41
50 th Wedding Anniversary of Ramon & Adelina Sto.Niño Parish Churh Makilala, Cotabato September 30, 2011 9:00 a.m.

50 Wedding

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 50 Wedding

50th

Wedding Anniversary

of

Ramon & Adelina

Sto.Niño Parish ChurhMakilala, Cotabato

September 30, 20119:00 a.m.

Commentator: "Unsay gihiusa sa Diyos, walay tawo nga makabulag

Page 2: 50 Wedding

niini."

Kini ang mga pulong nga kanunay natong madunggan ilabi na

kong adunay kaslon dinhi sa atong simbahan. Mao usab kini

ang mga pulong nga atong gihuptan sukad pa sa atong

paghimo ug desisyon nga mouban sa atong nahimong mga

bana ug asawa.

Mao nga karong adlawa, malipayon kitang tanan nga

makigduyog niining magtiayon nga magbag-o sa ilang mga

panumpa isip magtiayon agi'g pakighiusa usab nato sa

kasaulogan sa atong simbahan. Ang maong pagbag-o sa ilang

panaad makapadungag sa kalig-on sa ilang panag-uban. Ug

mas milig-on ang ilang panaghiusa tungod kay ilang gihimong

sumbanan sa kahiusahan ang Santisima Trinidad.

Tungod niini, moduyog usab kita sa ilang kalipay karong

adlawa sa ilang pagbag-o sa ilang panumpa sa tagsa-tagsa ug

ngadto sa Diyos.

Niining atong kasaulogan karon, atong pasidunggan ang magti-

ayon nga si Ramon ug si Adelina nga sa hataas na nga

panahon nagpabilin sa ilang mga gipanumpaan sukad pa sa

adlaw sa ilang kasal bisan pa sa mga unos nga mihampak sa

ilang kinabuhi.

Palihog manindog ang tanan ug atong awiton ang pasiunang

awit.

Page 3: 50 Wedding

THE BRIDAL PROCESSIONAL MARCH

Choir: Entrance Hymn

GREETING

Priest: Sa Ngalan sa Amahan ug sa Anak, ug sa Espirito Santo.

All: Amen.

Priest: Ang Ginoo maanaa kaninyo.

All: Maanaa usab kanimo.

Penitential Rite

Priest: Mga igsoon, maghinulsol kita sa atong mga sala; aron

maandam kita alang sa pagsaulog sa Santos nga Misa.

All: Nagakompisal ako sa Diyos nga makagagahom sa tanan

ug kaninyo, mga igsoon nga nakalapas ako ug dako

uyamot sa hunahuna, sa pulong, sa buhat ug sa wala

pagbuhat sa angay'ng buhaton kay akong sala, akong

sala, akong dakong sala. Busa nangamuyo ako kang

Santa Maria, kanunay'ng Birhen. Sa tanang mga Anghel

ug mga Santos, ug kaninyo mga igsoon, aron inyo akong

i-ampo sa Ginoo nga atong Diyos.

Priest: Kaloy-an unta kita sa Diyos nga makagagahom sa tanan ug

pasayloon sa atong mga sala. Dad-on unta kita niya ngadto sa

kinabuhing dayon.

All: HIMAYA SA DIYOS DIDTO SA LANGIT....

Page 4: 50 Wedding

PAG-AMPO SA KATILINGBAN

Priest: Mag-ampo kita:

0 Ginoo, gidugtong mo ang imong mga alagad nga si

Ramon ug si Adelina sa dili malugti nga bugkos sa

kaminyuon, ug gihiusa mo sila taliwala sa ilang mga

kabudlay ug kalipay. Nangamuyo kami, niining adlaw sa

ilang kasumaran nga imong dugangan ug pitlon ang ilang

panaghigugmaay aron malipay sila pinaagi sa

pagtinabangay sa usag-usa sa pagkab-ot sa pagkabalaan

uban sa tanan nilang mga anak.

Kini among gipangayo pinaagi sa among Ginoong

Hesukristo imong Anak nga buhi ug hari uban kanimo ug

sa Espiritu Santo. Diyos nga usa hangtod sa

kahangturan.

