39
  

38166957 Le Cantique Des Cantiques Extrait Shir Hashirim Extract

Embed Size (px)

Citation preview

5/12/2018 38166957 Le Cantique Des Cantiques Extrait Shir Hashirim Extract - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/38166957-le-cantique-des-cantiques-extrait-shir-hashirim-extract 1/39

 

 

5/12/2018 38166957 Le Cantique Des Cantiques Extrait Shir Hashirim Extract - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/38166957-le-cantique-des-cantiques-extrait-shir-hashirim-extract 2/39

 

 

II

5/12/2018 38166957 Le Cantique Des Cantiques Extrait Shir Hashirim Extract - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/38166957-le-cantique-des-cantiques-extrait-shir-hashirim-extract 3/39

 

III

ב״הב״הב״הב״ה

ם י רי ש ה ר י שם י רי ש ה ר י שם י רי ש ה ר י שם י רי ש ה ר י ש

LE CANTIQUE 

DES CANTIQUES

EN HÉBREU ET EN FRANÇAIS,

AVEC LE COMMENTAIRE DE RACHI

PONCTUÉ , VOCALISÉ ET TRADUIT,

DES EXTRAITS DU TALMUD, DU MIDRACH

ET DE LA LITTÉRATURE RABBINIQUE,

AINSI QUE DES NOTES EXPLICATIVES

ET DES ILLUSTRATIONS.

5/12/2018 38166957 Le Cantique Des Cantiques Extrait Shir Hashirim Extract - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/38166957-le-cantique-des-cantiques-extrait-shir-hashirim-extract 4/39

 

 

IV

5/12/2018 38166957 Le Cantique Des Cantiques Extrait Shir Hashirim Extract - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/38166957-le-cantique-des-cantiques-extrait-shir-hashirim-extract 5/39

 

V

En souvenir de ‘Hayim Dov Beer Ben David ,ז״לז״לז״לז״ל

que sa mémoire soit une bénédiction.

....הההה....בבבב....צצצצ....ננננ....תתתת

Traduction et réalisation :

M. Harmelin

Yavinou éditions

Tél : 06 48 74 36 00

[email protected]

2ème

édition:

avril 2010 - תש״עתש״עתש״עתש״עןןןןניסניסניסניס  

ISBN: 978-2-9533526-1-0

Tous droits de traduction, de reproduction ou d’adaptation

réservés pour tous pays. 

© Dépôt effectué auprès de Copyright France

5/12/2018 38166957 Le Cantique Des Cantiques Extrait Shir Hashirim Extract - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/38166957-le-cantique-des-cantiques-extrait-shir-hashirim-extract 6/39

 

 

VI

Table des matières

Recommandations

Notes du traducteur

Glossaire des mots en hébreu

Introduction de RACHI  1

Chapitre 1 : Le Cantique des Cantiques 6

Chapitre 2 : Je suis un lys du Sharôn 52

Chapitre 3 : Sur ma couche 92

Chapitre 4 : Que Tu es belle 118

Chapitre 5 : Je suis venu dans Mon Jardin 156

Chapitre 6 : Où est allé ton Bien-aimé ? 202

Chapitre 7 : Reviens, reviens, la Choulamite 226

Chapitre 8 : Si seulement tu devenais un frère pour moi 260

Annexes : Termes et concepts  289

Citations  290

Illustrations  292

Références  293

5/12/2018 38166957 Le Cantique Des Cantiques Extrait Shir Hashirim Extract - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/38166957-le-cantique-des-cantiques-extrait-shir-hashirim-extract 7/39

 

VII

בו ל ת ח מ ש ם ו י בווב ל ת ח מ ש ם ו י בווב ל ת ח מ ש ם ו י בווב ל ת ח מ ש ם ו י בו

« au jour de la joie de son cœur »

Le Cantique des Cantiques 3, 11

5/12/2018 38166957 Le Cantique Des Cantiques Extrait Shir Hashirim Extract - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/38166957-le-cantique-des-cantiques-extrait-shir-hashirim-extract 8/39

 

 

VIII

ב״ה

Monsieur Gilles BERNHEIM

Cher Monsieur,

  Je tenais à vous remercier très chaleureusement   pour le livre de «  השיריםשיר le Cantique des Cantiques » accompagné de nombreux 

commentaires, en hébreu vocalisé et traduit en  français, que vous m’avez adressé.

 Je tenais à cette occasion à vous féliciter pour cetravail de qualité qui fait preuve d’une très   grande clarté, tant au niveau de la traduction,

des commentaires et explications que des différentes références.

En vous souhaitant tout le succès et la plus largediffusion de votre ouvrage, je vous prie de croire,Cher Monsieur, en l’expression de mon plus 

cordial Chalom.

5/12/2018 38166957 Le Cantique Des Cantiques Extrait Shir Hashirim Extract - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/38166957-le-cantique-des-cantiques-extrait-shir-hashirim-extract 9/39

 

IX

ב״ה

Monsieur Richard WERTENSCHLAG 

Grand Rabbin

de Lyon et de Rhône-Alpes Auvergne

En prenant l’heureuse initiative de traduire le précieux commentaire de RACHI sur le Cantiquedes Cantiques, Monsieur Michel Harmelin donnel’occasion au lecteur francophone de mieux saisir la profondeur du Chant des Chants, du Chant par 

excellence.

Il permet de dépasser le sens obvie du texte pour appréhender la symbolique des mots et des versets.

Lire le Chir HaChirim en le limitant au sens littéral, c’est non seulement faire un contre-sens,le réduire à une ode à l’amour entre deux êtres,c’est passer à côté du véritable sens.

Ce livre décrit les relations tumultueuses entre le

Peuple d’Israël et le Saint Béni soit-Il, et vice- versa.

5/12/2018 38166957 Le Cantique Des Cantiques Extrait Shir Hashirim Extract - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/38166957-le-cantique-des-cantiques-extrait-shir-hashirim-extract 10/39

 

 

X

C’est une projection sur son histoire de son cheminement du Désert à la Terre promise, dans l’attente de son retour sur la Terre ancestrale et la description de son rapport contrasté aux Nations. La Tora est sainte, mais le Chir HaChirim est Kodech Kadachim, c’est le Saint des Saints. Le Temple de Jérusalem était lui-même un 

espace sacré, d’un niveau supérieur à la VilleSainte, et le Saint des Saints était lui-même le point culminant de la Sainteté dans ce Monde.

Seul le Grand Prêtre pouvait y accéder le jour deKippour, pour prononcer le Tétragramme et prier 

  pour obtenir le Pardon divin pour lui-même, sa  famille et le Peuple. Imaginez que vous aussi, cher lecteur, vous pouvez désormais entrer dans les  jardins secrets de la Kedoucha, ou en tout cas les apercevoir, grâce à l’excellente contribution deMichel Harmelin.

Cet ouvrage, qui fait appel à des illustrations bien utiles et à des notes précieuses issues des Midrachim, pour éclairer le lecteur, est rédigé dans un style châtié et agréable. Son intention didactique sera appréciée de tous, hébraïsants 

ou novices.

5/12/2018 38166957 Le Cantique Des Cantiques Extrait Shir Hashirim Extract - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/38166957-le-cantique-des-cantiques-extrait-shir-hashirim-extract 11/39

 

XI

ב״ה

Monsieur Alain David NACACHE

Grand Rabbin

de Bordeaux et du Sud-ouest

Le « Cantique des Cantiques » est une œuvrecélèbre, dont le chant introduit les prières du vendredi soir dans de nombreuses synagogues.

Ses commentaires ne jouissaient pourtant pas dela même célébrité, notamment celui de RACHI.

Grâce au travail passionné et passionnant deMonsieur Michel Harmelin, c’est désormais chose faite.

Michel Harmelin a œuvré avec rigueur et minutie, conduisant à une traduction du Texte et du commentaire de RACHI d’une très grande

qualité.

