8
Upute za uporabu Zamrzivač 7083 253-01 GT

7083 253-01 - Gemma

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 7083 253-01 - Gemma

Upute za uporabuZamrzivač

7083 253-01

GT

Page 2: 7083 253-01 - Gemma

2

Napomene o zbrinjavanjuUređaj sadrži materijale koji se mogu ponovno upotrije­biti i koje treba pravilno zbrinuti ­ ne s nerazvrstanim otpadom iz domaćinstva. Uređaji koji se više ne koriste trebaju se odložiti na profesionalan i prikladan način, u skladu s važećim lokalnim propisima i zakonima.

Prilikom zbrinjavanja uređaja, uvjerite se da rashladni sklop nije oštećen, kako bi se spriječilo nekontrolirano curenje rashladnog plina (podaci na tipizacijskoj pločici) i ulja.

• Onemogućite uporabu uređaja. • Odspojite kabel napajanja. • Prerežite kabel.

UPOZORENJEOpasnost od gušenja ambalažom i plastičnom folijom! Nemojte dopustiti da se djeca igraju ambalažom. Molimo, ambalažu odložite na mjesto prikupljanja otpada.

Uporaba uređajaUređaj je namijenjen isključivo za hlađenje hrane u kućanstvima i sličnim okruženjima. To takođeruključuje, primjerice, korištenje ­ u čajnim kuhinjama, pansionima, ­ gostima u privatnom smještaju, hotelima,motelima i drugim oblicima smještaja, ­ u cateringu i drugim uslugama s prodajom na veliko.

Koristite uređaj isključivo na način uobičajen u kućanskom okru­ženju. Nije dopušten nikakav drugi način uporabe. Uređaj nije prikladan za pohranu i hlađenje lijekova, krvne plazme, labora­torijskih pripravaka ili sličnih supstanci i proizvoda, podložnih smjernici o medicinskim uređajima 2007/47/EC. Nepravilna uporaba uređaja može rezultirati oštećenjem ili kvarenjem pohranjenih namirnica. Uređaj također nije prikladan za korištenje u potenci­jalno eksplozivnom okruženju.

Opis uređaja

Sigurnosne upute i upozorenja

• Kako biste izbjegli ozljede ili oštećenje uređaja,uređaj treba raspakirati i postaviti dvoje ljudi. • Ukoliko je uređaj oštećen tijekom isporuke,odmah se obratite dobavljaču, prije nego štospojite uređaj na napajanje. • Kako biste osigurali siguran rad, provjerite jeli uređaj postavljen i spojen kako je opisano uovim uputama za uporabu. • U slučaju bilo kakvih nepravilnosti u radu,odspojite uređaj s napajanja. Izvucite utikač,isključite ili uklonite osigurač. • Prilikom odspajanja uređaja, vucite za utikač ane za kabel. • Sve popravke uređaja smije obavljati samoservis, jer neovlašteni popravci mogu pred­stavljati veliku opasnost za korisnika. Istovrijedi i za promjenu mrežnog kabela. • Nemojte dozvoliti da unutar uređaja dospijeizravan plamen ili bilo koji izvori plamena.Prilikom prenošenja i čišćenja uređaja, pro­vjerite je li rashladni sustav oštećen. U slučajuoštećenja, uvjerite se da u blizini nema izvoraplamena i dobro prozračite prostoriju. • Ovaj uređaj ne smiju upotrebljavati osobe(uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim,senzornim ili mentalnim sposobnostima, iliosobe bez iskustva i znanja, osim ako su podnadzorom ili im je osoba koja je odgovornaza njihovu sigurnost pružila upute o korištenjuuređaja. Djecu se treba nadzirati kako se ne biigrala s uređajem. • Izbjegavajte dulji kontakt kože s hladnim po­vršinama ili ohlađenom/zamrznutom hranom.To može dovesti do boli, utrnuća i ozeblina.U slučaju duljeg kontakta s kožom, potrebnoje poduzeti zaštitne mjere, primjerice, nositirukavice. • Ne konzumirajte sladoled, posebice na štapićuili kockice leda, neposredno nakon vađenja izzamrzivača jer postoji opasnosti od ozeblinauslijed vrlo niske temperature. • Nemojte konzumirati hranu koja je bila predugopohranjena jer može doći do trovanja hranom. • U uređaj nemojte pohranjivati eksplozive iliraspršivače koji sadrže zapaljive plinove, kaošto su butan, propan, pentan, itd. Električnekomponente mogu uzrokovati zapaljenje plinakoji je iscurio. Takve raspršivače možete ras­poznati prema ispisanom sastavu ili otisnutomsimbolu plamena.

