Upload
nguyendat
View
212
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Faculdade de Ciências Aplicadas
Cidade Universitária de Limeira
Rua Pedro Zaccaria, 1300, Jd. Santa Luiza – Limeira – SP – CEP 13484-350 Diretoria de Ensino - 19-3701-6655
Cidade Universitária de Limeira, 17 de novembro de 2017. Ilmo(a). Sr(a). Membro da Comissão de Graduação da FCA Convocamos V. Sa. para a 81ª Reunião Ordinária da Comissão de Graduação da Faculdade de
Ciências Aplicadas da Unicamp, a realizar-se no dia 22 de novembro de 2017, às 14:00hs, na Sala UL21
(Ensino I, Bloco Amarelo, 1º andar).
ORDEM DO DIA
A. Aprovação da ata da 80ª Reunião Ordinária da CG. (anexo);
CURSOS
B. Acordo de cooperação acadêmica por meio de projetos de pesquisa em comuns e/ou o
intercâmbio de docentes/pesquisadores, estudantes de pós-graduação e graduação entre a
Universidade do Tennessee e a Universidade Estadual de Campinas, sob responsabilidade do
Prof. Dr. Paulo Sérgio de Arruda Ignácio. Vigência Indeterminada. Para manifestação e
Aprovação. (anexo);
DOCENTES
C. Solicitação de Exercício Simultâneo de Atividades apresentada pelo Prof. Dr. Edmundo Inácio
Junior para participar como membro da Associação dos Ambientes de Inovação de Limeira
(AAIL), no periodo de 22/junho/2017 a 22/junho/2021. Para aprovação. (anexo);
D. Solicitação de Exercício Simultâneo de Atividades apresentada pelo Prof. Dr. Leandro Pereira de
Moura para orientação de Doutorado do aluno Chadi Anaruma e de Mestrado do aluno Gabriel
Keine Kuga, no Projetos intitulados “Comparação de dois protocolos de exercício físico no
Faculdade de Ciências Aplicadas
Cidade Universitária de Limeira
Rua Pedro Zaccaria, 1300, Jd. Santa Luiza – Limeira – SP – CEP 13484-350 Diretoria de Ensino - 19-3701-6655
mecanismo de ação da clusterina/ApoJ” do aluno Chadi e “Efeitos do envelhecimento sobre a
sinalização da insulina no hipocampo: o papel da PTP1B” do aluno Gabriel, pelo Programa de
Pós-graduação em Ciências da Motricidade da UNESP – Rio Claro, no período de 25/abril/2017 a
24/abril/2019. Para aprovação. (anexo);
E. Relatório de Atividades Docente do Prof. Dr. André Luiz Sica de Campos do período de 09/2014 a
08/2017. Para aprovação de Parecer do Relator Prof. Dr. Marcos José Ferreira Barbieri.
F. Relatório de Atividades Docente do Prof. Dr. Cristiano Morini do período de 03/2012 a 10/2014.
Para aprovação de Parecer do Relator Profa. Dra Adriana Bin.
G. Relatório de Atividades Docente do Prof. Dr. Eduardo José Marandola Junior do período de
03/2012 a 09/2014. Para aprovação de Parecer do Relator Prof. Dr. Peter Alexander B. Schulz.
