112

 · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

  • Upload
    others

  • View
    11

  • Download
    2

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de
Page 2:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de
Page 3:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de
Page 4:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

Parex en el mundo

Parex es uno de los principales productores de adhesivos, morteros industriales y revestimientos para la industria mundial de la construcción. Opera con 72 plantas de producción en 22 países de todo el mundo.

Nuestra estrategia de crecimiento está enfocada en la integración y desarrollo de empresas líderes en sus mercados nacionales, a la vez que mantenemos una estrecha relación con nuestros clientes.

Procuramos lograr estas metas mediante el respeto de las diferencias culturales entre los países y el fomento de redes de conocimiento compartido entre nuestras empresas.

Parex en Chile

Parex inició sus actividades en Chile el año 2004, adquiriendo Morteros Adilisto Ltda. y posteriormente, en el año 2007, se incorporó la marca Cadina de adhesivos y fragües a la empresa.

Actualmente Parex en Chile cuenta con cuatro plantas productivas; una en la ciudad de Arica, dos en la ciudad de Santiago, donde están las oficinas centrales en Chile, y una planta en la zona sur, en la cuidad de Los Ángeles. Con esto, Parex entrega una amplia cobertura de suministro a través de esta red industrial, consolidando su posición de servicio en el país.

Nuestro crecimiento se apoya en nuestra capacidad para innovar y mejorar constantemente nuestros productos. Fomentamos la utilización colectiva de experiencias y de intercambios de conocimiento entre nuestros centros de investigación repartidos por todo el mundo.

Además, contamos con una participación activa en diversos sectores de la industria como: Distribución, Constructoras, Infraestructura y Minería.Actualmente Parex fabrica y comercializa productos bajo 5 marcas:

Líder global en adhesivos, revestimientos y morteros

En todos nuestros productos y servicios, la tecnonogía y la innovación son atributos que siempre están presentes, con un solo objetivo, hacer mucho más fácil todo su trabajo de obra.

Page 5:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

Los productos técnicos para la construcción se caracterizan por tener una amplia gama, que por su diversidad y las necesidades específicas de cada cliente, requiere que los productores deban ofrecer soluciones personalizadas para entregar un mejor producto y servicio. Esta es la misión de Lanko.

Los productos técnicos ofrecidos por Lanko están formulados para atender las especificaciones individuales de cada tipo de construcción y tipo de ingeniería civil, con soluciones de seguridad avanzadas para la nivelación, reparación, fijación, anclaje, impermeabilización y unión.

A través del conocimiento de las tendencias, Lanko en Chile se ha convertido en un actor importante en el área de reparación de hormigón, participando en obras de gran envergadura como hospitales, centrales hidroeléctricas, minería, centros comerciales, infraestructura deportiva y obras residenciales de todo tipo.

Nuestra gama de productos técnicos está respaldada por nuestro departamento de Asistencia Técnica Comercial (ATC), la que cuenta con una amplia experiencia para asesorar a nuestros clientes con el objetivo de encontrar la mejor solución para su obra.

Lanko cuenta con una amplia experiencia comprobada a nivel internacional en países como Estados Unidos, España, Francia; donde ha estado presente entregando las mejores soluciones para proyectos relevantes de infraestructura.

Los productos Lanko llegan a Chile respaldados por este conocimiento y experiencia internacional, lo que junto a la calidad y precios competitivos, se transforman en una eficiente alternativa para los proyectos de construcción en infraestructura.

REPARACIÓN

CATEGORÍASPRODUCTOS LANKO

GROUTING / ANCLAJES

IMPERMEABILIZANTES

EPÓXICOS

PISOS TÉCNICOS

ADITIVOS TÉCNICOS

REVESTIMIENTOS TÉCNICOS

HORMIGONES TÉCNICOS

PEGA

Productos de alta calidad y exitosa experiencia internacional

Page 6:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

Lanko presenta una línea de productos para todo tipo de soluciones

técnicas en la edificación e ingeniería civil, entregando calidad y

confianza en cada etapa del proceso constructivo

Page 7:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de
Page 8:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

8

EDIFICACIÓN

Page 9:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

9

LANKO REPARACIÓN 714 MICRO HORMIGÓN SELLADO RÁPIDO (SA 25KG)

LANKO REPARACIÓN REP 771 UR (SA 25KG)

LANKO REPARACIÓN REP 731 (SA 25KG)

LANKO REPARACIÓN REP 731 AR (SA 25KG)

LANKO REPARACIÓN REP RÁPIDO 735 (SA 25KG)

SEGMENTACIÓN POR USOSEGÚN CATEGORÍAS

LANKO EPÓXICO 534 (TA 1KG)

LANKO 533 EPÓXICO GEL (TA 1KG)

LANKO 533 EPÓXICO GEL (TA 5KG)

LANKO ANCLAJE EPÓXICO 722 A + B + C (KIT TI + BD + SA 27KG)

LANKO ADILATEX 750 (TB 200LT)

LANKO ADILATEX 750 (TI 20LT)

LANKO ADITIVO LATEX 751 (TB 200LTS)

LANKO ADITIVO LATEX 751 (TI 20LTS)

LANKO ADITIVO PRIMER 124 (BI 5LTS)

LANKO ADITIVO ADIBOND 753 (TI 20LTS)

LANKO REPARACIÓN FIBER 360 (CAJA)

LANKO ADITIVO FUME 755 (15KG)

LANKO IMPERFLEX 228 BI (SA 25KG)+(BI 10LTS)

LANKO IMPERMEABILIZANTE SEAL 226 (SA 25KG)+(BD 7,5LT)

LANKO IMPERMEABILIZANTE 244 SELLO IMPRIMANTE (TI 20LT)

LANKO IMPERMEABILIZANTE IMPER 222 (SA 25KG)

LANKO IMPERMEABILIZANTE SELLO HIDRÁULICO 224 (SA 20KG)

LANKO PASTA IMPERMEABILIZANTE 596

REPARACIÓN BASES YFUNDACIONES

PUENTES DEADHERENCIA

TRATAMIENTOPISOS

TRATAMIENTOMUROS

LUGARES HÚMEDOS

REPARACIÓN ANCLAJE BALDOSAS YLADRILLOS

LANKO NIVELADOR DE PISO 196 (SA 25KG)

LANKO NIVELADOR DE PISO FINO 196 (SA 25KG)

LANKO NIVELADOR DE PISO FINO PL 196 (SA 25KG)

LANKO PISO AUTONIVELANTE 133 (SA 25KG)

LANKO PISO AUTONIVELANTE 187 (SA 25KG)

LANKO PISO FLOOR 242 (SA 25KG)

LANKO MAQUILLAJE 110 (SA 25KG)

LANKO MAQUILLAJE 110 CON HIDROFUGO (SA 25KG)

LANKO MAQUILLAJE 110 PL (SA 25KG)

LANKO REVESTIMIENTO TÉCNICO ESTUCO BHF 111 (SA 25KG)

LANKO REVESTIMIENTO TÉCNICO TALOCHADO 112 (SA 25KG)

LANKO 763 SHOTCRETE H40 (SA 25KG)

LANKO 154 HORMIGON H-20 RAPIDO (SA 25KG)

LANKO 157 HORMIGON H-30 RAPIDO (SA 25KG)

LANKO GROUTING GROUT 701 (SA 25KG)

LANKO GROUTING GROUT 702 (SA 25KG)

LANKO 115 PEGA ENCHAPE STN (SA 25KG)

LANKO 561 PEGA BLOQUE HORMIGÓN CELULAR (SA 25KG)

EPÓXICOS

ADITIVOS TÉCNICOS

IMPERMEABILIZANTES

PISOS

REVESTIMIENTOS TÉCNICOS

REVESTIMIENTOS TÉCNICOS

GROUTING Y ANCLAJE

PEGA

Page 10:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

10

EDIFICACIÓN

Page 11:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

11

ÍNDICE PRODUCTOS

BASES Y FUNDACIONES

154 HORMIGÓN H-20 RÁPIDO157 HORMIGÓN H-30 RÁPIDO222 IMPER224 SELLO HIDRÁULICO226 SEAL228 IMPERFLEX755 FUME

124 PRIMER533 PUENTE ADHERENTE EPÓXICO 750 ADILATEX751 LATEX753 ADIBOND

133 PISO AUTONIVELANTE187 PISO AUTONIVELANTE196 NIVELADOR DE PISO196 NIVELADOR DE PISO FINO196 NIVELADOR DE PISO FINO PL242 PISO FLOOR

110 MAQUILLAJE110 MAQUILLAJE HIDRÓFUGO110 MAQUILLAJE PL111 ESTUCO BHF112 TALOCHADO763 LANKO SHOTCRETE H30, H40

222 IMPER226 SEAL228 IMPERFLEX244 SELLO IMPRIMANTE596 PASTA IMPERMEABILIZANTE

360 FIBER714 REPARACIÓN MICRO HORMIGÓN SELLADO RÁPIDO731 REPARACIÓN REP731 REPARACIÓN REP AR735 REPARACIÓN REP RÁPIDO 771 REPARACIÓN REP UR

534 PUENTE ADHERENTE EPÓXICO701 GROUT702 GROUT

722 ANCLAJE EPÓXICO

115 PEGA ENCHAPE STN561 PEGA BLOQUE HORMIGÓN CELULAR

PUENTES DE ADHERENCIA

PREPARACIÓN Y TRATAMIENTO DE SUPERFICIES MUROS

IMPERMEABILIZACIÓN PARA LUGARESHÚMEDOS

REPARACIÓN

GROUT Y ANCLAJE

MORTEROS TÉCNICOS DE PEGA

PREPARACIÓN Y TRATAMIENTO DE SUPERFICIES PISOS

Page 12:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

12

HORMIGONES TÉCNICOS

Lanko 154 Hormigón H-20 Rápido pág. 12Lanko 157 Hormigón H-30 Rápido pág. 13

ADITIVOS TÉCNICOS

Lanko 755 Fume pág. 18

IMPERMEABILIZANTES

Lanko 222 Imper pág. 14Lanko 224 Sello Hidráulico pág. 15Lanko 226 Seal pág. 16Lanko 228 Imperflex pág. 17

BASES Y FUNDACIONES

Page 13:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

13

Page 14:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ed

ific

ac

ión

14

LANKO 154 hORmiGóN h-20 RáPiDOhORmiGóN DE FRAGUADO RáPiDO CON RESiSTENCiA SObRE 200 KG/Cm2

• Aplicaciones con fraguado rápido de 2 horas • Todos sus componentes son objeto de un control sistemático

Lanko 154 corresponde a una línea de mezclas cementicias predosificadas en seco, formulada para hormigonar con un fraguado rápido de 2 horas en fundaciones, cimientos, sobrecimientos, pilares, cadenas, vigas y losas.

Se puede usar en fundaciones aisladas para galpones, pilares metálicos en rejas y cobertizos, etc.

Todos sus componentes son objeto de un control sistemático, basado en la NCH 2256/1.En todo proyecto que amerite análisis estrutucral, el calculista deberá tomar conocimiento de las características del producto (principalmente resistencia mecánica) para tomar decisiones respecto de uso en obra, tiempos de descimbre y retiro de puntales o alzaprimas.

Se recomienda incorporar entre 2.5 a 3 litros de agua por saco de 25 kg o hasta alcanzar la consistencia deseada.

• Almacenar en Lugar fresco y seco con el envase cerrado antes de su uso.

• No apilar más de 12 sacos de altura.

• Se recomienda el uso de Lanko 154 en fundaciones aisladas para galpones, pilares metálicos en rejas y cobertizos, etc.

• Se debe mantener un recubrimiento de la armadura de 2 cm con respecto al encofrado u otro elemento.

• Se recomienda utilizar un sistema de compactación mecánico.

• El vibrado o compactación excesiva genera segregación y debilita la estructura, por lo que ésta debe ser controlada.

Mezcla en betonera (trompo mecánico):

Incorpore al equipo el total del agua de amasado. Luego agregue Lanko Hormigón Rápido revolviendo hasta quedar totalmente homogéneo, desde que se comience el mezclado hasta su aplicación no debe sobrepasar los 30 min. como máximo.

• No mezclar Lanko 154 con otros materiales. • No agregar más agua de la indicada. • Para mayor seguridad se recomienda manejar el producto con guantes, mascarilla y lentes de seguridad, evitando el contacto con la piel y los ojos

VENTAJAS

DOSIfICACIÓN

ALMACENAMIENTO

APLICACIÓN

MODO DE EMPLEO

PRECAUCIONES

DATOS TÉCNICOS

Forma y color Polvo gris y áridos secos

Tamaño máximo 10 mm (Nch 163)

Rendimiento aproxi-mado

12 lts de mezcla aprox

Densidad húmeda 2,30 +/- 0,05 kg / lt

Resistencia a lacompresión

28 días: sobre 200 kg / cm2

Duración 6 meses en envase original

Envase Sacos de 25 kg

HORMIGONES TÉCNICOS

• Anclajes de todo tipo de maquinarias en pavimentos de hormigón

• Nivelaciones de placas metálicas • Anclajes de pernos expansivos y barras de acero

• Trabajos con elementos de hormigones pretensados y postes de hormigón

• Inyecciones de morteros • En general, anclajes y rellenos en estructuras, puentes y obras civiles.

Page 15:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ed

ific

ac

ión

15

• Aplicaciones con fraguado rápido de 2 horas. • Todos sus componentes son objeto de un control sistemático.

• Se recomienda incorporar entre 2.5 a 3 litros de agua por saco de 25 kg o hasta alcanzar la consistencia deseada.

• Almacenar en Lugar fresco y seco con el envase cerrado antes de su uso.

• No apilar más de 12 sacos de altura.

• Se recomienda el uso de Lanko 157 en fundaciones aisladas para galpones, pilares metálicos en rejas y cobertizos, etc.

• Se debe mantener un recubrimiento de la armadura de 2 cm con respecto al encofrado u otro elemento.

• Se recomienda utilizar un sistema de compactación mecánico.

• El vibrado o compactación excesiva genera segregación y debilita la estructura, por lo que ésta debe ser controlada.

Mezcla en betonera (trompo mecánico):

Incorpore al equipo el total del agua de amasado. Luego agregue Lanko 157revolviendo hasta quedar totalmente homogéneo, desde que se comience el mezclado hasta su aplicación no debe sobrepasar los 30 min. como máximo.

• No mezclar Lanko 157 con otros materiales. • No agregar más agua de la indicada. • Para mayor seguridad se recomienda manejar el producto con guantes, mascarilla y lentes de seguridad, evitando el contacto con la piel y los ojos.

VENTAJAS

DOSIfICACIÓN

ALMACENAMIENTO

APLICACIÓN

MODO DE EMPLEO

PRECAUCIONES

DATOS TÉCNICOS

Forma y color Polvo gris y áridos secos

Tamaño máximo 10 mm (Nch 163)

Rendimiento aproximado

12 lt de mezcla aprox

Densidad húmeda 2,30 +/- 0,05 kg / lt

Resistencia a lacompresión

28 días: sobre 300 kg / cm2

Duración 6 meses en envase original

Envase Sacos de 25 kg

LANKO 157 hORmiGóN h-30 RáPiDOhORmiGóN DE FRAGUADO RáPiDO CON RESiSTENCiA SObRE 300 KG/Cm2

Lanko 157 corresponde a una línea de mezclas cementicias predosificadas en seco, formulada para hormigonar con un fraguado rápido de 2 horas en fundaciones, cimientos, sobrecimientos, pilares, cadenas, vigas y losas.El fraguado rápido esta asociado solo a un transito peatonal a 2 horas a 20°C. sin asegurar una resistencia mecánicaSe puede usar en fundaciones aisladas para galpones, pilares metálicos en rejas y cobertizos, etc.Todos sus componentes son objeto de un control sistemático, basado en la NCH 2256/1.En todo proyecto que amerite análisis estrutucral, el calculista deberá tomar conocimiento de las características del producto (principalmente resistencia mecánica) para tomar decisiones respecto de uso en obra, tiempos de descimbre y retiro de puntales o alzaprimas.En todo proyecto que amerite análisis estrutucral, el calculista deberá tomar conocimiento de las características del producto (principalmente resistencia mecánica) para tomar decisiones respecto de uso en obra, tiempos de descimbre y retiro de puntales o alzaprimas.

HORMIGONES TÉCNICOS

Page 16:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ed

ific

ac

ión

16

PROPORCIÓN DE LA MEZCLA / RENDIMIENTO

PERMEABILIDAD – PERMEáMETRO MARCA AMSLER (28 DíAS)1

Cantidad 1 saco de 25 kg

Agua 6,7 +/- 0,3 litros

Volumen 14,7 litros

Permeabilidad presión positiva

Permeabilidad presión negativa

> 9 (U) > 9(U)

• Temperatura límite de uso: +5°C hasta +35°C. • La impermeabilidad final depende fuertemente de una correcta dosificación del agua y de un curado efectivo, prolongado por 3 días.

• No adicionar más agua de la dosis indicada. • Manejar el producto con guantes, mascarilla y lentes de seguridad, evitando el contacto con la piel y los ojos.

• No mezclar LANKO 222 con otros materiales. • Consultar la ficha de seguridad del producto.

PRECAUCIONES DE EMPLEO

CONSUMO8,5 kg x m2 con e = 5 mm4,25 kg x m2 con e = 2,5 mm

NORMAS Y DOC. DEREfERENCIANCh 2257/1 Of. 96 NCh 2471 Of.2000 Nch 2183. Of1992Nch 158. Of 67ASTM E-11

PRESENTACIÓN Saco de 25 Kg

CONSERVACIÓN6 meses en envase original, almacenar en lugar fresco y seco con el envase cerrado antes de su uso.No apilar más de 12 sacos en altura.

GARANTíAConsultar al fabricante.

• Excelente impermeabilidad en interiores y exteriores, muros y pisos.

• Garantiza buen sellado y adherencia. • Fácil aplicación. • Retracción mínima.

VENTAJAS

CARACTERíSTICAS

• Muros interiores y exteriores • Pisos interiores y exteriores • Fachadas, muros de hormigón, albañilerías con o sin estuco

• Radieres, sobre losas, pavimentos de hormigón, fundaciones, etc.

• Elementos como jardineras, terrazas, piscinas, baños, estanques, etc.

• Componentes activos ligados hidráulicamente, con resinas sintéticas, aditivos especiales y exento de partículas metálicas.

• Polvo gris predosificado y seco. • Granulometría : 0 – 0.30 mm • Densidad endurecido: 1,79 gr/cm3 • PH mortero : 12,18 • Consistencia : 170 – 190 % Flow • Duración práctica de utilización: 30 – 40 minutos a 20°C.

USOS

Preparación del soporte • Limpiar la superficie donde se va a aplicar el mortero de todo tipo de contaminación vegetal o mineral de tipo grasas, aceites, lechadas; eliminar cualquier tipo de película que impida o disminuya la adherencia.

• Eliminar el hormigón deteriorado para garantizar una superficie sana y rugosa, incluso picando donde sea necesario.

• Lavar con agua a presión la superficie a reparar. Esta deberá estar S.S.S. (saturada superficialmente seca) antes de iniciar la reparación.

• En aquellos soportes que lo requieran, se podrá limpiar la superficie con una solución de agua con ácido muriático diluido al 10%. Posteriormente y de manera inmediata se lavarán con agua.

• En soportes muy absorbentes o expuestos a sol directo, antes de la aplicación se humedecerá abundantemente el sustrato.

• En el caso de que se requiera una reparación previa del soporte, esta se deberá ejecutar con LANKO REP 731 o 735, en función de las necesidades específicas para cada solución

Puente de adherencia • En soportes muy absorbentes o porosos, se deberá aplicar una mano de LANKO 124 antes de aplicar el producto o alternativamente una mano de Lanko 750.

Preparación del mortero • La preparación del mortero siempre debe realizarse en un recipiente limpio y estanco, nunca en el piso.

• Las características y resistencias del mortero se obtiene mezclando LANKO 222 con agua limpia (potable).

• En un recipiente limpio y estanco colocar el total de la dosis de agua recomendada, posteriormente vaciar el mortero seco, luego revolver o agitar vigorosamente hasta obtener una mezcla plástica

• LANKO 222 se aplica con brocha o rodillo en 4 capas de 2 mm de espesor cruzadas entre sí.

• En espesor máximo de 5 mm por capa, usar espátula o llana y aplicar máximo dos capas cruzadas entre sí.

• La segunda capa se aplicará cuando la primera esté seca al tacto, aproximadamente entre 4 y 6 horas después de la primera.

• En impermeabilizaciones importantes, extensas o de mayor espesor, se debe aplicar una capa inicial que asegure la adherencia de las capas posteriores.

MODO DE EMPLEO

TENSIONES DE ADHERENCIA (MPA)1

Soporte Hormigón

Adherencia 7 días : 0,428 días :0,6

LANKO 222 imPERimPERmEAbiLizANTE CEmENTiCiO PARA SUPERFiCiES RÍGiDAS DE hORmiGóN O SimiLAR

Lanko 222 es una mezcla cementicia predosificada compuesta de áridos seleccionados, granulometría controlada, aditivos químicos destinados a la realización de trabajos de protección e impermeabilización.Especialmente indicado para realizar trabajos de impermeabilización en exteriores (fachadas, muros de hormigón, albañilerías con o sin estuco) e interiores (radieres, sobrelosas, pavimentos de hormigón en general, muros, fundaciones,sobrecimiento) y elementos como jardineras, balcones, terrazas, piscinas, baños, estanques, entre otros

IMPERMEABILIZANTE

RESISTENCIAS MECáNICA (MPA)1

Plazo 1 día 7 días 14 días 28 días

Flexo-tracción

1,2 3,1 – 3,2 4,3 4,4

Compre-sión

3 1,2 -1,315,1 -15,6

16,8 – 17,6

y homogénea. • La mezcla puede prepararse manualmente o mecánicamente.

• Para la preparación en betonera, vaciar el 60% de la dosis de agua recomendada y luego vaciar el mortero seco. Mezclar y agregar el 40% de la dosis de agua restante durante aproximadamente 3 minutos. Dejar reposar la mezcla antes de su aplicación.

Aplicación del mortero • La aplicación debe realizarse con una temperatura ambiente mayor que 5°C.

• En general este producto se aplica en capas. • El espesor mínimo de aplicación recomendado es de 2 mm por capa.

(1) Valores medios de laboratorio ofrecidos a título indicativo

Page 17:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ed

ific

ac

ión

17

PERMEABILIDAD – PERMEáMETRO MARCA AMSLER (28 DíAS)1

Permeabilidad presión positiva

Permeabilidad presión negativa

8 (U) 7(U)

RESISTENCIAS MECáNICA (MPA)1

Plazo2 ho-ras

6 ho-ras

8 ho-ras

1 día7 días

28 días

Flexo-trac-ción

4,9 6,1 6,38,5 – 8,7

10,5 – 10,7

10,9 – 10,8

Com-pre-sión

20,1 27,1 32,143 – 44

50 – 50,6

52,7 – 53,7

• Rápida puesta en servicio. • Buen funcionamiento bajo el agua. • No presenta retracción. • Genera un sellado totalmente impermeable. • Tiempo de trabajabilidad : 5 a 10 minutos. • No es tóxico ni contiene cloruros.

VENTAJAS

CARACTERíSTICAS

• Muros interiores y exteriores. • Pisos interiores y exteriores. • Sellado de filtraciones en piscinas, estanques de agua.

• Reparaciones de cámaras de alcantarillado. • Sellado de tuberías de alcantarillados y filtraciones en subterráneos.

• Apto para zonas con salida de agua a presión. • En general, sobre estructuras de hormigón, albañilerías y soportes estucados.

• Componentes activos ligados hidráulicamente, con aditivos especiales y exento de partículas metálicas.

• Polvo gris pre dosificado y seco. • Granulometría : 0 – 1,19 mm. • Densidad con máximo de agua : 2,16 gr/cm3. • Densidad endurecido: 2,17 gr/cm3. • PH mortero : 12,7. • Duración práctica de utilización: 5 - 10 minutos a 20°C.

USOS

• El mezclado de este producto “Mortero Sello Hidráulico”, debe hacerse manualmente y en las cantidades que se van a utilizar. Recuerde que este producto una vez mezclado con agua tiene un fraguado ultra rápido.

Preparación del soporte • Limpiar la superficie donde se va a aplicar el mortero de todo tipo de contaminación vegetal o mineral de tipo grasas, aceites, lechadas; eliminar cualquier tipo de película que impida o disminuya la adherencia.

• Eliminar el hormigón deteriorado para garantizar una superficie sana y rugosa.

• Si la zona a sellar presenta fisuras o pequeñas perforaciones, estas deberán picarse de manera que su profundidad sea mayor que su ancho.

• En soportes muy absorbentes o expuestos al sol directo, estos deberán estar S.S.S. (saturados superficialmente secos) antes de iniciar la aplicación del mortero.

• Lavar con agua a presión la superficie a reparar

Protección del acero • Cepillar, rascar o arenar las armaduras a la vistas para eliminar el óxido.

• Es recomendable proteger las armaduras vistas con pintura anticorrosiva.

Puente de adherencia • Cuando la reparación lo requiera, por ejemplo para reparaciones estructurales o de hormigones con pasos de tuberías (plásticas o de cobre),

MODO DE EMPLEO

TENSIONES DE ADHERENCIA (MPA)1

Soporte Hormigón

Adherencia 7 días : 0,5628 días : 0,58

PROPORCIÓN DE LA MEZCLA / RENDIMIENTO

Cantidad Sacos de 20 kg

Agua4,3 +/- 0,1 litros x saco de 20 kg

Volumen 18 litros x saco de 20 kg

• Temperatura límite de uso: +5°C hasta +35°C. • La resistencia final depende fuertemente de una correcta dosificación del agua y de un curado efectivo.

• No adicionar más agua de la dosis indicada. • Manejar el producto con guantes, mascarilla y lentes de seguridad, evitando el contacto con la piel y los ojos.

• No mezclar Lanko 224 con otros materiales, salvo aditivos recomendados por nuestro servicio técnico.

• Consultar la ficha de seguridad del producto.

PRECAUCIONES DE EMPLEO

CONSUMO5 kg x m2 con e = 5mm

NORMAS Y DOC. DEREfERENCIANCh 2257/1 Of. 96 NCh 2471 Of.2000 Nch 2183. Of1992Nch 158. Of 67ASTM E-11

PRESENTACIÓN Saco de 20 Kg

CONSERVACIÓN3 meses en envase originalAlmacenar en lugar fresco y seco con el envase cerrado antes de su uso.No apilar más de 12 sacos en altura.

GARANTíAConsultar al fabricante

LANKO 224 SELLO hiDRáULiCOmORTERO SELLADOR hiDRáULiCO DE FRAGUADO ULTRA RáPiDO, iNCLUSO bAjO PRESióN DE AGUA

LANKO 224, es un mortero para sello de filtraciones de fraguado ultra rápido (incluso bajo el agua), en interiores o exteriores, compuesto por cementos especiales, áridos seleccionados y aditivos especiales para el sellado de fugas de agua en forma instantánea y aún bajo presión. Este mortero frena el paso de agua en forma instantánea, no presenta retracción, producto de fácil aplicación y rápida puesta en servicio.Especialmente indicado para sellado de filtraciones en piscinas, estanques, conexiones y filtraciones en tuberías de alcantarillado, filtraciones en subterráneos incluso con salida de agua a presión. En general se utiliza sobre estructuras de hormigón, albañilerías y soportes estucados.

IMPERMEABILIZANTE

TIEMPO DE fRAGUADO1

Tempera-tura

+5°C +20°C +30°C

Comienzo fraguado

10’ 4’ NA

Fin fraguado

30’ 7’ NA

previamente se debe aplicar un puente de adherencia epóxico.

• En estos casos se recomienda utilizar LANKO 533 EPÓXICO (consultar asesoría con nuestro departamento de asistencia técnica).

Preparación del mortero • Las características y resistencias del mortero se obtiene mezclando LANKO 224 con agua limpia (potable).

• En un recipiente limpio y estanco, de fácil maniobrabilidad, vaciar el mortero en polvo que se va a utilizar, luego agregar la dosis de agua recomendada, de acuerdo al volumen a utilizar. Revolver con una paleta o similar, e inmediatamente amasar el producto con las manos (utilizando guantes de goma), cuando sienta que este está tomando temperatura, se debe aplicar sobre la zona de reparación.

(1) Valores medios de laboratorio ofrecidos a título indicativo

Page 18:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ed

ific

ac

ión

18

• Mortero hidráulico predosificado. • Bi-Componente. • Apto para el contacto con agua potable. • Buen comportamiento bajo presión positiva y negativa.

• Almacenar en lugar fresco y seco, con el envase cerrado antes de su uso.

• No apilar más de 12 sacos de altura.

VENTAJAS ALMACENAMIENTO

Se recomienda el uso de LANKO 226, para el tratamiento de humedades en interiores y exteriores. El soporte de la aplicación debe estar limpio, sano, libre de grasas, aceites, polvos y/o partículas mal adheridas y puede presentar un grado de rugosidad. En soportes muy absorbentes o expuestos a sol directo, antes de la aplicación, este se deberá humedecer abundantemente.En aquellos soportes que lo requieran, se podrá limpiar la superficie con una solución de agua con ácido muriático diluido al 10% y posteriormente y de manera inmediata lavándola con agua potable.Previo a la aplicación el soporte o superficie a impermeabilizar, debe encontrarse húmedo, sin saturación de agua superficial. La aplicación de LANKO 226 se puede realizar con brocha, rodillo, espátula, llana (con esta herramienta no se debe adicionar la totalidad del componente líquido).

En un recipiente limpio verter casi la totalidad de la parte A de LANKO 226 y a continuación agregar lentamente la parte B. Para evitar la formación de grumos y lograr la total humectación de la parte B, la solución se debe mezclar conjunta-mente al momento de agregar el componente en polvo, una vez que la mezcla esté homogénea, agregar el líquido restante para concluir la preparación del producto. Se requiere un tiempo de mezclado mínimo de 5 minutos. A este producto está totalmente prohibido añadir agua.Una vez mezclados los componentes, el tiempo de aplicación es de 30-60 minutos según temperatura ambiente.

APLICACIÓN

DOSIfICACIÓN

DATOS TÉCNICOS

Forma y color: Polvo gris y líquido blanco

Tamaño máximo : 0,3 mm

Rendimiento aproximado : 2 k g/m2 a 3 kg/m2

Densidad húmeda : 1,8 kg/lts

Tiempo de trabajabilidad : 30 minutos aprox

Permeabilidad RILEM 11.4: Pipeta Karsten : 0.2 Grado Impermeable

Adherencia sobre hormigón

: > 10 kg / cm2

Relación: 1 Parte líquido : 3.35 Parte polvo

Envase: Saco de 25 kg. + bidón de 7.5lts. aditivo

Duración: 6 meses en envase original

1. El soporte de la aplicación debe estar limpio, sano, aunque puede presentar un grado de rugosidad, libre de grasas, aceites, polvos y/o partículas mal adheridas.

2. En aquellos soportes que lo requieran, se podrá limpiar la superficie con una solución de agua con ácido muriático diluido al 10% y posteriormente, y de manera inmediata, lavándola con agua potable.

3. En soportes muy absorbentes o expuestos a sol directo, antes de la aplicación, este se deberá humedecer abundantemente, sin saturación de agua superficial.

En el caso que se deba realizar alguna reparación en el soporte en forma previa, se debe reparar con Lanko Rep 731 o 735 según se requiera, la superficie a impermeabilizar debe tener la menor cantidad de irregularidades posibles.

1. En un recipiente limpio verter casi la totalidad de la parte A de LANKO 226 y a continuación agregar lentamente la parte B para evitar la formación de grumos y lograr la total humectación de la parte B, la solución se debe mezclar conjuntamente al momento de agregar el componente en polvo, una vez que la mezcla esté homogénea, agregar el líquido restante para concluir la preparación del producto.

2. Utilizar mezclador mecánico hasta obtener una mezcla homogénea. A este producto está totalmente prohibido añadir agua.

3. La aplicación de LANKO 226 se puede realizar con brocha o rodillo, en forma uniforme y en una o 2 capas cruzadas (cuando la primera esté seca, proceder a aplicar la segunda capa) para lograr un espesor final de 3 mm. aproximadamente.

• Para la impermeabilización en zonas con diferentes elementos de construcción O CON ALGÚN GRADO DE MOVIMIENTO O FLEXIBILIDAD, se RECOMIENDA UTILIZAR LANKO IMPERFLEX 228. Aplicar una primera capa de LANKO IMPERFLEX 228 y a continuación extender el elemento de refuerzo (malla de fibra de vidrio o geotextil) dando la forma de la superficie a impermeabilizar. Aplicar la segunda capa cuando la primera esté seca o bien utilizar Lanko 596 PASTA IMPERMEABILIZANTE (sólo en interiores).

• Se debe evitar que LANKO 226 sufra pérdida de humedad por un secado rápido, para esto se recomienda humedecer las superficies impermeabilizadas después que la última capa de aplicación haya endurecido. No se deben humectar la capas de impermeabilización entre aplicaciones. Para trabajos en el exterior, impermeabilizar preferentemente a la sombra.

• Este producto no es corrosivo, no es tóxico ni inflamable.

MODO DE EMPLEO

LANKO 226 SEALimPERmEAbiLizANTE bi COmPONENTE CEmENTiCiO, PARA REqUERimiENTOS bAjO PRESióN POSiTivA y NEGATivA

LANKO 226, es un mortero hidráulico predosificado, Bi-Componente que una vez mezclado conforma una membrana impermeable de alta resistencia rigida. Especialmente indicado para impermeabilizar estructuras rigidas, elementos de hormigón, albañilerías, fundaciones, jardineras, balcones, terrazas, piscinas, baños, estanques, depósitos de agua (apto para el contacto con agua potable), sótanos, superficies expuestas a acción de hielo, buen comportamiento bajo presion positiva y negativa, entre otros.

IMPERMEABILIZANTE

4. La aplicación de LANKO 226, se puede realizar con espátula o llana (con esta herramienta no se debe adicionar la totalidad del componente líquido en su dosificación) en forma uniforme y en una o 2 capas (cuando la primera esté seca, proceder a aplicar la segunda capa) para lograr un espesor final de 3 mm. aproximadamente.

Page 19:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ed

ific

ac

ión

19

Es una mezcla cementicia predosificada de dos componentes, compuesta de áridos seleccionados, una dispersión acuosa en base a emulsiones acrílicas y aditivos químicos. Una vez mezclados los dos componentes, forman una pasta viscosa, que aplicada proporciona una alta flexibilidad e impermeabilidad.

• Temperatura límite de uso: +5°C hasta +35°C. • La impermeabilidad final depende fuertemente de un espesor constante y de un curado efectivo, prolongado por 3 días.

• Manejar el producto con guantes, mascarilla y lentes de seguridad, evitando el contacto con la piel y los ojos.

• No mezclar LANKO IMPERFLEX 228 con otros materiales.

• Consultar la ficha de seguridad del producto.

• Componentes activos ligados hidráulicamente, aditivos especiales y exento de partículas metálicas.

• Polvo gris pre dosificado y líquido blanco • Granulometría : 0 – 0.30 mm • Densidad con el máximo de aditivo : 1,81 gr/cm3 • Densidad endurecido: 1,04 gr/cm3 • PH parte A : 7,7 • PH parte B : 12,25 • Viscosidad ( a 20°C, con rotor R2 a 20 RPM) : 1 mPa*seg

• Consistencia : Flow libre > 240 mm • Duración práctica de utilización: 30 – 40 minutos a 20°C

• Módulo de elasticidad : 2031 MPa • Compuestos Volátiles Orgánicos : 3,8 g/l

PROPIEDADES

PRECAUCIONES DE EMPLEO

CARACTERíSTICAS

• Muros interiores y exteriores (sólidos o de tabiquerías)

• Pisos interiores y exteriores • Encuentros de tabiquería y losa • Tratamiento de humedades • Recomendado para elementos con diferente coeficiente de dilatación (albañilería-fibrocemento, hormigón - fibrocemento, hormigón-yesocartón, etc.)

• Elementos como fundaciones, terrazas, balcones, baños, piscinas, depósitos de agua, sótanos, superficies expuestas a la acción del hielo, etc.

USOS

PROPORCIÓN DE LA MEZCLA / RENDIMIENTO

TENSIONES DE ADHERENCIA (MPA)1

En peso & volumen = A : B

Volumen 24,8 litros

Soporte Hormigón

Adhesivo cerámico sobre LANKO 228

Fibrocemento

Adheren-cia

7 días : 0,828 días : 1,4

28 días : 1,54

28 días : 1,22

CONSUMO13 - 14 m2 con dos manos cruzadas

NORMAS Y DOC. DEREfERENCIANCh 2257/1 Of. 96 NCh 2471 Of.2000Nch 2457. Of2001ASTM E-11ASTM C 469-02

PRESENTACIÓN Saco de 25 KgBidón de 10 litros

CONSERVACIÓN12 meses en envase original, almacenar en lugar fresco y seco con el envase cerrado antes de su uso.No apilar más de 6 sacos en altura.

GARANTíAConsultar al fabricante

Preparación del soporte • Limpiar la superficie donde se va a aplicar la pasta impermeabilizante, de todo tipo de contaminación vegetal o mineral de tipo grasas, aceites, lechadas; eliminar cualquier tipo de película que impida o disminuya la adherencia.

• Eliminar el hormigón deteriorado para garantizar una superficie sana y rugosa, incluso picando donde sea necesario.

• Lavar con agua a presión la superficie a reparar. Esta deberá estar S.S.S. (saturada superficialmente seca) antes de iniciar la reparación.

• En aquellos soportes que lo requieran, se podrá limpiar la superficie con una solución de agua con ácido muriático diluido al 10%. Posteriormente y de manera inmediata se lavarán con agua.

• En soportes muy absorbentes o expuestos a sol directo, antes de la aplicación se humedecerá abundantemente el sustrato.

• En el caso de que se requiera una reparación previa del soporte, esta se deberá ejecutar con LANKO REP 731 o 735, en función de las necesidades específicas para cada solución.

Puente de adherencia • En soportes muy absorbentes o porosos, se deberá aplicar una mano de LANKO 124 antes de aplicar el producto o alternativamente una mano de ADILATEX.

