639
USER GUIDE (US) USER GUIDE (UK) BENUTZERHANDBUCH MANUEL D’UTILISATION GUIDA DELL’UTENTE GUíA DEL USUARIO РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 用户指南 使用手冊 ユーザーガイド 사용설명서 3D VISION

3D VISION - Nvidia - Artificial Intelligence Computing … · 2011-05-053D VISION - Nvidia - Artificial Intelligence Computing Leadership from NVIDIA

Embed Size (px)

Citation preview

USER GUIDE (US)

USER GUIDE (UK)

BENUTZERHANDBUCH

MANUEL D’UTILISATION

GUIDA DELL’UTENTE

GUíA DEL USUARIO

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

用户指南

使用手冊

ユーザーガイド

사용설명서

3D VISION™

USER GUIDEUSER GUIDE

3D VISION™

ii

Table of ConTenTs iii

ContentsWelcome 1about this Guide 1system Requirements 2safety Requirements 2epilepsy 3

Unpacking Equipment 5Wireless Glasses 5IR emitter 7built-in IR emitters 9Wired Glasses 11

Installation And Setup 13Download the latest software 13Required action before You start the Installation 13Installation 14Connecting the Display 14Removing Current Display Drivers 18Installing the Drivers and software 19

NVIDIA Control Panel 21accessing the nVIDIa Control Panel 21set Up stereoscopic 3D 22enable stereoscopic 3D 22adjusting the Depth 23stereoscopic 3D Display Type 24Change 3D laser sight 24set Keyboard shortcuts 25Hide stereoscopic 3D effects When Game starts 28Test stereoscopic 3D 29

TablE Of CONTENTS

iv Table of ConTenTs

View Compatibility With Games 30

Advanced Information 33 Preset Configurations 33setting Your own shortcut Keys 34Game Configuration Guidelines 35Viewing Practices 35

Tips And Troubleshooting 373D Vision is not Working 37Image is not Clear 38eyestrain/Headache 40no laser sight 40allow your 120 Hz lCD to Warm Up 41

Compliance and Certifications 43

Important Safety Information 49

1WelCome

WElCOmE

Congratulations on your purchase of nVIDIa® 3D Vision, a fully immersive stereoscopic 3D experience for your PC. a combination of high-tech wireless glasses and advanced software, the 3D Vision kit transforms hundreds of PC games and digital photographs into an eye popping, interactive experience. Just slip on the stylish glasses, and pair them with a Geforce GPU and 3D Vision-Ready display to see characters and environments come to life on the screen. Give your eyes something to talk about with 3D Vision.

3D Vision automatically transforms hundreds of PC games into full stereoscopic 3D. Visit www.nvidia.com/3dvision for a full list of supported games and applications.

Note: It is important to register your nVIDIa product in order to receive nVIDIa Customer Care online and phone support. You can register at www.nvidia.com/3dvision/register using the serial number found on the Welcome card in your package.

About this GuideThis guide discusses the installation and operation of the nVIDIa 3D Vision hardware and software. There is a full section containing usage tips and troubleshooting guidelines.

Please read through the safety precautions and recommended viewing guidelines given on pages 3 and 4 under safety Requirements.

01

2 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

System Requirementsbefore you begin, please review the following minimum system requirements to ensure your PC meets the hardware requirements necessary to enjoy the 3D Vision experience.

for a full list of system Requirements including supported nVIDIa GPUs, 3D Vision-Ready lCDs, 3D Vision notebooks and other required components, please visit www.nvidia.com/get3D and select System Requirements.

Safety RequirementsDo not wear the wireless glasses in any situations that require unimpaired visual perception. Do not use the glasses as sunglasses.

Under normal conditions, stereoscopic 3D viewing is safe for any duration that you would normally view your display. However, some people may experience discomfort. To minimise the potential for experiencing visual problems or any adverse symptoms:

> Take the stereoscopic 3D medical test to verify your ability so see stereoscopic 3D images.

> maintain a distance no closer than 2 to 2.5 feet away from the display. Viewing from too close a distance can strain your eyes.

> Take regular breaks, at least 5 minutes after every hour of stereoscopic 3D viewing.

> start with the depth at the default of 15%. as you get more comfortable viewing stereoscopic 3D, you can increase the depth amount.

> If you experience any of the following symptoms:• nausea, dizziness, or queasiness,• headache, or eyestrain,• blurry vision,• double vision that lasts longer than a few seconds,

Do not engage in any potentially hazardous activity (for example, driving a vehicle) until your symptoms have completely gone away.

If symptoms persist, discontinue use and do not resume stereoscopic 3D viewing without discussing your symptoms with a doctor.

2

01

WelCome 3

Epilepsy

WARNING! IF YOU OR ANY MEMBER OF YOUR FAMILY HAS A HISTORY OF EPILEPSY, CONSULT A DOCTOR BEFORE USING COMPUTER GAME PRODUCTS.

a small percentage of the population may experience epileptic seizures when viewing certain types of TV images or video games that contain flashing patterns of light.The following people should consult a doctor before viewing in stereoscopic 3D:

> Children under 5 years of age > anyone with a history of epilepsy, or who has a family member with a history of epilepsy

> anyone who has ever experienced epileptic seizures or sensory disturbances triggered by flashing light effects.

WARNING! SOME LIGHT PATTERNS MAY INDUCE SEIZURES IN PERSONS WITH NO PRIOR HISTORY OF EPILEPSY. DISCONTINUE STEREOSCOPIC 3D USE IF YOU EXPERIENCE ANY OF THE FOLLOWING SYMPTOMS WHILE VIEWING STEREOSCOPIC 3D IMAGES.

> Involuntary movements, eye or muscle twitching

> muscle cramps

> Nausea, dizziness, or queasiness

> Convulsions > Disorientation, confusion, or loss of awareness of your surroundings

Do not engage in any potentially hazardous activity (for example, driving a vehicle) until your symptoms have completely gone away.Do not resume stereoscopic 3D viewing without discussing the symptoms with your doctor.

4 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

01

UnPaCKInG eqUIPmenT 5

UNpaCkING EqUIpmENT

Prior to unpacking your new nVIDIa 3D Vision box, it is a good idea to make sure you meet all the system requirements (page 2) for a smooth installation.

be sure to inspect each piece of equipment shipped in the packing box. If anything is missing or damaged, contact your reseller.

Wireless GlassesCharging the Glasses

Note: We recommended that you fully charge your glasses now since it will take approximately three hours to complete. The wireless glasses hold approximately 60-hours of gaming per full charge.

The wireless glasses require periodic charging. To charge the glasses, use one of the Usb cables that came with the kit. Plug one end into the glasses and the other to any Usb port on your system. You can also use a Usb wall adapter to charge your glasses. Charge your glasses until the amber charge light goes out. You can use wireless glasses while they are being charged.

02

6 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

Do not block this side of your glasses. It must be in-line-of-sight with the IR emitter

ON button

Indicator Light: To check the battery life, press the ON button. If the indicator light is: Green: Up to 60 hours of battery life. Red: flashing red indicates two hours or less battery life

Amber LED: light flashes amber when charging. solid amber when fully charged.

Usb connection to charge glasses If you are charging the wireless glasses by connecting them to your PC using a Usb cable, make sure your PC does not go into power save mode. When your PC goes into power save mode, the wireless glasses are no longer charging. To fix this, disable any power saving options on your PC under the Windows Control Panel. alternatively, you can use a Usb wall charging device to charge the glasses directly from your wall power outlet without connecting to the PC. You can use your glasses while they are charging.

Using the GlassesIt is a good idea to keep the glasses in the protective pouch when you are not using them. When wearing your glasses, you must be in-line-of-sight with the IR emitter. Press the ON button to turn the glasses on. The glasses turn off automatically when there is no activity.

Caution: The wireless glasses are not prescription eye wear, sunglasses, nor a protective goggle. Do not use the glasses for any general eye wear purposes (e.g., driving, reading, protection from sunlight or ultraviolet light, etc.) as such use may result in injury.

02

UnPaCKInG eqUIPmenT 7

Changing the nose PieceYour wireless glasses come with three interchangeable nose pieces to give you a comfortable fit. simply pull out the current nose piece and insert the one that fits you best.

Pull the nose piece out as shown and snap another nose piece in place

USB IR Emitter (included with the 3D Vision glasses kit)3D Vision products such as desktop monitors, projectors, and some 3D Vision notebooks use the Usb IR emitter to communicate to the 3D Vision glasses. Please view the diagrams below for information on how to use your Usb IR emitter.

Note: some 3D Vision notebook have a built-in 3D Vision IR emitter. Please check with your notebook manufacturer to determine if you need the Usb IR emitter.

There is a thumbwheel on the back of the emitter that can be used to increase/decrease depth in a game.

3D Vision on/off switch

Thumbwheel to adjust stereoscopic depth in-game

Vesa stereo cable connection to display (for use with DlP HDTV displays only.)

Power indicator light

Usb connection to your computer

The effective range of the IR emitter is 15 feet.

8 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

02 WARNING: Infrared Device Safety ClaSS 1 lED pRODUCT This product includes an Infrared light-emitting diodes for transmitting signals from the controller to the glasses. although this invisible beam is not considered harmful, and complies with EN60825-1 (IEC60825-1), we recommend the following precaution: when the Infrared device is transmitting:

> Do not stare into the emitter > Do not view directly with optical instruments

No parts in the device may be serviced by the user.

InsTallaTIon anD seTUP 9

RT

YH

GF

D CV

X

76

5

F6F5

F4

3D (Triangle Down) Decrease stereoscopic 3D depth

3D (Power Button) 3D Vision on/off button

3D (Triangle Up) Increase stereoscopic 3D depth

Built-in 3D Vision IR Emitter The minimum viewing distance from the emitter is 9 inches (23 cm). location of emitter may vary depending on notebook.

Built-in IR Emitters3D Vision products with built-In IR emitters do not require the Usb IR emitter and will communicate directly with the 3D Vision glasses. Please view the diagrams below for now to use 3D Vision you’re your product.

3D Vision notebooks most 3D Vision notebooks will have special function hot keys on the laptop for controlling 3D Vision, just like the hot keys for controlling brightness or audio volume. These hot keys. Please check with your manufacturer to ensure your laptop has the 3D Vision hot keys pictured below.

Note: The effective range of the notebook built-in IR emitter is 10 feet.

10 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

023D Vision lCD monitors and all-In-one PCs most 3D Vision lCD monitors and all-in-one PCs will not have keys for controlling 3D Vision when playing 3D content. You can control 3D using the following keyboard shortcuts:

> 3D on/off – CTRl-T

> Increase stereoscopic 3D depth – CTRl-f4

> Decrease stereoscopic 3D depth – CTRl-f3

Note: The effective range of the Desktop lCD built-in IR emitter is 15 feet. The effective range of the all-In-one PC built-in IR emitter is 10 feet.

InsTallaTIon anD seTUP 11

Wired Glasses 3D Vision Wired Glasses are designed to work with 3D Vision-Ready displays. The Wired Glasses do not use the Usb IR emitter that comes with 3D Vision Wireless Glasses kits and 3D Vision notebooks.

USB Cable

This cable is permanently attached to the Wired Glasses and is not a removable cable. You can use Usb extender cables to increase the length of this cable.

USB Plug

ensure the 3D Vision Controller Driver is installed before plugging in the Wired Glasses.

Indicator Lights

no driver installed

3D off; driver installed properly

3D on

Nose piece

Replace with one of three sizes for a comfortable fit.

Note: You can toggle 3D on/off and adjust 3D Depth using 3D Vision’s keyboard shortcuts. Please consult the User Guide available online at www.nvidia.com/Get3D for more information.

12 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

02Changing the nose Pieces Your wireless glasses come with three interchangeable nose pieces to give you a comfortable fit. simply pull out the current nose piece and insert the one that fits you best.

securing Wired Glasses3D Vision Wired Glasses can also be secured to be a PC using the notch in the Usb plug and notebook security devices. nVIDIa has tested Kensington notebook security devices to attach the glasses to a PC tower or table.

Pull the nose piece out as shown and snap another nose piece in place.

USB

security device cut out location

13

03INSTallaTION aND SETUp

Installing the hardware and software to your computer system is pretty straightforward.

Note: before beginning the installation, make sure your wireless glasses are fully charged. see Charging the Glasses on page 6.

Download the Latest SoftwareRequired action before You start the Installation

If your notebook with built-in 3D Vision IR emitter includes nVIDIa 3D Vision glasses, drivers are already installed on your notebook 120Hz. Please launch the "set up 3D Vision" shortcut on your Windows desktop to set up 3D the first time.

120Hz

If your lCD monitor includes nVIDIa 3D Vision glasses in the box or you want to ensure you have the latest drivers for your lCD monitor, visit www.nvidia.com/3DUpdate to download the latest drivers.

If you purchase Wired Glasses kit, you must download the driver CD from www.nvidia.com/3DUpdate.

14 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

03InstallationConnecting the Display (skip this step if you are using a 3D Vision notebook)

1. Connect your 3D Vision Ready display to your nVIDIa graphics card. The display you connect must be a 3D Vision Ready lCD or analogue CRT display. for lCDs use the dual-link DVI-to-DVI cable supplied with the display.

Note: Connect onlY the display now. The driver and software must be installed prior to connecting the Usb IR emitter.

see the following pages for connection diagrams.

15

Dlp HDTV Connection Diagram

Note: Check your DlP’s user manual to see if there is a specific HDmI port used to connect a PC to your HDTV. In addition, change the input mode on the TV’s menu to be PC or Computer to ensure the TV can process the video signal correctly.

Note: The DVI-to-HDmI Cable is not included with your 3D Vision kit. Please obtain one from a computer or electronics store.

IR EmitterPC

DLP

HDMI Port

VESA 3-pin stereo cable

3D Glasses Emitter Port

DVI-to-HDMI Cable

DO NOT MAKE THIS CONNECTION UNTIL TOLD TO DO SO BY THE INSTALL WIZARD

USB Cable

USB DVI

16 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

03120 Hz lCD Connection Diagram for USb IR Emitter

IR EmitterPC

LCD

DVI

DO NOT MAKE THIS CONNECTION UNTIL TOLD TO DO SO BY THE INSTALL WIZARD

USB Cable

Dual Link DVI cable (supplied with the display)

USB DVI

17

120 Hz lCD Connection Diagram for lCD monitors with built in IR Emitters

Note: lCD monitors with built in IR emitters do not require additional Usb connectors from the PC to the monitor.

PC

LCD

DVI

Dual Link DVI cable (supplied with the display)

DVI

18 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

03

USB

Wired Glasses Connection Diagram

Removing Current Display Driversbefore you begin the installation, you must remove the graphics driver currently on your computer.

STOP: If you purchased a PC with a built-in 3D Vision IR emitter (e.g. notebook) then 3D Vision drivers should already be installed on your PC. Do not uninstall the drivers. skip steps 2-7 and proceed to step 8.

19

2. Go to Start › Control Panel › Programs and Features. If you have an nVIDIa graphics card, double click NVIDIA Drivers.*

a) select the option Remove only the following. b) select NVIDIA Display Driver c) Click Remove d) Restart your computer

* If you are replacing a non nVIDIa graphics card, be sure to remove the graphics driver and power down your system to replace the card before continuing. Replace the card with a supported nVIDIa Geforce card.

Installing the Drivers and Software

3. Insert the 3D Vision Software and Manual CD. The Software Installation screen is displayed.

4. Select Install GeForce Graphics driver. The Installshield Wizard begins to guide you through the installation.

5. Select Yes, I want to restart my computer now when prompted. When your system reboots, the 3D Vision software Installation automatically restarts to continue the install. (If for any reason the software does not restart, go to My Computer and double click on the CD icon to relaunch the installer.)

6. Select Next to install the 3D Vision driver. If you would like to have a shortcut to the nVIDIa stereoscopic 3D Viewer installed on your desktop, check the box.

7. Select Next to continue. If you receive the warning box below, select Install to continue.

8. Select Finish to complete the installation. after completing the driver installation, the 3D Vision setup Wizard begins when the Installshield completes. 3D Vision notebook users should click on the desktop shortcut Setup NVIDIA 3D Vision to begin the setup Wizard. The setup Wizard takes you through installing the IR emitter, setting up your display, and configuring the wireless glasses.

9. Complete the 3D Vision Setup Wizard. note the status bar across the top of each screen. This tells you where you are in the setup.

20 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

03Congratulations! setup and configuration are complete and 3D Vision is enabled and ready for you to begin the most immersive gaming experience for the PC.

Note: 3D Vision has been enabled with the default depth amount of 15%. nVIDIa recommends all new users begin with the default depth amount until you are comfortable. You can increase the depth over time as your eyes grow accustomed to stereoscopic 3D viewing. The depth amount can be changed from the nVIDIa Control Panel or by adjusting the wheel on the back of the IR emitter.

To view a full list of compatible games, please visit www.nvidia.com/3dvision.

The nVIDIa Control Panel contains additional settings for 3D Vision. for information on the how to use the control panel, see NVIDIA 3D Vision Control Panel on page 25 of this manual.

21

NVIDIa CONTROl paNEl 04

nVIDIa has provided tools for you to customise your 3D Vision experience. To access the tool menus, go to the nVIDIa Control Panel.

Accessing the NVIDIA Control PanelTo open the NVIDIA Control Panel, right click on the desktop and select the nVIDIa Control Panel. You can also go to Windows Control Panel Hardware and Sound NVIDIA Control Panel.

select Stereoscopic 3D from the topics in the left window pane. You may need to click on the + in front of Stereoscopic 3D to expand the topics.

22 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

Set Up Stereoscopic 3DThis section of the nVIDIa Control Panel provides all the adjustments needed to enhance your gaming experience. each of the adjustments on this screen is discussed.

Enable Stereoscopic 3D

Note: stereoscopic 3D effects work only with full-screen DirectX applications.

To enable stereoscopic 3D mode, check the box.

When this box is checked, it enables you to turn stereoscopic 3D effects on and off using the Usb IR emitter on button, pressing the notebook's 3D on/off button, or by using the keyboard shortcut Ctrl-T. leaving this enabled does not affect any other applications. However, leaving it enabled may reduce game performance when you are not using 3D Vision.

04

23

Adjusting the DepthThe depth amount in a game is the depth that the farthest object is placed in a scene. When 3D Vision is first installed on your system, the Depth is set at the default of 15%. If you are new to 3D gaming, 15% is a good point to start with. Viewing depth at a higher setting can be uncomfortable to some users. as you use 3D Vision, your eyes will become more accustomed to viewing stereoscopic 3D and you can incrementally increase the depth amount without eye strain.

on the Set Up Stereoscopic 3D screen, you adjust the depth amount by adjusting the slider to the desired amount. The depth setting on this slider indicates the depth amount for all games when they are launched.

You can also change the depth amount by adjusting the thumbwheel on the back of the IR emitter. any adjustments you make on the thumbwheel is reflected on the Depth slider in the nVIDIa Control Panel.

another way to change depth while in a game is to use the keyboard shortcut keys:

Note: These are the default hotkeys used for 3D Vision glasses kits. If you have a 3D Vision notebook, there should be buttons on your keyboard for decreasing and increasing 3D depth.

> To decrease depth, use Ctrl+F3 (default shortcut keys)

> To increase depth, use Ctrl+F4 (default shortcut keys)

any adjustments you make using keyboard shortcuts is

Thumbwheel to adjust depth while in a game

24 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

reflected on the Depth slider in the nVIDIa Control Panel.

Stereoscopic 3D Display TypeThe Stereoscopic 3D display type is a drop-down list of all 3D Vision Ready displays that were found by the setup Wizard. This list is populated by the Wizard. If you had more than one 3D Vision-Ready display attached during setup, they will be reflected in the list.

Change 3D Laser SightThe cross-hair sight in a first-person shooter (fPs) game is usually positioned at screen depth when viewed in stereoscopic 3D, making it difficult to aim. In some games, nVIDIa has created a configuration that puts the in-game laser sight at the correct depth. for those games, no user configuration is required. for all other fPs games, nVIDIa provides a selection of 3D laser sights that appear on the targeted object. The laser sights work in properly configured first-person shooter games with screen-centered sights.

To change the laser sight from the Set Up Stereoscopic 3D screen, click on the Change 3D Laser Sight button to display a list of possible laser sights.

04

25

Different laser sights are displayed as you scroll down. To use your selected laser sight, check the Enable laser sight for configured game check box. If you would rather use the game’s laser sight, uncheck the box.

You can define the amount of transparency for the selected laser sight by using the Transparency slider. a setting of 0% is a solid laser sight and a setting of 100% is see-through. a recommended laser sight transparency is 25%. You can also use the keyboard shortcut keys, Ctrl+F12 (default setting) to toggle the laser sight on and off while in a game.

The laser sight displays when stereoscopic 3D is turned on during a game. To avoid confusion, disable the aiming crosshair provided by the game whenever possible.

Set Keyboard ShortcutsThe keyboard shortcuts are in-game hot keys that can be used to perform a variety of actions.

To view or change the keyboard shortcut keys from the Set Up Stereoscopic 3D screen in the nVIDIa Control Panel, click on the Set Keyboard Shortcuts button.

26 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

This expands the Set Keyboard Shortcuts screen.

To enable the use of advanced shortcut keys in-game, you must check the Enable advanced in-game settings check box. The standard shortcut keys (shown in the upper portion of the window) are always enabled.

To see the advanced in-game settings, click on

Table 1 on the following page lists all the shortcut key functions.

04

shown with default values

27

Table 1. Keyboard Shortcut Keys

Keys Description ActionCtrl+T show/Hide

stereoscopic 3D effects

Turns 3D Vision off and on.

Ctrl+f4 Increase depth Increases the depth amount real-time in the current game. Change is reflected on the nVIDIa Control Panel.

Ctrl+f3 Decrease depth Decreases the depth amount real-time in the current game. Change is reflected on the nVIDIa Control Panel

Ctrl+alt+ Insert

show/Hide in-game compatibility

Displays the settings recommended by nVIDIa for the current game in the lower corner of your display.

Ctrl+f6 Increase convergence

moves objects towards you. maximum convergence places all objects in front of the scene, in user space. Used to place the laser sight. (advanced)

Ctrl+f5 Decrease convergence

moves objects away from you. minimum convergence places all objects “behind” the scene, in CRT space. Used to place the laser sight. (advanced)

Ctrl+f11 Cycle frustum adjustment

Cycles between three different modes of displaying the 3D image in the viewer: off, stretch to fill, Clip sides. (advanced)

Ctrl+f7 save in-game settings

saves the current game setting to the registers for later use. (advanced)

(Advanced) To enable the use of advanced shortcut keys in-game, you must check the Enable advanced in-game settings check box on the Set keyboard Shortcuts screen.

28 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

Hide Stereoscopic 3D Effects When Game StartsThere are some games that do not launch very well when stereoscopic 3D effects are enabled at startup. To avoid this, check the box on the Set Up Stereoscopic 3D screen in the nVIDIa Control Panel.

The stereoscopic 3D effects remain enabled, it is just hidden at startup. once the game has loaded, you can show stereoscopic 3D effects by pressing the Stereoscopic 3D ON/OFF button on the Usb IR emitter on button, pressing the notebook's 3D on/off button, or by using the keyboard shortcut Ctrl-T.

04

RT

YH

GF

D CV

X

76

5

F6F5

F4

3D (Triangle Down) Decrease stereoscopic 3D depth

3D (Power Button) 3D Vision on/off button

3D (Triangle Up) Increase stereoscopic 3D depth

Built-in 3D Vision IR Emitter The minimum viewing distance from the emitter is 9 inches (23 cm). location of emitter may vary depending on notebook.

aDVanCeD ConfIGURaTIons 29

Test Stereoscopic 3DThe Test Stereoscopic 3D button and drop-down list on the Set Up Stereoscopic 3D screen in the nVIDIa Control Panel provides the ability to test stereoscopic 3D viewing and the ability to run the setup Wizard and the medical Image Test.

Test stereoscopic 3D optionClicking on the Test Stereoscopic 3D... button displays a test application that allows you to adjust stereoscopic 3D effects so that watching 3D Vision is comfortable to you.

Click Launch Test Application after you select the display settings.

The image displays in full-screen if you have the correct resolution set for you monitor. With your wireless glasses on, you are able to see in stereoscopic 3D. Use the shortcut keys and the depth wheel on the IR emitter to make adjustments.

30 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

Note: any changes made using the shortcut keys or the IR emitter depth wheel is reflected on the Set Up Stereoscopic 3D screen..

When you have finished any adjustments, press the Esc key to exit the stereoscopic 3D test screen.

Run setup Wizard optionClicking on the dropdown menu icon displays the Run Setup Wizard and Run Medical Image Test options. selecting the Run Setup Wizard option launches the Wizard so that you can make changes to your configuration or add displays.

Run medical Image Test optionThe medical Test Image is run during the install Wizard (see step 20 on page 22). However, you can run the test independent of the Wizard by selecting the Run Medical Image Test option.

Attention: nVIDIa recommends that every new stereoscopic 3D user run the medical Image Test to verify their ability to view stereoscopic 3D-rendered images. If you can not see the image, do not use 3D Vision (see step 20 on page 22).

View Compatibility With GamesnVIDIa has tested and provided profiles for many of the top selling games to ensure they work properly with 3D Vision. all games that have been tested are listed in the nVIDIa Control Panel with their compatibility rating. each game has been rated with Excellent, Good, Fair, or Not Recommended. These ratings are based on how well the games play in stereoscopic 3D and if there are any issues in the game that may interfere with your 3D Vision experience.

04

aDVanCeD ConfIGURaTIons 31

Check this box to see only those games loaded on your system. Unchecked list all games tested by nVIDIa.

list of games tested by nVIDIa

Issues and settings recommended by nVIDIa as a result of testing.

If you have a game that is not on the list of those tested by nVIDIa, go to www.nvidia.com and consult the games that have been tested since the release of this version of software.

To see any issues and to view recommended setting that nVIDIa discovered when testing a game, select (highlight) a game in the list and see the instructions listed under Issues and recommended settings. To view a game in the best possible stereoscopic 3D, you must follow the recommended settings. not following these settings could result in the game not running in stereoscopic 3D.

You can also use the shortcut keys Ctrl+Alt+Insert to display the recommended settings as an overlay on the opening screen of a game.

32 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

04

aDVanCeD InfoRmaTIon 33

aDVaNCED INfORmaTION

The nVIDIa 3D Vision Driver takes certain 3D information contained in the game and uses it to generate the stereoscopic 3D display. since most games are not designed with stereoscopic 3D in mind, the resulting display quality varies from game to game. In some cases, the game is not viewable at all in stereoscopic 3D without making adjustments based on observation.

optimum stereoscopic 3D is achieved when the game display consists of the following:

> meaningful range of depth, or distance between the nearest and farthest objects.

> nearest objects which are not too close for comfortable viewing.

> Heads up displays (HUD) that are positioned so as not to interfere with the stereoscopic 3D experience. Ideally, HUDs should be at screen depth.

Preset Configurationsfor most games, nVIDIa has established settings that adjust the display to achieve high quality stereoscopic 3D, based on the needs of each game.

You can view the list of these games on the View compatibility with games task located on the nVIDIa Control Panel. This menu also shows a list of comments pertaining to that game. These comments may include suggested settings or adjustments and comments on the construction of the game. These instructions can also be overlaid on the opening screen of the game using Ctrl+Alt+Insert.

be sure to view these comments before you begin your game.

05

34 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

Setting Your Own Shortcut KeysTo configure a game in real-time you must be familiar with the keyboard shortcut keys. You can use the default setting or you can change the shortcut keys to suit your particular liking.

To see the default keyboard shortcut key settings, go to the nVIDIa Control Panel and select the Set up stereoscopic 3D task in the left window pane. Click on the click on the Set Keyboard Shortcuts button.

see Table 1 on page 31 for more information on the shortcuts.

To change a shortcut key combination, select an action and click in the adjacent box displaying the shortcut. Press your desired key combination. The keystrokes are displayed in the box. Click OK to save your settings and exit the menu. The driver saves the settings in the registry.

05

shown with default values

aDVanCeD InfoRmaTIon 35

Game Configuration GuidelinesThe following table lists some adjustment guidelines to use for specific issues when you are in a game.

Table 2. Game Configuration Guidelines

Issue Suggestionobject are too close Decrease Convergence

[Ctrl+F5]

side borders are blurred, not clear, not visible

Cycle frustum adjustments until borders are clear [Ctrl+F11]

Convergence settings not good for all parts of the game

Increase/decrease convergence [Ctrl+F6/Ctrl+F5]

stereoscopic 3D unclear, not sure what needs to be adjusted

see Tips and Troubleshooting on page 39

once you are happy with the way the game looks in stereoscopic 3D, press Ctrl-F7 to save these settings to the register. The settings are associated with this game only (based on the name of the game executable file).

Viewing Practices > Depth Amount: The recommended starting point for Depth

amount is 15%, but always adjust the depth to a comfortable level. You can increase it over time as your eyes get used to stereoscopic 3D viewing.

> Viewing Distance: maintain a distance no closer than 2 to 2.5 feet away from the monitor. Viewing from too close a distance can cause too much strain on your eyes, and can reduce stereoscopic quality.

> Viewing Angle: Keep your eyes parallel to the screen. The imagi-nary line connecting your eyes should be parallel to the horizontal level of the screen. The stereoscopic 3D effect is based on side-to-side or horizontal—displacement of each image. If you tilt your head, your eyes no longer see the displacement as horizontal, and the stereoscopic 3D effect is diminished or even eliminated. While your brain may adjust to this viewing, it must work harder, result-ing in eye strain and fatigue.

36 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

> Viewing Time: Take regular breaks. as with any time spent look-ing at a computer screen, it is good practice to give your eyes a rest after a period of time. at a minimum, rest for five (5) minutes after every hour of stereoscopic 3D viewing.

> Viewing with Prescription Glasses: If you normally wear glasses when viewing a computer screen, keep them on and put the wire-less glasses over your eye wear. The sharper the image on the screen, the better the quality.

> Game Cursor/Cross-hair Sights: If you are using the nVIDIa 3D laser sights, be sure to turn off the sight that the game provides. The game sight is usually positioned at screen-depth, and inter-feres with useful viewing of the nVIDIa laser sight.

> Display Lighting: The amount of light reaching each eye is cut in half, and causes the screen to appear darker under stereoscopic 3D viewing. adjusting the brightness and contrast settings of your game can also reduce screen persistence and improve stereo-scopic 3D quality.

> Ambient Lighting: The intensity of surrounding lighting can affect stereoscopic 3D quality and comfort. lighting conditions that im-prove stereoscopic 3D viewing vary from one person to the next, so experiment with brighter or darker room lighting to find what works best for you. see Tips and Troubleshooting on page 37.

Note: High intensity lighting (especially halogen lighting) can interfere with IR communication (between the wireless glasses and the IR emitter) resulting in some flicker.

05

TIPs anD TRoUblesHooTInG 37

TIpS aND TROUblESHOOTING

nVIDIa provides an online knowledgebase system with answers to most common questions available 24x7x365. You can also use it to submit questions online to our technical support staff. Please visit www.nvidia.com/3dvision/support for more details. questions may only be submitted in english. 3D Vision customers also have access to toll free technical at 1-800-797-6530 between the hours of 8:00 am and 5:00 Pm Pacific Time m-f. nVIDIa recommends you register your wireless glasses for support at www.nvidia.com/3dvision/register. The technical support line is accessible from the U.s. and Canada only.

3D Vision is not Working > make sure you have activated the IR emitter. Press the green ON/

OFF button on the front of the emitter. The emitter is on when the button is bright green.

> Check and make sure that stereoscopic 3D is enabled. Go to the nVIDIa Control Panel Set Up Stereoscopic 3D screen.

> Re-evaluate your setup. ensure there is direct line-of-sight between the IR emitter and your wireless glasses at a range of at least 1.5 feet (45cm) or greater. any obstructions may cause the glasses not to function properly causing the lenses to flicker or turn off.

06

38 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

Do not place objects too close or in front of the emitter which could block the signal (e.g. keyboard, coffee mug, etc.). also, make sure not to place your hand or other objects in front the of the IR receiver on the glasses; located near the front left lens.

> Run the setup Wizard to verify your hardware is operating properly. Go to the nVIDIa Control Panel (right click on the desktop). select Set Up 3D Vision. Then select Run Setup Wizard from Test Stereoscopic 3D drop down menu.

> Ensure your wireless glasses are fully charged. You can check the battery level of your glasses by pressing the ON button. • If the light next to the button is green, you have up to 60 hours

of battery life remaining. actual battery life is dependent on the recharge time.

• If the light is red, you have less than two hours remaining and it is recommended that you recharged your glasses.

• If the light does not turn on, the battery is drained and the glasses must be recharged.

If you are charging the wireless glasses by connecting them to your PC using a Usb cable, make sure your PC does not go into power save mode. When your PC goes into power save mode, the wireless glasses are no longer charging. To fix this, disable any power saving options on your PC under the Windows Control Panel. alternatively, you can use a Usb wall charging device to charge the glasses directly from your wall power outlet without connecting to the PC.

> Make sure you have used the DVI cable that was shipped with your 3D Ready 120Hz LCD display. This is a dual-link cable and 3D Vision will not operate without it.

Note: This requirement is not for notebook PCs with built-in 3D Vision lCD panels.

Image is not ClearYour eyes are not adjustedYour eyes may take some time to adjust to viewing stereoscopic 3D effects. If you are new to gaming, make sure you start your depth amount at the default of 15%. as your eyes adjust, you can increase the depth amount.

06

TIPs anD TRoUblesHooTInG 39

Depth needs adjustingadjust depth amount using the slider on the nVIDIa Control Panel Setup screen. If you are in a game, use the thumb wheel on the back of the IR emitter or the shortcut keys Ctrl+F3 to decrease depth and Ctrl+F4 to increase depth.

Game is not Configured ProperlyIf your game is not functioning in stereoscopic 3D, look at the list of compatible games shown on the nVIDIa Control Panel View Compatibility with Games screen.

Verify that your game has been tested by nVIDIa and has been ranked as 3D Vision-Ready, Excellent, Good, or fair. Check out the Issues and recommended settings listed at the bottom of the screen. make any adjustments recommended by nVIDIa to make your gaming experience better.

If it has a Not Recommended rating, it means that the game does not show in stereoscopic 3D or it shows very poorly.

make sure you are running your game in resolutions that support 3D Vision. In order to support 3D Vision, your game must be configured to run at the correct settings for your display.

Game is not in fullscreen mode3D Vision currently only supports full screen applications and cannot run in windowed mode. be sure to select full screen mode from in-game settings.

excessive flickeringflicker in your peripheral vision can be caused by differences in frequencies at which 3D Vision operates and the lighting in your room. This type of flicker can be avoided by turning off the lights or changing the stereoscopic 3D refresh rate. To see the refresh rates, run the setup Wizard from the nVIDIa Control Panel. When you get to the page asking about flicker, select Yes. You can then select from the following refresh rates:

> 120 Hz refresh rate for use in north america when lights are on

> 110 Hz refresh rate for daytime and when lights are off

> 100 Hz refresh rate for countries with 50 Hz lighting and when lights are on

40 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

06once you have selected a refresh rate on the Setup Wizard screen, click the Test with this refresh rate button to verify the new refresh rate helps to reduce flicker. once you have found the best setting, select Next to continue (see step 17 on page 18 for the procedure on how to reset the refresh rate).

Eyestrain/HeadacheIf you are experiencing eyestrain or headaches, it could be due to excessive depth amount. Change the depth in one of the following ways:

> In-game adjustment, use the shortcut keys Ctrl+F3 to decrease the depth amount.

> Use the thumb wheel on the back of the IR emitter to adjust the depth amount. If you are new to gaming, start at the default 15%.

> Use your mouse to adjust depth amount on the slider in the nVIDIa Control Panel Set Up Stereoscopic 3D screen.

If you are new to gaming, start at the default (15%).

Warning: If eyestrain and headaches persist, discontinue viewing in stereoscopic 3D and consult a doctor.

No Laser Sightlaser sight is not enabledIf you do not see the laser sight in a game, the laser sight may not be enabled. Go to the nVIDIa Control Panel Set Up Stereoscopic 3D screen and click on the Change 3D laser Sight button to display the Change 3D Laser Sight screen. make sure the Enable 3D laser sight for configured games is checked (see Change 3D Laser Sight on page 28).

Transparency set too HighGo to the nVIDIa Control Panel Set Up Stereoscopic 3D screen and click on the Change 3D laser Sight button. adjust the Transparency slider to adjust the transparency of the laser sight.

TIPs anD TRoUblesHooTInG 41

Allow your 120 Hz LCD to Warm Up

for optimal stereoscopic 3D image quality, when using a pure 120 Hz lCD, please allow your monitor to warm up. This warm-up period is normal behavior for lCD monitors.

Note: Please visit www.nvidia.com/3dvision/support to access our 24x7x365 online knowledgebase system, where you can submit questions to our tech support staff. questions may only be submitted in english. 3D Vision customers also have access to toll free technical support at 1-800-797-6530 from 8:00am-5:00Pm Pacific Time, m-f. The technical support line is accessible from the U.s. and Canada only.

120Hz 60Hz

42 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

06

ComPlIanCe anD CeRTIfICaTIons 43

COmplIaNCE aND CERTIfICaTIONS

The nVIDIa 3D Vision systems are compliant with the relevant regulations and have received the required certifications:

> australian Communications authority (C-Tick)

> bureau of standards, metrology, and Inspection (bsmI)

> Conformité européenne (Ce)

> federal Communications Commission (fCC)

> Industry Canada (IC)

> Korea Certification(KC)

> Russian system GosT R(GosT-R )

> Underwriters laboratories (Ul/cUl, Cb scheme)

> Voluntary Control Council for Interference (VCCI)

nVIDIa 3D Vision system products include the following models:

> model: P701 (5V DC operated IR emitter and battery operated wireless glasses)

> model: P854 (5V DC operated IR emitter and battery operated wireless glasses)

> model: P864 (5V DC wired glasses)

07

44 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

US Federal Communications Commission CompliancefCC – federal Communications CommissionTitle 47 of Code of federal Regulation (CfR) part 15 - Radio frequency devices; subpart b - Unintentional Radiator (fCC Part 15b:2008)

CAUTION: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class b digital device, pursuant to Part 15 of the fCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a resi-dential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interfer-ence to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

•Reorient or relocate the receiving antenna.•Increase the separation between the equipment and

receiver.•Connect the equipment into an outlet on a circuit different

from that to which the receiver is connected.•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician

for help.

07

ComPlIanCe anD CeRTIfICaTIons 45

Canada ComplianceIndustry CanadaICES-003:2004 - Digital apparatus: spectrum management and Telecommunications Policy; Interference-Causing equipment standard.

This Class b digital apparatus complies with Canadian ICes-003.

Cet appareil numérique de la classe b est conforme à la norme nmb-003 du Canada.

Australia and New Zealand Compliance C-Tick: The australian Communications authority (aCa) and the Radio spectrum management Group (Rsm) of new Zealand

aS/NZS CISpR 22:2009 Standard - Information technology equipment-Radio disturbance characteristics-limit and methods of measurement.

Japan Compliance VCCI: Voluntary Control Council for Interference by Information Technology equipment

> V-1/09.04: agreement of Voluntary Control Council for Interference by Information Technology equipment.

> V-2/09.04: Rules for Voluntary Control measures.

> V-3/09.04: normative annex 1 Technical Requirements.

> V-4/09.04: normative annex 1-1 supplementary Test Conditions for equipment under Test.

This is a Class b product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference from Information Technology equipment (VCCI). If this is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio interference. Install and use the equipment according to the instruction manual.

46 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

Korea ComplianceMIC - ministry of Information and CommunicationsKCC - Korea Communication CommissionKC - Korea Certification

> Kn 22 (CIsPR 22): Information technology equipment-Radio disturbance characteristics - limit and methods of measurement.

> Kn 24 (CIsPR 24): Information technology equipment - immunity characteristics-limit and methods of measurement.

“Class b” equipment (Household purpose info/telecommunications equipment)

as this equipment has undergone emC registration for household pur-pose, this product can be used in any area including residential area.

Taiwan Compliance bsmI - bureau of standards, metrology and InspectionCNS 13438:2006 (CISpR 22): Information technology equipment-Radio disturbance characteristics-limit and methods of measurement.

07

ComPlIanCe anD CeRTIfICaTIons 47

European Union Compliance Ce: european Conformity (Conformité européenne) Product comply with both the emC Directive (2004/108/eC) and the low Voltage Directive (2006/95/eC) issued by the Commission of the european Community.

Compliance with these directives implies conformity to the following european norms

(The equivalent international standards are in parenthesis)

> en 55022:2006+a1:2007 (CIsPR 22)Information technology equipment-Radio disturbance characteristics -limit and methods of measurement.

> en 55024:1998+a1:2001+a2:2003 (IeC 61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11): Information technology equipment - immunity characteristics-limit and methods of measurement.

> en 61000-3-2:2006 (IeC 61000-3-2): electromagnetic compatibility (emC)-Part 3-2: limits-limits for harmonic current emissions (equipment input current ≤16 a per phase).

> en 61000-3-3:2008 (IeC 61000-3-3): electromagnetic compatibility (emC)-Part 3-3: limits-limitation of voltage changes, voltage fluctuations and flicker in public low-voltage supply systems, for equipment with rated current ≤16 a per phase and not subject to conditional connection).

Russia Federal Compliance GosT-R Certification system GosT-R

> GosT R IeC 60950-1: Information technology equipment – safety –Part 1: General Requirement.

> GosT R 51318.22-99: Information technology equipment – Radio disturbance characteristics - limit and methods of measurement.

> GosT R 51318.24-99(IeC 61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11): Information technology equipment – immunity characteristics - limit and methods of measurement.

> GosT R 51317.3.2-2006(passage 6 and 7) (IeC 61000-3-2): electromagnetic compatibility (emC) - Part 3-2: limits - limits for harmonic current emissions (equipment input current ≤ 16a per phase).

48 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

> GosT R 51317.3.3-99(IeC 61000-3-3): electromagnetic compatibility(emC)- Part 3-3: limits-limitation of voltage changes, voltage fluctuations and flicker in public low-voltage supply systems, for equipment with rated current ≤ 16a per phase and not subject to conditional connection).

Underwriters Laboratories (UL/cUL, CB Scheme) Ul– Underwriters laboratories

> Ul 60950-1, 2nd edition, 2007-03-27: Information technology equipment - safety - Part 1: General requirement.

> Csa C22.2 no. 60950-1-07, 2nd edition, 2007-03: Information Technology equipment - safety - Part1: General requirement.

> IeC 60950-1:2005 (second edition): Information technology equipment – safety – Part 1: General requirement. Use with Ul listed I.T.e. only

IEC 60950-1:2001: INfORmaTION TECHNOlOGY EqUIpmENT COmplIaNCE aND CERTIfICaTIONS

07

ImPoRTanT safeTY InfoRmaTIon 49

ImpORTaNT SafETY INfORmaTION

Preface nVIDIa products are designed to operate safely when installed and used according to the product instructions and general safety practices. The guidelines included in this document explain the potential risks associated with computer operation and provide important safety practices designed to minimize these risks. by carefully following the information contained in this document and the specific instructions provided with your product, you can protect yourself from hazards and create a safer computer work environment.

The product is designed and tested to meet IeC-60950-1, the standard for the safety of Information Technology equipment. This also covers the national implementation of IeC-60950-1 based safety standards around the world e.g. Ul-60950-1. These standards reduce the risk of injury from the following hazards:

> Electric shock: Hazardous voltage levels contained in parts of the product.

> Fire: overload, temperature, material flammability.

> Mechanical: sharp edges, moving parts, instability.

> Energy: Circuits with high energy levels (240 volt amperes) or potential as burn hazards.

> Heat: accessible parts of the product at high temperatures.

> Chemical: Chemical fumes and vapors.

08

50 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

> Radiation: noise, ionising, laser, ultrasonic waves.

Retain and follow all product safety and operating instructions. always refer to the documentation supplied with your equipment. observe all warnings on the product and in the operating instructions.

WARNING: Failure to follow these safety instructions could result in fire, electric shock or other injury or damage.

WARNING: Electrical equipment can be hazardous if misused. Operation of this product, or similar products, must always be supervised by an adult. Do not allow children access to the interior of any electrical product and do not permit them to handle any cables.

Safety SymbolsTo reduce the risk of bodily injury, electric shock, fire, and damage to the equipment, observe the safety labels included on the equipment.

Symbols on Equipment

Sign MeaningThis symbol in conjunction with any of the following symbols indicates the presence of a potential haz-ard. The potential for injury exists if warnings are not observed. Consult your docu¬mentation for specific details.

This symbol indicates the presence of hazardous ener-gy circuits or electric shock hazards. Refer all servicing to qualified personnel.

WaRnInG: To reduce the risk of injury from electric shock hazards, do not open this enclosure. Refer all maintenance, upgrades, and servicing to qualified personnel.

This symbol indicates the presence of electric shock hazards. The area contains no user or field serviceable parts. Do not open for any reason.

WaRnInG: To reduce risk of injury from electric shock hazards, do not open this enclosure.

08

ImPoRTanT safeTY InfoRmaTIon 51

General PrecautionsTo reduce the risk of personal injury or damage to the equipment:

> follow all cautions and instructions marked on the equipment. Do not attempt to defeat safety interlocks (where provided).

> Do not bend, drop, crush, puncture, incinerate, or open glasses or IR emitter.

> Do not perform installation, maintenance, or reconfiguration of this product during an electrical storm.

> never turn on any equipment when there is evidence of fire, water, or structural damage.

> Place the product away from radiators, heat registers, stoves, amplifiers, or other products that produce heat.

> Take care noT to spill any food or liquid onto the glasses or IR emitter. In the event that the parts do get wet, unplug all cables before cleaning. allow the equipment to dry thoroughly before turning it on again.

> never force a connector into a port. Check for obstructions on the port.

> avoid inserting foreign objects through openings in the product.

> Do not insert foreign objects through openings in the product.

> Do not make mechanical or electrical modifications to the equipment.

> To clean the glasses, use a soft, slightly damp, lint free cloth. avoid getting moisture in openings. Do not use window cleaners, household cleaners, aerosol sprays, solvents, alcohol, ammonia, or abrasives to clean glasses.

> If the product sustains damage requiring service, disconnect the product from the computer or Usb charging adapter and refer servicing to an nVIDIa authorized service provider.

> as with any electronic equipment, dispose of glasses and IR emitter properly.

> When the IR emitter is operating, it is normal for it to be warm to the touch. When charging the wireless glasses, the battery compartment may feel warm.

52 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

> If you use a Usb power adapter to charge the wireless glasses, read the specifications carefully. make sure the power adapter is Usb compliant.

> There is a lithium battery in your wireless glasses. You can recharge the battery whenever it is convenient. like all lithium batteries, it will slowly age. after a while it will lose the capability to be charged to it's full capacity. The degradation is slow and will vary depending on your use and recharging habits.

> operating and storing the glasses outside the recommended temperature range can lead to temporary or even permanent damage to the battery of wireless glasses and lenses of glasses.

> Do not disassemble your glasses or the emitter box under any circumstances. Do not remove the battery from the wireless glasses or any parts in the glasses or IR emitter. You run the risk of electric shock and voiding the warranty.

WARNING: Your wireless 3D glasses contain sensitive components including a rechargeable battery. Prevent damage by making sure you do not drop, bend, or crush your stereo glasses or drop into fire.

WARNING: The lithium ion battery in the wireless 3D Glasses are a custom design. Do NOT attempt to open the battery compartment or replace the battery. Contact NVIDIA or an NVIDIA approved service provider if you suspect your battery is faulty.

Ambient Temperatures > Operating temperature: Recommended

range is 5C to 40C (41f to 104f).

> Storage temperature: The recommended storage temperature range is -10C to 45C(14f to 113f). Do not leave 3D Vision system in your car, because temperatures in parked cars can exceed this range.

Infrared device safetyClass 1 LED Product

The IR Wireless emitter includes Infrared light - emitting diodes for transmitting signals from the IR Wireless emitter to the wireless

08

53

glasses. although this invisible beam is not considered harmful, and complies with en60825-1 (IeC60825-1), we recommend the following precaution: when the Infrared device is transmitting:

> Do not stare into the Infrared beam

> Do not view directly with optical instruments

no parts in the device may be serviced by the user.

Noticeall nVIDIa DesIGn sPeCIfICaTIons, RefeRenCe boaRDs, fIles, DRaWInGs, DIaGnosTICs, lIsTs, anD oTHeR DoCUmenTs (ToGeTHeR anD sePaRaTelY, “maTeRIals”) aRe beInG PRoVID-eD “as Is.” nVIDIa maKes no WaRRanTIes, eXPResseD, ImPlIeD, sTaTUToRY, oR oTHeRWIse WITH ResPeCT To THe maTeRIals, anD eXPResslY DIsClaIms all ImPlIeD WaRRanTIes of non InfRInGemenT, meRCHanTabIlITY, anD fITness foR a PaRTICUlaR PURPose.

Information furnished is believed to be accurate and reliable. However, nVIDIa Corporation assumes no responsibility for the consequences of use of such information or for any infringement of patents or other rights of third parties that may result from its use. no license is granted by implication or other-wise under any patent or patent rights of nVIDIa Corporation. specifications mentioned in this publi-cation are subject to change without notice. This publication supersedes and replaces all information previously supplied. nVIDIa Corporation products are not authorised for use as critical components in life support devices or systems without express written approval of nVIDIa Corporation.

WEEE Warning Messagesymbol for separate Collection in european Countries. This symbol indicates that this product is to be collected separately.

The following apply only to users in european countries:

• This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of as household waste.

• for more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste management.

TrademarksnVIDIa, the nVIDIa logo, Geforce, and nforce are trademarks or registered trademarks of nVIDIa Corporation. other company and product names may be trademarks of the respective companies with which they are associated.

Copyright© 2008, 2009, 2010,2011 nVIDIa Corporation. all rights reserved.

www.nvidia.com

USER GUIDEUSER GUIDE

3D VISION™

ii

Table of ConTenTs iii

ContentsWelcome 1about this Guide 1system Requirements 2safety Requirements 2epilepsy 3

Unpacking Equipment 5Wireless Glasses 5IR emitter 7built-in IR emitters 9Wired Glasses 11

Installation And Setup 13Download the latest software 13Required action before You start the Installation 13Installation 14Connecting the Display 14Removing Current Display Drivers 18Installing the Drivers and software 19

NVIDIA Control Panel 21accessing the nVIDIa Control Panel 21set Up stereoscopic 3D 22enable stereoscopic 3D 22adjusting the Depth 23stereoscopic 3D Display Type 24Change 3D laser sight 24set Keyboard shortcuts 25Hide stereoscopic 3D effects When Game starts 28Test stereoscopic 3D 29

TablE Of CONTENTS

iv Table of ConTenTs

View Compatibility With Games 30

Advanced Information 33 Preset Configurations 33setting Your own shortcut Keys 34Game Configuration Guidelines 35Viewing Practices 35

Tips And Troubleshooting 373D Vision is not Working 37Image is not Clear 38eyestrain/Headache 40no laser sight 40allow your 120 Hz lCD to Warm Up 41

Compliance and Certifications 43

Important Safety Information 49

1WelCome

WElCOmE

Congratulations on your purchase of nVIDIa® 3D Vision, a fully immersive stereoscopic 3D experience for your PC. a combination of high-tech wireless glasses and advanced software, the 3D Vision kit transforms hundreds of PC games and digital photographs into an eye popping, interactive experience. Just slip on the stylish glasses, and pair them with a Geforce GPU and 3D Vision-Ready display to see characters and environments come to life on the screen. Give your eyes something to talk about with 3D Vision.

3D Vision automatically transforms hundreds of PC games into full stereoscopic 3D. Visit www.nvidia.co.uk/3dvision for a full list of supported games and applications.

Note: It is important to register your nVIDIa product in order to receive nVIDIa Customer Care online and phone support. You can register at www.nvidia.co.uk/3dvision/register using the serial number found on the Welcome card in your package.

About this GuideThis guide discusses the installation and operation of the nVIDIa 3D Vision hardware and software. There is a full section containing usage tips and troubleshooting guidelines.

Please read through the safety precautions and recommended viewing guidelines given on pages 2 and 3 under safety Requirements.

01

2 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

System Requirementsbefore you begin, please review the following minimum system requirements to ensure your PC meets the hardware requirements necessary to enjoy the 3D Vision experience.

for a full list of system Requirements including supported nVIDIa GPUs, 3D Vision-Ready lCDs, 3D Vision notebooks and other required components, please visit www.nvidia.co.uk/get3D and select System Requirements.

Safety RequirementsDo not wear the wireless glasses in any situations that require unimpaired visual perception. Do not use the glasses as sunglasses.

Under normal conditions, stereoscopic 3D viewing is safe for any duration that you would normally view your display. However, some people may experience discomfort. To minimise the potential for experiencing visual problems or any adverse symptoms:

> Take the stereoscopic 3D medical test to verify your ability so see stereoscopic 3D images.

> maintain a distance no closer than 2 to 2.5 feet away from the display. Viewing from too close a distance can strain your eyes.

> Take regular breaks, at least 5 minutes after every hour of stereoscopic 3D viewing.

> start with the depth at the default of 15%. as you get more comfortable viewing stereoscopic 3D, you can increase the depth amount.

> If you experience any of the following symptoms:• nausea, dizziness, or queasiness,• headache, or eyestrain,• blurry vision,• double vision that lasts longer than a few seconds,

Do not engage in any potentially hazardous activity (for example, driving a vehicle) until your symptoms have completely gone away.

If symptoms persist, discontinue use and do not resume stereoscopic 3D viewing without discussing your symptoms with a doctor.

2

01

WelCome 3

Epilepsy

WARNING! IF YOU OR ANY MEMBER OF YOUR FAMILY HAS A HISTORY OF EPILEPSY, CONSULT A DOCTOR BEFORE USING COMPUTER GAME PRODUCTS.

a small percentage of the population may experience epileptic seizures when viewing certain types of TV images or video games that contain flashing patterns of light.The following people should consult a doctor before viewing in stereoscopic 3D:

> Children under 5 years of age > anyone with a history of epilepsy, or who has a family member with a history of epilepsy

> anyone who has ever experienced epileptic seizures or sensory disturbances triggered by flashing light effects.

WARNING! SOME LIGHT PATTERNS MAY INDUCE SEIZURES IN PERSONS WITH NO PRIOR HISTORY OF EPILEPSY. DISCONTINUE STEREOSCOPIC 3D USE IF YOU EXPERIENCE ANY OF THE FOLLOWING SYMPTOMS WHILE VIEWING STEREOSCOPIC 3D IMAGES.

> Involuntary movements, eye or muscle twitching

> muscle cramps

> Nausea, dizziness, or queasiness

> Convulsions > Disorientation, confusion, or loss of awareness of your surroundings

Do not engage in any potentially hazardous activity (for example, driving a vehicle) until your symptoms have completely gone away.Do not resume stereoscopic 3D viewing without discussing the symptoms with your doctor.

4 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

01

UnPaCKInG eqUIPmenT 5

UNpaCkING EqUIpmENT

Prior to unpacking your new nVIDIa 3D Vision box, it is a good idea to make sure you meet all the system requirements (page 2) for a smooth installation.

be sure to inspect each piece of equipment shipped in the packing box. If anything is missing or damaged, contact your reseller.

Wireless GlassesCharging the Glasses

Note: We recommended that you fully charge your glasses now since it will take approximately three hours to complete. The wireless glasses hold approximately 60-hours of gaming per full charge.

The wireless glasses require periodic charging. To charge the glasses, use one of the Usb cables that came with the kit. Plug one end into the glasses and the other to any Usb port on your system. You can also use a Usb wall adapter to charge your glasses. Charge your glasses until the amber charge light goes out. You can use wireless glasses while they are being charged.

02

6 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

Do not block this side of your glasses. It must be in-line-of-sight with the IR emitter

ON button

Indicator Light: To check the battery life, press the ON button. If the indicator light is: Green: Up to 60 hours of battery life. Red: flashing red indicates two hours or less battery life

Amber LED: light flashes amber when charging. solid amber when fully charged.

Usb connection to charge glasses If you are charging the wireless glasses by connecting them to your PC using a Usb cable, make sure your PC does not go into power save mode. When your PC goes into power save mode, the wireless glasses are no longer charging. To fix this, disable any power saving options on your PC under the Windows Control Panel. alternatively, you can use a Usb wall charging device to charge the glasses directly from your wall power outlet without connecting to the PC. You can use your glasses while they are charging.

Using the GlassesIt is a good idea to keep the glasses in the protective pouch when you are not using them. When wearing your glasses, you must be in-line-of-sight with the IR emitter. Press the ON button to turn the glasses on. The glasses turn off automatically when there is no activity.

Caution: The wireless glasses are not prescription eye wear, sunglasses, nor a protective goggle. Do not use the glasses for any general eye wear purposes (e.g., driving, reading, protection from sunlight or ultraviolet light, etc.) as such use may result in injury.

02

UnPaCKInG eqUIPmenT 7

Changing the nose PieceYour wireless glasses come with three interchangeable nose pieces to give you a comfortable fit. simply pull out the current nose piece and insert the one that fits you best.

Pull the nose piece out as shown and snap another nose piece in place

USB IR Emitter (included with the 3D Vision glasses kit)3D Vision products such as desktop monitors, projectors, and some 3D Vision notebooks use the Usb IR emitter to communicate to the 3D Vision glasses. Please view the diagrams below for information on how to use your Usb IR emitter.

Note: some 3D Vision notebook have a built-in 3D Vision IR emitter. Please check with your notebook manufacturer to determine if you need the Usb IR emitter.

There is a thumbwheel on the back of the emitter that can be used to increase/decrease depth in a game.

3D Vision on/off switch

Thumbwheel to adjust stereoscopic depth in-game

Vesa stereo cable connection to display (for use with DlP HDTV displays only.)

Power indicator light

Usb connection to your computer

The effective range of the IR emitter is 15 feet.

8 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

02 WARNING: Infrared Device Safety ClaSS 1 lED pRODUCT This product includes an Infrared light-emitting diodes for transmitting signals from the controller to the glasses. although this invisible beam is not considered harmful, and complies with EN60825-1 (IEC60825-1), we recommend the following precaution: when the Infrared device is transmitting:

> Do not stare into the emitter > Do not view directly with optical instruments

No parts in the device may be serviced by the user.

InsTallaTIon anD seTUP 9

RT

YH

GF

D CV

X

76

5

F6F5

F4

3D (Triangle Down) Decrease stereoscopic 3D depth

3D (Power Button) 3D Vision on/off button

3D (Triangle Up) Increase stereoscopic 3D depth

Built-in 3D Vision IR Emitter The minimum viewing distance from the emitter is 9 inches (23 cm). location of emitter may vary depending on notebook.

Built-in IR Emitters3D Vision products with built-In IR emitters do not require the Usb IR emitter and will communicate directly with the 3D Vision glasses. Please view the diagrams below for now to use 3D Vision you’re your product.

3D Vision notebooks most 3D Vision notebooks will have special function hot keys on the laptop for controlling 3D Vision, just like the hot keys for controlling brightness or audio volume. These hot keys. Please check with your manufacturer to ensure your laptop has the 3D Vision hot keys pictured below.

Note: The effective range of the notebook built-in IR emitter is 10 feet.

10 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

023D Vision lCD monitors and all-In-one PCs most 3D Vision lCD monitors and all-in-one PCs will not have keys for controlling 3D Vision when playing 3D content. You can control 3D using the following keyboard shortcuts:

> 3D on/off – CTRl-T

> Increase stereoscopic 3D depth – CTRl-f4

> Decrease stereoscopic 3D depth – CTRl-f3

Note: The effective range of the Desktop lCD built-in IR emitter is 15 feet. The effective range of the all-In-one PC built-in IR emitter is 10 feet.

InsTallaTIon anD seTUP 11

Wired Glasses 3D Vision Wired Glasses are designed to work with 3D Vision-Ready displays. The Wired Glasses do not use the Usb IR emitter that comes with 3D Vision Wireless Glasses kits and 3D Vision notebooks.

USB Cable

This cable is permanently attached to the Wired Glasses and is not a removable cable. You can use Usb extender cables to increase the length of this cable.

USB Plug

ensure the 3D Vision Controller Driver is installed before plugging in the Wired Glasses.

Indicator Lights

no driver installed

3D off; driver installed properly

3D on

Nose piece

Replace with one of three sizes for a comfortable fit.

Note: You can toggle 3D on/off and adjust 3D Depth using 3D Vision’s keyboard shortcuts. Please consult the User Guide available online at www.nvidia.co.uk/Get3D for more information.

12 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

02Changing the nose Pieces Your wireless glasses come with three interchangeable nose pieces to give you a comfortable fit. simply pull out the current nose piece and insert the one that fits you best.

securing Wired Glasses3D Vision Wired Glasses can also be secured to be a PC using the notch in the Usb plug and notebook security devices. nVIDIa has tested Kensington notebook security devices to attach the glasses to a PC tower or table.

Pull the nose piece out as shown and snap another nose piece in place.

USB

security device cut out location

13

03INSTallaTION aND SETUp

Installing the hardware and software to your computer system is pretty straightforward.

Note: before beginning the installation, make sure your wireless glasses are fully charged. see Charging the Glasses on page 5.

Download the Latest SoftwareRequired action before You start the Installation

If your notebook with built-in 3D Vision IR emitter includes nVIDIa 3D Vision glasses, drivers are already installed on your notebook 120Hz. Please launch the "set up 3D Vision" shortcut on your Windows desktop to set up 3D the first time.

120Hz

If your lCD monitor includes nVIDIa 3D Vision glasses in the box or you want to ensure you have the latest drivers for your lCD monitor, visit www.nvidia.co.uk/3DUpdate to download the latest drivers.

If you purchase Wired Glasses kit, you must download the driver CD from www.nvidia.co.uk/3DUpdate.

14 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

03InstallationConnecting the Display (skip this step if you are using a 3D Vision notebook)

1. Connect your 3D Vision Ready display to your nVIDIa graphics card. The display you connect must be a 3D Vision Ready lCD or analogue CRT display. for lCDs use the dual-link DVI-to-DVI cable supplied with the display.

Note: Connect onlY the display now. The driver and software must be installed prior to connecting the Usb IR emitter.

see the following pages for connection diagrams.

15

Dlp HDTV Connection Diagram

Note: Check your DlP’s user manual to see if there is a specific HDmI port used to connect a PC to your HDTV. In addition, change the input mode on the TV’s menu to be PC or Computer to ensure the TV can process the video signal correctly.

Note: The DVI-to-HDmI Cable is not included with your 3D Vision kit. Please obtain one from a computer or electronics store.

IR EmitterPC

DLP

HDMI Port

VESA 3-pin stereo cable

3D Glasses Emitter Port

DVI-to-HDMI Cable

DO NOT MAKE THIS CONNECTION UNTIL TOLD TO DO SO BY THE INSTALL WIZARD

USB Cable

USB DVI

16 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

03120 Hz lCD Connection Diagram for USb IR Emitter

IR EmitterPC

LCD

DVI

DO NOT MAKE THIS CONNECTION UNTIL TOLD TO DO SO BY THE INSTALL WIZARD

USB Cable

Dual Link DVI cable (supplied with the display)

USB DVI

17

120 Hz lCD Connection Diagram for lCD monitors with built in IR Emitters

Note: lCD monitors with built in IR emitters do not require additional Usb connectors from the PC to the monitor.

PC

LCD

DVI

Dual Link DVI cable (supplied with the display)

DVI

18 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

03

USB

Wired Glasses Connection Diagram

Removing Current Display Driversbefore you begin the installation, you must remove the graphics driver currently on your computer.

STOP: If you purchased a PC with a built-in 3D Vision IR emitter (e.g. notebook) then 3D Vision drivers should already be installed on your PC. Do not uninstall the drivers. skip steps 2-7 and proceed to step 8.

19

2. Go to Start › Control Panel › Programs and Features. If you have an nVIDIa graphics card, double click NVIDIA Drivers.*

a) select the option Remove only the following. b) select NVIDIA Display Driver c) Click Remove d) Restart your computer

* If you are replacing a non nVIDIa graphics card, be sure to remove the graphics driver and power down your system to replace the card before continuing. Replace the card with a supported nVIDIa Geforce card.

Installing the Drivers and Software

3. Insert the 3D Vision Software and Manual CD. The Software Installation screen is displayed.

4. Select Install GeForce Graphics driver. The Installshield Wizard begins to guide you through the installation.

5. Select Yes, I want to restart my computer now when prompted. When your system reboots, the 3D Vision software Installation automatically restarts to continue the install. (If for any reason the software does not restart, go to My Computer and double click on the CD icon to relaunch the installer.)

6. Select Next to install the 3D Vision driver. If you would like to have a shortcut to the nVIDIa stereoscopic 3D Viewer installed on your desktop, check the box.

7. Select Next to continue. If you receive the warning box below, select Install to continue.

8. Select Finish to complete the installation. after completing the driver installation, the 3D Vision setup Wizard begins when the Installshield completes. 3D Vision notebook users should click on the desktop shortcut Setup NVIDIA 3D Vision to begin the setup Wizard. The setup Wizard takes you through installing the IR emitter, setting up your display, and configuring the wireless glasses.

9. Complete the 3D Vision Setup Wizard. note the status bar across the top of each screen. This tells you where you are in the setup.

20 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

03Congratulations! setup and configuration are complete and 3D Vision is enabled and ready for you to begin the most immersive gaming experience for the PC.

Note: 3D Vision has been enabled with the default depth amount of 15%. nVIDIa recommends all new users begin with the default depth amount until you are comfortable. You can increase the depth over time as your eyes grow accustomed to stereoscopic 3D viewing. The depth amount can be changed from the nVIDIa Control Panel or by adjusting the wheel on the back of the IR emitter.

To view a full list of compatible games, please visit www.nvidia.co.uk/3dvision.

The nVIDIa Control Panel contains additional settings for 3D Vision. for information on the how to use the control panel, see NVIDIA 3D Vision Control Panel on page 21 of this manual.

21

NVIDIa CONTROl paNEl04

nVIDIa has provided tools for you to customise your 3D Vision experience. To access the tool menus, go to the nVIDIa Control Panel.

Accessing the NVIDIA Control PanelTo open the NVIDIA Control Panel, right click on the desktop and select the nVIDIa Control Panel. You can also go to Windows Control Panel Hardware and Sound NVIDIA Control Panel.

select Stereoscopic 3D from the topics in the left window pane. You may need to click on the + in front of Stereoscopic 3D to expand the topics.

22 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

Set Up Stereoscopic 3DThis section of the nVIDIa Control Panel provides all the adjustments needed to enhance your gaming experience. each of the adjustments on this screen is discussed.

Enable Stereoscopic 3D

Note: stereoscopic 3D effects work only with full-screen DirectX applications.

To enable stereoscopic 3D mode, check the box.

When this box is checked, it enables you to turn stereoscopic 3D effects on and off using the Usb IR emitter on button, pressing the notebook's 3D on/off button, or by using the keyboard shortcut Ctrl-T. leaving this enabled does not affect any other applications. However, leaving it enabled may reduce game performance when you are not using 3D Vision.

04

23

Adjusting the DepthThe depth amount in a game is the depth that the farthest object is placed in a scene. When 3D Vision is first installed on your system, the Depth is set at the default of 15%. If you are new to 3D gaming, 15% is a good point to start with. Viewing depth at a higher setting can be uncomfortable to some users. as you use 3D Vision, your eyes will become more accustomed to viewing stereoscopic 3D and you can incrementally increase the depth amount without eye strain.

on the Set Up Stereoscopic 3D screen, you adjust the depth amount by adjusting the slider to the desired amount. The depth setting on this slider indicates the depth amount for all games when they are launched.

You can also change the depth amount by adjusting the thumbwheel on the back of the IR emitter. any adjustments you make on the thumbwheel is reflected on the Depth slider in the nVIDIa Control Panel.

another way to change depth while in a game is to use the keyboard shortcut keys:

Note: These are the default hotkeys used for 3D Vision glasses kits. If you have a 3D Vision notebook, there should be buttons on your keyboard for decreasing and increasing 3D depth.

> To decrease depth, use Ctrl+F3 (default shortcut keys)

> To increase depth, use Ctrl+F4 (default shortcut keys)

any adjustments you make using keyboard shortcuts is

Thumbwheel to adjust depth while in a game

24 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

reflected on the Depth slider in the nVIDIa Control Panel.

Stereoscopic 3D Display TypeThe Stereoscopic 3D display type is a drop-down list of all 3D Vision Ready displays that were found by the setup Wizard. This list is populated by the Wizard. If you had more than one 3D Vision-Ready display attached during setup, they will be reflected in the list.

Change 3D Laser SightThe cross-hair sight in a first-person shooter (fPs) game is usually positioned at screen depth when viewed in stereoscopic 3D, making it difficult to aim. In some games, nVIDIa has created a configuration that puts the in-game laser sight at the correct depth. for those games, no user configuration is required. for all other fPs games, nVIDIa provides a selection of 3D laser sights that appear on the targeted object. The laser sights work in properly configured first-person shooter games with screen-centered sights.

To change the laser sight from the Set Up Stereoscopic 3D screen, click on the Change 3D Laser Sight button to display a list of possible laser sights.

04

25

Different laser sights are displayed as you scroll down. To use your selected laser sight, check the Enable laser sight for configured game check box. If you would rather use the game’s laser sight, uncheck the box.

You can define the amount of transparency for the selected laser sight by using the Transparency slider. a setting of 0% is a solid laser sight and a setting of 100% is see-through. a recommended laser sight transparency is 25%. You can also use the keyboard shortcut keys, Ctrl+F12 (default setting) to toggle the laser sight on and off while in a game.

The laser sight displays when stereoscopic 3D is turned on during a game. To avoid confusion, disable the aiming crosshair provided by the game whenever possible.

Set Keyboard ShortcutsThe keyboard shortcuts are in-game hot keys that can be used to perform a variety of actions.

To view or change the keyboard shortcut keys from the Set Up Stereoscopic 3D screen in the nVIDIa Control Panel, click on the Set Keyboard Shortcuts button.

shown with default values

26 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

This expands the Set Keyboard Shortcuts screen.

To enable the use of advanced shortcut keys in-game, you must check the Enable advanced in-game settings check box. The standard shortcut keys (shown in the upper portion of the window) are always enabled.

To see the advanced in-game settings, click on

Table 1 on the following page lists all the shortcut key functions.

04

shown with default values

27

Table 1. Keyboard Shortcut Keys

Keys Description ActionCtrl+T show/Hide

stereoscopic 3D effects

Turns 3D Vision off and on.

Ctrl+f4 Increase depth Increases the depth amount real-time in the current game. Change is reflected on the nVIDIa Control Panel.

Ctrl+f3 Decrease depth Decreases the depth amount real-time in the current game. Change is reflected on the nVIDIa Control Panel

Ctrl+alt+ Insert

show/Hide in-game compatibility

Displays the settings recommended by nVIDIa for the current game in the lower corner of your display.

Ctrl+f6 Increase convergence

moves objects towards you. maximum convergence places all objects in front of the scene, in user space. Used to place the laser sight. (advanced)

Ctrl+f5 Decrease convergence

moves objects away from you. minimum convergence places all objects “behind” the scene, in CRT space. Used to place the laser sight. (advanced)

Ctrl+f11 Cycle frustum adjustment

Cycles between three different modes of displaying the 3D image in the viewer: off, stretch to fill, Clip sides. (advanced)

Ctrl+f7 save in-game settings

saves the current game setting to the registers for later use. (advanced)

(Advanced) To enable the use of advanced shortcut keys in-game, you must check the Enable advanced in-game settings check box on the Set keyboard Shortcuts screen.

28 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

Hide Stereoscopic 3D Effects When Game StartsThere are some games that do not launch very well when stereoscopic 3D effects are enabled at startup. To avoid this, check the box on the Set Up Stereoscopic 3D screen in the nVIDIa Control Panel.

The stereoscopic 3D effects remain enabled, it is just hidden at startup. once the game has loaded, you can show stereoscopic 3D effects by pressing the Stereoscopic 3D ON/OFF button on the Usb IR emitter on button, pressing the notebook's 3D on/off button, or by using the keyboard shortcut Ctrl-T.

04

RT

YH

GF

D CV

X

76

5

F6F5

F4

3D (Triangle Down) Decrease stereoscopic 3D depth

3D (Power Button) 3D Vision on/off button

3D (Triangle Up) Increase stereoscopic 3D depth

Built-in 3D Vision IR Emitter The minimum viewing distance from the emitter is 9 inches (23 cm). location of emitter may vary depending on notebook.

aDVanCeD ConfIGURaTIons 29

Test Stereoscopic 3DThe Test Stereoscopic 3D button and drop-down list on the Set Up Stereoscopic 3D screen in the nVIDIa Control Panel provides the ability to test stereoscopic 3D viewing and the ability to run the setup Wizard and the medical Image Test.

Test stereoscopic 3D optionClicking on the Test Stereoscopic 3D... button displays a test application that allows you to adjust stereoscopic 3D effects so that watching 3D Vision is comfortable to you.

Click Launch Test Application after you select the display settings.

The image displays in full-screen if you have the correct resolution set for you monitor. With your wireless glasses on, you are able to see in stereoscopic 3D. Use the shortcut keys and the depth wheel on the IR emitter to make adjustments.

30 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

Note: any changes made using the shortcut keys or the IR emitter depth wheel is reflected on the Set Up Stereoscopic 3D screen..

When you have finished any adjustments, press the Esc key to exit the stereoscopic 3D test screen.

Run setup Wizard optionClicking on the dropdown menu icon displays the Run Setup Wizard and Run Medical Image Test options. selecting the Run Setup Wizard option launches the Wizard so that you can make changes to your configuration or add displays.

Run medical Image Test optionThe medical Test Image is run during the install Wizard (see step 20 on page 22). However, you can run the test independent of the Wizard by selecting the Run Medical Image Test option.

Attention: nVIDIa recommends that every new stereoscopic 3D user run the medical Image Test to verify their ability to view stereoscopic 3D-rendered images. If you can not see the image, do not use 3D Vision (see step 20 on page 22).

View Compatibility With GamesnVIDIa has tested and provided profiles for many of the top selling games to ensure they work properly with 3D Vision. all games that have been tested are listed in the nVIDIa Control Panel with their compatibility rating. each game has been rated with Excellent, Good, Fair, or Not Recommended. These ratings are based on how well the games play in stereoscopic 3D and if there are any issues in the game that may interfere with your 3D Vision experience.

04

aDVanCeD ConfIGURaTIons 31

Check this box to see only those games loaded on your system. Unchecked list all games tested by nVIDIa.

list of games tested by nVIDIa

Issues and settings recommended by nVIDIa as a result of testing.

If you have a game that is not on the list of those tested by nVIDIa, go to www.nvidia.co.uk and consult the games that have been tested since the release of this version of software.

To see any issues and to view recommended setting that nVIDIa discovered when testing a game, select (highlight) a game in the list and see the instructions listed under Issues and recommended settings. To view a game in the best possible stereoscopic 3D, you must follow the recommended settings. not following these settings could result in the game not running in stereoscopic 3D.

You can also use the shortcut keys Ctrl+Alt+Insert to display the recommended settings as an overlay on the opening screen of a game.

32 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

04

aDVanCeD InfoRmaTIon 33

aDVaNCED INfORmaTION

The nVIDIa 3D Vision Driver takes certain 3D information contained in the game and uses it to generate the stereoscopic 3D display. since most games are not designed with stereoscopic 3D in mind, the resulting display quality varies from game to game. In some cases, the game is not viewable at all in stereoscopic 3D without making adjustments based on observation.

optimum stereoscopic 3D is achieved when the game display consists of the following:

> meaningful range of depth, or distance between the nearest and farthest objects.

> nearest objects which are not too close for comfortable viewing.

> Heads up displays (HUD) that are positioned so as not to interfere with the stereoscopic 3D experience. Ideally, HUDs should be at screen depth.

Preset Configurationsfor most games, nVIDIa has established settings that adjust the display to achieve high quality stereoscopic 3D, based on the needs of each game.

You can view the list of these games on the View compatibility with games task located on the nVIDIa Control Panel. This menu also shows a list of comments pertaining to that game. These comments may include suggested settings or adjustments and comments on the construction of the game. These instructions can also be overlaid on the opening screen of the game using Ctrl+Alt+Insert.

be sure to view these comments before you begin your game.

05

34 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

Setting Your Own Shortcut KeysTo configure a game in real-time you must be familiar with the keyboard shortcut keys. You can use the default setting or you can change the shortcut keys to suit your particular liking.

To see the default keyboard shortcut key settings, go to the nVIDIa Control Panel and select the Set up stereoscopic 3D task in the left window pane. Click on the click on the Set Keyboard Shortcuts button.

see Table 1 on page 27 for more information on the shortcuts.

To change a shortcut key combination, select an action and click in the adjacent box displaying the shortcut. Press your desired key combination. The keystrokes are displayed in the box. Click OK to save your settings and exit the menu. The driver saves the settings in the registry.

05

shown with default values

aDVanCeD InfoRmaTIon 35

Game Configuration GuidelinesThe following table lists some adjustment guidelines to use for specific issues when you are in a game.

Table 2. Game Configuration Guidelines

Issue Suggestionobject are too close Decrease Convergence

[Ctrl+F5]

side borders are blurred, not clear, not visible

Cycle frustum adjustments until borders are clear [Ctrl+F11]

Convergence settings not good for all parts of the game

Increase/decrease convergence [Ctrl+F6/Ctrl+F5]

stereoscopic 3D unclear, not sure what needs to be adjusted

see Tips and Troubleshooting on page 39

once you are happy with the way the game looks in stereoscopic 3D, press Ctrl-F7 to save these settings to the register. The settings are associated with this game only (based on the name of the game executable file).

Viewing Practices > Depth Amount: The recommended starting point for Depth

amount is 15%, but always adjust the depth to a comfortable level. You can increase it over time as your eyes get used to stereoscopic 3D viewing.

> Viewing Distance: maintain a distance no closer than 2 to 2.5 feet away from the monitor. Viewing from too close a distance can cause too much strain on your eyes, and can reduce stereoscopic quality.

> Viewing Angle: Keep your eyes parallel to the screen. The imagi-nary line connecting your eyes should be parallel to the horizontal level of the screen. The stereoscopic 3D effect is based on side-to-side or horizontal—displacement of each image. If you tilt your head, your eyes no longer see the displacement as horizontal, and the stereoscopic 3D effect is diminished or even eliminated. While your brain may adjust to this viewing, it must work harder, result-ing in eye strain and fatigue.

36 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

> Viewing Time: Take regular breaks. as with any time spent look-ing at a computer screen, it is good practice to give your eyes a rest after a period of time. at a minimum, rest for five (5) minutes after every hour of stereoscopic 3D viewing.

> Viewing with Prescription Glasses: If you normally wear glasses when viewing a computer screen, keep them on and put the wire-less glasses over your eye wear. The sharper the image on the screen, the better the quality.

> Game Cursor/Cross-hair Sights: If you are using the nVIDIa 3D laser sights, be sure to turn off the sight that the game provides. The game sight is usually positioned at screen-depth, and inter-feres with useful viewing of the nVIDIa laser sight.

> Display Lighting: The amount of light reaching each eye is cut in half, and causes the screen to appear darker under stereoscopic 3D viewing. adjusting the brightness and contrast settings of your game can also reduce screen persistence and improve stereo-scopic 3D quality.

> Ambient Lighting: The intensity of surrounding lighting can affect stereoscopic 3D quality and comfort. lighting conditions that im-prove stereoscopic 3D viewing vary from one person to the next, so experiment with brighter or darker room lighting to find what works best for you. see Tips and Troubleshooting on page 37.

Note: High intensity lighting (especially halogen lighting) can interfere with IR communication (between the wireless glasses and the IR emitter) resulting in some flicker.

05

TIPs anD TRoUblesHooTInG 37

TIpS aND TROUblESHOOTING

nVIDIa provides an online knowledgebase system with answers to most common questions available 24x7x365. You can also use it to submit questions online to our technical support staff. Please visit www.nvidia.co.uk/3dvision/support for more details. questions may only be submitted in english. 3D Vision customers also have access to toll free technical at 1-800-797-6530 between the hours of 8:00 am and 5:00 Pm Pacific Time m-f. nVIDIa recommends you register your wireless glasses for support at www.nvidia.co.uk/3dvision/register. The technical support line is accessible from the U.s. and Canada only.

3D Vision is not Working > make sure you have activated the IR emitter. Press the green ON/

OFF button on the front of the emitter. The emitter is on when the button is bright green.

> Check and make sure that stereoscopic 3D is enabled. Go to the nVIDIa Control Panel Set Up Stereoscopic 3D screen.

> Re-evaluate your setup. ensure there is direct line-of-sight between the IR emitter and your wireless glasses at a range of at least 1.5 feet (45cm) or greater. any obstructions may cause the glasses not to function properly causing the lenses to flicker or turn off.

06

38 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

Do not place objects too close or in front of the emitter which could block the signal (e.g. keyboard, coffee mug, etc.). also, make sure not to place your hand or other objects in front the of the IR receiver on the glasses; located near the front left lens.

> Run the setup Wizard to verify your hardware is operating properly. Go to the nVIDIa Control Panel (right click on the desktop). select Set Up 3D Vision. Then select Run Setup Wizard from Test Stereoscopic 3D drop down menu.

> Ensure your wireless glasses are fully charged. You can check the battery level of your glasses by pressing the ON button. • If the light next to the button is green, you have up to 60 hours

of battery life remaining. actual battery life is dependent on the recharge time.

• If the light is red, you have less than two hours remaining and it is recommended that you recharged your glasses.

• If the light does not turn on, the battery is drained and the glasses must be recharged.

If you are charging the wireless glasses by connecting them to your PC using a Usb cable, make sure your PC does not go into power save mode. When your PC goes into power save mode, the wireless glasses are no longer charging. To fix this, disable any power saving options on your PC under the Windows Control Panel. alternatively, you can use a Usb wall charging device to charge the glasses directly from your wall power outlet without connecting to the PC.

> Make sure you have used the DVI cable that was shipped with your 3D Ready 120Hz LCD display. This is a dual-link cable and 3D Vision will not operate without it.

Note: This requirement is not for notebook PCs with built-in 3D Vision lCD panels.

Image is not ClearYour eyes are not adjustedYour eyes may take some time to adjust to viewing stereoscopic 3D effects. If you are new to gaming, make sure you start your depth amount at the default of 15%. as your eyes adjust, you can increase the depth amount.

06

TIPs anD TRoUblesHooTInG 39

Depth needs adjustingadjust depth amount using the slider on the nVIDIa Control Panel Setup screen. If you are in a game, use the thumb wheel on the back of the IR emitter or the shortcut keys Ctrl+F3 to decrease depth and Ctrl+F4 to increase depth.

Game is not Configured ProperlyIf your game is not functioning in stereoscopic 3D, look at the list of compatible games shown on the nVIDIa Control Panel View Compatibility with Games screen.

Verify that your game has been tested by nVIDIa and has been ranked as 3D Vision-Ready, Excellent, Good, or fair. Check out the Issues and recommended settings listed at the bottom of the screen. make any adjustments recommended by nVIDIa to make your gaming experience better.

If it has a Not Recommended rating, it means that the game does not show in stereoscopic 3D or it shows very poorly.

make sure you are running your game in resolutions that support 3D Vision. In order to support 3D Vision, your game must be configured to run at the correct settings for your display.

Game is not in fullscreen mode3D Vision currently only supports full screen applications and cannot run in windowed mode. be sure to select full screen mode from in-game settings.

excessive flickeringflicker in your peripheral vision can be caused by differences in frequencies at which 3D Vision operates and the lighting in your room. This type of flicker can be avoided by turning off the lights or changing the stereoscopic 3D refresh rate. To see the refresh rates, run the setup Wizard from the nVIDIa Control Panel. When you get to the page asking about flicker, select Yes. You can then select from the following refresh rates:

> 120 Hz refresh rate for use in north america when lights are on

> 110 Hz refresh rate for daytime and when lights are off

> 100 Hz refresh rate for countries with 50 Hz lighting and when lights are on

40 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

06once you have selected a refresh rate on the Setup Wizard screen, click the Test with this refresh rate button to verify the new refresh rate helps to reduce flicker. once you have found the best setting, select Next to continue (see step 17 on page 18 for the procedure on how to reset the refresh rate).

Eyestrain/HeadacheIf you are experiencing eyestrain or headaches, it could be due to excessive depth amount. Change the depth in one of the following ways:

> In-game adjustment, use the shortcut keys Ctrl+F3 to decrease the depth amount.

> Use the thumb wheel on the back of the IR emitter to adjust the depth amount. If you are new to gaming, start at the default 15%.

> Use your mouse to adjust depth amount on the slider in the nVIDIa Control Panel Set Up Stereoscopic 3D screen.

If you are new to gaming, start at the default (15%).

Warning: If eyestrain and headaches persist, discontinue viewing in stereoscopic 3D and consult a doctor.

No Laser Sightlaser sight is not enabledIf you do not see the laser sight in a game, the laser sight may not be enabled. Go to the nVIDIa Control Panel Set Up Stereoscopic 3D screen and click on the Change 3D laser Sight button to display the Change 3D Laser Sight screen. make sure the Enable 3D laser sight for configured games is checked (see Change 3D Laser Sight on page 24).

Transparency set too HighGo to the nVIDIa Control Panel Set Up Stereoscopic 3D screen and click on the Change 3D laser Sight button. adjust the Transparency slider to adjust the transparency of the laser sight.

TIPs anD TRoUblesHooTInG 41

Allow your 120 Hz LCD to Warm Up

for optimal stereoscopic 3D image quality, when using a pure 120 Hz lCD, please allow your monitor to warm up. This warm-up period is normal behavior for lCD monitors.

Note: Please visit www.nvidia.co.uk/3dvision/support to access our 24x7x365 online knowledgebase system, where you can submit questions to our tech support staff. questions may only be submitted in english. 3D Vision customers also have access to toll free technical support at 1-800-797-6530 from 8:00am-5:00Pm Pacific Time, m-f. The technical support line is accessible from the U.s. and Canada only.

120Hz 60Hz

42 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

06

ComPlIanCe anD CeRTIfICaTIons 43

COmplIaNCE aND CERTIfICaTIONS

The nVIDIa 3D Vision systems are compliant with the relevant regulations and have received the required certifications:

> australian Communications authority (C-Tick)

> bureau of standards, metrology, and Inspection (bsmI)

> Conformité européenne (Ce)

> federal Communications Commission (fCC)

> Industry Canada (IC)

> Korea Certification(KC)

> Russian system GosT R(GosT-R )

> Underwriters laboratories (Ul/cUl, Cb scheme)

> Voluntary Control Council for Interference (VCCI)

nVIDIa 3D Vision system products include the following models:

> model: P701 (5V DC operated IR emitter and battery operated wireless glasses)

> model: P854 (5V DC operated IR emitter and battery operated wireless glasses)

> model: P864 (5V DC wired glasses)

07

44 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

US Federal Communications Commission CompliancefCC – federal Communications CommissionTitle 47 of Code of federal Regulation (CfR) part 15 - Radio frequency devices; subpart b - Unintentional Radiator (fCC Part 15b:2008)

CAUTION: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class b digital device, pursuant to Part 15 of the fCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a resi-dential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interfer-ence to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:•Reorient or relocate the receiving antenna•Increase the separation between the equipment and

receiver•Connect the equipment into an outlet on a circuit different

from that to which the receiver is connected•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician

for help

07

ComPlIanCe anD CeRTIfICaTIons 45

Canada ComplianceIndustry CanadaICES-003:2004 : Digital apparatus: spectrum management and Telecommunications Policy; Interference-Causing equipment standard.