EXPEDIENTE
I. Aprovação das alterações do PPC;
II. Composição da Comissão de Calouros 2018;
III. Discussão sobre possíveis propostas do PPEVG (Edital 1s2018);
IV. Cotas e criação de GT PAD;
V. Estratégias de Avaliação de Disciplinas;
VI. Compras na graduação;
VII. Debate sobre frequência docente;
VIII. Informe sobre “informatização” dos Planos de Desenvolvimento;
IX. Reconsideração de matricula da aluna Izabelle de Sá Azarias (Ciências do Esporte);
X. Proposta para utilização de software nas disciplinas de Engenharia de Manufatura (anexo);
XI. Relatório de Atividades X CULTURE - Outubro 2017 - Washington EUA – aluna Letícia Gabrielle
Presoto (anexo);
Faculdade de Ciências Aplicadas
Cidade Universitária de Limeira
Rua Pedro Zaccaria, 1300, Jd. Santa Luiza – Limeira – SP – CEP 13484-350 Diretoria de Ensino - 19-3701-6655
ANEXOS
Faculdade de Ciências Aplicadas
Cidade Universitária de Limeira
Rua Pedro Zaccaria, 1300, Jd. Santa Luiza – Limeira – SP – CEP 13484-350 Diretoria de Ensino - 19-3701-6655
ITEM
A
Faculdade de Ciências Aplicadas
Cidade Universitária de Limeira
Rua Pedro Zaccaria, 1300, Jd. Santa Luiza – Limeira – SP – CEP 13484-350 Diretoria de Ensino - 19-3701-6655
1
ATA DA OCTAGÉSIMA REUNIÃO ORDINÁRIA DA COMISSÃO DE GRADUAÇÃO DA 1 FACULDADE DE CIÊNCIAS APLICADAS DA UNICAMP. Aos dezoito dias do mês de outubro 2
de dois mil e dezessete, a Comissão de Graduação da FCA reuniu-se, virtualmente, sob presidência da 3
Coordenadora de Graduação Profa. Dra. Milena Pavan Serafim, com a participação dos seguintes 4
membros titulares: Prof. Dr. Carlos Raul Etulain, Prof. Dr. Cristiano Morini, Prof. Dr. Diogo Thimoteo 5
da Cunha, Prof. Dr. Jaime Hideo Izuka, Prof. Dr. José Rodrigo Pauli, Prof. Dr. Paulo Sérgio de Arruda 6
Ignácio, Profa. Dra. Priscila Cristina Berbet Rampazzo, Prof. Dr. Roberto Donato da Silva Jr., 7
representante discente: Maria Caroline De Vasconcelos M Teixeira e membro suplente: Prof. Dr. Igor 8
Luchini Baptista e Profa. Dra. Juliana Pires de Arruda Leite. A Profa. Dra. Milena iniciou a reunião 9
pela Ordem do Dia. Item incluído foi o G – Revalidação de Diploma Interessada: Marcela Reymond 10
Simões. Bachelor of Science in Nutritional Science – McGill University (Para aprovação de parecer). 11
Itens destacados: G. Demais itens foram aprovados por unanimidade. Item G, após esclarecimentos do 12
Prof. Diogo sobre o parecer, item aprovado por unanimidade. Retornando para o Expediente, Profa. 13
Dra. Milena acrescentou os itens: V - Encerramento de do Exercício de Compras 2017; e VI – Evento 14
“Sou mais que um CR”. Profa. Dra. Milena também aproveitou para informar sobre a compra dos 15
computadores e os insumos do Lab. Praticas Pedagógicas. Item I, Profa. Dra. Milena comentou sobre a 16
Avaliação e o novo método de não suspender as aulas, e ser uma reunião expandida do NDE. E que as 17
reuniões entre discentes e o NDE deverão ser constantes, para que não haja prejuízo de tempo. 18
Comentou sobre a dinâmica de cada curso em dar andamento na avaliação. Prof. Dr. Cristiano Morini 19
comentou sobre a avaliação no curso de Administração, onde o Centro Acadêmico havia encaminhado 20
uma planilha com os pontos dos discentes a serem discutidos. Os alunos que estavam presentes 21
identificaram a necessidade de se ter mais disciplinas eletivas. Profa. Dra. Juliana comentou sobre o 22
horário de realização da Avaliação, em que muitos alunos chegaram quando a reunião já havia 23
começado e queriam estender, mas não foi possível devido ao horário das aulas. Prof. Dr. Paulo e Prof. 24
Dr. Diogo comentaram que o horário para tarde foi bom. Prof. Dr. Paulo comentou que a primeira hora 25
foi com os docentes e alunos, e meia hora seguinte foi apenas os alunos para elaborarem um 26
documento e entregarem a coordenação de curso. Prof. Dr. Pauli comentou sobre demonstrar o 27
currículo pleno aos alunos e os impactos de cada disciplina, sendo que a demanda dos alunos é a 28
fixação das disciplinas eletivas (horários e quais disciplinas serão oferecidas), e as equivalências entre 29
disciplinas entre FCA e FEF. Foi comentado que na primeira semana os alunos ingressantes não 30