Preparación del mortero • La preparación del mortero siempre debe realizarse en un recipiente limpio y estanco, nunca en el piso.

Aplicación del mortero • La aplicación debe realizarse con una temperatura ambiente mayor que 5°C.

• En general este producto se aplica en capas. • LANKO IMPERFLEX 228 se aplica con brocha, rodillo, espátula o llana (con esta herramienta no se debe adicionar la totalidad del componente líquido A).

• Aplicación en forma uniforme y en una o dos capas cruzadas para lograr un espesor final de 3 mm aproximadamente. Aplicar la segunda capa cuando la primera capa esté seca.

• En impermeabilizaciones entre elementos con diferente coeficiente de dilatación, después de aplicar la primera capa se extenderá el elemento de refuerzo (malla de fibra de vidrio o geotextil) dando la forma de la superficie a proteger. A continuación, se aplicará la segunda capa cuando la primera esté seca.

• Si se está impermeabilizando una zona interior, una vez seca la primera mano se puede aplicar LANKO 596.

MODO DE EMPLEO

LANKO 228 imPERFLEximPERmEAbiLizANTE CEmENTiCiO FLExibLE, PARA TODO TiPO DE SUPERFiCiE, EN iNTERiORES y ExTERiORES

Es una mezcla cementicia predosificada de dos componentes, compuesta de áridos seleccionados, una dispersión acuosa en base a emulsiones acrílicas y aditivos químicos. Una vez mezclados los dos componentes, forman una pasta viscosa, que aplicada proporciona una alta flexibilidad e impermeabilidad.

IMPERMEABILIZANTE

PERMEABILIDAD Y RESISTENCIA AL VAPOR DE AGUA1

Permeabilidad al vapor de agua 28 días

Resistencia al vapor de agua

g/(m h mmHg) : 1,060E-04g / (m día mm H)g : 2,543E-03

(m2 h mmHg) /g : 201,09(m2 día mmHg) /g : 8,38MN s /g : 96,75

• En un recipiente limpio y estanco verter casi la totalidad de la parte A (aditivo) del producto. Posteriormente agregar lentamente la parte B (polvo) y revolver con un mezclador mecánico, hasta obtener una mezcla plástica y homogénea.

• Para evitar la formación de grumos y lograr la total humectación de la parte B, una vez que la mezcla esté homogénea agregar el líquido restante de la parte A y mezclar hasta concluir la preparación del producto.

(1) Valores medios de laboratorio ofrecidos a título indicativo

Page 20:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ed

ific

ac

ión

20

• Hormigón de alta resistencia. • Hormigón proyectado (Shotcrete) vía seca y vía húmeda.

• Hormigón de alta demanda en calidad. • Estructuras en ambiente marino y otros ambientes agresivos.

• Hormigón bombeado. • Pavimentos y estructuras de alta resistencia al desgaste.

• Morteros y lechadas de inyección. • Hormigón bajo agua.

Debido a que la manipulación y aplicación de los productos están fuera de nuestro control, estos son de exclusiva responsabilidad del usuario.La condiciones de aplicación son tan amplias que determinar las consideraciones de uso seguras del producto es responsabilidad del usuario y PAREX no asume responsabilidad alguna por este concepto.Para consultas y aplicaciones especificas contacte a nuestro servicio de asistencia técnica: 23289900

Todos los datos técnicos del producto indicados en esta ficha técnica se basan en pruebas de laboratorio.Los datos medidos reales pueden variar debido a que la manipulación y aplicación de los productos están fuera de nuestro control.

LANKO FUME se utiliza habitualmente en dosis comprendidasentre 2 y 10% del peso del cemento.Agregar el producto a la mezcladora junto con el cemento y mezclar un mínimo de 120 segundos.La cantidad de agua debe ser ajustada según la dosis de LANKO FUME El hormigón con LANKO FUME debe ser manipulado y colocado en la misma forma que un hormigón convencional. Debe observarse cuidadosamente la buena práctica de Hormigonado y aplicar un método apropiado de curado inmediatamente después de la colocación.

USOS PRECAUCIONES

IMPORTANTECARACTERíSTICAS

• Peso específico: 2.2 • SiO2: > 85% • Sio3: <2,0% • Cl: <0.3% • CaO libre: < 1% • Superficie específica: >15 m2/gr • Indice de actividad puzolánica: >105 • Retenido en 45 micrones: <10%

2 a 10 kg por cada 100 kg de cemento.

No apilar más de 8 sacos de altura.Almacenar en lugar fresco y seco, con el envase cerrado antes de su uso.

CARACTERíSTICAS TÉCNICAS

CONSUMO

ALMACENAMIENTO

LANKO 755 FUmEADiTivO EN POLvO EN bASE A miCROSiLiCE

LANKO FUME es un aditivo en polvo basado en Microsilice, otorga una gran cohesión interna y retención de agua, permitiendo una mayor estabilidad de la mezcla fresca. En el hormigón endurecido, la reactividad latente de la Microsilice forma enlaces químicos con la cal libre del cemento, otorgando una matriz mucho más densa, resistente e impermeable

ADITIVOS TÉCNICOS

Page 21:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de
Page 22:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

22

PUENTES DE ADHERENCIA

ADITIVOS TÉCNICOS

Lanko 124 Primer pág. 22Lanko 750 Adilatex pág. 24Lanko 751 Latex pág. 25Lanko 753 Adibond pág. 26

EPÓXICOS

Lanko 533 Puente Adherente Epóxico Gel pág. 23

Page 23:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de
Page 24:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ed

ific

ac

ión

24

• Copolímero acrílico para aplicaciones múltiples • Interiores y exteriores • Regula la porosidad del soporte y garantiza el efectivo alisado del autonivelante.

• Listo para su uso, no debe diluirse. • Para mayor seguridad se recomienda manejar el producto con guantes, mascarilla y lentes de seguridad, evitando el contacto con la piel y los ojos.

Almacenar en lugar fresco y seco con el envase cerrado antes de su uso.

LANKO 124 está listo para su uso y no debe diluirse. Este producto no es tóxico ni inflamable.

VENTAJAS

PRECAUCIONES

ALMACENAMIENTO

DOSIfICACIÓN

LANKO 124, se puede aplicar sobre: • Radieres. • Losas y muros de hormigón. • Losas radiantes. • Elementos prefabricados. • Sobrelosas de hormigón liviano. • Hormigón celular. • Placas de yeso. • Soportes rígidos estucados.

USOS

Se recomienda el uso de LANKO 124 para el tratamiento de soportes porosos en interiores y exteriores. El soporte de la aplicación debe estar limpio, sano, rugoso, libre de grasas, aceites, pinturas, ceras, polvos y/o partículas mal adheridas, de existir esta presencia se deberá limpiar con un método manual asegurando un raspado superficial y de ser necesario se procederá a un arenado. El soporte no debe presentar fisuraciones o grietas, estas deberán repararse previa aplicación del primer. Los substratos de hormigón a imprimar deben haber sido curados pero estar secos.Aplicaciones en el exterior, expuestas al sol y viento se debe humedecer el soporte con agua potable de forma que se evite el secado rápido del

1. El soporte de la aplicación debe estar limpio, sano, rugoso, libre de grasas, aceites, pinturas, ceras, polvos y/o partículas mal adheridas, de existir estas, se deberá proceder a limpiar con un método manual asegurando un raspado superficial y de ser necesario se debe proceder a un arenado. El soporte no debe presentar fisuras o grietas, estas deberán repararse previa aplicación del LANKO 124 en caso de requerir reparaciones consulte por nuestra gama de morteros de reparación. Los sustratos de hormigón a imprimar deben haber sido curados y estar secos.

2. Aplicaciones en el exterior expuestas al sol y viento, se debe humedecer el soporte con agua potable de forma que se evite el secado rápido del LANKO 124 el color que irá notando en la aplicación es rojizo.

3. La aplicación se puede realizar con rodillo o cepillo de goma, de forma de garantizar una distribución uniforme del producto. El secado depende de las condiciones del soporte, temperatura y humedad existentes. La imprimación está lista para ser cubierta una vez que LANKO 124 está seco al tacto.

APLICACIÓN

MODO DE EMPLEO

DATOS TÉCNICOS

Forma y color Líquido rojizo

Rendimiento aproximado

8 m2 a 10 m2 por litro

Densidad 1 lt / kg

Envase Bidones de 5 lts

Duración 9 meses en envase original

LANKO 124 PRimERmPRimANTE ACRÍLiCO SELLADOR DE POROSiDAD PARA LA UNióN DE hORmiGóN ANTiGUO CON NivELACiONES DE bAjO ESPESOR

ADITIVOS TÉCNICOS

LANKO 124, es un copolímero acrílico para aplicaciones múltiples, en interiores y exteriores, se recomienda para ser aplicado sobre soportes porosos como muros y pisos de hormigón, superficies estucadas, y en general donde se requiera reforzar la adherencia, asegurar la hidratación de la mezcla, y fundamentalmente eliminar o reducir el burbujeo de los soportes, otorgando una superficie más homogénea para el posterior secado de las superficies tratadas con productos LANKO.A modo de ejemplo, con LANKO 124 se imprima previamente la superficie antes de aplicar LANKO AUTONIVELANTE 133, con esto se regula la porosidad del soporte y garantiza el efectivo alisado del autonivelante.

primer. En general la superficie debe humedecerse y presentar un color mate.La aplicación del LANKO 124 se puede realizar con rodillo o cepillo de goma, de forma de garantizar una distribución uniforme del producto. El secado del primer depende de las condiciones del soporte, temperatura y humedad existente, en todo caso la imprimación está lista para ser cubierta una vez que el primer está seco al tacto.Se recomienda no excederse en los tiempos de secado, aplicaciones con tiempos de secado que sobrepasen las 6 horas, se deberá limpiar la superficie del polvo o suciedad adherida, si se sobrepasan las 24 horas deberá repetirse la aplicación y esperar el secado al tacto para cubrir.

(1) Valores medios de laboratorio ofrecidos a título indicativo

Page 25:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ed

ific

ac

ión

25

• Unión estructural entre hormigón viejo y hormigón nuevo

• Unión de los elementos de construcción más diversos: hormigón, asbesto-cemento, ladrillo, gres, cerámica, acero, aluminio, madera, vidrio, etc.

• Relleno rígido de juntas y grietas pasivas de poco espesor

• Anclaje de pernos, barras de acero y maquinarias • Puente adherente para nivelaciones de piso de bajo espesor.

USOS

ColorDensidad (gr/cm3)

Viscosidad1 (cps)

Parte A Blanco 1,6 – 1,812.000 – 15.000

Parte B Negro 1,6 – 1,810.000 – 12.000

Mezcla Gris Aprox. 1,712.000 – 14.000

• Resistencia puente de adherencia : 20 Mpa • Falla detectada : rotura del mortero soporte

RESISTENCIA PUENTE DE ADHERENCIA A 14 DíAS (MPA)2

RESISTENCIAS MECáNICA (MPA)2

Plazo 7 días 14 días

Compresión 60 60

CARACTERíSTICAS

Preparación de la mezcla • La preparación de la mezcla siempre debe realizarse en un recipiente limpio y estanco, nunca en el piso.

• Agitar vigorosamente cada componente y verter el componente B sobre el componente A.

• Mezclar mecánicamente o manualmente entre 3 y 5 minutos hasta obtener una mezcla de color uniforme.

• A bajas temperaturas, ambientar y almacenar el producto a la temperatura de sala calefaccionada o calentar a baño maría con los envases destapados hasta 35 - 40°C.

• Una vez la mezcla está preparada, el producto debe aplicarse inmediatamente.

Aplicación del adhesivo

Como puente de adherencia • Aplicar el puente adherente epóxico con brocha o rodillo, nunca con los dedos.

• La aplicación debe realizarse con una temperatura ambiente mayor que 5°C.

• En caso de aplicar sobre superficies absorbentes húmedas, se debe frotar el producto con una brocha de cerdas cortas y duras.

• Aplicar con una brocha dura sobre la superficie a unir.

Anclaje de pernos, barras de acero y fijaciones

Preparación del soporte • El diámetro del agujero será igual al del perno o barra de acero más entre 6 y 36 mm.

• La longitud de anclaje dependerá de las cargas aplicadas sobre el empotramiento y de la resistencia mecánica del hormigón de soporte.

• Si la resistencia del hormigón es igual o mayor de 22,5 MPa o los pernos no son lisos (con estrías, cabeza o gancho), la profundidad mínima de anclaje será igual a 10 veces el diámetro de la barra de acero.

• Si la resistencia del hormigón es menor de 22,5 MPa o los pernos son lisos, la profundidad mínima de anclaje será igual a 15 veces el diámetro de la barra de acero.

• La perforación en seco deberá limpiarse con aire

Aplicación del adhesivo • Rellenar el hueco destinado al anclaje con el adhesivo y seguidamente colocar el perno o la barra de acero.

• Mientras se introduce el perno, moverlo y girarlo ligeramente para garantizar un buen relleno, evitando la existencia de bolsas de aire.

• También se puede aplicar el adhesivo directamente sobre los pernos o barras de acero e introducirlos en sus respectivas perforaciones.

• La puesta en servicio de los pernos de anclaje se recomienda que se realice a las 24 de horas desde la aplicación.

• En temperaturas muy bajas se debe consultar con el departamento de asistencia técnica, para estudiar al detalle las condiciones de cada caso.

MODO DE EMPLEO

PROPORCIÓN DE LA MEZCLA / RENDIMIENTO

En peso A : B = 3 : 1

• No aplicar con temperaturas inferiores a 5°C. • Si la mezcla precisa una mayor temperatura, nunca calentar a fuego directo ni con los envases cerrados.

• Parte A : Irritante. • Parte B : Corrosivo. • Manejar el producto con guantes, mascarilla y lentes de seguridad, evitando el contacto con la piel y los ojos.

• Lavar las manos con agua y jabón después de la aplicación.

• Las herramientas utilizadas se limpian con diluyente piroxilina o alcohol cuando el producto todavía está fresco.

• En caso de contacto con la piel, lave con agua y jabón o algún desengrasante tipo lavalozas.

• Quite inmediatamente las ropas contaminadas. • En caso de contacto con los ojos, lave con chorro de agua por espacio de 10 minutos y consulte un médico.

• No mezclar LANKO 533 con otros materiales, salvo aditivos recomendados por nuestro servicio técnico.

• Consultar la ficha de seguridad del producto.

PRECAUCIONES DE EMPLEO

Preparación del soporte • Limpiar la superficie donde se va a aplicar el adhesivo de todo tipo de contaminación vegetal o mineral de tipo grasas, aceites, lechadas, etc.; en general eliminar cualquier tipo de película que impida o disminuya la adherencia.

• Para una adecuada limpieza, esta se realizará con escobilla, chorro de arena, grata metálica, pulidora o lija.

• Para los metales, se recomienda limpiar por medio de chorro de arena o métodos térmicos o físico-químicos. No deben de tener óxido.

• Es superficies metálicas o fierros, se recomienda realizar el tratamiento de anti óxido antes de la aplicación del puente de adherencia.

CONSUMO2 kg x m2 con e = 1 mm

NORMAS Y DOC. DEREfERENCIAASTM C580 – 02(2012)ASTM C882 – 99ASTM 695ASTM D2240ASTM D4435-84Nch 2471. Of2000RILEM 11.4

PRESENTACIÓN - CONDICIONAMIENTOKit de 1 kg (parte A + B) – 12 meses en envase original

CONSERVACIÓNAlmacenar en su envase original, bien cerrado en lugar fresco y bajo techo. Entre 10 y 30°C.

GARANTíAConsultar al fabricante

LANKO 533 PUENTE ADhERENTE EPóxiCO GEL

PUENTE DE ADhERENCiA EPóxiCO PARA hORmiGóN / CONCRETO y ANCLAjE

EPÓXICOS

Es una resina epóxica sin solventes. Polimerización mediante la reacción de la resina + endurecedor. Dada su excelente tixotropía y buena trabajabilidad, se puede emplear fácilmente en uniones de todo tipo de materiales, inclusive sobre cabeza.

Ventajas:Resistencias mecánicas iniciales y finales muy elevadasFácil de aplicar inclusive en superficies verticales y sobre cabezaRápida puesta en servicioTrabajable a bajas temperaturasExcelente adherencia a diversos sustratosNo contiene elementos volátilesEn hormigón, adhiere aún en presencia de húmeda.

• La temperatura del sustrato en el momento de la aplicación deberá ser como mínimo 5°C y máximo 40°C.

comprimido exento de aceites. • La perforación en húmedo se limpiará cuidadosamente y se secará lo máximo posible.

Preparación de elementos metálicos • Los elementos metálicos que vayan a ser anclados deben ser limpiados, lijados en su superficie empotrada y estar libres de oxidación y/o aceites.

Preparación de la mezcla • Referirse al capítulo genérico anterior de preparación de la mezcla.

(1) Valores medios de laboratorio ofrecidos a título indicativo

Page 26:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ed

ific

ac

ión

26

LANKO 750 ADiLATExPROmOTOR DE ADhERENCiA PARA mEzCLAS EN bASE A CEmENTO

Lanko 750 es un copolímero de alta tenacidad en emulsión que, utilizado como aditivo en el agua de amasado en morteros cementicios, mejora la adherencia, la hidratación y fraguado, así como la resistencia al agua, la resistencia al desgaste y flexibilidad

ADITIVOS TÉCNICOS

• Pisos y muros - Interior y Exterior • Mejora la adherencia • Mejora la resistencia de las mezclas cementicias • Mejora el fraguado

• Revolver siempre el contenido del envase antes de aplicarlo.

• Mantener el envase cerrado cuando no esté en uso. • Respetar la dosis indicada en el envase. • En climas cálidos y secos, se recomienda siempre utilizarlo en el agua de amasado, nunca directo sobre el sustrato, ya que su tiempo útil de trabajo disminuye considerablemente por los efectos de las temperaturas del sustrato y la temperatura del medio ambiente.

• Para mayor seguridad se recomienda manejar el producto con guantes, mascarilla y lentes de seguridad, evitando el contacto con la piel y los ojos

• Lanko 750 se comercializa en envases de: 20 litros (tinetas) y 200 litros tambores).

De acuerdo a la modalidad de uso es imposible establecer consumos que respondan a todas las posibilidades prácticas. Como orientación ver recuadro.

VENTAJAS PRECAUCIONESPRESENTACIÓN

RENDIMIENTO

Es el producto adecuado para: • Utilizar como promotor de adherencia. • Mezclas que requieran de una mayor cohesión interna.

• Mezclas cementicias que requieran una mayor trabajabilidad.

• Mejorar la adherencia en mezclas cementicias en general, donde sea necesario mejorar la unión entre el mortero y el soporte.

• Mezclas que requieran de un menor grado de deshidratación.

• Mezclas que requieran mayor resistencia al desgaste.

• Para mejorar la adherencia mortero – baldosas. • Trabajos de reparación. • Revestimientos de cemento. • Como aditivo promotor de adherencia sobre soportes tales como: pavimentos viejos, hormigón pulido muy liso, soportes sometidos a humedad, estucos alisados y/o hidrófugos.

CAMPO DE APLICACIÓN

Preparación:Se adiciona al agua de amasado de los morteros a mezclar, sustituyendo la misma cantidad de agua por las diluciones recomendadas. La dosificación es de acuerdo al producto a utilizar (ver cuadro de rendimiento).

Preparación del soporte:Todos los soportes tradicionales son aptos siempre que estén planos, firmes, libres de polvo y partes flojas, grasas, aceites, barnices, líquidos desencofrantes y lo suficientemente secos.

MODO DE EMPLEO

DATOS TÉCNICOS

Productos Presentación Diluciones Recomendadas

Morteros dosificados en partes Dosificación Obra 1 parte de aditivo por : 2 partes de agua

Morteros Adilisto Predosificado en general

Saco Morteros Adilisto 1 parte de aditivo por : 5 partes de agua

Parex EstiloDosis por bolsade 30 kg

Dosis de Agua

5 lts Agua 6 lts agua

400 cc Adilatex Mortero

450 cc. Adilatex Mortero

Page 27:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ed

ific

ac

ión

27

LANKO 751 es una dispersión acrílica de alta tenacidad utilizado como aditivo promotor de adherencia en el agua de amasado mejora la adhesión, la hidratación y fraguado, así como la resistencia al agua, la resistencia al desgaste y flexibilidad de mezcla en base a yeso o morteros tradicionales de base cementicia.

• No se ingiera, en caso de ingerirlo no se provoque el vómito. *Solicite atención médica de inmediato.

• Evite el contacto con la piel y con los ojos. • Cualquier salpicadura del material, lávese con abundante agua, si hay molestias acuda a su médico inmediatamente.

• Debido a que la manipulación y aplicación de los productos están fuera de nuestro control, estos son de exclusiva responsabilidad del usuario.

• La diferencia en sustratos, materiales y condiciones de aplicación son tan amplias que determinar las consideraciones de uso seguras del producto es responsabilidad del usuario y PAREX no asume responsabilidad alguna por este concepto.

• Para consultas y aplicaciones especificas contacte a nuestro servicio de asistencia técnica: 23289900

• En caso de emergencia química, derrame o incendio, llame al CITUC Químico: 56-02 - 247 3600. En caso de intoxicación o ingesta accidental llame al CITUC: 56-02- 635 3800.

• Las recomendaciones e informaciones sobre aplicación Y uso de los productos se dan en buenas fe y en base a la experiencia y conocimiento actual de la empresa.

• Teniendo en consideración el correcto almacenamiento, manipulación y aplicación de los productos bajo condiciones normales.

• Evite aplicar el producto a temperaturas menores de 5 ºc o mayores de 45ºC.

• Revolver siempre el contenido del envase antes de utilizarlo.

• Mantener el envase cerrado cuando no esté en uso. • Respetar diluciones indicada en el envase. • En climas cálidos, secos, la utilización de este aditivo puede disminuir su tiempo de aplicación.

Tineta de 20 litros.

De acuerdo a tabla de dilución según producto a aplicar.

DESCRIPCIÓN

PRECAUCIONES

PRECAUCIONES ESPECífICAS

PRESENTACIÓN

RENDIMIENTO

LANKO 751 se utiliza para promover la adherencia de morteros tradicionales en base cementicia o base yeso.Se agrega en el agua de amasado del producto a preparar de acuerdo a la tabla de diluciones especificadas.También se utiliza para mejorar las características de Parex Estilo en superficies que lo requieran.

USOS

Se adiciona al agua de amasado de los morteros base cementicia o yeso, sustituyendo la misma cantidad de agua.La dosificación es de acuerdo al producto a utilizar (ver cuadro de rendimiento).

APLICACIÓN

DATOS TÉCNICOS

Productos Cemento Arena Aditivo Agua

Morteros dosificación en partes 1 2 1 lt 1-3 lts

1 3 1 lt 1-4 lts

Morteros Adilisto predosificado en general

Dosis por bolsa 40 kg. 1 lt 2 - 5 lts.

Yeso Dosis por bolsa 45 kg. 1 lt 2 - 5 lts.

Parex Estilo Dosis por bolsa 35 kg.

Dosis de agua

5 lt 6 lts

375 cc. 425 cc

LANKO 751 LATExPROmOTOR DE ADhERENCiA PARA mEzCLAS CEmENTiCiAS y mEzCLAS EN bASE A yESO

LANKO 751 es una dispersión acrílica de alta tenacidad utilizado como aditivo promotor de adherencia en el agua de amasado mejora la adhesión, la hidratación y fraguado, así como la resistencia al agua, la resistencia al desgaste y flexibilidad de mezcla en base a yeso o morteros tradicionales de base cementicia.

ADITIVOS TÉCNICOS

Page 28:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ed

ific

ac

ión

28

LANKO 753 ADibONDAGENTE PROmOTOR DE ADhERENCiA, EN bASE A CUARzO DE ALTA TRAbAzóN mECáNiCA

LLanko 753 es un agente promotor de adherencia con trabazón mecánica, formulado a base de un copolímero de alta tenacidad y áridos cuarzosos. Lanko 753 se aplica como pintura sobre soportes rígidos que requieran ser recubiertos con mortero o yeso. Este producto reemplaza la faena de puntereo sobre soportes de hormigón u otro método o procedimiento que genere rugosidad

ADITIVOS TÉCNICOS

• Mejora la adherencia • Elimina el puntereo • Excelente trabazón mecánica • Listo para usar • Rápida aplicación • Reducción de costos y tiempo

• Revolver siempre el contenido del envase antes de aplicarlo.

• Mantener el envase cerrado cuando no esté en uso. • Respetar la dosis indicada en el envase. • En climas cálidos, secos, la utilización de este aditivo puede disminuir su tiempo de aplicación.

• Para mayor seguridad se recomienda manejar el producto con guantes, mascarilla y lentes de seguridad, evitando el contacto con la piel y los ojos.

Debe permanecer en un lugar cubierto, no expuesto a los rayos solares ni a las heladas.

* Aumentos de adherencia esperados, según ensayos de laboratorio.

VENTAJAS

PRECAUCIONES

ALMACENAMIENTO

Lanko 753 mejora la adherencia de superficies a revestir como losas y muros de hormigón, estucos lisos, placas de fibrocemento.Lanko 753 viene listo para ser usado, es de rápida aplicación y fácil uso. Reducción importante en costo y tiempo al evitar la faena de puntereo.

APLICACIÓN

1. Todos los soportes tradicionales son aptos siempre que estén planos, firmes, libres de polvo y partes flojas, grasas, aceites, barnices, desencofrantes. En caso de no ser así, esta se deberá limpiar en forma mecánica o química, asegurando el decapado de lo anterior. La superficie no debe estar puntereada.

2. Revolver el producto en su envase, antes de la aplicación. Lanko 753 se aplica con brocha o rodillo en forma homogénea. No debe haber exceso de producto por escurrimiento. Definir rendimiento en obra. (En Datos Técnicos se define un rendimiento en base a su aplicación con rodillo)

3. El revoque de yeso o mortero se debe aplicar sobre Lanko 753 después de 4 a 5 horas en verano y 24 horas en invierno (todo dependerá de la temperatura ambiente) En todo caso, los tiempos de aplicación deben ajustarse a la condición de obra y en general se deben aplicar una vez que la película de Lanko 753 esté seca y bien adherida al soporte.

MODO DE EMPLEO DATOS TÉCNICOS

Forma y color Líquido rojizo

Rendimiento aproximado

400 gr/m2 aplicado con rodillo

Envase Tinetas de 25 kg aprox.

Duración 12 meses en envase original

Densidad 1,3 kg/L

TABLA DE ADHERENCIAS

SuperficiesSin Adibond

Con Adi-bond

Adherencia de mortero sobre hormigón

0,24 0,84 Mpa

Adherencia de yeso sobre hormigón

0,16 1,58 Mpa

Adherencia de mortero sobre internit

0 0,26 Mpa

Adherencia de yeso sobreinternit

0,11 0,38 Mpa

Page 29:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de
Page 30:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

30

PISOS TÉCNICOS

Lanko 133 Autonivelante pág. 30Lanko 187 Autonivelante pág. 31Lanko 196 Nivelador de Piso pág. 32Lanko 196 Nivelador de Piso Fino pág. 33Lanko 196 Nivelador de Piso Fino PL pág. 33Lannko 242 Floor pág. 34

PREPARACIÓN Y TRATAMIENTO DE

SUPERFICIES PISOS

Page 31:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

31

Page 32:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ed

ific

ac

ión

32

• Mínima retracción • Fraguado rápido • Rápida puesta en servicio • Excelente fluidez • Muy buena adherencia • Fácil de aplicar

PROPIEDADES

CARACTERíSTICAS

• Sobre soportes cementicios tales como radieres, losas y nivelaciones en general.

• Sobre superficies que requieran terminaciones lisas y perfectamente horizontales.

• Compatible con todo tipo de revestimientos de terminación (pinturas, cerámicas, alfombras, pisos fotolaminados, mármoles, piedras pizarras, porcelanatos, pisos flotantes, etc.).

• Componentes activos ligados hidráulicamente, con aditivos químicos y exento de partículas metálicas.

• Polvo gris predosificado y seco. • Granulometría : 2,38 mm • Densidad con máximo de agua : 2,11 gr/cm3 • Resistencia a compresion: 20 mPA a 28 días • Densidad endurecido: 2,15 gr/cm3 • PH mortero : 12,12 • Consistencia : Cono marsh 100 segundos • Duración práctica de utilización: 30 - 40 minutos a 20°C

• Tiempo de transitabilidad peatonal : 6 – 8 horas • Tiempo de transitabilidad vehículos : 72 horas • Tiempo de aplicación de revestimientos : 72 horas

USOS

Preparación del soporte • Limpiar la superficie donde se va a aplicar el mortero de todo tipo de contaminación vegetal o mineral de tipo grasas, aceites, lechadas; eliminando cualquier tipo de película que impida o disminuya la adherencia.

• Eliminar el hormigón deteriorado para garantizar una superficie sana y rugosa.

• Sobre soportes muy absorbentes o expuestos al sol directo, unas horas antes de la aplicación del mortero se deberá humedecer abundantemente la superficie; la superficie deberá estar S.S.S. (saturada superficialmente seca), sin saturación de agua superficial.

• En aplicaciones interiores, la superficie a nivelar deberá tener una edad superior a 28 días y no presentar fisuras.

• En aplicaciones sobre estructuras como terrazas, balcones, en general volados, su edad deberá ser como mínimo 20 a 30 días después del retiro del apuntalamiento.

Puente de adherencia • Debido a la porosidad asociada a las superficies de hormigón, se debe aplicar un imprimante acrílico. Para ello se recomienda, LANKO PRIMER 124 aplicado con rodillo o escobillón.

• Una vez aplicado el imprimante y cuando se encuentre seco al tacto, se verterá el mortero autonivelante.

Preparación del mortero • La preparación del mortero siempre debe realizarse en un recipiente limpio y estanco, nunca en el piso.

• Las características y resistencias del mortero se obtiene mezclando LANKO 133 Saco de 25 kilos con 5 +/- 0.3 litros de agua limpia (potable).

• En un recipiente limpio y estanco colocar el 80% de la dosis de agua recomendada y vaciar el mortero seco, luego revolver o agitar vigorosamente.

• Agregar el 20% de agua faltante y continuar revolviendo hasta obtener una mezcla homogénea, fluida y sin presencia de grumos.

• El tiempo de revoltura es aproximadamente de 3 minutos.

• Se recomienda no exceder el tiempo de mezclado

Aplicación del mortero • La aplicación debe realizarse con una temperatura ambiente mayor que 5°C.

• El espesor mínimo de aplicación es de 5 mm., y el espesor máximo de aplicación recomendado es de 30 mm.

• La aplicación de este producto se puede realizar de forma manual o con equipos de bombeo, (pistón o tornillo).

• Utilizar un rodillo de púas para eliminar el aire ocluido en la mezcla.

• Verter el mortero fluido sobre el soporte, el cual se irá autonivelando.

• El mortero no debe absorber tensiones de los muros estructurales existentes, para esto se deberán colocar huinchas de dilatación en las respectivas uniones perimetrales.

• Se debe tener en cuenta la confección de juntas de dilatación cada 20 m2, si el mortero quedara a la vista o si se pinta. En el resto de los casos, las juntas se colocarán cada 50 m2.

• Las juntas de dilatación ya existentes deben respetarse

MODO DE EMPLEO

TIEMPO DE fRAGUADO1

Tempera-tura

+5°C +20°C +30°C

Comienzo fraguado

15 h 4 h 30 1 h 50

Fin fraguado

22 h 30 6 h 20 3 h 40

PROPORCIÓN DE LA MEZCLA / RENDIMIENTO

Cantidad 1 saco de 25 kg

Agua 5 +/- 0,3 litros

Volumen 15 +/- 1 litros de mezcla

• Temperatura límite de uso: +5°C hasta +35°C. • El comportamiento final depende fuertemente de una correcta dosificación del agua y de un curado efectivo.

• No adicionar más agua de la dosis indicada. • Manejar el producto con guantes, mascarilla y lentes de seguridad, evitando el contacto con la piel y los ojos.

• No mezclar LANKO 133 con otros materiales. • Consultar la ficha de seguridad del producto.

PRECAUCIONES DE EMPLEO

CONSUMO7,6 kg x m2 con e = 5mm

NORMAS Y DOC. DEREfERENCIANCh 2257/1 Of. 96 NCh 2471 Of.2000 Nch 2183. Of1992Nch 158. Of 67ASTM E-11

PRESENTACIÓN Saco de 25 Kg

CONSERVACIÓN6 meses en envase original, almacenar en lugar fresco y seco con el envase cerrado antes de su uso.No apilar más de 12 sacos en altura.

GARANTíAConsultar al fabricante

LANKO 133 AUTONivELANTEmORTERO AUTONivELANTE, DE RáPiDA PUESTA EN SERviCiO, PARA RETAPES ENTRE 5 - 30 mm

Es una mezcla cementicia predosificada en seco, compuesta de cemento, áridos seleccionados y aditivos especiales. Gracias a su capacidad autonivelante, este producto está especialmente diseñado para nivelaciones con importantes diferencias de planimetría o irregularidades de superficies. Las características especiales de dosificación permiten aplicar este producto en forma manual con preparación mecánica y también en forma industrial con bombas de pistón o tornillos para morteros.

PISOS TÉCNICOS

ya que esto genera incorporación de aire, restando resistencia.

• Antes de su aplicación se debe dejar reposar la mezcla preparada por 1 minuto aproximadamente, de modo de dejar liberar el aire ocluido por la revoltura mecánica.

• La mezcla debe realizarse mecánicamente cuando su aplicación es manual.

• Cuando la mezcla es proyectada por una bomba de pistón o tornillo, se recomienda colocar el pistón de aplicación en un recipiente de botadero, hasta que se ajuste y complemente la dosificación de consistencia. Posteriormente dirigir el producto al sustrato de colocación.

(1) Valores medios de laboratorio ofrecidos a título indicativo

Page 33:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ed

ific

ac

ión

33

• Mínima retracción • Fraguado rápido • Rápida puesta en servicio • Excelente fluidez • Muy buena adherencia • Fácil de aplicar

PROPIEDADES

CARACTERíSTICAS

• Sobre soportes cementicios tales como radieres, losas y nivelaciones en general.

• Sobre superficies que requieran terminaciones lisas y perfectamente horizontales.

• Compatible con todo tipo de revestimientos de terminación (pinturas, cerámicas, alfombras, pisos fotolaminados, mármoles, piedras pizarras, porcelanatos, pisos flotantes, etc.).

• Componentes activos ligados hidráulicamente, con aditivos químicos y exento de partículas metálicas.

• Polvo gris predosificado y seco. • Granulometría : 2,38 mm • Densidad con máximo de agua : 2,11 gr/cm3 • Resistencia a compresion : 30 MpA a 28 dias. • Densidad endurecido: 2,15 gr/cm3 • PH mortero : 12,12 • Consistencia : Cono marsh 100 segundos • Duración práctica de utilización: 30 - 40 minutos a 20°C

• Tiempo de transitabilidad peatonal : 6 – 8 horas • Tiempo de transitabilidad vehículos : 72 horas • Tiempo de aplicación de revestimientos : 72 horas

USOS

Preparación del soporte • Limpiar la superficie donde se va a aplicar el mortero de todo tipo de contaminación vegetal o mineral de tipo grasas, aceites, lechadas; eliminando cualquier tipo de película que impida o disminuya la adherencia.

• Eliminar el hormigón deteriorado para garantizar una superficie sana y rugosa.

• Sobre soportes muy absorbentes o expuestos al sol directo, unas horas antes de la aplicación del mortero se deberá humedecer abundantemente la superficie; la superficie deberá estar S.S.S. (saturada superficialmente seca), sin saturación de agua superficial.

• En aplicaciones interiores, la superficie a nivelar deberá tener una edad superior a 28 días y no presentar fisuras.

• En aplicaciones sobre estructuras como terrazas, balcones, en general volados, su edad deberá ser como mínimo 20 a 30 días después del retiro del apuntalamiento.

Puente de adherencia • Debido a la porosidad asociada a las superficies de hormigón, se debe aplicar un imprimante acrílico. Para ello se recomienda, LANKO PRIMER 124 aplicado con rodillo o escobillón.

• Una vez aplicado el imprimante y cuando se encuentre seco al tacto, se verterá el mortero autonivelante.

Preparación del mortero • La preparación del mortero siempre debe realizarse en un recipiente limpio y estanco, nunca en el piso.

• Las características y resistencias del mortero se obtiene mezclando LANKO 133 Saco de 25 kilos con 5 +/- 0.3 litros de agua limpia (potable).

• En un recipiente limpio y estanco colocar el 80% de la dosis de agua recomendada y vaciar el mortero seco, luego revolver o agitar vigorosamente.

• Agregar el 20% de agua faltante y continuar revolviendo hasta obtener una mezcla homogénea, fluida y sin presencia de grumos.

• El tiempo de revoltura es aproximadamente de 3 minutos.

• Se recomienda no exceder el tiempo de mezclado ya que esto genera incorporación de aire, restando

Aplicación del mortero • La aplicación debe realizarse con una temperatura ambiente mayor que 5°C.

• El espesor mínimo de aplicación es de 5 mm., y el espesor máximo de aplicación recomendado es de 30 mm.

• La aplicación de este producto se puede realizar de forma manual o con equipos de bombeo, (pistón o tornillo).

• Utilizar un rodillo de púas para eliminar el aire ocluido en la mezcla.

• Verter el mortero fluido sobre el soporte, el cual se irá autonivelando.

• El mortero no debe absorber tensiones de los muros estructurales existentes, para esto se deberán colocar huinchas de dilatación en las respectivas uniones perimetrales.

• Se debe tener en cuenta la confección de juntas de dilatación cada 20 m2, si el mortero quedara a la vista o si se pinta. En el resto de los casos, las juntas se colocarán cada 50 m2.

• Las juntas de dilatación ya existentes deben respetarse

MODO DE EMPLEO

TIEMPO DE fRAGUADO1

Tempera-tura

+5°C +20°C +30°C

Comienzo fraguado

15 h 4 h 30 1 h 50

Fin fraguado

22 h 30 6 h 20 3 h 40

PROPORCIÓN DE LA MEZCLA / RENDIMIENTO

Cantidad 1 saco de 25 kg

Agua 5 +/- 0,3 litros

Volumen 15 +/- 1 litros de mezcla

• Temperatura límite de uso: +5°C hasta +35°C. • El comportamiento final depende fuertemente de una correcta dosificación del agua y de un curado efectivo.

