22
1SSN: 1131-9062 Citad. Filol. Chis. Estudios latinos ¡998. n.’ 15: 37-58 El participio de presente latino: auge y ocaso de una forma verbal (*) Juan LORENZO Universidad Complutense RESUMEN La historia de la evolución del participio de presente latino demuestra que esta forma, partiendo de la categoría nominal, se desarrolla como verbo en el periodo central de la lengua latina y llega a alcanzar una extraordinaria frecuencia de em- pico en la época medieval sobre todo. Vuelve, al final, a la categoría nominal y. co- mo verbo, es sustituido en español por el ablativo del gerundio. SUMMARY Te history of the evolution of Latin present participle proves that this gramma- tical form, from being a nominal category, later —in the central period of the Latin language— develops into a verb. As a verb form, it will be frequently used, espe- cially in medieval times. Later, it will turn again into the nominal category; and in Spanish, its place as a verb will be replaced with the gerund ablative. El antiguo participio indoeuropeo en -nt, única forma del antiguo siste- ma de participios indoeuropeos que subsistió en latín, aparece en los prime- ros textos latinos privado casi de funciones verbales y reducido a sus em- (*) Este trabajo es reelaboración de la conferencia pronunciada en las ¡¡Jornadas de Filología Latina de la Universidad Complutense, Homenaje al Prof. Marcelo Martínez Pas- tor (28-30 de abril de 1998), con el título «En tomo al participio de presente en latín tardío y medieval». 37

¡998. n.’ El participio de presente latino: auge y ocaso ... · Juan Lorenzo El participio de presente latino.- auge y ocaso de una forma verbal pleos nominales’. J. Marouzeau

  • Upload
    vuminh

  • View
    241

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ¡998. n.’ El participio de presente latino: auge y ocaso ... · Juan Lorenzo El participio de presente latino.- auge y ocaso de una forma verbal pleos nominales’. J. Marouzeau

1SSN: 1131-9062Citad. Filol. Chis. Estudios latinos¡998. n.’ 15: 37-58

El participio depresentelatino: augey ocasode unaforma verbal (*)

JuanLORENZOUniversidadComplutense

RESUMEN

La historiade la evolucióndel participio depresentelatino demuestraqueestaforma, partiendode la categoríanominal, se desarrollacomo verboen el periodocentralde la lengualatina y llega a alcanzarunaextraordinariafrecuenciade em-pico en la épocamedievalsobretodo. Vuelve, al final, a la categoríanominaly. co-mo verbo,essustituidoen españolpor el ablativodel gerundio.

SUMMARY

Te history of theevolutionof Latin presentparticipleprovesthat this gramma-tical form,from being a nominalcategory,later—in thecentralperiodof theLatinlanguage—developsinto a verb.As a verb form, it will be frequentlyused,espe-cially in medievaltimes.Later, it will turn againinto the nominalcategory;andinSpanish,its placeasa verbwill be replacedwith the gerundablative.

El antiguoparticipio indoeuropeoen -nt, únicaformadel antiguo siste-ma de participiosindoeuropeosquesubsistióen latín,apareceen los prime-ros textoslatinos privadocasi de funcionesverbalesy reducidoa susem-

(*) Este trabajoes reelaboraciónde la conferenciapronunciadaen las¡¡Jornadas deFilología Latina de la Universidad Complutense, Homenajeal Prof. MarceloMartínezPas-tor (28-30de abril de 1998), con el título «En tomoal participio depresenteen latíntardíoy medieval».

37

Page 2: ¡998. n.’ El participio de presente latino: auge y ocaso ... · Juan Lorenzo El participio de presente latino.- auge y ocaso de una forma verbal pleos nominales’. J. Marouzeau

Juan Lorenzo El participio de presente latino.- auge y ocaso de una forma verbal

pleos nominales’.J. Marouzeauen el importantetrabajoacercade estafor-ma verbal, cuyosresultadoscontinúansiendoválidoshoy díaporqueel ma-terial sobreel que se basósu estudiono ha cambiado,y en una nota com-plementariaposterior afirma que la nec~sidadde elaborarun sistemademediosgramaticalesparaexpresarlasmúltiplesrelacionesqueseestablecenen el interior de unaestructurasintácticadeterminadatuvo, entreotrascon-secuencias.la del resurgimientoen la lengualatina de las construccionesparticipiales.Cuandosecerníasobreel participio de presenteel peligro deversedesposeídode sucualidadde formaverbal, los escritores«savantsoupédants»2acudieronen suayuday dirigieron susesfuerzosa evitar queper-dierael valor verbal.Debemosa la actividad deestosescritores,de maneramuy especiala la de Cicerón, el que el participio de presente(en adelante,p. pr.) no sólo no hayaperdidosucondición deverbo, sino que,al contra-no, hayadesarrolladopor completola capacidadde seleccionarun régimen,como si deunaformapersonaldel verbose tratara,sin limitación alguna3.ACicerónse le hade reconocerel mérito dehabersido el primer escritorlati-no queexplotó todas las posibilidadesdel p. pr. de funcionarcomo verbo.La lengualiteraria encontróen estaformaverbal un medio de expresandemaneraconcísay rápida, los pensamientos,un recursolingilístico quefun-cionó a pleno rendimientodesdeel último siglo de la Repúblicahasta laslenguasromances.

Se consideranlas primerasmuestrasde acumulaciónde participios depresentelos ejemplosdadosen la RI-zetoricaad Herenniumparailustrar lasfigurasde la descriptioy dela demonstratio,lo quepareceindicarqueen eldesarrollode talesempleoshatenido muchoqueverla posibleinfluenciadelestilo oratoriogriego4.

¡ J. Marouzeau,Lemploi tít participe présent latin ñ lépoqite réptiblicaine [trabajoaparecidoprimero enMSLXV! (1910-1911),133-216],París1910. Lascitas estántomadasde la publicaciónenMSL, 133.

2 J~ Marouzeau,op. cit., 154.J. Marouzeau,op. cit., 145 y SS.Como ejemplo de descriptio leemosen Her, 1V 51: «...belua...acuensdentesin

unitis citiusquefortunas, in omnesamicos atque inimicos, notosarqite ignotos ineursitans,aliorumfamamdepeculans,aliorum caputobpugnans,aliorum domumac omnemfamiliamperfringens, remp. ffindiíus labefactans...». Una parecida acumulación deformas dep. pr.seencuentraenHen lv 68, en uno de los ejemplos de demonstratio:«.. . Iste interea scelereet malis cogitationibusredundausevolat e templo lovis; sudans,oculis ardentibus...; hic,subsellium quoddam excorscalcepremens...Atiste, spumansex ore scelus,anhelansex in-fimo pectorecrudeliíatem. file, nulla voce detibaus insitam virtutem, concidit tacitus. Is-

Citad. Filot. Chis. Estadios Latinos998, n.’ ¡5: 37-58

38

Page 3: ¡998. n.’ El participio de presente latino: auge y ocaso ... · Juan Lorenzo El participio de presente latino.- auge y ocaso de una forma verbal pleos nominales’. J. Marouzeau

Jitan Lorenzo El participio de presente latino: auge y ocaso de unaforma verbal

A lo largo dela historia dela lengualatina fueronmuchaslas cuestionesrelacionadascon estaforma verbalqueatrajeronla atenciónde los estudio-sos. De ellas,me voy a ocuparpreferentementede la de susituaciónen lasetapastardíay medievalde la lenguaatendiendosobretodoa:

1. Su casiomnipresenciaen obrastardíasy medievales,si no de con-tenido cristianotodas,si de autorescristianos.

II. Su valor en lo que se refiere a la expresióndel tiempoen relacióncon el núcleodel predicadoverbal.

III. Al análisisdeuno de susmodosdeempleomáspeculiar:la utiliza-ción del p. pr. por unaformapersonalo, si seprefiere,la equivalenciadelp. pr. a unaformapersonaldel verbo, cuestiónqueparano pocosligtiistasguardarelacióncon las perífrasisformadaspor un p. pr. + esse.

IV. Paraconcluir. dedicaréunaspalabrasa señalarcuál fue el desti-no final de estaforma del verbo latino en las lenguasrománicas,con es-pecialatencióna la lenguaespañola,formaque, salidade la categoríano-minal, se desarrollacomo verbo en el periodocentral de la lenguay ter-mina por volver a la categoríanominal (sustantivándose)en las lenguasromances.