Radni i kontrolni elementi

Unutrašnja rasvjeta (osim GT 1432, GT 2122, GT 2132)

Tipizacijska pločica

Mrežica odjeljka ventilatora kompresora

Odvodna cijev pri odleđivanju (osim GT 1432)

Page 3: 7083 253-01 - Gemma

3

• Unutar ovog uređaja nemojte koristiti drugeelektrične uređaje. • Ako posjedujete uređaj koji se može zaključati,ključ nemojte držati u blizini uređaja ili na mjestugdje ga djeca mogu lako dohvatiti. • Uređaj je dizajniran za uporabu u zatvorenimprostorima. Nemojte koristiti uređaj na otvore­nom ili u područjima koja su izložena prskanjutekućine ili vlazi. • Namjenske žarulje (obične žarulje) unutar ure­đaja služe osvjetljenju unutrašnjosti uređaja inisu prikladne za osvjetljavanje prostorije.

Klimatski razredKlimatski razred ukazuje na sobnu tempe­raturu pri kojoj se uređaj može koristiti kako bi se postigao puni kapacitet hlađenja.

Klimatski razred naznačen je na tipizacij­skoj pločici.

Položaj tipizacijske pločice prikazan je u poglavlju “Opis uređaja”.

Klimatski razred Temperature okruženja

SN +10 °C do +32 °CN +16 °C do +32 °CST +16 °C do +38 °CT +16 °C do +43 °CSN­ST +10 °C do +38 °CSN­T +10 °C do +43 °C

Osigurano je nesmetano korištenje uređaja ako temperatura okoline ne pada ispod -15 ° C.

Podešavanje • Ne postavljajte uređaj pod izravno sunčevo svjetlo ili blizupećnica, grijača i slično.

• Uređaj se smije postaviti samo na vodoravan i niveliran pod.Postavite uređaj na dovoljnu udaljenost od zida tako da sepoklopac neometano može podići i spustiti.

1Nemojte prekrivati razmak između donjeg ruba zamrzivača i poda jer rashladna jedinica mora imati dovoljno zraka za hlađenje.

2Između ventilacijske mrežice i zida mora biti najmanje 20 cm razmaka. Taj razmak ne smije biti zapriječen, kao ni venti­lacijski otvori.

3Ne ostavljajte nikakve predmete u neposrednoj blizini uređaja. Oko cije­log je uređaja potrebno ostaviti najmanje 20 mm radi pravilne ventilacije.

• Standard EN 378 određuje da prostor za ugradnju uređajatreba imati zapreminu od 1 m3 na svakih 8 g rashladnogsredstva R 600a, kako u slučaju istjecanja rashladnog sredstvane bi moglo doći do stvaranja zapaljive smjese plina i zraka utom prostoru. Detalji o količini rashladnog sredstva nalaze sena tipizacijskoj pločici unutar uređaja.

Dimenzije (mm)A B C

GT 1432 910 569 760GT 2122 919 754 760GT 2132 919 754 760GT 2632 919 873 760GT 3032 919 999 760GT 3622 919 1133 760GT 3632 919 1133 760GT 4232 919 1289 760GT 4932 919 1373 809GT 6122 919 1648 809

Page 4: 7083 253-01 - Gemma

4

Povezivanje s napajanjemUređaj se napaja samo izmjeničnom strujom (AC).

Napon i frekvencija naznačeni su na tipizacijskoj pločici. Položaj tipizacijske pločice prikazan je u poglavlju “Opis uređaja”.

Utičnica mora biti pravilno uzemljena i zaštićena osiguračem.

Jakost osigurača mora iznositi između 10 A i 16 A.

Utičnica se ne smije nalaziti iza uređaja i mora biti lako dostupna.Nemojte spajati uređaj produžnim kabelima ili na višestruke utičnice.

Nemojte koristiti samostalne invertere (za konverziju istosmjerne u izmjeničnu/trofaznu struju) ili utikače za štednju energije. Opasnost od oštećenja elektroničkog kontrolnog sustava!