• No adicionar más agua de la dosis indicada. • Manejar el producto con guantes, mascarilla y lentes de seguridad, evitando el contacto con la piel y los ojos.

• No mezclar LANKO 133 con otros materiales. • Consultar la ficha de seguridad del producto.

PRECAUCIONES DE EMPLEO

CONSUMO7,6 kg x m2 con e = 5mm

NORMAS Y DOC. DEREfERENCIANCh 2257/1 Of. 96 NCh 2471 Of.2000 Nch 2183. Of1992Nch 158. Of 67ASTM E-11

PRESENTACIÓN Saco de 25 Kg

CONSERVACIÓN6 meses en envase original, almacenar en lugar fresco y seco con el envase cerrado antes de su uso.No apilar más de 12 sacos en altura.

GARANTíAConsultar al fabricante

LANKO 187 AUTONivELANTEmORTERO AUTONivELANTE, RáPiDA PUESTA EN SERviCiO y ALTA RESiSTENCiA, RETAPES ENTRE 3 - 30 mm

Es una mezcla cementicia predosificada en seco, compuesta de cemento, áridos seleccionados y aditivos especiales. Gracias a su capacidad autonivelante, este producto está especialmente diseñado para nivelaciones con importantes diferencias de planimetría o irregularidades de superficies. Las características especiales de dosificación permiten aplicar este producto en forma manual con preparación mecánica y también en forma industrial con bombas de pistón o tornillos para morteros.

PISOS TÉCNICOS

resistencia. • Antes de su aplicación se debe dejar reposar la mezcla preparada por 1 minuto aproximadamente, de modo de dejar liberar el aire ocluido por la revoltura mecánica.

• La mezcla debe realizarse mecánicamente cuando su aplicación es manual.

• Cuando la mezcla es proyectada por una bomba de pistón o tornillo, se recomienda colocar el pistón de aplicación en un recipiente de botadero, hasta que se ajuste y complemente la dosificación de consistencia. Posteriormente dirigir el producto al sustrato de colocación.

(1) Valores medios de laboratorio ofrecidos a título indicativo

Page 34:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ed

ific

ac

ión

34

• Absorbe las imperfecciones • Reparar el soporte para una terminación final

• No agregar más agua de la indicada • No mezclar Lanko 196 con otros productos • No aplicar temperatura para acelerar el secado • Curar la superficie nivelada por lo menos en 48 hrs • Para mayor seguridad se recomienda manejar el producto con guantes, mascarilla y lentes de seguridad, evitando el contacto con la piel y los ojos

• Almacenar en Lugar fresco y seco, con el envase cerrado antes de su uso.

• No apilar más de 12 sacos de altura.

• El soporte debe estar libre de polvo, aceite, grasa, membrana de curado o cualquier sustancia antiadherente.

• Humedecer convenientemente la superficie para evitar que absorba agua del mortero técnico, puesto que esto ocasionaría problemas de adherencia.

• En superficies muy absorbentes, es conveniente mojar el soporte con abundante agua, para evitar un secado acelerado que generaría fisuras por retracción.

• A lo largo del perímetro local y alrededor de los pilares es conveniente interponer material de separación para su dilatación (cartón, poliestireno expandido, corcho, etc) con espesor del orden de 1 cm.

• Respetar dilataciones o juntas en el pavimento existente

VENTAJAS

PRECAUCIONES

ALMACENAMIENTO

PREPARACIÓN DEL SOPORTE

Lanko 196 ha sido especialmente desarrollado para la nivelación de piso y preparación de soportes para colocación de todo tipo de revestimientos como piso flotante, flexit, cerámica, etc

CAMPO DE APLICACIÓN

1. En un recipiente limpio y estanco, agregar 4 litros de agua, luego vaciar el Mortero Lanko 196 y revolver con un mezclador mecánico, hasta conseguir una mezcla homogénea y sin grumos, el tiempo de revoltura es aproximadamente de 3 minutos, se debe evitar exceder este tiempo de mezclado, ya que se estaría incorporando aire a la mezcla, es importante indicar que el exceso de mezclado y una mayor dosis de incorporación de agua, generan bajas resistencias.

2. Extender el material con una plana y nivelar con una regla.

3. Aplicar el mortero técnico en espesores no mayores a 20 mm.,en caso de ser necesario aplicar en 2 capas.

4. Para finalizar la aplicación dejar fraguar el producto, terminar con una llana metálica para dar un mejor acabado superficial.

APLICACIÓN DEL PRODUCTO

DATOS TÉCNICOS

Tamaño máximo 3 mm (NCH 163)

Rendimiento aproximado

15 +/- 1 Lt de mezcla por saco de 25 Kg1 Mt2 por saco de 25 Kg con e=15 mm

Resistencia a 28 días> a 80 Kg / cm2 (NCH 2256 / 1)

Duración 6 meses en envase original

Envase Saco de 25 kg

LANKO 196 NivELADOR DE PiSONivELADOR DE PiSO TRADiCiONAL PARA ESPESORES, hASTA 20 mm

Lanko 196 corresponde a una línea de mezclas predosificadas para absorber las imperfecciones de sobrelosas o radieres de hormigón, y cuyo objetivo es reparar el soporte para una terminación final

PISOS TÉCNICOS

Page 35:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ed

ific

ac

ión

35

LANKO 196 NivELADOR DE PiSO

LANKO 196 NivELADOR DE PiSO FiNO

LANKO 196 NivELADOR DE PiSO FiNO PL

FiNO - FiNO PL

NivELADOR DE PiSO CEmENTiCiO TRADiCiONAL PARA RETAPES DE bAjO ESPESOR hASTA 10 mm

NivELADOR DE PiSO CEmENTiCiO PARA RETAPES DE bAjO ESPESOR hASTA 10 mm, NO REqUiERE PROCESO DE CURADO

PISOS TÉCNICOS

Forma y color Polvo gris y áridos secos

Tamaño máximo 0,60 mm (Nch 163)

Rendimiento aproximado14 +/- 1 lt x saco de 25 kg1,0 m2 x saco de 25 kg con e = 15 mm

Densidad húmeda 1,64 kg / lts

Resistencia a 28 días > 90 kg / cm2

Duración 6 meses en envase original

Envase Saco 25 kg

Forma y color Polvo gris y áridos secos

Tamaño máximo 0,60 mm (Nch 163)

Rendimiento aproximado14 +/- 1 lt x saco de 25 kg1,0 m2 x saco de 25 kg con e = 15 mm

Densidad húmeda 1,64 kg / lts

Resistencia a 28 días > 90 kg / cm2

Duración 6 meses en envase original

Envase Saco 25 kg

Page 36:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ed

ific

ac

ión

36

LANKO 242 FLOORENDURECEDOR SUPERFiCiAL PARA hORmiGONES FRESCOS y REPARACiONES DE bAjO ESPESOR PARA TExTURAS DE hORmiGONES ANTiGUOS

PISOS TÉCNICOS

Es una mezcla cementicia predosificada en seco, compuesta de cemento, áridos seleccionados y aditivos especiales. Espolvoreado y mezclado en seco sobre un soporte cementicio antes de que inicie el fraguado, provee de una capa superficial de alta resistencia al desgaste, abrasión e impacto superficial. También puede aplicarse en consistencia plástica para reparaciones de pisos o losas ya endurecidas o con mayores edades de fabricación.

• De no aplicarse una membrana de curado, se debe mantener la humedad obligatoriamente por 7 días.

• LANKO FLOOR 242 no debe aplicarse sobre hormigones que contengan aire incorporado.

• Manejar el producto con guantes, mascarilla y lentes de seguridad, evitando el contacto con la piel y los ojos.

• No mezclar LANKO FLOOR 242 con otros materiales.

• Consultar la ficha de seguridad del producto.

PRECAUCIONES DE EMPLEO

CONSUMO6 kg x m2 con e = 3 mm / tránsito moderado10 kg x m2 con e = 5 mm / tránsito pesado

NORMAS Y DOC. DE REfE-RENCIANCh 2257/1 Of. 96 NCh 2471 Of.2000 Nch 2183. Of1992Nch 158. Of 67ASTM E-11

PRESENTACIÓN Saco de 25 Kg

CONSERVACIÓN12 meses en envase original, almacenar en lugar fresco y seco con el envase cerrado antes de su uso.No apilar más de 12 sacos en altura.

GARANTíAConsultar al fabricante

RESISTENCIAS MECáNICA (MPA)1

Plazo 24 horas 7 días 28 días

Flexotrac-ción

5,4 – 5,6 8,5 – 8,7 10,0 – 10,6

Compre-sión

27,9 – 28,2

61,4 – 62,6

78,9 – 79,4

• Alta resistencia al desgaste, abrasión e impacto superficial

• Reduce la porosidad del soporte • Terminación anti-polvo y lavable • Simplifica las labores de limpieza y mantención

(como mortero de reparación en consistencia plástica)

(como mortero de reparación en consistencia plástica)

(como mortero de reparación en consistencia plástica)

VENTAJAS

CARACTERíSTICAS

• Sellado de losas o radieres industriales, plataformas, rampas, gradas, etc.

• Áreas de estacionamiento que estén sometidas a tránsito moderado o pesado

• Zonas de carga y descarga, zonas de desgaste por tránsito de maquinarias

• Superficies afectadas por movimientos que generen abrasión o impactos sobre esta.

• Componentes activos ligados hidráulicamente, con aditivos químicos y exento de partículas metálicas.

• Polvo gris predosificado y seco. • Granulometría : 3 mm • Densidad con máximo de agua : 2,30 gr/cm3 • Densidad endurecido: 2,27 gr/cm3 • PH mortero : 12,14 • Consistencia : Flow 180 -200% • Duración práctica de utilización: 30 - 40 minutos a 20°C (cuando se utiliza como mortero de reparación en consistencia plástica).

USOS

Aplicación del producto • LANKO FLOOR 242 se aplica espolvoreando el producto sobre la carpeta de hormigón fresco, antes de que se inicie el fraguado.

• Después, se platachea el producto espolvoreado de forma que se hidrate con el agua de exudación del pavimento.

• Su terminación puede darse con llana o mediante un alisado mecánico (helicóptero). De esta forma, el fraguado de ambos productos (hormigón y LANKO FLOOR 242) será simultáneo, concluyendo en un solo elemento monolítico.

• Finalmente, la carpeta debe ser sellada con una membrana de curado por un periodo de 7 días.

• En el caso que se requiera revestir o reparar un pavimento existente, se mezclará el contenido del saco (25 Kg) con 3 +/- 0,3 litros de agua. Se limpiará perfectamente la superficie y se aplicará el mortero una vez mezclado hasta conseguir un producto homogéneo.

• Se debe considerar para tránsito peatonal normal un espesor mínimo de 3 mm, para un alto tránsito peatonal un espesor mínimo de 5 mm, para el uso de tránsito con maquinaria o movimientos de bodegas industriales, un espesor mínimo de 10 mm.

MODO DE EMPLEO

TENSIONES DE ADHERENCIA (MPA)1

Soporte Hormigón

Adherencia 7 días : 0,8928 días : 1,40

TIEMPO DE fRAGUADO1

Tempera-tura

+5°C +20°C +30°C

Comienzo fraguado

2 h 50 1 h 10 50’

Fin fraguado

7 h 10 3 h 30 3 h

• Para aplicaciones en pavimentos dañados o antiguos se recomienda utilizar el sellador imprimante LANKO Primer 124, el cual cumple la función de promotor de adherencia y sellador de la porosidad del pavimento.

(1) Valores medios de laboratorio ofrecidos a título indicativo

Page 37:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de
Page 38:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

38

PREPARACIÓN Y TRATAMIENTO DE SUPERFICIES

MUROS

REVESTIMIENTOS TÉCNICOS

Lanko 110 Maquillaje pág. 38Lanko 110 Maquillaje Hidrófugo pág. 39Lanko 110 Maquillaje PL pág. 39Lanko 111 BHF pág. 40Lanko 112 Talochado pág. 41Lanko 763 Shotcrete pág. 42

Page 39:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

39

Page 40:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ed

ific

ac

ión

40

Lanko Mortero Maquillaje corresponde a una línea de mezclas predosificadas para absorber las imperfecciones del hormigón originadas por el moldaje o producto de la ejecución de la obra gruesa. Los usos principales son: enlucido de muros de hormigón, fondo de losas de hormigón, maquillaje de fachadas de hormigón en interiores y exteriores, afinado de pilares, muros, cadenas y vigas, en espesores no superiores a 5 mm.

• Alta adherencia • Corrige imperfecciones • Fácil preparación y aplicación • Alto rendimiento

• Se deben curar las zonas aplicadas • No adicionar más agua de la dosis indicada • En tiempos de bajas temperaturas promedio, el fraguado de las mezclas cementicias se puede retardar.

• Para mayor seguridad se recomienda manejar el producto con guantes,mascarilla y lentes de seguridad, evitando el contacto con la piel y los ojos.

Se recomienda incorporar entre 6,0 +/- 0,25 litros de agua por saco de 25 kg, hasta alcanzar la consistencia deseada.

VENTAJAS

PRECAUCIONES

DOSIfICACIÓN

Ofrece ventajas comparativas en el costo debido a su fácil aplicación, disminución de las pérdidas, fácil manejo del material y calidad uniforme. Lanko Mortero Maquillaje permite reducir notablemente el consumo de manos de pasta u otro material para la terminación con pintura u otro revestimiento.Lanko Mortero Maquillaje se aplica en espesores hasta 5 mm. Para espesores mayores aplicar en 2 capas o utilizar Adilisto Estuco Fino aditivado con Adilatex.Este producto está elaborado con materiales cuidadosamente seleccionados, lo cual, mediante la adición de aditivos químicos, provee una mezcla de buena trabajabilidad, excelente cohesión, volumen estable, sin fisuración y alta adherencia.

CARACTERíSTICAS

• Almacenar en Lugar fresco y seco, con el envase cerrado antes de su uso.

• No apilar más de 12 sacos de altura.

ALMACENAMIENTO DATOS TÉCNICOS

Forma y color Polvo gris y áridos secos

Tamaño máximo 0,60 mm (NCh 163)

Rendimiento aproximado

13,5 lt de mezcla por saco de 25 kg2,7 m2 con e = 5 mm

Densidad húmeda 1,85 +/- 0,05 kg / lt

Resistencia a 28 días

Sobre 50 kg / cm2

Adherencia > 10 kg / cm2

Duración 6 meses en envase original

Envase Saco 25 kg

1. En un recipiente limpio y estanco, nunca en el suelo, colocar 6.0 +/- 0.25 litros de agua, por saco de 25 kilos, luego vaciar el Mortero Lanko Maquillaje, y revolver con un mezclador mecánico, hasta conseguir una mezcla homogénea y sin grumos, el tiempo de revoltura es aproximadamente de 3 minutos, se debe evitar exceder este tiempo de mezclado, ya que se estaría incorporando aire a la mezcla, es importante indicar que el exceso de mezclado y una mayor dosis de incorporación de agua, generan bajas resistencias., Si el amasado se realiza en forma manual, se requiere agitar vigorosamente hasta obtener una pasta sin grumos.

2. Aplicar el mortero en espesores no mayores a los especificados. De requerirse espesores mayores, estos se deben aplicar en capas proporcionales dejando secar la capa anterior.

3. La superficie de aplicación no requiere de puntereo, debe estar limpia y libre de cualquier tipo de película que impida una buena adherencia. Es necesario tratar el sustrato (quemar con ácido muriático diluido (1:10) y lavar posteriormente). Al momento de aplicar Adilisto Maquillaje, la superficie debe estar humedecida superficialmente, de manera que el soporte no absorba el agua de la mezcla. Las superficies maquilladas no deben quedar expuestas a la acción del viento. Se deben curar las zonas aplicadas.

MODO DE EMPLEO

LANKO 110 mAqUiLLAjEmORTERO PARA RETAPES y ENLUCiDOS DE bAjO ESPESOR SObRE SUPERFiCiES DE hORmiGóN O RÍGiDAS

REVESTIMIENTOS TÉCNICOS

Page 41:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ed

ific

ac

ión

41

LANKO 110 mAqUiLLAjE

LANKO 110 mAqUiLLAjE hiDRóFUGO

LANKO 110 mAqUiLLAjE PL

hiDRóFUGO - PL

mORTERO imPERmEAbLE PARA RETAPES y ENLUCiDOS DE bAjO ESPESOR

mORTERO PARA RETAPES y ENLUCiDOS DE bAjO ESPESOR SObRE SUPERFiCiES DE hORmiGóN O RÍGiDAS, NO REqUiERE CURADO

REVESTIMIENTOS TÉCNICOS

Forma y color Polvo gris con árido fino

Rendimiento Aproximado13,5 lt por saco 25 kg.1,5 Kilos por cada 1 mm de espesor

Tiempo de trabajo una vez preparado 2 horas dependiendo de la temperatura ambiente

Tamaño Máximo 0.3 mm

Resistencia a 28 días Sobre 50 kg / cm2

Envase Saco de 25 kilos

Duración 6 meses en envase original cerrado

Envase Saco 25 kg

Forma y color Polvo gris y áridos secos

Tamaño máximo 160 mm (NCh 163)

Rendimiento aproximado13,5 lt de mezcla por saco de 25 kg2,7 m2 con e = 5 mm

Densidad húmeda 1,85 +/- 0,05 kg / lt

Resistencia a 28 días Sobre 50 kg / cm2

Adherencia > 10 kg / cm2

Duración 6 meses en envase original

Envase Saco 25 kg

Page 42:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ed

ific

ac

ión

42

LANKO 111 bhFmORTERO ESTUCO DE ALTO RENDimiENTO, bOmbEAbLE, imPERmEAbLE y CON FibRA PARA REvESTimiENTOS y NivELACiONES EN SUSTRATOS RÍGiDOS

REVESTIMIENTOS TÉCNICOS

Lanko Estuco BHF, es una moderna solución para variadas necesidades de estuco impermeable con fibra, aplicado con máquinas proyectadoras (de pistón o tornillo). Está diseñado con una dosificación y composición optima, para los distintos equipos de proyección, los que se adecuan a las distintas formas, necesidades y características de obra.

• Sin fisura por retracción • Mayor carga de aplicación

Para sustratos de hormigón, albañilería y poliestireno con malla metálica.

Se Compone de áridos seleccionados, cemento, fibra de polipropileno y aditivos, logrando, mediante la incorporación adecuada de agua, una mezcla de mortero uniforme y controlada de alta calidad y plasticidad.Lanko Estuco BHF permite: • Obtener una mayor rapidez en la operación de bombeo y ejecución de revestimiento.

• Una reducción de la cantidad de materiales manejados.

• Una mejor terminación del estuco (grano perdido).

• Menor espacio necesario. • Otorga un revestimiento continuo impermeable • Disminuye el riesgo de fisuras por retracción. • Permite mayores espesores de aplicación.

• La aplicación con maquinas proyectadoras, debe realizarse, en forma perpendicular a la superficie del sustrato.

• La distancia del pitón de proyección y el sustrato debe ser entre 20 a 40 cm., la cual debe ser regulado por el operador de la maquina proyectadora.

• Los espesores entre capas de aplicación recomendados son entre 20 a 25 mm., como máximo, (con el objetivo de evitar desprendimientos por descuelgue).

• No dejar Mezcla preparada en los equipos o en las mangueras en las detenciones de faena.

• La resistencia final depende fuertemente de una correcta dosificación del agua y de un curado efectivo y prolongado por 7 días.

• Se deben proteger los estucos recién terminados, principalmente de la acción del viento y el sol. Proteger con mallas de ser necesario.

• En aplicaciones de tabiquerías livianas (poliestireno expandido con mallas de acero), para superficies muy extensas, se deben considerar juntas de dilatación o cortes inducidos, cada 16 m2.

• No adicionar más agua de la dosis indicada. • No Mezclar el producto con otros materiales no recomendados.

• Para mayor seguridad se recomienda manejar el producto con guantes, mascarilla y lentes de seguridad, evitando el contacto con la piel y los ojos.

• Antes de usar el producto consulte Ficha Técnica y Hoja de seguridad en www.parexchile.cl

• En caso de emergencia química, derrame o incendio llame al CITUC Químico: 56-02-247 3600. / En caso de intoxicación o ingesta accidental llame al CITUC: 56-02-635 3800.

• Las recomendaciones e informaciones sobre aplicación y uso de los productos se dan en buena fe y en base a la experiencia y conocimiento actual de la empresa. Teniendo en consideración el correcto almacenamiento, manipulación y aplicación de los productos bajo condiciones normales.

• Debido a que la manipulación y aplicación de los productos está fuera de nuestro control, estos son de exclusiva responsabilidad del usuario.

• Previo a la aplicación el soporte deberá estar S.S.S. (superficie saturada de agua sin brillo superficial), humedecido, de forma que no reste humedad a la mezcla.

• La superficie debe tener una rugosidad que asegure una buena adherencia entre la mezcla y el sustrato.

• Si la superficie es muy lisa, en el caso de un muro de hormigón, se recomienda realizar un puntereo, con al menos 100 puntos por 1 m2.

• Para evitar la faena del puntereo se recomienda utilizar Lanko Adibond, (agente promotor de adherencia en base a cuarzo).

Las recomendaciones para el soporte de aplicación del Lanko estuco BHF:

Preparación en Equipos o Maquinas Proyectadoras • Aquellas en que la mezcla la realice el propio equipo (con tornillo mezclador), el producto se vierte directamente al depósito destinado para éste, iniciando el funcionamiento del equipo, dirigiendo el pitón hasta un depósito de escombros hasta lograr la consistencia de mezcla adecuada conforme a la regulación de la dosis de agua.

• Aquellas en que la mezcla la realice el propio equipo (con tornillo mezclador), el producto se vierte directamente al depósito destinado para éste. La cantidad de agua directamente en el equipo hasta ajustar a la docilidad requerida En caso de utilizar equipos de bombeo (del tipo pistón) en que se requiera la mezcla preparada, ésta debe realizarse de la siguiente forma.

• Mezcla en Betonera (trompo Mecánico): • Incorpore al equipo un 60% del total del agua de amasado. Luego agregue Lanko Estuco BHF y revolviendo continuamente, incorpore el 40% de agua de amasado faltante. Mezcle hasta lograr una mezcla homogénea. Posteriormente vierta la pasta en el equipo de bombeo.

VENTAJAS

CARACTERíSTICAS TÉCNICAS

MODO DE EMPLEO

PRECAUCIONES

SEGURIDAD

PREPARACIÓN DEL SOPORTE

PREPARACIÓN

Lanko Estuco BHF, se recomienda para el estucado de todo tipo de muros como hormigón, albañilerías de ladrillo, bloque de hormigón, y paneles de poliestireno expandido con malla de acero, que requiera un revestimiento continuo impermeable sin retracción (fisuras).

Lanko Estuco BHF, se aplica en todo tipo de muro que requiera otro acabado como pintura, cerámico, pasta de muro, papel mural, u otros. • Se utiliza para corregir planimetrías en muros de hormigón.

• Revestimientos de albañilerías de ladrillo, bloques de hormigón.

• Revestimiento de estucos para tabiquerías livianas de poliestireno expandido, con malla metálica, tipo covintec.

• Se recomienda su uso para aplicaciones en interiores y exteriores.

CAMPO DE APLICACIÓN

APLICACIÓN

DATOS TÉCNICOS

Forma y color Producto en polvo de color gris

Tamaño máximo 3 mm

Retentividad de agua >60% grado 2 (Nch 2259)

Rendimiento aproximado14 lt x saco de 25 kg2,6 m2 con e=10 mm

Almacenamiento

Almacenar en lugar fresco y seco, con el envase cerrado antes de su uso.No apilar más de 8 sacos de altura

Duración 12 meses en envase original

Envase Saco 25 kg

• Para espesores mayores a 40 mm., se recomienda utilizar una malla de acero electrosoldada, anclada al sustrato.

• Las aplicaciones entre capas, se recomiendan realizarlas con intervalos de 24 horas.

• El proceso de curado, debe realizarse siempre, desde la primera aplicación hasta la capa de terminación.

• Los paños en terminación no deben ser excesivamente platachados o allanados, así se evitará provocar un exudación y posterior fisuración del mismo.

(1) Valores medios de laboratorio ofrecidos a título indicativo

• La superficie debe encontrarse limpia, libre de cualquier tipo de elemento que impida una buena adherencia.

• Los elementos o muros de hormigón deben ser previamente lavados con una solución de ácido muriático diluido en agua, con el próposito de eliminar cualquier resto de desmoldante.

Page 43:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ed

ific

ac

ión

43

Lanko Talochado, corresponde a una línea de mezclas predosificadas para realizar revoques de bajo espesor en exteriores e interiores, sobre soportes rígidos como albañilerías y muros de hormigón y otros como bloques de hormigón celular. Dada su granulometría, este producto entrega una terminación muy fina (a grano perdido) pudiéndose aplicar en rasgos y bardas y en general en todo tipo de estucos que admita un bajo espesor. Recomendado para exteriores debido a su alta impermeabilidad.Lanko Talochado se compone de áridos finos de granulometría controlada y constante, cemento, aditivos y fibra cuyas funciones son evitar la deshidratación prematura del mortero, mejorar su trabajabilidad, volumen estable, alta adherencia y limitar la retracción para minimizar la formación de fisuras.

LANKO 112 TALOChADOESTUCO DE bAjO ESPESOR PREDOSiFiCADO SECO

REVESTIMIENTOS TÉCNICOS

Lanko Talochado, corresponde a una línea de mezclas predosificadas para realizar revoques de bajo espesor en exteriores e interiores, sobre soportes rígidos como albañilerías y muros de hormigón y otros como bloques de hormigón celular. Dada su granulometría, este producto entrega una terminación muy fina (a grano perdido) pudiéndose aplicar en rasgos y bardas y en general en todo tipo de estucos que admita un bajo espesor. Recomendado para exteriores debido a su alta impermeabilidad.Lanko Talochado se compone de áridos finos de granulometría controlada y constante, cemento, aditivos y fibra cuyas funciones son evitar la deshidratación prematura del mortero, mejorar su trabajabilidad, volumen estable, alta adherencia y limitar la retracción para minimizar la formación de fisuras.

DESCRIPCIÓN

Se utiliza en espesores máximos de 10 mm, en forma gradual, sin necesidad de proyectar el material con plana, sólo mediante el uso de llana o talocha, ofreciendo ventajas comparativas en el costo debido a su fácil aplicación, disminución de las pérdidas, fácil manejo de material y calidad uniforme. Lanko Talochado se aplica con movimientos verticales ascendentes. Se debe ejercer presión con la herramienta de forma de asegurar adherencia del producto al soporte.Aplicar en 2 capas hasta llegar al espesor indicado. Eventualmente se puede colocar una regla de albañilería sobre el paño, detectar aquellas zonas defectuosas y repasar con Lanko Talochado

Se recomienda entre 4 +/- 0,5 litros de agua por saco de 25 kg. Hasta alcanzar la consistencia deseada.

• Almacenar en lugar fresco y seco con el envase cerrado antes de su uso.

• No apilar más de 12 sacos de altura.

Mezcla en betonera (trompo mecánico): • Incorpore al equipo un 60 % del total del agua de amasado, luego agregue Lanko Talochado y revolviendo continuamente, incorpore el agua de amasado faltante. Mezcle hasta lograr una pasta homogénea.

Mezcla manual: • En una superficie limpia y plana vierta Lanko Talochado dejando una cavidad al centro para verter parte del agua de amasado. Revuelva minuciosamente con pala. Agregue el agua faltante y termine de revolver hasta que la mezcla esté homogénea y trabajable

• No mezclar Lanko Talochado con otros materiales.

• En tiempos de bajas temperaturas promedio, el fraguado de las mezclas cementicias se puede retardar.

• No Adicionar más agua de la dosis indicada. • Para mayor seguridad se recomienda manejar el producto con guantes, mascarilla y lentes de seguridad evitando el contacto con la piel y los ojos.

APLICACIÓN

DOSIfICACIÓN

ALMACENAMIENTO

MODO DE EMPLEO PRECAUCIONES

DATOS TÉCNICOS

Forma y color Polvo gris y áridos secos

Tamaño máximo 2,8 mm (NCh 163)

Rendimiento aproxi-mado

15 lt / saco 25 kg25 kg / 2,5 m2 con e=10 mm

Densidad húmeda 1,80 +/- 0,05 kg / lt

Resistencia a 28 días 70 kg / cm2

Adherencia a 28 días 5 kg / cm2

Retentividad de agua Grado 1(> 70% Nch 2259)

Envase Sacos de 25 kg

Duración 6 meses en envase original

(1) Valores medios de laboratorio ofrecidos a título indicativo

Page 44:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ed

ific

ac

ión

44

LANKO 763 ShOTCRETEmORTERO PROyECTADO PREDOSiFiCADO SECO

REVESTIMIENTOS TÉCNICOS

LANKO 763 es una mezcla cementicia predosificada compuesta de áridos seleccionados y aditivos químicos.Puede ser usada en hormigón proyectado tanto por vía seca o semi-húmeda. Está diseñado especialmente para obtener una mezcla uniforme, pastosa, fácilmente proyectable y controlada, ofreciendo ventajas en el costo debido a su facilidad de aplicación, disminución de las pérdidas, y mejor manejo del material. Para obtener un producto de acuerdo a las especificaciones técnicas del proyecto se deben conocer, entre otras características, cono de Abrams, resistencia específica a temprana edad y 28 días, tamaño máximo, tipo de plastificante. Además, se deben realizar testigos insitu para ensayos de resistencia con el equipo de proyección que utilizará el proyecto.

Nota: Las características pueden variar de acuerdo a los requerimientos específicos del proyecto H-25/H-30/H-45 o según necesidad

Con Lanko 763 se materializan revestimientos para la consolidación de terrenos en faenas mineras, revestimientos de túneles, taludes, malecones, construcción de piscinas, depósitos y otros.

Se recomienda incorporar entre 3 a 3.5 lt. de agua por saco de 25 kg y de ese modo alcanzar la consistencia óptima de proyección (según condiciones especificadas)

• Almacenar en lugar fresco y seco con el envase cerrado antes de su uso.

• No apilar más de 12 sacos de altura

Lanko 763 está elaborado con materiales cuidadosamente seleccionados de calidad uniforme y controlada.Con Lanko 763 se obtiene una mayor flexibilidad en la operación, así como una reducción de la cantidad de los materiales manejados y espacios necesarios que en el sistema tradicional.Con Lanko 763 se obtienen:

• Resistencias de acuerdo a necesidades • Buena cohesión, reduciendo al máximo el rechazo o el rebote y permitiendo una buena adherencia.

Para mayor seguridad se recomienda manejar el producto con guantes, mascarilla y lentes de seguridad, evitando el contacto con la piel y los ojos.

APLICACIÓN

DOSIfICACIÓNALMACENAMIENTO

CARACTERíSTICAS TÉCNICAS

PRECAUCIONESDATOS TÉCNICOS

Forma y color Polvo gris y áridos secos

Tamaño máximo Según requerimiento

Rendimiento aproxi-mado

13 a 15 lt / saco de 25 kg25 kg / 2 m2 con e =12 mm

Densidad húmeda2,3 +/- 0,05 kg/lt (consistencia plástica)

Resistencia a 28 días Según requerimiento

Envase Saco de 25 kg

Duración 6 meses en envase original

Page 45:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de
Page 46:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

46

IMPERMEABILIZACIÓN PARA LUGARES HÚMEDOS

IMPERMEABILIZANTES

Lanko 222 Imper pág. 46Lanko 226 Seal pág. 47Lanko 228 Imperflex pág. 48Lanko 244 Sello Imprimante pág. 49Lanko 596 Pasta Impermeabilizante pág. 50

Page 47:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de
Page 48:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ed

ific

ac

ión

48

PROPORCIÓN DE LA MEZCLA / RENDIMIENTO

PERMEABILIDAD – PERMEáMETRO MARCA AMSLER (28 DíAS)1

Cantidad 1 saco de 25 kg

Agua 6,7 +/- 0,3 litros

Volumen 14,7 litros

Permeabilidad presión positiva

Permeabilidad presión negativa

> 9 (U) > 9(U)

• Temperatura límite de uso: +5°C hasta +35°C. • La impermeabilidad final depende fuertemente de una correcta dosificación del agua y de un curado efectivo, prolongado por 3 días.

• No adicionar más agua de la dosis indicada. • Manejar el producto con guantes, mascarilla y lentes de seguridad, evitando el contacto con la piel y los ojos.

• No mezclar LANKO 222 con otros materiales. • Consultar la ficha de seguridad del producto.

PRECAUCIONES DE EMPLEO

CONSUMO8,5 kg x m2 con e = 5 mm4,25 kg x m2 con e = 2,5 mm

NORMAS Y DOC. DEREfERENCIANCh 2257/1 Of. 96 NCh 2471 Of.2000 Nch 2183. Of1992Nch 158. Of 67ASTM E-11

PRESENTACIÓN Saco de 25 Kg

CONSERVACIÓN6 meses en envase original, almacenar en lugar fresco y seco con el envase cerrado antes de su uso.No apilar más de 12 sacos en altura.

GARANTíAConsultar al fabricante

RESISTENCIAS MECáNICA (MPA)1

Plazo 1 día 7 días 14 días 28 días

Flexotracción 1,23,1 – 3,2

4,3 4,4

Compresión 31,2 -1,3

15,1 -15,6

16,8 – 17,6

• Excelente impermeabilidad en interiores y exteriores, muros y pisos

• Garantiza buen sellado y adherencia • Fácil aplicación • Retracción mínima

VENTAJAS

CARACTERíSTICAS

• Muros interiores y exteriores • Pisos interiores y exteriores • Fachadas, muros de hormigón, albañilerías con o sin estuco

• Radieres, sobre losas, pavimentos de hormigón, fundaciones, etc.

• Elementos como jardineras, terrazas, piscinas, baños, estanques, etc

• Componentes activos ligados hidráulicamente, con resinas sintéticas, aditivos especiales y exento de partículas metálicas.

• Polvo gris predosificado y seco. • Granulometría : 0 – 0.30 mm • Densidad endurecido: 1,79 gr/cm3 • PH mortero : 12,18 • Consistencia : 170 – 190 % Flow • Duración práctica de utilización: 30 – 40 minutos a 20°C

USOS Preparación del soporte • Limpiar la superficie donde se va a aplicar el mortero de todo tipo de contaminación vegetal o mineral de tipo grasas, aceites, lechadas; eliminar cualquier tipo de película que impida o disminuya la adherencia.

• Eliminar el hormigón deteriorado para garantizar una superficie sana y rugosa, incluso picando donde sea necesario.

• Lavar con agua a presión la superficie a reparar. Esta deberá estar S.S.S. (saturada superficialmente seca) antes de iniciar la reparación.

• En aquellos soportes que lo requieran, se podrá limpiar la superficie con una solución de agua con ácido muriático diluido al 10%. Posteriormente y de manera inmediata se lavarán con agua.

• En soportes muy absorbentes o expuestos a sol directo, antes de la aplicación se humedecerá abundantemente el sustrato.

• En el caso de que se requiera una reparación previa del soporte, esta se deberá ejecutar con LANKO REP 731 o 735, en función de las necesidades específicas para cada solución

Puente de adherencia • En soportes muy absorbentes o porosos, se deberá aplicar una mano de LANKO 124 antes de aplicar el producto o alternativamente una mano de Lanko 750.

Preparación del mortero • La preparación del mortero siempre debe realizarse en un recipiente limpio y estanco, nunca en el piso.

• Las características y resistencias del mortero se obtiene mezclando LANKO 222 con agua limpia (potable).

• En un recipiente limpio y estanco colocar el total de la dosis de agua recomendada, posteriormente vaciar el mortero seco, luego revolver o agitar vigorosamente hasta obtener una mezcla plástica y homogénea.

• LANKO 222 se aplica con brocha o rodillo en 4 capas de 2 mm de espesor cruzadas entre sí.

• En espesor máximo de 5 mm por capa, usar espátula o llana y aplicar máximo dos capas cruzadas entre sí.

• La segunda capa se aplicará cuando la primera esté seca al tacto, aproximadamente entre 4 y 6 horas después de la primera.

• En impermeabilizaciones importantes, extensas o de mayor espesor, se debe aplicar una capa inicial que asegure la adherencia de las capas posteriores.

MODO DE EMPLEO

TENSIONES DE ADHERENCIA (MPA)1

Soporte Hormigón

Adherencia 7 días : 0,428 días :0,6

LANKO 222 imPERimPERmEAbiLizANTE CEmENTiCiO PARA SUPERFiCiES RÍGiDAS DE hORmiGóN O SimiLAR

Lanko 222 es una mezcla cementicia predosificada compuesta de áridos seleccionados, granulometría controlada, aditivos químicos destinados a la realización de trabajos de protección e impermeabilización.Especialmente indicado para realizar trabajos de impermeabilización en exteriores (fachadas, muros de hormigón, albañilerías con o sin estuco) e interiores (radieres, sobrelosas, pavimentos de hormigón en general, muros, fundaciones,sobrecimiento) y elementos como jardineras, balcones, terrazas, piscinas, baños, estanques, entre otros

IMPERMEABILIZANTES

• La mezcla puede prepararse manualmente o mecánicamente.

• Para la preparación en betonera, vaciar el 60% de la dosis de agua recomendada y luego vaciar el mortero seco. Mezclar y agregar el 40% de la dosis de agua restante durante aproximadamente 3 minutos. Dejar reposar la mezcla antes de su aplicación.

Aplicación del mortero • La aplicación debe realizarse con una temperatura ambiente mayor que 5°C.

• En general este producto se aplica en capas. • El espesor mínimo de aplicación recomendado es de 2 mm por capa.

(1) Valores medios de laboratorio ofrecidos a título indicativo

Page 49:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ed

ific

ac

ión

49

• Mortero hidráulico predosificado • Bi-Componente • Apto para el contacto con agua potable • Buen comportamiento bajo presión positiva y negativa

• Almacenar en lugar fresco y seco, con el envase cerrado antes de su uso.