1. Extensióndel p. pr. en latín tardíoy medieval

Desdeel rigurosotrabajodeMarouzeausobreestaformaverbalesuná-nime la opinión de queel p. pr. adquirió el pleno desarrollodesusdiferen-tesposibilidadesdeempleoenel último siglo dela Repúblicamerced,sobretodo, a la ingentelabor de Cicerón. Peroel desarrollo,por lo que a la fre-cuenciade empleose refiere,fue todavíamayoren el latín del Imperio, demaneraespecialmentellamativa enlas obrasdeescritorestristianos.Unodelos hechosde lenguaquemássorprendecuandosecomparala lenguade lasobrasliterariaspaganascon la de los textoseclesiásticosy de autorescris-tianosen generales la acumulacióndep.pr. en las obrasde estosúltimos.Si tenemosen cuentaque,a partir del s. IV. los escritoressontodoscristia-nos,el cambioen la frecuenciade empleosegúnse tratede obrasde escri-torespaganosanterioreso deautoreseclesiásticos,equivaleala constatación

te...circuminspeetansethilare sceleratamgratulantibusmanumporrigens.in templumlo-vis contulit sese>~.

39 Citad. Filol. Chis. Estudios Latinos1998.n.0 15: 37-58

Page 4: ¡998. n.’ El participio de presente latino: auge y ocaso ... · Juan Lorenzo El participio de presente latino.- auge y ocaso de una forma verbal pleos nominales’. J. Marouzeau

Juan Lorenzo El participio de presente latino: auge y ocaso de una forma verbal

de unamayoracumulaciónde formasparticipiales(dep. pr., sobretodo) enlatín tardío, peromás aúnen la EdadMedia enobras deautorescristianos;se puededecirquea los cristianosse les debe,entreotrasaportacionesa lalengua,la enormedifusión del p. pr. en el latín tardío y medieval.

La veracidadde la afirmación anteriores fácilmente verificable con lalecturadetextosfechadosen estasetapasdela lengua.No hetenidoquebus-cardemasiadoparaencontrarun escritorcuyaobrasirvierade confirmacióna estehechode lengua.Los textoselegidosparailustrar estefenómenonosonfruto deunabúsquedasistemática,sinoel resultadode lecturascasuales.He ido a la obradeun autorqueme esconocido,obraen la que,enmis mu-chosacercamientosaella, habíaapreciadounaproliferaciónsorprendentedeformasparticipiales,perosobretododelargassecuenciasde p. pr. Convie-ne añadir,parapoderexplicarmejor todoslos casos,que la aparentefalta deambiciónliteraria delos autoresde estasobraslas conviene,desdeel puntode vistade su valor histórico,en simplescompilacionesdehechos,y su len-gua se halla muy cercade la lenguaconversacional.La simple lectura deltexto elegido—hubieravalido cualquieradeesteo deotro escritordelaépo-ca5—es suficienteparadarsecuentadeque,encomparacióncon textosdelperiodo clásico,el empleodel p. pr. en estaetapadela lengualatina esmu-chomás frecuentequeenlos periodosanteriores:

lord. Get. LV 282-85: Qui Theodoricusiam adulescentiaeannoscontin-gensexpletapueritia, decemet octo annosperagens,ascitis certis exsate-flitibus patris et expopuloamatoressibi clientesgueconsocians,paenesexmilia viros, cumguibus inconsciopatre emensoDanubio superBabaiSar-matarum rege discurrit, gui tunc de CamundoduceRomanorumvictoriapotitus superbiaetumore regnabat, eoquesupervenzensTheodoricusinte-remitfamitiaqueet censudepraedansad genitoremsuumcum victoria re-pedavit.Singidunumdehinccivitatem, guamipsi Sarmataeoccupassent,iii-vadesis, non Romanis reddidit, sed suae subdeditdicioni 1...]. et moxVidimerItaliae terras intravit, extremumfatimunusreddensrebus excessithumanis, successoremrelinquens Vidimer fihium suumguesynonymum.guem Glycerius imperator muneribusdatis de Italia ad Gallias transtulit,guae a diversis circumcirca gentibuspraemebantur,asserensvicinos ibiVesegothaseorumparentesregnare.quid multum?Vidimeracceptismune-

En la Historia Francorum de Gregorio de Toursabundanasimismolos pasajesenlos que se acumulan los p. pr. en nominativoreferidosal sujeto.

Cuad Filol. Chis> Estudios Latinos¡998, n.0 15: 37-58

40

Page 5: ¡998. n.’ El participio de presente latino: auge y ocaso ... · Juan Lorenzo El participio de presente latino.- auge y ocaso de una forma verbal pleos nominales’. J. Marouzeau

Juan Lorenzo El participio de presente latino: auge y ocaso de unaforma verbal

ribus simulquemandataa GlycerioimperatoreGallias tendit sesequecumparentibusVesegothisiwzgensunumcorpusefflciunt, itt dudumfuerant, etsic Galias Spaniasguetenentessuoiuri defendunt,ut nullus ibi atius pre-valeret.

Thiudimerautem,frater senior cumsuistrans¿tSaumamnemSarmatismilitibusque interminansbellum, si aliqui ei obstaret. quod ilii verentesquiescunt, immo nec praevalent ad tantammultitudinem. videns Thiudi-mer..

Quela proliferacióny acumulaciónde formasdep. pr. esmásacusadaa medidaqueavanzamosen la historia de la lengua latina (precisamenteamedidaque la lengualiteraria pareceestarmásinfluida o, si seprefiere,máscontaminadapor el sermofamiliaris) lo demuestrala consideraciónde estaforma verbalen la obra de Jordanescomparándolacon las fuentesqueéstetuvo delante.El resultadode la comparaciónque propongoes, creo,sufi-cientementeilustrativo,aunquereconozcoque,parasacarconclusionesglo-balesy fiables, convendríahacerla misma comprobaciónen las obras deotros autoresy en susrespectivasfuentes:

Oros.3, 20: AlexanderapudBabiloniamcian...¡ninistrí insidiis venenumpotasset,interiit.

Lord. Get.X 66: AlexanderapudRabyloniamministri insidiispotansiii-teritum...

Marcellinus ad a. 411: (Zonstantinusapud Gallias invasit imperiumguefi liumquesuumexmonachoCaesaremfecit¿

lord. Get.XXXII 165: Constantinusguidamapud Gallias invadensíni-periumfihiumsuumConstantemex monachofeceratCaesarem.

Marcellinus ad a. 472: loco eñesOlybrius substitutus...septimomenseimperii sui vita defunctusest (Olybrius).

lord. Get. XLV239: et necdumOlybrio octavo menseiii regno ingressoobetente.6

6 Hay varios casosmásenlos quesucedelo mismo:Dictys 2, 4: (Telephus)Herculegenitusprocerascorporeac pollens viribus divinis patriis virtutibus propriam gloriam ae-quiparaverat¡lord. Cet. IX 59: qui paternamfortitudinem propriis virtuti busaequans...

Mela 2, 1, 6: Borysthenes...alitlaetissimapabula magnosquepisces,quibus tÉ aptinvussaporfl naftaossasant1 Solinus 15, 1 :in Borysthenepiscesegregil saporisetqaibus ossanulla suntnecaliad quam caflilagines tenerrimae ¡lord.Get. V 46: piscesque nimil sapo-ns gignit. ossacarentibus, cha rtellagine tantum habentes in corponis continentiam.

Citad. Filol. Chis. Estudios Latinos¡998. n.

0 15: 37-5841

Page 6: ¡998. n.’ El participio de presente latino: auge y ocaso ... · Juan Lorenzo El participio de presente latino.- auge y ocaso de una forma verbal pleos nominales’. J. Marouzeau

Juan Lorenzo El participio de presente latino: auge y ocaso de unafonna verbal

2. Valor temporal del p. pr. en relación con el verbo de su frase

Admitida, por evidente, la frecuencia de empleo de esta formaverbalenel latín medieval sobre todo, prestemos atención por un momento a la rela-ción existenteentreel p. pr. y la acción del verbo principal por lo que a laexpresióndel tiempo se refiere.

En las frasescitadaspor Lyer —Caesarclamitansprogressusest1 Ca-esar clamitansprogreditur— la forma clamitanses indiferente a la no-ción de tiempo7; indica solamentela simultaneidadde la acción expresa-da por la forma participial y por el verbo principal (progressus est ¡progreditur). El participio ciamitans indica, en definitiva, la acción con-comitante.De estamismaopinión es Woodcock8paraquien el p. pr. en -

ans, -ens, -iens sueleexpresarunaacción inacabadacontemporáneaa ladel verboen forma finita de su mismaoración,peroesteinvestigadorad-vierte ya queenocasionesexpresaunaacciónno del todo simultáneaa ladel verbo principal, sino anterior,hechoquesueledarsesobretodo en loshistoriadores.