All: Amen.

Commentator: Palihog manglingkod ang tanan ug atong pamation ang

mga pulong sa Ginoo.

LITURGY OF THE WORD

Page 5: 50 Wedding

FIRST READING

Reader: Kinutlo gikan sa unang sulat ni San Juan (John 4:7-12). Mga

igsoon, maghigugmaay kita kay ang gugma naggikan sa Diyos.

Ang nahigugma sa iyang isigkatawo anak sa Diyos ug nakaila

sa Diyos. Ang wala mahigugma sa iyang isigkatawo wala

nakaila sa Diyos, kay ang Diyos gugma man. Gipadayag sa

Diyos ang iyang gugma kanato pinaagi sa pagpadala sa iyang

Bugtong Anak nganhi sa kalibutan, aron makabaton kita sa

kinabuhing walay katapusan pinaagi kaniya. Ang matuod nga

gugma mao kini: Dili kita maoy unang nahigugma sa Diyos, kon

dili siya maoy unang nahigugma kanato, ug gipadala niya ang

iyang anak aron pinaagi kaniya mapasaylo ang atong mga sala.

Mga igsoon, kon ingon niini ang paghigugma sa Diyos kanato,

nan maghigugmaay kita. Wala pay tawo nga nakakita sa Diyos,

apan kon maghigugmaay kita, magpuyo kanato ang Diyos ug

mahingpit dinhi kanato ang iyang gugma.

Ang Pulong sa Ginoo.

All: Salamat sa Diyos.

Page 6: 50 Wedding

RESPONSORIAL PSALM

Response: Ang sa Dios gihiusa sa tawo dili pagbulagon sila

Psalmist: Salig kamo sa Ginoo sa grasya nga gigahin kaninyo.

Sa mga grasya sa paghigugmaay

Sa kawad-on ug kahamugaway

All: Ang sa Dios gihiusa sa tawo dili pagbulagon sila

Psalmist: Sangpit kamo sa Ginoo sa takna nga moabot kaninyo ang

pagsulay sa paghigugmaay kung sakiton sa pagbinatiay

All: Ang sa Dios gihiusa sa tawo dili pagbulagon sila

Psalmist: Laum kamo sa Ginoo ang tuburan sa tumang kayo

maglilig-on sa paghigugmaay hupti ninyo ang diosnong

kalipay

All: Ang sa Dios gihiusa sa tawo dili pagbulagon sila

Page 7: 50 Wedding

SECOND READING

Reader: Kinutlo gikan sa sulat ni San Pablo sa mga Taga Colasas

(3:12-17)

Kamo ang katawhan sa Diyos; gihigugma kamo niya ug

gipili aron maiya. Busa kinahanglan nga magmaluloy-on

kamo, magmahigugmaon, magmapaubsanon,

magmaaghop, ug magmapailubon. Pagtinabangay ug

pagpinasayluay kamo kon duna kamoy mulo batok kang

bisan kinsa kaninyo. Pagpinasayloay kPamo ingon nga

gipasaylo kamo sa Ginoo.

Ug idugang niining tanan ang paghigugma nga maoy

magbugkos sa tanan ngadto sa hingpit nga panaghiusa.

Pahari- a sa inyong kasingkasing ang kalinaw nga gikan

ni Kristo, kay alang niining kalinawa gitawag kamo sa

Diyos aron mahiusa kamo diha sa usa kalawas, ug

magmapasalamaton kamo. Papuy-a sa inyong

kasingkasing ang mensahe ni Kristo, uban sa tanang

kabahandianon niini. Pagtinudluay kamo uban sa tanang

kaalaman. Pag-awit kamog mga salmo ug balaanong

Page 8: 50 Wedding

mga alawiton; awiti ninyo ang Diyos uban sa

pagpasalamat diha sa inyong mga kasingkasing.

Ang Pulong sa Ginoo.

All: Salamat sa Diyos.

GOSPEL ACCLAMATION

Commentator: Palihog manindog.