• No apilar más de 12 sacos de altura.

VENTAJAS

ALMACENAMIENTO

Se recomienda el uso de LANKO 226, para el tratamiento de humedades en interiores y exteriores. El soporte de la aplicación debe estar limpio, sano, libre de grasas, aceites, polvos y/o partículas mal adheridas y puede presentar un grado de rugosidad. En soportes muy absorbentes o expuestos a sol directo, antes de la aplicación, este se deberá humedecer abundantemente.En aquellos soportes que lo requieran, se podrá limpiar la superficie con una solución de agua con ácido muriático diluido al 10% y posteriormente y de manera inmediata lavándola con agua potable.Previo a la aplicación el soporte o superficie a impermeabilizar, debe encontrarse húmedo, sin saturación de agua superficial. La aplicación de LANKO 226 se puede realizar con brocha, rodillo, espátula, llana (con esta herramienta no se debe adicionar la totalidad del componente líquido).

En un recipiente limpio verter casi la totalidad de la parte A de LANKO 226 y a continuación agregar lentamente la parte B. Para evitar la formación de grumos y lograr la total humectación de la parte B, la solución se debe mezclar conjunta-mente al momento de agregar el componente en polvo, una vez que la mezcla esté homogénea, agregar el líquido restante para concluir la preparación del producto. Se requiere un tiempo de mezclado mínimo de 5 minutos. A este producto está totalmente prohibido añadir agua.Una vez mezclados los componentes, el tiempo de aplicación es de 30-60 minutos según temperatura ambiente

APLICACIÓN

DOSIfICACIÓN

DATOS TÉCNICOS

Forma y color: Polvo gris y líquido blanco

Tamaño máximo : 0,3 mm

Rendimiento aproximado : 2 k g/m2 a 3 kg/m2

Densidad húmeda : 1,8 kg/lts

Tiempo de trabajabilidad : 30 minutos aprox

Permeabilidad RILEM 11.4: Pipeta Karsten : 0.2 Grado Impermeable

Adherencia sobre hormigón

: > 10 kg / cm2

Relación: 1 Parte líquido : 3.35 Parte polvo

Envase: Saco de 25 kg. + bidón de 7.5lts. aditivo

Duración: 6 meses en envase original

1. El soporte de la aplicación debe estar limpio, sano, aunque puede presentar un grado de rugosidad, libre de grasas, aceites, polvos y/o partículas mal adheridas.

2. En aquellos soportes que lo requieran, se podrá limpiar la superficie con una solución de agua con ácido muriático diluido al 10% y posteriormente, y de manera inmediata, lavándola con agua potable.

3. En soportes muy absorbentes o expuestos a sol directo, antes de la aplicación, este se deberá humedecer abundantemente, sin saturación de agua superficial..

En el caso que se deba realizar alguna reparación en el soporte en forma previa, se debe reparar con Lanko Rep 731 o 735 según se requiera, la superficie a impermeabilizar debe tener la menor cantidad de irregularidades posibles

1. En un recipiente limpio verter casi la totalidad de la parte A de LANKO 226 y a continuación agregar lentamente la parte B para evitar la formación de grumos y lograr la total humectación de la parte B, la solución se debe mezclar conjuntamente al momento de agregar el componente en polvo, una vez que la mezcla esté homogénea, agregar el líquido restante para concluir la preparación del producto.

2. Utilizar mezclador mecánico hasta obtener una mezcla homogénea. A este producto está totalmente prohibido añadir agua.

3. La aplicación de LANKO 226 se puede realizar con brocha o rodillo, en forma uniforme y en una o 2 capas cruzadas (cuando la primera esté seca, proceder a aplicar la segunda capa) para lograr un espesor final de 3 mm. aproximadamente.

4. La aplicación de LANKO 226, se puede realizar con espátula o llana (con esta herramienta no se debe adicionar la totalidad del componente líquido en su dosificación) en forma uniforme y en una o 2 capas (cuando la primera esté seca, proceder a aplicar la segunda capa) para lograr un espesor final de 3 mm. aproximadamente.

• Para la impermeabilización en zonas con diferentes elementos de construcción O CON ALGÚN GRADO DE MOVIMIENTO O FLEXIBILIDAD, se RECOMIENDA UTILIZAR LANKO IMPERFLEX 228. Aplicar una primera capa de LANKO IMPERFLEX 228 y a continuación extender el elemento de refuerzo (malla de fibra de vidrio o geotextil) dando la forma de la superficie a impermeabilizar. Aplicar la segunda capa cuando la primera esté seca o bien utilizar Lanko 596 PASTA IMPERMEABILIZANTE (sólo en interiores).

• Se debe evitar que LANKO 226 sufra pérdida de humedad por un secado rápido, para esto se recomienda humedecer las superficies impermeabilizadas después que la última capa de aplicación haya endurecido. No se deben humectar la capas de impermeabilización entre aplicaciones. Para trabajos en el exterior, impermeabilizar preferentemente a la sombra.

• Este producto no es corrosivo, no es tóxico ni inflamable

MODO DE EMPLEO

LANKO 226 SEALimPERmEAbiLizANTE bi COmPONENTE CEmENTiCiO, PARA REqUERimiENTOS bAjO PRESióN POSiTivA y NEGATivA

LANKO 226, es un mortero hidráulico predosificado, Bi-Componente que una vez mezclado conforma una membrana impermeable de alta resistencia rigida. Especialmente indicado para impermeabilizar estructuras rígidas, elementos de hormigón, albañilerías, fundaciones, jardineras, balcones, terrazas, piscinas, baños, estanques, depósitos de agua (apto para el contacto con agua potable), sótanos, superficies expuestas a acción de hielo, buen comportamiento bajo presión positiva y negativa, entre otros.

IMPERMEABILIZANTES

Page 50:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ed

ific

ac

ión

50

Es una mezcla cementicia predosificada de dos componentes, compuesta de áridos seleccionados, una dispersión acuosa en base a emulsiones acrílicas y aditivos químicos. Una vez mezclados los dos componentes, forman una pasta viscosa, que aplicada proporciona una alta flexibilidad e impermeabilidad.

Es una mezcla cementicia predosificada de dos componentes, compuesta de áridos seleccionados, una dispersión acuosa en base a emulsiones acrílicas y aditivos químicos. Una vez mezclados los dos componentes, forman una pasta viscosa, que aplicada proporciona una alta flexibilidad e impermeabilidad.

• Temperatura límite de uso: +5°C hasta +35°C. • La impermeabilidad final depende fuertemente de un espesor constante y de un curado efectivo, prolongado por 3 días.

• Manejar el producto con guantes, mascarilla y lentes de seguridad, evitando el contacto con la piel y los ojos.

• No mezclar LANKO IMPERFLEX 228 con otros materiales.

• Consultar la ficha de seguridad del producto.

• Componentes activos ligados hidráulicamente, aditivos especiales y exento de partículas metálicas.

• Polvo gris pre dosificado y líquido blanco • Granulometría : 0 – 0.30 mm • Densidad con el máximo de aditivo : 1,81 gr/cm3 • Densidad endurecido: 1,04 gr/cm3 • PH parte A : 7,7 • PH parte B : 12,25 • Viscosidad ( a 20°C, con rotor R2 a 20 RPM) : 1 mPa*seg

• Consistencia : Flow libre > 240 mm • Duración práctica de utilización: 30 – 40 minutos a 20°C

• Módulo de elasticidad : 2031 MPa • Compuestos Volátiles Orgánicos : 3,8 g/l

PRECAUCIONES DE EMPLEO

PRECAUCIONES DE EMPLEOCARACTERíSTICAS

• Muros interiores y exteriores (sólidos o de tabiquerías)

• Pisos interiores y exteriores • Encuentros de tabiquería y losa • Tratamiento de humedades • Recomendado para elementos con diferente coeficiente de dilatación (albañilería-fibrocemento, hormigón - fibrocemento, hormigón-yesocartón, etc.)

• Elementos como fundaciones, terrazas, balcones, baños, piscinas, depósitos de agua, sótanos, superficies expuestas a la acción del hielo, etc.

USOS

PROPORCIÓN DE LA MEZCLA / RENDIMIENTO

TENSIONES DE ADHERENCIA (MPA)1

En peso & volumen = A : B

Volumen 24,8 litros

Soporte Hormigón

Adhesivo cerámico sobre LANKO 228

Fibrocemento

Adheren-cia

7 días : 0,828 días : 1,4

28 días : 1,54

28 días : 1,22

CONSUMO13 - 14 m2 con dos manos cruzadas

NORMAS Y DOC. DEREfERENCIANCh 2257/1 Of. 96 NCh 2471 Of.2000Nch 2457. Of2001ASTM E-11ASTM C 469-02

PRESENTACIÓN Saco de 25 KgBidón de 10 litros

CONSERVACIÓN6 meses en envase original, almacenar en lugar fresco y seco con el envase cerrado antes de su uso.No apilar más de 12 sacos en altura.

GARANTíAConsultar al fabricante

Preparación del soporte • Limpiar la superficie donde se va a aplicar la pasta impermeabilizante, de todo tipo de contaminación vegetal o mineral de tipo grasas, aceites, lechadas; eliminar cualquier tipo de película que impida o disminuya la adherencia.

• Eliminar el hormigón deteriorado para garantizar una superficie sana y rugosa, incluso picando donde sea necesario.

• Lavar con agua a presión la superficie a reparar. Esta deberá estar S.S.S. (saturada superficialmente seca) antes de iniciar la reparación.

• En aquellos soportes que lo requieran, se podrá limpiar la superficie con una solución de agua con ácido muriático diluido al 10%. Posteriormente y de manera inmediata se lavarán con agua.

• En soportes muy absorbentes o expuestos a sol directo, antes de la aplicación se humedecerá abundantemente el sustrato.

• En el caso de que se requiera una reparación previa del soporte, esta se deberá ejecutar con LANKO REP 731 o 735, en función de las necesidades específicas para cada solución.

Puente de adherencia • En soportes muy absorbentes o porosos, se deberá aplicar una mano de LANKO 124 antes de aplicar el producto o alternativamente una mano de ADILATEX.

Aplicación del mortero • La aplicación debe realizarse con una temperatura ambiente mayor que 5°C.

• En general este producto se aplica en capas. • LANKO IMPERFLEX 228 se aplica con brocha, rodillo, espátula o llana (con esta herramienta no se debe adicionar la totalidad del componente líquido A).

• Aplicación en forma uniforme y en una o dos capas cruzadas para lograr un espesor final de 3 mm aproximadamente. Aplicar la segunda capa cuando la primera capa esté seca.

• En impermeabilizaciones entre elementos con diferente coeficiente de dilatación, después de aplicar la primera capa se extenderá el elemento de refuerzo (malla de fibra de vidrio o geotextil) dando la forma de la superficie a proteger. A continuación, se aplicará la segunda capa cuando la primera esté seca.

• Si se está impermeabilizando una zona interior, una vez seca la primera mano se puede aplicar LANKO 596MODO DE EMPLEO

PERMEABILIDAD Y RESISTENCIA AL VAPOR DE AGUA1

Permeabilidad al vapor de agua 28 días

Resistencia al vapor de agua

g/(m h mmHg) : 1,060E-04g / (m día mm H)g : 2,543E-03

(m2 h mmHg) /g : 201,09(m2 día mmHg) /g : 8,38MN s /g : 96,75

LANKO 228 imPERFLEximPERmEAbiLizANTE CEmENTiCiO FLExibLE, PARA TODO TiPO DE SUPERFiCiE, EN iNTERiORES y ExTERiORES

IMPERMEABILIZANTES

Preparación del mortero • La preparación del mortero siempre debe realizarse en un recipiente limpio y estanco, nunca en el piso.

• En un recipiente limpio y estanco verter casi la totalidad de la parte A (aditivo) del producto. Posteriormente agregar lentamente la parte B (polvo) y revolver con un mezclador mecánico, hasta obtener una mezcla plástica y homogénea.

• Para evitar la formación de grumos y lograr la total humectación de la parte B, una vez que la mezcla esté homogénea agregar el líquido restante de la parte A y mezclar hasta concluir la preparación del producto.

(1) Valores medios de laboratorio ofrecidos a título indicativo

Page 51:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ed

ific

ac

ión

51

Es un copolímero acrílico ecológico para aplicaciones múltiples. Gracias a su excelente penetración por capilaridad, permite reforzar la adherencia, impermeabilidad y resistencias en aquellos estucos, hormigones y zonas que lo requieran

RENDIMIENTO

Cantidad1 saco de 25 kg

Tineta de 20 litros

Volumen6,7 +/- 0,3 litros

Entre 57 – 66 m2 depen-diendo de la superficie del sustrato (porosidad)

• Temperatura límite de uso: +5°C hasta +45°C. • Evitar su aplicación cuando haya amenaza de lluvia.

• No se recomienda para superficies en contacto o inmersión continua con aguas o solventes.

• No mezclar LANKO 237 con otros materiales ni con agua.

• No diluir. • No ingerir. En caso de hacerlo, solicite asistencia médica de inmediato.

• Manejar el producto con guantes, mascarilla y lentes de seguridad; evitando el contacto con la piel y los ojos.

• Consultar la ficha de seguridad del producto.

PRECAUCIONES DE EMPLEO

CONSUMO0.285 litros – 0.330 litros X 1 m2, En función de la superficie del sustrato (porosidad)

NORMAS Y DOC. DEREfERENCIANCh 2257/1 Of. 96

PRESENTACIÓN Tineta de 20 litros

CONSERVACIÓN1 año en envase original, almacenar en lugar fresco y seco con el envase cerrado antes de su uso.

GARANTíAConsultar al fabricante

• Excelente penetración por capilaridad sobre hormigón

• Garantiza un buen sellado y adherencia • Fácil aplicación; producto preparado y listo para usar

• Proporciona una capa plástica en superficies de alta rugosidad

• Otorga una excelente adherencia para el revestimiento posterior

VENTAJAS CARACTERíSTICAS

• Muros interiores y exteriores • Pisos interiores y exteriores • Sobre soportes rígidos estucados que recibirán sistemas imprimantes acrílicos, o morteros de acabado normal o texturizados

• Como matapolvo en superficies de hormigón y materiales pétreos

• Sobre superficies como hormigón, asbesto-cemento, mampostería, losas, elementos prefabricados, sobrelosas de hormigón liviano, hormigón celular y placas de yeso

• Dispersión acuosa en base a emulsiones acrílicas silanizadas y aditivos especiales.

• Líquido blanco listo para ser aplicado • Densidad (producto líquido) : 1,02 gr/cm3 • PH mortero : 7,5 • Viscosidad ( a 20°C, con rotor R2 a 20 RPM) : 8 mPa*seg

• Secado al tacto1 : 30 min a 60 min • Secado total1 : 12 a 24 horas • Contenido VOC (Compuestos Volátiles Orgánicos) : 5,4 gr/l

• Sólidos en peso : 13 % +/- 2,0USOS

• El producto se aplica sin diluir con un cepillo de Ixtle, brocha o rodillo, previa preparación de la superficie y reparación de fisuras y grietas.

• Los recubrimientos pueden ser aplicados unas vez el producto este seco al tacto o idealmente con secado total

APLICACIÓN

LANKO 244 SELLO imPRimANTEimPRimANTE ACRÍLiCO, PARA SELLO DE POROSiDAD E imPERmEAbiLiDAD EN hORmiGONES, ESTUCOS, PiEDRAS y ALbAñiLERÍAS

IMPERMEABILIZANTES

Page 52:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ed

ific

ac

ión

52

Es un sistema de protección al agua para recibir revestimiento posterior, a base de resinas poliméricas, cargas minerales y aditivos. Proporciona una alta flexibilidad, resistencia a la humedad y evitando la formación de hongos y mohos.

• Protección de los soportes sensibles al agua • Fácil aplicación; producto preparado y listo para usar

• Buena adherencia, flexibilidad y durabilidad a la intemperie

• Soporta los movimientos de dilatación y contracción

• Listo para recibir revestimiento 12 horas después de aplicarlo

• Temperatura límite de uso: +5°C hasta +45°C. • No mezclar LANKO 596 con otros materiales ni con agua.

• Respetar juntas de dilatación perimetrales y estructurales.

• Se recomienda dejar juntas de un mínimo de 2 mm entre palmetas.

• No ingerir. En caso de hacerlo, solicite asistencia médica de inmediato.

• Manejar el producto con guantes, mascarilla y lentes de seguridad, evitando el contacto con la piel y los ojos.

• Consultar la ficha de seguridad del producto.

• Mezcla de emulsiones acrílicas silanizadas, cargas minerales y bactericidas.

• Pasta de color gris lista para ser aplicada • Densidad (producto líquido) : 1,35 gr/cm3 • PH mortero : 8,5 • Viscosidad ( a 20°C, con rotor R3 a 20 RPM) : 25000 mPa*seg

VENTAJASPRECAUCIONES DE EMPLEO

CARACTERíSTICAS

• Muros y pisos húmedos en interiores (baños, cocinas, etc.)

• Especial para uniones de elementos con diferentes coeficientes de dilatación (hormigón/yeso-cartón por ejemplo)

• Sellado efectivo en encuentros

USOS

TENSIONES DE ADHERENCIA (MPA)1

Soporte Hormigón

Adherencia 28 días : 0,85

CONSUMO0,4 Kg x m2 . En función de la superficie del sustrato (porosidad)

NORMAS Y DOC. DEREfERENCIANCh 2471 Of.2000

PRESENTACIÓN Tineta de 20 Kg

CONSERVACIÓN12 meses en envase original, almacenar en lugar fresco y seco con el envase cerrado antes de su uso.No apilar más de 12 sacos en altura.

GARANTíAConsultar al fabricante

Preparación del soporte • Limpiar la superficie donde se va a aplicar el producto de todo tipo de contaminación vegetal o mineral de tipo grasas, aceites, lechadas, ; eliminar cualquier tipo de película que impida o disminuya la adherencia.

MODO DE EMPLEO

PERMEABILIDAD – PERMEáMETRO MARCA AMSLER (28 DíAS)1

Permeabilidad presión positiva

Permeabilidad presión negativa

7-8 (U) 6-7 (U)RENDIMIENTO

Cantidad Tineta de 20 Kg

Volumen50 m2 dependiendo de la superficie del sustrato (porosidad)

LANKO 596 PASTA imPERmEAbiLizANTEPASTA imPERmEAbLE, LiSTA PARA APLiCACiONES EN zONAS húmEDAS

iNTERiORES SObRE ESTRUCTURAS FLExibLES

IMPERMEABILIZANTES

• Toda imperfección del soporte debe corregirse previamente.

• En soportes muy absorbentes o expuestos al sol directo, estos deberán estar S.S.S. (saturados superficialmente secos) antes de iniciar la aplicación del producto.

• Si la zona a aplicar presenta grietas o fisuras, estas deberán repararse y sellarse previamente.

• Lavar con agua a presión la superficie donde se va a aplicar el producto.

• En aplicaciones de tabiquería, se deben realizar previamente los trabajos de tratamientos de juntas de dilatación, para los cuales se utiliza la misma pasta con una huincha joinger o una malla de fibra de vidrio.

Aplicación del producto

Generalidades • La aplicación debe realizarse con una temperatura ambiente mayor que 5°C.

• LANKO 596 se aplica directamente del envase sobre la superficie ya preparada, en dos capas.

• La primera mano se realiza con rodillo o brocha en forma cruzada.

• Una vez aplicada la primera capa, colocar el refuerzo geotextil (o malla de fibra de vidrio) en aquellos puntos singulares y/o encuentros donde sea necesario (por ejemplo, en la unión de elementos con diferente coeficiente de dilatación).

• Después de 3 a 4 horas, se aplica la segunda mano de LANKO 596.

• Los recubrimientos pertinentes (cerámica, porcelanato, etc.) pueden ser colocados pasadas 12 horas de la aplicación de la segunda capa.

• Si se desea dotar de una mayor adherencia mecánica al impermeabilizante, aplicar en la última capa una película de árido (tamaño 3 mm).

(1) Valores medios de laboratorio ofrecidos a título indicativo

Page 53:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de
Page 54:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

54

REPARACIÓN

Lanko 360 Fiber pág 54Lanko 714 Micro Hormigón Sellado Rápido pág 55Lanko 731 Rep pág 56Lanko 731 Rep AR pág 56Lanko 735 Rep Rápido pág 57Lanko 771 Rep UR pág 58

REPARACIÓN

Page 55:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

55

Page 56:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ed

ific

ac

ión

56

Lanko 360 es una fibra de polipropileno de alta resistencia y alto módulo elástico, que se utiliza como refuerzo secundario, para mejorar propiedades de flexión e impacto en elementos prefabricados y hormigones proyectados. Lanko Fiber 650, cumple con las normas ASTM – C 1116 / ASTM – C 1116 M

LANKO 360 FibERmiCRO FibRA DE REFUERzO PARA LOSAS, PAvimENTOS y ELEmENTOS DE hORmiGóN SOmETiDOS A FLExióN y CARGA

REPARACIÓN

Lanko 360 es una fibra de polipropileno de alta resistencia y alto módulo elástico, que se utiliza como refuerzo secundario, para mejorar propiedades de flexión e impacto en elementos prefabricados y hormigones proyectados. Lanko Fiber 650, cumple con las normas ASTM – C 1116 / ASTM – C 1116 M

• En caso de emergencia química, derrame o incendio, llame al CITUC Químico: 56-02 - 247 3600. En caso desintoxicación o ingesta accidental llame al CITUC: 56-02- 635 3800.

• Las recomendaciones e informaciones sobre aplicación y uso de los productos se dan en buenas fe y en base a la experiencia y conocimiento actual de la empresa.

• Teniendo en consideración el correcto almacenamiento, manipulación y aplicación de los productos bajo condiciones normales.

• Debido a que la manipulación y aplicación de los productos están fuera de nuestro control, estos son de exclusiva responsabilidad del usuario.

• La diferencia en sustratos, materiales y condiciones de aplicación son tan amplias que determinar las consideraciones de uso seguras el producto es responsabilidad del usuario y PAREX no asume responsabilidad alguna por este concepto. Para consultas y aplicaciones especificas contacte a nuestro servicio de asistencia técnica: Fono: 23289900

Lanko 360 puede ser usado como alternativa segura a la malla de acero de refuerzo secundario, no se oxida y es resistente a los álcalis del hormigón.Lanko 360 se dispersa en forma uniforme dentro de la masa de hormigón durante el proceso de mezclado. Actúa en forma mecánica reforzando el hormigón mediante una red multidimensional de fibras. No absorbe agua y no afecta el proceso químico del curado del hormigón.

La dosis de Lanko 360 dependerá de la aplicación específica y de las propiedades deseadas, variando típicamente entre 3.0 y 8.0 kg/m³

Indefinidamente en su envase original bien cerrado, sin deterioro, en lugar fresco y seco

El uso de Lanko 360 puede requerir de un aditivo superplastificante para recuperar la trabajabilidad del hormigón.Lanko 360 se puede agregar al hormigón en cualquier momento de su preparación.Una vez concluida la incorporación de Lanko 360 el hormigón se debe mezclar a una velocidad mínima recomendada de 45 a 0 revoluciones y por un mínimo de tiempo de 1 minuto por cada m3 de mezcla, para asegurar la correcta dispersión.

• Se recomienda el uso de mascarilla y lentes de seguridad.

• Evitar el contacto con los ojos, en caso contrario, lavar con abundante agua. Si la irritación persiste, consultar con un médico.

• Mantener fuera del alcance de los niños. • No ingerir. • Proteger el producto de temperaturas extremas.

PROPIEDADES

PRECAUCIONES

CARACTERíSTICAS

DOSIS

DURACIÓN

PROCEDIMIENTO DE APLICACIÓN

SEGURIDAD

• Variedad de hormigones • Hormigón proyectado • Estabilización de taludes • Pavimentos industriales • Tuberías de hormigón • Sobre losas • Reemplazo de fibras metálicas o malla de acero de refuerzo secundario en revestimiento de túneles

• Piscinas • Revestimiento de cauces

USOS

DATOS TÉCNICOS

Longitud : 50 mm.

Densidad : 0,91

Resistencia a la tracción : > 600 Mpa.

Resistencia a alcalis : Buena

Punto de fusión : 162° C.

Punto de ignición : 590° C.

Conductividad eléctrica : Baja

Formato : Caja 10 unidades de 1 kg

NORMAS Y DOC. DE REfERENCIA • ASTM C – 94 / C – 94 M, Especificación estándar para hormigón premezclado.

• ASTM C – III6 / C – III6 M, Especificación estándar para hormigón reforzado con fibras.

• ASTM C – 1399, Método de prueba estándar para obtener la resistencia residual promedio del concreto reforzado con fibras.

• ASTM C – 1436, Especificación estándar de materiales para Shotcrete.

• ACI 506, Guía para Shotcrete. • UNE – EN 14488 – 5, Ensayos de hormigón proyectado. Determinación de la capacidad de energía de probetas reforzadas con fibras

Page 57:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ed

ific

ac

ión

57

LANKO 714 corresponde a una línea de mezclas cementicias predosificadas en seco, conformado por un micro hormigón de fraguado rápido para aplicaciones en espesores de 25 a 60 mm. Se puede usar en: interior, exterior, señalética, mobiliario urbano, reparaciones puntuales y relleno perimetral de tapas de calzada. Todos sus componentes son objeto de un control sistemático, basado en la Nch 2256/1.

LANKO 714 miCRO hORmiGóN SELLADO RáPiDO

miCRO hORmiGóN, PARA REPARACiONES DE PAvimENTO CON RáPiDA PUESTA EN SERviCiO

REPARACIÓN

Es una línea de mezclas cementicias predosificadas en seco, conformado por un micro hormigón de fraguado rápido

• Temperatura límite de uso: +5°C hasta +35°C. • La resistencia final depende fuertemente de una correcta dosificación del agua y de un curado efectivo.

• No adicionar más agua de la dosis indicada. • Manejar el producto con guantes, mascarilla y lentes de seguridad, evitando el contacto con la piel y los ojos.

• No mezclar LANKO ROAD 714 con otros materiales.

• Consultar la ficha de seguridad del producto

• Componentes activos ligados hidráulicamente sin cloruros ni partículas metálicas

• Polvo gris predosificado y seco • Granulometría : 0 – 10 mm • Densidad endurecido : 2,31 gr/cm3 • PH mortero : 11,99 • Consistencia : 169 % Flow – Máximo 10 cm cono reducido

• Duración práctica de utilización: 30 - 40 minutos a 20º C

PROPIEDADES

PRECAUCIONES DE EMPLEO

CARACTERíSTICAS

• Interior y exterior • Señalética y mobiliario urbano • Especial para reparaciones de tapas de calzada • Apto para reparaciones de hormigón antiguo y entre hormigón y asfalto

USOS

TENSIONES DE ADHERENCIA (MPA)1

PROPORCIÓN DE LA MEZCLA / RENDIMIENTO

TIEMPO DE fRAGUADO1

RESISTENCIAS MECáNICA (MPA)1

RETRACCIÓN (MEDICIÓN CAMBIOS DE LONGITUD)1

Soporte Hormigón

Adherencia 7 días : 1,1628 días : 1,595

Cantidad 1 saco de 25 Kg.

Agua 2,45 +/- 0,05 litros

Volumen 12,5 litros

Tempera-tura

+5°C +20°C +30°C

Comienzo fraguado

3 h 40 30’ 20'

Fin fraguado

6 h 40 60’ 60'

Plazo2 ho-ras

6 ho-ras

8 ho-ras

1 día

7días

28 días

Flexo-tracción

2,3 3,3 3,4 NA NA 6,9

Com-presión

23,3 33,6 35 38 38 65

1 día 7 días 14 días 28 días

0,116 mm 0,445 mm 0,522 mm 0,664 mm

CONSUMO20 kg x m2 con e = 10mm

NORMAS Y DOC. DEREfERENCIANCh 2257/1 Of. 96NCh 2257/3 Of. 96NCh 2471 Of.2000Nch 2183. Of1992Nch 1037 Of77Nch 158. Of 67Nch 2221. Of1994ASTM E-11

PRESENTACIÓNSaco de 25 Kg – 3 meses en envase original

CONSERVACIÓNAlmacenar en lugar fresco y seco con el envase cerrado antes de su uso. No apilar más de 12 sacos en altura.

GARANTíAConsultar al fabricante

Preparación del soporte • Limpiar la superficie donde se va a aplicar el mortero de todo tipo de contaminación vegetal o mineral de tipo grasas, aceites, lechadas …

• Eliminar cualquier tipo de película que impida o disminuya la adherencia.

• Eliminar el hormigón deteriorado para garantizar una superficie sana y rugosa. Se recomienda realizar un puntereo en la zona a reparar.

• Cepillar, rascar o arenar las armaduras a la vista, para eliminar el óxido no adherente.

• Lavar con agua a presión la superficie a reparar. Esta deberá estar saturada superficialmente seca antes de iniciar la reparación.

Protección del acero • Es recomendable proteger las armaduras vistas con pintura anticorrosiva.

Puente de adherencia • Cuando la reparación lo requiera, previamente se debe aplicar un puente de adherencia epóxico, se recomienda, LANKO 533 EPÓXICO

Preparación del mortero • La preparación del mortero siempre debe realizarse en un recipiente limpio y estanco, nunca en el piso.

• En un recipiente limpio y estanco colocar el total de la dosis de agua recomendada, posteriormente vaciar el mortero seco, luego revolver o agitar vigorosamente, hasta obtener una mezcla plástica y homogénea.

• Las características y resistencias del mortero se obtiene mezclando LANKO 714, con agua limpia (potable).

• La mezcla puede prepararse manualmente o mecánicamente.

• Para la preparación en betonera, vaciar el 60% de la dosis de agua recomendada, luego vaciar el mortero seco, mezclar y agregar el 40% de la dosis de agua restante, este proceso durará 3 minutos. Dejar reposar la mezcla antes de su aplicación.

Aplicación del mortero • Aplicar con espátula, plana, platacho o llana. • La aplicación debe realizarse con una temperatura ambiente mayor que 5°C.

MODO DE EMPLEO

• En reparaciones importantes, extensas o de espesor, se debe aplicar una carga inicial de chicoteo que asegure la adherencia de las capas posteriores.

• Según la terminación deseada, esta puede realizarse con platacho, esponja o llana metálica o de madera.

• Mantener la reparación húmeda y protegida del viento y sol por lo menos durante 72 horas

Pose de tapas de calzada • Perfilar bien las caras verticales de la fundación del elemento a fijar

• Aplicar el mortero como sello de fundación. • Posicionar y fijar bien el elemento a instalar. • Rellenar y compactar la fundación con el producto hasta la superficie del pavimento.

• Platachar para dar la terminación

• El espesor mínimo de aplicación recomendado es de 25 mm.

• En general, el producto se debe aplicar en capas de espesor no mayor a 25 mm. Se debe esperar al endurecimiento de la capa para aplicar la siguiente.

• La primera capa debe ser restregada fuertemente sobre la base para asegurar la adherencia y compactación de la mezcla.

(1) Valores medios de laboratorio ofrecidos a título indicativo

Page 58:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ed

ific

ac

ión

58

Es una mezcla cementicia pre dosificada en seco, compuesta de áridos seleccionados, aditivos químicos y fibra sintética. Dada su alta resistencia, excelente adherencia, estabilidad volumétrica y buena trabajabilidad, se puede emplear como relleno de hormigón en elementos verticales y horizontales.

LANKO 731 REPmORTERO PARA TODO TiPO DE RETAPES y REPARACióN ESTRUCTURAL

DE LOS hORmiGONES

REPARACIÓN

• Volumen estable ante efectos de retracción • Resistencias mecánicas iniciales y finales muy elevadas

• Rápida puesta en servicio • Alta resistencia al desgaste • Excelente tixotropía • Resistencia a 28 días: 450 Kg/cm2

• Temperatura límite de uso: +5°C hasta +35°C. • La resistencia final depende fuertemente de una correcta dosificación del agua y de un curado efectivo.

• No adicionar más agua de la dosis indicada. • Manejar el producto con guantes, mascarilla y lentes de seguridad, evitando el contacto con la piel y los ojos.

• No mezclar LANKO REP 731 con otros materiales, salvo aditivos recomendados por nuestro servicio técnico.

• Consultar la ficha de seguridad del producto.

• Componentes activos ligados hidráulicamente, con fibras sintéticas y exento de partículas metálicas.

• Polvo gris predosificado y seco. • Granulometría : 0 – 3 mm • Densidad endurecido: 2,16 gr/cm • PH mortero : 12,27 • Consistencia : 170 – 190% Flow • Duración práctica de utilización: 30 - 40 minutos a 20º C

Preparación del soporte • Limpiar la superficie donde se va a aplicar el mortero de todo tipo de contaminación vegetal o mineral de tipo grasas, aceites, lechadas, eliminar cualquier tipo de película que impida o disminuya la adherencia.

• Eliminar el hormigón deteriorado para garantizar una superficie sana y rugosa. Se recomienda realizar un puntereo en la zona a reparar.

• Cepillar, rascar o arenar las armaduras a la vistas para eliminar el óxido.

• Lavar con agua a presión la superficie a reparar. Esta deberá estar saturada superficialmente seca antes de iniciar la reparación.

Protección del acero • Es recomendable proteger las armaduras vistas con pintura anticorrosiva.

Puente de adherencia • Cuando la reparación lo requiera, previamente se debe aplicar un puente de adherencia epóxico, se recomienda, LANKO 533 EPÓXICO.

Preparación del mortero • La preparación del mortero siempre debe realizarse en un recipiente limpio y estanco, nunca en el piso.

• En un recipiente limpio y estanco colocar el total de la dosis de agua recomendada, posteriormente vaciar el mortero seco, luego revolver o agitar vigorosamente, hasta obtener una mezcla plástica y homogénea.

• Las características y resistencias del mortero se obtiene mezclando LANKO REP 731 con agua limpia (potable).

• La mezcla puede prepararse manualmente o mecánicamente.

• Para la preparación en betonera, vaciar el 60% de la dosis de agua recomendada, luego vaciar el mortero seco, mezclar y agregar el 40% de la dosis de agua restante, este proceso durará 3 minutos. Dejar reposar la mezcla antes de su aplicación.

Aplicación del mortero • Aplicar con espátula, plana, platacho o llana. • La aplicación debe realizarse con una temperatura ambiente mayor que 5°C.

• El espesor mínimo de aplicación recomendado es de 5 mm.

• En general, el producto se debe aplicar en capas de espesor no mayor a 25 mm. Se debe esperar

VENTAJAS

PRECAUCIONES DE EMPLEO

CARACTERíSTICAS

MODO DE EMPLEO

• Obras de edificación, civiles e hidráulicas. • Nidos de piedra, fisuras y gritas (pasivas). • Enfierraduras a la vista en vigas, pilares, losas, muros, etc.

• Estructuras en degradación o debilitadas.

USOS

PROPORCIÓN DE LA MEZCLA / RENDIMIENTO

TIEMPO DE fRAGUADO1

RESISTENCIAS MECáNICA (MPA)1

Cantidad 1 saco de 25 kg

Agua 3,25 +/- 0,5 litros

Volumen 13 litros

Tempera-tura

+5°C +20°C +30°C

Co-mienzo fraguado

4 h 2 h 25 1 h 10

Fin fra-guado

9 h 4 h 10 2 h 40

Plazo 1 día 7días14 días

28 días

Flexo-trac-ción

3 5 6 7

Com-presión

16,0 - 16,2

35,0 – 35,8

45,2 - 45,8

50,0 - 50,8

CONSUMO10 kg x m2 con e = 5mm

NORMAS Y DOC. DEREfERENCIANCh 2257/1 Of. 96NCh 2471 Of.2000Nch 2183. Of1992Nch 158. Of 67ASTM E-11

PRESENTACIÓNSaco de 25 Kg

CONSERVACIÓNUn año en envase original. Almacenar en lugar fresco y seco con el envase cerrado antes de su uso.

GARANTíAConsultar al fabricante

mORTERO DE ALTA RESiSTENCiA PARA REPARACióN

ESTRUCTURAL DE hORmiGONES

LANKO 731 REP AR

Plazo 1 día7 días

28 días

Flexo-tracción

6,4 – 6,6

11,8 – 12,1

12,2 – 12,4

Com-presión

50,1 – 50,8

66,7 – 68,0

88,1 – 88,9

al endurecimiento de la capa para aplicar la siguiente.

• La primera capa debe ser restregada fuertemente sobre la base para asegurar la adherencia y compactación de la mezcla.

• En reparaciones importantes, extensas o de mayor espesor, se debe aplicar una carga inicial de chicoteo que asegure la adherencia de las capas posteriores.

• Según la terminación deseada, esta puede realizarse con platacho, esponja, llana metálica o de madera.

• Mantener la reparación húmeda y protegida del viento y sol directo, por lo menos durante 72 horas.

(1) Valores medios de laboratorio ofrecidos a título indicativo

Page 59:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ed

ific

ac

ión

59

Es una mezcla cementicia predosificada en seco compuesta de cementos especiales, áridos seleccionados, aditivos químicos y fibra sintética.Su porosidad cerrada retarda considerablemente la progresión de la carbonatación

LANKO 735 REP RáPiDOmORTERO DE RáPiDO FRAGUADO PARA REPARACióN ESTRUCTURAL DE hORmiGONES

REPARACIÓN

RESISTENCIAS MECáNICA (MPA)1

Plazo 6 horas 1 día 7 días 28 días

Flexo-tracción

0,62,8 – 3,0

7,0 – 7,3

7,5 – 7,6

Com-presión

NA14,0 – 15,3

36,9 – 38,1

45,9 -47,2

• Volumen estable ante efectos de retracción • Resistencias mecánicas iniciales y finales muy elevadas

• Rápida puesta en servicio • Alta resistencia al desgaste • Excelente tixotropía

• Temperatura límite de uso: +5°C hasta +35°C. • La resistencia final depende fuertemente de una correcta

dosificación del agua y de un curado efectivo. • No adicionar más agua de la dosis indicada. • Manejar el producto con guantes, mascarilla y lentes de seguridad,

evitando el contacto con la piel y los ojos. • No mezclar LANKO REP 735 con otros materiales, salvo aditivos

recomendados por nuestro servicio técnico. • Consultar la ficha de seguridad del producto.

