16
1 990434h ENGLISH ESKY FH1-3 Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only. Montáž, obsluhu a údržbu smí provádt jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací. Z00 FUSE SWITCH-DISCONNECTOR POJISTKOVÝ ODPÍNA INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ

990434 00 h 0 Z00 1 El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la cualificación electrotécnica correspondiente. 2 Con 690 V CA durante la alimentación

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 990434 00 h 0 Z00 1 El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la cualificación electrotécnica correspondiente. 2 Con 690 V CA durante la alimentación

1

990434h

ENGLISH

ESKY

FH1-3

Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out byan authorized person only.Montáž, obsluhu a údržbu smí provád!t jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací.

Z00

FUSE SWITCH-DISCONNECTORPOJISTKOVÝ ODPÍNA

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ

Page 2: 990434 00 h 0 Z00 1 El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la cualificación electrotécnica correspondiente. 2 Con 690 V CA durante la alimentación

2

- 2 - 990434h Z00

FH1-3..

FH1-3S./FFH1-3A/FFH1-3L/F

CS-FH123-3Z

CS-FH12-3P2

CS-FH12-3P1

CS-FH12-3S

CS-FH12-3SM

CS-FH12-3SM

CS-FH12-3S

CS-FH12-3P1

CS-FH12-3P2

CS-FH123-3Z

OD-FH1-KP3

OD-FH123-SS24

OD-FH1-Z3

OD-FH123-VU

OD-FH-SK

OD-FH1-AL60OD-FH1-KP3

1 .

.1

For 690 V a.c. when disconnector is supplied from the top by bare conductors,coverOD-FH -KP3 must be used"#i 690 V a.c. p#i napájení neizolovanými p#ívodními vodi$i shora musí být tyto zakryty krytemOD-FH -KP3

For FH1-3S/FPro FH1-3S/F

For FH1-3SB/FPro FH1-3SB/F

OD-FH1-KR

Page 3: 990434 00 h 0 Z00 1 El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la cualificación electrotécnica correspondiente. 2 Con 690 V CA durante la alimentación

- 3 - 990434h

3

FH1-3..

COVER TAKING OFFSEJMUTÍ VÍKA

As for the FH -3S version, the signalling connector has to bedrawn out at first.

1

U provedení FH1-3S nejd#íve vytáhnout konektor signalizace.

FUSE-LINK INSERTINGVLOŽENÍ POJISTKY

FUSE-LINK INGUNBLOCKUVOLN%NÍ POJISTKY

Z00

Page 4: 990434 00 h 0 Z00 1 El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la cualificación electrotécnica correspondiente. 2 Con 690 V CA durante la alimentación

- 5 - 990434h

8

Z00

FH1-3..DRILLING DIAGRAMVRTACÍ PLÁN

Page 5: 990434 00 h 0 Z00 1 El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la cualificación electrotécnica correspondiente. 2 Con 690 V CA durante la alimentación

- 4 - 990434h Z00

FH1-3..DISMANTLING OF COVERS FROM NOT INSTALLED DEVICESEJMUTÍ KRYT& Z NENAMONTOVANÉHO P'ÍSTROJE

DISMANTLING OF COVERS FROM INSTALLED DEVICESEJMUTÍ KRYT& Z NAMONTOVANÉHO P'ÍSTROJE

Page 6: 990434 00 h 0 Z00 1 El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la cualificación electrotécnica correspondiente. 2 Con 690 V CA durante la alimentación

- 6 - 990434h Z00

FH1-3..

Page 7: 990434 00 h 0 Z00 1 El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la cualificación electrotécnica correspondiente. 2 Con 690 V CA durante la alimentación

- 7 - 990434h Z00

RED, ERVENÁ

YELLOW, ŽLUTÁ

FH1-3S/F FH1-3SB/F

FH1-3S.