This Class b digital apparatus complies with Canadian ICes-003.

Cet appareil numérique de la classe b est conforme à la norme nmb-003 du Canada.

Australia and New Zealand Compliance C-Tick: The australian Communications authority (aCa) and the Radio spectrum management Group (Rsm) of new Zealand

aS/NZS CISpR 22:2009 Standard - Information technology equipment-Radio disturbance characteristics-limit and methods of measurement.

Japan Compliance VCCI - Voluntary Control Council for Interference by Information Technology equipment

> V-1/09.04: agreement of Voluntary Control Council for Interference by Information Technology equipment

> V-2/09.04: Rules for Voluntary Control measures > V-3/09.04: normative annex 1 Technical Requirements > V-4/09.04: normative annex 1-1 supplementary Test Conditions for

equipment under Test

This is a Class b product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference from Information Technology equipment (VCCI). If this is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio interference. Install and use the equipment according to the instruction manual.

46 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

Korea CompliancemIC - ministry of Information and CommunicationsKCC - Korea Communication CommissionKC - Korea Certification

> Kn 22 (CIsPR 22): Information technology equipment-Radio disturbance characteristics - limit and methods of measurement

> Kn 24 (CIsPR 24): Information technology equipment - immunity characteristics-limit and methods of measurement

“Class b” equipment (Household purpose info/telecommunications equipment)

as this equipment has undergone emC registration for household pur-pose, this product can be used in any area including residential area.

Taiwan Compliance bsmI - bureau of standards, metrology and InspectionCNS 13438:2006 (CISpR 22): Information technology equipment-Radio disturbance characteristics-limit and methods of measurement

07

ComPlIanCe anD CeRTIfICaTIons 47

European Union Compliance Ce: european Conformity (Conformité européenne) Product comply with both the emC Directive (2004/108/eC) and the low Voltage Directive (2006/95/eC) issued by the Commission of the european Community.

Compliance with these directives implies conformity to the following european norms (The equivalent international standards are in parenthesis):

> en 55022:2006+a1:2007 (CIsPR 22)Information technology equipment-Radio disturbance characteristics -limit and methods of measurement

> en 55024:1998+a1:2001+a2:2003 (IeC 61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11): Information technology equipment - immunity characteristics-limit and methods of measurement

> en 61000-3-2:2006 (IeC 61000-3-2): electromagnetic compatibility (emC)-Part 3-2: limits-limits for harmonic current emissions (equipment input current ≤16 a per phase)

> en 61000-3-3:2008 (IeC 61000-3-3): electromagnetic compatibility (emC)-Part 3-3: limits-limitation of voltage changes, voltage fluctuations and flicker in public low-voltage supply systems, for equipment with rated current ≤16 a per phase and not subject to conditional connection)

Russia Federal Compliance GosT-R - Russian system GosT R

> GosT R IeC 60950-1: Information technology equipment – safety –Part 1: General Requirement

> GosT R 51318.22-99: Information technology equipment – Radio disturbance characteristics - limit and methods of measurement

> GosT R 51318.24-99(IeC 61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11): Information technology equipment – immunity characteristics - limit and methods of measurement

> GosT R 51317.3.2-2006(passage 6 and 7) (IeC 61000-3-2): electromagnetic compatibility (emC) - Part 3-2: limits - limits for harmonic current emissions (equipment input current ≤ 16a per phase)

> GosT R 51317.3.3-99(IeC 61000-3-3): electromagnetic compatibility(emC)- Part 3-3: limits-limitation of voltage

48 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

changes, voltage fluctuations and flicker in public low-voltage supply systems, for equipment with rated current ≤ 16a per phase and not subject to conditional connection)

Underwriters Laboratories (UL/cUL, CB Scheme) Ul- Underwriters laboratories

> Ul 60950-1, 2nd edition, 2007-03-27: Information technology equipment - safety - Part 1: General requirement

> Csa C22.2 no. 60950-1-07, 2nd edition, 2007-03: Information Technology equipment - safety - Part1: General requirement

> IeC 60950-1:2005 (second edition): Information technology equipment – safety – Part 1: General requirement

IEC 60950-1:2001: INfORmaTIO Use with Ul listed I.T.e. only

07

ImPoRTanT safeTY InfoRmaTIon 49

ImpORTaNT SafETy INfORmaTION

Preface nVIDIa products are designed to operate safely when installed and used according to the product instructions and general safety practices. The guidelines included in this document explain the potential risks associated with computer operation and provide important safety practices designed to minimize these risks. by carefully following the information contained in this document and the specific instructions provided with your product, you can protect yourself from hazards and create a safer computer work environment.The product is designed and tested to meet IeC-60950-1, the standard for the safety of Information Technology equipment. This also covers the national implementation of IeC-60950-1 based safety standards around the world e.g. Ul-60950-1. These standards reduce the risk of injury from the following hazards:

> Electric shock: Hazardous voltage levels contained in parts of the product

> Fire: overload, temperature, material flammability

> Mechanical: sharp edges, moving parts, instability

> Energy: Circuits with high energy levels (240 volt amperes) or potential as burn hazards

> Heat: accessible parts of the product at high temperatures

> Chemical: Chemical fumes and vapors

08

50 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

> Radiation: noise, ionizing, laser, ultrasonic waves

Retain and follow all product safety and operating instructions. always refer to the documentation supplied with your equipment. observe all warnings on the product and in the operating instructions.

WARNING: Failure to follow these safety instructions could result in fire, electric shock or other injury or damage.

WARNING: Electrical equipment can be hazardous if misused. Operation of this product, or similar products, must always be supervised by an adult. Do not allow children access to the interior of any electrical product and do not permit them to handle any cables.

Safety SymbolsTo reduce the risk of bodily injury, electric shock, fire, and damage to the equipment, observe the safety labels included on the equipment.

Symbols on Equipment

Sign MeaningThis symbol in conjunction with any of the following symbols indicates the presence of a potential hazard. The potential for injury exists if warnings are not observed. Consult your documentation for specific details.

This symbol indicates the presence of hazardous energy circuits or electric shock hazards. Refer all servicing to qualified personnel.

WaRnInG: To reduce the risk of injury from electric shock hazards, do not open this enclosure. Refer all maintenance, upgrades, and servicing to qualified personnel.

This symbol indicates the presence of electric shock hazards. The area contains no user or field serviceable parts. Do not open for any reason.

WaRnInG: To reduce risk of injury from electric shock hazards, do not open this enclosure.

08

ImPoRTanT safeTY InfoRmaTIon 51

General PrecautionsTo reduce the risk of personal injury or damage to the equipment:

> follow all cautions and instructions marked on the equipment. Do not attempt to defeat safety interlocks (where provided).

> Do not bend, drop, crush, puncture, incinerate, or open glasses or IR emitter.

> Do not perform installation, maintenance, or reconfiguration of this product during an electrical storm.

> never turn on any equipment when there is evidence of fire, water, or structural damage.

> Place the product away from radiators, heat registers, stoves, amplifiers, or other products that produce heat.

> Take care noT to spill any food or liquid onto the glasses or IR emitter. In the event that the parts do get wet, unplug all cables before cleaning. allow the equipment to dry thoroughly before turning it on again.

> never force a connector into a port. Check for obstructions on the port.

> avoid inserting foreign objects through openings in the product.

> Do not insert foreign objects through openings in the product.

> Do not make mechanical or electrical modifications to the equipment.

> To clean the glasses, use a soft, slightly damp, lint free cloth. avoid getting moisture in openings. Do not use window cleaners, household cleaners, aerosol sprays, solvents, alcohol, ammonia, or abrasives to clean glasses.

> If the product sustains damage requiring service, disconnect the product from the computer or Usb charging adapter and refer servicing to an nVIDIa authorized service provider.

> as with any electronic equipment, dispose of glasses and IR emitter properly.

> When the IR emitter is operating, it is normal for it to be warm to the touch. When charging the wireless glasses, the battery compartment may feel warm.

> If you use a Usb power adapter to charge the wireless glasses, read the specifications carefully. make sure the power adapter is Usb compliant.

52 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

> There is a lithium battery in your wireless glasses. You can recharge the battery whenever it is convenient. like all lithium batteries, it will slowly age. after a while it will lose the capability to be charged to it's full capacity. The degradation is slow and will vary depending on your use and recharging habits.

> operating and storing the glasses outside the recommended temperature range can lead to temporary or even permanent damage to the battery of wireless glasses and lenses of glasses.

> Do not disassemble your glasses or the emitter box under any circumstances. Do not remove the battery from the wireless glasses or any parts in the glasses or IR emitter. You run the risk of electric shock and voiding the warranty.

WARNING: Your wireless 3D glasses contain sensitive components including a rechargeable battery. Prevent damage by making sure you do not drop, bend, or crush your stereo glasses or drop into fire.

WARNING: The lithium ion battery in the wireless 3D Glasses are a custom design. Do NOT attempt to open the battery compartment or replace the battery. Contact NVIDIA or an NVIDIA approved service provider if you suspect your bat-tery is faulty.

Ambient Temperatures > Operating temperature: Recommended range is 5°C to 40°C

(41°f to 104°f). > Storage temperature: The recommended storage temperature

range is -10°C to 45°C(14°fto 113°f). Do not leave 3D Vision system in your car, because temperatures in parked cars can exceed this range.

Infrared device safetyCLASS 1 LED PRODUCT

The IR Wireless emitter includes Infrared light - emitting diodes for transmitting signals from the IR Wireless emitter to the wireless glasses. although this invisible beam is not considered harmful, and complies with en60825-1 (IeC60825-1), we recommend the following precaution: when the Infrared device is transmitting:

> Do not stare into the Infrared beam > Do not view directly with optical instruments

no parts in the device may be serviced by the user.

08

53

Noticeall nVIDIa DesIGn sPeCIfICaTIons, RefeRenCe boaRDs, fIles, DRaWInGs, DIaGnosTICs, lIsTs, anD oTHeR DoCUmenTs (ToGeTHeR anD sePaRaTelY, “maTeRIals”) aRe beInG PRoVID-eD “as Is.” nVIDIa maKes no WaRRanTIes, eXPResseD, ImPlIeD, sTaTUToRY, oR oTHeRWIse WITH ResPeCT To THe maTeRIals, anD eXPResslY DIsClaIms all ImPlIeD WaRRanTIes of non InfRInGemenT, meRCHanTabIlITY, anD fITness foR a PaRTICUlaR PURPose.

Information furnished is believed to be accurate and reliable. However, nVIDIa Corporation assumes no responsibility for the consequences of use of such information or for any infringement of patents or other rights of third parties that may result from its use. no license is granted by implication or other-wise under any patent or patent rights of nVIDIa Corporation. specifications mentioned in this publi-cation are subject to change without notice. This publication supersedes and replaces all information previously supplied. nVIDIa Corporation products are not authorised for use as critical components in life support devices or systems without express written approval of nVIDIa Corporation.

WEEE Warning Messagesymbol for separate Collection in european Countries. This symbol indicates that this product is to be collected separately.

The following apply only to users in european countries:

• This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of as household waste.

• for more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste management.

TrademarksnVIDIa, the nVIDIa logo, Geforce, and nforce are trademarks or registered trademarks of nVIDIa Corporation. other company and product names may be trademarks of the respective companies with which they are associated.

Copyright© 2008, 2009, 2010, 2011 nVIDIa Corporation. all rights reserved.

www.nvidia.co.uk

USER GUIDEBENUTZERHANDBUCH

3D VISION™

ii

iiiINHALT

InhaltHerzlich willkommen 1Über dieses Handbuch 1Systemanforderungen 2Sicherheitsanforderungen 2Epilepsie 3

Auspacken des Produkts 5Kabellose Brille 5USB-Infrarotsender 7Integrierte Infrarotsender 9Kabelgebundene Brille 11

Installation und Einrichtung 13Herunterladen aktueller Software 13Erforderliche Schritte vor Beginn der Installation 13Installation 14Anschließen des Bildschirms 14Entfernen vorhandener Bildschirmtreiber 18Installation der Treiber und der Software 19

NVIDIA-Systemsteuerung 21Aufrufen der NVIDIA-Systemsteuerung 21Einrichten von stereoskopischem 3D 22Aktivieren von stereokopischem 3D 22Einstellen der Tiefe 23Stereoskopischer 3D-Anzeigetyp 24Ändern des 3D-Laservisiers 24Festlegen der Tastenkombinationen 25Ausblenden der 3D-Stereo-Effekte beim Start des Spiels 28Testen des stereoskopischen 3D-Bildes 29

INHALT

iv INHALT

Anzeigen der Kompatibilität von Spielen 30

Informationen für fortgeschrittene Benutzer 33 Voreingestellte Konfigurationen 33Festlegen eigener Tastenkombinationen 34Richtlinien zur Spielekonfiguration 35Beim Betrachten zu beachten 35

Tipps und Fehlersuche 373D Vision funktioniert nicht 37Unscharfes Bild 38Augenbelastung und Kopfschmerzen 40Kein Laservisier 40120-Hz-LCD-Bildschirme brauchen eine gewisse Aufwärmzeit 41

Zertifizierungen und Standards 43

Wichtige Sicherheitshinweise 49

1HERZLICH WILLKOMMEN

HERZLICH WILLKOMMEN

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf von NVIDIA® 3D Vision, einem überaus realistischen 3D-Stereo-Erlebnis für Ihren PC. Mit dem 3D Vision Kit aus kabelloser High-Tech-Brille und fortschrittlicher Software werden Hunderte von PC-Spielen und Digitalfotos zum unvergesslichen interaktiven Erlebnis. Einfach die modische Brille aufsetzen. In Verbindung mit einem GeForce-Grafikprozessor und einem 3D-Vision-fähigen Monitor erwecken Sie Figuren und Umgebungen auf Ihrem Bildschirm zum Leben. 3D Vision bietet Ihnen einen ganz besonderen Augenschmaus.

Mit 3D Vision werden Hunderte von PC-Spielen automatisch in 3D-Stereo mit vollem Funktionsumfang umgewandelt. Eine Liste aller unterstützten Spiele und Anwendungen finden Sie auf www.nvidia.de/3dvision.

Hinweis: Denken Sie daran, Ihr NVIDIA-Produkt registrieren zu lassen, damit Sie auf den Online-Kundendienst und den Telefonsupport von NVIDIA zugreifen können. Die Registrierung können Sie auf www.nvidia.de/3dvision/register vornehmen. Geben Sie dort die Seriennummer ein, die auf der der Verpackung beiliegenden Willkommenskarte aufgedruckt ist.

Über dieses HandbuchIn diesem Handbuch werden Installation und Betrieb der zu NVIDIA 3D Vision gehörigen Hard-und Software erläutert. Ein Abschnitt am Ende des Handbuchs enthält spezielle Hinweise zur Benutzung und Anleitungen zur Fehlerbehebung.Lesen Sie sich bitte auf Seite 2 und 3 unter Sicherheitsanforderungen die Sicherheitshinweise und die Empfehlungen zum Sehverhalten durch.

01

2 BENUTZERHANDBUCH FÜR NVIDIA 3D VISION

SystemanforderungenBevor Sie beginnen, sollten Sie überprüfen, ob die folgenden Mindestsystemanforderungen erfüllt sind. Damit stellen Sie sicher, dass Ihr PC hardwaremäßig für das 3D-Vision-Erlebnis gerüstet ist.

Eine umfassende Liste der Systemanforderungen inklusive unterstützter NVIDIA-Grafikprozessoren, 3D-Vision-fähiger LCD-Bildschirme, 3D-Vision-Notebooks und weiterer erforderlicher Komponenten finden Sie auf www.nvidia.de/get3D unter Systemanforderungen.

SicherheitsanforderungenTragen Sie die kabellose Brille nicht in Situationen, die ein uneingeschränktes Blickfeld erfordern. Benutzen Sie die Brille nicht als Sonnenbrille.Unter Normalbedingungen ist das Betrachten von 3D-Stereo-Inhalten ungefährlich, wenn Sie die Dauer im Vergleich zur gewohnten Sehweise nicht überschreiten. Bei manchen Personen können jedoch Beschwerden auftreten. Um die Gefahr möglicher Sehprobleme oder schädlicher Symptome zu minimieren, können Sie folgende Maßnahmen ergreifen:

> Überprüfen Sie mithilfe des medizinischen 3D-Stereo-Tests, ob Sie 3D-Stereo-Bilder erkennen können.

> Ihr Abstand zum Bildschirm muss mindestens 0,6 bis 0,8 m betragen. Durch einen zu geringen Abstand zum Bildschirm können Sie Ihre Augen belasten.

> Legen Sie regelmäßig Pausen ein. Sie sollten Ihr 3D-Stereo-Erlebnis nach jeweils einer Stunde für mindestens 5 Minuten unterbrechen.

> Beginnen Sie mit der für die Tiefe vorgegebenen Einstellung von 15 %. Je mehr Sie sich an das Betrachten von 3D-Stereo-Inhalten gewöhnen, desto höher können Sie den Wert für die Tiefe einstellen.

> Vorsicht ist geboten, wenn eines der folgenden Symptome auftritt:• Übelkeit oder Schwindelgefühl• Kopfschmerzen oder Augenbeschwerden• verschwommene Sicht• doppelte Sichterscheinungen für länger als nur wenige

Sekunden

Unternehmen Sie keine Tätigkeiten, die gefährlich werden könnten (lassen Sie z. B. das Auto stehen), bis Ihre Symptome vollständig abgeklungen sind.

Sollten die Symptome weiter anhalten, beenden Sie die Sitzung und betrachten Sie 3D-Stereo-Inhalte erst dann wieder, wenn Sie Ihre Symptome mit einem Arzt besprochen haben.

2

01

3HERZLICH WILLKOMMEN

Epilepsie

WARNUNG! WENN SIE SELBST ODER EINE ANDERE PERSON IN IHRER FAMILIE SCHON EINMAL UNTER EPILEPSIE GELITTEN HABEN, IST VOR DER AUSFÜHRUNG VON COMPUTERSPIELEN EIN ARZT ZU RATE ZU ZIEHEN.

Bei einem kleinen Anteil der Bevölkerung kann das Betrachten bestimmter Arten von Fernsehbildern oder Videospielen, die plötzlich aufblitzende Lichtmuster enthalten, epileptische Anfälle auslösen.Folgende Personen sollten vor dem Betrachten von 3D-Stereo-Inhalten einen Arzt zu Rate ziehen:

> Kinder unter 5 Jahren > Personen, die schon einmal unter Epilepsie gelitten haben oder in deren Familie schon einmal Epilepsie vorgekommen ist

> Personen, bei denen schon einmal durch plötzlich aufblitzende Lichteffekte epileptische Anfälle oder Störungen der Sinneswahrnehmung ausgelöst wurden

WARNUNG! MANCHE LICHTMUSTER KÖNNEN SELBST BEI PERSONEN, BEI DENEN BISHER NOCH KEINE SYMPTOME VON EPILEPSIE AUFGETRETEN SIND, ANFÄLLE AUSLÖSEN. STELLEN SIE DAS BETRACHTEN VON 3D-STEREO-INHALTEN UNVERZÜGLICH EIN, WENN BEI IHNEN EINES DER FOLGENDEN SYMPTOME AUFTRITT:

> unkontrollierte Bewegungen, Augen- oder Muskelzucken

> Muskelkrämpfe

> Übelkeit oder Schwindelgefühl

> Krämpfe

> Orientierungslosigkeit, Verwirrung oder ein eingeschränk-tes Wahrnehmungsvermögen

Unternehmen Sie keine Tätigkeiten, die gefährlich werden könnten (lassen Sie z. B. das Auto stehen), bis Ihre Symp-tome vollständig abgeklungen sind.Betrachten Sie 3D-Stereo-Inhalte erst dann wieder, wenn Sie Ihre Symptome mit einem Arzt besprochen haben.

4 BENUTZERHANDBUCH FÜR NVIDIA 3D VISION

01

5AUSPACKEN DES PRODUKTS

AUSPACKEN DES PRODUKTS

Bevor Sie Ihr neues NVIDIA 3D Vision aus der Verpackung nehmen, sollten Sie sich noch einmal vergewissern, dass Ihr System alle Anforderungen (Seite 2) für eine problemlose Installation erfüllt.

Bitte überprüfen Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile. Falls etwas fehlt oder beschädigt ist, wenden Sie sich an Ihren Händler.

Kabellose BrilleAufladen der Brille

Hinweis: Wir empfehlen, die Brille jetzt voll aufzuladen, da der gesamte Ladevorgang ca. drei Stunden dauert. Ist die kabellose Brille vollständig aufgeladen, reicht die Ladung für ca. 60 Stunden Spieldauer.

Die kabellose Brille muss regelmäßig aufgeladen werden. Verwenden Sie zum Aufladen der Brille eines der im Lieferumfang enthaltenen USB-Kabel. Stecken Sie das eine Ende in den Anschluss an der Brille und das andere Ende in einen USB-Anschluss am Computer. Sie können die Brille aber auch über einen USB-Netzadapter aufladen. Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn die gelbe Ladeanzeige an der Brille erlischt. Die Brille kann während des Ladevorgangs benutzt werden.

02

6 BENUTZERHANDBUCH FÜR NVIDIA 3D VISION

Diese Seite der Brille nicht verdecken. Es muss eine ungehinderte Sichtverbindung zum Infrarotsender bestehen.

Taste EIN Anzeige-LED: Drücken Sie die Taste EIN, um den Akkustand zu überprüfen.Bedeutung der LED-Farben: Grün: Die verbleibende Akkulaufzeit beträgt noch bis zu 60 Stunden. Rot: Eine rot blinkende Leuchte weist auf eine verbleibende Akkulaufzeit von höchstens 2 Stunden hin. Gelbe LED: Die LED blinkt gelb während des Ladevorgangs und leuchtet durchgehend gelb, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.

USB-Kabel zum Aufladen der Brille

Wenn Sie die kabellose Brille zum Aufladen über ein USB-Kabel an Ihren PC anschließen, stellen Sie sicher, dass der PC nicht in den Stromsparmodus umschaltet. Wechselt der PC während des Aufladens in den Stromsparmodus, wird der Ladevorgang sofort abgebrochen. Deaktivieren Sie daher auf Ihrem PC sämtliche Stromsparoptionen in der Windows-Systemsteuerung. Sie können zum Aufladen der Brille stattdessen auch ein Ladegerät mit USB-Anschluss verwenden, mit dem die Brille direkt über eine Netzsteckdose aufgeladen wird. Ein Anschluss an einen PC ist dann nicht erforderlich. Die Brille kann während des Ladevorgangs benutzt werden.

Benutzung der Brille

Es wird empfohlen, die Brille im Schutzetui aufzubewahren, wenn sie nicht benutzt wird. Zwischen Brille und Infrarotsender muss während des Tragens eine ungehinderte Sichtverbindung bestehen. Um die Brille einzuschalten, drücken Sie die Taste EIN. Ist die Brille für eine bestimmte Zeit inaktiv, schaltet sie sich automatisch aus.

Vorsicht: Die kabellose Brille ist keine Korrektionsbrille, Sonnenbrille oder Schutzbrille. Verwenden Sie die Brille nicht zweckentfremdet (z. B. beim Autofahren, beim Lesen oder als Schutz vor Sonnenlicht oder UV-Licht), da eine solche Verwendung zu Verletzungen führen kann.

02

7AUSPACKEN DES PRODUKTS

Auswechseln des NasenstegsZusammen mit der kabellosen Brille erhalten Sie drei austauschbare Nasenstege, mit denen Sie die Brille entsprechend Ihren Bedürfnissen anpassen können. Ziehen Sie einfach den aufgesteckten Nasensteg ab und setzen Sie denjenigen auf, der Ihnen am besten passt.

Den Nasensteg wie dargestellt abziehen und einen Ersatzsteg dafür aufsetzen

USB-Infrarotsender (im Lieferumfang der 3D-Vision-Brille enthalten)3D-Vision-Produkte wie Desktop-Monitore, Projektoren und manche 3D-Vision-Notebooks kommunizieren über den USB-Infrarotsender mit der 3D-Vision-Brille. Näheres zur Verwendung des USB-Infrarotsenders ersehen Sie aus den folgenden Abbildungen.

Hinweis: Manche 3D-Vision-Notebooks verfügen über einen integrierten 3D-Vision-Infrarotsender. Klären sie bitte mit dem Hersteller Ihres Notebooks, ob Sie den USB-Infrarotsender benötigen.

An der Rückseite des Senders befindet sich ein Drehregler, mit dem Sie während des Spiels die Tiefe erhöhen bzw. verringern können.

Schalter für 3D Vision EIN/AUS

Drehregler zur Einstellung der 3D-Tiefe während des Spiels

VESA-konformer Bildschirmanschluss über Stereokabel (nur für DLP-HDTV-Geräte)

Netzleuchte

USB-Anschluss für ComputerDie Reichweite des Infrarotsenders beträgt ca. 4,5 m.

8 BENUTZERHANDBUCH FÜR NVIDIA 3D VISION

02WARNUNG: Sicherheitshinweis für Infrarotgeräte LED-PRODUKT DER KL ASSE 1 Dieses Produkt verfügt über Infrarot-Leuchtdioden zur Signalübertragung von der Steuereinheit zur Brille. Auch wenn dieser unsichtbare Strahl als ungefährlich gilt und den Anforderungen von EN 60825-1 (IEC 60825-1) entspricht, empfehlen wir folgende Sicherheitsvorkehrungen, während das Infrarotgerät Signale aussendet:

> Nicht in die Strahlungsquelle blicken. > Nicht mit optischen Instrumenten direkt in die Strahlungsquelle blicken.

Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden könnten.

INSTALLATION AND SETUP 9

RT

YH

GF

D CV

X

76

5

F6F5

F4

3D (Dreieck nach unten) 3D-Stereo-Tiefe verringern

3D (Einschalttaste) 3D Vision EIN/AUS

3D (Dreieck nach oben) 3D-Stereo-Tiefe erhöhen

Integrierter 3D-Vision-Infrarotsender Der Mindestabstand zwischen Sender und Brille beträgt 23 cm. Die Stelle, an der der Sender untergebracht ist, kann zwischen den Notebookmodellen variieren.

Integrierte Infrarotsender3D-Vision-Produkte mit integriertem Infrarotsender kommunizieren direkt mit der 3D-Vision-Brille und benötigen keinen USB-Infrarotsender. Näheres zur Verwendung Ihres 3D-Vision-Produkts finden Sie in den nachstehenden Abbildungen.

3D-Vision-Notebooks Die meisten 3D-Vision-Notebooks besitzen spezielle Funktionstasten zur Steuerung von 3D-Vision-Funktionen, z. B. zur Regelung der Helligkeit oder der Lautstärke. Vergewissern Sie sich beim Hersteller, dass Ihr Notebook die unten abgebildeten 3D-Vision-Funktionstasten aufweist.

Hinweis: Der in Notebooks integrierte Infrarotsender hat eine Reichweite von ca. 3 m.

10 BENUTZERHANDBUCH FÜR NVIDIA 3D VISION

023D-Vision-LCD-Monitore und All-in-One-PCsDie meisten 3D-Vision-LCD-Monitore und All-in-One-PCs besitzen keine Spezialtasten zur Steuerung von 3D Vision während der Wiedergabe von 3D-Inhalten. Steuern Sie die 3D-Funktionen mit folgenden Tastenkombinationen:

> 3D EIN/AUS: STRG-T

> 3D-Stereo-Tiefe erhöhen: STRG-F4

> 3D-Stereo-Tiefe verringern: STRG-F3

Hinweis: Der in Desktop-LCD-Monitoren integrierte Infrarotsender hat eine Reichweite von ca. 4,5 m. Der in All-in-One-PCs integrierte Infrarotsender hat eine Reichweite von ca. 3 m.

11INSTALLATION UND EINRICHTUNG

Kabelgebundene Brille Die kabelgebundene 3D-Vision-Brille ist für den Einsatz mit 3D-Vision-fähigen Bildschirmen vorgesehen. Bei der kabelgebundenen Brille findet der USB-Infrarotsender, der bei kabellosen 3D-Vision-Brillen und 3D-Vision-Notebooks mitgeliefert wird, keine Verwendung.

USB-Kabel

Dieses Kabel ist fest mit der Brille verbunden und lässt sich nicht abziehen. Das Kabel kann mit einem USB-Verlängerungskabel verlängert werden.

USB-Stecker

Der Treiber für die 3D-Vision-Steuereinheit muss installiert sein, bevor Sie die kabelgebundene Brille anschließen.

Anzeige-LEDs

Treiber nicht installiert

NasenstegWählen Sie unter den drei Größen die passende Größe aus.

Hinweis: Sie können mithilfe der 3D-Vision-Tastenkombinationen 3d ein- und ausschalten sowie die 3D-Tiefe regeln. Weitere Informationen finden Sie auf www.nvidia.de/Get3D in dem online abrufbaren Benutzerhandbuch.

3D aus; Treiber korrekt installiert

3D ein

12 BENUTZERHANDBUCH FÜR NVIDIA 3D VISION

02Auswechseln des Nasenstegs Zusammen mit der kabellosen Brille erhalten Sie drei austauschbare Nasenstege, mit denen Sie die Brille entsprechend Ihren Bedürfnissen anpassen können. Ziehen Sie einfach den aufgesteckten Nasensteg ab und setzen Sie denjenigen auf, der Ihnen am besten passt.

Sicherung der kabelgebundenen BrilleDie kabelgebundene 3D-Vision-Brille kann mithilfe einer Vertiefung am USB-Stecker bzw. entsprechenden Sicherheitsvorrichtungen sicher mit dem PC oder Notebook verbunden werden. NVIDIA hat Kensington-Sicherheitsvorrichtungen zur sicheren Verbindung der Brille mit einem PC-Tower oder Notebook getestet.

Den Nasensteg wie dargestellt abziehen und einen Ersatzsteg dafür aufsetzen

USB

Sicherheitsaussparung am USB-Stecker

13

03INSTALLATION UND EINRICHTUNG

Hard- und Software lassen sich problemlos auf Ihrem Computer installieren.

Hinweis: Überzeugen Sie sich vor Beginn der Installation davon, dass die kabellose Brille vollständig aufgeladen ist. Lesen Sie dazu den Abschnitt Aufladen der Brille auf Seite 5.

Herunterladen aktueller SoftwareErforderliche Schritte vor Beginn der Installation

Haben Sie Ihr Notebook, das über einen integrierten 3D-Vision-Infrarotsender verfügt, zusammen mit einer NVIDIA-3D-Brille erworben, so sind die Treiber bereits auf Ihrem 120-Hz-Notebook installiert. Wählen Sie zur ersten 3D-Einrichtung die Verknüpfung „3D Vision einrichten“ auf Ihrem Windows-Desktop.

120Hz

War Ihrem LCD-Monitor eine 3D-Vision-Brille von NVIDIA beigelegt oder wollen Sie sichergehen, dass Sie im Besitz der neuesten Treiber für Ihren LCD-Monitor sind, laden Sie sich von www.nvidia.de/3DUpdate die neuesten Treiber herunter.

Wenn Sie ein Produktpaket mit kabelgebundener Brille gekauft haben, laden Sie die Treiber-CD von www.nvidia.de/3DUpdate herunter.

14 BENUTZERHANDBUCH FÜR NVIDIA 3D VISION

03Installation

Anschließen des Bildschirms (bei 3D-Vision-Notebooks diesen Schritt überspringen)

Schließen sie Ihren 3D-Vision-fähigen Bildschirm an Ihre NVIDIA-Grafikkarte an. Der anzuschließende Bildschirm muss 3D-Vision-fähig sein, entweder ein LCD-Monitor oder ein analoger Röhrenmonitor. Verwenden Sie für LCD-Monitore ein Dual-Link-DVI-nach-DVI-Kabel aus dem Lieferumfang des Monitors.

Hinweis: Schließen Sie zu diesem Zeitpunkt NUR den Monitor an. Treiber und Software müssen installiert werden, bevor der USB-Infrarotsender angeschlossen wird.

Auf den folgenden Seiten finden Sie die entsprechenden Anschlussdiagramme.

15

Anschlussdiagramm für DLP-HDTV

Hinweis: Überprüfen Sie im Benutzerhandbuch Ihres DLP-Geräts, ob ein spezieller HDMI-Port vorhanden ist, über den der HD-Fernseher an den PC angeschlossen werden kann. Ändern Sie außerdem den Eingabemodus im Menü Ihres Fernsehgeräts zu PC oder Computer, damit der Fernseher das Videosignal korrekt verarbeiten kann.

Hinweis: Das DVI-nach-HDMI-Kabel ist nicht in Ihrem 3D-Vision-Kit enthalten. Ein solches Kabel erhalten Sie im Computer und Elektronikhandel.

InfrarotsenderPC

DLP

HDMI-Anschluss

3-poliges VESA-Stereokabel

Senderanschluss für 3D-Brillen

DVI-nach-HDMI-Kabel

DIESE VERBINDUNG ERST DANN HERSTELLEN, WENN DER INSTALLATIONSASSISTENT SIE DAZU AUFFORDERT

USB-Kabel

USB DVI

16 BENUTZERHANDBUCH FÜR NVIDIA 3D VISION

03Anschlussdiagramm für 120-Hz-LCD-Bildschirme mit angeschlossenem USB-Infrarotsender

InfrarotsenderPC

LCD

DVI

DIESE VERBINDUNG ERST DANN HERSTELLEN, WENN DER INSTALLATIONSASSISTENT SIE DAZU AUFFORDERT

USB-Kabel

Dual-Link-DVI-Kabel (im Lieferumfang des Bildschirms enthalten)

USB DVI

17

Anschlussdiagramm für 120-Hz-LCD-Bildschirme mit integriertem Infrarotsender

Hinweis: LCD-Monitore mit integriertem Infrarotsender benötigen keine zusätzliche Verbindung zwischen PC und Monitor.

PC

LCD

DVI

Dual-Link-DVI-Kabel (im Lieferumfang des Bildschirms enthalten)

DVI

18 BENUTZERHANDBUCH FÜR NVIDIA 3D VISION

03

USB

Anschlussdiagramm für kabelgebundene Brillen

Entfernen vorhandener BildschirmtreiberBevor Sie mit der Installation beginnen, müssen Sie den auf Ihrem PC vorhandenen Grafiktreiber entfernen.

ACHTUNG: Besitzen Sie einen PC mit integriertem 3D-Vision-Infrarotsender (z. B. ein Notebook), sollten entsprechende 3D-Treiber bereits auf Ihrem PC installiert sein. Deinstallieren Sie die Treiber nicht. Überspringen Sie in diesem Fall Schritt 2–7 und fahren Sie mit Schritt 8 fort.

19

2. Start › Systemsteuerung › Programme und Funktionen aufrufen. Wenn Sie eine NVIDIA-Grafikkarte haben, doppelklicken Sie auf NVIDIA-Treiber.*a) Die Option Nur die folgenden entfernen wählen. b) NVIDIA-Bildschirmtreiber wählen.c) Auf Entfernen klicken.d) Den Computer neu starten.

* Wenn Sie eine NVIDIA-fremde Grafikkarte ersetzen wollen, entfernen Sie den Grafiktreiber und fahren Sie das System herunter. Tauschen Sie dann die Karte aus, bevor Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren. Ersetzen Sie die Karte durch eine unterstützte NVIDIA-GeForce-Karte.

Installation der Treiber und der Software3. Die CD mit der Software und dem Handbuch für 3D Vision einlegen.

Der Bildschirm Softwareinstallation wird angezeigt.4. GeForce-Grafiktreiber installieren wählen.

Der InstallShield-Assistent wird Sie nun durch die Installation führen.

5. Wenn Sie dazu aufgefordert werden, Ja, Computer jetzt neu starten wählen. Wenn das System neu bootet, wird das 3D-Vision-Installationsprogramm automatisch neu gestartet, um die Installation fortzusetzen. (Wenn die Software aus irgendeinem Grund nicht neu startet, rufen Sie Arbeitsplatz auf und doppelklicken Sie auf das CD-Symbol, um das Installationsprogramm neu zu starten.)

6. Auf Weiter klicken, um den 3D-Vision-Treiber zu installieren. Wenn Sie möchten, dass eine Verknüpfung zum 3D-Stereo-Betrachter von NVIDIA auf dem Desktop installiert wird, aktivieren Sie das Kontrollkästchen.

7. Auf Weiter klicken, um fortzufahren. Wenn das nachstehend angezeigte Warnhinweis eingeblendet wird, Installieren wählen, um fortzufahren.

8. Auf Fertig stellen klicken, um die Installation abzuschließen.Nach Beendigung des InstallShield-Vorgangs wird der Setup-Assistent für 3D Vision gestartet. Benutzer eines 3D-Vision-Notebooks sollten auf die auf dem Desktop abgelegte Verknüpfung Setup NVIDIA 3D Vision klicken, um den Setup-Assistenten zu starten. Der Setup-Assistent führt Sie durch die Installation des Infrarotsenders, die Einrichtung des Bildschirms und die Konfiguration der kabellosen Brille.

9. Der Setup-Assistent für 3D Vision wird nun beendet. Achten Sie bitte auf den Verlaufsbalken am oberen Rand jedes Bildschirms. Der Balken zeigt Ihnen den jeweiligen Stand innerhalb des Setup-Prozesses.

20 BENUTZERHANDBUCH FÜR NVIDIA 3D VISION

03Herzlichen Glückwunsch! Einrichtung und Konfiguration sind nun abgeschlossen, und 3D Vision ist bereit, Ihnen das ultimative Gaming-Erlebnis auf dem PC zu bieten.

Hinweis: 3D Vision wurde mit dem vorgegebenen Tiefenwert von 15 % aktiviert. NVIDIA empfiehlt allen neuen Benutzern, erst einmal mit diesem Standardwert zu beginnen und solange damit zu arbeiten, bis Sie sich dabei nicht mehr unwohl fühlen. Sie können die Tiefe jederzeit erhöhen, wenn sich Ihre Augen an das Betrachten von 3D-Stereo-Inhalten gewöhnt haben. Der Tiefenwert wird in der NVIDIA-Systemsteuerung oder mit dem Drehregler an der Rückseite des Infrarotsenders geändert.

Eine vollständige Liste mit kompatiblen Spielen finden Sie auf www.nvidia.de/3dvision.

Die NVIDIA-Systemsteuerung enthält zusätzliche Einstellungen für 3D Vision. Informationen zur Benutzung der Systemsteuerung finden Sie in diesem Handbuch auf Seite 21 unter NVIDIA 3D Vision-Systemsteuerung.

21

NVIDIA-SYSTEMSTEUERUNG04

NVIDIA stellt Tools bereit, mit denen Sie Ihr 3D-Vision-Erlebnis individuell anpassen können. Rufen Sie die NVIDIA-Systemsteuerung auf, um auf die Tool-Menüs zuzugreifen.

Aufrufen der NVIDIA-SystemsteuerungRufen Sie die NVIDIA-Systemsteuerung auf, indem Sie mit der rechten Maustaste auf den Desktop klicken und „NVIDIA-Systemsteuerung“ wählen. Sie können stattdessen aber auch über Windows-Systemsteuerung Hardware und Audio NVIDIA-Systemsteuerung darauf zugreifen.

Wählen Sie unter den Einträgen im linken Bildschirmbereich Stereoskopische 3D-Funktion. Möglicherweise müssen Sie auf das + links neben dem Eintrag Stereoskopische 3D-Funktion klicken, um den Themenbereich auszuklappen.

22 BENUTZERHANDBUCH FÜR NVIDIA 3D VISION

Einrichten von stereoskopischem 3DIn diesem Abschnitt der NVIDIA-Systemsteuerung können Sie alle Einstellungen vornehmen, die für eine Verbesserung des Spielerlebnisses erforderlich sind. Alle Einstellungen auf diesem Bildschirm werden hier erläutert.

Aktivieren von stereoskopischem 3D

Hinweis: 3D-Stereo-Effekte funktionieren nur mit DirectX-Anwendungen im Vollbildmodus.

Aktiveren Sie das Kontrollkästchen, um den 3D-Stereo-Modus zu aktivieren.

Bei aktiviertem Kontrollkästchen haben Sie folgende Möglichkeiten, um die 3D-Stereo-Effekte ein- und auszuschalten: durch Drücken der Einschalttaste am USB-Infrarotsender, durch Drücken der 3D-Ein-/Aus-Taste auf dem Notebook oder über die Tastenkombination Strg+T. Die Aktivierung des Kontrollkästchens hat keine Auswirkungen auf andere Anwendungen. Wenn 3D Vision jedoch nicht verwendet wird, kann dadurch die Spielleistung verringert werden.

04

23

Einstellen der TiefeDer Tiefenwert in einem Spiel legt fest, in welcher Tiefe der in einer Szenerie am weitesten entfernte Gegenstand platziert sein soll. Wenn 3D Vision zum ersten Mal auf Ihrem System installiert wird, beträgt der vorgegebene Wert für die Tiefe 15 %. Haben Sie noch keine Erfahrung mit 3D-Spielen gemacht, so ist 15 % ein guter Startwert. Eine höhere Tiefeneinstellung kann bei manchen Benutzern zu Unwohlsein führen. Je länger Sie 3D Vision verwenden, desto besser gewöhnen sich Ihre Augen an die stereoskopische 3D-Darstellung. Sie können den Tiefenwert stufenweise erhöhen, ohne Ihre Augen zu belasten.

Im Bildschirm Stereoskopische 3D-Funktion einrichten können Sie die Tiefe anpassen, indem Sie den Schieberegler auf den gewünschten Wert ziehen. Der Tiefenwert, der über diesen Schieberegler eingestellt wird, gilt für alle Spiele, die nach diesem Zeitpunkt gestartet werden.

Sie können den Tiefenwert stattdessen aber auch mit dem Drehregler an der Rückseite des Infrarotsenders einstellen. Alle mit dem Drehregler vorgenommenen Einstellungen werden automatisch vom Schieberegler für die Tiefe in der NVIDIA-Systemsteuerung übernommen.

Eine weitere Alternative zur Änderung der Tiefe während des Spiels sind die folgenden Tastenkombinationen:

> Verringern der Tiefe: Strg+F3 (Standard-Tastenkombination)

> Erhöhen der Tiefe: Strg+F4 (Standard-Tastenkombination)

Hinweis: Dies sind die Standard-Tastenkombinationen für 3D-Vision-Brillen. Wenn Sie ein 3D-Vision-Notebook besitzen, enthält die Tastatur normalerweise Tasten zum Erhöhen und Verringern der 3D-Tiefe.

Alle über Tastenkombinationen vorgenommenen Einstellungen werden automatisch vom Schieberegler für die Tiefe in der NVIDIA-Systemsteuerung übernommen.

Drehregler zur Einstellung der Tiefe während des Spiels

24 BENUTZERHANDBUCH FÜR NVIDIA 3D VISION

Stereoskopischer 3D-AnzeigetypIn der Dropdown-Liste Stereoskopischer 3D-Anzeigetyp werden alle 3D-Vision-fähigen Bildschirme aufgeführt, die vom Setup-Assistenten erkannt wurden.

Diese Liste wird vom Assistenten erstellt. Wenn während des Setups mehr als ein 3D-Vision-fähiger Bildschirm angeschlossen war, werden alle angeschlossenen in die Liste aufgenommen.

Ändern des 3D-LaservisiersDas Fadenkreuz in einem Ego-Shooter wird bei der 3D-Stereo-Wiedergabe normalerweise in Bildschirmtiefe positioniert, wodurch sich das Zielen schwierig gestaltet. NVIDIA hat in einigen Spielen eine Konfiguration erstellt, mit der sich das Laservisier im Spiel in der korrekten Tiefe positionieren lässt. Bei diesen Spielen ist keine Konfiguration durch den Benutzer erforderlich. Für alle anderen Ego-Shooter stellt NVIDIA eine Auswahl an 3D-Laservisieren bereit, die auf dem Zielobjekt angezeigt werden. Laservisiere funktionieren in korrekt konfigurierten Ego-Shootern mit bildschirmzentrierten Visieren.Um das Laservisier vom Bildschirm Stereoskopische 3D-Funktion einrichten aus zu ändern, klicken Sie auf die Schaltfläche 3D-Laservisier ändern. Daraufhin wird eine Liste möglicher Laservisiere angezeigt.

04

25

Wenn Sie in der Liste vorwärtsrollen, werden die verschiedenen Laservisiere angezeigt. Um das ausgewählte Laservisier zu verwenden, aktivieren Sie das Kontrollkästchen 3D-Laservisier für konfigurierte Spiele aktivieren. Möchten Sie lieber das Laservisier des Spiels verwenden, lassen Sie das Kontrollkästchen deaktiviert.

Sie können den Transparenzwert für das ausgewählte Laservisier über den Schieberegler für Transparenz definieren. Eine Einstellung von 0 % entspricht einem opaken Laservisier („undurchsichtig“), ein Wert von 100 % bedeutet durchsichtig („transparent“). Als Wert für die Transparenz von Laservisieren empfehlen wir 25 %. Sie können außerdem mit der Tastenkombination Strg+F12 (Standardeinstellung) das Laservisier während des Spiels ein und ausschalten.

Das Laservisier wird eingeblendet, wenn die 3D-Stereo-Funktion während des Spiels eingeschaltet wird. Zur Vermeidung von Unklarheiten deaktivieren Sie, sofern möglich, das spieleigene Zielfadenkreuz.

Festlegen der TastenkombinationenTastenkombinationen sind Hotkeys, um eine Vielzahl von Handlungen im Spiel auszulösen.

Um die Tastenkombinationen vom Bildschirm Stereoskopische 3D-Funktion einrichten der NVIDIA-Systemsteuerung aus anzeigen zu lassen oder zu ändern, klicken Sie auf die Schaltfläche Tastenkombinationen festlegen.

Anzeige mit Standardwerten

26 BENUTZERHANDBUCH FÜR NVIDIA 3D VISION

Um die erweiterten Spieleinstellungen einzublenden, klicken Sie auf

Dadurch wird der Bildschirm Tastenkombinationen festlegen erweitert.

Um die Benutzung der erweiterten Tastenkombinationen im Spiel zu ermöglichen, aktivieren Sie das Kontrollkästchen Erweiterte Ingame-Einstellungen aktivieren. Die Standard-Tastenkombinationen (angezeigt in der oberen Hälfte des Fensters) sind immer aktiviert.

Um die erweiterten Spieleinstellungen einzublenden, klicken Sie auf

In Tabelle 1 auf der nächsten Seite werden alle durch Tastenkombination ausführbaren Funktionen aufgeführt.

04

Anzeige mit Standardwerten

27

Tab. 1: Tastenkombinationen

Tasten Beschreibung HandlungStrg+T Stereoskopische

3D-Effekte anzeigen oder ausblenden

Schaltet 3D Vision ein bzw. aus.

Strg+F4 Tiefe erhöhen Erhöht während des laufenden Spiels in Echtzeit den Tiefenwert. Der neue Wert wird in die NVIDIA-System-steuerung übernommen.

Strg+F3 Tiefe verringern Verringert während des laufenden Spiels in Echtzeit den Tiefenwert. Der neue Wert wird in die NVIDIA-System-steuerung übernommen.

Strg+Alt+ Einfg

Ingame-Kompati-bilität anzeigen oder ausblenden

Zeigt die von NVIDIA für das laufende Spiel empfohlenen Einstellungen in der unteren Bildschirmecke an.

Strg+F6 Konvergenz erhöhen

Verschiebt die Objekte zu Ihnen hin. Bei maximaler Konvergenz werden alle Objekte vor der Szenerie, im Bereich des Benutzers platziert. Dient auch zur Positionierung des Laservi-siers. (Erweitert.)

Strg+F5 Konvergenz verringern

Verschiebt die Objekte von Ihnen weg. Bei minimaler Konvergenz werden alle Objekte hinter der Szenerie, im Bereich der Bildschirmröhre platziert. Dient auch zur Positionierung des Laservisiers. (Erweitert.)

Strg+F11 Frustum- Einstellungen wählen

Wechselt zwischen den drei verschie-denen 3D-Anzeigemodi im Betrachter: Aus, Stretch to fill (In die Breite ziehen), Clip sides (Seiten beschneiden). (Erweitert.)

Strg+F7 Ingame-Änderun-gen speichern

Speichert die aktuellen Spieleinstel-lungen zur späteren Verwendung in den Registern. (Erweitert.)

(Erweitert): Um die Benutzung der erweiterten Tastenkombinationen im Spiel zu ermöglichen, aktivieren Sie das Kontrollkästchen Erweiterte Ingame-Einstellungen aktivieren.

28 BENUTZERHANDBUCH FÜR NVIDIA 3D VISION

Ausblenden der 3D-Stereo-Effekte beim Start des SpielsBei manchen Spielen erfolgt der Startvorgang nicht reibungslos, wenn die 3D-Stereo-Effekte zum Start des Spiels aktiviert sind. Um dies zu verhindern, aktivieren Sie das folgende Kontrollkästchen auf dem Bildschirm Stereoskopische 3D-Funktion einrichten der NVIDIA-Systemsteuerung.

Die 3D-Stereo-Effekte bleiben aktiviert; sie werden lediglich beim Start ausgeblendet. Ist das Spiel geladen, haben Sie folgende Möglichkeiten, um die 3D-Stereo-Effekte anzeigen zu lassen: durch Drücken der Taste 3D-Stereo EIN/AUS am USB-Infrarotsender, durch Drücken der 3D-Ein-/Aus-Taste auf dem Notebook oder über die Tastenkombination Strg-T.

04

RT

YH

GF

D CV

X

76

5

F6F5

F4

3D (Dreieck nach unten) 3D-Stereo-Tiefe verringern

3D (Einschalttaste) 3D Vision EIN/AUS

3D (Dreieck nach oben) 3D-Stereo-Tiefe erhöhen

Integrierter 3D-Vision-Infrarotsender Der Mindestabstand zwischen Sender und Brille beträgt 23 cm. Die Stelle, an der der Sender untergebracht ist, kann zwischen den Notebookmodellen variieren.

29ERWEITERTE KONFIGURATIONEN

Testen des stereoskopischen 3D-BildesIm Bildschirm Stereoskopische 3D-Funktion einrichten der NVIDIA-Systemsteuerung befindet sich die Schaltfläche Stereoskopisches 3-Bild testen... mit zugehöriger Dropdown-Liste. Diese Liste enthält Optionen zum Testen der 3D-Stereo-Darstellung sowie zum Aufruf des Setup-Assistenten und des medizinischen Prüfbildes.

Option „Stereoskopisches 3D-Bild testen“Durch Klick auf die Schaltfläche Stereoskopisches 3D-Bild testen... wird eine Testanwendung ausgeführt, mit der Sie die 3D-Stereo-Effekte von 3D Vision optimal einstellen können.

Nachdem Sie die Bildschirmeinstellungen gewählt haben, klicken Sie auf Testanwendung starten.

Das Bild wird im Vollbildmodus angezeigt, wenn Sie die korrekte Auflösung für Ihren Monitor eingestellt haben. Tragen Sie die kabellose Brille, können Sie die 3D-Stereo-Inhalte erkennen. Die Einstellungen können Sie mit den Tastenkombinationen und dem Tiefen-Drehregler am Infrarotsender verändern.

30 BENUTZERHANDBUCH FÜR NVIDIA 3D VISION

Hinweis: Alle mit Tastenkombinationen oder dem Tiefen-Drehregler am Infrarotsender vorgenommenen Änderungen erscheinen im Bildschirm Stereoskopische 3D-Funktion einrichten.

Nach Abschluss der Änderungen drücken Sie die Esc-Taste, um den Testbildschirm zu verlassen.

Option „Setup-Assistenten ausführen“Durch Klick auf das Symbol für das Dropdown-Menü werden die Optionen Setup-Assistenten ausführen und Medizinisches Prüfbild ausführen angezeigt. Die Auswahl der Option Setup-Assistenten ausführen startet den Assistenten, mit dem Sie Ihre Konfiguration ändern oder Bildschirme hinzufügen können.

Option „Medizinisches Prüfbild ausführen“Das medizinische Prüfbild wird während der Installation vom Installationsassistenten angezeigt Sie können den Test jedoch auch unabhängig vom Assistenten durchführen, indem Sie die Option Medizinisches Prüfbild ausführen wählen.

Achtung: NVIDIA empfiehlt Benutzern, die sich zum ersten Mal mit stereoskopischem 3D vertraut machen, den Test mit dem medizinischen Prüfbild durchzuführen, um sich zu vergewissern, dass sie 3D-Stereo-Bilder erkennen können. Wenn Sie das Bild nicht erkennen, sollten Sie 3D Vision nicht verwenden.

Anzeigen der Kompatibilität von SpielenNVIDIA hat viele aktuelle Topspiele getestet und stellt Profile dafür zur Verfügung, um sicherzustellen, dass diese Spiele korrekt mit 3D Vision laufen. Alle getesteten Spiele sind in der NVIDIA-Systemsteuerung zusammen mit der Bewertung ihrer Kompatibilität aufgelistet. Die Spiele wurden mit den Prädikaten Ausgezeichnet, Sehr gut, Gut und Nicht empfehlenswert bewertet. Diese Bewertungen basieren darauf, wie gut die Spiele in 3D-Stereo laufen und ob es beim Spiel zu Problemen kommt, die Ihr 3D-Vision-Erlebnis beeinträchtigen könnten.

04

31ERWEITERTE KONFIGURATIONEN

Dieses Kontrollkästchen aktivieren, wenn Sie nur die Spiele sehen möchten, die auf Ihrem System geladen sind. Bei deaktiviertem Kontrollkästchen werden alle von NVIDIA getesteten Spiele aufgelistet.

Liste der von NVIDIA getesteten Spiele

Probleme und NVIDIAs Empfehlungen für die Einstellungen, basierend auf den Testergebnissen

Wenn Sie ein Spiel besitzen, das nicht in der Liste der von NVIDIA getesteten Spiele enthalten ist, gehen Sie auf www.nvidia.de. Dort sind die Spiele aufgeführt, die seit der Veröffentlichung dieser Softwareversion getestet wurden.

Um Informationen zu Problemen und zu Empfehlungen für die Einstellungen zu erhalten, die NVIDIA beim Testen der Spiele ermittelt hat, markieren Sie das entsprechende Spiel in der Liste. Anweisungen werden unter Probleme und empfohlene Einstellungen angezeigt. Um ein Spiel in der bestmöglichen 3D-Stereo-Qualität auszuführen, müssen Sie die empfohlenen Einstellungen vornehmen. Wird ein Spiel mit anderen als diesen Einstellungen betrieben, lässt es sich möglicherweise nicht in 3D-Stereo wiedergeben.

Mit der Tastenkombination Strg+Alt+Einf können Sie die empfohlenen Einstellungen per Overlay im Eröffnungsbildschirm des Spiels einblenden lassen.

32 BENUTZERHANDBUCH FÜR NVIDIA 3D VISION

04

33INFORMATIONEN FÜR FORTGESCHRITTENE BENUTZER

INFORMATIONEN FÜR FORTGE-SCHRITTENE BENUTZER

Der NVIDIA-3D-Vision-Treiber verarbeitet bestimmte in einem Spiel enthaltene 3D-Informationen und generiert daraus die 3D-Stereo-Darstellung. Da bei der Entwicklung der meisten Spiele noch kein 3D-Stereo vorgesehen war, ist die Qualität der Darstellung von Spiel zu Spiel unterschiedlich. In einigen Fällen sind in einem Spiel stereoskopische 3D-Inhalte überhaupt erst dann zu erkennen, wenn aufgrund von Erfahrungswerten entsprechende Anpassungen vorgenommen wurden.Eine optimale 3D-Stereo-Darstellung wird erzielt, wenn für die Anzeige des Spiels folgende Punkte erfüllt sind:

> Es besteht ein sinnvoller Tiefenbereich oder ein entsprechender Abstand zwischen den nächstgelegenen und den am weitesten entfernten Objekten.

> Die nächstgelegenen Objekte sind nicht zu nahe positioniert, so dass sie problemlos betrachtet werden können.

> Head-up-Displays (HUDs) sind so in das Sichtfeld projiziert, dass sie das 3D-Stereo-Erlebnis nicht stören. Idealerweise sollten HUDs in Bildschirmtiefe eingeblendet werden.

Voreingestellte KonfigurationenFür die meisten Spiele hat NVIDIA Einstellungen festgelegt, die die Darstellung optimal anpassen. So wird, basierend auf den Anforderungen des jeweiligen Spiels, eine 3D-Stereo-Wahrnehmung hoher Qualität erzielt.Die Liste mit diesen Spielen kann in der NVIDIA-Systemsteuerung unter Kompatibilität mit Spielen anzeigen eingeblendet werden. Dieses Menü enthält ferner eine Liste mit Anmerkungen zum jeweiligen Spiel. Die Anmerkungen können sich z. B. auf Empfehlungen für Einstellungen oder Anpassungen beziehen oder auch den Aufbau eines Spiels behandeln. Die Anweisungen können auch mit Strg+Alt+Einfg per Overlay auf dem Eröffnungsbildschirm des Spiels eingeblendet werden.Lesen Sie sich diese Anmerkungen vor Beginn des Spiels gut durch.

05

34 BENUTZERHANDBUCH FÜR NVIDIA 3D VISION

Festlegen eigener TastenkombinationenUm ein Spiel in Echtzeit konfigurieren zu können, müssen Sie mit den Tastenkombinationen vertraut sein. Sie können entweder die Standardeinstellungen verwenden oder die Tastenkombinationen nach Ihren Vorstellungen anpassen.

Um die Standardeinstellungen für die Tastenkombinationen einzusehen, öffnen Sie die NVIDIA-Systemsteuerung und wählen Sie im linken Bildschirmbereich den Eintrag Stereoskopische 3D-Funktion einrichten. Klicken Sie auf die Schaltfläche Tastenkombinationen festlegen.

Weitere Informationen zu den Tastenkombinationen finden Sie in Tabelle 1 auf Seite 27.

Um eine Tastenkombination zu ändern, wählen Sie eine Aktion und klicken Sie in das dazugehörige Feld, in dem die Kombination eingetragen ist. Drücken Sie die Tasten Ihrer Wunschkombination. Die entsprechenden Tastenanschläge erscheinen in dem Feld. Klicken Sie auf OK, um Ihre Einstellungen zu speichern und das Menü zu verlassen. Die Einstellungen werden vom Treiber in der Registry gespeichert.

05

Anzeige mit Standardwerten

35INFORMATIONEN FÜR FORTGESCHRITTENE BENUTZER

Richtlinien zur SpielekonfigurationIn der folgenden Tabelle sind einige Richtlinien zur Anpassung von Einstellungen aufgeführt, die bei bestimmten Problemen während des Spiels hilfreich sind.

Tab. 2: Richtlinien zur Spielekonfiguration

Problem EmpfehlungDas Objekt ist zu nahe Konvergenz verringern

[Strg+F5]

Die Konturen sind verschwommen, unscharf, nicht sichtbar

Die möglichen Frustum-Werte durchprobieren, bis die Konturen scharf sind [Strg+F11]

Die Einstellungen der Konvergenz sind nicht für alle Teile des Spiels geeignet

Konvergenz erhöhen/verrin-gern [Strg+F6 / Strg+F5]

3D-Stereo unscharf; nicht sicher, welche Einstellung korrigiert werden muss

Siehe Tipps und Fehlersuche auf Seite 39

Wenn Sie mit der 3D-Stereo-Darstellung des Spiels zufrieden sind, drücken Sie Strg+F7, um diese Einstellungen im Register zu speichern. Die Einstellungen gelten nur für dieses Spiel (basierend auf dem Namen der ausführbaren Datei des Spiels).

Beim Betrachten zu beachten > Tiefenwert: Der empfohlene Startwert für die Tiefe beträgt 15 %.

Sie sollten die Tiefe jedoch stets auf einen für Sie angenehmen Wert einstellen. Wenn sich Ihre Augen nach einiger Zeit an die 3D-Stereo-Wahrnehmung gewöhnt haben, können Sie die Tiefe erhöhen.

> Betrachtungsabstand: Ihr Abstand zum Bildschirm muss mindestens 0,6 bis 0,8 m betragen. Ein zu geringer Abstand zur Anzeige kann zu einer Überanstrengung der Augen und zu einer Verringerung der stereoskopischen Qualität führen.

> Betrachtungswinkel: Halten Sie die Augen parallel zum Bild-schirm. Die imaginäre Verbindungslinie zwischen Ihren beiden Augen sollte parallel zur horizontalen Ausrichtung des Bildschirms verlaufen. Der 3D-Stereo-Effekt basiert auf der horizontalen perspektivischen Verschiebung der Einzelbilder. Wenn Sie den Kopf zur Seite neigen, wird die Verschiebung nicht mehr als horizontal wahrgenommen, und der 3D-Stereo-Effekt schwächt sich ab oder wird sogar ganz aufgehoben. Das Gehirn passt sich unter Umständen an diese Betrachtungsweise an, wird dabei jedoch stärker gefordert, was zur Belastung und Ermüdung der Augen führen kann.

36 BENUTZERHANDBUCH FÜR NVIDIA 3D VISION

> Betrachtungsdauer: Legen Sie regelmäßig Pausen ein. Wie bei jeder Art von Bildschirmarbeit wird auch hier empfohlen, nach einer bestimmten Betrachtungsdauer eine Pause einzulegen, damit sich die Augen erholen können. Nach jeder Stunde, in der Sie 3D-Stereo-Inhalte betrachten, sollten Sie eine Pause von mindestens fünf (5) Minuten einlegen.

> Betrachten mit Korrektionsbrille: Wenn Sie bei Bildschirmarbeiten normalerweise eine Brille tragen, sollten Sie die kabellose 3D-Brille über der Korrektionsbrille tragen. Je schärfer das Bild auf dem Bildschirm, desto besser ist die Qualität.

> Spielcursor und Fadenkreuzvisiere: Wenn Sie die NVIDIA-3D-Laservisiere verwenden, müssen Sie das spieleigene Visier abschalten. Das Visier des Spiels ist normalerweise in Bildschirmtiefe positioniert und beeinträchtigt die effektive Wah-rnehmung des NVIDIA-Laservisiers.

> Bildschirmbeleuchtung: Die Lichtmenge, die auf jedes Auge trifft, wird halbiert. Dadurch erscheint der Bildschirm beim Betrachten von 3D-Stereo dunkler. Durch eine Anpassung der Helligkeits- und Kontrasteinstellungen des Spiels kann das Nachleuchten verringert und die 3D-Stereo-Qualität verbessert werden.

> Umgebungsbeleuchtung: Die Intensität der Umgebungsbeleuch-tung kann sich auf die 3D-Stereo-Qualität und den angenehmen Eindruck der Augen auswirken. Inwieweit sich die Lichtbedin-gungen vorteilhaft auf die Wahrnehmung von 3D-Stereo-Inhalten auswirken, variiert von Person zu Person. Es empfiehlt sich deshalb, mit helleren oder dunkleren Umgebungsbeleuchtungen zu experimentieren, um festzustellen, welche Beleuchtung für Sie optimal ist. Siehe Tipps und Fehlersuche auf Seite 37.

Hinweis: Sehr starke Lichtquellen (insbesondere Halogenbeleuchtung) können die Kommunikation zwischen der kabellosen Brille und dem Infrarotsender beeinträchtigen, was zu Flackern führen kann.

05

37TIPPS UND FEHLERSUCHE

TIPPS UND FEHLERSUCHE

NVIDIA stellt ein Online-Informationssystem zur Verfügung, über das jeden Tag rund um die Uhr Antworten auf die am häufigsten gestellten Fragen abgerufen werden können. Sie können damit auch online Fragen an unsere technischen Support-Mitarbeiter stellen.Weitere Informationen hierzu finden Sie auf www.nvidia.de/3dvision/support.Fragen bitte nur auf Englisch einsenden. 3D-Vision-Kunden in den USA und Kanada können sich außerdem montags bis freitags von 08.00 Uhr bis 17.00 Uhr Pazifische Zeit gebührenfrei unter +1 800 797 6530 an die technische Support-Hotline wenden.NVIDIA empfiehlt, die kabellose Brille über www.nvidia.de/3dvision/register registrieren zu lassen. Die gebührenfreien Anrufe beim technischen Support sind nur für Kunden in den USA und Kanada möglich.

3D Vision funktioniert nicht > Stellen Sie sicher, dass der Infrarotsender eingeschaltet ist.

Betätigen Sie die grüne EIN-/AUS-Taste vorne am Sender. Wenn der Sender eingeschaltet ist, leuchtet die LED hellgrün.

> Stellen Sie sicher, dass 3D-Stereo aktiviert ist. Rufen Sie in der NVIDIA-Systemsteuerung den Bildschirm Stereoskopische 3D-Funktion einrichten auf.

> Vergewissern Sie sich, dass alle Einstellungen korrekt sind. Stellen Sie sicher, dass die direkte Verbindung zwischen Infrarotsender und kabelloser Brille nicht unterbrochen ist und der Abstand mindestens 45 cm beträgt. Sollte die direkte Verbindung unterbrochen sein, funktioniert die Brille nicht richtig. Die Gläser flackern oder erlöschen.

06

38 BENUTZERHANDBUCH FÜR NVIDIA 3D VISION

In unmittelbarer Nähe des Senders oder direkt davor dürfen sich keine Gegenstände befinden, die das Signal dämpfen könnten (z. B. eine Tastatur oder Kaffeetassen). Behindern Sie auch nicht den Infrarotempfänger an der Brille (vorne in der Nähe des linken Glases), z. B. durch Ihre Hand oder andere Gegenstände.

> Führen Sie den Setup-Assistenten aus, um sich zu vergewissern, dass Ihre Hardware auch korrekt funktioniert. Rufen Sie die NVIDIA-Systemsteuerung auf (durch Rechtsklick auf den Desktop). Wählen Sie Stereoskopische 3D-Funktion einrichten. Wählen Sie dann im Dropdown-Menü Stereoskopisches 3D-Bild testen die Option Setup-Assistenten ausführen.

> Stellen Sie sicher, dass Ihre kabellose Brille vollständig aufgeladen ist. Prüfen Sie den Ladezustand Ihrer Brille durch Betätigen der EIN-Taste. • Leuchtet die LED neben der Taste grün, beträgt die

verbleibende Akkulaufzeit bis zu 60 Stunden. Die tatsächliche Akkulaufzeit hängt von der Dauer des letzten Ladevorgangs ab.

• Leuchtet die LED rot, beträgt die verbleibende Akkulaufzeit nur noch weniger als zwei Stunden, und es wird empfohlen, die Brille wiederaufzuladen.

• Leuchtet die LED überhaupt nicht, ist der Akku leer, und die Brille muss neu aufgeladen werden.

Wenn Sie die kabellose Brille zum Aufladen über ein USB-Kabel an Ihren PC anschließen, stellen Sie sicher, dass der PC nicht in den Stromsparmodus umschaltet. Wechselt der PC während des Aufladens in den Stromsparmodus, wird der Ladevorgang sofort abgebrochen. Deaktivieren Sie daher auf Ihrem PC sämtliche Stromsparoptionen in der Windows-Systemsteuerung. Sie kön-nen zum Aufladen der Brille stattdessen auch ein Ladegerät mit USB-Anschluss verwenden, mit dem die Brille direkt über eine Netzsteckdose aufgeladen wird. Ein Anschluss an einen PC ist hierbei nicht erforderlich.

> Verwenden Sie unbedingt das DVI-Kabel, das im Lieferumfang Ihres 3D-fähigen 120-Hz-LCD-Bildschirms enthalten war. Hierbei handelt es sich um ein Dual-Link-Kabel, ohne das 3D Vision nicht funktioniert.

Hinweis: Diese Anforderung gilt nicht für Notebook-PCs mit integriertem 3D-Vision-LCD-Bildschirm.

Unscharfes BildIhre Augen haben sich noch nicht eingewöhntMöglicherweise müssen sich Ihre Augen erst an das Betrachten von 3D-Stereo-Effekten gewöhnen. Wenn Sie ein Gaming-Neuling sind, beginnen Sie mit der Tiefen-Standardeinstellung von 15 %. Wenn sich Ihre Augen angepasst haben, können Sie die Tiefeneinstellung erhöhen.

06

39TIPPS UND FEHLERSUCHE

Die Tiefeneinstellung muss angepasst werdenPassen Sie den Tiefenwert mit dem Schieberegler im 3D-Einrichtungsbildschirm der NVIDIA-Systemsteuerung an. Wenn Sie bereits mitten im Spiel sind, verwenden Sie entweder den Drehregler an der Rückseite des Infrarotsenders oder die Tastenkombinationen Strg+F3 zum Verringern und Strg+F4 zum Erhöhen der Tiefe.

Das Spiel ist nicht korrekt konfiguriertWenn Ihr Spiel in 3D-Stereo nicht funktioniert, überprüfen Sie die Liste der kompatiblen Spiele über die NVIDIA-Systemsteuerung.Überzeugen Sie sich davon, dass Ihr Spiel von NVIDIA getestet und als „3D Vision-Ready“, „Ausgezeichnet“, „Sehr gut“ oder „Gut“ bewertet wurde. Überprüfen Sie die Liste mit bekannten Problemen und empfohlenen Einstellungen am unteren Bildschirmrand. Nehmen Sie die von NVIDIA empfohlenen Einstellungen vor, um ein besseres Spielerlebnis zu erzielen.Wurde Ihr Spiel als „Nicht empfehlenswert“ eingestuft, kann das Spiel nicht oder nur sehr schlecht in 3D-Stereo wiedergegeben werden.Vergewissern Sie sich, dass Sie Ihr Spiel in einer Auflösung betreiben, die von 3D Vision unterstützt wird. Um 3D Vision zu unterstützen, muss Ihr Spiel auf die korrekten Einstellungen für Ihren Bildschirm konfiguriert sein.

Das Spiel befindet sich nicht im Vollbildmodus3D Vision unterstützt derzeit nur Vollbildanwendungen und kann nicht im Fenstermodus betrieben werden. Wählen Sie bei den Spieleinstellungen immer den Vollbildmodus aus.

Übermäßiges FlackernFlackern am Rand des Blickfelds kann auf Frequenzunterschieden zwischen 3D Vision und der Raumbeleuchtung beruhen. In diesem Fall lässt sich das Flackern beheben, indem Sie die Raumbeleuchtung ausschalten oder die 3D-Stereo-Bildwiederholrate ändern. Um die möglichen Bildwiederholraten anzuzeigen, starten Sie von der NVIDIA-Systemsteuerung aus den Setup-Assistenten. Antworten Sie mit Ja, wenn Sie nach einem Flackern gefragt werden. Anschließend können Sie zwischen folgenden Bildwiederholraten auswählen:

> 120 Hz für Nordamerika bei eingeschalteter Beleuchtung > 110 Hz bei Tageslicht und ohne Raumbeleuchtung > 100 Hz für Länder mit einer Netzfrequenz von 50 Hz bei

eingeschalteter Raumbeleuchtung

40 BENUTZERHANDBUCH FÜR NVIDIA 3D VISION

06Nachdem Sie auf dem Bildschirm des Setup-Assistenten eine Bildwiederholfrequenz ausgewählt haben, klicken Sie auf Mit dieser Bildwiederholfrequenz prüfen, um zu prüfen, ob das Flackern durch die neue Bildwiederholfrequenz verringert werden konnte. Nachdem Sie die beste Einstellung gefunden haben, wählen Sie Weiter, um fortzufahren.

Augenbelastung und KopfschmerzenSollten Sie eine Überanstrengung der Augen oder Kopfschmerzen feststellen, kann dies an einer zu hohen Tiefeneinstellung liegen. Ändern Sie die Tiefeneinstellung auf eine der folgenden Arten:

> Verringern Sie die Tiefeneinstellung während des Spiels mit der Tastenkombination Strg+F3.

> Ändern Sie die Tiefeneinstellung mit dem Drehregler an der Rückseite des IR-Senders. Wenn Sie ein Gaming-Neuling sind, beginnen Sie mit der Standardeinstellung von 15 %.

> Passen Sie die Tiefeneinstellung über den Schieberegler im Bildschirm Stereoskopische 3D-Funktion einrichten der NVIDIA-Systemsteuerung an.

Wenn Sie ein Gaming-Neuling sind, beginnen Sie mit der Standardeinstellung (15 %).

Vorsicht: Wenn Augenbelastung und Kopfschmerzen anhalten, ist das Betrachten von 3D-Stereo-Inhalten einzustellen und ein Arzt zu Rate zu ziehen.

Kein LaservisierDas Laservisier ist nicht aktiviertWenn das Laservisier in einem Spiel nicht sichtbar ist, ist es möglicherweise nicht aktiviert. Rufen Sie in der NVIDIA-Systemsteuerung den Bildschirm Stereoskopische 3D-Funktion einrichten auf und klicken Sie auf die Schaltfläche 3D-Laservisier ändern, um den Bildschirm 3D-Laservisier ändern aufzurufen. Achten Sie darauf, dass 3D-Laservisier für konfigurierte Spiele aktivieren aktiviert ist (siehe dazu Ändern des 3D-Laservisiers ändern auf Seite 24).

Die Transparenz ist zu hoch eingestelltRufen Sie in der NVIDIA-Systemsteuerung den Bildschirm Stereoskopische 3D-Funktion einrichten auf und klicken Sie auf die Schaltfläche 3D-Laservisier ändern. Stellen Sie mit dem Schieberegler für die Transparenz den Wert für das Laservisier ein.

41TIPPS UND FEHLERSUCHE

120-Hz-LCD-Bildschirme brauchen eine gewisse Aufwärmzeit

Soll mit einem echten 120-Hz-LCD-Bildschirm eine optimale 3D-Stereo-Bildqualität erzielt werden, braucht dieser eine gewisse Zeit zum Aufwärmen. Diese Aufwärmphase ist bei LCD-Bildschirmen völlig normal.

Hinweis: Auf unserer Webseite www.nvidia.de/3dvision/support haben Sie rund um die Uhr Zugriff auf unser Online-Informationssystem und können Fragen an unser technisches Support-Team schicken.Fragen bitte nur auf Englisch einsenden. 3D-Vision-Kunden in den USA und Kanada können sich außerdem montags bis freitags von 08.00 Uhr bis 17.00 Uhr Pazifische Zeit gebührenfrei unter +1 800 797 6530 an die technische Support-Hotline wenden. Die gebührenfreien Anrufe beim technischen Support sind nur für Kunden in den USA und Kanada möglich.

120Hz 60Hz

42 BENUTZERHANDBUCH FÜR NVIDIA 3D VISION

06

43ZERTIFIZIERUNGEN UND STANDARDS

ZERTIFIZIERUNGEN UND STANDARDS

NVIDIA 3D Vision Systeme entsprechen den relevanten Vorschriften und verfügen über alle erforderlichen Zertifizierungen:

> Australian Communications Authority (C-Tick)

> Bureau of Standards, Metrology, and Inspection (BSMI)

> Conformité Européenne (CE)

> Federal Communications Commission (FCC)

> Industry Canada (IC)

> Korea Certification(KC)

> Russian System GOST R(GOST-R )

> Underwriters Laboratories (UL/cUL, CB Scheme)

> Voluntary Control Council for Interference (VCCI)

Folgende Modelle sind NVIDIA 3D Vision Produkte:

> Modell: P701 (IR-Sender mit 5 V Gleichstrombetrieb und batteriebetriebene, kabellose Brille)

> Modell: P854 (IR-Sender mit 5 V Gleichstrombetrieb und batteriebetriebene, kabellose Brille)

> Modell: P864 (Kabelgebundene Brille mit 5 V Gleichstrombetrieb)

07

44 BENUTZERHANDBUCH FÜR NVIDIA 3D VISION

Compliance für US Federal Communications CommissionFCC − Federal Communications CommissionTitle 47 Code of Federal Regulation (CFR) Teil 15 - Hochfrequenzgeräte; Subpart B – Unbeabsichtigte HF-Emissionen (FCC Teil 15B:2008)

VORSICHT: Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von der für Compliance zustän-digen Stelle genehmigt wurden, können dazu führen, dass das Gerät nicht mehr betrieben werden darf.

HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte wurden aufgestellt, um bei typischen Installationen in Wohngebieten einen wirksamen Schutz vor schädlichen Störungen zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzstrahlung. Daher kann es bei nicht ordnungsgemäßer Installation und Benutzung Störungen des Funkverkehrs verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Falls dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang in seiner Umgebung stört (was durch Ein- und Ausschalten des Gerätes einwandfrei festgestellt werden kann), so kann der Benutzer versuchen, diese Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:

•Richten Sie das Empfangsgerät neu aus oder stellen Sie es an einem anderen Ort auf.

•Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.

•Schließen Sie das Gerät an einen Stromkreis an, der nicht mit dem Stromkreis verbunden ist, an den der Empfänger angeschlossen ist.

•Bitten Sie den Händler oder einen Radiofernsehtechniker um Hilfe.

07

45ZERTIFIZIERUNGEN UND STANDARDS

Compliance für KanadaIndustry CanadaICES-003: Digitale Apparate: Richtlinien zur Frequenzverwaltung und Telekommunikation; Standard für Interferenzen verursachende Geräte

Dieses Gerät der Klasse B entspricht der kanadischen Richtlinie ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Compliance für Australien und NeuseelandC-Tick: Die Australian Communications Authority (ACA) und die neuseeländische Radio Spectrum Management Group (RSM) AS/NZS CISPR 22:2009 Standard - Einrichtungen der Informationstechnik - Funkstörungen; Grenzwerte und Prüfverfahren.

Compliance für Japan VCCI - Voluntary Control Council for Interference by Information Technology Equipment

> V-1/09.04: Abkommen des Voluntary Control Council for Interference by Information Technology Equipment

> V-2/09.04: Richtlinien für freiwillige Kontrollverfahren > V-3/09.04: Normativer Anhang 1 − Technische Anforderungen > V-4/09.04: Normativer Anhang 1-1 − Zusätzliche Testbedingungen

für Geräteprüfungen

Dies ist ein Produkt der Klasse B gemäß dem Voluntary Control Council for Interference from Information Technology Equipment (VCCI). Bei Verwendung in der Nähe eines Fernsehers im Wohnumfeld kann es zu Störungen kommen. Installieren und verwenden Sie das System gemäß der Bedienungsanleitung.

46 BENUTZERHANDBUCH FÜR NVIDIA 3D VISION

Compliance für Korea MIC - Ministry of Information and CommunicationsKCC - Korea Communication CommissionKC - Korea Certification

> KN 22 (CISPR 22): Einrichtungen der Informationstechnik - Funkstörungen; Grenzwerte und Prüfverfahren

> KN 24 (CISPR 24): Einrichtungen der Informationstechnik - Störfestigkeitseigenschaften; Grenzwerte und Prüfverfahren

Gerät der Klasse B (Informations-/Telekommunikationsgerät für den Einsatz in Wohnräumen)

Dieses Gerät verfügt über die EMV-Registrierung für den Einsatz in Wohnräumen und kann somit allen Umgebungen und auch in Wohnge-bieten verwendet werden.

Compliance für Taiwan BSMI - Bureau of Standards, Metrology and InspectionCNS 13438:2006 (CISPR 22): Einrichtungen der Informationstechnik - Funkstörungen; Grenzwerte und Prüfverfahren

07

47ZERTIFIZIERUNGEN UND STANDARDS

Compliance für die EU CE - European Conformity (Conformité Européenne) DDas Produkt entspricht sowohl der EMV-Richtlinie (2004/108/EC) als auch der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC) der EU-Kommission.

Die Konformität mit diesen Richtlinien bedeutet implizit auch die Konformität mit folgenden europäischen Normen.(Entsprechende internationale Standards in Klammern.)

> EN 55022:2006+A1:2007 (CISPR 22): Einrichtungen der Informationstechnik - Funkstörungen; Grenzwerte und Prüfverfahren

> EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003 (IEC 61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11): Einrichtungen der Informationstechnik - Störfestigkeitseigenschaften; Grenzwerte und Prüfverfahren

> EN 61000-3-2:2006 (IEC 61000-3-2): Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Teil 3-2: Grenzwerte - Grenzwerte für Oberschwingungsströme (Geräte-Eingangsstrom ≤ 16 A je Leiter)

> EN 61000-3-3:2008 (IEC 61000-3-3): Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Teil 3-3: Grenzwerte - Begrenzung von Spannungsänderungen, Spannungsschwankungen und Flicker in öffentlichen Niederspannungs-Versorgungsnetzen für Geräte mit einem Bemessungsstrom ≤ 16 A je Leiter, die keiner Sonderanschlussbedingung unterliegen

Compliance für die Russische Föderation GOST-R - Russian System GOST R

> GOST R IEC 60950-1: Einrichtungen der Informationstechnik – Sicherheit – Teil 1: Allgemeine Anforderungen

> GOST R 51318.22-99: Einrichtungen der Informationstechnik - Funkstörungen; Grenzwerte und Prüfverfahren

> GOST R 51318.24-99 (IEC 61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11): Einrichtungen der Informationstechnik - Störfestigkeitseigenschaften; Grenzwerte und Prüfverfahren

> GOST R 51317.3.2-2006 (Abschnitt 6 und 7) (IEC 61000-3-2): Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) - Teil 3-2: Grenzwerte - Grenzwerte für Oberschwingungsströme (Geräte-Eingangsstrom ≤ 16 A je Leiter)

> GOST R 51317.3.3-99 (IEC 61000-3-3): Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Teil 3-3: Grenzwerte - Begrenzung von Spannungsänderungen, Spannungsschwankungen und

48 BENUTZERHANDBUCH FÜR NVIDIA 3D VISION

Flicker in öffentlichen Niederspannungs-Versorgungsnetzen für Geräte mit einem Bemessungsstrom ≤ 16 A je Leiter, die keiner Sonderanschlussbedingung unterliegen

Underwriters Laboratories (UL/cUL, CB Scheme) UL – Underwriters Laboratories

> UL 60950-1, Edition 2, 2007-03-27: Einrichtungen der Informationstechnik – Sicherheit – Teil 1: Allgemeine Anforderungen

> CSA C22.2 Nr. 60950-1-07, Edition 2, 2007-03: Einrichtungen der Informationstechnik – Sicherheit – Teil 1: Allgemeine Anforderungen

> IEC 60950-1:2005 (Edition 2): Einrichtungen der Informationstechnik – Sicherheit – Teil 1: Allgemeine Anforderungen

Nur mit UL-gelisteten Einrichtungen der Informationstechnik verwenden

07

49WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

CHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

VorwortNVIDIA Produkte sind für sicheren Betrieb ausgelegt, wenn sie gemäß der Gebrauchsanweisung und allgemein üblichen Sicherheitsrichtlinien installiert und verwendet werden. Dieses Dokument erläutert mögliche Risiken im Zusammenhang mit dem Betrieb von Computern und liefert wichtige Sicherheitsrichtlinien, um diese Risiken zu minimieren. Indem Sie die Anweisungen in diesem Dokument und in der jeweiligen Produktdokumentation sorgfältig befolgen, können Sie sich vor Gefahren schützen und für ein sicheres Arbeitsumfeld am Computer sorgen.

Das Produkt wurde gemäß IEC-60950-1, dem Standard für die Sicherheit von Einrichtungen der Informationstechnik, entwickelt und getestet. Dies schließt auch unterschiedliche nationale Sicherheitsstandards, die auf IEC-60950-1 basieren, auf der ganzen Welt mit ein, z. B. UL-60950-1.Diese Standards verringern das Verletzungsrisiko aufgrund von folgenden Gefahren:

> Stromschlag: An manchen Produktkomponenten liegen gefährliche Spannungen an.

> Feuer: Überlast, Temperatur, entzündliche Materialien > Mechanisch: Scharfe Kanten, bewegliche Teile, Instabilität > Energie: Stromkreise mit hoher Energie (240 Voltampere)

oder die ein Verbrennungsrisiko darstellen > Hitze: Zugängliche Gerätekomponenten, die hohe Temperaturen

entwickeln > Chemisch: Chemische Dämpfe > Strahlung: Lärm, ionisierende Strahlung, Laserstrahlung, Ultraschall

08

50 BENUTZERHANDBUCH FÜR NVIDIA 3D VISION

Befolgen Sie die folgenden Anleitungen zur Produktsicherheit und zum Betrieb und bewahren Sie sie auf. Lesen Sie bei Bedarf in der Produktdokumentation nach. Beachten Sie alle Warnhinweise am Produkt und in der Betriebsanweisung.

ACHTUNG: Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitsrichtlinien kann zu Gefahren durch Brand, Stromschlag oder sonstigen Verletzungsrisiken oder Schäden führen.

ACHTUNG: Elektrische Geräte stellen bei fehlerhaftem Gebrauch eine Gefahrenquelle dar. Der Betrieb dieses und ähnlicher Produkte muss immer unter Aufsicht eines Erwachsenen erfolgen. Gestatten Sie Kindern keinen Zugriff auf das Innere oder auf Kabel von elektrischen Geräten.

SicherheitssymboleUm das Risiko von Verletzungen, Stromschlag, Brand und Schäden am Gerät zu vermeiden, sind die Sicherheitsetiketten am Gerät zu beachten.

Symbole am Gerät

Symbol BedeutungDieses Symbol weist zusammen mit einem der folgenden Symbole auf eine mögliche Gefahr hin. Bei Nichtbeach-tung der Warnhinweise kann es zu Verletzungen kommen. Näheres finden Sie in der Produktdokumentation.

Dieses Symbol weist auf Stromkreise mit gefährlicher Stärke oder eine Gefährdung durch Stromschlag hin. Die Wartung darf nur durch qualifiziertes Personal erfolgen. ACHTUNG: Um das Risiko von Verletzungen durch Stromschlag zu verringern, diese Abdeckung nicht öffnen. Wartung und Upgrades dürfen nur durch qualifiziertes Personal erfolgen.

Dieses Symbol weist auf eine mögliche Gefährdung durch Stromschlag hin. In diesem Geräteteil befinden sich keine Teile, die vom Benutzer oder dem Außendienst gewartet werden können. Abdeckung auf keinen Fall öffnen. ACHTUNG: Um das Risiko von Verletzungen durch Stromschlag zu verringern, diese Abdeckung nicht öffnen.

08

51WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Allgemeine VorsichtsmaßnahmenSo verringern Sie das Risiko von Verletzungen und Geräteschäden:

> Beachten Sie alle am Gerät angebrachten Vorsichts- und Sicherheitsmaßnahmen. Versuchen Sie nicht, eventuelle Schutzvorrichtungen außer Kraft zu setzen.