Choir: Alleluia (to be sung)

Priest: Ang Ginoo maanaa kaninyo.

All: Maanaa usab kanimo.

Priest: Ibayaw ang inyong mga kasingkasing.

All: Amo nang gibayaw ngadto sa Ginoo.

Priest: Magpasalamat kita sa Ginoo nga atong Diyos.

All: Angay ug matarong.

Page 9: 50 Wedding

Priest: KINUTLO GIKAN SA EBANGHELYO SUMALA NI SAN

JUAN (John15:12-16)

Si Hesus miingon sa iyang mga tinun-an, "Kini mao ang

akong sugo; paghigugmaay kamo ingon nga ako

nahigugma kaninyo. Ang labing dakong gugma nga

ikahatag sa usa katawo ngadto sa iyang mga higala mao

ang pagpakamatay alang kanila. Kamo akong mga higala

kon buhaton ninyo ang gisugo ko kaninyo. Dili ko kamo

tawgon nga mga sulugoon, kay ang sulugoon dili

mahibalo sa gibuhat sa iyang agalon. Hinunoa, tawgon ko

kamo nga akong mga higala, kay gisultihan ko man kamo

sa tanan nga nadungog ko sa akong Amahan. Dili kamo

maoy nagpili kanako; ako ang nagpili kaninyo, ug gipili ko

kamo aron manlakaw ug mamungag daghang mga bunga

nga mulungtad. Busa ihatag kaninyo sa Amahan bisag

unsay inyong pangayuon kaniya sa akong ngalan."

ANG EBANGHELYO SA GINOO.

All: Daygon ikaw, O Kristo.

Commentator: Palihog manglingkod.

Page 10: 50 Wedding

Homily:

PAGBAG-0 SA MGA PANAAD SA KAMINYOON

Priest: Mga igsoon kong Ramon ug Adelina, hinumdumi ninyo, mga

igsoon, nga kamo nakadangat niining adlawa diin makatan-aw

kamo pagbalik sa dalan nga inyong gilaktan sulod sa inyong

panaghiusa. Palandungon ninyo ang mga kalipay nga inyong

natagamtam sulod niining ika-singkwenta ka tuig (50 years) sa

inyong pagpuyo nga duha sa inusara nga paghigugma. Apan

labi sa tanan palandonga ninyo ang mga panalangin ug mga

panabang nga gikan sa kahitas-an nga nadawat ninyo aron

maglipay gihapon kamo hangtod niining adlawa- kadtong mga

panabang sa Diyos nga kinahanglan gyud nato kay matud pa

sa Ginoo, "Kon wala ako, walay inyong mahimo".

Busa, karon maoy adlaw sa dakong pagpasalamat:

pagpasalamat sa Diyos alang sa tanang kaayohan nga inyong

nadawat labi na nga nakaabot pa kita niining panahona.

Sa katapusan, taliwala sa atong pagsaulog karong adlawa,

hingpiton ninyo ang inyong pag-alagad sa Diyos - ang pag-

ampo kaniya aron siya sa kanunay nagapauswag sa kaayohan

sa inyong kinabuhi. Ang kaminyoon maoy larawan sa

panaghiusa ni Kristo ug ang iyang Katawhan. Mao usab ang

Page 11: 50 Wedding

larawan nga makapadani kaninyo sa pagsaad pag-usab nga

hugoton ninyo sa inyong gugma sa usag-usa hangtod sa

katapusan sa inyong kinabuhi.

Sa inyong pagbalik-balik sa inyong gigikanan, nakighiusa uban

kaninyo ang atong Kristohanong Katawhan nga ang

pangamuyo mao ang panalangin sa Diyos nga Gamhanan aron

kamo makalampos sa inyong padulngan.

Minahal kong Ramon ug Adelina atubangan sa Diyos ug sa

iyang Katawhan.

Paggunitay xamo sa inyong tuong kamot ug bag-ohon ninyo

ang inyong tinguha sa kasabutan sa Santos nga Sakramento

sa Kaminyoon.