Efectivamente,a lo largo de la historia de la lengualatina seregistranempleosdeestaformaantelos quese tiene la impresióndequeno se cum-ple la normareferentea la no indicación de tiempopor partedel p. pr. Enmuchoscasos,sobretodo enlas obrasde escritorescristianosde épocatar-día y medieval,el p. pr. no expresala acción concomitantea la accióndelverbo principal, no aparececomo indiferente a la noción del tiempo, sinoqueunasvecesexpresaunaacciónposteriora ladel verboprincipaly espor-tadorde un valor final del tipo legati missiorantesauxilium (Liv. 21, 6, 2)~.En otrasocasionesla acciónexpresadapor la formaparticipial es anterioryse dice que el p. pr. estáutilizado con un valor de pasado’0respectodeltiempodel verbo en formapersonal.Es enestesegundosupuestoen el queme voy a fijar porqueconstituyeun hechode lenguamuy extendidoen lasetapastardíay medievaldel latín.

La explicación de Lyer. que ahorano podemosdiscutir en detalle, esqueestematiz sedebeal hechode quepoco a pocose fue imponiendoelaspectoperfectivoal p. pr. que,en principio, era imperfectivo y expresa-

5. Lyer. «Le participe présent exprimant 1’anteriorité», REL 7(1929), 322-333(=5. Lyer: 1929).

8 E. C. Woodcock,A newLatin Sintax, Londres 1959, 81.

S. Lyer, «Le participeprésenta sensfutur», REL 9(1931), 122-127.LO 5~ Lyer: 1929, 322-33.

Cuatí. FiloL Chis. Estudios Latinos¡998, nY 15: 37-58

42

Page 7: ¡998. n.’ El participio de presente latino: auge y ocaso ... · Juan Lorenzo El participio de presente latino.- auge y ocaso de una forma verbal pleos nominales’. J. Marouzeau

Jitan Lorenzo El participio de presente latino: auge y ocaso de unaforma verbal

ba unaacciónduradera,valorque pudo aparecerya en épocaclásicacuan-do el aspectoestabaen vías de desaparición.En la obrade Tácito, y hay

- ejemplosanteriores,seencuentranya formasde p. pr. de lasque enabso-luto se puede decir que expresen una acción simultánea a la del verbo prin-cipal. Draeger’1,enreferenciaa la forma cognoscensen el pasajede Táci-to At Quadratus cognoscensproditum Mithridatem... vocat consilium(ann. XII 48),reconoceparael participio un valor de anterioridadquejus-tificaría el empleode un participio pasado,del tipo cognita proditione,porquefue precisamenteel conocimientode la entregade Mitridates y dequeel reino quedabaen manosde susasesinoslo quemotivó la convoca-toria del consejopor parte de Cuadratopara exponerlela situación y pe-dirle suparecer.

La épocaa partir dela cual empezóaextendersela utilización del p. pr.con un sentidodeanterioridad,parecedifícil deprecisar.A lo másquesehallegadofue a la formulaciónde hipótesistanto sobrela fechacomo sobrelacausade la extensióndel fenómeno.

Si admitimosqueenla épocaclásicaapenashay muestrasdep. pr. convalor de anterioridady que en un apócrifo de los ActaPilati traducido delgriegoa mediadosdel s. II se encuentranvarioscasosde participiosde ao-risto traducidospor p. pr. latinos, esprobablequeel autoranónimohayain-tentadotraducir literalmenteel textogriegoy hayarecurridoal p. pr. cuan-do no teníaamanoun participio pasadodeun verbodeponenteparatraducirun participio de aoristo griego, carenciaque se hizo sensiblesobretodocuandoempezarona multiplicarselas traduccionesde textosgriegosa par-tir del siglo lid. CA2

Juntoa la influenciade lastraduccionesde textosgriegos,señalaLyert3otros posiblesfactoresfavorecedoresde la difusión del empleode estepar-ticipio entrelos quedestacala pérdidadel sentimientode la expresióndetiempo,fenómenoquesemanifiestapor hechoscomo la confusióndelos as-pectos,la alternanciadel presentey el perfecto,la del imperfectoconel plus-cuamperfecto,y el hechode que a vecesel p. p. pierdesuvalor de pasadoproduciéndoseequivalenciascomo la de amatussum y amor.

En suma,la utilización del p. pr. con sentidode anterioridadsegenera-lizó a partir del s. II d. C., probablementepor influenciade lastraducciones

A. Draeger, Uber Syntax und Stil des Tacitus, Leipzig 1882, 84 (apud S. Lyer:1929, 327-28).

12 s Lyer: 1929, 332.“ S. Lyer: 1929, 332.

43 Cuod. Filol. Chis. Estitdios Latinos1998,nY 15: 37-58

Page 8: ¡998. n.’ El participio de presente latino: auge y ocaso ... · Juan Lorenzo El participio de presente latino.- auge y ocaso de una forma verbal pleos nominales’. J. Marouzeau

Juan Lorenzo El participio de presente latino: auge y ocaso de unaforma verbal

griegas.Los traductoreslatinos, al no disponerde unaformaequivalentealaoristo griego,echaronmanodel p. pr.

¿Cuál fuela situaciónen la épocamedieval?Se ha señaladoya la considerableextensiónde formasde participiosde

presenteen textosmedievalessobretodo. A lo dichohay queañadirla abun-danciadep. pr. con valordeanterioridadrespectodel tiempodel verboprin-cipal en estamismaépoca,hastael extremode querarasveceslo encontra-mosempleadoconformea la normaclásica.

Veamosun ejemplo.Leemosen la GeticadeJordanes(XXXIV 178): in-gentia si quidemflumina,id est Tisia Tibisiaqueet J3riccatransientesveni-musin illo loco, ubi... Aparte depor el contexto,y porqueel ordenlógico enla sucesiónde los acontecimientosestablecequeprimerocruzanlos cauda-lososríos mencionadosy despuésllegan a un lugar determinado,la compa-ración con la fuenteindica que el p. pr. del texto de Jordanestraduceunafbrma personaldeaoristo,lo que,por otra parte,confirmala hipótesissobreunaposiblecausade la extensiónde p. pr. con valorde pasado:la falta deaoristo en la lengualatina:

Priscus,fr 8: vavovrópotgrc rpoae/3á2ogcvzrovago’íg~v of gÉyrazoi...lord. Gez.XXXIV178: ingenuasi quidemfluminatransientesvenimusin ¿¡lo

loco...

La comparacióndel texto deJordanescon el de la fuentegriegano sóloconfirma lo yadicho antes(queunaformapersonalen la fuenteaparecere-sueltapor un p. pr. enJordanes),sino quedemuestraademásqueunaformade aoristoen la fuente (wpoacf3tc2opcv)estárecogidapor un p. pr. en Jor-danes(transientes).

El valor de anterioridaddel p. pr.. tenido por un hechoaislado en elperiodo clásico, seconvierte en normaen el latín tardíoy. másaún,en elmedieval.Un ejemplosolo, tomadotambiénde la Getica deJordanes,ser~virá para comprobarestageneralización.En Get. LV 282, pasajecitadomás arriba, narraJordaneslas gestasdel joven Teodorico,quealcanzabaya la adolescencia,unavezconcluidala etapade suniñez.Habíacumpli-do dieciocho añosde edad. La forma participial peragensno parecead-mitir otrainterpretaciónqueno seala de «habercumplido...»;esdecir, sele ha de reconoceral participio peragens,al margendel valor aspectualque se le puedaasignaral preverbioper-, el valor perfectivo de accióncumplida, no en su desarrollo, de anterioridadrespectode la acción delverbo principalque,por otraparte,no sabemosmuybien cuál es.Esteca-

Cuatí FiloL Chis. Estudios Latinost998,n.

0 ¡5:37-5844

Page 9: ¡998. n.’ El participio de presente latino: auge y ocaso ... · Juan Lorenzo El participio de presente latino.- auge y ocaso de una forma verbal pleos nominales’. J. Marouzeau

Juan Lorenza El participiode presente latino: auge y ocasode unafor-na verbal

soparecemuy claro, peroa lo largo dela obrahay muchísimosmás,y enel mismo texto varios de los participios queallí aparecenadmitenunain-terpretaciónsemejante14.