Ušteda energije ­ Uvijek omogućite dobro prozračivanje. Ne prekrivajte ventilacijske otvore ili rešetke.

­ Uređaj nemojte postaviti na mjesto izloženo izravnoj sunčevoj svjetlosti, kao ni u blizini štednjaka, radijatora i sličnih izvora topline.

­ Potrošnja energije ovisi o uvjetima mjesta postavljanja, npr. o temperaturi prostorije.

­ Uređaj otvarajte na što kraće vrijeme. ­ Praktično rasporedite namirnice. ­ Namirnice držite u spremnicima i omotima kako se ne bi ledile

izvana. ­ Toplu hranu prije stavljanja u uređaj uvijek prvo ohladite na sobnu temperaturu.

­ U slučaju debelog sloja inja u uređaju: odledite uređaj.

Nakupine prašine povećavaju energetsku potrošnju: ­ Redovito čistite ventilacijske otvore odjeljka motora od prašine.

Radni i kontrolni elementi

1Regulator temperature2Tipka SuperFrost3Indikator SuperFrost4Indikator upozorenja5Indikator napajanja

Uključenje i isključenje uređajaPrije prvog uključivanja uređaj je potrebno očistiti (pogledajte u odjeljku “Čišćenje”).

Uključenje uređajaSpojite uređaj na mrežno napajanje. Uređaj je uključen.

– Zasvijetli zeleni indikator napajanja.

– Zasvijetli crveni indikator upozorenja.

Crveni indikator upozorenja se isključuje nakon što se odjeljakzamrzivača dovoljno ohladi.

Isključenje uređajaIzvucite utikač iz mrežnog napajanja ili postavke temperature podesite na 0.

VažnoAko je regulator temperature podešen na “0”, isključit će se samo sustav hladnjaka. Prije čišćenja, uvijek odspojite uređaj s mrežnog napajanja. Odspojite utikač.

Podešavanje temperaturePomoću kovanice, zakrenite strelicu na regulatoru temperature na postavku između 1 i 4.

Ako je regulator temperature podešen na 4, unutrašnja tempe­ratura uređaja je na najnižoj razini.

Za dugotrajno čuvanje zamrznutih namirnica preporuča se temperatura od najmanje ­18°C.

Ako je zamrzivač napunjen do oznake donje granice (pogledajte “Zamrzavanje”), regulator temperature se može postaviti u položaj 1.

Kontrolni elementiCrveni indikator upozorenja uključuje se ako odjeljak zamrzivača nije dovoljno hladan.

Mogući uzroci su:

• duži prekid napajanja; • kvar uređaja.

U svakom slučaju, provjerite je hrana odmrznuta ili pokvarena.

SuperFrost indikator 3 će zasvijetliti kad je uključena značajka SuperFrost za zamrzavanje velike količine svježih namirnica (pogledajte “Zamrzavanje”).

Page 5: 7083 253-01 - Gemma

5

ZamrzavanjeSvježe namirnice valja čim prije dokraja zamrznuti.To omogućuje funkcija SuperFrost.

Maksimalna količina namirnica (u kilogramima) koje je mogućezamrznuti u 24 sata prikazanaje na tipizacijskoj pločici (pod“Freezing capacity”).

NapomenaGornji rubovi košara predstavljaju gornju granicu punjenja!

Ako je zamrzivač napunjen do najviše 300 mm ispod gornjeg ruba košare, može se podesiti na položaj 1. Tako se još više smanjuje potrošnja energije.

Temperaturu u svakom slučaju valja podesiti tako da, ako po­ložite termometar na zamrznute namirnice, ona iznosi najmanje ­18°C.

Zamrzavanje funkcijom Superfrost • Pritisnite tipku SuperFrost. Uključuje se indikatorSuperFrost.

• Pričekajte 24 sata.

• Stavite svježe namirnice u zamrzivač. Za brzo zamrzavanjenamirnica postavite ih tako da budu u kontaktu s unutarnjimstjenkama.

• Funkcija SuperFrost sustav automatski isključuje postupakbrzog zamrzavanja nakon 72 sati.

VažnoNakon pritiska na tipku SuperFrost kompresor će se možda uključiti tek unutar idućih 8 minuta. To je zbog posebnog prekidača za odgodu kojim se povećava radni vijek rashladnog uređaja.