> Die Brille und den Infrarotsender NICHT verbiegen, fallen lassen, zerbrechen, zerstechen, verbrennen oder zerlegen.

> Während eines Gewitters keine Installation, Wartung oder Konfiguration des Produkts durchführen.

> Das Gerät nicht anschalten, wenn Schäden durch Feuer, Wasser oder Bruch vorliegen.

> Das Gerät nicht in der Nähe von Heizungen, Heizregistern, Öfen, Verstärkern oder sonstigen Wärmequellen aufstellen.

> KEINE Flüssigkeiten oder Nahrungsmittel auf die Brille oder den IR-Sender verschütten. Sollten Teile des Systems doch einmal feucht werden, ziehen Sie vor dem Reinigen sämtliche Kabel ab. Lassen Sie die Geräte vor der erneuten Inbetriebnahme vollständig trocknen.

> Stecken Sie niemals einen Stecker mit Gewalt in einen Anschluss. Überprüfen Sie den Anschluss auf Fremdkörper.

> Führen Sie keine Gegenstände durch die Öffnungen am Produkt ein. > Führen Sie keine Gegenstände durch die Öffnungen am Produkt ein. > Führen Sie keine mechanischen oder elektrischen

Modifikationen an den Geräten durch. > Verwenden Sie zum Reinigen der Brille ein weiches, leicht

angefeuchtetes, fusselfreies Tuch. Lassen Sie keine Feuchtigkeit in die Öffnungen gelangen. Verwenden Sie zur Reinigung der Brille keine Fensterreiniger, Haushaltsreiniger, Reinigungssprays, Lösungsmittel, Alkohol, Ammoniak oder Scheuermittel.

> Wird das Produkt bei der Wartung beschädigt, trennen Sie es vom Computer und vom USB Ladeadapter und übergeben Sie es zur Wartung an einen NVIDIA autorisierten Wartungsdienst.

> Brille und Infrarotsender sind wie alle Elektrogeräte gemäß den entsprechenden Vorschriften zu entsorgen.

> Während des Betriebs ist es normal, dass sich der IR-Sender warm anfühlt. Beim Laden der kabellosen Brille kann es vorkommen, dass sich das Batteriefach warm anfühlt.

> Wenn Sie einen USB-Adapter zum Laden der kabellosen Brille verwenden, lesen Sie die technischen Daten aufmerksam durch. Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter USB-kompatibel ist.

> Die kabellose Brille verfügt über einen Lithiumakku. Der Akku kann jederzeit geladen werden. Wie bei allen Lithiumakkus findet ein langsamer Alterungsprozess statt. Nach einiger

52 BENUTZERHANDBUCH FÜR NVIDIA 3D VISION

Zeit kann der Akku nicht mehr auf seine volle Kapazität geladen werden. Die Alterung ist ein langsamer Prozess, der von Ihrem Nutzungs- und Ladeverhalten abhängt.

> Bei Lagerung oder Betrieb der Brille außerhalb des empfohlenen Temperaturbereichs kann es zu vorübergehenden oder bleibenden Schäden an den Akkus oder den Brillengläsern kommen.

> Zerlegen Sie unter keinen Umständen die Brille oder die Senderbox. Entnehmen Sie niemals den Akku oder sonstige Komponenten aus der kabellosen Brille oder dem IR-Sender. Andernfalls besteht ein Verletzungsrisiko durch Stromschlag und die Garantie könnte verfallen.

ACHTUNG: Die kabellose 3D Brille verfügt über empfind-liche Komponenten, darunter ein Lithiumakku. Vermeiden Sie Schäden, indem Sie die 3D Brille nicht fallen lassen, verbiegen, zerbrechen oder in Kontakt mit Feuer kommen lassen.

ACHTUNG: Der Lithium-Ionen-Akku der kabellosen 3D Brille ist ein Spezialdesign. Versuchen Sie NICHT, das Batteriefach zu öffnen oder den Akku auszuwechseln. Wenden Sie sich an NVIDIA oder an einen von NVIDIA empfohlenen Anbieter, wenn Sie Fehler am Akku vermuten.

Umgebungstemperatur > Betriebstemperatur: Die empfohlene Betriebstemperatur beträgt

5 °C bis 40 °C (41 °F bis 104 °F). > Lagertemperatur: Die empfohlene Lagertemperatur beträgt -

10 °C bis 45 °C (14 °F bis 113 °F). Lassen Sie das 3D Vision System nicht im Auto liegen, da Temperaturen im geparkten Auto diesen Bereich überschreiten können.

Sicherheitshinweise zum InfrarotgerätULED-PRODUKT KLASSE 1

Der IR-Sender enthält Leuchtdioden, die Infrarotlicht aussenden, um Signale an die kabellose Brille zu übertragen. Dieser für das Auge nicht sichtbare Lichtstrahl gilt als ungefährlich und entspricht der Richtlinie EN60825-1 (IEC60825-1). Dennoch empfehlen wir folgende Sicherheitsmaßnahmen: Wenn der Infrarotsender in Betrieb ist und sendet:

> 3Nicht in den Infrarotlichtstrahl blicken > Nicht direkt mit optischen Instrumenten betrachten

Das Gerät enthält keine Komponenten, die vom Benutzer gewartet werden können.

08

53

HinweisALLE NVIDIA-DESIGNSPEZIFIKATIONEN, REFERENZPLATINEN, DATEIEN, ZEICHNUNGEN, DIAGNOSEPROGRAMME, LISTEN UND SONSTIGEN DOKUMENTE (EINZELN ODER IM GANZEN ALS „MATERIALIEN“ BEZEICHNET) WERDEN „WIE BESEHEN“ BEREITGESTELLT. NVIDIA GIBT HINSICHTLICH DER MATERIALIEN KEINERLEI GARANTIEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB DIESE AUSDRÜCKLICH, KONKLUDENT, GESETZLICH ODER ANDERWEITIG BEGRÜNDET SIND. INSBESONDERE WERDEN AUSDRÜCKLICH KEINERLEI GARANTIEN HINSICHTLICH DER NICHTVERLETZUNG VON URHEBERRECHTEN, DER MARKTGÄNGIGKEIT SOWIE DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ÜBERNOMMEN.

Die in diesem Artikel genannten Informationen sind nach bestem Wissen und Gewissen zutreffend und verlässlich. Die NVIDIA Corporation übernimmt jedoch keinerlei Verantwortung für Konsequen-zen, die aus der Nutzung dieser Informationen entstehen, bzw. für Patentrechtsverletzungen oder andere Verstöße gegen die Rechte Dritter, die aus einer solchen Nutzung entstehen. Es wird weder konkludent noch anderweitig eine Lizenz im Rahmen eines Patents oder eines Patentanspruchs der NVIDIA Corporation gewährt. Die in diesem Artikel genannten Spezifikationen können sich jederzeit ohne weitere Ankündigung ändern. Diese Publikation löst alle eventuell vorab bereitgestellten Informationen ab und ersetzt diese. Ohne die ausdrückliche vorherige schriftliche Genehmigung der NVIDIA Corporation dürfen Produkte der NVIDIA Corporation nicht als missionskritische Kompo-nenten in lebenserhaltenden Geräten oder Systemen eingesetzt werden.

WEEE-WarnmeldungSymbol für die getrennte Sammlung in den europäischen Ländern. Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt separat entsorgt werden muss.

Die folgenden Angaben betreffen nur Benutzer in europäischen Ländern:

• Dieses Produkt ist für die getrennte Entsorgung an entsprechenden Sammelpunkten bestimmt und darf nicht als Haushaltsabfall entsorgt werden.

• Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Einzelhändler oder der örtlichen Abfallentsorgungs-behörde.

MarkenNVIDIA, das NVIDIA-Logo, GeForce und nForce sind Marken oder eingetragene Marken der NVIDIA Corporation. Bei anderen Firmen und Produktbezeichnungen kann es sich um Marken der jeweiligen damit verbundenen Unternehmen handeln.

Copyright© 2008, 2009, 2010, 2011 NVIDIA Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

www.nvidia.de

USER GUIDEMANUEL D’UTILISATION

3D VISION™

ii

iiiTABLE DES MATIÈRES

SommaireBienvenue 1À propos de ce guide 1Configuration minimale 2Consignes de sécurité 2Épilepsie 3

Déballage du matériel 5Lunettes sans fil 5Émetteur infrarouge 7Émetteurs infrarouges intégrés 9Lunettes filaires 11

Installation – Configuration 13Téléchargement des derniers pilotes 13Avant de commencer l’installation 13Installation 14Connexion de l’écran 14Désinstallation des pilotes d’affichage existants 18Installation des pilotes et du logiciel 19

Panneau de configuration NVIDIA 21Accès au Panneau de configuration NVIDIA 21Réglage 3D stéréoscopique 22Activation 3D stéréoscopique 22Réglage de la profondeur 23Type d’affichage 3D stéréoscopique 24Changement de viseur laser 3D 24Définition des touches de raccourci 25Masquer les effets 3D stéréoscopique au démarrage du jeu 28Tester la 3D stéréoscopique 29

TABLE DES MATIÈRES

iv TABLE DES MATIÈRES

Afficher la compatibilité avec les jeux 30

Informations avancées 33 Configuration prédéfinies 33Définition de vos touches de raccourci personnalisées 34Directives de configuration des jeux 35Méthodes d’affichage 35

Conseils et dépannage 37La vision 3D stéréoscopique ne fonctionne pas 37L’image n’est pas nette 38Maux de tête/Fatigue visuelle 40Absence de viseur laser 40 Amorçage de l’écran LCD à 120 Hz 41

Conformité – Homologations 43

Sécurité - Informations importantes 49

1BIENVENUE

BIENVENUE

Félicitations ! Vous venez d’acheter NVIDIA® 3D Vision™ qui procure des sensations captivantes en vision 3D stéréoscopique sur PC. Combinaison de lunettes sans fil de haute technologie et d’un logiciel de pointe, le kit 3D Vision transforme des centaines de jeux PC, de films et de photographies numériques en une expérience éblouissante et interactive. Utilisez les lunettes spéciales et couplez-les à un GPU GeForce et à un écran compatible avec 3D Vision pour découvrir des personnages et des environnements prendre vie sous vos yeux. Laissez vos yeux s'exprimer avec GeForce 3D Vision !

NVIDIA 3D Vision convertit automatiquement des centaines de jeux PC en 3D stéréoscopique. Visitez www.nvidia.fr/3dvision pour la liste complète des jeux et des applications compatibles.

Remarque: il est essentiel d’enregistrer votre produit NVIDIA pour bénéficier de l’assistance en ligne et téléphonique NVIDIA. Vous pouvez procéder à l’enregistrement via la page www.nvidia.fr/3dvision/register Utilisez le numéro de série imprimé sur la carte Bienvenue fournie avec votre kit.

À propos de ce guideCe guide présente l’installation et l’utilisation du matériel et du logiciel NVIDIA 3D Vision. Un chapitre complet est consacré aux conseils d’utilisation et aux instructions de dépannage.

Lisez attentivement les consignes de sécurité et les recommandations d’affichage (pages 2 et 3 du chapitre Consignes de sécurité).

01

2 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

Configuration minimaleAvant de commencer, vérifiez la configuration minimale nécessaire pour vous assurer que votre PC correspond aux exigences matérielles qui permettent de profiter pleinement de 3D Vision.

Pour consulter la configuration système et la liste des composants matériels requis, comprenant entre autres les GPU NVIDIA, les écrans LCD et les notebooks compatibles avec 3D Vision, veuillez vous rendre sur www.nvidia.fr/get3D puis sélectionnez la page relative à la configuration requise.

Consignes de sécuritéNe portez jamais les lunettes sans fil en cas de troubles de la vision. N’utilisez pas les lunettes comme lunettes de soleil.

En conditions normales, la vision 3D stéréoscopique ne présente aucun danger quelle que soit la durée d’utilisation de votre écran. Certaines personnes peuvent toutefois ressentir un léger malaise. Pour minimiser les risques de problèmes visuels ou d’autres symptômes indésirables :

> Effectuez le test médical 3d stéréoscopique pour vérifier votre capacité à visionner des images 3D stéréoscopiques.

> Maintenez une distance minimale de 60 à 75 cm par rapport à votre écran. La vision rapprochée peut fatiguer les yeux.

> Faites des pauses régulières d’au moins 5 minutes après chaque heure de vision 3d stéréoscopique.

> Commencez avec la profondeur par défaut de 15%. Au fur et à mesure que vous vous habituez à la vision 3D stéréoscopique, vous pouvez augmenter la profondeur.

> Si vous ressentez un des symptômes suivants : • nausée, étourdissement ou haut-le-cœur,• mal de tête ou fatigue visuelle,• vision trouble,• vision double pendant plus de quelques secondes,

N’effectuez aucune activité potentiellement dangereuse (ex : conduite d’un véhicule) tant que les symptômes n’ont pas disparu.

Si les symptômes persistent, arrêtez la vision 3D stéréoscopique et ne l’utilisez plus avant d’avoir parlé de ces symptômes à un médecin.

2

01

3BIENVENUE

Épilepsie

AVERTISSEMENT ! SI VOUS-MÊME OU UN MEMBRE DE VOTRE FAMILLE ÊTES SUJET À DES CRISES D’ÉPILEPSIE, CONSULTEZ UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER DES JEUX INFORMATIQUES.

Un faible pourcentage de la population peut être sujet à des crises d’épilepsie lors de la visualisation de certains types d’images télévisées ou de jeux vidéo comprenant des lumières clignotantes.Les personnes suivantes doivent consulter un médecin avantd’utiliser la vision 3D stéréoscopique :

> Les enfants âgés de moins de 5 ans. > Toute personne sujette à l’épilepsie, ou dont un membre de la famille est épileptique.

> Toute personne ayant eu une crise d’épilepsie ou des troubles sensoriels déclenchés par des lumières clignotantes.

AVERTISSEMENT ! CERTAINES LUMIÈRES CLIGNOTANTES PEUVENT PROVOQUER DESCRISES CHEZ DES PERSONNES QUI N’ONT JAMAIS EU DECRISE D’ÉPILEPSIE. ARRÊTEZ D’UTILISER LA VISION 3D STÉRÉOSCOPIQUE SI VOUS ÉPROUVEZ LES SYMPTÔMES SUIVANTS AU COURS DE LA VISUALISATION D’IMAGES 3D.

> Mouvements involontaires, contractions oculaires ou musculaires.

> Crampes musculaires.

> Nausée, étourdissement ou haut-le-cœur.

> Spasmes. > Désorientation, confusion ou perte des repères dans votre environnement.

N’effectuez aucune activité potentiellement dangereuse (ex : conduite d’un véhicule) tant que les symptômes n’ont pas complètement disparu.N’utilisez plus la vision 3D stéréoscopique avant d’avoir parlé de ces symptômes avec votre médecin.

4 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

01

5DÉBALLAGE DU MATÉRIEL

DÉBALLAGE DU MATÉRIEL

Avant d’ouvrir votre nouveau coffret NVIDIA 3D Vision, vérifiez que vous disposez de la configuration système minimale (page 2) pour procéder à l’installation sans problème.

N’oubliez pas d’inspecter chaque pièce du matériel fourni dans l’emballage. Si un élément quelconque est absent ou endommagé, contactez votre revendeur.

Lunettes sans filCharge des lunettes

Remarque: nous vous recommandons de recharger immédiatement vos lunettes car leur rechargement peut requérir jusqu’à 3 heures. En charge maximale, les lunettes sans fil disposent d’une autonomie d’environ 60 heures.

Vous devrez parfois recharger vos lunettes sans fil. Pour recharger les lunettes, veuillez utiliser l’un des câbles USB fournis avec le kit. Connectez une extrémité du câble à vos lunettes et l’autre à un port USB de votre ordinateur. Vous pouvez également utiliser un adaptateur secteur de recharge USB. Chargez vos lunettes jusqu’à ce que le voyant orange s’éteigne. Vous pouvez utiliser vos lunettes lorsqu'elles sont en charge.

02

6 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

Ne bloquez pas ce côté de vos lunettes. Il doit se trouver directement dans le champ visuel de l’émetteur.

Bouton ON

Voyant lumineux : pour vérifier la charge de la batterie, appuyez sur le bouton ON. Si le voyant est : Vert : il reste jusqu’à 60 heures d’autonomie. Rouge: il reste deux heures ou moins d’autonomie de batterie.

Témoin orange: le voyant lumineux clignote couleur ambre lorsque la batterie est en charge. Quand il ne clignote plus, la batterie est complètement chargée.

Connexion USB pour la charge des lunettes. Si vous rechargez vos lunettes sans fil en les connectant à votre PC par câble USB, assurez-vous que votre PC n'entre pas en mode veille. Lorsque votre PC entre en mode veille, les lunettes sans fil ne se rechargent plus. Pour éviter ce problème, allez dans le panneau de configuration Windows et désactivez les options de mise en veille de votre PC. Vous pouvez également utiliser un adaptateur secteur de recharge USB pour recharger les lunettes directement depuis une prise secteur, sans les connecter à un PC. Vous pouvez utiliser vos lunettes lorsqu'elles sont en charge.

Utilisation des lunettesII est recommandé de conserver les lunettes dans l’étui de protection lorsque vous ne les utilisez pas. Lorsque vous portez vos lunettes, vous devez vous trouver directement dans le champ visuel de l’émetteur IR. Appuyez sur le bouton ON pour allumer les lunettes. Les lunettes s’éteignent automatiquement en cas d’inactivité.

Attention: les lunettes sans fil ne sont ni des lunettes correctives, ni des lunettes de soleil, ni des lunettes de protection. N’utilisez pas les lunettes comme des lunettes traditionnelles (par exemple, pour la conduite, la lecture, la protection contre le soleil ou les rayons ultraviolets, etc.) : une telle utilisation peut entraîner des blessures.

02

7DÉBALLAGE DU MATÉRIEL

Changement du module nasalPour un confort optimal, vos lunettes sans fil vous sont fournies avec trois modules interchangeables. Retirez tout simplement le module nasal existant et remplacez-le par celui qui vous convient le mieux.

Retirez le module nasal comme indiqué ci-contre et remplacez-le par un autre

Émetteur USB infrarouge (inclus avec le kit de lunettes 3D Vision)Les produits 3D Vision comme les moniteurs de bureau, les projecteurs et certains notebooks 3D Vision utilisent un émetteur infrarouge USB pour communiquer avec les lunettes 3D Vision. Veuillez consulter les schémas ci-dessous pour savoir comment utiliser votre émetteur infrarouge USB.

Remarque: certains notebooks 3D Vision possèdent un émetteur infrarouge intégré. Veuillez contacter le constructeur de votre notebook pour déterminer si vous avez besoin de l'émetteur infrarouge USB.

Une molette à l’arrière de l’émetteur permet d’augmenter ou de diminuer la profondeur dans un jeu.

Interrupteur Marche/Arrêt (ON/OFF) 3D Vision

Molette de réglage de la profondeur stéréoscopique dans le jeu

Connexion du câble stéréo VESA à l’écran (pour les écrans DLP HDTV uniquement)

Voyant d’alimentation

Connexion USB à l’ordinateur

La portée effective de l'émetteur infrarouge est de 4,5 mètres.

8 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

02AVERTISSEMENT: Sécurité des appareils infrarouges PRODUIT LED DE CLASSE 1 Ce produit comprend des diodes électroluminescentes émettant un faisceau infrarouge pour transmettre des signaux du contrôleur aux lunettes. Bien que ce faisceau invisible ne soit pas considéré comme nocif et qu’il soit conforme à la norme EN60825-1 (IEC60825-1), nous vous recommandons de prendre les mesures suivantes lorsque le système infrarouge est en cours de transmission :

> Ne regardez pas directement l’émetteur. > Ne l’observez pas directement avec des instruments optiques.

Aucune partie de cet appareil ne peut faire l’objet d’un entretien par l’utilisateur.

9INSTALLATION - CONFIGURATION

RT

YH

GF

D CV

X

76

5

F6F5

F4

3D (Triangle vers le bas) Diminuer la profondeur de champ 3D

3D (Bouton d’activation) Bouton de mise en marche de 3D Vision

3D (Triangle vers le haut) Augmenter la profondeur de champ 3D

Émetteur infrarouge intégré 3D Vision La distance minimale recommandée entre l’émetteur et l’utilisateur est de 9 pouces (23 cm). La localisation de l’émetteur peut varier suivant le modèle de notebook.

Émetteurs infrarouges intégrésLes produits 3D Vision avec des émetteurs infrarouges intégrés ne requièrent pas d’émetteur infrarouge USB et communiquent directement avec les lunettes 3D Vision. Veuillez consulter les schémas ci-dessous pour savoir comment utiliser votre produit.

Notebooks 3D Vision La plupart des notebooks 3D Vision possèdent des raccourcis-clavier intégrés (à la manière des touches de réglage du volume sonore ou de la luminosité) permettant de contrôler directement 3D Vision. Veuillez contacter le constructeur de votre produit pour vous assurer que votre ordinateur portable possède les raccourcis-clavier 3D Vision indiqués ci-dessous.

Remarque: la portée effective de l'émetteur infrarouge intégré des notebooks est de 3 mètres.

10 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

02Écrans LCD et PC tout-en-un 3D Vision La plupart des écrans LCD et des PC tout-en-un 3D Vision ne possèdent pas de touches intégrées pour paramétrer les contenus 3D. Vous pouvez cependant modifier les fonctions 3D via les commandes suivantes :

> Activation de la 3D – CTRL-T

> Augmentation de la profondeur de champ 3D – CTRL-F4

> Diminution de la profondeur de champ 3D – CTRL-F3

Remarque: la portée effective de l'émetteur infrarouge intégré des écrans LCD de bureau est de 4,5 mètres. La portée effective de l'émetteur infrarouge intégré des PC tout-en-un est de 3 mètres.

11INSTALLATION - CONFIGURATION

Lunettes filaires Les lunettes filaires 3D Vision ont été conçues pour fonctionner avec les écrans compatibles avec 3D Vision. Les lunettes filaires n’utilisent pas l’émetteur infrarouge USB fourni avec les kits de lunettes sans fil 3D Vision et les notebooks 3D Vision.

Câble USB

Ce câble est relié en permanence aux lunettes filaires et ne peut pas être retiré. Vous pouvez utiliser une rallonge USB pour étendre la longueur du câble.

Adaptateur USB

Veuillez vous assurer d’avoir installé le pilote du matériel 3D Vision avant de connecter les lunettes filaires

Voyants lumineux

Aucun pilote n’est installé

3D désactivée ; pilote installé

3D activée

Module nasal

Trois tailles vous sont proposées pour un confort optimal.

Remarque: vous pouvez activer ou désactiver la 3D stéréoscopique et ajuster la profondeur de champ via les raccourcis-clavier 3D Vision. Veuillez consulter le manuel d’utilisation disponible en ligne sur www.nvidia.fr/Get3D pour plus d’infos.

12 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

02Changement du module nasal Pour un confort optimal, vos lunettes sans fil vous sont fournies avec trois modules interchangeables. Retirez tout simplement le module nasal existant et remplacez-le par celui qui vous convient le mieux.

Fixation des lunettes filaires

Les lunettes filaires 3D Vision peuvent être fixées à votre PC via le mécanisme de verrouillage de l’adaptateur USB et les systèmes de sécurité de la plupart des ordinateurs portables. NVIDIA a testé et recommande les systèmes de sécurité Kensington.

Retirez le module nasal comme indiqué ci-contre et remplacez-le par un autre.

USB

Emplacement du mécanisme de verrouillage

13

03INSTALLATION - CONFIGURATION

L’installation du matériel et des logiciels sur votre ordinateur est relativement simple.

Remarque: avant de commencer l’installation, vérifiez que vos lunettes sans fil sont complètement chargées. Voir le paragraphe Charge des lunettes, page 5.

Téléchargement des derniers pilotesAvant de commencer l’installation

Si votre notebook avec un émetteur infrarouge intégré vous a été livré avec des lunettes NVIDIA 3D Vision, les pilotes sont déjà installés. Veuillez cliquer sur le raccourci de configuration de 3D Vision sur le bureau Windows pour paramétrer la 3D stéréoscopique avant la première utilisation.

120Hz

Si votre écran LCD vous a été livré avec des lunettes NVIDIA 3D Vision et que vous voulez vous assurer de disposer de la dernière version des pilotes, rendez-vous sur www.nvidia.fr/3DUpdate pour télécharger la dernière version.

Si vous avez acheté un kit de lunettes filaires, veuillez télécharger le CD des pilotes depuis www.nvidia.fr/3DUpdate.

14 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

03InstallationConnexion de l’écran (ne tenez pas compte de cette étape si vous utilisez unnotebook 3D Vision)

1. Connectez votre écran compatible 3D Vision à votre carte graphique NVIDIA. L’écran que vous connectez doit être de type LCD ou CRT analogique compatible 3D Vision. Pour les écrans LCD, utilisez le câble Dual Link DVI-DVI fourni avec l'écran.

Remarque: connectez UNIQUEMENT l’écran à ce moment.Le pilote et le logiciel doivent être installés avant la connexion de l’émetteur IR USB.

Référez-vous aux schémas de connexion ci-après.

15

Schéma de connexion DLP HDTV

Remarque: veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre écran DLP pour savoir si vous devez utiliser un port HDMI spécifique pour la connexion de votre matériel. Par ailleurs, changez les paramètres d’entrée de votre TV sur PC ou Ordinateur afin de vous assurer que votre TV puisse traiter correctement le signal vidéo.

Remarque: le câble DVI vers HDMI n’est pas inclus avec le kit 3D Vision. Vous pouvez en trouver dans la plupart des magasins ’informatique et d’électronique.

Émetteur I RPC

DLP

Port HDMI

Câble stéréoVESA 3 broches

Port d’émission lunettes 3D

Câble DVI-HDMI

NE PROCÉDEZ PAS À CETTE CONNEXION TANT QUE VOUS N’Y ÊTES PAS INVITÉ

Câble USB

USB DVI

16 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

03Schéma de connexion des écrans LCD à 120 Hz avec émetteur infrarouge USB

Émetteur IRPC

LCD

DVI

NE PROCÉDEZ PAS À CETTE CONNEXION TANT QUE VOUS N’Y ÊTES PAS INVITÉ

Câble USB

Câble Dual Link DVI (fourni avec l’écran)

USB DVI

17

Schéma de connexion des écrans LCD à 120 Hz avec émetteur infrarouge intégré

Remarque: les écrans LCD avec émetteur infrarouge intégré ne requièrent pas de connecteurs USB additionnels du PC au moniteur.

PC

LCD

DVI

Câble Dual Link DVI (fourni avec l’écran)

DVI

18 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

03

USB

Schéma de connexion des lunettes filaires

Désinstallation des pilotes d’affichage existantsAvant de commencer l'installation, supprimez les pilotes graphiques installés sur votre ordinateur.

ATTENTION: si vous avez acheté un PC avec un émetteur infrarouge intégré (exemple : un notebook), les pilotes 3D Vision sont déjà installés. Ne désinstallez pas les pilotes. Ne suivez pas les étapes 2 à 7 et passez directement à l’etape 8.

19

2. Cliquez sur Démarrer › Panneau de configuration › Programmes et fonctionnalités. Si vous utilisez une carte graphique NVIDIA, double-cliquez sur Pilotes NVIDIA*.

a) Sélectionnez l’option Ne supprimer que. b) Sélectionnez Pilote de carte NVIDIA. c) Cliquez sur Supprimer. d) Redémarrez l’ordinateur.

* Si vous remplacez une carte graphique autre que NVIDIA, supprimez le pilote graphique et éteignez votre système pour remplacer la carte avant de continuer. Remplacez la carte par une carte NVIDIA GeForce prise en charge.

Installation des pilotes et du logiciel

3. Insérez le CD du logiciel et des manuels 3D Vision. L’écran Installation du logiciel s’affiche.

4. Sélectionnez Installer les pilotes graphique GeForce. L’Assistant du programme d’installation démarre et vous guide lors de l’installation.

5. Sélectionnez Oui, je veux redémarrer mon ordinateur maintenant à l'invitation correspondante. Lorsque votre système redémarre, l’installation du logiciel 3D Vision reprend automatiquement pour poursuivre l’installation. (Si pour une raison quelconque le logiciel ne redémarre pas, allez dans Poste de travail et double-cliquez sur l’icône de CD pour relancer le programme d’installation.)

6. Sélectionnez Suivant pour installer le pilote 3D Vision.Si vous souhaitez installer un raccourci vers NVIDIA Stereoscopic 3D Viewer sur votre Bureau, cochez la case correspondante.

7. Sélectionnez Suivant pour continuer. Si l’avertissement ci-dessous apparaît, sélectionnez Installer pour continuer.

8. Sélectionnez Terminer pour finir l'installation.L’Assistant Configuration de 3D Vision démarre lorsque le programme d’installation est terminé. Les utilisateurs de notebooks 3D Vision doivent cliquer sur le raccourci de configuration 3D Vision sur leur bureau afin de lancer l’assistant de configuration. L'assistant d'installation vous aide à installer l'émetteur infrarouge, à paramétrer votre affichage et à configurer vos lunettes.

9. Sélectionnez Suivant pour continuer et finaliser l’installation. Notez la barre d’état au-dessus de chaque écran. Elle indique la progression de la configuration.

20 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

03Félicitations! L’installation et la configuration sont terminées : 3D Vision est à présent activé. Vous êtes prêt à découvrir l’expérience ludique la plus captivante jamais vue sur PC.

Remarque: 3D Vision a été activé avec une profondeur par défaut de 15%. NVIDIA conseille à tous les nouveaux utilisateurs de commencer l’utilisation avec cette valeur par défaut pour vous familiariser. Vous pourrez augmenter la profondeur par la suite lorsque vos yeux se seront habitués à la visualisation 3D stéréoscopique. Vous pouvez modifier la valeur de la profondeur dans le Panneau de configuration NVIDIA ou à l’aide de la molette située à l’arrière de l’émetteur IR.

Pour la liste complète des jeux compatibles, consultez la page www.nvidia.fr/3dvision.

Le Panneau de configuration NVIDIA comprend des paramètres supplémentaires pour 3D Vision. Pour plus d’informations sur l’utilisation du Panneau de configuration, voir le paragraphe Panneau de configuration NVIDIA 3D Vision (page 21).

21

PANNEAU DE CONFIGURATION NVIDIA

04

NVIDIA fournit des outils qui vous permettent de personnaliser votre utilisation de 3D Vision. Pour accéder aux menus utilitaires, ouvrez le Panneau de configuration NVIDIA.

Accès au Panneau de configuration NVIDIAPour ouvrir le Panneau de configuration NVIDIA, faites un clic-droit sur le bureau et sélectionnez le Panneau de configuration NVIDIA. Vous pouvez également y accéder via le Panneau de configuration Windows Matériel et audio Panneau de configuration NVIDIA.

Sélectionnez 3D stéréoscopique dans les rubriques du volet de gauche. Vous devrez peut-être cliquer sur le signe + devant 3D stéréoscopique pour développer l’arborescence des rubriques.

22 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

Réglage 3D stéréoscopiqueCette section du Panneau de configuration NVIDIA offre tous les réglages nécessaires pour améliorer votre expérience ludique. Chaque réglage de cet écran est présenté ci-après.

Activer 3D stéréoscopique

Remarque: les effets 3D stéréoscopiques fonctionnent uniquement avec les applications DirectX en plein écran.

Pour activer le mode 3D stéréoscopique, cochez cette case.

Une fois le chargement du jeu effectué, vous pouvez accéder aux paramètres de 3D stéréoscopique en appuyant sur le bouton ON/OFF de l’émetteur infrarouge USB, en appuyant sur le bouton ON/OFF de votre notebook ou en utilisant le raccourci-clavier Ctrl-T. Si cette option n’est pas activée, les autres applications ne sont pas affectées. Toutefois, les performances du jeu peuvent être réduites lorsque vous n’utilisez pas 3D Vision.

04

23

Réglage de la profondeurLa profondeur dans un jeu est la profondeur à laquelle l’objet le plus éloigné est placé dans la scène. Lorsque vous installez 3D Vision sur votre système, la profondeur par défaut est définie sur 15%. Si vous êtes novice dans les jeux 3D, la valeur 15% est un bon point de départ. La visualisation de la profondeur avec un paramètre plus élevé peut être dérangeante pour certains utilisateurs. À mesure que vous utiliserez 3D Vision, vos yeux vont s’habituer à la visualisation 3D stéréoscopique ; vous pourrez augmenter progressivement la valeur de la profondeur sans vous fatiguer les yeux.

Sur l’écran Réglage 3D stéréoscopique, faites glisser le curseur sur la valeur souhaitée pour régler la profondeur.Le paramètre de profondeur de ce curseur indique la valeur de la profondeur au démarrage de tous les jeux.

Vous pouvez également modifier la valeur de la profondeur à l’aide de la molette située à l’arrière de l’émetteur IR. Les réglages effectués avec la molette sont visibles sur le curseur Profondeur dans le Panneau de configuration NVIDIA.

Un autre moyen de modifier la profondeur lorsque vous êtes dans le jeu consiste à utiliser les raccourcis clavier :

Remarque: les commandes présentées ci-dessous sont les raccourcis par défaut des kits de lunettes 3D Vision. Si vous disposez d’un notebook 3D Vision, votre clavier intègre normalement des raccourcis permettant de paramétrer la profondeur de champ 3D.

> Pour réduire la profondeur, utilisez Ctrl+F3 (raccourci par défaut). > Pour augmenter la profondeur, utilisez

Ctrl+F4 (raccourci par défaut).

Les réglages effectués au moyen des raccourcis clavier sont visibles sur le curseur Profondeur dans le Panneau de configuration NVIDIA.

Molette de réglage dela profondeur

24 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

Type d’affichage 3D stéréoscopiqueLe Type d’affichage 3D stéréoscopique est une liste déroulante de tous les écrans compatibles détectés par l’Assistant Configuration. La liste est créée par l’Assistant.Si vous avez plusieurs écrans compatibles 3D Vision connectés lors de l’installation, ces écrans figurent dans cette liste.

Changement de viseur laser 3DLes viseurs du pointeur dans un jeu de tir à la première personne (FPS) sont généralement positionnés à la profondeur de l’écran lors de la vision 3D stéréoscopique, ce qui rend la visée plus difficile. Dans certains jeux, NVIDIA a créé une configuration qui place le viseur laser intrajeu à la profondeur correcte. Pour ces jeux, aucune configuration n’est nécessaire par l’utilisateur. Pour tous les autres jeux FPS, NVIDIA fournit une sélection de viseurs laser 3D qui apparaissent sur l’objet visé. Les viseurs laser fonctionnent dans les jeux de tir FPS avec des viseurs centrés à l’écran correctement configurés. Pour changer le viseur laser à partir de l’écran Réglage 3D stéréoscopique, cliquez sur le bouton Changer le viseur laser 3D pour afficher une liste de viseurs laser possibles.

04

25

Divers viseurs laser s’affichent lorsque vous faites défiler la liste. Pour utiliser le viseur laser sélectionné, cochez la case Activer le viseur laser pour les jeux configurés. Si vous préférez utiliser le viseur laser du jeu, désactivez la case.

Vous pouvez définir la transparence du viseur laser sélectionné au moyen du curseur Transparence. Le paramètre 0% correspond à un viseur laser plein et le paramètre 100% correspond à un viseur transparent. La valeur recommandée de la transparence du viseur laser est de 25%. Vous pouvez également utiliser le raccourci clavier Ctrl+F12 (valeur par défaut) pour activer et désactiver le viseur laser au cours du jeu.

Le viseur laser s’affiche lorsque la vision 3D stéréoscopique est activée pendant un jeu. Pour éviter toute confusion, désactivez le pointeur de visée fourni par le jeu dans la mesure du possible.

Définition des touches de raccourciLes touches de raccourci sont des touches d’accès rapide intrajeu utilisables pour effectuer diverses actions.

Pour afficher ou modifier les raccourcis clavier dans l’écran Réglage 3D stéréoscopique du Panneau de configuration NVIDIA, cliquez sur le bouton Définir les touches de raccourci.

26 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

Pour afficher les paramètres intrajeu avancés, cliquez sur :

L’écran Définir les touches de raccourci s’affiche alors dans son intégralité.

Pour activer l’utilisation de touches de raccourci clavier dans le jeu,

vous devez activer la case Activer les paramètres avancés intrajeu. Les raccourcis standard (affichés dans la partie supérieure de la fenêtre) sont toujours activés.

Pour afficher les paramètres intrajeu avancés, cliquez sur :

Le Tableau 1 de la page suivante répertorie toutes les fonctions des touches de raccourci.

04

Valeurs par défaut

27

Tableau 1 - Touches de raccourci clavier

Touches Description ActionCtrl+T Afficher/masquer

les effets 3D stéréoscopiques

Active et désactive 3D Vision.

Ctrl+F4 Augmenter la profondeur

Augmente en temps réel la valeur de la profondeur dans le jeu en cours. Le changement est visible. dans le Panneau de configuration NVIDIA.

Ctrl+F3 Réduire la profondeur

Diminue en temps réel la valeur de la profondeur dans le jeu en cours. Le changement est visible dans le Panneau de configuration NVIDIA.

Ctrl+Alt+ Inser

Afficher/masquer la compatibilité dans le jeu

Affiche les paramètres recommandés par NVIDIA pour le jeu en cours dans le coin inférieur de votre écran.

Ctrl+F6 Augmenter la convergence

Rapproche les objets vers vous. La convergence maximale place tous les objets au premier plan de la scène, dans l’espace utilisateur Utilisé pour placer le viseur laser (paramètre avancé).

Ctrl+F5 Réduire la convergence

Éloigne les objets de vous. La conver-gence minimale place tous les objets au second plan de la scène, dans l’espace de l’écran cathodique (CRT). Utilisé pour placer le viseur laser (paramètre avancé).

Ctrl+F11 Ajustement du cône de cycle

Bascule entre les trois modes d’affichage de l’image 3D dans l’écran : Désactivé, Agrandir plein écran et Tronquer les bords (paramètre avancé)

Ctrl+F7 Enregistrer les Paramètres de jeu

Enregistre les paramètres de jeu actuels dans les registres pour une utilisation ultérieure (paramètre avancé)

Pour activer l’utilisation de touches de raccourci clavier avancées dans le jeu, vous devezcocher la case Activer les paramètres avancés intrajeu dans l’écran Définition des touches de raccourci.

28 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

Masquer les effets 3D stéréoscopique au démarrage du jeuCertains jeux ne démarrent pas correctement lorsque les effets 3D stéréoscopiques sont activés au démarrage.Pour éviter ce problème, cochez la case à l’écran Réglage 3D stéréoscopique du Panneau de configuration NVIDIA.

Les effets de 3D stéréoscopique restent activés mais ils sont simplement masqués au démarrage. Une fois le chargement du jeu effectué, vous pouvez afficher les effets 3D stéréoscopiques en appuyant sur le bouton ON/OFF de l’émetteur infrarouge USB, en appuyant sur le bouton ON/OFF de votre notebook ou en utilisant le raccourci-clavier Ctrl-T.

04

RT

YH

GF

D CV

X

76

5

F6F5

F4

3D (Triangle vers le bas) Diminuer la profondeur de champ 3D

3D (Bouton d’activation) Bouton de mise en marche de 3D Vision

3D (Triangle vers le haut) Augmenter la profondeur de champ 3D

Émetteur infrarouge intégré 3D Vision La distance minimale recommandée entre l’émetteur et l’utilisateur est de 9 pouces (23 cm). La localisation de l’émetteur peut varier suivant le modèle de notebook.

29CONFIGURATIONS AVANCÉES

Tester 3D stéréoscopiqueLe bouton Tester 3D stéréoscopique et la liste déroulante de l’écran Réglage 3D stéréoscopique du Panneau de configuration NVIDIA permettent de tester la visualisation 3D stéréoscopique et d’exécuter l’Assistant Configuration et le test médical.

Option Tester 3D stéréoscopiqueSi vous cliquez sur le bouton Tester 3D stéréoscopique..., vous ouvrez un programme de test qui vous permet de régler les effets 3D stéréoscopiques pour que la visualisation 3D Vision soit adaptée à votre vue.

Cliquez sur Exécuter le programme de test après avoir sélectionné les paramètres d’affichage.

L’image s’affiche en plein écran si la résolution correcte est définie pour votre moniteur. Si vous mettez vos lunettes sans fil, vous devez pouvoir voir en vision 3D stéréoscopique. Utilisez les touches de raccourci et la molette de profondeur sur l’émetteur IR pour effectuer les réglages.

30 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

Remarque: les modifications effectuées à l’aide des touches de raccourci ou de la molette de l’émetteur IR sont visiblesdans l’écran Réglage 3D stéréoscopique.

Lorsque les réglages sont terminés, appuyez sur la touche Échap pour quitter l’écran de test 3D stéréoscopique.

Option Exécuter l’Assistant ConfigurationCliquez sur l’icône du menu déroulant pour afficher les options Exécuter l’Assistant Configuration et Test d’image médicale. Si vous sélectionnez l’option Exécuter l’Assistant Configuration, l’assistant s’ouvre pour vous permettre de modifier votre configuration ou d’ajouter des écrans.

Option Exécution du test d’image médicaleLe test médical est exécuté au cours de l’Assistant d’installation (voir étape 20, page 22). Toutefois, vous pouvez exécuter ce test indépendamment de l’assistant en sélectionnant l’option Exécution du test d’image médicale.

Attention: NVIDIA recommande à tout nouvel utilisateurde vision 3D stéréoscopique d’exécuter le test médical pourvérifier qu’il est capable de visionner des 3D stéréoscopiques.Si vous ne pouvez pas voir l’image, n’utilisez pas 3D Vision (voir l’étape 20, page 22).

Afficher la compatibilité avec les jeuxNVIDIA a testé et fourni des profils de nombreux jeux parmi les plus répandus afin de vérifier qu’ils fonctionnent correctement avec 3D Vision. Tous les jeux testés figurent dans la liste du Panneau de configuration NVIDIA avec leur note de compatibilité. Chaque jeu a reçu la note Excellente, Bonne, Normale ou Non recommandée. Ces notes dépendent de la manière dont un jeu particulier réagit en vision 3D stéréoscopique et prennent également en compte les problèmes éventuels du jeu qui peuvent dégrader la vision 3D stéréoscopique.

04

31CONFIGURATIONS AVANCÉES

Activez cette case pour afficher uniquement les jeux chargés. sur votre système. Si elle n’est pas activée, tous les jeux testés par NVIDIA sont affichés.

Liste des jeux testés par NVIDIA.

Problèmes et paramètres recom-mandés par NVIDIA à la suite du test des jeux.

Si votre jeu ne figure pas dans la liste des jeux testés par NVIDIA, consultez le site www.nvidia.fr pour connaître les jeux testés depuis la sortie de cette version du logiciel.

Pour afficher les problèmes éventuels et le paramètre recommandé déterminé par NVIDIA lors du test du jeu, sélectionnez (mettez en surbrillance) un jeu de la liste et lisez les instructions sous Problèmes et paramètres recommandés. Pour afficher un jeu avec une qualité stéréoscopique 3D optimale, vous devez respecter les paramètres recommandés. Si vous ne respectez pas ces paramètres, le jeu peut ne pas s’exécuter en vision 3D stéréoscopique.

Vous pouvez également utiliser les touches de raccourci Ctrl+Alt+Inser pour afficher les paramètres recommandés en superposition dans l’écran d’accueil d’un jeu.

32 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

04

33INFORMATIONS AVANCÉES

INFORMATIONS AVANCÉES

Le pilote NVIDIA 3D Vision collecte certaines informations 3D contenues dans le jeu et les utilise pour générer l’affichage 3D stéréoscopique. Étant donné que la plupart des jeux ne sont pas conçus en tenant compte de la vision 3D stéréoscopique, la qualité du rendu varie d’un jeu à l’autre. Dans certains cas, la vision 3D stéréoscopique est impossible pour le jeu sans effectuer des réglages basés sur l’observation.

La vision 3D stéréoscopique optimale est obtenue lorsque l’écran d’un jeu présente les éléments suivants:

> Une profondeur (distance entre l’objet le plus proche et le plus éloigné) significative.

> Des objets proches qui ne sont pas trop proches pour le confort de la vision.

> Des affichages tête haute (HUD, Heads up display) placés de façon à ne pas gêner la vision 3D stéréoscopique. Idéalement, les écrans HUD doivent être réglés à la profondeur de l’écran.

Paramètres prédéfinisPour la plupart des jeux, NVIDIA a défini des paramètres qui règlent l’écran de façon à obtenir une excellente qualité de vision 3D stéréoscopique, en fonction de chaque titre.

Vous pouvez afficher la liste de ces jeux via l’option Afficher la compatibilité avec les jeux du Panneau de configuration NVIDIA. Ce menu comporte également une liste de commentaires sur le jeu. Ces commentaires peuvent inclure des paramètres ou des réglages suggérés, ainsi que des commentaires sur la construction du jeu. Ces instructions peuvent aussi être affichées en superposition dans l’écran d’accueil du jeu à l’aide des touches Ctrl+Alt+Inser.

Lisez ces commentaires avant de démarrer le jeu.

05

34 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

Définition de vos touches de raccourci personnaliséesPour configurer un jeu en temps réel, vous devez vous familiariser avec les raccourcis clavier. Vous pouvez utiliser le paramètre par défaut ou modifier les touches de raccourci pour les adapter à vos préférences.

Pour afficher les paramètres des raccourcis clavier par défaut, allez dans le Panneau de configuration NVIDIA et sélectionnez Réglage 3D stéréoscopique dans le volet de gauche. Cliquez sur le bouton Définir les touches de raccourci.

Voir le Tableau 1, page 27, pour plus d’informations

sur les raccourcis. Pour modifier une combinaison de touches de raccourci, sélectionnez une action et cliquez dans la zone en regard du raccourci. Appuyez sur la combinaison de touches de votre choix.Celle-ci s’affiche dans la boîte de dialogue. Cliquez sur OK pour enregistrer vos paramètres et quitter le menu. Le pilote enregistre les paramètres dans le registre.

05

Valeurs par défaut

35INFORMATIONS AVANCÉES

Directives de configuration des jeuxLe tableau suivant présente des instructions de réglage pour résoudre des problèmes particuliers lorsque vous êtes dans le jeu.

Tableau 2. Directives de configuration

Problème SolutionL’objet est trop près. Réduisez la convergence

[Ctrl+F5]

Les bords latéraux sont troubles, peu clairs ou invisibles

Réglez le cône jusqu’à ce qu’ils soient clairs [Ctrl+F11]

Les paramètres de conver-gence ne sont pas corrects pour l’ensemble du jeu

Augmentez/réduisez la convergence [Ctrl+F6/Ctrl+F5]

La vision 3D stéréoscopique, n’est pas claire. Vous ne savez pas quoi changer.

Voir Conseils et dépannage, page 39

Lorsque vous êtes satisfait de l’aspect du jeu en vision 3D stéréoscopique, appuyez sur Ctrl-F7 pour enregistrer ces paramètres dans le registre. Ces réglages sont associés uniquement à ce jeu (en fonction du nom du fichier exécutable du jeu).

Méthodes d’affichage > Profondeur: le point de départ recommandé pour la valeur de la

profondeur est de 15%. Vous devez cependant toujours régler la profondeur à un niveau confortable. Vous pourrez augmenter la profondeur par la suite lorsque vos yeux seront habitués à la vision 3D stéréoscopique.

> Distance de vision: maintenez une distance minimum de 60 à 75 cm par rapport à votre moniteur. La vision rapprochée peut fatiguer les yeux et réduire la qualité des images stéréoscopiques.

> Angle de vision: les yeux doivent être parallèles à l’écran. La ligne imaginaire entre vos yeux doit être parallèle au niveau horizontal de l’écran. L’effet 3D stéréoscopique est basé sur le déplacement latéral ou horizontal de chaque image. Si vous incli-nez la tête, vos yeux ne voient plus le déplacement horizontal et l’effet 3D stéréoscopique est diminué, voire éliminé. Votre cerveau peut certes s’adapter à cette vision mais il lui faut plus d’efforts, ce qui peut provoquer fatigue oculaire et migraines.

36 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

> Durée de visualisation: faites régulièrement des pauses. Comme c’est le cas chaque fois que vous passez du temps sur un ordinateur, il est conseillé de reposer les yeux après un certain temps. Reposez-vous au minimum cinq (5) minutes après chaque heure de vision 3D stéréoscopique.

> Visualisation avec des lunettes correctives: si vous avez besoin de lunettes pour travailler sur ordinateur, portez-les et mettez les lunettes sans fil au-dessus de vos lunettes correctives. La qualité est meilleure lorsque l’image est nette sur l’écran.

> Viseurs de curseur/pointeur de jeu: si vous utilisez les viseurs laser 3D NVIDIA, n’oubliez pas de désactiver le viseur fourni par le jeu. Le viseur du jeu est généralement positionné à la profondeur de l’écran et il interfère avec l’affichage du viseur laser NVIDIA.

> Éclairage de l’écran: la quantité de lumière qui parvient à chaque oeil est divisée en deux, ce qui assombrit l’écran lors de la vision 3D stéréoscopique. En réglant les paramètres de luminosité et de contraste de votre jeu, vous pouvez également réduire la persistance de l’écran et améliorer la qualité de la vision 3D stéréoscopique.

> Éclairage ambiant: l’intensité de l’éclairage environnant peut affecter la qualité et le confort de la vision 3D stéréoscopique. Les conditions d’éclairage qui améliorent la vision 3D stéréoscopique varient d’une personne à l’autre. Faites des tests avec une pièce plus ou moins éclairée afin de déterminer le meilleur réglage. Voir Conseils et dépannage, page 37.

Remarque: l’éclairage haute intensité (notamment l’éclairage halogène) peut interférer avec la communication IR (entre les lunettes sans fil et l’émetteur IR) et provoquer un scintillement.

05

37CONSEILS ET DÉPANNAGE

CONSEILS ET DÉPANNAGE

NVIDIA fournit une Base de connaissances en ligne, qui est accessible à tout moment et qui contient les réponses aux questions les plus fréquentes. Vous pouvez également y accéder pour transmettre vos questions à notre équipe d’assistance technique. Rendez-vous sur www.nvidia.fr/3dvision/support pour plus d’informations. Seules les questions en anglais sont acceptées. Les utilisateurs de 3D Vision peuvent également joindre notre support technique au numéro (non surtaxé) 1-800-797-6530 de 08h00 à 17h00, heure du Pacifique. Pour une assistance complémentaire, NVIDIA vous recommande d’enregistrer vos lunettes sans fil à l’adresse www.nvidia.fr/3dvision/register. Notre ligne de support technique est uniquement accessible aux résidents des États-Unis et du Canada.

La vision 3D stéréoscopique ne fonctionne pas > Assurez-vous d'avoir activé l'émetteur infrarouge. Appuyez sur le

bouton vert ON/OFF situé à l'avant de l'émetteur. L'émetteur est activé lorsque le bouton est vert brillant.

> Vérifiez que la vision 3D stéréoscopique est activée. Allez à l’écran Réglage 3D stéréoscopique du Panneau de configuration NVIDIA.

> Changez votre configuration. Assurez-vous que vos lunettes sans fil sont placées directement en face de votre émetteur infrarouge, à une distance minimale de 45 cm. Toute obstruction peut entraîner le dysfonctionnement des lunettes et provoquer le scintillement ou l’arrêt des objectifs

06

38 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

> Ne placez pas d'objet (clavier, tasse, etc.) à proximité ou en face de l'émetteur ; cela bloquerait le signal. Assurez-vous également de ne pas placer vos mains ou d'autres objets devant l'émetteur infrarouge situé sur les lunettes, à côté du verre avant gauche.

> Lancez l'assistant de configuration pour vérifier que votre matériel fonctionne correctement. Rendez-vous dans le Panneau de configuration NVIDIA (clic-droit sur le bureau). Sélectionnez Réglage 3D stéréoscopique. Sélectionnez Exécution de l’Assistant Configuration dans le menu déroulant Tester 3D stéréoscopique.

> Vérifiez que vos lunettes sans fil sont complètement chargées. Vous pouvez vérifiez le niveau de charge de vos lunettes en appuyant sur le bouton ON. • Si la lumière située près du bouton est verte, il vous reste

jusqu'à 60 heures de batterie. La batterie restante réelle dépend du temps de recharge.

• Si la lumière est rouge, il vous reste moins de deux heures ; nous vous recommandons de recharger vos lunettes.

• Si la lumière ne s'allume pas, la batterie est vide; les lunettes doivent être rechargées.

Si vous rechargez vos lunettes sans fil en les connectant à votre PC par câble USB, assurez-vous que votre PC n'entre pas en mode veille. Lorsque votre PC entre en mode veille, les lunettes sans fil ne se rechargent plus. Pour éviter ce problème, allez dans le panneau de configuration Windows et désactivez les options de mise en veille de votre PC. ous pouvez également utiliser un dispositif de recharge USB en façade pour recharger les lunettes directement depuis votre sortie en façade, sans les connecter à un PC. > Assurez-vous d'utiliser le câble DVI fourni avec votre écran

LCD à 120 Hz compatible avec 3D Vision. Il s'agit d'un câble dual link sans lequel le système 3D Vision ne fonctionnera pas.

Remarque: les explications ci-dessus ne concernent pasles notebooks disposant d’un émetteur infrarouge intégré.

L’image n’est pas netteVotre vision n’est pas ajustéeIl faut un certain temps pour que vos yeux s’adaptent à la vision 3D stéréoscopique. Si vous êtes un nouveau joueur, commencez avec la valeur de profondeur par défaut : 15%. Lorsque vos yeux se seront habitués, vous pourrez augmenter la profondeur.

06

39CONSEILS ET DÉPANNAGE

La profondeur doit être ajustéeAjustez la profondeur en utilisant la réglette sur l'écran de configuration du Panneau de configuration NVIDIA. Si vous êtes en train de jouer, utilisez la molette située à l'arrière de l'émetteur infrarouge ou le raccourci clavier Ctrl+F3 afin de diminuer la profondeur, et Ctrl+F4 afin de l'augmenter.

Le jeu n'est pas correctement configuréSi votre jeu ne fonctionne pas en vision 3D stéréoscopique, consultez la liste de jeux compatibles dans l’écran Afficher la compatibilité avec les jeux du Panneau de configuration NVIDIA.

Vérifiez si votre jeu a été testé par NVIDIA et s’il est classé dans la catégorie Excellente, Bonne ou Normale. Consultez la liste de Problèmes et paramètres recommandés au bas de l’écran. Effectuez les ajustements recommandés par NVIDIA pour améliorer votre expérience de jeu.

Si le jeu est classé dans la catégorie Non recommandée, il s’agit d’un jeu qui ne s’affiche pas du tout ou très mal en 3D stéréoscopique.

Assurez-vous que votre jeu fonctionne avec les résolutions supportant la technologie 3D Vision. Afin de supporter la technologie 3D Vision, votre jeu doit être configuré de manière à fonctionner avec les paramètres appropriés pour votre affichage.

Le jeu n’est pas en mode plein écranLa technologie 3D Vision ne supporte actuellement que les applications en plein écran et ne fonctionne pas en mode fenêtré. Assurez-vous de sélectionner le mode plein écran dans la configuration du jeu.

Scintillement excessifUn scintillement dans votre vision périphérique peut être causé par les différences de fréquence utilisées par la technologie 3D Vision et par la lumière de votre pièce. Il est possible d’éviter ce type de scintillement en éteignant les lumières ou en modifiant la fréquence de rafraîchissement 3D stéréoscopique. Pour afficher les fréquences de rafraîchissement, exécutez l’Assistant Configuration à partir du Panneau de configuration NVIDIA. Lorsque vous arriverez à la page relative au scintillement, cliquez sur Oui. Vous pouvez alors choisir une des fréquences de rafraîchissement suivantes:

> Fréquence de rafraîchissement de 120 Hz pour l’utilisation en Amérique du Nord lorsque les lumières sont allumées

> Fréquence de rafraîchissement de 110 Hz pour la journée et lorsque les lumières sont éteintes

> Fréquence de rafraîchissement de 100 Hz pour les pays utilisant l’éclairage 50 Hz et lorsque les lumières sont allumées

Après avoir sélectionné la fréquence de rafraîchissement dans l’écran

40 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

06de l’Assistant Configuration, cliquez sur Tester avec cette fréquence de rafraîchissement pour vérifier que cette nouvelle fréquence de rafraîchissement réduit le scintillement. Lorsque vous aurez trouvé la meilleure configuration, sélectionnez Suivant pour continuer (veuillez vous référer à l’étape 17 sur la page 18 pour savoir comment réinitialiser la fréquence de rafraîchissement).

Maux de tête/Fatigue visuelleSi vous éprouvez des maux de tête ou une fatigue visuelle, cela peut être lié à une profondeur de champ excessive. Changez la profondeur de l'une des manières suivantes :

>> Ajustement au cours du jeu : utilisez le raccourci clavier Ctrl+F3 pour diminuer la profondeur.

>> Utilisez la molette située à l'arrière de l'émetteur infrarouge pour ajuster la profondeur. Si vous êtes un nouveau joueur, commencez avec la valeur par défaut : 15%.

>> Utilisez la souris pour régler la profondeur avec le curseur de l’écran Réglage 3D stéréoscopique du Panneau de configuration NVIDIA.

Si vous êtes un nouveau joueur, commencez avec la valeur par défaut : 15%.

Avertissement: si votre fatigue oculaire et vos maux de tête persistent, cessez d'utiliser la vision 3D stéréoscopique et consultez un médecin.

Absence de viseur laserLe viseur laser n’est pas activéSi vous ne voyez pas le viseur laser dans un jeu, il n’est peut-être pas activé. Allez à l’écran Réglage 3D stéréoscopique du Panneau de configuration NVIDIA et cliquez sur le bouton Changer le viseur laser 3D pour afficher l’écran correspondant. Vérifiez que la case Activer le viseur laser 3D pour les jeux configurés est activée (voir Changement de viseur laser 3D, page 24).

La transparence est trop élevéeAllez à l’écran Réglage 3D stéréoscopique du Panneau de configuration NVIDIA et cliquez sur le bouton Changer le viseur laser 3D. Utilisez la réglette de Transparence pour ajuster la transparence du viseur laser.

41CONSEILS ET DÉPANNAGE

Amorçage de l’écran LCD à 120 Hz

Pour une qualité optimale de 3D avec un écran LCD à 120 Hz, veuillez attendre que votre moniteur se réchauffe. Ce temps de réchauffement est tout à fait normal avec les écrans LCD.

Remarque: Rendez-vous sur www.nvidia.fr/3dvision/support pour pour accéder à tout moment à notre Base de connaissances, qui vous permet - entre autres - de transmettre vos questions à notre équipe d’assistancetechnique. Seules les questions en anglais sont acceptées.Les utilisateurs de 3D Vision peuvent également joindre notre support technique au numéro (non surtaxé) 1-800-797-6530 de 08h00 à 17h00, heure du Pacifique. Notre ligne de support technique est uniquement accessible aux résidents des États-Unis et du Canada.

120Hz 60Hz

42 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

06

43CONFORMITÉ ET HOMOLOGATIONS

CONFORMITÉ ET HOMOLOGATIONS

Le système NVIDIA 3D Vision est conforme aux réglementations applicables et est homologué par les organismes suivants :

> Australian Communications Authority (C-Tick)

> Bureau of Standards, Metrology, and Inspection (BSMI)

> Conformité Européenne (CE)

> Federal Communications Commission (FCC)

> Industrie Canada (IC)

> Korea Certification(KC)

> Russian System GOST R(GOST-R )

> Underwriters Laboratories (UL/cUL, CB Scheme)

> Voluntary Control Council for Interference (VCCI)

Le système NVIDIA 3D Vision inclut les modèles suivants:

> Modèle P701 (lunettes sans fil à batterie rechargeable et à émetteur infrarouge 5 Vcc)

> Modèle P854 (lunettes sans fil à batterie rechargeable et à émetteur infrarouge 5 Vcc)

> Modèle P864 (lunettes 5 Vcc)

07

44 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

Conformité aux normes FCC (États-Unis)FCC (Federal Communications Commission)Titre 47 du Code des règlements fédéraux (CFR) Partie 15 – Dispositifs émettant des fréquences radioélectriques ; sous-partie B – Émetteur de rayonnement non intentionnel (FCC Part 15B:2008).

ATTENTION: toute modification apportée à cet appareil qui n’est pas expressément approuvée par l’organisme respon-sable de l’homologation peut annuler le droit de l’utilisateur à utiliser le matériel.

REMARQUE: ce matériel a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux appareils numériques de Catégorie B, définies dans l’article 15 des règlements du code FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radio-fréquence et, s’il n’est pas installé conformément aux instruc-tions, peut causer des interférences nuisibles à la réception des communications radio. Cependant, aucune garantie n’est accordée quant à l’absence d’interférences dans une instal-lation particulière. Si ce matériel cause des perturbations nuisibles avec les services de communications radiopho-niques et de télévision, que vous pouvez vérifier en allumant et éteignant le matériel, nous recommandons d’éliminer la perturbation en appliquant l’une des méthodes ci-dessous :•Changez l’orientation de l’antenne de réception.•Éloignez le matériel du récepteur.•Connectez le matériel à une prise d’un circuit électrique

différent de celui du récepteur.•Adressez-vous au distributeur ou à un technicien radio/

TV qualifié pour obtenir de l’aide.

07

45CONFORMITÉ ET HOMOLOGATIONS

Conformité aux normes canadiennesIndustrie CanadaICES-003:2004: Appareils numériques : Gestion du spectre et Politique des télécommunications ; Norme sur le matériel de brouillage.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Conformité en Australie et en Nouvelle-Zélande C-Tick: ACA (Australian Communications Authority) et RMS (Radio Spectrum Management Group) de Nouvelle-Zélande

Norme AS/NZS CISPR 22:2009 - Matériel informatique - Caractéristiques des perturbations radio - Limites et méthodes de mesure.

Conformité au Japon VCCI (Voluntary Control Council) – Interférences avec les matériels informatiques)

> V-1/09.04 : VCCI (Voluntary Control Council) – Interférences avec les matériels informatiques)

> V-2/09.04 : Règles de mesure du contrôle volontaire > V-3/09.04 : Schéma normatif Annexe 1 Exigences techniques > V-4/09.04 : Schéma normatif Annexe 1-1 Conditions de test

additionnelles pour le matériel en cours de test

Ce produit de Classe B est basé sur la norme du Voluntary Control Council concernant les interférences provenant des matériels informatiques (VCCI). Si cet appareil est utilisé près d’un récepteur radio ou d’un téléviseur dans un environnement résidentiel, il peut causer des parasites. Installez et utilisez le matériel conformément au manuel d’utilisation.

46 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

Conformité avec la CoréeMIC - Ministry of Information and CommunicationsKCC - Korea Communication CommissionKC - Korea Certification

> KN 22 (CISPR 22) : Matériel informatique - Caractéristiques des perturbations radio - Limites et méthodes de mesure

> KN 24 (CISPR 24) : Matériel informatique - Caractéristiques d’immunité - Limites et méthodes de mesure

Matériel de “Classe B” (matériel informatique/télécommunications à usage domestique)Homologué CEM pour une utilisation à domicile, ce matériel peut s’utiliser dans toute zone résidentielle.

Conformité avec Taiwan BSMI - Bureau of Standards, Metrology and InspectionCNS 13438:2006 (CISPR 22): Matériel informatique - Caractéristiques des perturbations radio - Limites et méthodes de mesure

07

47CONFORMITÉ ET HOMOLOGATIONS

Conformité dans l’Union EuropéenneConformité EuropéenneCe produit est conforme à la fois aux Directives CEM (2004/108/EC) et Basse tension (2006/95/EC) publiées par la Commission de la Communauté Européenne.

La conformité à ces normes sous-entend la conformité aux normes européennes suivantes (les normes internationales équivalentes sont indiquées entre parenthèses) :

> Norme EN 55022:2006+A1:2007 (CISPR 22) - Matériel informatique - Caractéristiques des perturbations radio - Limites et méthodes de mesure

> EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003 (IEC 61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11) : Matériel informatique - Caractéristiques d’immunité - Limites et méthodes de mesure

> EN 61000-3-2:2006 (IEC 61000-3-2) : Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 3-2 : Limites pour les émissions de courants harmoniques (appel de courant ≤16 A par phase)

> EN 61000-3-3:2008 (IEC 61000-3-3) : Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 3-3 : Limites –Limitation des modifications et des variations de tension et du scintillement dans les réseaux publics d’alimentation basse tension, pour les matériels ayant un courant nominal ≤16A par phase et non soumis à un raccordement conditionnel

Conformité en RussieGOST-R - Russian System GOST R

> GOST R IEC 60950-1 : Matériel informatique - Sécurité –Partie 1 : Conditions générales

> GOST R 51318.22-99 : Matériel informatique - Caractéristiques des perturbations radio - Limites et méthodes de mesure

> GOST R 51318.24-99(IEC 61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11) : Matériel informatique - Caractéristiques d’immunité - Limites et méthodes de mesure

> GOST R 51317.3.2-2006(passage 6 and 7) (IEC 61000-3-2) : Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 3-2 : Limites pour les émissions de courants harmoniques (appel de courant ≤16 A par phase)

> GOST R 51317.3.3-99(IEC 61000-3-3) : Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 3-3 : Limites – Limitation des modifications et des variations de tension et du scintillement dans les réseaux publics d’alimentation basse

48 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

tension, pour les matériels ayant un courant nominal ≤16A par phase et non soumis à un raccordement conditionnel

Underwriters Laboratories (UL/cUL, CB Scheme)UL- Underwriters Laboratories

> UL 60950-1, 2nd Edition, 2007-03-27 : Matériel informatique - Sécurité –Partie 1 : Conditions générales

> CSA C22.2 No. 60950-1-07, 2nd Edition, 2007-03 : Matériel informatique - Sécurité –Partie 1 : Conditions générales

> IEC 60950-1:2005 (seconde édition) : Matériel informatique - Sécurité –Partie 1 : Conditions générales

Utiliser uniquement avec du matériel informatique agréé UL

SÉCURITÉ - INFORMATIONS

07

49SÉCURITÉ - INFORMATIONS IMPORTANTES

IMPORTANTES

PréambuleLes produits NVIDIA sont conçus pour fonctionner sans risque lorsqu’ils sont installés et utilisés conformément aux instructions concernant le produit et aux recommandations générales de sécurité. Les directives présentées dans ce document expliquent les risques potentiels associés au fonctionnement du matériel et fournissent des recommandations de sécurité importantes destinées à minimiser ces risques. Si vous respectez scrupuleusement les informations contenues dans ce document, ainsi que les instructions particulières fournies avec votre produit, vous pouvez vous prémunir contre les dangers et créer un environnement plus sûr.

Ce produit est conçu et testé pour être conforme à la norme IEC-60950-1 relative à la sécurité des matériels informatiques. Cette norme couvre également la mise en œuvre nationale des normes de sécurité dérivées de la norme IEC-60950-1 dans le monde (ex : UL-60950-1). Ces normes réduisent le risque de blessures liées aux dangers suivants :

> Électrocution : tensions dangereuses dans certaines parties du produit.

> Incendie : surcharge, température, inflammabilité des matériaux.

> Mécanique : bords coupants, pièces mobiles, instabilité.

> Énergie : circuits présentant des niveaux d’énergie élevés (240 voltampères) ou présentant des risques potentiels d’incendie.

> Chaleur : parties du produit exposées à des températures élevées.

> Substances chimiques : émanations et vapeurs chimiques.

> Rayonnement : bruit, ionisation, laser, ondes ultrasonores.

Respectez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation

08

50 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

du produit. Consultez toujours la documentation fournie avec le matériel. Respectez tous les avertissements indiqués sur le produit et dans les instructions d’utilisation.

AVERTISSEMENT: en cas de non-respect des instructions de sécurité, vous vous exposez à des risques d’incendie, d’électrocution ou d’autres blessures ou dommages.

AVERTISSEMENT: le matériel électrique peut être dangereux s’il est utilisé à mauvais escient. L’utilisation de ce produit ou de produits similaires doit toujours être surveillée par un adulte. Les enfants ne doivent pas accéder à l’intérieur des appareils électriques et ne doivent pas être autorisés à manipuler les câbles.

Symboles de sécuritéPour réduire le risque de blessures corporelles, d’électrocution, d’incendie et de détérioration du matériel, respectez les étiquettes de sécurité apposées sur le matériel.

Symboles sur le matériel

Signe SignificationCe symbole, associé à un des symboles ci-dessous, indique la présence d’un danger potentiel. Il existe un risque de blessures si ces avertissements ne sont pas respectés. Consultez votre documentation pour des informations particulières.

Ce symbole indique la présence de circuits d’énergie dangereux ou de risques d’électrocution. Tout entretien doit être effectué par le personnel qualifié.

AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’électrocution, n’ouvrez pas ce boîtier. Tout entretien, maintenance et mise à niveau doivent être effectués par du personnel qualifié.

Ce symbole indique un risque potentiel d’électrocution. Cette zone ne contient aucune pièce remplaçable par l’utilisateur. Elle ne doit en aucun cas être ouverte.

AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’électrocution,n’ouvrez pas ce boîtier.

08

51SÉCURITÉ - INFORMATIONS IMPORTANTES

Précautions généralesPour réduire le risque de blessure corporelle ou de détérioration du matériel:

> Respectez toutes les précautions et instructions indiquées sur le matériel. N’essayez pas de forcer les verrouillages de sécurité (lorsque ceux-ci sont fournis).

> Ne pliez pas, ne laissez pas tomber, n’écrasez pas, ne perforez pas, ne brûlez pas et n’ouvrez pas les lunettes ou l’émetteur IR.

> N’effectuez pas l’installation, l’entretien ou la reconfiguration de ce produit pendant un orage.

> N’allumez jamais un matériel qui présente des détériorations dues au feu ou à l’eau, ou des fissurations.

> Ne placez pas l’appareil à proximité d’un radiateur, de bouches d’air chaud, de réchauds, d’amplificateurs ou d’autres appareils qui produisent de la chaleur.

> Veillez à ne pas éclabousser de nourriture ou de liquide sur les lunettes ou sur l’émetteur IR. Si les pièces venaient à être mouillées, débranchez tous les câbles avant de les sécher. Laissez sécher complètement le matériel avant de le rallumer.

> Ne forcez jamais un connecteur dans un port. Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstruction sur le port.

> N’insérez pas de corps étrangers dans les ouvertures du produit. > N’insérez pas de corps étrangers dans les ouvertures du produit. > N’effectuez pas de modifications mécaniques ou électriques sur le

matériel. > Pour nettoyer les lunettes sans fil, utilisez un chiffon doux non

pelucheux légèrement humide. Évitez de mouiller les ouvertures. N’utilisez pas de nettoyant pour les vitres, de détergents ménagers, de vaporisateurs aérosols, de solvants, d’alcool, d’ammoniaque ou d’abrasifs pour nettoyer les lunettes sans fil.

> Si le produit a subi des dommages qui nécessitent une réparation, débranchez l’appareil de l’ordinateur ou de l’adaptateur de charge USB et confiez la réparation à un fournisseur d’entretien NVIDIA agréé.

> Comme pour tout matériel électronique, recyclez correctement les lunettes et l’émetteur IR.

> Lorsque l’émetteur IR fonctionne, il est normal qu’il soit chaud au toucher. Lorsque vous chargez les lunettes, le compartiment de la batterie peut être chaud.

> Si vous utilisez un adaptateur secteur avec connexion USB pour charger les lunettes, lisez attentivement la fiche technique. Vérifiez que l’adaptateur secteur est conforme aux spécifications USB.

52 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

> Les lunettes sans fil nécessitent une batterie au lithium que vous pouvez recharger à tout moment. Les batteries au lithium vieillissent dans le temps. Au bout de quelque temps, il n’est plus possible de les recharger complètement. La dégradation sera lente et dépendra de vos habitudes d'utilisation et de recharge.

> L’utilisation et le stockage des lunettes à des températures hors de la plage recommandée peuvent entraîner des dommages temporaires ou permanents de la batterie et des objectifs des lunettes.

> Ne démontez en aucun cas les lunettes sans fil ou le boîtier de l’émetteur. Ne retirez pas la batterie des lunettes ou toute pièce de l’émetteur IR. Vous vous exposez à un risque d’électrocution et à l’annulation de la garantie.

AVERTISSEMENT: les lunettes sans fil contiennent des composants sensibles, notamment une batterie recharge-able. Pour éviter toute détérioration de celle-ci, il est important de ne pas laisser tomber, plier ou écraser les lunettes.

AVERTISSEMENT : la batterie ion-lithium des lunettes 3D leur est spécifique. N’essayez PAS d’ouvrir le compartiment de la batterie ou de remplacer la batterie. Contactez NVIDIA ou un revendeur NVIDIA agréé si vous pensez que votre bat-terie est défectueuse.

Températures ambiantes > Température de fonctionnement: la plage de température

recommandée est comprise entre 5° et 40°C.

> Température de stockage : la température de stockage doit être comprise entre -10° et 45°C. Ne laissez pas le système 3D Vision dans votre voiture car les températures à l’intérieur des voitures stationnées peuvent excéder cette plage.

Sécurité des appareils infrarougesPRODUIT LED DE CLASSE 1

Ce produit comprend des diodes électroluminescentes émettant un faisceau infrarouge pour transmettre des signaux du contrôleur aux lunettes sans fil. Bien que ce faisceau invisible ne soit pas considéré comme nocif et qu’il soit conforme à la norme EN60825-1 (IEC60825-1), nous vous recommandons de prendre les mesures suivantes lorsque le système infrarouge est en cours de transmission :

> Ne regardez pas directement l’émetteur. > Ne l’observez pas directement avec des instruments optiques.

Aucune partie de cet appareil ne peut faire l’objet d’un entretien par l’utilisateur.

08

53

AvertissementTOUTES LES SPÉCIFICATIONS DE CONCEPTION, FICHES DE RÉFÉRENCE, FICHIERS, DESSINS, DIAGNOSTICS, LISTES ET AUTRES DOCUMENTS NVIDIA (COLLECTIVEMENT OU INDIVIDUELLE-MENT APPELÉS “ DOCUMENTATION ”) SONT FOURNIS EN L’ÉTAT. NVIDIA N’ACCORDE AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, SOUS-ENTENDUE, STATUTAIRE OU AUTRE RELATIVE À LA DOCUMENTATION, NOTAMMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE SUR LA QUALITÉ COMMERCIALE DE CE MATÉRIEL, OU LA BONNE ADAPTATION DE CELUI-CI À UN USAGE PARTICULIER.

Les informations fournies sont jugées dignes de foi et exactes. Toutefois, la société NVIDIA Corpora-tion décline toute responsabilité quant aux conséquences découlant de l’utilisation de ces informa-tions, ou toute violation de brevet ou autres droits de tiers pouvant en résulter. Aucune licence n’est accordée implicitement ou sous brevet ou droits de brevet de NVIDIA Corporation. Les spécifications mentionnées dans cette publication sont modifiables sans préavis. Cette publication remplace toutes les informations reçues précédemment. Les produits de la société NVIDIA ne peuvent pas être utilisés comme composants essentiels dans des dispositifs ou systèmes de survie sans l’autorisation expresse écrite de NVIDIA Corporation.

Message d’avertissement DEEESymbole de tri sélectif dans les pays européens. Ce symbole indique que ce produit doit être recyclé séparément.

La section suivante s’applique uniquement aux utilisateurs des pays européens :

• Ce produit doit faire l’objet d’une collecte séparée à un point de collecte approprié. Ne jetez pas cet appareil avec vos ordures ménagères.

• Pour plus d’informations, contactez le revendeur ou les autorités locales responsables de la gestion des déchets.

Mentions légalesNVIDIA, le logo NVIDIA, GeForce et nForce sont des marques commerciales ou des marques déposées de NVIDIA Corporation. Tous les autres noms d’entreprises ou de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.

Copyright© 2008, 2009, 2010, 2011 NVIDIA Corporation. Tous droits réservés.

www.nvidia.fr

USER GUIDEGUIDA PER GLI UTENTI

3D VISION™

ii

iiiSOMMARIO

ContenutoBenvenuti 1Informazioni su questa Guida 1Requisiti di sistema 2Requisiti di sicurezza 2Epilessia 3

Rimozione dall'imballaggio dell'apparecchiatura 5Occhiali wireless 5Emettitore IR USB 7Emettitore IR incorporato 9Occhiali cablati 11

Installazione e configurazione 13Scaricamento del software più recente 13Azioni richieste prima di iniziare l’installazione 13Installazione 14Collegamento dello schermo 14Rimozione dei driver dello schermo corrente 18Installazione di driver e software 19

Pannello di controllo NVIDIA 21Accesso al Pannello di controllo NVIDIA 21Imposta 3D stereoscopico 22Abilita 3D stereoscopico 22Regolazione della profondità 23Tipo di schermo 3D stereoscopico 24Cambia mirino laser 3D 24Imposta tasti di scelta rapida 25Nascondi effetti 3D stereoscopici all’avvio del gioco 28Prova 3D stereoscopico 29

SOMMARIO

iv SOMMARIO

Visualizza la compatibilità con i giochi 30

Informazioni avanzate 33 Configurazioni predefinite 33Impostazione di tasti di scelta rapida personalizzati 34Indicazioni per la configurazione del gioco 35Procedure di visualizzazione 35

Suggerimenti e soluzione dei problemi 373D Vision non funziona 37L’immagine non è nitida 38Affaticamento degli occhi e mal di testa 40Assenza del mirino laser 40Riscaldamento del monitor LCD a 120 Hz 41

Conformità e certificazioni 43

Importanti informazioni per la sicurezza 49

1BENVENUTI

BENVENUTI

Complimenti per l’acquisto di NVIDIA® 3D Vision, una soluzione che offre un’esperienza 3D stereoscopica assolutamente coinvolgente per il PC. Una combinazione perfetta di occhiali wireless ad alta tecnologia e software avanzato, il kit 3D Vision trasforma centinaia di giochi per PC e fotografie digitali in un'esperienza interattiva mozzafiato. È sufficiente indossare gli eleganti occhiali e abbinarli a una GPU GeForce e a uno schermo 3D Vision-ready per vedere personaggi e ambienti prendere vita sullo schermo. 3D Vision vi offre immagini davvero spettacolari e indimenticabili.

3D Vision trasforma automaticamente centinaia di giochi per PC in un’esperienza 3D stereoscopica. Per un elenco completo di giochi e applicazioni, visitare il sito www.nvidia.it/3dvision

Nota: per usufruire dell’assistenza clienti e del supporto telefonico NVIDIA è importante registrare il prodotto NVIDIA. La registrazione può essere effettuata nel sito www.nvidia.it/3dvision/register utilizzando il numero di serie contenuto nella scheda di benvenuto del pacchetto.

Informazioni su questa GuidaLa presente guida descrive l’installazione e l’uso dell’hardware e del software NVIDIA 3D Vision. È presente una sezione completa contenente suggerimenti per l’uso e indicazioni per la soluzione dei problemi. Leggere bene le precauzioni per la sicurezza e le indicazioni di visualizzazione consigliate fornite a pagina 2 e 3 nella sezione Requisiti di sicurezza.

01

2 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISION

Requisiti di sistemaPrima di iniziare, verificare i seguenti requisiti di sistema minimi per assicurarsi che il PC soddisfi i requisiti hardware necessari per usufruire dell’esperienza 3D Vision.

Per un elenco completo dei requisiti di sistema, comprensivo delle GPU NVIDIA supportate, degli LCD 3D Vision-Ready, dei notebook 3D Vision e degli altri componenti necessari, visitare www.nvidia.it/get3D e selezionare “Requisiti di sistema”.

Requisiti di sicurezzaNon indossare gli occhiali wireless in ambienti che richiedono una percezione visiva inalterata. Non utilizzare gli occhiali come occhiali da sole.

In condizioni normali, la visualizzazione 3D stereoscopica è sicura per un periodo di visione di durata normale. Tuttavia, alcune persone potrebbero provare un certo disagio. Per ridurre al minimo la possibilità di eventuali problemi alla vista o di sintomi dannosi:

> Sottoporsi alla prova diagnostica 3D per verificare la propria capacità di vedere immagini 3D stereoscopiche.

> Mantenere una distanza non inferiore a 70 cm dallo schermo. La visione a una distanza troppo ravvicinata può sottoporre gli occhi a sollecitazioni eccessive.

> Fare pause regolari, della durata di almeno 5 minuti, dopo ogni visualizzazione 3D stereoscopica.

> Iniziare con una profondità predefinita del 15%. Mano a mano che ci si abitua alla visualizzazione 3D stereoscopica, sarà possibile aumentare la profondità.

> Qualora si dovessero accusare i seguenti sintomi:• nausea, vertigini o disagio,• mal di testa o affaticamento degli occhi,• vista offuscata,• sdoppiamento della visione di durata superiore a qualche

secondo,

Non intraprendere nessuna attività potenzialmente pericolosa (ad esempio, guida di un veicolo) fino a quando i sintomi non saranno completamente scomparsi.

Se i sintomi persistono, non riprendere la visualizzazione 3D stereoscopica senza aver prima consultato un medico.

2

01

3BENVENUTI

Epilessia

AVVERTENZA! SE SI HA UNA STORIA FAMILIARE CARATTERIZZATA DA ATTACCHI EPILETTICI, PRIMA DI USARE GIOCHI PER COMPUTER È OPPORTUNO CONSULTARE UN MEDICO.

Alcune persone potrebbero essere affette da crisi epilettiche in seguito all'esposizione a determinate immagini televisive o di videogiochi che contengono luci lampeggianti o modelli luminosi.Prima di usare la visualizzazione 3D stereoscopica, le seguenti persone dovrebbero consultare un medico:

> Bambini di età inferiore a 5 anni > Chiunque abbia una storia familiare di epilessia o un familiare con una storia di epilessia

> Chiunque abbia subito crisi epilettiche o disturbi sensoriali causati da effetti luminosi lampeggianti.

AVVERTENZA! ALCUNI MODELLI LUMINOSI POTREBBERO PROVOCARE CRISI EPILETTICHE ANCHE IN PERSONE SENZA UNA STORIA FAMILIARE DI EPILESSIA. SMETTERE DI UTILIZZARE LA VISUALIZZAZIONE DI IMMAGINI 3D STEREOSCOPICA QUALORA DOVESSE MANIFESTARSI UNO QUALSIASI DEI SEGUENTI SINTOMI.

> Movimenti involontari, contrazione convulsa di occhi o muscoli

> Crampi muscolari > Nausea, vertigini o disagio, > Convulsioni > Disorientamento, confusione o stordimento

Non intraprendere nessuna attività potenzialmente pericolosa (ad esempio, guida di un veicolo) fino a quando i sintomi non saranno completamente scomparsi.Non riprendere la visualizzazione 3D stereoscopica senza aver prima consultato un medico.

4 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISION

01

5RIMOZIONE DELL'APPARECCHIATURA DALL'IMBALLAGGIO

RIMOZIONE DALL'IMBALLAGGIO DELL'APPARECCHIATURA

Per un’installazione senza problemi, prima di rimuovere dall’imballaggio il kit NVIDIA 3D Vision, è buona norma assicurarsi che la propria macchina soddisfi tutti i requisiti di sistema (pagina 2).

Verificare tutte le apparecchiature fornita nella confezione. Se qual-cosa manca o è danneggiato, contattare il rivenditore.

Occhiali wirelessCarica degli occhiali

Nota: si consiglia di ricaricare completamente gli occhiali, operazione che richiederà circa tre ore. Gli occhiali wire-less consentono all’incirca 60 ore di gioco per ogni ricarica completa.

Gli occhiali wireless vanno ricaricati periodicamente. Per ricaricare gli occhiali, utilizzare uno dei cavi USB forniti con il kit. Inserire un’estremità del cavo negli occhiali e l’altra in una qualsiasi porta USB del sistema. Per ricaricare gli occhiali è anche possibile utilizzare un adattatore a muro USB. Ricaricare gli occhiali fino a quando la spia di ricarica color ambra non si spegne. Gli occhiali wireless si possono utilizzare anche durante la ricarica.

02

6 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISION

Non bloccare questo lato degli occhiali: si deve trovare sulla linea di visuale del pulsante ON dell’emettitore IR

Pulsante ON

Indicatore: per controllare la durata della batteria, premere il pulsante ON. Se l’indicatore è: Verde: fino a 60 ore di durata della batteria. Rosso: il rosso lampeggiante indica due ore o meno di durata della batteria

LED Ambra: diventa ambra fisso quando la carica è completa.

Connessione USB per ricaricare gli occhiali

Se si stanno ricaricando gli occhiali wireless collegandoli al PC mediante un cavo USB, assicurarsi che il PC non passi alla modalità risparmio energetico. Quando il PC passa alla modalità risparmio energetico, gli occhiali wireless non si ricaricano più. Per risolvere questo problema, disattivare tutte le opzioni di risparmio energetico del PC all'interno del Pannello di controllo di Windows. In alternativa, è possibile usare un dispositivo di ricarica a parete con presa USB per caricare gli occhiali direttamente da una normale presa di corrente senza collegarli al PC. Gli occhiali si possono utilizzare anche mentre si stanno ricaricando.

Utilizzo degli occhialiQuando non si utilizzano, è buona norma conservare gli occhiali nella custodia protettiva. Quando si indossano gli occhiali, questi devono trovarsi nella linea di visuale dell’emettitore IR. Premere il pulsante ON per accendere gli occhiali. Gli occhiali si spengono automaticamente quando non svolgono nessuna attività.

Attenzione: gli occhiali wireless non sono da vista, né da sole, né di protezione. Non utilizzare questi occhiali per nessuna attività per la quale generalmente si impiegano occhiali generici o specifici (per esempio per la guida, la lettura, la protezione dalla luce solare o dalla luce ultravioletta, ecc.): un simile comportamento può essere causa di lesioni.

02

7RIMOZIONE DELL'APPARECCHIATURA DALL'IMBALLAGGIO

Sostituzione del ponticelloGli occhiali wireless hanno in dotazione tre supporti per il naso (detti ponticelli) intercambiabili per assicurare il massimo del comfort a chi li indossa. Per regolare il ponticello in modo da renderlo più comodo, basta estrarre quello attualmente installato sugli occhiali e inserirne uno più adatto.

Estrarre il ponticello seguendo l’illustrazione e posizionarne un altro.

Emettitore IR USB (compreso nel kit degli occhiali 3D Vision)I prodotti 3D Vision come i monitor per desktop, i proiettori e alcuni notebook 3D Vision utilizzano l’emettitore IR USB per comunicare con gli occhiali 3D Vision. Esaminare gli schemi seguenti per capire come utilizzare il proprio emettitore IR USB.

Nota: alcuni notebook 3D Vision dispongono di un emettitore IR 3D Vision incorporato. Esaminare gli schemi seguenti per capire come utilizzare il proprio emettitore IR USB.

Sul retro dell’emettitore è presente una rotellina utilizzabile per aumentare/diminuire la profondità in un gioco.