Si, antela llamativa frecuenciade formasde p. pr. en textosmedieva-les, atendemosa suposiciónen la fraseen relaciónconla formadel verboprincipal, se compruebaque,por reglageneral,sehalla determinadadichaposicióndeacuerdocon el ordennaturaly lógico en la secuenciacronológi-cadelos acontecimientos.

a) El p. pr.precedeal verboprincipal cuandola acciónpor él expresa-da esanterior—en unasecuenciacronológica—a la del verboprincipal. Es-tructurasdel tipo Alemfluvium...tronseuntes,Armeniam, Syriam Ciliciam-que, Galatiam, Pisidiam...domuerunt(GeL VII 51) constituyenla norma,mientrasque unacomposicióndiferente,en dondeel participio siguieraalverbodomuerunt,aunquegramaticalmenteaceptable,es evitadasiempreenla obrade la que estántomadoslos ejemplos.

b) Sucedelo mismocuandoel p. pr. vapospuestoal consideradover-bo principal: la acciónen estecasoesposterior

- Da la impresión de que nos hallamos ante una especie de mecanismo es-tilístico preconcebido,en virtud del cual doso más accionespodíanexpre-sarsemedianteunaestructura-tipointegradapor un verboprincipal quefun-cionabacomo núcleo, completadapor uno o variosparticipiosde presente,quepor lo generalconciertancon el sujeto,en nominativo, unosantepues-tos, pospuestosotros, de acuerdocon la secuenciacronológicade las dife-rentesacciones:

Lord. Get. XLIV 233: Theoderidusverovictor existens(1) subactispe-percí! (2)...preponens(3) Suavis...clientemproprium nomineAgrivulfum.

Segúnesto,delp. pr. enépocatardía,y con mayorclaridadenlatín me-dieval,no sepuededecirpropiamentequetengavalor depasadoni de futu-ro, como eminentesinvestigadoreshandemostradoparael periodoclásico.Parecemás bienque,con el pasodel tiempo, se fueconviniendoen un re-

F. Wernerensu trabajoDieLatinitúl der Geticadesfordanis (Halle 1908)llamalaatención(p. 86) sobrela frecuenteconfusiónqueseproduceenlaobrade Jordanesentreelparticipiodepresentey el depasado;cita, comoejemplos,la utilizaciónde revertenspor re-versus, egrediens poregressus,cohortanscon el sentidode cohortalus, etc. Inclusose en-cuentrancasosdet’onnasparticipialesde presentey depasadocoordinadas:egressus et re-vertens(Get. LVII 292); egressiettranseuntes(Cet. Vil Si).

45 cnad. Filol. Clás. Estitdios Latinos1998, n.0 15: 37-58

Page 10: ¡998. n.’ El participio de presente latino: auge y ocaso ... · Juan Lorenzo El participio de presente latino.- auge y ocaso de una forma verbal pleos nominales’. J. Marouzeau

Juan Lorenzo El participio de presente latino: auge y ocaso de unaJhrtna ,crb~~l

cursocomodín,unaformaverbalneutra,no ya en lo queatañea sucapaci-dadparaexpresarel tiempo, sino queni siquieraindicabala simultaneidaddela acciónpor ella expresadacon la del verbo consideradoprincipal. El va-lor de anterioridad(pasado)o el de posterioridad(futuro) nacede su colo-caciónrespectodel verboprincipal.

3. El p. pr. y su funcionamiento como forma finita

Otro hechocaracterísticode la lengualatina de épocatardía y altome-dieval,por lo queal modode empleodel p. pr. se refiere,consisteen la se-cuenciadedos,treso másparticipiosdepresentesin la presenciade unafor-mapersonalde un verboquesirva denúcleoa todoel periodo y depuntodereferenciaparalas formasparticipiales.Estafalta deverbo principal escau-sade no pocosproblemasen el procesode la traducción.

En el amplio texto citado, desdegui Theodericus...contingens...pera-gení...consocianshastaregnabat(Get.LV 282), no hay ningúnverboprin-cipal entorno al cualestéorganizadotodoel periodo.La formapersonaldis-currit pertenecea la oraciónderelativo cumguibusinconsciopatre emensoDanubiosuperJlabai Sarmatarumregediscurrit; y el sujetodel imperfectoregnabatesel pronombrerelativo qui, referidoal reyde los Sármatas.

¿Cómoseha de interpretary explicar, pues,el texto?Convienedecir, para empezar,que tanto la ya anticuadaedición de T.

Mommsencomo la recientede Giunta-Grillonedanla misma lecturaen loquerespectaa las formasverbalesseñaladas.Las pequeñasdiferenciasoWservadasno afectana los tiemposde los verbos’5.

Algunos traductoresoptanpor resolvercadaunade las formaspartici-pialesporun tiempofinito, y traducirlascomo si de formaspersonalesse tra-tara.Así, O. Devillers las traducepor tiempospropiosde la narración’6: «CeThéodoric parvena¡t déjá (contingens)aux annéesde la pleinejeunesse;uétait sort¡ de l’enfance (expletapueritia) et se trouvait dans sa dix-huitié-me année(peragens)...»17.

5 1. Mommsen,lordanis Romanaet Getica (en Monumenta Cermaniae Histori-

ca), Berlín 1882; F. Giunta-A. Grillone, lordanis de origine actibusqueGetarut,,, Roma1991.

‘~ Jordanés, Histoire desGoths (Introduction, traductionet notespar O. Dcvillers),Paris 1995.

‘~ La negritaesunía, asícomola inclusión de lasformasparticipialeslatinas.

CuuJ FiloL Clás. Estudios Latinos¡998, o’ ¡5: 31-58

46

Page 11: ¡998. n.’ El participio de presente latino: auge y ocaso ... · Juan Lorenzo El participio de presente latino.- auge y ocaso de una forma verbal pleos nominales’. J. Marouzeau

Juan Lorenzo El participio de presente latino: aitge y ocaso de unaforma verbal

Aun sin adoptarla soluciónde Devillers (no me parecela máscorrectapor sucarácterabsoluto),consistenteeninterpretary, por consiguiente,«tra-ducir» todoslos participios de presentecomo formaspersonalesde los co-rrespondientesverbos,sin embargopareceobligado asignarlea alguno deestosparticipiosla función de unaformapersonalquesirva de referenteenla organización del texto, función que, en este casoconcreto,podríadesem-peñarel participio consocians,mientrasquelos otros dos(contingens,pera-gens)serviríandemediosdeexpresióndedoscircunstanciastemporalesan-teriores.

Fueronsecuenciascomo ésta,o parecidas,dep. pr. sin un verboprinci-pal explícito lasquellevarona investigadoressobrecuestionesrelacioñadascon el latín tardío y medieval,y tambiéncon el latin vulgar (insistoen queenlos escritosdeautorestardíosy medievalessonmuchosloshechosdelen-guaquedescubrenhuellasde la influenciadelserrnofamiliaris en la lengualiteraria), muchosestudiosos-digo- admitieronen la lengualatina de épocatardíala existenciadeunacategoríasintácticaconsistenteenla equivalenciade un p. pr. a unaformapersonaldel verbo.

Vielliard, al estudiarel p. pr. enel latín de los Diplomasrealesy cartasprivadasde épocamerovingia, sehaceecodela extensiónqueexperimentaestaformaenlatínvulgary añade«u asouventlavaleurd’une véritablepro-position...;dansnosdocuments,il estemployécommeéquivalentd’unepro-position á un modepersonnelqui seraitjointe para á la principaleet auraitle mémesujet»>8.

TambiénBonnetseñalaen suexcelentetrabajosobreel latín de Grego-rio de Toursqueel p. pr., colocadoal final de unaproposición~tanto enno-minativo como en ablativo, «prend la valeur d’une propositionnouvellejointe á la principalepar eh>, y cita, como ejemplo,el siguientepasajeper-tenecientea la h. 1< 2, 40: convocavitomnempopulumillum dicens:auditequidcontigerit. Parecelógico pensarqueel sujetono comunicanadaal pue-blo antesde queéstehayaacudidoa la convocatoria.Así pues,dicens,enopiniónde Bonnet,equivalea a dixit. Al p. pr. se le reconoce,de estemo-do,el valorde unaformafinita deindicativo, adecuadaparageneraroracio-nes principales,no independientesdel todo, es cierto, sino unidaspor et opor la enclítica-queaotrasprincipales’9.

~ J. Vielliard. Le Latín desDiplOmesRoyaux et ChartesPrivéesde l’époque Méro-

vingienne, ParIs1927, 226.‘~ M. Honnet,Le latín deGrégoirede Tours, Hildesheim1964 (reimpr.de la deParís

1890),650-51.

