3
5. Les contes France Hänsel et Gretel Allemagne Rotkäppchen (Le Petit Chaperon rouge) Autriche Rumpelstilzchen (Nain tracassin) République Tchèqu e Der tschechische Hans (Jean le tchèque) Italie Pinocchio 10

5. Les contes France Hänsel et Gretel Allemagne Rotkäppchen (Le Petit Chaperon rouge) Autriche Rumpelstilzchen (Nain tracassin) République Tchèqu e Der

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 5. Les contes France Hänsel et Gretel Allemagne Rotkäppchen (Le Petit Chaperon rouge) Autriche Rumpelstilzchen (Nain tracassin) République Tchèqu e Der

5. Les contes

FranceHänsel et Gretel

Allemagne Rotkäppchen (Le Petit Chaperon rouge)

AutricheRumpelstilzchen (Nain tracassin)

République TchèqueDer tschechische Hans

(Jean le tchèque)

Italie Pinocchio

10

Page 2: 5. Les contes France Hänsel et Gretel Allemagne Rotkäppchen (Le Petit Chaperon rouge) Autriche Rumpelstilzchen (Nain tracassin) République Tchèqu e Der

France:Hänsel und GretelPrésentation du conte ; l’auteur et son origine.

• Lecture du conte par le biais d’une présentation PowerPoint.Divers thèmes linguistiques sont étudiés lors de la lecture du conte. Thèmes : la famille, la maison, la forêt, les aliments, les sentiments, les taches ménagères etc..

Pour une meilleur prononciation les élèves allemands nous lisent le conte. (Fichier audio)

Les élèves français font un enregistrement audio en allemand pour une nouvelle présentation PowerPoint du conte. Chaque élève participe et lit un bout du texte.

• Les différents rôles sont distribués pour une mise en scène théâtrale.

• Fabrication du décor et des costumes.

La pièce de théâtre de „Hansel et Gretel“ est présentée aux camarades de classe (qui font anglais).

Le film du spectacle est publié sur notre espace virtuel eTwinning pour nos partenaires.

11

Page 3: 5. Les contes France Hänsel et Gretel Allemagne Rotkäppchen (Le Petit Chaperon rouge) Autriche Rumpelstilzchen (Nain tracassin) République Tchèqu e Der

Allemagne: Rotkäppchen

• Les élèves allemands ont choisi un conte internationalement connu.

• Le Petit Chaperon rouge est un conte appartenant à la tradition orale qui a connu de nombreuses versions au cours de l’histoire. La version écrite la plus ancienne est celle de Charles Perrault, parut en 1697. L’histoire finit sur la victoire du loup. La version des frères Grimm parut en 1812. Dans cette version, la fillette et sa grand-mère sont sauvées par un chasseur pistant le Loup. C’est cette version qui fut travaillée par les élèves allemands.

Présentation du conte sous forme d’un Powerpoint.

Les différentes scènes du conte sont mises en images par les élèves.

Mise en scène du conte par les élèves. Les différentes scènes sont filmées et publiées sur notre espace virtuel eTwinning .

Le petit chaperon rouge

14