5/12/2018 38166957 Le Cantique Des Cantiques Extrait Shir Hashirim Extract - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/38166957-le-cantique-des-cantiques-extrait-shir-hashirim-extract 12/39

 

 

XII

Dans un souci permanent de clarté visant un large public, il offre à nos Communautés un   présent d’une très haute tenue qu’elles sauront apprécier à sa juste valeur, permettant ainsi à l’étude de la Tora de rayonner plus encore au sein de notre Peuple.

Puisse le Tout-Puissant bénir le travail de ses mains et lui permettre de nous offrir d’autres  présents d’une telle valeur, Amen.

En vous félicitant et vous remerciant pour votretravail.

5/12/2018 38166957 Le Cantique Des Cantiques Extrait Shir Hashirim Extract - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/38166957-le-cantique-des-cantiques-extrait-shir-hashirim-extract 13/39

 

XIII

 ב״ה

Monsieur René GUTMAN

Grand Rabbin

de Strasbourg et du Bas-Rhin

  Je vous remercie très vivement pour l’envoi devotre très beau livre.

  J’en suis très heureux et je lui souhaite tout le

succès mérité, et que vous puissiez ainsi  poursuivre votre œuvre et aller  חילאלמחיל .

5/12/2018 38166957 Le Cantique Des Cantiques Extrait Shir Hashirim Extract - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/38166957-le-cantique-des-cantiques-extrait-shir-hashirim-extract 14/39

 

 

XIV

Notes du traducteur

L’hébreu du Cantique des Cantiques et le français contemporainsont aussi éloignés l’un de l’autre que peuvent l’être l’Orient àl’époque du roi Chlomo et l’Occident au 21ème siècle.

Plus que leur forme extérieure (lettres, syntaxe, sonorité…), c’est

surtout leur substrat culturel qui les oppose : l’hébreu ancien est‘la Langue du Sacré’ ( ן ו ש לש ד ק ה ), alors que la langue françaiserepose de nos jours sur une pensée laïque qui consent, bon grémal gré, à tolérer la relation au Divin dans le seul cadre dudomaine privé.

Comment traduire le Cantique des Cantiques, poème et symbole

d’un univers dont la plupart d’entre nous ont perdu jusqu’ausouvenir, sans trahir son esprit ? Comment préserver unecertaine proximité avec le Texte sans nuire à la clarté et àl’esthétique ? Telles sont les principales questions auxquellesnous nous sommes efforcé de répondre par de délicatscompromis.

Et comment vocaliser les commentaires de RACHI tout enrestituant la sonorité de l’hébreu parlé en Champagne au 11ème siècle ? Face à une telle énigme, nous avons choisi d’appliquer  – autant que faire se peut – les règles grammaticales etorthographiques en usage dans la Tora, au motif que RACHI enavait une excellente connaissance. Bien entendu, les passages enaraméen, étant donné qu’ils sont soumis à des règles spécifiques,

font exception à ce principe.

5/12/2018 38166957 Le Cantique Des Cantiques Extrait Shir Hashirim Extract - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/38166957-le-cantique-des-cantiques-extrait-shir-hashirim-extract 15/39

 

XV

Le résultat obtenu est-il à même de satisfaire l’attente dulecteur ? C’est à lui qu’il appartient d’en décider. Cependant,compte tenu de l’ampleur de la tâche, qu’il soit permis desolliciter une certaine indulgence, sachant que toute suggestionéventuelle sera la bienvenue.

Notre souci de rester aussi proche que possible du moded’expression particulier de l'hébreu ancien explique le fait que latraduction pourra sembler parfois littérale. Ainsi, les nomspropres sont, pour la plupart, restitués de façon phonétique :Avraham (au lieu d’Abraham), Chlomo (au lieu de Salomon), Yitro(au lieu de Jetro)…

Certains mots dont la richesse de sens multiples ne peut êtrefidèlement rendue en français, ainsi que les Noms divins, sont

également transcrits selon leur prononciation en hébreu. C’estpourquoi nous avons jugé utile de présenter ci-après un glossairequi résume leur signification conforme à la Tradition.

Les références des Textes cités par RACHI sont mentionnées aubas des pages afin de faciliter d’éventuelles recherches. Il en estde même pour les notes explicatives dont l’objet est de préciser

certains points qui méritent une attention particulière. Le lecteura enfin la possibilité de se référer aux quatre annexes situées à lafin de l’ouvrage.

י ה ין ו צ רוי נ פ ל מך ר ב ת י  ה כ ז נ שונ ל כה ר ה מ בה מ ל ש ה ו נ ת ל א ג ל  

י ו ל ג לואותוק לל ל כ ב ו ט ר פ ב ך ר ב ת י.  

5/12/2018 38166957 Le Cantique Des Cantiques Extrait Shir Hashirim Extract - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/38166957-le-cantique-des-cantiques-extrait-shir-hashirim-extract 16/39

 

 

XVI

}}}}àààà{{{{äîìùì øùà íéøéùä øéùäîìùì øùà íéøéùä øéùäîìùì øùà íéøéùä øéùäîìùì øùà íéøéùä øéù....åìù íåìùäù êìî ùã÷ íéøéùä øéùá íéøåîàä äîìù ìë åðéúåáø åðù,ìë ìò àåäù øéùá÷äì øîàð øùà íéøéùä''íéøéùä øéù åá ïúéðù íåéë éàãë íìåòä äéä àì àáé÷ò éáø øîà ìàøùé úñðë åîòå åúãò úàî ä

ø øîà íéùã÷ ùãå÷ íéøéùä øéùå ùã÷ íéáåúëä ìëù ìàøùéì'íéèç äàñ ìèðù êìîì äîåã øáãä äîì äéøæò ïá øæòìàñ êëå êë úìåñ êëå êë éì àöåä åì øîà íåúçðì äðúðåìë êë äìåòîå äôåðî úçà àé÷ñåìâ äëåúî éì úéìñå ïñøåî êëå êë ïéáå

åúåëìî ìåò ìåá÷å íéîù úàøé åìåëù íéùã÷ ùã÷ íéøéùä øéùå ùã÷ íéáåúëä:}}}}áááá{{{{éùðî éð÷ùééùðî éð÷ùééùðî éð÷ùééùðî éð÷ùéåäéô úå÷åäéô úå÷åäéô úå÷åäéô úå÷....úøîåà øéùä äæîìù êìîä éð÷ùéå ïúé éî äúåðîìàáå äúåìâá äéôá'óúëä ìòå ãéä áâ ìò ïé÷ùåðù úåîå÷î ùéù éôì æàî åîë åäéô úå÷éùðî

äô ìà äô äìë ìà ïúçë ïåùàøä âäðîë éîò âäåð åúåéäì ú÷÷åùå äåàúî éðà êà:íéáåè éëíéáåè éëíéáåè éëíéáåè éë....ìëîå ïéé äúùî ìëî êéãåã éìå äçîùå âðåòàì øéùá ïééä äúùî úéá ìà øîàðù ïéðòë ïééä íù ìò úàø÷ð äçîùå âðåò úãåòñ ìë úåéäì àåä éøáò ïåùì

íäîò øáãå åúøåú íäì ïúðù íù ìò åìù àîâåã øîàðå åòîùî øåàéá åäæ íäéúùî ïééå óåúå ìéìçå ìáðå øåðë äéäå ïéé åúùéòåùòù ìëî íäéìò íéáøò íãåò íéãåã íúåàå íéðô ìà íéðôäéîòè ãåñ íäì øàáì íäéìò ãåò òéôåäì åúàî íéçèáåîå