47 Citad. ElIot. Chis. Estudios Latinos¡998, ni 15: 37-58

Page 12: ¡998. n.’ El participio de presente latino: auge y ocaso ... · Juan Lorenzo El participio de presente latino.- auge y ocaso de una forma verbal pleos nominales’. J. Marouzeau

Juan Lorenzo El participio de presente latino: auge y ocaso de una forma verbal

No difiere mucho de las anterioresla opinión de Norberga! respecto;dapor sentadoqueel p. pr. en el latín medievalpuededesempeñarla funcióndeunaformapersonal.Sonclarassuspalabrascuando,a propósitode su in-terpretaciónde un ejemplo concreto,afirma: «le participeprésenta ici lafonction d’une formepersonnelle,trait caractéristiquedu stylede nombreuxauteursmédiévauxs&20.

Porotra parte,estaspeculiaresutilizacionesdel p. pr. ofrecenuna va-rianteen su modode empleoque,a primeravista, parecedificultar todavíamás cualquierintentode hallar unaexplicaciónmedianamenteconvincente.Piensoen aquellasrealizacionesen las queel p. pr. va unido a lo quepre-cedepor unapartículacoordinante(a, -que),del tipo del ejemplode Jorda-nes:

Get. L 264: Gothi vero cementesGepidasHunnorumsedessibi defen-dere, maluerunta Romanoregno termaspetereguamcumdiscriminesuoin-vademealienas,accipientesquePannoniamquae, in longamporrectaplani-tiem, habet ab oriente Moesiam superiorem, a meridie Dalmatiam, aboccasuNoricum, a septemptrioneDanubium:ornata patria civitatibusplu-mimis, quarumprima Sirrnis, extremaVindomina.

El texto no presentadificultad deinterpretaciónhastaaccipientes,formaparticipialpospuestaal verboprincipal y que,por sucolocacióny deacuer-do con lo dicho antes,indicaunaacciónposteriora la del verboquesirve denúcleoa todoel periodo.Pero,al no ir seguidopor otro predicadoverba!enforma personal,síqueresultadifícil explicarel sentidode estep. pr. unidopor la enclítica-quea la fraseen queapareceel verbo de la oraciónprinci-pal. En mi opinión, cabríandosinterpretacionesposibles,aunqueno igual-menteconvincentesni tampocodefinitivas.

Unaconsistiríaenconsiderarel p. pr. accipientes,de acuerdoconlo queacabode señalar,como equivalentea unaformafinita, coordinada,por tan-to, con maluerunt.Segúnestainterpretación,habríaquetraducir: ‘y recibie-ron la Panonia’.

Otraposibilidadseríala de tomaraccipientesquecomoun participio convalor detal y traducirlo,en consecuencia,por el ablativodel gerundioespa-ñol: ‘recibiendola Panonia’2’. En estesegundosupuestonosveríamosobli-

20 D. Norberg,Manuelpratique de latin Médiéval,París 968, 127.21 B. 1-1. J. Weerenbeck,Participepréseníetgérondif, Nimégue-Paris1927 [resultan

especialmenteinteresanteslos apartadosdedicadosa analizarel valorverbal del participio

CUad. FiloL Chis. Estudios Latinos¡998. o.’ 15: 37-58

48

Page 13: ¡998. n.’ El participio de presente latino: auge y ocaso ... · Juan Lorenzo El participio de presente latino.- auge y ocaso de una forma verbal pleos nominales’. J. Marouzeau

Juan Lorenzo El participio depresente latino: auge y ocaso de unaforma verbal

gadosasalvarel inconvenientequesuponela enclítica-que. La dificultad seresolveríaaceptandola explicacióndadapor Eklund aelementoscoordinan-tes en latín tardío,segúnla cual la presenciade muchosde estoselementoscoordinantesha de interpretarsecomo «un uso pleonásticode conjuncio-nes»,entendidodicho usocomo el empleode conjuncionesallí dondetalespartículaspuedenomitirsesin que la fraseresulteincorrectadesdeel puntodevistasintáctico,o sinqueseproduzcaun cambiodesignificado22.Unaso-lución semejantees la quehabríaquedar aotros muchoscasosparecidosalmencionado,como ocurreenel siguientepasaje:

Lord. Get. LIX 304:...convocansGothoscomitesgentisquesuaeprima-tes,Athalaricum.. . regemconstituit,eisquein mandatisacsi testarnentaliyo-ce denuntianíut regemcolerent, senatumpopulumqueRomanumamarentprincipemque Orientalem placatum semperpropitiumque haberent postdeum.

Ante los numerosisimoscasosdep. pr. en la etapatardíay medievaldela lengualatina paralos queno es fácil encontrarunajustificación,si no esla deconsiderarlosbajoel epígrafegenéricode«convalordeunaformaver-bal finita», los investigadoresaventurarondistintasexplicaciones.No esmiintención tratar de encontrar,no ya la explicaciónúnicay acertada—sabe-mosqueen lenguay en realizacioneslingílísticasconcretasrarasvecesac-túa un solofactor—, sinoni siquieraunaquesatisfagaa todos.Me confor-marécon presentarlas interpretacionesque se han venido manejandoconmásfrecuenciay posiblementeseaenla sumay combinacióndeunasy otrasdondehabrándebuscarseexplicacionesválidasparalosdistintoscasos.No

depresentelatino (33-69), el origeny valor del gerundiolatino (217-71),y el empleodelablativodelgerundiolatino (272-89);S. Lyer, «Legérondifen -ndo et le participeprésentlatin», REL ¡0(1932), 222-32y 382-99;M. Durante,«II participiodelpresentelatino el’o-rigine del gerundivo»,RicLing 4 (1985), 172-82.Convienehacernotarqueen la GeticadeJordanessólo hay dos pasajesenlos quese utiliza ej ablativo del gerundio,mientrasquelos p. pr.ennominativoconcertandoconel sujeto,gramaticalo lógico, sonextraordinaria-mentefrecuentes:GeL VII SO: Lampetorestititfines patrios tuendo; GeL XXX 152: sinautemaliter, heliandoquis quemvalebatresistere.La presenciaenlos dosejemplosdel ver-bo resistereparecerestringirel valor delos gerundioshiendo y beDandoa laexpresióndel«modo»conexclusiónde cualquierotro matizpropio del participio depresente.

22 s Eklund, Tite peripitrastie, completiveandfinite use of the presentparticiple inLatin, with specialregard to transiation of citristian texts Greekup to 600 A. D., Uppsala1970, 172, n. 1.

Citad. Filol. Chis. Estudios Latinos¡998. n.0 15: 37-58

49

Page 14: ¡998. n.’ El participio de presente latino: auge y ocaso ... · Juan Lorenzo El participio de presente latino.- auge y ocaso de una forma verbal pleos nominales’. J. Marouzeau

Juan Lorenzo El participio de presente latino: auge y ocaso de una forma verbal

creoquehayaunarazón sola capazdeexplicar estasfrecuentes«irregulari-dades»de empleodel p. pr. latino.

Unos estudiososencuentranla explicaciónaalgunodeestosempleosdelp. pr. en lo queconsideran«ambiguedadtextual»,comprendiendobajo es-ta denominaciónlos casosde lecturasno coincidentesen los diversosma-nuscritos;esdecir, vadosempleosde p. pr.con aparentevalor deunaformapersonaldel verbono son,enrealidad,talesformasparticipiales,sino quesejustifican como variantestextualesde formaspersonalesen manuscritosde-terminados.La no coincidenciade lecturasreferidasa un mismo pasajeentodos los manuscritosde unamisma obra puedeser el motivo de que,aladoptarla lecturadeun p. pr., siguiendoel testimoniodeun manuscritocon-creto, allí dondeno apareceexplícito un verbo principal, se origine la es-tructura sintácticaqueahoranosocupa:la deun p. pr con valorde unafor-ma finita del verbo.Eklund recogevariosejemplosprocedentesde distintosautoresencuyasobrasno hay coincidenciade lecturasparaalgunaspalabrasen los diferentesmanuscritoso en los manuscritosdelos traductoresal latínde fuentesgriegas.Menciona,entreotrosmuchos,el pasajetomadode la Ve-

tus Latina (cod. d) Luc. 1, 30 Ss.:et dixit ei angelus: ‘ne timeas, Maria; in-venisti gratiamapudDeumet ecceconcipiensin utero etpamiesfihiumet yo-cabis nomeneius Iesum’,en dondela formadel participio enel manuscritodel traductor pareceestar utilizada en vez de la forma finita concipies.traducciónde la forma personalgriegaav22~gy~23: ~O 4of3oU, Mapí&p.¿JpegWPx~~rnv irap& v4 &e4> ¡cal ISOIUYVÁÁIIJI¡JIIJ ¿y yaarpi ¡cal zÉ4u

vtóv ¡cal ¡ca2Éae¡gyOÓvogaaúroú ‘Ieaotn/’

Ejemplosde variantestextuales,de las queuna es la formaparticipial.abundanen las obrasliterarias latinas, de época medievalprincipalmente.Me limitaré a citar uno solo de la obrade Jordanescon la finalidad de ilu-minar estaposibleexplicación:

GeL XXX157: ibi ergo veniensHalamicusmex Vesegothamum,cumopibustotiusItaliae guasin praedadimipuerat, etexinde,ut dictum est,per Siciliamad Africam quietampatriam transire disponens.

