomocousignálneho lana.

T R I N Á S T A Č A S Ť

SPOLOČNÉ USTANOVENIA

§ 102

Pracovník

Kde sa v tejto vyhláške hovorí o pracovníkoch, rozume-jú sa tým osoby v pracovnoprávnom alebo inom obdob-nom pomere.46)

§ 103

Výnimky

(1) Od ustanovení tejto vyhlášky sa možno odchýliť nanevyhnutne potrebný čas v prípadoch, ak hrozí nebezpe-čenstvo zo zdržania pri záchrane ľudí alebo pri likvidáciizávažnej prevádzkovej nehody (havárie), pokiaľ sa vyko-najú nevyhnutne potrebné bezpečnostné opatrenia.

(2) Okrem prípadov uvedených v odseku 1 sa môže do-dávateľ stavebných prác odchýliť od ustanovení druhej až

dvanástej časti len so súhlasom Slovenského úradu bez-pečnosti práce alebo Slovenského banského úradu.Návrhdoložený potrebnými náhradnými opatreniami na zaiste-nie bezpečnosti práce predkladá dodávateľ stavebnýchprác prostredníctvom príslušného inšpektorátu bezpeč-nosti práce, prípadne obvodného banského úradu.

(3) Na dodávateľa stavebných prác, ktorý túto prácu vy-konáva ako podnikateľ47) sám alebo so skupinou do pia-tich pracovníkov, ktorú pri výkone práce osobne vedie, sanevzťahujú ustanovenia § 3 ods. 1, § 4, § 7 ods. 2, § 10ods. 1 písm. d) a § 71 ods. 3.

§ 104

Zrušovacie ustanovenia

Zrušujú sa48)1. Šiesta časť (Stavebné a montážne práce) vyhláškySlovenského úradu bezpečnosti práce č. 59/1982Zb., ktorou sa určujú základné požiadavky na zaiste-nie bezpečnosti práce a technických zariadení.

2. Vyhláška Slovenského úradu bezpečnosti práceč. 50/1971 Zb. na zaistenie bezpečnosti práce a tech-nických zariadení pri práci so živicami.

3. Úprava Slovenského úradu bezpečnosti prácez 10. októbra 1975 č. 3098/1975, ktorou sa meniaa dopĺňajú niektoré úpravyMinisterstva stavebníctvana zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci,reg. v čiastke 27/1975 Zb.

4. Úprava Slovenského úradu bezpečnosti prácez 21. decembra 1971 o zaistení bezpečnosti prácea technických zariadení pri stavbe tunelov a inýchpodzemných objektov, uverejnená v čiastke 6 z 28.júna 1972 Ústredného vestníka SSR, reg. v čiastke26/1972 Zb.

5. Smernice Ministerstva stavebníctva z 1. marca 1965č. 13/1965 o zaistení bezpečnosti práce pri používaníelektrického prehrievania betónu, uverejnené v čiast-ke 14 z 18. apríla 1965 Vestníka Ministerstva staveb-níctva, reg. v čiastke 42/1967 Zb.

§ 105

Účinnosť

Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. októbrom1990.

Predseda Predseda

Slovenského banského úradu: Slovenského úradu bezpečnosti práce:

Ing. Macko v. r. Ing. Smorádek v. r.

Strana 1368 Zbierka zákonov č. 374/1990 Čiastka 63

46) Napr. Zákonník práce, zákon č. 162/1990 Zb. o poľnohospodárskom družstevníctve, zákon č. 176/1990 Zb. o bytovom, spotrebnom, vý-robnom a inom družstevníctve.

47) Zákon č. 105/1990 Zb. o súkromnom podnikaní občanov.48) Nadobudnutím účinnosti zákona Slovenskej národnej rady č. 176/1989 Zb. stratili platnosť úpravyMinisterstva stavebníctva na zaistenie

bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci B1 až B6 a úprava Ministerstva stavebníctva o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci na ľahkýchstrešných plášťoch.

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.