• Componentes activos ligados hidráulicamente, con fibras sintéticas y exento de partículas metálicas

• Polvo gris predosificado y seco • Granulometría : 0 - 3 mm • Densidad endurecido: 2,2 gr/cm • PH mortero : 11,35 • Consistencia : 180 – 220 % Flow • Duración práctica de utilización: 10 - 15 minutos a 20º C

Preparación del soporte • Limpiar la superficie donde se va a aplicar el mortero de todo tipo de contaminación vegetal o mineral de tipo grasas, aceites, lechadas …

• Eliminar cualquier tipo de película que impida o disminuya la adherencia.

• Eliminar el hormigón deteriorado para garantizar una superficie sana y rugosa. Se recomienda realizar un puntereo en la zona a reparar.

• Cepillar, rascar o arenar las armaduras a la vistas para eliminar el óxido no adherente.

• Lavar con agua a presión la superficie a reparar. Esta deberá estar saturada superficialmente seca antes de iniciar la reparación.

Protección del acero • Es recomendable proteger las armaduras vistas con pintura anticorrosiva.

Puente de adherencia • Cuando la reparación lo requiera, previamente se debe aplicar un puente de adherencia epóxico, se recomienda, LANKO 533 EPÓXICO

Preparación del mortero • La preparación del mortero siempre debe realizarse en un recipiente limpio y estanco, nunca en el piso.

• En un recipiente limpio y estanco colocar el total de la dosis de agua recomendada, posteriormente vaciar el mortero seco, luego revolver o agitar vigorosamente, hasta obtener una mezcla plástica y homogénea.

• Las características y resistencias del mortero se obtiene mezclando LANKO REP 735 con agua limpia (potable).

• La mezcla puede prepararse manualmente o mecánicamente.

• Para la preparación en betonera, vaciar el 60% de la dosis de agua recomendada, luego vaciar el mortero seco, mezclar y agregar el 40% de la dosis de agua restante, este proceso durará 3 minutos. Dejar reposar la mezcla antes de su aplicación.

Aplicación del mortero • Aplicar con espátula, plana, platacho o llana. • La aplicación debe realizarse con una temperatura ambiente mayor que 5°C.

• El espesor mínimo de aplicación recomendado es de 5 mm.

• Se debe disponer de una capa inicial de adherencia.

• La primera capa debe ser restregada fuertemente sobre la base para asegurar la adherencia y compactación de la mezcla. Inmediatamente después, cargar hasta conseguir el espesor deseado (máximo 50 mm por capa).

• Según la terminación deseada, esta puede realizarse con platacho,esponja o llana metálica o de madera.

• Mantener la reparación húmeda y protegida del viento y sol por lo menos durante 72 horas.

• Para reparaciones de mayor superficie utilice LANKO REP 731

PROPIEDADES

PRECAUCIONES DE EMPLEO

CARACTERíSTICAS

MODO DE EMPLEO

• Obras de edificación, civiles e hidráulicas • Reparaciones puntuales en interior, exterior, vertical y horizontal

• Nidos de piedra, fisuras y grietas pasivas • Enfierraduras a la vista en vigas, pilares, cadenas, losas, muros, etc.

• Estructuras en degradación o debilitadas

USOS

TENSIONES DE ADHERENCIA (MPA)1

PROPORCIÓN DE LA MEZCLA / RENDIMIENTO

TIEMPO DE fRAGUADO1

Soporte Hormigón

Adherencia7 días : 0,79328 días : 1,57

Cantidad 1 saco de 25 kg

Agua 3,8 +/- 0,2 litros

Volumen 13 litros

Tempera-tura

+5°C +20°C +30°C

Comienzo fraguado

1 h 20 10’ 8'

Fin fraguado

6 h 20 28’ 20'

CONSUMO10 kg x m2 con e = 5mm

NORMAS Y DOC. DEREfERENCIANCh 2257/1 Of. 96NCh 2471 Of.2000Nch 2183. Of1992Nch 158. Of 67ASTM E-11

PRESENTACIÓN -CONDICIONAMIENTOSaco de 25 Kg – 6 meses en envase original

CONSERVACIÓNAlmacenar en lugar fresco y seco con el envase cerrado antes de su uso.No apilar más de 12 sacos en altura.

GARANTíAConsultar al fabricante

(1) Valores medios de laboratorio ofrecidos a título indicativo

Page 60:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ed

ific

ac

ión

60

Es una mezcla cementicia predosificada en seco compuesta de áridos seleccionados, aditivos químicos y fibra sintética. Otorga una excelente tixotropía y un rápido fraguado.

LANKO 771 REP URmORTERO DE FRAGUADO ULTRA RáPiDO, PARA REPARACióN

ESTRUCTURAL DE hORmiGONES y PREFAbRiCADOS

REPARACIÓN

Es una mezcla cementicia predosificada en seco compuesta de áridos seleccionados, aditivos químicos y fibra sintética. Otorga una excelente tixotropía y un rápido fraguado.

• Temperatura límite de uso: +5°C hasta +35°C. • La resistencia final depende fuertemente de una correcta dosificación del agua y de un curado efectivo.

• En aplicaciones realizadas con una alta temperatura ambiente (>25°C) el tiempo de trabajabilidad se puede reducir drásticamente.

• Se aconseja preparar pequeñas cantidades y reparar de forma progresiva.

• No adicionar más agua de la dosis indicada. • Manejar el producto con guantes, mascarilla y lentes de seguridad, evitando el contacto con la piel y los ojos.

• No mezclar LANKO 771 con otros materiales, salvo aditivos recomendados por nuestro servicio técnico.

• Consultar la ficha de seguridad del producto.

• Componentes activos ligados hidráulicamente, con fibras sintéticas y exentos de partículas metálicas.

• Polvo gris predosificado y seco. • Granulometría : 0 – 1,19 mm • Densidad endurecido : 2,27 gr/cm • PH mortero : 12,09 • Consistencia : 150 170 % Flow • Duración práctica de utilización: 10 - 15 minutos a 20º C

Preparación del soporte • Limpiar la superficie donde se va a aplicar el mortero de todo tipo de contaminación vegetal o mineral de tipo grasas, aceites, lechadas …

• Eliminar cualquier tipo de película que impida o disminuya la adherencia.

• Eliminar el hormigón deteriorado para garantizar una superficie sana y rugosa. Se recomienda realizar un puntereo en la zona a reparar.

• Cepillar, rascar o arenar las armaduras a la vista, para eliminar el óxido no adherente

• Lavar con agua a presión la superficie a reparar. Esta deberá estar saturada superficialmente seca antes de iniciar la reparación

Protección del acero • Es recomendable proteger las armaduras vistas con pintura anticorrosiva.

Puente de adherencia • Cuando la reparación lo requiera, previamente se debe aplicar un puente de adherencia epóxico, se recomienda, LANKO 533 EPÓXICO

Preparación del mortero • La preparación del mortero siempre debe realizarse en un recipiente limpio y estanco, nunca en el piso.

• En un recipiente limpio y estanco colocar el total de la dosis de agua recomendada, posteriormente vaciar el mortero seco, luego revolver o agitar vigorosamente, hasta obtener una mezcla plástica y homogénea.

• Las características y resistencias del mortero se obtiene mezclando LANKO 771, con agua limpia (potable).

• La mezcla puede prepararse manualmente o mecánicamente.

• Para la preparación en betonera, vaciar el 60% de la dosis de agua recomendada, luego vaciar el mortero seco, mezclar y agregar el 40% de la dosis de agua restante, este proceso durará 3 minutos. Dejar reposar la mezcla antes de su aplicación.

Aplicación del mortero • Aplicar con espátula, plana, platacho o llana. • La aplicación debe realizarse con una temperatura ambiente mayor que 5°C.

• El espesor mínimo de aplicación recomendado es de 5 mm.

• La primera capa debe ser restregada fuertemente sobre la base para asegurar la adherencia y compactación de la mezcla.

• En reparaciones importantes, extensas o de espesor, se debe aplicar una carga inicial de chicoteo que asegure la adherencia de las capas posteriores.

• Según la terminación deseada, esta puede realizarse con platacho, esponja o llana metálica o de madera.

• Mantener la reparación húmeda y protegida del viento y sol por lo menos durante 72 horas.

PROPIEDADES

PRECAUCIONES DE EMPLEO

CARACTERíSTICAS

MODO DE EMPLEO

• Reparaciones puntuales en obras de edificación, civiles e hidráulicas

• Reparaciones horizontales, verticales, interiores y/o exteriores

• En estructuras, vigas, pilares, cadenas, muros • Especial para elementos prefabricados • Nidos de piedra, fisuras, grietas (pasivas) y enfierraduras a la vista

USOS

TENSIONES DE ADHERENCIA (MPA)1

PROPORCIÓN DE LA MEZCLA / RENDIMIENTO

TIEMPO DE fRAGUADO1

Soporte Hormigón

Adherencia7 días : 0,09728 días : 0,12

Cantidad 1 saco de 25 kg

Agua 4,5 +/- 0,5 litros

Volumen 13 litros

Tempera-tura

+5°C +20°C +30°C

Comienzo fraguado

2 h 30 10’ 10'

Fin fraguado

5 h 30 30’ 20'

RESISTENCIAS MECáNICA (MPA)1

Plazo 1 día 3 días 7 días 28 días

Flexo-tracción

NA 5,8 8,0 10,2

Compre-sión

35,043,7 – 45,2

51,2 – 52,7

65,3 – 67,3

CONSUMO10 kg x m2 con e = 5mm

NORMAS Y DOC. DEREfERENCIANCh 2257/1 Of. 96NCh 2471 Of.2000Nch 2183. Of1992Nch 158. Of 67ASTM E-11

PRESENTACIÓNSaco de 25 Kg

CONSERVACIÓNAlmacenar en lugar fresco y seco con el envase cerrado antes de su uso. No apilar más de 8 sacos en altura

GARANTíAConsultar al fabricante

(1) Valores medios de laboratorio ofrecidos a título indicativo

• En general, el producto se debe aplicar en capas de espesor no mayor a 25 mm. Se debe esperar al endurecimiento de la capa para aplicar la siguiente.

Page 61:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de
Page 62:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

62

GROUTING / ANCLAJES

Lanko 701 Grout pág 63Lanko 702 Grout pág 64Lanko 722 Epóxico pág 65

ANCLAJE

EPÓXICOS

Lanko 534 Epóxico pág. 63

Page 63:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

63

Page 64:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ed

ific

ac

ión

64

Es una resina epóxica con polimerización mediante la reacción de la resina + endurecedor. Dada su excelente tixotropía, estabilidad volumétrica y buena trabajabilidad, se puede emplear en uniones de todo tipo de materiales.

Ventajas: • Resistencias mecánicas iniciales y finales muy elevadas • Adhiere sobre superficies absorbentes, húmedas o metálicas • Fácil de aplicar inclusive en superficies verticales y sobre cabeza • Excelente tixotropía • No presenta contracción • No escurre aplicado en espesores hasta de 2 cm • Resistencia química moderada

LANKO 534 EPóxiCOADhESivO EPóxiCO PARA TODO TiPO DE ELEmENTOS DE CONSTRUCCióN

EPÓXICOS

• Unión de los elementos de construcción más diversos: hormigón, asbesto-cemento, ladrillo, gres, cerámica, acero, aluminio, madera, vidrio, etc.

• Para prefabricados, vigas, escaleras, barandas, etc.

• Para fijación de elementos prefabricados de fachada y ensamble de elementos de hormigón (pilotes, pórticos, etc.)

• Relleno rígido de juntas y grietas pasivas de poco espesor

• Anclaje de pernos, barras de acero y maquinarias

USOS

ColorDensidad (gr/cm3)

Viscosidad1 (cps)

Parte A Blanco 1,7 – 1,9 N/A (pasta)

Parte B Negro 1,8 – 1,9 N/A (pasta)

Mezcla GrisAprox. 1,8

N/A (pasta)

CARACTERíSTICAS

Aplicación del adhesivo • Rellenar el hueco destinado al anclaje con el adhesivo y seguidamente colocar el perno o la barra de acero.

• Mientras se introduce el perno, moverlo ligeramente para garantizar un buen relleno, evitando la existencia de bolsas de aire.

• También se puede aplicar el adhesivo directamente sobre los pernos o barras de acero e introducirlos en sus respectivas perforaciones.

• La puesta en servicio de los pernos de anclaje se recomienda que se realice a las 24 de horas desde la aplicación.

• En temperaturas muy bajas se debe consultar con el departamento de asistencia técnica, para estudiar al detalle las condiciones de cada caso

Preparación del soporte • Limpiar la superficie donde se va a aplicar el adhesivo de todo tipo de contaminación vegetal o mineral de tipo grasas, aceites, lechadas, etc.; en general eliminar cualquier tipo de película que impida o disminuya la adherencia.

• Para una adecuada limpieza, esta se realizará con escobilla, chorro de arena, grata metálica, pulidora o lija.

• Para los metales, se recomienda limpiar por medio de chorro de arena o métodos térmicos o físico-químicos. No deben tener óxido.

• En superficies metálicas o fierros, se recomienda realizar el tratamiento de anti óxido antes de la aplicación del puente de adherencia.

• La temperatura del sustrato en el momento de la aplicación deberá ser como mínimo 5°C y máximo 40°C.

MODO DE EMPLEO

PROPORCIÓN DE LA MEZCLA / RENDIMIENTO

En peso A : B = 3 : 1

• No aplicar con temperaturas inferiores a 5°C. • Si la mezcla precisa una mayor temperatura, nunca calentar a fuego directo ni con los envases cerrados.

• Parte A : Irritante. • Parte B : Corrosivo. • Manejar el producto con guantes, mascarilla y lentes de seguridad, evitando el contacto con la piel y los ojos.

• Lavar las manos con agua y jabón después de la aplicación.

• Las herramientas utilizadas se limpian con diluyente a la piroxilina o alcohol, cuando el producto todavía está fresco.

• En caso de contacto con la piel, lave con agua y jabón o algún desengrasante tipo lavalozas.

• Quite inmediatamente las ropas contaminadas. • En caso de contacto con los ojos, lave con chorro de agua por espacio de 10 minutos y consulte un médico.

• No mezclar LANKO 534 con otros materiales, salvo aditivos recomendados por nuestro servicio técnico.

• Consultar la ficha de seguridad del producto.

PRECAUCIONES DE EMPLEO

CONSUMO1,8 kg x m2 con e = 1 mm

NORMAS Y DOC. DE REfEREN-CIAASTM C580 – 02(2012)ASTM D4541 – 09e1NCh 2471.Of2000ASTM 695ASTM D4435-84ASTM E488 – 96(2003)ASTM E1512 – 01ASTM D2240RILEM 11.4

PRESENTACIÓN - CONDICIONAMIENTOKit de 1 kg (parte A + B) – 12 meses en envase original

CONSERVACIÓNAlmacenar en su envase original, bien cerrado en lugar fresco y bajo techo. Entre 10 y 30°C.

GARANTíAConsultar al fabricante

Preparación de la mezcla • La preparación de la mezcla siempre debe realizarse en un recipiente limpio y estanco, nunca en el piso.

• Agitar vigorosamente cada componente y verter el componente B sobre el componente A.

• Mezclar mecánicamente o manualmente entre 3 y 5 minutos hasta obtener una mezcla de color uniforme.

• A bajas temperaturas, ambientar y almacenar el producto a la temperatura de sala calefaccionada o calentar a baño maría con los envases destapados hasta 35 - 40°C.

• Una vez que la mezcla está preparada, el producto debe aplicarse inmediatamente.

Aplicación del adhesivo • Aplicar el adhesivo epóxico con espátula, llana, paleta o elemento de fácil distribución; nunca con los dedos.

• Utilizar siempre guantes. • El producto se aplica sobre una de las dos caras y se presiona hasta obtener una pega perfecta.

• En caso de aplicar sobre superficies absorbentes húmedas, se debe frotar el producto fuertemente sobre la superficie con la mano enguantada.

• La aplicación debe realizarse con una temperatura ambiente mayor que 5°C.

Anclaje de pernos y barras de acero

Preparación del soporte • El diámetro del agujero será igual al del perno o barra de acero más entre 6 y 36 mm.

• La longitud de anclaje dependerá de las cargas aplicadas sobre el empotramiento y de la resistencia mecánica del hormigón de soporte.

• Si la resistencia del hormigón es igual o mayor de 22,5 MPa o los pernos no son lisos (con estrías, cabeza o gancho), la profundidad mínima de anclaje será igual a 10 veces el diámetro de la barra de acero.

• Si la resistencia del hormigón es menor de 22,5 MPa o los pernos son lisos, la profundidad mínima de anclaje será igual a 15 veces el diámetro de la barra de acero.

• La perforación en seco deberá limpiarse con aire comprimido exento de aceites.

• La perforación en húmedo se limpiará cuidadosamente y se secará lo máximo posible.

Preparación de elementos metálicos • Los elementos metálicos que vayan a ser anclados deben ser limpiados, lijados en su superficie empotrada y estar libres de oxidación.

Preparación de la mezcla • Referirse al capítulo genérico anterior de preparación de la mezcla.

Page 65:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ed

ific

ac

ión

65

Es una mezcla cementicia predosificada en seco compuesta de cementos especiales, áridos seleccionados y aditivos químicos. Su mínima retracción garantiza una expansión controlada y estable.

Ventajas: • Altas resistencias iniciales y finales • Excelente fluidez, facilitando la capacidad de escurrimiento del mortero

• Rápida puesta en servicio • Excelente adherencia continua, asegurando el traspaso de carga • Buena continuidad entre hormigones, morteros y acero

LANKO 701 GROUTGROUTiNG PARA NivELACiONES y ANCLAjES ENTRE ELEmENTOS

mETáLiCOS y hORmiGONES

GROUTING / ANCLAJES

• Componentes activos ligados hidráulicamente, sin cloruros y exentos de partículas metálicas.

• Polvo gris predosificado y seco. • Granulometría : 0 - 3 mm • Densidad endurecido : 2,25 gr/cm3 • Resistencia a la compresión: 24 horas > a 180 kg / cm2 - 28 días > a 550 kg / cm2

• PH mortero : 12,23 • Consistencia : 180 – 250% Flow • Expansión : 1 – 2 mm • Duración práctica de utilización: 30 - 40 minutos a 20°C

• Acero tipo A63-44H • Condición del orificio de anclaje : limpio • Posición barra : vertical • Tipo de falla : deslizamiento de la barra

CARACTERíSTICAS

ARRANCAMIENTO DE BARRA DE ACERO EN HORMIGÓN H251

• Anclajes de todo tipo de maquinarias en pavimentos de hormigón

• Nivelaciones de placas metálicas • Anclajes de pernos expansivos y barras de acero • Trabajos con elementos de hormigones pretensados, postes de hormigón

• Inyecciones de morteros • En general, anclajes y rellenos en estructuras, en puentes y obras civiles.

USOS

Anclaje de maquinaria y/o placas metálicasPreparación del soporte • Limpiar la superficie donde se va a aplicar el mortero de todo tipo de contaminación vegetal o mineral de tipo grasas, aceites, lechadas, etc.; En general eliminar cualquier tipo de película que impida o disminuya la adherencia.

• Para reparaciones tradicionales sobre sustrato de hormigón, este se debe saturar con agua 24 horas antes de su aplicación, es decir el sustrato debe estar S.S.S.

Puente de adherencia • Para reparaciones de rellenos estructurales, se recomienda utilizar en el sustrato de aplicación, un puente adherente epóxico, como el LANKO 533 EPÓXICO

Preparación del moldaje • Realizar un moldaje estanco alrededor del elemento que se va a anclar, dejando un espacio

Preparación del mortero • El mortero se obtiene mezclando LANKO GROUT 701 con agua limpia (potable) conforme a la dosis indicada.

• La preparación de la mezcla cementicia, se puede realizar con revolvedor mecánico, betonera o máquina de bombeo para morteros.

• Para aplicaciones menores utilizar revolvedor mecánico. En este caso, se verterá en un recipiente limpio y estanco el 100% del agua de amasado y el total del mortero seco, luego revolver entre 3 a 4 minutos, hasta obtener una mezcla dócil y homogénea. Finalmente dejar reposar un minuto aproximadamente para luego vaciar el contenido en la zona a rellenar.

• Para aplicaciones de mayor volumen o preparaciones en betonera, incorporar primero al equipo 60% del total del agua de amasado, agregar luego LANKO GROUT 701 y después incorporar el 40% del agua restante. Amasar el producto entre 3 y 4 minutos, siendo importante no exceder el tiempo de amasado, ya que el exceso de revoltura produce incorporación de aire en la mezcla disminuyendo la resistencia y la estabilidad volumétrica.

Anclaje de maquinaria y/o placas metálicas

Preparación del soporte • Limpiar la superficie donde se va a aplicar el mortero de todo tipo de contaminación vegetal o mineral de tipo grasas, aceites, lechadas, etc.; En general eliminar cualquier tipo de película que impida o disminuya la adherencia.

• Para reparaciones tradicionales sobre sustrato de hormigón, este se debe saturar con agua 24 horas antes de su aplicación, es decir el sustrato debe estar S.S.S.

Puente de adherencia • Para reparaciones de rellenos estructurales, se recomienda utilizar en el sustrato de aplicación, un puente adherente epóxico, como el LANKO 533 EPÓXICO.

Preparación del moldaje • Realizar un moldaje estanco alrededor del elemento que se va a anclar, dejando un espacio de 5 cm. de separación entre la enfierradura de anclaje y el borde del moldaje.

MODO DE EMPLEO

• Temperatura límite de uso: +5°C hasta +35°C. • La resistencia final depende fuertemente de una correcta dosificación del agua y de un curado efectivo.

• No adicionar más agua de la dosis indicada. • Manejar el producto con guantes, mascarilla y lentes de seguridad, evitando el contacto con la piel y los ojos.

• No mezclar LANKO GROUT 701 con otros materiales, salvo aditivos recomendados por nuestro servicio técnico.

• No se puede aplicar sobre soportes helados, en proceso de deshielo, escarchados de agua o si se prevén heladas.

• Proteger la superficie del producto que se encuentre al aire libre.

• Consultar la ficha de seguridad del producto.

PRECAUCIONES DE EMPLEO

PROPORCIÓN DE LA MEZCLA / RENDIMIENTO

Cantidad 1 saco de 25 kg.

Agua (Dosificación)3,25 +/- 0,5 litros X Saco 25 kg.

Volumen 13 litros

CONSUMO100 kg x m2 con e = 50 mm

NORMAS Y DOC. DEREfERENCIANCh 2257/1 Of. 96 NCh 2471 Of.2000 Nch 2183. Of1992Nch 158. Of 67ASTM E-11ASTM D435-84

PRESENTACIÓN - CONDICIONAMIENTOSaco de 25 Kg – un año en envase originalCONSERVACIÓNAlmacenar en lugar fresco y seco con el envase cerrado antes de su uso. No apilar más de 12 sacos en altura.GARANTíAConsultar al fabricante

de 5 cm. de separación entre la enfierradura de anclaje y el borde del moldaje.

• En uno de los lados más largos del moldaje (zona por donde se verterá el mortero) la pieza de moldaje se prolongará 20 cm hacia arriba, para facilitar el vaciado de la mezcla.

• La altura del moldaje a realizar será igual a la distancia entre la base de la enfierradura de anclaje y el soporte de hormigón + 5 cm.

• En uno de los lados más largos del moldaje (zona por donde se verterá el mortero) la pieza de moldaje se prolongará 20 cm hacia arriba, para facilitar el vaciado de la mezcla.

• La altura del moldaje a realizar será igual a la distancia entre la base de la enfierradura de anclaje y el soporte de hormigón + 5 cm.

Preparación del mortero • El mortero se obtiene mezclando LANKO GROUT 701 con agua limpia (potable) conforme a la dosis indicada.

• La preparación de la mezcla cementicia, se puede realizar con revolvedor mecánico, betonera o máquina de bombeo para morteros.

• Para aplicaciones menores utilizar revolvedor mecánico. En este caso, se verterá en un recipiente limpio y estanco el 100% del agua de amasado y el total del mortero seco, luego revolver entre 3 a 4 minutos, hasta obtener una mezcla dócil y homogénea. Finalmente dejar reposar un minuto aproximadamente para luego vaciar el contenido en la zona a rellenar.

• Para aplicaciones de mayor volumen o preparaciones en betonera, incorporar primero al equipo 60% del total del agua de amasado, agregar luego LANKO GROUT 701 y después incorporar el 40% del agua restante. Amasar el producto entre 3 y 4 minutos, siendo importante no exceder el tiempo de amasado, ya que el exceso de revoltura produce incorporación de aire en la mezcla disminuyendo la resistencia y la estabilidad volumétrica.

Page 66:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ed

ific

ac

ión

66

Es una mezcla cementicia predosificada en seco compuesta de cementos especiales, áridos seleccionados y aditivos químicos. Su mínima retracción garantiza una expansión controlada y estable

Ventajas: • Altas resistencias iniciales y finales • Excelente fluidez, facilitando la capacidad de escurrimiento del mortero

• Rápida puesta en servicio • Excelente adherencia continua, asegurando el traspaso de carga • Buena continuidad entre hormigones, morteros y acero

• Componentes activos ligados hidráulicamente, sin cloruros y exentos de partículas metálicas.

• Polvo gris predosificado y seco. • Granulometría : 0 - 3 mm • Densidad endurecido : 2,38 gr/cm3 • Resistencia a la compresión: 24 horas > 350 kg / cm2 - 7 días > 715 kg / cm2 - 28 días > 800 kg / cm2

• PH mortero : 12,37 • Consistencia : 60 – 90 segundos (cono Marsh) • Expansión : 1 – 2 mm • Duración práctica de utilización: 30 - 40 minutos a 20°C

CARACTERíSTICAS

• Anclajes de todo tipo de maquinarias en pavimentos de hormigón

• Nivelaciones de placas metálicas • Anclajes de pernos expansivos y barras de acero • Trabajos con elementos de hormigones pretensados y postes de hormigón

• Inyecciones de morteros • En general, anclajes y rellenos en estructuras, puentes y obras civiles

USOS

Anclaje de maquinaria y/o placas metálicas

Preparación del soporte • Limpiar la superficie donde se va a aplicar el mortero de todo tipo de contaminación vegetal o mineral de tipo grasas, aceites, lechadas, etc.; En general eliminar cualquier tipo de película que impida o disminuya la adherencia.

• Para reparaciones tradicionales sobre sustrato de hormigón, este se debe saturar con agua 24 horas antes de su aplicación, es decir el sustrato debe estar S.S.S.

Puente de adherencia • Para reparaciones de rellenos estructurales, se recomienda utilizar en el sustrato de aplicación, un puente adherente epóxico, como el LANKO 533 EPÓXICO

Preparación del moldaje • Realizar un moldaje estanco alrededor del elemento que se va a anclar, dejando un espacio de 5 cm. de separación entre la enfierradura de

Preparación del mortero • El mortero se obtiene mezclando LANKO GROUT 702 con agua limpia (potable) conforme a la dosis indicada.

• La preparación de la mezcla cementicia, se puede realizar con revolvedor mecánico, betonera o máquina de bombeo para morteros.

• Para aplicaciones menores utilizar revolvedor mecánico. En este caso, se verterá en un recipiente limpio y estanco el 100% del agua de amasado y el total del mortero seco, luego revolver entre 3 a 4 minutos, hasta obtener una mezcla dócil y homogénea. Finalmente dejar reposar un minuto aproximadamente para luego vaciar el contenido en la zona a rellenar.

• Para aplicaciones de mayor volumen o preparaciones en betonera, incorporar primero al equipo 60% del total del agua de amasado, agregar luego LANKO GROUT 702 y después incorporar el 40% del agua restante. Amasar el producto entre 3 y 4 minutos, siendo importante no exceder el tiempo de amasado, ya que el exceso de revoltura produce incorporación de aire en la mezcla disminuyendo la resistencia y la estabilidad volumétrica.

Anclaje de maquinaria y/o placas metálicas

Preparación del soporte • Limpiar la superficie donde se va a aplicar el mortero de todo tipo de contaminación vegetal o mineral de tipo grasas, aceites, lechadas, etc.; En general eliminar cualquier tipo de película que impida o disminuya la adherencia.

• Para reparaciones tradicionales sobre sustrato de hormigón, este se debe saturar con agua 24 horas antes de su aplicación, es decir el sustrato debe estar S.S.S.

Puente de adherencia • Para reparaciones de rellenos estructurales, se recomienda utilizar en el sustrato de aplicación, un puente adherente epóxico, como el LANKO 533 EPÓXICO

Preparación del moldaje • Realizar un moldaje estanco alrededor del elemento que se va a anclar, dejando un espacio de 5 cm. de separación entre la enfierradura de

MODO DE EMPLEO

• Temperatura límite de uso: +5°C hasta +35°C. • La resistencia final depende fuertemente de una correcta dosificación del agua y de un curado efectivo.

• No adicionar más agua de la dosis indicada. • Manejar el producto con guantes, mascarilla y lentes de seguridad, evitando el contacto con la piel y los ojos.

• No mezclar LANKO GROUT 702 con otros materiales, salvo aditivos recomendados por nuestro servicio técnico.

• No se puede aplicar sobre soportes helados, en proceso de deshielo, escarchados de agua o si se prevén heladas.

• Proteger la superficie del producto que se encuentre al aire libre.

• Consultar la ficha de seguridad del producto.

PRECAUCIONES DE EMPLEO

PROPORCIÓN DE LA MEZCLA / RENDIMIENTO

Cantidad 1 saco de 25 kg.

Agua (Dosificación)4 +/- 0,5 litros X Saco 25 kg.

Volumen 13 litros

CONSUMO100 kg x m2 con e = 50 mm

NORMAS Y DOC. DE REfERENCIANCh 2257/4 Of. 96 NCh 2471 Of.2000 Nch 2183. Of1992Nch 158. Of 67ASTM E-11ASTM D435-84

PRESENTACIÓN - CONDICIONAMIENTOSaco de 25 Kg – un año en envase original

CONSERVACIÓNAlmacenar en lugar fresco y seco con el envase cerrado antes de su uso. No apilar más de 12 sacos en altura.

GARANTíAConsultar al fabricante

anclaje y el borde del moldaje. • En uno de los lados más largos del moldaje (zona por donde se verterá el mortero) la pieza de moldaje se prolongará 20 cm hacia arriba, para facilitar el vaciado de la mezcla.

• La altura del moldaje a realizar será igual a la distancia entre la base de la enfierradura de anclaje y el soporte de hormigón + 5 cm.

anclaje y el borde del moldaje. • En uno de los lados más largos del moldaje (zona por donde se verterá el mortero) la pieza de moldaje se prolongará 20 cm hacia arriba, para facilitar el vaciado de la mezcla.

• La altura del moldaje a realizar será igual a la distancia entre la base de la enfierradura de anclaje y el soporte de hormigón + 5 cm.

Preparación del mortero • El mortero se obtiene mezclando LANKO GROUT 702 con agua limpia (potable) conforme a la dosis indicada.

• La preparación de la mezcla cementicia, se puede realizar con revolvedor mecánico, betonera o máquina de bombeo para morteros.

• Para aplicaciones menores utilizar revolvedor mecánico. En este caso, se verterá en un recipiente limpio y estanco el 100% del agua de amasado y el total del mortero seco, luego revolver entre 3 a 4 minutos, hasta obtener una mezcla dócil y homogénea. Finalmente dejar reposar un minuto aproximadamente para luego vaciar el contenido en la zona a rellenar.

• Para aplicaciones de mayor volumen o preparaciones en betonera, incorporar primero al equipo 60% del total del agua de amasado, agregar luego LANKO GROUT 702 y después incorporar el 40% del agua restante. Amasar el producto entre 3 y 4 minutos, siendo importante no exceder el tiempo de amasado, ya que el exceso de revoltura produce incorporación de aire en la mezcla disminuyendo la resistencia y la estabilidad volumétrica.

LANKO 702 GROUTGROUTiNG PARA ANCLAjES y NivELACiONES, CON REqUERimiENTO DE ELEvADAS RESiSTENCiAS

GROUTING / ANCLAJES

Page 67:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ed

ific

ac

ión

67

LANKO 722 EPóxiCOGROUTiNG EPóxiCO, DE ELEvADA RESiSTENCiA iNiCiAL, PARA ANCLAjE DE EqUiPOS DE ALTO TONELAjE

GROUTING / ANCLAJES

Lanko 722 es un mortero fluido de 3 componentes con base en resinas epóxicas y agregados de cuarzo seleccionados. Se adhiere sobre superficies secas o húmedas.Sus ventajas son una rápida obtención de resistencias mecánicas, altas resistencias mecánicas finales, se adhiere sobre superficies húmedas, no presenta contracción, alta resistencia a vibraciones,

es autonivelante y no contiene solventes

Ventajas: • Rápida obtención de resistencias mecánicas • Altas resistencias mecánicas iniciales y finales • Adhiere sobre superficies húmedas • No presenta contracción • Alta resistencia a vibraciones • Autonivelante

ColorDensidad (gr/cm3)

Viscosidad1 (cps)

Parte A Transpa-rente

1,10 – 1,15

800 – 1.000

Parte B Incoloro0,93 – 0,95

300 – 500

Parte C (mortero)

Gris - -

Mezcla ArenaAprox. 1,10

600 – 800

CARACTERíSTICAS

RESISTENCIAS

• Grouting y nivelación de equipos, maquinarias y estructuras

• Grouting de maquinaria sometida a fuertes impactos y vibraciones

• Fijación de rieles de servicio pesado • Anclaje de pernos, cables, tirantes, postes de pasamanos, etc.

• Reparación, relleno y sellado de oquedades, cavidades y grietas anchas en superficies de hormigón

• Unión rígida de hormigón, acero y madera

• Espesor máximo / mínimo (por capa) : 10 cm / 2,5 cm

• Dureza Shore – D : 80 -90 • Tg (TMA) : 60°C • Duración práctica de utilización – Pot Life (1 Kg)2 : a 20°C 30 minutos

• Tack-Free2 : a 20°C 1 hora en película delgada

USOS

Aplicación del mortero General • Para volúmenes grandes aplicar en varias capas, sin superar los 10 cm por capa (mínimo espesor

Aplicación del mortero • Rellenar el hueco destinado al anclaje con el mortero y seguidamente colocar el perno o la barra de acero.

PROPORCIÓN DE LA MEZCLA / RENDIMIENTO

En peso A : B : C = 12,5 : 4,5 : 83

Resistencias a la compresión (a 20°C)

aprox. 800 kg/cm2 aprox. a 1 día. aprox. 900 kg/cm2 aprox. a 14 días.aprox.1100 kg/cm2 aprox. a 28 días.

• No aplicar con temperaturas inferiores a 5°C. • Si la mezcla precisa una mayor temperatura, nunca calentar a fuego directo ni con los envases cerrados.

• Parte A : Irritante. • Parte B : Corrosivo. • Manejar el producto con guantes, mascarilla y lentes de seguridad, evitando el contacto con la piel y los ojos.

• Lavar las manos con agua y jabón después de la aplicación.

• Las herramientas utilizadas se limpian con diluyente piroxilina cuando el producto todavía está fresco.

• En caso de contacto con la piel, lave con agua y jabón o algún desengrasante tipo lavalozas.

• Quite inmediatamente las ropas contaminadas. • En caso de contacto con los ojos, lave con chorro de agua por espacio de 10 minutos y consulte un médico.

• No mezclar LANKO 722 con otros materiales, salvo aditivos recomendados por nuestro servicio técnico.

• Consultar la ficha de seguridad del producto.

PRECAUCIONES DE EMPLEO

CONSUMO2 kg x m2 con e = 1 mm

NORMAS Y DOC. DE REfERENCIAASTM 695ASTM D2240ASTM C580 – 02(2012)Nch 2471. Of2000ASTM D4435-84RILEM 11.4ASTM C 882-99

PRESENTACIÓN - CONDICIONAMIENTOKit de 27 kg (parte A + B + C) – 12 meses en envase original

CONSERVACIÓNAlmacenar en su envase original, bien cerrado en lugar fresco, seco y bajo techo

GARANTíAConsultar al fabricante

MODO DE EMPLEO

2,5 cm). Aplicar las capas sucesivas cuando la capa anterior este pegajosa al tacto.

• Según la terminación deseada, esta puede realizarse con platacho, esponja, llana metálica o de madera.

Grietas horizontales • Las grietas horizontales se saturarán por gravedad.

• Si las grietas atraviesan por completo el espesor a reparar, deberá sellarse la parte inferior, por ejemplo con LANKO 722

• Grouting y nivelación • Verter el mortero desde la parte del moldaje elevada + 20 cm para permitir un vaciado continuo en una misma dirección; con el fin de evitar oclusiones.

• Prever escape de aire en el lado opuesto al vertido.

Anclaje de pernos, barras de acero y fijaciones

Preparación del soporte • El diámetro del agujero será igual al del perno o barra de acero más entre 6 y 36 mm.

• La longitud de anclaje dependerá de las cargas aplicadas sobre el empotramiento y de la resistencia mecánica del hormigón de soporte.

• Si la resistencia del hormigón es igual o mayor de 22,5 MPa o los pernos no son lisos (tengan estrías, cabeza o gancho), la profundidad mínima de anclaje será igual a 10 veces el diámetro de la barra de acero.

• Si la resistencia del hormigón es menor de 22,5 MPa o los pernos son lisos, la profundidad mínima de anclaje será igual a 15 veces el diámetro de la barra de acero.

• La perforación en seco deberá limpiarse con aire comprimido exento de aceites.

• La perforación en húmedo se limpiará cuidadosamente y se secará lo máximo posible.

• Preparación de elementos metálicos • Los elementos metálicos que vayan a ser anclados deben ser limpiados, lijados en su superficie empotrada y estar libres de oxidación y/o aceites.

• Preparación de la mezcla • Mismo procedimiento que para reparaciones, uniones, nivelaciones y grouting.

• Mientras se introduce el perno, moverlo y girarlo ligeramente para garantizar un buen relleno, evitando la existencia de bolsas de aire.

• También se puede aplicar el adhesivo directamente sobre los pernos o barras de acero e introducirlos en sus respectivas perforaciones.