No apareceen esteperiodo verbo principal alguno. Es precisoesperarvariaslineasmásparaencontrarla noticia de la muertedel rey de los Visi-

23 S. Eklund, op. cit., 122.

Cuad. Filol. Chis. Estudios Latinos998. n.’ 5: 37-58

50

Page 15: ¡998. n.’ El participio de presente latino: auge y ocaso ... · Juan Lorenzo El participio de presente latino.- auge y ocaso de una forma verbal pleos nominales’. J. Marouzeau

Juan Lorenzo El participio de presente latino: aitge y ocaso de unaforma verbal

godos(rebushumanisexcessit),Resultadifícil explicarla formadisponens,si no esasignándoleel valor de unaformafinita o aceptarla lecturadispo-nit delos manuscritosAmbrosianusy Breslaviensis,conlo quequedaríacla-ra la interpretacióndel pasajey el sentidono ofreceríadificultad: al llegarAlarico a la actualCalabria«decide»pasara la tranquilaÁfrica. Respectode estaexplicaciónhe de decirqueno me pareceaceptableporqueparecesortearlas dificultadesadoptandola tectiofacilior en contrade la normaencrítica textual. En cualquiercasoseríanrelativamentepocos los participiosde presentequesepodríanjustificar por estarazon.

Paraotros investigadoressemejantesempleosdel p. pr. sonel resultadode conraminationesde diversanaturalezapropiasde la lenguahablada,de-bidasenbuenamedidaa la faltade reflexiónquecaracterizaesteregistrodelengua.Aunqueno son las únicas,destacanpor su frecuencialas contami-nationesentrep. pr. y oracionesderelativo,del tipo dela que señala Eklundprocedentetambiénde la VetusLatina (cod. d) Luc. 16, 18: omnis, qui di-mittit uxoremsuamet nubensaliam, moechatur24.Perolas contaminacionespuedenser tambiénde p. pr. y de estructurassintácticasdistintasde las derelativo. El inconvenientede estasoluciónes quesondemasiadoslos casoscomo paraquepuedanexplicarsetodospor estavía.

No faltan quienesatribuyenalguna de estasutilizacionesdel p. pr. aerroresde traducciónde fuentesgriegas,pero tampocolas posiblestraduc-cionesequivocadasexplicaríanpor si solaslosnumerososcasosregistrados.

A las tres explicacionesanterioresdel llamado «empleodel p. pr. convalor finito», hay queañadirotrasdosal menos,a primeravistamásfiables,una de las cualesadmite,a suvez, variantesexplicativas,interpretacionesdefendidaspor un buennúmerodeinvestigadoresdereconocidoprestigioencuestionesrelacionadascon la sintaxisdel latín medieval.

Dadoqueen un porcentajeelevadísimode pasajesel p. pr. estáen no-minativo, fueron muchoslos estudiososquevieron, enmi opinión con granacierto,unarelaciónentrealgunodeestosempleosy la estructurasintácticadel llamado «nominativoabsoluto»o nominativuspendens,del tipo et flan-tes ad orationem et orantes intente, surrextt mortuus 11k (uit. patr., 5,14,17), como fórmulasde introducciónal comienzode unafrase.Casosco-mo éste,consideradospor algunosinvestigadorescomo usossorprendentes,«ilógicos»2~e incluso«incorrectos»encomparacióncon el modode empleo

24 S. Eklund,op. cii., 148.25 0. Vidén, TheRoman Chancery Tradition, Gótteborg1984, 51.

Cutid. ElIot Chis. Estudios Latinos1998, n.0 15: 37-58

51

Page 16: ¡998. n.’ El participio de presente latino: auge y ocaso ... · Juan Lorenzo El participio de presente latino.- auge y ocaso de una forma verbal pleos nominales’. J. Marouzeau

Juan Lorenzo El participio de presente latino.- auge y ocaso de una forma verbal

clásico, abundanen lasobrasde escritorestardíos.Es probablequeescrito-resdeformacióndeficiente,al intentar,si es quelo intentaban,escribiren unestiloperiódico,alejadodel registrode sulenguadiaria, no tuvieransiemprea manoun verboen formafinita, cuyo sujetofuera la mismapalabracon laqueconcertabael p. pr., originándosede estemododislocacionessintácti-cas26 de distintanaturaleza.Tal vez por la acusadainfluencia que en estaépocala lenguahabladay familiar ejercíaen la literaria, determinadospar-ticipios de presenteen nominativo,al funcionarcomo nominativosabsolu-tos, dieronlugara frecuentisimosanacolutos,hechodelenguacaracterísticodel sennofamiliarisy delas lenguasdominadaspor elementosafectivos,co-mo sucedeen las habladas27.

Lo que no parece admitir duda es la existencia de un uso máslibre delosparticipiosdepresenteen nominativo,muchomásquelo permitidoen el pe-nodo clásico. La consideraciónatentade determinadosejemplos permitesospecharqueseprodujo un desarrollohaciaun usomás independientedelp. pr., desarrollofacilitadoa vecespor la tendenciaa colocarla fraseparti-cipial abastantedistanciade la del verboprincipal y que,como dice Vidén,«...anticipatestheuseof the participleas an independentform of the verb»28.El pasajede Jordanesmencionadoa propósitode la explicación basadaenlas variantestextualespuedeservir de ejemplo.Allí las dos formaspartici-pialesquesirvende introducción(veniensy disponens)sehallanseparadasdel único verboprincipal por unafrase derelativo que,aparentemente,cie-rra el periodo,si no seadmitela lecturadisponit.La pruebade queel perio-do anterior, sin verboprincipal, seha cerradomásarriba la constituyeel he-cho de que se repita el sujeto —Halaricus---—con el que conciertan losparticipiosveniensy disponens:

lord. Get. XXX 157: ibi ergo veniensHalaricus...et exinde...adAfricamquietampatriam transire disponens.cuius(quamnonest tiberum quodcum-quehamosine nutuDei disposuerit9fretumii/ud horri bite aliquantasnavessubmersi4plurimas contumbavit.qua adversitatedepulsus,Halaricus, dumsecumquidageretde/iberaret, subitoimmaturamartepraeventus,rebusbu-manisexcessit.

26 5. N. Adams, «Ihe Texí and Language of a Vulgar Latin Chronicle (AnonytnusVa-lesianus II)». Institute of Classical Studies, Bulí. Suppl. n’ 36(1976),61.

27 J. B. t-lofmann,El latín familiar (trad. deJ. Corominas),Madrid 1958.28 G. Vidén, op. ciÉ, 51.

Cuad. Filol. Chis. Estudios Latinos998, a.’ 15: 37-58

52

Page 17: ¡998. n.’ El participio de presente latino: auge y ocaso ... · Juan Lorenzo El participio de presente latino.- auge y ocaso de una forma verbal pleos nominales’. J. Marouzeau

Juan Lorenzo El participio de presente latino: auge y ocas’, dc unaJórma verbal

Otrasvecesocurrequeel p. pr. sehallareferidoa un «sujetológico»; esdecir, aun sujetoqueestáenla mentedel escritor,mientrasquesufunciónsintácticaesdiferente.Estosmodosde empleopudierondar lugar,como hedicho,anumerososanacolutos,al menosen apariencia,queplanteangravesproblemasal traductorde textossalpicadosde tales formasverbalessin unverboprincipal explicito.

Los usosde nominativosabsolutosen general,no sólo de p. pr., con-sideradospor miembrosde la escuelade Nimegacristianismosindirectossalidosdel sustratovulgar, se vieron favorecidospor el entusiasmoreli-gioso29.Efectivamente,en los textosde autorescristianosabundanlos ele-mentospopulares,o si seprefiere,el elementopopularpareceestaral ser-vicio delo cristiano.Esdecir, la explicaciónde semejantesnominativosengeneral—y lo mismopuededecirseparalosp. pr. ennominativo—esqueposiblementeentraron en las obrasde escritorescristianospor su condi-ción de vulgarismosfavorecidospor el énfasisreligioso, pueses sabidoqueel afecto y el énfasisson factoresformantesy transformadoresde lalengua.