Ramon: Atubangan sa Diyos ug sa iyang Katawhan bag-ohon ko

ang akong panaad sa una nga ikaw akong dawaton nga

akong Asawa sa kalisdanan ug sa kahamugaway, sa kapit-

os ug sa kalipay. Ikaw iamang ang akong mahalon ug

isipong sumpay sa akong kinabuhi karon ug hangtod sa

akong kamatayon.

Page 12: 50 Wedding

Muingon ang asawa:

Adelina: Atubangan sa Diyos ug sa iyang Katawhan bag-ohon ko

ang akong panaad sa una nga ikaw akong dawaton nga

akong Bana sa kalisdanan ug sa kahamugaway, sa kapit-

os, ug sa kaiipay. Ikaw Iamang ang akong mahalon ug

isipong sumpay sa akong kinabuhi karon ug hangtod sa

akong kamatayon.

Mag-ampo ang Magtiayon:

Ramon & Adelina: Amahan namong maamomahon, Amahan

namong matinud-anon, panalangini kaming

nagkasabot sa pagminyo; mosanag unta sa tanang

panahon ang among panag-uban nga putli ug tim-os.

Sa kasing-kasing ug huna-huna, sa kanunay

magkahiusa unta kita, sa kalisdanan ug pagsulay

magmalig-on sa kanunay, sa kahamugaway, ug

kalipay mag-inambitay, karon ug sa kahangturan.

Page 13: 50 Wedding

Priest: Isip tigpamatuod sa Simbahan, lig-onon ko ug panalanginan

ang gibag-ong kasabutan sa pagbugkos sa kasing-kasing nga

inyo karong gihimo, sa ngalan sa Amahan ug sa Anak, ug sa

Espiritu Santo.

All: Amen.

PAGPANALANGIN UG PAGHATAG SA MGA SINGSING UG ARAS

Commentator: Palihog anhi sa atubangan ang tigbitbit sa singsing, aras

ug bibliya.

Priest: Amahan namong maloloy-on, ipadayon ang imong

pagpanalangin ug pag-amping sa imong mga alagad nga

sila si Ramon ug Adelina. Ipadayon ang paghatag kanila

sa sarang nga kabuhian nga maoy gihulagway niining

mga aras aron madangat nila ang kinabuhing walay

katapusan.

Kini among gipangayo pinaagi ni Hesukristo uban sa

Espiritu Santo hangtud sa kahangturan.

All: Amen.

Page 14: 50 Wedding

Priest: Amahan namong mahigugmaon, ipadayon ang imong

pagpanalangin ug pag-amping sa imong mga alagad nga

sila si Ramon ug Adelina. Himoa nga sila magasul-ob

niining mga singsing mahisama kanimo diha sa imong tim-

os nga gugma ug walay sukod nga pagkamatinud-anon.

Kini among gipangayo pinaagi ni Hesukristo uban sa

Espirito Santo hangtud sa kahangturan.

All: Amen.

Ramon: Adelina, laumi nga bisan kanus-a dili ko ikaw luiban.

sul-ob kining singsing nga maoy

pasalig sa akong gugma ug

pagkamatinud-anon kanimo. Sa ngalan

sa Amahan sa Anak ug sa Espiritu Santo. Amen.

lAdelina: Ramon, laumi nga bisan kanus-a dili ko ikaw luiban.

Isul-ob kining singsing nga maoy pasalig sa akong

gugma ug pagkamatinud-anon kanimo. Sa ngalan sa

Amahan sa Anak ug sa Espiritu Santo.Amen.

Ihatag sa lalaki ang mga aras aron itugyan sa babaye samtang siya

moingon:

Page 15: 50 Wedding

Ramon: Adelina, bisan kanus-a dili ko ikaw talikdan. Itugyan ko

kanimo kining mga aras nga maoy timaan sa akong pag

manggad kanimo ug pag-unong alang sa imong kaayohan

ug alang usab sa atong mga anak. Sa ngalan sa Amahan

ug sa Anak ug sa Espiritu Santo. Amen.

