35

Click here to load reader

800 años del cantar del Mío Cid (Revista Miradas Al Exterior 1)

  • Upload
    vahr

  • View
    60

  • Download
    2

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 800 años del cantar del Mío Cid (Revista Miradas Al Exterior 1)

38

mir

adas

al e

xter

ior

conozca españa el cantar del mio cid

800 añosA medio camino entre la historia y la le-yenda pervive la imagen de Rodrigo Díaz de Vivar, el Cid Campeador, un caballero medieval que debe casi más a la literatu-ra que a su verdadera vida su imagen de defensor de la patria española.

Personaje indispensable de nuestro imaginario colectivo, Rodrigo Díaz de Vi-var fue un valiente guerrero, un hábil es-tratega militar y un gran diplomático de su tiempo. Su valía le hizo destacar rá-pidamente en una España en constante

guerra y dividida entre reinos cristianos y taifas musulmanas. El Cid combatió siempre respondiendo a sus propios in-tereses y antes de su muerte, en el año 1099, había logrado conquistar Valencia y proclamarse señor de aquellas tierras.

Su fama fue proporcional a sus éxitos militares y aliados y enemigos elogiaron su figura antes y después de muerto. Esta admiración lo convirtió rápidamen-te en objeto de las historias narradas por los juglares y, con el paso del tiempo, su vida y sus hazañas se recopilaron en el Cantar de Mio Cid, una de las prime-

del Cantar del Mio Cid

A medio cAmino entre lA historiAy lA leyendA pervive lA imAgende rodrigo díAz de vivAr, el cidcAmpeAdor, un cAbAllero medievAl que debe cAsi más A lAliterAturA que A su verdAderAvidA su imAgen de defensor de lA pAtriA espAñolA.

■ v. San narciSo / FoToS conSorcio cid

El Castillo de Sax, en Alicante forma parte del recorrido de la Ruta del Cid.

Page 2: 800 años del cantar del Mío Cid (Revista Miradas Al Exterior 1)

39

mir

adas

al e

xter

ior

el cantar del mio cid conozca españa

ras manifestaciones literarias en lengua castellana. Además, el Cantar ha servido para inspirar, a través de lo descrito en sus páginas, la creación de un interesan-te itinerario, que recorre el destierro de Rodrigo Díaz de Vivar por tierras caste-llanas y aragonesas hasta la conquista

de la costera y mediterránea Valencia.Aunque el origen del Cantar de Mio

Cid no está del todo claro, casi todas las investigaciones nombran a Per Abbat como autor de la obra y al año 1207 como fecha más probable de su redac-ción. En 2007 se celebran, por tanto, 800 años de vida del manuscrito y se han multiplicado los actos conmemorati-vos de tan señalada fecha. Uno de ellos consiste en la promoción del Camino del Cid, una ruta turística y cultural que si-gue los pasos de Rodrigo Díaz de Vivar desde tierras castellanas y aragonesas hasta su llegada a Valencia. Las singu-laridades culturales e históricas de este

“Ya caballeros, os diré la verdad:Quien en un lugar mora siempre, lo suyo puede menguar.Mañana por la mañana, pensemos en cabalgar. Dejad estas posadas e iremos adelante”. CANTAR DEL MÍO CID

importante itinerario están llamadas a convertirlo en un camino con una impor-tancia y proyección nacional e interna-cional, tan destacada como la del mismí-simo Camino de Santiago.

> El Camino del Cid. Muy cerca de Bur-gos, en Vivar del Cid, donde posiblemen-te nació Rodrigo Díaz entre el 1043 y el 1050, y donde también se encontró el primer manuscrito en el que se le nom-bra, está situado el kilómetro cero del

Monumento de Vivar del Cid, donde se cree que nació Rodrigo Díaz de Vivar.

Page 3: 800 años del cantar del Mío Cid (Revista Miradas Al Exterior 1)

conozca españa el cantar del mio cid

40

mir

adas

al e

xter

ior

camino del Cid. Esta ruta, que pasa por las provincias de Burgos, Soria, Guada-lajara, Zaragoza, Teruel, Castellón, Va-lencia y Alicante, estuvo olvidada por los historiadores e intelectuales hasta que, a principios del siglo XX, don Ramón Me-néndez Pidal inició la búsqueda de la ruta que siguió el Cid Campeador por Castilla y León y Aragón. A partir de entonces son cada vez más las personas que recorren este interesante camino, cuya importan-cia crece nacional e internacionalmente día a día.

El consorcio que vela por el mante-nimiento y la promoción del Camino del Cid, formado por ocho diputaciones pro-vinciales, ha establecido una ruta con un recorrido de más de 2.000 kilómetros, que pueden ser recorridos a pie o en dife-

rentes medios de locomoción y tanto por senderos como por carreteras. Para el di-seño del camino se han utilizado criterios históricos y patrimoniales, basados siem-pre en la línea narrativa del Cantar de Mio Cid, pero atendiendo también a otras necesidades, como las propiamente geo-gráficas, ya que la ruta necesitaba evitar saltos geográficos importantes. El incom-parable patrimonio histórico y cultural de la península ibérica ha facilitado enorme-mente la resolución de este escollo, ya que se han podido incluir en el recorrido del Camino del Cid localidades con una importantísima impronta medieval.

> Turismo, cultura e historia. Son mu-chos los atractivos que el viajero encuen-tra una vez que decide adentrarse en el

Camino del Cid. La ruta no es fruto de una obra artificial, basada en un trazado hecho con regla y lápiz sino que, más allá de la historia del Cid, está basada en el entramado de caminos que ya existían en el siglo XIII. De esta manera, el camino ofrece una visión histórica mucho más amplia que la de la propia historia de Díaz de Vivar y se ofrece como una oportuni-dad única para conocer un poco mejor la historia del país. De hecho, el itinerario se caracteriza por variados recursos patri-moniales, algunos de ellos conocidísimos como la catedral de Burgos, el Palmeral de Elche o las localidades de El Burgo de Osma o Covarrubias. Pero también el re-corrido ofrece la oportunidad de descubrir maravillosos rincones de la geografía es-pañola. Tal es el caso del Parque Natural del Alto Tajo, en Guadalajara, o las lagu-nas de Gallocanta en Zaragoza.

En definitiva, el Camino del Cid se ha convertido con esta efeméride en una bue-na oportunidad para descubrir algunos de los rincones más bellos de España. Ade-más, el Camino del Cid, se convierte tam-bién en una excelente oportunidad para ayudar a potenciar el turismo en algunas zonas, especialmente aquéllas que nece-sitan una mayor revitalización económica. Pero, fundamentalmente, el camino del Cid es una interesante ruta literaria. A

La ruta del Cid, 2.000 kilómetros

a través de ocho provincias

españolas

Page 4: 800 años del cantar del Mío Cid (Revista Miradas Al Exterior 1)

el cantar del mio cid conozca españa

41

mir

adas

al e

xter

ior

través de esta ruta, el viajero se remonta hasta uno de los momentos más apasio-nantes de la historia de España, la Edad Media y conoce un poco mejor a una figu-ra fundamental de nuestra historia: el Cid Campeador. El viajero inicia un viaje histó-rico, cargado de leyenda por los caminos y senderos de España.

> Actos conmemorativos. Numerosas instituciones y organismos nacionales y autonómicos participan de manera acti-va en la celebración del 800 aniversario de la redacción del Cantar de Mio Cid. El objetivo fundamental de todos los even-tos programados durante 2007 es pro-mocionar nacional e internacionalmente esta importante ruta histórico-cultural. El consorcio que gestiona todo lo relaciona-

do con el Camino del Cid ha preparado un plan que afecta fundamentalmente tres áreas: infraestructuras, actividades lúdico-culturales y publicaciones. Todas las localidades por las que transcurre la ruta van a sentir la celebración del 800 aniversario, tanto en las mejoras infra-estructurales, como en su participación activa en los diferentes actos programa-dos.

La celebración comienza y terminará con dos espectaculares actos: las fiestas de apertura y cierre del Año del Cantar de Mio Cid. Durante los 365 días que durará la celebración están programados congre-sos, seminarios, encuentros, conferen-cias, espectáculos musicales, concier-tos itinerantes, recreaciones medievales tales como ferias, jornadas, diferentes

espectáculos, etc. Además, se van a ce-lebrar concursos destinados a todas las edades y se van a publicar libros sobre todo lo relacionado con Rodrigo Díaz de Vivar.

En cuanto a las infraestructuras, las acciones principales van a estar destina-das al acondicionamiento de la ruta sen-derista. Entre las medidas que se van a llevar a cabo destacan la creación y me-jora de las infraestructuras del camino. Está previsto también la señalización de los 1.200 kilómetros de la ruta senderis-ta siguiendo los criterios internacionales de Senderos de Gran Recorrido, así como la implantación de señalización adicional con carácter informativo en los principa-les enclaves del recorrido, tanto en casco urbano como en carreteras.

Una obra literaria con Un origen inciertoAntes de que el Cantar de mio Cid existiera como obra, fue abundante la tradición poética existente sobre el personaje. Los juglares recorrían la península narrando las aventuras de un personaje mítico pero real personaje, capaz de lograr gracias a su valor y a su as-tucia en la batalla una importante posición, pero también granjearse el desprecio de la alta nobleza. La población se sentía fácilmente admirada e identificada con aquel brillante hombre surgido de la nada y su fama se extendió con una rapidez asombrosa.No se sabe con exactitud el autor o autores ni el año exacto en el que se escribió el Cantar de Mio Cid, pero muchas fuentes apuntan a que fue en 1207 cuando Per Abbat copió los versos de las composiciones orales y los reunió bajo el título del Cantar de mio Cid. Actualmente, el único ejemplar del manuscrito que se conserva, hallado a finales del siglo XVI en la localidad burgalesa de Vivar de Cid, se encuentra en Madrid, en la Biblioteca Nacional.

Las peculiaridades de la Ruta del Cid por la geografía española permite descubrir parajes de incalculable valor. Las imágenes son buena muestra

de ello. De izquierda a derecha: Iglesia de Santa María en Onteniente (Valencia), La Iglesuela del Cid (Teruel), Puente románico y fortaleza de de

Molina de Aragón (Guadalajara), Catedral de El Burgo de Osma (Soria) y Parque Natural del Alto Tajo (Guadalajara).

del cantar a charlton hestonJunto con el Quijote y el don Juan Tenorio, el Cid está considerado uno de los grandes mitos literarios de España que ha traspado nuestras fronteras. Así ha logrado con-vertirse en un referente iconográfico en la memoria colectiva. Gran parte de culpa la tiene la película ‘El Cid’, que el director Anthony Mann rodó en nuestro país allá por 1961. Gracias a este largometraje Rodrigo Díaz de Vivar tendrá ya para siempre el rostro de Charlton Heston y doña Jimena gozará de toda la belleza de una Sofía Loren en la plenitud de su carrera. Su figura también ha alcanzado para la inspiración de obras como ‘Las mocedades de Rodrigo’ de Guillén de Castro o las óperas de Massenet o Debussy.Momento del rodaje de ‘El Cid’ en la España de 1961.

Page 5: 800 años del cantar del Mío Cid (Revista Miradas Al Exterior 1)

43

mir

adas

al e

xter

ior

42

mir

adas

al e

xter

ior

cultura y sociedad arco 2007 arco 2007 cultura y sociedad

La Feria de arTe conTemporáneo de madrid, arco, Se cLauSuró eL 19 deFebrero enTre un opTimiSmo deSbordanTe. LaS venTaS en generaL aumenTaron un 15% y, peSe a que La ciFra de aSiSTenTeS Fue SimiLar a La deedicioneS anTerioreS (unoS 190.000), La de viSiTanTeS proFeSionaLeS crecióun 20%. LourdeS Fernández, que eSTe año Se eSTrenaba como direcTora deLevenTo, moSTró Su SaTiSFacción por haber cumpLido LoS TreS objeTivoS queSe había marcado: aTender de Forma máS perSonaLizada a LoS coLeccioniSTaS, eLevar La caLidad de LaS gaLeríaS y mejorar Su preSenTaciónen La Feria. La prioridad para eL 2008, con braSiL como paíS inviTado, Será de nuevo “La caLidad y eL impuLSo deL coLeccioniSmo corporaTivo y eSpañoL”.

arco´0726 años abriendo caminos al arte> ARCO, la feria de arte contemporáneo de Madrid, clausuró su 26ª edición con un optimismo desbordante. Las ventas en general aumentaron un 15% y, pese a que la cifra de asistentes fue similar a la de ediciones anteriores (unos 190.000), la de visitantes profesionales creció un 20%. Lourdes Fernández, que este año se estrenaba como directora del evento, mostró su satisfacción por haber cumpli-do los tres objetivos que se había marca-do: atender de forma más personalizada

a los coleccionistas, elevar la calidad de las galerías y mejorar su presentación en la feria. La prioridad para el 2008, con Brasil como país invitado, será de nuevo “la calidad y el impulso del coleccionismo corporativo y español”.

Después de conmemorar en 2006 su 25º aniversario, la Feria ARCO de Madrid se ha consolidado como una de las más destacadas citas mundiales dedicadas a la plástica contemporánea. Su prestigio internacional, unido al atractivo cultural de la capital de España, convierte cada año ARCO en centro de atención de ga-

lerías, artistas, coleccionistas, críticos, comisarios, conservadores, gestores de museos, expertos y teóricos de todo el mundo. Una gran plataforma de mercado cuya repercusión la confirman las nume-rosas ventas que genera, así como las cifras que registra.

En la edición de 2007, ARCO ha inicia-do una nueva etapa con un proyecto que combina continuidad e innovación para hacer frente a las exigencias del actual escenario artístico contemporáneo. Un proyecto para afrontar nuevos retos que pasan por dar respuesta a cuestiones

como el crecimiento del coleccionismo en España, la consolidación de ARCO como mercado y la creciente competitividad del panorama ferial internacional.

Por ello, ARCO potencia tres áreas de trabajo como ejes fundamentales del pro-yecto. Por un lado, la internacionalización, dirigiendo su programa de acción hacia

Latinoamérica y Asia. El segundo eje se centra en reforzar la capacidad de ARCO como elemento generador y dinamizador de mercado del arte, dedicando especial atención al coleccionismo privado nacio-nal e internacional, así como a las colec-ciones institucionales y corporativas. Y el tercero, busca la articulación de los con-tenidos artísticos.

> La Feria. A lo largo de cinco días, más de 3.000 artistas expusieron en 271 es-pacios de 29 países una amplia oferta de sus creaciones, capaz de satisfacer las expectativas de los numerosos asis-

tentes a la 26ª edición de la Feria Inter-nacional de Arte Contemporáneo, ARCO. El país invitado de honor fue Corea, con un proyecto diseñado por Jung-Wha Kim, directora del Museums Korea de Seúl, en colaboración con Jeong Ah Shin, comisa-ria jefe del Sungkok Art Museum y profe-sora de la Dongguk University.

Un año más, el denominado Progra-ma General fue el centro neurálgico de la muestra, con una selección de alta cali-dad en la que resaltó una amplia repre-sentatividad artística, con un importante peso de las vanguardias históricas, así como de grandes nombres del arte inter

■ redacción / FoToS arco

De izquierda a derecha: GALERIE BARBARA THUMM / GEORG KARGL Martin Dammann, Work in progress, 2006. / ONE AND J. GALLERY, Lee Sookyung, Translated Vases, 2006. Cerámica reconstruida de un fragmento de cerámica desechado, epoxy, pan de oro / GALERÍA HELGA DE ALVEAR, Katharina Grosse, Faux Rocks, 2006Acrílico sobre madera, 320 x 700 x 440 cm, Vistas de la exposición en la Galería Helga de Alvear, Madrid, Septiembre-Octubre, 2006.

la prioridad para el 2008, con brasil como país invitado, será de nuevo “la calidad y el impulso del coleccionismo corporativo y español”

Page 6: 800 años del cantar del Mío Cid (Revista Miradas Al Exterior 1)

43

mir

adas

al e

xter

ior

42

mir

adas

al e

xter

ior

cultura y sociedad arco 2007 arco 2007 cultura y sociedad

La Feria de arTe conTemporáneo de madrid, arco, Se cLauSuró eL 19 deFebrero enTre un opTimiSmo deSbordanTe. LaS venTaS en generaL aumenTaron un 15% y, peSe a que La ciFra de aSiSTenTeS Fue SimiLar a La deedicioneS anTerioreS (unoS 190.000), La de viSiTanTeS proFeSionaLeS crecióun 20%. LourdeS Fernández, que eSTe año Se eSTrenaba como direcTora deLevenTo, moSTró Su SaTiSFacción por haber cumpLido LoS TreS objeTivoS queSe había marcado: aTender de Forma máS perSonaLizada a LoS coLeccioniSTaS, eLevar La caLidad de LaS gaLeríaS y mejorar Su preSenTaciónen La Feria. La prioridad para eL 2008, con braSiL como paíS inviTado, Será de nuevo “La caLidad y eL impuLSo deL coLeccioniSmo corporaTivo y eSpañoL”.

arco´0726 años abriendo caminos al arte> ARCO, la feria de arte contemporáneo de Madrid, clausuró su 26ª edición con un optimismo desbordante. Las ventas en general aumentaron un 15% y, pese a que la cifra de asistentes fue similar a la de ediciones anteriores (unos 190.000), la de visitantes profesionales creció un 20%. Lourdes Fernández, que este año se estrenaba como directora del evento, mostró su satisfacción por haber cumpli-do los tres objetivos que se había marca-do: atender de forma más personalizada

a los coleccionistas, elevar la calidad de las galerías y mejorar su presentación en la feria. La prioridad para el 2008, con Brasil como país invitado, será de nuevo “la calidad y el impulso del coleccionismo corporativo y español”.

Después de conmemorar en 2006 su 25º aniversario, la Feria ARCO de Madrid se ha consolidado como una de las más destacadas citas mundiales dedicadas a la plástica contemporánea. Su prestigio internacional, unido al atractivo cultural de la capital de España, convierte cada año ARCO en centro de atención de ga-

lerías, artistas, coleccionistas, críticos, comisarios, conservadores, gestores de museos, expertos y teóricos de todo el mundo. Una gran plataforma de mercado cuya repercusión la confirman las nume-rosas ventas que genera, así como las cifras que registra.

En la edición de 2007, ARCO ha inicia-do una nueva etapa con un proyecto que combina continuidad e innovación para hacer frente a las exigencias del actual escenario artístico contemporáneo. Un proyecto para afrontar nuevos retos que pasan por dar respuesta a cuestiones

como el crecimiento del coleccionismo en España, la consolidación de ARCO como mercado y la creciente competitividad del panorama ferial internacional.

Por ello, ARCO potencia tres áreas de trabajo como ejes fundamentales del pro-yecto. Por un lado, la internacionalización, dirigiendo su programa de acción hacia

Latinoamérica y Asia. El segundo eje se centra en reforzar la capacidad de ARCO como elemento generador y dinamizador de mercado del arte, dedicando especial atención al coleccionismo privado nacio-nal e internacional, así como a las colec-ciones institucionales y corporativas. Y el tercero, busca la articulación de los con-tenidos artísticos.

> La Feria. A lo largo de cinco días, más de 3.000 artistas expusieron en 271 es-pacios de 29 países una amplia oferta de sus creaciones, capaz de satisfacer las expectativas de los numerosos asis-

tentes a la 26ª edición de la Feria Inter-nacional de Arte Contemporáneo, ARCO. El país invitado de honor fue Corea, con un proyecto diseñado por Jung-Wha Kim, directora del Museums Korea de Seúl, en colaboración con Jeong Ah Shin, comisa-ria jefe del Sungkok Art Museum y profe-sora de la Dongguk University.

Un año más, el denominado Progra-ma General fue el centro neurálgico de la muestra, con una selección de alta cali-dad en la que resaltó una amplia repre-sentatividad artística, con un importante peso de las vanguardias históricas, así como de grandes nombres del arte inter

■ redacción / FoToS arco

De izquierda a derecha: GALERIE BARBARA THUMM / GEORG KARGL Martin Dammann, Work in progress, 2006. / ONE AND J. GALLERY, Lee Sookyung, Translated Vases, 2006. Cerámica reconstruida de un fragmento de cerámica desechado, epoxy, pan de oro / GALERÍA HELGA DE ALVEAR, Katharina Grosse, Faux Rocks, 2006Acrílico sobre madera, 320 x 700 x 440 cm, Vistas de la exposición en la Galería Helga de Alvear, Madrid, Septiembre-Octubre, 2006.

la prioridad para el 2008, con brasil como país invitado, será de nuevo “la calidad y el impulso del coleccionismo corporativo y español”

Page 7: 800 años del cantar del Mío Cid (Revista Miradas Al Exterior 1)

✒ Exclusâo es la inscripción que puede leerse en la silla de acrílico transparente con un asiento de agresivos cla-vos de acero inoxidable que expuso la galería paulista Casa Triángulo en ARCO. El trabajo de Nazareth Pacheco es continuación de su cuna de metal con un velo cons-truido de hojas de afeitar o

los vestidos que combinan navajas y bisturís. Instru-mentos o utensilios que prefiguran el dolor físico y actúan como barreras. ¿Una reflexión sobre la herida abierta que hace de Brasil y de América Latina la región de mayor inequidad del pla-neta? A derecha e izquierda se ven carteles que publi-citan la muestra antológica de Nam June Paik, como eje alrededor del que se teje la presencia de Corea en ARCO. Paik es el centro de un triángulo escaleno cuyos ángulos lo ocupan un avión,

un taxi y un satélite; o, si se quiere, unos funerales, un café del Greenwich Village y un consorcio internacional.

✒ El 5 de febrero de 1965 la revista LIFE ofreció veintidós páginas de fotografías de los funerales de Churchill que se habían celebrado en Londres el 30 de enero. Fue el primer -y el último- macro despliegue de producción, que incluyó el acondicionamiento de un avión como sala de redac-ción, laboratorio fotográfico y análisis de trasparencias, que permitió tener la edición

de LIFE lista mientras vola-ban sobre el círculo polar ár-tico. “Nos hemos adelantado a las televisiones”, celebró el editor. Nunca se repetiría.

✒ Cinco meses después, un caluroso día de julio 1965, un taxi circulaba por las inmediaciones de Central Park. En su interior, Nam June Paik grababa, con el primer porta-pack de Sony, su viaje por una sofocada Nueva York. Al atardecer, junto a un puñado de creadores, amigos y curiosos, exhibió su “video” -el inicio de la videocrea-

eL apunTe de d. Alberto gArcíA ferrer. Secretario general de la aTei

ción?- en el Café-au-Gogo del Greenwich Village.

✒ En ese momento, 240 circuitos telefónicos conteni-dos en un cilindro de 0,72 metros de anchura por 0,59 metros de altura y sólo 39 kilogramos de peso, con células solares que lo envol-vían y le suministraban 40 w de energía, evolucionaban en una órbita baja de 952 por 5.632 kilómetros. Era el primer satélite comercial de comunicaciones, el INTEL-SAT I, más conocido como Early Bird.

✒ Los 42 años que siguie-ron, hasta esta retrospectiva de ARCO, derivaron por los andariveles que el músico, videocreador, performer, pen-sador y sobre todo insurrecto imaginó: las autopistas de la información, la síntesis de imágenes, la televisión interactiva. Creó espacios, estructuras, movimientos, luces y colores, enfrentó el vacío de los “medios” y la medianía del dictamen cul-tural al espejo de la ironía. Siempre quiso imaginar al individuo como sujeto activo frente a la tecnología.

✒ El brasileño Arlindo Ma-chado, uno de los teóricos latinoamericanos que más -y más certeramente- ha reflexionado sobre el video arte y la video creación acu-ñó la expresión “geometría del desorden” en sus aproxi-maciones a la comprensión del impacto de la imagen digital en el ámbito de la creación.

✒¿Qué une a Paik y a la silla de Nazareth? ¿Tal vez la reflexión? ¿La geometría del desorden? ¿La misma co-nectividad invisible que hará

de Brasil el país invitado de ARCO 2008? ¿O son, segu-ramente, el goce, la paradoja y la incertidumbre (materia prima sobre las que fundan los actos creativos)?

✒ Nazareth Pacheco ha preparado al lado de su silla otra, también de acrílico transparente, también con un asiento de agresivos clavos de acero inoxidable, simétricamente colocada a la izquierda de la escena, con una inscripción que pue-de leerse en su respaldo: Inclusâo

lA sillA, el tAXi, el sAtÉlite y el funerAl

45

mir

adas

al e

xter

ior

44

mir

adas

al e

xter

ior

cultura y sociedad arco 2007 arco 2007 cultura y sociedad

> ARTEinVISIBLE ofrece un espacio al arte contemporáneo de Cabo Verde, Etiopía y los pueblos indígenas surame-ricanos

Por segundo año consecutivo, el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación, a través de la Agencia Española de Cooperación Internacio-nal (AECI) muestra en el escaparate internacional del arte los proyectos de artistas africanos y de las poblaciones indígenas latinoamericanas, habitual-mente ajenos a estos ámbitos. Desde su origen, este proyecto tuvo la voca-ción de aportar luz a la actividad artís-tica del continente africano. En esta edición de 2007, el proyecto dirige su mirada a la realidad artística de Cabo Verde y Etiopía, países prioritarios para la Cooperación Española. Además, se amplían perspectivas sobre otra forma de arte: la de aquellos artistas indíge-nas latinoamericanos que logran, no sólo preservar sus tradiciones y sim-bologías, sino también adaptarlas a

la contemporaneidad. Con esta nueva propuesta, el proyecto ARTEinVISIBLE reivindica la importancia de estos arte-sanos de lo contemporáneo que cons-tituyen un modelo artístico alternativo tan legítimo como el arte contemporá-neo occidental. > Cultura para el desarrollo, otra forma de cooperación. La Dirección General de Relaciones Culturales y Científicas de la Agencia Española de Cooperación Internacional (AECI) orga-niza esta muestra en ARCO como ex-presión de la voluntad de cooperación de España en la lucha contra la pobreza y, muy en especial, como una forma de acercar a los agentes culturales, otras realidades artísticas, difícilmente ad-vertidas en los circuitos tradicionales.

El Proyecto ARTEinVISIBLE arroja luz sobre el arte que encuentra mayo-res dificultades para su difusión, arte de tierras recónditas y difíciles, arte de pueblos olvidados, pero que puja con fuerza por manifestarse, porque la

nacional. Destacó también la amplia representación de Austria, país invitado en la edición de 2006, junto a la impor-tante aportación de Alemania, Portugal, Estados Unidos, Latinoamérica y Asia.