absorvem todas as informações, que deveria ser feita outras reuniões ao longo do semestre para expor 31
aos alunos sobre o curso. A discente Maria Carolina comentou sobre a possibilidade de ter 32
equivalências entre disciplinas do IFCH. Profa. Dra. Priscila sugeriu que continue sendo feita a divisão 33
dos docentes por curso, para que eles saibam onde deverão participar. Item II, Profa. Dra. Milena 34
comentou sobre as disciplinas prioritárias do PED que foram divulgadas aos alunos, solicitou que 35
confiram. O PAD foi dado a sugestão de continuar da mesma forma que esse semestre (2s2017), onde 36
foram prioritárias as disciplinas que não serão contempladas com PED. Assim, pede que levantem a 37
demanda para o PAD. Profa. Dra. Priscila comentou sobre a falta de interesse dos alunos em se 38
inscreverem nas disciplinas da matemática. Item III, sobre a Semana Cultural, a discente Maria 39
Carolina comentou sobre os horários que terão os eventos da semana cultural. Profa. Dra. Milena 40
comentou sobre a Diretoria da FCA estar negociando diretamente com os organizadores nas questões 41
relacionadas aos horários. Prof. Dr. Paulo solicitou que não ter cuidado com os horários que chocarão 42
com aula, a fim de não haver conflitos. Profa. Dra. Milena comentou que não haverá dispensa de aula, 43
e que os shows serão em locais afastados das salas de aula. Item VI, Profa. Dra. Milena comentou 44
sobre o Evento “Sou mais que um CR”, sobre os desafios que os alunos enfrentam em questões 45
psicológicas e a angústia para com o curso. Comentou sobre o que foi falado pelos alunos, e 46
principalmente a relação dos docentes para com esses alunos. A discente Maria Carolina expandiu o 47
Faculdade de Ciências Aplicadas
Cidade Universitária de Limeira
Rua Pedro Zaccaria, 1300, Jd. Santa Luiza – Limeira – SP – CEP 13484-350 Diretoria de Ensino - 19-3701-6655
2
convite aos demais docentes para os próximos encontros. Prof. Dr. Cristiano Morini comentou sobre a 1
possibilidade de se ter docentes tutores pelos alunos, como em outras Universidade. Prof. Dr. Paulo 2
comentou sobre a tutoria que já existe na FEEC entre alunos veteranos e ingressantes. E também sobre 3
os grupos de alunos da Engenharia da FCA que se reúnem. Prof. Dr. Pauli sugeriu que também seja 4
feito algo parecido com o corpo docente da FCA, por ser novo, e talvez não ter tanta experiência em 5
lidar com os jovens. Prof. Dr. Roberto comentou sobre as questões culturais e do prazer imediato que 6
os jovens almejam, e se param com outra realidade na Universidade. Item V, A Profa. Dra. Milena 7
comentou sobre o encerramento do Exercício 2017 para compras, e inclusive solicitou ao Prof. Paulo o 8
nome de representante para atender o item C da Ordem do Dia. E por fim, item IV, Prof. Dr. Carlos 9
Etulain comentou sobre o processo de pedido de revisão de notas/médias, e que os alunos normalmente 10
não justificam seus pedidos. Foi sugerido que se tenha uma justificava mais fundamentada para que se 11
tenha a Comissão Avaliadora, caso o aluno solicite. Não tendo mais assuntos em pauta, a Presidente da 12
Comissão em exercício, Profa. Dra. Milena Pavan Serafim, encerrou a 80ª Reunião da Comissão de 13
Graduação da FCA. E para constar, eu, Bruna Fernanda Ribeiro Lopes, lavrei a presente ata, que será 14
submetida à aprovação na próxima reunião. Limeira, 18 de outubro de 2017. 15
Faculdade de Ciências Aplicadas
Cidade Universitária de Limeira
Rua Pedro Zaccaria, 1300, Jd. Santa Luiza – Limeira – SP – CEP 13484-350 Diretoria de Ensino - 19-3701-6655
ITEM
B
COOPERATION AGREEMENT BETWEEN THE
UNIVERSITY OF TENNESSEE AND
UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS
(“UNICAMP”)
The Universidade Estadual de Campinas
(“Unicamp”), located at Rua da Reitoria, 121,
Cidade Universitária “Zeferino Vaz”, Barão
Geraldo, Campinas, São Paulo, Brazil, herein
represented by its Rector Marcelo Knobel and
The University of Tennessee on behalf of its
Knoxville campus, located at 527 Andy Holt
Tower, Knoxville, Tennessee 37996-0184,
herein represented by Sr. Vice Chancellor, Chris
Cimino and Chief Financial Officer, David L.