åäéô úå÷éùðî éð÷ùé åäæå åøáã íéé÷ì åéðô íéìçîå äéúåðåôö øúñîå.} â{íéáåè êéðîù çéøìíéáåè êéðîù çéøìíéáåè êéðîù çéøìíéáåè êéðîù çéøì....ïîù íù ìò àø÷ð áåè íùáåè:íéáåè êéðîù çéøìíéáåè êéðîù çéøìíéáåè êéðîù çéøìíéáåè êéðîù çéøì....íéøöîá úåàøåð êúåùòá áåèä êòîù åòîù øùà õøà éñôà íäá åçéøäù:÷øåú ïîù÷øåú ïîù÷øåú ïîù÷øåú ïîù....àø÷ð

àåäù úò ìëá áøò ïîù êøã ïëù ÷åçøîì àöåé êìù áøò çéø úåéäì ãéîú ÷øåú øùà ïîù äúà êéìò øîàð úåéäì êîùîåúç úéçåìöá'óãåð åçéø øçà éìëì äðîù ÷éøîå äçúåô óãåð åçéø ïéà:êåáäà úåîìò ïë ìòêåáäà úåîìò ïë ìòêåáäà úåîìò ïë ìòêåáäà úåîìò ïë ìò....äòåîùä ìå÷ì åøúé àá

åä øùà úà åðòîù éë äøîà äðåæä áçø óà øééâúðååâå ùéá'òå''ä éë ïë é'à.à àåä íëéäì.åâå íéîùá íéäì':úåîìòúåîìòúåîìòúåîìò....úåìåúáúåîåàä ïä úåîìòä àîâåãä éôìå åúááçî åúáåäàù øåçáì åäîéã øåáãäù éôì:}}}}ãããã{{{{ëùîëùîëùîëùîäöåøð êéøçà éðäöåøð êéøçà éðäöåøð êéøçà éðäöåøð êéøçà éð....éúòîù éðà

äùàì êì úåéäì äöåøð êéøçà éúøîà éðàå éðëùîì úøîàù æîø êéçåìùî:åéøãç êìîä éðàéáäåéøãç êìîä éðàéáäåéøãç êìîä éðàéáäåéøãç êìîä éðàéáä....äìéâ éì äðãåò äæä íåéä íâåêá éú÷áãð øùà äçîùå:êéãåã äøéëæðêéãåã äøéëæðêéãåã äøéëæðêéãåã äøéëæð....äçîùå âðåò äúùî ìëî íéðåùàøä êéãåã øéëæà ãéîú úåéç úåðîìàá íåéä íâ:

êåáäà íéøùéîêåáäà íéøùéîêåáäà íéøùéîêåáäà íéøùéî....ì äáé÷ò éìá øåùéî úáäà äæò äáäà'éúåáàå éðà êåáäà øùà äò÷áì íéñëøäå øåùéîì áå÷òä äéäå ÷åñôäéö õøà øáãîá åéøçà íúëì úåìåìë úáäà íéøåòð ãñç åéðôì íéøéëæî íä åúîâåã éôìå åðééðò éôì åèåùô åäæ íéîéä ïúåàá

øîà àìå åçåìùáå åá åðéîàäå íäì åùò àì äãö íâå úåîìöåíàéáä àåäå åéøçà åëìäå úåðåæîå òøæ íå÷î àì øáãîì àöð êàéä åïééî åéãåã íéøéëæî íùå äøåúá íéòùòúùîå íúøöå íééðò éôì óà åá íéçîùå íéìâ íåéä íãåò åæá åéððò ó÷éä éøãç êåúì

åúåà íúáäà øåùéîå.))))ääää((((åâå äåàðå éðà äøåçùåâå äåàðå éðà äøåçùåâå äåàðå éðà äøåçùåâå äåàðå éðà äøåçù''''....ùéà éðáæò íà óà íëéðéòá ì÷à ìà éúåéòø íúàéë éáù úåøçù éðôî éíäù íéîùâä éðôî íéøéçùîä øã÷ éìäàë äøåçù éðà íà íéàð íéøáéà êåúéçá éðà äåàðå ùîùä úôéæù éãé ìò éðà äøåçùéðà äøåçù úåîåàì ìàøùé úñðë úøîåà åæ àéä àîâåã äîìù úåòéøéë úåéäì ñáëúäì éðà äì÷ úåøáãîá ãéîú íéñåøô

óàå éúåáà äùòîá éðà äàðå éùòîáúåîåàì àøå÷å äøåúä úìá÷ úåëæ åãâðë éá ùé ìâòä ïåò éá ùé íà íéàð íäî ùé éùòîáäéúåðáå ïåø÷ò åîë úåðáì êì ïäúà éúúðå ìà÷æçé àáðù åîë ïìåëì ïéìåôøèî úåùòéì äãéúò àéäù íù ìò íìùåøé úåðá:

}}}}åååå{{{{éðàøú ìàéðàøú ìàéðàøú ìàéðàøú ìà....ä ïåøàá åàø éë åîë ïåéæáì éá åìëúñú ìà':úøçøçù éðàùúøçøçù éðàùúøçøçù éðàùúøçøçù éðàù....ìò àìà éîà éòîî éøåòéëå éúåøçù ïéàù éôììöá ãåîòéùë ïáìúäì çåð úåøçù åúåàù ùîùä úôéæù éãé:éá åøçð éîà éðáéá åøçð éîà éðáéá åøçð éîà éðáéá åøçð éîà éðá....øòá éîò åìòå íäá éúìãâù íéøöî éðá íäáø á

éðåîùù ãò íéåúôå íúñäá éá åøçð íä:íéîøëä úà äøèåðíéîøëä úà äøèåðíéîøëä úà äøèåðíéîøëä úà äøèåð....éúøçùåäå ùîùä éðúôæù íùåøîåìëéðåðúðò''àíéøçà 

Présentation traditionnelle

du commentaire de RACHI

sur le Cantique des Cantiques

5/12/2018 38166957 Le Cantique Des Cantiques Extrait Shir Hashirim Extract - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/38166957-le-cantique-des-cantiques-extrait-shir-hashirim-extract 17/39

 

XVII

Carte

des lieux mentionnés

dans le Cantique des Cantiques

5/12/2018 38166957 Le Cantique Des Cantiques Extrait Shir Hashirim Extract - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/38166957-le-cantique-des-cantiques-extrait-shir-hashirim-extract 18/39

 

 

XVIII

Glossaire des mots en hébreu

mentionnés dans l’ouvrage

Chabbat (ת ב ש) : Septième Jour de la semaine, sanctifié dès levendredi soir et caractérisé par l’abstention de tout travail, ilpermet d’accéder à un ‘supplément d’âme’ ( ש פ נר ת יה ). 

CHLOMO (ה מ ל ש) : 1) Le Roi ‘à Qui la Paix (םו ל ש ה) appartient’ :

HA.CHEM. 2) Chlomo (en minuscules) : le roi Salomon. 

Cohen (ן הכ), Cohanim (םי נ הכ) : Dans le Tabernacle, puis dans leMikdach (Temple), les Cohanim, descendants d’Aaron, étaiententièrement dédiés au Service sacré. Cohen Gadol ( ן הכלוד ג ) signifie ‘Grand Prêtre’.

ELOKIM ( א.םי הל ) : Le TOUT-PUISSANT, Maître de toutes les

forces et de toutes les créatures. Il apparaît aux hommes sousl’Attribut de Rigueur. 

Guemara ( גה ר מ ) : 1)  Au sens restreint : l’ensemble descommentaires des Maîtres (les ‘Amoraïm’) sur la Michna.  2)  Ausens large : le Talmud. 

HA.CHEM (׳ה) : ‘LE NOM’ - en lieu et place du TÉTRAGRAMME -

désigne Celui Qui fut, Qui est et Qui sera : Source Infinie d’Amouret de Bonté. 

Halakha (ה כ ל ה) : 1) Ensemble des enseignements de la Tora etdu Talmud, qui s’appliquent dans les différentes situations de lavie. 2) L’un de ces enseignements.

HA.MAKOM ( ה.םו ק מ ) : ‘LE LIEU’, métaphore qui exprime

l’Omniprésence de HA.