Por otra parte, los ya clásicos esce-narios para la creación más emergente se presentaron nuevamente de la mano de comisarios independientes. El área de creación más experimental aglutinó todas las propuestas seleccionadas en un único programa, Proyectos, que se desprende de una línea temática o conceptual como móvil de selección para mostrar de forma global la creación más contemporánea. Las propuestas audiovisuales y tecnoló-gicas mantuvieron su personalidad bajo el paraguas del ya consolidado programa The Black Box, que cambió en su estética de presentación pero no en su filosofía como espacio de difusión del nuevo arte tecnológico, electrónico y audiovisual.

Uno de los capítulos más interesan-tes de ARCO es la promoción de los artis-tas jóvenes en la muestra. A tal efecto se convoca el premio Brugal de Arte Emer-gente que, en esta edición, ha galardo-nado a los artistas canarios José Arturo Martín y Javier Sicilia por la instalación de madera “Combate”, expuesta en el stand de la galería Ferrán Cano. Estos dos jó-venes talentos fueron seleccionados de una preselección de 23 artistas presente en ARCO y de menos de 35 años.

el ministerio de asuntos exteriores y de cooperación, presente en la feria

expresión artística es un componente integral de las representaciones colecti-vas, de la identidad y cosmovisión de las sociedades.> Arte popular en latinoamérica. Ticio Escobar, antropólogo fundador y director del Museo de Arte Indígena del Centro de Artes Visuales-Museo del Barro de Asunción, con una larga y brillante tra-yectoria en el estudio y promoción de diversas manifestaciones de la cultura indígena, popular y urbana, fue el comi-sario de la muestra de arte contempo-ráneo latinoamericano, que reunió una cuidada selección de artistas.> Cabo Verde, los rabelados. ARTEinVI-SIBLE tuvo la oportunidad de acceder a la comunidad caboverdiana Los Rabelados, un colectivo muy ligado a usos y creen-cias religiosas perseguidas y que decidió aislarse durante años. Su actividad artís-tica no trascendió hasta 1997, cuando Misá, una artista caboverdiana, se propu-so organizar y dar a conocer este patrimo-nio. La muestra incluye obra de la propia Misá, las fotografías de César Schofield Cardoso, que retrata la realidad cotidiana de su país, y las esculturas hechas con zapatos viejos de Albertino Franciso Sil-va. Tres ejemplos para medir el pulso al arte nuevo y original de Cabo Verde.

> Etiopía, un arte sorprendetemente vivo. Etiopía posee una cultura milena-ria con influencias semíticas y arábigas, marcada por flujos comerciales a través del Mar Rojo. Posee únicamente una Es-cuela de Bellas Artes, dependiente de la Universidad de Addis Abeba en un país con 65 millones de habitantes. Etiopía es considerado como país de interés prioritario en el Plan África, calificación que se añade a la de País de Atención Especial, derivada del Plan Director de la Cooperación Española.

Pese a las dificultades, el arte en Etiopía está sorprendentemente vivo. Aunque las principales formas de mani-festación cultural son las tradicionales que emanan de la diversidad étnica y religiosa, se comienzan a vislumbrar ex-presiones creativas más vanguardistas en la capital de la país, inspiradas en la tradición, al tiempo que se asiste a una proliferación de galerías de arte.

Muestra de ello es la selección efec-tuada por Konjit Seyoum, que se ha en-cargado de comisariar este proyecto: esculturas de Behailu Bezabih que apro-vecha materiales inauditos, y pinturas de Tibebe Terffla y Tamrat Gerzahegn que, con técnicas contemporáneas, no dejan que se pierdan su identidad y sus raíces.

La Secretaria de Estado de Cooperación, Leire Pajín, asistió al stand de la ARCO para conocer de primera mano las obras de los artistas seleccionados. Abajo, obra del artísta etiópe Behailu Bezabih-Etiopia. FOTOS PEPA ACEDO.

Page 8: 800 años del cantar del Mío Cid (Revista Miradas Al Exterior 1)

✒ Exclusâo es la inscripción que puede leerse en la silla de acrílico transparente con un asiento de agresivos cla-vos de acero inoxidable que expuso la galería paulista Casa Triángulo en ARCO. El trabajo de Nazareth Pacheco es continuación de su cuna de metal con un velo cons-truido de hojas de afeitar o

los vestidos que combinan navajas y bisturís. Instru-mentos o utensilios que prefiguran el dolor físico y actúan como barreras. ¿Una reflexión sobre la herida abierta que hace de Brasil y de América Latina la región de mayor inequidad del pla-neta? A derecha e izquierda se ven carteles que publi-citan la muestra antológica de Nam June Paik, como eje alrededor del que se teje la presencia de Corea en ARCO. Paik es el centro de un triángulo escaleno cuyos ángulos lo ocupan un avión,

un taxi y un satélite; o, si se quiere, unos funerales, un café del Greenwich Village y un consorcio internacional.

✒ El 5 de febrero de 1965 la revista LIFE ofreció veintidós páginas de fotografías de los funerales de Churchill que se habían celebrado en Londres el 30 de enero. Fue el primer -y el último- macro despliegue de producción, que incluyó el acondicionamiento de un avión como sala de redac-ción, laboratorio fotográfico y análisis de trasparencias, que permitió tener la edición

de LIFE lista mientras vola-ban sobre el círculo polar ár-tico. “Nos hemos adelantado a las televisiones”, celebró el editor. Nunca se repetiría.

✒ Cinco meses después, un caluroso día de julio 1965, un taxi circulaba por las inmediaciones de Central Park. En su interior, Nam June Paik grababa, con el primer porta-pack de Sony, su viaje por una sofocada Nueva York. Al atardecer, junto a un puñado de creadores, amigos y curiosos, exhibió su “video” -el inicio de la videocrea-

eL apunTe de d. Alberto gArcíA ferrer. Secretario general de la aTei

ción?- en el Café-au-Gogo del Greenwich Village.

✒ En ese momento, 240 circuitos telefónicos conteni-dos en un cilindro de 0,72 metros de anchura por 0,59 metros de altura y sólo 39 kilogramos de peso, con células solares que lo envol-vían y le suministraban 40 w de energía, evolucionaban en una órbita baja de 952 por 5.632 kilómetros. Era el primer satélite comercial de comunicaciones, el INTEL-SAT I, más conocido como Early Bird.

✒ Los 42 años que siguie-ron, hasta esta retrospectiva de ARCO, derivaron por los andariveles que el músico, videocreador, performer, pen-sador y sobre todo insurrecto imaginó: las autopistas de la información, la síntesis de imágenes, la televisión interactiva. Creó espacios, estructuras, movimientos, luces y colores, enfrentó el vacío de los “medios” y la medianía del dictamen cul-tural al espejo de la ironía. Siempre quiso imaginar al individuo como sujeto activo frente a la tecnología.

✒ El brasileño Arlindo Ma-chado, uno de los teóricos latinoamericanos que más -y más certeramente- ha reflexionado sobre el video arte y la video creación acu-ñó la expresión “geometría del desorden” en sus aproxi-maciones a la comprensión del impacto de la imagen digital en el ámbito de la creación.

✒¿Qué une a Paik y a la silla de Nazareth? ¿Tal vez la reflexión? ¿La geometría del desorden? ¿La misma co-nectividad invisible que hará

de Brasil el país invitado de ARCO 2008? ¿O son, segu-ramente, el goce, la paradoja y la incertidumbre (materia prima sobre las que fundan los actos creativos)?

✒ Nazareth Pacheco ha preparado al lado de su silla otra, también de acrílico transparente, también con un asiento de agresivos clavos de acero inoxidable, simétricamente colocada a la izquierda de la escena, con una inscripción que pue-de leerse en su respaldo: Inclusâo

lA sillA, el tAXi, el sAtÉlite y el funerAl

45

mir

adas

al e

xter

ior

44

mir

adas

al e

xter

ior

cultura y sociedad arco 2007 arco 2007 cultura y sociedad

> ARTEinVISIBLE ofrece un espacio al arte contemporáneo de Cabo Verde, Etiopía y los pueblos indígenas surame-ricanos

Por segundo año consecutivo, el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación, a través de la Agencia Española de Cooperación Internacio-nal (AECI) muestra en el escaparate internacional del arte los proyectos de artistas africanos y de las poblaciones indígenas latinoamericanas, habitual-mente ajenos a estos ámbitos. Desde su origen, este proyecto tuvo la voca-ción de aportar luz a la actividad artís-tica del continente africano. En esta edición de 2007, el proyecto dirige su mirada a la realidad artística de Cabo Verde y Etiopía, países prioritarios para la Cooperación Española. Además, se amplían perspectivas sobre otra forma de arte: la de aquellos artistas indíge-nas latinoamericanos que logran, no sólo preservar sus tradiciones y sim-bologías, sino también adaptarlas a

la contemporaneidad. Con esta nueva propuesta, el proyecto ARTEinVISIBLE reivindica la importancia de estos arte-sanos de lo contemporáneo que cons-tituyen un modelo artístico alternativo tan legítimo como el arte contemporá-neo occidental. > Cultura para el desarrollo, otra forma de cooperación. La Dirección General de Relaciones Culturales y Científicas de la Agencia Española de Cooperación Internacional (AECI) orga-niza esta muestra en ARCO como ex-presión de la voluntad de cooperación de España en la lucha contra la pobreza y, muy en especial, como una forma de acercar a los agentes culturales, otras realidades artísticas, difícilmente ad-vertidas en los circuitos tradicionales.

El Proyecto ARTEinVISIBLE arroja luz sobre el arte que encuentra mayo-res dificultades para su difusión, arte de tierras recónditas y difíciles, arte de pueblos olvidados, pero que puja con fuerza por manifestarse, porque la

nacional. Destacó también la amplia representación de Austria, país invitado en la edición de 2006, junto a la impor-tante aportación de Alemania, Portugal, Estados Unidos, Latinoamérica y Asia.

Por otra parte, los ya clásicos esce-narios para la creación más emergente se presentaron nuevamente de la mano de comisarios independientes. El área de creación más experimental aglutinó todas las propuestas seleccionadas en un único programa, Proyectos, que se desprende de una línea temática o conceptual como móvil de selección para mostrar de forma global la creación más contemporánea. Las propuestas audiovisuales y tecnoló-gicas mantuvieron su personalidad bajo el paraguas del ya consolidado programa The Black Box, que cambió en su estética de presentación pero no en su filosofía como espacio de difusión del nuevo arte tecnológico, electrónico y audiovisual.

Uno de los capítulos más interesan-tes de ARCO es la promoción de los artis-tas jóvenes en la muestra. A tal efecto se convoca el premio Brugal de Arte Emer-gente que, en esta edición, ha galardo-nado a los artistas canarios José Arturo Martín y Javier Sicilia por la instalación de madera “Combate”, expuesta en el stand de la galería Ferrán Cano. Estos dos jó-venes talentos fueron seleccionados de una preselección de 23 artistas presente en ARCO y de menos de 35 años.

el ministerio de asuntos exteriores y de cooperación, presente en la feria

expresión artística es un componente integral de las representaciones colecti-vas, de la identidad y cosmovisión de las sociedades.> Arte popular en latinoamérica. Ticio Escobar, antropólogo fundador y director del Museo de Arte Indígena del Centro de Artes Visuales-Museo del Barro de Asunción, con una larga y brillante tra-yectoria en el estudio y promoción de diversas manifestaciones de la cultura indígena, popular y urbana, fue el comi-sario de la muestra de arte contempo-ráneo latinoamericano, que reunió una cuidada selección de artistas.> Cabo Verde, los rabelados. ARTEinVI-SIBLE tuvo la oportunidad de acceder a la comunidad caboverdiana Los Rabelados, un colectivo muy ligado a usos y creen-cias religiosas perseguidas y que decidió aislarse durante años. Su actividad artís-tica no trascendió hasta 1997, cuando Misá, una artista caboverdiana, se propu-so organizar y dar a conocer este patrimo-nio. La muestra incluye obra de la propia Misá, las fotografías de César Schofield Cardoso, que retrata la realidad cotidiana de su país, y las esculturas hechas con zapatos viejos de Albertino Franciso Sil-va. Tres ejemplos para medir el pulso al arte nuevo y original de Cabo Verde.

> Etiopía, un arte sorprendetemente vivo. Etiopía posee una cultura milena-ria con influencias semíticas y arábigas, marcada por flujos comerciales a través del Mar Rojo. Posee únicamente una Es-cuela de Bellas Artes, dependiente de la Universidad de Addis Abeba en un país con 65 millones de habitantes. Etiopía es considerado como país de interés prioritario en el Plan África, calificación que se añade a la de País de Atención Especial, derivada del Plan Director de la Cooperación Española.

Pese a las dificultades, el arte en Etiopía está sorprendentemente vivo. Aunque las principales formas de mani-festación cultural son las tradicionales que emanan de la diversidad étnica y religiosa, se comienzan a vislumbrar ex-presiones creativas más vanguardistas en la capital de la país, inspiradas en la tradición, al tiempo que se asiste a una proliferación de galerías de arte.

Muestra de ello es la selección efec-tuada por Konjit Seyoum, que se ha en-cargado de comisariar este proyecto: esculturas de Behailu Bezabih que apro-vecha materiales inauditos, y pinturas de Tibebe Terffla y Tamrat Gerzahegn que, con técnicas contemporáneas, no dejan que se pierdan su identidad y sus raíces.

La Secretaria de Estado de Cooperación, Leire Pajín, asistió al stand de la ARCO para conocer de primera mano las obras de los artistas seleccionados. Abajo, obra del artísta etiópe Behailu Bezabih-Etiopia. FOTOS PEPA ACEDO.

Page 9: 800 años del cantar del Mío Cid (Revista Miradas Al Exterior 1)

De Samaniego será el comisario de España en la Bienal de Venecia>Como viene siendo habitual desde hace más de un siglo, España participa-rá en la Bienal de Venecia, que este año alcanza su 51ª edición. La Exposición In-ternacional, que se celebrará en la ciudad italiana del 10 de junio al 21 de noviem-bre de 2007, es una importante muestra de arte que se celebra cada dos años. Para esta edición, la Dirección General de Relaciones Culturales y Científicas del MAEC, designó a comienzos de diciembre a Alberto Ruiz Samaniego como comisario del Pabellón de España. El crítico de arte gallego combina su labor docente con la de escritor, y tiene sobrada experiencia en este tipo de acontecimientos como de-muestra su destacada colaboración en la Expo 2000 de Hannover, la PhotoBienal de Lisboa 2005 o, recientemente, en la Bienal de Sevilla. ◆ J.H.

La 22ª ruta Quetzal llegará a México>La edición 2007 de la Ruta Quetzal ten-drá como destino la huella de la Nao de la China en México. Esta iniciativa patro-cinada por el grupo BBVA está auspiciada por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación y por la Secretaría Gene-ral Iberoamericana y ha sido declarada de Interés Universal por la UNESCO.

La Ruta Quetzal es un viaje de estu-dios que combina cultura y aventura. Los participantes son estudiantes de diferen-tes edades que han superado un proceso de selección en función de la calidad de los trabajos. En sus más de 21 ediciones han participado más de 8.000 jóvenes.

La Biblioteca Nacionalabre su museo>Desde el mes de febrero la Biblioteca Nacional cuenta con nuevas posibilidades en las que conocer la riqueza bibliográfi-ca de España. El museo de la Biblioteca Nacional cuenta con más de 1.400 me-tros cuadrados , divididos en ocho salas, donde los visitantes podrán conocer la

historia de la biblioteca, cómo se traba-ja en ella, sus tesoros y la historia del libro, desde el papiro hasta la era digital.

Premios de Periodismo rey de España>Profesionales de Brasil, Argentina, Colombia y España han sido distinguidos recientemente con los premios interna-cionales de periodismo Rey de España en las modalidades de Televisión, Radio, Fo-tografía, Prensa y Periodismo Digital. Los galardones, dotados con 6.000 euros, son convocados anualmente por la Agen-cia EFE y la AECI y entregados por el Rey Don Juan Carlos.

El brasileño Federico Neves recibió el premio en la categoría de Televisión, por un reportaje que narra la vida de los niños involucrados en el tráfico de dro-gas en los barrios de favelas de Brasil, mientras que Marcelo Carnaval Valporto de Almeida, también de Brasil, obtuvo el de Fotografía por la imagen de una madre brasileña que sostiene en sus brazos el cuerpo de su hijo asesinado a tiros.

El premio de Radio recayó en la espa-ñola Sandra Camps Ocaña por un progra-ma emitido en Radio Nacional de España sobre la integración social de los discapa-citados, y el de Prensa, en los argentinos Silvia Heguy y Julio César Rodríguez, por un reportaje de investigación publicado en “Clarín” sobre el tráfico de bebés en Santiago del Estero. El galardón que pre-mia por primera vez los trabajos de Perio-dismo Digital fue para Élber Gutiérrez Roa y Carlos Alberto Arango Ortiz, de Colom-bia, por un reportaje sobre los desplaza-dos por los conflictos bélicos.

Por otra parte, el premio Iberoameri-cano, dotado con 9.000 euros, fue para el peruano Martín Mucha, del rotativo “El Mundo”, por su trabajo sobre las distin-

tas vertientes de la inmigración. Y el Don Quijote de Periodismo, convocado por el Gobierno de Castilla-La Mancha, ha sido para las argentinas Verónica Toller y Este-la Gigena, por los reportajes titulados “La ciudad del silencio”, publicados en “El Día de Gualeguaychú” de Entre Ríos. ◆ P.B.

SEacEX organiza en Francia una exposición sobre el artista Txomin Badiola

>El Museo de Arte Moderno de Saint-Etienne Métropole alberga hasta el 22 de abril de 2007 la exposición de Txomin Badiola, La Forma que piensa. Está orga-nizada por este museo francés y por la Sociedad Estatal para la Acción Cultural Exterior (SEACEX). La muestra constitu-ye la primera exposición monográfica en Francia de este importante artista naci-do en Bilbao en 1957. Comisariada por Lorand Hegyi y por el propio artista, la exposición presenta diez años de trabajo (1996-2006) a través de ocho grandes instalaciones, de fotografías y de vídeos.

La obra de Badiola es compleja tanto por el empleo de los materiales como por la variedad de medios expresivos emplea-dos. Se trata habitualmente de estructu-ras semejantes a arquitecturas sumarias, que incluyen el uso de monitores, objetos, carteles o fotografías. Las imágenes, los signos, pertenecen a la vez al dominio ar-tístico, político y sociológico. Las obras se-ñalan temas diversos, como la autoridad de una legitimidad artística de la historia, la identidad vasca, la homosexualidad…, a pesar de lo cual no se ofrecen informa-ciones unívocas y autoritarias, sino que se dejan establecer explicaciones diferentes para cada una de nuestras percepciones. 47

mir

adas

al e

xter

ior

46

mir

adas

al e

xter

ior

cultura y sociedad noticias noticias cultura y sociedad

Premio Iberoamericano de Narrativa>El Grupo Planeta y la Casa de Améri-ca convocan el Premio Iberoamericano de Narrativa, un galardón llamado a ser el de mayor prestigio y dotación de los existen-tes, ya que su ganador obtendrá 200.000 dólares y el finalista, 50.000. Además, las novelas premiadas se publicarán en los mismos 12 países donde pueden presentarse los originales. Estos son Ar-gentina, Brasil, Colombia, Chile, Ecuador, España, Estados Unidos, México, Perú, Portugal, Uruguay y Venezuela. José Ma-nuel Lara, presidente del Grupo Planeta, y Miguel Barroso, director de Casa de Amé-rica, coincidieron durante la presentación del premio en Madrid en subrayar que el objetivo es “contribuir a la difusión de la literatura en español en todos los países hispanohablantes” y “en la creación de un espacio literario común”.

El Premio Iberoamericano de Narra-tiva se fallará el 23 de abril en Bogotá como homenaje al protagonismo de Co-lombia en el IV Congreso de la Lengua y la Capitalidad Mundial del Libro. En el

Monstruos devoradores de energía>La exposición Monstruos devoradores de energía ofrece hasta el 8 de abril, en la Casa de América, la transformación en objeto de arte de un artículo electrodo-méstico vital en la cotidianidad cubana, el refrigerador. Participan en la muestra 55 artistas que han trabajado sobre 52 piezas. Cada uno de ellos concibió, junto con los comisarios de la exposición, las instrucciones, aplicaciones, funciones o servi-cios que brindarían sus refrigeradores una vez colocados en el lugar de exposición. El interés de la muestra es potenciar la cualidad expositiva que caracteriza a los refrigeradores en los hogares cubanos. Es importante señalar que casi todas las piezas expuestas funcionan, de modo que se hace coincidir la función primaria para la que se fabricaron con la cualidad artística.

jurado habrá tres intelectuales y escrito-res de prestigio consolidado, además de un representante de la Casa de América y otro del Grupo Planeta.

antonio Gamoneda,Premio cervantes >El poeta Antonio Gamoneda (Oviedo, 1931) es el último Premio Cervantes, el más importante para autores en castella-no. Gamoneda recibió la noticia del pre-mio, horas antes de recoger otro galardón, el Reina Sofía de Poesía Iberoamericana 2006. Según Víctor García de la Concha, director de la Real Academia Española y presidente del jurado, la figura de Ga-moneda “ha ido cobrando protagonismo en los últimos años, de una manera más bien tardía. Como toda poesía auténtica, la suya no traduce un sentido, sino que lo crea en la palabra”. Con la concesión del Cervantes, el nombre de Gamoneda se suma a una nómina de poetas de la que forman parte autores como Alberti, Gerardo Diego, Borges, Octavio Paz, Luis Rosales, José Hierro y Gonzalo Rojas.

De sus obras destacan Lápidas

(1987), Edad (1987) volu-men que recoge toda su poesía hasta 1987 y que le valió el Premio Nacional de Poesía, y el Libro del frío (1992). En 2003, publicó Arden las pérdidas, libro que culminó la madurez iniciada un cuarto de siglo antes con Descripción de la mentira. Antonio Gamoneda, pese a na-cer en Asturias, se considera leonés y en la capital castellana dirige actualmente la Fundación Sierra-Pambley, creada en 1887 por Giner de los Ríos.

España alcanza los 44,7 millones de habitantes>La población española prosigue con su elevado crecimiento. Según los últi-mos datos del Instituto Nacional de Es-tadística (INE), España contaba a 1 de enero de 2006 con 44.708.964 millo-nes de habitantes, 600.434 más que el año anterior, un aumento del 1,36 por ciento. La subida es ligeramente inferior a la experimentada en 2004 (700.000 personas más) pero en línea con el rit-mo de crecimiento de los últimos años. La población extranjera ronda los 4 mi-llones. Por comunidades, Andalucía es la más poblada con casi ocho millones (7.975.672); Cataluña (7.134.697), y Madrid (6.008.000).

cae el número de universitarios>Las universidades españolas tienen un 10 % menos de alumnos que hace siete años. En 1999-2000 eran 1,58 millones; en 2006-2007, 1,42 millones. Un reciente informe presentado por el Ministerio de Educación. Según el infor-me el descenso de la natalidad ha em-pezado a afectar a la universidad. Sin embargo, pese al descenso de alumnos, cada vez se ofrecen más titulaciones; en total, 3.359. Por otra parte, la presencia de las mujeres es mayoritaria en todas las carreras menos en las técnicas; en especial en las titulaciones de Ciencias de la Salud con un 74,2 por ciento de mujeres entre su alumnado. En los cur

La Ministra de Cultura y la Directora de la Bibliote-ca Nacional, en el acto de inauguración.

Badiola junto a una de sus obras.

Antonio Gamoneda.

Page 10: 800 años del cantar del Mío Cid (Revista Miradas Al Exterior 1)

De Samaniego será el comisario de España en la Bienal de Venecia>Como viene siendo habitual desde hace más de un siglo, España participa-rá en la Bienal de Venecia, que este año alcanza su 51ª edición. La Exposición In-ternacional, que se celebrará en la ciudad italiana del 10 de junio al 21 de noviem-bre de 2007, es una importante muestra de arte que se celebra cada dos años. Para esta edición, la Dirección General de Relaciones Culturales y Científicas del MAEC, designó a comienzos de diciembre a Alberto Ruiz Samaniego como comisario del Pabellón de España. El crítico de arte gallego combina su labor docente con la de escritor, y tiene sobrada experiencia en este tipo de acontecimientos como de-muestra su destacada colaboración en la Expo 2000 de Hannover, la PhotoBienal de Lisboa 2005 o, recientemente, en la Bienal de Sevilla. ◆ J.H.

La 22ª ruta Quetzal llegará a México>La edición 2007 de la Ruta Quetzal ten-drá como destino la huella de la Nao de la China en México. Esta iniciativa patro-cinada por el grupo BBVA está auspiciada por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación y por la Secretaría Gene-ral Iberoamericana y ha sido declarada de Interés Universal por la UNESCO.

La Ruta Quetzal es un viaje de estu-dios que combina cultura y aventura. Los participantes son estudiantes de diferen-tes edades que han superado un proceso de selección en función de la calidad de los trabajos. En sus más de 21 ediciones han participado más de 8.000 jóvenes.

La Biblioteca Nacionalabre su museo>Desde el mes de febrero la Biblioteca Nacional cuenta con nuevas posibilidades en las que conocer la riqueza bibliográfi-ca de España. El museo de la Biblioteca Nacional cuenta con más de 1.400 me-tros cuadrados , divididos en ocho salas, donde los visitantes podrán conocer la

historia de la biblioteca, cómo se traba-ja en ella, sus tesoros y la historia del libro, desde el papiro hasta la era digital.

Premios de Periodismo rey de España>Profesionales de Brasil, Argentina, Colombia y España han sido distinguidos recientemente con los premios interna-cionales de periodismo Rey de España en las modalidades de Televisión, Radio, Fo-tografía, Prensa y Periodismo Digital. Los galardones, dotados con 6.000 euros, son convocados anualmente por la Agen-cia EFE y la AECI y entregados por el Rey Don Juan Carlos.

El brasileño Federico Neves recibió el premio en la categoría de Televisión, por un reportaje que narra la vida de los niños involucrados en el tráfico de dro-gas en los barrios de favelas de Brasil, mientras que Marcelo Carnaval Valporto de Almeida, también de Brasil, obtuvo el de Fotografía por la imagen de una madre brasileña que sostiene en sus brazos el cuerpo de su hijo asesinado a tiros.