Miller, collectively referred to as “Parties” or as
the context permits “Party”, hereby agree on
the terms of this cooperation agreement
(“Agreement”).
Definitions:
“Home Institution” is the Institution in which
the student is enrolled for degree purposes or
which the teaching staff/researchers staff and
members of the technical-administrative staff
are employed.
“Host Institution” is the Institution which has
agreed to receive the exchange student,
teaching staff/researchers staff and members
of the technical-administrative staff from the
Home Institution.
CLAUSE 1 – PURPOSE
The purpose of this Agreement is to foster
academic cooperation by means of common
research projects and/or the exchange of
teaching staff/researchers, graduate and
undergraduate students, with mutual
ACORDO DE COOPERAÇÃO ENTRE A
UNIVERSIDADE DO TENNESSEE E
UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS
(UNICAMP)
A Universidade Estadual de Campinas
(“Unicamp”), situada na Rua da Reitoria, 121,
Cidade Universitária “Zeferino Vaz”, Barão
Geraldo, Campinas, São Paulo, Brasil,
representada por seu Reitor Marcelo Knobel e a
Universidade do Tennessee, campus de
Knoxville, situada na 527 Andy Holt Tower,
Knoxville, Tennessee 37996-0184, representada
pelo Sr. Vice-Chanceler Chris Cimino, e seu
Diretor Financeiro, David L. Miller, ambas
referidas como "Partes" ou conforme o contexto
"Parte", concordam com os termos deste acordo
de cooperação (“Acordo”), conforme segue.
Definições:
“Instituição de Origem” é a Instituição em que o
estudante está matriculado para fins de
obtenção de título, ou à qual o docente ou
membro técnico-administrativo estão
funcionalmente vinculados.
“Instituição Anfitriã” é a Instituição que
concorda em receber o estudante, docente ou
membro técnico-administrativo da Instituição de
Origem.
CLÁUSULA 1 – OBJETO
O objetivo do presente Acordo é fomentar a
cooperação acadêmica por meio de projetos de
pesquisa em comuns e/ou o intercâmbio de
docentes/pesquisadores, estudantes de pós-
graduação e graduação, com o reconhecimento
recognition of the courses taken at any of the
Parties, and members of the technical-
administrative staff of each institution.
CLAUSE 2 – GOALS AND FORMS OF
COOPERATION
2.1. Teaching staff/researchers exchange
2.1.1. Visiting Faculty Members/Researchers
shall take part in conference, teaching and/or
research activities, under stays which shall not
exceed the extent of one academic year (two
semesters).
2.1.2. Health insurance and repatriation
coverage must be arranged by the faculty
member/researcher in his/her home country.
2.1.3. Salaries shall be paid by the Home
Institution.
2.2. Student International Programs
2.2.1 Students may participate on short
international programs at the host institution
with written permission of both the home and
host universities.
2.2.2. Undergraduate semester/year
exchanges, double degree programs and/ co-
supervision of theses and/or dissertations shall
be the object of an addendum or a separate
written Agreement agreed upon by the Host
Institution and the Home Institution prior to
implementation.