Interruttore ON/OFF 3D Vision

Rotellina per regolare la profondità durante il gioco .

Porta per cavo VESA Stereo Per l'uso con i soli dispositivi HDTV DLP

Luce indicatrice dell’alimentazione

Collegamento USB al computer

Il raggio di azione effettivo dell’emettitore IR è di 4,5 metri.

8 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISION

02AVVERTENZA: sicurezza dei dispositivi a infrarossi PRODOTTO LED CLASSE 1 Questo prodotto include diodi a emissione di luce a infrarossi per trasmettere segnali dal controller agli occhiali. Anche se questo raggio invisibile non è considerato pericoloso ed è conforme alla norma EN60825-1 (IEC60825-1), consigliamo di adottare la seguente precauzione: quando il dispositivo a infrarossi sta trasmettendo:

> Non fissare l’emettitore > Non guardare direttamente gli strumenti ottici

Nessuna parte del dispositivo può essere riparata dall’utente.

9INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE

RT

YH

GF

D CV

X

76

5

F6F5

F4

3D (Triangolo con apice in basso) Diminuisce la profondità del 3D stereoscopico

3D (Pulsante di accensione) Accensione/spegnimento 3D Vision

3D (Triangolo con apice in alto) Aumenta la profondità del 3D stereoscopicoh

Emettitore IR 3D Vision incorporato La distanza minima di visione dall’emettitore è di 23 cm La posizione dell’emettitore può variare a seconda del notebook.

Emettitore IR incorporatoI prodotti 3D Vision con emettitori IR incorporati non richiedono l’emettitore IR USB e sono in grado di comunicare direttamente con gli occhiali 3D Vision. Esaminare i diagrammi seguenti per capire come utilizzare l’emettitore IR presente nel proprio prodotto.

Notebook 3D Vision La maggior parte dei notebook 3D Vision dispongono di tasti di scelta rapida che consentono di controllare le funzioni principali di 3D Vision, in modo analogo ai tasti di scelta rapida per il controllo della luminosità o del volume audio. Questi tasti di scelta rapida. Controllare con il produttore per assicurarsi che il proprio laptop disponga dei tasti di scelta rapida per 3D Vision illustrati qui sotto.

Nota: la portata utile dell’emettitore IT incorporato nei notebook è di circa 3 metri.

10 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISION

023D Vision LCD monitors and All-In-One PCs La maggior parte dei Monitor LCD e PC All-In-One compatibili con 3D Vision non dispongono di tasti per controllare le funzioni di 3D Vision durante la riproduzione di contenuti 3D. Si può controllare il 3D usando le seguenti combinazioni di tasti:

> Attivazione/disattivazione del 3D - CTRL-T

> Aumento della profondità del 3D stereoscopico - CTRL-F4

> Diminuzione della profondità del 3D stereoscopico - CTRL-F3

Nota: la portata utile dell’emettitore IT incorporato negli schermi LCD per desktop è di circa 3 metri. La portata utile dell’emettitore IT incorporato nei PC All-In-One è di circa 3 metri.

11INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE

Occhiali cablati Gli occhiali cablati per 3D Vision sono concepiti per funzionare in modo ottimale con gli schermi 3D Vision-Ready. Gli occhiali cablati non utilizzano l’emettitore IR USB in dotazione con i kit di occhiali 3D Vision Wireless e con i notebook 3D Vision.

Cavo USB

Questo cavo è permanentemente fissato agli occhiali e non può essere rimosso. Per aumentarne la lunghezza è possibile ricorrere a prolunghe USB.

Presa USB

Assicurarsi di aver installato il driver del controller di 3D Vision prima di collegare gli occhiali cablati.

Luci indicatrici

Nessun driver installato

Ponticello

Sostituire con una delle tre taglie disponibili per adattare gli occhiali alla conformazione del proprio viso nel modo migliore possibile.

Nota: è possibile attivare/disattivare il 3D e regolare la profondità di campo dell’effetto 3D con le combinazioni di tasti di scelta rapida di 3D Vision. Consultare la Guida utente disponibile online all’indirizzo www.nvidia.it/Get3D per ulteriori informazioni.

3D inattivo; driver installatocorrettamente

3D attivo

12 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISION

02Sostituzione dei ponticelli Gli occhiali cablati hanno in dotazione tre supporti per il naso (o ponticelli) intercambiabili per assicurare il massimo del comfort a chi li indossa. Per regolare il ponticello in modo da renderlo più comodo, basta estrarre quello attualmente installato sugli occhiali e inserirne uno più adatto.

Fissaggio degli occhiali cablatiGli occhiali cablati 3D Vision possono essere fissati a un PC usando lo speciale intaglio presente nella presa USB e i dispositivi di sicurezza dei notebook. NVIDIA ha testato i dispositivi di sicurezza per notebook di Kensington e ha verificato la loro capacità di fissaggio degli occhiali a un PC desktop.

Estrarre il ponticello seguendo l’illustrazione e posizionarne un altro.

USB

Posizione dell’intaglio per l’inserimento del dispositivo di sicurezza

13

03INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE

L’installazione dell’hardware e del software nel computer è semplicissima.

Nota: prima di iniziare l’installazione, assicurarsi che gli oc-chiali wireless siano completamente carichi. Vedere Ricarica degli occhiali a pagina 5.

Scaricamento del software più recenteAzioni richieste prima di iniziare l’installazione

Se un notebook con emettitore IR 3D Vision incorporato offre in dotazione anche gli occhiali NVIDIA 3D Vision, i driver necessari sono già installati sul notebook. Lanciare "Configurazione di 3D Vision" dall'icona presente sul desktop di Windows per eseguire la prima configurazione del 3D.

120Hz

Se un monitor LCD offre in dotazione anche gli occhiali NVIDIA 3D Vision, oppure se ci si vuole assicurare di disporre dei driver più recenti, visitare www.nvidia.it/3DUpdate per scaricare i driver più aggiornati. www.nvidia.it/3DUpdate per scaricare i driver più aggiornati.

Se si acquista un kit di occhiali cablati, occorre scaricare il CD dei driver da www.nvidia.it/3DUpdate.

14 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISION

03InstallazioneCollegamento dello schermo (saltare questa fase se si sta utilizzando un notebook 3D Vision)

1. Connettere lo schermo 3D Vision-Ready alla scheda grafica NVIDIA. Lo schermo collegato deve essere un LCD 3D Vision-Ready o un CRT analogico. Per gli LCD, utilizzare il cavo DVI-DVI dual link in dotazione con lo schermo.

Nota: in questa fase, collegare SOLO lo schermo. Il driver e il software vanno installati prima di creare la connessione all’emettitore IR USB.

Per informazioni sugli schemi di connessione, vedere le pagine seguenti.

15

Schema dei collegamenti degli HDTV e DLP

Nota: controllare il manuale del proprio DLP per vedere se si deve usare una porta HDMI specifica per collegare un PC al proprio HDTV. Inoltre, cambiare la modalità di ingresso nel menu del TV passando a PC o Computer per assicurarsi che il TV sia in grado di elaborare correttamente il segnale video.

Nota: il cavo di collegamento tra presa DVI e HDMI non è compreso nel kit 3D Vision. Il cavo va acquistato da un negozio di computer o di elettronica.

Emettitore IRPC

DLP

Porta HDMI

Cavo stereoscopico VESA a 3 pin

Porta dell'emettitore degli occhiali 3D

Cavo di collegamento tra presa DVI e HDMI

NON EFFETTUARE QUESTA CONNESSIONE FINO A QUANDO NON VIENE SUGGERITO DI FARLO DALLA PROCEDURA DI INSTALLAZIONE GUIDATA

Cavo USB

USB DVI

16 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISION

03Schema di collegamento dell’LCD da 120 Hz LCD per l'emettitore IR USB

Emettitore IRPC

LCD

DVI

NON EFFETTUARE QUESTA CONNESSIONE FINO A QUANDO NON VIENE SUGGERITO DI FARLO DALLA PROCEDURA DI INSTALLAZIONE GUIDATA

Cavo USB

Cavo DVI dual link (in dotazione con lo schermo)

USB DVI

17

Diagramma di collegamento di uno schermo LCD a 120 Hz per i monitor LCD con emettitori IR incorporati

Nota: i monitor LCD con emettitori IR incorporati non richiedono ulteriori connettori USB per il collegamento tra PC e monitor.

PC

LCD

DVI

Cavo DVI dual link (in dotazione con lo schermo)

DVI

18 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISION

03

USB

Diagramma di connessione degli occhiali cablati

Rimozione dei driver dello schermo correntePrima di iniziare l'installazione, occorre rimuovere il driver grafico attualmente montato sul computer.

ATTENZIONE: se si è acquistato un PC con emettitore IR 3D Vision incorporato (per esempio un notebook) allora i driver per 3D Vision dovrebbero già essere installati sul PC. Non disinstallare i driver. Saltare le fasi da 2 a 7 e procedere alla fase 8.

19

2. Selezionare Start › Pannello di controllo › Programmi e caratteristiche. Se si dispone di una scheda grafica NVIDIA, fare doppio clic su Driver NVIDIA*. a) Selezionare l’opzione Rimuovi solo quanto segue. b) Selezionare Driver schermo NVIDIA c) Fare clic su Rimuovi d) Riavviare il computer

* Se si sta sostituendo una scheda grafica non NVIDIA, assicurarsi di rimuovere il driver grafico e di spegnere il sistema per sostituire la scheda prima di continuare. Sostituire la scheda con una scheda NVIDIA GeForce supportata.

Installazione di driver e software3. Inserire il CD del software e del manuale 3D Vision.

Viene visualizzata la schermata Installazione del software.

4. Selezionare Installa i driver grafici GeForce. La procedura di installazione guidata InstallShield guida l’utente nell’installazione.

5. Quando viene richiesto, selezionare Sì, riavvia il computer ora. Al riavvio del sistema, l’installazione del software 3D Vision si riavvia automaticamente per continuare l’installazione. (Se per qualsiasi motivo il software non si riavvia, passare a Risorse del computer e fare doppio clic sull’icona CD per riavviare il programma di installazione).

6. Selezionare Avanti per installare il driver 3D Vision.Se si desidera creare un collegamento al visualizzatore 3D stereoscopico NVIDIA installato sul desktop, selezionare la casella.

7. Selezionare Avanti per continuare. Se si riceve il seguente messaggio di avvertimento, selezionare Installa per continuare.

8. Selezionare Fine per completare l’installazione. Dopo aver completato l'installazione del driver, l'installazione guidata di 3D Vision inizia automaticamente non appena termina l'esecuzione di InstallShield. Gli utenti di notebook 3D Vision dovrebbero fare clic sull'icona del desktop Configura NVIDIA 3D Vision per dare il via alla procedura di installazione guidata. L’installazione guidata illustra le fasi di installazione dell’emettitore IR, l’impostazione dello schermo e la configurazione degli occhiali wireless.

9. Portare a termine la procedura dell'installazione guidata di 3D Vision Setup. Notare la barra di stato nella parte superiore di ciascuna schermata. Questa barra indica che ci si trova nel programma di installazione.

20 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISION

03Congratulazioni! L’installazione e la configurazione sono state completate e 3D Vision è abilitato e pronto per iniziare l’esperienza di gioco più coinvolgente per il PC.

Nota: 3D Vision è stato abilitato con la profondità predefinita pari a 15%. NVIDIA consiglia a tutti i nuovi utenti di iniziare con la profondità predefinita fino a quando non si sentiranno a loro agio. Col tempo, è possibile aumentare la profondità mano a mano che gli occhi si abituano alla visualizzazione 3D stereoscopica. La profondità può essere modificata dal Pannello di controllo NVIDIA oppure regolando la rotellina sul retro dell’emettitore IR.

Per visualizzare un elenco completo di giochi compatibili, visitare il sito www.nvidia.it/3dvision.

Il Pannello di controllo NVIDIA contiene ulteriori impostazioni per 3D Vision. Per informazioni su come utilizzare il pannello di controllo, vedere Pannello di controllo di NVIDIA 3D Vision a pagina 21 del presente manuale.

21

PANNELLO DI CONTROLLO NVIDIA

04

NVIDIA ha messo a disposizione gli strumenti per la personalizzazione dell’esperienza 3D Vision. Per accedere ai menu degli strumenti, passare al Pannello di controllo NVIDIA.

Accesso al Pannello di controllo NVIDIAPer aprire il Pannello di controllo NVIDIA, fare clic con il pulsante destro del mouse sul desktop e selezionare il Pannello di controllo NVIDIA. È anche possibile selezionare il Pannello di controllo di Windows e da lì passare al Pannello di controllo NVIDIA.

Selezionare 3D stereoscopico dagli argomenti nel riquadro sinistro. Potrebbe essere necessario fare clic sul segno + davanti a 3D stereoscopico per espandere gli argomenti.

22 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISION

Imposta 3D stereoscopicoQuesta sezione del Pannello di controllo NVIDIA fornisce tutte le regolazioni necessarie a migliorare l’esperienza di gioco. Vengono trattate tutte le regolazioni di questa schermata.

Abilita 3D stereoscopico

Nota: gli effetti di 3D stereoscopico funzionano solo con le applicazioni DirectX a schermo intero.

Per abilitare la modalità 3D stereoscopico, selezionare la casella apposita.

Quando questa casella è selezionata, consente di attivare e disattivare gli effetti 3D stereoscopici mediante il pulsante ON dell’emettitore IR, i pulsanti 3D On/Off del notebook, oppure usando i tasti di scelta rapida Ctrl+T. L'attivazione di questa casella non interferisce con nessun’altra applicazione. Tuttavia, se la si lascia attivata mentre non si utilizza 3D Vision, le prestazioni del sistema potrebbero diminuire.

04

23

Regolazione della profonditàLa profondità di un gioco è la profondità alla quale viene collocato l’oggetto più lontano in una scena. La prima volta che 3D Vision viene installato nel sistema, la profondità è impostata sul valore predefinito di 15%. Se è la prima volta che si utilizzano giochi 3D, il valore 15% è un buon punto di partenza. Una profondità di visualizzazione con un’impostazione più elevata potrebbe risultare scomoda per alcuni utenti. Mano a mano che si utilizza 3D Vision, gli occhi si abituano alla visualizzazione 3D stereoscopica ed è possibile aumentare in modo incrementale la profondità senza sforzare gli occhi.

Nella schermata Imposta 3D stereoscopico, la profondità può essere regolata mediante il cursore, impostando il valore desiderato. L’impostazione di profondità di questo cursore indica la profondità per tutti i giochi nel momento in cui vengono avviati.

È anche possibile modificare la profondità agendo sulla rotellina posta sul retro dell’emettitore IR. Qualsiasi regolazione effettuata con la rotellina si riflette nel cursore Profondità del Pannello di controllo NVIDIA.

Un altro modo per regolare la profondità durante il gioco è l'uso dei tasti di scelta rapida.

Nota: queste sono le combinazioni di tasti di scelta rapida predefinite per i kit di occhiali di 3D Vision. Se si dispone di un notebook 3D Vision, la tastiera dovrebbe includere pulsanti speciali per la riduzione e l’aumento della profondità di campo dell‘effetto 3D.

> Per diminuire la profondità, utilizzare Ctrl+F3 (tasti di scelta rapida predefiniti)

> Per aumentare la profondità, utilizzare Ctrl+F4 (tasti di scelta rapida predefiniti)

Rotellina per regolare la profondità durante il gioco

24 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISION

Qualsiasi regolazione effettuata con i tasti di scelta rapida si riflette nel cursore Profondità del Pannello di controllo NVIDIA.

Tipo di schermo 3D stereoscopicoTipo di schermo 3D stereoscopico è un elenco a discesa di tutti gli schermi 3D Vision-Ready che individuati dalla procedura di installazione guidata. Questo elenco è popolato dalla procedura guidata. Se durante l’installazione si è collegato più di uno schermo 3D Vision-ready, questo verrà indicato nell’elenco.

Cambia mirino laser 3DNegli sparatutto in soggettiva (FPS), di solito i mirini sono posizionati alla profondità dello schermo nella visualizzazione 3D stereoscopica, rendendo più difficile prendere la mira. In alcuni giochi, NVIDIA ha creato una configurazione che mette il mirino laser del gioco alla profondità corretta. Per tali giochi non è necessaria nessuna configurazione da parte dell’utente. Per tutti gli altri giochi FPS, NVIDIA fornisce una serie di mirini laser 3D che appaiono sull’oggetto preso di mira. I mirini laser dei giochi FPS funzionano mediante mirini centrati sullo schermo.Per modificare il mirino laser dalla schermata

04

25

Imposta 3D stereoscopico, fare clic sul pulsante Cambia mirino laser 3D per visualizzare un elenco di mirini laser utilizzabili. Mano a mano che si scorre vengono visualizzati vari mirini laser. Per utilizzare il mirino laser selezionato, selezionare la casella di controllo Abilita mirino laser 3D per giochi configurati. Se si preferisce utilizzare il mirino laser del gioco, deselezionare la casella. È possibile definire la quantità di trasparenza per il mirino laser selezionato utilizzando il cursore Trasparenza. Un’impostazione pari a 0% corrisponde a un mirino laser pieno, mentre un’impostazione pari al 100% corrisponde alla trasparenza. La trasparenza del mirino laser consigliata è pari al 25%. È anche possibile utilizzare i tasti di scelta rapida Ctrl+F12 (impostazione predefinita) per attivare e disattivare il mirino laser durante il gioco.Il mirino laser appare quando il 3D stereoscopico viene attivato durante un gioco. Per evitare confusione, quando possibile, disabilitare il mirino fornito dal gioco.

Imposta tasti di scelta rapidaI tasti di scelta rapida sono dei tasti presenti nel gioco e utilizzabili per eseguire numerose operazioni.Per visualizzare o modificare i tasti di scelta rapida dalla schermata Imposta 3D stereoscopico nel Pannello di controllo NVIDIA, fare clic sul pulsante Imposta tasti di scelta rapida.Per visualizzare le impostazioni del gioco avanzate, fare clic su Così facendo, si espande la schermata Imposta tasti di scelta rapida.

26 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISION

Per abilitare l’uso di tasti di scelta rapida avanzati nel gioco è necessario selezionare la casella di controllo Abilita impostazioni avanzate nel gioco.

I tasti di scelta rapida standard (mostrati nella parte superiore della finestra) sono sempre abilitati.

Per vedere le impostazioni avanzate che è possibile impostare durante il gioco, fare clic sulla Tabella 1 nella pagina seguente, che elenca tutte le funzioni dei tasti di scelta rapida.

04

Visualizzazione dei valori predefiniti

27

Tabella 1. Tasti di scelta rapida

Tasti Descrizione AzioneCtrl+T Mostra/nascondi

effetti 3D stereoscopico

Accensione/spegnimento di 3D Vision

Ctrl+F4 Aumenta la profondità

Aumenta in tempo reale la profondità di campo nel gioco corrente. La variazione si riflette nel Pannello di controllo NVIDIA.

Ctrl+F3 Diminuisce la profondità

Riduce in tempo reale la profondità di campo nel gioco corrente. La variazi-one si riflette nel Pannello di controllo NVIDIA.

Ctrl+Alt+ Ins

Mostra o nascondi la compatibilità all'interno del gioco

Visualizza le impostazioni consigli-ate da NVIDIA per il gioco corrente nell'angolo inferiore del display.

Ctrl+F6 Aumenta la convergenza

Sposta gli oggetti verso lo spettatore. La convergenza massima colloca tutti gli oggetti davanti alla scena, nello spazio utente. Utilizzata per la colloca-zione del mirino laser. (Avanzata)

Ctrl+F5 Diminuisce la convergenza

Allontana gli oggetti dallo spettatore. La massima convergenza colloca tutti gli oggetti "dietro" la scena, nello spazio CRT. Utilizzata per la collocazi-one del mirino laser. (Avanzata)

Ctrl+F11 Ciclo modalità visualizzazione

Alterna tra tre modalità di visualiz-zazione diverse dell’immagine 3D nel visualizzatore: Disattivato, Allunga per riempire, Taglia lati. (Avanzata)

Ctrl+F7 Salva le impostazioni nel gioco

Salva nei registri l’impostazione corrente del gioco, per utilizzarla successivamente. (Avanzata)

(Avanzata) Per abilitare l’uso di tasti di scelta rapida avanzati nel gioco è necessario selezionare la casella di controllo Abilita impostazioni avanzate nel gioco.

28 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISION

Nascondi effetti 3D stereoscopici all’avvio del giocoCi sono alcuni giochi che faticano ad avviarsi quando gli effetti 3D stereoscopici vengono abilitati all’avvio. Per evitare che ciò accada, selezionare la casella apposita nella schermata Imposta 3D stereoscopico nel Pannello di controllo NVIDIA.

Gli effetti 3D stereoscopici rimangono attivati, sono semplicemente nascosti all’avvio. Una volta che il gioco è stato caricato, è possibile mostrare gli effetti 3D stereoscopici premendo il pulsante 3D stereoscopico ON/OFF sull’emettitore IR USB, premendo il pulsante di attivazione/disattivazione del 3D di un notebook, oppure usando la scelta rapida da tastiera Ctrl-T.

04

RT

YH

GF

D CV

X

76

5

F6F5

F4

3D (Triangolo con apice in basso) Diminuisce la profondità del 3D stereoscopico

3D (Pulsante di accensione) Accensione/spegnimento 3D Vision

3D (Triangolo con apice in alto) Aumenta la profondità del 3D stereoscopico

Emettitore IR 3D Vision incorporato La distanza minima di visione dall’emettitore è di 23 cm La posizione dell’emettitore può variare a seconda del notebook.

29CONFIGURAZIONI AVANZATE

Prova 3D stereoscopicoIl pulsante Prova 3D stereoscopico e l'elenco a discesa della schermata Imposta 3D stereoscopico nel Pannello di controllo NVIDIA offrono la possibilità di testare la visione in 3D stereoscopico e quella di eseguire l'installazione guidata e la prova immagine diagnostica.

Opzione Prova 3D stereoscopicoFare clic sul pulsante Prova 3D stereoscopico per far comparire un'applicazione di prova che consente di regolare gli effetti 3D stereoscopici in modo che la visione di 3D Vision risulti perfettamente confortevole.

Fare clic su Avvia applicazione di prova dopo aver selezionato le impostazioni dello schermo.

L’immagine viene visualizzata a schermo intero se per il monitor è impostata la risoluzione corretta. Indossando gli occhiali wireless è possibile vedere in modalità 3D stereoscopica. Utilizzare i tasti di scelta rapida e la rotellina della profondità dell’emettitore IR per effettuare le regolazioni.

30 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISION

Nota: qualsiasi modifica apportata mediante i tasti di scelta rapida o tramite la rotellina della profondità dell’emettitore IR si riflette nella schermata Imposta 3D stereoscopico.

Una volta finito di effettuare le regolazioni, premere il tasto Esc per uscire dalla schermata di prova 3D stereoscopica.

Opzione Esegui Installazione guidataFacendo clic sull’icona del menu a discesa vengono visualizzate le opzioni Esegui installazione guidata ed Esegui prova immagine diagnostica. Selezionando l’opzione Esegui installazione guidata si avvia la procedura guidata che consente di modificare la configurazione o aggiungere schermi.

Opzione Esegui prova immagine diagnosticaLa prova immagine diagnostica viene eseguita durante la procedura di installazione guidata (vedere la procedura 20 a pagina 22). Tuttavia, è possibile eseguire il test indipendente della procedura guidata selezionando l’opzione Esegui prova immagine diagnostica.

Attenzione: NVIDIA consiglia a chi utilizza per la prima volta la funzione 3D stereoscopico di eseguire la prova immagine diagnostica per verificare la capacità di visualizzare immagini sottoposte a rendering 3D. Se non si riesce a vedere l’immagine, non utilizzare 3D Vision (vedere la procedura 20 a pagina 22).

Visualizza la compatibilità con i giochiNVIDIA ha testato e fornito profili driver incorporati per numerosi dei giochi più venduti in modo da assicurarne il perfetto funzionamento con 3D Vision. Tutti i giochi testati sono elencati nel pannello di controllo NVIDIA assieme al loro indice di compatibilità. Per ogni gioco viene fornito un indice di compatibilità Eccellente, Buona, Discreta, Sconsigliata. Questi indici di compatibilità si basano sull'effettivo funzionamento dei giochi in 3D stereoscopico e sulla eventuale presenza di problemi che possono interferire con l'esperienza di gioco 3D Vision o pregiudicarla.

04

31CONFIGURAZIONI AVANZATE

Selezionare questa casella per vedere soltanto i giochi caricati nel sistema. Se la casella è deselezionata, vengono elencati tutti i giochi provati da NVIDIA.

Elenco dei giochi provati da NVIDIA.

Problemi e impostazioni consigliate da NVIDIA in seguito alle prove.

Se si dispone di un gioco che non figura nell’elenco dei giochi provati da NVIDIA, visitare il sito www.nvidia.it e verificare quali giochi sono stati testati dopo il rilascio di questa versione del software.

Per verificare eventuali problemi e le impostazioni consigliate che NVIDIA ha individuato al momento della prova del gioco, selezionare (evidenziare) un gioco nell’elenco e vedere le istruzioni elencate in Problemi e impostazioni consigliate. Per visualizzare un gioco alla massima qualità possibile, occorre applicare le impostazioni consigliate. La mancata applicazione di queste impostazioni può dare luogo al mancato funzionamento del 3D stereoscopico o alla visualizzazione di difetti grafici.

È anche possibile utilizzare i tasti di scelta rapida Ctrl+Alt+Ins per visualizzare le impostazioni consigliate come sovrapposizione nella schermata di apertura di un gioco.

32 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISION

04

33CONFIGURAZIONI AVANZATE

INFORMAZIONI AVANZATE

Il driver NVIDIA 3D Vision usa determinate informazioni 3D contenute nel gioco per generare lo schermo 3D stereoscopico. Poiché la maggior parte dei giochi non viene progettata tenendo conto del 3D stereoscopico, la qualità di visualizzazione ottenuta varia da gioco a gioco. In alcuni casi, il gioco non è visualizzabile in alcun modo nella visualizzazione 3D stereoscopica senza eseguire regolazioni basate sull'osservazione diretta dell'utente.

La visualizzazione 3D stereoscopica ottimale si ottiene quando la schermata del gioco contiene quanto segue:

> Intervallo di profondità o distanza significativa tra gli oggetti più vicini e più lontani.

> Gli oggetti più vicini non sono così vicini da creare problemi di visualizzazione all'utente.

> I visori HUD (Heads Up Display), sono posizionati in modo tale da non interferire con l’esperienza 3D stereoscopica. Idealmente, gli HUD dovrebbero essere alla stessa profondità dello schermo.

Configurazioni predefinitePer la maggior parte dei giochi, NVIDIA ha definito delle impostazioni che regolano lo schermo in modo da ottenere una visualizzazione 3D stereoscopica di alta qualità, a seconda delle esigenze di ciascun gioco. È possibile visualizzare l’elenco di questi giochi nell’operazione Visualizza la compatibilità con i giochi ubicata nel Pannello di controllo NVIDIA. Questo menu mostra anche un elenco di commenti relativi a quel gioco. Tali commenti potrebbero includere le impostazioni consigliate o le regolazioni e i commenti relativi alla struttura del gioco. Le istruzioni possono anche essere sovrapposte nella schermata di apertura del gioco mediante Ctrl+Alt+Ins.Assicurarsi di leggere i commenti prima di iniziare a giocare.

05

34 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISION

Impostazione di tasti di scelta rapida personalizzatiPer configurare un gioco in tempo reale è necessario conoscere bene i tasti di scelta rapida. È possibile utilizzare l’impostazione predefinita oppure modificare i tasti di scelta rapida a seconda delle proprie preferenze.

Per visualizzare le impostazioni di scelta rapida predefinite, passare al Pannello di controllo NVIDIA e selezionare l’attività Imposta 3D stereoscopico nel riquadro sinistro della finestra. Fare clic sul pulsante Imposta tasti di scelta rapida.

Per ulteriori informazioni sui tasti di scelta rapida, vedere la tabella 1 a pagina 27.

Per modificare una combinazione di tasti di scelta rapida, selezionare un’operazione e fare clic nel riquadro adiacente che visualizza la scelta rapida. Premere la combinazione di tasti desiderata. I tasti digitati vengono visualizzati nel riquadro. Fare clic su OK per salvare le impostazioni e uscire dal menu. Il driver salva le impostazioni nel registro di configurazione.

05

Visualizzazione dei valori predefiniti

35CONFIGURAZIONI AVANZATE

Indicazioni per la configurazione del giocoLa tabella seguente elenca alcune indicazioni per la regolazione utilizzabile per problemi specifici con un gioco.

Tabella 2. Indicazioni per la configurazione del gioco

Problema SuggerimentoGli oggetti sono troppo vicini Diminuisce la convergenza

[Ctrl+F5]

I bordi sono mossi, non chiari, non visibili

Modificare le impostazioni dell'area visibile fino a quando i bordi non sono ben definiti [Ctrl+F11]

Le impostazioni di convergenza non sono adatte per tutte le parti del gioco

Aumentare/diminuire la convergenza [Ctrl+F6/Ctrl+F5]

La visualizzazione 3D stereoscopica non è ben definita e non è chiaro cosa si debba regolare

Vedere Suggerimenti e soluzi-one dei problemi a pagina 39

Quando si è soddisfatti dell’aspetto del gioco nella visualizzazione 3D stereoscopica, premere Ctrl-F7 per salvare queste impostazioni nel registro. Le impostazioni sono associate solo a questo gioco (in base al nome del file eseguibile del gioco).

Procedure di visualizzazione > Quantità di profondità: il punto di partenza per l’impostazione della

quantità di profondità è 15%, ma è sempre possibile regolare la pro-fondità sul livello più consono. Col tempo, é possibile aumentare la profondità mano a mano che gli occhi si abituano alla visualizzazione 3D stereoscopica.

> Distanza di visualizzazione: mantenere una distanza non inferiore a 70 cm dal monitor. La visualizzazione da distanza troppo ravvicinata può comportare uno sforzo eccessivo per gli occhi e una riduzione della qualità stereoscopica.

> Angolo di visualizzazione: tenere gli occhi paralleli allo schermo. La linea immaginaria che collega gli occhi dovrebbe essere parallela al livello orizzontale dello schermo. L’effetto 3D stereoscopico è basato sullo spostamento da un lato all’altro, o orizzontale, di ciascuna im-magine. Se si inclina il capo, gli occhi non vedono più lo spostamento in orizzontale e l’effetto 3D stereoscopico viene ridotto o addirittura eliminato. Anche se il cervello può adattarsi a questo tipo di visualiz-zazione, deve comunque fare uno sforzo maggiore, con conseguente

36 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISION

affaticamento degli occhi e sensazione di stanchezza.

> Tempo di visualizzazione: fare pause regolari. Ogni volta che si guarda lo schermo di un computer è buona norma far riposare gli occhi dopo un certo periodo di tempo. Fare pause della durata di almeno 5 minuti dopo ogni ora di visualizzazione 3D stereoscopica.

> Visualizzazione con occhiali da vista: se normalmente si indossano occhiali da vista per lavorare al computer, continuare a indossarli sotto agli occhiali wireless. Più l’immagine sullo schermo è definita, migliore è la qualità.

> Cursore/mirino del gioco: se si utilizzano i mirini laser 3D NVIDIA, disattivare il mirino messo a disposizione dal gioco. Di solito il mirino del gioco è posizionato alla profondità dello schermo e interferisce con la visualizzazione del mirino laser NVIDIA.

> Illuminazione dello schermo: la quantità di luce che raggiunge ciascun occhio viene divisa a metà e fa sì che nella visualizzazione 3D stereoscopica lo schermo appaia più scuro. La regolazione delle impostazioni di luminosità e contrasto del gioco è anche in grado di ridurre la persistenza dello schermo e di migliorare la qualità 3D stereoscopica.

> Luce ambientale: l’intensità della luce circostante può influenzare la qualità e il comfort 3D stereoscopico. Le condizioni di illuminazione che migliorano la visualizzazione 3D stereoscopica variano da persona a persona, quindi è opportuno fare delle prove con un’illuminazione più chiara o più scura, per scoprire quale è migliore per le proprie esigenze. Vedere Suggerimenti e soluzione dei problemi a pagina 37.

Nota: l’illuminazione a elevata intensità (specialmente l’illuminazione alogena) può interferire con la comunicazione IR (tra gli occhiali wireless e l’emettitore IR), determinando un certo sfarfallamento.

05

37SUGGERIMENTI E SOLUZIONE DEI PROBLEMI

SUGGERIMENTI E SOLUZIONE DEI PROBLEMI

NVIDIA fornisce un sistema di knowledgebase online con risposte alle domande più comuni, disponibile 24x7x365. Il sistema consente inoltre di inviare domande online al nostro personale addetto all'assistenza tecnica. Per ulteriori dettagli, visitare il sito www.nvidia.it/3dvision/support Le domande devono essere inviate in lingua inglese. I clienti di 3D Vision possono inoltre accedere al numero verde di assistenza tecnica 1-800-797-6530 dalle 08:00 alle 17:00 (fuso orario della costa ovest degli USA), dal lunedì al venerdì. NVIDIA consiglia di registrare gli occhiali wireless nel sito www.nvidia.it/3dvision/register. per ottenere assistenza tecnica. La linea verde è accessibile solo dagli USA e dal Canada.

3D Vision non funziona > Accertarsi di aver attivato l'emettitore IR. Premere il pulsante

verde ON/OFF posizionato sulla parte anteriore dell'emettitore. L'emettitore è attivo se il pulsante è illuminato di luce di colore verde brillante.

> Controllare e accertarsi che il 3D stereoscopico sia attivato. Passare alla schermata Imposta 3D stereoscopico del Pannello di controllo NVIDIA.

> Riesaminare la configurazione. Assicurarsi che ci sia una linea visiva diretta e ininterrotta tra l'emettitore IR e gli

06

38 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISION

occhiali wireless a una portata di almeno 45 cm (1,5 piedi) o superiore. Ogni eventuale ostacolo e ostruzione può causare il malfunzionamento degli occhiali e farli sfarfallare o spegnere.

> Non collocare oggetti che potrebbero bloccare il segnale in prossimità o di fronte all'emettitore (per esempio: tastiere, tazze, ecc.).Inoltre, non si deve portare la mano o altri oggetti di fronte al ricevitore IR degli occhiali, posto nei pressi della lente anteriore sinistra. Eseguire l'installazione guidata per verificare che l'hardware stia funzionando correttamente. Passare al pannello di controllo NVIDIA (fare clic con il pulsante destro del mouse sul desktop). Selezionare l’opzione Installa 3D Vision. Quindi selezionare Esegui installazione guidata dal menu a discesa Prova 3D stereoscopico.

> Assicurarsi che gli occhiali wireless siano carichi. Per controllare il livello della batteria degli occhiali basta premere il pulsante ON. • Se la spia posta accanto al pulsante è accesa e di colore

verde, l'autonomia rimanente è di circa 60 ore. L'effettiva durata della batteria dipende dal tempo di ricarica.

• Se la luce è accesa e di colore rosso, l'autonomia rimanente è inferiore alle due ore. Si consiglia di provvedere immediatamente alla ricarica degli occhiali.

• Se la spia non si accende, la batteria è scarica e gli occhiali devono essere ricaricati prima di poter essere utilizzati.

Se si decide di ricaricare gli occhiali wireless collegandoli al pro-prio PC con un cavo USB, accertarsi che il PC non entri in mo-dalità di risparmio energetico. Quando il PC passa alla modalità risparmio energetico, gli occhiali wireless non si ricaricano più. Per risolvere questo problema, disattivare tutte le opzioni di risparmio energetico del PC all'interno del Pannello di controllo di Windows. In alternativa, è possibile usare un dispositivo di ricarica a parete con presa USB per caricare gli occhiali diretta-mente da una normale presa di corrente senza collegarli al PC.

> Accertarsi che utilizzare il cavo DVI in dotazione con il display LCD a 120 Hx 3D-compatibile. Si tratta di un cavo dual-link e 3D Vision non è in grado di funzionare in sua assenza.

Nota: questo requisito non vale per i PC notebook con pannelli LCD 3D Vision incorporati.

L’immagine non è nitidaGli occhiali non sono regolatiGli occhi hanno bisogno di qualche minuto per abituarsi a vedere gli effetti in 3D stereoscopico. Se non si è mai utilizzata la modalità 3D Stereo prima d'ora, cominciare con la profondità di campo predefinita del 15%. Man mano che la vista si adegua, è possibile aumentare il valore di profondità di campo.

06

39SUGGERIMENTI E SOLUZIONE DEI PROBLEMI

Si deve regolare la profondità di campoRegolare il valore della profondità di campo usando il cursore della schermata Installa del Pannello di controllo NVIDIA. Se si sta giocando, usare la rotellina sul retro dell'emettitore IR o i tasti di scelta rapida Ctrl+F3 per ridurre la profondità di campo e Ctrl+F4 per aumentarla.

Il gioco non è configurato correttamenteSe il gioco non funziona in 3D stereoscopico, esaminare l'elenco dei giochi compatibili presente nella schermata Visualizza la compatibilità con i giochi del Pannello di controllo NVIDIA.

Verificare che il gioco sia stato effettivamente testato da NVIDIA e che abbia ricevuto una valutazione di compatibilità (ovvero 3D Vision Ready) pari a Eccellente, Buona o Sufficiente. Controllare quanto indicato nella sezione Problemi e impostazioni consigliate, che compare in fondo alla schermata. Eseguire le regolazioni consigliate da NVIDIA per migliorare la propria esperienza di gioco.

Se il gioco ha una valutazione di Sconsigliata, questo significa che non sarà possibile giocarlo in 3D stereoscopico o che la qualità ottenuta sarà molto scarsa.

Accertarsi di eseguire il gioco a risoluzioni in grado di supportare 3D Vision. Per supportare 3D Vision, il gioco deve essere configurato in modo da utilizzare le impostazioni più appropriate per il display in uso.

Il gioco non è in modalità a schermo intero3D Vision attualmente supporta solo applicazioni a schermo intero e non può essere eseguito in modalità in finestra. Accertarsi di selezionare la modalità a schermo intero dalle impostazioni di gioco.

Eccessivo sfarfallamentoLo sfarfallamento nella zona di visione periferica può essere dovuto a differenze tra le frequenze di funzionamento di 3D Vision e quelle dell'illuminazione della stanza. Questo stipo di sfarfallamento può essere evitato spegnendo le luci o cambiando il refresh rate del 3D stereoscopico. Per vedere i refresh rate, eseguire l'Installazione guidata dal Pannello di controllo NVIDIA. Quando si arriva alla pagina che chiede dello sfarfallamento, rispondere Sì. Successivamente è possibile selezionare uno dei refresh rate seguenti:

> Velocità di aggiornamento di 120 Hz da usare in Nord America a luci accese

> Velocità di aggiornamento di 110 Hz durante il giorno e a luci spente > Velocità di aggiornamento di 100 Hz per i paesi con illuminazione a

50 Hz e a luci accese

40 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISION

06Dopo aver selezionato una velocità di aggiornamento nella schermata Installazione guidata, fare clic sul pulsante Prova per verificare se la nuova velocità di aggiornamento consente la riduzione dello sfarfallamento. Dopo aver individuato l’impostazione ideale, selezionare Avanti per continuare (per informazioni sulla procedura di ripristino della velocità di aggiornamento, vedere la procedura 17 a pagina 18).

Affaticamento degli occhi e mal di testaUn certo affaticamento visivo o la comparsa di mal di testa potrebbe essere dovuto a un'eccessiva profondità di campo. Cambiare il valore di profondità con uno dei sistemi seguenti:

> Regolazione durante il gioco, usando i tasti di scelta rapida Ctrl+F3 per ridurre il valore della profondità di campo.

> Usare la rotellina sul retro dell'emettitore IR per regolare il valore della profondità di campo. Se non si è mai utilizzata la modalità 3D Stereo prima d'ora, cominciare con il valore predefinito del 15%.

> Usa il mouse per regolare la profondità di campo usando il cursore della schermata Imposta 3D stereoscopico del pannello di controllo NVIDIA.

Se non si è mai utilizzata la modalità 3D Stereo prima d'ora, cominciare con il valore predefinito (15%).

Avvertenza: se i disturbi alla vista e il mal di testa persistono, è bene smettere di usare la modalità 3D Stereo e consultare un medico.

Assenza del mirino laserIl mirino laser non è attivatoSe non si vede il mirino laser in un gioco, è possibile che l'opzione risulti disattivata. Passare alla schermata Imposta 3D stereoscopico del Pannello di controllo NVIDIA e fare clic sul pulsante Cambia mirino laser 3D per visualizzare la schermata Cambia mirino laser 3D. Accertarsi che la casella di controllo Abilita mirino laser 3D per giochi configurati sia selezionata (vedere Cambia mirino laser 3D a pagina 24).

Valore di trasparenza troppo elevatoPassare alla schermata Imposta 3D stereoscopico del pannello di controllo NVIDIA e fare clic sul pulsante Cambia mirino laser 3D. Regolare il cursore Trasparenza per rettificare la trasparenza del mirino laser.

41SUGGERIMENTI E SOLUZIONE DEI PROBLEMI

Riscaldamento del monitor LCD a 120 Hz

Per ottimizzare la qualità dell’immagine tridimensionale durante l’uso di un LCD a 120 Hz, lasciare scaldare il monitor. La necessità di un periodo di riscaldamento è del tutto normale per i monitor LCD.

Nota: visitare www.nvidia.it/3dvision/support per accedere al nostro sistema knowledgebase 24x7x365, grazie al quale è possibile inviare domande al nostro personale di assistenza tecnica. Le domande devono essere inviate in lingua inglese. I clienti di 3D Vision possono inoltre accedere al numero verde di assistenza tecnica 1-800-797-6530 dalle 8:00 alle 17:00 (fuso orario della costa ovest degli USA), dal lunedì al venerdì. La linea verde è accessibile solo dagli USA e dal Canada.

120Hz 60Hz

42 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISION

06

43CONFORMITÀ E CERTIFICAZIONI

CONFORMITÀ E CERTIFICAZIONI

I sistemi NVIDIA 3D Vision sono conformi alle norme vigenti e hanno ricevuto le seguenti certificazioni obbligatorie:

> Australian Communications Authority (C-Tick)

> Bureau of Standards, metrology, and Inspection (BSmI)

> Conformité Européenne/Conformità europea (CE)

> Federal Communications Commission (FCC)

> Industry Canada (IC)

> Korea Certification(KC)

> Russian System GOST R (GOST-R)

> Underwriters Laboratories (UL/cUL, CB Scheme)

> Voluntary Control Council for Interference (VCCI)

I prodotti NVIDIA 3D Vision includono i seguenti modelli:

> Modello: P701 (emettitore IR da 5 V CC e occhiali di tipo wireless a batteria)

> Modello: P854 (emettitore IR da 5 V CC e occhiali di tipo wireless a batteria)

> Modello: P864 (occhiali cablati da 5 V CC)

07

44 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISION

Conformità alle norme della commissione federale per le comunicazioni USAFCC – Federal Communications CommissionIl titolo 47 del codice delle normative federali (CFR), parte 15 – Dispositivi di radiofrequenza; sottoparte B – radiazioni non intenzionali (FCC Part 15B:2008).

ATTENZIONE: eventuali modifiche apportate a questa unità e non approvate dalle autorità competenti possono annullare il diritto dell’utente all’uso dell’apparecchiatura.

Nota: l’apparecchiatura è stata collaudata ed è ritenuta conforme ai limiti dei dispositivi digitali di classe B, ai sensi della parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono studiati per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze pericolose in un’installazione residenziale. L’apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a frequenza radio e, se non è installata e usata in conformità alle istruzioni riportate nel manuale, può provocare interferenze alla ricezione radio e televisiva. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che le interfer-enze non si verificheranno in una particolare installazione. Se questa apparecchiatura provoca interferenze con i servizi di comunicazioni radio, il che può essere verificato accendendo e spegnendo l’apparecchiatura, si invita l’utente a cercare di eliminare l’interferenza mediante uno o più dei seguenti accorgimenti:•Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.•Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura e il ricevi-

tore.•Collegare l’apparecchiatura alla presa di un circuito

diverso da quello al quale è collegato il ricevitore.•Per ottenere aiuto, consultare il rivenditore o un tecnico

radiotelevisivo esperto.

07

45CONFORMITÀ E CERTIFICAZIONI

Conformità alle norme canadesiIndustry CanadaICES-003:2004: Apparecchio digitale: Spectrum management and Telecommunications Policy; Standard delle apparecchiature che provocano interferenze.

Questo apparecchio digitale di classe B è conforme alle norme canadesi ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NmB-003 du Canada.

Conformità alle norme australiane e neozelandesi C-Tick: L’Australian Communications Authority (ACA) e il radio Spectrum management Group (RSM) neozelandesii

Standard AS/NZS CISPR 22:2009 - Apparecchiature informatiche - Caratteristiche dei disturbi radio - Limite e metodi di misurazione.

Conformità alle norme giapponesiVCCI - Voluntary Control Council per le interferenze da parte delle apparecchiature informatiche

>> V-1/09.04: Accordo del Voluntary Control Council per le interferenze generate dalle apparecchiature informatiche

>> V-2/09.04: Norme per le misure di controllo volontarie

>> V-3/09.04: Allegato normativo 1 - Requisiti tecnici

>> V-4/09.04: Allegato normativo 1-1 Condizioni di prova supplementari per le apparecchiature sottoposte a prova

Questo è un prodotto Classe B basato sullo standard del Voluntary Control Council for Interference (VCCI) per le apparecchiature informatiche. Se viene utilizzato vicino a un ricevitore radio o televisivo in un ambiente domestico, potrebbe provocare interferenze radio. Installare e utilizzare l’apparecchiatura attenendosi al manuale di istruzioni.

46 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISION

Conformità alle norme coreaneMIC - Ministry of Information and CommunicationKCC - Korea Communication CommissionKC - Korea Certification

> KN 22 (CISPR 22): Apparecchiature informatiche - Caratteristiche dei disturbi radio - Limite e metodi di misurazione

> KN 24 (CISPR 24): Apparecchiature informatiche - Caratteristiche di immunità - Limite e metodi di misurazione

Apparecchiatura “Classe B” (apparecchiatura per uso domestico/ telecomunicazioni)Poiché questa apparecchiatura ha ottenuto la registrazione EMC per l’uso domestico, può essere usata in qualsiasi area, comprese le aree residenziali.

Conformità alle norme taiwanesi BSMI - Bureau of Standards, Metrology and InspectionCNS 13438:2006 (CISPR 22): Apparecchiature informatiche - Caratteristiche dei disturbi radio - Limite e metodi di misurazione.

08

47CONFORMITÀ E CERTIFICAZIONI

Conformità alle norme dell’Unione europeaCE - Conformità alle norme europee (Conformité Européenne) Il prodotto è conforme sia alla direttiva EMC (2004/108/CE) che alla direttiva sulla bassa tensione (2006/95/CE) emanata dalla Commis-sione della Comunità Europea.

La conformità a queste direttive implica la conformità alle seguenti norme europee (gli standard internazionali equivalenti sono indicati tra parentesi):

> EN 55022:2006+A1:2007 (CISPR 22) – Apparecchiature informatiche - Caratteristiche dei disturbi radio - Limite e metodi di misurazione

> EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003 (IEC 61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11): Apparecchiature informatiche - Caratteristiche di immunità - Limite e metodi di misurazione

> EN 61000-3-2:2006 (IEC 61000-3-2): Compatibilità elettromagnetica (EMC) - Parte 3-2: Limiti - Limiti per le emissioni correnti armoniche (corrente di input dell’apparecchiatura ≤16A per fase)

> EN 61000-3-3:2008 (IEC 61000-3-3): Compatibilità elettromagnetica (EMC) - Parte 3-3: Limiti - Limitazione degli sbalzi di tensione, delle fluttuazioni di tensione e dello sfarfallamento nei sistemi di alimentazione a bassa tensione pubblici, per le apparecchiature con corrente nominale ≤16 A per fase e non soggette a connessione condizionale)

Conformità alle norme della Federazione Russa GOST-R - Russian System GOST R

> GOST R IEC 60950-1: Apparecchiature informatiche – Sicurezza –Parte 1: requisiti generali

> GOST R 51318.22-99: Apparecchiature informatiche - Caratteristiche dei disturbi radio - Limite e metodi di misurazione.

> GOST R 51318.24-99(IEC 61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11): Apparecchiature informatiche - Caratteristiche di immunità - Limite e metodi di misurazione.

> GOST R 51317.3.2-2006 (passaggi 6 e 7) (IEC 61000-3-2): Compatibilità elettromagnetica (EMC) - Parte 3-2: Limiti - Limiti per le emissioni correnti armoniche (corrente di input dell’apparecchiatura ≤16A per fase)

> GOST R 51317.3.3-99(IEC 61000-3-3): Compatibilità elettromagnetica (EMC) - Parte 3-3: Limiti - Limitazione degli sbalzi di tensione,

48 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISION

delle fluttuazioni di tensione e dello sfarfallamento nei sistemi di alimentazione a bassa tensione pubblici, per le apparecchiature con corrente nominale ≤16A per fase e non soggette a connessione condizionale)

Underwriters Laboratories (UL/cUL, CB Scheme) UL- Underwriters Laboratories

> UL 60950-1, seconda edizione, 2007-03-27: Apparecchiature informatiche – Sicurezza – Parte 1: requisiti generali

> CSA C22.2 No. 60950-1-07, seconda edizione, 2007-03: Apparecchiature informatiche Sicurezza – Parte 1: requisiti generali

> IEC 60950-1:2005 (seconda edizione): Apparecchiature informatiche – Sicurezza – Parte 1: requisiti generali

Per l'uso con i soli dispositivi I.T.E. dell'elenco UL

IEC 60950-1:2001: INFORMATION TECHNOLOGY EQUIPMENT COMPLIANCE AND CERTIFICATIONS

08

49IMPORTANTI INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA

IMPORTANTI INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA

PrefazioneI prodotti NVIDIA sono progettati per funzionare corret-tamente se installati e utilizzati conformemente alle is-truzioni e alle norme di sicurezza generali. Le indicazioni incluse in questo documento spiegano i rischi potenziali associati all’utilizzo del computer e indicano importanti in-formazioni sulle procedure di sicurezza, per ridurre al minimo questi rischi. Attenendosi con cura alle informazioni contenute in questo documento e alle istruzioni specifiche fornite con il prodotto è possibile proteggersi contro i pos-sibili rischi e creare un ambiente informatico più sicuro.

Il prodotto è progettato e testato per soddisfare la norma IEC-60950-1 per la sicurezza delle apparecchiature informatiche. Questa norma copre anche l’implementazione nazionale delle norme di sicurezza mondiali basate sulla IEC-60950-1, come ad esempio la UL-60950-1. Queste norme riducono il rischio di lesioni dovute ai seguenti rischi:

> Scosse elettriche: livelli di tensione pericolosi contenuti nelle parti del prodotto

> Incendio: sovraccarico, temperatura, infiammabilità dei materiali

> Parti meccaniche: bordi taglienti, parti in movimento, instabilità

> Energia: circuiti con elevati livelli di energia (240 volt ampère) o capacità di provocare ustioni

> Calore: parti accessibili del prodotto a temperature elevate

> Prodotti chimici: fumi e vapori chimici

> Radiazioni: rumore, radiazioni ionizzanti, laser, onde ultrasoniche

09

50 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISION

Conservare e seguire scrupolosamente tutte le istruzioni sulla sicurezza e l’uso del prodotto. Consultare sempre la documentazione fornita con l’apparecchiatura. Rispettare tutte le avvertenze riportate sul prodotto e nelle istruzioni per l’uso.

AVVERTENZA: il mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza può provocare incendi, scosse elettriche o altri tipi di lesioni o di danni.

AVVERTENZA: se utilizzate in modo errato, le apparecchiature possono essere pericolose. L’utilizzo di questo prodotto o di prodotti simili deve sempre essere supervisionato da un adulto. Non consentire ai bambini di accedere ai componenti interni di qualsiasi prodotto elettrico e di maneggiare i cavi.

Simboli di sicurezzaPer ridurre il rischio di lesioni fisiche, scosse elettriche, incendio e danneggiamento dell’apparecchiatura, rispettare le indicazioni per la sicurezza incluse nell’apparecchiatura.

Simboli riportati sull’apparecchiatura

Simbolo SignificatoQuesto simbolo, insieme a uno degli altri simboli seguenti, indica la presenza di un pericolo potenziale. Se non si rispettano le avvertenze, c'è la possibilità di subire lesioni personali. Per informazioni specifiche, consultare la documentazione.

Questo simbolo indica la presenza di circuiti di energia pericolosi o di pericoli di scosse elettriche. Per tutte le operazioni di riparazione, rivolgersi a personale qualificato.

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni dovute a scosse elettriche, non aprire questa confezione. Per tutte le operazioni di manutenzione, aggiornamento e riparazione, rivolgersi a personale qualificato.

Questo simbolo indica la presenza di pericolo di scosse elettriche. L’area non contiene componenti riparabili dall’utente o sul posto. Non aprire per nessun motivo.

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni dovute a scosse elettriche, non aprire questa confezione.

09

51IMPORTANTI INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA

Precauzioni generaliPer ridurre il rischio di lesioni personali o di danneggiamento dell’apparecchiatura:

> Attenersi a tutte le avvertenze e le istruzioni indicate sull’apparecchiatura. Non tentare di escludere i dispositivi di bloccaggio di sicurezza (se presenti).

> Non piegare, lasciar cadere, schiacciare, forare, incenerire o aprire gli occhiali o l’emettitore IR.

> Non eseguire l’installazione, la manutenzione o la riconfigurazione di questo prodotto durante un temporale con scariche elettriche.

> Non accendere mai l’apparecchiatura in caso di presenza di incendi, acqua o danni strutturali.

> Collocare il prodotto lontano da radiatori, diffusori di aria calda, stufe, amplificatori o altre apparecchiature che generano calore.

> Fare attenzione a NON cospargere alimenti o liquidi sugli occhiali o sull’emettitore IR. Qualora i componenti si bagnino, staccare tutti i cavi prima di pulirli. Lasciare che l’apparecchiatura si asciughi completamente prima di riaccenderla.

> Non forzare mai un connettore in una porta. Verificare se sulla porta sono presenti delle ostruzioni.

> Evitare l'inserimento di corpi estranei attraverso le aperture del prodotto.

> Non inserire corpi estranei attraverso le aperture del prodotto. > Non apportare modifiche meccaniche o elettriche all’apparecchiatura. > Per pulire gli occhiali servirsi di un panno morbido, leggermente

umido e privo di lanugine. Evitare che penetri umidità attraverso le aperture. Per pulire gli occhiali, non utilizzare prodotti di pulizia per finestre, pulizie domestiche, spray aerosol, solventi, alcol, ammoniaca o prodotti abrasivi.

> Se il prodotto si danneggia e richiede riparazioni, scollegarlo dal computer o dall’adattatore di ricarica USB e chiedere assistenza a un fornitore di servizi autorizzato NVIDIA.

> Come tutte le apparecchiature elettroniche, smaltire correttamente gli occhiali e l’emettitore IR.

> Quando l’emettitore IR è in funzione è normale che sia caldo. Durante la ricarica degli occhiali wireless, lo scomparto batteria potrebbe essere caldo.

> Se per ricaricare gli occhiali wireless si utilizza un alimentatore USB, leggere attentamente le specifiche. Assicurarsi che l’alimentatore sia compatibile con lo standard USB.

> Gli occhiali wireless contengono una batteria al litio. È possibile ricaricare la batteria ogni volta che è necessario. Come tutte le batterie al litio, quella contenuta negli occhiali 3D invecchia

52 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISION

lentamente. Dopo qualche tempo perde la capacità di ricaricarsi al massimo. Il degrado sarà lento e varierà in base alle abitudini d'uso e di ricarica.

> L’utilizzo e la conservazione degli occhiali a temperature diverse da quelle consigliate può provocare danni temporanei o addirittura permanenti alla batteria degli occhiali wireless e alle lenti degli occhiali.

> Non smontare per nessun motivo gli occhiali né la scatola dell’emettitore. Non rimuovere la batteria dagli occhiali wireless , né alcuna parte dall’emettitore IR o dagli occhiali. Si potrebbero ricevere scosse elettriche e rendere nulla la garanzia.

AVVERTENZA: gli occhiali wireless 3D contengono compo-nenti sensibili tra cui una batteria ricaricabile. Per evitare il danneggiamento degli occhiali stereoscopici, evitare che cadano, si pieghino, si rompano o cadano sulle fiamme.

AVVERTENZA: la batteria agli ioni di litio degli occhiali wire-less 3D è di tipo speciale. NON tentare di aprire lo scompar-to della batteria o di sostituire la batteria. Contattare invece NVIDIA o un fornitore di servizi approvato da NVIDIA se si sospetta che la batteria sia guasta.

Temperature ambiente > Temperatura di esercizio: l’intervallo consigliato va da

5° C a 40° C (da 41°F a 104°F).

> Temperatura di conservazione: la gamma consigliata di temperature di conservazione va da -10°C a 45°C (da 14°F a 113°F). Non lasciare il sistema 3D Vision all’interno dell’automobile, in quanto all’interno delle automobili parcheggiate le temperature possono risultare superiori a questo intervallo.

Sicurezza dei dispositivi a infrarossiPRODOTTO LED CLASSE 1

L'emettitore IR wireless include diodi a emissione di luce a infrarossi per trasmettere segnali dall'emettitore agli occhiali wireless. Anche se questo raggio invisibile non è considerato pericoloso ed è conforme alla norma EN60825-1 (IEC60825-1), consigliamo di adottare la seguente precauzione: quando il dispositivo a infrarossi sta trasmettendo:

> Non fissare il fascio a infrarossi > Non guardare direttamente gli strumenti ottici

Nessuna parte del dispositivo può essere riparata dall’utente.

09

53

AvvisoTUTTE LE SPECIFICHE DI PROGETTAZIONE, LE BACHECHE DI RIFERIMENTO, I FILE, I DISEGNI, LA DIAGNOSTICA, GLI ELENCHI E ALTRI DOCUMENTI NVIDIA (DEFINITI CONGIUNTAMENTE E SEPA-RATAMENTE, “MATERIALI”) VENGONO FORNITI “COSÌ COME SONO”. NVIDIA NON CONCEDE AL-CUNA GARANZIA, NÉ ESPRESSA NÉ IMPLICITA, STATUTARIA O DI TIPO DIVERSO, RELATIVAMENTE AI MATERIALI E LIMITA ESPRESSAMENTE TUTTE LE GARANZIE IMPLICITE DI NON VIOLAZIONE, COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE.

Le informazioni fornite si ritengono essere accurate ed attendibili. Tuttavia, NVIDIA Corporation non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze dell’uso di tali informazioni o per qualsiasi violazione di brevetti o di altri diritti di terzi, che potrebbero derivare dall’uso del prodotto. Nessuna licenza è concessa implicitamente o in altro modo in virtù di qualsiasi brevetto o diritto di brevetto di NVIDIA Corporation. Le specifiche menzionate nella presente pubblicazione sono soggette a modifiche senza preavviso. Questa pubblicazione ha la precedenza e sostituisce tutte le informazioni fornite in precedenza. I prodotti di NVIDIA Corporation non sono certificati per l’uso come componenti critici in dispositivi o sistemi per il mantenimento in vita senza espresso consenso scritto di NVIDIA Corporation.

Messaggio di avvertimento WEEESimbolo di raccolta separata nei Paesi europei. Questo simbolo indica che questo prodotto va raccolto separatamente.

Quanto segue vale solo per gli utenti dei paesi europei:

• Questo prodotto è studiato per la raccolta separata presso un punto di raccolta appropriato. Non smaltire insieme ai rifiuti domestici.

• Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili della gestione dei rifiuti.

MarchiNVIDIA, il logo NVIDIA, GeForce e nForce sono marchi o marchi registrati di NVIDIA Corporation. Tutti gli altri nomi di società e di prodotti possono essere marchi dei rispettivi detentori con i quali sono associati.

Diritti d’autore© 2008, 2009, 2010, 2011 NVIDIA Corporation. Tutti i diritti riservati.

www.nvidia.it

USER GUIDEGUÍA DEL USUARIO

3D VISION™

ii

iiiÍNDICE

ÍNDICEBienvenido 1Contenido de esta guía 1Requisitos del sistema 2Requisitos de seguridad 2Epilepsia 3

Desembalaje del equipo 5Gafas inalámbricas 5Emisor de IR 7Emisores de IR integrados 9Gafas alámbricas 11

Instalación y configuración 13Descarga del último software 13Procedimiento necesario antes de iniciar la instalación 13Instalación 14Conexión de la pantalla 14Desinstalación de los controladores de pantalla actuales 18Instalación de los controladores y el software 19

Panel de control de NVIDIA 21Acceso al Panel de control de NVIDIA 21Establecer configuración 3D estereoscópica 22Activar 3D estereoscópico 22Ajuste de la profundidad 23Tipo de pantalla 3D estereoscópica 24Cambiar visor de rayos láser 3D 24Establecer accesos directos de teclado 25Ocultar efectos 3D estereoscópicos al iniciar juegos 28Prueba de efectos 3D estereoscópicos 29

ÍNDICE

iv ÍNDICE

Ver compatibilidad con juegos 30

Información avanzada 33 Configuraciones preestablecidas 33Forma de establecer tus propias teclas de acceso directo 34Directrices de configuración de los juegos 35Prácticas de visualización 35

Consejos y solución de problemas 373D Vision no funciona 37La imagen no es clara 38Fatiga ocular/dolor de cabeza 40No se ve la mira láser 40Deja que se caliente el monitor LCD de 120 Hz 41

Conformidad con normativas y certificaciones 43

Información importante sobre seguridad 49

1BIENVENIDO

BIENVENIDO

Te felicitamos por la compra de NVIDIA® 3D Vision™, un sistema de visión estereoscópica para PC que te sumerge en el maravilloso mundo del 3D. Este kit de visión 3D se compone de unas elegantes gafas inalámbricas de alta tecnología y un software avanzado que convierten cientos de juegos de PC y fotografías digitales en una alucinante experiencia interactiva. Sólo tienes que ponerte las gafas, y combinarlas con una GPU GeForce y una pantalla 3D Vision Ready para ver cómo cobran vida los personajes y entornos de los juegos. Pon tus ojos en acción con 3D Vision.

El sistema 3D Vision transforma automáticamente cientos de juegos de PC en juegos de formato 3D estereoscópico. Visita www.nvidia.es/3dvision para ver la lista completa de juegos y aplicaciones compatibles.

Nota: es importante registrar el producto NVIDIA para poder acceder al servicio de atención al cliente de NVIDIA (NVIDIA Customer Care) y recibir asistencia telefónica y a través de Internet. Puedes registrarlo en www.nvidia.es/3dvision/register utilizando el número de serie que encontrarás en la tarjeta de bienvenida del paquete.

Contenido de esta guíaEsta guía incluye información sobre la instalación y el manejo de los componentes de hardware y software del sistema NVIDIA 3D Vision. Contiene una sección completa con sugerencias de uso y soluciones para resolver problemas.

Lee con atención las medidas de seguridad y las recomendaciones sobre visualización que se ofrecen en las páginas 2 y 3 bajo el epígrafe Requisitos de seguridad.

01

2GUÍA DEL USUARIO DE NVIDIA 3D VISION

Requisitos del sistemaAntes de comenzar, examina los siguientes requisitos del sistema para comprobar si tu PC dispone de todos los componentes necesa-rios para proporcionar una adecuada experiencia de uso de 3D Vision.

Para ver la lista completa de requisitos del sistema, lo que incluye las GPU NVIDIA compatibles, las pantallas LCD 3D Vision Ready, los portátiles 3D Vision y otros componentes necesarios, entra en www.nvidia.es/get3D y selecciona Requisitos del sistema.

Requisitos de seguridadNo utilices las gafas inalámbricas en situaciones que requieran una percepción visual perfecta. No las utilices tampoco como gafas de sol.

En condiciones normales, la visión estereoscópica es segura durante periodos normales de visualización. No obstante, algunas personas pueden sentir incomodidad. Para reducir al mínimo la posibilidad de sufrir problemas de visualización o síntomas adversos:

> Lleva a cabo la prueba de visión de la imagen médica 3D a fin de comprobar tu capacidad para ver imágenes estereoscópicas.

> Mantente aproximadamente a medio metro de distancia de la pantalla, como mínimo. La visualización a distancias demasiado cortas puede producir fatiga ocular.

> Descansa de vez en cuando, al menos 5 minutos después de cada hora de visión 3D.

> Empieza con la profundidad predeterminada, el 15%. A medida que te vayas acostumbrando a la visión 3D, puedes aumentar ese porcentaje.

> Si observas alguno de los siguientes síntomas:• nauseas, mareos o sensación de malestar,• dolor de cabeza o vista cansada,• visión borrosa,• visión doble durante más de unos segundos.

No realices ninguna actividad que pueda entrañar riesgos (como conducir vehículos) hasta que los síntomas hayan desaparecido por completo.

Si los síntomas persisten, deja de utilizar las gafas y no vuelvas a emplear la visión 3D hasta que no hayas consultado con un médico.

2

01

3BIENVENIDO

Epilepsia

¡CUIDADO! SI TÚ O ALGUNO DE TUS FAMILIARES TIENE ANTECEDENTES DE EPILEPSIA, CONSULTA CON UN MÉDICO ANTES DE UTILIZAR JUEGOS DE ORDENADOR.

Un pequeño porcentaje de la población puede sufrir ataques epilépticos al ver ciertos tipos de imágenes de televisión o videojuegos que emiten destellos de luz.Las siguientes personas deberían consultar a un médico antes de practicar la visión estereoscópica:

> Niños menores de 5 años. > Personas que hayan sufrido o sufran epilepsia, o tengan antecedentes de epilepsia en la familia.

> Personas que hayan sufrido alguna vez ataques epilépticos o alteraciones sensoriales provocadas por el efecto de la luz intermitente.

¡CUIDADO! ALGUNOS PATRONES DE LUZ PUEDEN PROVOCAR ATAQUES EN PERSONAS SIN ANTECEDENTES DE EPILEPSIA. DEJA DE UTILIZAR LA VISIÓN ESTEREOSCÓPICA SI OBSERVAS ALGUNO DE LOS SÍNTOMAS SIGUIENTES MIENTRAS MIRAS LAS IMÁGENES EN 3D.

> Movimientos involuntarios, temblor muscular o del párpado

> Calambres

> Nauseas, mareos o sensación de malestar

> Convulsiones > Desorientación, confusión o pérdida de conciencia del entorno

No realices ninguna actividad que pueda comportar riesgos (como conducir vehículos) hasta que los síntomas hayan desaparecido por completo.No vuelvas a emplear la visión estereoscópica hasta que no hayas consultado los síntomas con un médico.

4GUÍA DEL USUARIO DE NVIDIA 3D VISION

01

5DESEMBALAJE DEL EQUIPO

DESEMBALAJE DEL EQUIPO

Antes de abrir la caja de NVIDIA 3D Vision, es aconsejable comprobar si el sistema cumple todos los requisitos necesarios (página 2) para instalar el producto sin problemas.

Revisa con atención todas las piezas incluidas en el paquete recibido. Si falta algún componente o hay algún componente defectuoso, ponte en contacto con tu distribuidor.

Gafas inalámbricasCarga de las gafas

Nota: es conveniente que cargues las gafas ahora, ya que tardan unas tres horas en finalizar la carga. Las gafas inalámbricas proporcionan aproximadamente 60 horas de juego por cada carga completa.

Es necesario recargar las gafas inalámbricas periódicamente. Para hacerlo, utiliza uno de los cables USB incluidos en el paquete. Conecta un extremo a las gafas y el otro extremo al puerto USB del PC. También puedes usar un cargador USB de pared para efectuar la carga. Debes mantener las gafas cargándose hasta que se encienda la luz ámbar. Puedes seguir utilizando las gafas mientras se cargan. .

02

6GUÍA DEL USUARIO DE NVIDIA 3D VISION

No obstaculices este lado de las gafas. Tienen que estar dentro del campo de acción del emisor de IR.

Botón de encendido (ON)

Indicador luminoso: para ver cuánta batería queda, pulsa el botón ON. Si el indicador está en: Verde: hasta 60 horas de batería. Rojo: una luz roja que parpadea indica dos o menos horas de batería.

LED ámbar: la luz ámbar parpadeadurante la carga y deja de parpadearal terminar.

Conexión USB para cargar las gafas.

Si cargas las gafas inalámbricas conectándolas al PC mediante un cable USB, asegúrate de que el PC no entre en modo de ahorro de energía. Cuando entra en este modo, las gafas dejan de cargarse. Para evitar que esto ocurra, desactiva las opciones de ahorro de energía del ordenador en el Panel de control de Windows. Como alternativa, puedes utilizar un cargador USB de pared para cargar las gafas directamente desde la toma de corriente, sin conectarlas al PC. Puedes seguir utilizando las gafas mientras se cargan.

Uso de las gafasEs aconsejable guardar las gafas en su funda si no se van a utilizar. Cuando te las pongas, tienes que situarte dentro del campo de acción del emisor de IR. Pulsa el botón de encendido (ON) para encender las gafas. Éstas se apagan automáticamente cuando no hay actividad.

Atención: las gafas inalámbricas no pueden utilizarse como gafas graduadas ni como gafas de sol o de protección. No deben emplearse para los usos habituales de este objeto (como conducir, leer o protegerse de la luz solar o los rayos ultravioleta, etc.), ya que podrían provocar lesiones.

02

7DESEMBALAJE DEL EQUIPO

Cambio del accesorio del puente nasalLas gafas inalámbricas se entregan con tres accesorios de ajuste al puente nasal para proporcionar el máximo confort. Sólo tienes que retirar el accesorio colocado e introducir el que mejor se ajuste a tu nariz.

Retira el accesorio del puente y coloca otro en su lugar

Emisor de IR USB (incluido en el kit de gafas 3D Vision)Algunos productos 3D Vision, como los monitores de sobremesa, proyectores y determinados portátiles, utilizan el emisor de IR USB para comunicarse con las gafas 3D Vision. Observa las ilustraciones siguientes para ver cómo se utiliza el emisor de IR USB.

Nota: algunos portátiles 3D Vision tienen un emisor de IR 3D Vision integrado. Consulta con el fabricante de tu portátil para saber si necesitas el emisor USB.

La parte posterior del emisor incluye una rueda que puede utilizarse para aumentar o reducir el efecto de profundidad en los juegos.

Interruptor de activación/desactivación de 3D Vision

Rueda para ajustar la profundidad del efecto 3D durante el juego

Conexión VESA con la pantalla (sólo para televisores HD DLP)

Indicador de encendido

Conexión USB con el ordenador

El alcance efectivo del emisor de IR integrado en el portátil es de 3 metros.

8GUÍA DEL USUARIO DE NVIDIA 3D VISION

02AVISO: seguridad para dispositivos de infrarrojos PRODUCTO LED DE CLASE 1 Este producto incluye diodos de emisión de luz infrarroja para transmitir señales desde el controlador a las gafas. Aunque este haz de luz invisible no se considera perjudicial y cumple con la normativa EN60825-1 (IEC60825-1), recomendamos tomar las siguientes precauciones durante el funcionamiento del dispositivo de infrarrojo:

> No mirar fijamente al emisor. > No mirar directamente con instrumentos ópticos.

El usuario no puede efectuar personalmente ninguna operación de mantenimiento con ninguna pieza del dispositivo.

9INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN

RT

YH

GF

D CV

X

76

5

F6F5

F4

3D (triángulo hacia abajo) Disminuir la profundidad 3D

3D (botón de encendido) Activar/desactivar 3D Vision

3D (triángulo hacia arriba) Aumentar la profundidad 3D

Emisor de IR 3D Vision integrado La distancia de visualización mínima desde el emisor es de 23 cm.La ubicación del emisor puede variar en función del portátil.

Emisores de IR integradosLos productos 3D Vision que llevan emisor de IR integrado no necesitan utilizar el emisor USB, ya que se comunican directamente con las gafas 3D Vision. Observa las ilustraciones siguientes para ver el modo de usar tu producto.

Portátiles 3D VisionLa mayoría de los portátiles 3D Vision incluyen teclas de acceso directo especiales para controlar el sistema de visión 3D, al igual que contienen teclas de acceso rápido para controlar el brillo o el volumen del sonido. Consulta con el fabricante para comprobar si tu portátil tiene las teclas de 3D Vision que se ilustran a continuación.

Nota: el alcance efectivo del emisor de IR integrado en el portátil es de 3 metros.

10GUÍA DEL USUARIO DE NVIDIA 3D VISION

02Monitores LCD y PC integrados 3D VisionLa mayoría de los monitores LCD y los PC integrados dotados de tecnología 3D Vision carecen de teclas de función especiales para controlar el comportamiento de 3D Vision durante la reproducción de contenido en 3D. Es posible controlar este contenido mediante las siguientes combinaciones de teclas:

> ACTIVAR/DESACTIVAR 3D – CTRL-T

> Aumentar la profundidad del 3D estereoscópico – CTRL-F4

> Reducir la profundidad del 3D estereoscópico – CTRL-F3

Nota: el alcance efectivo del emisor de IR integrado en los monitores LCD de sobremesa es de 4,5 metros. El alcance efectivo del emisor de IR incorporado a los PC integrados es de 3 metros.

11INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN

Gafas alámbricas Las gafas alámbricas 3D Vision están diseñadas para funcionar con las pantallas 3D Vision Ready. No utilizan el emisor de IR USB que se entrega con las gafas inalámbricas y los portátiles 3D Vision.

Cable USB

Este cable está permanentemente conectado a las gafas alámbricas y no puede extraerse. Puedes aumentar su longitud con un alargador de cable USB.

Conector USB

Asegúrate de que el controlador de 3D Vision esté instalado antes de conectar la gafas alámbricas.

Indicadores luminosos

El controlador no está instalado

3D desactivado; controlador instalado

3D activado

Puente nasal

Elige el tamaño que mejor se ajuste a tus necesidades.

Nota: para activar y desactivar la función 3D o ajustar la profundidad del efecto tridimensional en 3D Vision, puedes utilizar las teclas de acceso directo del teclado. Para obtener más información, consulta la guía de usuario online que encontrarás en www.nvidia.es/Get3D

12GUÍA DEL USUARIO DE NVIDIA 3D VISION

02Cambio de los accesorios del puente nasal Las gafas inalámbricas se entregan con tres accesorios de ajuste al puente nasal para proporcionar el máximo confort. Sólo tienes que retirar el accesorio colocado e introducir el que mejor se ajuste a tu nariz.

Forma de asegurar las gafas alámbricasEl cable de las gafas alámbricas 3D Vision puede fijarse al PC utilizando el pestillo del conector USB y los dispositivos de bloqueo para portátiles. NVIDIA ha probado los dispositivos de seguridad de Kensington para asegurar las gafas en un PC de torre o de sobremesa.

Retira el accesorio del puente como se indica en la figura y coloca otro en su lugar.

USB

Ubicación del pestillo de seguridad

13

03INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN

La instalación del hardware y el software en el ordenador es bastante sencilla.

Nota: antes de iniciar la instalación, asegúrate de que las gafas inalámbricas estén completamente cargadas. Consulta Carga de las gafas en la página 5.

Descarga del último softwareProcedimiento necesario antes de iniciar la instalación

Si el portátil (de 120 Hz) tiene el emisor de IR 3D Vision integrado e incluye gafas NVIDIA 3D Vision, se entrega con los controladores instalados. Selecciona el icono de instalación de 3D Vision en el escritorio de Windows para configurar la función 3D por primera vez.

120Hz

Si la caja del monitor LCD incluye gafas NVIDIA 3D Vision o quieres asegurarte de que tienes la versión más reciente del software para ese monitor, vista www.nvidia.es/3DUpdate para descargar los últimos controladores.

Si has comprado el kit de gafas alámbricas, necesitarás descargar los controladores en www.nvidia.es/3DUpdate.

14GUÍA DEL USUARIO DE NVIDIA 3D VISION

03InstalaciónConexión de la pantalla (sáltate este paso si estás utilizando un portátil 3D Vision)

1. Conecta la pantalla 3D Vision Ready a la tarjeta gráfica NVIDIA. Tiene que ser una pantalla LCD o una pantalla analógica de tubo 3D Vision Ready. Si es LCD, utiliza el cable DVI-DVI Dual Link suministrado con ella.

Nota: de momento, conecta SÓLO la pantalla. Antes de conectar el emisor de IR USB, es necesario instalar el controlador y el software.

Consulta los diagramas de conexión en las páginas siguientes.

15

Conexión de un televisor HD DLP

Nota: consulta el manual de uso del televisor DLP para com-probar si debes utilizar un puerto HDMI concreto para conectar el PC a la TV. Asimismo, cambia la entrada del televisor a PC u Ordenador para que pueda procesar la señal de vídeo correctamente.

Nota: el cable DVI-HDMI no se incluye en el paquete de 3D Vision. Deberás adquirirlo en una tienda de informática o electrónica.

Emisor de IRPC

DLP

Puerto HDMI

Cable VESA estéreo con conector de 3 patillas

Puerto del emisor de las gafas 3D

Cable DVI-HDMI

NO CONECTES ESTE CABLE HASTA QUE EL ASISTENTE DE INSTALACIÓN LO DIGA

Cable USB

USB DVI

16GUÍA DEL USUARIO DE NVIDIA 3D VISION

03Conexión de una pantalla LCD de 120 Hz con emisor de IR USB

Emisor de IRPC

LCD

DVI

NO CONECTES ESTE CABLE HASTA QUE EL ASISTENTE DE INSTALACIÓN LO DIGA

Cable USB

Cable DVI Dual Link (entregado con la pantalla)

USB DVI

17

Conexión de una pantalla LCD de 120 Hz con emisor de IR integrado

Nota: los monitores LCD con emisor de IR integrado no necesitan más conexiones USB entre el PC y el monitor.

PC

LCD

DVI

Cable DVI Dual Link (entregado con la pantalla)

DVI

18GUÍA DEL USUARIO DE NVIDIA 3D VISION

03

USB

Conexión de las gafas alámbricas

Desinstalación de los controladores de pantalla actualesAntes de iniciar la instalación, tienes que desinstalar el controlador de gráficos que tengas instalado en el sistema.

ATENCIÓN: si has comprado un PC con emisor de IR 3D Vision incorporado (por ejemplo, un portátil), ésta ya debería tener instalados los controladores de 3D Vision. No desinstales los controladores. Sáltate los pasos 2-7 y ve directamente al paso 8.

19

2. Selecciona Inicio > Panel de control > Programas y características. Si tienes una tarjeta gráfica NVIDIA, haz doble clic en Controladores NVIDIA*.

a) Selecciona la opción Quitar sólo lo siguiente.b) Selecciona Controlador de pantalla NVIDIA. c) Haz clic en Quitar.d) Reinicia el ordenador.

* Si vas a sustituir una tarjeta gráfica de otra marca por una tarjeta NVIDIA, asegúrate de desinstalar el controlador de gráficos y apagar el sistema para cambiar la tarjeta antes de continuar. Cámbiala por una tarjeta NVIDIA GeForce compatible.

Instalación de los controladores y el software

3. Introduce el CD del software y los manuales de 3D Vision. Aparece la pantalla Instalación de software.

4. Selecciona Instalar controladores gráficos GeForce. El asistente InstallShield comienza a guiarte a lo largo de la instalación.

5. Cuando llegue el momento, selecciona Sí, deseo reiniciar mi equipo ahora. Cuando se reinicie el sistema, se reinicia automáticamente la instalación del software 3D Vision para continuar con el proceso. (Sí, por alguna razón, el software no se reinicia, ve a Mi PC y haz doble clic en el icono del CD para volver a abrir el instalador.)

6. Selecciona Siguiente para instalar el controlador de 3D Vision.Si deseas tener acceso directo al visor 3D de NVIDIA desde el escritorio, marca la casilla.

7. Selecciona Siguiente para continuar. Si aparece el siguiente mensaje de advertencia, selecciona Instalar para continuar.

8. Selecciona Finalizar para terminar la instalación. Cuando concluye la instalación del controlador y se cierra InstallShield, se abre el asistente de instalación de 3D Vision. Los usuarios de portátiles 3D Vision deberán hacer clic en el icono de acceso directo del escritorio (Configurar NVIDIA 3D Vision) para iniciar dicho asistente. Éste te va dirigiendo a lo largo de los procesos de instalación del emisor de IR y configuración de la pantalla y las gafas.

9. Sigue los pasos del asistente hasta el final. Observa la barra de estado situada en la parte superior de cada pantalla. En ella puedes ver en qué momento de la configuración estás.

20GUÍA DEL USUARIO DE NVIDIA 3D VISION

03¡Enhorabuena! Has finalizado el proceso de instalación y configuración y 3D Vision ya está listo para ofrecerte la experiencia de juego más realista que se pueda disfrutar en el PC.

Nota: el valor de profundidad predeterminado en 3D Vision es del 15%. NVIDIA recomienda a todos los usuarios que utilizan por primera vez el producto que comiencen con la profundidad predeterminada hasta que se sientan cómodos. Con el tiempo puedes incrementar el nivel de profundidad hasta que tu vista se acostumbre a la visión estereoscópica. El valor de profun-didad puede cambiarse desde el Panel de control de NVIDIA o ajustando la rueda situada detrás del emisor de IR.

Para ver la lista completa de juegos compatibles, visita www.nvidia.es/3dvision.

El Panel de control de NVIDIA contiene otros ajustes para configurar 3D Vision. Si precisas información sobre el uso de este panel, consulta Panel de control de NVIDIA 3D Vision en la página 21 de este manual.

21

PANEL DE CONTROL DE NVIDIA04

NVIDIA ha incluido las herramientas necesarias para que puedas personalizar el uso de 3D Vision. Para acceder a los menús de esas herramientas, abre el Panel de control de NVIDIA.

Acceso al Panel de control de NVIDIAPara abrir el Panel de control de NVIDIA, haz clic en el escritorio con el botón derecho del ratón y selecciona el panel de NVIDIA. También puedes ir a Windows Panel de control Hardware y sonido Panel de control de NVIDIA.

Selecciona 3D estereoscópica en las opciones del panel izquierdo de la ventana. Puede que tengas que hacer clic en el signo + de 3D estereoscópica para desplegar todas las opciones.

22GUÍA DEL USUARIO DE NVIDIA 3D VISION

Configuración 3D estereoscópicaLa sección Establecer configuración 3D estereoscópica del Panel de control de NVIDIA proporciona todas las opciones que necesitas para mejorar tu experiencia de juego. A continuación figuran todos los ajustes de esta pantalla.

Activar 3D estereoscópico

Nota: el efecto 3D sólo funciona con aplicaciones DirectX en pantalla completa.

Para activar el modo 3D estereoscópico, marca la casilla.

Cuando se marca esta casilla, se puede activar o desactivar el efecto 3D utilizando el botón de encendido del emisor de IR, pulsando el botón de 3D del portátil o usando la combinación de teclas Ctrl-T. El hecho de dejar esta opción activada no afecta a las demás aplicaciones. No obstante, si la dejas activada, puede reducir el rendimiento de juego cuando no uses 3D Vision.

04

23

Ajuste de la profundidadEl porcentaje de profundidad del juego determina el lugar donde se situará el objeto más lejano de la escena. Cuando 3D Vision se instala por primera vez en un sistema, este valor se ajusta al 15% de forma predeterminada. Si no tienes experiencia con juegos 3D, este valor es un buen punto de partida. La configuración de una profundidad mayor puede resultar incómoda para algunos usuarios. A medida que vayas usando 3D Vision, te irás acostumbrando a ver imágenes en 3D y podrás aumentar gradualmente el porcentaje de profundidad sin forzar la vista.

En la pantalla Establecer configuración 3D estereoscópica, el nivel de profundidad se ajusta situando el deslizador en el porcentaje deseado. Este valor determina la profundidad que utilizarán todos los juegos al ejecutarse.

Este porcentaje puede cambiarse también ajustando la rueda situada en la parte posterior del emisor de IR. Cualquier cambio que efectúes con la rueda, quedará reflejado en el deslizador Intensidad (profundidad) del Panel de control de NVIDIA.

Otra forma de cambiar la profundidad mientras estás jugando es utilizar las teclas de acceso directo del teclado:

Nota: éstas son las teclas de función predeterminadas para los kits de gafas 3D Vision. Si tienes un portátil 3D Vision, su teclado debería incluir teclas de función para aumentar o reducir la profundidad del modo 3D.

> Para reducir la profundidad, utiliza Ctrl+F3 (teclas de acceso directo predeterminadas).

> Para incrementar la profundidad, utiliza Ctrl+F4 (teclas de acceso directo predeterminadas).

Cualquier cambio que efectúes con las teclas de acceso directo quedará reflejado en el deslizador

Rueda para ajustar la profundidad durante el juego

24GUÍA DEL USUARIO DE NVIDIA 3D VISION

Intensidad del Panel de control de NVIDIA.

Tipo de pantalla 3D estereoscópicaLa opción Tipo de pantalla 3D estereoscópica es una lista desplegable que contiene todas las pantallas 3D Vision Ready detectadas por el asistente de instalación. Este asistente se encarga de darle contenido. Si tienes varias pantallas 3D Vision Ready conectadas durante la configuración, todas ellas aparecerán en la lista.

Cambiar visor de rayos láser 3DEn el modo 3D, la mira utilizada habitualmente en los juegos de acción en primera persona (FPS) suele estar situada a la profundidad definida para la pantalla, lo que dificulta el disparo. En algunos juegos, NVIDIA ha creado una configuración que coloca la mira láser a la profundidad adecuada. En esos casos, el usuario no necesita realizar ningún cambio en la configuración. En otros juegos FPS, NVIDIA ofrece una selección de miras láser 3D que aparecen sobre el objetivo. Estas miras funcionan en juegos de acción adecuadamente configurados con miras centradas en la pantalla.

Para cambiar la mira láser de la pantalla Establecer configuración 3D estereoscópica, haz clic en el botón Cambiar visor de rayos láser 3D y verás la lista de miras disponibles.

04

25

A medida que vas desplazando la lista, aparecen diferentes miras láser. Para usar el modelo seleccionado, marca la casilla Activar visor de rayos láser 3D para los juegos configurados. Si prefieres usar la mira incluida en el juego, desactiva la casilla.

Puedes definir el nivel de transparencia empleado para la mira láser seleccionada mediante el deslizador Transparencia. Un valor del 0% produce una mira opaca y un ajuste del 100% produce una mira totalmente transparente. El valor recomendado es del 25%. También puedes utilizar las teclas de acceso directo, Ctrl+F12 (valor predeterminado), para activar y desactivar la mira láser durante el juego.

La mira láser aparece cuando se activa el modo 3D estereoscópico en el juego. Para evitar confusiones, desactiva la mira proporcionada por el propio juego cuando sea posible.