El premio de Radio recayó en la espa-ñola Sandra Camps Ocaña por un progra-ma emitido en Radio Nacional de España sobre la integración social de los discapa-citados, y el de Prensa, en los argentinos Silvia Heguy y Julio César Rodríguez, por un reportaje de investigación publicado en “Clarín” sobre el tráfico de bebés en Santiago del Estero. El galardón que pre-mia por primera vez los trabajos de Perio-dismo Digital fue para Élber Gutiérrez Roa y Carlos Alberto Arango Ortiz, de Colom-bia, por un reportaje sobre los desplaza-dos por los conflictos bélicos.

Por otra parte, el premio Iberoameri-cano, dotado con 9.000 euros, fue para el peruano Martín Mucha, del rotativo “El Mundo”, por su trabajo sobre las distin-

tas vertientes de la inmigración. Y el Don Quijote de Periodismo, convocado por el Gobierno de Castilla-La Mancha, ha sido para las argentinas Verónica Toller y Este-la Gigena, por los reportajes titulados “La ciudad del silencio”, publicados en “El Día de Gualeguaychú” de Entre Ríos. ◆ P.B.

SEacEX organiza en Francia una exposición sobre el artista Txomin Badiola

>El Museo de Arte Moderno de Saint-Etienne Métropole alberga hasta el 22 de abril de 2007 la exposición de Txomin Badiola, La Forma que piensa. Está orga-nizada por este museo francés y por la Sociedad Estatal para la Acción Cultural Exterior (SEACEX). La muestra constitu-ye la primera exposición monográfica en Francia de este importante artista naci-do en Bilbao en 1957. Comisariada por Lorand Hegyi y por el propio artista, la exposición presenta diez años de trabajo (1996-2006) a través de ocho grandes instalaciones, de fotografías y de vídeos.

La obra de Badiola es compleja tanto por el empleo de los materiales como por la variedad de medios expresivos emplea-dos. Se trata habitualmente de estructu-ras semejantes a arquitecturas sumarias, que incluyen el uso de monitores, objetos, carteles o fotografías. Las imágenes, los signos, pertenecen a la vez al dominio ar-tístico, político y sociológico. Las obras se-ñalan temas diversos, como la autoridad de una legitimidad artística de la historia, la identidad vasca, la homosexualidad…, a pesar de lo cual no se ofrecen informa-ciones unívocas y autoritarias, sino que se dejan establecer explicaciones diferentes para cada una de nuestras percepciones. 47

mir

adas

al e

xter

ior

46

mir

adas

al e

xter

ior

cultura y sociedad noticias noticias cultura y sociedad

Premio Iberoamericano de Narrativa>El Grupo Planeta y la Casa de Améri-ca convocan el Premio Iberoamericano de Narrativa, un galardón llamado a ser el de mayor prestigio y dotación de los existen-tes, ya que su ganador obtendrá 200.000 dólares y el finalista, 50.000. Además, las novelas premiadas se publicarán en los mismos 12 países donde pueden presentarse los originales. Estos son Ar-gentina, Brasil, Colombia, Chile, Ecuador, España, Estados Unidos, México, Perú, Portugal, Uruguay y Venezuela. José Ma-nuel Lara, presidente del Grupo Planeta, y Miguel Barroso, director de Casa de Amé-rica, coincidieron durante la presentación del premio en Madrid en subrayar que el objetivo es “contribuir a la difusión de la literatura en español en todos los países hispanohablantes” y “en la creación de un espacio literario común”.

El Premio Iberoamericano de Narra-tiva se fallará el 23 de abril en Bogotá como homenaje al protagonismo de Co-lombia en el IV Congreso de la Lengua y la Capitalidad Mundial del Libro. En el

Monstruos devoradores de energía>La exposición Monstruos devoradores de energía ofrece hasta el 8 de abril, en la Casa de América, la transformación en objeto de arte de un artículo electrodo-méstico vital en la cotidianidad cubana, el refrigerador. Participan en la muestra 55 artistas que han trabajado sobre 52 piezas. Cada uno de ellos concibió, junto con los comisarios de la exposición, las instrucciones, aplicaciones, funciones o servi-cios que brindarían sus refrigeradores una vez colocados en el lugar de exposición. El interés de la muestra es potenciar la cualidad expositiva que caracteriza a los refrigeradores en los hogares cubanos. Es importante señalar que casi todas las piezas expuestas funcionan, de modo que se hace coincidir la función primaria para la que se fabricaron con la cualidad artística.

jurado habrá tres intelectuales y escrito-res de prestigio consolidado, además de un representante de la Casa de América y otro del Grupo Planeta.

antonio Gamoneda,Premio cervantes >El poeta Antonio Gamoneda (Oviedo, 1931) es el último Premio Cervantes, el más importante para autores en castella-no. Gamoneda recibió la noticia del pre-mio, horas antes de recoger otro galardón, el Reina Sofía de Poesía Iberoamericana 2006. Según Víctor García de la Concha, director de la Real Academia Española y presidente del jurado, la figura de Ga-moneda “ha ido cobrando protagonismo en los últimos años, de una manera más bien tardía. Como toda poesía auténtica, la suya no traduce un sentido, sino que lo crea en la palabra”. Con la concesión del Cervantes, el nombre de Gamoneda se suma a una nómina de poetas de la que forman parte autores como Alberti, Gerardo Diego, Borges, Octavio Paz, Luis Rosales, José Hierro y Gonzalo Rojas.

De sus obras destacan Lápidas

(1987), Edad (1987) volu-men que recoge toda su poesía hasta 1987 y que le valió el Premio Nacional de Poesía, y el Libro del frío (1992). En 2003, publicó Arden las pérdidas, libro que culminó la madurez iniciada un cuarto de siglo antes con Descripción de la mentira. Antonio Gamoneda, pese a na-cer en Asturias, se considera leonés y en la capital castellana dirige actualmente la Fundación Sierra-Pambley, creada en 1887 por Giner de los Ríos.

España alcanza los 44,7 millones de habitantes>La población española prosigue con su elevado crecimiento. Según los últi-mos datos del Instituto Nacional de Es-tadística (INE), España contaba a 1 de enero de 2006 con 44.708.964 millo-nes de habitantes, 600.434 más que el año anterior, un aumento del 1,36 por ciento. La subida es ligeramente inferior a la experimentada en 2004 (700.000 personas más) pero en línea con el rit-mo de crecimiento de los últimos años. La población extranjera ronda los 4 mi-llones. Por comunidades, Andalucía es la más poblada con casi ocho millones (7.975.672); Cataluña (7.134.697), y Madrid (6.008.000).

cae el número de universitarios>Las universidades españolas tienen un 10 % menos de alumnos que hace siete años. En 1999-2000 eran 1,58 millones; en 2006-2007, 1,42 millones. Un reciente informe presentado por el Ministerio de Educación. Según el infor-me el descenso de la natalidad ha em-pezado a afectar a la universidad. Sin embargo, pese al descenso de alumnos, cada vez se ofrecen más titulaciones; en total, 3.359. Por otra parte, la presencia de las mujeres es mayoritaria en todas las carreras menos en las técnicas; en especial en las titulaciones de Ciencias de la Salud con un 74,2 por ciento de mujeres entre su alumnado. En los cur

La Ministra de Cultura y la Directora de la Bibliote-ca Nacional, en el acto de inauguración.

Badiola junto a una de sus obras.

Antonio Gamoneda.

Page 11: 800 años del cantar del Mío Cid (Revista Miradas Al Exterior 1)

cultura y sociedad noticias noticias cultura y sociedad

48

mir

adas

al e

xter

ior

49

mir

adas

al e

xter

ior

sos de postgrado, el alumnado ha creci-do ininterrumpidamente durante los últi-mos diez años debido fundamentalmen-te a la reincorporación de trabajadores que quieren ampliar su formación. Este curso son 75.900 alumnos, un 3,2 por ciento más que el año anterior.

España es el décimo país con conexiones de banda ancha en Internet>Según el informe “La sociedad de la In-formación en España”, nuestro país se ha convertido en el décimo país del mundo en acceso a Internet de banda ancha. La cifra refleja el importante aumento (40%) respecto a las cifras del año anterior. Así, casi la mitad de los españoles mayores de 16 años ha utilizado internet en los úl-timos 3 meses. Este informe confirma la buena salud de la banda ancha en nues-tro país en las conexiones particulares y de empresa, que no sitúa muy por enci-ma de la media de la Unión Europea, con un 74% de hogares con banda ancha.

Brasil se convertirá en el país con más centros del Instituto cervantes>Con la apertura de las sedes de Brasi-lia, Salvador de Bahía, Curitiba y Porto Ale-gre en el mes de febrero, el Instituto Cer-vantes cuenta ya con seis centros en el país iberoamericano. Estas cuatro sedes tienen previsto acoger a más de 1.500 alumnos en las primeras semanas.

Sin embargo el enorme potencial del español en Brasil se certificará durante este año con la apertura de tres centros en las ciudades de Recife, Florianápolis y Belo Horizonte, momento en el cual este país se convertirá en el que acoge más centro del Instituto Cervantes. Esta es-pecial atención viene a cubrir la gran de-manda de enseñanza del castellano des-de que hace varios años se declarara el castellano, lengua cooficial. Algunos estu-dios calculan que Brasil necesitará unos 200.000 profesores de español, una vez entre en vigor la ley que obliga a los cen-tros de enseñanza secundaria a ofrecer cursos de este idioma a los alumnos.

La X Bienal de arte de El cairo premia a España>El Pabellón español, que acogía la ins-talación “Soul” de la artista mallorquina Francesca Martí, fue galardonado por la organización de la X Bienal de Arte de El Cairo con el premio al mejor pabellón. La presencia del arte español contempo-ráneo ha sido una constante en todas y cada una de las ediciones de este impor-

tante certamen en el que España ha ob-tenido un total de 17 premios en distintas modalidades artísticas. La X Bienal Inter-nacional de Arte de El Cairo abrió sus puertas el 12 de diciembre de 2006 y fue clausurada el 12 de febrero de 2007.

“Soul” integra cuatro obras: “Soul 1”, “Movements Soul II”, “The Back” y “Magdalena y Brigite”. En ellas conver-gen los grandes soportes con la pintura, la fotografía, la danza, la música y las proyecciones de los sentimientos en primeros planos asomados a grandes pinceladas. En el proceso artístico que siguió Francesca Martí para crear el pro-yecto, participaron el bailarín de danza clásica Sergio Expósito y el compositor mallorquín Joan Valent. La proyección de la danza de Expósito y la música de Valent aportan, junto con las pinceladas y la visión de Martí, las sombras y el di-namismo armónico de la obra en su len-guaje audiovisual.

Para esta décima edición de la Bienal de El Cairo, la Dirección General de Rela-ciones Culturales y Científicas del MAEC, junto con la Conselleria d’Educació i Cultu-ra del Govern de les Illes Balears, habían nombrado como comisario de la muestra a Manuel Romero, experto en el panorama artístico de Oriente Medio, y responsable de la selección de la obra de Francesca Martí para representar a España.

Managua acoge la muestra PoSITIV+>El 15 de enero se inauguró en el Tea-tro Nacional Rubén Darío de Managua la exposición POSITHIV+ del fotógrafo Pep Bonet. Al acto acudieron D. Rodrigo Campos, Consejero Cultural de la Emba-jada de España en Nicaragua, Dña. Mara Martínez y Dña. Rita Arauz Molina, de la Fundación Nimehuatzin.

A través de 38 fotografías el artista mallorquín presenta su último proyecto sobre África y el SIDA, crónica de un viaje emocional por el continente acompañando a médicos, enfermos y cuidadores en la odisea que supone el tratamiento antirre-troviral en el Tercer Mundo, una esperanza de futuro que lentamente y con muchas dificultades se va afianzando a pesar de los obstáculos sociales y económicos.

La Dirección General de Relaciones

Culturales y Científicas de la Agencia Es-pañola de Cooperación Internacional, en el marco de la Cooperación Cultural, ha organizado una itinerancia de la muestra por la Red de Centros Culturales en Ibe-roamérica y Guinea Ecuatorial. Exposición que, en cada uno de los diferentes paí-ses, se ve integrada en un amplio con-junto de actividades relacionadas con el SIDA organizadas por los Centros y Con-sejerías que la acogen en colaboración con entidades locales. www.posithiv.es

Francisco ayala inaugura la “caja de las Letras”>El escritor Francisco Ayala fue el encar-gado de inaugurar la denominada “Caja de las Letras” del Instituto Cervantes, en lo que antaño fue la caja fuerte del Banco Español del Río de la Plata, primero, y del Banco Central, después. Francisco Ayala abrió la caja 1.000 y en ella depositó una carta manuscrita, varios libros y un lega-do personal, cuyo contenido no desveló. Todo ello permanecerá guardado hasta el año 2057, fecha elegida por el autor para que se abra la caja de seguridad.

Francisco Ayala, premio Cervantes 1991, agradeció el reconocimiento que supone inaugurar la “Caja de las Letras”, un espacio que estará dedicado a la me-moria cultural de nuestra lengua. El au-

tor de “El jardín de las delicias” recordó luego su estrecha relación con el Instituto Cervantes, “una casa que conozco des-de siempre”, y mostró su confianza en que el centro “sea tan prestigioso para la cultura como lo fue en su día la entidad financiera para la economía”.

Tras la inauguración de la “Caja de las Letras”, escritores, cineastas, músi-cos, artistas, científicos y arquitectos de prestigio serán invitados a depositar los legados que deseen –manuscritos, graba-ciones, bocetos, dibujos...- en alguna de las 1.800 cajas de seguridad contenidas en la cámara acorazada del antiguo ban-co que ocupaba el edificio de la calle de Alcalá, 49, de Madrid. El primero de ellos será Antonio Gamoneda.

La edad de oro del cine mexicano> El año 2007 lleva camino de convertirse en un talismán para el cine mexicano. Buena muestra de ello es el hecho de que el film “El laberinto del fauno”, dirigida por Guillermo del Toro, se haya convertido desde principios de fe-brero en la película hispana más taquillera de la historia en los Es-tados Unidos. La obra, rodada en localizaciones de Madrid y Sego-via, ha pulverizado el récord que hasta ahora poseía ‘Como agua para chocolate’ de Alfonso Arau.

La excelente salud del cine mexicano queda patente en el derroche de candidaturas que ha logrado en los Oscar (cuatro pre-mios finalmente logrados, algunos españoles). Seis para ‘El laberinto del fauno’, siete para ‘Babel’ de González Iñárritu, y tres para ‘Hi-jos de los hombres’ de Alfonso Cuarón, además de la imponente cosecha de premios en los más importantes certámenes cinema-tográficos del mundo.

Cartel de la última película de Guillermo del Toro.

La Ministra de Asuntos Exteriores de Ecuador, María Fernanda Espinosa, en la inauguración de la exposición, junto al Director de Comunicación de Casa de América y responsable de Relaciones Internacionales de la Agencia EFE.

El Director del Instituto Cervantes, junto a Francisco Ayala y sus esposa, en el acto de inauguración. EFE.

La casa de américa se transformó por un día en la casa de Ecuador> La vida diaria en Ecuador y la de sus ciudadanos que viven en España, con énfasis en su integra-ción en nuestra sociedad, además del cine, la literatura y la música del país, fueron protagonistas el día 30 de enero, en una jornada de puertas abiertas a toda la co-munidad ecuatoriana y público en general.

Una exposición fotográfica de la Agencia EFE sobre Ecuador y sus emigrantes en España daba la bienvenida a los visitantes en el zaguán de Palacio, en la entrada de la Casa de América.

El presidente de la Federa-ción Nacional de Asociaciones de Ecuatorianos en España (FENA-DEE), Santiago Morales, intervino en un coloquio sobre inmigración e integración, en el que también participaron Óscar Jara, director del departamento audiovisual de la Universidad de Loja, y Joaquín Arango, director del Centro de Estudios sobre Migraciones y De-sarrollo del Instituto Universitario Ortega y Gasset.

El cine de Ecuador tuvo su es-pacio en la sala Iberia, con la pro-yección a las 19:30 y 21:30 horas de la película “Fuera de Juego” (2003), del director Víctor Arregui, que obtuvo el premio “Cine en Construcción” del Festival de San Sebastián.

El escritor ecuatoriano Leonar-do Valencia, dio una conferencia sobre “Literatura ecuatoriana, un imaginario por descubrir”, segui-da de una lectura de “Mordiendo el frío”, poemas de Edwin Madrid (Premio Casa América de Poesía 2004), a cargo de la poetisa Da-vina Sofía Pazos. Presentó y mo-deró Eduardo Becerra, profesor de literatura hispanoamericana de la Universidad Autónoma de Madrid.

Page 12: 800 años del cantar del Mío Cid (Revista Miradas Al Exterior 1)

cultura y sociedad noticias noticias cultura y sociedad

48

mir

adas

al e

xter

ior

49

mir

adas

al e

xter

ior

sos de postgrado, el alumnado ha creci-do ininterrumpidamente durante los últi-mos diez años debido fundamentalmen-te a la reincorporación de trabajadores que quieren ampliar su formación. Este curso son 75.900 alumnos, un 3,2 por ciento más que el año anterior.

España es el décimo país con conexiones de banda ancha en Internet>Según el informe “La sociedad de la In-formación en España”, nuestro país se ha convertido en el décimo país del mundo en acceso a Internet de banda ancha. La cifra refleja el importante aumento (40%) respecto a las cifras del año anterior. Así, casi la mitad de los españoles mayores de 16 años ha utilizado internet en los úl-timos 3 meses. Este informe confirma la buena salud de la banda ancha en nues-tro país en las conexiones particulares y de empresa, que no sitúa muy por enci-ma de la media de la Unión Europea, con un 74% de hogares con banda ancha.

Brasil se convertirá en el país con más centros del Instituto cervantes>Con la apertura de las sedes de Brasi-lia, Salvador de Bahía, Curitiba y Porto Ale-gre en el mes de febrero, el Instituto Cer-vantes cuenta ya con seis centros en el país iberoamericano. Estas cuatro sedes tienen previsto acoger a más de 1.500 alumnos en las primeras semanas.

Sin embargo el enorme potencial del español en Brasil se certificará durante este año con la apertura de tres centros en las ciudades de Recife, Florianápolis y Belo Horizonte, momento en el cual este país se convertirá en el que acoge más centro del Instituto Cervantes. Esta es-pecial atención viene a cubrir la gran de-manda de enseñanza del castellano des-de que hace varios años se declarara el castellano, lengua cooficial. Algunos estu-dios calculan que Brasil necesitará unos 200.000 profesores de español, una vez entre en vigor la ley que obliga a los cen-tros de enseñanza secundaria a ofrecer cursos de este idioma a los alumnos.

La X Bienal de arte de El cairo premia a España>El Pabellón español, que acogía la ins-talación “Soul” de la artista mallorquina Francesca Martí, fue galardonado por la organización de la X Bienal de Arte de El Cairo con el premio al mejor pabellón. La presencia del arte español contempo-ráneo ha sido una constante en todas y cada una de las ediciones de este impor-

tante certamen en el que España ha ob-tenido un total de 17 premios en distintas modalidades artísticas. La X Bienal Inter-nacional de Arte de El Cairo abrió sus puertas el 12 de diciembre de 2006 y fue clausurada el 12 de febrero de 2007.

“Soul” integra cuatro obras: “Soul 1”, “Movements Soul II”, “The Back” y “Magdalena y Brigite”. En ellas conver-gen los grandes soportes con la pintura, la fotografía, la danza, la música y las proyecciones de los sentimientos en primeros planos asomados a grandes pinceladas. En el proceso artístico que siguió Francesca Martí para crear el pro-yecto, participaron el bailarín de danza clásica Sergio Expósito y el compositor mallorquín Joan Valent. La proyección de la danza de Expósito y la música de Valent aportan, junto con las pinceladas y la visión de Martí, las sombras y el di-namismo armónico de la obra en su len-guaje audiovisual.

Para esta décima edición de la Bienal de El Cairo, la Dirección General de Rela-ciones Culturales y Científicas del MAEC, junto con la Conselleria d’Educació i Cultu-ra del Govern de les Illes Balears, habían nombrado como comisario de la muestra a Manuel Romero, experto en el panorama artístico de Oriente Medio, y responsable de la selección de la obra de Francesca Martí para representar a España.

Managua acoge la muestra PoSITIV+>El 15 de enero se inauguró en el Tea-tro Nacional Rubén Darío de Managua la exposición POSITHIV+ del fotógrafo Pep Bonet. Al acto acudieron D. Rodrigo Campos, Consejero Cultural de la Emba-jada de España en Nicaragua, Dña. Mara Martínez y Dña. Rita Arauz Molina, de la Fundación Nimehuatzin.

A través de 38 fotografías el artista mallorquín presenta su último proyecto sobre África y el SIDA, crónica de un viaje emocional por el continente acompañando a médicos, enfermos y cuidadores en la odisea que supone el tratamiento antirre-troviral en el Tercer Mundo, una esperanza de futuro que lentamente y con muchas dificultades se va afianzando a pesar de los obstáculos sociales y económicos.

La Dirección General de Relaciones

Culturales y Científicas de la Agencia Es-pañola de Cooperación Internacional, en el marco de la Cooperación Cultural, ha organizado una itinerancia de la muestra por la Red de Centros Culturales en Ibe-roamérica y Guinea Ecuatorial. Exposición que, en cada uno de los diferentes paí-ses, se ve integrada en un amplio con-junto de actividades relacionadas con el SIDA organizadas por los Centros y Con-sejerías que la acogen en colaboración con entidades locales. www.posithiv.es

Francisco ayala inaugura la “caja de las Letras”>El escritor Francisco Ayala fue el encar-gado de inaugurar la denominada “Caja de las Letras” del Instituto Cervantes, en lo que antaño fue la caja fuerte del Banco Español del Río de la Plata, primero, y del Banco Central, después. Francisco Ayala abrió la caja 1.000 y en ella depositó una carta manuscrita, varios libros y un lega-do personal, cuyo contenido no desveló. Todo ello permanecerá guardado hasta el año 2057, fecha elegida por el autor para que se abra la caja de seguridad.

Francisco Ayala, premio Cervantes 1991, agradeció el reconocimiento que supone inaugurar la “Caja de las Letras”, un espacio que estará dedicado a la me-moria cultural de nuestra lengua. El au-

tor de “El jardín de las delicias” recordó luego su estrecha relación con el Instituto Cervantes, “una casa que conozco des-de siempre”, y mostró su confianza en que el centro “sea tan prestigioso para la cultura como lo fue en su día la entidad financiera para la economía”.

Tras la inauguración de la “Caja de las Letras”, escritores, cineastas, músi-cos, artistas, científicos y arquitectos de prestigio serán invitados a depositar los legados que deseen –manuscritos, graba-ciones, bocetos, dibujos...- en alguna de las 1.800 cajas de seguridad contenidas en la cámara acorazada del antiguo ban-co que ocupaba el edificio de la calle de Alcalá, 49, de Madrid. El primero de ellos será Antonio Gamoneda.

La edad de oro del cine mexicano> El año 2007 lleva camino de convertirse en un talismán para el cine mexicano. Buena muestra de ello es el hecho de que el film “El laberinto del fauno”, dirigida por Guillermo del Toro, se haya convertido desde principios de fe-brero en la película hispana más taquillera de la historia en los Es-tados Unidos. La obra, rodada en localizaciones de Madrid y Sego-via, ha pulverizado el récord que hasta ahora poseía ‘Como agua para chocolate’ de Alfonso Arau.

La excelente salud del cine mexicano queda patente en el derroche de candidaturas que ha logrado en los Oscar (cuatro pre-mios finalmente logrados, algunos españoles). Seis para ‘El laberinto del fauno’, siete para ‘Babel’ de González Iñárritu, y tres para ‘Hi-jos de los hombres’ de Alfonso Cuarón, además de la imponente cosecha de premios en los más importantes certámenes cinema-tográficos del mundo.

Cartel de la última película de Guillermo del Toro.

La Ministra de Asuntos Exteriores de Ecuador, María Fernanda Espinosa, en la inauguración de la exposición, junto al Director de Comunicación de Casa de América y responsable de Relaciones Internacionales de la Agencia EFE.

El Director del Instituto Cervantes, junto a Francisco Ayala y sus esposa, en el acto de inauguración. EFE.

La casa de américa se transformó por un día en la casa de Ecuador> La vida diaria en Ecuador y la de sus ciudadanos que viven en España, con énfasis en su integra-ción en nuestra sociedad, además del cine, la literatura y la música del país, fueron protagonistas el día 30 de enero, en una jornada de puertas abiertas a toda la co-munidad ecuatoriana y público en general.

Una exposición fotográfica de la Agencia EFE sobre Ecuador y sus emigrantes en España daba la bienvenida a los visitantes en el zaguán de Palacio, en la entrada de la Casa de América.

El presidente de la Federa-ción Nacional de Asociaciones de Ecuatorianos en España (FENA-DEE), Santiago Morales, intervino en un coloquio sobre inmigración e integración, en el que también participaron Óscar Jara, director del departamento audiovisual de la Universidad de Loja, y Joaquín Arango, director del Centro de Estudios sobre Migraciones y De-sarrollo del Instituto Universitario Ortega y Gasset.

El cine de Ecuador tuvo su es-pacio en la sala Iberia, con la pro-yección a las 19:30 y 21:30 horas de la película “Fuera de Juego” (2003), del director Víctor Arregui, que obtuvo el premio “Cine en Construcción” del Festival de San Sebastián.

El escritor ecuatoriano Leonar-do Valencia, dio una conferencia sobre “Literatura ecuatoriana, un imaginario por descubrir”, segui-da de una lectura de “Mordiendo el frío”, poemas de Edwin Madrid (Premio Casa América de Poesía 2004), a cargo de la poetisa Da-vina Sofía Pazos. Presentó y mo-deró Eduardo Becerra, profesor de literatura hispanoamericana de la Universidad Autónoma de Madrid.

Page 13: 800 años del cantar del Mío Cid (Revista Miradas Al Exterior 1)

cultura y sociedad noticias semblanza cultura y sociedad

50

mir

adas

al e

xter

ior

51

mir

adas

al e

xter

ior

La magia de Tintoretto en Madrid

eL muSeo deL prado acoge haSTa eL 13 de mayo La mayor expoSición anToLógica Sobre TinToreTTo deSde La organizadaen 1937 en eL paLazzo peSaro de venecia. La mueSTra conTiene aLrededor de 70 obraS procedenTeS de LoS principaLeS muSeoS e inSTiTucioneS europeaS y norTeamericanaS. eL muSeo propone un riguroSo recorrido por La diLaTada carrerade jacopo robuSTi, iL TinToreTTo, a La vez que cuLmina una Larga y exhauSTiva inveSTigación Sobre La obra deL iTaLiano.