Ang asawa motubag:

Adelina: Dawaton ko kini ug nagasaad ako nga

makigtambayayong kanimo sa hustong paggamit ug

pagpakabana alang sa atong katigayonan. Inubanan

sa akong pasalig nga padayon usab akong motabang

kanimo sa tanan mong mga paningkamot alang sa

atong banay.

Commentator: Palihog manindog.

PAG-AMPO SA KATILINGBAN

Priest: Masaligon kitang mopadangat sa Amahan sa tanan natong

mga panginahanglan. Ug sa matag pag-ampo motubag kita sa

pag- ingon: "Ginoo, lig-ona kami sa imong gugma".

Page 16: 50 Wedding

All: Ginoo, lig-ona kami sa imong gugma.

Reader: Alang sa atong Santo Papa, mga Obispo, mga kaparian,

ug sa tanan lumilihok sa atong Simbahan nga huptan

unta nila ang ilang gipanumpaan nga mao ang pag-

alagad sa iyang mga katawhan, mag-ampo kita sa Ginoo.

All: Ginoo, lig-ona kami sa imong gugma.

Reader: Alang usab sa atong panggamhanan, ilabi na sa mga

nagapanday sa atong mga balaod, nga hugot unta nilang

babagan ang paglegalize sa diborsiyo dinhi sa atong

nasud aron magpabilin ang kasagrado sa Sakramento sa

Kasal, mag- ampo kita sa Ginoo.

All: Ginoo, lig-ona kami sa imong gugma.

Reader: Alang kang Ramon ug Adelina nga nagbag-o sa ilang

panumpa sa kaminyoon nga padayon silang lig-onon ug

dasigon sa Santisima Trinidad aron ang ilang gibag-o nga

panumpa mas mamahimong kusog sa ilang pamilya sa

pagpadayon bisan pa sa mga pagsulay nga ilang

nahiaguman, mag ampo kita sa Ginoo.

Page 17: 50 Wedding

All: Ginoo, lig-ona kami sa imong gugma.

Reader: Alang usab sa tanang minyo nga wala dinhi karon, hinaut

nga madasig sila pagpadayon sa pagtuman sa ilang

kaakuhan ngadto sa ilang mga pamilya, mag ampo kita sa

Ginoo.

All: Ginoo, lig-ona kami sa imong gugma.

Reader: Alang kanatong tanan, nga mag pabilin unta kitang

mainiton sa pagsaksi sa ebanghelyo sa Ginoo ngadto sa

kabus tang mga kaigsoonan, mag-ampo kita sa Ginoo.

All: Ginoo, lig-ona kami sa imong gugma.

Priest: Makagagahum ug tunhay nga Diyos, sud-onga nga

mapuangoron kining imong mga alagad nga karon

nagbag-o sa ilang mga panumpa isip magti-ayon. Itugot

nga magpabilin sila nga maunongon kanimo ug sa usag-

usa. Tapos sa taas ug maayong kinabuhi, gantihi sila sa

kalipay nga dayon uban sa ilang mga anak ug sa tanan

nga nahigugma kanila. Kini among gipangayo pinaagi ni

Kristo among Ginoo. Amen.

Commentator: Palihog manglingkod alang sa paghalad.

Page 18: 50 Wedding

LITURGY OF THE EUCHARIST

PRESENTATION OF THE GIFTS AND PREPERATION OF THE ALTAR

Priest: Daygon ikaw, Ginoong Diyos sa tanang kalibutan, kay gikan sa

imong kamanggihatagon nadawat namo kining among gihalad

kanimo, ang pan nga abut sa yuta ug ginama sa kamot sa mga

tawo. Mahimo kini nga kalan-on sa kinabuhi alang kanamo.

All: Daygon ang Diyos hangtod sa kahangturan.

Priest: Daygon ikaw, Ginoong Diyos sa tanang kalibutan, kay gikan sa

imong kamanggihatagon nadawat namo kining among gihalad

kanimo, ang bino nga abut sa yuta ug ginama sa kamot sa mga

tawo. Mahimo kini nga ilimnon nga espirituhanon alang

kanamo.