Funkciju Superfrost ne biste smjeli uključivati: ­ ako u zamrzivač stavljate zamrznute namirnice; ­ ako svakodnevno zamrzavate približno do 2 kg svježih namirnica.

Napomene o zamrzavanju • Iste namirnice uvijek pohranjujte zajedno.

• Namirnice koje sami zamrzavate pakirajte u količinama pri­kladnim za vaše kućanstvo. Kako bi se zajamčilo potpunozamrzavanje namirnica ne prekoračujte sljedeće količine popakiranju: voće, povrće: do 1 kg, meso: do 2.5 kg.

• Zamrznutu hranu pakirajte u standardne vrećice za zamrza­vanje ili u plastične, metalne ili aluminijske spremnike za tonamijenjene.

• Nastojite da svježe namirnice ne dolaze u dodir s već zamrznutima.Pakiranja moraju biti suha kako se ne bi međusobno slijepila.

• Na pakiranja uvijek zapišite datum i sadržaj te ne prekoračujtevrijeme preporučeno za pohranu namirnice.

• Ne zamrzavajte boce i konzerve koje sadrže gazirana pića, jerbi mogle puknuti.

• Odmrzavajte samo onoliko namirnica koliko namjeravate po­trošiti. Što prije pripremite i konzumirajte odmrznute namirnice.

Zamrznute namirnice odmrzavajte na sljedeće načine: ­ u pećnici s ventilatorom ­ u mikrovalnoj pećnici ­ na sobnoj temperaturi ­ u hladnjaku

Page 6: 7083 253-01 - Gemma

OpremaUnutrašnja rasvjeta (osim GT 1432, GT 2122, GT 2132)

Unutrašnje svjetlo se automatski uključi kad otvorite poklopac i isključi kad ga zatvorite.

Podaci o žarulji: 15 W (nikad ne koristite žarulje snažnije od 15 W). Napon treba odgovarati vrijednostima navedenim na tipizacijskoj pločici.

Zamjena žarulje:

Odspojite uređaj s napa-janja ili odvrnite/isključite osigurač. ­ Otvorite pokrov tako da ga pomaknete u smjeru strelice.

­ Promijenite žarulju. ­ Vratite pokrov na mjesto.

KošareKošare olakšavaju razvrstavanje namirnica.

Košare imaju ručke pomoću kojih se mogu objesiti na okvir zamrzivača.

Mogu se postaviti i jedna na drugu, tako da gornja bude na ručkama preklopljenim prema unutra.

Pritisnite ručku prema dolje, podignite i nagnite prema unutra.

BravaAko vaš uređaj nema bravu, možete je ugraditi naknadno (osim modela GT 1432).

Plitica zamrzivača (osim GT 1432)

Plitica omogućava postupno zamrzavanje manjih namirnica (sitnog voća, začina, sjeckanog povrća itd.).

Postavite namirnice na pliticu (voće se neće slijepiti i zadržat će svoj oblik).

Pliticu možete objesiti na košaru ili umetnuti u unutrašnji spremnik i koristiti je kao zase­ban odjeljak.

StopFrost sustav (osim GT 1432)

Ovaj sustav značajno smanjuje nastajanje inja ili leda, tako da uređaj gotovo nikad ne treba odmrzavati.

Važna napomenaKako biste spriječili pojačano stvaranje inja i leda unutar uređaja, ne zatvarajte otvor StopFrost sustava na poleđini poklopca.

6

Page 7: 7083 253-01 - Gemma

OdleđivanjeNakon nekog vremena uporabe, na unutrašnjim stjenkama za­mrzivaća formirat će se sloj inja ili leda. To povećava potrošnju energije.

• Uključite funkciju SuperFrost dan prije odleđivanja.

• Isključite uređaj kako bi se počeo odleđivati. Odspojite kabelnapajanja.

• Umotajte zamrznute namirnice, po mogućnosti u košari, upapir ili krpe i pohranite ih na hladnom mjestu.

• Izvadite čep iz otvora zaodleđivanje (osim GT 1432).Izvadite razdjelnu stjenku ilipliticu i postavite je ispodzamrzivača kako bi u njumogla otjecati voda ododleđivanja.

• Ostavite poklopac otvorenimtijekom odleđivanja. Nakonšto je postupak odmrzavanjazavršen, obrišite preostaluvodu i očistite uređaj.