CHEM (« Il n’y a rien en-dehors de Lui »). 

5/12/2018 38166957 Le Cantique Des Cantiques Extrait Shir Hashirim Extract - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/38166957-le-cantique-des-cantiques-extrait-shir-hashirim-extract 19/39

 

XIX

Michna (הנ ש מ) : 1) Recueil, au 2ème siècle, des enseignementsoraux transmis par les Maîtres (les ‘Tannaïm’) des générations

précédentes. 2) L’un des enseignements de cette œuvre. 

Midrach (ש ר ד מ) : 1) Ensemble des commentaires rabbiniques, àcaractère exégétique et/ou homilétique. On distingue le MidrachAggada ( ש ר ד מה ד גא ) qui interprète les parties narratives de laTora sous forme d’allégories, et le Midrach Halakha ( ש ר ד מה כ ל ה )qui identifie les sources des Mitsvot dans la Tora. 2) L’un de cescommentaires. 

Mitsvot (תו צ מ) : Ensemble des 613 Commandements qui sontprescrits dans la Tora.  Ces Mitsvot comprennent 248Commandements positifs (‘fais’), qui correspondent au nombredes parties du corps humain, et 365 Commandements négatifs ouinterdits (‘ne fais pas’), qui correspondent au nombre de joursd’une année solaire. 

Talmud (דו מ ל ת) : La Loi orale, qui comprend la Michna et laGuemara. Il existe deux versions : le Talmud de Jérusalem et celuide Babylone. L’expression ‘le Talmud’, sans autre précision,désigne celui de Babylone, terminé au 5ème siècle. 

Tora (ה רות) : 1) Au sens restreint : les Cinq Livres (Genèse,Exode, Lévitique, Nombres, Deutéronome) que Moïse a reçus auSinaï. 2) Au sens large : l’ensemble des Textes fondamentaux duJudaïsme.

Tsaddik יק) ד צ) : 1) Celui qui agit selon la Justice (ק ד צ) : son mériteest reconnu par les hommes et par le Tribunal Céleste. 2) Celui qui,quelles que soient les circonstances, justifie (קי ד צ מ) la Providence :tout ce qui arrive doit être pour le bien, même si la raisons’emploie à susciter des doutes. 3) Contraire : coupable (ע ש ר). 4) LE

TSADDIK (קי ד צ ה) : HA.

CHEM. 

5/12/2018 38166957 Le Cantique Des Cantiques Extrait Shir Hashirim Extract - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/38166957-le-cantique-des-cantiques-extrait-shir-hashirim-extract 20/39

 

יר שםי רי ש ה:ה מ ד ק ה  

- 1 -

״י ש ר 

ת חאר ב דא.ת ש ם י הלם י-וזי ת ע מ ש,א ר ק מד ח אא צי

ה מ כ לםי מ ע ט,ףוס ור ב דןי אך לא ר ק מא ציי די מ

ו טו ש פוע מ ש מו.ףא ו-ל ע-י פור ב ד שםי אי ב נ הם הי ר ב דא מ גד ב,ךי ר צב שי לל ע א מ גד ה-הינ פאל ע ו-ה ר ד ס,

מו כתוא ר ק מ ה שםי ר ו ד סה זר חאה ז.י תי א ר ור פ ס ל

ה ז הה מ כי ש ר ד מה ד גא:שיםי ר דסל כ-ר פ ס הה ז ה

ש ר ד מ בד ח א,שי וםי ר זפ מה מ כ בי ש ר ד מה ד גאאות ר ק מם ד ב ל,םני א וםי ב שי ת מעל-ן ו ש לא ר ק מ ה

ר ד ס ותו א ר ק מ ה.י ת ר מא וי ב ל בת ו ע מ ש מ ש פ ת ל

א ר ק מ הב שי לל ע ם רו א ב-ם ר ד ס,תוש ר ד מ ה ו

ו נ י תו ב ר מם ע ב ק אש ר ד מש ר ד מו,שי א-שי או מ ק מ ב.

ר מ א וי נ אהא ר שה מ ל שר בחוש ד ק הןי די תע ש

ל א ר ש יתול ג לה לגר חאה לג,ן ב ר חר חאן ב ר ח, 

5/12/2018 38166957 Le Cantique Des Cantiques Extrait Shir Hashirim Extract - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/38166957-le-cantique-des-cantiques-extrait-shir-hashirim-extract 21/39

 

Le Cantique des Cantiques : introduction

- 2 -

RACHI 

« Une seule Parole, ELOKIM a prononcé ; mais deux Paroles,

  j’ai entendu »1 : chaque verset se prête à plusieurs

interprétations2, mais finalement tu n’as aucun verset qui

sort de son sens simple et apparent. Et bien que les

Prophètes aient prophétisé   sous forme d’allégorie, il faut

restituer cette allégorie selon son sens véritable et son ordre,

et de la façon dont  les versets sont ordonnés les uns après

les autres. Et j’ai vu plusieurs Midrachim3 concernant ce

Livre4 : certains ordonnent tout ce Livre en un seul Midrach,

et d’autres sont dispersés en plusieurs Midrachim, un  pour  

chaque verset, mais ils ne correspondent ni au sens de

l’Écriture ni à l’ordre des versets. Alors, j’ai dit en mon cœur 

qu’il fallait saisir la signification des versets et rétablir leur 

explication dans l’ordre qui leur   revient ; quant aux

Midrachim de nos Maîtres, je les mettrai, Midrach après

Midrach, chacun à sa place. Et je dis que Chlomo5 a vu par l’Esprit de Sainteté6 qu’à l’avenir Israël allait être exilé

לות) ג ל), d’exil en exil (ה לג), de destruction en destruction7,

1Tehillim [Psaumes] 62, 12 -

2Talmud, Sanhedrine 34a -

3 Commentaires allégoriques -

4Le Cantique des Cantiques -

5Le roi Salomon (970 - 928 avant

l’ère commune) -6

Par Esprit prophétique -7

La destruction du premierTemple, puis du second, à Jérusalem -

5/12/2018 38166957 Le Cantique Des Cantiques Extrait Shir Hashirim Extract - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/38166957-le-cantique-des-cantiques-extrait-shir-hashirim-extract 22/39

 

יר שםי רי ש ה:ה מ ד ק ה  

- 3 -

״י ש ר

ן נ ו א ת ה לותול ג בה זל ע-ם ד ב כן ו ש א ר ה,ר כ ז ל ו

ה ב חה נ ש א רר ש א-וי הה לג סולל כ מ-םי מ ע ה,

ר מא ל:ה כ ל אבושא והל א-י שי אי כ ן ו שא ר הבוטי לזאה ת ע מ,ור כ ז י ות א-וי ד ס חת א ו-ש א ם לע מר

לו ע מ,ת א ו-ר ש א תוב ט ה-ר מאת ת לם ה לתי ר חא ב

ים מי ה.ד ס י ור פ ס הה ז הח ו ר בש ד ק ה,ן ו ש ל בה ש א

ה ר ו ר צת ו נ מ לאת ו י ח,ל ע ת ק ק ו ת ש מ-ה לע ב,ת ק פ ר ת מל ע-ה דד,ת ר כ ז מת ב הא-םי רע נוי ל א,

ה דומול ע-ה ע ש פ.ףא-ה דד,ר צ-ולה ת ר צ ב,רי כ ז מו

י ד ס חע נהי רה י פ י יונ ון ו ר ש כ והי ל ע פ,ם ה בר ש ק נ

ה מ עבה ב האה ז ע,עי ד ו ה לי כאלוב ל מה נ ע,א ל והי חל שי חל שן,י כ-דועאי הות ש אאו ה וה שי א,

וא ה ודי ת עב ו ש להי ל א. 