Finalmente,un buennúmerode empleosdep. pr. con valor de formaverbalfinita sueleexplicarsecomo el resultadodeperífrasisformadaspor p..pr.+ esse,en lasqueseha producidola elisión del verboauxiliar.

Las perífrasisde p. pr. + esse,parecidasa las que tanto abundan en lalenguainglesa,no constituyen,esverdad,un rasgoexclusivode la latinidadtardíay medieval,sino que aparecenatestiguadasya desdecomienzosdelperiodo literario latino; se trata, pues,de una estructurasintácticaarcaicaque,sin embargo,seextiendeprogresivamentea partir del s. IV, sobretodoen los escritores eclesiásticos30 y termina por pasar a las lenguas románicascon la frecuentesustitucióndel participio por el ablativo del gerundio31.Es-

29 J~ Schrijnen,1 caratteri del Latino Cristiano Antico (trad. de 1. Mazzini, revisada

por 8. Boscherini,del original CharakteristikdesAltchristlichen latein, Nijmegen1932), 3’cd. Bolonia 1986,47-48; Ch. Mohrmann,Etudessur le latin deschrétiens 1, Roma1961,319-20.

‘~ 8. Lyer, «Leparticipeprésentlatin construitavecesse»,REL 8(1930),244; L. C.Barret,«TwoNoteson theLatin PresentParticiple»,TAPIt4 XL (1909), XVIII-XXI. La pri-mera de estas dos observacionesversasobrela perífrasisdel p. pr. + esse:a) ThePresentParticiplewith esseasaPeriphrastic.

“ W. Meyer-Ltibke, Grammatik der romisciten Sprachen, III Hildesheim 1972(reimpr. de laed. de Leipzig 1899), 333-36.No selimita a la consideraciónde las perífra-sis conel verboesse,sino queprestaatencióntambiénalasformadasconlos verbosstare,ire, venire.

Cutid. FiloL Chis. Estudios I.Jarinos1998,a.’ 15: 37-58

53

Page 18: ¡998. n.’ El participio de presente latino: auge y ocaso ... · Juan Lorenzo El participio de presente latino.- auge y ocaso de una forma verbal pleos nominales’. J. Marouzeau

Juan Lorenzo El participio de presente latino: auge y ocaso de una forma verbal

ta mayorfrecuenciade empleo,en opinión de Lyer, hade ponerseen rela-ción con la mássensibleinfluenciadel latín coloquialen la lengualiteraria.La vulgarizaciónde la lengualatina,puestade manifiestopor el carácterad-jetival del p. pr. y la descomposiciónde las formasverbales,como parecededucirsedela preferenciapor las formasanalíticasenvez delas sintéticas,junto a la influencia griega,estosy otros factoresactuaronconjuntamente,yaa partir del s. II, perosobretododespuésdel IV, pararecuperary revita-lizar unaconstrucciónque,obligadoes reconocerlo,no tieneya la fuerzain-tensivadeantesrespectodel verbosimple, sino queel valorde la perífrasisy el del verbosimplees muy parecido.

Puesbien,másdeun investigadorsostienequeen casosdeperífrasisco-mofaciensest, sacr~ficansest... sepuedeomitir la formadel verboauxiliar,indicadoradel tiempo,y utilizar sóloel p. pr. en vezde unaformapersonal.En la obrade Jordanesestánatestiguadasalgunasmuestras,no demasiadas,de perífrasiscompletas:Ge>’. XXII 113: quo temporeerant in ea loco ma-tientes...;Get. L 262: sed nonfuit vatopatris fortuna consentietis;GeL LI

267: bacIlequesunt in Moesiameg¿onemincolentesNicopolitanam.En todoslos casosparecequesepodríansustituirlas perífrasispor las formassimplescorrespondientes(manebant,consensit,incolun>’) sinqueel sentidodela fra-seexperimentaraun cambiosustancial.

Señaa partir de perífrasiscomo las señaladasdedondehabríansurgidoempleosdel p. pr. interpretadoscomo equivalentesa formasfinitas. Es de-cir, casosde p. pr., tomadosaparentementeen un uso finito, seríanel resul-tado final dela elisión dela formadel verboauxiliar enperífrasisdel tipo delas citadaso de casoscomo...extenderecupiens(fuit) (= cupivit) (Ge>’. XXII113) o conturbans(fuit) (=conturbavit) (Ge>’. XXIV123)en textosen los queno encontramosningúnverboen formapersonal.

En cualquiercaso,éstano pasade serunamásde las explicacionespo-siblesal empleodel p. pr. con valorde unaformapersonalen el periodotar-dío y medievaldela lengualatina,sobretodoenlas obrasdeescritorescris-tianos; una más sí, pero tampocodefinitiva porque,en mi opinión, unaspocasmuestrasde perífrasiscompletasno parecensuficientesfrente a losabundantísimosejemplosde p. pr. con aparentevalor finito, demasiadopo-cascomo parapensarque estospeculiaresmodosde empleodel p. pr. pue-danprocederdeaquellas.Algunos,probablementesi, perono parececreíblequelo seantodos.La sumadelas diversasexplicacionesdadasa estehechodelenguacaracterísticodel latín tardío y medievalpuede,tal vez, arrojaral-gunaluz sobrela naturalezade estosmodosde empleodel p. pr, pero nocreoque sepuedadarmáscredibilidada unaquea las demás,salvo, si aca-

Cutid. Filol. Chis< Estudios Latinos1998, nY ¡5: 37-58

54

Page 19: ¡998. n.’ El participio de presente latino: auge y ocaso ... · Juan Lorenzo El participio de presente latino.- auge y ocaso de una forma verbal pleos nominales’. J. Marouzeau

Juan Lorenzo El participiode presente latino: auge y ocasodeunaforma verbal

so, al caráctervulgarizantedela lengualatinadeépocamedieval,carentedetodanorma reguladora.Pormi parte,me he limitado a señalarel hechodelenguay a presentarlas variasexplicacionesdadasal mismo por partededestacadosinvestigadoressobreestasparticularidadesdel latín tardío,me-dieval y de los cristianos.

4. Destinofinal del p. pr.

Hemosdestacadola enormeextensiónque experimentóestaformaver-bal en las épocastardíay medieval,en manossobretodode escritorescris-tianos,y he dicho queel p. pr., partiendoensusorígenesdela categoríano-minal, desarrollóluego todas las posibilidadesde las formaspersonalesdelos verboscorrespondientes,sin limitación algunaensusfunciones.

Si sorprendentepuedeparecerla mencionadaproliferaciónde formasdep. pr., sorprendetodavíamás,cuandose rastreahastamásadelantela histo-ria de estaforma verbalen la lengualatina,comprobarqueel augey desa-rrollo alcanzadocomo verbo en épocasanterioresa la fragmentaciónlin-gúisticase interrumpey desapareceen las lenguasromances.Han señaladovadosestudiososqueunaconsecuenciaimportantede la neutralidaddel p.pr. en lo que serefierea la expresióndel tiempofuesufacilidadpararetor-narde nuevoa la categoríanominal(la delos adjetivoso sustantivos).Antelos testimonios que nos ofrecen los textos fechados en la última etapa de lalatinidad y los primerostextosromances,parececomo si de las dosfunciones primitivas del participio el latín tendieraa no conservarmásque la no-minal. La evolución normal de la lengua parece favorecer la expulsión del p.pr. latino dela categoríaverbalparadevolverloa la nominal.Sabemosque,una vez introducido en la lengua literaria, funcionó como cualquier otra for-ma personal del verbo, pero su desarrollo se vio frenado por la tendenciadetodaformaparticipial a perderse,como he dicho,en la categoríade las for-maspropiamentenominales.

Respectoa la sustantivacióndel p. pr.. me limitaré a señalarque,a pe-sarde habersido menosusadocomo sustantivoenlatín queen griego,debi-do, en buena medida, a la falta en latín de un artículo determinado, sin em-bargo, ya desde los primeros textos, varios p. pr. sirvieron de origen asustantivostrasverseprivadospor completode sucarácterverbal32.