2.3. Members of the technical-administrative
staff
2.3.1. For the purpose of encouraging the
exchange of experience and knowledge in
fields of common interests, the institutions
may select members of their technical-
mútuo dos cursos realizados na universidade
parceira, e membros técnico-administrativos de
cada instituição.
CLÁUSULA 2 – METAS E FORMAS DE
COOPERAÇÃO
2.1 Intercâmbio de docentes/pesquisadores
2.1.1. Docentes/pesquisadores visitantes
deverão participar de conferências, atividades
de ensino e/ou pesquisa, em estadias que não
deverão exceder o período de um ano
acadêmico (dois semestres).
2.1.2. As despesas com seguro saúde e
repatriação devem ser cobertas pelo
docente/pesquisador em seu país de origem.
2.1.3. Os salários devem ser pagos pela
Instituição de Origem.
2.2. Programas Internacionais para Estudantes
2.2.1. Os alunos podem participar de programas
internacionais de curta duração na instituição
anfitriã com permissão por escrito de ambas
universidades.
2.2.2. O intercâmbio para alunos de graduação,
sendo ele semestrais/anuais, assim com os
programas de dupla graduação e/ou co-
supervisão de teses e/ou dissertações devem ser
objeto de termo aditivo ou acordo separado
entre a Instituição anfitriã e pela Instituição
antes da implementação.
2.3. Membros do corpo técnico-administrativo
2.3.1. Com a finalidade de estimular a troca de
experiência e conhecimentos específicos em
áreas de mútuo interesse, as instituições
poderão selecionar membros de seu corpo
administrative staff to take part in the
exchange program.
2.3.2. Health insurance and repatriation
coverage must be arranged by the staff
member in his/her home country.
2.3.3. Salaries shall be paid by the Home
Institution.
2.3.4. The activities conducted during the
exchange period should be consistent with the
activities of the professional in their Home
Institution adhering to the home institutions
applicable policies and, at the end of the
exchange, a report should be submitted to
both institutions.
CLAUSE 3 – FINANCIAL RESPONSABILITY
3.1. Faculty members/researchers involved in
exchange programs hereunder shall not pay
fees to the Host Institution. The remaining
expenses (travel, accommodation and the like)
shall be borne by the faculty
member/researcher, who may seek funding
from external agencies as allowed by and
approved by the Host Institution.
3.2. Students involved in exchange programs
hereunder shall pay academic fees, if any, at
their Home Institution. Remaining expenses
(travel, accommodations and the like) shall be
borne by the student. This Agreement shall not
imply any obligation of the Parties to provide
financial support.
3.3. In the event of technical-administrative
staff exchange, the expenses shall be borne by
the Home Institution, subject to the availability
of funds for such purpose.
técnico-administrativo para participar em
programas de intercâmbio.
2.3.2. A cobertura de seguro saúde e repatriação
deve ser adquirida pelo membro do corpo
técnico-administrativo em seu país de origem.
2.3.3. Os salários devem ser pagos pela
Instituição de Origem.
2.3.4. As atividades desenvolvidas durante o
período de intercâmbio devem ser compatíveis
com as atividades do funcionário em sua
Instituição de Origem e deve respeitar às
políticas da instituição de origem, ao final do
intercâmbio, deverá ser submetido um relatório
às duas instituições envolvidas.
CLÁUSULA 3 – RESPONSABILIDADE FINANCEIRA
3.1. Os docentes/pesquisadores envolvidos nos
programas de intercâmbio acadêmico, ora
referidos, não pagarão taxas a Instituição
Anfitriã. Os demais gastos (com viagem,
acomodação e outros) ficarão a cargo do
docente/ pesquisador, que poderá buscar apoio
financeiro junto às agências externas conforme
permitido e aprovado pela Instituição anfitriã.
3.2. Os estudantes envolvidos nos programas de
intercâmbio acadêmico aqui referidos pagarão
taxas acadêmicas, caso existam, apenas em sua
Instituição de Origem. Os demais gastos (viagem,
acomodação e outros) ficarão a cargo do
estudante. O presente Acordo não acarretará,
para as Partes, qualquer obrigação relativa ao
financiamento do aluno.