>A pesar de ser uno de los grandes nombres en la historia de la pintura, Tin-toretto ha merecido escasa atención por parte de museos e instituciones, en par-te por razones logísticas, ya que muchas de sus obras maestras son lienzos de gran formato y se encuentran en Venecia en los edificios para los cuales fueron concebidas, y en parte por su enorme producción, a menudo confundida con la de discípulos e imitadores. El Museo del Prado ha intentado paliar estas defi-ciencias después de una ardua labor de investigación en la que han participado especialistas procedentes de Estados Unidos, Alemania, Reino Unido, Italia, Austria y España que, además, han cola-

borado en la rigurosa selección de obras que conforman la exposición.

> La exposición. Una selección de cua-renta y nueve pinturas, trece dibujos y tres esculturas muestran la amplitud de regis-tros del pintor y su dedicación a todos lo géneros, aunque haciendo especial hinca-pié en su dimensión como pintor narrati-vo religioso, donde alcanzó sus mayores logros. La exposición permite contemplar juntas por primera vez en 400 años dos de sus obras maestras de temática religiosa: la Última Cena (Iglesia de San Marcuola, Venecia) y el Lavatorio del Museo del Pra-do. Asimismo, reúne algunas de sus prin-cipales composiciones mitológicas -Venus, Vulcano y Marte, Munich, Alte Pinakothek; Origen de la Vía Láctea, Londres, National Gallery- y ejemplos de su actividad como retratista: autorretratos del Philadelphia Museum of Art y del Museo del Louvre de París, y el retrato de Lorenzo Soranzo del Kunsthistorisches Museum de Viena.

El criterio seguido para la selección de las obras, tanto pinturas como dibujos, ha sido el cualitativo. Tintoretto fue un pintor tan prolífico como irregular y ello ha obliga-do a ser extraordinariamente selectivos. El primer sacrificado ha sido el propio Museo del Prado, algunas de cuyas obras han sido excluidas de la exposición por carecer de la calidad deseada. Además, no todas las obras de la exposición son por entero del propio Tintoretto ya que la noción de autoría en el siglo XVI no se concebía igual que ahora y era habitual que los talleres contaran con ayudantes y colaboradores. En algunas de las obras incluidas, sobre todo en las tardías, es perceptible la par-ticipación de estos ayudantes, como en el Entierro de Cristo de la Iglesia de San Giorgio Maggiore, en Venecia, aunque no actúa en detrimento de la calidad de la obra ni socava la fortísima personalidad artística de Tintoretto. ◆ P.B.

la exposición muestra la amplitud de registros del pintor italiano y su dedicación a todos los géneros.

De arriba a abajo: “Autoretrato” hacia 1547-1548, óleo

sobre lienzo (45,1x38,1 cms), en el Philadelphia Museum

of Art y “Susana y los viejos”, 1555-1556, óleo sobre lienzo

(146x193 cms), en Kunsthistorisches Museum, Viena. Imáge-

nes cedidas por el Museo del Prado.

el hombre que nunca rompió un plato

en deuda con . . .

por jacobo garcía (periodiSTa)JosÉ luis leAl mAldonAdo

Son personas en apariencia corrientes, pero que guardan lo mejor de sí mismos para los demás. enamorados de su profesión, reservan sin embargo una parte de sus energías para trabajar al servicio de la comunidad.

❖ Hombre discreto y eficaz, de gran capacidad intelectual y hondas cualida-des humanas, ha desempeñado cargos de importancia en la Administración, la empresa privada y las entidades no lucrativas, sin dejar cadáveres en la cu-neta y sin que se le conozcan enemigos.

❖ Hay quien prefiere verlo como al antiguo compañero de estudios del príncipe Juan Carlos que fue requerido por éste, una vez coronado Rey, para contribuir a consolidar una institución —la monárquica— que en 1975 no tenía en absoluto el futuro asegurado y que, a partir de entonces, es objeto de rifa por parte de instituciones y empresas para ocupar puestos de gran visibilidad.

❖ También cabe verlo como un lúcido economista y político que tocó distintos palos de la política en busca de una sali-da al laberinto político y una solución al vacío constitucional en la etapa final del franquismo.

❖ Su primera vocación fue la de economista. Y como tal se desempeñó con especial brillantez en la época de la Transición, en la que ocupó los cargos de director general de Política Económica, secretario de Estado para la Coordinación y Programación Económi-cas y por fin Ministro de Economía en el primer Gobierno constitucional pre-sidido por Adolfo Suárez. Pero aquellos días pasaron y llegaron los de la banca y la empresa privada. Banco de Vizcaya, Saudesbank, Asociación Española de la Banca Privada, Saint Gobain, Cristalería Española, Cepsa, Carrefour… Lo mejor que puede decirse de él es que en todos estos delicados cometidos no hay cons-tancia de que haya roto un solo cristal.

❖ Por otro lado, desde que dejó el Mi-nisterio, y con él la política, siempre quiso dedicar una parte de su actividad a los demás. Desde 1981, en que fue nombra-do presidente del Patronato del Parque Nacional de Doñana, se ha especializado

en un campo con un gran futuro: el de las entidades sin ánimo de lucro. Además de su cargo en Doñana, es vicepresidente de la Fundación Abril Martorell (1998), vocal del Real Patronato del Museo del Prado (1999), miembro del consejo ase-sor de la Fundación Reina Sofía (2003), patrono de la Fundación Duques de Soria y presidente de la ONG Acción contra el Hambre. Su permanencia en esos cargos a lo largo de los años prueba que se siente cómodo en ellos y que no se trata de un capricho.

❖ “Nunca quise que la vida profesional me absorbiera al cien por cien. Obvia-mente, eso tiene un coste. Hay algunas puertas que se te cierran, pero hay otras que se te abren. En resumidas cuentas, si tuviera que empezar de nue-vo, volvería a hacer lo mismo.”

❖ Estas facetas hacen de él un hom-

bre con un extraordinario valor añadido para una sociedad como la española, que está aprendiendo a pasar del pluriempleo para sobrevivir al sacrificio de una parte del tiempo y las energías profesionales en beneficio de los demás.

❖ Hombre de la Transición, con-templa con una sonrisa desencantada el actual rifirrafe político. Es de los que creen que en los asuntos básicos —como la política antiterrorista o el modelo territorial— debe existir siem-pre un consenso entre los principales partidos. Constata desilusionado que actualmente no lo hay, pero confía en que se trate de una situación transitoria. En todo caso, a él, como presidente que es de Acción contra el Hambre, siempre le queda ocuparse de las necesidades de los desheredados de la tierra. Y de mo-mento no parece que vaya a quedarse sin trabajo en este sentido.

Page 14: 800 años del cantar del Mío Cid (Revista Miradas Al Exterior 1)

cultura y sociedad noticias semblanza cultura y sociedad

50

mir

adas

al e

xter

ior

51

mir

adas

al e

xter

ior

La magia de Tintoretto en Madrid

eL muSeo deL prado acoge haSTa eL 13 de mayo La mayor expoSición anToLógica Sobre TinToreTTo deSde La organizadaen 1937 en eL paLazzo peSaro de venecia. La mueSTra conTiene aLrededor de 70 obraS procedenTeS de LoS principaLeS muSeoS e inSTiTucioneS europeaS y norTeamericanaS. eL muSeo propone un riguroSo recorrido por La diLaTada carrerade jacopo robuSTi, iL TinToreTTo, a La vez que cuLmina una Larga y exhauSTiva inveSTigación Sobre La obra deL iTaLiano.

>A pesar de ser uno de los grandes nombres en la historia de la pintura, Tin-toretto ha merecido escasa atención por parte de museos e instituciones, en par-te por razones logísticas, ya que muchas de sus obras maestras son lienzos de gran formato y se encuentran en Venecia en los edificios para los cuales fueron concebidas, y en parte por su enorme producción, a menudo confundida con la de discípulos e imitadores. El Museo del Prado ha intentado paliar estas defi-ciencias después de una ardua labor de investigación en la que han participado especialistas procedentes de Estados Unidos, Alemania, Reino Unido, Italia, Austria y España que, además, han cola-

borado en la rigurosa selección de obras que conforman la exposición.

> La exposición. Una selección de cua-renta y nueve pinturas, trece dibujos y tres esculturas muestran la amplitud de regis-tros del pintor y su dedicación a todos lo géneros, aunque haciendo especial hinca-pié en su dimensión como pintor narrati-vo religioso, donde alcanzó sus mayores logros. La exposición permite contemplar juntas por primera vez en 400 años dos de sus obras maestras de temática religiosa: la Última Cena (Iglesia de San Marcuola, Venecia) y el Lavatorio del Museo del Pra-do. Asimismo, reúne algunas de sus prin-cipales composiciones mitológicas -Venus, Vulcano y Marte, Munich, Alte Pinakothek; Origen de la Vía Láctea, Londres, National Gallery- y ejemplos de su actividad como retratista: autorretratos del Philadelphia Museum of Art y del Museo del Louvre de París, y el retrato de Lorenzo Soranzo del Kunsthistorisches Museum de Viena.

El criterio seguido para la selección de las obras, tanto pinturas como dibujos, ha sido el cualitativo. Tintoretto fue un pintor tan prolífico como irregular y ello ha obliga-do a ser extraordinariamente selectivos. El primer sacrificado ha sido el propio Museo del Prado, algunas de cuyas obras han sido excluidas de la exposición por carecer de la calidad deseada. Además, no todas las obras de la exposición son por entero del propio Tintoretto ya que la noción de autoría en el siglo XVI no se concebía igual que ahora y era habitual que los talleres contaran con ayudantes y colaboradores. En algunas de las obras incluidas, sobre todo en las tardías, es perceptible la par-ticipación de estos ayudantes, como en el Entierro de Cristo de la Iglesia de San Giorgio Maggiore, en Venecia, aunque no actúa en detrimento de la calidad de la obra ni socava la fortísima personalidad artística de Tintoretto. ◆ P.B.

la exposición muestra la amplitud de registros del pintor italiano y su dedicación a todos los géneros.

De arriba a abajo: “Autoretrato” hacia 1547-1548, óleo

sobre lienzo (45,1x38,1 cms), en el Philadelphia Museum

of Art y “Susana y los viejos”, 1555-1556, óleo sobre lienzo

(146x193 cms), en Kunsthistorisches Museum, Viena. Imáge-

nes cedidas por el Museo del Prado.

el hombre que nunca rompió un plato

en deuda con . . .

por jacobo garcía (periodiSTa)JosÉ luis leAl mAldonAdo

Son personas en apariencia corrientes, pero que guardan lo mejor de sí mismos para los demás. enamorados de su profesión, reservan sin embargo una parte de sus energías para trabajar al servicio de la comunidad.

❖ Hombre discreto y eficaz, de gran capacidad intelectual y hondas cualida-des humanas, ha desempeñado cargos de importancia en la Administración, la empresa privada y las entidades no lucrativas, sin dejar cadáveres en la cu-neta y sin que se le conozcan enemigos.

❖ Hay quien prefiere verlo como al antiguo compañero de estudios del príncipe Juan Carlos que fue requerido por éste, una vez coronado Rey, para contribuir a consolidar una institución —la monárquica— que en 1975 no tenía en absoluto el futuro asegurado y que, a partir de entonces, es objeto de rifa por parte de instituciones y empresas para ocupar puestos de gran visibilidad.

❖ También cabe verlo como un lúcido economista y político que tocó distintos palos de la política en busca de una sali-da al laberinto político y una solución al vacío constitucional en la etapa final del franquismo.

❖ Su primera vocación fue la de economista. Y como tal se desempeñó con especial brillantez en la época de la Transición, en la que ocupó los cargos de director general de Política Económica, secretario de Estado para la Coordinación y Programación Económi-cas y por fin Ministro de Economía en el primer Gobierno constitucional pre-sidido por Adolfo Suárez. Pero aquellos días pasaron y llegaron los de la banca y la empresa privada. Banco de Vizcaya, Saudesbank, Asociación Española de la Banca Privada, Saint Gobain, Cristalería Española, Cepsa, Carrefour… Lo mejor que puede decirse de él es que en todos estos delicados cometidos no hay cons-tancia de que haya roto un solo cristal.

❖ Por otro lado, desde que dejó el Mi-nisterio, y con él la política, siempre quiso dedicar una parte de su actividad a los demás. Desde 1981, en que fue nombra-do presidente del Patronato del Parque Nacional de Doñana, se ha especializado

en un campo con un gran futuro: el de las entidades sin ánimo de lucro. Además de su cargo en Doñana, es vicepresidente de la Fundación Abril Martorell (1998), vocal del Real Patronato del Museo del Prado (1999), miembro del consejo ase-sor de la Fundación Reina Sofía (2003), patrono de la Fundación Duques de Soria y presidente de la ONG Acción contra el Hambre. Su permanencia en esos cargos a lo largo de los años prueba que se siente cómodo en ellos y que no se trata de un capricho.

❖ “Nunca quise que la vida profesional me absorbiera al cien por cien. Obvia-mente, eso tiene un coste. Hay algunas puertas que se te cierran, pero hay otras que se te abren. En resumidas cuentas, si tuviera que empezar de nue-vo, volvería a hacer lo mismo.”

❖ Estas facetas hacen de él un hom-

bre con un extraordinario valor añadido para una sociedad como la española, que está aprendiendo a pasar del pluriempleo para sobrevivir al sacrificio de una parte del tiempo y las energías profesionales en beneficio de los demás.

❖ Hombre de la Transición, con-templa con una sonrisa desencantada el actual rifirrafe político. Es de los que creen que en los asuntos básicos —como la política antiterrorista o el modelo territorial— debe existir siem-pre un consenso entre los principales partidos. Constata desilusionado que actualmente no lo hay, pero confía en que se trate de una situación transitoria. En todo caso, a él, como presidente que es de Acción contra el Hambre, siempre le queda ocuparse de las necesidades de los desheredados de la tierra. Y de mo-mento no parece que vaya a quedarse sin trabajo en este sentido.

Page 15: 800 años del cantar del Mío Cid (Revista Miradas Al Exterior 1)

cooperación noticias noticias cooperación

52

mir

adas

al e

xter

ior

53

mir

adas

al e

xter

ior

Acuerdos de intencionespara incrementar el impacto de las remesas en la financiación para el desarrollo>La Secretaria de Estado de Coopera-ción Internacional, Leire Pajín, y la Secre-taria de Estado de Inmigración y Emigra-ción, Consuelo Rumí, firmaron el pasado 11 de enero dos acuerdos de intenciones sobre las remesas y su impacto en el de-sarrollo con el Presidente de Asociación Española de Banca, Miguel Martín Fer-nández, y el Presidente-Director General de la Confederación Española de Cajas de Ahorro, Juan Ramón Quintas. El obje-tivo de estos acuerdos es incentivar una mayor participación e implicación de las partes en la puesta en marcha de meca-nismos que logren que las remesas ten-gan un mayor impacto en la financiación al desarrollo de los países receptores de las mismas. Este compromiso se enmar-ca en la Iniciativa contra el Hambre y la Pobreza de 2004, que pretende encontrar mecanismos que complementen la Ayuda Oficial al Desarrollo, con el propósito de contribuir al cumplimiento de los Objeti-vos de Desarrollo del Milenio. ◆ J.H.

Formación de periodistasiraquíes>La Agencia Española de Cooperación Internacional (AECI) y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) están colaborando en la forma-ción de los periodistas de la Agencia independiente iraquí de noticias Aswat al-Iraq, con el objetivo de “hacer realidad la consolidación de medios de comu-nicación libres” y de contribuir así a “la construcción de las instituciones demo-cráticas”. Medios de comunicación espa-ñoles, como la Agencia Efe o el diario El País participan también en la formación de estos periodistas. Hasta el momento, España ha aportado, a través de la AECI, cerca de 1.300.000 euros en el proyecto y está en contacto con el PNUD a la espe-ra de nuevas propuestas, con vistas a un posible apoyo a los medios de comunica-ción iraquíes en general.

Aswat al-Iraq surgió a finales de 2004, en principio como un intercambio de noticias entre los periodistas de Iraq con vistas a las elecciones nacionales de 2005. Actualmente es la primera agencia de noticias independiente del país y está dirigida en su totalidad por profesionales de Iraq. Cada mes difun-de cerca de 1.600 noticias en árabe y dispone de servicios en kurdo e inglés, además de un servicio fotográfico de no-ticias creado recientemente. Cuenta con una plantilla de 40 periodistas distribui-dos entre las 18 provincias iraquíes.

Patrocinio de la AECI en los Premios Goya>La película argentina “Las Manos”, de Alejandro Doria, ha sido la ganadora en la categoría de “Mejor Película Extran-jera de habla Hispana”, de los Premios de la Academia de las Artes y las Ciencias Cinematográficas de España, “Premios Goya”.

El filme narra la historia del padre Mario Pantaleo, un cura italiano, “sana-dor”, que vive guiado por los misterios de la fe y con poderes para diagnosticar y sanar enfermedades. Construye una iglesia con sus propias manos, su fe y la ayuda de sus fieles. Su vida se basa en el amor y la humildad, afrontando aque-llos que dudan de sus poderes para sa-nar y el recelo de las altas autoridades de la Iglesia Católica.

La AECI patrocina esta categoría en la que también fueron nominadas las siguientes películas: “American Visa”, de Juan Carlos Valdivia (Bolivia), “En la cama”, de Matías Bize (Chile) y “Soñar no cuesta nada”, de Rodrigo Triana (Co-lombia).

España aporta 15 millones de euros para los Territorios Palestinos>Recientemente se firmó en Ramallah el acuerdo entre España y el Banco Mun-dial por el cual nuestro país contribuirá con 15 millones de euros al Emergency Services Support Program (Programa de Apoyo a Servicios de Emergencia) -con cargo al Fondo de Ayuda al Desarrollo-, destinado a cubrir los gastos corrientes de los Ministerios de Educación, Salud y Asuntos Sociales de la Autoridad Na-cional Palestina (ANP). El Banco Mundial gestiona este Programa a través de la Oficina de la Presidencia de la ANP y se constituye como un Fondo Fiduciario en el que participan países como Austria, Bélgica, Reino Unido, Noruega, Suecia y la Comisión Europea.

Con esta contribución, España se si-túa en el primer puesto de donantes del ESSP. España ha comprometido 5 millo-nes adicionales que irán destinados al pago de asignaciones a empleados de la ANP y a casos sociales. El total de ayudas destinadas por el Gobierno a los Territorios Palestinos en 2006 asciende a más de 46 millones de euros, aproxi-madamente el doble del total de fondos que se canalizaron en el 2005 (24,7 millones de euros). Además de los 20 millones canalizados a través del Meca-nismo Internacional Temporal, España ha destinado, entre otras cantidades, 8,8 millones para ayuda de emergencia; 7,2 al presupuesto regular de la UNRWA y su llamamiento de Emergencia en el Líbano; 3,8 a proyectos de desarrollo de ONGD españolas; o 2,7 al apoyo a la construcción de paz.

Convenio sobre poblaciones indígenas y tribales en países independientes>El pasado 16 de diciembre, el Se-nado aprobó el Convenio Internacional sobre poblaciones indígenas y tribales en países independientes. Es el único instrumento internacional que reconoce a los Pueblos Indígenas el derecho a un

La Fundación Carolina aprueba su Plan de actuación para el 2007>El Rey don Juan Carlos presidió la de-cimotercera reunión del Patronato de la Fundación Carolina en la que se di-señó el programa de actuaciones para el año 2007. Asistieron el Presiden-te del Gobierno, José Luis Rodríguez Zapatero, otros representantes del Ejecutivo y los máximos responsables de las empresas españolas con inte-reses en América Latina, entre ellos Emilio Botín, presidente del Santander Central Hispano; Ricardo Fornesa, pre-sidente de AGBAR; Florentino Pérez, presidente de ACS, e Iñigo de Oriol e Ybarra, presidente de Iberdrola.

El Plan de Actuaciones apuesta por continuar y profundizar en las lí-neas de trabajo iniciadas en junio de 2004 con la llegada a la Fundación de un nuevo equipo directivo. Dicho documento sienta las bases de lo que será el nuevo plan estratégico (2008-2010), dirigido a asegurar la capacidad de respuesta y adaptación de la Fundación Carolina a la política exterior y de cooperación, en un con-texto cambiante, especialmente en América Latina, y en los ámbitos de cooperación, educación y relaciones internacionales.

Entre los objetivos del Plan 2007 destaca la elaboración de tres estu-dios que adapten más la oferta de becas y selección de becarios a los objetivos de desarrollo y equidad y el deseo de continuar el apoyo a la polí-tica de Cooperación Española. Asimis-mo, se anunció la presentación de la reedición de la revista Pensamiento Iberoamericano.

Según manifestó el Presidente del Gobierno, José Luis Rodríguez Zapatero, “España ha hecho has-ta ahora una importante inversión económica en América Latina. Éste

es el momento de hacer una apuesta clara por la política. Una apuesta política por la consolidación de los parti-dos, por la ciudadanía, por los valores democráticos, por las políticas públicas, por los derechos básicos, por la cohesión social. En definiti-va, una apuesta política que nos permita trabajar intensa-mente por la gobernabilidad y el reforzamiento institucio-nal, requisitos fundamenta-les para luchar con eficacia contra la desigualdad, para asegurar el respeto a los de-rechos humanos y para con-seguir una mayor seguridad

jurídica”. Por su naturaleza, mandato y fun-

ciones, la Fundación Carolina es una institución particular en el sistema español de cooperación al desarrollo, que juega un papel muy destacado en el proceso de articulación y vertebra-ción de la Comunidad Iberoamericana de Naciones. La estrecha alianza entre el sector público y el privado le permi-te practicar una labor de coordinación y complementariedad, fundamental para la defensa del desarrollo interna-cional y de los intereses de España en esta región de vital importancia.

S.M. el Rey, junto a la Vicepresidenta Primera del Gobierno, en el comienzo de la reunión en el Palacio de la Zarzuela de Madrid.

territorio propio, a su cultura e idioma, y que compromete a los gobiernos firman-tes a respetar unos estándares mínimos en la ejecución de estos derechos. Hasta la fecha, este Convenio ha sido ratificado por 17 países, la mayor parte de ellos iberoamericanos. España ha sido el cuar-to país europeo en aprobarlo.

El principal objetivo del Convenio es la protección de los Pueblos Indígenas respetando su cultura, sus formas de vida y sus costumbres y tradiciones. El texto se inspira en el principio de que los pueblos indígenas y tribales tienen dere-cho a existir bajo su propia identidad y a decidir sus propios caminos de desarro-llo. Así, recoge principios tales como la autoidentificación, el autodesarrollo, el derecho a participar en todas las fases de los planes de desarrollo que les afec-ten y el derecho a estudios de impacto ambiental, social y cultural. ◆ P.B.

Reunión de la Red de Cooperación Iberoamericana>Directores de la Red de Centros Cul-turales de Iberoamérica y Consejeros Culturales de la región, se reunieron los días 14, 15 y 16 de diciembre en Cartagena de Indias (Colombia) para re-flexionar y trabajar sobre los temas que afectan a la Red de Cooperación Cultural Exterior en Iberoamérica.

La Dirección General de Relaciones Culturales y Científicas constató la me-jora de la estructura de funcionamiento de la Red de Centros, así como el for-talecimiento de su presencia en la vida cultural de cada ciudad.

En las sesiones se evidenció la in-corporación de la dimensión cultural a las políticas de cooperación, las nuevas herramientas de recogida de datos y la planificación de acciones culturales vincu-ladas a los objetivos de desarrollo. Éstos últimos han sido concretados reciente-mente en la Estrategia de Cultura y Desa-rrollo, cuyo seguimiento correrá a cargo de una nueva Unidad en la Dirección Ge-neral de Cooperación Cultural y Científica de la AECI.

A esta perspectiva para el 2007, se suma la consolidación del trabajo en

Parte del equipo de rodaje de la película “Las ma-nos” a su llegada a la XXI gala de los Premios Goya.

Page 16: 800 años del cantar del Mío Cid (Revista Miradas Al Exterior 1)

cooperación noticias noticias cooperación

52

mir

adas

al e

xter

ior

53

mir

adas

al e

xter

ior

Acuerdos de intencionespara incrementar el impacto de las remesas en la financiación para el desarrollo>La Secretaria de Estado de Coopera-ción Internacional, Leire Pajín, y la Secre-taria de Estado de Inmigración y Emigra-ción, Consuelo Rumí, firmaron el pasado 11 de enero dos acuerdos de intenciones sobre las remesas y su impacto en el de-sarrollo con el Presidente de Asociación Española de Banca, Miguel Martín Fer-nández, y el Presidente-Director General de la Confederación Española de Cajas de Ahorro, Juan Ramón Quintas. El obje-tivo de estos acuerdos es incentivar una mayor participación e implicación de las partes en la puesta en marcha de meca-nismos que logren que las remesas ten-gan un mayor impacto en la financiación al desarrollo de los países receptores de las mismas. Este compromiso se enmar-ca en la Iniciativa contra el Hambre y la Pobreza de 2004, que pretende encontrar mecanismos que complementen la Ayuda Oficial al Desarrollo, con el propósito de contribuir al cumplimiento de los Objeti-vos de Desarrollo del Milenio. ◆ J.H.

Formación de periodistasiraquíes>La Agencia Española de Cooperación Internacional (AECI) y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) están colaborando en la forma-ción de los periodistas de la Agencia independiente iraquí de noticias Aswat al-Iraq, con el objetivo de “hacer realidad la consolidación de medios de comu-nicación libres” y de contribuir así a “la construcción de las instituciones demo-cráticas”. Medios de comunicación espa-ñoles, como la Agencia Efe o el diario El País participan también en la formación de estos periodistas. Hasta el momento, España ha aportado, a través de la AECI, cerca de 1.300.000 euros en el proyecto y está en contacto con el PNUD a la espe-ra de nuevas propuestas, con vistas a un posible apoyo a los medios de comunica-ción iraquíes en general.

Aswat al-Iraq surgió a finales de 2004, en principio como un intercambio de noticias entre los periodistas de Iraq con vistas a las elecciones nacionales de 2005. Actualmente es la primera agencia de noticias independiente del país y está dirigida en su totalidad por profesionales de Iraq. Cada mes difun-de cerca de 1.600 noticias en árabe y dispone de servicios en kurdo e inglés, además de un servicio fotográfico de no-ticias creado recientemente. Cuenta con una plantilla de 40 periodistas distribui-dos entre las 18 provincias iraquíes.

Patrocinio de la AECI en los Premios Goya>La película argentina “Las Manos”, de Alejandro Doria, ha sido la ganadora en la categoría de “Mejor Película Extran-jera de habla Hispana”, de los Premios de la Academia de las Artes y las Ciencias Cinematográficas de España, “Premios Goya”.