Page 8: 990434 00 h 0 Z00 1 El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la cualificación electrotécnica correspondiente. 2 Con 690 V CA durante la alimentación

- 8 - 990434h Z00

OD-FH1-KP3

CS-FH12-3S

CS-FH12-3SM

FH1-3../F

CS-FH12-3SM :

CS-FH12-3S :

Page 9: 990434 00 h 0 Z00 1 El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la cualificación electrotécnica correspondiente. 2 Con 690 V CA durante la alimentación

- 9 - 990434h Z00

CS-FH12-3P1

CS-FH12-3P1

CS-FH12-3P2

CS-FH12-3P2

Page 10: 990434 00 h 0 Z00 1 El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la cualificación electrotécnica correspondiente. 2 Con 690 V CA durante la alimentación

- 10 - 990434h Z00

CS-FH123-3Z

CS-FH123-3Z

DRILLING DIAGRAMVRTACÍ PLÁN

Page 11: 990434 00 h 0 Z00 1 El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la cualificación electrotécnica correspondiente. 2 Con 690 V CA durante la alimentación

- 11 - 990434h Z00

FH1-3L/F

"#etavení pojistky signalizuje blikající $ervená dioda, pokud není pojistka p#etavena,$ervená dioda nesvítí.

Jmenovité nap!tí

24 - 400V a.c.24 - 450V d.c.

.

Fuse blowing is signaled by flashing red LED, if the fuse is not blown,the red LED does not light

Rated voltage

Page 12: 990434 00 h 0 Z00 1 El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la cualificación electrotécnica correspondiente. 2 Con 690 V CA durante la alimentación

- 12 - 990434h Z00

Only materials which have low adverse environmental impact and which do not containdangerous substances as specified in ROHS directive have been used in the product.Ve výrobku jsou použity materiály s nízkým negativním dopadem na životní prost#edí,které neobsahují zakázané nebezpe$né látky dle ROHS.

Page 13: 990434 00 h 0 Z00 1 El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la cualificación electrotécnica correspondiente. 2 Con 690 V CA durante la alimentación

- 1 - 990434h Z00

ESPAÑOL SLOVENSKY

!-"#$$%&

PO POLSKU

DEUTSCH

FH1-3

Page 14: 990434 00 h 0 Z00 1 El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la cualificación electrotécnica correspondiente. 2 Con 690 V CA durante la alimentación

- 2 - 990434h Z00

Návod k použitiu SLOVENSKY

Poistkový odpína' - FH1-31 Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonáva iba osoba s odpovedajúcou elektrotechnickou

kvalifikáciou.

2 Pri 690 V a.c. pri napájaní neizolovanými prívodnými vodi!mi zhora musia by tieto vodi!ezakryté krytom OD-FH1-KP3.

3 Od"atie víka U prevedenia FH1-3S najprv vytiahnu konektor signalizácie.

4 Vložené poistky

5 Uvo#nenie poistky

6 Od"atie krytu z nenamontovaného p$ístroja

7 Od"atie krytu z namontovaného p$ístroja

8 %&tací plán

9 Farba !ervená

10 Farba žltá

11 %&tací plán

12 Pretavenie poistky signalizuje blikajúca !ervená dióda, ak nie je poistka pretavená, !ervená dióda nesvieti. Menovité napätie

13 Vo výrobku sú použite materiály s nízkym negatívnym dopadom na životné prostredie, ktoré neobsahuje zakázané latky pod#a ROHS

&()*+,-./012314-)25,6*6.// !7"#$$%&

+893:+6(/*85;(<=1+6>?89/(/*85;1(6@+,>-/ - FH1-31 '()*+,-./, ,0(1/23-*+34535/6,758,24)59:,-,73);5),1;.,513<,5(5(,,)-4)()-/=>4?

@14.):,)46+3A4(.,?5.-*13B3.*<34?.

2 C:3 690 V a.c. 9:3593)*+335+43D,13:,-*++E835--,7+E8359:,-,7*835(-4:6/5@)39:,-,7*57,12+E50E);5D*.:E)E5.:EF.,? OD-FH1-KP3.

3 G+H)345.:EF.3'5-4:(33 FH1-3S +4,06,738,5(+*A*1*5-E+/);5:*DIJ85(3K+*13D*<33.

4 '()*+,-.*59:47,6:*+3)41H

5 L(-,0,274+3459:47,6:*+3)41H

6 G+H)345.:EF4.53D5+4/()*+,-14++,K,59:30,:*

7 G+H)345.:EF4.53D5/()*+,-14++,K,59:30,:*

8 C1*+5(-4:14+3H

9 M:*(+E?5<-4)

10 241)E?5<-4)

11 C1*+5(-4:14+3H

Page 15: 990434 00 h 0 Z00 1 El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la cualificación electrotécnica correspondiente. 2 Con 690 V CA durante la alimentación

- 3 - 990434h Z00

12 N*(91*-14+3459:47,6:*+3)41H5(3K+*13D3:/4)(H583K*=>385.:*(+E85(-4),73,7,8, 9,.*

9:47,6:*+3)41;5+45:*(91*-14+, .:*(+E?5(-4),73,75+45(-4)3).O,83+*1;+,45+*9:H24+34

13 P53D7413359:384+4+E58*)4:3*1E5(58*1E85+4K*)3-+E85-13H+3485+*5,.:/2*=>/=

(:47/, .,),:E45+45(,74:2*)5D*9:4>4++E45,9*(+E45-4>4()-*, /.*D*++E45-573:4.)3-4ROHS.