3.3. No caso de intercâmbio de membros do
corpo técnico-administrativos, os gastos
deverão ser pagos pela Instituição de Origem,
CLAUSE 4 – OBLIGATIONS OF THE PARTIES
4.1. The Parties shall attempt to achieve
reciprocity under the activities covered by this
Agreement.
4.2. At the completion of a student stay, the
Host Institution shall forward an official
document specifying the activities carried out
by the students and his/her performance to the
Home Institution´s appropriate office.
4.3. The Home Institution shall acknowledge
the academic results obtained by the student
and the respective credits and/or hours at the
Host Institution, based on the work program
previously agreed or between the institutions.
4.4. The Host Institution shall provide,
whenever possible, adequate research
conditions and facilities for the development of
the work of visiting faculty
members/researchers.
4.5. The Host Institution shall offer appropriate
working conditions for the development of the
activities of members of the technical-
administrative staff.
CLAUSE 5 – INTELLECTUAL PROPERTY
5.1. All data, technical and commercial
information, technologies, software,
procedures and routines of the Parties and / or
third parties, but under their responsibility,
prior to the execution of this Agreement,
disclosed to the other Party in order to support
the performance of the services provided in
condicionados à existência de fundos para este
fim.
CLÁUSULA 4 – OBRIGAÇÕES DAS PARTES
4.1. As Partes deverão trabalhar para obter
reciprocidade nas atividades cobertas pelo
presente Acordo.
4.2. Ao término da estadia do estudante a
Instituição Anfitriã deverá enviar um documento
oficial à instância apropriada da instituição de
origem especificando as atividades
desenvolvidas e, se for o caso, o nível alcançado
pelo aluno.
4.3. A Instituição de Origem deve reconhecer os
resultados acadêmicos e os respectivos créditos
obtidos pelo estudante na Instituição Anfitriã,
baseado no programa de estudos previamente
acordado entre as duas instituições envolvidas.
4.4. A Instituição Anfitriã deverá fornecer, na
medida de seu alcance, condições adequadas
para pesquisa e espaço para o desenvolvimento
dos trabalhos dos docentes e pesquisadores.
4.5. A Instituição Anfitriã deverá oferecer
condições adequadas de trabalho para o
desenvolvimento das atividades de funcionários
técnico-administrativos da instituição parceira.
CLÁUSULA 5 – PROPRIEDADE INTELECTUAL
5.1. Todos os dados, informações técnicas e
comerciais, tecnologias, programas de
computador, procedimentos e rotinas de
propriedade das Partícipes e/ou de terceiros,
mas sob sua responsabilidade, desde antes da
data de assinatura deste Convênio, e que forem
reveladas a outra Partícipe, somente para
this Agreement, will remain under the
exclusive property of its holder.
5.2. All rights related to newly developed
Intellectual Property will be negotiated in a
separate written agreement at the time.
5.3. Unicamp shall collaborate to respond to
eventual requests of privileges issued by the
INPI (or similar agency abroad), providing all
necessary information, as well as the signing by
its employees, agents, technicians and
researchers of any document that may be
necessary, such as proxies, authorizations,
statements, forms, etc.
The University of Tennessee is subject to the
Tennessee Public Records Act, Tenn. Code Ann.
§ 10-7-503 et seq., which allows inspection and
copying of most university records by
Tennessee citizens upon request. The
university is not required to allow a citizen to
inspect university records or provide copies of
the records if the records are deemed
confidential by a provision of the Tennessee
Public Records Act or other Tennessee law,
such as Tennessee Code Annotated § 49-7-120.
Tennessee Code Annotated § 49-7-120
exempts certain records or materials (e.g.,
trade secrets or potential trade secrets;
patentable material or potentially patentable
material; proprietary information) from
disclosure under the Tennessee Public Records
Act when the university receives or obtains
such records or materials during the course of
sponsored research or service conducted by
the university.
subsidiar a execução dos trabalhos objeto deste
Convênio, continuarão pertencendo ao detentor
da informação.