El filme narra la historia del padre Mario Pantaleo, un cura italiano, “sana-dor”, que vive guiado por los misterios de la fe y con poderes para diagnosticar y sanar enfermedades. Construye una iglesia con sus propias manos, su fe y la ayuda de sus fieles. Su vida se basa en el amor y la humildad, afrontando aque-llos que dudan de sus poderes para sa-nar y el recelo de las altas autoridades de la Iglesia Católica.

La AECI patrocina esta categoría en la que también fueron nominadas las siguientes películas: “American Visa”, de Juan Carlos Valdivia (Bolivia), “En la cama”, de Matías Bize (Chile) y “Soñar no cuesta nada”, de Rodrigo Triana (Co-lombia).

España aporta 15 millones de euros para los Territorios Palestinos>Recientemente se firmó en Ramallah el acuerdo entre España y el Banco Mun-dial por el cual nuestro país contribuirá con 15 millones de euros al Emergency Services Support Program (Programa de Apoyo a Servicios de Emergencia) -con cargo al Fondo de Ayuda al Desarrollo-, destinado a cubrir los gastos corrientes de los Ministerios de Educación, Salud y Asuntos Sociales de la Autoridad Na-cional Palestina (ANP). El Banco Mundial gestiona este Programa a través de la Oficina de la Presidencia de la ANP y se constituye como un Fondo Fiduciario en el que participan países como Austria, Bélgica, Reino Unido, Noruega, Suecia y la Comisión Europea.

Con esta contribución, España se si-túa en el primer puesto de donantes del ESSP. España ha comprometido 5 millo-nes adicionales que irán destinados al pago de asignaciones a empleados de la ANP y a casos sociales. El total de ayudas destinadas por el Gobierno a los Territorios Palestinos en 2006 asciende a más de 46 millones de euros, aproxi-madamente el doble del total de fondos que se canalizaron en el 2005 (24,7 millones de euros). Además de los 20 millones canalizados a través del Meca-nismo Internacional Temporal, España ha destinado, entre otras cantidades, 8,8 millones para ayuda de emergencia; 7,2 al presupuesto regular de la UNRWA y su llamamiento de Emergencia en el Líbano; 3,8 a proyectos de desarrollo de ONGD españolas; o 2,7 al apoyo a la construcción de paz.

Convenio sobre poblaciones indígenas y tribales en países independientes>El pasado 16 de diciembre, el Se-nado aprobó el Convenio Internacional sobre poblaciones indígenas y tribales en países independientes. Es el único instrumento internacional que reconoce a los Pueblos Indígenas el derecho a un

La Fundación Carolina aprueba su Plan de actuación para el 2007>El Rey don Juan Carlos presidió la de-cimotercera reunión del Patronato de la Fundación Carolina en la que se di-señó el programa de actuaciones para el año 2007. Asistieron el Presiden-te del Gobierno, José Luis Rodríguez Zapatero, otros representantes del Ejecutivo y los máximos responsables de las empresas españolas con inte-reses en América Latina, entre ellos Emilio Botín, presidente del Santander Central Hispano; Ricardo Fornesa, pre-sidente de AGBAR; Florentino Pérez, presidente de ACS, e Iñigo de Oriol e Ybarra, presidente de Iberdrola.

El Plan de Actuaciones apuesta por continuar y profundizar en las lí-neas de trabajo iniciadas en junio de 2004 con la llegada a la Fundación de un nuevo equipo directivo. Dicho documento sienta las bases de lo que será el nuevo plan estratégico (2008-2010), dirigido a asegurar la capacidad de respuesta y adaptación de la Fundación Carolina a la política exterior y de cooperación, en un con-texto cambiante, especialmente en América Latina, y en los ámbitos de cooperación, educación y relaciones internacionales.

Entre los objetivos del Plan 2007 destaca la elaboración de tres estu-dios que adapten más la oferta de becas y selección de becarios a los objetivos de desarrollo y equidad y el deseo de continuar el apoyo a la polí-tica de Cooperación Española. Asimis-mo, se anunció la presentación de la reedición de la revista Pensamiento Iberoamericano.

Según manifestó el Presidente del Gobierno, José Luis Rodríguez Zapatero, “España ha hecho has-ta ahora una importante inversión económica en América Latina. Éste

es el momento de hacer una apuesta clara por la política. Una apuesta política por la consolidación de los parti-dos, por la ciudadanía, por los valores democráticos, por las políticas públicas, por los derechos básicos, por la cohesión social. En definiti-va, una apuesta política que nos permita trabajar intensa-mente por la gobernabilidad y el reforzamiento institucio-nal, requisitos fundamenta-les para luchar con eficacia contra la desigualdad, para asegurar el respeto a los de-rechos humanos y para con-seguir una mayor seguridad

jurídica”. Por su naturaleza, mandato y fun-

ciones, la Fundación Carolina es una institución particular en el sistema español de cooperación al desarrollo, que juega un papel muy destacado en el proceso de articulación y vertebra-ción de la Comunidad Iberoamericana de Naciones. La estrecha alianza entre el sector público y el privado le permi-te practicar una labor de coordinación y complementariedad, fundamental para la defensa del desarrollo interna-cional y de los intereses de España en esta región de vital importancia.

S.M. el Rey, junto a la Vicepresidenta Primera del Gobierno, en el comienzo de la reunión en el Palacio de la Zarzuela de Madrid.

territorio propio, a su cultura e idioma, y que compromete a los gobiernos firman-tes a respetar unos estándares mínimos en la ejecución de estos derechos. Hasta la fecha, este Convenio ha sido ratificado por 17 países, la mayor parte de ellos iberoamericanos. España ha sido el cuar-to país europeo en aprobarlo.

El principal objetivo del Convenio es la protección de los Pueblos Indígenas respetando su cultura, sus formas de vida y sus costumbres y tradiciones. El texto se inspira en el principio de que los pueblos indígenas y tribales tienen dere-cho a existir bajo su propia identidad y a decidir sus propios caminos de desarro-llo. Así, recoge principios tales como la autoidentificación, el autodesarrollo, el derecho a participar en todas las fases de los planes de desarrollo que les afec-ten y el derecho a estudios de impacto ambiental, social y cultural. ◆ P.B.

Reunión de la Red de Cooperación Iberoamericana>Directores de la Red de Centros Cul-turales de Iberoamérica y Consejeros Culturales de la región, se reunieron los días 14, 15 y 16 de diciembre en Cartagena de Indias (Colombia) para re-flexionar y trabajar sobre los temas que afectan a la Red de Cooperación Cultural Exterior en Iberoamérica.

La Dirección General de Relaciones Culturales y Científicas constató la me-jora de la estructura de funcionamiento de la Red de Centros, así como el for-talecimiento de su presencia en la vida cultural de cada ciudad.

En las sesiones se evidenció la in-corporación de la dimensión cultural a las políticas de cooperación, las nuevas herramientas de recogida de datos y la planificación de acciones culturales vincu-ladas a los objetivos de desarrollo. Éstos últimos han sido concretados reciente-mente en la Estrategia de Cultura y Desa-rrollo, cuyo seguimiento correrá a cargo de una nueva Unidad en la Dirección Ge-neral de Cooperación Cultural y Científica de la AECI.

A esta perspectiva para el 2007, se suma la consolidación del trabajo en

Parte del equipo de rodaje de la película “Las ma-nos” a su llegada a la XXI gala de los Premios Goya.

Page 17: 800 años del cantar del Mío Cid (Revista Miradas Al Exterior 1)

cooperación noticias noticias cooperación

54

mir

adas

al e

xter

ior

55

mir

adas

al e

xter

ior

red, con la creación de una platafor-ma virtual y la mejora de los mecanismos de comunicación e información. En esta línea, Alfons Martinell, Director General de Relaciones Culturales y Científicas, anunció la creación del Boletín Cultura + Desarrollo, que nace con el objetivo de dar a conocer las actividades y proyec-tos que surgen de esta Dirección.

Aprobado el PACI para 2007>El Plan Anual de Cooperación Interna-cional (PACI) 2007 profundiza en la orien-tación social y multilateral de la ayuda e incide en la necesaria coordinación y complementariedad de los actores de la cooperación.

El Consejo de Ministros aprobó la propuesta de Plan Anual de Cooperación Internacional (PACI) 2007. El PACI es un documento que desarrolla los objetivos estratégicos y criterios de intervención del Plan Director de la Cooperación Española

2005-2008 y asigna los recursos a cada uno de los objetivos. El texto recoge tres objetivos fundamentales: incrementar la asignación para la cobertura de las ne-cesidades y servicios sociales; fomentar la armonización entre los agentes y con otros donantes; y aumentar la colabora-ción con los organismos multilaterales.

En relación con el primer objetivo, el PACI 2007 pretende favorecer el incre-mento de la ayuda para acciones dirigidas a luchar contra el hambre, la educación básica, la salud específica, salud sexual y la atención a los colectivos en situación de mayor vulnerabilidad y a aquellos más afectados por la exclusión social. La se-gunda de las recomendaciones aboga por seguir fomentando la armonización entre agentes de la cooperación y con otros donantes, en los términos de la Declaración de París (sobre la eficacia de la ayuda). El tercer objetivo se refiere al aumento de la colaboración con los orga-nismos multilaterales más comprometi-dos con la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. Al respecto, las

contribuciones de España crecen un 30,5 % respecto a 2006.

El PACI 2007 confirma que Espa-ña habrá duplicado su Ayuda Oficial al Desarrollo (AOD) antes de final de la legislatura, situándose en el 0,42% de la RNB. De esta manera, en el período 2005-2007, España desembolsará en concepto de AOD un importe superior al correspondiente al período 1997-2003.

Colaboración entre el FC Barcelona y la AECI>El Presidente del FC Barcelona, Joan Laporta, y la Secretaria de Estado de Co-operación Internacional, Leire Pajín, fir-maron un Convenio de colaboración que contribuirá a financiar los proyectos de co-operación internacional de la Fundación FC Barcelona. El acuerdo, que tiene una duración de cinco años, se enmarca en el programa “XICS”, la Red Internacional de Centros Solidarios para la formación y el deporte que impulsa la Fundación.

El programa XICS es un proyecto propio de la Fundación FC Barcelona en el que el deporte se utiliza como herra-mienta para la integración social de los niños y niñas en riesgo de exclusión a través de un apoyo educativo, de asis-tencia sanitaria y apoyo psicosocial.

El convenio firmado tiene como ob-jetivo definir el marco de colaboración

entre la AECI y la Fundación del FC Barcelona para concretar actuaciones dirigidas a la población más vulnerable de las áreas de actuación que se deter-minen conjuntamente. La AECI hará una contribución económica anual durante cinco años que será consensuada con la Fundación. Además, la AECI dará apo-yo al personal de la Fundación en los países donde se desarrollen los proyec-tos a través de las Oficinas Técnicas de Cooperación (OTC).

Esta es la primera vez que la AECI fir-ma un convenio de colaboración de esta magnitud con la fundación de un club de fútbol, con el objetivo de cooperar en el desarrollo de los proyectos internaciona-les de cooperación al desarrollo. ◆ P.B.

Premio de Fotografía Humanitaria Luis Valtueña>La Secretaria de Estado de Coope-ración Internacional, Leire Pajín, y la Presidenta de Médicos del Mundo, Te-

resa González, presentaron en La Casa Encendida de Madrid la muestra del X Premio Internacional de Fotografía Hu-manitaria Luis Valtueña. Estos premios se convocan anualmente en recuerdo de Luis Valtueña, Flors Sirera, Manuel Madrazo y Mercedes Navarro, cooperan-tes de Médicos del Mundo asesinados en Ruanda en 1997 y Bosnia en 1995 cuando trabajaban en proyectos de ac-ción humanitaria. Luis Valtueña era fotó-grafo de profesión y en España trabaja-ba como reportero de la Agencia Cover. El acto estuvo presentado por el actor Imanol Arias y contó con la participación de cooperantes y misioneros que dieron testimonio del trabajo humanitario que desempeñan en situaciones, muchas veces, de extrema peligrosidad.

La exposición, compuesta por 28 ins-tantáneas, entre ellas las de Fernando G. Arévalo y Lana Slezic, los dos premia-dos, recorre ahora diversas ciudades es-pañolas y posteriormente viajará a Portu-gal, Francia, Reino Unido, Países Bajos, Alemania y Japón.

Educación para todos, por la via rápida>Conscientes de esta situación, los 189 Jefes de Estado y de Gobierno de los países miembros de la ONU decidieron el año 2000 establecer los Objetivos de De-sarrollo del Milenio (ODM) a conseguir en 2015, con el fin de acabar con la pobreza en el mundo, y situaron en cada objetivo uno de los factores decisivos para supe-rar dicha pobreza. Junto a la necesidad de erradicar la pobreza extrema y el ham-bre, reducir la mortalidad infantil, mejorar la salud materna, promover la equidad de género, combatir el sida y otras enferme-dades o garantizar la sostenibilidad mun-dial, el segundo de los ODM aboga por lograr la Educación Primaria Universal.

Y fue precisamente para conseguir que el número dos de los ODM supere la fase de mera utopía cuando surgió en 2002 la Education For All- Fast Track Initiative (EFA-FTI) o Vía Rápida de Educación para Todos. La EFA-FTI es una alianza mundial en la que participan la mayor parte de los actores de la Cooperación Internacional para el desarrollo y que trata de canalizar y armonizar el esfuerzo de la comunidad internacional para acelerar el proceso que lleve a la humanidad a conseguir la Educación Primaria Universal en 2015.

España forma parte de la EFA-FTI como país donante desde 2005, al igual que otros países y más de 30 organismos

bilaterales -entre ellos, distintas agencias de las Naciones Unidas, el Banco Mun-dial y el Fondo Monetario Internacional-, bancos de desarrollo y organizaciones sociales como la Campaña Mundial por la Educación. Todos estos organismos e instituciones participan en este marco, que trata de asentar una relación de re-ciprocidad en cuanto al compromiso es-tablecido entre países donantes y países asociados o beneficiarios.

Por un lado, los países donantes se comprometen a financiar los planes de educación sostenibles de los países aso-ciados.Éstos, por su parte, reafirman su intención de dedicar, al menos, el 20%

del presupuesto nacional a educación, y de éste, un 50% en educación primaria. Todo ello como una inversión de fondo, a largo plazo, y que sirva para establecer un sistema educativo sólido y duradero.

En cuanto a las obligaciones de los países y organismos, tal y como recorda-ba Desmond Berminghan, Secretario Ge-neral de la EFA-FTI, en su última visita a España para presentar la iniciativa de la mano de la Agencia Española de Coope-ración Internacional (AECI), “Los países ricos tienen que hacer aquello que se comprometieron a hacer, es decir, doblar la ayuda al desarrollo antes del 2010. Si

todos llevan a cabo esta labor, llegarán a aportar los fondos para cubrir los 9.000 millones de dólares anuales que la UNES-CO ha señalado como fondos necesarios para conseguir las metas. Suena como un gran reto, pero supondría solo 2 céntimos de dólar por persona en el mundo rico”.

Hasta la fecha, son 28 los países asociados a esta iniciativa, con alrededor de 200 millones de niños y niñas bene-ficiados. Según Desmond Bermingham, “esperamos contar con 15 ó 20 países más durante 2007, lo que supondría la mitad de los países pobres en el mundo”. ◆ Laura Losada

alrededor de cien millones de niños y niñas en el mundo, según la unesco, no han tenido la oportunidad de ver pordentro una escuela. este dato, unido a la falta de calidad de los curricula y de otros factores como la aglomeración de alumnos en las clases y la falta de profesores preparados para impartir las materias, repercuten negativamente en las perspectivas de desarrollo

Una apuesta de la cooperación españolaEspaña apoya firmemente esta iniciati-va internacional desde que en 2004 los responsables de la AECI comenzaran a participar en las asambleas y conside-ra la educación de calidad como base de un desarrollo sostenible y digno de los países asociados. En un recien-te encuentro en Madrid, Leire Pajín, Secretaria de Estado de Cooperación Internacional ponía a la EFA-FTI como ejemplo claro de armonización, alinea-ción y resultados de las políticas mun-diales de desarrollo, y anunciaba que la aportación española a esta iniciati-va para 2007 será de 23 millones de euros, cinco más de los previstos hasta la fecha.

De estos 23 millones, 10 de ellos irán al llamado Fondo Catalizador de la EFA-FTI, destinado a ayudar a la fi-nanciación de los planes de educación de los países con mayores dificultades económicas.

Joan Laporta y Leire Pajín, en el acto de la firma del Convenio de colaboración en Barcelona. FOTO EFE.

Page 18: 800 años del cantar del Mío Cid (Revista Miradas Al Exterior 1)

cooperación noticias noticias cooperación

54

mir

adas

al e

xter

ior

55

mir

adas

al e

xter

ior

red, con la creación de una platafor-ma virtual y la mejora de los mecanismos de comunicación e información. En esta línea, Alfons Martinell, Director General de Relaciones Culturales y Científicas, anunció la creación del Boletín Cultura + Desarrollo, que nace con el objetivo de dar a conocer las actividades y proyec-tos que surgen de esta Dirección.

Aprobado el PACI para 2007>El Plan Anual de Cooperación Interna-cional (PACI) 2007 profundiza en la orien-tación social y multilateral de la ayuda e incide en la necesaria coordinación y complementariedad de los actores de la cooperación.

El Consejo de Ministros aprobó la propuesta de Plan Anual de Cooperación Internacional (PACI) 2007. El PACI es un documento que desarrolla los objetivos estratégicos y criterios de intervención del Plan Director de la Cooperación Española

2005-2008 y asigna los recursos a cada uno de los objetivos. El texto recoge tres objetivos fundamentales: incrementar la asignación para la cobertura de las ne-cesidades y servicios sociales; fomentar la armonización entre los agentes y con otros donantes; y aumentar la colabora-ción con los organismos multilaterales.

En relación con el primer objetivo, el PACI 2007 pretende favorecer el incre-mento de la ayuda para acciones dirigidas a luchar contra el hambre, la educación básica, la salud específica, salud sexual y la atención a los colectivos en situación de mayor vulnerabilidad y a aquellos más afectados por la exclusión social. La se-gunda de las recomendaciones aboga por seguir fomentando la armonización entre agentes de la cooperación y con otros donantes, en los términos de la Declaración de París (sobre la eficacia de la ayuda). El tercer objetivo se refiere al aumento de la colaboración con los orga-nismos multilaterales más comprometi-dos con la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. Al respecto, las

contribuciones de España crecen un 30,5 % respecto a 2006.

El PACI 2007 confirma que Espa-ña habrá duplicado su Ayuda Oficial al Desarrollo (AOD) antes de final de la legislatura, situándose en el 0,42% de la RNB. De esta manera, en el período 2005-2007, España desembolsará en concepto de AOD un importe superior al correspondiente al período 1997-2003.

Colaboración entre el FC Barcelona y la AECI>El Presidente del FC Barcelona, Joan Laporta, y la Secretaria de Estado de Co-operación Internacional, Leire Pajín, fir-maron un Convenio de colaboración que contribuirá a financiar los proyectos de co-operación internacional de la Fundación FC Barcelona. El acuerdo, que tiene una duración de cinco años, se enmarca en el programa “XICS”, la Red Internacional de Centros Solidarios para la formación y el deporte que impulsa la Fundación.

El programa XICS es un proyecto propio de la Fundación FC Barcelona en el que el deporte se utiliza como herra-mienta para la integración social de los niños y niñas en riesgo de exclusión a través de un apoyo educativo, de asis-tencia sanitaria y apoyo psicosocial.

El convenio firmado tiene como ob-jetivo definir el marco de colaboración

entre la AECI y la Fundación del FC Barcelona para concretar actuaciones dirigidas a la población más vulnerable de las áreas de actuación que se deter-minen conjuntamente. La AECI hará una contribución económica anual durante cinco años que será consensuada con la Fundación. Además, la AECI dará apo-yo al personal de la Fundación en los países donde se desarrollen los proyec-tos a través de las Oficinas Técnicas de Cooperación (OTC).

Esta es la primera vez que la AECI fir-ma un convenio de colaboración de esta magnitud con la fundación de un club de fútbol, con el objetivo de cooperar en el desarrollo de los proyectos internaciona-les de cooperación al desarrollo. ◆ P.B.

Premio de Fotografía Humanitaria Luis Valtueña>La Secretaria de Estado de Coope-ración Internacional, Leire Pajín, y la Presidenta de Médicos del Mundo, Te-

resa González, presentaron en La Casa Encendida de Madrid la muestra del X Premio Internacional de Fotografía Hu-manitaria Luis Valtueña. Estos premios se convocan anualmente en recuerdo de Luis Valtueña, Flors Sirera, Manuel Madrazo y Mercedes Navarro, cooperan-tes de Médicos del Mundo asesinados en Ruanda en 1997 y Bosnia en 1995 cuando trabajaban en proyectos de ac-ción humanitaria. Luis Valtueña era fotó-grafo de profesión y en España trabaja-ba como reportero de la Agencia Cover. El acto estuvo presentado por el actor Imanol Arias y contó con la participación de cooperantes y misioneros que dieron testimonio del trabajo humanitario que desempeñan en situaciones, muchas veces, de extrema peligrosidad.

La exposición, compuesta por 28 ins-tantáneas, entre ellas las de Fernando G. Arévalo y Lana Slezic, los dos premia-dos, recorre ahora diversas ciudades es-pañolas y posteriormente viajará a Portu-gal, Francia, Reino Unido, Países Bajos, Alemania y Japón.

Educación para todos, por la via rápida>Conscientes de esta situación, los 189 Jefes de Estado y de Gobierno de los países miembros de la ONU decidieron el año 2000 establecer los Objetivos de De-sarrollo del Milenio (ODM) a conseguir en 2015, con el fin de acabar con la pobreza en el mundo, y situaron en cada objetivo uno de los factores decisivos para supe-rar dicha pobreza. Junto a la necesidad de erradicar la pobreza extrema y el ham-bre, reducir la mortalidad infantil, mejorar la salud materna, promover la equidad de género, combatir el sida y otras enferme-dades o garantizar la sostenibilidad mun-dial, el segundo de los ODM aboga por lograr la Educación Primaria Universal.

Y fue precisamente para conseguir que el número dos de los ODM supere la fase de mera utopía cuando surgió en 2002 la Education For All- Fast Track Initiative (EFA-FTI) o Vía Rápida de Educación para Todos. La EFA-FTI es una alianza mundial en la que participan la mayor parte de los actores de la Cooperación Internacional para el desarrollo y que trata de canalizar y armonizar el esfuerzo de la comunidad internacional para acelerar el proceso que lleve a la humanidad a conseguir la Educación Primaria Universal en 2015.

España forma parte de la EFA-FTI como país donante desde 2005, al igual que otros países y más de 30 organismos

bilaterales -entre ellos, distintas agencias de las Naciones Unidas, el Banco Mun-dial y el Fondo Monetario Internacional-, bancos de desarrollo y organizaciones sociales como la Campaña Mundial por la Educación. Todos estos organismos e instituciones participan en este marco, que trata de asentar una relación de re-ciprocidad en cuanto al compromiso es-tablecido entre países donantes y países asociados o beneficiarios.

Por un lado, los países donantes se comprometen a financiar los planes de educación sostenibles de los países aso-ciados.Éstos, por su parte, reafirman su intención de dedicar, al menos, el 20%

del presupuesto nacional a educación, y de éste, un 50% en educación primaria. Todo ello como una inversión de fondo, a largo plazo, y que sirva para establecer un sistema educativo sólido y duradero.

En cuanto a las obligaciones de los países y organismos, tal y como recorda-ba Desmond Berminghan, Secretario Ge-neral de la EFA-FTI, en su última visita a España para presentar la iniciativa de la mano de la Agencia Española de Coope-ración Internacional (AECI), “Los países ricos tienen que hacer aquello que se comprometieron a hacer, es decir, doblar la ayuda al desarrollo antes del 2010. Si

todos llevan a cabo esta labor, llegarán a aportar los fondos para cubrir los 9.000 millones de dólares anuales que la UNES-CO ha señalado como fondos necesarios para conseguir las metas. Suena como un gran reto, pero supondría solo 2 céntimos de dólar por persona en el mundo rico”.

Hasta la fecha, son 28 los países asociados a esta iniciativa, con alrededor de 200 millones de niños y niñas bene-ficiados. Según Desmond Bermingham, “esperamos contar con 15 ó 20 países más durante 2007, lo que supondría la mitad de los países pobres en el mundo”. ◆ Laura Losada

alrededor de cien millones de niños y niñas en el mundo, según la unesco, no han tenido la oportunidad de ver pordentro una escuela. este dato, unido a la falta de calidad de los curricula y de otros factores como la aglomeración de alumnos en las clases y la falta de profesores preparados para impartir las materias, repercuten negativamente en las perspectivas de desarrollo

Una apuesta de la cooperación españolaEspaña apoya firmemente esta iniciati-va internacional desde que en 2004 los responsables de la AECI comenzaran a participar en las asambleas y conside-ra la educación de calidad como base de un desarrollo sostenible y digno de los países asociados. En un recien-te encuentro en Madrid, Leire Pajín, Secretaria de Estado de Cooperación Internacional ponía a la EFA-FTI como ejemplo claro de armonización, alinea-ción y resultados de las políticas mun-diales de desarrollo, y anunciaba que la aportación española a esta iniciati-va para 2007 será de 23 millones de euros, cinco más de los previstos hasta la fecha.

De estos 23 millones, 10 de ellos irán al llamado Fondo Catalizador de la EFA-FTI, destinado a ayudar a la fi-nanciación de los planes de educación de los países con mayores dificultades económicas.

Joan Laporta y Leire Pajín, en el acto de la firma del Convenio de colaboración en Barcelona. FOTO EFE.

Page 19: 800 años del cantar del Mío Cid (Revista Miradas Al Exterior 1)
Page 20: 800 años del cantar del Mío Cid (Revista Miradas Al Exterior 1)

57

mir

adas

al e

xter

ior

publicaciones miscelánea

mática, víctimas de quienes utilizaron la intolerancia para garantizar la supervivencia de sus respectivos sistemas políticos.Una contribución exhaustiva e imparcial al estudio del comportamiento de gober-nantes y gobernados en unos momentos críticos de la historia de España.