Instrukcja obsAugi PO POLSKU

RozABcznik bezpiecznikowy - FH1-31 MontaQ, obsRugS i konserwacjS wykonywaT moQe wyRUcznie odpowiednio wykwalifikowana

osoby z branQy elektrotechnicznej.

2 Dla 690 V a.c. przy zasilaniu niezaizolowanymi przewodami doprowadzajUcymi od góry powinny byT one przekryte osRonU OD-FH1-KP3.

3 Zdejmowanie osRony Dla wprowadzenia w Qycie FH1-3S pierwszym replikacji VciUganej poza sygnaRy RUcznika

4 Umieszczenie bezpiecznika

5 Obluzowanie bezpiecznika

6 ZdjScie pokrywy z niezainstalowanego urzUdzenia

7 ZdjScie pokrywy z zainstalowanego urzUdzenia

8 Plan wiercenia

9 Farba czerwona

10 Farba QWRta

11 Plan wiercenia

12 Przepalenie bezpiecznika jest sygnalizowane miganiem czerwonej lampki, jeQeli bezpiecznik nie jest przepalony, to czerwona lampka siS nie Vwieci. NapiScie znamionowe

13 W wyrobie zastosowane zostaRy materiaRy z niskim negatywnym oddziaRywaniem na Vrodowisko naturalne, które nie zawierajU zakazanych niebezpiecznych substancji zgodnie z ROHS.

Gebrauchsanweisung DEUTSCH

Lasttrennschalter - FH1-31 Die Montage, die Bedienung und Instandhaltung kann nur der Arbeiter mit der

entsprechenden elektrotechnischen Qualifikation verrichten.

2 Bei 690 V a.c. im Falle der Versorgung durch nicht isolierte Zuleitungen müssen diese mit der Verkleidung OD-FH1-KP3 abgedeckt werden.

3 Abnahme des Deckels Bei der Ausfürung FH1-3S muss zuerst der Konnektor der Signalisierung herausgezogen werden.

4 Sicherung einlegen

5 Freigabe der Sicherung

6 Abhebung der Abdeckungen vom nicht angebauten Gerät

Page 16: 990434 00 h 0 Z00 1 El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la cualificación electrotécnica correspondiente. 2 Con 690 V CA durante la alimentación

- 4 - 990434h Z00

7 Abhebung der Abdeckungen vom angebauten Gerät

8 Bohrplan

9 Rot

10 Gelb

11 Bohrplan

12 Sicherungsschmelzung wird durch die blinkende rote Diode angezeigt, wenn die Sicherung nicht abgeschmolzen wird, leuchtet die rote Diode nicht. Bemessungsspannung

13 Für das Erzeugnis werden Stoffe mit niedrigen negativen Umweltauswirkungen angewandt, die keine verbotenen gefährlichen Stoffe nach ROHS enthalten.

Instrucciones de uso ESPAÑOL

Interruptor separador de fusibles - FH1-31 El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la

cualificación electrotécnica correspondiente.

2 Con 690 V CA durante la alimentación por arrima mediante los cables conductores desnudos de admisión, estos deben estar protegidos con la cubierta OD-FH1-KP3.

3 Levantamiento de la cubierta Para la ejecución FH1-3S es necesario extraer primero el conector de señalización.

4 Introducción del fusible

5 Aflojamiento del fusible

6 Desmontaje de la cubierta del aparato no instalado

7 Desmontaje de la cubierta del aparato instalado

8 Diagrama de taladrado

9 Color rojo

10 Color amarillo

11 Diagrama de taladrado

12 La refundición del fusible está señalizada por el diodo rojo parpadeante, si el fusible no está refundido, el diodo rojo no luce. Voltaje nominal

13 En el producto están usados los materiales que tienen incidencia negativa baja al medio ambiente, que no incluyen las materias peligrosas prohibidas según ROHS.