5/12/2018 38166957 Le Cantique Des Cantiques Extrait Shir Hashirim Extract - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/38166957-le-cantique-des-cantiques-extrait-shir-hashirim-extract 23/39

 

Le Cantique des Cantiques : introduction

- 4 -

RACHI 

et que, durant cet exil (תול ג ב), il8 porterait le deuil de sadignité initiale et il se souviendrait de son premier Amour,qui en faisait Son9 Trésor parmi tous les Peuples10, et il

parlerait en ces termes : j’irai et reviendrai vers mon premier Époux, parce j’étais alors mieux que maintenant. Ils11 sesouviendront de Ses Bontés et de ‘leur infidélité (ם לע מ) dontils se sont rendus coupables (ולע מ)’12, ainsi que des Bienfaitsqu’Il avait dit qu’Il leur donnerait dans ‘l’avenir des jours’13.Et il a écrit ce Livre grâce à l’Esprit de Sainteté, en exprimantce qu’éprouve une femme confinée dans « un veuvage àvie »14, qui désire ardemment son mari, veut ‘étreindre sonbien-aimé’15, se rappelle l’amour de  sa jeunesse pour lui etreconnaît sa faute. Son bien-aimé, aussi, a mal (ר צ) à causede son malheur (ה ת ר צ ב), il rappelle les grâces de sa

  jeunesse, la splendeur de sa beauté et la droiture de sesactions par lesquelles il s’est attaché à elle avec un ardent

amour ; et cela, pour que l’on sache que ce n’est pas debon cœur qu’il l’a tourmentée, et que son renvoi n’est pasun renvoi immuable, car elle est encore sa femme et lui est

encore son époux, et à l’avenir il reviendra vers elle.

8Le Peuple d’Israël -

9Le Trésor de HA.CHEM -

10Qui n’avaient pas voulu de la

Tora -11

Les Fils d’Israël -12

Ye’hezkéel [Ézéchiel] 39, 26 -13

BeRechit [Genèse]49, 1 - 14 Chmouel [Samuel] II 20, 3 - 15 Cantique des Cantiques 8, 5 -

5/12/2018 38166957 Le Cantique Des Cantiques Extrait Shir Hashirim Extract - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/38166957-le-cantique-des-cantiques-extrait-shir-hashirim-extract 24/39

 

יר  שםי רי ש ה א 

- 5 -

 א ש  ש ש  שרירירירים י רי ש הם י רי ש הם י רי ש הם י רי ש הר ש אר ש אר ש אר ש אה מ ש לה מ ש לה מ ש לה מ ש ל׃׃׃׃

״י ש ר 

ה)א( מ ל ש ל ר ש א ם י רי ש ה ר י ש-ו נ י ת ו ב ר ו נ ש,נם ו ר כ זה כ ר ב ל:ל כ-א ה ה מ ל שרי ש ב ם י רומ

ש ד ק םי רי ש ה:ול ש םו ל ש ה ש ך ל מ.ע א ו ה ש ר י של-

ל כ-םי רי ש ה,ש ו ד ק ה ל ר מ א נ ר ש א-ך ו ר ב-ת א מ אוה

מו ע ו ו ת דע,ל א ר ש י ת ס נ כ. ל כ ם ש ב-ל א ר ש י,  

נה הונ ח נ אםי א בר ר ש לםי רי ש ה ר י ש...  י הי ום ענא ׳ה.ו נ י הלו נ י ל ע

ה ש ע מוו נ י ד יה נ נוכו נ י ל ע

ה ש ע מוו נ י ד יוה נ נוכ.

ה ל פ ת ה מינ פ ל שת א י ר קרי שםי רי ש ה  

}}}}àààà{{{{äîìùì øùà íéøéùä øéùäîìùì øùà íéøéùä øéùäîìùì øùà íéøéùä øéùäîìùì øùà íéøéùä øéù....êìî ùã÷ íéøéùä øéùá íéøåîàä äîìù ìë åðéúåáø åðùá äì øîàð øùà íéøéùä ìë ìò àåäù øéù åìù íåìùäù''ìàøùé úñðë åîòå åúãò úàî ä

5/12/2018 38166957 Le Cantique Des Cantiques Extrait Shir Hashirim Extract - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/38166957-le-cantique-des-cantiques-extrait-shir-hashirim-extract 25/39

 

Le Cantique des Cantiques 1

- 6 -

(1) Le Cantique des Cantiques, qui est à CHLOMO.

RACHI

(1) Le Cantique des Cantiques1, qui est à2 CHLOMO : Nos

Maîtres, que leur mémoire soit une bénédiction, ont

enseigné ‘Chaque CHLOMO (ה מ ל ש)

mentionné dans le Cantique des

Cantiques, est Saint : le Roi à Qui la

Paix ום) ל ש ה) appartient’ ; c’est un

Cantique qui est au-dessus de tous les

autres Cantiques et qui est chanté au Saint-Béni-Soit-Il par 

Son Assemblée et Son Peuple, l’Assemblée d’Israël.

Au nom de tout Israël,

nous nous apprêtons à chanter le Cantique des Cantiques…

« Que la Bienveillance de HA.CHEM ELOKENOU soit sur nous !

Et l’œuvre de nos mains, affermis-la en notre faveur,

et l’œuvre de nos mains, affermis-la. »Psaumes 90, 17

Extrait de la prière,

avant la lecture du Cantique des Cantiques

1Le Chant des Chants : celui de l’Amour éternel entre HA.CHEM et le Peuple

d’Israël -2

La locution ר ש אל peut signifier ‘qui est à’ (destiné à) ou ‘qui est

de’ (composé par) - 

5/12/2018 38166957 Le Cantique Des Cantiques Extrait Shir Hashirim Extract - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/38166957-le-cantique-des-cantiques-extrait-shir-hashirim-extract 26/39

 

יר  שםי רי ש ה א 

- 7 -

״י ש ר 

א בי קע י ב ר ר מא:םו י כ י א ד כ ם ל ו ע ה ה י ה אל

ן ת נ שי ש ה ר י ש ובל א ר ש י ל ם י ר,ל כ ש-הםי ב ת כ

ים ש ד ק ש ד ק םי רי ש ה ר י ש ו ש דק.ז ע ל א י ב ר ר מאר

ן ב-הי ר ז ע׃ה מו ד ר ב ד ה ה מ ל?הא ס ל טנ ש ך ל מ לם ו ת ח נ ל ה נ ת נ ו ם י ט ח,ר מא-ול:א צוה-י לך כך כ ו

ת לס,ך ככ וךןי ב ס,ך כך כ ותי ל ס ו ן ס ר מי ל

ה כ ו ת מא ק סל גה לע מו ה פנ מ ת חא.ל כ ך כ-

הםי ב ת כש ד ק ש ד ק םי רי ש ה ר י ש ו ש דקםי,ול כ של ע ל ו ב ק ו ם י מ ש ת א ר יות כ ל מ: 

ר ש אמ ל ש לה 

י מ לל ש ה שםוג ה נ ו ו ל שם ו ל שם ע-וי ת ו י ר ב: 

ה מ חת ח רזל ע-םי קי ד צ הל ע ו-םי ע ש ר ה. 

ה ש ע ום ו ל שןי בםי כא ל מ,ר מ אנ ש:ה שעם ו ל שוי מ ר מ ב. 