Ne upotrebljavajte mehanička sredstva ili druga umjetna sredstva za odmrzavanje koja nisu preporučena od strane proizvođača.

ČišćenjeUvijek isključite uređaj prije čišćenja. Odspojite uređaj s napajanja ili odvrnite/isključite osigurač.

• Unutrašnjost, opremu i vanjske stjenke očistite mlakomvodom i malom količinom deterdženta. Ne koristite abrazivnasredstva za čišćenje, sredstva koja sadrže kiseline, kao nikemijska otapala.

Nemojte koristiti uređaje koji čiste pomoću vodene pare jer postoji rizik od ozljeda i oštećenja uređaja. • Pripazite da voda za čišćenje ne dospije unutar električnihdijelova ili ventilacijske rešetke.

• Sve dijelove dobro obrišite suhom krpom.

• Ventilacijske rešetke moraju se redovito čistiti. Naslage prašinepovećavaju potrošnju energije. Pripazite da pritom ne odspojite,savijete ili oštetite bilo koju od žica ili komponenata.

Nepravilnosti u raduDođe li do kvarova tijekom uporabe, provjerite je li njihov uzrok nepravilna uporaba.

Sljedeće nepravilnosti možete sami ispraviti: • Uređaj ne radi: kontrolne lampice ne svijetle. ­ Je li utikač pravilno utaknut u zidnu utičnicu? ­ Je li osigurač na mjestu?

9 Glasna buka: ­ Je li uređaj čvrsto postavljen na pod? ­ Uzrokuje li uređaj vibriranje obližnjih predmeta ili namještaja? Imajte na umu da se buka koju proizvodi rashladni sustav ne može izbjeći.

9 Temperatura nije dovoljno niska: ­ Je li temperatura ispravno podešena (pogledajte “Podešavanje temperature”)?

­ Je li u uređaju pohranjena prevelika količina svježih namirnica?

­ Pokazuje li dodatno postavljen termometar ispravnu temperaturu?

­ Radi li ventilacijski sustav pravilno? ­ Je li uređaj postavljen preblizu izvora topline?

Ako niti jedan od gore nave­denih uzroka nije prisutan i ne možete samostalno ispraviti nepravilnosti, obratite se najbližem servisu te navedite vrstu uređaja 1, servisni broj 2 i broj uređaja 3, koji su na­vedeni na tipizacijskoj pločici.

Položaj tipizacijske pločice prikazan je u poglavlju “Opis uređaja”.

Isključenje uređajaAko namjeravate ostaviti uređaj isključenim dulje vremensko razdoblje, isključite uređaj i odspojite utikač ili izvadite osigurač. Očistite uređaj i ostavite poklopac otvoren kako biste izbjegli formiranje neugodnih mirisa.

Uređaj je usklađen sa sigurnosnim propisima i EC smjernicama 2004/108/EC i 2006/95/EC.

7

Page 8: 7083 253-01 - Gemma

Gemma B&D d.o.o.Uvoznik i distributer za RH 10000 Zagreb, Prisavlje 2 Veleprodaja:tel.: 00385 1 6196 446, 6195 604 fax: 00385 1 6195 581e-mail: [email protected] Centralni servis:tel/fax: 00385 1 6195 582e-mail: [email protected] www.gemma.hr

Gemma BH d.o.o.Uvoznik i distributer za BiH 71000 Sarajevo, Džemala Bijedića 25c, Veleprodaja:tel./fax: 00387 33 407 935,

00387 33 407 936 e-mail: [email protected] www.gemma.ba

Gemma B&D d.s.d.PodgoricaUvoznik i distributer za CG 81000 Podgorica, Serdara Jola Piletića bb (PC Palada) Veleprodaja:tel.: 00382 20 672 961e-mail: [email protected] www.gemmabd.me

Radi stalnog poboljšavanja proizvoda može doći do promjene tehničkih podataka bez prethodne obavijesti.Ove upute napravljene su s mnogo truda i s najvećom pažnjom, no pogreške u procesu izrade i/ili prijevoda uputa uvijek su moguće. Stoga proizvođač i prodavatelj ne preuzimaju odgovornost za eventualne netočne navode, pogreške u prijevodu ili tiskarske pogreške u ovim uputama.