Establecer accesos directos de tecladoLos accesos directos del teclado son teclas de acceso rápido del juego que pueden utilizarse para realizar una serie de acciones.

Para ver o cambiar estas teclas desde la pantalla Establecer configuración 3D estereoscópica en el Panel de control de NVIDIA, haz clic en el botón Establecer accesos directos de teclado.

Pantalla con los valores predeterminados

26GUÍA DEL USUARIO DE NVIDIA 3D VISION

Para ver la configuración avanzada en los juegos, haz clic en.

Al hacerlo, se amplía la pantalla Establecer accesos directos de teclado.

Para activar el uso de teclas de acceso directo avanzadas durante el juego, tienes que marcar la casilla Activar configuración avanzada en juegos. Las teclas de acceso estándar (situadas en la parte superior de la ventana) siempre están activadas.

Para ver la configuración avanzada en los juegos, haz clic en

En la tabla 1 de la página siguiente figuran todas las funciones de las teclas de acceso directo.

04

Pantalla con los valores predeterminados

27

Tabla 1. Teclas de acceso directo

Teclas Descripción AcciónCtrl+T Ver/ocultar

efectos 3DActiva o desactiva 3D Vision.

Ctrl+F4 Aumentar profundidad

Aumenta la profundidad en tiempo real durante el juego. El cambio se refleja en el Panel de control de NVIDIA.

Ctrl+F3 Disminuir profundidad

Reduce la profundidad en tiempo real durante el juego. El cambio se refleja en el Panel de control de NVIDIA.

Ctrl+Alt+ Insertar

Ver/ocultar compatibilidad durante el juego

Muestra en la esquina inferior de la pantalla la configuración recomenda-da por NVIDIA para el juego utilizado.

Ctrl+F6 Aumentar convergencia

Acerca los objetos al espectador. El valor máximo sitúa todos los objetos al frente de la escena. Se usa para colocar la mira láser. (Avanzada)

Ctrl+F5 Disminuir convergencia

Aleja los objetos del espectador. El valor mínimo coloca todos los objetos objects “detrás” de la escena, en el espacio del TRC. Se usa para colocar la mira láser. (Avanzado)

Ctrl+F11 Iniciar ciclo de ajuste del frustum

Recorre los tres modos con los que se muestra la imagen 3D en el visor: desactivar, ampliar para llenar, recortar laterales. (Avanzada)

Ctrl+F7 Guardar configuración del juego

Guarda la configuración actual del juego en los registros para su uso posterior. (Avanzada)

(Avanzada) Para activar el uso de teclas de acceso directo avanzado durante el juego, tienes que marcar la casilla Activar configuración avanzada en juegos en la ventana Establecer accesos directos de teclado.

28GUÍA DEL USUARIO DE NVIDIA 3D VISION

Ocultar efectos 3D estereoscópicos al iniciar juegosHay juegos que no se ejecutan bien cuando se inician con los efectos 3D activos. Para evitar el problema, marca esta casilla en la pantalla Establecer configuración 3D estereoscópica del Panel de control NVIDIA.

Al hacerlo, el efecto 3D estereoscópico se mantiene activo, simplemente está oculto al arrancar. Una vez cargado el juego, puedes ver el efecto 3D pulsando el botón de encendido (ON) del emisor de IR, pulsando la tecla de activación/desactivación de la función 3D en el portátil o utilizando la combinación de teclas Ctrl-T.

04

RT

YH

GF

D CV

X

76

5

F6F5

F4

3D (triángulo hacia abajo) Disminuir profundidad 3D

3D (botón de encendido) Activar/desactivar 3D Vision

3D (triángulo hacia arriba) Aumentar la profundidad 3D

Emisor de IR 3D Vision integrado La distancia de visualización mínima desde el emisor es de 23 cm. La ubicación del emisor puede variar en función del portátil.

29CONFIGURACIONES AVANZADAS

Prueba de efectos 3D estereoscópicosLa lista desplegable Prueba de efectos 3D estereoscópicos de la pantalla Establecer configuración 3D estereoscópica del Panel de control de NVIDIA ofrece la posibilidad de probar la visión estereoscópica, y de ejecutar el asistente de instalación y la prueba de imagen médica.

Opción Prueba de efectos 3D estereoscópicosAl hacer clic en el botón Prueba de efectos 3D estereoscópicos..., se abre una aplicación de prueba que permite ajustar el efecto tridimensional para una visión más cómoda.

Haz clic en Abrir aplicación de pruebas después de seleccionar los valores de configuración de la pantalla.

Si tienes configurada la resolución correcta en el monitor, la imagen se muestra en pantalla completa. Si te pones las gafas inalámbricas, podrás ver la imagen en modo 3D estereoscópico. Utiliza las teclas de acceso directo y la rueda de profundidad del emisor de IR para hacer los ajustes oportunos.

30GUÍA DEL USUARIO DE NVIDIA 3D VISION

Nota: cualquier cambio que realices con las teclas de acceso directo o la rueda del emisor de IR se reflejará en la pantalla Establecer configuración 3D estereoscópica.

Cuando hayas terminado de realizar los ajustes, pulsa la tecla Esc para salir de la pantalla de prueba del modo 3D.

Ejecutar asistente de instalaciónAl hacer clic en el icono del menú desplegable, aparecen las opciones Ejecutar asistente de instalación y Ejecutar la prueba de imagen médica. La opción Ejecutar asistente de instalación inicia el asistente, con el que puedes cambiar la configuración o agregar pantallas.

Opción Ejecutar la prueba de imagen médicaLa prueba de imagen médica se ejecuta durante el programa del asistente de instalación (ver el paso 20 en la página 22), pero puedes ejecutarla de forma independiente seleccionando la opción Ejecutar la prueba de imagen médica

Atención: NVIDIA recomienda a todos los usuarios que vayan a usar la visión estereoscópica por primera vez ejecutar la prueba de imagen médica a fin de verificar su capacidad para ver imágenes en 3D. Si no puedes ver la imagen, no utilices 3D Vision (consulta el paso 20 en la página 22).

Ver compatibilidad con juegosNVIDIA ha probado y suministrado controladores con perfiles para muchos de los juegos de mayor venta a fin de garantizar su correcto funcionamiento con 3D Vision. Todos los juegos probados figuran en una lista del Panel de control NVIDIA con su correspondiente nivel de compatibilidad. A cada juego se le ha asignado una de las siguientes calificaciones: Excelente, Bueno, Medio o No recomendado. Esta clasificación indica el nivel de calidad que presenta un título en el modo 3D estereoscópico y si existen problemas de ejecución que puedan perjudicar la experiencia de juego en 3D Vision.

04

31CONFIGURACIONES AVANZADAS

Marca esta casilla para ver sólo los juegos cargados en tu sistema. Si no la marcas, aparecen todos los juegos probados por NVIDIA.

Lista de juegos probados por NVIDIA

Problemas detectados y configuración recomendada por NVIDIA como resultado de las pruebas.

Si tienes un juego que no está incluido en la lista de títulos probados por NVIDIA, entra en www.nvidia.es y consulta los juegos probados desde que se publicó esta versión del software.

Para ver todos los problemas y la configuración recomendada verificada por NVIDIA al probar un juego, selecciona (resalta) un juego en la lista y lee las instrucciones incluidas en Problemas y valores de configuración recomendados. Para ver un juego 3D con la mejor calidad posible, debes utilizar la configuración recomendada por NVIDIA. Si no lo haces, es posible que el juego no pueda ejecutarse en 3D estereoscópico.

También puede usar las teclas de acceso directo Ctrl+Alt+Insertar para ver los valores de configuración recomendados superpuestos en la pantalla inicial de los juegos.

32GUÍA DEL USUARIO DE NVIDIA 3D VISION

04

33INFORMACIÓN AVANZADA

INFORMACIÓN AVANZADA

El controlador de NVIDIA 3D Vision obtiene cierta información 3D incluida en el juego y la utiliza para generar las imágenes estereoscópicas. Dado que la mayoría de los juegos no están diseñados pensando en el formato estereoscópico, la calidad de la visualización varía de un juego a otro. En algunos casos, el juego no puede verse en 3D sin hacer ajustes basados en la observación de las imágenes.La mejor calidad de visualización 3D se obtiene cuando la imagen del juego cumple los siguientes requisitos:

> Posee un nivel de profundidad (o distancia entre los objetos más cercanos y los más lejanos) significativo.

> Los objetos cercanos no están tan próximos como para impedir una visión cómoda.

> Los visores HUD están situados de manera que no estropeen la percepción 3D. Lo ideal es que estén configurados a la profundidad de la pantalla.

Configuraciones preestablecidasPara la mayoría de los juegos, NVIDIA ha establecido valores de configuración que ajustan la pantalla para conseguir imágenes 3D estereoscópicas de gran calidad de acuerdo con las necesidades de cada juego.

Puedes ver la lista de estos juegos en la ventana Ver compatibilidad con juegos situada en el Panel de control de NVIDIA. Este menú también muestra una lista de comentarios relativos al juego. Estos comentarios pueden incluir la configuración recomendada o ajustes y mensajes sobre la construcción del juego. Estas instrucciones también pueden superponerse a la pantalla inicial del juego utilizando Ctrl+Alt+Insertar.

Asegúrate de leer dichos comentarios antes de empezar a jugar.

05

34GUÍA DEL USUARIO DE NVIDIA 3D VISION

Forma de establecer tus propias teclas de acceso directoPara configurar un juego en tiempo real, tienes que familiarizarte con el uso de las teclas de acceso directo. Puedes utilizar la configuración predeterminada o cambiar las teclas de acceso directo para adaptarlas a tus preferencias.

Para verlas teclas de acceso directo predeterminadas, ve al Panel de control de NVIDIA y selecciona la tarea Establecer configuración 3D estereoscópica en la ventana izquierda. Haz clic en el botón Establecer accesos directos de teclado.

Consulta la tabla 1 de la página 27 para obtener más información sobre el acceso directo con el teclado.

Para cambiar una combinación de teclas de acceso directo, selecciona una acción y haz clic en el recuadro contiguo, donde se muestra el acceso directo. Pulsa la combinación de teclas deseada. En el recuadro aparecen las teclas pulsadas. Haz clic en Aceptar para guardar la configuración y sal del menú. El controlador guarda el cambio en el registro.

05

Shown with default values

35INFORMACIÓN AVANZADA

Directrices de configuración de los juegosLa tabla siguiente contiene algunas recomendaciones de configuración para resolver determinados problemas de visualización durante el juego.

Tabla 2. Directrices de configuración de los juegos

Problema SugerenciaLos objetos están demasiado cerca

Reduce la convergencia [Ctrl+F5]

Los laterales están borro-sos, no están claros o no son visibles

Inicia el ciclo de ajuste del frustum hasta que ver los bordes [Ctrl+F11]

Los ajustes de convergencia no son adecuados para todas las partes del juego

Aumenta o reduce la convergencia [Ctrl+F6/Ctrl+F5]

La imagen 3D no es nítida, no se sabe lo que hay que ajustar

Consulta Consejos y solución de problemas en la página 39

Cuando estés satisfecho/a con la visualización del juego en 3D, pulsa Ctrl-F7 para guardar la configuración en el registro. Los valores establecidos se asocian únicamente a ese juego (con arreglo al nombre que éste tenga en el archivo ejecutable).

Prácticas de visualización > Porcentaje de profundidad: El punto de partida recomendado

para la profundidad es el 15%, pero esta cifra debe ajustarse hasta alcanzar un nivel cómodo para la vista. Con el tiempo pu-edes incrementar este valor hasta que tus ojos se acostumbren a la visión estereoscópica.

> Distancia de visualización: Mantente aproximadamente a medio metro de distancia del monitor, como mínimo. Mirar la pantalla a distancias excesivamente cortas puede provocar fatiga ocular y reducir la calidad de la imagen estereoscópica.

> Ángulo de visión: Mira la pantalla de frente y en línea recta. La línea imaginaria que une tus ojos a la imagen debería ser para-lela al nivel horizontal de la pantalla. El efecto 3D se basa en el desplazamiento lateral u horizontal de cada imagen. Si inclinas la cabeza, dejarás de percibir ese desplazamiento como horizontal y el efecto 3D disminuirá o incluso desaparecerá. Aunque el cere-bro puede ajustarse a esta forma de visión, tiene que hacer mayor esfuerzo, lo que se traduce en mayor cansancio y fatiga ocular.

36GUÍA DEL USUARIO DE NVIDIA 3D VISION

> Tiempo de visualización: Haz una pausa de vez en cuando. Igual que cuando pasas tiempo mirando una pantalla de ordenador, es aconsejable dejar que descanse la vista después de un periodo de tiempo. Descansa por lo menos cinco (5) minutos por cada hora que dediques a ver imágenes estereoscópicas.

> Visualización con gafas graduadas: Si habitualmente utilizas gafas para ver la pantalla del ordenador, puedes colocar sobre ellas las gafas inalámbricas. Cuanto más nítida sea la imagen de la pantalla, mejor calidad obtendrás.

> Cursor/miras del juego: Si utilizas las miras láser 3D de NVIDIA, no olvides desactivar la mira del propio juego. La mira del juego suele estar situada a la profundidad de la pantalla e interfiere en la visión de la mira de NVIDIA.

> Iluminación de la pantalla: La cantidad de luz que llega a cada ojo se reduce a la mitad y hace que la pantalla se vea más oscura con la visión 3D. El ajuste de los valores de brillo y contraste del juego puede reducir también la persistencia de la pantalla y mejorar la calidad de la imagen estereoscópica.

> Iluminación ambiental: La intensidad de la luz del entorno puede afectar a la calidad y la comodidad de la visión 3D. Las condicio-nes de iluminación que mejoran la visualización estereoscópica varían con cada persona, por lo que debes aumentar o reducir el nivel de luz hasta encontrar el más adecuado para ti. Consulta Consejos y solución de problemas en la página 37.

Nota: la luz de alta intensidad (especialmente la halógena) puede obstaculizar la comunicación por infrarrojos que se pro-duce entre las gafas inalámbricas y el emisor de IR, y provocar el parpadeo de las imágenes.

05

37CONSEJOS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

CONSEJOS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

NVIDIA proporciona un sistema de información en línea disponible a cualquier hora del día con respuestas a las preguntas más comunes. Puedes utilizar este sistema para enviar preguntas en línea a nuestros personal de asistencia técnica. Entra en www.nvidia.es/3dvision/support para obtener más información. Las preguntas deben enviarse en inglés para poder tramitarlas. Los clientes de 3D Vision también tienen acceso al servicio de asistencia telefónica llamando gratuitamente al 1-800-797-6530 de lunes a viernes entre las 8 de la mañana y 5 de la tarde, hora de la costa oeste estadounidense. NVIDIA recomienda registrar las gafas inalámbricas en www.nvidia.es/3dvision/register. para poder recibir asistencia técnica. La línea de asistencia técnica sólo está disponible en EE.UU. y Canadá.

3D Vision no funciona > Comprueba si está encendido el emisor de IR. Pulsa el botón

verde de encendido (ON/ OFF) que hay en la parte delantera del emisor. Estará encendido si la luz del botón muestra un color verde brillante.

> Asegúrate de que esté activado el modo 3D estereoscópico. Abre la pantalla Establecer configuración 3D estereoscópica del Panel de control de NVIDIA.

> Examina tu configuración. Las gafas inalámbricas tienen que

06

38GUÍA DEL USUARIO DE NVIDIA 3D VISION

estar dentro del alcance del emisor de IR, alrededor de 45 cm como mínimo. Cualquier obstáculo entre ambos componentes puede hacer que las gafas no funcionen correctamente y las lentes parpadeen o incluso se apaguen.

> No interpongas objetos que puedan bloquear la señal del emisor (por ejemplo, el teclado, una taza de café o cualquier otro obstáculo). Asimismo, asegúrate de no poner la mano u otros objetos delante del receptor de IR de las gafas, que está situado en la parte izquierda de la montura de las gafas.

> Ejecuta el asistente de instalación para comprobar si los componentes funcionan correctamente. Abre el Panel de control de NVIDIA (haz clic con el botón derecho del ratón sobre el escritorio). Selecciona Establecer configuración 3D estereoscópica. A continuación, selecciona Ejecutar asistente de instalación en el menú desplegable Prueba de efectos 3D estereoscópicos.

> Asegúrate de que las gafas inalámbricas están completamente cargadas. Puedes mirar el nivel de carga de la batería pulsando el botón de encendido (ON).• Si la luz que se encuentra junto al botón está en verde, indica

que quedan 60 horas de batería. La duración real de la batería depende del tiempo que haya estado en recarga.

• Si la luz está en rojo, significa que quedan menos de dos horas de batería y que es aconsejable recargar las gafas.

• Si la luz no se enciende, quiere decir que se ha agotado la batería y que es preciso volver a cargarla.

Si vas a cargar las gafas inalámbricas conectándolas al PC me-diante un cable USB, asegúrate de que el PC no entre en modo de ahorro de energía. Cuando entra en este modo, las gafas dejan de cargarse. Para evitar que esto ocurra, desactiva las opciones de ahorro de energía del PC en el Panel de control de Windows. Como alternativa, puedes utilizar un cargador USB de pared para cargar las gafas directamente desde la toma de corriente, sin conectarlas al PC.

> Es importante que hayas utilizado el cable DVI entregado con la pantalla LCD 3D de 120 Hz. Es un cable Dual Link y 3D Vision no funciona sin él.

Nota: este requisito no afecta a portátiles con monitores LCD 3D Vision integrados.

La imagen no es claraTu vista no se ha adaptadoEs posible que tus ojos tarden un tiempo en adaptarse a la visión tridimensional. Si no tienes experiencia con videojuegos, asegúrate

06

39CONSEJOS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

de empezar con el valor de profundidad predeterminado, el 15%. A medida que vayas acostumbrando la vista, puedes ir aumentando la profundidad.

Es preciso ajustar la profundidadAjusta el nivel de profundidad utilizando el deslizador de la pantalla de configuración del Panel de control de NVIDIA. Si estás jugando, utiliza la rueda de la parte trasera del emisor de IR o la teclas Ctrl+F3 para reducir la profundidad y las teclas Ctrl+F4 para aumentarla.

El juego no está bien configuradoSi el juego no funciona en formato 3D estereoscópico, examina la lista de juegos compatibles que figura en la pantalla Ver compatibilidad con juegos del Panel de control de NVIDIA.

Comprueba si NVIDIA ha verificado la compatibilidad del juego y si lo ha calificado como 3D Vision Ready, Excelente, Bueno o Medio. Comprueba los Problemas y valores de configuración recomendados que aparecen en la parte inferior de la pantalla. Realiza los ajustes recomendados por NVIDIA para conseguir los mejores resultados de visualización.

Si el juego tiene la calificación No recomendado, significa que no puede verse en 3D estereoscópico o que se ve con muy poca calidad.

Asegúrate de ejecutar el juego a resoluciones compatibles con 3D Vision. Para funcionar con 3D Vision, el juego debe configurarse con las opciones adecuadas para la pantalla en uso.

El juego no está en modo de pantalla completaEn la actualidad, 3D Vision sólo permite ver las aplicaciones a toda pantalla y no puede ejecutarse en modo ventana. Asegúrate de seleccionar el modo de pantalla completa en la configuración del juego.

Parpadeo excesivoEl parpadeo en la visión periférica puede estar provocado por las frecuencias de refresco a las que funciona 3D Vision y la iluminación de la sala. El problema puede evitarse apagando las luces o cambiando la frecuencia de refresco del 3D estereoscópico. Para ver las frecuencias de refresco, ejecuta el asistente de instalación del Panel de control de NVIDIA. Cuando llegues a la página relativa al parpadeo, selecciona Sí. A continuación, puedes elegir una de las siguientes frecuencias de refresco:

> Refresco a 120 Hz para uso en Norteamérica con la luz encendida > Refresco a 110 Hz para uso diurno con la luz apagada > Refresco a 100 Hz para uso con la luz encendida en países con

distribución a 50 Hz

40GUÍA DEL USUARIO DE NVIDIA 3D VISION

06 Una vez seleccionada la frecuencia de refresco en el Asistente de instalación, haz clic en el botón Probar con esta velocidad de actualización para comprobar si la opción elegida ayuda a reducir el parpadeo. Cuando hayas encontrado el valor de configuración adecuado, selecciona Siguiente para continuar (consulta el paso 17 de la página 18 para averiguar la forma de restablecer la frecuencia de refresco).

Fatiga ocular/dolor de cabezaSi padeces fatiga ocular o dolores de cabeza, puede deberse a una excesiva profundidad de las imágenes. Cambia el valor de profundidad mediante uno de estos procedimientos:

> En la configuración del juego, utiliza la combinación de teclas Ctrl+F3 para reducir la profundidad.

> También puedes ajustar la profundidad con la rueda situada en la parte posterior del emisor de IR. Si no tienes experiencia en videojuegos, empieza con el valor predeterminado: 15%.

> Utiliza el ratón para ajustar la profundidad con el deslizador situado en la pantalla Establecer configuración 3D estereoscópica del Panel de control de NVIDIA.

Si no tienes experiencia como jugador, empieza con el valor predeterminado (15%).

Aviso: si persisten la fatiga ocular y los dolores de cabeza, deja de jugar en modo estereoscópico y consulta a un médico.

No se ve la mira láserLa mira láser no está activadaSi no ves la mira láser en un juego, puede ser que no esté activada. Entra en la pantalla Establecer configuración 3D estereoscópica del Panel de control de NVIDIA y haz clic en el botón Cambiar visor de rayos láser 3D para abrir la ventana del mismo nombre. Asegúrate de que está seleccionada la opción Activar visor de rayos láser 3D para juegos configurados.

El valor de transparencia es demasiado altoEntra en la pantalla Establecer configuración 3D estereoscópica del Panel de control NVIDIA y haz clic en el botón Cambiar visor de rayos láser 3D. Mueve el deslizador Transparencia para ajustar la transparencia de la mira láser.

41CONSEJOS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Deja que se caliente el monitor LCD de 120 Hz

Para conseguir una calidad óptima de las imágenes 3D, si utilizas un monitor LCD puro de 120 Hz, espera a que se caliente antes de empe-zar. Esta fase de calentamiento es normal en las pantallas LCD.

Nota: visita www.nvidia.es/3dvision/support para entrar en nuestra base de datos de información online, abierta las 24 horas del día. Desde allí puedes enviar cualquier consulta a nuestro equipo de asistencia técnica. Las preguntas deben enviarse únicamente en inglés. Los clientes de 3D Vision también pueden utilizar un número de asistencia telefónica gratuita (1-800-797-6530) disponible de lunes a viernes, de 8 de la mañana a 5 de la tarde (hora de la costa oeste de EE.UU.). Esta línea de asistencia sólo está disponible en EE.UU. y Canadá.

120Hz 60Hz

42GUÍA DEL USUARIO DE NVIDIA 3D VISION

06

43CUMPLIMIENTO DE NORMATIVAS Y CERTIFICACIONES

CUMPLIMIENTO DE NORMATIVAS Y CERTIFICACIONES

Los sistemas NVIDIA 3D Vision cumplen con la reglamentación necesaria y han recibido los certificados pertinentes:

> Australian Communications Authority (C-Tick)

> Bureau of Standards, Metrology, and Inspection (BSMI)

> Conformité Européenne (CE)

> Federal Communications Commission (FCC)

> Industry Canada (IC)

> Korea Certification (KC)

> Sistema ruso GOST R (GOST-R)

> Underwriters Laboratories (UL/cUL, CB Scheme)

> Voluntary Control Council for Interference (VCCI)

Los sistemas NVIDIA 3D Vision incluyen los siguientes modelos: > Modelo: P701 (emisor de IR alimentado por CC de 5 V y gafas

inalámbricas alimentadas por batería)

> Modelo: P854 (emisor de IR alimentado por CC de 5 V y gafas inalámbricas alimentadas por batería)

> Modelo: P864 (gafas alámbricas alimentadas por CC de 5 V)

07

44GUÍA DEL USUARIO DE NVIDIA 3D VISION

Cumplimiento de la normativa de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU.FCC – Federal Communications CommissionTítulo 47 del código de reglamentos federales (Code of Federal Regulation o CFR), Sección 15: dispositivos de radiofrecuencia; Apartado B: emisor de radiaciones involuntario (FCC Sección 15B:2008).

ATENCIÓN: cualquier cambio o modificación efectuado en esta unidad que no esté expresamente aprobado por los responsables del cumplimiento de la normativa puede dejar sin efecto la autorización del usuario para utilizar el equipo.

Nota: Tras someterse a las pruebas pertinentes, se ha comprobado que este equipo respeta los límites establecidos para dispositivos digitales de clase B, según lo dispuesto en el Apartado 15 de las normas FCC. Tales límites se han estab-lecido para proporcionar un protección razonable contra interferencias perjudiciales en zonas residenciales. Este equipo genera, usa y puede emitir ondas de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las presentes instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. En cualquier caso, no existen garantías de que tales interferencias no se produzcan en instalaciones específicas. Si el equipo provoca alguna interferencia en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y volviendo a encender el dispositivo, recomendamos al usuario que trate de corregir esta situación mediante uno o varios de los siguientes procedimientos:•Cambiar la antena receptora de orientación o ubicación.•Aumentar la distancia que separa el equipo del receptor.•Conectar el equipo a una toma situada en un circuito

distinto de aquel al que se encuentra conectado el receptor.•Solicitar ayuda a su distribuidor o a un técnico de radio o TV.

07

45CUMPLIMIENTO DE NORMATIVAS Y CERTIFICACIONES

Cumplimiento de la normativa canadienseIndustry CanadaICES-003:2004 - Aparato digital: Gestión de espectros frecuencias y política de telecomunicaciones; Normas sobre equipos que causan interferencias.

Este aparato digital de Clase B cumple la norma canadiense ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Cumplimiento de la normativa de Australia y Nueva Zelanda C-Tick: Autoridad Australiana de Comunicaciones (Australian Communications Authority, ACA) y Grupo de Gestión de Espectros de Radiofrecuencia (Radio Spectrum Management Group, RSM) de Nueva Zelanda Norma AS/NZS CISPR 22:2009 - Equipo de tecnología de la información - Características de radioperturbaciones - Límites y métodos de medición.

Cumplimiento de la normativa japonesa VCCI: Acuerdo del Comité de Control Voluntario de interferencias producidas por equipos de TI

> V-1/09.04: Acuerdo del Comité de Control Voluntario de interferencias producidas por equipos de TI

> V-2/09.04: Reglas para las medidas voluntarias de control > V-3/09.04: Requisitos técnicos del Anexo 1 de la normativa > V-4/09.04: Condiciones de la prueba suplementaria del Anexo 1-1 de

la normativa para equipos en prueba

Éste es un producto de Clase B basado en la normativa del Comité de Control Voluntario (Voluntary Control Council o VCCI) para inter-ferencias de equipos de tecnología de la información. Si este equipo se utiliza cerca de un receptor de radio o televisión en un entorno doméstico, podrían producirse radiointerferencias. El equipo debe instalarse y utilizarse de acuerdo con lo indicado en el manual de instrucciones.

46GUÍA DEL USUARIO DE NVIDIA 3D VISION

Cumplimiento de la normativa coreanaMIC - Ministerio de Información y ComunicacionesKCC - Comisión Coreana de las ComunicacionesKC - Certificación de Corea

> KN 22 (CISPR 22): Equipo de tecnología de la información - Características de radioperturbaciones - Límites y métodos de medición

> KN 24 (CISPR 24): Equipo de tecnología de la información - Características de inmunidad - Límites y métodos de medición

Equipo de “Clase B” (equipo de informática y telecomunicaciones de uso doméstico)Dado que este equipo ha recibido la certificación EMC para uso doméstico, puede utilizarse en cualquier zona, incluidas las zonas residenciales.

Cumplimiento de la normativa taiwanesaBSMI - Oficina de Normas, Metrología e Inspección CNS 13438:2006 (CISPR 22): Equipo de tecnología de la información - Características de radioperturbaciones - Límites y métodos de medición

07

47CUMPLIMIENTO DE NORMATIVAS Y CERTIFICACIONES

Cumplimiento de la normativa de la Unión EuropeaCE - Conformidad Europea (Conformité Européenne)El producto cumple las dos directivas de la Comisión Europea: Directiva EMC (2004/108/EC) y Directiva sobre Bajo Voltaje (2006/95/EC).

El cumplimiento de estas directivas implica la conformidad con las siguientes normas europeas

(las normas interna¬cionales equivalentes figuran entre paréntesis):

> EN 55022:2006+A1:2007 (CISPR 22) Equipo de tecnología de la información - Características de radioperturbaciones - Límites y métodos de medición.

> EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003 (IEC 61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11): Equipo de tecnología de la información - Características de inmunidad - Límites y métodos de medición

> EN 61000-3-2:2006 (IEC 61000-3-2): Compatibilidad electromagnética (EMC) - Parte 3-2: Límites - Límites para las emisiones de corriente armónica (corriente de entrada de equipos ≤16 A por fase)

> EN 61000-3-3:2008 (IEC 61000-3-3): Compatibilidad electromagnética (EMC) - Parte 3-3: Límites - Limitación de cambios de voltaje, fluctuaciones de voltaje y flicker en sistemas públicos de suministro de bajo voltaje para equipos con corriente de ≤16 A por fase y no sujetos a conexión condicional

Cumplimiento de la normativa de la Federación RusaGOST-R - Sistema ruso GOST R

> GOST R IEC 60950-1: Equipo de tecnología de la información – Seguridad –Parte 1: Requisito general

> GOST R 51318.22-99: Equipo de tecnología de la información – Características de radioperturbaciones - Límites y métodos de medición

> GOST R 51318.24-99 (IEC 61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11): Equipo de tecnología de la información - Características de inmunidad - Límites y métodos de medición

> GOST R 51317.3.2-2006 (partes 6 y 7) (IEC 61000-3-2): Compatibilidad electromagnética (EMC) - Parte 3-2: Límites - Límites para las emisiones de corriente armónica (corriente de entrada de equipos ≤ 16 A por fase)

> GOST R 51317.3.3-99 (IEC 61000-3-3): Compatibilidad electromagnética (EMC) - Parte 3-3: Límites - Limitación de

48GUÍA DEL USUARIO DE NVIDIA 3D VISION

cambios de voltaje, fluctuaciones de voltaje y flicker en sistemas públicos de suministro de bajo voltaje para equipos con corriente de ≤ 16 A por fase y no sujetos a conexión condicional

Underwriters Laboratories (UL/cUL, CB Scheme) UL - Underwriters Laboratories

> UL 60950-1, 2ª edición, 2007-03-27: Equipo de tecnología de la información - Seguridad – Parte 1: Requisito general

> CSA C22.2 No. 60950-1-07, 2ª edición, 2007-03: Equipo de tecnología de la información - Seguridad – Parte 1: Requisito general

> IEC 60950-1:2005 (segunda edición): Equipo de tecnología de la información – Seguridad – Parte 1: Requisito general Usar sólo con equipos de TI incluidos en la lista de UL

FORMATION TECHNOLOGY EQUIP-MENT COMPLIANCE AND CERTIFICATIONS

07

49INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD

PrefacioLos productos NVIDIA están diseñados para que funcionen sin ningún peligro al instalarlos y utilizarlos de acuerdo con las instrucciones y prácticas generales de seguridad. Las pautas incluidas en este documento explican los posibles riesgos asociados al funcionamiento de equipos informáti-cos y proporcionan importantes indicaciones de seguridad diseñadas para minimizar estos riesgos. El cumplimiento de las directrices incluidas en este documento y las instruccio-nes específicas proporcionadas con el producto permiten al usuario protegerse ante cualquier daño y crear un entorno de trabajo más seguro.El producto está diseñado y probado en cumplimiento de la norma IEC-60950-1 sobre seguridad de equipos de tecnología de la información. También es conforme con la implementación nacional de las normas de seguridad basadas en la especificación IEC- 60950-1 a nivel mundial, como la UL-60950-1. Estas normas reducen los riesgos de lesión ante los siguientes peligros:

> Descarga eléctrica: niveles de voltaje peligrosos en los componentes del producto

> Fuego: sobrecarga, temperatura, inflamabilidad del material

> Mecánica: bordes cortantes, piezas móviles, inestabilidad

> Energía: circuitos con altos niveles de energía (240 voltioamperios) o posible peligro de quemaduras

> Calor: altas temperaturas en partes accesibles del producto

> Sustancias químicas: gases y vapores de sustancias químicas

> Radiación: ruido, ionización, láser, ondas de ultrasonido

08

50GUÍA DEL USUARIO DE NVIDIA 3D VISION

Conserva y sigue todas las instrucciones de seguridad y manejo del producto. Consulta siempre la documentación suministrada con el equipo. Respeta todas las advertencias referentes al producto y sigue las instrucciones de funcionamiento.

AVISO: el incumplimiento de estas instrucciones de seguridad puede ocasionar un incendio, descargas eléctricas u otros daños o lesiones.

AVISO: el manejo inapropiado de los equipos eléctricos puede entrañar riesgos. El uso de este producto, y otros similares, siempre debe estar supervisado por un adulto. No se debe permitir a los niños el acceso al interior de ningún producto eléctrico, ni el manejo de los cables.

Símbolos de seguridadA fin de reducir los riesgos de incendio, descargas eléctricas y lesiones, es importante respetar las indicaciones de las etiquetas de seguridad incluidas en el equipo.

Símbolos indicados en el equipo

Señal SignificadoEste símbolo, junto con cualquiera de las siguientes señales, indica la presencia de un posible peligro. En caso de no respetar las advertencias, pueden producirse lesiones. Consulta los detalles específicos en la documentación.

Este símbolo indica la presencia de circuitos de energía peligrosos o riesgo de descargas eléctricas. Cualquier operación de mantenimiento debe dejarse en manos de personal capacitado.

AVISO: para reducir el riesgo de lesiones por descargas eléctricas, no abras esta carcasa. Deja las operaciones de mantenimiento, actualización o reparación en manos de personal capacitado.

Este símbolo indica que existe riesgo de descarga eléctrica. El área no contiene piezas que requieran mantenimiento por parte del usuario ni servicio técnico a domicilio. No la abras por ningún motivo.

AVISO: para reducir el riesgo de lesiones por descargas eléctricas, no abras esta carcasa.

08

51INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD

Precauciones generalesPara reducir los riesgos de lesiones personales o daños en el equipo:

> Sigue todas las medidas de precaución o instrucciones señaladas en el dispositivo. No intentes forzar los cierres de seguridad (cuando se proporcionen).

> No dobles, dejes caer, aplastes, perfores, quemes ni abras las gafas o el emisor de IR.

> No lleves a cabo operaciones de instalación, mantenimiento o reconfiguración del producto durante tormentas con aparato eléctrico.

> No enciendas el equipo si presenta daños estructurales o debidos al fuego o al agua.

> Aleja el producto de radiadores, rejillas de calefacción, estufas, calefactores u otros productos que produzcan calor.

> Ten cuidado de no derramar líquidos ni dejar caer comida en las gafas o el emisor de IR. En caso de que se moje alguna pieza, desconecta todos los cables antes de limpiarla. Deja que el equipo se seque por completo antes de volver a encenderlo.

> No fuerces la introducción de los conectores en los puertos. Comprueba si el puerto está obstruido.

> No introduzcas objetos extraños por las aberturas del producto. > No introduzcas objetos extraños por las aberturas del producto. > No realices modificaciones mecánicas o eléctricas en el equipo. > Para limpiar las gafas, utiliza un paño suave y ligeramente húmedo

que no suelte pelusa. Evita que entre humedad por las aberturas. No utilices limpiacristales, productos de limpieza domésticos, aerosoles, disolventes, alcohol, amoniaco o abrasivos para limpiarlas.

> Si el producto sufre algún daño que requiera reparación, desconéctalo del ordenador o del cargador USB y acude a un proveedor de servicios autorizado de NVIDIA para efectuarla.

> Como en el caso de cualquier otro equipo electrónico, desecha las gafas y el emisor de IR de forma apropiada.

> Cuando el emisor de IR está en funcionamiento, es normal que desprenda calor al tacto. Puede que, al cargar las gafas inalámbricas, el compartimiento de la batería esté caliente.

> Si utilizas un cargador USB para cargar las gafas inalámbricas, lee las especificaciones con atención. Asegúrate de que el cargador sea conforme con la especificación USB.

> Las gafas inalámbricas contienen una batería de litio que puedes recargar siempre que lo necesites. Como todas las baterías de litio, ésta se deteriora con el tiempo. Después de un tiempo, perderá la

52GUÍA DEL USUARIO DE NVIDIA 3D VISION

capacidad de cargarse totalmente. La degradación es lenta y varía en función de tus hábitos de uso y recarga.

> El uso o el almacenamiento de las gafas fuera de los límites de temperatura recomendados puede producir daños temporales o permanentes en la batería de las gafas inalámbricas y las lentes del producto.

> No desmontes las gafas ni la caja del emisor bajo ninguna circunstancia. No extraigas la batería de las gafas inalámbricas ni ninguna pieza del emisor de IR. Corres el riesgo de sufrir descargas eléctricas y perder la garantía.

AVISO: las gafas inalámbricas contienen componentes delicados, entre ellos, la batería recargable. No la dejes caer, ni la dobles o la aplastes para evitar que sufra daños.

AVISO: la batería de ion de litio de las gafas 3D Vision tiene un diseño exclusivo. NO intentes abrir el compartimiento de la batería ni reemplazarla. Ponte en contacto con NVID-IA o con un proveedor de servicios autorizado por NVIDIA si crees que la batería no está en buen estado.

Temperaturas > Temperatura operativa: el intervalo de temperaturas

recomendado es de 5º a 40ºC (41º - 104ºF).

> Temperatura de almacenamiento: Las temperaturas de almacenamiento recomendadas oscilan entre los -10º y los 45ºC (14ºF - 113ºF). No dejes el sistema 3D Vision en el automóvil porque las temperaturas de los aparcamientos pueden superar estas temperaturas.

Seguridad para dispositivos de infrarrojosPRODUCTO LED DE CLASE 1

El emisor de IR incluye diodos de emisión de luz infrarroja para transmitir señales desde el controlador a las gafas inalámbricas. Aunque este haz de luz invisible no se considera perjudicial y cumple con la normativa EN60825-1 (IEC60825-1), recomendamos tomar las siguientes precauciones durante el funcionamiento del dispositivo de infrarrojo:

> No mirar fijamente a la luz infrarroja. > No mirar directamente con instrumentos ópticos.

El usuario no puede efectuar personalmente ninguna operación de mantenimiento con ninguna pieza del dispositivo.

08

53

NotaTODAS LAS ESPECIFICACIONES DE DISEÑO DE NVIDIA, PLACAS DE REFERENCIA, ARCHIVOS, DIBUJOS, DIAGNÓSTICOS, LISTAS Y OTROS DOCUMENTOS (DENOMINADOS CONJUNTAMENTE O POR SEPARADO “MATERIALES”) SE ENTREGAN “TAL CUAL”. NVIDIA NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA EXPRESA, IMPLÍCITA, ESTATUTARIA NI DE NINGUNA OTRA NATURALEZA CON RESPECTO A LOS MATERIALES Y RECHAZA EXPRESAMENTE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, NO INFRACCIÓN O ADECUACIÓN A ALGÚN PROPÓSITO EN PARTICULAR.

NVIDIA Corporation considera que la información suministrada es exacta y fiable, pero no se hace re-sponsable de las posibles consecuencias o violaciones de derechos sobre patentes, u otros derechos de terceros, que pudieran derivarse de su uso. NVIDIA no otorga licencia alguna por implicación, ni de ningún otro modo, en virtud de ninguna patente o derecho de patente de NVIDIA Corporation. Las especificaciones mencionadas en esta publicación son susceptibles de cambios sin previo aviso. El contenido de este documento sustituye a otra información anteriormente suministrada por NVIDIA. No se autoriza el uso de los productos de NVIDIA Corporation como componentes esenciales de dispositivos o sistemas de apoyo o sostenimiento de la vida sin el permiso previo y por escrito de NVIDIA Corporation.

Aviso sobre WEEESímbolo sobre recogida selectiva de residuos en países europeos. Este símbolo indica que este producto debe recogerse por separado para su eliminación.

Lo siguiente es aplicable sólo para usuarios de los países europeos:

• Este producto está diseñado para desecharse por separado en un punto de recogida apropiado. No lo deseche como basura doméstica.

• Para obtener más información, póngase en contacto con el establecimiento de venta o con las autoridades competentes en materia de gestión de residuos.

Marcas comercialesNVIDIA, el logotipo de NVIDIA, GeForce y nForce son marcas comerciales o registradas de NVIDIA Corporation Otros nombres de empresas y productos pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.

Copyright© 2008, 2009, 2010, 2011 NVIDIA Corporation. Todos los derechos reservados.

www.nvidia.es

USER GUIDEРУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

3D VISION™

ii

iiiСОДЕРЖАНИЕ

СодержаниеДобро пожаловать 1Об этом руководстве 1Системные требования 2Требования безопасности 2Памятка для страдающих эпилепсией 3

Распаковка оборудования 5Беспроводные очки 5ИК-излучатель 7Встроенные ИК-излучатели 9Проводные очки 11

Установка и настройка 13Скачивание последнего программного обеспечения 13Подготовка перед установкой 13Установка 14Подключение дисплея 14Удаление драйверов дисплея 18Установка драйверов и программного обеспечения 19

Панель управления NVIDIA 21Доступ к Панели управления NVIDIA 21Установка стереоскопического режима 3D 22Включение стереоскопического режима 3D 22Настройка глубины 23Тип стереоскопического 3D-дисплея 24Изменение лазерного 3D прицела 24Назначение сочетаний клавиш 25Скрытие стереоскопических 3D-эффектов при запуске игры 28Тест стереоскопических 3D-эффектов 29

СОДЕРЖАНИЕ

iv СОДЕРЖАНИЕ

Просмотр совместимости с играми 30

Дополнительные настройки 33 Предустановленные настройки 33Назначение собственных сочетаний клавиш 34Указания по настройке игры 35Процедуры просмотра 35

Советы и устранение неисправностей 37Стереоскопический режим 3D не работает 37Нечеткое изображение 38Зрительное напряжение/головная боль 40Отсутствует лазерный прицел 40Прогревание 120 Гц LCD монитора 41

Соответствие стандартам и сертификация 43

Важная информация по безопасности 49

1ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ

Поздравляем с приобретением системы NVIDIA® 3D Vision, которая обеспечивает полный стереоскопический объемный эффект присутствия при использовании ПК. Сочетая в себе высокотехнологичные беспроводные очки и усовершенствованное программное обеспечение, комплект 3D Vision способен обеспечить потрясающее впечатление от сотен компьютерных игр, цифровых фотографий и 3D-фильмов. Просто наденьте стильные очки, подключенные к карте GeForce и дисплею с поддержкой 3D Vision, и вы увидите, как на экране оживают персонажи и окружающая их среда. Пусть ваши глаза увидят нечто большее благодаря 3D Vision.

3D Vision придает сотням компьютерных игр эффект полного стереоскопического объема. Список поддерживаемых игр и приложений можно найти по адресу www.nvidia.ru/3dvision

Примечание: Для получения технической поддержки NVIDIA онлайн и по телефону продукт NVIDIA необходимо зарегистрировать. Зарегистрироваться можно по адресу www.nvidia.ru/3dvision/register с помощью серийного номера, указанного на карточке приветствия в комплекте поставки.

Об этом руководствеВ данном руководстве описаны установка и работа оборудования и программного обеспечения NVIDIA 3D Vision. Отдельный раздел содержит советы по использованию и указания по поиску и устранению неполадок.

Ознакомьтесь с мерами предосторожности и рекомендациями по просмотру на стр. 2 и 3 в разделе Требования безопасносmu.

01

2 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

Системные требованияПеред началом работы ознакомьтесь со следующими минимальными требованиями к системе, чтобы убедиться, что компьютер соответствует требованиям, необходимым для полноценного использования возможностей 3D Vision. Для просмотра полного списка системных требований, включая поддерживаемые NVIDIA графические процессоры, 3D Vision ЖК-мониторы, 3D Vision ноутбуки и другие компоненты, посетите, пожалуйста, страницу www.nvidia.ru/get3D и выберите раздел Подробнее -> Системные требования 3D Vision.

Требования безопасностиНе надевайте беспроводные очки в случаях, когда требуется нормальное визуальное восприятие. Не используйте очки для защиты от солнца.

В нормальных условиях просмотр в стереоскопическом режиме 3D может безопасно длиться столько же, сколько и просмотр на обычном дисплее. Однако некоторые люди могут испытывать дискомфорт. Чтобы избежать возможных проблем со зрением любых других неприятных симптомов, необходимо соблюдать следующие меры предосторожности:

> Выполните тест по изображению в стереоскопическом режиме 3D, чтобы проверить, можете ли вы видеть изображения со стереоскопическими 3D-эффектами.

> Находитесь на расстоянии не менее 60-80 см от дисплея. Просмотр на очень близком расстоянии может вызвать напряжение глаз.

> Делайте пятиминутные перерывы после каждого часа просмотра в стереоскопическом режиме 3D.

> Начинайте просмотр с принятым по умолчанию значением глубины 15%. По мере привыкания глаз к просмотру в стереоскопическом режиме 3D глубину можно увеличить.

> Если вы наблюдаете у себя следующие симптомы:• Тошнота и головокружение,• Головная боль и зрительное напряжение,• Расплывчатое изображение,• Двоящееся изображение в течение нескольких секунд,

Избегайте любых занятий, которые могут представлять потенциальную опасность, например, управления транспортными средствами, пока перечисленные выше симптомы не исчезнут.Если симптомы не исчезли, прекратите просмотр в стереоскопическом режиме 3D. Просмотр можно возобновить только после консультации с врачом.

2

01

3ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ

Памятка для страдающих эпилепсией

ВНИМАНИЕ! ЕСЛИ ВЫ ИЛИ ЧЛЕНЫ ВАШЕЙ СЕМЬИ БОЛЬНЫ ЭПИЛЕПСИЕЙ, ПРОКОНСУЛЬТИРУЙТЕСЬ У ВРАЧА, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРОДУКТАМИ ДЛЯ КОМПЬЮТЕРНЫХ ИГР.

У небольшого процента людей могут быть эпилептические припадки при просмотре определенных телевизионных изображений или видеоигр, в которых имеется мигание света.Следующим людям следует обратиться за консультацией врача перед началом просмотра изображений в стереоскопическом режиме 3D:

> Дети в возрасте до пяти лет; > Больные эпилепсией или люди, у которых есть родственники, больные эпилепсией;

> Люди с выраженными проблемами дезориентации и потери самоконтроля, вызванные световыми вспышками

ВНИМАНИЕ! НЕКОТОРЫЕ СВЕТОВЫЕ ЭФФЕКТЫ МОГУТ БЫТЬ ПРИЧИНОЙ ПРИПАДКОВ У ЛЮДЕЙ, КОТОРЫЕ РАНЬШЕ НИКОГДА НЕ СТРАДАЛИ ЭПИЛЕПСИЕЙ. ПРЕКАРТИТЕ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ СТЕРЕОСКОПИЧЕСКИМ РЕЖИМОМ 3D, ЕСЛИ ПРИ ПРОСМОТРЕИЗОБРАЖЕНИЙ В ЭТОМ РЕЖИМЕ У ВАС НАБЛЮДАЮТСЯ СЛЕДУЮЩИЕ СИМПТОМЫ.

> Непроизвольные движения, подергивание глаз и мышц

> Спазмы мышц > Тошнота, головокружение > Судороги > Дезориентация, спутанность или потеря осведомленности в окружающей обстановке

Избегайте любых занятий, которые могут представлять потенциальную опасность, например управление транспортным средством, пока перечисленные выше симптомы полностью не исчезнут.Просмотр изображений в стереоскопическом режиме 3D можно возобновить только после консультации с врачом.

4 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

01

5РАСПАКОВКА ОБОРУДОВАНИЯ

РАСПАКОВКА ОБОРУДОВАНИЯ

Прежде чем распаковать новую систему NVIDIA 3D Vision, убедитесь, что ваш компьютер соответствует системным требованиям (см. стр. 2) для правильной установки.

Проверьте каждый компонент в комплекте поставки.В случае отсутствия или повреждения какого-либо компонента в комплекте поставки обратитесь к реселлеру.

Беспроводные очкиЗарядка очков

Внимание: рекомендуется полностью зарядить очки сразу, на что уйдет около трех часов. Полной зарядки аккумулятора беспроводных очков хватает приблизительно на 60 часов игры.

Беспроводные очки необходимо периодически заряжать. Для зарядки очков используется один из кабелей USB, входящих в комплект поставки. Вставьте один конец кабеля в очки, другой – в любой порт USB компьютера.

Для зарядки очков можно также воспользоваться адаптером USB для настенной розетки. Очки необходимо заряжать до тех пор, пока не перестанет светиться янтарный индикатор. В процессе зарядки беспроводными очками можно пользоваться.

02

6 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

Не заслоняйте очки с этой стороны. Очки должны быть в пределах прямой видимости ИК - излучателя

Кнопка включения

Цвет индикатора: Чтобы проверить состояние аккумулятора, нажмите кнопку включения. Если цвет индикатора: Зеленый – время работы аккумулятора 60 часов; Красный мигающий – зарядки аккумулятора осталось примерно на два часа.

Янтарный светодиод: лампочка мигает во время зарядки. По окончании зарядки лампочка горит ровным оранжевым светом

Порт USB для зарядки очков Если беспроводные очки заряжаются от компьютера с помощью кабеля USB, отключите режим энергосбережения компьютера. При включении режима энергосбережения компьютера зарядка беспроводных очков прекращается. Чтобы избежать этого, отключите все режимы энергосбережения компьютера на панели управления Windows. Кроме того, для зарядки очков можно воспользоваться зарядным устройством USB, подключив его к обычной настенной розетке. В процессе зарядки очками можно пользоваться.

Использование очковКогда очки не используются, их лучше хранить в специальном чехле. Во время использования очки должны быть в пределах прямой видимости ИК излучателя. Нажмите кнопку включения, чтобы включить очки. При бездействии очки автоматически выключаются.

Предостережение: беспроводные очки – это не корректирующие, не солнцезащитные и не защитные очки. Не используйте очки для вождение автомобиля, чтения, защита от солнца и т.п. целей.

02

7РАСПАКОВКА ОБОРУДОВАНИЯ

Замена носовых упоровОчки поставляются с тремя сменными носовыми упорами для удобства. Вы можете легко заменить установленный носовой упор на другой, который вам больше подходит.

Снимите носовой упор, как показано на рисунке, и поставьте другой

USB ИК-излучатель (входит в комплекте поставки набора 3D Vision )Такие 3D Vision продукты, как мониторы, проекторы и некоторые ноутбуки 3D Vision, используют USB ИК-излучатель для работы с очками 3D Vision. Пожалуйста, ознакомьтесь с нижеприведенной информацией по использования USB ИК-излучателя.

Внимание: некоторые 3D Vision ноутбуки оснащены встроенным 3D Vision ИК-излучателем. Проконсультируйтесь у производителя ноутбука, можете ли вы пользоваться USB ИК-излучателем.

Сзади излучателя есть регулятор, который используется для увеличения/уменьшения глубины стереоскопического эффекта в игре.

Кнопка включения/выключения 3D Vision

Регулятор настройки стерео- скопической глубины в игре

Стереоразъем VESA для подключения к дисплею (только с дисплеями DLP HDTV.)

Индикатор питания

Порт USB для подключения к компьютеру

Дальность действия ИК-излучателя – 4,5 м.

8 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

02ВНИМАНИЕ: Безопасность инфракрасного устройства СВЕТОДИОДНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 1 Данное изделие содержит инфракрасные светоизлучающие диоды, предназначенные для передачи сигналов от контроллера к очкам. Несмотря на то, что эти невидимые лучи считаются безопасными и соответствуют спецификации EN60825-1 (IEC60825-1), мы рекомендуем соблюдать следующие меры предосторожности. Во время работы инфракрасного устройства:

> не смотрите на излучатель > пользуясь оптическими приборами, не смотрите в сторону излучателя

Никакие части устройства не могут обслуживаться пользователем самостоятельно.

9УСТАНОВКА/НАСТРОЙКА

RT

YH

GF

D CV

X

76

5

F6F5

F4

3D (Треугольник вниз) Уменьшение глубины стереоскопического 3D

3D (Питание) 3D Vision ВКЛ/ВЫКЛ.

3D (Треугольник вверх) Увеличение глубины стереоскопического 3D

Встроенный 3D Vision ИК излучатель Минимальное расстояние от излучателя - 23 см. Расположение излучателя может варьироваться в зависимости от модели ноутбука

Встроенный ИК-излучательДля 3D Vision продуктов со встроенным ИК-излучателем не требуется USB ИК-излучатель, так как они по умолчанию будут работать с очками 3D Vision. Ознакомьтесь с нижеприведенной информацией по работе с 3D Vision продуктами.

3D Vision ноутбуки У большинства 3D Vision ноутбуков есть функциональные клавиши для управления 3D Vision, точно такие же, как для управления яркостью или звуком. Проконсультируйтесь с производителем ноутбука, чтобы убедиться, что на вашем ноутбуке есть такие функциональные клавиши, как показано на картинке внизу.

Примечание: эффективное расстояние работы встроенного ИК-излучателя около 3м

10 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

023D Vision ЖК-мониторы и компьютеры класса "все - в - одном" Большинство 3D Vision LCD мониторов и компьютеров "всё - в - одном" не имеют клавиш для управления 3D Vision во время проигрывания 3D.Вы можете управлять 3D, используя следующие комбинации клавиш:

> 3D ВКЛ./ВЫКЛ. – CTRL-T

> Увеличение глубины стереоскопического 3D – CTRL-F4

> Уменьшение глубины стереоскопического – CTRL-F3

Примечание: эффективное расстояние встроенного в ЖК ИК излучателя составляет 4,5 м, а эффективное расстояние встроенного в компьютер класса все-в-одном составляет 3м.

11УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА

Проводные очки Проводные очки 3D Vision предназначены для работы с 3D Vision мониторами. Проводные очки не используют USB ИК излучатель, который поставляется в комплекте с беспроводными очками и 3D Vision ноутбуками.

USB кабель

Этот кабель постоянно подключен к проводным очкам и не может быть отключен.Вы можете использовать кабели-удлинители USB для увеличения длины этого кабеля.

USB коннектор

Убедитесь, что 3D Vision драйвер установлен, перед тем, как подключить проводные очки

Световой индикатор

Драйвер не установлен

3D ВЫКЛ.; драйвер установлен корректно

Носовой упорДля комфортного использования установите сменный новосой упор одного из трех размеров.

Примечание: Вы можете включать/выключать режим 3D и изменять глубину 3D, используя комбинации горячих клавиш на клавиатуре. Пожалуйста, смотрите онлайн инструкцию www.nvidia.RU/Get3D для получения подробной информации.

3D ВКЛ.

12 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

02Замена носовых упоров Беспроводные очки для вашего удобства поставляются с тремя сменными носовыми упорами. Просто снимите установленный носовой упор и установите тот, который вам больше подходит.

Закрепление проводных очковПроводные очки 3D Vision могут быть закреплены, используя отверстия на USB коннекторе и устройство безопасности ноутбука. NVIDIA протестировала устройство безопасности Kensington для закрепления очков к ПК и столу.

Снимите носовой упор, как показано на рисунке, и замените его на другой.

USB

Место подключения устройства безопасности

13

03УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА

Установка оборудования и программного обеспечения на компьютер достаточно проста.

Примечание: перед началом использования очки должны быть заряжены. См. раздел Зарядка очков на стр. 5.

Загрузите свежую версию программного обеспеченияПеред установкой необходимо:

Если ваш ноутбук со встроенным 3D Vision ИК-излучателем включает очки NVIDIA 3D Vision, драйверы уже установлены на ноутбуке. Пожалуйста, запустите "Установка 3D Vision" на рабочем столе Windows для первоначальной настройки 3D.

120Hz

Если комплект поставки вашего ЖК-монитора включает очки NVIDIA 3D Vision или вы хотите убедиться, что у вас установлены самые последние драйверы для ЖК-монитора, зайдите на www.nvidia.ru/3DUpdate для загрузки последней версии драйверов.

Если вы приобрели проводные очки, вам необходимо загрузить драйвер с www.nvidia.ru/3DUpdate.

14 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

03УстановкаПодключение монитора (пропустите этот шаг, если вы используете 3D Vision ноутбук)

1. Подключите 3D Vision Ready монитор к видеокарте NVIDIA. Подключаемый монитор должен быть либо 3D Vision Ready ЖК или аналоговым ЭЛТ монитором. Для ЖК мониторов используйте двухканальный DVI-DVI кабель, поставляемый с монитором.

Примечание: на данном этапе подключите только монитор. Драйверы и ПО должны быть установлены до подключения USB ИК-излучателя.

См. схемы подключения на следующих страницах.

15

Диаграмма подключения DLP HDTV

Примечание: проверьте в инструкции вашего DLP ТВ, есть ли у него специальный HDMI порт для подключения ПК к HDTV. Кроме того, измените режим в меню вашего ТВ на ПК или Компьютер , чтобы обеспечить корректную обработку видеосигнала Вашего ТВ.

Примечание: кабель DVI-HDMI не включен в ваш комплект 3D Vision. Необходимо приобрести в специализированном магазине.

ИК излучательПК

DLP

Порт HDMI

3-контактный стереокабель VESA

Порт для излучателя 3D очков

Кабель DVI-to-HDMI

НЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ ЭТОТ РАЗЪЕМ ДО ПОЯВЛЕНИЯ УКАЗАНИЯ МАСТЕРА УСТАНОВКИ

Кабель USB

USB DVI

16 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

03Схема подключения 120 Гц ЖК монитора для USB ИК излучателя

ИК излучательПК

ЖК монитор

DVI

НЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ РАЗЪЕМ ДО УКАЗАНИЯ МАСТЕРА УСТАНОВКИ

Кабель USB Двухканальный DVI кабель (поставляется с монитором)

USB DVI

17

Диаграмма подключения 120 Гц ЖК монитора для мониторов со встроенным ИК излучателем

Примечание: ЖК мониторы со встроенным ИК излучателем не требуют дополнительного USB подключения ПК к монитору.

ПК

ЖК монитор

DVI

Двухканальный DVI кабель (поставляется с монитором)

DVI

18 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

03

USB

Диаграмма подключения проводных очков

Удаление текущих драйверов дисплеяПеред началом установки необходимо удалить графический драйвер, установленный на компьютере.

ВНИМАНИЕ: Если вы приобрели ПК со встроенным 3D Vision ИК-излучателем (например, ноутбук), то драйверы 3D Vision должны уже быть установлены на вашем ПК. Не удаляйте эти драйверы. Пропустите шаги 2-7 и перейдите к шагу 8.

19

2. Откройте меню Пуск › Панель управления › Программы и компоненты. Если у вас видеокарта NVIDIA, дважды щелкните на драйверы NVIDIA.*

a) Выберите пункт Удалить только следующее.b) Выберите Драйвер дисплея NVIDIAc) Нажмите Удалитьd) Перезагрузите компьютер

* В случае замены видеокарты другого производителя на карту NVIDIA обязательно удалите графический драйвер и выключите питание системы прежде чем заменять карту. Замените карту на NVIDIA GeForce.

Установка драйверов и программного обеспечения3. Вставьте компакт-диск с ПО и документацией для 3D Vision.

Появится экран Установка программного обеспечения.

4. Выберите пункт Установить графический драйвер GeForce. Мастер установки поможет вам выполнить установку.

5. Выберите Да, перезагрузить компьютер сейчас. После перезагрузки системы установка ПО 3D Vision будет автоматически продолжена. (Если по какой-либо причине установка ПО не возобновится, oткройте меню Мой компьютер и дважды щелкните на значок компакт-диска, чтобы повторно запустить программу установки.)

6. Выберите Далее, чтобы установить драйвер 3D Vision. Установите соответствующий флажок, если вы хотите, чтобы ярлык программы NVIDIA Stereoscopic 3D Viewer находился на рабочем столе.

7. Выберите Далее для продолжения. Если появится следующее предупреждение, выберите Установить.

8. Выберите Готово для завершения установки. После завершения работы InstallShield начнет работу мастер установки 3D Vision. Пользователям 3D Vision ноутбуков необходимо щелкнуть по ярлыку Установить NVIDIA 3D Vision на рабочем столе для запуска мастера установки. Мастер установки поможет установить ИК-излучатель, настроить дисплей и сконфигурировать беспроводные очки.

9. Завершение работы мастера установки 3D Vision. Обратите внимание на строку состояния вверху каждого экрана. В ней указан соответствующий этап установки.

20 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

03Поздравляем! Установка и настройка завершены, система 3D Vision включена – можно начинать играть в компьютерные игры с максимальным приближением к реальности.

Примечание: по умолчанию в системе 3D Vision установлена глубина стереоскопического эффекта 15%. NVIDIA рекомендует всем новым пользователям начинать с глубины по умолчанию, пока вы не будете чувствовать себя комфортно. Вы можете увеличить глубину через некоторое время, когда ваши глаза привыкнут к просмотру в стереоскопическом режиме 3D. Глубину можно изменить через Панель управления NVIDIA или с помощью колесика регулятора задней части ИК-излучателя.

Полный список совместимых игр можно найти по адресу: www.nvidia.ru/3dvision.

Панель управления NVIDIA содержит дополнительные настройки для 3D Vision. Информацию о том, как использовать Панель управления, можно найти в разделе Панель управления NVIDIA 3D Vision на стр. 21 данного руководства.

21

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ NVIDIA04

NVIDIA предлагает инструменты для лучшей настройки 3D Vision. Эти инструменты можно найти в Панели управления NVIDIA.

Доступ к Панели управления NVIDIA Чтобы открыть Панель управления NVIDIA, щелкните рабочий стол правой кнопкой мыши и выберите пункт Панель управления NVIDIA. Можно также открыть Панель Управления Windows Устройства и звуки Панель Управления NVIDIA.

В левой части окна выберите раздел Стереоскопический режим 3D. Возможно, понадобится щелкнуть знак «+» рядом с разделом Стереоскопический режим 3D, чтобы раскрыть его.

22 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

Установка стереоскопического режима 3DЭтот раздел Панели управления NVIDIA предоставляет все необходимые настройки для управления стереоскопическим эффектом в играх.

Рассмотрим каждую настройку.

Включение стереоскопического режима 3D

Примечание: Стереоскопические 3D-эффекты работают только в полноэкранных приложениях DirectX.

Чтобы включить стереоскопический режим 3D, установите флажок.

Если этот флажок установлен, стереоскопические 3D-эффекты можно включать и выключать с помощью горячей клавиши Ctrl+T или кнопки включения на ИК-излучателе. Установка этого флажка не влияет на настройки других приложений. Однако установка флажка может уменьшить производительность игр, не использующих 3D Vision.

04

23

Настройка глубиныГлубина — это расстояние до самого дальнего объекта сцены. При первой установке системы 3D Vision на компьютере устанавливается принятое по умолчанию значение глубины 15%. Если вы впервые пользуетесь играми в режиме 3D, лучше начать со значения 15%. Просмотр с большим значением глубины может вызвать чувство дискомфорта у некоторых пользователей. По мере пользования системой 3D Vision глаза привыкают к просмотру в стереоскопическом режиме 3D, после чего можно постепенно увеличить глубину без напряжения для глаз.

На экране Установить стереоскопический режим 3D глубину можно настроить с помощью ползунка. Настройка глубины на этом ползунке указывает глубину для всех запускаемых игр.

Глубину можно также изменить с помощью регулятора, расположенного сзади ИК-излучателя. Все настройки, выполняемые с помощью регулятора, отображаются на ползунке Глубина на Панели управления NVIDIA.

Кроме того, глубину можно изменить во время игры с помощью сочетаний клавиш:

Замечание: Ниже описаны горячие клавиши по умолчанию, которые используются с наборами 3D Vision. Если у вас 3D Vision ноутбук, то на клавиатуре должны быть специальные клавиши для увеличения и уменьшения глубины 3D.

> Ctrl+F3 используется для увеличения глубины (сочетание клавиш по умолчанию)

> Ctrl+F4 используется для уменьшения глубины (сочетание клавиш по умолчанию)

Все настройки, выполняемые с помощью сочетаний клавиш,

Регулятор глубины, используемый во время игры

24 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

отображаются на ползунке Глубина на Панели управления NVIDIA.

Тип стереоскопического 3D-дисплея Тип стереоскопического 3D-дисплея — это раскрывающийся список всех дисплеев 3D Vision Ready, обнаруженных мастером установки. Этот список заполняется мастером. Если во время установки подключено несколько дисплеев 3D Vision-Ready, они отображаются в этом списке.

Изменение 3D лазерного прицелаПрицел-перекрестие в играх-шутерах от первого лица при просмотре в режиме стереоскопического 3D обычно позиционируется по глубине экрана, что затрудняет прицеливание. Для некоторых игр NVIDIA создала конфигурацию, в которой лазерный прицел игры устанавливается на правильной глубине. Для некоторых игр настройки пользователя не требуются. Для всех остальных игр от первого лица NVIDIA предоставляет выбор 3D лазерных прицелов, которые позиционируются на целевом объекте.Лазерные прицелы работают в играх-шутерах от первого лица с соответствующими настройками с центрированными на экране прицелами.

04

25

Чтобы изменить лазерный прицел на экране Установить стереоскопический режим 3D, нажмите кнопку Изменить 3D лазерный прицел. Появится список возможных лазерных прицелов.

При прокрутке списка отображаются различные лазерные прицелы. Чтобы воспользоваться выбранным лазерным прицелом, установите флажок Включить лазерный прицел для игры с соответствующими настройками. Если вы хотите использовать лазерный прицел, предлагаемый в игре, снимите флажок. Определить уровень прозрачности для выбранного лазерного прицела можно с помощью ползунка Прозрачность. Значение настройки 0% означает непрозрачный лазерный прицел, а значение 100% - прозрачный. Рекомендуемый уровень прозрачности лазерного прицела 25%. Для включения и выключения лазерного прицела во время игры можно воспользоваться сочетанием клавиш Ctrl+F12 (настройка по умолчанию).Лазерный прицел отображается, если стереоскопический режим 3D включен во время игры. Во избежание путаницы отключайте прицел, предлагаемый в игре, где это возможно.

Назначение сочетаний клавишСочетания клавиш - это заданные в игре горячие клавиши, которые используются для выполнения различных действий.

Для просмотра или изменения сочетаний клавиш на экране Установить стереоскопический режим 3D на Панели управления NVIDIA нажмите кнопку Назначить сочетания клавиш.

Показано со значениями по умолчанию

26 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

Откроется экран Назначить сочетания клавиш. Чтобы разрешить использование дополнительных сочетаний клавиш в игре, необходимо установить флажок Включить дополнительные настройки игры. Стандартные сочетания клавиш, показанные вверху окна, всегда включены.

Список всех функций для сочетаний клавиш приведен в табл.1 на следующей странице.

04

Показано со значениями по умолчанию

27

Таблица 1. Сочетания клавиш

Клавиши Описание ДействиеCtrl+T Показать

или скрыть cтереоскопические 3D-эффекты

Включает и выключает 3D Vision.

Ctrl+F4 Увеличить глубину Увеличивает глубину в реальном времени в работающей игре. Изменение отображается на Панели управления NVIDIA.

Ctrl+F3 Уменьшить глубину Уменьшает глубину в реальном времени в работающей игре. Изменение отображается на Панели управления NVIDIA.

Ctrl+Alt+ Insert

Показать или скрыть совместимость игры

Отображает настройки, рекомендуемые NVIDIA для работающей игры, в нижнем углу дисплея.

Ctrl+F6 Увеличить сведение

Приближает объекты к пользователю. При максимальном сведении все объекты располагаются на переднем плане сцены в пространстве пользователя. Используется для наведения лазерного прицела. (Дополнительно)

Ctrl+F5 Уменьшить сведение

Удаляет объекты от пользователя. При минимальном сведении все объекты располагаются позади сцены в пространстве экрана. Используется для наведения лазерного прицела. (Дополнительно)

Ctrl+F11 Циклическая регулировка конуса видимости

Циклическая смена трех разных режимов показа 3D-изображения: выключено, растяжка для заполнения и отсечение сторон. (Дополнительно)

Ctrl+F7 Сохранить настройки игры

Сохраняет текущую настройку игры для будущего использования. (Дополнительно)

(Дополнительно) Чтобы разрешить использование дополнительных сочетаний клавиш в игре, необходимо установить флажок Включить дополнительные настройки игры на экране Назначить сочетания клавиш.

28 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

Выключение стереоскопических 3D-эффектов при запуске игрыНекоторые игры плохо запускаются при включенных при запуске стереоскопических 3D-эффектах. Чтобы избежать этого, установите флажок на экране Установить стереоскопический режим 3D на Панели управления NVIDIA.

Стереоскопические 3D-эффекты остаются включенными, они просто скрыты при запуске. После загрузки игры 3D-эффекты можно отобразить с помощью сочетания клавиш Ctrl+T, или нажав кнопку включения/выключения стереоскопического режима 3D на ИК-излучателе.

04

RT

YH

GF

D CV

X

76

5

F6F5

F4

3D (Треугольник вниз) Уменьшение глубины стереоскопического 3D

3D (Кнопка Питания) 3D Vision ВКЛ/ВЫКЛ

3D (Треугольник вверх) Увеличение глубины стереоскопического 3D

Встроенный 3D Vision ИК излучатель Минимальное расстояние для просмотра от излучателя 23 см. Расположение излучателя варьируется в зависимости от модели ноутбука.

29ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ

Тест стереоскопических 3D-эффектовКнопка Тест стереоскопических 3D-эффектов и раскрывающийся список на экране Установить стереоскопический режим 3D на Панели управления NVIDIA позволяют протестировать возможность видеть изображения со стереоскопическими 3D-эффектами и запустить мастер установки и тест по изображению.

Тест стереоскопических 3D-эффектовНажатие кнопки Тест стереоскопических 3D-эффектов... отображает тестовое приложение, которое позволяет настроить стереоскопические 3D-эффекты для комфортного просмотра с помощью системы 3D Vision.

Выбрав настройки дисплея, нажмите кнопку Запуск тестового приложения.Если для дисплея установлено правильное разрешение, изображение отображается в полноэкранном режиме. Включив очки, вы сможете увидеть стереоскопические 3D-эффекты. Для выполнения настроек используются сочетания клавиш и регулятор на ИК-излучателе.

30 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

Примечание: Все изменения, сделанные с помощью сочетаний клавиш или регулятора ИК-излучателя, отображаются на экране Установить стереоскопический режим 3D.

Завершив настройку, нажмите клавишу Esc, чтобы закрыть экран тестирования стереоскопического режима 3D.

Запуск мастера установкиЩелкнув значок раскрывающегося меню, можно отобразить пункты Запуск мастера установки и Запуск теста по изображению. Выбор пункта Запуск мастера установки запускает мастер, с помощью которого можно внести изменения в конфигурацию или добавить дисплеи.

Запуск теста по изображениюТест по изображению запускается во время работы мастера установки (см. этап 20 на стр. 22). Тест можно запустить независимо от мастера, выбрав вариант Запуск теста по изображению.

Внимание!: NVIDIA рекомендует всем новым пользователям режима стереоскопического 3D выполнить тест по изображению, чтобы проверить, могут ли они просматривать изображения со стереоскопическими 3D-эффектами. Если вы не видите изображение, не пользуйтесь системой 3D Vision (см. этап 20 на стр. 22).

Просмотр совместимости с играмиДля многих популярных игр NVIDIA предоставляет протестированные профили драйверов, обеспечивающие надежную работу с системой 3D Vision. Список всех протестированных игр, а также рейтинг совместимости можно найти на Панели управления NVIDIA. Совместимость с каждой игрой оценивалась по шкале Отлично, Хорош, Удовлетворительно или Не рекомендуется. Эти оценки основаны на том, насколько хорошо конкретная игра работает со стереоскопическими 3D-эффектами, и есть ли в игре проблемы, которые могут помешать качественному стереоскопическому просмотру в режиме 3D с использованием 3D Vision.

04

31ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ

Установите этот флажок, чтобы видеть только игры, загруженные на компью- тер. Если флажок снят, отображаются только игры, протестированные NVIDIA.

Список игр, протестированных NVIDIA

Проблемы и реко- мендуемые настройки, выявленные NVIDIA в результатетестирования.

Если вы пользуетесь игрой, которой нет в списке протестированных NVIDIA игр, посмотрите на сайте www.nvidia.ru какие игры были протестированы после выпуска данной версии программного обеспечения.

Чтобы ознакомиться с проблемами, выявленными во время тестирования игры и рекомендуемыми NVIDIA настройками, выделите в списке игру и ознакомьтесь с указаниями в разделе Проблемы и рекомендуемые настройки. Для просмотра игры с наилучшим возможным качеством 3D-эффектов необходимо использовать рекомендуемые настройки. Несоблюдение этих настроек может привести к тому, что игра не будет работать в стереоскопическом режиме 3D.

Кроме того, рекомендуемые настройки можно отображать в виде наложения на открытом экране игры с помощью горячих клавиш Ctrl+Alt+Insert.

32 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

04

33ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ

Драйвер NVIDIA 3D Vision получает информацию об объемном изображении, которая содержится в игре, и использует ее для формирования стереоскопического изображения 3D. Поскольку большинство игр создается без учета стереоскопических 3D-эффектов, получаемое качество изображения в разных играх может отличаться от идеального. В некоторых случаях игру вообще невозможно просматривать в стереоскопическом режиме 3D без соответствующих настроек. Оптимальное стереоскопическое изображение 3D в игре можно получить при соблюдении следующих условий:

> Значимый диапазон глубины или расстояние между самыми ближними и самыми дальними объектами.

> Самые ближние объекты не должны находиться слишком близко для комфортного просмотра.

> Индикация на экране должна располагаться так, чтобы не мешать нормальному просмотру в стереоскопическом режиме 3D. В идеале индикация должна располагаться на глубине экрана

Предустановленные настройкиДля большинства игр NVIDIA определила настройки дисплея, необходимые для достижения высокого качества стереоскопического изображения 3D с учетом требований каждой отдельной игры.Список этих игр можно посмотреть в разделе Просмотр совместимости с играми, который можно найти на Панели управления NVIDIA. В этом меню можно также найти комментарии к игре. Комментарии могут содержать предлагаемые настройки и пояснения по поводу построения игры. Эти инструкции можно отображать в виде наложения на открытом экране игры с помощью горячих клавиш Ctrl+Alt+Insert.Обязательно ознакомьтесь с этими комментариями перед началом игры.

05

34 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

Назначение собственных сочетаний клавишДля настройки игры в реальном времени необходимо знать обозначения сочетаний клавиш. Можно воспользоваться настройками по умолчанию или изменить назначение сочетаний клавиш в соответствии с собственными предпочтениями.

Чтобы увидеть настройки по умолчанию сочетаний клавиш, откройте Панель управления NVIDIA и в левой части окна выберите пункт Установить стереоскопический режим 3D. Нажмите кнопку Назначить сочетания клавиш.

Подробные данные о сочетаниях клавиш см. в табл. 1 на стр. 27.

Чтобы изменить сочетания клавиш, выберите действие и откройте расположенное рядом окно с отображением сочетания клавиш. Нажмите нужное сочетание клавиш. Сочетание клавиш отображается в окне. Нажмите кнопку ОК, чтобы сохранить настройки и выйти из меню. Драйвер сохранит настройки в реестре настроек.

05

Показаны значения по умолчанию

35ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ

Указания по настройке игрыВ следующей таблице приводятся некоторые указания по настройке для устранения конкретных проблем во время игры.

Таблица 2. Указания по настройке игры

Проблема РешениеОбъект расположен слишком близко

Уменьшить схождение [Ctrl+F5]

Размытые, не ясные и не видимые боковые границы

Циклически регулировать конус видимости, пока границы не станут четкими [Ctrl+F11]

Настройки схождения работают не для всех частей игры

Увеличить/уменьшить схождение [Ctrl+F6/Ctrl+F5]

Нечеткие стереоскопические 3D-эффекты, не ясно, какие настройки нужны

См. раздел Советы и устранение неисправностей на стр. 39

Если стереоскопические 3D-эффекты в игре удовлетворительны, нажмите сочетание клавиш Ctrl-F7, чтобы сохранить настройки. Настройки связаны только с этой игрой (по имени исполняемого файла игры).

Процедуры просмотра > Глубина: Рекомендуется начинать со значения глубины

15%, но постоянно подстраивать ее до комфортного для глаз уровня. Глубину можно увеличить через некоторое время, когда глаза привыкнут к просмотру в стереоскопическом режиме 3D.

> Расстояние для просмотра: Находитесь на расстоянии не менее 60-80 см от дисплея. Просмотр на очень близком расстоянии может вызвать сильное напряжение глаз и ухудшить качество стереоскопических эффектов.

> Угол просмотра: Глаза должны быть на уровне экрана. Условная линия, соединяющая ваши глаза, должна быть параллельной центральной нормали плоскости экрана. В основе стереоскопического 3D-эффекта лежит взаимное смещение в горизонтальном направлении каждого объекта. Если наблюдатель меняет положение головы, глаза больше не видят смещение объекта в горизонтальном направлении

36 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

и 3D-эффект теряется или исчезает совсем. Мозг может приспособиться к такому просмотру, но при этом ему приходится затрачивать больше усилий, что приводит к напряжению и усталости глаз.

> Время просмотра: Регулярно делайте перерывы. Независимо от времени, проведенного у экрана компьютера, неплохо давать глазам отдохнуть через какой-то период времени. Рекомендуется отдыхать не менее пяти минут после каждого часа просмотра в стереоскопическом режиме 3D.

> Просмотр с корректирующими очкам: Если вы обычно пользуетесь очками для работы с компьютером, не снимайте их во время просмотра и надевайте беспроводные очки поверх корректирующих очков. Чем контрастнее изображение, тем лучше качество.

> Курсор / перекрестия игры: При использовании 3D лазерных прицелов NVIDIA прицел игры должен быть выключен. Прицел игры обычно позиционируется на глубине экрана и мешает нормальному просмотру лазерного прицела NVIDIA.

> Освещение дисплея: Уровень освещенности, воспринимаемый глазами, наполовину меньше реального, поэтому при просмотре в режиме стереоскопического 3D экран кажется более темным. Регулировка настроек яркости и контрастности игры также может уменьшить послесвечение экрана и улучшить качество стереоскопических 3D-эффектов.

> Окружающее освещение: На качество и комфортность просмотра в режиме стереоскопического 3D может также повлиять интенсивность окружающего освещения. Условия освещения, улучшающие просмотр в режиме стереоскопического 3D, для разных людей могут быть разными. Поэкспериментируйте с более светлым или темным освещением помещения, чтобы подобрать наилучшие для себя условия. См. раздел Советы и устранение неисправностей на стр. 37.

Примечание: Чрезмерно интенсивное освещение, особенно с использованием галогенных ламп, может вызвать помехи в инфракрасной связи (между беспроводными очками и ИК-излучателем), что приведет к появлению мерцания.

05

37СОВЕТЫ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

СОВЕТЫ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

NVIDIA предлагает круглосуточно работающую базу знаний, где можно получить ответы на самые распространенные вопросы. Там вы также можете задать вопросы сотрудникам технической поддержки в режиме онлайн. Дополнительную информацию можно найти по адресу: www.nvidia.ru/3dvision/support Вопросы можно задавать только по- английски. Пользователи 3D Vision также могут получить бесплатную техническую поддержку по телефону: 1-800-797-6530 с 08:00:00 до 17:00:00 PST, с понедельника по пятницу. NVIDIA рекомендует зарегистрировать беспроводные очки по адресу: www.nvidia.ru/3dvision/register. для получения технической поддержки. Линия технической поддержки доступна только для пользователей из США и Канады.

3D Vision не работает > Проверьте, включен ли ИК-излучатель. Нажмите кнопку

включения/выключения спереди излучателя. Если кнопка светится зеленым светом, излучатель включен.

> Проверьте включение стереоскопического режима 3D. Откройте Панель управления NVIDIA › Установить стереоскопический режим 3D.

> Еще раз проверьте установку оборудования. ИК-излучатель и беспроводные очки должны находиться в пределах прямой видимости друг от друга — не менее 45 см или больше. Любые препятствия между очками и излучателем могут помешать нормальной работе очков и привести к мерцанию изображения

06

38 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

или выключению очков. > Не ставьте перед излучателем или рядом с ним предметы,

которые могут быть препятствием для сигнала, например клавиатуру или чашку с кофе. Кроме того, не заслоняйте рукой или другими предметами ИК-приемник очков, расположенный возле передней левой линзы.

> Запустите мастер установки для проверки нормального функционирования оборудования. Откройте Панель управления NVIDIA (щелкните правой кнопкой мыши рабочий стол). Выберите пункт Установить стереоскопический режим 3D. Затем в раскрывающемся меню Тест стереоскопических 3D-эффектов выберите пункт Запуск мастера установки.

> Убедитесь, что очки полностью заряжены.Проверить уровень заряда аккумулятора очков можно, нажав кнопку включения. • Если индикатор возле кнопки горит зеленым светом, заряда

аккумулятора хватит на 60 часов работы. Фактический срок службы аккумулятора зависит от времени зарядки.

• Если индикатор горит красным светом, заряда осталось менее чем на два часа. Рекомендуется зарядить очки.

• Если индикатор не включается, аккумулятор разрядился, и очки необходимо зарядить.

Если беспроводные очки заряжаются от компьютера с помощью кабеля USB, отключите режим энергосбережения компьютера. При включении режима энергосбережения компьютера зарядка беспроводных очков прекращается. Чтобы избежать этого, отключите все режимы энергосбережения компьютера на панели управления Windows. Кроме того, для зарядки очков можно воспользоваться зарядным устройством USB, подключив его к обычной настенной розетке.

> Обязательно используйте кабель DVI, который входит в комплект поставки ЖК-дисплея 3D Ready 120 Гц. Это двухканальный кабель, система 3D Vision без него не работает.

Замечание: Это требование не относится к ноутбукам со встроенными ЖК-панелями 3D Vision.

Нечеткое изображениеГлаза не адаптировались к просмотруДолжно пройти некоторое время прежде, чем глаза адаптируются к просмотру стереоскопических 3D-эффектов. Если вы впервые пользуетесь играми 3D, начните со значения глубины 15%. По мере привыкания глаз к просмотру глубину можно увеличить.

06

39СОВЕТЫ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Необходимо отрегулировать глубинуОтрегулируйте глубину с помощью ползунка на экране установки в Панели управления NVIDIA. Во время игры для уменьшения или увеличения глубины можно воспользоваться регулятором, который расположен сзади ИК-излучателя или сочетанием клавиш Ctrl+F3 и Ctrl+F4 соответственно.

Игра не настроена должным образомЕсли игра не работает в стереоскопическом режиме 3D, посмотрите список совместимых игр, показанный на экране Просмоmр совмесmимосmи с играми в Панели управления NVIDIA.

Убедитесь в том, что игра протестирована NVIDIA и имеет оценку Отлично, Хорошо или Удовлетворительно. Ознакомьтесь с информацией в разделе Проблемы и рекомендуемые настройки внизу экрана. Выполните рекомендуемые NVIDIA настройки, чтобы получить максимальное удовольствие от игры.

Если игра имеет оценку Не рекомендовано, это значит, что она не работает или работает очень плохо в стереоскопическом режиме 3D.

Игра должна работать с разрешением, поддерживаемым системой 3D Vision. Чтобы обеспечить поддержку 3D Vision, настройки игры должны соответствовать возможностям дисплея.

Игра не в полноэкранном режимеСистема 3D Vision в данное время поддерживает только полноэкранные приложения и не работает в режиме окна. В настройках игры должен быть выбран полноэкранный режим.

Чрезмерное мерцаниеМерцание, заметное для периферического зрения, может быть вызвано тем, что система 3D Vision работает с частотой, отличной от частоты электросети в помещении. Этого мерцания можно избежать, выключив свет или изменив частоту обновления стереоскопического режима 3D. Чтобы увидеть варианты частоты обновления, запустите мастер установки из Панели управления NVIDIA. Когда появится страница с вопросом о мерцании, выберите пункт Да. Можно выбрать следующие варианты частоты обновления:

> 120 Гц — предназначена для использования в Северной Америке при включенном свете;

> 110 Гц — предназначена для использования в дневное время при выключенном свете;

> 100 Гц — предназначена для использования в странах с частотой электросети 50 Гц при включенном свете.

40 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

06Выбрав частоту обновления на экране мастера установки, нажмите кнопку Тестировать с этой частотой обновления обновления, чтобы проверить, уменьшилось ли мерцание. Выбрав лучшую настройку, нажмите кнопку Далее, чтобы продолжить. Процедуру по переустановке частоты обновления см. на стр. 18, этап 17.

Зрительное напряжение/головная больЕсли вы испытываете зрительное напряжение или головную боль, это может быть вызвано чрезмерной глубиной изображения. Глубину можно изменить следующими способами:

> В настройках игры уменьшите значение глубины с помощью сочетания клавиш Ctrl+F3.

> Отрегулируйте глубину с помощью регулятора, который расположен сзади ИК-излучателя. Если вы впервые пользуетесь играми в режиме 3D, лучше начать со значения по умолчанию 15%.

> Отрегулируйте глубину с помощью мыши и ползунка на экране Установить стереоскопический режим 3D на Панели управления NVIDIA.

Если вы впервые пользуетесь играми в режиме 3D, лучше начать со значения по умолчанию 15%.

Внимание!: Если зрительное напряжения и головная боль не проходят, прекратите просмотр в стереоскопическом режиме 3D и проконсультируйтесь с врачом.

Отсутствует лазерный прицелЛазерный прицел не включенЕсли в игре не просматривается лазерный прицел, возможно, он не включен. Откройте экран Усmановиmь сmереоскопический режcим 3D в Панели управления NVIDIA и нажмите кнопку Изменить 3D лазерный прицел. Появится экран изменения лазерного прицела. Убедитесь, что стоит флажок напротив пункта Включить лазерный прицел для игры с соответствующими настройками должен быть установлен (см. раздел Изменить 3D лазерный прицел на стр. 24).

Слишком большой уровень прозрачностиОткройте экран Усmановиmь сmереоскопический режcим 3D в Панели управления NVIDIA и нажмите кнопку Изменить 3D лазерный прицел. Отрегулируйте уровень прозрачности лазерного прицела с помощью ползунка Прозрачность.

41СОВЕТЫ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Дайте 120Гц ЖК-монитору разогреться

Для получения оптимального качества стереоскопического 3D изображения при использовании 120Гц ЖК-монитора подождите, пока монитор разогреется. Это типичное требование для ряда ЖК-мониторов.

Замечание: В круглосуточно работающей базе знаний по адресу t www.nvidia.ru/3dvision/support можно задавать вопросы техническим специалистам. Вопросы принимаются только по-английски. Пользователи 3D Vision также могут получить бесплатную техническую поддержку по телефону: 1-800-797-6530 с 08:00:00 до 17:00:00 PST, с понедельника по пятницу. Линия технической поддержки доступна только для пользователей из США и Канады.