> ‘AWRAQ. Revista sobre el mundo árabe’, Dirección General de Relaciones Culturales. Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación. La Dirección General de Relaciones Culturales del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Coopera-ción ha editado el volumen número XXIII de su revista anual de investigación Awraq, especializada en temas relacionados con la civilización árabe e islámica, con especial atención a lo contemporáneo. Junto a estudios sobre “La evolución del discurso identitario en Marruecos”, de Laura Rodríguez del Pozo, o “España en Palestina a mediados del siglo XIX”, de María José Vilar García, y las habituales reseñas, la presente edición de Awraq dedica una sección mono-gráfica a glosar la figura del

Embajador Alfonso de la Serna, gran conocedor del mundo árabe, autor de una publicación de referencia, “Al sur de Tarifa”. Escriben, entre otros, el arabista Ro-dolfo Gil Benumeya Grimau; el Embajador Joaquín Orte-ga; el académico marroquí Omar Azziman; el ex ministro tunecino Habib Burguiba, Jr, o los catedráticos Míkel de Epalza, Bernabé López y Miguel Hernando de Larra-mendi.

> ‘La seguridad desde las dos orillas: un debate entre Europa y América Latina’, Rafael Martínez y Joseph S. Tulchin. CIDOB. ¿Cuáles son las nuevas amenazas y riesgos en un escenario global? ¿De qué manera se está solventando la tensión entre libertad y seguridad, a favor de quién se inclina la balan-za? ¿Cómo se implica la ciudadanía en la seguridad? ¿Se está imponiendo la seguridad preventiva como respuesta a las nuevas amenazas o se permane-ce anclado en modelos reactivos? ¿Cómo están reaccionando los actores tradicionales de seguridad: fuerzas armadas, servicios de inteligencia y policía? ¿Cómo afecta el nuevo pa-radigma de seguridad a las tradicionalmente conflictivas relaciones entre sociedad civil y estos cuerpos arma-dos? Para dar respuesta a todos estos interrogantes, en febrero de 2005, se celebró un coloquio entre expertos latinoamericanos y españoles mediante el cual se confrontó la visión que la región latinoamericana tiene de sí misma con la que desde Europa se tiene de cada una de las realida-

des analizadas. El resultado de los intensos debates ha modificado no pocas hipó-tesis y ha forjado esta obra colectiva. Rafael Martínez es profesor titular de Ciencia Política y de la Administración en la Universidad de Barcelo-na. Ha publicado y dirigido proyectos de investigación sobre partidos políticos, sis-temas de gobierno, sistema electoral de doble vuelta y últimamente sobre el área de las políticas de seguridad y defensa. Joseph S. Tulchin es el di-rector del Programa de Amé-rica Latina en el Woodrow Wilson International Center for Scholars, en Washington D. C. Ha publicado más de una veintena de libros, entre los que se encuentran tres monografías sobre relacio-nes interamericanas, temas latinoamericanos, política exterior española y relacio-nes internacionales. Ha sido editor de Current Studies on Latin America para Lynne Rienner Publishers.

> ‘La imagen de España en China’, Javier Noya. Real Instituto Elcano. En 2006, con el objetivo de reunir datos sobre la imagen de España en China, varias instituciones españolas -el ICEX o la Sociedad General de Autores, entre otras- de-

cidieron realizar conjunta-mente, con la colaboración del Instituto Cervantes, un estudio en profundidad, que ha sido coordinado por el Real Instituto Elcano y que pretende potenciar la pre-sencia de España en China. Bajo la dirección de Javier Noya, investigador del Instituto Elcano, un equi-po de analistas chinos y españoles ha elaborado un riguroso informe que abor-da, entre otros temas, la imagen general de España comparada con la de otros países. Asimismo, analiza la percepción de nuestra cultura, el conocimiento de los productos españoles, el turismo… Aborda también el futuro y la imagen de los jóvenes chinos y de los residentes en España. Para conocer estos aspec-tos, los autores realizaron una encuesta representativa de una población total de 65 millones de personas que habitan las siete grandes ciudades chinas, con unas 2.000 entrevistas. Hay que subrayar que es el primer estudio de estas dimensio-nes que ha hecho España en China.La principal conclusión es que existe un profundo desconocimiento de España, sobre un trasfondo de sim-patía difusa. El desconoci-miento es aún mayor que el detectado en otros países, como por ejemplo Japón.

>’La RSE ante el espejo. Carencias, complejos y expectativas de la empre-sa responsable en el siglo XXI’, Fernando Casado, Prensas Universitarias de ZaragozaAlgunos eventos a lo largo del último cuarto del siglo XX han cambiado irreversi-blemente la historia de

Page 21: 800 años del cantar del Mío Cid (Revista Miradas Al Exterior 1)

miscelánea publicaciones

58

mir

adas

al e

xter

ior

las multinacionales y su relación con la sociedad. El libro La RSE ante el espejo describe la evolución histó-rica de la responsabilidad social de las empresas y las herramientas actuales dis-ponibles para gestionar sus efectos, exponiendo algunas de sus carencias y sugirien-do los futuros escenarios de su aplicación. El conflicto de intereses en-tre generar valor y aumentar la cuenta de resultados, el conflicto entre la visión a corto plazo y el desarrollo sostenible, la necesidad de cuantificar los intangibles o el papel que tiene actual-mente el departamento de Responsabilidad Social Corporativa dentro de las empresas y la estructura

de propiedad de éstas y la forma en que se toman las decisiones, son algunas de las carencias que, en opinión del autor del libro, impiden que la responsa-bilidad se convierta en un instrumento que cambie la cultura empresarial integran-do a los agentes de interés en su toma de decisiones y “convirtiéndose en una po-lítica de gestión válida a la hora de adecuar la empresa a su entorno y sus necesi-dades”.Fernando Casado destaca el hecho de que una gran mayoría de departamentos de responsabilidad social siguen dependiendo del área de marketing y que esta dependencia funcional demuestra que la respon-

sabilidad social corporativa aún se considera una herra-mienta de comunicación.La obra está prologada por Víctor Visuales, Director de la Fundación Ecología y Desarrollo, y por Ramón Jáuregui, diputado del PSOE y miembro de la Subcomi-sión para el fomento de la RSC en el Congreso los Diputados.

> ‘AOD Hoy, Discurso y realidad’, Coordinadora de ONG para el Desarrollo-España. A mediados de los 90 se pro-dujeron en España importan-tes movilizaciones en torno a la solidaridad con los países en desarrollo y al objetivo de conseguir que nuestro Gobier-no destinara el 0´7% del PIB

a Ayuda Oficial al Desarrollo (AOD). El impacto social de estas movilizaciones tuvo un conjunto de consecuencias que se han extendido hasta nuestros días. Sin embargo, la Coordinadora de ONG para el Desarrollo de España cree que en este momento se debe hacer un mayor esfuerzo de explicación a los ciudadanos con el fin de acla-rar algunas confusiones.Por este motivo, la CONGDE publica AOD hoy: discurso y realidad. Pretende así ofrecer un recurso que permita hacerse una idea más amplia y clara de qué es la AOD, qué componentes tiene, qué compromisos ha hecho al respecto la comunidad inter-nacional, cómo está evolucio-nando la AOD española, etc.

> ‘La nueva agenda de desarrollo de América Latina’. Revista de Pen-samiento Iberoamerica-no. Fundación Carolina y Agencia Española de Cooperación Internacional.

El Auditorio “Gabriela Mistral” de la Casa de América acogió el 20 de febrero el acto de presentación de la revista Pensamiento Iberoamericano. La cabecera nació hace veinti-cinco años y es ahora reedita-da por la Agencia Española de Cooperación Internacional y la Fundación Carolina.En el acto de presentación participaron la Secretaria de Estado de Co-operación Internacional, Leire Pajín; el Secretario General de la SEGIB, Enrique Iglesias; el Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe de la ONU (CEPAL), José Luis Machinea, y la Directora de la Oficina Regional para América Latina y el Caribe del PNUD, Rebeca Grynspan.El objetivo de los editores es contriubir a la construcción de un espacio de análisis y pensamiento creativo para en-tender mejor latinoamerica y que plantee propuestas para la transformación económica

y social de la región.El número cero de la nueva etapa aborda la agenda de desarrollo de América Latina desde una perspectiva de política económica y social. También tiene presentes cuestiones como la promo-ción del desarrollo humano sostenible, la seguridad ciuda-dana, los flujos migratorios, o la geopolítica de la energía. La revista Pensamiento Iberoamericano esta codirigida por el secretario general de la AECI, Juan Pablo de Laiglesia, y por Rosa Conde, directora de la Fundación Carolina, y cuenta con un Consejo de Re-dacción y un Consejo Asesor integrados por expertos en temas de desarrollo. Entre otros, participan Fernando H. Cardoso, ex presidente de Brasil; Otilia Lux de Coti, del Foro Indígena de la Organi-zación de la ONU; Ricardo Lagos, ex presidente de Chile; José Antonio Ocampo, vice-secretario general de la ONU,

Francisco Rojas Aravena, de la Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales, o Virginia Vargas de la Fundación Flora Tristán de Perú. En el número cero, que han coordinado Ugo Pipitone y José Antonio Sana-huja, colaboran Anna Ayuso, Susana Beltrán, Fernando Carrillo-Flórez, Esther del Campo, Carlos Fredes, Marta Lamas, José Luis Machinea, Érika Ruiz, Marianne Schaper, Lia Valls y Esther Zapater. El primer número de Pensa-miento Iberoamericano se titu-ló “El retorno de la ortodoxia” y el tema fue significativo del momento que estaba viviendo entonces Iberoamérica. La revista que desapareció como tal en 1998 editó a modo de despedida un último volu-men extraordinario, titulado “América Latina después de las reformas”, que recogía las conferencias y comentarios de la Conferencia del Banco Interamericano de Desarrollo de aquel año.

Page 22: 800 años del cantar del Mío Cid (Revista Miradas Al Exterior 1)

59

mir

adas

al e

xter

ior

C M Y CM MY CY CMY K

Con la ayuda de todos,luchamos contra la pobrezaLa Agencia Española de Cooperación Internacional (AECI)es el órgano de gestión de la política española de cooperaciónpara el desarrollo. Adscrita al Ministerio de Asuntos Exterioresy de Cooperación, la AECI tiene como objetivo principalcontribuir al crecimiento económico y al progreso social,cultural, político e institucional de los países en desarrollo,de acuerdo con los principios de la defensa y la promociónde los Derechos Humanos y del desarrollo sostenible,participativo y equitativo para hombres y mujeres.

www.aeci.es

Page 23: 800 años del cantar del Mío Cid (Revista Miradas Al Exterior 1)

miscelánea futura sede del maec futura sede del maec miscelánea

60

mir

adas

al e

xter

ior

61

mir

adas

al e

xter

ior

el pasado mes de diciembre el ministro de asuntos exteriores y de cooperación anunció el próximo emplazamiento definitivo de la sede del ministerio, en aplicación del acuerdo del consejo de ministros parala potenciación de la acción exterior del estado. el lugar designado se encuentra en el distrito madrileño de moncloa, junto al cuartel general del aire y próximo a la sede de la presidencia del gobierno.

La superficie que se estudia para las futuras dependencias del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación se cifra en torno a 80.000 metros cuadrados

La futura sede del Ministerio de asuntos exteriores y de Cooperación

Vista del emplazamiento del Cuartel del Infante Don Juan,

detrás del Cuartel General del Aire. Fachada de las instala-ciones actuales e interior de

la parcela.

> La sede definitiva del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación (MAEC) estará ubicada en la manzana li-mitada por el madrileño Paseo de Moret y las calles de Ferraz, Martín de los Heros y Francisco Lozano, detrás del Cuartel Ge-neral del Aire y junto al Intercambiador de transportes de Moncloa, en una parcela de 24.000 metros cuadrados cercana a importantes centros neurálgicos de la Ad-ministración Central del Estado como son el Palacio de la Zarzuela, el de la Moncloa o el Palacio de Oriente.

> Sede del Inmemorial. La parcela elegida está ocupada por el Cuartel del Infante Don Juan, construido en 1920

por el arquitecto Luis Sanchiz y Pavón, e inaugurado oficialmente en 1925. Durante décadas albergó al Regimien-to Inmemorial del Rey número 1, cuyo origen se remonta a 1248. El recinto lleva el nombre del infante Don Juan, hijo de Alfonso XIII, por haber sido mili-tarmente filiado en un cuerpo vinculado al arma de Ingenieros, responsable de la construcción del edificio. En este mis-mo cuartel fue nombrado Soldado de Honor y también juró bandera, en 1977, el Príncipe de Asturias, Don Felipe de Borbón.

> Edificio moderno y representativo. La nueva sede del Ministerio de Asuntos

Exteriores y de Cooperación tendrá ca-pacidad suficiente para albergar todos los servicios centrales y los de las cua-tro secretarías de Estado. También está previsto que acoja a la Agencia Española de Cooperación Internacional (AECI), sita actualmente en la Avenida de los Reyes

Católicos. Será el primer Ministerio que se levante de nueva planta en Madrid en muchos decenios, ya que los edificios que componen el complejo de Nuevos Mi-nisterios, que empezaron a edificarse en 1933, se concluyeron en 1942.

Como afirmó el Ministro Miguel Án-gel Moratinos cuando anunció la ubi-cación de la nueva sede del MAEC el pasado mes de diciembre se tratará de que sea “un edificio imaginativo para disponer de un Ministerio adecuado al siglo XXI”.

El Acuerdo del Consejo de Ministros de septiembre de 2006 que recogía el compromiso de encontrar ubicación defi-nitiva al Ministerio de Asuntos Exteriores

y de Cooperación tras la decisión -en ene-ro de 2004- de desalojar la sede de la Plaza del Marqués de Salamanca.

Dotar de una ubicación definitiva al Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación es una de las medidas que incluía el plan aprobado por el Gobierno el pasado 1 de septiembre de 2006 para la potenciación de la acción exterior del Estado.

En los últimos años, el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación ha ocupado diversas sedes en Madrid. El pri-mer traslado de dependencias fue desde el Palacio de Santa Cruz a la citada sede del antiguo Instituto Nacional de Industria (INI), en la Plaza del Marqués de Sala

Page 24: 800 años del cantar del Mío Cid (Revista Miradas Al Exterior 1)

miscelánea futura sede del maec futura sede del maec miscelánea

60

mir

adas

al e

xter

ior

61

mir

adas

al e

xter

ior

el pasado mes de diciembre el ministro de asuntos exteriores y de cooperación anunció el próximo emplazamiento definitivo de la sede del ministerio, en aplicación del acuerdo del consejo de ministros parala potenciación de la acción exterior del estado. el lugar designado se encuentra en el distrito madrileño de moncloa, junto al cuartel general del aire y próximo a la sede de la presidencia del gobierno.

La superficie que se estudia para las futuras dependencias del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación se cifra en torno a 80.000 metros cuadrados

La futura sede del Ministerio de asuntos exteriores y de Cooperación

Vista del emplazamiento del Cuartel del Infante Don Juan,

detrás del Cuartel General del Aire. Fachada de las instala-ciones actuales e interior de

la parcela.

> La sede definitiva del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación (MAEC) estará ubicada en la manzana li-mitada por el madrileño Paseo de Moret y las calles de Ferraz, Martín de los Heros y Francisco Lozano, detrás del Cuartel Ge-neral del Aire y junto al Intercambiador de transportes de Moncloa, en una parcela de 24.000 metros cuadrados cercana a importantes centros neurálgicos de la Ad-ministración Central del Estado como son el Palacio de la Zarzuela, el de la Moncloa o el Palacio de Oriente.

> Sede del Inmemorial. La parcela elegida está ocupada por el Cuartel del Infante Don Juan, construido en 1920

por el arquitecto Luis Sanchiz y Pavón, e inaugurado oficialmente en 1925. Durante décadas albergó al Regimien-to Inmemorial del Rey número 1, cuyo origen se remonta a 1248. El recinto lleva el nombre del infante Don Juan, hijo de Alfonso XIII, por haber sido mili-tarmente filiado en un cuerpo vinculado al arma de Ingenieros, responsable de la construcción del edificio. En este mis-mo cuartel fue nombrado Soldado de Honor y también juró bandera, en 1977, el Príncipe de Asturias, Don Felipe de Borbón.

> Edificio moderno y representativo. La nueva sede del Ministerio de Asuntos

Exteriores y de Cooperación tendrá ca-pacidad suficiente para albergar todos los servicios centrales y los de las cua-tro secretarías de Estado. También está previsto que acoja a la Agencia Española de Cooperación Internacional (AECI), sita actualmente en la Avenida de los Reyes

Católicos. Será el primer Ministerio que se levante de nueva planta en Madrid en muchos decenios, ya que los edificios que componen el complejo de Nuevos Mi-nisterios, que empezaron a edificarse en 1933, se concluyeron en 1942.

Como afirmó el Ministro Miguel Án-gel Moratinos cuando anunció la ubi-cación de la nueva sede del MAEC el pasado mes de diciembre se tratará de que sea “un edificio imaginativo para disponer de un Ministerio adecuado al siglo XXI”.

El Acuerdo del Consejo de Ministros de septiembre de 2006 que recogía el compromiso de encontrar ubicación defi-nitiva al Ministerio de Asuntos Exteriores

y de Cooperación tras la decisión -en ene-ro de 2004- de desalojar la sede de la Plaza del Marqués de Salamanca.

Dotar de una ubicación definitiva al Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación es una de las medidas que incluía el plan aprobado por el Gobierno el pasado 1 de septiembre de 2006 para la potenciación de la acción exterior del Estado.

En los últimos años, el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación ha ocupado diversas sedes en Madrid. El pri-mer traslado de dependencias fue desde el Palacio de Santa Cruz a la citada sede del antiguo Instituto Nacional de Industria (INI), en la Plaza del Marqués de Sala

Page 25: 800 años del cantar del Mío Cid (Revista Miradas Al Exterior 1)

miscelánea futura sede del maec

62

mir

adas

al e

xter

ior

manca, y luego a las Torres Ágora, en la calle de Serrano Galvache 26, en la zona norte de Madrid, junto a la M-30 y cercano a la Estación de Chamartín.

> Pasos a seguir. La parcela elegida para albergar la sede definitiva del MAEC pertenece en la actualidad al Ministerio de Defensa, por lo que el primer proceso necesario será el cambio de titularidad del solar y de las edificaciones en él con-tenidas hacia el Ministerio de Economía y Hacienda. Posteriormente, se procederá a su afectación al Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación. La superficie que se prevé necesaria para la sede del MAEC es en torno a 80.000 metros2.

Próximamente, la Dirección General del Patrimonio del Estado, perteneciente al Ministerio de Economía y Hacienda, convocará un concurso de ideas de arqui-tectura que sirva de base para la reali-zación del proyecto de obras. Posterior-mente, se convocará el correspondiente concurso público para la elaboración del proyecto de obras de ejecución del edifi-cio, y uno posterior para la adjudicación de la obra.

PARQUE DEL OESTE

CUARTELDEL INFANTE DON JUAN

CUARTEL G. DEL AIRE

Pº ROSALES

C/ FERRAZ

Imágenes del interior del Cuartel del Infante Don Juan.

PLANO DE SITUACIóN DE LA FUTURA SEDE DEL MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES Y DE COOPERACIóN

PUBLICIDAD

Page 26: 800 años del cantar del Mío Cid (Revista Miradas Al Exterior 1)

miscelánea futura sede del maec

62

mir

adas

al e

xter

ior

manca, y luego a las Torres Ágora, en la calle de Serrano Galvache 26, en la zona norte de Madrid, junto a la M-30 y cercano a la Estación de Chamartín.

> Pasos a seguir. La parcela elegida para albergar la sede definitiva del MAEC pertenece en la actualidad al Ministerio de Defensa, por lo que el primer proceso necesario será el cambio de titularidad del solar y de las edificaciones en él con-tenidas hacia el Ministerio de Economía y Hacienda. Posteriormente, se procederá a su afectación al Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación. La superficie que se prevé necesaria para la sede del MAEC es en torno a 80.000 metros2.

Próximamente, la Dirección General del Patrimonio del Estado, perteneciente al Ministerio de Economía y Hacienda, convocará un concurso de ideas de arqui-tectura que sirva de base para la reali-zación del proyecto de obras. Posterior-mente, se convocará el correspondiente concurso público para la elaboración del proyecto de obras de ejecución del edifi-cio, y uno posterior para la adjudicación de la obra.

PARQUE DEL OESTE

CUARTELDEL INFANTE DON JUAN

CUARTEL G. DEL AIRE

Pº ROSALES

C/ FERRAZ

Imágenes del interior del Cuartel del Infante Don Juan.

PLANO DE SITUACIóN DE LA FUTURA SEDE DEL MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES Y DE COOPERACIóN

PUBLICIDAD

Page 27: 800 años del cantar del Mío Cid (Revista Miradas Al Exterior 1)

65

mir

adas

al e

xter

ior

64

mir

adas

al e

xter

ior

la entrevista antonio muñoz molina antonio muñoz molina la entrevista

“Quien no se separa de su pasado, lo conserva menos íntegro”

“además de tener suerte en la vida, hay que tener suerte con la historia”. el destino de antonio muñoz molina esta marcado por dos circunstancias: cuando tenía once años, un maestro rural convenció a su padre de que lo dejara seguir estudiando. sucedió en el marco de una españa que empezaba a cambiar y en el seno de una generación que protagonizó una auténtica ruptura con el pasado. finalmente, el hoy escritor, periodista y académico, nacido en 1956, no siguió la tradición agrícola familiar, pudo estudiar y dejó su tierra para marchar a la gran ciudad. pero su literatura se nutre de esa doble mirada que le permite comprender y compartir tanto el mundo rural, en el que permanecen sus raíces, y el cosmopolitismo de urbes como madrid o nueva york. de hecho, sus dos últimas novelas reflejan esta ambivalencia, puesto que “ventanas de manhattan” está ambientada en la gran manzana del siglo xxi, mientras que “el viento de la luna” recrea la vida de un adolescente, el propio escritor quizá, en mágina, un trasunto literario de su úbeda natal.

La dobLe mirada de muñoz moLina

Usted nació en el seno de una familia de agricultores, sin tradición alguna en el mundo de la literatura o el periodismo, sus dos profesiones. De alguna manera escapó del destino al que, en principio, estaba condenado. ¿Cree en el azar o en el destino?— El destino de cada uno es particular, pero si lo analizo, en mi caso, forma parte de un patrón muy propio de la época. A veces, cuando hablas con un escritor, con un artista, tendemos a pensar que asun-tos que en realidad afectan a mucha gente son exclusivos de la experiencia o de la vocación de ese autor.

Pero no es así. Pertenezco a una ge-

neración que protagonizó masivamente una ruptura con la de sus padres. Cada cual vive esa ruptura como personal, como única, pero, si reflexionas un poco, descu-bres que esa experiencia se entronca en un mundo que empieza a cambiar. Es, por tanto, la experiencia de una generación que rompe la continuidad con las genera-ciones anteriores.

Me parece importante destacar que tampoco era una continuidad milenaria e intocable y que, en gran medida, fue la guerra civil la que paralizó el proceso en marcha de modernización de la sociedad española.

Cuando eres joven crees que te estás

rebelando contra una situación que se ha mantenido idéntica durante milenios. Insisto: no es así. Si la guerra civil no hu-biera estallado, es bastante probable que la generación de mis padres hubiera lle-vado adelante ese salto que hizo la mía. No quiero caer en la idea, un poco ridícula, del destino individual, único, puesto que también pertenece a otros muchos que, en circunstancias similares a la mía, se hicieron profesores o ingenieros o farma-céuticos…— Sin embargo, si hubiera nacido unos pocos años antes, es muy probable que su futuro profesional y vital hubiera sido muy diferente. En su caso estamos hablando

de una región, Andalucía oriental, que todavía en los años cincuenta y sesenta estaba inmersa en un sistema económico caciquil y basado en buena medida en la agricultura de subsistencia. — Es evidente. Unos pocos años antes y no hubiera podido dar el salto. Me da es-calofrío pensarlo, pero, además de tener suerte en la vida, hay que tener suerte con la historia. Un momento clave de mi vida se produjo cuando un maestro convenció a mi padre de que no me sacara de la es-cuela a los diez u once años para irme a trabajar al campo con él, que era lo normal en aquella época, y me permitiera seguir estudiando.

— Ahí se produjo la ruptura. Porque tengo entendido que su madre se puso a estu-diar para poder leer las primeras novelas que usted escribió. — En parte es cierto. Mi madre, al igual que mi padre, empezó a estudiar en se-rio cuando se montaron las escuelas de adultos, en los años ochenta. Éste fue un movimiento muy interesante de la época y que implicó a mucha gente que había dejado los estudios en la niñez sabiendo vagamente, si acaso, las cuatro reglas y poco más. Fueron víctimas tremendas de la guerra civil y de las circunstancias pos-teriores tan desgraciadas. — Observando la situación con cierta

perspectiva, literaria en su caso, todos estos avatares le han permitido conocer dos mundos: el agrícola y rural, al que pertenece por nacimiento, y el de los pro-fesionales universitarios y cualificados. No olvidemos que, en aquella época, este último estaba reservado a las clases más pudientes. En el fondo, literariamente al menos, es una ventaja. — No sé si es una ventaja o un inconve-niente. Lo que sí sé es que está en el fun-damento y es una parte muy importante de casi todo lo que escribo y que también tiene mucho que ver con mi posición per-sonal ante la vida.

El haber conocido esos dos mundos

Page 28: 800 años del cantar del Mío Cid (Revista Miradas Al Exterior 1)

65

mir

adas

al e

xter

ior

64

mir

adas

al e

xter

ior

la entrevista antonio muñoz molina antonio muñoz molina la entrevista

“Quien no se separa de su pasado, lo conserva menos íntegro”

“además de tener suerte en la vida, hay que tener suerte con la historia”. el destino de antonio muñoz molina esta marcado por dos circunstancias: cuando tenía once años, un maestro rural convenció a su padre de que lo dejara seguir estudiando. sucedió en el marco de una españa que empezaba a cambiar y en el seno de una generación que protagonizó una auténtica ruptura con el pasado. finalmente, el hoy escritor, periodista y académico, nacido en 1956, no siguió la tradición agrícola familiar, pudo estudiar y dejó su tierra para marchar a la gran ciudad. pero su literatura se nutre de esa doble mirada que le permite comprender y compartir tanto el mundo rural, en el que permanecen sus raíces, y el cosmopolitismo de urbes como madrid o nueva york. de hecho, sus dos últimas novelas reflejan esta ambivalencia, puesto que “ventanas de manhattan” está ambientada en la gran manzana del siglo xxi, mientras que “el viento de la luna” recrea la vida de un adolescente, el propio escritor quizá, en mágina, un trasunto literario de su úbeda natal.