Page 68:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

MORTEROS TÉCNICOS DE PEGA

PEGA

Lanko 115 Pega Enchape STN pág. 68Lanko 561 Pega Bloque Hormigón Celular pág. 69

Page 69:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de
Page 70:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ed

ific

ac

ión

70

LANKO 115 PEGA ENChAPE STNSiSTEmA TéRmiCO NORmADO

Lanko 115 está integrado al Sistema de revestimiento térmico para la aislación y terminación estética de la envolvente de edificaciones de hormigón, aplicado especialmente a la construcción de edificios residenciales y comerciales, el cual corresponde a un sándwich de revestimiento compuesto por un enchape de arcilla cocida de diseño interior alveolar de Princesa, ambos con características técnicas modificadas en su diseño y composición, para elevar su comportamiento térmico.Por las características especiales de sus componentes posee una excelente adherencia, una terminación estética de juntas o canterías, debido a su granulometría continua y controlada.

PEGA

• Integrado al Sistema de revestimiento térmico para la aislación y terminación estética

• Posee una excelente adherencia, una terminación estética de juntas o canterías, debido a su granulometría continua y controlada.

Lanko Pega Enchape Térmico STN es parte integral del sistema de revestimiento térmico para la aislación y terminación estética desarrollado en conjunto con la empresa Princesa.

Se recomienda incorporar entre 3.75 +/- 0,5 Lts de agua por saco de 25 kilos, o hasta alcanzar la consistencia deseada

Lanko Pega Enchape Térmico STN debe ser almacenado en un lugar seco y fresco, en estas condiciones el producto tiene una duración de 6 meses en su envase original. Se recomienda no apilar mas de 12 sacos.

Para la colocación del Pega Enchape Térmico STN, se recomienda: • Saturar los enchapes con agua potable 24 horas antes de su instalación.

• Chicotear Mortero Pega Enchape Térmico STN sobre la carga de adherencia.

• Colocar con la plana, mortero sobre la cara de pega del enchape, presionar y acomodar para lograr el llenado correcto de las cavidades entre carga y enchape.

• Efectuar rehundido del mortero en canterías si es que así se ha especificado.

• En épocas de bajas temperaturas o en lugares de climas fríos, es común o natural que los morteros cementicios evidencien una lentitud o retraso del fraguado, por lo tanto las faenas de instalación se volverán mas lentas. Por estas mismas razones por ningún motivo deberá adicionarse cemento o yeso con el objeto de acelerar los trabajos y rendimientos diarios., Cualquier alteración en la composición de la dosificación del mortero causara el no cumplimiento de la resistencia térmica indicada., Todas las imperfecciones del hormigón o sustratos como son descascaramientos (por deficiencias en el desmoldante o temprano retiro de los moldajes), nidos de piedra, rellenos de pasadas de tenseros, etc., Deben estar completamente reparados y con un tiempo de fraguado adecuado a las solicitaciones del proceso de instalación del enchape.

• En caso de emergencia química, derrame o incendio, llame al CITUC Químico: 56-02 - 247 3600. En caso desintoxicación o ingesta accidental llame al CITUC: 56-02- 635 3800.

• Las recomendaciones e informaciones sobre aplicación Y uso de los productos se dan en buenas fe y en base a la experiencia y conocimiento actual de la empresa.

• Teniendo en consideración el correcto almacenamiento, manipulación y aplicación de los productos bajo condiciones normales.

• Debido a que la manipulación y aplicación de los productos están fuera de nuestro control, estos son de exclusiva responsabilidad del usuario.

• La diferencia en sustratos, materiales y condiciones de aplicación son tan amplias que determinar las consideraciones de uso seguras del producto es responsabilidad del usuario y PAREXGROUP no asume responsabilidad alguna por este concepto. Para consultas y aplicaciones especificas contacte a nuestro servicio de asistencia técnica: 23289900

Preparación del sustrato: Eliminar polvo y restos semi adheridos al hormigón, lechada, yeso, madera, etc. Lavar el sustrato para eliminar desmoldantes de encofrados. En muros de hormigón, picar los muros (puntereo), mas de 200 unidades/m2, o para evitar el puntereo es aconsejable la utilización de un promotor de adherencia en la primera carga (según indicaciones del departamento de ATC, de Parex Chile). Ya sea que se aplique como lechada superficial sobre el sustrato para aumentar el anclaje mecánico, o sea incorporado en el agua de amasado del mortero. Saturar las superficies con agua potable. Se recomienda además que la superficie esté lo suficientemente aplomada. Los morteros pega enchapes no están diseñados para absorber desplomes mayores de la obra gruesa, por lo que si la carga total del mortero supera los 30 mm, deberá disponerse de una malla de acero electrosoldada adecuadamente anclada al elemento a enchapar.

VENTAJAS

APLICACIÓN

DOSIfICACIÓN

ALMACENAMIENTO

MODO DE EMPLEO PRECAUCIONES

PREPARACIÓN SUSTRATO Y MEZCLA

DATOS TÉCNICOS

Forma y color Producto en polvo de color gris

Tamaño máximo 3 mm NCh 163

Consistencia 165 mm +/- 10mm

Retentividad de agua

grado 1 (>70% Nch 2259)

Rendimiento aproximado

14 +/- 1 litro de mezcla por saco de 25 kg. 0,5 m2 con e=20 mm

Densidad húmeda : 1.7 a 1.8 kg/lt

Resistencia a 28 días

> 100 kg/cm2

Duración

6 meses en envase original cerrado y almacenado apropiadamente según lo descrito en ficha técnica.

Envase Saco de 25 Kg

El uso de Lanko 360 puede requerir de un aditivo superplastificante para recuperar la trabajabilidad del hormigón.Lanko 360 se puede agregar al hormigón en cualquier momento de su preparación.Una vez concluida la incorporación de Lanko 360 el hormigón se debe mezclar a una velocidad mínima recomendada de 45 a 0 revoluciones y por un mínimo de tiempo de 1 minuto por cada m3 de mezcla, para asegurar la correcta dispersión.

Page 71:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ed

ific

ac

ión

71

LANKO 561 PEGA bLOqUE hORmiGóN CELULARmORTERO DE PEGA y REPARACióN, PARA bLOqUES DE hORmiGóN CELULAR

PEGAPEGA

Es una mezcla cementicia pre dosificada en seco, compuesta de áridos seleccionados y aditivos especiales. Dada su alta resistencia, excelente adherencia, estabilidad volumétrica y buena trabajabilidad, se puede emplear como solución para la pega de unidad de hormigón celular.

Es una mezcla cementicia pre dosificada en seco, compuesta de áridos seleccionados y aditivos especiales. Dada su alta resistencia, excelente adherencia, estabilidad volumétrica y buena trabajabilidad, se puede emplear como solución para la pega de unidad de hormigón celular.

PROPIEDADES

• Albañilerías estructurales. • Tabiquerías divisorias. • Estructuras en degradación o debilitadas.

USOS

RESISTENCIAS MECáNICA (MPA)1

Plazo 1 día 7días 28 días

Flexotrac-ción

0,6 2,0 -2,4 2,5

Compre-sión

1,9 – 2,1 6,6 -6,8 7,3 – 8,1

CARACTERíSTICAS

• Componentes activos ligados hidráulicamente, con fibras sintéticas y exento de partículas metálicas.

• Polvo gris predosificado y seco. • Granulometría : 0 – 0,6 mm • Densidad endurecido: 1,50 gr/cm3 • PH mortero : 12,5 • Consistencia : 150 – 170% Flow • Punto de fusión: >1000°C • Duración práctica de utilización: 40 - 60 minutos a 20°C.

Preparación del soporte • Limpiar la superficie donde se va a aplicar el mortero de todo tipo de contaminación vegetal o mineral de tipo grasas, aceites, lechadas, eliminar cualquier tipo de película que impida o disminuya la adherencia.

• Eliminar el hormigón deteriorado para garantizar una superficie sana y rugosa. Se recomienda realizar un puntereo en la zona a reparar.

• Cepillar, rascar o arenar las armaduras a la vistas para eliminar el óxido.

• Lavar con agua a presión la superficie a reparar. Esta deberá estar saturada superficialmente seca antes de iniciar la reparación.

Protección de acero • Es recomendable proteger las armaduras vistas con pintura anticorrosiva.

Puente de adherencia • Cuando la reparación lo requiera, previamente se debe aplicar un puente de adherencia epóxico, se recomienda, LANKO 533 EPÓXICO

Preparación del mortero • La preparación del mortero siempre debe realizarse en un recipiente limpio y estanco, nunca en el piso.

• En un recipiente limpio y estanco colocar el total de la dosis de agua recomendada, posteriormente vaciar el mortero seco, luego revolver o agitar vigorosamente, hasta obtener una mezcla plástica y homogénea.

• Las características y resistencias del mortero se obtiene mezclando LANKO REP 731 con agua limpia (potable).

• La mezcla puede prepararse manualmente o mecánicamente.

MODO DE EMPLEO

Aplicación del mortero • Aplicar con espátula, plana, platacho o llana. • La aplicación debe realizarse con una temperatura ambiente mayor que 5°C.

• El espesor mínimo de aplicación recomendado es de 5 mm.

• En general, el producto se debe aplicar en capas de espesor no mayor a 25 mm. Se debe esperar al endurecimiento de la capa para aplicar la siguiente.

• La primera capa debe ser restregada fuertemente sobre la base para asegurar la adherencia y compactación de la mezcla.

• En reparaciones importantes, extensas o de mayor espesor, se debe aplicar una carga inicial de chicoteo que asegure la adherencia de las capas posteriores.

• Según la terminación deseada, esta puede realizarse con platacho, esponja, llana metálica o de madera.

• Mantener la reparación húmeda y protegida del viento y sol directo, por lo menos durante 72 horas.

PROPORCIÓN DE LA MEZCLA / RENDIMIENTO

Cantidad 1 saco de 25 kg

Agua 3,25 +/- 0,5 litros

Volumen 13 litros

• Temperatura límite de uso: +5°C hasta +35°C. • La resistencia final depende fuertemente de una correcta dosificación del agua y de un curado efectivo.

• No adicionar más agua de la dosis indicada. • Manejar el producto con guantes, mascarilla y lentes de seguridad, evitando el contacto con la piel y los ojos.

• No mezclar LANKO 561 con otros materiales, salvo aditivos recomendados por nuestro servicio técnico.

• Consultar la ficha de seguridad del producto.

PRECAUCIONES DE EMPLEO

CONSUMO10 kg x m2 con e = 5mm

NORMAS Y DOC. DEREfERENCIANch 158. Of 67Nch 167Rilem CPC7-75Nch 2471. Of2000Nch 2257/1. Of96ASTM E-11

PRESENTACIÓN Saco de 25 Kg

CONSERVACIÓN 6 meses en envase originalAlmacenar en lugar fresco y seco con el envase cerrado antes de su uso.No apilar más de 12 sacos en altura.

GARANTíAConsultar al fabricante

ADHERENCIA POR CIZALLE (MPA)1

ADHERENCIA POR TRACCIÓN DIRECTA SEGúN RILEM CPC7-75 (MPA)1

TENSIONES DE ADHERENCIA (MPA)1

Soporte Hormigón

Adherencia 7 días : 0,61128 días : 0,97

Soporte Hormigón

Adherencia 7 días : 0,57428 días : 0,912

Soporte Hormigón

Adherencia 7 días : 0,61128 días : 0,97

• Para la preparación en betonera, vaciar el 60% de la dosis de agua recomendada, luego vaciar el mortero seco, mezclar y agregar el 40% de la dosis de agua restante, este proceso durará 3 minutos. Dejar reposar la mezcla antes de su aplicación.

(1) Valores medios de laboratorio ofrecidos a título indicativo

Page 72:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

72

INGENIERÍACIVIL

Page 73:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

73

SEGMENTACIÓN POR USOSEGÚN CATEGORÍAS

LANKO REPARACIÓN REP 779 (SA 25KG)

LANKO REPARACIÓN 714 MICRO HORMIGÓN SELLADO RÁPIDO (SA 25KG)

LANKO REPARACIÓN 739 ABRASIÓN Y SULFATOS (SA 25KG)

LANKO REPARACIÓN REP 771 UR (SA 25KG)

LANKO REPARACIÓN REP 731 (SA 25KG)

LANKO REPARACIÓN REP 731 AR (SA 25KG)

LANKO REPARACIÓN REP RAPIDO 735 (SA 25KG)

LANKO EPÓXICO 534 (TA 1KG)

LANKO 533 EPÓXICO GEL (TA 1KG)

LANKO 533 EPÓXICO GEL (TA 5KG)

LANKO EPÓXICO 721 (TA 1KG)

LANKO EPÓXICO 721 (TA 5KG)

LANKO ANCLAJE EPÓXICO 722 A + B + C (KIT TI + BD + SA 27KG)

LANKO ADITIVO LATEX 751 (TB 200LTS)

LANKO ADITIVO LATEX 751 (TI 20LTS)

LANKO ANCLAJE FLOW 903 EP (SA 25KG)

LANKO GROUTING GROUT 701 (SA 25KG)

LANKO GROUTING GROUT 702 (SA 25KG)

LANKO 763 SHOTCRETE H40 (SA 25KG)

REPARACIÓN SHOTCRETE REPARACIÓN ANCLAJE

EPÓXICOS

ADITIVOS TÉCNICOS

REVESTIMIENTOS TÉCNICOS

GROUTING Y ANCLAJE

Page 74:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

74

INGENIERÍACIVIL

Page 75:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

75

SHOTCRETE 763 LANKO SHOTCRETE H40

533 EPOXICO GEL714 REPARACIÓN MICRO HORMIGÓN SELLADO RÁPIDO721 EPÓXICO731 REPARACIÓN REP731 REPARACIÓN REP AR735 REPARACIÓN REP RÁPIDO739 ABRASIÓN Y SULFATOS751 LATEX771 REPARACIÓN REP UR779 REPARACIÓN ST

534 PUENTE ADHERENTE EPÓXICO701 GROUT702 GROUT722 ANCLAJE EPÓXICO903 FLOW EP

REPARACIÓN

ANCLAJE

ÍNDICE PRODUCTOS

Page 76:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

REVESTIMIENTOS TÉCNICOS

Lanko 763 Shotcrete pág. 76

SHOTCRETE

Page 77:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de
Page 78:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ING

EN

IER

ÍA C

IVIL

78

LANKO 763 ShOTCRETEmORTERO PROyECTADO PREDOSiFiCADO SECO

REVESTIMIENTOS TÉCNICOS

Con Lanko 763 se materializan revestimientos para la consolidación de terrenos en faenas mineras, revestimientos de túneles, taludes, malecones, construcción de piscinas, depósitos y otros.

Se recomienda incorporar entre 3 a 3.5 lt. de agua por saco de 25 kg y de ese modo alcanzar la consistencia óptima de proyección (según condiciones especificadas)

• Almacenar en lugar fresco y seco con el envase cerrado antes de su uso.

• No apilar más de 12 sacos de altura

Lanko 763 está elaborado con materiales cuidadosamente seleccionados de calidad uniforme y controlada.Con Lanko 763 se obtiene una mayor flexibilidad en la operación, así como una reducción de la cantidad de los materiales manejados y espacios necesarios que en el sistema tradicional.Con Lanko 763 se obtienen

• Resistencias de acuerdo a necesidades • Buena cohesión, reduciendo al máximo el rechazo o el rebote y permitiendo una buena adherencia.

• Para mayor seguridad se recomienda manejar el producto con guantes, mascarilla y lentes de seguridad, evitando el contacto con la piel y los ojos.

APLICACIÓN

DOSIfICACIÓNALMACENAMIENTO

CARACTERíSTICAS TÉCNICAS

PRECAUCIONESDATOS TÉCNICOS

Forma y color Polvo gris y áridos secos

Tamaño máximo Según requerimiento

Rendimiento aproxi-mado

13 a 15 lt / saco de 25 kg25 kg / 2 m2 con e =12 mm

Densidad húmeda2,3 +/- 0,05 kg/lt (consistencia plástica)

Resistencia a 28 días Según requerimiento

Envase Saco de 25 kg

Duración 6 meses en envase original

LANKO 763 es una mezcla cementicia predosificada compuesta de áridos seleccionados y aditivos químicos.Puede ser usada en hormigón proyectado tanto por vía seca o semi-húmeda. Está diseñado especialmente para obtener una mezcla uniforme, pastosa, fácilmente proyectable y controlada, ofreciendo ventajas en el costo debido a su facilidad de aplicación, disminución de las pérdidas, y mejor manejo del material. Para obtener un producto de acuerdo a las especificaciones técnicas del proyecto se deben conocer, entre otras características, cono de Abrams, resistencia específica a temprana edad y 28 días, tamaño máximo, tipo de plastificante. Además, se deben realizar testigos insitu para ensayos de resistencia con el equipo de proyección que utilizará el proyecto.

Nota: Las características pueden variar de acuerdo a los requerimientos específicos del proyecto H-25/H-30/H-45 o según necesidad

Page 79:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de
Page 80:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

REPARACIÓN

EPÓXICOS

Lanko 533 Puente Adherente Epóxico Gel pág. 80Lanko 721 Epóxico pág. 82

ADITIVOS TÉCNICOS

Lanko 751 Latex pág. 86

REPARACIÓN

Lanko 714 Micro Hormigón Sellado Rápido pág. 81Lanko 731 Rep pág. 83Lanko 731 Rep AR pág. 83Lanko 735 Rep Rápido pág. 84Lanko 739 Abrasión y Sulfatos pág. 85Lanko 771 Rep UR pág. 87Lanko 779 Rep ST pág. 88

Page 81:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de
Page 82:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ING

EN

IER

ÍA C

IVIL

82 (1) Valores medios de laboratorio ofrecidos a título indicativo

• Unión estructural entre hormigón viejo y hormigón nuevo.

• Unión de los elementos de construcción más diversos: hormigón, asbesto-cemento, ladrillo, gres, cerámica, acero, aluminio, madera, vidrio, etc.

• Relleno rígido de juntas y grietas pasivas de poco espesor.

• Anclaje de pernos, barras de acero y maquinarias • Puente adherente para nivelaciones de piso de bajo espesor.

USOS

ColorDensidad (gr/cm3)

Viscosidad1 (cps)

Parte A Blanco 1,6 – 1,812.000 – 15.000

Parte B Beige 1,6 – 1,810.000 – 12.000

Mezcla Gris Aprox. 1,712.000 – 14.000

• Resistencia puente de adherencia : 20 MPa • Falla detectada : rotura del mortero soporte.

RESISTENCIA PUENTE DE ADHERENCIA A 14 DíAS (MPA)2

RESISTENCIAS MECáNICA (MPA)2

CARACTERíSTICAS

• La perforación en húmedo se limpiará cuidadosamente y se secará lo máximo posible.

Preparación de elementos metálicos • Los elementos metálicos que vayan a ser anclados deben ser limpiados, lijados en su superficie empotrada y estar libres de oxidación y/o aceites.

• Preparación de la mezcla • Referirse al capítulo genérico anterior de preparación de la mezcla.

Aplicación del adhesivo • Rellenar el hueco destinado al anclaje con el adhesivo y seguidamente colocar el perno o la barra de acero.

• Mientras se introduce el perno, moverlo y girarlo ligeramente para garantizar un buen relleno, evitando la existencia de bolsas de aire.

• También se puede aplicar el adhesivo directamente sobre los pernos o barras de acero e introducirlos en sus respectivas perforaciones.

• La puesta en servicio de los pernos de anclaje se recomienda que se realice a las 24 de horas desde la aplicación.

• En temperaturas muy bajas se debe consultar con el departamento de asistencia técnica, para estudiar al detalle las condiciones de cada caso.

MODO DE EMPLEO

PROPORCIÓN DE LA MEZCLA / RENDIMIENTO

En peso A : B = 3 : 1

• No aplicar con temperaturas inferiores a 5°C. • Si la mezcla precisa una mayor temperatura, nunca calentar a fuego directo ni con los envases cerrados.

• Parte A : Irritante. • Parte B : Corrosivo. • Manejar el producto con guantes, mascarilla y lentes de seguridad, evitando el contacto con la piel y los ojos.

• Lavar las manos con agua y jabón después de la aplicación.

• Las herramientas utilizadas se limpian con diluyente piroxilina o alcohol cuando el producto todavía está fresco.

• En caso de contacto con la piel, lave con agua y jabón o algún desengrasante tipo lavalozas.

• Quite inmediatamente las ropas contaminadas. • En caso de contacto con los ojos, lave con chorro de agua por espacio de 10 minutos y consulte un médico.

• No mezclar LANKO 533 con otros materiales, salvo aditivos recomendados por nuestro servicio técnico.

• Consultar la ficha de seguridad del producto.

PRECAUCIONES DE EMPLEO

• Es superficies metálicas o fierros, se recomienda realizar el tratamiento de anti óxido antes de la aplicación del puente de adherencia.

• La temperatura del sustrato en el momento de la aplicación deberá ser como mínimo 5°C y máximo 40°C.

Preparación de la mezcla • La preparación de la mezcla siempre debe realizarse en un recipiente limpio y estanco, nunca en el piso.

• Agitar vigorosamente cada componente y verter el componente B sobre el componente A.

• Mezclar mecánicamente o manualmente entre 3 y 5 minutos hasta obtener una mezcla de color uniforme.

• A bajas temperaturas, ambientar y almacenar el producto a la temperatura de sala calefaccionada o calentar a baño maría con los envases destapados hasta 35 - 40°C.

• Una vez la mezcla está preparada, el producto debe aplicarse inmediatamente.

Aplicación del adhesivoComo puente de adherencia • Aplicar el puente adherente epóxico con brocha o rodillo, nunca con los dedos.

• La aplicación debe realizarse con una temperatura ambiente mayor que 5°C.

• En caso de aplicar sobre superficies absorbentes húmedas, se debe frotar el producto con una brocha de cerdas cortas y duras.

• Aplicar con una brocha dura sobre la superficie a unir.

Anclaje de pernos, barras de acero y fijacionesPreparación del soporte • El diámetro del agujero será igual al del perno o barra de acero más entre 6 y 36 mm.

• La longitud de anclaje dependerá de las cargas aplicadas sobre el empotramiento y de la resistencia mecánica del hormigón de soporte.

• Si la resistencia del hormigón es igual o mayor de 22,5 MPa o los pernos no son lisos (con estrías, cabeza o gancho), la profundidad mínima de anclaje será igual a 10 veces el diámetro de la barra de acero.

• Si la resistencia del hormigón es menor de 22,5 MPa o los pernos son lisos, la profundidad mínima de anclaje será igual a 15 veces el diámetro de la barra de acero.

• La perforación en seco deberá limpiarse con aire comprimido exento de aceites.

CONSUMO2 kg x m2 con e = 1 mm

NORMAS Y DOC. DEREfERENCIAASTM C580 – 02(2012)ASTM C882 – 99ASTM 695ASTM D2240ASTM D4435-84Nch 2471. Of2000RILEM 11.4

PRESENTACIÓN - CONDICIONAMIENTOKit de 1 y 5 kg (parte A + B) – 12 meses en envase original

CONSERVACIÓNAlmacenar en su envase original, bien cerrado en lugar fresco y bajo techo. Entre 10 y 30°C.

GARANTíAConsultar al fabricante

LANKO 533 PUENTE ADhERENTE EPóxiCO GEL

PUENTE DE ADhERENCiA EPóxiCO PARA hORmiGóN / CONCRETO y ANCLAjE

Es una resina epóxica sin solventes. Polimerización mediante la reacción de la resina + endurecedor. Dada su excelente tixotropía y buena trabajabilidad, se puede emplear fácilmente en uniones de todo tipo de materiales, inclusive sobre cabeza.

Ventajas:Resistencias mecánicas iniciales y finales muy elevadasFácil de aplicar inclusive en superficies verticales y sobre cabezaRápida puesta en servicioTrabajable a bajas temperaturasExcelente adherencia a diversos sustratosNo contiene elementos volátilesEn hormigón, adhiere aún en prese ncia de húmeda

EPÓXICOS

Plazo 7 días 14 días

Compresión 60 60

Preparación del soporte • Limpiar la superficie donde se va a aplicar el adhesivo de todo tipo de contaminación vegetal o mineral de tipo grasas, aceites, lechadas, etc.; en general eliminar cualquier tipo de película que impida o disminuya la adherencia.

• Para una adecuada limpieza, esta se realizará con escobilla, chorro de arena, grata metálica, pulidora o lija.

• Para los metales, se recomienda limpiar por medio de chorro de arena o métodos térmicos o físico-químicos. No deben de tener óxido.

Page 83:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ING

EN

IER

ÍA C

IVIL

83(1) Valores medios de laboratorio ofrecidos a título indicativo

LANKO 714 miCRO hORmiGóN SELLADO RáPiDO

miCRO hORmiGóN, PARA REPARACiONES DE PAvimENTO CON RáPiDA PUESTA EN SERviCiO

REPARACIÓN

LANKO 714 corresponde a una línea de mezclas cementicias predosificadas en seco, conformado por un micro hormigón de fraguado rápido para aplicaciones en espesores de 25 a 60 mm. Se puede usar en: interior, exterior, señalética, mobiliario urbano, reparaciones puntuales y relleno perimetral de tapas de calzada. Todos sus componentes son objeto de un control sistemático, basado en la Nch 2256/1.

Es una línea de mezclas cementicias predosificadas en seco, conformado por un micro hormigón de fraguado rápido.

• Temperatura límite de uso: +5°C hasta +35°C. • La resistencia final depende fuertemente de una correcta dosificación del agua y de un curado efectivo.

• No adicionar más agua de la dosis indicada. • Manejar el producto con guantes, mascarilla y lentes de seguridad, evitando el contacto con la piel y los ojos.

• No mezclar LANKO 714 con otros materiales. • Consultar la ficha de seguridad del producto

• Componentes activos ligados hidráulicamente sin cloruros ni partículas metálicas.

• Polvo gris predosificado y seco. • Granulometría : 0 – 10 mm. • Densidad endurecido : 2,31 gr/cm3. • PH mortero : 11,99. • Consistencia : 169 % Flow – Máximo 10 cm cono reducido.

• Duración práctica de utilización: 30 - 40 minutos a 20º C.

PROPIEDADES

PRECAUCIONES DE EMPLEO

CARACTERíSTICAS

• Interior y exterior • Señalética y mobiliario urbano • Especial para reparaciones de tapas de calzada • Apto para reparaciones de hormigón antiguo y entre hormigón y asfalto.

USOS

TENSIONES DE ADHERENCIA (MPA)1

PROPORCIÓN DE LA MEZCLA / RENDIMIENTO

TIEMPO DE fRAGUADO1

RESISTENCIAS MECáNICA (MPA)1

RETRACCIÓN (MEDICIÓN CAMBIOS DE LONGITUD)1

Soporte Hormigón

Adherencia 7 días : 1,1628 días : 1,595

Cantidad 1 saco de 25 Kg.

Agua 2,45 +/- 0,05 litros

Volumen 12,5 litros

Temperatura +5°C +20°C +30°C

Comienzo fraguado

3 h 40 30’ 20'

Fin fraguado 6 h 40 60’ 60'

Plazo2 ho-ras

6 ho-ras

8 ho-ras

1 día

7días

28 días

Flexo-tracción

2,3 3,3 3,4 NA NA 6,9

Compre-sión

23,3 33,6 35 38 38 65

1 día 7 días 14 días 28 días

0,116 mm 0,445 mm 0,522 mm 0,664 mm

CONSUMO20 kg x m2 con e = 10mm

NORMAS Y DOC. DEREfERENCIANCh 2257/1 Of. 96NCh 2257/3 Of. 96NCh 2471 Of.2000Nch 2183. Of1992Nch 1037 Of77Nch 158. Of 67Nch 2221. Of1994ASTM E-11

PRESENTACIÓNSaco de 25 Kg – 3 meses en envase original

CONSERVACIÓNAlmacenar en lugar fresco y seco con el envase cerrado antes de su uso.No apilar más de 12 sacos en altura.

GARANTíAConsultar al fabricante

• Para la preparación en betonera, vaciar el 60% de la dosis de agua recomendada, luego vaciar el mortero seco, mezclar y agregar el 40% de la dosis de agua restante, este proceso durará 3 minutos. Dejar reposar la mezcla antes de su aplicación.

Aplicación del mortero • Aplicar con espátula, plana, platacho o llana. • La aplicación debe realizarse con una temperatura ambiente mayor que 5°C.

• El espesor mínimo de aplicación recomendado es de 25 mm.

• En general, el producto se debe aplicar en capas de espesor no mayor a 25 mm. Se debe esperar al endurecimiento de la capa para aplicar la siguiente.

• La primera capa debe ser restregada fuertemente sobre la base para asegurar la adherencia y compactación de la mezcla.

• En reparaciones importantes, extensas o de espesor, se debe aplicar una carga inicial de chicoteo que asegure la adherencia de las capas posteriores.

• Según la terminación deseada, esta puede realizarse con platacho, esponja o llana metálica o de madera.

• Mantener la reparación húmeda y protegida del viento y sol por lo menos durante 72 horas.

• Pose de tapas de calzada. • Perfilar bien las caras verticales de la fundación del elemento a fijar.

• Aplicar el mortero como sello de fundación. • Posicionar y fijar bien el elemento a instalar. • Rellenar y compactar la fundación con el producto hasta la superficie del pavimento.

• Platachar para dar la terminación.

Preparación del soporte • Limpiar la superficie donde se va a aplicar el mortero de todo tipo de contaminación vegetal o mineral de tipo grasas, aceites, lechadas …

• Eliminar cualquier tipo de película que impida o disminuya la adherencia.

• Eliminar el hormigón deteriorado para garantizar una superficie sana y rugosa. Se recomienda realizar un puntereo en la zona a reparar.

• Cepillar, rascar o arenar las armaduras a la vista, para eliminar el óxido no adherente.

• Lavar con agua a presión la superficie a reparar. Esta deberá estar saturada superficialmente seca antes de iniciar la reparación.

Protección del acero • Es recomendable proteger las armaduras vistas con pintura anticorrosiva.

Puente de adherencia • Cuando la reparación lo requiera, previamente se debe aplicar un puente de adherencia epóxico, se recomienda, LANKO 533 EPÓXICO.

Preparación del mortero • La preparación del mortero siempre debe realizarse en un recipiente limpio y estanco, nunca en el piso.

• En un recipiente limpio y estanco colocar el total de la dosis de agua recomendada, posteriormente vaciar el mortero seco, luego revolver o agitar vigorosamente, hasta obtener una mezcla plástica y homogénea.

• Las características y resistencias del mortero se obtiene mezclando LANKO 714, con agua limpia (potable).

• La mezcla puede prepararse manualmente o mecánicamente.

MODO DE EMPLEO

Page 84:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ING

EN

IER

ÍA C

IVIL

84

LANKO 721 EPóxiCOSiSTEmA EPóxiCO PARA iNyECCióN y ANCLAjE

Es una resina epóxica sin solventes. Polimerización mediante la reacción de la resina + endurecedor. Dadas sus excelentes características, permite ser aplicado a temperaturas bajas y tanto sobre superficies húmedas como secas.

Ventajas:Alta durezaBaja viscosidadPuede ser aplicado a bajas temperaturasAplicable con bomba o equipo de inyección

EPÓXICOS

• Rellenar y sellar grietas, en elementos de infraestructura, como: vigas, puentes, columnas de edificio, etc.

• Rellenar y sellar grietas, en elementos constructivos como: fundaciones pavimentos, muros, losas, etc.

• Reparación de grietas de estanques de agua, cámaras de transferencias, etc.

• En general une las estructuras o secciones de hormigón, formando una barrera contra el paso del agua o algún elemento corrosivo.

USOS

ColorDensidad (gr/cm3)

Viscosi-dad1 (cps)

Parte A Transpa-rente

1,10 – 1,15

800 – 1.000

Parte B Incoloro0,93 – 0,95

300 – 500

Mezcla IncoloroAprox. 1,10

600 – 800

CARACTERíSTICAS

• Dureza Shore – D : 80 -90 • Tg (TMA) : 60°C • Duración práctica de utilización – Pot Life (1 Kg)2: a 20°C 20 minutos

• Tack-Free2 : a 20°C 1 hora en película delgada

• Agitar vigorosamente cada componente y verter el componente B sobre el componente A.

• Mezclar mecánicamente o manualmente entre 3 y 5 minutos hasta obtener una mezcla de color uniforme.

• A bajas temperaturas, ambientar el material en sala calefactada o calentar a baño maría con los envases destapados hasta 35 - 40°C.

• Una vez la mezcla está preparada, el producto debe aplicarse inmediatamente.

Aplicación del adhesivoGeneral • La aplicación debe realizarse con una temperatura ambiente mayor que 10°C.

• Aplicar con una brocha dura sobre la superficie a unir.

Aplicación de la resina epóxica en grietasGrietas horizontales • Las grietas horizontales se saturarán con brocha o por gravedad, se sugiere formar dos diques, los cuales se pueden confeccionar por ejemplo con yeso o un cordón de silicona, de modo que la resina logre su máxima penetración dada su viscosidad.

• Si las grietas atraviesan por completo el espesor a reparar, deberá sellarse la parte inferior, por ejemplo con LANKO EPÓXICO 534

Grietas verticales • Las grietas verticales se rellenarán inyectando la resina con pistola a presión.

• Se empezará a rellenar siempre por la parte inferior de la grieta, avanzando progresivamente hacia arriba.

• Para evitar el escape de resina por el exterior de la grieta, esta se irá sellando progresivamente durante la inyección, por ejemplo con LANKO EPÓXICO 543 Deben colocarse boquillas de inyección aproximadamente cada 25 cm.

• En cuanto aparezca la resina por la boquilla siguiente, se sellará la primera y se continuará el proceso por la boquilla consecutiva.

Recomendaciones • El ancho máximo de inyección para una grieta que se recomienda es de 5 mm.

• Este producto se utiliza para aplicaciones en condiciones húmedas y secas, pero nunca en presencia de agua.

MODO DE EMPLEO

PROPORCIÓN DE LA MEZCLA / RENDIMIENTO

En peso A : B = 3 : 1

• No aplicar con temperaturas inferiores a 10°C. • Si la mezcla precisa una mayor temperatura, nunca calentar a fuego directo ni con los envases cerrados.

• Parte A : Irritante. • Parte B : Corrosivo. • Manejar el producto con guantes, mascarilla y lentes de seguridad, evitando el contacto con la piel y los ojos.

• Lavar las manos con agua y jabón después de la aplicación.

• Las herramientas utilizadas se limpian con diluyente a la piroxilina cuando el producto todavía está fresco.

• En caso de contacto con la piel, lave con agua y jabón o algún desengrasante tipo lavalozas.

• Quite inmediatamente las ropas contaminadas. • En caso de contacto con los ojos, lave con chorro de agua por espacio de 10 minutos y consulte un médico.

• No mezclar LANKO EPÓXICO 721 con otros materiales, salvo aditivos recomendados por nuestro servicio técnico.

• Consultar la ficha de seguridad del producto.

PRECAUCIONES DE EMPLEO

CONSUMO2 kg x m2 con e = 1 mm

NORMAS Y DOC. DE REfERENCIAASTM C469 – 02ASTM C580 – 02(2012)ASTM D4541 – 09e1NCh 2471.Of2000ASTM D2240ASTM 695ASTM D4435-84RILEM 11.4

PRESENTACIÓN - CONDICIONAMIENTOKit de 1 y 5 kg (parte A + B) – 12 meses en envase original

CONSERVACIÓNAlmacenar en su envase original, bien cerrado en lugar fresco y bajo techo. Entre 10 y 30°C.

GARANTíAConsultar al fabricante

Reparaciones y uniones

Preparación del soporte • Limpiar la superficie donde se va a aplicar el adhesivo de todo tipo de contaminación vegetal o mineral de tipo grasas, aceites, lechadas, etc.; en general eliminar cualquier tipo de película que impida o disminuya la adherencia.

• Para una adecuada limpieza, esta se realizará con escobilla, chorro de agua, aire a presión o cepillo de cerda, es importante que no existan partículas sueltas.

Preparación de la mezcla • La preparación de la mezcla siempre debe realizarse en un recipiente limpio y estanco, nunca en el piso.

(1) Valores medios de laboratorio ofrecidos a título indicativo

Page 85:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ING

EN

IER

ÍA C

IVIL

85

LANKO 731 REPmORTERO PARA TODO TiPO DE RETAPES y REPARACióN ESTRUCTURAL

DE LOS hORmiGONES

REPARACIÓN

Es una mezcla cementicia pre dosificada en seco, compuesta de áridos seleccionados, aditivos químicos y fibra sintética. Dada su alta resistencia, excelente adherencia, estabilidad volumétrica y buena trabajabilidad, se puede emplear como relleno de hormigón en elementos verticales y horizontales.

• Volumen estable ante efectos de retracción • Resistencias mecánicas iniciales y finales muy elevadas

• Rápida puesta en servicio • Alta resistencia al desgaste • Excelente tixotropía • Resistencia a 28 días: 450 Kg/cm2

• Temperatura límite de uso: +5°C hasta +35°C. • La resistencia final depende fuertemente de una correcta dosificación del agua y de un curado efectivo.

• No adicionar más agua de la dosis indicada. • Manejar el producto con guantes, mascarilla y lentes de seguridad, evitando el contacto con la piel y los ojos.

• No mezclar LANKO REP 731 con otros materiales, salvo aditivos recomendados por nuestro servicio técnico.

• Consultar la ficha de seguridad del producto.

• Componentes activos ligados hidráulicamente, con fibras sintéticas y exento de partículas metálicas.

• Polvo gris predosificado y seco. • Granulometría : 0 – 3 mm • Densidad endurecido: 2,16 gr/cm • PH mortero : 12,27 • Consistencia : 170 – 190% Flow • Duración práctica de utilización: 30 - 40 minutos a 20º C

Preparación del soporte • Limpiar la superficie donde se va a aplicar el mortero de todo tipo de contaminación vegetal o mineral de tipo grasas, aceites, lechadas, eliminar cualquier tipo de película que impida o disminuya la adherencia.

• Eliminar el hormigón deteriorado para garantizar una superficie sana y rugosa. Se recomienda realizar un puntereo en la zona a reparar.

• Cepillar, rascar o arenar las armaduras a la vistas para eliminar el óxido.