32 J.N. Adanis,«TheSubstantivalPresentParticiplein Latin».GlotIa 51 (1973), 116.Enestetrabajoaludea los dos procedimientospor los queun p. pr. puedesustantivarsee

55 Cutid. FiloL Chis. Estudios Latinos1998, ti.’ 15: 37-58

Page 20: ¡998. n.’ El participio de presente latino: auge y ocaso ... · Juan Lorenzo El participio de presente latino.- auge y ocaso de una forma verbal pleos nominales’. J. Marouzeau

Juan Lorenzo El participio de presente latino: auge y ocaso de una forma verbal

Por lo queatañea las lenguasromances,me voy a referir muy breve-mentea la suertecorridapor estaformaverbalen la lenguaespañola.El re-trocesoy pérdidade la cargaverbaldel p. pr. frentea la que teníaen latínclásicoy tardío-medieval,sustituidounasvecesporel ablativodel gerundiolatino y otras por oracionesexplícitas(de relativo, condicionales...),es evi-dentedesdelas más antiguasobrasde la literaturacastellanaen las que seusasólo como adjetivo o sustantivo.Ya enlas GlosasEmilianensesy Silen-seslos participiosde presentelatinosno sonexplicadosmedianteotro parti-cipio, sino por procedimientosdistintos, entrelos que sobresaleel ablativodel gerundio. Así: qui... ignorans: qui...non sapiendo(GíSil. 17, p. 227);sí...ignorans:non sapiento(G/Si/. 134,p. 237); ignorans: non sapiendo(GI-Si/. 339, p. 251); qui enimignarantí tribueritpationem:non sapiendo(GíSil.341, p. 251); absente:luengestando(GISil. 83); revertente:retomando(GI-Sil. 160, p. 239;Otrasvecesse interpretainclusopor adverbios:adgrauans:grave mientre(GISiI. 100,p. 234~~.

A la vistadeestosy otros ejemplosda la impresióndeque la sustitucióndel p. pr. latino por el ablativodel gerundioestáyahechaen romance;todoapuntaa queesde épocalatina. Sonvarios los hechosdelenguaqueprue-ban que el p. pr. habíacaídoen desuso.A los antesseñaladosel profesorBastardasañadela prácticaocasionalde escribasconsistenteen utilizar elsíngularenvez del plural «dandolugar a giros comoValpuesta,52, 8, 1039:Ego Gundesaiua...,sapientemeasconfratres, comparaui ii/as. Esta cons-trucción esdebida,sin dudaalguna,a queel escriba se sirve en el lenguajehabladodel gerundioque,dadasunaturaleza,es invariableen cuantoal nú-mero y no conciertacon el sujeto;es,por decirlo así, unafórmula de com-promisoentrela construcciónrománicay la latina»34.

No obstante,algunossiglosdespués,en la primitiva lenguaespañolacul-ta quedaban aún muestras testimoniales del p. pr, como sucede, por ejem-

incluye unalista, aunqueno exhaustiva,de participios de presente sustantivados ya en el pe-rindorepublicanoy bajoel Imperio.Sobrela sustantivacióndel participio engeneral,no só-lo del participio depresente,puedeconsultarseel estudiodeJ. Riquelme Otálora,«Estudioléxico-sintácticode la sustantivacióndel participioen el libro 1 de los Annalesde Tácito»,ExcerptaPhilologica II (1992),287-317.

>~ C. HernándezAlonso, J. FradejasLebrero, G. MartínezDíez, J. M. Ruiz Asencio,Las Glosas Emilianensesy Silenses:edición crítica yfacsímil. Burgos 1993 (la transcrip-chin esde J. M. Ruiz Asencio).Deboestosdatosa la valiosísimainformación del profesorRamónSantiago.Resultadegran utilidad tambiénel trabajode R. MenéndezPidal, Oríge-nes del Español (2’ edic.), Madrid 1929, 373-74.

~ J.Bastardas,ParticularidadessintácticasdelLatín Medieval.Barcelona1953, 175-76.

Cuad Filol. Chis. Estudios Latinos¡998. nY ¡5: 37-58

56

Page 21: ¡998. n.’ El participio de presente latino: auge y ocaso ... · Juan Lorenzo El participio de presente latino.- auge y ocaso de una forma verbal pleos nominales’. J. Marouzeau

JuanLorenzo El participio de presente latino: auge y ocaso de unaforma verbal

pío, en la obra de Gonzalo de Berceo de quien cita varios casos F. Fernán-dez Murga en un interesantey documentadisimotrabajosobreel participiode presenteen italiano y en español: «Dabanolor soveio las flores bienolientes»;«Adobabanconvivios,dabana non aventes»35.Pero, excepto al-gunas aparicionescultistassemejantesa lasquemantuvieronen su lenguapoetas del Mester de Clerecía, los hechos de lengua demuestran que a fina-les de aquel mismo siglo XIII el p. .pr. había sido desterradode la prosadelas traduccionesrealizadasen la cortede Alfonso X, prosa «dirigida y co-rregida personalmentepor el sabiorey»36.La pruebade queel p. pr. latinono conservabasuvalor en la lenguavernáculala constituyenlastraduccio-nes de determinadospasajesde Suetonioen dondelos participios de pre-sentelatinos sonresueltospor formaspersonalesdel verbo. Bastecon unejemplo tomado del estudio citado del profesor de la Universidadde Sala-manca:

Suet. Nero, 25: coranamqueCapite geretis olyrnpiacam,dextera manuPythiarn,pracuntepompaceterarum...

«e>’ trate en la cabeQauna Carona tal cuerna la del ídolo deJúpiter eotra en la mano diestracuerno la de ¡‘hitón, e>’ ivan antél grandescampa-ñasdejoglares...»

Permítasemeañadir,a modode inciso, que en italiano la suertecorridapor el p. pr. latino fue distinta al destino que tuvo en castellano.En italianosí que perduró incluso en su funciónpredicativo-proposicional.Un ejemploaducidopor F. FernándezMurga da pruebade ello. Se detieneesteinvesti-gadoren la consideraciónde dostraduccionesde un mismo pasajedel libro1 del tratado De inuentianede Cicerón:ac mequidemdiu cogitantemrañoipsa in hancporissirnumsententiamducit (mv. 1 1, 13). En la traducciónalitaliano realizadapor BrunetoLatini el p. pr.del texto latino se conserva consufuerzaverbal(«e cosime lungamentepensantela ragionestessami me-na in questafermissimasentenza»),mientrasqueen la castellanallevadaacabo dos siglos más tarde por Alfonso de Cartagena el p. pr.se resuelveporun gerundio («e pensandoyo luengamenteen esto, la razón metraxo en unatal conclusión»)37.

‘~ F. FernándezMurga, «El participio de presenteen italiano y en español.Estudiocomparativo».Revista de Filología Moderna 54 (1975), 352.

36 F. FernándezMurga, op. ci>’., 352.F. FernándezMurga, op. ci>’., 360-61.

Cuad. Eliot Cids. EstudiosLatinos1998. n.’ 15: 37-58

57

Page 22: ¡998. n.’ El participio de presente latino: auge y ocaso ... · Juan Lorenzo El participio de presente latino.- auge y ocaso de una forma verbal pleos nominales’. J. Marouzeau

Juan Lorenzo El participio de presente latino.- auge y ocaso de unaforma verbal

En la lengua castellana, a pesar de los esporádicos intentos cultistas pormantenerloen épocasposteriores,intentosde inclusoescritorescontempo-ráneos,sin embargoel p. pr. perdió su fuerzaverbal y se refugió de nuevoen la categoríanominalo acabógramaticalizándose,como sucediócon lostantasvecesmencionadosdurante, mediante,no obstante,o fue sustituidopor el ablativodel gerundio.

Concluyocon unaspalabrasdeJulio Casaresen las quelamentay acep-ta con resignación la definitiva pérdida de la capacidaddeestaformaverbalparaseleccionarun régimen,ya se tratede un sustantivoya de unaoración,lo mismo que cualquier forma personal del verbo: «Bien sé, y es grande lás-tima, que no hemos derecuperarel verdaderoparticipiocon surégimenver-bal: ternientesa Dios (Villena), centauros>trayentesarmas (Alfonso de laTorre),creyentesendon Crista (Berceo)».Y añade:«Perosiquieracomoad-jetivos verbales¿quéenormecaudal devocesno ganaríamossi las plumascultas y autorizadasformasenlos participios en -antey -entede los verbosque lo permiten,y los echasena rodarpor el mundo?¿Quiénno advierteelaumentode vida y energíaquehay desonoroasanante,de verdea verdean-te,de risueñoa riente?»38.

‘~ Son palabrasdeJ.CasaresrecogidasporF.FernándezMurgaen su espléndidotra-bajo sobrelos distintoscaninosseguidosporel p. pr. latino enespañoly en italiano, 362.

Cuad. FiloL Chis. Estudios Latinos¡998, n.’ ¡5: 37-58

58