120Hz 60Hz

42 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

06

43СООТВЕТСТВИЕ СТАНДАРТАМ И СЕРТИФИКАЦИЯ

СООТВЕТСТВИЕ СТАНДАРТАМ И СЕРТИФИКАЦИЯ

Система NVIDIA 3D Vision System соответствует нормативным положениям и имеет необходимые сертификаты следующих организаций:

> Австралийский департамент связи (C-Tick)

> Бюро по стандартам, метрологии и проверкам (BSMI)

> СЕ маркировка (CE)

> Федеральная комиссия связи (FCC)

> Промышленная палата Канады (IC)

> Корейская комиссия связи (KCC)

> ГОСТ Р России (GOST-R )

> Организация UL США (UL, CUL)

> Совет по добровольному контролю помех (VCCI)

Продукты NVIDIA 3D Vision могут быть представлены следующими моделями:

> Модель: P701 (ИК-излучатель, питающийся от переменного тока 5V, и беспроводные очки на батарейке)

> Модель: P854 (ИК-излучатель, питающийся от переменного тока 5V, и беспроводные очки на батарейке)

> Модель: P864 (Проводные очки, питающиеся от переменного тока 5V)

07

44 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

Соответствие требованиям Федеральной комиссии связи (FCC) СШАФедеральная комиссия связи (FCC) СШАСводСвод федеральных нормативных актов (CFR), раздел 47, часть 15 – Радиочастотное оборудование, подчасть В – излучатели непреднамеренных помех. (FCC Part 15B:2008).

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Изменения или модификации системы, не санкционированные стороной, отвечающей за соответствие стандартам, могут аннулировать право пользователя на эксплуатацию данного оборудования.

ПРИМЕЧАНИЕ: Данное устройство было испытано и признано соответствующим ограничениям, установленным для цифровых устройств класса B согласно разделу 15 Правил Федеральной комиссии связи (FCC). Предельно допустимые значения параметров, ограниченные этими требованиями, обеспечивают обоснованно необходимую защиту от воздействия вредных факторов при установке устройства в жилом доме. Данное оборудование генерирует, использует в работе и может излучать радиочастотные сигналы. Если данное оборудование установлено и используется с нарушением инструкций, оно может создавать помехи радиосвязи. Нет никакой гарантии, что помехи не возникнут при каких-либо конкретных условиях установки данного устройства. Если данное оборудование является источником помех для радиоприема и приема телевизионных изображений, что легко определить, включив и выключив оборудование, помехи можно устранить с помощью одной из следующих мер:•Переориентировать приемную антенну.•Увеличить расстояние между оборудованием и

приемником.•Включить оборудование и приемник в разные цепи

питания.•Обратиться за помощью к дилеру или к опытному

радиотехнику или телевизионному технику.

07

45СООТВЕТСТВИЕ СТАНДАРТАМ И СЕРТИФИКАЦИЯ

Соответствие стандартам канадской промышленностиПромышленная палата КанадыICES-003: Цифровая аппаратура. Политика телекоммуникаций и распределения спектра, Нормативы по оборудованию, которое может вызывать радиопомехи.

Эта цифровая аппаратура класса В отвечает требованиям нормативов ICES-003 канадской промышленности.

Cet appareil numйrique de la classe B est conforme а la norme NMB-003 du Canada.

Соответствие стандартам Австралии и Новой Зеландии C-Tick: Австралийский департамент связи (ACA) и Группа по распределению радиочастот (RSM) Новой Зеландии.

Стандарт AS/NZS CISPR 22:2009 - Информационное оборудование. Характеристики радиочастотных помех. Ограничение и методы измерения.

Соответствие стандартам Японии Совет по добровольному контролю помех (VCCI) В части помех, производимых информационным оборудованием.

> V-1/09.04: Соглашение Совета по добровольному контролю помех в части помех, производимых информационным оборудованием.

> V-2/09.04: Правила по добровольному контролю помех

> V-3/09.04: Приложение к нормативу 1 — Технические требования

> V-4/09.04: Приложение к нормативу 1 — Дополнительные тестовые условия для тестируемого оборудования.

Этот продукт класса В соответствует стандартам Совета по добровольному контролю помех в части помех, производимых информационным оборудованием (VCCI). Если данное оборудование используется рядом с телевизором или радиоприемником в бытовой среде, оно может создавать помехи радиосвязи. Данное оборудование должно устанавливаться и использоваться в соответствии с инструкциями.

46 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

Соответствие стандартам КореиMIC: Министерство информации и коммуникаций Южной КореиKCC – Корейская комиссия связи KC – Организация по сертификации Кореи

> KN 22 (CISPR 22): Информационное оборудование. Характеристики радиочастотных помех. Ограничение и методы измерения.

> KN 24 (CISPR 24): Информационное оборудование. Характеристики устойчивости к электромагнитным помехам. Ограничение и методы измерения.

Оборудование класса В (информационное и телекоммуникационное оборудование для домашнего использования) Так как данное оборудование получило регистрацию EMC для домашнего использования, оно может применяться где угодно, в том числе в жилых помещениях.

Соответствие стандартам Тайваня Бюро по стандартам, метрологии и проверкам (BSMI) Тайваня CNS 13438:2006 (CISPR 22): Информационное оборудование. Характеристики радиочастотных помех. Ограничение и методы измерения.

07

47СООТВЕТСТВИЕ СТАНДАРТАМ И СЕРТИФИКАЦИЯ

Соответствие стандартам Европейского Союза CE: Соответствие европейским стандартам (Conformité Européenne) Изделие соответствует требованиям Указаний Европейского экономического сообщества по электромагнитной совместимости (2004/108/EC) и низковольтному оборудованию (2006/95/EC), опубликованным Комиссией ЕС.

Соответствие этим указаниям означает соответствие следующим европейским нормативным документам (в скобках приводятся соответствующие международные стандарты).

> EN 55022:2006+A1:2007 (CISPR 22): Информационное оборудование. Характеристики радиочастотных помех. Ограничение и методы измерения.

> EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003 (IEC 61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11): Информационное оборудование. Характеристики устойчивости к электромагнитным помехам. Ограничение и методы измерения.

> EN 61000-3-2:2006 (IEC 61000-3-2): Электромагнитная совместимость (EMC)-Часть 3-2: Ограничения. Ограничения излучения гармонического тока (входной ток оборудования ≤16 A на фазу).

> EN 61000-3-3:2008 (IEC 61000-3-3): Электромагнитная совместимость (EMC)-Часть 3-3: Ограничения. Ограничение скачкообразного изменения напряжения, колебаний напряжения и мерцания в системах с низким уровнем напряжения, для оборудования с номинальным током ≤16 A на фазу без возможности дополнительного подключения.

Соответствие стандартам Российской федерации GOST-R - Система сертификации ГОСТ Р

> ГОСТ Р МЭК 60950-1: Оборудование информационных технологий. Требования безопасности. Часть 1. Общие требования.

> ГОСТ Р 51318.22-99: Совместимость технических средств электромагнитная. Радиопомехи индустриальные от оборудования информационных технологий. Нормы и методы испытаний.

> ГОСТ Р 51318.24-99(МЭК 61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11): Совместимость технических средств электромагнитная. Устойчивость оборудования информационных технологий к электромагнитным помехам. Требования и методы испытаний

> ГОСТ Р 51317.3.2-2006 (разделы 6 и 7) (МЭК 61000-3-2):

48 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

Совместимость технических средств электромагнитная - Часть 3-2: Эмиссия гармонических составляющих тока техническими средствами с потребляемым током не более 16 А (в одной фазе). Нормы и методы испытаний.

> ГОСТ Р 51317.3.3-99(МЭК 61000-3-3): Совместимость технических средств электромагнитная - Часть 3-3: Колебания напряжения и фликер, вызываемые техническими средствами с потребляемым током не более 16 А (в одной фазе), подключаемыми к низковольтным системам электроснабжения. Нормы и методы испытаний.

Соответствие стандартам UL, CUL – Underwriters Laboratories Организация UL США (UL, CUL)

> UL60950-1, издание 2, 2007-03-27: Информационное оборудование. Безопасность. Часть 1: Общие требования.

> CSA C22.2 No. 60950-1-07, издание 2, 2007-03: Информационное оборудование. Безопасность. Часть 1: Общие требования.

> IEC 60950-1:2005 (издание 2): Информационное оборудование. Безопасность. Часть 1: Общие требования.

IEC 60950-1:2001: INFORMATION Для использования только с информационным оборудованием, рекомендованным UL

CHNOLOGY EQUIPMENT COMPLIANCE AND CERTIFICATIONS

07

49ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Предисловие Продукты NVIDIA разработаны для безопасной работы при условии, что установка и использование этих продуктов выполняются в соответствии с инструкциями и общими процедурами по безопасности. В указаниях, содержащихся в этом документе, поясняется возможный риск, связанный с работой оборудования и предлагаются процедуры по безопасности во избежание этого риска. Строго придерживаясь рекомендаций, содержащихся в этом документе, и указаний, касающихся конкретного продукта, можно защитить себя от опасности и создать безопасные условия работы.

Продукт разработан и протестирован в соответствии с требованиями IEC-60950-1, стандарта по безопасности информационного оборудования. Стандарт также учитывает национальные стандарты по безопасности на базе IEC-60950-1. Например, UL-60950-1. Эти стандарты позволяют избежать риска травм по следующим причинам:

> Опасность поражения электрическим током: Опасные уровни напряжения, которое существует в некоторых частях продукта.

> Пожар: Перегрузка, температура, воспламеняемые материалы. > Механические повреждения: Острые края,

движущиеся части, неустойчивость. > Электрическое напряжение: Схемы с высоким уровнем

напряжения (240 В-А) представляют опасность возгорания. > Теплоотдача: Доступные части продукта

с высокой температурой. > Химическая опасность: Химические газы и испарения. > Радиация: Шум, ионизация, лазер, ультразвуковые волны.

08

50 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

Сохраните все инструкции по эксплуатации и безопасности продукта для будущего использования. Всегда следуйте указаниям документации, которая входит в комплект поставки оборудования. Соблюдайте все меры предосторожности, указанные в надписях на продукте и инструкциях по эксплуатации к данному продукту.

ВНИМАНИЕ!: Несоблюдение этих мер безопасности может привести к пожару, электрическому удару и другим травмам и повреждениям.

ВНИМАНИЕ!: Неправильное использование электрического оборудования может привести к возникновению опасности. Данный продукт или подобные продукты должны всегда работать под наблюдением взрослых. Не разрешайте детям касаться внутренних частей электрического изделия или брать в руки кабель.

Символы опасностиВо избежание риска травм, электрического удара, пожара и повреждения оборудования соблюдайте меры предосторожности в соответствии с символами безопасности, нанесенными на оборудование.

Символы на оборудовании

Sign MeaningЭтот символ в сочетании с любыми следующими символами указывает на возможную опасность. Несоблюдение предупреждений может привести к опасности травм. Подробнее см. документацию.

Этот символ указывает на возможную опасность от небезопасных мощных схем или электрического удара. Обслуживание должен выполнять квалифицированный персонал.

ВНИМАНИЕ! Чтобы уменьшить опасность поражения электрическим током, не открывайте этот корпус. Все операции технического и текущего обслуживания и модернизации должен выполнять квалифицированный персонал.

Этот символ указывает на возможную опасность электрического удара. В устройстве нет деталей, которые пользователь мог бы обслуживать самостоятельно. Ни в коем случае не открывать.

ВНИМАНИЕ! Во избежание риска травм от электрического удара не открывайте этот корпус.

08

51ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Общие меры предосторожностиВо избежание риска травм персонала и повреждения оборудования:

> Соблюдайте все меры предосторожности и следуйте инструкциям, которые обозначены на оборудовании. Не пытайтесь вскрыть предохранительные блокировочные устройства (если они есть).

> Не изгибайте, не бросайте, не сминайте, не прокалывайте, не сжигайте и не открывайте очки и ИК-излучатель.

> Не выполняйте установку, техническое обслуживание или перенастройку данного продукта во время грозы.

> Не включайте оборудование, если существует опасность воспламенения, повреждения конструкции или заливания водой.

> Не кладите изделие возле радиаторов, батарей, печек, усилителей и других приборов, генерирующих тепло.

> Не проливайте жидкость на очки и ИК-излучатель. в случае попадания воды в изделие отсоедините все кабели перед очисткой. Прежде чем включить изделие вновь, дайте ему высохнуть.

> Не применяйте силу, вставляя разъем в порт. Убедитесь в отсутствии препятствий для доступа к порту.

> Не вставляйте посторонние предметы в отверстия продукта. > Не вносите изменений в механическую или электрическую часть

оборудования. > Для очистки беспроводных очков, используйте мягкую, слегка

влажную ткань, не оставляющую волокон. Избегайте попадания влаги в отверстия. Для очистки беспроводных очков нельзя использовать средства для чистки окон, бытовые очистители, аэрозоли, растворители, спирт, аммиак или абразивные материалы.

> Если продукт поврежден и требует технического обслуживания, отключите его от компьютера или адаптера источника питания USB и обратитесь за помощью к сертифицированным поставщикам по техническому обслуживанию NVIDIA.

> Храните очки и ИК-излучатель, так же как любое другое электронное оборудование, надлежащим образом.

> Во время работы ИК-излучатель слегка нагревается — это нормально. Во время зарядки очков отделение аккумулятора также может нагреваться.

> Если для зарядки очков используется адаптер источника питания USB, прочтите внимательно технические характеристики. Адаптер источника питания должен быть USB-совместимым.

> Беспроводные очки содержат литиевый аккумулятор.

52 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

Аккумулятор можно заряжать в любое удобное время. Как и все литиевые аккумуляторы, этот аккумулятор со временем изнашивается. Через некоторое время он теряет свою способность к полной зарядке. Изнашивание происходит медленно и зависит от условий эксплуатации и зарядки.

> Эксплуатация и хранение очков при температуре, не соответствующей рекомендуемым значениям, может привести к временному или даже неустранимому повреждению аккумулятора и линз очков.

> Ни в коем случае не разбирайте беспроводные очки и излучатель. Не вынимайте аккумулятор из очков, а также какие-либо детали из ИК-излучателя. Это может привести к электрическому удару и потере гарантии.

ВНИМАНИЕ!: Беспроводные очки содержат чувствительные компоненты, в том числе перезаряжаемый аккумулятор. Во избежание повреждений не бросайте, не изгибайте и не сминайте очки.

ВНИМАНИЕ!: Беспроводные очки содержат специально разработанный литиево-ионный аккумулятор. Не пытайтесь открыть отсек аккумулятора или заменить аккумулятор. В случае неисправности аккумулятора обратитесь в NVIDIA или к сертифицированным поставщикам услуг технического обслуживания NVIDIA.

Температура > Рабочая температура: Рекомендуемые значения температуры:

5-40 градусов Цельсия (41-104 градусов Фаренгейта). > Температура хранения: Рекомендуемые значения температуры

хранения: -10-45 градусов Цельсия (14-113 градусов Фаренгейта). Не оставляйте систему 3D Vision в автомобиле. Температура в припаркованной машине может превышать предельно допустимые значения.

Безопасность инфракрасного устройства СВЕТОДИОДНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 1

Данное изделие содержит инфракрасные светоизлучающие диоды, предназначенные для передачи сигналов от контроллера к очкам. Несмотря на то, что эти невидимые лучи считаются безопасными и соответствуют спецификации EN60825-1 (IEC60825-1), мы рекомендуем соблюдать следующие меры предосторожности. Во время работы инфракрасного устройства:

> не смотрите на излучатель; > не пользуйтесь оптическими приборами;

никакие части устройства не могут обслуживаться пользователем.

08

53

УведомлениеВСЕ СПЕЦИФИКАЦИИИЗГОТОВИТЕЛЯ, СПРАВОЧНИКИ, ФАЙЛЫ, РИСУНКИ, ДИАГНОСТИКА, РАСПЕЧАТКИ И ДРУГИЕ ДОКУМЕНТЫ (ВМЕСТЕ С ОТДЕЛЬНЫМИМАТЕРИАЛАМИ) ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ В ПОЛЬЗОВАНИЕ ‘’КАК ЕСТЬ’’. КОРПОРАЦИЯ NVIDIA НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ В ОТНОШЕНИИ МАТЕРИАЛОВ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, ВЫРАЖЕННЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ПРЕДУСМОТРЕННЫХ ЗАКОНОМ, В ТОМ ЧИСЛЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ НЕНАРУШЕНИЯ КАКИХ-ЛИБО ПРАВ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ, КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ ИЛИ СООТВЕТСТВИЯ КАКОМУ-ЛИБО ОПРЕДЕЛЕННОМУ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЮ.

Считается, что предоставляемая информация точна и достоверна. Тем не менее, корпорация NVIDIA не несет никакой ответственности за последствия использования этой информации и за какие-либо нарушения патентов или других прав третьих лиц, которые могут возникнуть в результате использования этой информации. Не предоставляются никакие явные, подразумеваемые или иные лицензионные права на какие-либо патенты или патентные права, принадлежащие корпорации NVIDIA. В содержание упомянутых материалов могут быть внесены изменения, без предварительного уведомления. Данная публикация заменяет все предшествовавшие сведения. Использование продуктов корпорации NVIDIA в качестве важных компонентов устройств или систем жизнеобеспечения не допускается без явного письменного разрешения корпорации NVIDIA.

Предупреждение WEEEСимвол раздельной сборки и переработки в европейских странах. Этот символ означает, что данный продукт подлежит особой сборке и переработке.

Следующая информация касается только пользователей в европейских странах:

• Данный продукт подлежит отдельному сбору и переработке в соответствующих пунктах сбора. Продукт не выбрасывается как бытовой мусор.

• Дополнительную информацию можно получить у розничных продавцов или у местного органа по утилизации отходов.

Товарные знакиNVIDIA, эмблема NVIDIA, GeForce и nForce являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками корпорации NVIDIA. Наименования других организаций и продуктов могут являться товарными знаками соответствующих владельцев.

Авторское право© Корпорация NVIDIA, 2008, 2009, 2010, 2011 Все права защищены.

www.nvidia.ru

3D 立体幻镜™

用户指南

ii

iii

欢迎 1关于本指南 1系统要求 2安全要求 2癫痫症 3

拆开设备的包装 5无线眼镜 5USB红外发射器 7内置式红外发射器 9有线眼镜 11

安装与设置 13下载最新软件 13开始安装前所需的操作 13安装 14连接显示器 14卸载当前显示器的驱动程序 18安装驱动程序与软件 19

英伟达™(NVIDIA®)Control Panel 21访问英伟达Control Panel 21设置立体3D 22启用立体3D 22调整深度 23立体3D显示器类型 24

目录

目录

iv

更改3D激光瞄准器 24设置键盘快捷方式 25游戏启动时隐藏立体3D效果 28测试立体3D 29查看游戏兼容性 30

高级信息 33预设配置 33设置自己的快捷键 34游戏配置指导方针 35观赏的习惯做法 35

小窍门与故障排除 37英伟达3D立体幻镜不工作 37图像不清晰 38眼睛疲劳/头痛 40不出现激光瞄准器 40让120 Hz液晶显示器暖机 41

合规性和认证 43

重要安全信息 49

目录

1

如果你购买了英伟达3D立体幻镜,那么祝贺你,你的选择很明智。该产品可为PC带来完全身临其境的立体3D体验。英伟达3D立体幻镜套装结合了高科技无线眼镜与先进的软件,可将数以百计的PC游戏以及数码照片转化为令人叹为观止的互动体验。只需戴上这款时尚的眼镜并搭配使用英伟达™精视™(NVIDIA® GeForce®)图形处理器(GPU)以及3D Vision-Ready显示器,用户即可看到栩栩如生的人物和逼真的环境跃然于屏幕之上。英伟达3D立体幻镜让你的双眼会说「画」。

英伟达3D立体幻镜可将数以百计的PC游戏自动转化为完全立体3D的呈现形式。关于该技术支持的游戏与应用 程序,如需查看其完整清单,敬请访问 www.nvidia.com/3dvision。

说明:注册您的英伟达™(NVIDIA®)产品是很重要的,这样才能享受到英伟达在线客户服务以及电话技术支持。可访问 www.nvidia.com/3dvision/进行注册,注册时需要使用包装内欢迎卡上的序列号。

关于本指南本指南介绍了英伟达3D立体幻镜硬件与软件的安装和操作。我们用了一整个章节的篇幅来介绍使用窍门与故障排除指导方针。

敬请通读第3页和第4页安全要求部分中的安全预防措施以及建议的 观赏指导方针。

01欢迎

欢迎

2 英伟达3D立体幻镜用户手册

系统要求开始之前,请审察下列最低系统要求,以确保自己的PC满足硬件要求、让自己能够享受英伟达3D立体幻镜体验。

如需查看系统要求的完整清单,其中包括支持的英伟达图形处理

器、3D Vision-Ready液晶显示器、英伟达3D立体幻镜笔记本以及其它所需部件,敬请访问www.nvidia.com/get3D并选择系统要求。

安全要求在所有要求完好视力的场合下,均不得佩戴该无线眼镜。不得将该眼

镜用作太阳镜。

一般情况下,不管用户在显示器前观看多久,观看立体3D内容这种行为都是安全的。然而,有些人可能会有不适的感觉。为了将出现视觉

问题和不良症状的可能性降至最低:

>> 参加立体3D医学测试,以确认自己是否能够看到立体3D图像。

>> 与显示器保持一定距离,这一距离不得少于2-2.5英尺 (0.6-0.75米)。离得太近会令眼睛疲劳。

>> 定期休息,每观赏一小时的立体3D内容至少休息5分钟。

>> 起初,请采用默认深度—15%。随着越来越习惯于观赏立体3D 内容,用户可以加大深度值。

>> 如果出现下列任何症状:

• 恶心、头晕或呕吐• 头疼或眼睛疲劳• 视觉模糊• 持续数秒钟的重影

在症状完全消失之前,不要从事具有潜在危险的活动(例如驾驶车辆)。

如果症状持续存在,则停止使用该产品。在没有就自身症状而咨询医

师的情况下,不得再次观赏立体3D内容。

01

3

癫痫症

警告!

如果您或您的家人有癫痫症史,那么在使用电脑游戏产品之前必须咨询医生。

在观看含有闪烁光线的某种类型电视影像或视频游戏时,此类人当中有一少部分可能会出现癫痫症发作的情况。

在观看立体3D内容之前,下列人群应该咨询医生:

> 5岁以下儿童 > 有癫痫症史或其家人有癫痫症史的人

> 闪烁光效果曾诱发癫痫症发作或知觉障碍的人。

警告!

对于一些没有癫痫症史的人,某些类型的光线也可能会诱发癫痫症状。在观看立体3D影像时,如果出现下列症状,则停止使用立体3D视图方式。

> 眼睛或肌肉颤搐等不自主运动

> 肌肉痉挛 > 恶心、头晕或呕吐 > 抽搐 > 定向障碍、意识模糊或对环境失去知觉

在症状完全消失之前,不要从事具有潜在危险的活动(例如驾驶车辆)。

在未就自身症状而咨询医生的情况下,不得再次使用立体3D视图方式。

欢迎

4 英伟达3D立体幻镜用户手册

01

5

02

在打开全新的英伟达3D立体幻镜包装盒之前,明智的做法是确认自己已经符合所有系统要求(第2页),以便顺利地完成安装过程。

一定要检查包装盒中的每一件设备。如果缺少任何一项或设备有损坏的话,请联系代理商。

无线眼镜眼镜充电

说明:我们建议你现在充分地为眼镜充电,大约需要三个 小时。每次充分充电后,用户均可使用该无线眼镜畅玩游戏 约60个小时。

该无线眼镜需要定期充电。眼镜充电需要使用套装中所含的USB 线缆。将线缆的其中一端插入眼镜,将另一端插入系统的USB端口。用户还可以使用USB插墙式转接器来对眼镜充电。黄褐色充电灯熄灭表示电已充满。该无线眼镜充电时亦可使用。

拆开设备的包装

拆开设备的包装

6 英伟达3D立体幻镜用户手册

02

呈黄褐色:闪烁状表示正在充电。呈深黄褐色表示充电完毕。

不得遮盖眼镜的这一侧。此处必须与红外发射器之间保持视线通畅。

ON(开启)按钮

指示灯:想要检查电池剩余电力, 则按开启按钮。如果指示灯:呈绿色:则表示最高可提供60小时的 电池续航时间。呈红色:闪烁状则表示还有两个小时或更少的电池续航时间。

眼镜充电的USB接口

如果通过USB线缆接到PC上充电,则一定要确保PC不会进入节电 模式。PC进入节电模式时,无线眼镜则不再充电。要解决这一问题, 可以在Windows控制面板中关闭PC的所有节电选项。另一种方法是,你还可以使用USB墙插式充电设备来对眼镜进行充电,直接利用墙体上的电源插座,不连接PC。眼镜在充电时亦可使用。

使用眼镜

不使用眼镜时,明智的做法是将其置于保护袋中。佩戴眼镜时,必须

令眼镜与红外发射器之间保持视线通畅。按开启按钮以打开眼镜。 如果处于闲置状态,眼镜会自动关闭。

注意:该无线眼镜并非视力矫正镜或太阳镜,也不是护目镜。不得将该眼镜用于任何一般性眼镜用途(例如开车、看书、 防护日光或紫外线等等),因为此类使用可能会导致眼部损伤。

7

更换鼻托

无线眼镜配有三个可互换的鼻托,让用户能够舒适地佩戴眼镜。只需

拔出当前鼻托并插入最合适的替换鼻托即可。

如图所示,拔出鼻托,将另一个鼻托卡入位。

USB红外发射器(英伟达3D立体幻镜眼镜套装包含该发射器)诸多英伟达3D立体幻镜产品均使用USB红外发射器来与英伟达3D立体幻镜眼镜通讯,例如台式显示器、投影仪以及一些英伟达3D立体幻镜笔记本等等。如需了解如何使用USB红外发射器,敬请参阅下列示意图说明。

说明:有些英伟达3D立体幻镜笔记本具备内置式英伟达3D立体幻镜红外发射器。请咨询笔记本制造商以确认自己是否需要USB红外发射器。

发射器背面有一个拇指轮,可以用它来加大/减小游戏中的场景深度。

红外发射器的有效范围为15英尺(4.5米)。

英伟达3D立体幻镜ON/OFF(开/关)按钮

连接计算机的USB接口

电源指示灯

连接显示设备的VESA立体线缆接口(仅用于连接DLP高清电视。)

拇指轮可用于调整游戏中的3D立体 场景深度

拆开设备的包装

8 英伟达3D立体幻镜用户手册

02警告:红外设备安全性

一级发光二极管产品

该产品包含红外发光二极管,该二极管的作用是从控制器向眼镜发射信号。虽然这种不可见的光束对身体并无伤害,而且也符合EN60825-1(IEC60825-1)规范,但是我们还是建议在红外设备发射信号时采取下列预防措施:

> 不得盯着发射器看

> 不得使用光学仪器直接观看

该设备中没有零件需要客户维护。

9

内置式红外发射器配有内置式红外发射器的英伟达3D立体幻镜产品不需要USB红外发射器,可直接同英伟达3D立体幻镜眼镜通讯。如需了解如何在自己的产品上使用英伟达3D立体幻镜,敬请参阅下列示意图。

英伟达3D立体幻镜笔记本大多数英伟达3D立体幻镜笔记本都具备控制英伟达3D立体幻镜的专用功能快捷键,就像控制亮度与音量的快捷键一样。敬请咨询笔记本制

造商以确定自己的笔记本是否具备下图所示的英伟达3D立体幻镜快捷键。

说明:笔记本内置式红外发射器的有效范围为10英尺(3米)。

拆开设备的包装

3D (电源按钮) 英伟达3D立体幻镜ON/OFF(开/关)按钮

3D (倒三角) 减小3D立体场景深度

3D (正三角) 增加3D立体场景深度

内置式英伟达3D立体幻镜红外发射器 离发射器的最小观看距离为9英寸 (23厘米)。发射器的位置会因笔记本的不同而有所差异。

10 英伟达3D立体幻镜用户手册

02英伟达3D立体幻镜液晶显示器与一体机PC 在播放3D内容时,大多数英伟达3D立体幻镜液晶显示器与一体机PC均没有控制英伟达3D立体幻镜的按键。你可以在键盘上使用下列快捷键来控制3D:

>> 3D开/关–CTRL-T

>> 加大立体3D深度–CTRL-F4

>> 减小立体3D深度–CTRL-F3

说明:台式机液晶显示器内置式红外线发射器最大有效距离为15英尺(4.5米)。“一体机”电脑的内置式红外线发射器最大有效距离为10英尺(3米)。

11

有线眼镜 英伟达3D立体幻镜有线眼镜支持3D Vision-Ready显示器。有线眼镜不使用英伟达3D立体幻镜无线眼镜套装以及英伟达3D立体幻镜笔记本附带的USB红外发射器。

USB线缆 本线缆永久性地连接在有线眼镜上,不可移除。您可通过USB延长线缆来增加USB线缆的长度。

USB插头在连接有线眼镜之前,应当首先确保正确安装了英伟达3D立体幻镜控制器驱动程序。

指示灯

驱动程序未安装

3D功能未开启;驱动程序已正确安装

3D功能已开启

鼻托

可使用三种尺寸的鼻托来替换,以实现舒适佩戴。

说明:你可以利用英伟达3D立体幻镜键盘快捷键来开/关3D以及调整3D深度。如需了解更多信息,敬请参阅在线用户手册,网址为www.nvidia.com/Get3D。

拆开设备的包装

12 英伟达3D立体幻镜用户手册

02更换鼻托

无线眼镜配有三个可互换的鼻托,让用户能够舒适地佩戴眼镜。只需

拔出当前鼻托并插入最合适的替换鼻托即可。

如图所示,拔出鼻托,将另一个鼻托卡入位。

安全装置缺口位置

固定有线眼镜

用户还可以利用USB插头的缺口和笔记本安全装置来将英伟达3D立体幻镜有线眼镜固定到PC上。英伟达已经对Kensington笔记本安全装置进行了测试,用户可以使用它来将眼镜固定到PC立式机箱或桌子上。

13

03

将硬件与软件安装到计算机系统中这一过程一目了然。

说明:在开始安装之前,一定要确保无线眼镜已经充分充电。参阅第6页中的眼镜充电。

下载最新软件开始安装前所需的操作

如果你的笔记本不仅配有内置式英伟达3D立体幻镜红外发射器,而且还附带英伟达3D立体幻镜眼镜,那么你的120Hz笔记本便已经 安装了驱动程序。首次设置3D,请启动Windows桌面上的“set up 3D Vision”快捷方式。

120Hz

如果你的液晶显示器箱子内装有英伟达3D立体幻镜眼镜, 或者你想要确定自己拥有最新的显示器驱动程序,敬请访问 www.nvidia.com/3DUpdate并下载最新驱动程序即可。

如果你购买的是有线眼镜套装,那么必须下载驱动程序CD,网址为www.nvidia.com/3DUpdate。

安装与设置

安装与设置

14 英伟达3D立体幻镜用户手册

03安装连接显示器

(如果使用的是英伟达3D立体幻镜笔记本,则跳过此步骤。)

1. 将3D Vision-Ready显示器连接至英伟达显卡。不管是液晶显示器还是阴极射线显示器,所连接的显示器都必须为3D Vision-Ready显示器,即支持英伟达3D立体幻镜的显示器。至于液晶显示器, 用户需要使用显示器附带的双链路DVI转DVI线缆。

说明:现在仅连接显示器。在连接USB红外发射器之前,必须安装驱动程序和软件。

如需查看连接示意图,敬请参阅后续页面。

15

说明:检查自己DLP电视的用户手册,看看高清电视上是否有连接PC的专用HDMI接口。此外,还要在电视的菜单中将输入模式改为PC或计算机,以确保电视能够正确处理视频信号。

说明:英伟达3D立体幻镜套装不包含DVI转HDMI线缆。请在电脑商店或电子产品商店自行购买。

红外发射器PC

DLP

HDMI 端口

VESA 3针立体线缆

USB DVI

USB线缆

直到安装向导提示用户连接时,才可以进行此项连接。

DVI转HDMI线缆

3D 眼镜发射器端口

安装与设置

DLP高清电视连接示意图

16 英伟达3D立体幻镜用户手册

03120 Hz液晶显示器连接示意图(针对USB红外发射器)

红外发射器PC

液晶显示器

DVI

直到安装向导提示用户连接时,才可以进行此项连接。

USB DVI

双链路DVI线缆 (显示器附带)

USB线缆

17

说明:配有内置式红外发射器的液晶显示器不需要使用PC上额外的USB接口来连接显示器。

PC

液晶显示器

DVI

双链路DVI线缆(显示器附带)

DVI

120 Hz液晶显示器连接示意图(针对配有内置式红外发射器的 液晶显示器)

安装与设置

18 英伟达3D立体幻镜用户手册

03

卸载当前的显示器驱动程序在开始安装之前,用户必须卸载计算机中当前的图形驱动程序。

停止:如果你购买的是配有内置式英伟达3D立体幻镜红外发射器的PC(例如笔记本),那么你的PC应该已经安装了英伟达 3D立体幻镜驱动程序。不得卸载该驱动程序。跳过第2步- 第7步,执行第8步。

有线眼镜连接示意图

19

2. 进入Start > Control Panel > Programs and Features。

如果你拥有英伟达显卡,则双击“NVIDIA Drivers”。*

a)选择“Remove only the following”这一选项。

b)选择“NVIDIA Display Driver”。

c)点击“Remove”。

d)重启计算机。 * 如果用户要更换现有的非英伟达显卡,则一定要卸载图形驱动程序,然后关机,更换显卡后再继续操作。用支持英伟达3D立体幻镜的英伟达精视(GeForce)显卡来进行更换。

安装驱动程序与软件

3. 插入英伟达3D立体幻镜软件与手册CD。

屏幕上会显示“Software Installation”界面。

4. 选择“Install GeForce Graphics driver”。

安装向导开始运行,指引用户完成安装过程。

5. 出现提示时,选择“Yes, I want to restart my computer now”。

系统重启时,英伟达3D立体幻镜软件安装程序会自动重新启动, 以继续安装。(如果软件由于某些原因而未重新启动,则进入 “My Computer”并双击CD图标,以重新启动安装程序。)

6. 选择“Next”,安装英伟达3D立体幻镜驱动程序。

如果你想要在桌面上建立“NVIDIA Stereoscopic 3D Viewer”的快捷方式,则勾选该复选框。

7. 选择“Next”继续。

如果你看到下面出现警告框,则选择“Install”继续。

8. 选择“Finish”完成安装过程。

装完驱动程序之后,安装程序结束,英伟达3D立体幻镜安装向导开始运行。英伟达3D立体幻镜笔记本用户应该点击桌面快捷方式“Setup NVIDIA 3D Vision”来运行安装向导。安装向导将指引用户完成红外发射器的安装、显示器的设置以及无线眼镜的配置。

9. 完成英伟达3D立体幻镜安装向导的运行。

请注意屏幕顶端的状态栏。状态栏显示当前的安装状态。

安装与设置

20 英伟达3D立体幻镜用户手册

03祝贺你!

安装和配置现已完成,英伟达3D立体幻镜已经启动,你现在即可在PC上享受最令人身临其境的游戏体验。

说明:英伟达3D立体幻镜启动时的默认深度设置值为15%。在未适应3D欣赏方式之前,英伟达建议所有新用户开始时均使用默认设置。随着时间的推移,你的眼睛会逐渐习惯于立体3D欣赏方式,此时方可加大深度设置值。用户可以从英伟达Control Panel中更改深度设置值,还可以通过调整红外发射器背面的转轮来更改深度。

要查看兼容游戏的完整清单,敬请访问www.nvidia.com/3dvision。

英伟达Control Panel中包含了针对英伟达3D立体幻镜的更多设置项。 如需了解如何使用Control Panel的更多信息,敬请参阅本手册第25页的英伟达3D立体幻镜Control Panel。

21

04英伟达 CONTROL PANEL

英伟达为用户提供了定制英伟达3D立体幻镜体验的工具。想要访问工具菜单,进入英伟达Control Panel即可。

访问英伟达Control Panel要打开英伟达Control Panel,只需右击桌面然后选择英伟达Control Panel即可。你还可以进入Windows Control Panel Hardware and Sound Control Panel。

从左侧窗格的诸多主题中选择“Stereoscopic 3D”。你可能需要点击"Stereoscopic 3D"前面的“+”才能展开主题。

英伟达CONTROL PANEL

22 英伟达3D立体幻镜用户手册

04设置立体3D英伟达Control Panel这一章节中介绍了增强游戏体验所需的所有调整 项目。我们对本屏幕上的每一个调整项目均进行了探讨。

启用立体3D

说明:只有在全屏DirectX应用程序上才能看到立体3D效果。

想要启用立体3D模式,则勾选该复选框。

勾选此复选框时,用户便能够利用USB红外发射器的开关按钮、笔记本上的3D开关按钮或利用键盘快捷键CtrL-T来打开和关闭立体3D效果。启用该选项并不影响任何其它应用程序。然而,在不使用英伟达

3D立体幻镜时,启用该选项可能会降低游戏性能。

23

调整深度游戏中的深度设置值是场景中最远物体的深度。在系统上首次安装

英伟达3D立体幻镜时,深度为默认值15%。如果你是初次接触3D 游戏,15%是个不错的选择。对一些用户来说,超过15%的观赏深度会造成不适。随着你使用英伟达3D立体幻镜的时间越来越长,你的眼睛会越来越习惯于观赏立体3D内容,因而你便能够逐渐加大深度设置值,而不会导致眼睛疲劳。

在“Set Up Stereoscopic 3D”界面中,通过将滑块调整到想要的设置值,即可调整深度。滑块上的深度设置值表示所有游戏启动时的深

度值。

你还可以通过调整红外发射器背面的拇指轮来更改深度设置值。借助 拇指轮所执行的所有调整均能够在英伟达Control Panel中的“Depth” 滑块上反映出来。

在游戏中更改深度的另一种方法是使用键盘快捷键:

说明:这些是用于英伟达3D立体幻镜眼镜套装的默认快捷键。如果你拥有一台英伟达3D立体幻镜笔记本,那么笔记本键盘上应该有加大或减小3D深度的按钮。

>> 要减小深度,则使用CtrL+F3(默认快捷键)

>> 要加大深度,则使用CtrL+F4(默认快捷键)

利用键盘快捷键所做的所有调整均反映在英伟达Control Panel中的 “Depth”滑块上。

英伟达CONTROL PANEL

在游戏中调整深度的拇指轮

24 英伟达3D立体幻镜用户手册

04立体3D显示器类型“Stereoscopic 3D display type”是一个下拉式列表,其中包含了安装向导所有能发现的3D Vision-Ready显示器。

该列表内容由安装向导指定。在安装过程中,如果你连接了不止一台

3D Vision-Ready显示器,那么它们都会反映在列表中。

更改3D激光瞄准器使用立体3D的查看方式时,第一人称射击(FPS)类游戏中的十字瞄准器深度通常与画面深度相同,这样便造成玩家很难瞄准。在一些游

戏中,英伟达开发了一项配置,可以将游戏中的激光瞄准器置于合适

的深度。对这些游戏来说,玩家无需进行配置。对于所有其它FPS游戏,英伟达提供了一系列可出现在目标物体上的3D激光瞄准器。在瞄准器深度与画面深度相同的这些FPS游戏中,只要正确配置,激光瞄准器便可以在游戏中发挥作用。

25

想要从“Set Up Stereoscopic 3D”界面上更改激光瞄准器,点击 “Change 3D Laser Sight”按钮以显示一系列可用的激光瞄准器。

随着向下翻动,屏幕上会显示出不同的激光瞄准器。要使用你选择的

激光瞄准器,则勾选“Enable laser sight for configured game”复选框。如果更喜欢使用游戏本身的激光瞄准器,则不要勾选该复选框。

通过使用“Transparency”滑块,你可以定义所选激光瞄准器的透明度。0%表示激光瞄准器不透明,100%表示完全透明。建议激光瞄准器的透明度为25%。你还可以使用键盘快捷键Ctrl+F12(默认设置)来在游戏中打开和关闭激光瞄准器。

在游戏中打开立体3D效果时,便会显示出激光瞄准器。为避免混淆,可能的话,尽量关闭游戏本身的瞄准十字准星。

设置键盘快捷键键盘快捷键是游戏内的快捷键,这些快捷键可以用来执行各种操作。

英伟达CONTROL PANEL

26 英伟达3D立体幻镜用户手册

想要从英伟达Control Panel中的“Set Up Stereoscopic 3D”界面上查看或更改键盘快捷键,只需点击“Set Keyboard Shortcuts”按钮即可。

想要查看高级游戏设置,则点击

这样便能够扩展“Set Keyboard Shortcuts”界面。

想要在游戏中启用advanced快捷键,必须勾选“Enable advanced in-game settings”复选框。标准快捷键(如窗口上半部分所示) 始终启用。

想要查看高级游戏设置,则点击

后续页面中的表1列出了所有快捷键的功能。

04

图中所示为默认值

27

表1:键盘快捷键

键 描述 动作

Ctrl+T 显示/隐藏立体3D效果 关闭和打开英伟达3D立体幻镜 。

Ctrl+F4 加大深度 在当前游戏中实时加大深度值, 英伟达Control Panel中可以反映出变化。

Ctrl+F3 减少深度 在当前游戏中实时减小深度值, 英伟达Control Panel中可以反映出变化。

Ctrl+Alt+ Insert

显示/隐藏游戏兼容性 在显示器的下侧角落处显示英伟达针对当前游戏的推荐设置。

Ctrl+F6 增大会聚性 将物体向用户的方向移动。最大会聚值可将所有物体都置于场景前面, 即用户空间内。用于设置激光瞄准器的位置。(高级)

Ctrl+F5 减少会聚性 将物体向用户的反方向移动。最小会聚值可将所有物体置于场景的 “后面”,即CRT空间内。用于设置激光瞄准器的位置。(高级)

Ctrl+F11 循环锥形(Cycle Frustum)调整

在观察窗中循环显示3D图像的三种不同方式:关闭、拉伸填充、剪切 两侧。(高级)

Ctrl+F7 保存游戏设置 将当前游戏设置保存到寄存器中, 以备后用。(高级)

(高级)想要在游戏中启用高级快捷键,用户必须在“Set keyboard Shortcuts”界面上勾选 “Enable advanced in-game settings”复选框。

英伟达CONTROL PANEL

28 英伟达3D立体幻镜用户手册

04

3D (倒三角) 减小3D立体场景深度

3D (电源按钮) 英伟达3D立体幻镜ON/OFF(开/关)按钮

3D (正三角) 增加3D立体场景深度

内置式英伟达3D立体幻镜红外发射器 离发射器的最小观看距离为9英寸 (23厘米)。发射器的位置会因笔记本的不同而有所差异。

游戏启动时隐藏立体3D效果如果设置成启动时开启立体3D效果,那么有些游戏则会出现启动 不良的情况。为避免出现这种情况,用户可在英伟达Control Panel的 “Set Up Stereoscopic 3D”界面中勾选该复选框。

立体3D效果依然保持启用状态,它只是在启动时隐藏了而已。载入游戏之后,用户可以按USB红外发射器的立体3D开关按钮、笔记本的3D开关按钮或使用键盘快捷键Ctrl-T来显示立体3D效果。

29

测试立体3D在英伟达Control Panel中,“Set Up Stereoscopic 3D”界面的 “Test Stereoscopic 3D”按钮以及下拉列表具有几项功能, 可以测试立体3D视图,还可以运行安装向导以及医学图像测试。

测试立体3D选项点击“Test Stereoscopic 3D...”按钮,屏幕会显示出测试应用程序,该程序让用户能够调整立体3D效果,以便在使用英伟达3D立体幻镜时获得舒适的观赏体验。

在选择了显示器设置之后,点击“Launch Test Application”。

如果你根据显示器尺寸而设置了合适的分辨率,那么图像便会以全屏形式显示在屏幕上。打开无线眼镜,你就能够欣赏到立体3D效果。 利用快捷键和红外发射器上的深度转轮来进行调整。

英伟达CONTROL PANEL

30 英伟达3D立体幻镜用户手册

04说明:“Set Up Stereoscopic 3D”界面上可反映出用户借助快捷键或红外发射器深度轮所执行的所有调整。

完成所有调整之后,按Esc键,退出立体3D测试界面。

运行安装向导选项

点击下拉菜单图标即可显示“Run Setup Wizard”以及“Run Medical Image Test”选项。选择“Run Setup Wizard”选项即可启动向导,这样一来,用户便能够更改配置或添加显示器。

运行医学图像测试选项

在运行安装向导的过程中,会运行医学测试图像(参阅第22页中的第20步)。然而,用户通过选择“Run Medical Image Test”选项,即可在不依赖向导的情况下运行测试。

说明:英伟达建议所有初次接触立体3D的用户都运行医学图像测试,以确认自己能否观看到以立体3D形式渲染出来的图像。如果你看不到该图像,则不要使用英伟达3D立体幻镜(参阅第22页的第20步)。

查看游戏兼容性英伟达现已为诸多畅销游戏测试并提供了配置文件,以确保这些游戏

在使用英伟达3D立体幻镜观看时能够正常运行。所有已经测试过的游戏均列于英伟达Control Panel当中,而且还指出了每一款游戏的兼容 性等级。每一款游戏后面都附带等级说明,这些等级分别为最佳、 良好、一般或不推荐。这些等级的评定标准是看该游戏在立体3D形式下的运行状况如何以及游戏中是否出现妨碍英伟达3D立体幻镜体验的问题。

31

如果你的游戏没有出现在英伟达已测游戏清单上,敬请访问 www.nvidia.com网站并查阅该版本游戏发布之后这段时期经过测试的游戏。

想要查看英伟达在测试某一款游戏过程中发现的问题和总结出的推荐

设置,只需在清单中选择(突出显示)一款游戏并查看“Issues and recommended settings”项下列出的说明即可。想要在某一款游戏上获得最佳立体3D效果,用户必须采用推荐的设置。如果不照此设置的话,则可能导致游戏无法以立体3D的形式运行。

你还可以使用快捷键Ctrl+Alt+Insert来显示推荐设置,显示的内容会出现在游戏开始画面之上。

勾选此复选框,则只查看自己系统上载入的这些游戏。如果不勾选此复选框,则显示英伟达测试的所有游戏。

英伟达测试的游戏清单

英伟达通过测试而发现的问题和总结出的推荐设置。

英伟达CONTROL PANEL

32 英伟达3D立体幻镜用户手册

04

33

05

英伟达3D立体幻镜驱动程序会获取游戏中所包含的特定3D信息,并能够使用这些信息来生成立体3D显示内容。 因为大多数游戏在设计中并没有考虑到要以立体3D 形式呈现出来,所以导致每一款游戏的显示画质都不尽相同。在某些情况下,如果不根据观察而进行调整的话,游戏根本无法以立体3D形式呈现出来。

如果游戏显示画面含有下列内容,那么便能够呈现出最佳的立体3D 效果:

>> 合理的深度范围或最近物体与最远物体之间的距离。

>> 最近的物体并没有近到让人看着不舒服的程度。

>> 平视显示器(HUD)的位置不妨碍立体3D体验。理想情况下, HUD应与画面深度保持一致。

预设配置对大多数游戏来说,英伟达已经根据每一款游戏的需要而确定了合适

的设置。这些设置会对显示器进行调整,以呈现极高画质的立体3D 效果。

你可以在英伟达Control Panel中的“View compatibility with games”任务上查看这些游戏的清单。该菜单还能够显示出有关该游戏的各种

备注。这些备注可能会包含一些建议的设置或调整,也可能是针对该

游戏结构的备注。利用快捷键Ctrl+Alt+Insert也能够在游戏的开始界面中显示出这些说明。

在开始游戏之前,一定要查看这些评论。

高级信息

高级信息

34 英伟达3D立体幻镜用户手册

设置自己的快捷键想要实时配置某一游戏,用户必须熟悉键盘快捷键。你可以使用默认

设置,也可以更改快捷键以使其符合自己的特别喜好。

想要查看默认的键盘快捷键设置,只需进入英伟达Control Panel并选择左侧窗格中的“Set up stereoscopic 3D”任务即可。 点击“Set Keyboard Shortcuts”按钮。

如需了解有关快捷键的更多信息,敬请参阅第31页的表1。

想要更改快捷键组合,用户需要选择某一动作并点击显示快捷键的相

邻方框。按下自己想要的按键组合。所按下的键就会显示在方框内。

点击“OK”保存设置并退出菜单。驱动程序会将设置保存在寄存器中。

05

图中所示为默认值

35

游戏配置指导方针下表列出了一些调整指导方针,用于在游戏当中应对特定问题。

表2:游戏配置指导方针

问题 建议

物体离得太近 减少会聚性 [Ctrl+F5]

侧边缘模糊、不清晰、 看不见

执行循环锥形调整,直到边缘变得 清晰为止 [Ctrl+F11]

会聚性设置并不能让游戏的 所有部分显示良好。

增加/减少会聚性 [Ctrl+F6/Ctrl+F5]

立体3D不清晰,不确定需要 调整哪些内容。

参阅第39页的 “小窍门与故障排除”。

一旦游戏达到了自己满意的立体3D效果,则按Ctrl-F7以将这些设置保存到寄存器中。这些设置仅与该游戏相关联(根据游戏可执行文件

的名字)。

观赏的习惯做法 >> 深度值:建议起初将深度值设置为15%,但是用户需要不断调整深度值,以达到舒适的程度。随着自己眼睛越来越习惯于立体3D的欣赏方式,用户可以将深度值调得越来越大。

>> 观赏距离:与显示器保持一定距离,该距离不得少于2-2.5英尺(0.6-0.75米)。如果观赏距离太近,则会造成眼睛过度疲劳,还会降低立体画质。

>> 观赏角度:让眼睛与屏幕保持平行。连接双眼的假想线应该同屏幕的水平线平行。立体3D效果基于每幅图像的左右或水平位移。如果你倾斜头部,眼睛所看到的位移将不再是水平的,立体3D效果因此而减弱甚至消失。虽然你的大脑会进行调节以适应这种观看方式,但是这样势必会增大大脑的工作负荷,因而可导致眼睛疲劳。

>> 观赏时间:经常休息。像在计算机屏幕上观看其它内容一样,每过一段时间就让眼睛休息一会儿是一种很好的习惯。观赏立体3D内容每过一小时,至少要休息五分钟。

高级信息

36 英伟达3D立体幻镜用户手册

>> 佩戴视力矫正镜观赏:如果你观看计算机屏幕时通常佩戴眼镜的话,那么你可以依然戴着眼镜,并在其基础上佩戴无线眼镜。屏幕上的图像越鲜明,其画质就越好。

>> 游戏光标/十字准星瞄准器:如果你正在使用英伟达3D激光瞄准器,一定要关闭游戏本身的瞄准器。游戏本身的瞄准器通常与画面深度保持一致,并且会干扰英伟达激光瞄准器的显示。

>> 显示器光照:在立体3D的呈现方式下,进入每一只眼睛的光线数量减半,因而致使屏幕显得较暗。调整游戏的亮度和对比度设置也可以缩短荧光屏余辉时间、提升立体3D画质。

>> 环境光照:环境光的密度能够影响立体3D画质和舒适度。改善立体3D观赏效果的光照条件因人而异,因此可以使用更亮或更暗的室内光照条件来进行试验,以找出最适合自己的光照条件。参阅第39页的“小窍门与故障排除”。

说明:高强度光照条件(尤其是卤素灯照明)会干扰红外通讯(无线眼镜与红外发射器之间通讯),从而导致闪烁。

05

37

>> 英伟达的知识库常年全天在线开放,其中包含了最常见问题的答案。你还可以利用它在线向我们的技术支持人员提交问题。

>> 如需了解更多细节,敬请访问www.nvidia.com/3dvision/support。 只能用英文来提问。太平洋时间从周一到周五的上午8:00至下午 5:00,英伟达3D立体幻镜用户还可以拨打免费技术支持电话1-800-797-6530。

>> 英伟达建议用户注册自己的无线眼镜以获得技术支持,网址为www.nvidia.com/3dvision/register。只有美国和加拿大地区才能拨打该技术支持热线。

>> 英伟达3D立体幻镜不工作

>> 确保自己已经打开了红外发射器。按下发射器正面的绿色开关按钮。按钮变成亮绿色时,表示发射器已经打开。

>> 检查并确保已启用立体3D模式。进入英伟达Control Panel的“Set Up Stereoscopic 3D”页面。

>> 重新检查自己的设置。确保红外发射器与无线眼镜之间视线通畅,并相隔至少1.5英尺(0.45米)或更远的距离。任何遮挡都可能会导致眼镜无法正常工作,例如镜片闪烁或关闭。

06小窍门与故障排除

小窍门与故障排除

38 英伟达3D立体幻镜用户手册

不要将物品放置得离发射器太近,也不要放在发射器的正前方,因为这样会阻断信号(例如键盘、咖啡杯等)。而且,还不得将手或其它物体置于眼镜红外接收器的正前方,该红外接收器位于左侧镜片的正面附近。

>> 运行安装向导以确认硬件是否正常工作。进入英伟达Control Panel (右击桌面)。选择“Set Up 3D Vision”。然后从“Test Stereoscopic 3D”下拉菜单中选择“Run Setup Wizard”。

>> 确保无线眼镜已充分充电。你可以按开启按钮来检查自己眼镜的电池剩余电量。

• 如果按钮旁边的灯是绿色的话,那么你的电池剩余电量最多可以支持60个小时。实际电池续航时间取决于充电时间。

• 如果该灯为红色,那么你的电池剩余电量只能支持不到两小时。此时,建议用户对眼镜进行充电。

• 如果该灯根本不亮,表示电池电力耗尽,此时必须对眼镜进行 充电。

如果通过USB线缆将无线眼镜连接到PC上充电,则一定要确保PC不会进入节电模式。PC进入节电模式时,无线眼镜则不再充电。要解决这一问题,可以在Windows控制面板中关闭自己PC上的所有节电选项。另一种方法是,你还可以使用USB墙插式充电设备来对眼镜进行充电,直接利用墙体上的电源插座,不连接PC。

>> 确保自己使用了“3D Ready”120Hz液晶显示器附带的DVI线缆。 这是一根双链路线缆,没有它,英伟达3D立体幻镜便无法工作。

说明:该项要求并非针对配有内置式英伟达3D立体幻镜液晶屏的笔记本PC。

图像不清晰你的眼睛尚未适应

你的眼睛可能会花些时间才能适应立体3D的欣赏方式。如果你初次接触游戏,那么起初一定要采用15%的深度值。随着眼睛越来越适应立体3D欣赏方式,你可以逐渐加大深度值。

06

39

深度需要调整

利用英伟达Control Panel“Setup”界面上的滑块来调整深度值。如果正处于游戏当中,则使用红外发射器背面的拇指轮或快捷键Ctrl+F3来减小深度值,或者使用快捷键Ctrl+F4来加大深度值。

游戏没有正确配置

如果你的游戏没有在立体3D形式下正确运行,请在英伟达Control Panel的“View Compatibility with Games”界面中查看兼容游戏清单。

确认自己运行的游戏已经过英伟达测试并且等级为3D Vision-Ready,无论是“最佳”、“良好”还是“一般”均可。查阅屏幕底部列出的 “Issues and recommended settings”。按照英伟达的建议进行调整,以改善游戏体验。

如果该游戏的评级是“不推荐”,这意味着该游戏无法以立体3D形式呈现或者呈现效果极差。

一定要确保在设置的分辨率支持英伟达3D立体幻镜的情况下运行游戏。 为了支持英伟达3D立体幻镜,必须根据自己的显示器来配置游戏, 使游戏具有正确的设置。

游戏没有进入全屏模式

英伟达3D立体幻镜目前只支持全屏应用程序,无法以窗口模式运行。一定要在游戏设置中选择全屏模式。

闪烁过多

英伟达3D立体幻镜工作频率与室内照明的频率差异可导致周边视觉发生闪烁。通过关灯或者更改立体3D刷新率,即可避免这种闪烁。想要查看刷新率,只需从英伟达Control Panel中运行安装向导即可。进入询问闪烁情况的页面时,选择“Yes”。然后便可以从下列刷新率中进行选择:

>> 开灯时,北美地区使用120 Hz刷新率

>> 白天以及关灯时,使用110 Hz刷新率

>> 对这些采用50 Hz照明的国家来说,开灯时,使用100 Hz刷新率

小窍门与故障排除

40 英伟达3D立体幻镜用户手册

06在安装向导界面中选择了某一刷新率之后,则点击“Test with this refresh rate”按钮来验证新设置的刷新率是否有助于减少闪烁。找到 最佳设置之后,选择“Next”继续操作(如需了解重置刷新率的步骤,敬请参阅第18页的第17步)。

眼睛疲劳/头痛如果用户出现眼睛疲劳或头痛症状,那么也许是深度设置过高的缘

故。用下列方法更改深度:

>> 游戏中的调整,使用快捷键Ctrl+F3来减小深度值。

>> 使用红外发射器背面的指轮来调整深度值。如果用户是初涉游戏的新手,那么可以采用默认值15%。

>> 使用鼠标在英伟达Control Panel“Set Up Stereoscopic 3D”界面中的滑块上调整深度值。

如果用户是初涉游戏的新手,那么起初可以采用默认值15%。

警告:如果眼睛疲劳和头痛症状依然存在,则应停止使用立体3D欣赏模式并咨询医生。

不出现激光瞄准器未启用激光瞄准器

如果在游戏中没有看到激光瞄准器,也许是由于没有启用激光瞄准器的

缘故。进入英伟达Control Panel的“Set Up Stereoscopic 3D”界面并点击“Change 3D laser Sight”按钮,以显示出“Change 3D Laser Sight”界面。一定要勾选“Enable 3D laser sight for configured games”(参阅第28页的“Change 3D Laser Sight”)。

透明度设置过高

进入英伟达Control Panel的“Set Up Stereoscopic 3D”界面并点击 “Change 3D laser Sight”按钮。通过调整“Transparency”滑块来调整激光瞄准器的透明度。

41

让120 Hz液晶显示器暖机

使用纯120 Hz液晶显示器时,想要获得最佳立体3D图像质量,请让显示器暖机。液晶显示器的暖机过程是正常的。

说明:我们全天候在线知识库系统的网址为www.nvidia.com/3dvision/support。在这里你可以向我们的技术支持人员提交问题。只能用英文来提问。太平洋时间从周一到周五的上午8:00至下午5:00,英伟达3D立体幻镜用户还可以拨打免费技术支持电话1-800-797-6530。只有美国和加拿大地区才能拨打该技术支持热线。

小窍门与故障排除

42 英伟达3D立体幻镜用户手册

06

43

07

英伟达3D立体幻镜系统符合相关规定并已获得要求的各项认证:

>> 澳大利亚通讯局(C-Tick)

>> 电磁干扰控制委员会(VCCI)

>> 俄罗斯GOST R认证体系(GOST-R)

>> 韩国认证(KC)

>> 加拿大工业部(IC)

>> 美国保险商实验室(UL/cUL,CB体系)

>> 美国联邦通信委员会(FCC)

>> 欧洲统一认证(CE)

>> 台湾经济部标准检验局(BSMI)

英伟达3D立体幻镜系统产品包含以下型号:

>> 型号:P701(5V直流电源供电的红外发射器和电池供电的无线眼镜)

>> 型号:P854(5V直流电源供电的红外发射器和电池供电的无线眼镜)

>> 型号:P864(5V直流电有线眼镜)

合规性和认证

合规性和认证

44 英伟达3D立体幻镜用户手册

符合美国联邦通信委员会的规范FCC - 美国联邦通信委员会联邦法规(CFR)第47篇第15部分 ― 射频设备;子部分B ― 无意辐射体 (FCC Part 15B:2008)

注意:未经合规性责任方明确允许,如果擅自改动或改装本 产品,可能导致使用者无权操作该设备。

说明:本设备已经过测试,根据FCC规范第15部分的规定,符合B级数字设备的限制。这些限制旨在提供合理的保护,避免对住宅内的设备造成有害干扰。该设备产生、使用并能够发出射频能量,若未按说明进行安装和使用,则该设备可能对无线电通讯造成有害干扰。然而,并不能保证使用特定安装方法一定能够避免干扰。如果通过开关设备,可以确定该设备确实对无线电或电视接收造成了有害干扰,我们建议用户尝试通过以下一种或多种措施来消除干扰:

• 重定向或重定位接收天线。• 增大设备与接收器之间的间隔。• 将设备与接收器分别连接到不同的电路插座。• 咨询经销商或经验丰富的无线电/电视技术人员, 以获得帮助。

07

45

符合的加拿大规范加拿大工业部

ICES-003:2004 — 数字设备:频谱管理和电信政策;导致干扰之设备的标准

该B级数字设备符合加拿大标准ICES-003。

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

符合的澳大利亚和新西兰规范 C-Tick ― 澳大利亚通讯局(ACA)和新西兰无线电频谱管理组(RSM)AS/NZS CISPR 22:2009 标准 — 信息技术设备 — 无线电干扰特征 — 限制和测量方法

符合的日本规范 VCCI ― 信息技术设备电磁干扰控制委员会 >> V-1/09.04:信息技术设备电磁干扰控制委员会协议

>> V-2/09.04:电磁干扰控制措施规范

>> V-3/09.04:规范附录1技术要求

>> V-4/09.04:规范附录1-1被测设备的附加测试条件

根据信息技术设备电磁干扰控制委员会(VCCI)的标准,此产品为B级产品。如果使用此产品时靠近家用无线电或电视接收器,则可能造成

无线电干扰。请按照说明手册安装和使用该设备。

合规性和认证

46 英伟达3D立体幻镜用户手册

符合的韩国规范MIC ― 韩国信息通信部KCC ― 韩国通讯委员会KC ― 韩国认证>> KN 22(CISPR 22):信息技术设备 ― 无线电干扰特征 ― 限制和测量方法

>> KN 24(CISPR 24):信息技术设备 ― 抗干扰特征 ― 限制和测量方法

“B级”设备(家用信息/电信设备)

由于本设备已登记为EMC家用类,因此本产品可在包括住宅区域在内的任何区域使用。

符合的中国台湾规范BSMI ― 台湾经济部标准检验局CNS 13438:2006(CISPR 22):信息技术设备 ― 无线电干扰特征 ― 限制和测量方法

07

47

符合的欧盟规范 CE ― 符合欧洲标准(欧洲统一认证)产品符合欧洲共同体委员会发布的EMC指令(2004/108/EC)和低电压指令(2006/95/EC)。

符合这些指令意味着符合下列欧洲标准 (括号中列出了对应的国际标准)

>> EN 55022:2006+A1:2007(CISPR 22):信息技术设备 ― 无线电干扰特征 ― 限制和测量方法

>> EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003(IEC 61000-4-2、3、4、5、 6、8、11):信息技术设备 ― 抗干扰特征 ― 限制和测量方法

>> EN 61000-3-2:2006(IEC 61000-3-2):电磁兼容性(EMC)第 3-2部分:限制 ― 谐波电流发射限制(设备输入电流每相位≤16A)

>> EN 61000-3-3:2008(IEC 61000-3-3):电磁兼容性(EMC)第3-3部分:限制 ― 对每相位额定电流≤16A设备的电压变化、公共低电压供电系统下电压波动和闪烁的限制,不受限于条件连接

符合的俄罗斯联邦规范 GOST-R ― 俄罗斯GOST R认证体系 >> GOST R IEC 60950-1:信息技术设备 ― 安全性 ― 第1部分:一般要求

>> GOST R 51318.22-99:信息技术设备 ― 无线电干扰特征 ― 限制和测量方法

>> GOST R 51318.24-99(IEC 61000-4-2、3、4、5、6、8、11):信息技术设备 ― 抗干扰特征 ― 限制和测量方法

>> GOST R 51317.3.2-2006(第6段和第7段)(IEC 61000-3-2): 电磁兼容性(EMC)― 第3-2部分:限制 ― 谐波电流发射限制 (设备输入电流每相位≤16A)

>> GOST R 51317.3.3-99(IEC 61000-3-3):电磁兼容性(EMC)― 第3-3部分:限制 ― 对每相位额定电流≤16A设备的电压变化、 公共低电压供电系统下电压波动和闪烁的限制,不受限于条件连接

合规性和认证

48 英伟达3D立体幻镜用户手册

07美国保险商实验室(UL/cUL,CB体系)UL ― 美国保险商实验室 >> UL 60950-1,第二版,2007年3月27日:信息技术设备 ― 安全性 ― 第1部分:一般要求

>> CSA C22.2 No. 60950-1-07,第二版,2007年3月: 信息技术设备 ― 安全性 ― 第1部分:一般要求

>> IEC 60950-1:2005(第二版):信息技术设备 ― 安全性 ― 第1部分:一般要求仅限与UL Listed I.T.E.一起使用

49

英伟达产品经过精心设计,如果按照产品说明和一般性安全做法进行安装和使用,可以安全地运行。本文档随附的指南说明与计算机操作相关的潜在风险,并为最大限度地降低风险提供重要的安全做法。如果认真遵守本文档所述的信息以及产品附带的具体说明,即可免受危险的侵害并营造一个更加安全的计算机运行环境。

该产品经过设计和测试,符合信息技术设备安全标准IEC-60950-1。 此标准还涵盖全球各国家/地区以IEC-60950-1为准所实施的安全标准(如UL-60950-1)。这些标准可降低发生以下危险时,导致受伤的可能性:

>> 触电:产品某些零件中的电压已达到危险水平

>> 起火:电流过载、温度过高、可燃性材质

>> 机械:锐利边缘、活动零件、不稳定性

>> 能量:大功率(240伏安)电路或有灼伤危险的电路

>> 热量:产品的可接触部位达到很高的温度

>> 化学:化学烟雾和蒸汽

>> 辐射:噪音、电离、激光、超声波

08重要安全信息

重要安全信息

50 英伟达3D立体幻镜用户手册

牢记并遵守所有产品安全和操作说明。应始终参阅设备附带的文档。

遵守产品上及操作说明中的所有警告信息。

警告:如未遵循这些安全说明,可能导致起火、触电或其它伤害或损坏。

警告:电子设备若使用不当,可能造成危险。操作本产品或同类产品时,务必有成人在旁监督。请勿让儿童接触任何电子产品的内部,严禁儿童触碰任何线缆。

安全符号为避免受伤、触电、起火或损坏设备,请遵守设备上安全标签的要求。

设备上的符号

符号 含义

此符号与以下任何符号连用,均表示存在潜在危险。如果违反这些警告信息,则有可能造成伤害。请参阅文档,了解具体 细节。

此符号表示存在危险的高压电路或触电危险。所有维修工作均需交由有资质的人员处理。

警告:为降低触电受伤的风险,请勿打开此外壳。所有的维护、升级和维修工作均需交由有资质的人员处理。

此符号表示有触电危险。该部位没有可由用户维修或现场维修的零件。无论任何情况,严禁打开。

警告:为降低触电受伤的风险,请勿打开此外壳。

08

51

一般预防措施为降低造成人身伤害或损坏设备的风险:

>> 请遵守设备上标记的所有注意事项和说明。请勿尝试破坏安全联锁(如随产品提供)。

>> 请勿弯折、掉落、挤压、刺穿、焚烧或拆开眼镜或红外发射器。

>> 请勿在雷电交加的暴风雨期间,安装、维护或重新配置本产品。

>> 如果发现设备着火、浸水或结构损坏,请勿打开任何设备。

>> 请让本产品远离散热器、热能调节器、火炉、放大器或其它产生热量的产品。

>> 谨防将食物或液体洒在眼镜或红外发射器上。如果不慎弄湿 零件,进行擦拭前请拔下所有线缆。设备干透后才能重新打开。

>> 请勿将连接器强行插入端口,而应检查端口处是否有障碍物。

>> 请避免将异物插入产品的开口。

>> 请勿将异物插入产品的开口。

>> 请勿对设备进行机械或电子方面的改造。

>> 请用微湿且不起毛的软布擦拭眼镜。避免开口处受潮。请勿使用玻璃清洁剂、家用清洁剂、喷雾剂、溶剂、酒精、氨水或研磨剂擦拭眼镜。

>> 如果产品损坏需要维修,请断开产品与计算机或USB充电适配器的连接,并将维修工作交由英伟达授权服务提供商处理。

>> 与所有电子设备一样,请妥善处置要丢弃的眼镜和红外发射器。

>> 红外发射器工作时,机体发热属正常现象。无线眼镜充电时,电池 盒可能会发热。

>> 如果使用USB电源适配器为无线眼镜充电,请仔细阅读规格说明。确保该电源适配器符合USB规范。

>> 无线眼镜中有一块锂电池。您可以在方便时为这块电池充电。与所有锂电池一样,这块电池也会慢慢老化。使用一段时间后,电池蓄电能力会降低,无法完全充满电。电池会慢慢老化,老化速度因使用和充电习惯而异。

重要安全信息

52 英伟达3D立体幻镜用户手册

>> 如果眼镜的工作和存放温度超出建议的温度范围,则可能对无线眼镜的电池和镜片造成暂时性甚至是永久性损坏。

>> 在任何情况下均不得拆卸眼镜或发射器机体。请勿从无线眼镜中取下电池,亦勿从眼镜或红外发射器中拆卸任何零件,以免触电和保修失效。

警告:无线3D眼镜有包括可充电电池在内的敏感元件。请勿掉落、弯折或挤压立体眼镜亦勿使其掉入火中,以免损坏眼镜。

警告:无线3D眼镜中的离子电池是专门定制的电池。请勿尝试打开电池盒或更换电池。如果怀疑电池故障,请联系英伟达或英伟达授权服务提供商。

环境温度>> 工作温度:建议温度范围为5℃至40℃(41℉至104℉)。

>> 存放温度:建议温度范围为-10℃至45℃(14℉至113℉)。请勿将3D立体幻镜系统遗留在车内,因为停放后车内温度可能会超过此温度范围。

红外设备的安全性1级LED产品

红外无线发射器含有红外线发光二级管,用于将红外无线发射器的信

号传输至无线眼镜。尽管人们认为这种看不见的光束无害,并且符合

EN60825-1(IEC60825-1)规范,但我们仍建议采取以下预防措施:当红外设备进行传输时

>> 请勿直视红外光束

>> 请勿使用光学仪器直接查看

用户请勿自行维修设备中的任何零件。

08

53

注:

所有英伟达设计规格、公版显卡、文件、图纸、诊断、清单和其它文件(无论统称还是单论都可称为“材

料”)均“按本文编撰时的实际情况”表述。对这些材料,英伟达不做任何明确、暗示、法定或其它方

式的担保,并明确拒绝承担任何暗示的不侵权、适销性和特定用途适用性担保责任。

我们认为,本文中所提供信息均准确可靠。然而,对于因使用此类信息导致的后果,或因使用信息导致

侵犯专利权或任何第三方权利的情形,英伟达公司不承担任何责任。本文没有暗示或以任何其它形式提

供英伟达公司专利或专利权的许可。本文提及的规格随时可能更改,恕不另行通知。本文将取代之前提

供的所有内容。未经英伟达公司明确的书面批准,英伟达公司产品不得被用作救生设备或救生系统的关

键组件。

WEEE警告信息欧洲国家分类收集符号。该符号表示,应该对此产品分类收集。

下列各项仅适用于欧洲国家用户:

• 此产品专为分类收集而设计,可在适当的收集点进行分类收集。不得当作生活垃圾处理。

• 如需了解更多信息,敬请联系零售商或当地的废物处理机构。

商标

英伟达、英伟达徽标、英伟达精视(GeForce)以及英伟达nForce均为英伟达公司的商标或注册商标。其它公司和产品名称可能是相应公司的商标。

版权

©2008,2009,2010英伟达公司版权所有。保留所有权利。

重要安全信息

www.nvidia.cn

USER GUIDE使用手冊

3D VISION™

ii

目錄 iii

目錄歡迎使用 1關於本手冊 1系統需求 2安全規定 2癲癇 3

拆除包裝 5無線眼鏡 5USB 紅外線發射器 7內建紅外線發射器 9有線眼鏡 11

安裝及設定 13下載最新版本軟體 13開始安裝前的必要操作 13安裝 14連接顯示器 14安裝驅動程式及軟體 19

NVIDIA 控制台 21進入 NVIDIA 控制台 21設定 Stereoscopic 3D 22啟用 Stereoscopic 3D 22調整深度 23Stereoscopic 3D 顯示器類型 24Change 3D Laser Sight 24設定鍵盤捷徑 25遊戲開始時,隱藏 Stereoscopic 3D 效果 28測試 Stereoscopic 3D(Test Stereoscopic 3D) 29

目錄

iv 目錄

查看遊戲相容性 30

進階資訊 33預設設定 33設定個人專用快速鍵 34遊戲設定指南 35觀賞 3D 建議作法 35

提示與故障排除 373D Vision 無法使用 37影像不清楚 38眼睛痠痛/頭痛 40無雷射瞄準器 40請先讓 120Hz LCD 暖機 41

相容性與認證 43

重要安全資訊 49

1歡迎使用

歡迎使用

感謝您購買 NVIDIA® 3D Vision – 我們將提供您最極致的 Stereoscopic 3D 電腦體驗。3D Vision 套件結合高科技無線 3D 眼鏡及先進軟體,能將各種 PC 遊戲及數位相片轉換成令人大開眼界的互動式體驗。趕快戴上這款時尚的 3D 眼鏡,搭配 GeForce GPU 和 3D Vision-Ready 顯示器,從螢幕體驗栩栩如生的角色及場景。3D Vision 讓您大開眼界,大飽眼福。

3D Vision 能自動將各種 PC 遊戲轉換成完全立體的 Stereoscopic 3D 影像。關於詳細的支援遊戲及應用程式清單,請上網至 www.nvidia.com/3dvision。

附註:請務必上網註冊您所購買的 NVIDIA 產品,以便享有 NVIDIA 線上客戶服務與電話支援服務。您可使用包裝內「歡迎卡」上的序號,至網站 www.nvidia.com/3dvision/register 進行註冊。

關於本手冊本手冊說明 NVIDIA 3D Vision 軟硬體的安裝與操作。手冊內含專門說明實用技巧及故障排除的章節。

請詳讀第 3、4 頁「安全規定」中關於安全須知及建議的觀賞指南。

01

2 NVIDIA 3D VISION 使用手冊

系統需求開始使用 3D 眼鏡前,請先檢查以下最低系統需求,確保電腦符合必要的硬體需求,可盡情體驗 3D Vision 的極致功效。

如需完整的系統需求清單,包括支援的 NVIDIA GPU、3D Vision-Ready LCD、3D Vision 筆記型電腦及其他必要元件,請至網站 www.nvidia.com/get3D ,並點選「系統需求」(System Requirements)。

安全規定請勿在任何需視覺感知不受損的情況下,配戴無線 3D 眼鏡。請勿將 3D 眼鏡作為太陽眼鏡配戴。

一般情況下,在您正常觀賞螢幕畫面期間,使用 Stereoscopic 3D 觀賞係安全無虞。然而,有些人可能感到不適。為盡量避免造成眼睛不適或發生任何不適症狀:

> 請進行 Stereoscopic 3D 醫學檢驗,以確定個人是否適合觀賞 Stereoscopic 3D 影像。

> 請與顯示器保持 2 至 2.5 英尺的觀看距離。太近觀看可能導致眼睛疲勞。

> 觀看 Stereoscopic 3D 內容時,應定期讓眼睛休息,每小時至少應休息 5 分鐘。

> 剛開始應使用 15% 的預設深度。待眼睛適應 Stereoscopic 3D 內容後,便可提高深度。

> 如發現觀賞期間有以下任何症狀:

• 噁心、頭暈或反胃• 頭痛或眼睛痛• 視線模糊• 出現短暫的影像重疊

在症狀完全解除之前,請勿從事任何可能的危險活動(例如開車)。

若症狀仍無法改善,請停止觀賞 Stereoscopic 3D 並盡快就醫。

2

01

歡迎使用 3

癲癇

警告! 若您或家庭成員有癲癇病史,使用電腦遊戲產品前請先諮詢醫師。

少數人在觀賞特定含燈光閃爍的電視影像或電腦遊戲時, 會導致癲癇發作。

下列人士在觀賞 Stereoscopic 3D 內容前,應先洽詢醫師: > 5 歲以下兒童。 > 有癲癇病史或家族成員有癲癇病史者。 > 曾因燈光閃爍效果,導致癲癇發作或感官障礙者。

警告! 有些燈光模式可能引起無癲癇病史出現發作症狀。若觀賞 Stereoscopic 3D 影像時,出現以下任何症狀請立即停止使用:

> 身體不自主抖動、眼睛或肌肉抽搐 > 肌肉痙攣 > 噁心、頭暈或反胃 > 抽筋 > 失去方向感、迷茫或無法分辨周遭環境在症狀完全解除之前,請勿從事任何可能的危險活動(例如 開車)。

請停止觀賞 Stereoscopic 3D 並盡快就醫。

4 NVIDIA 3D VISION 使用手冊

01

拆除包裝 5

拆除包裝

拆開 NVIDIA 3D Vision 包裝前,建議您先確認電腦是否符合所有系統 需求(第 2 頁),以便順利執行安裝。

請務必檢查包裝內的每一項設備,如有任何設備遺失或損毀,請洽詢經銷商。

無線眼鏡

眼鏡充電

附註:建議您拆封後,立即將眼鏡電力完全充飽,因為完全充電需要三小時。無線 3D 眼鏡每次充飽電後,約可提供 60 小時的電玩電力。

無線眼鏡需要定期充電。如欲充電,請使用套件內隨附的 USB 連接線。將連接線的一端插入眼鏡接孔,另一端連接系統的任一 USB 連接埠。您也可使用 USB 牆式轉接器充電。琥珀色充電燈號熄滅,即表示充電完成。無線 3D 眼鏡充電時也可使用。

02

6 NVIDIA 3D VISION 使用手冊

請勿使眼鏡的此端受到遮蔽,此端與紅外線發射器之間不得有任何阻礙物。

開機(ON)鍵

指示燈:如欲確認電池電力,請按 ON(開機)鍵。 若指示燈為: 綠色:最多可提供 60 小時的電力。 紅色:閃爍紅燈表示只剩兩小時(或更低)的電力。

琥珀色 LED:充電時,LED 燈會閃爍琥珀色。充飽後則為穩定琥珀色。

請連接 USB 充電。 如果您使用 USB 連接線,將無線眼鏡連接 PC 充電,請勿使 PC 進入省電模式。若 PC 進入省電模式,便無法繼續為無線眼鏡充電。如要解決此問題,請到 Windows 控制台停用 PC 的任何省電選項。或者您也可使用 USB 牆式充電裝置,直接連接牆壁電源插座為眼鏡充電。無線 3D 眼鏡充電時也可使用。

使用眼鏡

建議您,不使用眼鏡時,請將眼鏡收納於保護鏡盒內。配戴眼鏡時,眼鏡與紅外線發射器之間不可有任何阻礙物。按下 ON(開機)鍵, 開啟眼鏡電源。若一段時間沒有操作,眼鏡便會自動關機。

注意:無線眼鏡並非處方眼鏡、太陽眼鏡或護目鏡,請勿將此眼鏡作為一般眼鏡配戴(例如開車、閱讀、防日光或紫外線等),以免眼睛受傷。

02

拆除包裝 7

更換鼻墊

無線眼鏡隨附三只可更換鼻墊,提供個人配戴舒適度。只要將目前的鼻墊拉出,接上最適合個人使用高度的鼻墊即可。

如圖示,將鼻墊拉出,並接上其他適用鼻墊

USB 紅外線發射器 (隨附於 3D Vision 眼鏡套件中)3D Vision 產品,如桌上型顯示器、投影機及部分 3D Vision 筆記型電腦,使用 USB 紅外線發射器與 3D Vision 眼鏡通訊。請查閱下圖,瞭解如何使用 USB 紅外線發射器。

附註:部分 3D Vision 筆記型電腦已內建 3D Vision 紅外線發射器,請與筆記型電腦製造商確認是否需要 USB 紅外線發射器。

發射器背面有一轉輪,可用於增加/減少遊戲的 3D 深度。

3D Vision 電源(ON/OFF)開關

調整遊戲立體深度的轉輪

連接顯示器的 VESA 立體聲傳輸線 (限用於 DLP HDTV 顯示器)

電源指示燈

連接電腦的 USB

紅外線發射器的有效範圍為 15 英尺。

8 NVIDIA 3D VISION 使用手冊

02警告:紅外線裝置安全 1 級 LED 產品 本產品含有將訊號從控制器傳送至眼鏡的紅外線發光二極體。 雖然此不可見光束無害,並符合 EN60825-1(IEC60825-1) 規定,但我們仍建議您採取下列防護措施:紅外線裝置傳送訊號時:

> 請勿直視發射器 > 請勿直視光學儀器使用者請勿自行維修裝置內任何零件。

拆除包裝 9

RT

YH

GF

D CV

X

76

5

F6F5

F4

3D (三角形向下) 增加 Stereoscopic 3D 深度

3D (電源鍵) 3D Vision開/關按鍵

3D (三角形向上) 減少 Stereoscopic 3D 立體深度

內建 3D Vision 紅外線發射器 發射器最短的觀賞距離為 9 英吋(23 公分)。發射器的位置視筆記型電腦型號不同而異。

內建紅外線發射器內建紅外線發射器的 3D Vision 產品不需要使用 USB 紅外線發射器, 即可直接與 3D Vision 眼鏡通訊。請參閱下圖,瞭解 3D Vision 產品的使用方式。

3D Vision 筆記型電腦大多數的 3D Vision 筆記型電腦皆有特殊功能的快捷鍵,可用於控制 3D Vision,即有如控制量度或音訊音量的控制快捷鍵。這些快捷鍵。請向您的製造商確認,確定您的筆記型電腦是否設有下圖中的 3D Vision 快捷鍵。

附註:筆記型電腦內建紅外線發射器的有效範圍為 10 英尺。

10 NVIDIA 3D VISION 使用手冊

023D Vision LCD 顯示器及一體成型 PC多數 3D Vision LCD 顯示器及一體成型 PC,在播放 3D 內容時,皆無可控制 3D Vision 的按鍵。您可使用以下鍵盤捷徑控制 3D:

> 開啟/關閉 3D – CTRL-T

> 增加 Stereoscopic 3D 深度 – CTRL-F4

> 減少 Stereoscopic 3D 深度 – CTRL-F3

附註:桌上型 LCD 內建紅外線發射器的有效範圍為 15 英尺, 一體成型 PC 內建紅外線發射器的有效範圍為 10 英尺。

拆除包裝 11

有線眼鏡3D Vision 有線眼鏡是專為搭配 3D Vision-Ready 顯示器所設計,有線眼鏡不使用 3D Vision 無線眼鏡套件及 3D Vision 筆記型電腦隨附的 USB 紅外線發射器。

USB 傳輸線

此傳輸線固定連接有線眼鏡,無法拆除。 您可使用 USB 延長線,增加此傳輸線的長度。

USB 插頭

將插頭連接有線眼鏡前,請先確認已安裝 3D Vision 控制器驅動程式。

指示燈

未安裝驅動程式

3D 關閉,驅動程式安裝正確

3D開啟

鼻墊有三種尺寸可更換,符合個人配戴舒適度。

附註:您可使用 3D Vision 的鍵盤捷徑,切換 3D 開關並調整 3D 深度。詳細資訊請上網站 www.nvidia.com/Get3D,查閱使用手冊。

12 NVIDIA 3D VISION 使用手冊

02更換鼻墊無線眼鏡隨附三只可更換鼻墊,提供個人配戴舒適度。只要將目前的鼻墊拉出,接上最適合個人使用高度的鼻墊即可。

防止有線眼鏡脫落您可使用 USB 插頭上的凹槽及筆記型電腦的防盜裝置,確保 3D Vision 有線眼鏡穩固連接。NVIDIA 已測試 Kensington 筆記型電腦防盜裝置,您可放心將眼鏡連接直立式 PC 或桌子。

如圖示,將鼻墊拉出,並接上其他適用鼻墊。

USB

防護裝置銜接處

安裝及設定 13

03安裝及設定

直接在電腦系統上安裝軟硬體。

附註:開始安裝前,請先確定無線眼鏡已充電完成。請參閱第5頁的〈眼鏡充電〉。

下載最新版本軟體

開始安裝前的必要操作

若內建 3D Vision 紅外線發射器的筆記型電腦隨附 NVIDIA 3D Vision 眼鏡,表示您的 120Hz 筆記型電腦已安裝驅動程式。請啟動 Windows 桌面上的「Set up 3D Vision」捷徑,進行第一次的 3D 設定。

120Hz

若您的 LCD 顯示器包裝內含 NVIDIA 3D Vision,或者您想要確認 LCD 顯示器的驅動程式是否為最新版本,請上網站 www.nvidia.com/3DUpdate 下載最新版驅動程式。

若您購買有線眼鏡套件,則必須至網站 www.nvidia.com/3DUpdate 下載驅動程式光碟。

14 NVIDIA 3D VISION 使用手冊

03安裝

連接顯示器 (若您使用 3D Vision 筆記型電腦,請略過此步驟)

1. 將 3D Vision Ready 顯示器連接 NVIDIA 顯示卡。您連接的顯示器必須為 3D Vision Ready LCD 或類比 CRT 顯示器。若為 LCD 顯示器,請使用顯示器隨附的雙連結 DVI-to-DVI 連接線。

附註:請先連接顯示器。連接 USB 紅外線發射器之前,必須先安裝驅動程式及軟體。

請參見下頁中的連接圖說明。

安裝及設定 15

DLP HDTV 連接圖

附註:請查閱您的 DLP 使用手冊,確認是否有 PC 與 HDTV 專用的 HDMI 連接埠。此外,請將電視選單的輸入模式變更為 PC 或 Computer(電腦),以確保電視可正確處理視頻訊號。

附註:您所購買的 3D Vision 套件中,並未隨附 DVI-to-HDMI 連接線。請至電腦或電子商場購買。

紅外線發射器PC

DLP

HDMI 連接埠

VESA 3-pin 立體聲傳輸線

3D 眼鏡發射器 連接埠

DVI-to-HDMI 連接線

請待安裝精靈指示後,再進行以上連接。

USB 傳輸線

USB DVI

16 NVIDIA 3D VISION 使用手冊

03120 Hz LCD 的 USB 紅外線發射器連接圖

紅外線發射器PC

LCD

DVI

請待安裝精靈指示後,再進行以上連接。

USB 傳輸線

雙連結 DVI 連接線 (顯示器隨附)

USB DVI

安裝及設定 17

內建紅外線發射器 LCD 顯示器的 120 Hz LCD 連接圖

附註:內建紅外線發射器的 LCD 顯示器,連接 PC 和顯示器時,不需使用額外 USB 接頭。

PC

LCD

DVI

雙連結 DVI 連接線 (顯示器隨附)