ט ו ק ל יי נ ע מ שב ר ה מן ו ע מ שן ש ר ד ה )ה י נ מ ר ג,הא מ13(   

5/12/2018 38166957 Le Cantique Des Cantiques Extrait Shir Hashirim Extract - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/38166957-le-cantique-des-cantiques-extrait-shir-hashirim-extract 27/39

 

Le Cantique des Cantiques 1

- 8 -

RACHI 

Rabbi ‘Akiva3 a dit ‘Le Monde n’a jamais eu autant de valeur 

que le jour où le Cantique des Cantiques a été donné à

Israël, car tous les autres Écrits sont Saints (ש דק) et le

Cantique des Cantiques est Saint des Saints ( ש דקםי ש ד ק )’4 ;

Rabbi El’azar Ben ‘Azaria5 a dit ‘À quoi cela ressemble-t-il ? À

un roi qui a pris un séa6 de froment et qui l’a donné à unboulanger ; il lui dit : extrais-moi tant et tant de fine farine,

tant et tant de son, tant et tant de pelure, et tu m’en feras

une miche de pain blanc en fine farine, tamisée et

supérieure’7 ; de même, tous les autres Écrits sont Saints et le

Cantique des Cantiques est Saint des Saints, car il est tout

entier empli de la crainte des Cieux et de l’acceptation duJoug de Sa Royauté.

Qui est à Chlomo

Celui à Qui la Paix appartient et Qui agit en Paix avec Ses

créatures : le soleil brille sur les Tsaddikim et aussi  sur les

coupables. Et Il fait la Paix entre les Anges, comme il est dit : « Ilfait la Paix dans Ses Hauteurs »8.

Yalkout Chim’oni, Rav Chim’ôn HaDarchân (Allemagne, 13ème siècle)

3Sage de l’époque talmudique (Israël, 1

ersiècle de l’ère actuelle) -

4Michna,

Yadayim 3, 5 -5

Sage de l’époque talmudique (Israël, 2ème

siècle de l’èreactuelle) -

6Unité de volume (environ 13 litres) -

7Midrach Tan’houma,

Tetsavé - 8 Iyov [Job] 25, 2 - 

5/12/2018 38166957 Le Cantique Des Cantiques Extrait Shir Hashirim Extract - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/38166957-le-cantique-des-cantiques-extrait-shir-hashirim-extract 28/39

 

יר  שםי רי ש ה א 

- 9 -

ק ב ש י ק ש י  ק ש י ק ש י י נ י ני נ י נ קי ש נ מ קי ש נ מ קי ש נ מ קי ש נ מתותותותו  פ  פ פ  פוהיוהיוהיוהי 

״י ש ר 

ו )ב( ה י פ ת ו ק י ש נ מ י נ ק ש י-רי ש ה ה זת ר מאהי פ ב

ב

ל גה ת ו נ מ לא ב ו ה ת:י מ-

י ה נ ק ש י ו ן ת יה מ ל ש ך ל מ

ו ה י פ ת ו ק י ש נ מ,זא מ ו מ כ.שי ש י פ לת ו מ ק מ

ין ק ש נ של ע-ל ע ו ד י ה ב ג-ף ת כ ה,הוא ת מ י נ א ךא

ת ק ק ש וו ת י ה לג הני מ עג ה נ מ כהן ו שא ר,ן ת ח כ

ל א-ל א ה פ ה ל כ-ה פ: 

י נ ק ש ימת ו ק י ש נ ו ה י פ

ה מ דה מ ל שת ב האא ר ו ב הת ב הא ות סנ כל א ר ש י  ת ב הא לבוהאה ב ו ה א ו,ןי א שה ב האה ל ד גהנ מ מ,

מו כר מא שד ו דל ען ת נ ו ה י:

ה תא ל פ נך ת ב האי לת ב הא מםי ש נ.

י ב רהי ע ש יי נא ר ט מ ו )הי ל טי א,1240-1280( 

5/12/2018 38166957 Le Cantique Des Cantiques Extrait Shir Hashirim Extract - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/38166957-le-cantique-des-cantiques-extrait-shir-hashirim-extract 29/39

 

Le Cantique des Cantiques 1

- 10 -

(2) Qu’Il m’embrasse des Baisers de Sa Bouche,

RACHI 

(2) Qu’Il m’embrasse des Baisers de Sa Bouche : ce

Cantique, elle9 le chante de sa bouche, dans son exil et son

veuvage : si seulement le Roi CHLOMO m’embrassait desBaisers de Sa Bouche, comme autrefois ; car il est des lieux

où l’on embrasse sur le dos de la main ou sur l’épaule, mais

moi je désire et j’aspire à ce qu’Il se comporte avec moi

comme Il se comportait au début, tel un nouveau mari

avec sa nouvelle épouse : de bouche à bouche ;

Qu’Il m’embrasse des Baisers de Sa Bouche

Le roi Chlomo a comparé l’Amour du Créateur

et l’amour de l’Assemblée d’Israël

à l’amour de deux êtres qui s’aiment,

car il n’est point d’amour plus grand que celui-là,comme David a dit à Yehonatân [Jonathan]

« Ton amour10 était pour moi merveilleux,

plus que l'amour des femmes »11.

Rabbi Yecha’yahou Matrani (Italie, 1240 - 1280) 

9 L’Assemblée d’Israël - 10 Ton amitié sincère - 11 Samuel II 1, 26 -

5/12/2018 38166957 Le Cantique Des Cantiques Extrait Shir Hashirim Extract - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/38166957-le-cantique-des-cantiques-extrait-shir-hashirim-extract 30/39

 

יר  שםי רי ש ה א 

- 11 -

  ב ו ט ־ י כ  ב ו ט ־ י כ  ב ו ט ־ י כ  ב ו ט ־ י כםיםיםיםידדדד  ד  ד ד  דיייין י י מן י י מן י י מן י י מ׃׃׃׃  

״י ש ר י כ-םי בוט-י ל,ךי דדל כ מן י י ה ת ש מל כ מוג נע

ה ח מ ש ו.ןוש ל ואו ה י ר ב עת י ה לל כ-ג נ ע ת ד ו ע ס

ל ע תא ר ק נ ה ח מ ש ו-ן י י ה ם ש,ר מ אנ ש ןי נ ע כ:ל א-תי ב

ן י י ה ה ת ש מ,בות ש י א ל רי ש-ן י י,ת ל בנ ו רו נ כ ה י ה וף

ם הי ת ש מ ן י י ו ל י ל ח ו,וע מ ש מ רוא ב וה ז.ר מ אנ ו

ל ע ו ל ש א מ ג ד-ות רו ת ם ה ל ן תנ ש ם שר ב ד ום ה מ ע

ל א םי נ פ-םי נ פ,ום תאםי דדם הי לע ים ב רע ם דועל כ מ-עוש ע ש,הי לע דוע עי פ ו ה ל ו ת א מ ם י ח ט ב מום

וד ס ם ה ל ר א ב להי מ ע טר ת ס מוהי ת נ ו פ צ,םי ל ח מו

רו ב ד םי ק ל וי נ פ,ו הי פ תו קי ש נ מ י נ ק ש י וה ז ו: 

ן י י ה מ-ן י יח מ ש מת א-ב ל ה,דבי ת כ:ן י י וח מ ש יב ב ל-שו נ א,  

ך כי ר ב דה רותןי ח מ ש מת א-ב ל ה,  

ר מ א נ ש:י ד ו ק פה'םי ר ש יי ח מ ש מב ל.  

יר ש ה ב ר ש ר ד מםי רי ש ה  

5/12/2018 38166957 Le Cantique Des Cantiques Extrait Shir Hashirim Extract - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/38166957-le-cantique-des-cantiques-extrait-shir-hashirim-extract 31/39

 

Le Cantique des Cantiques 1

- 12 -

car meilleur que le vin est Ton Amour.

RACHI 

car meilleur : pour moi, Ton Amour est meilleur  que toutfestin avec du vin, et que tout délice et toute joie ; c’est unmode d’expression de l’hébreu : chaque repasaccompagné de délice et de joie est appelé ‘vin’, commeil est dit « à la maison du ‘festin du vin’ »12, « Avec le chant, ilsne boiront plus de vin »13, ainsi que « Et qui mêlent la harpeet la lyre, le tambourin, la flûte et le vin à leurs festins »14 :telle est l’explication de son sens apparent. Et voici soninterprétation allégorique : Il leur 15 a donné Sa Tora et Il leur 

a parlé Face à face, et cet Amour leur est encore plus cher que tout autre délice ; ils sont assurés par Lui qu’Il leur apparaîtra à nouveau pour leur expliquer le Secret de SesRaisons et le Mystère de Ses Secrets16, et ils L’implorent pour qu’Il accomplisse Sa Parole ; c’est ce que signifie « qu’Ilm’embrasse des Baisers de Sa Bouche ».