• Lavar con agua a presión la superficie a reparar. Esta deberá estar saturada superficialmente seca antes de iniciar la reparación.

Protección del acero • Es recomendable proteger las armaduras vistas con pintura anticorrosiva.

Puente de adherencia • Cuando la reparación lo requiera, previamente se debe aplicar un puente de adherencia epóxico, se recomienda, LANKO 533 EPÓXICO.

Preparación del mortero • La preparación del mortero siempre debe realizarse en un recipiente limpio y estanco, nunca en el piso.

• En un recipiente limpio y estanco colocar el total de la dosis de agua recomendada, posteriormente vaciar el mortero seco, luego revolver o agitar vigorosamente, hasta obtener una mezcla plástica y homogénea.

• Las características y resistencias del mortero se obtiene mezclando LANKO REP 731 con agua limpia (potable).

• La mezcla puede prepararse manualmente o mecánicamente.

• Para la preparación en betonera, vaciar el 60% de la dosis de agua recomendada, luego vaciar el mortero seco, mezclar y agregar el 40% de la dosis de agua restante, este proceso durará 3 minutos. Dejar reposar la mezcla antes de su aplicación.

Aplicación del mortero • Aplicar con espátula, plana, platacho o llana. • La aplicación debe realizarse con una temperatura ambiente mayor que 5°C.

• El espesor mínimo de aplicación recomendado es de 5 mm.

• En general, el producto se debe aplicar en capas de espesor no mayor a 25 mm. Se debe esperar

VENTAJAS

PRECAUCIONES DE EMPLEO

CARACTERíSTICAS

MODO DE EMPLEO

• Obras de edificación, civiles e hidráulicas. • Nidos de piedra, fisuras y gritas (pasivas). • Enfierraduras a la vista en vigas, pilares, losas, muros, etc.

• Estructuras en degradación o debilitadas.

USOS

PROPORCIÓN DE LA MEZCLA / RENDIMIENTO

TIEMPO DE fRAGUADO1

RESISTENCIAS MECáNICA (MPA)1

Cantidad 1 saco de 25 kg

Agua 3,25 +/- 0,5 litros

Volumen 13 litros

Temperatura +5°C +20°C +30°C

Comienzo fraguado

4 h 2 h 25 1 h 10

Fin fraguado 9 h 4 h 10 2 h 40

Plazo 1 día 7días 14 días 28 días

Flexotrac-ción

3 5 6 7

Compre-sión

16,0 - 16,2

35,0 – 35,8

45,2 - 45,8

50,0 - 50,8

CONSUMO10 kg x m2 con e = 5mm

NORMAS Y DOC. DEREfERENCIANCh 2257/1 Of. 96NCh 2471 Of.2000Nch 2183. Of1992Nch 158. Of 67ASTM E-11

PRESENTACIÓNSaco de 25 Kg

CONSERVACIÓNUn año en envase original. Almacenar en lugar fresco y seco con el envase cerrado antes de su uso.

GARANTíAConsultar al fabricante

mORTERO DE ALTA RESiSTENCiA PARA REPARACióN

ESTRUCTURAL DE hORmiGONES

LANKO 731 REP AR

Plazo 1 día7 días

28 días

Flexo-trac-ción

6,4 – 6,6

11,8 – 12,1

12,2 – 12,4

Com-pre-sión

50,1 – 50,8

66,7 – 68,0

88,1 – 88,9

al endurecimiento de la capa para aplicar la siguiente.

• La primera capa debe ser restregada fuertemente sobre la base para asegurar la adherencia y compactación de la mezcla.

• En reparaciones importantes, extensas o de mayor espesor, se debe aplicar una carga inicial de chicoteo que asegure la adherencia de las capas posteriores.

• Según la terminación deseada, esta puede realizarse con platacho, esponja, llana metálica o de madera.

• Mantener la reparación húmeda y protegida del viento y sol directo, por lo menos durante 72 horas.

(1) Valores medios de laboratorio ofrecidos a título indicativo

Page 86:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ING

EN

IER

ÍA C

IVIL

86

LANKO 735 REP RáPiDOmORTERO DE RáPiDO FRAGUADO PARA REPARACióN ESTRUCTURAL DE hORmiGONES

REPARACIÓN

Es una mezcla cementicia predosificada en seco compuesta de cementos especiales, áridos seleccionados, aditivos químicos y fibra sintética.Su porosidad cerrada retarda considerablemente la progresión de la carbonatación

RESISTENCIAS MECáNICA (MPA)1

Plazo 6 horas 1 día 7 días 28 días

Flexo-tracción

0,62,8 – 3,0

7,0 – 7,3

7,5 – 7,6

Compre-sión

NA14,0 – 15,3

36,9 – 38,1

45,9 -47,2

• Volumen estable ante efectos de retracción • Resistencias mecánicas iniciales y finales muy elevadas

• Rápida puesta en servicio • Alta resistencia al desgaste • Excelente tixotropía

• Temperatura límite de uso: +5°C hasta +35°C. • La resistencia final depende fuertemente de una correcta dosificación del agua y de un curado efectivo.

• No adicionar más agua de la dosis indicada. • Manejar el producto con guantes, mascarilla y lentes de seguridad, evitando el contacto con la piel y los ojos.

• No mezclar LANKO REP 735 con otros materiales, salvo aditivos recomendados por nuestro servicio técnico.

• Consultar la ficha de seguridad del producto.

• Componentes activos ligados hidráulicamente, con fibras sintéticas y exento de partículas metálicas

• Polvo gris predosificado y seco • Granulometría : 0 - 3 mm • Densidad endurecido: 2,2 gr/cm • PH mortero : 11,35 • Consistencia : 180 – 220 % Flow • Duración práctica de utilización: 10 - 15 minutos a 20º C

Preparación del soporte • Limpiar la superficie donde se va a aplicar el mortero de todo tipo de contaminación vegetal o mineral de tipo grasas, aceites, lechadas …

• Eliminar cualquier tipo de película que impida o disminuya la adherencia.

• Eliminar el hormigón deteriorado para garantizar una superficie sana y rugosa. Se recomienda realizar un puntereo en la zona a reparar.

• Cepillar, rascar o arenar las armaduras a la vistas para eliminar el óxido no adherente.

• Lavar con agua a presión la superficie a reparar. Esta deberá estar saturada superficialmente seca antes de iniciar la reparación.

Protección del acero • Es recomendable proteger las armaduras vistas con pintura anticorrosiva.

Puente de adherencia • Cuando la reparación lo requiera, previamente se debe aplicar un puente de adherencia epóxico, se recomienda, LANKO 533 EPÓXICO

Preparación del mortero • La preparación del mortero siempre debe realizarse en un recipiente limpio y estanco, nunca en el piso.

• En un recipiente limpio y estanco colocar el total de la dosis de agua recomendada, posteriormente vaciar el mortero seco, luego revolver o agitar vigorosamente, hasta obtener una mezcla plástica y homogénea.

• Las características y resistencias del mortero se obtiene mezclando LANKO REP 735 con agua limpia (potable).

• La mezcla puede prepararse manualmente o mecánicamente.

• Para la preparación en betonera, vaciar el 60% de la dosis de agua recomendada, luego vaciar el mortero seco, mezclar y agregar el 40% de la dosis de agua restante, este proceso durará 3 minutos. Dejar reposar la mezcla antes de su aplicación.

Aplicación del mortero • Aplicar con espátula, plana, platacho o llana. • La aplicación debe realizarse con una temperatura ambiente mayor que 5°C.

• El espesor mínimo de aplicación recomendado es de 5 mm.

• Se debe disponer de una capa inicial de adherencia.

• La primera capa debe ser restregada fuertemente sobre la base para asegurar la adherencia y compactación de la mezcla. Inmediatamente después, cargar hasta conseguir el espesor deseado (máximo 50 mm por capa).

• Según la terminación deseada, esta puede realizarse con platacho,esponja o llana metálica o de madera.

• Mantener la reparación húmeda y protegida del viento y sol por lo menos durante 72 horas.

• Para reparaciones de mayor superficie utilice LANKO REP 731

PROPIEDADES

PRECAUCIONES DE EMPLEO

CARACTERíSTICAS

MODO DE EMPLEO

• Obras de edificación, civiles e hidráulicas • Reparaciones puntuales en interior, exterior, vertical y horizontal

• Nidos de piedra, fisuras y grietas pasivas • Enfierraduras a la vista en vigas, pilares, cadenas, losas, muros, etc.

• Estructuras en degradación o debilitadas

USOS

TENSIONES DE ADHERENCIA (MPA)1

PROPORCIÓN DE LA MEZCLA / RENDIMIENTO

TIEMPO DE fRAGUADO1

Soporte Hormigón

Adherencia7 días : 0,79328 días : 1,57

Cantidad 1 saco de 25 kg

Agua 3,8 +/- 0,2 litros

Volumen 13 litros

Temperatura +5°C +20°C +30°C

Comienzo fraguado

1 h 20 10’ 8'

Fin fraguado 6 h 20 28’ 20'

CONSUMO10 kg x m2 con e = 5mm

NORMAS Y DOC. DEREfERENCIANCh 2257/1 Of. 96NCh 2471 Of.2000Nch 2183. Of1992Nch 158. Of 67ASTM E-11

PRESENTACIÓN -CONDICIONAMIENTOSaco de 25 Kg – 6 meses en envase original

CONSERVACIÓNAlmacenar en lugar fres-co y seco con el envase cerrado antes de su uso.No apilar más de 12 sacos en altura.

GARANTíAConsultar al fabricante

(1) Valores medios de laboratorio ofrecidos a título indicativo

Page 87:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ING

EN

IER

ÍA C

IVIL

87

LANKO 739 AbRASióN y SULFATOSmORTERO PARA REPARACiONES y RECUbRimiENTOS DE hORmiGONES ExPUESTOS A LA AbRASióN y AGENTES SALiNOS

REPARACIÓN

Es una mezcla cementicia predosificada en seco, conformando un mortero a base de cemento aluminoso, áridos cuarzosos y fibra.

Ventajas• Resistencia química a medios agresivos• Mortero impermeable• Excelente resistencia a los ciclos hielo – deshielo• Excelente adherencia al hormigón• Resistencia a 6 horas: 380 Kg/cm2• Resistencia a 28 días: 530 Kg/cm2

• Temperatura límite de uso: +5°C hasta +35°C. • La resistencia final depende fuertemente de una correcta dosificación del agua y de un curado efectivo.

• No adicionar más agua de la dosis indicada • Manejar el producto con guantes, mascarilla y lentes de seguridad, evitando el contacto con la piel y los ojos.

• No mezclar LANKO 739 con otros materiales. • No utilizar el producto en grandes regularizaciones.

• Consultar la ficha de seguridad del producto.

• Componentes activos ligados hidráulicamente, a base de cementos especiales y de aditivos, sin cloruros ni partículas metálicas.

• Polvo gris predosificado y seco • Granulometría : 0 – 5 mm • Densidad endurecido : 2,32 gr/cm • PH mortero : 11,25 • Consistencia : 150 – 180 % Flow • Duración práctica de utilización: 30 - 40 minutos a 20º C

• Resistencia a la abrasión bajo el agua : 0,000281 m • Resistencia a los sulfatos (cambio de longitud) : 0,17%

PRECAUCIONES DE EMPLEO

CARACTERíSTICAS

• Revestimiento y/o reparación de hormigones sometidos a desgaste, abrasión y/o sulfatos.

• Especial para obras hidráulicas en general. • Revestimientos de canales de relave, lechos de acueductos, vertederos, canales, compuertas, muros de contención, protección de barreras, esclusas y túneles.

USOS

PROPORCIÓN DE LA MEZCLA / RENDIMIENTO

TIEMPO DE fRAGUADO1

RESISTENCIAS MECáNICA (MPA)1

Cantidad 1 saco de 25 kg

Agua 3,25 litros

Volumen 12,3 litros

Temperatura +5°C +20°C +30°C

Comienzo fraguado

10 h 1 h 30 3 h 10

Fin fraguado 15 h 30 2 h 4 h 40

Plazo 1 día 3 días 7 días 28 días

Flexo-tracción

5,75,9 – 6,1

7,8 – 7,9

8,0

Compre-sión

38,4 – 39,4

45,3 – 45,4

51,9 – 52,7

53,3 – 53,7

CONSUMO10 kg x m2 con e = 5mm

NORMAS Y DOC. DEREfERENCIANCh 2257/1 Of. 96NCh 2471 Of.2000Nch 2183. Of1992Nch 158. Of 67Nch 2221. Of1994ASTM E-11ASTM C1138-97ASTM C1012-95a

PRESENTACIÓNSaco de 25 Kg – 3 meses en envase original

CONSERVACIÓNAlmacenar en lugar fresco y seco con el envase cerrado antes de su uso. No apilar más de 12 sacos en altura.

GARANTíAConsultar al fabricante

Aplicación del mortero • Aplicar con espátula, plana, platacho o llana. • La aplicación debe realizarse con una temperatura ambiente mayor que 5°C.

• El espesor mínimo de aplicación recomendado es de 5 mm.

• En general, cada capa debe ser entre 10 y 30 mm (en total 100 mm como máximo).

• Aplicar sin interrupción. • Se debe esperar al endurecimiento de la capa para aplicar la siguiente.

• La primera capa debe ser restregada fuertemente sobre la base para asegurar la adherencia y compactación de la mezcla.

• En reparaciones importantes, extensas o de espesor, se debe aplicar una carga inicial de chicoteo que asegure la adherencia de las capas posteriores.

• Según la terminación deseada, esta puede realizarse con platacho, esponja o llana metálica o de madera.

• Mantener la reparación húmeda y protegida del viento y sol por lo menos durante 72 horas.

MODO DE EMPLEO

Preparación del soporte • Limpiar la superficie donde se va a aplicar el mortero de todo tipo de contaminación vegetal o mineral de tipo grasas, aceites, lechadas.

• Eliminar cualquier tipo de película que impida o disminuya la adherencia.

• Eliminar el hormigón deteriorado para garantizar una superficie sana y rugosa. Se recomienda realizar un puntereo en la zona a reparar.

• Cepillar, rascar o arenar las armaduras a la vista, para eliminar el óxido no adherente

• Lavar con agua a presión la superficie a reparar. Esta deberá estar saturada superficialmente seca antes de iniciar la reparación

Protección del acero • Es recomendable proteger las armaduras vistas con pintura anticorrosiva.

Puente de adherencia • Cuando la reparación lo requiera, previamente se debe aplicar un puente de adherencia epóxico, se recomienda, LANKO 533 EPÓXICO

Preparación del mortero • La preparación del mortero siempre debe realizarse en un recipiente limpio y estanco,nunca en el piso.

• En un recipiente limpio y estanco colocar el total de la dosis de agua recomendada, posteriormente vaciar el mortero seco, luego revolver o agitar vigorosamente, hasta obtener una mezcla plástica y homogénea.

• Las características y resistencias del mortero se obtiene mezclando LANKO 739 con agua limpia (potable).

• La mezcla puede prepararse manualmente o mecánicamente..

• Para la preparación en betonera, vaciar el 60% de la dosis de agua recomendada, luego vaciar el mortero seco, mezclar y agregar el 40% de la dosis de agua restante, este proceso durará 3 minutos. Dejar reposar la mezcla antes de su aplicación.

(1) Valores medios de laboratorio ofrecidos a título indicativo

Page 88:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ING

EN

IER

ÍA C

IVIL

88

LANKO 751 es una dispersión acrílica de alta tenacidad utilizado como aditivo promotor de adherencia en el agua de amasado mejora la adhesión, la hidratación y fraguado, así como la resistencia al agua, la resistencia al desgaste y flexibilidad de mezcla en base a yeso o morteros tradicionales de base cementicia.

• No se ingiera, en caso de ingerirlo no se provoque el vómito. *Solicite atención médica de inmediato.

• Evite el contacto con la piel y con los ojos. • Cualquier salpicadura del material, lávese con abundante agua, si hay molestias acuda a su médico inmediatamente.

• Debido a que la manipulación y aplicación de los productos están fuera de nuestro control, estos son de exclusiva responsabilidad del usuario.

• La diferencia en sustratos, materiales y condiciones de aplicación son tan amplias que determinar las consideraciones de uso seguras del producto es responsabilidad del usuario y PAREXGROUP no asume responsabilidad alguna por este concepto.

• Para consultas y aplicaciones especificas contacte a nuestro servicio de asistencia técnica: 23289900

• En caso de emergencia química, derrame o incendio, llame al CITUC Químico: 56-02 - 247 3600. En caso de intoxicación o ingesta accidental llame al CITUC: 56-02- 635 3800.

• Las recomendaciones e informaciones sobre aplicación Y uso de los productos se dan en buenas fe y en base a la experiencia y conocimiento actual de la empresa.

• Teniendo en consideración el correcto almacenamiento, manipulación y aplicación de los productos bajo condiciones normales.

Tineta de 20 litros.

De acuerdo a tabla de dilución según producto a aplicar.

DESCRIPCIÓN PRECAUCIONES

PRECAUCIONES ESPECífICAS

PRESENTACIÓN

RENDIMIENTO

LANKO 751 se utiliza para promover la adherencia de morteros tradicionales en base cementicia o base yeso.Se agrega en el agua de amasado del producto a preparar de acuerdo a la tabla de diluciones especificadas.También se utiliza para mejorar las características de Parex Estilo en superficies que lo requieran.

USOS

Se adiciona al agua de amasado de los morteros base cementicia o yeso, sustituyendo la misma cantidad de agua.La dosificación es de acuerdo al producto a utilizar (ver cuadro de rendimiento).

APLICACIÓN

DATOS TÉCNICOS

Productos Cemento Arena Aditivo Agua

Morteros dosificación en partes 1 2 1 lt 1-3 lts

1 3 1 lt 1-4 lts

Morteros Adilisto predosificado en general

Dosis por bolsa 40 kg. 1 lt 2 - 5 lts.

Yeso Dosis por bolsa 45 kg. 1 lt 2 - 5 lts.

Parex Estilo Dosis por bolsa 35 kg.

Dosis de agua

5 lt 6 lts

375 cc. 425 cc

LANKO 751 LATExPROmOTOR DE ADhERENCiA PARA mEzCLAS CEmENTiCiAS y mEzCLAS EN bASE A yESO

LANKO 751 es una dispersión acrílica de alta tenacidad utilizado como aditivo promotor de adherencia en el agua de amasado mejora la adhesión, la hidratación y fraguado, así como la resistencia al agua, la resistencia al desgaste y flexibilidad de mezcla en base a yeso o morteros tradicionales de base cementicia.

ADITIVOS TÉCNICOS

• Evite aplicar el producto a temperaturas menores de 5 ºc o mayores de 45ºC.

• Revolver siempre el contenido del envase antes de utilizarlo.

• Mantener el envase cerrado cuando no esté en uso. • Respetar diluciones indicada en el envase. • En climas cálidos, secos, la utilización de este aditivo puede disminuir su tiempo de aplicación.

(1) Valores medios de laboratorio ofrecidos a título indicativo

Page 89:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ING

EN

IER

ÍA C

IVIL

89

LANKO 771 REP URmORTERO DE FRAGUADO ULTRA RáPiDO, PARA REPARACióN

ESTRUCTURAL DE hORmiGONES y PREFAbRiCADOS

REPARACIÓN

Es una mezcla cementicia predosificada en seco compuesta de áridos seleccionados, aditivos químicos y fibra sintética. Otorga una excelente tixotropía y un rápido fraguado.

Es una mezcla cementicia predosificada en seco compuesta de áridos seleccionados, aditivos químicos y fibra sintética. Otorga una excelente tixotropía y un rápido fraguado.

• Temperatura límite de uso: +5°C hasta +35°C. • La resistencia final depende fuertemente de una correcta dosificación del agua y de un curado efectivo.

• En aplicaciones realizadas con una alta temperatura ambiente (>25°C) el tiempo de trabajabilidad se puede reducir drásticamente.

• Se aconseja preparar pequeñas cantidades y reparar de forma progresiva.

• No adicionar más agua de la dosis indicada. • Manejar el producto con guantes, mascarilla y lentes de seguridad, evitando el contacto con la piel y los ojos.

• No mezclar LANKO 771 con otros materiales, salvo aditivos recomendados por nuestro servicio técnico.

• Consultar la ficha de seguridad del producto.

• Componentes activos ligados hidráulicamente, con fibras sintéticas y exentos de partículas metálicas.

• Polvo gris predosificado y seco. • Granulometría : 0 – 1,19 mm • Densidad endurecido : 2,27 gr/cm • PH mortero : 12,09 • Consistencia : 150 170 % Flow • Duración práctica de utilización: 10 - 15 minutos a 20º C

Preparación del soporte • Limpiar la superficie donde se va a aplicar el mortero de todo tipo de contaminación vegetal o mineral de tipo grasas, aceites, lechadas …

• Eliminar cualquier tipo de película que impida o disminuya la adherencia.

• Eliminar el hormigón deteriorado para garantizar una superficie sana y rugosa. Se recomienda realizar un puntereo en la zona a reparar.

• Cepillar, rascar o arenar las armaduras a la vista, para eliminar el óxido no adherente

• Lavar con agua a presión la superficie a reparar. Esta deberá estar saturada superficialmente seca antes de iniciar la reparación

Protección del acero • Es recomendable proteger las armaduras vistas con pintura anticorrosiva.

Puente de adherencia • Cuando la reparación lo requiera, previamente se debe aplicar un puente de adherencia epóxico, se recomienda, LANKO 533 EPÓXICO

Preparación del mortero • La preparación del mortero siempre debe realizarse en un recipiente limpio y estanco, nunca en el piso.

• En un recipiente limpio y estanco colocar el total de la dosis de agua recomendada, posteriormente vaciar el mortero seco, luego revolver o agitar vigorosamente, hasta obtener una mezcla plástica y homogénea.

• Las características y resistencias del mortero se obtiene mezclando LANKO 771, con agua limpia (potable).

• La mezcla puede prepararse manualmente o mecánicamente.

• Para la preparación en betonera, vaciar el 60% de la dosis de agua recomendada, luego vaciar el mortero seco, mezclar y agregar el 40% de la dosis de agua restante, este proceso durará 3 minutos. Dejar reposar la mezcla antes de su aplicación.

Aplicación del mortero • Aplicar con espátula, plana, platacho o llana. • La aplicación debe realizarse con una temperatura ambiente mayor que 5°C.

• El espesor mínimo de aplicación recomendado es de 5 mm.

• En general, el producto se debe aplicar en capas de espesor no mayor a 25 mm. Se debe esperar al endurecimiento de la capa para aplicar la siguiente.

• La primera capa debe ser restregada fuertemente sobre la base para asegurar la adherencia y compactación de la mezcla.

• En reparaciones importantes, extensas o de espesor, se debe aplicar una carga inicial de chicoteo que asegure la adherencia de las capas posteriores.

• Según la terminación deseada, esta puede realizarse con platacho, esponja o llana metálica o de madera.

• Mantener la reparación húmeda y protegida del viento y sol por lo menos durante 72 horas.

PROPIEDADES

PRECAUCIONES DE EMPLEO

CARACTERíSTICAS

MODO DE EMPLEO

• Reparaciones puntuales en obras de edificación, civiles e hidráulicas

• Reparaciones horizontales, verticales, interiores y/o exteriores

• En estructuras, vigas, pilares, cadenas, muros • Especial para elementos prefabricados • Nidos de piedra, fisuras, grietas (pasivas) y enfierraduras a la vista

USOS

TENSIONES DE ADHERENCIA (MPA)1

PROPORCIÓN DE LA MEZCLA / RENDIMIENTO

TIEMPO DE fRAGUADO1

RESISTENCIAS MECáNICA (MPA)1

Soporte Hormigón

Adherencia7 días : 0,09728 días : 0,12

Cantidad 1 saco de 25 kg

Agua 4,5 +/- 0,5 litros

Volumen 13 litros

Temperatura +5°C +20°C +30°C

Comienzo fraguado

2 h 30 10’ 10'

Fin fraguado

5 h 30 30’ 20'

Plazo 1 día 3 días 7 días 28 días

Flexo-tracción

NA 5,8 8,0 10,2

Compre-sión

35,043,7 – 45,2

51,2 – 52,7

65,3 – 67,3

CONSUMO10 kg x m2 con e = 5mm

NORMAS Y DOC. DEREfERENCIANCh 2257/1 Of. 96NCh 2471 Of.2000Nch 2183. Of1992Nch 158. Of 67ASTM E-11

PRESENTACIÓNSaco de 25 Kg

CONSERVACIÓNAlmacenar en lugar fresco y seco con el envase cerrado antes de su uso. No apilar más de 8 sacos en altura

GARANTíAConsultar al fabricante

(1) Valores medios de laboratorio ofrecidos a título indicativo

Page 90:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ING

EN

IER

ÍA C

IVIL

90

LANKO 779 REP STmORTERO PARA REPARACiONES DE ALTA ExiGENCiA 100 mPA

REPARACIÓN

Es una mezcla cementicia predosificada en seco compuesta de áridos seleccionados, aditivos químicos y fibra sintética. Su porosidad cerrada retarda considerablemente la progresión de la carbonatación

Ventajas • Volumen estable ante efectos de retracción • Coeficiente de expansión térmica similar al hormigón • Rápida puesta en servicio, para tránsito pesado • Alta resistencia al desgaste • Excelente tixotropía • Resistencias mecánicas iniciales y finales muy elevadas • Resistencia a 28 días: >1000 mPA

RESISTENCIAS MECáNICA (MPA)1

Temperatura 1 día 7 días 28 días

Comienzo fraguado

9,5 17,4 18

Fin fraguado 63,9 - 64,2 99,9 - 101 112,8 – 113,2

Es una mezcla cementicia predosificada en seco compuesta de áridos seleccionados, aditivos químicos y fibra sintética. Su porosidad cerrada retarda considerablemente la progresión de la carbonatación.

• Temperatura límite de uso: +5°C hasta +35°C. • La resistencia final depende fuertemente de una correcta dosificación del agua y de un curado efectivo.

• No adicionar más agua de la dosis indicada. • Manejar el producto con guantes, mascarilla y lentes de seguridad, evitando el contacto con la piel y los ojos.

• No mezclar LANKO 779 con otros materiales, salvo aditivos recomendados por nuestro servicio técnico.

• Según la temperatura ambiente, el tiempo de tránsito peatonal podría variar. En el caso de bajas temperaturas se recomienda esperar entre 12 y 24 horas.

• No se puede aplicar sobre soportes que presenten humedad ascendente, soportes helados, escarchados de agua o si se prevén heladas.

• Consultar la ficha de seguridad del producto.

• Componentes activos ligados hidráulicamente, con fibras sintéticas y exentos de partículas metálicas.

• Polvo gris predosificado y seco. • Granulometría: 0 - 3 mm • Duración práctica de utilización: 30 - 40 minutos a 20º C.

Preparación del soporte • Limpiar la superficie donde se va a aplicar el mortero de todo tipo de contaminación vegetal o mineral de tipo grasas, aceites, lechadas...

• Eliminar cualquier tipo de película que impida o disminuya la adherencia.

• Eliminar el hormigón deteriorado para garantizar una superficie sana y rugosa. Se recomienda realizar un puntereo en la zona a reparar.

• Cepillar, rascar o arenar las armaduras a la vista, para eliminar el óxido no adherente.

• Lavar con agua a presión la superficie a reparar. Esta deberá estar saturada superficialmente seca antes de iniciar la reparación.

Protección del acero • Es recomendable proteger las armaduras vistas con pintura anticorrosiva.

Puente de adherencia • Cuando la reparación lo requiera, previamente se debe aplicar un puente de adherencia epóxico, se recomienda, LANKO 533 EPÓXICO

Preparación del mortero • La preparación del mortero siempre debe realizarse en un recipiente limpio y estanco, nunca en el piso.

• En un recipiente limpio y estanco colocar el total de la dosis de agua recomendada, posteriormente vaciar el mortero seco, luego revolver o agitar vigorosamente, hasta obtener una mezcla plástica y homogénea.

• Las características y resistencias del mortero se obtiene mezclando LANKO 779 con agua limpia (potable).

• La mezcla puede prepararse manualmente o mecánicamente.

• Para la preparación en betonera, vaciar el 60% de la dosis de agua recomendada, luego vaciar el mortero seco, mezclar y agregar el 40% de la dosis de agua restante, este proceso durará 3 minutos. Dejar reposar la mezcla

• antes de su aplicación.

Aplicación del mortero • Aplicar con espátula, plana, platacho o llana. • La aplicación debe realizarse con una

• La primera capa debe ser restregada fuertemente sobre la base para asegurar la adherencia y compactación de la mezcla.

• En reparaciones importantes, extensas o de espesor, se debe aplicar una carga inicial de chicoteo que asegure la adherencia de las capas posteriores.

• Según la terminación deseada, esta puede realizarse con platacho, esponja o llana metálica o de madera.

• Mantener la reparación húmeda y protegida del viento y sol por lo menos durante 72 horas.

• Para aplicaciones de alto espesor (de 5 a 30 cm) se debe incorporar hasta el 50% de Filler MG-10 respecto al peso total de LANKO 779.

PROPIEDADES

PRECAUCIONES DE EMPLEO

CARACTERíSTICAS

MODO DE EMPLEO

• Reparaciones horizontales y verticales en estructuras, vigas, pilares, cadenas, muros, etc.

• Nidos de piedra, fisuras y grietas (pasivas), enfierraduras a la vista, etc.

• Especial para reparaciones de hormigón sometidas a un alto tránsito vehicular, liviano, normal y de alto tonelaje o carga.

USOS

TENSIONES DE ADHERENCIA (MPA)1

PROPORCIÓN DE LA MEZCLA / RENDIMIENTO

Soporte Hormigón

Adherencia7 días : 1,4028 días : 2,145

Cantidad 1 saco de 25 kg

Agua 2,63 +/- 0,13 litros

Volumen 13 litros

CONSUMO10 kg x m2 con e = 5mm

NORMAS Y DOC. DE REfERENCIANCh 2257/1 Of. 96NCh 2471 Of.2000Nch 2183. Of1992Nch 158. Of 67ASTM E-11

PRESENTACIÓN -CONDICIONAMIEN-TOSaco de 25 Kg – 6 me-ses en envase original

CONSERVACIÓNAlmacenar en lugar fresco y seco con el envase cerrado antes de su uso.No apilar más de 12 sacos en altura.

GARANTíAConsultar al fabricante

(1) Valores medios de laboratorio ofrecidos a título indicativo

temperatura ambiente mayor que 5°C. • El espesor mínimo de aplicación recomendado es de 5 mm.

• En general, el producto se debe aplicar en capas de espesor no mayor a 50 mm. Se debe esperar al endurecimiento de la capa para aplicar la siguiente.

Page 91:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de
Page 92:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

EPÓXICOS

Lanko 534 Epóxico pág. 92

GROUTING / ANCLAJES

Lanko 701 Grout pág. 93Lanko 702 Grout pág. 94Lanko 722 Epóxico pág. 95Lanko 903 Flow pág. 96

ANCLAJE

Page 93:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de
Page 94:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ING

EN

IER

ÍA C

IVIL

94

LANKO 534 EPóxiCOADhESivO EPóxiCO PARA TODO TiPO DE ELEmENTOS DE CONSTRUCCióN

Es una resina epóxica con polimerización mediante la reacción de la resina + endurecedor. Dada su excelente tixotropía, estabilidad volumétrica y buena trabajabilidad, se puede emplear en uniones de todo tipo de materiales.

Ventajas: • Resistencias mecánicas iniciales y finales muy elevadas • Adhiere sobre superficies absorbentes, húmedas o metálicas • Fácil de aplicar inclusive en superficies verticales y sobre cabeza • Excelente tixotropía • No presenta contracción • No escurre aplicado en espesores hasta de 2 cm • Resistencia química moderada

EPÓXICOS

• Unión de los elementos de construcción más diversos: hormigón, asbesto-cemento, ladrillo, gres, cerámica, acero, aluminio, madera, vidrio, etc.

• Para prefabricados, vigas, escaleras, barandas, etc. • Para fijación de elementos prefabricados de fachada y ensamble de elementos de hormigón (pilotes, pórticos, etc.)

• Relleno rígido de juntas y grietas pasivas de poco espesor

• Anclaje de pernos, barras de acero y maquinarias

USOS

ColorDensidad (gr/cm3)

Viscosidad1 (cps)

Parte A Blanco 1,7 – 1,9 N/A (pasta)

Parte B Negro 1,8 – 1,9 N/A (pasta)

Mezcla GrisAprox. 1,8

N/A (pasta)

CARACTERíSTICAS

• Mezclar mecánicamente o manualmente entre 3 y 5 minutos hasta obtener una mezcla de color uniforme.

• A bajas temperaturas, ambientar y almacenar el producto a la temperatura de sala calefaccionada o calentar a baño maría con los envases destapados hasta 35 - 40°C.

• Una vez que la mezcla está preparada, el producto debe aplicarse inmediatamente.

Aplicación del adhesivo • Aplicar el adhesivo epóxico con espátula, llana, paleta o elemento de fácil distribución; nunca con los dedos.

• Utilizar siempre guantes. • El producto se aplica sobre una de las dos caras y se presiona hasta obtener una pega perfecta.

• En caso de aplicar sobre superficies absorbentes húmedas, se debe frotar el producto fuertemente sobre la superficie con la mano enguantada.

• La aplicación debe realizarse con una temperatura ambiente mayor que 5°C.

Anclaje de pernos y barras de acero

Preparación del soporte • El diámetro del agujero será igual al del perno o barra de acero más entre 6 y 36 mm.

• La longitud de anclaje dependerá de las cargas aplicadas sobre el empotramiento y de la resistencia mecánica del hormigón de soporte.

• Si la resistencia del hormigón es igual o mayor de 22,5 MPa o los pernos no son lisos (con estrías, cabeza o gancho), la profundidad mínima de anclaje será igual a 10 veces el diámetro de la barra de acero.

• Si la resistencia del hormigón es menor de 22,5 MPa o los pernos son lisos, la profundidad mínima de anclaje será igual a 15 veces el diámetro de la barra de acero.

• La perforación en seco deberá limpiarse con aire comprimido exento de aceites.

• La perforación en húmedo se limpiará cuidadosamente y se secará lo máximo posible.

Preparación de elementos metálicos • Los elementos metálicos que vayan a ser anclados deben ser limpiados, lijados en su superficie empotrada y estar libres de oxidación.

Preparación del soporte • Limpiar la superficie donde se va a aplicar el adhesivo de todo tipo de contaminación vegetal o mineral de tipo grasas, aceites, lechadas, etc.; en general eliminar cualquier tipo de película que impida o disminuya la adherencia.

• Para una adecuada limpieza, esta se realizará con escobilla, chorro de arena, grata metálica, pulidora o lija.

• Para los metales, se recomienda limpiar por medio de chorro de arena o métodos térmicos o físico-químicos. No deben tener óxido.

• En superficies metálicas o fierros, se recomienda realizar el tratamiento de anti óxido antes de la aplicación del puente de adherencia.

• La temperatura del sustrato en el momento de la aplicación deberá ser como mínimo 5°C y máximo 40°C.

Preparación de la mezcla • La preparación de la mezcla siempre debe realizarse en un recipiente limpio y estanco, nunca en el piso.

• Agitar vigorosamente cada componente y verter el componente B sobre el componente A.

MODO DE EMPLEO

PROPORCIÓN DE LA MEZCLA / RENDIMIENTO

En peso A : B = 3 : 1

• No aplicar con temperaturas inferiores a 5°C. • Si la mezcla precisa una mayor temperatura, nunca calentar a fuego directo ni con los envases cerrados.

• Parte A : Irritante. • Parte B : Corrosivo. • Manejar el producto con guantes, mascarilla y lentes de seguridad, evitando el contacto con la piel y los ojos.

• Lavar las manos con agua y jabón después de la aplicación.

• Las herramientas utilizadas se limpian con diluyente a la piroxilina o alcohol, cuando el producto todavía está fresco.

• En caso de contacto con la piel, lave con agua y jabón o algún desengrasante tipo lavalozas.

• Quite inmediatamente las ropas contaminadas. • En caso de contacto con los ojos, lave con chorro de agua por espacio de 10 minutos y consulte un médico.

• No mezclar LANKO 534 con otros materiales, salvo aditivos recomendados por nuestro servicio técnico.

• Consultar la ficha de seguridad del producto.

PRECAUCIONES DE EMPLEO

CONSUMO1,8 kg x m2 con e = 1 mm

NORMAS Y DOC. DE REfERENCIAASTM C580 – 02(2012)ASTM D4541 – 09e1NCh 2471.Of2000ASTM 695ASTM D4435-84ASTM E488 – 96(2003)ASTM E1512 – 01ASTM D2240RILEM 11.4

PRESENTACIÓN - CONDICIONAMIENTOKit de 1 kg (parte A + B) – 12 meses en envase original

CONSERVACIÓNAlmacenar en su envase original, bien cerrado en lugar fresco y bajo techo. Entre 10 y 30°C.

GARANTíAConsultar al fabricante

Preparación de la mezcla • Referirse al capítulo genérico anterior de preparación de la mezcla.

Aplicación del adhesivo • Rellenar el hueco destinado al anclaje con el adhesivo y seguidamente colocar el perno o la barra de acero.

• Mientras se introduce el perno, moverlo ligeramente para garantizar un buen relleno, evitando la existencia de bolsas de aire.

• También se puede aplicar el adhesivo directamente sobre los pernos o barras de acero e introducirlos en sus respectivas perforaciones.

• La puesta en servicio de los pernos de anclaje se recomienda que se realice a las 24 de horas desde la aplicación.

• En temperaturas muy bajas se debe consultar con el departamento de asistencia técnica, para estudiar al detalle las condiciones de cada caso

(1) Valores medios de laboratorio ofrecidos a título indicativo

Page 95:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ING

EN

IER

ÍA C

IVIL

95

LANKO 701 GROUTGROUTiNG PARA NivELACiONES y ANCLAjES ENTRE ELEmENTOS

mETáLiCOS y hORmiGONES

GROUTING / ANCLAJES

Es una mezcla cementicia predosificada en seco compuesta de cementos especiales, áridos seleccionados y aditivos químicos. Su mínima retracción garantiza una expansión controlada y estable.