DVI

18 NVIDIA 3D VISION 使用手冊

03

USB

有線眼鏡連接圖

移除現有的顯示器驅動程式開始安裝前,必須先移除電腦目前的顯示卡驅動程式。

停止:若您購買內建 3D Vision 紅外線發射器的 PC(如筆記型電腦),則電腦上應已安裝 3D Vision 驅動程式。請勿移除驅動程式。請略過步驟 2 – 7,直接執行步驟 8。

安裝及設定 19

2. 前往 [開始] › [控制台] › [程式和功能]。 若有 NVIDIA 顯示卡,請連按兩下 [NVIDIA Drivers]*。

a) 選擇 [僅移除下列應用程式]。b) 選擇 [NVIDIA 顯示器驅動程式]。c) 按一下 [移除]。d) 重新啟動電腦。

* 若您要替換 NVIDIA 以外的顯示卡,替換前請務必移除顯示卡驅動程式,

然後將系統關機再重新啟動。請更換為支援的 NVIDIA GeForce 顯示卡。

安裝驅動程式及軟體

3. 放入 3D Vision 軟體及手冊光碟。 將會顯示軟體安裝 畫面。

4. 選擇 [安裝 GeForce 顯示卡驅動程式]。 InstallShield Wizard 會開始指示您完成安裝。

5. 出現提示訊息時,請選擇 [是,我要立即重新啟動電腦]。 系統重新開機後,3D Vision 軟體安裝會自動重新啟動,繼續執行 安裝。(若軟體因故未重新啟動,請至 [我的電腦],連按兩下 CD 圖示,重新啟動安裝程式。)

6. 選擇 [下一步] ,安裝 3D Vision 驅動程式。 若要在桌面建立 NVIDIA Stereoscopic 3D Viewer 捷徑,請勾選 方塊。

7. 選擇 [下一步] 繼續。 如出現以下警告方塊,請選擇 [安裝] 繼續。

8. 選擇 [完成] 完成安裝。 結束驅動程式安裝後,InstallShield 完成時,將會啟動 3D Vision 設定精靈。3D Vision 筆記型電腦使用者應按一下 Setup NVIDIA 3D Vision 的桌面捷徑,啟動設定精靈。設定精靈將會指示您完成紅外線發射器的安裝,以及設定顯示器及無線眼鏡。

9. 完成 3D Vision 設定精靈。 請注意各畫面上方的狀態列,狀態列說明設定的進展。

20 NVIDIA 3D VISION 使用手冊

03恭喜您! 您已完成安裝與設定,並已啟用 3D Vision,現在便可開始享受最極致的 PC 遊戲體驗。

附註:3D Vision 已啟用,預設深度為 15%。NVIDIA 建議所有新使用者,剛開始先以預設深度觀賞,直到適應 3D 效果為止。眼睛逐漸習慣 Stereoscopic 3D 時,便可慢慢增加深度。您可到 NVIDIA 控制台調整深度,或者調整紅外線發射器後方的轉輪。

如欲查看相容遊戲的完整清單,請至網站 www.nvidia.com/3dvision。

NVIDIA 控制台含其他 3D Vision 設定值。關於控制台的使用方式,請參閱本手冊第 25 頁〈NVIDIA 3D Vision 控制台〉。

NVIDA 控制台 21

NVIDIA 管制台04

NVIDIA 提供可自訂 3D Vision 體驗的工具。如欲進入工具選單,請前往 NVIDIA 控制台。

進入 NVIDIA 控制台如欲開啟 [NVIDIA Control Panel](NVIDIA 控制台),請在桌面圖示上按一下滑鼠右鍵,選擇 [NVIDIA Control Panel](NVIDIA 控制台)。您也可進入 Windows [控制台] [硬體和音效] [NVIDIA Control Panel](NVIDIA 控制台)。

從左視窗窗格的主題中,選擇 [Stereoscopic 3D](Stereoscopic 3D)。您可能需要按一下 [Stereoscopic 3D](Stereoscopic 3D)前的「+」號,展開主題。

22 NVIDIA 3D VISION 使用手冊

設定 Stereoscopic 3DNVIDIA 控制面板中的本節說明提升遊戲體驗所需的各項調整設定值,以下畫面中的各調整項目皆有完整說明。

啟用 Stereoscopic 3D

附註:Stereoscopic 3D 只能在全螢幕 DirectX 應用程式中發揮效果。

如欲啟用 Stereoscopic 3D 模式,請勾選下圖中的方塊。

勾選此方塊後,便可使用 USB 紅外線發射器的 ON 按鈕或 Ctrl-T 的鍵盤快鍵,開啟或關閉 Stereoscopic 3D 效果。啟用此功能不會影響其他應用程式的運作。但啟用後,若不使用 3D Vision,可能導致遊戲效能降低。

04

NVIDA 控制台 23

調整深度遊戲的深度值即螢幕上最遠物體的深度。第一次在系統上安裝 3D Vision 時,深度(Depth)為預設值 15%。若您是 3D 遊戲的新手,15% 是很好的開始。以較高設定值觀賞深度,對某些使用者而言可能感到不適。隨著使用 3D Vision 的時間拉長,眼睛會逐漸適應觀賞 Stereoscopic 3D,此時便可逐漸增加深度,觀賞時眼睛才不會感到疲勞。

在 [Set up Stereoscopic 3D](設定 Stereoscopic 3D)畫面中,可將滑桿 調至所需的深度值。此滑桿上的深度設定值即各類遊戲啟動後的深度值。

您也可調整紅外線發射器背面的轉輪,變更深度值。使用轉輪調整設定值後,NVIDIA 控制台中的 [Depth](深度)滑桿也會與之同步。

可在遊戲中調整深度的轉輪

另一種在遊戲中變更深度的方式,就是使用鍵盤快速鍵:

附註:這些是用於 3D Vision 眼鏡套件的預設快捷鍵。若您使用的是 3D Vision 筆記型電腦,則鍵盤上應有可調低或調高 3D深度的按鍵。

> 如欲減少深度,請按 Ctrl+F3 (預設快速鍵)

> 如欲增加深度,請按 Ctrl+F4 (預設快速鍵)

使用鍵盤快速鍵調整設定值後,NVIDIA 控制台中的 [Depth](深度) 滑桿也會與之同步。

24 NVIDIA 3D VISION 使用手冊

Stereoscopic 3D 顯示器類型[Stereoscopic 3D display type](Stereoscopic 3D 顯示器類型)為一下拉式清單,其中列出設定精靈找到的所有適用 3D Vision 的顯示器。 此清單為

由精靈產生。若您在設定期間連接一部以上的 3D Vision-Ready 顯示器,便會顯示在此清單中。

Change 3D Laser Sight使用 Stereoscopic 3D 觀賞時,第一人稱射擊(FPS)遊戲的十字準星通常是以畫面深度定位,因此不容易瞄準。NVIDIA 已在部分遊戲中建立一設定組態,將遊戲中的雷射瞄準器對準正確的深度。在這些遊戲中,便不需要使用者另行設定。NVIDIA 亦針對其他所有 FPS 遊戲提供 3D 雷射瞄準器的選項,該選項會顯示於瞄準目標上。在設定正確的 第一人稱射擊遊戲中,如有螢幕置中瞄準器,便可使用雷射瞄準器。

如欲在 [Set up Stereoscopic 3D](設定 Stereoscopic 3D)畫面中,

04

NVIDA 控制台 25

變更雷射瞄準器,請按一下[Change 3D Laser Sight](變更 3D 雷射瞄準器) 按鈕,顯示其他可用雷射瞄準器清單。

往下捲動即可查看各種雷射瞄準器。如欲套用選取的雷射瞄準器,請勾選 [Enable laser sight for configured game](在設定的遊戲中啟用雷射瞄準器)核取方塊。如欲使用遊戲設定的雷射瞄準器,請取消勾選此方塊。

您可使用 [Transparency](透明度)滑桿,設定選定雷射瞄準器的透明度。若選擇 0%,則雷射瞄準器為實心,若選擇 100% 則瞄準器為透明。建議將雷射瞄準器的透明度設為 25%,您也可使用鍵盤快速鍵 Ctrl+F12 (預設值),在遊戲中切換雷射瞄準器的開關。

在遊戲中開啟 Stereoscopic 3D 功能時,便會顯示雷射瞄準器。為避免混淆,請盡量停用遊戲的十字準星。

設定鍵盤捷徑鍵盤捷徑為遊戲中所使用的快捷鍵,可用於執行各種操作。

如欲檢視或變更鍵盤快速鍵,請至[NVIDIA Control Panel](NVIDIA 控制台)的[Set up Stereoscopic 3D] (設定 Stereoscopic 3D)畫面,然後按一下 [Set Keyboard Shortcuts](設定鍵盤捷徑)按鈕。

26 NVIDIA 3D VISION 使用手冊

將會展開 [Set Keyboard Shortcuts](設定鍵盤捷徑)畫面。

如欲在遊戲中啟用進階 快速鍵,必須勾選 [Enable advanced in-game settings](啟用進階遊戲設定)核取方塊。標準的快速鍵(顯示於視窗上半部)永遠為啟用狀態。

如欲查看進階遊戲設定,請按一下

下頁中的表 1 列出所有快速鍵的功能。

顯示預設值

04

NVIDA 控制台 27

表 1. 鍵盤快速鍵

按鍵 說明 操作

Ctrl+T 顯示/隱藏 Stereo-scopic 3D 效果

開啟或關閉 3D Vision。

Ctrl+F4 增加深度 在目前的遊戲中,即時增加深度值。變更會顯示在 NVIDIA 控制台中。

Ctrl+F3 減少深度 在目前的遊戲中,即時減少深度值。變更會顯示在 NVIDIA 控制台中。

Ctrl+Alt+ Insert

顯示/隱藏遊戲相容性

在顯示器下方,顯示 NVIDIA 針對 目前遊戲的建議設定值。

Ctrl+F6 提高聚合 將物體朝您的方向移近。最高聚合設定值會將所有物體置於使用者空間的場景正前方,用於放置雷射瞄準器。(進階)

Ctrl+F5 減少聚合 將物體移遠。最低聚合設定值會將所有物體置於 CRT 空間的場景 「後方」,用於放置雷射瞄準器。(進階)

Ctrl+F11 上下齊頭(Cycle frustum)調整

循環切換三者不同的 3D 影像顯示模式:[Off](關閉)、[Stretch to fill](延伸填滿)、[Clip sides] (去邊)。(進階)

Ctrl+F7 儲存遊戲設定 儲存目前的遊戲設定值,以便之後使用。(進階)

(進階)如欲在遊戲中啟用進階 快速鍵,必須勾選 [Set keyboard Shortcuts](設定鍵盤捷徑)畫面中的 [Enable advanced in-game settings](啟用進階遊戲設定)核取方塊。

28 NVIDIA 3D VISION 使用手冊

遊戲開始時,隱藏 Stereoscopic 3D 效果有些遊戲在剛開始啟用 Stereoscopic 3D 效果時,無法順利啟動。為避免此現象產生,請至 [NVIDIA Control Panel](NVIDIA 控制面板)中,勾選 [Set Up Stereoscopic 3D](設定 Stereoscopic 3D 立體)畫面中的方塊。

Stereoscopic 3D 效果會保持啟用狀態,僅在啟動時隱藏。遊戲載入後,只要按下 USB 紅外線發射器 ON 按鈕上的 Stereoscopic 3D ON/OFF (開啟/關閉 Stereoscopic 3D)鍵、筆記型電腦的 3D On/Off 鍵或 Ctrl-T 鍵盤捷徑,便可顯示 Stereoscopic 3D 效果。

RT

YH

GF

D CV

X

76

5

F6F5

F4

3D (三角形向下) 減少 Stereoscopic 3D 立體深度

3D (電源鍵) 3D Vision開/關按鍵

3D (三角形向上) 增加 Stereoscopic 3D 深度

內建 3D Vision 紅外線發射器 發射器最短的觀賞距離為 9 英吋(23 公分)。發射器的位置視筆記型電腦型號不同而異。

04

NVIDA 控制台 29

測試 Stereoscopic 3D(Test Stereoscopic 3D)您可利用 NVIDIA 控制台 [Set Up Stereoscopic 3D](設定 Stereoscopic 3D)畫面中的 [Test Stereoscopic 3D](測試 Stereoscopic 3D 立體)按鈕及下拉式清單,測試 Stereoscopic 3D 觀賞,並執行設定精靈以及醫學影像測試。

測試 3D 立體(Test Stereoscopic 3D)選項按一下 [Test Stereoscopic 3D...](測試 Stereoscopic 3D⋯)按鍵後,會顯示測試應用程式,以便您調整 Stereoscopic 3D 效果,讓您觀賞 3D Vision 時更加舒適。

選擇顯示器設定後,按一下 [Launch Test Application](啟動測試應用 程式)。

若顯示器的解析度設定正確,影像將會以全螢幕顯示。戴上無線眼鏡後,便可觀賞 Stereoscopic 3D 效果。使用快速鍵及紅外線發射器上的深度轉輪進行調整。

30 NVIDIA 3D VISION 使用手冊

附註:使用快速鍵或紅外線發射器深度轉輪所做的變更,都會 同步反映於 [Set Up Stereoscopic 3D](設定 Stereoscopic 3D) 畫面中。

完整調整後,按下 Esc 鍵退出 Stereoscopic 3D 測試畫面。

執行設定精靈(Run Setup Wizard)選項按一下下拉式選單圖示,便會顯示 [Run Setup Wizard](執行設定精靈)以及 [Run Medical Image Test](執行醫學影像測試)選項。選擇 [Run Setup Wizard](執行設定精靈)選項便會啟動精靈,以便您進行組態設定變更或新增顯示器。

執行醫學影像測試(Run Medical Image Test)選項醫學測試影像會在安裝精靈期間執行(請參閱第 20 頁步驟 20)。但您還可選擇 [Run Medical Image Test](執行醫學影像測試)選項,執行有別於精靈安裝期間的測試。

注意:NVIDIA 建議每一名剛開始使用 Stereoscopic 3D 的使用者執行醫學影像測試,以確認個人觀賞 Stereoscopi 3D 轉譯影像的能力。若您無法看見影像,請勿使用 3D Vision(請參閱第 22 頁步驟 20)。

查看遊戲相容性

NVIDIA 已針對許多暢銷遊戲進行測試並提供設定檔,以確保遊戲能在 3D Vision 下正常運作。NVIDIA 控制台列有所有經過測試的遊戲,並說明其相容性等級。每一款遊戲皆以 Excellent(優)、Good(良好)、Fair(可)或 Not Recommended(不建議)四種標準評比。評比係根據遊戲在 Stereoscopic 3D 中的播放流暢度,以及遊戲是否會干擾 3D Vision 體驗的問題為主。

04

NVIDA 控制台 31

若勾選此方塊,將只會顯示系統中所載入的遊戲。若不勾選,則列出 NVIDIA 所測試的所有遊戲。

NVIDIA 測試的遊戲清單。

NVIDIA 根據測試結果所發現的問題及建議設定值。

如果您的遊戲不在 NVIDIA 測試清單中,請前往 www.nvidia.com ,查看此軟體版本發行後,經過測試的遊戲。

如欲查看 NVIDIA 在測試遊戲時所發現的任何問題或建議的設定值,請選擇(反白)清單中的遊戲,並查看 [Issues and recommended settings] (問題及建議設定值)中的說明。如欲在遊戲中獲得最佳的 Stereoscopic 3D 體驗,請務必遵照建議的設定值。否則可能導致遊戲無法在 Stereoscopic 3D 環境下執行。

您也可使用快速鍵 Ctrl+Alt+Insert,在遊戲畫面開啟時,重疊顯示建議的設定值。

32 NVIDIA 3D VISION 使用手冊

04

進階資訊 33

進階資訊

NVIDIA 3D Vision 驅動程式會在遊戲中套用特定的 3D 資訊,用以產生 Stereoscopic 3D 顯示。由於多數遊戲並非針對 Stereoscopic 3D 環境設計,因此顯示結果因遊戲不同而異。在某些狀況下,若不根據觀察進行調整,遊戲 可能完全無法以 Stereoscopic 3D 檢視。

若遊戲顯示含以下條件,便可達最佳 Stereoscopic 3D 觀賞品質:

> 可用的深度範圍,或最近與最遠物體間的距離。

> 最近的物體切勿過近,以達觀看舒適度。

> 固定好的抬頭顯示器(HUD),不會與 Stereoscopic 3D 體驗互相干擾。理想的 HUD 高度應等於螢幕深度。

預設設定NVIDIA 已針對多數遊戲建立設定值,根據各種遊戲需求,將顯示器調整至最高品質的 Stereoscopic 3D 體驗。

您可至 NVIDIA 控制台 [View compatibility with games](查看遊戲相容性),查看這些遊戲的清單。此選單也列出與各遊戲相關的評語,這些評語可能包括建議的設定值或調整項,以及該遊戲結構的評論。您可使用 Ctrl+Alt+Insert.在開啟遊戲畫面時,重疊顯示以上說明。

開始進行遊戲前,請務必查看這些評語。

05

34 NVIDIA 3D VISION 使用手冊

設定個人專用快速鍵如欲即時設定遊戲,便必須熟悉鍵盤的快速鍵。您可使用預設值或變更快速鍵,以符合個人喜好。

如欲查看鍵盤快速鍵的預設值,請至 [NVIDIA Control Panel] (NVIDIA 控制台),選擇左邊窗格的 [Set up stereoscopic 3D](設定 Stereoscopic 3D)。按一下 [Set Keyboard Shortcuts](設定鍵盤捷徑)按鈕。

顯示預設值

關於捷徑的詳細資訊,請參閱第 31 頁的表 1。

如欲變更快速鍵組合,請選擇操作,然後點選捷徑旁的方塊。按下您要重新設定的按鍵組合,按鍵輸入會顯示於方塊中。按一下 [OK](確定)儲存設定值並結束選單,驅動程式會將設定值儲存於登錄檔。

05

進階資訊 35

遊戲設定指南下表列出一些調整指南,供您在遊戲中面臨特定問題時使用。

表 2. 遊戲設定指南

問題 建議方法

物體太近 減少聚合 [Ctrl+F5]

邊界模糊、不清楚、看不見 進行上下齊頭調整,直到邊界清晰 [Ctrl+F11]

聚合設定值不適用於整體 遊戲

增加/減少聚合 [Ctrl+F6/Ctrl+F5]

Stereoscopic 3D 不清楚, 不確定該調整的項目

請參閱第39頁的〈提示與故障 排除〉

當您滿意遊戲在 Stereoscopic 3D 中的顯示後,按下 Ctrl-F7,將設定值儲存至登錄檔。這些設定值將只會與該遊戲關聯(根據遊戲可執行檔案的名稱)。

觀賞 3D 建議作法 > 深度值:建議剛開始使用 15% 的深度值,但請依照舒適度調整。 眼睛逐漸習慣 Stereoscopic 3D 觀賞時,便可慢慢增加深度。

> 觀賞距離:請與顯示器保持 2 至 2.5 英尺的觀看距離。過於近距離觀賞可能導致眼睛疲勞,並降低立體感。

> 視角:請保持眼睛與螢幕平行。與眼睛對齊的虛線應和螢幕的水平線平行。Stereoscopic 3D 效果是將每幅影像平行或水平置換所產生的效果。若頭部傾斜,眼睛就無法看見水平置換,Stereoscopic 3D 效果也會降低甚至消失。大腦要適應這樣的觀看角度時,便需要更費力,因而導致眼睛痠痛、疲勞。

36 NVIDIA 3D VISION 使用手冊

> 觀賞時間:請定期休息。無論觀看電腦螢幕的時間有多久,最好 每隔一段時間就讓眼睛休息一下。觀賞 Stereoscopic 3D 影像時,每小時至少休息五(5)分鐘。

> 配戴處方籤眼鏡觀賞:若您觀看電腦螢幕時通常會配戴眼鏡,則觀賞 3D 立體影像時,請勿取下眼鏡,可將有線 3D 眼鏡裝在眼鏡上。畫面中的影像越清晰,3D 效果越好。

> 遊戲游標/十字準星:若您使用 NVIDIA 3D 雷射瞄準器,請關閉遊戲提供的瞄準器。遊戲瞄準器通常以畫面深度定位,會干擾 NVIDIA 雷射瞄準器的準確度。

> 顯示器燈光:進入眼睛的燈光量已減半,使畫面在 Stereoscopic 3D 觀賞中更暗。調整遊戲的亮度與對比設定也可降低畫面的燈光強度,並提高 Stereoscopic 3D 的觀賞品質。

> 周圍照明:周圍照明的強度會影響 Stereoscopic 3D 的品質與舒適度。可提高 Stereoscopic 3D 觀賞效果的照明條件因人而異,因此請調暗或調亮室內的照明,以確定個人最適合的亮度。請參閱第39頁的〈提示與故障排除〉。

附註:高強度照明(尤其鹵素燈)可能會干擾(無線眼鏡與紅外線發射器間的)紅外線通訊,導致出現閃爍的現象。

05

提示與故障排除 37

提示與故障排除

NVIDIA 提供線上知識庫系統為您解答常見問題,全年無休。您也可在線上提出問題,由我們技術支援團隊為您 解答。 詳情請上網站 www.nvidia.com/3dvision/support 。 限使用英文提交問題。3D Vision 顧客也可於太平洋時間 週一至週五,上午 8 點至下午 5 點,撥打免費技術專線: 1-800-797-6530。 NVIDIA 建議您上網站 www.nvidia.com/3dvision/register 網頁註冊您的無線眼鏡,取得相關支援。技術支援專線限美加地區撥打。

3D Vision 無法使用 > 請確定您已啟動紅外線發射器。按下發射器正面綠色的 ON/OFF (開關)按鈕,按鈕為亮 綠色,表示已開啟發射器。

> 檢查並確認是否啟用 Stereoscopic 3D。請至 [NVIDIA Control Panel](NVIDIA 控制台)的 [Set Up Stereoscopic 3D](設定 Stereoscopic 3D)畫面。

> 請重新檢查您的設定。確定紅外線發射器與無線眼鏡之間沒有障 礙物,且保持至少 1.5 英尺(45 公分)以上的距離。任何障礙物都可能導致眼鏡無法正常運作,使得鏡頭閃爍或關閉。

06

38 NVIDIA 3D VISION 使用手冊

請勿將物體(如鍵盤、咖啡杯等)放得太近發射器或在其正前方,阻礙訊號傳輸。此外,也請勿將手或其他物體放在眼鏡的 紅外線接收器前方;接收器的位置靠近左邊正面鏡頭。

> 執行設定精靈,確定硬體可正常運作。在桌面圖示上按滑鼠右鍵,進入 [NVIDIA Control Panel](NVIDIA 控制台)。選擇 [Set Up 3D Vision](設定 3D Vision),接著從 [Test Stereoscopic 3D](測試 Stereoscopic 3D)下拉式選單中,選擇 [Run Setup Wizard](執行設定精靈)。

> 確定無線眼鏡電力已完全充飽。 按下眼鏡上的 ON 按鈕,即可查看電池電力等級。• 若按鈕旁的燈號為綠色,表示眼鏡最多還有 60 小時的電力。 實際的電池電力視充電時間而定。

• 若燈號為紅色,表示眼鏡僅剩不到 2 小時的電力,建議您為眼鏡充電。

• 若燈號未亮起,表示電力已耗盡,必須充電。若您使用 USB 連接線,將無線眼鏡連接 PC 充電,請勿使 PC 進入省電模式。因為 PC 進入省電模式,便無法繼續為無線眼鏡充電。如欲解決此問題,請至 Windows 控制台停用 PC 的任何省電選項。或者您也可使用 USB 牆式充電裝置,直接連接牆壁電源插座,為眼鏡充電。

> 請確定您使用 3D Ready 120Hz LCD 顯示器隨附的 DVI 連接線。 3D Vision 必須使用此一雙連結連接線才可運作。

附註:此要求不適用內建 3D Vision LCD 面板的筆記型電腦。

影像不清楚您的眼睛尚未適應您的眼睛可能需要一些時間適應觀賞 Stereoscopic 3D 效果。若您是遊戲新手,請確定剛開始的 3D 深度值為預設值 15%。隨著眼睛逐漸適應後,便可增加深度值。

06

提示與故障排除 39

需要調整深度使用 NVIDIA 控制台 [Setup](設定)畫面中的滑桿調整深度值。若您 正在玩遊戲,請使用紅外線發射器背面的轉輪或快速鍵 Ctrl+F3 減少 深度,或使用 Ctrl+F4 增加深度。

遊戲未正確設定I若您的遊戲無法在 Stereoscopic 3D 中運作,請查看 NVIDIA 控制台 [View Compatibility with Games](查看遊戲相容性)畫面中的相容遊戲清單。

請確認您的遊戲通過 NVIDIA 測試,並且評比為 3D Vision-Ready(適用 3D Vision)、Excellent(優)、Good(良好)或 Fair(可)。查看畫面下方所列的 [Issues and recommended settings](問題及建議設定值)清單。進行 NVIDIA 建議的調整,以達到更佳的遊戲體驗效果。

如果遊戲評比為 [Not Recommended](不建議),表示該款遊戲無法在 Stereoscopic 3D 中顯示或者顯示效果不佳。

請確定您是以支援 3D Vision 的解析度執行遊戲。如欲支援 3D Vision,必須將遊戲設於正確的顯示器設定值。

無法以全螢幕模式觀賞遊戲3D Vision 目前僅支援全螢幕應用程式,無法在視窗縮放模式下執行。請確定在遊戲設定中選擇全螢幕模式。

太多閃爍周圍視線出現閃爍情況可能是因為 3D Vision 運作與室內燈光的頻率差異所造成。只要關閉燈光或改變 Stereoscopic 3D 的重新更新率,便可解決此類閃爍問題。如欲查看重新更新率,請至 NVIDIA Control Panel(NVIDIA 控制台)執行設定精靈。當您進入詢問閃爍問題的頁面時,選擇 [Yes](是),便可從以下重新更新率中擇一:

> 120 Hz 重新更新率適用於北美地區,當室內燈光開啟時

> 110 Hz 重新更新率適用於白天,未開啟室內燈光時

> 100 Hz 重新更新率適用於使用 50 Hz 照明,當室內燈光打開時

40 NVIDIA 3D VISION 使用手冊

在 [Setup Wizard](設定精靈)畫面中選取重新更新率後,請按一下 [Test with this refresh rate](測試此重新更新率)按鍵,以確認新的重新更新率是否有助於減少閃爍情形。找到最合適的設定值後,選擇 [Next](下一步)繼續(關於重設重新更新率的程序,請參閱第 18 頁步驟 17)。

眼睛痠痛/頭痛I若出現眼睛痠痛或頭痛的情況,可能是因為深度值太高。請利用以下任一方式變更深度:

> 如欲在遊戲間調整,請使用快速鍵 Ctrl+F3 減少深度值。

> 使用紅外線發射器背面的轉輪調整深度值。若您是遊戲新手,剛開始時請使用預設值 15%。

> 到 NVIDIA 控制台 [Set Up Stereoscopic 3D](設定 Stereoscopic 3D)畫面,使用滑鼠調整滑桿深度值。

若您是遊戲新手,剛開始時請使用預設值(15%)。

警告:若仍無法改善眼睛痠痛與頭痛現象,請立即停止觀賞 Stereoscopic 3D 並就醫。

無雷射瞄準器未啟用雷射瞄準器若遊戲中未出現雷射瞄準器,表示雷射瞄準器可能尚未啟用。請至 NVIDIA 控制台 [Set Up Stereoscopic 3D](設定 Stereoscopic 3D)畫面,按一下 [Change 3D laser Sight](變更 3D 雷射瞄準器)按鍵,顯示 [Change 3D Laser Sight](變更 3D 雷射瞄準器)畫面。請確定勾選 [Enable 3D laser sight for configured games](啟用設定遊戲的 3D 雷射瞄準器)(請參閱第 24 頁的變更 3D 瞄準器)。

透明度設定值過高請至 NVIDIA 控制台 [Set Up Stereoscopic 3D](設定 Stereoscopic 3D)畫面,按一下 [Change 3D laser Sight](變更 3D 雷射瞄準器)按鍵。調整 [Transparency](透明度)滑桿,變更雷射瞄準器的透明度。

06

提示與故障排除 41

請先讓 120Hz LCD 暖機

120Hz 60Hz

為達最佳 Stereoscopic 3D 影像畫質,使用純 120Hz LCD 時,請先讓顯示器完成暖機。暖機是 LCD 顯示器的正常現象。

附註:請至網站 www.nvidia.com/3dvision/support ,進入我們全年無休的線上知識庫系統,我們的技術支援人員將會熱心回答您的問題。限使用英文提交問題。3D Vision 客戶也可於每週一至週五,太平洋時間上午 8 點至下午 5 點,撥打免費技術支援專線:1-800-797-6530 諮詢。技術支援專線限美加地區撥打。

42 NVIDIA 3D VISION 使用手冊

06

相容性與認證 43

規範與認證

NVIDIA 3D Vision 系統符合相關規定,並取得必要的認證:

> VCCI 協會

> 加拿大工業部(IC)

> 俄羅斯 GOST R 認證體系(GOST-R)

> 南韓認證(KC)

> 美國聯邦通訊委員會(FCC)

> 經濟部標準檢驗局(BSMI)

> 歐洲合格認證(CE)

> 澳洲通訊及傳媒管理局(C-Tick 標記)

> 優力國際安全認證有限公司(UL/cUL,CB Scheme)

NVIDIA 3D Vision 系統產品包括以下型號:

> 型號:701(採用 5V 直流電供電的紅外線發射器,以及採用電池供電 的無線眼鏡)

> 型號:P854(採用 5V 直流電供電的紅外線發射器,以及採用電池供電 的無線眼鏡)

> 型號:P864(採用 5V 直流電供電的有線眼鏡)

07

44 NVIDIA 3D VISION 使用手冊

美國聯邦通訊委員會規範FCC — 聯邦通訊委員會聯邦法規(CFR)第 47 篇,第 15 部 — 無線射頻裝置;子部 B — 非意圖發射源(FCC Part 15B:2008)

注意:未經負責遵循法規一方明示許可即任意變更或改造本裝置,可導致使用者喪失操作此設備之權利。

附註:此設備經過測試,根據 FCC 第 15 部規定,符合 B 級數位裝置限制。這些限制的用意在於提供合理的保護,避免對住家設備造成有害干擾。本設備會產生、使用並可能釋放無線射頻能量,若未依說明安裝使用,可能對無線電通訊造成有害干擾,但不保證使用說明中的特定安裝方法即可避免干擾。若本設備對無線電或電視接收造成有害干擾(可關開本設備來加以確定),使用者可採取下列方法排除干擾:

•調整接收天線的方向或位置。•拉長設備和接收器之間的間隔距離。•將設備與接收器分別連接到不同的電源插座。•向經銷商或經驗豐富的無線電/電視技術人員請求協助。

07

相容性與認證 45

加拿大規範加拿大工業部ICES-003:2004 - 數位設備:頻譜管理與電信政策;導致無線干擾設備 標準

此 B 級數位設備符合加拿大 ICES-003 標準。

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

澳洲和紐西蘭規範C-Tick 標記 — 澳洲通訊及傳媒管理局(ACMA)及紐西蘭 無線電頻譜管理小組(RSM) AS/NZS CISPR 22:2009 標準 — 資訊科技設備 — 無線電干擾特性 — 限制與測量方式

日本規範VCCI — 資訊科技設備電波干擾自發控制委員會

> V-1/09.04:資訊科技設備電波干擾自發控制委員會協議

> V-2/09.04:自發控制措施規定

> V-3/09.04:規範附件 1 技術要求

> V-4/09.04:規範附件 1-1 待測設備之測試條件補則

根據資訊科技設備電波干擾自發控制委員會(VCCI)標準,此為 B 級產品。在居家環境使用時,若靠近無線電或電視接收器,可能引起無線電干擾。請根據說明手冊安裝及使用設備。

46 NVIDIA 3D VISION 使用手冊

南韓規範MIC — 資訊與通訊部KCC — 南韓通訊委員會KC — 南韓認證

> KN 22(CISPR 22):資訊科技設備 — 無線電干擾特性 — 限制與測量方式

> KN 24(CISPR 24):資訊科技設備 — 抗擾特性 — 限制與測量方式

「B 級」設備(家用資訊/電信設備)

此設備已登記為 EMC 家用設備,因此可於任何區域使用,包括住宅區。

台灣規範BSMI — 經濟部標準檢驗局CNS 13438:2006(CISPR 22):資訊科技設備 — 無線電干擾特性 — 限制與測量方式

07

相容性與認證 47

歐盟規範CE — 歐洲合格認證(Conformité Européenne)產品符合歐盟委員會發佈的 EMC 指令(2004/108/EC)及低電壓指令(2006/95/EC)。

符合以上指令規定即表示符合以下歐洲標準 (括弧內為對應之國際標準)

> EN 55022:2006+A1:2007(CISPR 22):資訊科技設備 — 無線電干擾特性 — 限制與測量方式

> EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003(IEC 61000-4-2、3、4、5、6、 8、11):資訊科技設備 — 抗擾特性 — 限制與測量方式

> EN 61000-3-2:2006(IEC 61000-3-2):電磁相容性(EMC) 第 3-2 部:限制 — 諧波電流發射限值(設備輸入電流每相位低於或等於 16A)

> EN 61000-3-3:2008(IEC 61000-3-3):電磁相容性(EMC) 第 3-3 部:限制 — 每相位額定電流低於或等於 16A 之設備,在公用低壓供電系統中產生之電壓變更、電壓波動及閃爍的限值(不受限於條件連接)

俄羅斯聯邦規範GOST-R — 俄羅斯 GOST R 認證體系

> GOST R IEC 60950-1:資訊科技設備 — 安全 — 第 1 部:一般規定

> GOST R 51318.22-99:資訊科技設備 — 無線電干擾特性 — 限制與測量方式

> GOST R 51318.24-99(IEC 61000-4-2、3、4、5、6、8、11): 資訊科技設備 — 抗擾特性 — 限制與測量方式

> GOST R 51317.3.2-2006(第 6 和第 7 段)(IEC 61000-3-2): 電磁相容性(EMC)第 3-2 部:限制 — 諧波電流發射限值(設備輸入電流每相位低於或等於 16A)

> GOST R 51317.3.3-99(IEC 61000-3-3):電磁相容性(EMC) 第 3-3 部:限制 — 每相位額定電流低於或等於 16A 之設備,在公用低壓供電系統中產生之電壓變更、電壓波動及閃爍的限值(不受限於條件連接)

48 NVIDIA 3D VISION 使用手冊

優力國際安全認證有限公司 (UL/cUL,CB Scheme)UL — 優力國際安全認證有限公司

> UL 60950-1,第 2 版,2007 年 3 月 27 日:資訊科技設備 — 安全 — 第 1 部:一般規定

> CSA C22.2 No. 60950-1-07,第 2 版,2007 年 3 月:資訊科技設備 — 安全 — 第 1 部:一般規定

> IEC 60950-1:2005(第二版):資訊科技設備 — 安全 — 第 1 部: 一般規定

僅限與 UL Listed I.T.E. 一起使用

 

IEC 60950-1:2001: INFORMATION 重要安全資訊

07

重要安全資訊 49

NVIDIA 產品經過精心設計,如依照產品說明及一般安全 規範安裝使用,可確保運作之安全。本文件隨附指南 說明電腦作業相關的潛在風險,並提供避免風險的重要 安全規範。若仔細遵照本文件的以下資訊及產品隨附的 特定說明,便可避免危險並營造更安全的電腦作業環境。

本產品經過設計及測試,符合資訊科技設備安全標準 IEC-60950-1。 此標準亦涵蓋全球各國家/地區以 IEC-60509-1 為準實施的安全標準, 如 UL-60509-1。這些標準可減少發生下列危險時,導致受傷的可能性:

> 觸電:產品的某些零件包含危險電壓等級

> 起火:電流過載、溫度過高、可燃性材質

> 機械:尖銳邊緣、移動零件、不穩定

> 能源:含高能量等級(240 伏特安培)或有燒傷危險的電路

> 熱源:產品的可接觸部位可達到很高的溫度

> 化學:化學煙霧及揮發氣體

> 輻射:噪音、離子、雷射、超音波

08重要安全資訊

50 NVIDIA 3D VISION 使用手冊

請保留並遵循產品的所有安全及操作說明,隨時參考設備隨附的說明文件,並遵守產品及操作說明中的所有警告訊息。

警告:如未遵循這些安全說明,可能導致起火、觸電或人員 受傷/財物損失。

警告:電子設備若使用不當,可能引發危險。操作本產品或類似產品時,務必由成人在旁監督。請勿讓兒童接觸電子產品內部,並嚴禁兒童拿取任何纜線。

安全符號為避免受傷、觸電、起火及損害設備,請遵守設備上的安全標示。

設備上的符號

符號 代表意義

此符號結合以下任一符號,表示具有潛在危險。若不遵守警告標語,可能造成受傷。具體詳細內容,請參閱說明文件。

此符號表示有危險的高壓電路或觸電危險。如需維修,請洽詢合格的專業人員。

警告:為避免因觸電導致受傷,請勿開啟此機殼。如需 維護、升級與維修,請洽詢合格的專業人員。

此符號表示有觸電危險,此部分沒有可由使用者維修或現場維修的零件,無論任何情況皆嚴禁開啟。

警告:為避免因觸電導致受傷,請勿開啟此機殼。

08

重要安全資訊 51

一般安全預防措施為避免人員受傷或損壞設備:

> 請遵循設備上標示的所有注意事項及指示,請勿試圖破壞安全聯動鎖(如隨產品附送)。

> 請勿彎折、掉落、擠壓、重擊、焚燒或拆開眼鏡或紅外線發射器。

> 請勿在雷電交加的暴風雨期間,安裝、維護或重新設定本產品。

> 如發現產品著火、進水或結構損壞,請勿開啟任何設備電源。

> 請將產品遠離暖氣(包含散熱片和外罩)、爐具、音響擴大機或其他會產生熱能的產品。

> 請注意,避免將任何食物或液體潑灑到眼鏡或紅外線發射器。 若不慎弄濕零件,請拔除所有纜線再行清潔。待設備完全乾燥後, 再重新開機。

> 請勿強行將接頭插入連接埠,而應檢查連接埠上是否有阻礙物。

> 請避免將異物插入產品上的開口縫隙。

> 請勿將異物插入產品上的開口縫隙。

> 請勿改造設備的機械或電子結構。

> 如欲清潔眼鏡,請使用微濕的柔軟無塵布(不織布)擦拭。請避免弄濕開口縫隙,請勿使用玻璃清潔劑、家用清潔劑、氣體噴霧、 溶劑、酒精、氨水或具腐蝕性的物品清潔眼鏡。

> 若產品損壞需要維修,請拔除產品與電腦或 USB 充電變壓器的 連接線,並向 NVIDIA 授權維修業者洽詢維修事宜。

> 和其他電子設備一樣,請妥善棄置眼鏡及紅外線發射器。

> 紅外線發射器運作時,機體溫度會稍微升高,此為正常現象。無線 眼鏡充電時,電池的部分可能會變熱。

> 若使用 USB 電源變壓器為無線眼鏡充電,請詳閱規格,確定使用的電源變壓器與 USB 相容。

> 無線眼鏡內有鋰電池,您可隨時隨地進行充電。和所有鋰電池一樣該電池也會慢慢老化,時間久了便會失去蓄電能力,無法完全充飽 電量。蓄電力下滑的過程很慢,而且會因個人使用及充電習慣而異。

> 若在建議溫度範圍以外的環境中操作及存放眼鏡,可能導致無線 眼鏡的電池及眼鏡鏡片暫時或甚至永久損壞。

> 無論任何情況,請勿拆解眼鏡或發射器機體。請勿取下無線眼鏡的電池,以及眼鏡或紅外線發射器的任何零件,以免觸電並導致保固失效。

52 NVIDIA 3D VISION 使用手冊

警告:無線 3D 眼鏡包括充電電池在內的敏感元件, 請勿使立體眼鏡掉落、彎折或受到擠壓,或掉入火中, 以免損壞元件。

警告:無線 3D 眼鏡中的鋰離子電池是專門特製的電池, 請勿試圖打開電池盒或更換電池。若懷疑電池故障, 請聯絡 NVIDIA 或 NVIDIA 核可的維修業者。

環境溫度 > 操作溫度:建議範圍為攝氏 5 至 40 度(華氏 41 至 104 度)。

> 存放溫度:建議存放溫度範圍為攝氏 -10 至 45 度(華氏 14 至 113 度)。請勿將 3D Vision 系統放在車內,因為停車場汽車內 的溫度可能超過以上範圍。

紅外線裝置的安全1 級 LED 產品

紅外線無線發射器包含紅外線發光二極體(LED),用於將紅外線 無線發射器的訊號傳輸至無線眼鏡。雖然一般公認這種看不見的 光束無害,並符合 EN60825-1(IEC60825-1)規範,但建議您做好 以下安全預防措施。紅外線裝置進行傳輸時:

> 請勿直視紅外線光束

> 請勿使用光學儀器直接查看

使用者不得自行維修此裝置中的任何零件。

08

53

聲明

所有 NVIDIA 設計規格、參考板(REFERENCE BOARD)、檔案、圖檔、診斷、清單及其他文件(以下統稱「資料」),乃依「現況」提供。關於此資料,NVIDIA 恕不提供任何明示、暗示、法定或其他擔保, 並在此表明,對於任何非侵權、適銷性及特定用途適用性之暗示保固,概不負責。

資訊一旦提供,即表示準確性及可靠度已經過認定。然而,對於因使用此類資訊所造成之後果,或因使用

而導致侵犯專利或其他第三方權利,NVIDIA Corporation 概不負責。NVIDIA Corporation 不會透過暗示或利用任何專利或專利權授予授權。本出版品所提及之規格如有變更,恕不另行通知。所有之前提供之資訊

如有變動,一切以本出版品為準。未經 NVIDIA Corporation 明示書面許可,不得授權 NVIDIA Corporation 產品供維生設備或系統之重要元件使用。

WEEE 警告訊息歐洲國家另外分類符號,此符號表示此產品必須另行分類。

以下僅適用歐洲國家使用者:

• 本產品必須送至適當回收站回收,請勿當成一般家庭垃圾處理。• 如需更多資訊,請洽零售商或當地廢棄物管理單位。

商標

NVIDIA、NVIDIA 標誌、GeForce 以及 nForce 皆為 NVIDIA Corporation 商標或註冊商標。其他公司及產品名稱可能分別為其各自擁有者之商標。

版權

© 2008, 2009, 2010 NVIDIA Corporation. 翻印必究。

www.nvidia.com.tw

ユーザーガイド

3D VISION™

ユーザーガイド

3D VISION™

ii

iii

目次はじめに 1本ユーザーガイドについて 1動作環境 2安全上のご注意 2てんかんについて 3

製品・付属品 5ワイヤレスグラス 5IR(赤外線)エミッタ 7内蔵IRエミッタ 9ワイヤードグラス 11

インストールとセットアップ 13最新版ソフトウェアをダウンロードする 13インストールの前に行う作業 13インストール 14ディスプレイを接続する 14ディスプレイドライバーを削除する 18ドライバーとソフトウェアをインストールする 19

NVIDIAコントロールパネル 21NVIDIAコントロールパネルの起動 21ステレオスコピック3Dの設定 22ステレオスコピック3Dを有効にする 22奥行き距離を調節する 23ステレオスコピック3Dディスプレイのタイプ 243Dレーザーサイトの変更 24キーボードショートカットの設定 25ゲームが起動したらステレオスコピック3D効果を非表示にする 28ステレオスコピック3Dのテスト(Test Stereoscopic 3D) 29

目次

目次

iv TABLE OF CONTENTS

ゲームとの互換性の表示 30

詳しい情報 33プリセット構成 33ショートカット・キーのカスタマイズ 34ゲーム構成のガイドライン 35ステレオスコピック3Dの見方 35

ヒントとトラブルシュート 373D Visionが機能しない 37映像がクリアでない 38疲れ目/頭痛 40レーザーサイトがない 40120Hz LCDのウォームアップ 41

規則準拠と認証 43重要な安全事項 49

目次

1

はじめに

PCで立体的な3D体験が存分にできるNVIDIA® 3D Visionの お買いあげ、ありがとうございます。ハイテクなワイヤレス眼鏡と最先端のソフトウェアを組合せた3D Visionキットを 使用すると、PCゲームやデジタル写真があっと驚くインタラクティブな体験となります。GPUと3D Vision-Readyディスプレイを使い、スタイリッシュな眼鏡をかけるだけで、スクリーン上の人物や情景に命が宿るのです。3D Visionで驚きの映像を体験してみてください。

3D Visionを使用するだけで、さまざまなPCゲームを 完全なステレオスコピック3Dで楽しめるようになります。 3D Visionに対応したゲームとアプリケーションは、 http://www.nvidia.co.jp/3dvisionにリストアップされています。

(補足)オンラインや電話でNVIDIA Customer Careのサポートを得るためには、 お買いあげいただいたNVIDIA製品を登録していただく必要があります。登録は www.nvidia.com/registerで行えます。登録に必要なシリアル番号は、 パッケージに同封されたWelcomeカードに記載されています。

本ユーザーガイドについて本ユーザーガイドでは、NVIDIA 3D Visionのハードウェアとソフトウェアに ついて、そのインストールと操作を説明します。上手な使い方のヒントと トラブルシュートについても、1章をさいて詳しく説明してあります。

なお、使用される前に、必ず、「安全上のご注意」(2ページから3ページ)に 記載された安全に関する注意をお読みください。

01

はじめに

2 NVIDIA 3D VISION USER GUIDE

動作環境製品のインストールを行う前に、下記の最低動作環境をチェックし、お手元の PCが3D Visionを存分に楽しめるハードウェアを備えているかどうか、ご確認ください。

サポートするNVIDIA GPU、3D Vision対応LCD、3D Vision対応ノートパソ コンをはじめとする動作環境のリストは、http://www.nvidia.co.jp/get3dでシステム要件を選択すると確認できます。

安全上のご注意視覚を妨げてはいけない状況でワイヤレス眼鏡をかけないでください。 ワイヤレス眼鏡をサングラスとして使用しないでください。

一般に、通常のディスプレイを使用するくらいの時間であれば、ステレオス コピック3Dを楽しんで問題が起きることはありません。ただし、人によっては不快感を感じる場合があります。ステレオスコピック3Dによる問題や悪影響の可能性をなるべく小さくするため、以下の点にご注意ください。

> 医療用テストイメージによる視覚テストを行い、ステレオスコピック3Dを見る能力がどの程度あるか、確認してください。

> ディスプレイから目までの距離を60~75センチ以上としてください。 近すぎると目への負担が大きくなります。

> ときどき休憩をいれてください。ステレオスコピック3Dを1時間楽しんだら、少なくとも5分は休憩してください。

> 奥行き距離は、最初、デフォルトの15%とし、ステレオスコピック3Dに 慣れたら大きくしてください。

> 以下の症状に気づいた場合、その症状が完全になくなるまで、危険を招くおそれのある行為(自動車の運転など)をしないでください。• 吐き気、めまい、むかつき• 頭痛、目の痛• 視界のぼけ• 数秒以上にわたって物が二重に見える

症状が消えない場合はステレオスコピック3Dの利用を中断し、医療機関にご 相談ください。

2

01

3

てんかんについて警告! 本人あるいは家族にてんかんの病歴がある場合、医療機関に相談 の上、コンピュータゲームをご利用ください。

一部の人は、強い光が点滅するテレビ番組やビデオゲームなどで てんかん様の発作を起こすことがあります。

以下に該当する人は、医療機関に相談の上でステレオスコピック3Dをご利用ください。

年齢5歳未満の子ども

> てんかんの病歴を持つ者、てんかんの病歴を持つ者が家族にいる者 > 強い光が点滅する画面効果によっててんかん様の発作を起こした、あるいは感覚に異常をきたした経験がある者

警告! てんかんの病歴がない人も、強い光の点滅で発作を起こす可能性があります。ステレオスコピック3Dを楽しんでいるとき、以下の症状に気づいたらステレオスコピック3Dの利用を中止してください。

> 動かしているつもりがないのに体が動く、目や筋肉がぴくぴくする > 筋肉がつる

> 周囲の見え方、感じ方がおかしくなる、不明瞭になる、わからなく なる

> 吐き気、めまい、むかつき

> けいれん、引きつけこのような症状に気づいた場合、その症状が完全になくなるまで、危険を招くおそれのある行為(自動車の運転など)をしないでください。

ステレオスコピック3Dの利用を再開する前に、医療機関にご相談ください。

はじめに

4 NVIDIA 3D VISION USER GUIDE

01

5

製品・付属品

製品を開封する前に、まず、動作環境(2ページ)を確認しておくと、 その後の設置作業をスムーズに進めることができます。

製品を開封したら、内容物がそろっていることをご確認ください。万が一、 不足しているものがあった場合には、購入された販売店までご連絡ください。

ワイヤレスグラス眼鏡を充電する

(補足)この段階で充電を始めることをお勧めします。完全充電まで3時間ほどかかります。完全充電時の使用可能時間は、約60時間 です。

ワイヤレス眼鏡は定期的に充電する必要があります。充電には、キットに 同梱されているUSBケーブルを使います。USBケーブルの一端を眼鏡に、 反対側の端をPCのUSBポートに差し込みます。PCの代わりにUSB電源アダプターから充電することもできます。オレンジ色の充電ランプが消えたら 充電完了です。ワイヤレス眼鏡は充電中も利用できます。

02

製品・付属品

6 NVIDIA 3D VISION USER GUIDE

眼鏡のこの部分を隠さないこと。この部分とIRエミッタの間に障害物があると正しく動作しません。

オンボタン

インジケーター-オンボタンを押すとバッテリ寿命を表示します。グリーン-十分に充電されており、最大で60時間、利用できますレッド-バッテリ寿命が2時間以下になると赤く点滅します

オレンジ色LED-点滅しているのは充電中、連続点灯は充電完了を意味します

USBケーブルをつないで眼鏡を充電します

USBケーブルでPCにつないでワイヤレス眼鏡を充電する場合、PCが省電力モードにならないようにしてください。PCが省電力モードになると、ワイヤレス眼鏡の充電が行われません。Windowsのコントロールパネルから省電力関係の設定をすべてオフにすると、省電力モードを避けることができます。 あるいは、USB電源アダプターを使ってコンセントから直接、眼鏡を充電する方法もあります。なお、眼鏡は充電中も利用できます。

眼鏡の使い方使わないとき、眼鏡は袋に入れておくことをお勧めします。眼鏡は、眼鏡と IRエミッタの間に障害物がない状態で使用してください。オンボタンを押すと、眼鏡の電源が入ります。信号が途切れると自動的にオフになります。

(注意)ワイヤレス眼鏡は視力矯正用眼鏡やサングラス、保護眼鏡 ではありません。ワイヤレス眼鏡を一般的な用途・目的(運転、 読書、太陽光線や紫外線から目を保護する)に使用しないでくだ さい。そのような使い方をすると、けがなどのおそれがあります。

02

7

ブリッジの交換ワイヤレス眼鏡のブリッジは3種類が添付されているので、かけ心地のよいものをお使いください。ブリッジは簡単に引き抜けます。

図に示す方向に引き抜いて外し、 別のブリッジを取りつけます。

USB IR(赤外線)エミッタ (3D Visionグラス・キットに同梱)デスクトップモニターやプロジェクター、一部の3D Vision対応ノートパソ コンなどの3D Vision製品では、USB IRエミッタ経由で3D Visionグラスとの 通信を行います。USB IRエミッタの使い方を以下の図に示します。

(補足)3D Vision対応ノートパソコンの中には3D Vision IRエミッタを内蔵しているものがあります。USB IRエミッタが必要か否かはノートブックPCのメーカーにお問い合わせください。

IRエミッタ背面にあるダイヤルを回すと、ゲームにおけるステレオスコピック3Dの奥行き距離を調節することができます。

3D Visionオン/オフ用スイッチ

ゲームにおけるステレオスコピック3Dの 奥行き距離調整ダイヤル

VESAステレオ立体視ケーブルでディス プレイに接続するポート(DLP HDTV ディスプレイの場合にのみ使用)

電源インジケーター

USBケーブルでコンピュータに 接続するポート

IRエミッタの有効範囲は4.5mです。

製品・付属品

8 NVIDIA 3D VISION USER GUIDE

02 (警告)赤外線装置に関する安全性

クラス1 LED製品 本製品では赤外線LEDを用いてコントローラから眼鏡に信号を 伝送します。この赤外線LEDから照射される不可視光線はEN60825-1(IEC60825-1)に準拠しており危険性のあるものだとは考えられませんが、赤外線装置が動作中は、念のため、以下の点にご注意ください。

> IRエミッタをのぞき込まないこと

>光学機器を使用して赤外線を直接、見ないこと赤外線装置の分解はしないでください

9

03

3D (下向き三角形) ステレオスコピック3Dの奥行き距離を 小さくします

3D (電源ボタン) 3D Visionのオン/オフ

3D (上向き三角形) ステレオスコピック3Dの奥行き距離を 大きくします

内蔵3D Vision IRエミッタ 利用する際は、IRエミッタから23cm以上、離れる必要があります。IRエミッタの 位置は、ノートパソコンによって異なることがあります。

内蔵IRエミッタIRエミッタ内蔵の3D Vision製品は、USB IRエミッタなしで直接3D Vision グラスと通信することができます。IRエミッタ内蔵製品で3D Visionグラスを使う方法を、以下の図に示します。

3D Vision対応ノートパソコン 3D Vision対応ノートパソコンの多くは、3D Visionに使うためのホットキーが用意されています。画面の明るさやオーディオの音量を調整するホットキーと同じようなものです。メーカーによっては、3D Vision用ホットキーの位置が 以下の図とは異なる可能性があります。詳しくはメーカーにご確認ください。

(補足)ノートパソコンに内蔵されたIRエミッタの有効範囲は3mです。

製品・付属品

10 NVIDIA 3D VISION USER GUIDE

023D Vision対応LCDモニターおよびAll-in-One PC 3D Vision対応LCDモニターおよびAll-in-One PCの多くは、3Dコンテンツを 楽しむ際に3D Visionをコントロールするためのキーがありません。

このような製品では、以下のキーボードショートカットで3Dのコントロールを行います。

> 3D Visionのオン/オフ-CTRL-T

> ステレオスコピック3Dの奥行き距離を大きくします-CTRL-F4

> ステレオスコピック3Dの奥行き距離を小さくします-CTRL-F3

(補足)デスクトップLCDに内蔵されたIRエミッタの有効範囲は4.5mです。All-in-One PCに内蔵されたIRエミッタの有効範囲は3mです。

11

ワイヤードグラス 3D Visionワイヤードグラスは、3D Vision対応ディスプレイと組み合わせて 使用します。ワイヤードグラスは有線接続ですから、3D Visionワイヤレス グラス・キットや3D Vision対応ノートパソコンのIRエミッタは使用しません。

USBケーブル

このケーブルはワイヤードグラス と一体化しており、外せません。 ケーブルが短すぎる場合は、延長用USBケーブルを使用してください。

USBプラグ

必ず、3D Visionのコントローラドライバーをインストールしてから、ワイヤードグラスをPCに接続してください。

インジケーターライト

ドライバーがインストールされていません

3Dオフ。ドライバーは正しくインストールされています

3Dオン

ブリッジ

ブリッジは 3種類が添付 されているので、かけ心地のよいものをお使いくだ さい。

(補足)3D Vision用のキーボードショートカットを使うと、3Dのオン/オフや3D奥行き距離の調整が行えます。詳しくは、オンラインで提供 しているユーザーガイド(www.nvidia.co.jp/3dvision)をご覧くだ さい。

製品・付属品

12 NVIDIA 3D VISION USER GUIDE

02ブリッジの交換 ワイヤードグラスのブリッジは3種類が添付されているので、かけ心地のよいものをお使いください。ブリッジは簡単に引き抜けます。

ワイヤードグラスの固定3D Visionワイヤードグラスは、USBプラグの切り欠きとノートパソコン 用セキュリティ用品を使ってPCに固定することができます。NVIDIAでは、 Kensington社製のセキュリティ用品を使用して眼鏡をタワー型PCやテー ブルに固定できることを確認しています。

図に示す方向に引き抜いて外し、 別のブリッジを取りつけます。

セキュリティ用品の切り欠き位置

13

03インストールとセットアップ

コンピュータシステムへのインストールは、ハードウェアも ソフトウェアも簡単です。

(補足)インストールを始める前にワイヤレスグラスを完全に充電してください。充電方法は「眼鏡を充電する」(5ページ)をご覧ください。

最新版ソフトウェアをダウンロードするインストールの前に行う作業

3D Vision用IRエミッタ内蔵のPC(ノートパソコン)を購入し、NVIDIA 3D Visionグラスが同梱されていた場合、必要な3D Visionドライバーはすべてインストールされています。3Dを初めて使うとき、Windowsデスクトップにある「Set up 3D Vision」というショートカットを起動してセットアップを行います。

120Hz

3D Visionグラスが同梱されたLCDモニターを購入した場合、あるいは、最新の LCDモニタードライバーを確実に使いたい場合、www.nvidia.co.jp/3dupdate から最新のドライバーをダウンロードします。

ワイヤードグラスキットを購入した場合は、www.nvidia.co.jp/3dupdate からドライバーCDをダウンロードする必要があります。

インストールとセットアップ

14 NVIDIA 3D VISION USER GUIDE

03インストールディスプレイを接続する(3D Vision対応ノートパソコンの場合はこのステップは不要です)

1. 3D Vision ReadyディスプレイをNVIDIAグラフィックスカードに接続します。接続するディスプレイは、3D Vision ReadyのLCDディスプレイあるいはアナログCRTディスプレイでなければなりません。LCDへの接続は、 ディスプレイに付属のデュアルリンクDVIケーブルを使用します。

(補足)ここではディスプレイ「のみ」を接続します。 USB IRエミッタは、ドライバーとソフトウェアをインストールしたあとに接続すること。

接続方法は、次ページの図を参照してください。

15

DLP HDTVの接続図

(補足)PCとHDTVの接続においてどのHDMIポートを使うべきな のか、DLPユーザーマニュアルで確認します。また、TVのメニューで入力モードをPCあるいはコンピューターに変更し、ビデオ信号をTVが適切に処理できるようにします。

(補足)DVI-to-HDMIケーブルは別売です。

IRエミッタPC

DLP

HDMIポート

3ピンVESAステレオ立体視ケーブル

3Dグラスエミッタポート

DVI-to-HDMIケーブル

インストール・ウィザードで 指示されるまで、ここはつながないこと。

USBケーブル

USB DVI

16 NVIDIA 3D VISION USER GUIDE

03120Hz LCDとUSB IRエミッタの接続図

IRエミッタPC

LCD

DVI

インストール・ウィザードで 指示されるまで、ここはつなが ないこと。

USBケーブル

デュアルリンクDVIケーブル (ディスプレイに付属)

USB DVI

17

IRエミッタ内蔵120Hz LCDの接続図

(補足)IRエミッタ内蔵のLCDモニターでは、PCとモニターを USBケーブルでつなぐ必要がありません。

PC

LCD

DVI

デュアルリンクDVIケーブル (ディスプレイに付属)

DVI

18 NVIDIA 3D VISION USER GUIDE

03ワイヤードグラスの接続図

ディスプレイドライバーを取りのぞくインストールを行う前に、今まで使用してきたグラフィックス・ドライバーをコンピュータから取りのぞく必要があります。

(中止)3D Vision用IRエミッタ内蔵のPC(ノートパソコン)を購入 した場合、必要な3D Visionドライバーはすべてインストールされ ています。このドライバーをアンインストールしてはいけません。 ステップ2から7まではスキップし、ステップ8へと進みます。

19

2. スタート > コントロールパネル > プログラムの追加と削除と順番に選びます。 NVIDIAグラフィックスカードを使用している場合、NVIDIA Driversをダブルクリックします。a) Remove only the followingを選びます。

b) NVIDIA Display Driverを選びます。

c) Removeをクリックします。

d) コンピュータを再起動します。

* NVIDIA以外のグラフィックスカードを使っている場合は、必ず、グラフィッ

クス・ドライバーを取りのぞいてからコンピュータの電源を切り、グラフィッ

クスカードを3D Vision対応のNVIDIA GeForceに交換してください。

Installing the Drivers and Software

3. 3D VisionソフトウェアとマニュアルのCDを挿入します。ソフトウェア・インストールの画面になります。

4. GeForceグラフィックスドライバーのインストールを選びます。InstallShieldウィザードが起動し、インストールの手順を教えてくれます。

5. 最後に今すぐ再起動しますを選びます。 システムが再起動後、3D Vision Software Installationが自動的に起動し、 インストール作業を継続します。(3D Vision Software Installationが自動的に起動しなかった場合は、マイ コンピュータでCDアイコンをダブルクリックし、インストーラを起動します)

6. 次へを選んで3D Visionドライバーのインストールを行います。 インストールしたNVIDIA ステレオスコピック3D Viewerのショートカットを デスクトップに作りたい場合は、以下のボックスにチェックを入れます。

7. 次へを選んでインストールを続けます。警告が出た場合は、Installを選んで インストールを続けます。

8. 完了を選んでインストールを完了します。ドライバーをインストールする InstallShieldの処理が完了すると、3D Vision設定ウィザードが起動します。 3D Vision対応ノートパソコンの場合は、デスクトップにあるNVIDIA 3D Vision の設定をクリックして設定ウィザードを起動します。設定ウィザードの指示に 従ってIRエミッタの接続、ディスプレイの設定、ワイヤレス眼鏡の構成を行い ます。

9. 3D Vision設定ウィザードに従ってセットアップを進めます。スクリーン上部の ステータスバーを見ると、セットアップのどの段階にいるのかがわかります。

20 NVIDIA 3D VISION USER GUIDE

03お疲れさまでした。 これでセットアップと構成が完了し、3D Visionにより、ゲームの世界に 自分が入ってしまったように思える体験をする準備が整いました。

(補足)3D Visionの奥行き距離はデフォルトの15%に設定されます。 ステレオスコピック3Dに慣れるまでは、このデフォルト奥行き距離の使用をお勧めします。ステレオスコピック3Dに慣れたら、少しずつ 奥行き距離の設定を大きくしてもかまいません。奥行き距離の調整はNVIDIAコントロールパネルでも行えますし、IRエミッタ背面の ダイヤルでも行えます。

3D Vision対応のゲームは、www.nvidia.co.jp/3dvisionにリストアップされています。

3D Visionについては、これ以外にもさまざまな設定をNVIDIAコントロールパネルから行うことができます。NVIDIAコントロールパネルの詳しい使い方は、本マニュアルの21ページ、NVIDIAコントロールパネルをご覧ください。

21

NVIDIAコントロールパネル04

NVIDIAコントロールパネルには3D Visionの体験を細かくカスタマイズするツールが用意されています。このツールは、NVIDIAコントロールパネルからメニューを選ぶ形で利用します。

NVIDIAコントロールパネルの起動デスクトップを右クリックし、NVIDIAコントロールパネルを選ぶとNVIDIA コントロールパネルが起動します。Windowsのコントロール・パネル ハードウェアとサウンド NVIDIAコントロールパネルと順番に選ぶ方法 もあります。

NVIDIAコントロールパネル左側でステレオスコピック3Dを選択します。ステレオスコピック3Dの左にある「+」をクリックして詳しいトピックを表示しなければならない場合もあります。

22 NVIDIA 3D VISION USER GUIDE

ステレオスコピック3Dの設定NVIDIAコントロールパネルのステレオスコピック3Dの設定には、ゲーム体験を高めるために必要なあらゆる調整項目が集められています。以下、調整項目ごとに詳しく説明します。

ステレオスコピック3Dを有効にする

(補足)ステレオスコピック3D効果は、一部のウィンドウモードの アプリケーションと、ほとんどのフルスクリーンDirectXアプリケー ションでしか使えません。

項目左のボックスにチェックを入れるとステレオスコピック3Dモードが有効になります。

このボックスにチェックが入っている場合、IRエミッタのオンボタン、ノートパソコンの3Dオン/オフボタン、ショートカット・キー(Ctrl+T)でステレオスコピック3D効果をオン/オフできます。ここにチェックが入っていても、他のアプリケーションに悪影響が出ることはありません。ただし、3D Visionを使用しないゲームは、ここにチェックが入っているとパフォーマンスが落ちることがあります。

04

23

奥行き距離を調節するゲームにおける奥行き距離とは、シーンに表示される物体のうち最も遠いものがどのくらい奥に見えるのかを示す値です。3D Visionでは、インストール時、デフォルトで15%に設定されます。3Dゲームに慣れていない場合、15%から始めることをお勧めします。最初から奥行き距離を大きくすると気分が悪くなる 場合があります。しばらく3D Visionを使ってステレオスコピック3Dに慣れたら、 奥行き距離を大きくしても目が疲れなくなります。

奥行き距離の調整は、ステレオスコピック3Dの設定スクリーンのスライダーで 行います。ゲーム起動時には、このスライダーに表示された奥行き距離となり ます。

奥行き距離はIRエミッタ背面のダイヤルでも調整できます。ダイヤルによる 調整も、NVIDIAコントロールパネルの奥行き距離スライダーに反映されます。

キーボードショートカットでも、ゲーム中に奥行き距離を調節することがで きます。

(補足)これはデフォルトで3D Visionグラスキットに割り当てられるホットキーです。3D Vision対応ノートパソコンの場合、3D奥行き 距離の調節を行うキーが用意されています。

> 奥行き距離を大きくする-Ctrl+F3(デフォルトのショートカット・キー)

> 奥行き距離を小さくする-Ctrl+F4(デフォルトのショートカット・キー)

キーボードショートカットによる調整も、NVIDIAコントロールパネルの奥行き 距離スライダーに反映されます。

ダイヤルを使うと、ゲーム中に奥行き距離を調節できます。

24 NVIDIA 3D VISION USER GUIDE

ステレオスコピック3Dディスプレイのタイプドロップダウン・リストのステレオスコピック3Dディスプレイのタイプを開くと、設定ウィザードが検出した3D Vision Readyディスプレイのリストを見ることができます。このリストはウィザードが作成するもので、セットアップ時に複数の3D Vision Readyディスプレイが接続されていた場合、そのすべてがリストに登録されます。

3Dレーザーサイトの変更ファーストパーソン・シューティングゲーム(FPS)をステレオスコピック3Dで楽しむ場合、照準用の十字線がスクリーンの奥に表示されることが多く、狙いがつけにくくなります。そのため一部のゲームについて、インゲームのレーザーサイトが正しい奥行き距離に表示される構成を用意しました。このようなゲームの場合、ユーザーが特別な構成を行う必要はありません。それ以外のFPSゲームには、狙いをつける物体上に表示される3Dレーザーサイトを各種、用意しました。このレーザーサイトは、スクリーン中央部に照準が来るタイプのFPSゲームで 使用することができます。

レーザーサイトを変更したい場合、ステレオスコピック3Dの設定スクリーンの3Dレーザーサイトの変更ボタンをクリックし、使用可能なレーザーサイトの リストを表示します。

04

25

スクロールすると、使用可能なレーザーサイトをすべて確認することができます。 リストのレーザーサイトからどれかを選んで使いたい場合は、Enable 3D laser sight for configured gamesボックスにチェックを入れます。 ゲーム側のレーザーサイトを使いたい場合は、ここのチェックを外します。

Transparencyスライダーを動かすと、選択したレーザーサイトの透明度が変化 します。100%にすると向こうが完全に透けて見え、0%にするとまったく透けなくなります。推奨値は25%です。ショートカット・キーのCtrl+F12(デフォルト設定)を使うと、ゲーム中にレーザーサイトのオン/オフを切り替えることができます。

ゲーム中にステレオスコピック3Dがオンになると、ここで選んだレーザーサイトが表示されます。混乱を避けるため、なるべく、ゲーム側では照準用十字線を表示しないように設定してください。(このような設定ができないゲームもあります)

キーボードショートカットの設定キーボードショートカットとはゲーム中にさまざまな操作が行える便利なホットキーです。

26 NVIDIA 3D VISION USER GUIDE

キーボードショートカットの設定を確認したり変更したりする場合、NVIDIA コントロールパネルのステレオスコピック3Dの設定スクリーンでキーボード ショートカットの設定ボタンをクリックします。

をクリックすると、インゲーム設定の詳細を見ることができます。キーボードショートカットの設定スクリーンが展開されます。

ゲーム中に高度なショートカット・キーを使いたい場合、Enable advanced in-game settingsボックスにチェックを入れます。標準的なショートカット・キー(ウィンドウの上半分に表示されているキー)は、常にオンです。

高度なゲーム中設定を確認するには、(作業指示:クリックするボタンの 画像を入れる)をクリックします。

ショートカット・キーの機能については、次ページの表1を参照してください。

04

ここに表示されているのはデフォルト設定です。

27

表1. キーボードショートカット・キー

キー 概要 詳細Ctrl+T Show/Hide stereo-

scopic 3D effects3D Visionのオン/オフを切り替えます

Ctrl+F4 Increase depth ゲーム中に奥行き距離を大きくします。この操作で奥行き距離を変更すると、 NVIDIAコントロールパネルの設定も変化します。

Ctrl+F3 Decrease depth ゲーム中に奥行き距離を小さくします。 この操作で奥行き距離を変更すると、 NVIDIAコントロールパネルの設定も変化します。

Ctrl+Alt+ Insert

Show/Hide in-game compatibility

プレイ中のゲームに対しNVIDIAが推奨 する設定をディスプレイ下の隅に表示 します。

Ctrl+F6 Increase convergence オブジェクトを自分に引きよせます。 この設定を最大にすると、すべてのオブジェクトが背景よりも手前に表示されるようになります。レーザーサイトの位置調整に使用します。(高度な設定)

Ctrl+F5 Decrease conver-gence

オブジェクトを自分から遠ざけます。 この設定を最大にすると、すべてのオブジェクトが背景の向こう側に表示されるようになります。レーザーサイトの位置調整に使用します。(高度な設定)

Ctrl+F11 Cycle frustum adjust-ment

ビューワーに表示される3D画像の モード、3種類(オフ、ストレッチ・トゥ・ フィル、クリップ・サイド)を切り替える スピードを調整します。(高度な設定)

Ctrl+F7 Save in-game set-tings

あとで使えるように、プレイ中のゲーム の設定をレジストリに保存します。 (高度な設定)

(高度な設定)ゲーム中に高度なショートカット・キーを使いたい場合、キーボードショートカットの設定スクリーンで Enable advanced in-game settingsボックスにチェックを入れます。

28 NVIDIA 3D VISION USER GUIDE

ゲームが起動したらステレオスコピック3D効果を 非表示にする一部のゲームは、起動時にステレオスコピック3D効果がオンになっていると起動できません。そのような場合は、NVIDIAコントロールパネルのステレオス コピック3Dの設定スクリーンでゲームが起動したらステレオスコピック3D 効果を非表示にするボックスにチェックを入れます。

こうすると、ステレオスコピック3D効果はオンのままですが、ゲーム起動時に隠されるようになります。ゲームのロードが完了したら、ショートカット・キーのCtrl+TあるいはIRエミッタのステレオスコピック3Dオン/オフボタンで ステレオスコピック3D効果を見えるようにします。

04

3D (下向き三角形) ステレオスコピック3Dの奥行き距離を 小さくします

3D (電源ボタン) 3D Visionのオン/オフ

3D (上向き三角形) ステレオスコピック3Dの奥行き距離を 大きくします

内蔵3D Vision IRエミッタ 利用する際は、IRエミッタから23cm以上、 離れる必要があります。IRエミッタの位置は、ノートパソコンによって異なることがあります。

29

ステレオスコピック3Dのテスト(Test Stereoscopic 3D)NVIDIAコントロールパネルのステレオスコピック3Dの設定スクリーンにある ステレオスコピック3Dのテストボタンとそのドロップダウン・リストを使 うと、ステレオスコピック3Dの試験が行えるほか、設定ウィザードや医療用テストイメージによる視覚テストが行えます。

ステレオスコピック3Dオプションの試験ステレオスコピック3Dのテスト...ボタンをクリックすると、3D Visionが快適に見えるようにステレオスコピック3D効果を調整する試験用アプリケーションが表示されます。

ディスプレイ設定を選択してからテストアプリケーションの起動を クリックします。

モニターの解像度が正しく設定されていれば、フルスクリーンで画像が表示されます。ワイヤレス眼鏡をオンにすれば、ステレオスコピック3Dが見えるはずです。ショートカット・キーやIRエミッタの奥行き距離調整用ダイヤルで調整を行います。

30 NVIDIA 3D VISION USER GUIDE

(補足)ショートカット・キーやIRエミッタの奥行き距離調整用ダイヤルで行った調整は、ステレオスコピック3Dの設定スクリーンの設定にも反映されます。

調整が終わったらEscキーを押してステレオスコピック3Dの試験を終了 します。

セットアップウィザードの実行 (Run Setup Wizardオプション)ドロップダウン・メニューをクリックすると、セットアップウィザードの実行と医療用テストイメージというオプションが表示されます。セットアップウィ ザードの実行を選ぶと設定ウィザードが起動し、ディスプレイを追加したりその構成を変更したりすることができます。

医療用テストイメージによる視覚テスト (Run Medical Image Testオプション)医療用テストイメージによる視覚テストは、インストールの途中に行い ます。インストール時以外にも、ここから医療用テストイメージオプションを選べば視覚テストが行えます。

(注記)ステレオスコピック3Dをはじめて利用するユーザーは、必ず、医療用テストイメージによる視覚テストを行い、ステレオスコピック3D用レンダリングがされた画像を正しく認識できるかどうかを確認してください。ステレオスコピック3D画像を正しく認識できない場合は、3D Visionの使用を中断してください。

ゲームとの互換性の表示NVIDIAでは、数多くの人気ゲームについて試験を行い、3D Visionが適切に動作 するプロファイルを用意しました。NVIDIAで試験を行ったゲームは、その互換性レベルをNVIDIAコントロールパネルで確認することができます。互換性レベルは、高いほうから順に、優、良、並、非推奨となります。評価の基準は、ステレオスコピック3Dでプレイしやすいか、また、3D Visionに悪影響を与える問題があるか、です。

04

31

ここにチェックを入れると、システムにロードされているゲームのみが表示されます。 チェックを外すと、NVIDIAが試験を行ったゲーム、すべてが表示されます。

NVIDIAが試験を行ったゲームの一覧

ここには、試験の 結果、NVIDIAが推奨する設定や問題点が表示されます。

プレイするゲームがここにリストされない場合は、www.nvidia.co.jpに アクセスし、お持ちのバージョンがリリースされたあとにテストされたゲーム の中にないか、探してください。

リストでゲームを選択すると(ハイライト表示されます)、そのゲームを試験 したときNVIDIAが発見した問題点や推奨設定が問題と推奨設定に表示され ます。ステレオスコピック3Dを最高の状態で楽しむためには、この推奨設定を使用する必要があります。推奨設定に従わない場合、ステレオスコピック3Dでプレイできない可能性があります。

ショートカット・キー(Ctrl+Alt+Insert)を使うと、推奨設定がゲームの オープニング・スクリーンに重ねて表示されます。

32 NVIDIA 3D VISION USER GUIDE

04

33

NVIDIA 3D Visionでは、ゲームに含まれているある種の3D 情報をドライバーが取り出し、ステレオスコピック3D映像を生成します。しかし、ゲームはもともとステレオスコピック3D用に制作されていないものがほとんどで、生成するステレ オスコピック3D映像の品質はゲームによって大きく異なり ます。ゲームによっては、状況に応じて調整をしないとステレオスコピック3Dでプレイできない場合もあります。

適切な意味を持つ奥行き距離が設定されている、言い換えると、最も近いオブジェクトと最も遠いオブジェクトとの距離が適切に設定されている。

> 最も近いオブジェクトが快適に見える距離に離れている。

> HUD(ヘッドアップディスプレイ)がステレオスコピック3D体験に 干渉する位置にない。スクリーン奥行き距離と同じ位置にHUDがあるのが理想的。

> 最適なステレオスコピック3Dが得られるのは、ゲームの画面が以下の ように構成されている場合です。

プリセット構成高品位なステレオスコピック3Dが得られるように、NVIDIAでは、さまざまなゲームについて、ゲーム一つひとつのニーズに合わせてディスプレイを調整する設定を用意しました。

このような構成が用意されているゲームの一覧は、NVIDIAコントロールパネルのゲームとの互換性の表示で確認することができます。ここではまた、 各ゲームについてのコメントも確認できます。コメントでは、有益な設定や 調整方法のほか、ゲームの構成についても触れています。Ctrl+Alt+Insertを使うと、この推奨設定がゲームのオープニング・スクリーンに重ねて表示されます。

ゲームをプレイする前に、必ずコメントを確認してください。

05

詳しい情報

詳しい情報

34 NVIDIA 3D VISION USER GUIDE

ショートカット・キーのカスタマイズゲームをプレイ中に構成を調整するためには、ショートカット・キーを覚えている必要があります。ショートカット・キーはデフォルト設定で利用するほか、好みに合わせてカスタマイズすることもできます。

デフォルト設定を確認するには、NVIDIAコントロールパネルの左側でステ レオスコピック3Dの設定を選んでから、キーボードショートカットの設定 ボタンをクリックします。

ショートカット・キーの詳細については、27ページの表1をご覧ください。

カスタマイズは、アクションを選択し、ショートカット・キーが表示され ている横のボックスをクリックします。ここで好みの組み合わせでキーを 押すと、その組合せがボックスに表示されます。OKをクリックすると新しい 設定が保存され、メニューが終了します。設定はレジストリに保存されます。

05

ここに表示されているのはデフォルト設定です。

35

ゲーム構成のガイドライン次の表に、ゲームをプレイ中、問題に遭遇したとき、調整のヒントとなるガイドラインをまとめてあります。

表2. ゲーム構成のガイドライン

問題 ヒント

オブジェクトが近すぎる Decrease convergenceを 実行します。 [Ctrl+F5]

横の境界線がぼける、不明瞭、見えない

境界線がクリアになるまで Cycle frustum adjustmentを 実行します [Ctrl+F11]

ゲーム全体を通じて Convergence設定がよくない

Convergenceを増やしたり減らしたりします。 [Ctrl+F6/Ctrl+F5]

ステレオスコピック3Dがクリアに見えないが、何をどう調整 したらいいか分からない

37ページのヒントとトラブル シュートを参照してください。

きれいなステレオスコピック3DになったらCtrl+F7で設定をレジストリに保存します。設定は、ゲームごとに関連づけて記録されます。(ゲーム実行ファイルの名前ごとに保存されます)

ステレオスコピック3Dの見方 > 奥行き距離:最初は15%がお勧めですが、快適に見えるレベルに調整してください。ステレオスコピック3Dを見慣れてきたら、奥行き距離の設定値を少しずつ大きくすることができます。

> モニターまでの距離:モニターから目までの距離は、60~75センチ以上としてください。近すぎると目への負担が大きくなりますし、ステレオスコピック3Dがきれいに見えません。

> 見る角度:両目がスクリーンと並行になるようにご注意ください。両目を結ぶ線がスクリーンの水平線と並行になるように保つということです。 水平方向にずらして表示された画像がステレオスコピック3D効果を 生みだします。頭を傾けると両目が感じる物体のずれが水平からずれて しまい、ステレオスコピック3D効果が小さくなったり感じられなくなったりします。画像を処理する脳のほうである程度の調整は行われますが、 その分、目や頭が疲れることになります。

詳しい情報

36 NVIDIA 3D VISION USER GUIDE

> 時間:ときどき休憩をいれてください。コンピュータ・スクリーンを見る 場合、一定時間が経過したら目を休めるべきです。ステレオスコピック3Dを1時間楽しんだら、少なくとも5分は休憩を入れてください。

> 眼鏡をかけている場合:コンピュータ・スクリーンを見るときに眼鏡をかけている人は、その眼鏡の上にワイヤレス眼鏡をかぶせるようにかけてください。スクリーンの映像がクリアなほうがステレオスコピック3Dがきれいに見えます。

> ゲームのカーソル/照準:NVIDIAの3Dレーザーサイトを使う場合、 出来る限り、ゲーム側の照準をオフにしてください。ゲームの照準は 通常、スクリーン奥行き距離に位置しており、NVIDIAレーザーサイトと干渉して見えにくくなります。

> ディスプレイ照度:ステレオスコピック3Dの場合、それぞれの目に入る 光が半分になるため、スクリーンが暗くなったように感じます。ゲーム側で明るさやコントラストの設定を調整すると、残像を減らし、ステレオスコピック3Dの画質を改善することができます。

> 室内照明:スクリーン周囲の照明も、ステレオスコピック3Dの見え方や快適性に影響を与えます。どのような照明にするとステレオスコピック3Dがきれいに見えるのかは人によって異なるため、室内照明を明るくしたり 暗くしたりして最適な条件を探してください。詳しくは37ページのヒントとトラブルシュートを参照してください。

(補足)光が強い照明(特にハロゲン・ライト)は、ワイヤレス眼鏡とIRエミッタのIR通信に干渉し、ちらつきの原因になることがあり ます。

05

37

NVIDIAでは、24時間年中無休でよくある疑問に答えられるように、オンラインのナレッジベース・システムを用意しました。 このシステムから、テクニカル・サポートのスタッフへ質問を 提出することができます。

詳細は、www.nvidia.co.com/3dvision/supportをご覧ください。 ただし、質問の受付は英語のみとなります。月曜日から 金曜日、8:00AMから5:00PM(米国太平洋標準時)までは、フリー ダイヤル(1-800-797-6530)でも質問を受け付けています。

サポートがスムーズに行えるように、 www.nvidia.co.com/3dvision/registerでワイヤレス眼鏡のユーザー登録をすることをお勧めします。なお、テクニカル・サポートへの電話は、米国とカナダ以外からはご利用になれません。

3D Visionが機能しない > IRエミッタがオンになっていることを確認します。IRエミッタ前面にあるグリーンのオン/オフボタンを押してください。IRエミッタがオンになると、このボタンが明るいグリーンに光ります。

> ステレオスコピック3Dがオンになっていることを確認します。NVIDIAコントロールパネルのステレオスコピック3Dの設定スクリーンで確認してください。

> セットアップを再チェックします。IRエミッタとワイヤレス眼鏡の間に 障害物がないこと、また、距離が45cm以上離れていることを確認してください。障害物があるとワイヤレス眼鏡が正しく動作せず、ちらつきが発生 したりオフになったりします。

06

ヒントとトラブルシュート

ヒントとトラブルシュート

38 NVIDIA 3D VISION USER GUIDE

IRエミッタのすぐそば、あるいは前面に信号をさえぎるような物(キー ボード、コーヒーカップなど)を置かないでください。眼鏡のIRレシーバーを手などで遮らないようにしてください。IRレシーバーは左側の レンズのすぐ横にあります。

> 設定ウィザードを実行し、ハードウェアが正しく動作していることを確認 します。NVIDIAコントロールパネル(デスクトップで右クリック)を 起動します。ステレオスコピック3Dの設定を選び、ステレオスコピック3Dのテストドロップダウン・メニューでセットアップウィザードの実行を選びます。

> ワイヤレス眼鏡を十分に充電してください。

> オンボタンを押すと、ワイヤレス眼鏡のバッテリ・レベルを確認できます。 • ボタン横のライトがグリーンであれば、最大で60時間、眼鏡を利用することができます。実際に利用できる時間は、充電状況によって異なります。

• ライトがレッドの場合、バッテリ寿命が2時間以下となっています。 眼鏡の充電をお勧めします。

• ライトがまったく点灯しない場合、バッテリが完全に放電しており、 充電が必要です。

ワイヤレス眼鏡をUSBケーブルでPCにつないで充電する場合、PCが省電力モードにならないようにしてください。PCが省電力モードになると、ワイヤレス眼鏡の充電が行われません。Windowsのコントロール パネルから省電力関係の設定をすべてオフにすると、省電力モードを避けることができます。あるいは、USB電源アダプターを使ってコンセントから直接、眼鏡を充電する方法もあります。

> 3D Vision Readyの120Hz LCDディスプレイへの接続は、ディスプレイ付属のDVIケーブルを使用します。これはデュアルリンク・ケーブルと なっており、このケーブルで接続しないと3D Visionが正しく動作しません。

(補足)この条件は、3D Vision LCDパネル内蔵ノートパソコンには適用されません。

映像がクリアでない目が慣れていないステレオスコピック3D効果に目が慣れるまで、少し時間がかかる場合があります。ゲーム初心者の場合、必ず、奥行き距離をデフォルトの15%としてくだ さい。目がステレオスコピック3Dに慣れたら、少しずつ奥行き距離の設定を 大きくしてもかまいません。

06

39

深度を調整する必要があるNVIDIAコントロールパネルのSetupスクリーンにあるスライダーで奥行き距離を調整します。ゲームをプレイ中に調整したい場合は、IRエミッタ背面のダイヤルで調整を行います。ショートカット・キーのCtrl+F3で奥行き距離を小さくしたり、Ctrl+F4で奥行き距離を大きくすることもできます。

ゲームが適切に構成されていないゲームがステレオスコピック3Dにならない場合、NVIDIAコントロール パネルのゲームとの互換性の表示スクリーンで互換ゲームのリストを確認 します。

プレイ中のゲームが、NVIDIAによる試験が行われており、かつ、優か良、あるいは並にランクされていることを確認してください。スクリーン下部に表示される問題と推奨設定もチェックします。NVIDIAが推奨するとおりに調整 してください。

評価が非推奨の場合、そのゲームはステレオスコピック3Dに対応していな いか、画質が非常に悪いことを意味します。

ゲームの設定が3D Visionをサポートする解像度となっていることを確認します。 3D Visionをサポートするためにはディスプレイに合わせた設定とする必要があります。

ゲームがフルスクリーン・モードとなっていない現在の3D Visionは幾つかの例外を除き、フルスクリーンをサポートいたします。インゲーム設定を必ずフルスクリーン・モードとしてください。

ちらつきがひどい3D Visionの動作周波数と室内照明の周波数が異なると、視野の周辺にちらつきが発生することがあります。このようなちらつきは、室内照明を消すか、ステレオスコピック3Dのリフレッシュ・レートを調整すると消すことができます。使用中のリフレッシュ・レートは、NVIDIAコントロールパネルから設定ウィザードを実行して確認します。ちらつきについて尋ねられるページまで進み、Yesを選びます。リフレッシュ・レートは、以下のいずれかを使用します。

> 120Hz:西日本(60Hz地域)で室内照明がある場合に使用します。

> 110Hz:日中あるいは室内照明がない場合に使用します。

> 100Hz:東日本(50Hz地域)で室内照明がある場合に使用します。

ヒントとトラブルシュート

40 NVIDIA 3D VISION USER GUIDE

06設定ウィザードでリフレッシュ・レートを選んだら、このリフレッシュレートでテストボタンをクリックし、新しいリフレッシュ・レートでちらつきが減るかどうかを確認します。ベストな設定が見つかったら次へを選んで作業を続けます。