Le vin

De même que le vin réjouit le cœur, comme il est dit « Le vin réjouit

le cœur des hommes » (Psaumes 104, 15), ainsi les Paroles de la

Tora réjouissent le cœur, comme il est dit « Les préceptes de

HA.CHEM sont droits, ils réjouissent le cœur » (Psaumes 19, 9).

Midrach Rabba Chir HaChirim 

12Esther 7, 8 -

13Yecha’yahou [Isaïe] 24, 9 -

14Isaïe 5, 12 -

15Aux Fils d’Israël -

 

16 Les raisons des Mitsvot et les Secrets de la Tora -

5/12/2018 38166957 Le Cantique Des Cantiques Extrait Shir Hashirim Extract - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/38166957-le-cantique-des-cantiques-extrait-shir-hashirim-extract 32/39

 

יר  שםי רי ש ה א 

- 13 -

יםג בו ט י נ מ ש י ר לם י בו ט י נ מ ש י ר לם י בו ט י נ מ ש י ר לם י בו ט י נ מ ש י ר ל

מ ש ק ר ו ת ן מ ש מ ש ק ר ו ת ן מ ש מ ש ק ר ו ת ן מ ש מ ש ק ר ו ת ן מ ש

״י ש ר

ים)ג( בוט ךי נ מ ש חי ר ל-ם של ע א ר ק נ בוט-ם שוב ט ן מ ש:םי בוט ךי נ מ ש חי ר ל-ם ה ב ו חי ר ה ש

י ס פאץ ר אוע מ ש ר ש אךע מ שב ו ט הך ת ש ע ברונםי א

בם י ר צ מ:ק ר ו ת ן מ ש-א ר ק נך מ ש,ת י ה לר מ אנ

יך ל ע:די מ ת ק ר ו ת ר ש א ן מ ש ה תאת י ה לב ר ע חי ר

ך ל שא צימ לק ח ר,ל כ ב ב ר ע ן מ ש ך ר ד ן כ ש-ת ע

ב או ה שתי ח ל צה מו ת ח,ו חי ר ן י אף דנ,פח תה

ו חי ר ר ח א י ל כ ל הנ מ ש ק י ר מוף דנ: 

ן מ שק רות ך מ ש  ה מ-ן מ ש הה ז האי ב מה רואם ל ו ע ל,  

ך כל א ר ש יה רואוע לם ל,ר מ א נ ש:  

כו ל ה ום יוגך ר ו א ל.  

ה ב ר ש ר ד מ,רי שםי רי ש ה  

5/12/2018 38166957 Le Cantique Des Cantiques Extrait Shir Hashirim Extract - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/38166957-le-cantique-des-cantiques-extrait-shir-hashirim-extract 33/39

 

Le Cantique des Cantiques 1

- 14 -

(3) Par la Senteur de Tes bonnes Huiles,

Ton Nom est comme une huile qui se répand ;

RACHI 

(3) Par la Senteur de Tes bonnes Huiles : une bonne renommée( ם שטבו ) est appelée ‘bonne huile’ ( ן מ שבוט )17 ; par la Senteur

de Tes bonnes Huiles : Celles que les habitants aux confins

de la terre ont senties, car ils ont entendu Ta bonne

Renommée, quand Tu as accompli des Actions redoutables

en Égypte ; comme une huile qui se répand : ainsi Ton Nom

est-il appelé, pour qu’il soit dit de Toi ‘Tu es une Huile qui se

répand toujours, de sorte que Ta Senteur agréable s’exhaleau loin’ ; car telle est la nature de l’huile parfumée : tant

qu’elle est dans un flacon scellé, sa senteur ne se dégage

pas ; mais si on l’ouvre et que l’on verse son huile dans un

autre flacon, sa senteur se répand ;

Ton Nom est comme une huile qui se répand 

De même que l’huile apporte la lumière au Monde,

ainsi Israël apporte la lumière au Monde,

comme il est dit

« Et les peuples iront à ta lumière »18.

Midrach Rabba Chir HaChirim 

17 KOHÉLET 7, 1 - 18 Isaïe 60, 3 - 

5/12/2018 38166957 Le Cantique Des Cantiques Extrait Shir Hashirim Extract - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/38166957-le-cantique-des-cantiques-extrait-shir-hashirim-extract 34/39

 

יר  שםי רי ש ה א 

- 15 -

׃ ו ב ה א ת ו מ ל ן כ ־ ל ׃ ו ב ה א ת ו מ ל ן כ ־ ל ׃ ו ב ה א ת ו מ ל ן כ ־ ל ׃ ו ב ה א ת ו מ ל ן כ ־ ל  

״י ש ר ל ע- ך ו ב ה א תו מ ל ע ן כ-ל ו ר ת י א בלקהה ע מ ש

ר י ג ת נ ו.ףא-רה ב חה נזה ר מא:ת א ו נ ע מ ש י כ

ר ש א-וג ו ש י בוה,'ל ע ו-י ד י-ן כ:י כה'א.ם כי הלאוה

א.םי הלוג ו ם י מ ש ב':תו מ ל ע-ת ל ו ת ב,י פ ל

א ש רו ח ב ל ו ה מ ד ר ו ב ד ה שהות בות ב ב ח מ,י פ לו

מו לע ה א מ ג ד התו מ א ה ן ה ת: 

מות ל ע,י הונתו מ א ה  

 ך ו ב ה א,ן י נ ע כר מ אנ ש:  

י כ-זאך פ ה אל א-םי מ עה פ שה ר ו ר ב  

א ר ק לם ל כם ש ב׳הוד ב ע לם כ שד ח א.  

ר ו ר צר מ ה,י ב רם ה ר באן ב-ב ק ע יסע ב )ד ר פ ס,1440-1508(   

5/12/2018 38166957 Le Cantique Des Cantiques Extrait Shir Hashirim Extract - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/38166957-le-cantique-des-cantiques-extrait-shir-hashirim-extract 35/39

 

Le Cantique des Cantiques 1

- 16 -

c’est pourquoi des jeunes filles se sont éprises de Toi. 

RACHI 

c’est pourquoi des jeunes filles se sont éprises de Toi : Yitro[Jethro] est venu au bruit de la rumeur, et il s’est converti ;même Ra‘hav, la prostituée, a dit « Car nous avons entenduque  HA.CHEM a asséché devant vous les eaux de la Mer 

des Joncs… »19 et du fait de ce miracle, elle a dit « car HA.CHEM votre ELOKIM, Il est ELOKIM dans les Cieux… »19 ; jeunes filles : au sens de  jeunes vierges, parce que l’ÉcritureLe compare à un jeune homme que chérit sa bien-aimée ;selon l’allégorie, les jeunes filles, ce sont les autres Nations.