La dobLe mirada de muñoz moLina

Usted nació en el seno de una familia de agricultores, sin tradición alguna en el mundo de la literatura o el periodismo, sus dos profesiones. De alguna manera escapó del destino al que, en principio, estaba condenado. ¿Cree en el azar o en el destino?— El destino de cada uno es particular, pero si lo analizo, en mi caso, forma parte de un patrón muy propio de la época. A veces, cuando hablas con un escritor, con un artista, tendemos a pensar que asun-tos que en realidad afectan a mucha gente son exclusivos de la experiencia o de la vocación de ese autor.

Pero no es así. Pertenezco a una ge-

neración que protagonizó masivamente una ruptura con la de sus padres. Cada cual vive esa ruptura como personal, como única, pero, si reflexionas un poco, descu-bres que esa experiencia se entronca en un mundo que empieza a cambiar. Es, por tanto, la experiencia de una generación que rompe la continuidad con las genera-ciones anteriores.

Me parece importante destacar que tampoco era una continuidad milenaria e intocable y que, en gran medida, fue la guerra civil la que paralizó el proceso en marcha de modernización de la sociedad española.

Cuando eres joven crees que te estás

rebelando contra una situación que se ha mantenido idéntica durante milenios. Insisto: no es así. Si la guerra civil no hu-biera estallado, es bastante probable que la generación de mis padres hubiera lle-vado adelante ese salto que hizo la mía. No quiero caer en la idea, un poco ridícula, del destino individual, único, puesto que también pertenece a otros muchos que, en circunstancias similares a la mía, se hicieron profesores o ingenieros o farma-céuticos…— Sin embargo, si hubiera nacido unos pocos años antes, es muy probable que su futuro profesional y vital hubiera sido muy diferente. En su caso estamos hablando

de una región, Andalucía oriental, que todavía en los años cincuenta y sesenta estaba inmersa en un sistema económico caciquil y basado en buena medida en la agricultura de subsistencia. — Es evidente. Unos pocos años antes y no hubiera podido dar el salto. Me da es-calofrío pensarlo, pero, además de tener suerte en la vida, hay que tener suerte con la historia. Un momento clave de mi vida se produjo cuando un maestro convenció a mi padre de que no me sacara de la es-cuela a los diez u once años para irme a trabajar al campo con él, que era lo normal en aquella época, y me permitiera seguir estudiando.

— Ahí se produjo la ruptura. Porque tengo entendido que su madre se puso a estu-diar para poder leer las primeras novelas que usted escribió. — En parte es cierto. Mi madre, al igual que mi padre, empezó a estudiar en se-rio cuando se montaron las escuelas de adultos, en los años ochenta. Éste fue un movimiento muy interesante de la época y que implicó a mucha gente que había dejado los estudios en la niñez sabiendo vagamente, si acaso, las cuatro reglas y poco más. Fueron víctimas tremendas de la guerra civil y de las circunstancias pos-teriores tan desgraciadas. — Observando la situación con cierta

perspectiva, literaria en su caso, todos estos avatares le han permitido conocer dos mundos: el agrícola y rural, al que pertenece por nacimiento, y el de los pro-fesionales universitarios y cualificados. No olvidemos que, en aquella época, este último estaba reservado a las clases más pudientes. En el fondo, literariamente al menos, es una ventaja. — No sé si es una ventaja o un inconve-niente. Lo que sí sé es que está en el fun-damento y es una parte muy importante de casi todo lo que escribo y que también tiene mucho que ver con mi posición per-sonal ante la vida.

El haber conocido esos dos mundos

Page 29: 800 años del cantar del Mío Cid (Revista Miradas Al Exterior 1)

la entrevista antonio muñoz molina antonio muñoz molina la entrevista

66

mir

adas

al e

xter

ior

67

mir

adas

al e

xter

ior

reconocimiento, pues debes agradecerlos y si no vienen, hay que seguir adelante, insistir. Un premio es una satisfacción per-sonal, pero nada más. — También supone, por ejemplo, dinero. En España hay premios muy bien paga-dos. — A veces ni siquiera es un asunto de di-nero. En España se da por supuesto que un escritor tiene que ser un miserable. Cuando un escritor recibe un premio, pon-gamos el Planeta, todo el mundo se intere-sa por lo que va a hacer con el dinero, una pregunta que no le hacen a un arquitecto o a un torero. No sé lo que gana un torero por lidiar en La Ventas, pero posiblemente gane más que un novelista por escribir una novela y nadie le pregunta en qué se gasta el dinero. — Ser escritor es una profesión que a unos les sirve para ganarse la vida, a otros simplemente para sobrevivir o para complementar sus ingresos. Sin embar-go, el oficio de escribir tiene unas carac-

terísticas que lo convierten en algo más un tanto especial. ¿Por qué y para qué se escribe y se lee?— Sobre este asunto se ha reflexionado mucho y se sigue reflexionando continua-mente. Yo creo que escribir y leer son el resultado de un pulso interno. No se trata de un pulso cultural sino vital; se trata de la necesidad de comprender el mundo y de hacerlo inteligible para uno mismo.

El ser humano, que tiene en el lengua-je una de sus peculiaridades decisivas, siente el impulso de explicarse el mundo que lo rodea y de crear modelos para ex-plicarse otros mundos. La prueba es que no hay cultura, por primitiva que sea, que no tenga algún sistema de narración o de representación artística. Es la función de los cuentos tradicionales: por una parte te explican la vida, elementos fundamentales de la vida. Por otra, te permiten descansar de la vida real.

Yo estoy convencido de que, en el fon-do, la mayoría de la gente se pasa la vida negociando sus propias historias y que unos cuantos, además, nos dedicamos profesionalmente a contarlas. Se trata de una inclinación innata hacia el manejo de las palabras que, en el fondo, es algo instintivo y depende muy poco de la volun-tad. — ¿Cuándo fue consciente de que usted tenía inclinación hacia el manejo de las palabras?— Yo creo que desde siempre, desde la infancia tenía la inclinación a contar histo-rias. — ¿Y ya quería ser escritor?— No es eso. En mi infancia yo tenía una idea muy vaga de lo que era un escritor. Cuando eres niño no sabes que los libros los escriben los escritores o que las pelícu-las las dirige un director. No piensas voy a ver una película de Hickok, a lo más sabes que es de miedo o de vaqueros o de roma-nos. Se requiere cierta sofisticación para

llegar a tomar conciencia de que alguien escribe los libros.

En definitiva, se trata de fantasías, que tampoco son específicas de los que se van a dedicar a la literatura. Evidentemen-te, a los doce años puede escribir mucha gente y también imaginar que es un perio-dista internacional o batería de rock. Pero llegar a querer ser escritor profesional es un proceso lento y que surge de una ma-nera gradual y muy ambigua. — Todos los escritores son deudores de otros, a los que admiran y, en cierto modo, intentan imitar. ¿De quién es deu-dor Muñoz Molina?— De muchos. Y no sólo de escritores, también de directores de cine, de músicos, de pintores… Me he alimentado, y me ali-mento, de muchísimas fuentes. Pero para precisar, cronológicamente, las primeras influencias, y muy poderosas, que recibí fueron las de Julio Verne y las de Cervan-

tes. Tuve la suerte de que, cuando todavía era un niño, cayeran en mis manos unas cuantas novelas de Verne y “El Quijote”. — Lo menos que se puede decir de am-bos es que alimentan la imaginación. — Claro, claro, te permitían asomarte a otros mundos, incluidos los geográficos. Recuerdo que cuando leía una novela de Verne miraba el atlas, un mapamundi, para ver por donde iban los personajes. Este afán te proporcionaba la ventaja ma-ravillosa de que te daba conciencia de lo grande que es el mundo, de la amplitud de la vida. — Ya sé que es una pregunta muy tópica, pero me gustaría saber, de todos los li-bros que ha escrito, ¿cuál es su preferido, al que tiene especial cariño? Y no sólo por razones relacionadas con su éxito de ventas. — Mi primera novela, “Beatus Ille”, la es-cribí en unas circunstancias muy difíciles, a lo largo de mucho tiempo y sin que na-die me animara a hacerlo. En realidad, no conocía a nadie del mundo editorial y mis posibilidades de terminar la novela y publi-carla eran prácticamente nulas.

Conservo una fotocopia del primer manuscrito, escrito a máquina, y cuando lo veo me digo: “¡Joder, que tenacidad! Recuerdo que algunos amigos no se ex-plicaban tanto empeño y afán por trabajar, trabajar y reescribir. ¿Por qué lo hacía? No sabría explicarlo, pero sentía que debía hacerlo. — La principal recompensa, por tanto, fue la publicación de la novela. — Es evidente. Creo que si no publicas la novela que has escrito pues difícilmente puedes evolucionar, porque no te libras de ella. Publicar significa, sobre todo, que algo que era privado, que te está pesando, lo echas fuera. Literalmente, te quitas un peso de encima. Cuando publicas un libro, estás forzado a cambiar. — En el momento que se hace público un libro, cuentas con el reflejo de los demás para seguir avanzando. — Por supuesto. Además, es la única ma-nera de recibir la opinión, la reacción de los desconocidos porque, al fin y al cabo, si no publicas qué referencias tienes…

Puedes tener la referencia de tu mujer, si tienes la suerte que lea la novela, y de algún amigo, pero poco más. Lo mejor de publicar un libro es el sentimiento de alivio que te invade. Por tanto esa primera nove

te permite relativizar muchas cosas, te da una idea histórica, en el sentido de que todo es un constante fluido y no un estado permanente que ha estado siempre y para siempre.

Las generación actual, la de mis hijos, da por supuesto el desarrollo económico, la pertenencia al primer mundo, la exis-tencia de derechos y privilegios que, en realidad son conquistas muy recientes y, también, muy frágiles.

He estudiado historia y, gracias a esta formación, sé que hemos evolucionado en una dirección, pero las cosas podían ha-ber salido de otra manera. — Igual que se avanza, se puede retro-ceder. — Evidentemente. En la historia hay mu-chos casos de retrocesos importantes. La guerra civil en España es un ejemplo claro: muchos derechos y avances que en la juventud de nuestros abuelos se daban por supuestos, de pronto desaparecen y hay que empezar de nuevo mucho tiempo después. Para no tener una conciencia fal-sa de la situación es preciso comprender que muchos de los avances actuales no han existido siempre y, además, no están implantados en todas partes. — En todo caso, más que la perspecti-va histórica, me interesa saber cómo ha influido en usted esa doble mirada y la pertenencia a un mundo rural con sus virtudes y valores, que también los tenía. Usted ha declarado que su padre agricul-tor buscaba la excelencia en el trabajo. — Creo que es una característica del arte-sano autosuficiente, del que no es asala-riado y depende, sobre todo, de su propio esfuerzo y con conciencia de que el trabajo hay que realizarlo lo mejor posible.

Es el orgullo del artesano. Mi padre de-cía que le hacía feliz no tener ningún jefe, no obedecer a nadie y no trabajar para ningún amo. Realizar su trabajo lo mejor posible era una satisfacción en sí misma. Yo aprendí así esta especie de ética. — Tengo la sensación de que sus raíces permanecen intactas. Pese a que marchó a la gran ciudad y más adelante a la urbe por excelencia, Nueva York, continúa en buena medida anclado en sus orígenes. — En parte es así. Es más, creo que mis raíces siguen estando muy presentes pre-cisamente porque me he ido. Si me hubie-ra quedado, no hubiera preservado esos orígenes puesto que quien no se separa

de su pasado lo conserva menos íntegro. El que no se ha ido de su ciudad, se le olvida cómo era. He comprobado que para mis amigos de infancia Úbeda no ha cam-biado prácticamente porque no se han ido. Soy yo el que ve los cambios. Es la parado-ja de la distancia.

— En este sentido, Mágina es algo más que un recurso literario.— Mágina es un depósito de experiencias, de sensaciones. Es el único lugar donde puedo tener la sensación verdadera del paso del tiempo, porque es allí donde pue-do observar la perspectiva completa de las vidas de la gente. Eso implica que el regreso siempre tiene un poco de dulzu-ra y otro tanto de amargura. Por eso hay veces en que uno no está en condiciones de regresar. — En su caso, está claro que era necesa-rio salir, porque, desde un punto de vista profesional, es evidente que la vida le ha tratado muy bien: es un escritor de éxito

con un nutrido palmares de premios, el miembro más joven de la Real Academia. Puede decir, por tanto, que ha acertado al marcharse. — Pues no sé si he acertado o no. Lo que sí es cierto es que he tenido mucha suer-te, pero podía no haberla tenido. Sé que haciendo exactamente las mismas cosas y poniendo la misma devoción, la misma pasión podía no haber tenido la acepta-ción del público. Hay gente extraordinaria, ahora y a lo largo de la historia, que no ha tenido el reconocimiento que se merecía.

El reconocimiento no es una prueba de la calidad del trabajo que uno realiza, tam-poco es una prueba de la falta de calidad. El reconocimiento es algo exterior que, por supuesto te afecta porque es muy desola-dor que no te hagan caso; escribir y que no te publiquen o publicar y que tu libro pase desapercibido o que te ignoren y observar que, sistemáticamente, otros con menos

méritos que tú reciben premios y halagos que a ti te niegan. Eso es muy duro y so-breponerse es muy difícil y muy amargo.

En mi caso, empecé publicando algu-nos artículos sueltos en la prensa de Gran-da y con un librito cuya publicación me pa-gué yo mismo, sin ningún reconocimiento especial. Pero publiqué una primera nove-la, “Beatus Ille”, que tuvo una resonancia moderada y todo cambió.— “Beatus Ille” ya fue premiada. — Fue un premio modesto que no significó gran cosa en cuanto a la difusión del libro. El premio tuvo cierta importancia moral para mí. Sin embargo, mi segunda novela, “Un invierno en Lisboa”, tuvo una gran re-percusión y bastante éxito, circunstancias que me permitieron dejar el trabajo en el Ayuntamiento de Granada y plantearme la vida de otra manera. En definitiva, me dio libertad. — El reconocimiento público es impor-tante, pero además está el reconocimien-to íntimo, el personal. ¿En qué medida es

más importante uno que otro?— Depende de cada cual. Conozco perso-nas para las que el reconocimiento exter-no es importantísimo. Y no sólo el recono-cimiento de los demás, sino el acaparar y reivindicar todos los premios y honores. Nunca tienen suficiente y, además, les molesta lo que otros consiguen, aunque sea mucho menos que lo que ellos ya po-seen. — Un problema peliagudo de autoesti-ma. — Sí, es un problema alucinante del que hace poco tuve ocasión de hablar con el si-quiatra Carlos Castilla del Pino. Le pondré un ejemplo: ser académico depende en gran medida de la casualidad porque hay gente estupenda a la que nunca elegirán para la Real Academia. Pero no todos los que somos académicos, ni mucho menos, somos los mejores en nada.

Pienso que si te vienen los honores, el

El español no está en peligro, entre otras cosas porque no depende en exclusiva de los españoles. Somos una provincia más

Lo mejor de publicar un libro es el sentimiento de alivio que te invade. Escribir y leer son un pulso vital para comprender el mundo y hacerlo inteligible

Page 30: 800 años del cantar del Mío Cid (Revista Miradas Al Exterior 1)

la entrevista antonio muñoz molina antonio muñoz molina la entrevista

66

mir

adas

al e

xter

ior

67

mir

adas

al e

xter

ior

reconocimiento, pues debes agradecerlos y si no vienen, hay que seguir adelante, insistir. Un premio es una satisfacción per-sonal, pero nada más. — También supone, por ejemplo, dinero. En España hay premios muy bien paga-dos. — A veces ni siquiera es un asunto de di-nero. En España se da por supuesto que un escritor tiene que ser un miserable. Cuando un escritor recibe un premio, pon-gamos el Planeta, todo el mundo se intere-sa por lo que va a hacer con el dinero, una pregunta que no le hacen a un arquitecto o a un torero. No sé lo que gana un torero por lidiar en La Ventas, pero posiblemente gane más que un novelista por escribir una novela y nadie le pregunta en qué se gasta el dinero. — Ser escritor es una profesión que a unos les sirve para ganarse la vida, a otros simplemente para sobrevivir o para complementar sus ingresos. Sin embar-go, el oficio de escribir tiene unas carac-

terísticas que lo convierten en algo más un tanto especial. ¿Por qué y para qué se escribe y se lee?— Sobre este asunto se ha reflexionado mucho y se sigue reflexionando continua-mente. Yo creo que escribir y leer son el resultado de un pulso interno. No se trata de un pulso cultural sino vital; se trata de la necesidad de comprender el mundo y de hacerlo inteligible para uno mismo.

El ser humano, que tiene en el lengua-je una de sus peculiaridades decisivas, siente el impulso de explicarse el mundo que lo rodea y de crear modelos para ex-plicarse otros mundos. La prueba es que no hay cultura, por primitiva que sea, que no tenga algún sistema de narración o de representación artística. Es la función de los cuentos tradicionales: por una parte te explican la vida, elementos fundamentales de la vida. Por otra, te permiten descansar de la vida real.

Yo estoy convencido de que, en el fon-do, la mayoría de la gente se pasa la vida negociando sus propias historias y que unos cuantos, además, nos dedicamos profesionalmente a contarlas. Se trata de una inclinación innata hacia el manejo de las palabras que, en el fondo, es algo instintivo y depende muy poco de la volun-tad. — ¿Cuándo fue consciente de que usted tenía inclinación hacia el manejo de las palabras?— Yo creo que desde siempre, desde la infancia tenía la inclinación a contar histo-rias. — ¿Y ya quería ser escritor?— No es eso. En mi infancia yo tenía una idea muy vaga de lo que era un escritor. Cuando eres niño no sabes que los libros los escriben los escritores o que las pelícu-las las dirige un director. No piensas voy a ver una película de Hickok, a lo más sabes que es de miedo o de vaqueros o de roma-nos. Se requiere cierta sofisticación para

llegar a tomar conciencia de que alguien escribe los libros.

En definitiva, se trata de fantasías, que tampoco son específicas de los que se van a dedicar a la literatura. Evidentemen-te, a los doce años puede escribir mucha gente y también imaginar que es un perio-dista internacional o batería de rock. Pero llegar a querer ser escritor profesional es un proceso lento y que surge de una ma-nera gradual y muy ambigua. — Todos los escritores son deudores de otros, a los que admiran y, en cierto modo, intentan imitar. ¿De quién es deu-dor Muñoz Molina?— De muchos. Y no sólo de escritores, también de directores de cine, de músicos, de pintores… Me he alimentado, y me ali-mento, de muchísimas fuentes. Pero para precisar, cronológicamente, las primeras influencias, y muy poderosas, que recibí fueron las de Julio Verne y las de Cervan-

tes. Tuve la suerte de que, cuando todavía era un niño, cayeran en mis manos unas cuantas novelas de Verne y “El Quijote”. — Lo menos que se puede decir de am-bos es que alimentan la imaginación. — Claro, claro, te permitían asomarte a otros mundos, incluidos los geográficos. Recuerdo que cuando leía una novela de Verne miraba el atlas, un mapamundi, para ver por donde iban los personajes. Este afán te proporcionaba la ventaja ma-ravillosa de que te daba conciencia de lo grande que es el mundo, de la amplitud de la vida. — Ya sé que es una pregunta muy tópica, pero me gustaría saber, de todos los li-bros que ha escrito, ¿cuál es su preferido, al que tiene especial cariño? Y no sólo por razones relacionadas con su éxito de ventas. — Mi primera novela, “Beatus Ille”, la es-cribí en unas circunstancias muy difíciles, a lo largo de mucho tiempo y sin que na-die me animara a hacerlo. En realidad, no conocía a nadie del mundo editorial y mis posibilidades de terminar la novela y publi-carla eran prácticamente nulas.

Conservo una fotocopia del primer manuscrito, escrito a máquina, y cuando lo veo me digo: “¡Joder, que tenacidad! Recuerdo que algunos amigos no se ex-plicaban tanto empeño y afán por trabajar, trabajar y reescribir. ¿Por qué lo hacía? No sabría explicarlo, pero sentía que debía hacerlo. — La principal recompensa, por tanto, fue la publicación de la novela. — Es evidente. Creo que si no publicas la novela que has escrito pues difícilmente puedes evolucionar, porque no te libras de ella. Publicar significa, sobre todo, que algo que era privado, que te está pesando, lo echas fuera. Literalmente, te quitas un peso de encima. Cuando publicas un libro, estás forzado a cambiar. — En el momento que se hace público un libro, cuentas con el reflejo de los demás para seguir avanzando. — Por supuesto. Además, es la única ma-nera de recibir la opinión, la reacción de los desconocidos porque, al fin y al cabo, si no publicas qué referencias tienes…

Puedes tener la referencia de tu mujer, si tienes la suerte que lea la novela, y de algún amigo, pero poco más. Lo mejor de publicar un libro es el sentimiento de alivio que te invade. Por tanto esa primera nove

te permite relativizar muchas cosas, te da una idea histórica, en el sentido de que todo es un constante fluido y no un estado permanente que ha estado siempre y para siempre.

Las generación actual, la de mis hijos, da por supuesto el desarrollo económico, la pertenencia al primer mundo, la exis-tencia de derechos y privilegios que, en realidad son conquistas muy recientes y, también, muy frágiles.

He estudiado historia y, gracias a esta formación, sé que hemos evolucionado en una dirección, pero las cosas podían ha-ber salido de otra manera. — Igual que se avanza, se puede retro-ceder. — Evidentemente. En la historia hay mu-chos casos de retrocesos importantes. La guerra civil en España es un ejemplo claro: muchos derechos y avances que en la juventud de nuestros abuelos se daban por supuestos, de pronto desaparecen y hay que empezar de nuevo mucho tiempo después. Para no tener una conciencia fal-sa de la situación es preciso comprender que muchos de los avances actuales no han existido siempre y, además, no están implantados en todas partes. — En todo caso, más que la perspecti-va histórica, me interesa saber cómo ha influido en usted esa doble mirada y la pertenencia a un mundo rural con sus virtudes y valores, que también los tenía. Usted ha declarado que su padre agricul-tor buscaba la excelencia en el trabajo. — Creo que es una característica del arte-sano autosuficiente, del que no es asala-riado y depende, sobre todo, de su propio esfuerzo y con conciencia de que el trabajo hay que realizarlo lo mejor posible.

Es el orgullo del artesano. Mi padre de-cía que le hacía feliz no tener ningún jefe, no obedecer a nadie y no trabajar para ningún amo. Realizar su trabajo lo mejor posible era una satisfacción en sí misma. Yo aprendí así esta especie de ética. — Tengo la sensación de que sus raíces permanecen intactas. Pese a que marchó a la gran ciudad y más adelante a la urbe por excelencia, Nueva York, continúa en buena medida anclado en sus orígenes. — En parte es así. Es más, creo que mis raíces siguen estando muy presentes pre-cisamente porque me he ido. Si me hubie-ra quedado, no hubiera preservado esos orígenes puesto que quien no se separa

de su pasado lo conserva menos íntegro. El que no se ha ido de su ciudad, se le olvida cómo era. He comprobado que para mis amigos de infancia Úbeda no ha cam-biado prácticamente porque no se han ido. Soy yo el que ve los cambios. Es la parado-ja de la distancia.

— En este sentido, Mágina es algo más que un recurso literario.— Mágina es un depósito de experiencias, de sensaciones. Es el único lugar donde puedo tener la sensación verdadera del paso del tiempo, porque es allí donde pue-do observar la perspectiva completa de las vidas de la gente. Eso implica que el regreso siempre tiene un poco de dulzu-ra y otro tanto de amargura. Por eso hay veces en que uno no está en condiciones de regresar. — En su caso, está claro que era necesa-rio salir, porque, desde un punto de vista profesional, es evidente que la vida le ha tratado muy bien: es un escritor de éxito

con un nutrido palmares de premios, el miembro más joven de la Real Academia. Puede decir, por tanto, que ha acertado al marcharse. — Pues no sé si he acertado o no. Lo que sí es cierto es que he tenido mucha suer-te, pero podía no haberla tenido. Sé que haciendo exactamente las mismas cosas y poniendo la misma devoción, la misma pasión podía no haber tenido la acepta-ción del público. Hay gente extraordinaria, ahora y a lo largo de la historia, que no ha tenido el reconocimiento que se merecía.

El reconocimiento no es una prueba de la calidad del trabajo que uno realiza, tam-poco es una prueba de la falta de calidad. El reconocimiento es algo exterior que, por supuesto te afecta porque es muy desola-dor que no te hagan caso; escribir y que no te publiquen o publicar y que tu libro pase desapercibido o que te ignoren y observar que, sistemáticamente, otros con menos

méritos que tú reciben premios y halagos que a ti te niegan. Eso es muy duro y so-breponerse es muy difícil y muy amargo.

En mi caso, empecé publicando algu-nos artículos sueltos en la prensa de Gran-da y con un librito cuya publicación me pa-gué yo mismo, sin ningún reconocimiento especial. Pero publiqué una primera nove-la, “Beatus Ille”, que tuvo una resonancia moderada y todo cambió.— “Beatus Ille” ya fue premiada. — Fue un premio modesto que no significó gran cosa en cuanto a la difusión del libro. El premio tuvo cierta importancia moral para mí. Sin embargo, mi segunda novela, “Un invierno en Lisboa”, tuvo una gran re-percusión y bastante éxito, circunstancias que me permitieron dejar el trabajo en el Ayuntamiento de Granada y plantearme la vida de otra manera. En definitiva, me dio libertad. — El reconocimiento público es impor-tante, pero además está el reconocimien-to íntimo, el personal. ¿En qué medida es

más importante uno que otro?— Depende de cada cual. Conozco perso-nas para las que el reconocimiento exter-no es importantísimo. Y no sólo el recono-cimiento de los demás, sino el acaparar y reivindicar todos los premios y honores. Nunca tienen suficiente y, además, les molesta lo que otros consiguen, aunque sea mucho menos que lo que ellos ya po-seen. — Un problema peliagudo de autoesti-ma. — Sí, es un problema alucinante del que hace poco tuve ocasión de hablar con el si-quiatra Carlos Castilla del Pino. Le pondré un ejemplo: ser académico depende en gran medida de la casualidad porque hay gente estupenda a la que nunca elegirán para la Real Academia. Pero no todos los que somos académicos, ni mucho menos, somos los mejores en nada.