All: Daygon ang Diyos hangtod sa kahangturan.

Priest: Madawat unta kami nimo, Girioong Diyos, ug makapahimuot

kanimo ang sakripisyo nga among gihalad sa kasingkasing nga

mapaubsanon ug mahinulsulon. Hugasi ako, Ginoo sa akong

kadautan, ug linisi ako sa akong kasal-anan.

Page 19: 50 Wedding

Mga igsoon pag-ampo kamo, aron ang ako ug ang inyong

sakripisyo dawaton unta sa Diyos nga Amahan, makagagahum

sa tanan.

Commentator: Palihog manindog.

All: Dawaton unta sa Ginoo ang sakripisyo gikan sa

imong mga kamot: alang sa pagdayeg ug paghimaya

sa iyang ngalan, alang usab sa atong kapuslanan ug

sa tibuok niyang Santos nga Simbahan.

PAG-AMPO SA MGA GASA

Priest: O Dios, dawata kining mga gasa dinhi sa pagpasalamat sa

imong mga alagad nga si Ramon ug si Adelina aron gikan

niini mabuhong sila sa kadait ug kalipay. Kini among gipangayo

pinaagi ni Kristo among Ginoo.

All: Amen.

EUCHARISTIC PRAYER

Priest: Ang Ginoo maanaa kaninyo.

All: Maanaa usab kanimo.

Priest: Ibayaw ang inyong mga kasingkasing.

Page 20: 50 Wedding

All: Amo nang gibayaw ngadto sa Ginoo.

Priest: Magpasalamat kita sa Ginoong atong Diyos.

All: Angay ug matarong.

MARRIAGE III

THE GREAT SACRAMENT OF MARRIAGE

Preist: Santos nga Amaahan, Diyos nga tunhay ug

makagagahom sa tanan, angay ug matarong gayod nga

magpasalamat kami kanimo kanunay sa tanang dapit,

pinaagi ni Hesukristo among Ginoo.

Pinaagi kaniya gihimo mo ang usa kabag-ong kasabutan

tali kanimo ug sa imong katawhan. Giuli mo sa tawo ang

grasya diha sa makaluwas nga misteryo sa pagpanubos.

Gihatagan mo siya nga makaambit sa kinabuhing

Diyosnon pinaagi sa iyang pagpakighiusa kang Kristo.

Gihimo mo siya nga manununod sa himaya nga walay

katapusan ni Kristo. Kining manggihatagong pagpaambit

sa gugma diha sa bag-ong kasabutan sa kaminyoon nga

nag- atiman sa gugma sa bana ug sa asawa ug

nagasalamin sa Diyosnon mong laraw sa gugma.

Page 21: 50 Wedding

Ug busa uban sa imong mga anghel ug sa tanang mga

Santos sa langit nagsangyaw kami sa imong himaya ug

moduyog sa ilang walay hunong nga awit sa pagdayeg

diha sa pag-ingon

SANCTUS

Choir: Santos, Santos, Santos nga Ginoo, Diyos sa

kagahuman. Puno ang langit ug yuta sa imong himaya.

Osana sa kahitas-an. Daygon ang nagaanhi sa ngalan

sa Ginoo.Osana sa kahitas-an.

Commentator: Palihog mangluhod. Gihangyo ang Candle Sponsors sa

pagdagkot sa kandila ug pagasundan kini sa Belo ug Cord.

EUCHARISTIC PRAYER II

Preist: Santos gyud ikaw, 0 Ginoo, ang tuburan sa tanang

kasantos. Ipadala ang imong Espiritu aron pagsantos

niining mga gasa, aron mahimo kining alang kanamo nga

Lawas ug Dugo ni Hesukristo among Ginoo.

Page 22: 50 Wedding

Sa pagpakasakit sa iyang kaugalingon, mikuha siya ug

Pan mipasalamat kanimo, mipikas og mihatag niini

ngadto sa iyang mga tinun-an, ug miingon: “DAWATA

KINI NINYO NGA TAnAN UG KAN-A KAY KINI MAO

ANG AKONG LAWAS NGA ITUGYAN ALANG

KANINYO”.