疲れ目/頭痛奥行き距離が深すぎると目の疲れや頭痛を感じる場合があります。以下の 方法で奥行き距離を調整してください。

> ゲーム中であれば、ショートカット・キーのCtrl+F3で奥行き距離を小さくすることができます。

> IRエミッタ背面のダイヤルでも奥行き距離が調整できます。なお、ゲーム初心者は奥行き距離をデフォルトの15%からスタートしてください。

> NVIDIAコントロールパネルのステレオスコピック3Dの設定スクリーンに あるスライダーをマウスで動かしても奥行き距離を調整することができます。

ゲーム初心者は奥行き距離をデフォルト(15%)からスタートしてください。

(警告)疲れ目や頭痛が続く場合、ステレオスコピック3Dの利用を やめ、医療機関にご相談ください。

レーザーサイトがないレーザーサイトがオフになっているゲームでレーザーサイトが見あたらない場合、レーザーサイトの設定がオフになっている可能性があります。NVIDIAコントロールパネルのステレオス コピック3Dの設定スクリーンで3Dレーザーサイトの変更ボタンをクリッ クし、3Dレーザーサイトの変更スクリーンを表示します。

Enable 3D laser sight for configured gamesにチェックが入っていることを確認してください。(24ページの3Dレーザーサイトの変更も参照してください)

透明度の設定が高すぎるNVIDIAコントロールパネルのステレオスコピック3Dの設定スクリーンで 3Dレーザーサイトの変更ボタンをクリックします。Transparencyスライダーを調整し、レーザーサイトの透明度を変更します。

41

120Hz LCDのウォームアップ

120Hz LCDを使う場合、ウォームアップを行うと最高のステレオスコピック3D 画質が得られます。ウォームアップが必要なのはLCDモニターの一般的な 特性です。

(補足)www.nvidia.com/3dvision/supportに、24時間年中無休のオンライン・ナレッジベース・システムを用意しました。このシステムから、テクニカル・サポートのスタッフへ質問を提出すること ができます。ただし、質問の受付は英語のみとなります。月曜日から金曜日、8:00AMから5:00PM(米国太平洋標準時)までは、フリーダイヤル(1-800-797-6530)でも質問を受け付けています。なお、テクニカル・サポートへの電話は、米国とカナダ以外からはご利用になれません。

120Hz 60Hz

ヒントとトラブルシュート

42 NVIDIA 3D VISION USER GUIDE

06

43

規則準拠と認証

NVIDIA 3D Visionシステムは、以下の規則に準拠し、 必要な認証を受けています。

> C-Tick(Australian Communications and Media Authority、 オーストラリア通信メディア庁)

> BSMI(Bureau of Standards, Metrology, and Inspection、 台湾経済部標準検験局)

> CE(Conformité Européenne、ヨーロッパ認証)

> FCC(Federal Communications Commission、米国連邦通信委員会)

> IC(Industry Canada、カナダ産業省)

> KC(Korea Certification、韓国認証)

> GOST-R(ロシア規格)

> UL/cUL、CBスキーム(Underwriters Laboratories、 米国保険業者安全試験所)

> VCCI(Voluntary Control Council for Interference、日本VCCI協会)

NVIDIA 3D Visionシステム製品群には、以下のモデルが 含まれます。

> モデル:P701(IRエミッタおよび充電式ワイヤレス眼鏡、電源:DC 5V)

> モデル:P854(IRエミッタおよび充電式ワイヤレス眼鏡、電源:DC 5V)

> モデル:P864(ワイヤード眼鏡、電源:DC 5V)

規則準拠と認証

07

44 NVIDIA 3D VISION USER GUIDE

米国連邦通信委員会規則への準拠FCC(Federal Communications Commission、米国連邦通信委員会)CFR(Code of Federal Regulation、米国連邦規則集)タイトル47、 パート15-無線周波数機器、サブパートB-非意図的放射機器(FCCパート15B:2008)

(注意)規則への準拠責任を負う組織による明示的な承認を得ることなく本機器を改変した場合、本機器を使用する権限を失う可能性があります。

(補足)本機器は、FCC規則パート15に定められたデジタル機器クラスBに関する規制要件の試験に合格し、同規則に準拠することが証明されています。これらの規制は、一般家庭における電波障害に対する適切な保護を提供するために定められています。本機器は無線周波数エネルギーを発生、使用し、またこれを放射する可能性があるため、取扱説明書に従って設置および使用されない場合、無線通信に対し電波障害を引き起こすことがあります。ただし、特定の設置条件において電波障害が発生しないという保証はありません。本機器がラジオやテレビの受信に対して電波障害を引き起こすかどうかは、本機器の電源のオン/オフを切り替えることで判断でき ます。電波障害が発生している場合は、次のいずれかの方法によって 電波障害を解消することをお勧めします。•受信アンテナの方向または設置場所を変更する。•本機器と受信器の間の距離を広げる。•本機器と受信器を異なる回路のコンセントに接続する。•代理店または経験豊富なラジオ/テレビの技術者に相談する。

07

45

カナダの規則への準拠Industry Canada(カナダ産業省)ICES-003:2004 - デジタル装置:スペクトル管理と通信方針、電波障害発生装置規格

本機器は、カナダICES-003に準拠するクラスBデジタル機器です。

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

オーストラリアおよびニュージーランドの 規則への準拠 C-Tick - ACMA(Australian Communications and Media Authority、オーストラリア通信メディア庁)およびRSM(Radio Spectrum Management Group、ニュージー ランド電波スペクトル管理グループ) AS/NZS CISPR 22:2009規格 – 情報技術機器からの無線妨害波特性の 許容値と測定法

日本の規則への準拠 VCCI(Voluntary Control Council for Interference by Information Technology Equipment、日本VCCI協会)

> V-1/2009.04:VCCI協会定款

> V-2/2009.04:自主規制措置運用規程

> V-3/2009.04:付則1:技術基準

> V-4/2009.04:付則1-1: 供試装置の試験条件の補則

この装置は、VCCI協会の基準に基づくクラスB情報技術装置です。この装置は、 家庭環境で使用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレ ビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことが あります。取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。

規則準拠と認証

46 NVIDIA 3D VISION USER GUIDE

韓国の規則への準拠MIC (Ministry of Information and Communications、韓国

情報通信部)KCC (Korea Communication Commission、韓国放送通信

委員会)KC(Korea Certification、韓国認証)

> KN 22(CISPR 22):情報技術機器からの無線妨害波特性の許容値と測定法

> KN 24(CISPR 24):情報技術機器におけるイミュニティ特性の許容値と測定法

クラスB機器(住宅用情報/通信機器)

この機器は住宅用としてEMCに登録されているので、本製品は住宅地域を 含むどの地域でも使用できます。

台湾の規則への準拠 BSMI(Bureau of Standards, Metrology, and Inspection、 台湾経済部標準検験局)CNS 13438:2006(CISPR 22):情報技術機器からの無線妨害波特性の 許容値と測定法

07

47

EUの規則への準拠 CE -(Conformité Européenne、ヨーロッパ認証)本機器は欧州委員会のEMC指令(2004/108/EC)および低電圧指令(2006/95/EC)に準拠しています。

これらの指令に準拠することは、以下の欧州規格に準拠することを意味します(カッコ内は同等の国際規格です)。

> EN 55022:2006/A1:2007(CISPR 22):情報技術機器からの無線妨害波特 性の許容値と測定法

> EN 55024:1998/A1:2001/A2:2003(IEC 61000-4-2、3、4、5、6、8、 11):情報技術機器におけるイミュニティ特性の許容値と測定法

> EN 61000-3-2:2006(IEC 61000-3-2):電磁両立性(EMC)パート3-2: 入力電流16A以下の機器の高調波電流エミッション限度値

> EN 61000-3-3:2008(IEC 61000-3-3):電磁両立性(EMC)パート3-3:定格電流16A以下の機器に使用する低電圧配電システムの電圧変動と フリッカの限界値

ロシアの規則への準拠 GOST-R(ロシア規格)

> GOST R IEC 60950-1:情報技術機器-安全性-パート1:一般要求事項

> GOST R IEC 51318.22-99:情報技術機器からの無線妨害波特性の許容値 と測定法

> GOST R 51318.24-99(IEC 61000-4-2、3、4、5、6、8、11):情報技術機 器におけるイミュニティ特性の許容値と測定法

> GOST R 51317.3.2-2006(6節と7節)(IEC 61000-3-2):電磁両立性 (EMC)パート3-2:入力電流16A以下の機器の高調波電流エミッション 限度値

> GOST R 51317.3.3-99(IEC 61000-3-3):電磁両立性(EMC)パート3-3: 定格電流16A以下の機器に使用する低電圧配電システムの電圧変動と フリッカの限界値

規則準拠と認証

48 NVIDIA 3D VISION USER GUIDE

UL/cUL、CBスキーム(Underwriters Laboratories、米国保険業者安全試験所 UL-(Underwriters Laboratories、米国保険業者安全試 験所)

> UL 60950-1(第2版)2007-03-27:情報技術機器-安全性-パート1: 一般要求事項

> CSA C22.2 No. 60950-1-07(第2版)2007-03:情報技術機器- 安全性-パート1:一般要求事項

> IEC 60950-1:2005(第2版):情報技術機器-安全性-パート1: 一般要求事項

UL認定の情報技術機器のみで使用可能

07

49

重要な安全事項

NVIDIA製品は、製品の取扱説明書と安全に関する一般慣例に 従って使用することで、安全に動作するように設計されています。本書のガイドラインは、機器の操作に伴う潜在的な危険性について説明するとともに、こうした危険性を最小限に 抑えるための安全な使用方法を紹介するものです。本書の 以下の情報および製品に同梱された取扱説明書を順守することで、こうした危険を未然に防ぐとともに安全な作業環境を築くことができます。

本製品は、IEC 60950-1(情報技術機器の安全性に関する規格)の試験に合格し、同規格に準拠することが証明され、IEC-60950-1の世界各国における実装規格であるUL-60950-1にも準拠しています。これらの規格は、以下の危険要因によるケガの危険性を軽減するために定められたものです。

> 感電の危険性:本製品の部品の危険電圧のおそれ

> 発火の危険性:過負荷、温度、材料の可燃性

> 機械的な危険性:とがった角、可動部品、不安定性

> エネルギーの危険性:高エネルギー回路(240 VA)またはやけどのおそれがある回路

> 高温の危険性:高温に達する製品の接触可能部分

> 薬品の危険性:薬品の煙霧や蒸気

> 放射線の危険性:ノイズ、イオン化、レーザー、超音波

08

重要な安全事項

50 NVIDIA 3D VISION USER GUIDE

製品の安全指示書および取扱説明書をすべて保持し、その内容を順守してください。機器に添付された文書を必ず参照してください。製品および取扱説明書に記載された警告を順守してください。

(警告)安全指示書を無視して誤った取り扱いをすると、発火、感電、またはその他のケガや損傷の原因となります。

(警告)電気機器は誤った取り扱いをすると危険です。本製品または同様の製品を操作は、大人の監督のもとで行う必要があります。子供が製品の内部やケーブル類に触れないように注意してください。

安全に関する記号ケガ、感電、火災、機器の損傷などの危険性を軽減するために、本機器に貼付された警告ラベルの内容を順守してください。

本機器に貼付された記号

記号 意味この記号は以下の記号と組み合わせて使用され、危険があることを示します。警告に従わない場合、ケガを負う危険があります。詳細については、取扱説明書を参照してください。

この記号は、危険なエネルギーレベルが発生する回路があることや、感電の危険があることを示します。修理は、必ず資格のある担当者に依頼してください。

(警告)感電によるケガの危険性を軽減するため、カバーは開けないでください。保守、アップグレード、および修理はすべて、資格のある担当者に依頼してください。

この記号は、感電の危険があることを示します。この記号が示された部分には、ユーザーや使用現場の担当者が修理できる部品はありません。カバーは絶対に開けないでください。

(警告)感電によるケガの危険性を軽減するため、カバーは 開けないでください。

08

51

一般的な注意事項ケガや機器の損傷の危険性を軽減するために、以下の事項を順守してください。

> 本機器に記載されたすべての注意事項や指示文を順守してください。安全 インターロックがある場合は、これを無効にしないでください。

> 眼鏡またはIRエミッタを曲げる、落とす、押しつぶす、穴を開ける、焼却する、分解するなどの行為をしないでください。

> 雷雨のときに本製品のインストール、保守、構成変更などの行為をしないでください。

> 火災、漏水、または構造的な損傷が認められる場合に、機器の電源を入れないでください。

> 本製品をラジエーター、暖房の換気口、ストーブ、アンプなど、発熱する機器から離してください。

> 眼鏡またはIRエミッタに食べ物や液体をこぼさないように注意してくだ さい。部品が濡れてしまった場合は、すべてのケーブル類を引きぬいてからきれいに拭き取ってください。本機器を完全に乾かしてから、電源を 入れてください。

> コネクタを無理にポートに差し込まないでください。ポートに障害物がないか確認してください。

> 本製品の開口部に異物が入らないようにしてください。

> 本製品の開口部に異物を入れないでください。

> 本製品を機械的または電気的に改造しないでください。

> 眼鏡のレンズを拭く場合は、糸くずの出ない柔らかい布を軽く湿らせて使用してください。開口部から水分が入らないように注意してください。眼鏡を拭く場合に、窓ガラス用洗剤、家庭用洗剤、エアゾール・スプ レー、溶剤、アルコール、アンモニア、研磨剤を使用しないでください。

> 本製品が損傷して修理が必要な場合は、コンピュータまたはUSB電源 アダプターから製品を取り外し、NVIDIA認定のサービス・プロバイダに修理を依頼してください。

> 眼鏡やIRエミッタを破棄する場合は、電気機器として適切に処分してください。

> IRエミッタは使用時に温かくなります。眼鏡の充電時に、眼鏡のバッテリ部分が温かくなります。

> USB電源アダプターを使用して眼鏡を充電する場合、仕様をよく読み、 USB互換の電源アダプターであることを確認してください。

重要な安全事項

52 NVIDIA 3D VISION USER GUIDE

> ワイヤレス眼鏡にはリチウム・バッテリが内蔵されています。バッテ リは、いつでも充電することができます。なお、リチウム・バッテリは経年とともにゆっくりと劣化し、やがては満充電されなくなります。 経年劣化はゆっくりと進みますが、使用や充電の仕方によってその速度は変わります。

> 推奨温度範囲外の環境で眼鏡を使用または保管すると、眼鏡のバッテリやレンズに一時的あるいは恒久的な損傷が発生するおそれがあります。

> 眼鏡またはIRエミッタのケースを絶対に分解しないでください。眼鏡の バッテリや、眼鏡またはIRエミッタの部品を取り外さないでください。 感電の危険があり、保証が無効になる可能性があります。

(警告)ワイヤレス3D眼鏡には充電式バッテリなどの壊れやすい 部品が内蔵されています。眼鏡を落とす、曲げる、押しつぶす、 火に入れるなどして損傷しないように注意してください。

(警告)ワイヤレス眼鏡に内蔵されているリチウム・イオン・バッテリは専用設計のため、バッテリ部の分解またはバッテリの交換は 絶対に行わないでください。バッテリに問題があると感じた場 合は、NVIDIAあるいはNVIDIA認定のサービス・プロバイダにお問い合わせください。

周囲温度 > 動作温度:推奨範囲5~40℃。

> 保管温度:推奨範囲-10~45℃。3D Visionシステムを自動車内に放置 しないでください。車内温度は、この範囲を超える可能性があります。

赤外線装置に関する安全事項クラス1 LED製品ワイヤレスIRエミッタには、ワイヤレス眼鏡に信号を送信するための 赤外線発光ダイオード が内蔵されています。この不可視光線はEN 60825-1 (IEC 60825-1)に準拠し、危険性があるものとは考えられませんが、 IRエミッタが送信中は以下の点に注意することをお勧めします。

> 赤外線ビームをのぞき込まないこと

> 光学機器を使用して直視しないこと

絶対に本装置の修理を試みないでください。

08

53

通知NVIDIAの設計仕様、レファレンス・ボード、ファイル、図面、診断、リストなどの文書(以下、総体として、あるいは個別に「マテリアル」と呼ぶ)は、すべて「現状」ベースでの提供となります。NVIDIAは、マテリアルについて、明示的にも暗示的にも法的にも、保証を一切せず、非侵害、市販性、特定の目的への適合性のいずれについてもいかなる保証もしないことをここに明示します。

NVIDIAでは、信頼性のある正確なものだと判断した情報を提供しています。しかし、この情報の利用に伴っていかなる結果が発生しても、また、その利用によって特許など第三者の権利の侵害が発生しても、NVIDIA Corporationはその責めを 負わないものとします。NVIDIA Corporationが保有する特許あるいは特許権について、暗示的にもライセンスを供与する ものではありません。本文書に記載された仕様は、事前の通知なく変更する可能性があります。本文書は、過去に提供 した情報のすべてに優先します。NVIDIA Corporationの製品は、NVIDIA Corporationから書面による承認を得ない限り、生命維持にかかわる機器やシステムの重要部品として使うことはできません。

WEEE警告メッセージ欧州諸国における分別収集のマークです。このマークは、本製品が分別収集の対象であることを 示しています。

以下の項目は、欧州諸国のユーザーにのみ適用されます。

• 本製品は、適切な収集場所において分別収集すべき製品です。家庭ゴミとして廃棄しないでください。

• 詳しい情報は、小売店あるいはお住まいの地域の地方自治体の廃棄物担当部署にお尋ねください。

商標NVIDIA、NVIDIAロゴ、GeForce、nForceは、NVIDIA Corporationの商標あるいは登録商標です。他の社名や製品名は、 それぞれ、該当する企業の商標である可能性があります。

Copyright

© 2008, 2009, 2010 NVIDIA Corporation. All rights reserved.

www.nvidia.co.jp

USER GUIDE사용 설명서

3D VISION™

ii

목차 iii

목차환영합니다 1시작하기 전에 1시스템 요구사항 2안전상의 주의사항 2건강상의 주의사항 3

제품 구성 5무선 안경 5IR 이미터 7내장 IR 이미터 9유선 안경 11

설치 및 설정 13최신 소프트웨어 다운로드 13설치를 시작하기 전에 필요한 작업 13설치 14디스플레이 연결 14현재 디스플레이 드라이버 제거 18드라이버 및 소프트웨어 설치 19

NVIDIA 제어판 21NVIDIA 제어판 액세스 21입체 3D 설정 22입체 3D 활성화 22심도 조정 23입체 3D 디스플레이 유형 243D 레이저 시계 변경 24단축키 설정 25게임 시작 시 입체 3D 효과 숨기기 28

목차

iv 목차

입체 3D 테스트 29게임과의 호환성 보기 30

고급 정보 33 구성 사전 설정 33고유 단축키 설정 34게임 구성 지침 35보기 실습 35

팁 및 문제 해결 373D Vision이 작동하지 않을 경우 37이미지가 선명하지 않을 경우 38눈의 피로/두통 40레이저 시계가 표시되지 않을 경우 40120Hz LCD 예열 41

규정 준수 및 인증 43

중요한 안전 정보 49

1환영합니다

환영합니다.

PC에서 완벽한 입체 3D 경험을 제공하는 NVIDIA® 3D Vision의 세상으로 들어오신 것을 환영합니다. 하이테크 무선 안경과 고급 소프트웨어가 결합된 3D Vision 킷은 수백 개의 PC 게임과 디지털 사진을 놀라운 3D 세계로 만들어 드립니다. 멋진 안경을 GeForce GPU 및 3D Vision 지원 디스플레이와 함께 사용하면 캐릭터와 배경이 화면에서 생생하게 살아납니다. 직접 여러분의 눈을 통해 3D Vision을 경험해보십시오.

3D Vision은 수 많은 PC 게임을 완벽한 입체 3D로 자동 변환시켜 드립니다. 지원되는 게임과 어플리케이션을 살펴보려면 www.nvidia.co.kr/3dvision 을 방문하십시오.

참고: NVIDIA 온라인 고객지원 및 전화지원 서비스를 받으시려면 먼저 제품을 등록해야 합니다. 제품박스의 등록카드에 있는 일련번호를 사용하여 www.nvidia.co.kr/3dvision 에서 등록할 수 있습니다.

시작하기 전에이 설명서는 NVIDIA 3D Vision 하드웨어 및 소프트웨어의 설치와 설정 방법에 대해 설명해 드리기 위해 마련되었으며, 사용 팁과 문제해결 지침을 포함하여 다양한 내용이 포함되어 있습니다.

2~3페이지에 설명되어 있는 안전상의 주의사항에서 안전 예방조치와 권장사항을 자세히 읽어보시기 바랍니다.

01

2 NVIDIA 3D VISION 사용 설명서

시스템 요구사항사용하기에 앞서 3D Vision을 원활하게 즐길 수 있도록 PC가 올바르게 구성되어 있는지 다음의 최소 시스템 요구사항을 확인하시기 바랍니다.

지원하는 NVIDIA GPU, 3D Vision-Ready LCD, 3D Vision 노트북 및 기타 필요한 구성 요소 등 시스템 요구사항의 전체 목록을 살펴보려면 www.nvidia.co.kr/3dvision 을 방문하여 “시스템 요구사항”을 선택하십시오.

안전상의 주의사항시각이 손상될 수 있는 우려가 있는 상황에서는 무선 안경을 착용하지 마십시오. 무선 안경을 지정된 용도 이외의 형태로 사용하지 마십시오.

정상적인 환경에서는 입체 3D 화면의 디스플레이를 보는 데에 문제가 없으며 안전합니다. 그러나 일부 사용자는 불편함을 느낄 수도 있습니다. 시각적인 문제나 불편한 증상이 야기될 수 있는 요소들을 최소화하려면 다음 사항을 확인하십시오.

>> 입체 3D 시력 테스트를 통해 입체 3D 이미지를 정상적으로 볼 수 있는지 확인하십시오.

>> 디스플레이에서 60~75cm 이상 거리를 유지하십시오. 너무 가까이서 보면 눈에 피로를 야기할 수 있습니다.

>> 입체 3D를 장시간 사용하지 마시고, 최소 1시간마다 5분 이상 정기적으로 휴식을 취하십시오.

>> 처음 시작할 때에는 기본 심도 15%에서 시작합니다. 입체 3D 영상에 익숙해지면 심도를 높여나갈 수 있습니다.

>> 다음 증상이 발생할 경우:

• 메스꺼움, 어지러움, 멀미

• 두통 또는 눈의 피로

• 시야가 흐릿해지는 현상

• 수 초간 잔상이 남아 사물이 겹쳐 보이는 현상

해당 증상이 완전히 사라질 때까지 위험 가능성이 있는 작업(예: 차량 운전)을 하지 마십시오.

증상이 계속되면 사용을 중단하고 의사와 상담한 후에 입체 3D 감상을 다시 시작하십시오.

2

01

환영합니다. 3

건강상의 주의사항

경고!

사용자 또는 가족 중 간질을 앓은 적이 있는 경우에는 컴퓨터 게임을

사용하기 전에 의사와 상담하십시오.

일부 사용자는 점멸하는 강한 빛이 포함된 특정 유형의 TV 이미지나

비디오 게임을 감상할 때 간질 발작을 일으킬 수 있습니다.

다음 사용자들은 입체 3D를 감상하기에 앞서 의사와 상담하는 것이

좋습니다.

> 5세 이하의 어린이

> 간질 이력이 있는 사용자 또는 가족 중에 간질 내력을 가진 사용자

> 섬광 효과로 인해 간질 발작이나 감각 이상을 경험한 적이 있는 사용자

경고! 일부 점멸하는 강한 빛은 이전에 간질 내력이 없었던 사용자에게도 발작을

유발할 수 있습니다. 입체 3D 이미지를 감상할 때 다음과 같은 증상이

나타나면 입체 3D 사용을 중단하십시오.

> 무의식적인 동작 또는 눈동자나 근육의 떨림

> 근육 경련

> 메스꺼움, 어지러움, 멀미

> 경기

> 방향 감각 상실, 혼미 또는 주변 환경 자각 상실

증상이 완전히 사라질 때까지 위험 가능성이 있는 작업(예: 차량 운전)을

중단하고, 의사와 해당 증상에 대해 상담한 후에 입체 3D 감상을 다시

시작하십시오.

4 NVIDIA 3D VISION 사용 설명서

01

제품 구성 5

제품 구성

새로운 NVIDIA 3D Vision 제품을 개봉하기 전에 올바른 설치를 위해 모든 시스템 요구사항(2페이지)을 충족하는지 확인하는 것이 좋습니다.

패키지의 모든 구성품을 자세히 확인하고 누락되거나 손상된 부품이 있을 경우에는 구매처 또는 대리점에 문의하십시오.

무선 안경안경 충전

참고: 안경을 완전히 충전한 다음 사용하는 것이 좋으며, 완전히 충전하는

데에는 약 3시간 정도 소요됩니다. 무선 안경을 완전히 충전하면 약 60시간

정도 게임을 진행할 수 있습니다.

무선 안경은 주기적으로 충전해 주어야 합니다. 안경을 충전하려면 킷과 함께 제공된 USB 케이블 중 하나를 사용하십시오. 케이블의 한쪽 끝을 안경에 꼽고 다른 쪽은 시스템의 USB 포트에 연결합니다. 주황색 충전등이 꺼지면 충전이 완료된 것입니다. 충전 중에도 무선 안경을 사용할 수 있습니다.

02

6 NVIDIA 3D VISION 사용 설명서

안경의 이 면을 막지 마십시오. IR 이미터의 전원(ON) 버튼과 나란히 시야를 유지해야 합니다.

전원(ON) 표시등: 배터리 수명을 확인하려면 전원(ON) 버튼을 누르십시오. 표시등 상태: 녹색: 배터리 수명이 최대 60시간 남아 있습니다. 빨간색: 빨간색으로 깜박이면 배터리 잔량이 2시간 미만임을 나타냅니다.

주황색 LED: 충전 중에는 주황색 표시등이 깜박입니다. 완전히 충전되면 주황색으로 점등됩니다.

안경을 충전하기 위한 USB 연결

USB 케이블을 이용하여 무선 안경을 PC에 연결하여 충전하려면 PC가 절전모드에 들어가지 않도록 유의하십시오. PC가 절전모드로 바뀌면 무선 안경이 더 이상 충전되지 않습니다. Windows 제어판에서 PC의 절전모드 옵션을 비활성화하면 문제를 해결할 수 있습니다. 또는 PC에 연결하지 않고 직접 콘센트에서 전원을 이용하는 USB 충전장치를 사용하여 충전하는 것도 가능합니다. 충전 중에도 무선 안경을 사용할 수 있습니다.

안경 사용안경을 사용하지 않을 때에는 파우치에 넣어 보관하는 것이 좋습니다. 안경을 착용한 경우 IR 이미터와 나란히 시야를 유지해야 합니다. 안경을 켜려면 전원(ON) 버튼을 누르십시오. 움직임이 없으면 안경이 자동으로 꺼집니다.

주의: 무선 안경을 다른 용도(시력보호용 또는 선글라스, 보호용 고글 등)로

이용하지 마십시오. 이 안경을 다른 용도로 사용할 경우(예: 운전, 독서,

햇빛 또는 자외선 차단 등) 상해를 입을 수도 있습니다.

02

제품 구성 7

노즈피스 교환사용자에 따라 편안하게 안경을 착용할 수 있도록 교환이 가능한 세 가지 크기의 노즈피스가 함께 제공됩니다. 사용자에게 가장 적합한 노즈피스를 선택하여 사용하시기 바랍니다.

그림과 같은 방법으로 기존 노즈피스를 분리한 후, 다른 노즈피스를 장착하십 시오.

USB IR 이미터 (3D Vision 안경 킷에 포함)데스크톱 모니터, 프로젝터 및 일부 3D Vision 노트북 등의 3D Vision 제품은 USB IR 이미터를 사용하여 3D Vision 안경과 통신합니다. USB IR 이미터 사용 방법을 나타낸 아래 그림을 참고하시기 바랍니다.

참고: 일부 3D Vision 노트북에는 3D Vision IR 이미터가 내장되어

있습니다. 노트북 제조업체에 문의하여 USB IR 이미터가 필요한지 여부를

확인하십시오.

IR 이미터의 뒷면에는 게임의 입체감을 조절할 수 있는 휠이 있습니다.

3D Vision 전원(ON/OFF) 스위치

게임의 입체 심도를 조절하기 위한 휠

디스플레이에 VESA 스테레오 케이블 연결 (DLP HDTV 디스플레이 전용)

전원 표시등

컴퓨터에 USB 연결

IR 이미터의 유효 범위는 4.5m입니다.

8 NVIDIA 3D VISION 사용 설명서

02경고: 적외선 장치 안전조치

1급 LED 제품

이 제품에는 컨트롤러의 신호를 안경으로 전송하기 위한 적외선 방출

다이오드가 포함되어 있습니다. 이 광선은 인체에 무해하며 EN60825-1

(IEC60825-1)을 준수합니다. 하지만 적외선 장치에서 발신할 경우 다음과

같은 예방 조치를 취하는 것이 좋습니다.

> IR 이미터를 응시하지 마십시오.

> 광학 계기를 직접 쳐다보지 마십시오.

절대로 직접 수리하지 마십시오.

제품 구성 9

RT

YH

GF

D CV

X

76

5

F6F5

F4

3D (아래를 향한 삼각형) 입체 3D 심도 낮춤

3D (전원 버튼) 3D Vision ON/OFF 버튼

3D (위를 향한 삼각형) 입체 3D 심도 높임

내장 3D Vision IR 이미터 이미터로부터 최소 가시 거리는 약 25cm (9인치)입니다. 이미터의 위치는 노트북에 따라 다를 수 있습니다.

내장 IR 이미터IR 이미터가 내장된 3D Vision 제품은 3D Vision 안경과 직접 통신하므로 USB IR 이미터가 필요하지 않습니다. 해당 제품에서 3D Vision을 사용하는 방법은 아래 그림을 참고하시기 바랍니다.

3D Vision 노트북 대부분의 3D Vision 노트북에는 밝기나 오디오 볼륨을 조절하기 위한 핫키와 마찬가지로 3D Vision을 제어하기 위한 특수 기능 핫키가 포함되어 있습니다. 제조업체에 문의하여 해당 노트북에 아래 그림과 같은 3D Vision 핫키가 있는지 확인하시기 바랍니다.

참고: 노트북에 내장된 IR 이미터의 유효 거리는 약 3m(10피트)입니다.

10 NVIDIA 3D VISION 사용 설명서

023D Vision LCD 모니터 및 일체형 PC 대부분의 3D Vision LCD 모니터와 일체형 PC에는 3D 콘텐트 이용 시 3D Vision을 제어하기 위한 키가 없습니다. 다음 키보드 단축키를 사용하여 3D를 제어할 수 있습니다.

> 3D ON/OFF – CTRL-T

> 입체 3D 심도 높임 – CTRL-F4

> 입체 3D 심도 낮춤 – CTRL-F3

참고: 데스크톱 LCD 내장 IR 이미터의 유효 거리는 약 4.5m(15피트)입니다.

일체형 PC에 내장된 IR 이미터의 유효 거리는 약 3m(10피트)입니다.

제품 구성 11

유선 안경 3D Vision 유선 안경은 3D Vision-Ready 디스플레이에서 사용하도록 디자인되었습니다. 유선 안경은 3D Vision 무선 안경 킷 및 3D Vision 노트북에 함께 제공되는 USB IR 이미터를 사용하지 않습니다.

USB 케이블

이 케이블은 유선 안경에 고정되어 있으며 빼고 끼울 수 있는 케이블이 아닙니다. USB 연장 케이블을 사용하여 케이블 길이를 늘릴 수 있습니다.

USB 연결

유선 안경을 연결하기 전에 3D Vision 컨트롤러 드라이버가 설치되어 있어야 합니다.

표시등

드라이버가 설치되지 않음

3D 꺼짐; 드라이버가 올바로 설치됨

3D 켜짐

노즈피스

사용자에게 가장 적합한 노즈피스를 선택하여 사용하시기 바랍니다.

참고: 3D Vision의 키보드 단축키를 사용하여 3D 켜짐/꺼짐을 전환하고 3D

심도를 조절할 수 있습니다. 자세한 내용은 www.nvidia.com/Get3D 에서

제공하는 사용 설명서를 참조하십시오.

12 NVIDIA 3D VISION 사용 설명서

02노즈피스 변경 사용자에 따라 편안하게 안경을 착용할 수 있도록 교환이 가능한 세 가지 크기의 노즈피스가 함께 제공됩니다. 사용자에게 가장 적합한 노즈피스를 선택하여 사용하시기 바랍니다.

유선 안경 고정3D Vision 유선 안경도 USB 플러그와 노트북 보안 장치의 홈을 사용하여 PC에 고정시킬 수 있습니다. NVIDIA는 안경을 PC 본체나 테이블에 연결하기 위한 Kensington 노트북 보안 장치에 대해 테스트를 완료했습니다.

그림처럼 노즈피스를 분리한 후, 사용하고자 하는 노즈피스를 끼우십시오.

USB

보안 장치 위치 단면

설치 및 설정 13

03설치 및 설정

컴퓨터 시스템에 하드웨어와 소프트웨어를 설치하는 것은 매우 간단합니다.

참고: 설치를 시작하기 전에 무선 안경을 완전히 충전시켜야 합니다.

5페이지의 “안경 충전”을 참조하십시오.

최신 소프트웨어 다운로드설치를 시작하기 전에 필요한 작업

3D Vision IR 이미터가 내장된 노트북에 NVIDIA 3D Vision 안경이 포함된 경우, 노트북에는 이미 드라이버가 설치되어 있을 것입니다. Windows 바탕화면에서 “Set up 3D Vision” 단축키를 실행하여 최초 3D를 설정합니다.

120Hz

LCD 모니터에 NVIDIA 3D Vision 안경이 함께 포함되어 있거나 LCD 모니터용 최신 드라이버가 있는지 확인하려면 www.nvidia.co.kr/3DUpdate 를 방문하여 최신 드라이버를 다운로드 하시기 바랍니다.

유선 안경 킷을 구입한 경우에는 www.nvidia.co.kr/3DUpdate 에서 드라이버 CD를 다운로드 하십시오.

14 NVIDIA 3D VISION 사용 설명서

03설치디스플레이 연결 (3D Vision 노트북을 사용하는 경우에는 이 단계를 건너뛰십시오.)

1. 3D Vision 지원 디스플레이를 NVIDIA 그래픽카드에 연결합니다. 연결하고자 하는 디스플레이가 반드시 3D Vision 지원 LCD 또는 아날로그 CRT 디스플레이여야 합니다. LCD의 경우 디스플레이와 함께 제공된 듀얼 링크 DVI-to-DVI 케이블을 사용하십시오.

참고: 지금은 디스플레이만 연결하십시오. USB IR 이미터를 연결하기 전에 드라이버와 소프트웨어를 설치해야 합니다.

연결 그림은 다음 페이지를 참조하십시오.

설치 및 설정 15

DLP HDTV 연결 그림

참고: DLP 사용 설명서에서 PC와 HDTV를 연결할 때 사용하는 특정

HDMI 포트가 있는지 확인하십시오. 그리고, TV 메뉴의 입력 모드를 PC나

컴퓨터로 조정해 TV가 비디오 신호를 올바로 처리할 수 있도록 하십시오.

참고: DVI-HDMI 케이블은 3D Vision 킷에 포함되어 있지 않습니다. 컴퓨터 또는 전자 대리점에서 케이블을 구입하십시오.

IR 이미터PC

DLP

HDMI 포트

VESA 3-핀 스테레오 케이블

3D 안경 이미터 포트

DVI-to-HDMI 케이블

설치 마법사의 지시가 있을 때까지 이 연결을 수행하지 마십시오.

USB 케이블

USB DVI

16 NVIDIA 3D VISION 사용 설명서

03USB IR 이미터와 120Hz LCD 연결

IR 이미터PC

LCD

DVI

설치 마법사의 지시가 있을 때까지 이 연결을 수행하지 마십시오.

USB 케이블

듀얼 링크 DVI 케이블 (디스플레이와 함께 제공)

USB DVI

설치 및 설정 17

IR 이미터를 내장한 120Hz LCD 모니터 연결

참고: IR 이미터를 내장한 LCD 모니터에는 PC와 모니터를 연결하기 위한 추가 USB 커넥터가 필요하지 않습니다.

PC

LCD

DVI

듀얼 링크 DVI 케이블 (디스플레이와 함께 제공)

DVI

18 NVIDIA 3D VISION 사용 설명서

03

USB

유선 안경 연결

현재 디스플레이 드라이버 제거설치를 시작하기 전에 현재 컴퓨터에 있는 그래픽 드라이버를 제거해야 합니다.

잠깐: 3D Vision IR 이미터가 내장된 PC를 구입한 경우(예를 들어, 노트북) 3D Vision 드라이버가 이미 PC에 설치되어 있습니다. 드라이버를 제거하지 마십시오. 2-7단계를 건너뛰고 8단계로 진행하십시오.

설치 및 설정 19

2. 시작 > 제어판 > 프로그램 및 기능으로 이동합니다. NVIDIA 그래픽카드가 있으면 NVIDIA 드라이버를 더블 클릭합니다.*

a) 다음 항목만 제거를 선택합니다.

b) NVIDIA 디스플레이 드라이버를 선택합니다.

c) 제거를 클릭합니다.

d) 컴퓨터를 다시 시작합니다.

* NVIDIA 제품이 아닌 그래픽카드를 교체할 경우 그래픽 드라이버를 제거하고

시스템 전원을 종료한 후 카드를 교체한 다음 계속하십시오. 지원되는 NVIDIA

GeForce 카드로 교체하십시오.

드라이버 및 소프트웨어 설치

3. 3D Vision 소프트웨어와 설명서 CD를 삽입합니다. 소프트웨어 설치 화면이 표시됩니다.

4. GeForce 그래픽 드라이버 설치를 선택합니다. InstallShield 마법사가 설치 과정을 안내합니다.

5. 메시지가 표시되면 예, 지금 시스템을 다시 시작합니다를 선택합니다. 컴퓨터를 다시 시작하면 자동으로 3D Vision 소프트웨어 설치가 진행됩니다(소프트웨어가 다시 시작되지 않으면 내 컴퓨터로 이동하여 CD 아이콘을 두 번 클릭하여 설치 프로그램을 다시 시작합니다).

6. 다음을 선택해 3D Vision 드라이버를 설치합니다. 바탕 화면에 NVIDIA 입체 3D Viewer에 대한 단축키를 표시하려면 체크박스를 선택합니다.

7. 다음을 선택해 설치를 계속합니다. 아래 경고 상자가 표시되면 설치를 계속합니다.

8. 마침을 눌러 설치를 종료합니다. Installshield를 완료하면 GeForce 3D Vision 설치 마법사가 자동으로 시작됩니다. 3D Vision 노트북 사용자는 바탕화면의 NVIDIA 3D Vision 설치 단축 키를 클릭하여 설치 마법사를 시작합니다. 설치 마법사가 IR 이미터 설치, 디스플레이 설정 및 무선 안경 구성 과정을 안내합니다.

9. 다음을 눌러 3D Vision 설치 마법사를 종료합니다. 화면 맨 위의 상태 표시줄을 보면 설치 진행 상태를 확인할 수 있습니다.

20 NVIDIA 3D VISION 사용 설명서

03축하합니다! 설치 및 구성이 완료되고 3D Vision이 활성화되어, 이제 PC에서 가장 몰입적인 게임을 경험할 수 있게 되었습니다.

참고: 3D Vision은 15%의 기본 심도로 활성화됩니다. NVIDIA에서는 익숙해질 때까지 모든 새로운 사용자는 기본 심도를 사용하여 시작할 것을 권장합니다. 시간이 지나면서 입체 3D 감상에 익숙해지면 심도를 높여갈 수 있습니다. NVIDIA 제어판이나 IR 이미터 뒤에 있는 휠을 조정하여 심도를 변경할 수 있습니다.

호환 가능한 전체 게임 목록을 확인하려면 www.nvidia.co.kr/3dvision 을 방문하십시오.

NVIDIA 제어판에는 3D Vision의 추가 설정이 포함되어 있습니다. 제어판 사용 방법에 대한 자세한 내용은 본 설명서의 NVIDIA 3D Vision 제어판(21페이지)을 참조하십시오.

NVIDIA 제어판 21

NVIDIA 제어판04

NVIDIA에서는 3D Vision을 각 사용자들이 본인에게 가장 적합하게 조정할 수 있도록 도구를 제공합니다. 이 도구를 이용하려면 NVIDIA 제어판으로 이동합니다.

NVIDIA 제어판 액세스NVIDIA 제어판을 실행하려면 바탕화면에서 마우스 오른쪽 버튼을 클릭하고 NVIDIA 제어판(NVIDIA Control Panel)을 선택합니다. Windows 제어판 하드웨어 및 소리 NVIDIA 제어판으로 이동할 수도 있습니다.

왼쪽 창의 항목에서 입체 3D를 선택합니다. 입체 3D 앞에 있는 더하기(+) 기호를 클릭하면 세부적인 항목으로 확장할 수 있습니다.

22 NVIDIA 3D VISION 사용 설명서

입체 3D 설정NVIDIA 제어판의 입체 3D 설정 메뉴에서 게임 설정에 필요한 모든 설정을 제어할 수 있습니다. 각 조정 설정에 대한 세부 내용은 다음과 같습니다.

입체 3D 활성화

참고: 입체 3D 효과는 DirectX 어플리케이션의 전체화면 모드에서만 작동합니다.

입체 3D 모드를 활성화하려면 체크박스를 클릭합니다.

체크박스를 클릭하면 단축키 Ctrl+T를 사용하거나, 노트북의 3D On/Off 버튼 및 USB IR 이미터 전원(ON) 버튼을 사용하여 입체 3D 효과를 설정할 수 있습니다. 이 모드를 활성화하더라도 다른 어플리케이션에는 영향을 미치지 않습니다. 그러나 활성화한 상태에서 3D Vision을 사용하지 않을 경우 게임 성능이 저하될 수 있습니다.

04

NVIDIA 제어판 23

심도 조정게임의 심도는 장면에서 물체를 가장 멀리 배치할 수 있는 깊이를 말합니다. 시스템에 3D Vision을 처음 설치할 경우 심도는 15% 기본값으로 설정되어 있습니다. 3D 게임을 처음 사용할 경우에는 15%를 그대로 유지하는 것이 좋습니다. 더 높은 설정의 심도로 게임을 할 경우 일부 사용자에게 불편함이 야기될 수 있습니다. 3D Vision을 사용하면서 눈이 점점 더 입체 3D 감상에 익숙해지면 눈의 피로를 야기하지 않으면서 심도를 차츰 높여나갈 수 있습니다.

입체 3D 설정 화면에서 슬라이더를 이용하여 심도를 조절합니다. 이 슬라이더의 심도 설정은 게임을 시작할 때에 적용되는 심도를 나타냅니다.

IR 이미터 뒤에 있는 휠을 조정하여 심도를 변경할 수도 있습니다. 휠에서 변경한 내용은 NVIDIA 제어판의 심도 슬라이더에 반영됩니다.

게임 중에 심도를 변경할 수 있는 또 다른 방법은 단축키를 사용하는 것입니다.

참고: 이 키는 3D Vision 안경 킷에 사용되는 기본 핫키입니다. 3D Vision 노트북을 사용하는 경우, 이 키는 3D 심도를 늘리거나 줄이기 위한 키보드의 버튼에 해당합니다.

> 심도를 줄이려면 Ctrl+F3(기본 단축키)을 사용합니다.

> 심도를 늘리려면 Ctrl+F4(기본 단축키)를 사용합니다.

단축키를 사용하여 변경한 내용은 NVIDIA 제어판의 심도 슬라이더에 반영됩니다.

게임 중에 심도를 조정하기 위한 휠

24 NVIDIA 3D VISION 사용 설명서

입체 3D 디스플레이 유형입체 3D 디스플레이 유형은 설치 마법사에서 확인된 모든 3D Vision 지원 디스플레이를 표시하는 드롭다운 목록입니다. 마법사를 통해 이 목록에 리스트를 추가할 수 있습니다. 설치 과정에서 두 개 이상의 3D Vision 지원 디스플레이를 연결한 경우 이 목록에 반영됩니다.

3D 레이저 시계 변경FPS (First-Person Shooter: 1인칭 슈팅) 게임의 십자선 시계는 입체 3D로 볼 때 화면 심도에 따라 위치가 지정되므로 조준하기가 어렵습니다. NVIDIA는 일부 게임에 대해 게임 내 레이저 시계를 올바른 심도에 배치할 수 있도록 구성방법을 제공하고 있습니다. 이들 게임에서는 별도의 사용자 구성이 필요하지 않습니다. 다른 FPS 게임의 경우에는 대상 물체에 표시되는 3D 레이저 시계를 조정해야 합니다. 올바르게 구성된 FPS 게임의 경우 레이저 시계가 올바르게 작동합니다. 화면의 중심에 시계를 맞추십시오.

입체 3D 설정 화면에서 레이저 시계를 변경하려면 3D 레이저 시계 변경 버튼을 클릭하십시오. 변경할 수 있는 레이저 시계 목록이 표시됩니다.

04

NVIDIA 제어판 25

아래로 스크롤하면 다른 레이저 시계가 표시됩니다. 선택한 레이저 시계를 사용하려면 구성된 게임에 레이저 시계 활성화 체크박스를 클릭합니다. 게임의 레이저 시계를 사용하려면 체크박스의 선택을 취소합니다.

투명도 슬라이더를 사용하여 선택한 레이저 시계의 투명도를 정의할 수 있습니다. 0%로 설정하면 투명도가 전혀 없는 3차원의 레이저 시계가 표시되고 100%로 설정하면 투명한 레이저 시계가 표시됩니다. 레이저 시계의 권장 투명도는 25%입니다. 단축키 Ctrl+F12(기본 설정)를 사용하여 게임 중에 레이저 시계의 설정/해제를 전환할 수 있습니다.

게임 중에 입체 3D를 설정한 경우 레이저 시계가 표시됩니다. 혼동을 피하기 위해 게임에서 자체적으로 제공하는 조준 십자선을 비활성화하는 것이 좋습니다.

단축키 설정단축키는 다양한 작업을 수행하기 위해 사용할 수 있는 게임 내 핫키입니다.

NVIDIA 제어판의 입체 3D 설정화면에서 단축키를 보거나 변경하려면 단축키 설정 버튼을 클릭합니다.

26 NVIDIA 3D VISION 사용 설명서

그러면 단축키 설정 화면이 확장됩니다.

게임 내에서 고급 단축키 사용을 활성화하려면 고급 게임 내 설정 활성화 체크박스를 선택합니다. 창 상단에 표시된 일반 단축키는 항상 사용할 수 있습니다.

고급 게임 내 설정을 보려면 다음을 클릭합니다.

다음 페이지의 표1에는 모든 단축키의 기능이 설명되어 있습니다.

04

기본값으로 표시

NVIDIA 제어판 27

표 1. 단축키

키 설명 작업Ctrl+T 입체 3D 효과 표시/

숨기기3D Vision을 켜거나 종료합니다.

Ctrl+F4 심도 높임 현재 게임의 심도를 높입니다. 변경 사항은

NVIDIA 제어판에 반영됩니다.

Ctrl+F3 심도 낮춤 현재 게임의 심도를 줄입니다. 변경 내용은

NVIDIA 제어판에 반영됩니다.

Ctrl+Alt+

Insert

게임 호환성 표시/

숨기기현재 게임에 대해 NVIDIA에서 권장하는

설정을 디스플레이의 하단부에

표시합니다.

Ctrl+F6 컨버전스 높임 물체를 사용자쪽으로 이동합니다.

컨버전스를 최대로 하면 사용자 공간에서

모든 물체가 장면 “앞”에 배치됩니다.

레이저 시계를 배치하는 데 사용됩니다

(고급).

Ctrl+F5 컨버전스 낮춤 물체를 사용자로부터 멀리 이동합니다.

컨버전스를 최소로 하면 CRT 공간에서

모든 물체가 장면 "뒤"에 배치됩니다.

레이저 시계를 배치하는 데 사용됩니다

(고급).

Ctrl+F11 입체 화면 변경 뷰어에 3D 이미지를 표시하는 세 가지

모드(꺼짐, 선택 범위에 맞게 늘림, 클립

사이드) 가 제공됩니다(고급).

Ctrl+F7 게임 설정 저장 나중에 사용하기 위해 현재 설정을

레지스터에 저장합니다(고급).

(고급) 게임 내에서 고급 단축키 사용을 활성화하려면 단축키 설정 화면에서 고급 게임 설정 활성화의 확인란을 선택해야 합니다.

28 NVIDIA 3D VISION 사용 설명서

게임 시작 시 입체 3D 효과 숨기기게임을 시작할 때에 입체 3D 효과가 활성화되어 있을 경우 일부 게임이 올바르게 실행되지 않을 수 있습니다. 이런 문제를 피하려면 NVIDIA 제어판에서 입체 3D 설정 화면의 해당 체크박스를 클릭합니다.

입체 3D 효과는 여전히 활성화되어 있고 시작 시 숨겨질 뿐입니다. 게임이 실행되면 Ctrl+T 단축키를 사용하거나 USB IR 이미터의 입체 3D 전원(ON/OFF) 버튼을 눌러서 입체 3D 효과를 이용할 수 있습니다.

04

RT

YH

GF

D CV

X

76

5

F6F5

F4

3D (아래를 향한 삼각형) 입체 3D 심도 낮춤

3D (전원 버튼) 3D Vision ON/OFF 버튼

3D (위를 향한 삼각형) 입체 3D 심도 높임

내장 3D Vision IR 이미터 이미터로부터 최소 가시 거리는 23cm (9인치)입니다. 이미터의 위치는 노트북에 따라 다를 수 있습니다.

NVIDIA 제어판 29

입체 3D 테스트NVIDIA 제어판의 입체 3D 설정에서 입체 3D 테스트 버튼과 드롭다운 목록으로 입체 3D 보기, 설치 마법사 실행 및 시력 테스트 이미지를 제공합니다.

입체 3D 테스트 옵션입체 3D 테스트 버튼을 클릭하면 3D Vision을 편안하게 볼 수 있도록 입체 3D 효과를 조정할 수 있는 테스트 어플리케이션이 표시됩니다.

디스플레이 설정을 선택한 다음 어플리케이션 테스트 시작을 클릭합니다.

해상도를 모니터에 맞게 설정한 경우 이미지가 전체화면으로 표시됩니다. 무선 안경을 착용하고 입체 3D를 이용할 수 있습니다. 단축키와 IR 이미터의 휠을 사용하여 조정하십시오.

30 NVIDIA 3D VISION 사용 설명서

참고: 단축키나 IR 이미터 휠을 사용하여 변경한 사항은 입체 3D 설정 화면에 반영됩니다.

조정을 완료하였으면 Esc 키를 눌러 입체 3D 테스트 화면을 종료합니다.

설치 마법사 실행 옵션드롭다운 메뉴 아이콘을 클릭하면 설치 마법사 실행 옵션과 시력 테스트 이미지 실행 옵션이 표시됩니다. 설치 마법사 실행 옵션을 선택하여 마법사를 실행하면 구성을 변경하거나 디스플레이를 추가할 수 있습니다.

시력 테스트 이미지 실행 옵션설치 마법사 가운데 시력 테스트 이미지가 실행됩니다(29페이지 참조). 시력 테스트 이미지 실행 옵션을 선택하여 마법사와 상관없이 테스트를 실행할 수도 있습니다.

주의: NVIDIA는 모든 사용자가 시력 테스트 이미지를 실행하여 입체 3D 이미지를 볼 수 있는지 확인해 볼 것을 권장합니다. 이미지를 볼 수 없다면 3D Vision을 사용하지 마십시오(29페이지 참조).

게임과의 호환성 보기NVIDIA는 가장 인기 많은 게임들을 테스트한 다음 프로파일을 제공함으로써 사용자들이 3D Vision을 올바르게 사용할 수 있도록 노력하고 있습니다. 테스트를 마친 모든 게임은 NVIDIA 제어판에 각각의 호환성 등급과 함께 기재되어 있습니다. 각 게임마다 최고, 좋음, 양호, 비추천 중 하나로 등급이 지정되어 있습니다. 이 등급은 해당 게임이 입체 3D 환경에서 얼마나 정확하게 작동하는지, 그리고 게임 내에 3D Vision을 이용하는 데에 문제 요소가 없는지를 기준으로 정해집니다.

04

NVIDIA 제어판 31

시스템에 로드된 게임만 표시하려면 이 체크박스를 클릭합니다. NVIDIA에서 테스트한 모든 게임을 나열하려면 선택을 취소합니다.

NVIDIA에서 테스트한 게임 목록

문제점 및 설정 테스트 결과 NVIDIA에서 권장

NVIDIA에서 테스트한 게임 목록에 없는 게임을 사용하고자 하는 경우 www.nvidia.co.kr 사이트로 이동하여 이 버전의 소프트웨어를 릴리스한 후 테스트한 게임을 사용해 보십시오.

문제점을 확인하고 게임을 테스트할 때 NVIDIA에서 발견한 권장 설정을 확인하려면 목록에서 게임을 선택(강조 표시)하고 문제점 및 권장 설정에 나열된 가이드라인을 참조하십시오. 게임을 최적의 입체 3D로 이용하려면 권장 설정을 따라야 합니다. 이 설정을 따르지 않으면 게임이 입체 3D로 실행되지 않을 수 있습니다.

게임 화면을 열 때 Ctrl+Alt+Insert 단축키를 사용하여 권장 설정을 오버레이로 표시할 수도 있습니다.

32 NVIDIA 3D VISION 사용 설명서

04

고급 정보 33

고급 정보

NVIDIA 3D Vision 드라이버는 게임에 포함된 특정 3D 정보를 이용하여 입체 3D 디스플레이를 생성합니다. 대부분 게임은 입체 3D를 염두에 두고 설계된 것이 아니기 때문에 생성된 디스플레이 품질은 게임마다 상이할 수 있습니다. 실행 후 별도의 조정을 거치지 않고는 입체 3D로 볼 수 없는 경우도 있습니다.

게임 디스플레이가 다음과 같이 구성되면 최적의 입체 3D 효과를 경험할 수 있습니다.

> 가장 가까이에 있는 물체와 가장 멀리 있는 물체가 서로 유효한 범위의 심도를 유지할 경우

> 가장 가까이에 있는 물체가 선명하게 보이지 않을 만큼 근접한 곳에 있지 않은 경우

> HUD (Heads up Display)가 입체 3D 효과를 방해하지 않도록 적절한 심도로 배치된 경우

구성의 사전 설정NVIDIA에서는 각 게임 요구사항에 따라 고품질의 입체 3D를 구현할 수 있도록 대부분의 게임에 대한 디스플레이 설정을 사전에 구현해 제공하고 있습니다.

NVIDIA 제어판에 있는 게임과의 호환성 보기 작업에서 해당 게임 목록을 확인할 수 있습니다. 여기에는 해당 게임과 관련된 설명도 함께 표시되며 권장 설정 또는 옵션, 게임 구성에 관한 설명 등이 포함됩니다. Ctrl+Alt+Insert를 사용하여 게임의 시작 화면에 이 내용을 오버레이 시키는 것도 가능합니다.

게임을 시작하기 전에 표시되는 설명을 확인하십시오.

05

34 NVIDIA 3D VISION 사용 설명서

고유 단축키 설정단축키를 효과적으로 사용하면 실시간으로 게임을 구성할 수 있습니다. 기본 설정을 사용하거나 사용자 기호에 맞게 단축키를 변경하십시오.

기본 단축키 설정을 표시하려면 NVIDIA 제어판으로 이동하여 왼쪽 창에서 입체 3D 설정 작업을 선택한 다음 단축키 설정 버튼을 클릭합니다.

단축키에 대한 자세한 내용은 27페이지의 표1을 참조하십시오.

단축키 조합을 변경하려면 작업을 선택하고 단축키를 표시하는 상자를 클릭합니다. 원하는 키 조합을 누르면, 상자에 단축키가 표시됩니다. 확인을 클릭하여 설정을 저장하고 메뉴를 종료합니다. 드라이버에서 설정을 레지스트리에 저장합니다.

05

기본값으로 표시

고급 정보 35

게임 구성 지침다음 표는 게임을 구성하는 과정에서 특정 문제가 발생했을 경우 사용할 수 있는 조치 방법입니다.

표 2. 게임 구성 지침

문제 조정물체가 너무 가까움 컨버전시를 줄입니다. [Ctrl+F5]

측면 경계가 흐릿하거나 표시되지 않음

경계가 선명해질 때까지 입체 화면을 조정합니다. [Ctrl+F11]

게임의 모든 부분에 대해 커버전시 설정이 적합하지 않음

커버전시를 늘리거나 줄입니다. [Ctrl+F6/ Ctrl+F5]

입체 3D가 선명하지 않아 조정해야 할 내용이 확실하지 않음

38페이지의 팁 및 문제해결을 참조하십시오.

게임이 적절히 입체 3D로 표시되면 Ctrl-F7을 눌러서 해당 설정을 레지스터에 저장합니다. 이 설정은 게임 실행 파일의 이름을 기반으로 해당 게임에만 적용됩니다.

보기 실습 >> 심도: 심도에 대한 권장 설정은 15%로 맞춰져 있습니다. 하지만 사용자에 따라 언제든지 편안한 수준으로 심도를 조정할 수 있습니다. 시간이 지나면서 입체 3D 화면에 점점 익숙해지면 심도를 높여갈 수 있습니다.

> 시야 거리: 모니터에서 60~75cm 이상의 거리를 유지하는 것이 좋습니다. 모니터가 너무 가까울 경우 눈에 피로를 야기시키고 입체 품질이 저하될 수 있습니다.

> 시야각: 시선을 디스플레이 화면과 평행으로 유지하는 것이 좋습니다. 입체 3D 효과는 이미지의 좌우 또는 수평 변위를 기준으로 합니다. 머리를 기울이면 변위가 더 이상 수평으로 표시되지 않고 입체 3D 효과가 떨어지거나 표현되지 않을 수 있습니다. 뇌가 각도에 따른 화면에 적응하기 어렵기 때문에 눈이 피로해 질 가능성도 있습니다.

36 NVIDIA 3D VISION 사용 설명서

>> 이용 시간: 반드시 정기적인 휴식을 취하십시오. 컴퓨터 화면을 바라보는 시간이 많을수록 일정한 시간마다 휴식을 취하는 것이 좋습니다. 입체 3D를 이용하기 시작한 때부터 1시간마다 5분이상 정기적으로 휴식을 취하십시오.

>> 시력 교정 안경과 함께 착용: 시력이 좋지 않은 사용자라면 안경을 착용한 상태에서 3D 무선 안경을 이용하십시오. 시력 교정 안경을 무선 안경과 함께 이용하면 화면의 이미지를 더욱 선명하게 볼 수 있어 입체 3D 품질이 더욱 개선됩니다.

>> 게임 커서/십자선 시계: NVIDIA 3D 레이저 시계를 사용할 경우 게임에서 제공하는 시계를 해제하는 것이 좋습니다. 게임 시계는 화면 심도로 배치되어 NVIDIA 레이저 시계와 혼동될 수 있습니다.

>> 디스플레이 조명: 입체 3D 영상을 감상할 때에는 눈에서 인식하는 빛의 정도가 절반 수준으로 감소되어 결과적으로 화면이 더 어둡게 나타납니다. 게임의 밝기 및 명암을 조정하면 화면의 잔상이 줄고 입체 3D 품질이 개선될 수 있습니다.

>> 주변 조명: 조명의 강도가 입체 3D 품질과 편안함에 영향을 미칠 수 있습니다. 입체 3D를 이용하는 데에 있어 가장 편안한 조명은 사람에 따라 차이가 있습니다. 실내 조명을 조정해보면서 가장 적절한 조명을 선택하시기 바랍니다. 37페이지의 팁 및 문제해결을 참조하십시오.

참고: 조명 강도가 너무 높으면(특히, 할로겐 조명) 무선 안경과 IR 이미터 사이의 IR 통신을 방해하여 깜박거림이 발생할 수 있습니다.

05

팁 및 문제 해결 37

팁 및 문제 해결

NVIDIA는 365일 24시간 운영되는 온라인 지식기반 시스템을 통해 가장 일반적인 질문에 대한 답변을 제공하고 있습니다. 또한, 기술지원 직원에게 온라인으로 질문을 보낼 수도 있습니다(영어 서비스만 지원됩니다). 더욱 자세한 사항은 www.nvidia.com/3dvision/support 를 방문하시기 바랍니다. 3D Vision 사용자는 월요일에서 금요일, 오전 8시부터 오후 5시까지(태평양 표준시) 무료 기술지원 전화번호 1-800-797-6530를 이용할 수 있습니다. 지원을 받으려면 www.nvidia.com/3dvision/register 에서 무선 안경을 등록하십시오. 기술지원 전화번호는 미국과 캐나다에서만 사용할 수 있습니다.

3D Vision이 작동하지 않을 경우 > 적외선 이미터를 작동시켰는지 확인하십시오. 이미터 전면의 ON/OFF 버튼을 누릅니다. 이 버튼이 밝은 녹색일 경우 이미터가 켜져 있습니다.

> 입체 3D가 활성화되어 있는지 확인합니다. NVIDIA 제어판 입체 3D 설정(Set Up Stereoscopic 3D) 화면으로 이동합니다.

> 설정을 다시 확인합니다. IR 이미터와 무선 안경 사이의 직접적인 시계가 최소 45cm 이상의 범위에 있는지 확인합니다. 시계가 차단될 경우 안경이 제대로 작동하지 않아 렌즈가 깜박거리거나 꺼질 수 있습니다.

06

38 NVIDIA 3D VISION 사용 설명서

물체(예: 키보드, 커피잔 등)를 이미터의 가까이에 두거나 이미터 앞에 두지 마십시오. 신호가 차단될 수 있습니다. 또한 전면 왼쪽 렌즈 근처에 있는 안경의 IR 수신기 앞에 손이나 다른 물체를 두지 마십시오.

> 설치 마법사를 실행해 하드웨어가 올바로 작동하고 있는지 확인하십시오. NVIDIA 제어판으로 이동합니다(바탕 화면에서 마우스 오른쪽 버튼을 클릭합니다). 3D Vision 설정을 선택한 다음, 입체 3D 테스트 드롭다운 메뉴에서 설치 마법사 실행을 선택합니다.

> 무선 안경이 완전히 충전되었는지 확인합니다. 전원(ON) 버튼을 눌러 안경의 배터리 잔량을 확인할 수 있습니다.

• 버튼 옆의 표시등이 녹색일 경우, 남은 배터리 수명은 최고 60시간 입니다. 재충전 시간에 따라 실제 배터리 수명이 달라집니다.

• 표시등이 빨간색이면 남은 배터리 시간이 2시간 미만입니다. 따라서 안경을 다시 충전하는 것이 좋습니다.

• 표시등이 켜지지 않으면 배터리가 다 소모된 것이므로 안경을 다시 충전해야 합니다.

USB 케이블을 사용하여 무선 안경을 PC에 연결하여 충전하는 경우 PC가 절전 모드로 바뀌지 않도록 해야 합니다. PC가 절전 모드로 바뀌면 무선 안경이 충전되지 않습니다. 이 문제를 해결하려면 Windows 제어판에서 PC의 절전 옵션을 비활성화합니다. 또는 USB 전원 충전 장치를 사용하여 PC에 연결하지 않고 직접 콘센트에서 안경을 충전할 수 있습니다.

>> 3D Ready 120Hz LCD 디스플레이와 함께 제공되는 DVI 케이블을 사용해야 합니다. 이는 듀얼 링크 케이블이기 때문에 이 케이블이 없으면 3D Vision이 작동하지 않습니다.

참고: 이 요구사항은 3D Vision LCD 패널이 내장된 노트북 PC에는 해당하지

않습니다.

이미지가 선명하지 않을 경우시력이 조정되지 않음입체 3D 효과를 감상할 수 있도록 시력이 조정되는 데는 다소 시간이 걸릴 수 있습니다. 게임을 처음 사용하는 경우 기본 심도 15%에서 시작하는 것이 좋습니다. 시력이 조정되면 심도를 높여나갈 수 있습니다.

06

팁 및 문제 해결 39

심도의 조정이 필요함NVIDIA 제어판 설정 화면의 슬라이더를 사용하여 심도를 조정합니다. 게임 중인 경우 IR 이미터 뒤에 있는 휠을 사용하거나 Ctrl+F3 단축키를 사용하여 심도를 줄이거나 Ctrl+F4 단축키를 사용하여 심도를 높입니다.

게임이 제대로 구성되지 않음게임이 입체 3D에서 작동하지 않는 경우 NVIDIA 제어판 게임과의 호환성 보기 화면에 표시된 호환 가능한 게임 목록을 확인합니다.

NVIDIA에서 게임을 테스트했고 3D Vision-Ready, 최고, 좋음, 양호 등급을 받았는지 확인합니다. 화면 아래쪽에 표시된 문제점 및 권장 설정을 확인합니다. 게임 경험을 개선하기 위해 NVIDIA에서 권장하는 조정을 수행하십시오.

비추천 등급일 경우 게임이 입체 3D로 표시되지 않거나 매우 열악한 입체 3D로 표시됨을 의미합니다.

3D Vision을 지원하는 해상도로 게임을 실행하고 있는지 확인합니다. 3D Vision을 지원하려면 디스플레이에 맞는 설정에서 실행되도록 게임을 구성해야 합니다.

게임이 전체 화면 모드에서 실행되지 않음3D Vision은 현재 전체 화면 어플리케이션만 지원하고 창 모드에서는 실행할 수 없습니다. 게임 설정에서 전체 화면 모드를 선택해야 합니다.

과도한 깜박거림3D Vision 재생 빈도와 실내 조명 간의 차이로 인해 주변 시계의 깜박거림이 발생할 수 있습니다. 조명을 끄거나 입체 3D 재생 빈도를 변경하여 이런 유형의 깜박거림을 방지할 수 있습니다. 재생 빈도를 확인하려면 NVIDIA 제어판에서 설치 마법사를 실행합니다. 깜박거림을 묻는 페이지가 표시되면 예를 선택합니다. 다음 재생 빈도 중에서 선택할 수 있습니다.

> 120Hz 재생 빈도: 조명이 켜진 상태에서 북미에서 사용할 경우

> 110Hz 재생 빈도: 주간 및 조명이 꺼진 경우

> 100Hz 재생 빈도: 50Hz 조명을 사용하는 국가와 조명이 켜진 경우

40 NVIDIA 3D VISION 사용 설명서

06설치 마법사 화면에서 재생 빈도를 선택한 경우 이 재생 빈도로 테스트 버튼을 클릭하여 새로운 재생 빈도로 깜박거림을 줄일 수 있는지 확인합니다. 최적의 설정을 찾았으면 다음을 선택하여 계속합니다.

눈의 피로/두통과도한 심도로 인해 눈의 피로나 두통이 발생할 수 있습니다. 다음 방법 중 하나를 사용하여 심도를 변경합니다.

> 게임 내에서 조정할 경우에는 단축키 Ctrl+F3을 눌러 심도를 낮춥니다.

> 적외선 이미터 뒤에 있는 휠을 이용해 심도를 조정합니다. 게임을 처음 사용할 경우 기본 심도 15%에서 시작합니다.

> 마우스를 사용하여 NVIDIA 제어판 입체 3D 설정 화면의 슬라이더에서 심도를 조정합니다.

게임을 처음 사용할 경우 기본 심도 15%에서 시작합니다.

경고: 눈의 피로와 두통이 계속되면 입체 3D 감상을 중단하고 의사와

상담하십시오.

레이저 시계가 표시되지 않을 경우레이저 시계가 활성화되지 않음게임에 레이저 시계가 표시되지 않으면 레이저 시계가 활성화되지 않은 것일 수 있습니다. NVIDIA 제어판 입체 3D 설정 화면으로 이동한 후 3D 레이저 시계 변경 버튼을 클릭하여 3D 레이저 시계 변경 화면을 표시합니다. 구성된 게임의 3D 레이저 시계 활성화 확인란을 선택합니다(24페이지의 3D 레이저 시계 변경 참조).

투명도 설정이 너무 높음NVIDIA 제어판 입체 3D 설정 화면으로 이동한 후 3D 레이저 시계 변경 버튼을 클릭합니다. 투명도 슬라이더를 조정하여 레이저 시계의 투명도를 조정합니다.

팁 및 문제 해결 41

120Hz LCD 예열

120Hz LCD 디스플레이에서 최적의 입체 3D 화질을 얻으려면 모니터를 예열시키십시오. 예열 시간은 LCD 모니터에서 일반적으로 적용됩니다.

참고: www.nvidia.com/3dvision/support 를 방문하면 365일

24시간 운영되는 온라인 지식기반 시스템을 이용하여 기술지원 직원에게

질문을 보낼 수 있습니다(영어 서비스만 제공됩니다). 3D Vision 고객은

월요일부터 금요일, 오전 8시부터 오후 5시까지(태평양 표준시) 무료

기술지원 전화번호 1-800-797-6530를 이용할 수도 있습니다. 기술지원

전화번호는 미국 및 캐나다에서만 이용이 가능합니다.

120Hz 60Hz

42 NVIDIA 3D VISION 사용 설명서

06

규정 준수 및 인증 43

규정 준수 및 인증

NVIDIA 3D Vision 시스템은 관련 규정을 준수하며 다음으로부터 필요한 인증을 받았습니다.

> 대만 표준 검험국(BSMI)

> 러시아연방 표준계량위원회(GOST-R )

> 미국 보험협회 연구소(UL/cUL, CB 인증)

> 미국연방 통신위원회(FCC)

> 유럽연합 통합규격인증(CE)

> 일본 장해자주규제협회(VCCI)

> 캐나다 산업성(IC)

> 한국통합 인증마크(KC)

> 호주통신미디어청 (C-Tick)

NVIDIA 3D Vision 시스템의 제품 모델은 다음과 같습니다.

> 모델: P701(5V DC 구동식 IR 이미터 및 배터리 구동식 무선 안경)

> 모델: P854(5V DC 구동식 IR 이미터 및 배터리 구동식 무선 안경)

> 모델: P864(5V DC 무선 안경)

07

44 NVIDIA 3D VISION 사용 설명서

미국 연방 통신 위원회 규정 준수FCC - 미국연방 통신위원회미국 연방 규정집 제 15부 47조 - 무선 주파수 장치;B하위 조항 - 비의도성 복사 장치(FCC Part 15B:2008년)

주의: 규정 준수 담당자가 명시적으로 승인하지 않은 장치의 변경 또는

수정을 장치에 가할 경우, 장비를 작동할 수 있는 사용자의 권한이 무효화될

수 있습니다.

참고: 이 장비는 테스트 결과 FCC 규정 제15부에 따라 B등급 디지털

장치에 대한 제한사항을 준수하는 것으로 판명되었습니다. 이 제한사항은

주거지역 설치 시 유해한 전파 방해로부터 적절한 보호를 제공하고자

제정되었습니다. 이 장비는 무선 주파수 에너지를 생성, 사용, 방출할 수

있기 때문에 지침에 따라 설치 및 사용하지 않으면 무선 통신에 유해한

통신 전파 방해를 일으킬 수 있습니다. 그러나 지침에 따라 설치하였다고

하더라도 전파 방해가 발생하지 않음을 보증하지는 않습니다. 이 장비가

무선 또는 TV 수신에 유해한 전파 방해를 일으킬 경우(해당 장비를 끄거나

켜보면 이러한 현상을 확인할 수 있음) 사용자는 다음과 같은 방법을 통해

전파 방해 문제를 해결할 수 있습니다.

•수신 안테나의 방향 또는 위치를 변경합니다.

•장비와 수신기 사이의 간격을 조정합니다.

•수신기가 연결된 회로와 다른 회로의 콘센트에 장비를 연결합니다.

•대리점이나 숙련된 무선/TV 기술자에게 문의합니다.

07

규정 준수 및 인증 45

캐나다 규정 준수캐나다 산업성ICES-003:2004 - 디지털 장비: 잔상 관리 및 텔레커뮤니케이션 정책; 전파 방해 유발 장치 표준

이 B등급 디지털 장비는 캐나다 ICES-003을 준수합니다.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

호주 및 뉴질랜드 규정 준수C-Tick - 호주 통신청(ACA) 및 뉴질랜드 RSM (Radio Spectrum Management Group) AS/NZS CISPR 22:2009 표준 – 정보 기술 장비-전파 방해 특성-한도 및 측정 방법

일본 규정 준수 VCCI - 정보 기술 장비에 의한 전자파장애자주규제협회 > V-1/09.04: 정보 기술 장비의 전자파 장애에 대한 자주 규제 협회의 약정

> V-2/09.04: 자주 규제 협회의 측정 규정

> V-3/09.04: 표준 부록 1 기술적 요구사항

> V-4/09.04: 표준 부록 1-1 시험 중인 장비의 보충 시험 조건

이 제품은 정보 기술 장비의 전자파장애자주규제협회(VCCI) 표준을 기반으로 한 B등급의 제품입니다. 가정의 라디오 또는 TV 수신기 근처에서 이 장비를 사용할 경우 무선 통신 장애를 일으킬 수 있습니다. 지침 설명서에 따라 장비를 설치 및 사용하시기 바랍니다.

46 NVIDIA 3D VISION 사용 설명서

대한민국 규정 준수MIC - 정보통신부KCC - 한국 통신 위원회KC - 한국통합 인증마크> KN 22 (CISPR 22): 정보 기술 장비 – 전파 방해 특성 - 한계 및 측정 방법

> KN 24 (CISPR 24): 정보 기술 장비 – 내성 특성 – 한계 및 측정 방법

B급 기기(가정용 정보/원격통신 장비)

이 장비는 가정용 EMC 등록을 마쳤으므로 주거 지역을 포함한 모든 지역에서 이

제품을 사용할 수 있습니다.

대만 규정 준수 BSMI - 표준 검험국CNS 13438:2006 (CISPR 22): 정보 기술 장비 – 전파 방해 특성 - 한계 및 측정 방법

07

규정 준수 및 인증 47

유럽 연합(EU) 규정 준수 CE - European Conformity (Conformité Européenne) 제품은 EU 이사회에서 발행한 EMC 규정(2004/108/EC)과 저전압 규정(2006/95/EC)을 모두 준수합니다.

이 규정 준수는 다음 유럽 표준을 준수함을 의미합니다 (해당 국제 표준을 괄호 안에 표시함).

>> EN 55022:2006+A1:2007(CISPR 22) 정보 기술 장비-전파 방해 특성-제한 및 측정 방법

>> EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003 (IEC 61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11): 정보 기술 장비 – 내성 특성 – 한계 및 측정 방법

>> EN 61000-3-2:2006 (IEC 61000-3-2): 전자기 적합성(EMC)-3-2부: 한계값 - 고주파 전류 방출의 한계값(장비 입력 전류가 위상당 16A 이하)

>> EN 61000-3-3:2008 (IEC 61000-3-3): 전자기 적합성(EMC)-3-3부: 한계값 - 공용 저전압 시스템에서의 전압 변화, 전압 변동 및 깜빡거림의 한도, 위상당 정격 전류가 16A 이하이며 조건부 연결의 영향을 받지 않는 장비

러시아 연방 규정 준수 GOST-R - 러시아 시스템 GOST R >> GOST R IEC 60950-1: 정보 기술 장비 – 안전 – 제1부: 일반 요구 사항

>> GOST R 51318.22-99: 정보 기술 장비 – 전파 방해 특성 - 한계 및 측정 방법

>> GOST R 51318.24-99(IEC 61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11): 정보 기술 장비 – 내성 특성 – 한계 및 측정 방법

>> GOST R 51317.3.2-2006(6 및 7절) (IEC 61000-3-2): 전자기 적합성(EMC) -3-2부: 한계값 - 고주파 전류 방출의 한계값(장비 입력 전류가 위상당 16A 이하)

>> GOST R 51317.3.3-99(IEC 61000-3-3): 전자기 적합성(EMC)-3-3부: 한계값 - 공용 저전압 시스템에서의 전압 변화, 전압 변동 및 깜빡거림의 한도, 위상당 정격 전류가 16A 이하이며 조건부 연결의 영향을 받지 않는 장비

48 NVIDIA 3D VISION 사용 설명서

미국 보험협회 연구소(UL/cUL, CB 인증) UL- 보험협회 연구소 >> UL 60950-1, 제2판, 2007년 3월 27일: 정보 기술 장비 – 안전 – 제1부: 일반 요구 사항

>> CSA C22.2 No. 60950-1-07, 제2판, 2007년 3월: 정보 기술 장비 – 안전 – 제1부: 일반 요구 사항

>> IEC 60950-1:2005(제2판): 정보 기술 장비 – 안전 – 제1부: 일반 요구 사항

UL 목록에 있는 정보 기술 장비만 사용하시기 바랍니다.

07

중요한 안전 정보 49

중요한 안전 정보

NVIDIA 제품은 제품 지침과 일반적인 안전 관례에 따라 설치 및 사용할 경우 안전하게 작동하도록 설계되어 있습니다. 이 문서에 포함된 지침에서는 장비 작동과 관련된 잠재적인 위험에 대해 설명하고, 이러한 위험을 최소화하기 위해 설계된 중요한 안전 관례를 제공합니다. 문서에 포함된 정보 및 제품과 함께 제공된 특정 지침을 따르면 위험으로부터 사용자를 보호하고 더 안전한 환경을 만들 수 있습니다.

이 제품은 정보 기술 장비에 대한 안전 표준 IEC-60950-1을 준수하도록 설계 및 테스트되었습니다. 이 표준에는 전세계 안전 표준(예: UL-60950-1)을 기반으로 한 IEC-60950-1 국내용 표준이 포함됩니다. 이 표준은 다음과 같은 위험으로부터 사고의 위험을 방지해 줍니다.

> 감전: 제품 일부에 포함된 위험한 전압 수준

> 화재: 과부하, 온도, 인화성 물질

> 기계 장치: 날카로운 모서리, 움직이는 부품, 불안정성

> 에너지: 고전압의 회로(240V 암페어) 또는 화상 위험 가능성

> 열기: 고온의 제품 부품에 접근 가능

> 화학 물질: 화학적 연기 및 증기

> 방사선: 소음, 이온화, 레이저, 초음파

08

50 NVIDIA 3D VISION 사용 설명서

모든 제품 안전 및 운영 지침을 유지하고 준수하십시오. 항상 장비와 함께 제공된 설명서를 참조하십시오. 제품 및 운영 지침의 모든 경고 사항을 확인하십시오.

경고: 이 안전 지침을 따르지 않을 경우 화재, 감전 또는 기타 부상이나

피해가 발생할 수 있습니다.

경고: 전자 장비를 오용할 경우 위험할 수 있습니다. 어린이는 본 제품이나

유사한 제품을 작동할 경우 항상 성인의 관리 감독을 받아야 합니다.

어린이가 전기 제품에 접근하거나 케이블을 만지지 않도록 보호하십시오.

안전 기호상해, 감전, 화재 및 장비 손상의 위험을 줄이려면 장비에 포함된 안전 라벨에 주의하십시오.

장비의 기호

기호 의미이 기호는 다음 기호와 함께 표시되어 잠재적인 위험 가능성을

나타냅니다. 경고를 지키지 않을 경우 상해 가능성이 있습니다.

자세한 내용은 설명서를 참조하십시오.

이 기호는 위험한 전기 회로나 감전 위험의 가능성을

나타냅니다. 모든 수리는 자격 있는 개인에게 의뢰하십시오.

경고: 감전으로 인한 상해 위험을 줄이려면 이 덮개를 열지

마십시오. 모든 유지보수, 업그레이드 및 수리는 전문가에게

의뢰하십시오.

이 기호는 감전 위험이 있음을 나타냅니다. 이 부분에는 사용자

부품이나 현장에서 수리할 수 있는 부품이 포함되어 있지

않습니다. 어떤 이유로든 열지 마십시오.

경고: 감전으로 인한 상해 위험을 줄이려면 이 덮개를 열지

마십시오.

08

중요한 안전 정보 51

일반 예방 조치상해 위험이나 장비 손상 위험을 줄이려면 다음 사항을 준수하십시오.

>> 장비에 표시된 모든 주의사항과 지침을 따르십시오. 안전 연동 장치(제공된 경우)를 파손하지 마십시오.

>> 안경이나 IR 이미터를 구부리거나 떨어뜨리거나 부수거나 구멍을 내거나 소각하거나 열지 마십시오.

>> 뇌우 발생 시 본 제품의 설치, 유지보수 및 재구성을 진행하지 마십시오.

>> 화재, 수재 또는 구조적 손상의 증거가 있을 경우 장비를 작동하지 마십시오.

>> 제품을 난방기, 난로, 앰프 등 열기를 방출하는 기타 장비 근처에 두지 마십시오.

>> 안경이나 IR 이미터 위에서 음식이나 액체를 쏟지 않도록 주의하십시오. 부품이 젖은 경우 닦기 전에 먼저 모든 케이블을 제거하십시오. 전원을 다시 켜기 전에 장비를 충분히 말리십시오.

>> 커넥터를 강제로 포트에 삽입하지 마십시오. 포트가 막혀있지 않은지 확인하십시오.

>> 제품 입구에 이물질이 유입되지 않게 주의하십시오.

>> 제품 입구에 외부 물체를 삽입하지 마십시오.

>> 장비를 기계적 또는 전기적으로 변경하지 마십시오.

>> 안경을 닦으려면 부드럽고 보푸라기가 없으며 약간 젖은 천을 사용하고 입구에 습기가 들어가지 않도록 유의하십시오. 유리창 세제, 가정용 세제, 분무 스프레이, 용해제, 알코올, 암모니아, 연마제 등을 사용하여 안경을 닦지 마십시오.

>> 제품에 수리가 필요한 손상이 계속될 경우 컴퓨터나 USB 충전 어댑터에서 제품을 분리한 다음 NVIDIA 공인 서비스 파트너에게 수리를 의뢰하십시오.

>> 다른 전자 장비와 마찬가지로 안경과 IR 이미터는 적절한 방법으로 폐기해야 합니다.

>> IR 이미터가 작동하는 경우 만졌을 때 발열이 있는 것은 정상입니다. 안경을 충전할 경우 배터리 칸막이에도 발열이 있을 수 있습니다.

>> USB 전원 어댑터를 사용하여 무선 안경을 충전할 경우 제품 사양을 주의 깊게 읽으십시오. 전원 어댑터가 USB 호환 어댑터인지 확인해야 합니다.

52 NVIDIA 3D VISION 사용 설명서

>> 무선 안경에는 리튬 배터리가 들어 있습니다. 배터리는 언제든지 편리하게 재충전할 수 있습니다. 리튬 배터리는 점차 성능이 저하되며, 시간이 지남에 따라 충전 용량도 감소합니다. 이러한 성능 저하는 사용 환경이나 방법, 재충전 방법 등에 따라 상이할 수 있습니다.

>> 권장 온도 범위를 벗어나서 안경을 작동 및 보관할 경우 배터리와 렌즈에 일시적 또는 영구적 손상이 발생할 수 있습니다.

>> 어떠한 경우에도 안경이나 이미터를 분해하지 마십시오. 무선 안경의 배터리를 빼거나 무선 안경 또는 IR 이미터의 부품을 빼지 마십시오. 이 경우 감전 사고를 일으킬 수 있으며 서비스 보증 범위를 벗어나게 됩니다.

경고: 무선 3D 안경에는 재충전 가능한 배터리를 포함하여 민감한

부품들이 포함되어 있습니다. 안경을 떨어뜨리거나, 구부리거나, 부수거나

불 속에 떨어뜨리지 않도록 유의하십시오.

경고: 무선 3D 안경의 리튬 이온 배터리는 제품에 맞게 설계되었습니다.

배터리 칸막이를 열거나 배터리를 교체하지 마십시오. 결함이 의심되는

경우 NVIDIA 또는 NVIDIA 공인 서비스 파트너에 문의하십시오.

주변 온도>> 작동 온도: 권장 온도 범위는 5°C~40°C (41°F ~ 104°F)입니다.

>> 보관 온도: 권장 보관 온도 범위는 -10°C~45°C (14°F ~ 113°F)입니다. 주차된 차량의 온도는 이 범위를 초과할 수 있으므로 3D Vision 시스템을 차량에 두지 마십시오.

적외선 장비의 안전성1급 LED 제품

IR 무선 이미터에는 IR 무선 이미터에서 무선 안경으로 신호를 전송하는 적외선 방출 다이오드가 포함되어 있습니다. 이 불가시 광선은 인체에 무해하며 EN60825-1(IEC60825-1)을 준수하고 있으나, 다음과 같이 주의할 것을 권장합니다. 적외선 장비가 통신을 할 경우:

>> 적외선 빔을 응시하지 마십시오.

>> 광학 기기를 사용하여 직접적으로 보지 마십시오.

장비의 어떤 부품도 사용자가 직접 수리하지 마십시오.

08

중요한 안전 정보 53

고지모든 NVIDIA 설계 사양, 참조 보드, 파일, 도면, 진단, 목록 및 기타 문서(이들 모두 및 이들 각각을 “자료”라고 함)는 “그 자체”로 제공됩니다. NVIDIA는 이러한 자료와 관련하여 명시적, 묵시적, 법적 또는 기타 근거에 따른 어떠한 보증도 하지 않으며 비침해, 상업성 및 특정 목적에의 적합성에 대한 모든 암시적 보증 책임을 거부합니다.

제공된 정보는 정확하고 신뢰할 수 있는 것으로 간주됩니다. 그러나 NVIDIA Corporation은 해당 정보의 사용 결과나 정보 사용으로 인해 제3자의 저작권 또는 기타 권리를 침해하는 경우에 대해 책임을 지지 않습니다. NVIDIA Corporation의 특허 또는 특허권 하에 암시적으로 또는 다른 방법으로 어떤 라이선스도 부여되지 않습니다. 이 설명서에서 언급한 사양은 통지 없이 변경될 수 있습니다. 이 설명서는 이전에 제공한 모든 정보를 대체하고 우선합니다. NVIDIA Corporation 제품은 NVIDIA Corporation의 명시적인 서면 승인 없이는 생명 유지 장치나 시스템에서 핵심 구성 요소로 사용할 수 없습니다.

WEEE 경고 메시지유럽 국가에서 별도 수거하기 위한 기호. 이 기호는 본 제품의 별도 수거를 나타냅니다.

다음은 유럽 국가의 사용자에게만 적용됩니다.

• 본 제품은 해당하는 수거 지점에서 별도 수거하도록 지정되어 있습니다. 가정용 폐기물처럼 폐기하지 마십

시오.

• 자세한 내용을 보려면 대리점이나 폐기물 관리를 담당하는 지역 관공서에 문의하십시오.

상표NVIDIA, NVIDIA 로고, GeForce 및 nForce는 NVIDIA Corporation의 상표 또는 등록상표입니다. 기타 회사 및 제품 이름은 관련된 해당 회사의 상표일 수 있습니다.

저작권© 2008, 2009, 2010, 2011 NVIDIA Corporation. All rights reserved.

www.nvidia.co.kr