Des jeunes filles, ce sont les Nations

se sont éprises de Toi, comme il est dit

« Car alors, Je convertirai les peuples

à un langage pur,

afin que tous invoquent le Nom de HA.CHEM

pour Le servir ensemble et unis. »20 

Tsror HaMor,

Rabbi Avraham Ben Yaakov Sabba’

(Espagne, 1440 - 1508)

19 Yehochou’a [Josué] 2, 10 et 11 - 20 Tsefania [Sophonie] 3, 9 -

5/12/2018 38166957 Le Cantique Des Cantiques Extrait Shir Hashirim Extract - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/38166957-le-cantique-des-cantiques-extrait-shir-hashirim-extract 36/39

 

יר  שםי רי ש ה א 

- 17 -

יד ר ח א י נ כ ש מי ר ח א י נ כ ש מי ר ח א י נ כ ש מי ר ח א י נ כ ש מה צו ר נ ה צו ר נ ה צו ר נ ה צו ר נ  

י נ אי ב הי נ אי ב הי נ אי ב הי נ אי ב ה ל  מ ה ל  מ ה ל  מ ה ל  מ הו י ר ד חו י ר ד חו י ר ד חו י ר ד ח 

ה ל י ג נה ל י ג נה ל י ג נה ל י ג נ ה ח מ ש נ ו ה ח מ ש נ ו ה ח מ ש נ ו ה ח מ ש נ ו ב ב ב ב 

״י ש ר 

ה)ד( צור נ ךי ר חא י נ כ ש מ-ש מ י ת ע מ ש י נ אחלךי

י נ כ ש מ ל ת ר מא ש ז מ ר,י ת ר מא י נ או:ה צור נ ךי ר חא,

ת י ה לה ש א ל ך ל:הוי ר ד ח ך ל מ ה י נ א י ב-םג ו-םו י ה

נה דוע ה ז ה-י לה לי גי ת ק ב ד נ ר ש א ה ח מ ש וך ב: 

י נ כ ש מ ךי ר חאה צור נ  

ר מאי ב ררי א מ:

ה ע ש בוד מ ע של א ר ש יר ה י נ פ לי ני סל ב ק לה ר ו ת ה,

ר מאם ה לק השודך ו ר באוה:  י קי ע לאי נ אם כ ל ן תנת א-ה ר ו ת ה?!

א ל א,ו א י ב הי לםי ב ר עםי בטה ו ר מ ש ת ש

י נ אוה נ תנם כ ל.

רו מאוי נ פ ל:ו נ ו ב רל שם לוע!ו נ י ת ב אםי ב ר עונ ל!  ה ב ר ש ר ד מרי שםי רי ש ה  

5/12/2018 38166957 Le Cantique Des Cantiques Extrait Shir Hashirim Extract - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/38166957-le-cantique-des-cantiques-extrait-shir-hashirim-extract 37/39

 

Le Cantique des Cantiques 1

- 18 -

(4) Attire-moi : après Toi, nous courrons !

Le Roi m’a fait venir dans Ses Chambres,

nous exulterons d’allégresse et de joie en Toi,

RACHI

(4) Attire-moi : après Toi, nous courrons : j’ai entendu de TesEnvoyés21 une allusion,   selon laquelle Tu avais parlé dem’attirer ; et moi, j’ai dit « après Toi, nous courrons ! » pour devenir Ton Épouse ; le Roi m’a amenée dans Ses

Chambres : et même en ce jour, j’éprouve encore de

l’allégresse et de la joie de m’être attachée à Toi ;

Attire-moi : après Toi, nous courrons ! 

Rabbi Meïr a dit : Au moment où les Fils d’Israëlétaient debout devant le Mont Sinaï pour recevoir la Tora,

le Saint-Béni-Soit-Il leur a dit :Et pourquoi vous donnerais-Je la Tora ?!

Amenez-Moi donc de bons garantsqui M’assureront que vous l’observerez,

et Je vous la donnerai.

Ils lui ont dit :Maître du Monde ! Nos ancêtres22 sont nos garants !

Midrach Rabba Chir HaChirim

21 Tes Prophètes - 22 Avraham, Yts’hak [Isaac] et Yaakov [Jacob] - 

5/12/2018 38166957 Le Cantique Des Cantiques Extrait Shir Hashirim Extract - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/38166957-le-cantique-des-cantiques-extrait-shir-hashirim-extract 38/39

 

יר  שםי רי ש ה א 

- 19 -

ן י  י מ י ד ד ה ר י כ ז נן י  י מ י ד ד ה ר י כ ז נן י  י מ י ד ד ה ר י כ ז נן י  י מ י ד ד ה ר י כ ז נ 

׃ ו ב ה א ם י ר שי מ׃ ו ב ה א ם י ר שי מ׃ ו ב ה א ם י ר שי מ׃ ו ב ה א ם י ר שי מ 

״י ש ר 

ה רי כ ז נ ךי דד-םג-ת ו י ח ת ו נ מ לא ב םו י ה,די מ תה ךי ד ד רי כ זאש א רל כ מ םי נ-ה ת ש מ,ה ח מ ש ו ג נע:

ך ו ב ה א ם י ר שי מ-ה ז ע ה ב הא,שי מ ת ב האי ל ב רו

ה בי קעםי ס כ רו,ל'קו ס פ:ר ו ש י מ ל ב ק ע ה הי ה ו

ה ע ק ב ל ם י ס כ ר ה ו,ר ש א-ו י נ א ך ו ב ה אי ת ב אבן תא

ים מי ה,וה זו טו ש פונ י נ ע י פ ל.י פ לוות מ ג דם הד ס ח וי נ פ ל ם י רי כ ז מםי ר ע נ,ת ב האול כתל,ם ת כ ל

ות מ ל צ ו ה י צ ץ ר א ר ב ד מ ב ו י ר חא,א ל ה ד צ ם ג ווש ע

ש ב ו ו ב ו נ י מ א ה ו ם ה ללוח,א צ נ ך א י ה ו ר מא א ל ו

ת ו נ ו ז מ ו ע ר ז ם ו ק מ א ל ר ב ד מ ל,וי ר ח א ו כ ל ה ו, י ר ד ח ך ו ת ל םאי ב ה אוה וף ק הנ עוי נ,ם ד ו ע ו ז ב

יו הו ב ם י ח מ ש ו ים ל ג ם,ףא-ם ת ר צ ו םי נ ע י פ ל

ה ר ו ת ב ם י ע שע ת ש מו,ן י י מ ו י ד ד םי רי כ ז מ ם ש ו,

ר ו ש י מום ת ב האותא: 

5/12/2018 38166957 Le Cantique Des Cantiques Extrait Shir Hashirim Extract - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/38166957-le-cantique-des-cantiques-extrait-shir-hashirim-extract 39/39

 

Le Cantique des Cantiques 1

- 20 -

nous nous souviendrons de Ton Amour,

plus que du vin,nous T’avons aimé sincèrement.

RACHI

nous nous souviendrons de Ton Amour : même aujourd’hui,dans mon veuvage à vie, je me souviendrai toujours de TonAmour d’autrefois, plus que de tout festin, délice et joie ; nous T’avons aimé sincèrement (םי ר שי מ) : c’est d’un amour fort, d’un amour sincère (רו ש י מ), non tortueux (ה בי קע) – ausens du verset « et ce qui est tortueux (ב ק ע ה) deviendra droitור) ש י מ), et les crêtes escarpées se changeront en vallons »23 – , que nous T’avons aimé, mes ancêtres et moi, en ces jours-

là : tel est le sens simple du verset d’après son contexte. Etselon son sens allégorique, les Fils d’Israël rappellent devantLui ‘la grâce de leur  jeunesse, l’amour  au temps de leurs fiançailles, quand ils Le suivaient dans le désert, sur une terrearide’24, où rôdait l’ombre de la mort ; même des provisions,ils n’en avaient pas faites, et ils ont eu confiance en Lui et enSon Envoyé25, et ils n’ont pas dit ‘comment pouvons-nous

sortir vers le Désert, qui n’est pas un lieu adapté à lasemence et à la nourriture ?’, mais ils L’ont suivi, et Lui les afait venir au milieu des ‘Chambres’ qui entourent Ses Nuées ;de cela, ils se félicitent encore aujourd’hui et ils trouvent leur 

  joie en Lui, malgré leur affliction et leur détresse ; ils sedélectent de la Tora et là ils se souviennent de Son Amour -plus que du vin -et de la sincérité de leur amour pour Lui.

23 Isaïe 40, 4 - 24 D’après Yrmeyahou [Jérémie 2, 2] - 25 Moïse -