Sa samang paagi, tapos ang panihapon, mikuha siya sa

Kalis, mipasalamat kanimo pag-usab, mihatag niini

ngadto sa iyang mga tinun-an ug miingon: “DAWATA

KINI UG PANGINOM KAMO NGA TAN AN

GIKAN NIINI : KAY KINI MAO ANG KALIS SA

AKONG DUGO, SA BAG-O UG TUNHAY NGA

KASABUTAN. ANG DUGO NGA IULA ALANG

KANINYO UG ALANG SA TANANG MGA TAWO

ARON ANG MGA SALA MAPASAYLO. BUHATA

KINI ARON PAGHANDUM KANAKO”.

Kini ang misteryo sa pagtuo.

Choir: Si Kristo namatay.

Si Kristo nabanhaw.

Si Kristo mubalik nganhi.

Page 23: 50 Wedding

Priest: Aron paghandom sa kamatayon ug pagkabanhaw ni Hesukristo

nagahalad kami kanimo, Amahan, niining Pan sa kinabuhi

ug Kalis sa kaluwasan. Nagapasalamat kami kanimo

tungod kay imo kaming giisip nga angayan nga muatubang

ug mualagad kanimo.

Himoa kami nga mangalawat sa Lawas ni Kristo,

magkahiusa sa Espiritu Santo.

Hinumdumi Ginoo ang imong Simbahan sa tibuok

kalibutan, himoa nga mahingpit kami diha sa gugma, uban

ni Benedicto, among Santo Papa, ni Romulo among

Obispo, ug sa tanang mga pari.

Hinumdum usab ang among mga igsoon nga

nangamatay, nalaumon nga mabanhaw sila, ug ang

tanang nangamatay diha sa imong kaluoy. Dad-a silang

tanan sa pagsud-ong sa kahayag sa imong nawong,

kaloy-i kaming tanan: Himoa kaming angayan nga

makaambit sa kinabuhing tunhay, uban ni Maria, ang

inahan nga Ulay sa Diyos, ni Senior San Miguel, among

Patron, uban sa mga Apostoles, Pedro ug Pablo ug sa

tanang mga Santos nga nagatuman sa imong kabubut-on

latas sa katuigan. Uban kanila amo ikaw nga daygon, ug

Page 24: 50 Wedding

amo ikaw nga himayaon, pinaagi ni Jesucristo, imong

Anak.

Pinaagi kaniya, uban kaniya, ug diha kaniya, gihatag

nganha kanimo makagagahum nga Amahan, diha sa

kahiusa sa Espiritu Santo, ang tanang dungog ug himaya

hangtod sa kagahuman.

All: Amen.

COMMUNION RITE

Priest: Karon mag-ampo kita Amahan, atong gamiton ang mga

pulong nga gitudlo kanato sa atong manunubos.

All: Amahan namo....(to be sung)

Priest: Mangayo kami kanimo Ginoo, nga imo kaming luwason sa

tanang dautan. Hatagi kami sa kalinaw niining panahona, aron

tinabangan sa imong kaluoy, mahalikay kami kanunay sa sala

ug mahilayo sa tanang kasamok samtang nagapaabot kami

nga malaumon sa pagbalik ni Jesucristo, among manunubos.

All: Kay imo man ang gingharian ang gahom ug ang himaya

hangtod sa kahangturan.

Page 25: 50 Wedding

SIGN OF PEACE

Priest: Ginoong HesuKristo, nag-ingon ka sa imong mga

Apostoles:

"Ang kalinaw ibilin ko kaninyo". Ayaw tan-awa ang among

mga sala kon dili ang pagsalig sa imong Simbahan, ug

sibo sa imong kabubut-on, hatagi kami sa imong kalinaw

ug kahiusa, ikaw nga buhi ug hari hangtod sa

kahangturan.

All: Amen.

Priest: Ang kalinaw sa Ginoo sa kanunay maanaa kaninyo.

All: Maanaa usab kanimo.