Pienso que si te vienen los honores, el

El español no está en peligro, entre otras cosas porque no depende en exclusiva de los españoles. Somos una provincia más

Lo mejor de publicar un libro es el sentimiento de alivio que te invade. Escribir y leer son un pulso vital para comprender el mundo y hacerlo inteligible

Page 31: 800 años del cantar del Mío Cid (Revista Miradas Al Exterior 1)

la es especial para mí. Además, tengo mucho cariño a otro

libro, se trata de una novela corta, “El Dueño del Secreto”, que se publicó en una editorial modesta, en malas condicio-nes y nunca ha tenido mucha repercusión. Pero estoy contento con ella, por ser una novela austera y sigo pensando que es una de las mejores cosas que he escrito. En unos meses se va a reeditar, esta vez por la editorial Seix Barral y en condiciones apropiadas. — Usted ha declarado que no cree en el estilo y que, a la hora de escribir, la ver-daderamente importante es encontrar el tono en el que te sientes a gusto contan-do una historia. ¿No es precisamente eso el estilo?— Cuando hablo así del estilo me refie-ro a que lo importante no es la manera, la forma en que escribes una historia. En países como España se da demasiada im-portancia al estilo considerado como una serie de amaneramientos que permiten reconocer al que escribe. En nuestro país hay mucha gente que te reconoce que de algunos escritores no les gusta lo que di-cen, pero sí como lo dicen.

Creo que uno de los problemas del es-critor, conforme va madurando y haciéndo-se mayor, es que corre el peligro de que el estilo devore a la escritura, lo que implica repetición. Por eso debemos ser descon-fiados con toda aquello que le sale a uno mejor.

Cuando digo estilo, me refiero a esos casos en que casi no importa de qué estás escribiendo, que lo importante es repetir ciertas muletillas. Ese estilo, esa palabrería, a mí me produce mucho can-sancio. Sucede igual que en cine: las su-tilezas técnicas deben ser discretas, poco visibles y lo importante es que la película te logre arrebatar y emocionar.

— Como recordaba antes, usted, cuando fue elegido, era el miembro más joven de la Real Academia de la Lengua. Ser aca-démico otorga prestigio, pero también tie-ne cierto significado de arcaico, antiguo. ¿Se corresponde esta apreciación con la situación actual de la institución?— Si prestas atención al trabajo que des-empeña y no te dejas llevar por tópicos que la tildan de retrograda o reaccionaria, la Real Academia es cualquier cosa me-nos conservadora. Una de las razones por las que el español es un idioma que cuen-ta con una ortografía mucho más práctica que otros, como el inglés o el francés, se debe en buena medida a que se han adop-tado reformas ortográficas muy audaces en los últimos siglos.

La ortografía es un instrumento, un acuerdo, un punto de equilibrio entre la na-turaleza viva de la lengua y la necesidad de comunicarse con ella. El español ha conse-guido mantener la unidad y la modernidad ortográfica y lo ha hecho, al menos en los siglos precedentes, en circunstancias muy difíciles. Tenga en cuenta que, tras la inde-pendencia de las repúblicas latinoamerica-nas, surgieron diversos movimientos que abogaban por la creación de gramáticas y ortografías propias. Pues bien, la unidad y la modernidad del idioma se han manteni-do gracias en parte al trabajo de la Real Academia con reformas muy audaces en muchos casos. — A su juicio, ¿ha mantenido la Acade-mia ese afán renovador en las últimas décadas?— Desde la época de Fernando Lázaro Carreter como presidente y posterior-mente la de Víctor García de La Concha, que continuó el trabajo del primero, se ha seguido modernizando. Si entras en la página web de la Academia puedes com-probar con qué rapidez se introducen las

nuevas acepciones, las modificaciones de diversos términos. Si piensas en el éxito de ventas y aceptación popular de libros como “El Diccionario” o “La Gramática” o “La Ortografía”, implica que existe una relación con la sociedad muy intensa. Y conviene reseñar otro aspecto que para mí es muy importante: la estupenda relación que mantiene con el español de América. — Fundamental para el idioma. — Es más que fundamental, puesto que el español de América es mayoritario. — No somos los dueños del idioma. — Afortunadamente. Somos una provincia más. — Ha estado dos años al frente del Ins-tituto Cervantes en Nueva York. Me gus-taría saber su opinión sobre el papel que desempeña esta institución, si va por delante o a remolque, dado el creciente auge del idioma español en el mundo.

Por lo que yo conozco, creo que Institu-to Cervantes está realizando una labor que hasta ahora no se había puesto en prácti-ca: organizar de manera sensata, uniforme y a largo plazo la difusión de la cultura en español. Esa difusión, que todavía es muy limitada, debe apoyarse en la difusión de la lengua. Tenga en cuenta que la difusión de la lengua puede darse sin la presencia de la cultura y, de hecho, la presencia de la lengua española es mucho más visible en el mundo que la presencia no ya de la cultura española, sino en español. — ¿Cómo se concreta esta labor?— El Instituto Cervantes, por una parte, está creando unos estándares de ense-ñanza de la lengua de un alto nivel y de exi-gencia, un trabajo muy importante puesto que la enseñanza de un idioma no es algo que se lleve bien a la práctica, en líneas generales.

En segundo lugar, se enseña un es-pañol lo más universal posible, no el de

la entrevista antonio muñoz molina

68

mir

adas

al e

xter

ior

PUBLICIDAD

SU PERFIL Escritor y periodista, Antonio Muñoz Molina estudió Historia del Arte en la Universidad de Granada y Periodismo en la de Madrid. l Nacido en Úbeda (Jaén) en 1956, sus primeros pasos en la profesión fueron artículos periodísticos publicados en diarios de Granada, ciudad donde trabajaba como funcionario municipal, y que posteriormente recogió en dos libros, “El Robin-són urbano” y “Diario del Nautilus”. l Su primera incursión en el mundo de la ficción, “Beatus Ille” (1986), fue galardonada con el Prémio ïcaro”, pero fue a raíz de la publicación de su segunda novela, “Un invierno en Lisboa” (1987), cuando el prestigio y el éxito de Muñoz Molina comenzaron a crecer como la espuma. Fue también la novela que le abrió las puertas del gran público y que, según reconoce, cambió su vida y lo convirtió en un escritor profesional. l Después llegaron nuevas novelas, entre ellas “Beltenebros” (1989), “El Jinete Polaco” (1991), “El Dueño del Secreto” (1994),“Sefarad” (2001), “Ventanas de Manhattan” (2004), fruto de su atracción por la ciudad de Nueva York, y la última, de reciente aparición, “El Viento de la Luna”. Y también llegaron premios tan pres-tigiosos como el Nacional de Narrativa o el Planeta. l Consolidado ya como uno de los escritores más emblemáticos y populares de la narrativa española, Muñoz Molina se convirtió en 1995, con 39 años, en el miembro más joven de la Real Academia de la Lengua. l En 2004 fue nombrado director del Instituto Cervantes en Nueva York, cargo que abandonó hace apenas unos meses. Compagina su labor de escritor con colaboraciones periodísticas en diversos diarios.

Page 32: 800 años del cantar del Mío Cid (Revista Miradas Al Exterior 1)

la es especial para mí. Además, tengo mucho cariño a otro

libro, se trata de una novela corta, “El Dueño del Secreto”, que se publicó en una editorial modesta, en malas condicio-nes y nunca ha tenido mucha repercusión. Pero estoy contento con ella, por ser una novela austera y sigo pensando que es una de las mejores cosas que he escrito. En unos meses se va a reeditar, esta vez por la editorial Seix Barral y en condiciones apropiadas. — Usted ha declarado que no cree en el estilo y que, a la hora de escribir, la ver-daderamente importante es encontrar el tono en el que te sientes a gusto contan-do una historia. ¿No es precisamente eso el estilo?— Cuando hablo así del estilo me refie-ro a que lo importante no es la manera, la forma en que escribes una historia. En países como España se da demasiada im-portancia al estilo considerado como una serie de amaneramientos que permiten reconocer al que escribe. En nuestro país hay mucha gente que te reconoce que de algunos escritores no les gusta lo que di-cen, pero sí como lo dicen.

Creo que uno de los problemas del es-critor, conforme va madurando y haciéndo-se mayor, es que corre el peligro de que el estilo devore a la escritura, lo que implica repetición. Por eso debemos ser descon-fiados con toda aquello que le sale a uno mejor.

Cuando digo estilo, me refiero a esos casos en que casi no importa de qué estás escribiendo, que lo importante es repetir ciertas muletillas. Ese estilo, esa palabrería, a mí me produce mucho can-sancio. Sucede igual que en cine: las su-tilezas técnicas deben ser discretas, poco visibles y lo importante es que la película te logre arrebatar y emocionar.

— Como recordaba antes, usted, cuando fue elegido, era el miembro más joven de la Real Academia de la Lengua. Ser aca-démico otorga prestigio, pero también tie-ne cierto significado de arcaico, antiguo. ¿Se corresponde esta apreciación con la situación actual de la institución?— Si prestas atención al trabajo que des-empeña y no te dejas llevar por tópicos que la tildan de retrograda o reaccionaria, la Real Academia es cualquier cosa me-nos conservadora. Una de las razones por las que el español es un idioma que cuen-ta con una ortografía mucho más práctica que otros, como el inglés o el francés, se debe en buena medida a que se han adop-tado reformas ortográficas muy audaces en los últimos siglos.

La ortografía es un instrumento, un acuerdo, un punto de equilibrio entre la na-turaleza viva de la lengua y la necesidad de comunicarse con ella. El español ha conse-guido mantener la unidad y la modernidad ortográfica y lo ha hecho, al menos en los siglos precedentes, en circunstancias muy difíciles. Tenga en cuenta que, tras la inde-pendencia de las repúblicas latinoamerica-nas, surgieron diversos movimientos que abogaban por la creación de gramáticas y ortografías propias. Pues bien, la unidad y la modernidad del idioma se han manteni-do gracias en parte al trabajo de la Real Academia con reformas muy audaces en muchos casos. — A su juicio, ¿ha mantenido la Acade-mia ese afán renovador en las últimas décadas?— Desde la época de Fernando Lázaro Carreter como presidente y posterior-mente la de Víctor García de La Concha, que continuó el trabajo del primero, se ha seguido modernizando. Si entras en la página web de la Academia puedes com-probar con qué rapidez se introducen las

nuevas acepciones, las modificaciones de diversos términos. Si piensas en el éxito de ventas y aceptación popular de libros como “El Diccionario” o “La Gramática” o “La Ortografía”, implica que existe una relación con la sociedad muy intensa. Y conviene reseñar otro aspecto que para mí es muy importante: la estupenda relación que mantiene con el español de América. — Fundamental para el idioma. — Es más que fundamental, puesto que el español de América es mayoritario. — No somos los dueños del idioma. — Afortunadamente. Somos una provincia más. — Ha estado dos años al frente del Ins-tituto Cervantes en Nueva York. Me gus-taría saber su opinión sobre el papel que desempeña esta institución, si va por delante o a remolque, dado el creciente auge del idioma español en el mundo.

Por lo que yo conozco, creo que Institu-to Cervantes está realizando una labor que hasta ahora no se había puesto en prácti-ca: organizar de manera sensata, uniforme y a largo plazo la difusión de la cultura en español. Esa difusión, que todavía es muy limitada, debe apoyarse en la difusión de la lengua. Tenga en cuenta que la difusión de la lengua puede darse sin la presencia de la cultura y, de hecho, la presencia de la lengua española es mucho más visible en el mundo que la presencia no ya de la cultura española, sino en español. — ¿Cómo se concreta esta labor?— El Instituto Cervantes, por una parte, está creando unos estándares de ense-ñanza de la lengua de un alto nivel y de exi-gencia, un trabajo muy importante puesto que la enseñanza de un idioma no es algo que se lleve bien a la práctica, en líneas generales.

En segundo lugar, se enseña un es-pañol lo más universal posible, no el de

la entrevista antonio muñoz molina

68

mir

adas

al e

xter

ior

PUBLICIDAD

SU PERFIL Escritor y periodista, Antonio Muñoz Molina estudió Historia del Arte en la Universidad de Granada y Periodismo en la de Madrid. l Nacido en Úbeda (Jaén) en 1956, sus primeros pasos en la profesión fueron artículos periodísticos publicados en diarios de Granada, ciudad donde trabajaba como funcionario municipal, y que posteriormente recogió en dos libros, “El Robin-són urbano” y “Diario del Nautilus”. l Su primera incursión en el mundo de la ficción, “Beatus Ille” (1986), fue galardonada con el Prémio ïcaro”, pero fue a raíz de la publicación de su segunda novela, “Un invierno en Lisboa” (1987), cuando el prestigio y el éxito de Muñoz Molina comenzaron a crecer como la espuma. Fue también la novela que le abrió las puertas del gran público y que, según reconoce, cambió su vida y lo convirtió en un escritor profesional. l Después llegaron nuevas novelas, entre ellas “Beltenebros” (1989), “El Jinete Polaco” (1991), “El Dueño del Secreto” (1994),“Sefarad” (2001), “Ventanas de Manhattan” (2004), fruto de su atracción por la ciudad de Nueva York, y la última, de reciente aparición, “El Viento de la Luna”. Y también llegaron premios tan pres-tigiosos como el Nacional de Narrativa o el Planeta. l Consolidado ya como uno de los escritores más emblemáticos y populares de la narrativa española, Muñoz Molina se convirtió en 1995, con 39 años, en el miembro más joven de la Real Academia de la Lengua. l En 2004 fue nombrado director del Instituto Cervantes en Nueva York, cargo que abandonó hace apenas unos meses. Compagina su labor de escritor con colaboraciones periodísticas en diversos diarios.

Page 33: 800 años del cantar del Mío Cid (Revista Miradas Al Exterior 1)

ña o el de Argentina o el de Perú, por poner algunos ejemplos, evitando, eso sí, que se convierta en un idioma robotizado, mecanizado. En definitiva, el estudiante debe ser conciente de las diferencias re-gionales o nacionales del idioma, pero tam-bién de la profunda unidad de la lengua. Y esta tarea la está haciendo el Cervantes, desde mi punto de vista, muy bien.

Actualmente, lo que echo de menos es que el Estado se comprometa de verdad y asuma que la herramienta de la cultura en español en el exterior es el Instituto Cer-vantes y que se concentren los esfuerzos que ahora están un tanto dispersos. — De todos modos, asistimos, con cier-ta perplejidad por parte de algunos, a tal auge del español que se corre el riesgo de que al Instituto lo puedan sobrepasar las circunstancias. — Por eso, cuanto más profesionalizado esté el trabajo a todos los niveles, mucho mejor. Hay que tomar decisiones muy de-licadas, como elegir dónde abrir nuevos centros o donde concentras los esfuerzos, puesto que los recursos son limitados y la demanda ilimitada.

Contamos con otro aspecto destacado: en España falta conciencia de la universa-lidad del idioma, universalidad que es un alivio y una ventaja para todos. En primer lugar, para curarnos de la arrogancia pues-to que somos el tercer país de habla espa-ñola, por detrás de México y EEUU. Esto te da un baño de humildad que, a mí particu-larmente, me produce alegría al saber que mi idioma es mucho más que lo mío.

También te cura de ciertas insensate-ces internas de la política española cuan-do se dice que el español está en peligro porque en Cataluña, por ejemplo, imponen ciertas restricciones. El español no está en peligro, entre otras cosas, porque no depende en exclusiva de los españoles. Es importante, por otra parte, y esto conviene que lo sepan los nacionalistas catalanes o vascos o gallegos, tomar con-ciencia de que el español no es el idioma de cuatro guardias civiles sombríos o de los funcionarios, sino una lengua global y universal. Por tanto, es una gran ventaja hablarlo y dominarlo. — ¿Qué razones impulsan a gente de muy diversas partes del mundo a estudiar es-pañol?— Un idioma es algo muy difícil de apren-der bien. Los idiomas se aprenden por

la entrevista antonio muñoz molina

70

mir

adas

al e

xter

ior

razones prácticas puesto que el esfuerzo personal en tiempo y dinero es muy alto. He podido comprobarlo en Nueva York: los estudiantes que pasan por el Instituto, en su inmensa mayoría, es gente que nece-sita hablar el idioma porque quiere hacer negocios en español, porque tiene un des-pacho y quiere tener clientes en español, porque es médico o enfermero y quiere entenderse con pacientes que hablan es-pañol. Los idiomas no son elucubraciones meramente culturales, son una herramien-ta como el pan, como el aire. — ¿Son ciertas las cifras tan elevadas de hispanohablantes en Nueva York?— En una población de 8 millones y pico, más de 3 millones tienen el español como lengua nativa. Sin embargo, desde el Cer-vantes debemos pensar no en esos tres millones, sino en la necesidad de aprendi-zaje de la lengua que implica la existencia de un número tan elevado de hispanoha-blantes. El Instituto vive, precisamente, de aquellos que no hablan español. — No sé si en España pecamos de triun-falistas, pero a ¿qué podemos achacar el auge del español en el mundo?— A que existe una población que habla español muy grande, muy joven y muy di-námica en todos los sentidos, incluido el tecnológico, en países muy importantes como México, con cien millones de per-sonas. Es el reflejo del peso inmenso de América Latina. — Ya, pero no me refiero sólo a América Latina. En otros muchos países el espa-ñol está desplazando en la enseñanza a idiomas tan arraigados como el francés. — Las razones siguen siendo las mismas. Existe una masa crítica en español que lo convierte en un idioma atractivo. Lo que ocurre es que, todavía, esa presencia, lla-mémosle estadística, no se corresponde, desgraciadamente, con una presencia cul-tural acorde. Y este es, a mi juicio, el desa-fío más importante al que se enfrentan los países de habla española. Me pregunto: ¿hasta qué punto vamos a ser capaces de que la cultura en español tenga una pre-sencia que se corresponda mínimamente con la presencia de la lengua? En resu-men, ya que tienes el vehículo, llénalo de contenido. — ¿Va en aumento un fenómeno como el “spanglish” o es algo marginal? ¿Puede fracturar la unidad del idioma en la so-ciedad de habla hispana en Estados Uni-

PUBLICIDAD

dos?— Opino que no. El “spanglish” es algo anecdótico al que algunos profesores y pe-riodistas prestan atención por pintoresco. No es una lengua unitaria puesto que cuen-ta con muchas variantes. Pero tampoco es unitaria la comunidad hispana en Estados Unidos. Debemos ser conscientes de esta situación: de los cuarenta y tanto millones a los que nosotros llamamos hispanos en ese país (a ellos no les gusta que les de-nominen así) no hay la menor unidad inte-rior ni de origen ni de situación social.

Lo que llamamos “spanglish” es el re-sultado de una situación fronteriza puesto que en todas las fronteras se produce un contagio mutuo, sobre todo en lo cultural y en lo lingüístico. Se da, por lo demás, un fenómeno curioso: cuando el inmigran-te procede de un país más pobre, se en-cuentra con objetos y situaciones para los que no tiene los términos apropiados en su propia lengua y adopta, por tanto, voca-blos del idioma predominante en la socie-dad que lo acoge. — ¿Qué futuro prevé, por tanto, al espa-ñol en Estados Unidos?— He comprobado que mucha gente que habla perfectamente el español y el inglés, en el entorno familiar o en la calle puede utilizar vocablos mezclados de ambos idio-mas. Pero cuando se encuentran en una situación en la que deben demostrar el dominio de cualquiera de esos idiomas se cuidan muy mucho de no mezclar.

Desde mi punto de vista, el futuro apun-ta hacia la existencia de una gran cantidad de norteamericanos bilingües, entre otras razones porque hablar los dos idiomas co-rrectamente aporta importantes ventajas, sobre todo en el ámbito profesional. De todos modos, yo no sé exactamente cuál es el futuro del español; nadie lo sabe a ciencia cierta puesto que los idiomas se crean y se enriquecen por contagio. Siem-pre ha sido así, es algo natural.

■ LUIS SánchEz / FOTOS javIER hERnándEz

Page 34: 800 años del cantar del Mío Cid (Revista Miradas Al Exterior 1)

ña o el de Argentina o el de Perú, por poner algunos ejemplos, evitando, eso sí, que se convierta en un idioma robotizado, mecanizado. En definitiva, el estudiante debe ser conciente de las diferencias re-gionales o nacionales del idioma, pero tam-bién de la profunda unidad de la lengua. Y esta tarea la está haciendo el Cervantes, desde mi punto de vista, muy bien.

Actualmente, lo que echo de menos es que el Estado se comprometa de verdad y asuma que la herramienta de la cultura en español en el exterior es el Instituto Cer-vantes y que se concentren los esfuerzos que ahora están un tanto dispersos. — De todos modos, asistimos, con cier-ta perplejidad por parte de algunos, a tal auge del español que se corre el riesgo de que al Instituto lo puedan sobrepasar las circunstancias. — Por eso, cuanto más profesionalizado esté el trabajo a todos los niveles, mucho mejor. Hay que tomar decisiones muy de-licadas, como elegir dónde abrir nuevos centros o donde concentras los esfuerzos, puesto que los recursos son limitados y la demanda ilimitada.

Contamos con otro aspecto destacado: en España falta conciencia de la universa-lidad del idioma, universalidad que es un alivio y una ventaja para todos. En primer lugar, para curarnos de la arrogancia pues-to que somos el tercer país de habla espa-ñola, por detrás de México y EEUU. Esto te da un baño de humildad que, a mí particu-larmente, me produce alegría al saber que mi idioma es mucho más que lo mío.

También te cura de ciertas insensate-ces internas de la política española cuan-do se dice que el español está en peligro porque en Cataluña, por ejemplo, imponen ciertas restricciones. El español no está en peligro, entre otras cosas, porque no depende en exclusiva de los españoles. Es importante, por otra parte, y esto conviene que lo sepan los nacionalistas catalanes o vascos o gallegos, tomar con-ciencia de que el español no es el idioma de cuatro guardias civiles sombríos o de los funcionarios, sino una lengua global y universal. Por tanto, es una gran ventaja hablarlo y dominarlo. — ¿Qué razones impulsan a gente de muy diversas partes del mundo a estudiar es-pañol?— Un idioma es algo muy difícil de apren-der bien. Los idiomas se aprenden por

la entrevista antonio muñoz molina

70

mir

adas

al e

xter

ior

razones prácticas puesto que el esfuerzo personal en tiempo y dinero es muy alto. He podido comprobarlo en Nueva York: los estudiantes que pasan por el Instituto, en su inmensa mayoría, es gente que nece-sita hablar el idioma porque quiere hacer negocios en español, porque tiene un des-pacho y quiere tener clientes en español, porque es médico o enfermero y quiere entenderse con pacientes que hablan es-pañol. Los idiomas no son elucubraciones meramente culturales, son una herramien-ta como el pan, como el aire. — ¿Son ciertas las cifras tan elevadas de hispanohablantes en Nueva York?— En una población de 8 millones y pico, más de 3 millones tienen el español como lengua nativa. Sin embargo, desde el Cer-vantes debemos pensar no en esos tres millones, sino en la necesidad de aprendi-zaje de la lengua que implica la existencia de un número tan elevado de hispanoha-blantes. El Instituto vive, precisamente, de aquellos que no hablan español. — No sé si en España pecamos de triun-falistas, pero a ¿qué podemos achacar el auge del español en el mundo?— A que existe una población que habla español muy grande, muy joven y muy di-námica en todos los sentidos, incluido el tecnológico, en países muy importantes como México, con cien millones de per-sonas. Es el reflejo del peso inmenso de América Latina. — Ya, pero no me refiero sólo a América Latina. En otros muchos países el espa-ñol está desplazando en la enseñanza a idiomas tan arraigados como el francés. — Las razones siguen siendo las mismas. Existe una masa crítica en español que lo convierte en un idioma atractivo. Lo que ocurre es que, todavía, esa presencia, lla-mémosle estadística, no se corresponde, desgraciadamente, con una presencia cul-tural acorde. Y este es, a mi juicio, el desa-fío más importante al que se enfrentan los países de habla española. Me pregunto: ¿hasta qué punto vamos a ser capaces de que la cultura en español tenga una pre-sencia que se corresponda mínimamente con la presencia de la lengua? En resu-men, ya que tienes el vehículo, llénalo de contenido. — ¿Va en aumento un fenómeno como el “spanglish” o es algo marginal? ¿Puede fracturar la unidad del idioma en la so-ciedad de habla hispana en Estados Uni-

PUBLICIDAD

dos?— Opino que no. El “spanglish” es algo anecdótico al que algunos profesores y pe-riodistas prestan atención por pintoresco. No es una lengua unitaria puesto que cuen-ta con muchas variantes. Pero tampoco es unitaria la comunidad hispana en Estados Unidos. Debemos ser conscientes de esta situación: de los cuarenta y tanto millones a los que nosotros llamamos hispanos en ese país (a ellos no les gusta que les de-nominen así) no hay la menor unidad inte-rior ni de origen ni de situación social.

Lo que llamamos “spanglish” es el re-sultado de una situación fronteriza puesto que en todas las fronteras se produce un contagio mutuo, sobre todo en lo cultural y en lo lingüístico. Se da, por lo demás, un fenómeno curioso: cuando el inmigran-te procede de un país más pobre, se en-cuentra con objetos y situaciones para los que no tiene los términos apropiados en su propia lengua y adopta, por tanto, voca-blos del idioma predominante en la socie-dad que lo acoge. — ¿Qué futuro prevé, por tanto, al espa-ñol en Estados Unidos?— He comprobado que mucha gente que habla perfectamente el español y el inglés, en el entorno familiar o en la calle puede utilizar vocablos mezclados de ambos idio-mas. Pero cuando se encuentran en una situación en la que deben demostrar el dominio de cualquiera de esos idiomas se cuidan muy mucho de no mezclar.

Desde mi punto de vista, el futuro apun-ta hacia la existencia de una gran cantidad de norteamericanos bilingües, entre otras razones porque hablar los dos idiomas co-rrectamente aporta importantes ventajas, sobre todo en el ámbito profesional. De todos modos, yo no sé exactamente cuál es el futuro del español; nadie lo sabe a ciencia cierta puesto que los idiomas se crean y se enriquecen por contagio. Siem-pre ha sido así, es algo natural.

■ LUIS SánchEz / FOTOS javIER hERnándEz

Page 35: 800 años del cantar del Mío Cid (Revista Miradas Al Exterior 1)

Los consulados pueden � Expedir pasaportes o salvoconductos en caso de caducidad, pérdida o robo � Informar sobre los servicios médicos, educativos y legales del país � Prestar asistencia a detenidos � Adelantar, de manera extraordinaria, el dinero imprescindible para eventuales casos de necesidad que pudieran surgir, incluída la repatriación � Realizar inscripciones en el Registro Civil, expedir poderes y actas notariales, legalizar documentos, así como otros trámites administrativos. www.maec.es

Recuerda que en el extranjero

tu embajada puede ayudaRte