Ventajas: • Altas resistencias iniciales y finales • Excelente fluidez, facilitando la capacidad de escurrimiento del mortero

• Rápida puesta en servicio • Excelente adherencia continua, asegurando el traspaso de carga • Buena continuidad entre hormigones, morteros y acero

• Componentes activos ligados hidráulicamente, sin cloruros y exentos de partículas metálicas.

• Polvo gris predosificado y seco. • Granulometría : 0 - 3 mm • Densidad endurecido : 2,25 gr/cm3 • Resistencia a la compresión: 24 horas > a 180 kg / cm2 - 28 días > a 550 kg / cm2

• PH mortero : 12,23 • Consistencia : 180 – 250% Flow • Expansión : 1 – 2 mm • Duración práctica de utilización: 30 - 40 minutos a 20°C

• Acero tipo A63-44H • Condición del orificio de anclaje : limpio • Posición barra : vertical • Tipo de falla : deslizamiento de la barra

CARACTERíSTICAS

ARRANCAMIENTO DE BARRA DE ACERO EN HORMIGÓN H251

• Anclajes de todo tipo de maquinarias en pavimentos de hormigón

• Nivelaciones de placas metálicas • Anclajes de pernos expansivos y barras de acero • Trabajos con elementos de hormigones pretensados, postes de hormigón

• Inyecciones de morteros • En general, anclajes y rellenos en estructuras, en puentes y obras civiles.

USOS

Anclaje de maquinaria y/o placas metálicasPreparación del soporte • Limpiar la superficie donde se va a aplicar el mortero de todo tipo de contaminación vegetal o mineral de tipo grasas, aceites, lechadas, etc.; En general eliminar cualquier tipo de película que impida o disminuya la adherencia.

• Para reparaciones tradicionales sobre sustrato de hormigón, este se debe saturar con agua 24 horas antes de su aplicación, es decir el sustrato debe estar S.S.S.

Puente de adherencia • Para reparaciones de rellenos estructurales, se recomienda utilizar en el sustrato de aplicación, un puente adherente epóxico, como el LANKO 533 EPÓXICO.

Preparación del moldaje • Realizar un moldaje estanco alrededor del elemento que se va a anclar, dejando un espacio

Preparación del mortero • El mortero se obtiene mezclando LANKO GROUT 701 con agua limpia (potable) conforme a la dosis indicada.

• La preparación de la mezcla cementicia, se puede realizar con revolvedor mecánico, betonera o máquina de bombeo para morteros.

• Para aplicaciones menores utilizar revolvedor mecánico. En este caso, se verterá en un recipiente limpio y estanco el 100% del agua de amasado y el total del mortero seco, luego revolver entre 3 a 4 minutos, hasta obtener una mezcla dócil y homogénea. Finalmente dejar reposar un minuto aproximadamente para luego vaciar el contenido en la zona a rellenar.

• Para aplicaciones de mayor volumen o preparaciones en betonera, incorporar primero al equipo 60% del total del agua de amasado, agregar luego LANKO GROUT 701 y después incorporar el 40% del agua restante. Amasar el producto entre 3 y 4 minutos, siendo importante no exceder el tiempo de amasado, ya que el exceso de revoltura produce incorporación de aire en la mezcla disminuyendo la resistencia y la estabilidad volumétrica.

Anclaje de maquinaria y/o placas metálicas

Preparación del soporte • Limpiar la superficie donde se va a aplicar el mortero de todo tipo de contaminación vegetal o mineral de tipo grasas, aceites, lechadas, etc.; En general eliminar cualquier tipo de película que impida o disminuya la adherencia.

• Para reparaciones tradicionales sobre sustrato de hormigón, este se debe saturar con agua 24 horas antes de su aplicación, es decir el sustrato debe estar S.S.S.

Puente de adherencia • Para reparaciones de rellenos estructurales, se recomienda utilizar en el sustrato de aplicación, un puente adherente epóxico, como el LANKO 533 EPÓXICO.

Preparación del moldaje • Realizar un moldaje estanco alrededor del elemento que se va a anclar, dejando un espacio de 5 cm. de separación entre la enfierradura de anclaje y el borde del moldaje.

• En uno de los lados más largos del moldaje (zona

MODO DE EMPLEO

• Temperatura límite de uso: +5°C hasta +35°C. • La resistencia final depende fuertemente de una correcta dosificación del agua y de un curado efectivo.

• No adicionar más agua de la dosis indicada. • Manejar el producto con guantes, mascarilla y lentes de seguridad, evitando el contacto con la piel y los ojos.

• No mezclar LANKO GROUT 701 con otros materiales, salvo aditivos recomendados por nuestro servicio técnico.

• No se puede aplicar sobre soportes helados, en proceso de deshielo, escarchados de agua o si se prevén heladas.

• Proteger la superficie del producto que se encuentre al aire libre.

• Consultar la ficha de seguridad del producto.

PRECAUCIONES DE EMPLEO

PROPORCIÓN DE LA MEZCLA / RENDIMIENTO

Cantidad 1 saco de 25 kg.

Agua (Dosificación) 3,25 +/- 0,5 litros X Saco 25 kg.

Volumen 13 litros

CONSUMO100 kg x m2 con e = 50 mm

NORMAS Y DOC. DEREfERENCIANCh 2257/1 Of. 96 NCh 2471 Of.2000 Nch 2183. Of1992Nch 158. Of 67ASTM E-11ASTM D435-84

PRESENTACIÓN - CONDICIONAMIENTOSaco de 25 Kg – un año en envase original

CONSERVACIÓNAlmacenar en lugar fresco y seco con el envase cerrado antes de su uso. No apilar más de 12 sacos en altura.

GARANTíAConsultar al fabricante

de 5 cm. de separación entre la enfierradura de anclaje y el borde del moldaje.

• En uno de los lados más largos del moldaje (zona por donde se verterá el mortero) la pieza de moldaje se prolongará 20 cm hacia arriba, para facilitar el vaciado de la mezcla.

• La altura del moldaje a realizar será igual a la distancia entre la base de la enfierradura de anclaje y el soporte de hormigón + 5 cm.

por donde se verterá el mortero) la pieza de moldaje se prolongará 20 cm hacia arriba, para facilitar el vaciado de la mezcla.

• La altura del moldaje a realizar será igual a la distancia entre la base de la enfierradura de anclaje y el soporte de hormigón + 5 cm.

Preparación del mortero • El mortero se obtiene mezclando LANKO GROUT 701 con agua limpia (potable) conforme a la dosis indicada.

• La preparación de la mezcla cementicia, se puede realizar con revolvedor mecánico, betonera o máquina de bombeo para morteros.

• Para aplicaciones menores utilizar revolvedor mecánico. En este caso, se verterá en un recipiente limpio y estanco el 100% del agua de amasado y el total del mortero seco, luego revolver entre 3 a 4 minutos, hasta obtener una mezcla dócil y homogénea. Finalmente dejar reposar un minuto aproximadamente para luego vaciar el contenido en la zona a rellenar.

• Para aplicaciones de mayor volumen o preparaciones en betonera, incorporar primero al equipo 60% del total del agua de amasado, agregar luego LANKO GROUT 701 y después incorporar el 40% del agua restante. Amasar el producto entre 3 y 4 minutos, siendo importante no exceder el tiempo de amasado, ya que el exceso de revoltura produce incorporación de aire en la mezcla disminuyendo la resistencia y la estabilidad volumétrica.

(1) Valores medios de laboratorio ofrecidos a título indicativo

Page 96:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ING

EN

IER

ÍA C

IVIL

96

LANKO 702 GROUTGROUTiNG PARA ANCLAjES y NivELACiONES, CON REqUERimiENTO DE ELEvADAS RESiSTENCiAS

GROUTING / ANCLAJES

Es una mezcla cementicia predosificada en seco compuesta de cementos especiales, áridos seleccionados y aditivos químicos. Su mínima retracción garantiza una expansión controlada y estable

Ventajas: • Altas resistencias iniciales y finales • Excelente fluidez, facilitando la capacidad de escurrimiento del mortero

• Rápida puesta en servicio • Excelente adherencia continua, asegurando el traspaso de carga • Buena continuidad entre hormigones, morteros y acero

• Componentes activos ligados hidráulicamente, sin cloruros y exentos de partículas metálicas.

• Polvo gris predosificado y seco. • Granulometría : 0 - 3 mm • Densidad endurecido : 2,38 gr/cm3 • Resistencia a la compresión: 24 horas > 350 kg / cm2 - 7 días > 715 kg / cm2 - 28 días > 800 kg / cm2

• PH mortero : 12,37 • Consistencia : 60 – 90 segundos (cono Marsh) • Expansión : 1 – 2 mm • Duración práctica de utilización: 30 - 40 minutos a 20°C

CARACTERíSTICAS

• Anclajes de todo tipo de maquinarias en pavimentos de hormigón.

• Nivelaciones de placas metálicas. • Anclajes de pernos expansivos y barras de acero. • Trabajos con elementos de hormigones pretensados y postes de hormigón.

• Inyecciones de morteros. • En general, anclajes y rellenos en estructuras, puentes y obras civiles.

USOS

Anclaje de maquinaria y/o placas metálicas

Preparación del soporte • Limpiar la superficie donde se va a aplicar el mortero de todo tipo de contaminación vegetal o mineral de tipo grasas, aceites, lechadas, etc.; En general eliminar cualquier tipo de película que impida o disminuya la adherencia.

• Para reparaciones tradicionales sobre sustrato de hormigón, este se debe saturar con agua 24 horas antes de su aplicación, es decir el sustrato debe estar S.S.S.

Puente de adherencia • Para reparaciones de rellenos estructurales, se recomienda utilizar en el sustrato de aplicación, un puente adherente epóxico, como el LANKO 533 EPÓXICO

Preparación del moldaje • Realizar un moldaje estanco alrededor del elemento que se va a anclar, dejando un espacio de 5 cm. de separación entre la enfierradura de anclaje y el borde del moldaje.

• En uno de los lados más largos del moldaje (zona por donde se verterá el mortero) la pieza de

Preparación del mortero • El mortero se obtiene mezclando LANKO GROUT 702 con agua limpia (potable) conforme a la dosis indicada.

• La preparación de la mezcla cementicia, se puede realizar con revolvedor mecánico, betonera o máquina de bombeo para morteros.

• Para aplicaciones menores utilizar revolvedor mecánico. En este caso, se verterá en un recipiente limpio y estanco el 100% del agua de amasado y el total del mortero seco, luego revolver entre 3 a 4 minutos, hasta obtener una mezcla dócil y homogénea. Finalmente dejar reposar un minuto aproximadamente para luego vaciar el contenido en la zona a rellenar.

• Para aplicaciones de mayor volumen o preparaciones en betonera, incorporar primero al equipo 60% del total del agua de amasado, agregar luego LANKO GROUT 702 y después incorporar el 40% del agua restante. Amasar el producto entre 3 y 4 minutos, siendo importante no exceder el tiempo de amasado, ya que el exceso de revoltura produce incorporación de aire en la mezcla disminuyendo la resistencia y la estabilidad volumétrica.

Anclaje de maquinaria y/o placas metálicas

Preparación del soporte • Limpiar la superficie donde se va a aplicar el mortero de todo tipo de contaminación vegetal o mineral de tipo grasas, aceites, lechadas, etc.; En general eliminar cualquier tipo de película que impida o disminuya la adherencia.

• Para reparaciones tradicionales sobre sustrato de hormigón, este se debe saturar con agua 24 horas antes de su aplicación, es decir el sustrato debe estar S.S.S.

Puente de adherencia • Para reparaciones de rellenos estructurales, se recomienda utilizar en el sustrato de aplicación, un puente adherente epóxico, como el LANKO 533 EPÓXICO

Preparación del moldaje • Realizar un moldaje estanco alrededor del elemento que se va a anclar, dejando un espacio de 5 cm. de separación entre la enfierradura de anclaje y el borde del moldaje.

• En uno de los lados más largos del moldaje (zona por donde se verterá el mortero) la pieza de moldaje se prolongará 20 cm hacia arriba, para

MODO DE EMPLEO

• Temperatura límite de uso: +5°C hasta +35°C. • La resistencia final depende fuertemente de una correcta dosificación del agua y de un curado efectivo.

• No adicionar más agua de la dosis indicada. • Manejar el producto con guantes, mascarilla y lentes de seguridad, evitando el contacto con la piel y los ojos.

• No mezclar LANKO GROUT 702 con otros materiales, salvo aditivos recomendados por nuestro servicio técnico.

• No se puede aplicar sobre soportes helados, en proceso de deshielo, escarchados de agua o si se prevén heladas.

• Proteger la superficie del producto que se encuentre al aire libre.

• Consultar la ficha de seguridad del producto.

PRECAUCIONES DE EMPLEO

PROPORCIÓN DE LA MEZCLA / RENDIMIENTO

Cantidad 1 saco de 25 kg.

Agua (Dosificación)4 +/- 0,5 litros X Saco 25 kg.

Volumen 13 litros

CONSUMO100 kg x m2 con e = 50 mm

NORMAS Y DOC. DE REfERENCIANCh 2257/4 Of. 96 NCh 2471 Of.2000 Nch 2183. Of1992Nch 158. Of 67ASTM E-11ASTM D435-84

PRESENTACIÓN - CONDICIONAMIENTOSaco de 25 Kg – un año en envase original

CONSERVACIÓNAlmacenar en lugar fresco y seco con el envase cerrado antes de su uso. No apilar más de 12 sacos en altura.

GARANTíAConsultar al fabricante

moldaje se prolongará 20 cm hacia arriba, para facilitar el vaciado de la mezcla.

• La altura del moldaje a realizar será igual a la distancia entre la base de la enfierradura de anclaje y el soporte de hormigón + 5 cm.

facilitar el vaciado de la mezcla. • La altura del moldaje a realizar será igual a la distancia entre la base de la enfierradura de anclaje y el soporte de hormigón + 5 cm.

Preparación del mortero • El mortero se obtiene mezclando LANKO GROUT 702 con agua limpia (potable) conforme a la dosis indicada.

• La preparación de la mezcla cementicia, se puede realizar con revolvedor mecánico, betonera o máquina de bombeo para morteros.

• Para aplicaciones menores utilizar revolvedor mecánico. En este caso, se verterá en un recipiente limpio y estanco el 100% del agua de amasado y el total del mortero seco, luego revolver entre 3 a 4 minutos, hasta obtener una mezcla dócil y homogénea. Finalmente dejar reposar un minuto aproximadamente para luego vaciar el contenido en la zona a rellenar.

• Para aplicaciones de mayor volumen o preparaciones en betonera, incorporar primero al equipo 60% del total del agua de amasado, agregar luego LANKO GROUT 702 y después incorporar el 40% del agua restante. Amasar el producto entre 3 y 4 minutos, siendo importante no exceder el tiempo de amasado, ya que el exceso de revoltura produce incorporación de aire en la mezcla disminuyendo la resistencia y la estabilidad volumétrica.

(1) Valores medios de laboratorio ofrecidos a título indicativo

Page 97:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ING

EN

IER

ÍA C

IVIL

97

LANKO 722 EPóxiCOGROUTiNG EPóxiCO, DE ELEvADA RESiSTENCiA iNiCiAL, PARA ANCLAjE DE EqUiPOS DE ALTO TONELAjE

GROUTING / ANCLAJES

ColorDensidad (gr/cm3)

Viscosidad1 (cps)

Parte A Transpa-rente

1,10 – 1,15

800 – 1.000

Parte B Incoloro0,93 – 0,95

300 – 500

Parte C (mortero)

Gris - -

Mezcla ArenaAprox. 1,10

600 – 800

CARACTERíSTICAS

RESISTENCIAS

• Grouting y nivelación de equipos, maquinarias y estructuras

• Grouting de maquinaria sometida a fuertes impactos y vibraciones

• Fijación de rieles de servicio pesado • Anclaje de pernos, cables, tirantes, postes de pasamanos, etc.

• Reparación, relleno y sellado de oquedades, cavidades y grietas anchas en superficies de hormigón

• Unión rígida de hormigón, acero y madera

• Espesor máximo / mínimo (por capa) : 10 cm / 2,5 cm

• Dureza Shore – D : 80 -90 • Tg (TMA) : 60°C • Duración práctica de utilización – Pot Life (1 Kg)2 : a 20°C 30 minutos

• Tack-Free2 : a 20°C 1 hora en película delgada.

USOS

Aplicación del morteroGeneral • Para volúmenes grandes aplicar en varias capas, sin superar los 10 cm por capa (mínimo espesor 2,5 cm). Aplicar las capas sucesivas cuando la capa anterior este pegajosa al tacto.

• Según la terminación deseada, esta puede realizarse con platacho, esponja, llana metálica o de madera.

Grietas horizontales • Las grietas horizontales se saturarán por gravedad.

• Si las grietas atraviesan por completo el espesor a reparar, deberá sellarse la parte inferior, por ejemplo con LANKO 722

Grouting y nivelación • Verter el mortero desde la parte del moldaje elevada + 20 cm para permitir un vaciado continuo en una misma dirección; con el fin de evitar oclusiones.

• Prever escape de aire en el lado opuesto al vertido.

Anclaje de pernos, barras de acero y fijaciones

Preparación del soporte • El diámetro del agujero será igual al del perno o barra de acero más entre 6 y 36 mm.

• La longitud de anclaje dependerá de las cargas aplicadas sobre el empotramiento y de la resistencia mecánica del hormigón de soporte.

• Si la resistencia del hormigón es igual o mayor de 22,5 MPa o los pernos no son lisos (tengan estrías, cabeza o gancho), la profundidad mínima de anclaje será igual a 10 veces el diámetro de la barra de acero.

• Si la resistencia del hormigón es menor de 22,5 MPa o los pernos son lisos, la profundidad mínima de anclaje será igual a 15 veces el diámetro de la barra de acero.

• La perforación en seco deberá limpiarse con aire comprimido exento de aceites.

• La perforación en húmedo se limpiará cuidadosamente y se secará lo máximo posible.

Preparación de elementos metálicos • Los elementos metálicos que vayan a ser anclados deben ser limpiados, lijados en su superficie empotrada y estar libres de oxidación y/o aceites.

Preparación de la mezclaMismo procedimiento que para reparaciones, uniones, nivelaciones y grouting. Aplicación del mortero • Rellenar el hueco destinado al anclaje con el mortero y seguidamente colocar el perno o la barra de acero.

• Mientras se introduce el perno, moverlo y girarlo ligeramente para garantizar un buen relleno, evitando la existencia de bolsas de aire.

• También se puede aplicar el adhesivo directamente sobre los pernos o barras de acero e introducirlos en sus respectivas perforaciones.

MODO DE EMPLEO PROPORCIÓN DE LA MEZCLA / RENDIMIENTO

En peso A : B : C = 12,5 : 4,5 : 83

Resistencias a la compresión (a 20°C)

aprox. 800 kg/cm2 aprox. a 1 día. aprox. 900 kg/cm2 aprox. a 14 días.aprox.1100 kg/cm2 aprox. a 28 días.

• No aplicar con temperaturas inferiores a 5°C. • Si la mezcla precisa una mayor temperatura, nunca calentar a fuego directo ni con los envases cerrados.

• Parte A : Irritante. • Parte B : Corrosivo. • Manejar el producto con guantes, mascarilla y lentes de seguridad, evitando el contacto con la piel y los ojos.

• Lavar las manos con agua y jabón después de la aplicación.

• Las herramientas utilizadas se limpian con diluyente piroxilina cuando el producto todavía está fresco.

• En caso de contacto con la piel, lave con agua y jabón o algún desengrasante tipo lavalozas.

• Quite inmediatamente las ropas contaminadas. • En caso de contacto con los ojos, lave con chorro de agua por espacio de 10 minutos y consulte un médico.

• No mezclar LANKO 722 con otros materiales, salvo aditivos recomendados por nuestro servicio técnico.

• Consultar la ficha de seguridad del producto.

PRECAUCIONES DE EMPLEO

CONSUMO2 kg x m2 con e = 1 mm

NORMAS Y DOC. DE REfERENCIAASTM 695ASTM D2240ASTM C580 – 02(2012)Nch 2471. Of2000ASTM D4435-84RILEM 11.4ASTM C 882-99

PRESENTACIÓN - CONDICIONAMIENTOKit de 27 kg (parte A + B + C) – 12 meses en envase original

CONSERVACIÓNAlmacenar en su envase ori-ginal, bien cerrado en lugar fresco, seco y bajo techo

GARANTíAConsultar al fabricante

Lanko 722 es un mortero fluido de 3 componentes con base en resinas epóxicas y agregados de cuarzo seleccionados. Se adhiere sobre superficies secas o húmedas.Sus ventajas son una rápida obtención de resistencias mecánicas, altas resistencias mecánicas finales, se adhiere sobre superficies húmedas, no presenta contracción, alta resistencia a vibraciones, es autonivelante y no contiene

solventes

Ventajas: • Rápida obtención de resistencias mecánicas • Altas resistencias mecánicas iniciales y finales • Adhiere sobre superficies húmedas • No presenta contracción • Alta resistencia a vibraciones • Autonivelante

(1) Valores medios de laboratorio ofrecidos a título indicativo

Page 98:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

ING

EN

IER

ÍA C

IVIL

98

Es una mezcla cementicia predosificada en seco compuesta de cementos especiales, áridos seleccionados y aditivos químicos. Su rápido endurecimiento facilita su aplicación garantizando una excelente adherencia y traspaso de cargas.

Ventajas: • Altas resistencias iniciales y finales • No presenta exudación • Expansión controlada • Rápida puesta en servicio y facilidad de aplicación • Excelente adherencia continua, asegurando el traspaso de carga

LANKO 903 FLOwLEChADA PREDOSiFiCADA PARA iNyECCióN DE PERNOSDE FORTiFiCACióN DE RáPiDO ENDURECimiENTO

GROUTING / ANCLAJES

• Componentes activos ligados hidráulicamente, sin cloruros y exentos de partículas metálicas.

• Polvo gris predosificado y seco. • Granulometría : 0 – 0,6 mm. • Densidad endurecido : 2,16 gr/cm3. • PH mortero : 12,35. • Consistencia : flow libre > 240 mm. • Expansión : 1 – 2 mm. • Duración práctica de utilización: 30 - 40 minutos a 20°C.

CARACTERíSTICAS

• Vainas de cables pretensados. • Reparación de hormigón dañado o mal confeccionado.

• Anclaje de pernos de edificación. • Anclajes longitudinal. • En general, cualquier tipo de inyección en hormigón y roca.

USOS

TENSIONES DE ADHERENCIA (MPA)1

TIEMPO DE fRAGUADO1

Soporte Hormigón

Adherencia 7 días : 1,2 28 días : 2,1

Tempera-tura

+5°C +20°C +30°C

Comienzo fraguado

3 h 40 20’ 15’

Fin fraguado

6 h 40 30’ 25’

Preparación del soporte • La perforación, cavidad, fisura o vaina de postensado de aplicación debe estar limpia, libre de polvo grasa, desmoldante, aceites, o de cualquier tipo de partícula mal adherida o suelta.

• Eliminar el polvo antes de saturar con agua • Saturar con agua el soporte 24 horas antes de su aplicación y eliminar el agua que pueda quedar antes de verter el mortero. Es importante que el sustrato se encuentre S.S.S., antes del vaciado del mortero.

Preparación del mortero • El mortero se obtiene mezclando LANKO 903 con agua limpia (potable) conforme a la dosis indicada.

• La preparación de la mezcla cementicia, se puede realizar con revolvedor mecánico, betonera o máquina de bombeo para morteros.

• Para aplicaciones menores utilizar revolvedor mecánico. En este caso, primero se verterá en un recipiente limpio y estanco el 80% del agua de amasado, seguidamente el total del mortero seco y finalmente el resto del agua requerida. El mezclado debe prolongarse entre 2 a 3 minutos, hasta obtener una mezcla dócil y homogénea. Finalmente dejar reposar un minuto aproximadamente para luego vaciar el contenido en la zona a rellenar.

• Para aplicaciones de mayor volumen o preparaciones en betonera, incorporar primero al equipo 60% del total del agua de amasado, agregar luego LANKO 903 y después incorporar el 40% del agua restante.

• Amasar el producto entre 3 y 4 minutos, siendo importante no exceder el tiempo de amasado, ya que el exceso de revoltura produce incorporación de aire en la mezcla disminuyendo la resistencia y la estabilidad volumétrica.

Preparación de elementos metálicos • Los elementos metálicos que serán utilizados en el anclaje (perno o barra de acero) deben estar limpios, libres de oxidación y tratados con agentes anticorrosivos.

Aplicación del mortero • Rellenar la cavidad o vaina destinada al anclaje con el mortero de lechada y seguidamente colocar el perno o la barra de acero.

• Para el bombeo, se puede utilizar una unidad tipo Sprayboy P12 de Putzmeister.

• En general se recomienda solicitar el servicio de Asistencia Técnica de Parex Chile Ltda., para realizar las pruebas en terreno, conforme a las condiciones y especificaciones técnicas de cada obra

MODO DE EMPLEO

• Acero tipo A63-44H • Condición del orificio de anclaje : limpio • Posición barra : vertical • Tipo de falla : deslizamiento de la barra

ARRANCAMIENTO DE BARRA DE ACERO EN HORMIGÓN H251

Ø barra (mm)

Ø perfo-ración (mm)

Profun-didad de anclaje (mm)

Carga aplicada (Kgf)

12 16 1801 día 28 días

2030 4090

RESISTENCIAS MECáNICA (MPA)1

Plazo2ho-ras

6 ho-ras

8 ho-ras

1 día7 días

28 días

Flexo-trac-ción

1,5 – 2

2,1 4,5 8 10 12

Com-pre-sión

5 8,2 10,3 15 30 50

• Temperatura límite de uso: + 5°C hasta +35°C. • La resistencia final depende fuertemente de una correcta dosificación del agua y de un curado efectivo.

• No adicionar más agua de la dosis indicada. • Manejar el producto con guantes, mascarilla y lentes de seguridad, evitando el contacto con la piel y los ojos.

• No mezclar LANKO 903 con otros materiales, salvo aditivos recomendados por nuestro servicio técnico.

• Para aplicaciones sobre soportes helados, en proceso de deshielo, escarchados de agua o si se prevén heladas, solicitar pruebas al departamento de asistencia técnica, para definir parámetros y procedimientos de aplicación.

• Proteger la superficie del producto que se encuentre al aire libre.

• Consultar la ficha de seguridad del producto

PRECAUCIONES DE EMPLEO

PROPORCIÓN DE LA MEZCLA / RENDIMIENTO

Cantidad 1 saco de 25 kg

Agua (Dosificación) 4 +/- 4.5 litros

Volumen 15.7 litros

CONSUMO100 kg x m2 con e = 50 mm

NORMAS Y DOC. DEREfERENCIANCh 2257/1 Of. 96 NCh 2471 Of.2000 Nch 2183. Of1992Nch 158. Of 67ASTM E-11ASTM D435-84

PRESENTACIÓN - CONDICIONAMIENTOSaco de 25 Kg – un año en envase original

CONSERVACIÓNAlmacenar en lugar fresco y seco con el envase cerrado antes de su uso. No apilar más de 12 sacos en altura.

GARANTíAConsultar al fabricante

(1) Valores medios de laboratorio ofrecidos a título indicativo

Page 99:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de
Page 100:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

100

Sitio web

Lo que podrá encontrar en el sitio web

www.lanko.clSitio web Lanko: Productos técnicos de alto desempeño

Un sitio interactivo y con toda la información de los productos, fichas, videos y aplicaciones.

• Toda la línea de productos, con

fichas técnicas fichas de seguridad

• Videos de aplicación e imágenes

• Descarga de catálogos, folletos y

presentaciones

• Novedades sobre productos y

actividades

Page 101:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

101

Descargas

Catálogo Lanko

Catálogo con toda la línea de productos técnicos

Lanko, contiene información técnica, cuadros

de homologación e imágenes de aplicaciones.

Catálogo de Obras Ejecutadas

Catálogo compilatorio de las obras en las que se

usaron productos de ParexGroup, en su mayoría

productos técnicos Lanko.

El documento contiene imágenes de las obras,

reseña del proyecto, datos técnicos del proyecto

y productos utilizados y para qué fin.

Las obras son tanto nacionales como

internacionales, el documento está en español

y en ingles.

Catálogo Línea Hospitalaria

Catálogo dirigido a proyectos hospitalarios,

incluye productos técnicos y toda la información

sobre los éstos para satisfacer las necesidades de

este tipo de proyectos.

Page 102:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

102

hospital Regional de Rancagua - vi Región - Chile

Complejo Asistencial Dr. víctor Ríos Ruiz - Los ángeles - viii Región - Chile

El Proyecto Hospital Regional de Rancagua, contempla la ejecución de una obra nueva de 68.000 m2 aprox., para un conjunto de volúmenes compuestos por un edificio de seis pisos más la zona subterránea y edificios menores asociados al principal, todos ellos emplazados en un terreno de 8,5 hectáreas, ubicado en una zona de expansión hacia el poniente de la ciudad.El complejo incluye los edificios, calles interiores, estacionamientos, y recintos técnicos, entre otros.

El proyecto consiste en la construcción de un centro sanitario en la ciudad de Los Ángeles. Parex Chile participó en todas las etapas de la obra, desde las fundaciones hasta las terminaciones.En el proyecto, se utilizó Lanko Adibond como promotor de adherencia para la instalación de estucos en las fachadas de los edificios y para los revestimientos interiores de yeso.

Productos utilizados

Productos utilizados

Lanko 731

Lanko 753

Lanko 242

Lanko 731

Lanko 133

Lanko 701

Obras Ejecutadas

Page 103:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

103

Clínica Avansalud - Providencia - Rm - Chile

hospital Clínico metropolitano Dra. Eloísa Díaz - La Florida- Rm - Chile

En noviembre del 2010 comenzó su proyecto de ampliación y remodelación, reforzando su atención con insumos de la más alta tecnología, médicos especialistas del mejor nivel, cómoda infraestructura y cálida atención personal.

En este proyecto, se añadieron nuevas instalaciones y se construyeron nuevas unidades UCI. Esto permitió que el servicio de atención médica se ampliase a cirugías de alta complejidad en diversas especialidades médicas y quirúrgicas.

Este proyecto llave en mano consiste en el diseño, construcción y operación de un hospital de 65.504 m2, que alberga 391 camas y 1500 funcionarios. El hospital consta de 17 pabellones, 4 salas de parto, 112 consultas y parking con 555 estacionamientos.Se trata de un edificio de mediana complejidad y altos requisitos técnicos, cuyo objetivo es mejorar la cobertura de la infraestructura hospitalaria de la red asistencial, proporcionando atención hospitalaria (cerrada) y ambulatoria (abierta).

Productos utilizados

Productos utilizados

Lanko 735 Lanko 731 Lanko 701

Lanko 124Lanko 133

Page 104:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

104

Clínica Santa maría - Providencia - Rm - Chile

hospital Regional de Talca - vii Región - Chile

En 2011 se inaguró un modernísimo complejo hospitalario, con más de 2.500 m2 construidos. El centro cuenta con instalaciones de última generación, una moderna infraestructura, amplios espacios y un parking para 1.000 vehículos.

Parex Chile dio asistencia técnica y proveyó morteros autonivelantes, imprimantes acrílicos e impermeabilizantes.

El nuevo Hospital de Talca es el primero del país en contar con un sistema de aislación sísmica con disipado-res de energía. Con 80.000 m² de construcción, dispone de 23 pabellones en total (18 de ellos nuevos), 645 camas, servicio de urgencia con 27 boxes de atención y seis salas de parto. También tiene radioterapia, imagenología, unidad de medicina transfusional, laboratorio, servicio de alimentación, servicio de mantenimiento, acopio de residuos sólidos, central de vacunas, esterilización, lavandería, farmacia y bodegas, entre otras dependencias, además de un helipuerto y 450 estacionamientos.

Productos utilizados

Producto utilizado

Lanko 124 Lanko 596 Lanko 133

Lanko 133

Obras Ejecutadas

Page 105:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

105

mall Plaza mirador bio bio - Concepción - viii Región - Chile

Ampliación Línea 5 metro Santiago - Rm - Chile

Este proyecto está pensado para satisfacer las necesidades de las comunidades más cercanas, en este caso nos referimos a Concepción, Chiguayante y San Pedro de La Paz; es una nueva alternativa a la oferta céntrica de Concepción. Además, con esta iniciativa, Mall Plaza incursiona en un nuevo formato con una propuesta centrada en la entretención, gastronomía y servicios.Contempla un hipermercado, una tienda de hogar y construcción, 60 tiendas especializadas, cines, gimnasio, zona de juegos, un patio de comidas, una zona de restaurantes, cafés y 1.700 estacionamientos.

Por la alta demanda de usuarios del metro de Santiago se ampliaron las estaciones de metro de toda la línea 5 por la incorporación de trenes de mayor longitud.

Los trabajos que se realizaron implicaron nuevas estructuras, más piso en andenes y nueva tecnología para mantener control del espacio.

Productos utilizados

Producto utilizado

Lanko 228 Lanko 242 Lanko 701

Lanko 731

Page 106:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

106

mall Plaza Los Domínicos - Las Condes - Rm - Chile

Estadio Sausalito - viña del mar - v Región - Chile

Ubicado en el sector alto de la ciudad, apuesta a constituirse como el referente de vanguardia de centros comerciales, tanto por su arquitectura como por su propuesta comercial. Mall Plaza Los Domínicos, permitirá a sus visitantes disfrutar de una propuesta de vanguardia caracterizada por espacios segmentados en distritos temáticos.

Parex Chile intervino en todas las etapas de la obra, teniendo en cuenta los requerimientos de excelencia del mall.

El 19 de Julio de 2012, el presidente de la república, Sebastián Piñera, anunció la remodelación de varios estadios para acoger la Copa América 2015 y Mundial Sub-17. La ANFP escogió a Viña del Mar como una de las ciudades que sería sede de estas dos competiciones. El aforo del estadio aumentará a 25.000 espectadores y se mejorarán ciertas infraestructuras: 735 m2 de baños públicos,200 m2 de snacks y 94,5 m2 de sala de conferencias.

Productos utilizados

Productos utilizados

Lanko 731

Lanko 731

Lanko 701

Lanko 722

Lanko 750

Lanko 110

Obras Ejecutadas

Page 107:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

107

Chilevisión machasa - Santiago - Rm - Chile

El proyecto cumple con uno de los principales requisitos de la industria televisiva, la necesidad de espacio libre. Se trata de un conjunto de edificios conformado por una gran zona industrial interior de 7 metros de altura con una pilarización regular de 8 x 8 metros que soporta una losa continua, un edificio de tres niveles para albergar oficinas y otro edificio en el acceso sur de crujía angosta que ocupa todo el lado sur.La estructura de hormigón del proyecto está bien ejecutada gracias a la colaboración de Parex Chile con sus morteros de reparación. Asimismo, Parex chile también proveyó productos técnicos para endurecer la superficie de la zona industrial.

Producto utilizado

Lanko 242

Central hidroeléctrica El Paso - San Fernando - vi Región - Chile

El proyecto El paso tiene por objetivo aprovechar del potencial hidroeléctrico de las aguas del río De Las Damas para ayudar a compensar el déficit que en el sector servido por el SIC alcanzará a 6 % para los próximos años. Por otra parte el objetivo del proyecto se enmarca en la política ambiental sustentable nacional del titular y, en consecuencia, el proyecto será presentado dentro del Mecanismo de Desarrollo Limpio del Protocolo de Kyoto.

Parex Chile suministro el material para groutear y fijar los anclajes del túnel de pasada, una de las áreas más importantes de la central.

Producto utilizado

Lanko 903

Page 108:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

108

hospital Dr. Exequiel González Cortes - San miguel - Rm - Chile

mall Paseo San bernardo - San bernardo- Rm - Chile

Emplazado en un terreno de 31.000 m2, las instalaciones cuentan con 52.000 m2 de construcción, considerando estacionamientos, áreas industriales, accesos exteriores, y el edificio principal.

Debido a su alto estándar de calidad en obras de infraestructura, se utilizan productos Lanko, en ésta en particular se utilizaron 98 toneladas de Lanko 244 Sello Impermeabilizante ya que con su excelente penetración por capilaridad sobre hormigón, garantiza un buen sellado y adherencia.

El nuevo centro comercial Mall Paseo San Bernardo, que estará emplazado sobre una superficie de 70.955 m2 en el centro de San Bernardo, contará con 4 niveles de subterráneos y es el primer edificio en Chile en utilizar un innovador sistema constructivo “Top-Down”, que permite reducir significativamente los plazos de ejecución de la obra

Productos utilizados

Productos utilizados

Lanko 244

Lanko 753

Lanko 110 PL

Lanko 196

Lanko 721

Lanko 133

Obras Ejecutadas

Page 109:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

109

metro de Santiago Línea 6 - Santiago - Rm - Chile

La Línea 6 es una de las seis líneas que conforman actualmente el Metro de Santiago en Chile. Posee diez estaciones y una extensión de 15 kilómetros en siete comunas. Conecta el sector surponiente y centro-sur, con el sector nororiente de la capital, entre Cerrillos y Providencia en aproximadamente 20 minutos.

Producto utilizado

Lanko 187 Lanko 124 Lanko 731

hospital Regional de Antofagasta - Antofagasta - ii Región - Chile

Hasta el momento el hospital concesionado más grande de Chile con 123.000 m2 de construcción. El proyecto beneficia a una población de 260.000 personas, al que se agrega la demanda de alta complejidad desde Arica a Copiapó.

Este hospital cuenta con 45 Boxes de consulta, 24 de urgencia, 16 boxes dentales, 18 pabellones y 671 camas, beneficiando a una población de 260.000 personas con un considerable aumento en disponibilidad de camas en la region, sumado a una infraestructura hospitalaria y equipamiento medico de alto nivel y complejidad.

Producto utilizado

Lanko 133 Lanko 124 Lanko 187

Page 110:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

110

Notas

Page 111:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

111

Notas

Page 112:  · 533 puente adherente epÓxico 750 adilatex 751 latex 753 adibond 133 piso autonivelante 187 piso autonivelante 196 nivelador de piso 196 nivelador de piso fino 196 nivelador de

112