Priest: Ipakita ta ang pag-inigsuonay.

Commentator: Palihog mangluhod.

BREAKING OF THE BREAD

PRIVATE PREPARATION OF THE PRIEST

Page 26: 50 Wedding

COMMUNION

Priest: Kini mao ang Kordero sa Diyos nga nagawagtang sa mga sala

sa kalibutan. Bulahan ang gidapit alang sa panihapon sa

Ginoo.

All: Ginoo, dili ako angay nga mukalawat kanimo, apan

ipamulong mo lamang ug mamaayo ako.

ANG PANGALAWAT

Choir: Communion songs

PAG-AMPO HUMAN SA PANGALAWAT

Priest: Mag-ampo kita.

O Diyos, gikaloy-an mo pagtambong sa imong banay

kining managtiayon nga si Ramon ug si Adelina uban sa

ilang mga anak ug mga higala. Itugot nga magtubo unta

sila nga malig- on ug madasigon sa ilang

panaghigugmaay hangtod nga sa imong panabang

mahiusa sila nganha sa bangkite sa langit. Kini among

gipangayo pinaagi ni Kristo among Ginoo.

All: Amen.

Page 27: 50 Wedding

CONCLUDING RITE

Priest: Mga hinigugma kong kaigsoonan karon nga nakahimo na kamo

sa pagbag-o sa inyong mga panumpa sa sakramento sa

kaminyuon, pabilin kamo nga makanunayon sa usa'g usa.

Adelina, padayon nga higugmaa ang imong bana nga si

Ramon ug pagpabiling buotan nga asawa; pagpadayon diha

sa pagtuo, paghigugma ug kasantos.

Ramon, padayon nga higugmaa ang imong asawa nga si

Adelina maingon nga si Kristo nagpabiling nahigugma sa

iyang Santa Iglesya ug pagpakigtipon sa imong asawa hangtud

sa inyong katigulangon diha sa Santos nga kahadlok sa Diyos.

Ang Ginoo maanaa kaninyo.

Al l: Maanaa usab kanimo.

Priest: Iduko ang inyong mga ulo, ug atong pangayuon ang

panalangin sa Ginoo.

Panalanginan unta kamo diha sa inyong mga anak, ug

ang gugma nga inyong ibubo kanila, baslan unta ug usa

kagatos kapilo.

Page 28: 50 Wedding

All: Amen.

Priest: Ang kalinaw ni Kristo magpuyo unta kanunay diha sa inyong

kasingkasing ug sa inyong panimalay; makabaton unta kamo

ug mga higalang tinuod nga mubarog uban kaninyo diha sa

kalipay ug kaguol.

All: Amen.

Priest: Andam unta kamo kanunay sa pagtabang ug paghupay sa

tanang moduol kaninyo diha sa ilang kinahanglan ug ang

panalangin nga gisaad alang sa mga maloloy-on mokunsad

unta diha sa inyong panimalay.

AlI: Amen.

Priest: Hatagan unta kamo sa Ginoo ug dugang mga tuig nga

malambuon, aron makaani kamo sa bunga sa usa ka

maayong kinabuhi. Ug tapos makaalagad kamo kaniya

nga makanunayon dinhi sa iyang gingharian sa yuta.

Dad-on unta kamo niya ngadto sa iyang tunhay nga

gingharian sa langit.

All: Amen.

Page 29: 50 Wedding

Priest: Manalangin kaninyo ang Diyos nga makagagahom sa tanan.

Ang Amahan, ug Anak, ug sa Espiritu Santo.

All: Amen.

DISMISSAL

Priest: Tapos na ang misa dad-a ang kalinaw ni Kristo.

All: Salamat sa Diyos.

Page 30: 50 Wedding

ORDER OF PICTURE TAKING

- Couple with Priest

- The Couple

- Couple with Best Man and Maid of Honor

- Couple with Groomsmen and bridesmaids

- Couple with Bearers and Flower girls

- Couple with Secondarysponsors

- Couple with the Immediate Family

- Couple with Offerers

- Couple with Relatives and Friends