5.2. Todos os direitos relacionados à
Propriedade Intelectual recém-desenvolvida
serão negociados em um acordo escrito
separado no devido momento.
5.3. A Unicamp deverá colaborar para a
efetivação de eventuais pedidos de privilégios no
INPI (ou órgão correspondente no Exterior)
através do fornecimento de todos os dados
necessários, bem como através da assinatura
por si e por seus empregados, agentes, técnicos
e pesquisadores de quaisquer documentos que
se fizerem necessários, tais como procurações,
autorizações, declarações, formulários, etc.
A Universidade do Tennessee está sujeita à Lei
de Registros Públicos do Tennessee, Tenn. Code
Ann. § 10-7-503 e seq., que permite inspeção e
cópia da maioria dos registros universitários por
cidadãos do Tennessee, mediante solicitação. A
universidade não é obrigada a permitir que um
cidadão inspecione os registros da universidade
ou forneça cópias dos registros se os registros
forem considerados confidenciais por uma
disposição da Lei de Registros Públicos do
Tennessee ou outra lei do Tennessee, como o
Tennessee Code Anotaded § 49-7-120.
Tennessee Code Anotaded § 49-7-120 isenta
certos registros ou materiais (por exemplo,
segredos comerciais ou possíveis segredos
comerciais, material patenteável ou material
potencialmente patenteável, informações
proprietárias) de divulgação sob a Lei de
Registros Públicos do Tennessee quando a
universidade recebe ou obtém tais registros ou
materiais durante o curso de pesquisa ou serviço
patrocinado pela universidade.
CLAUSE 6 – GENERAL PROVISIONS
6.1. The tolerance by any of the Parties to the
breach of any clause or condition of this
Agreement shall be understood as an act of
mere liberality, and never be construed as
renewal, modification, waiver or loss of the
right to request the accomplishment of the
respective obligation.
6.2. The University of Tennessee authorizes
UNICAMP to perform any type of publication in
a scientific journal or conference and exhibition
in classes of any kind and the publication of
dissertations and doctoral theses.
6.3 Any modification in the terms of this
Agreement shall be established by way of an
Addendum signed by both Parties.
CLAUSE 7 – TERM AND TERMINATION
7.1. This Agreement shall be effective for an
indeterminate period, as from the date it is
signed by the representatives of both Parties.
7.2. Either Party will be entitled at any time at
its absolute discretion to terminate the
agreement by giving written notice 6 (six)
months beforehand to the other. Such
termination will not adversely affect any
exchange in effect prior to the effective date of
the termination.
CLAUSE 8 – SETTLEMENT OF DISPUTES
In order to settle any doubts that may arise
under the performance or in the
CLÁUSULA 6 – DISPOSIÇÕES GERAIS
6.1. A tolerância, por qualquer das Partes por
inadimplementos de quaisquer cláusulas ou
condições do presente Convênio, deverá ser
entendida como mera liberalidade, jamais
produzindo novações, modificações, renúncia ou
perda de direito de vir a exigir o cumprimento da
respectiva obrigação.
6.2. A Universidade do Tennessee desde já
autoriza a UNICAMP a realizar todo e qualquer
tipo de publicação em congresso ou revista
científica e exposição em aulas de qualquer
natureza, bem como a publicação de
dissertações de mestrado e teses de doutorado.
6.3. Qualquer modificação nos termos desse
Acordo deverá ser estabelecida através de um
termo aditivo assinado por ambas as Partes.
CLÁUSULA 7 – VIGÊNCIA E RESCISÃO
7.1. Este Acordo vigorará por prazo
indeterminado, a partir da data de assinatura
pelos representantes de ambas as Partes.
7.2. O presente Acordo poderá ser denunciado
a qualquer momento, por qualquer das partes,
mediante comunicação expressa, com
antecedência mínima de 6 (seis) meses. O
rompimento do contrato não deverá afetar
negativamente os intercâmbios em
andamento, assumidos antes da data de
finalização do contrato.
CLÁUSULA 8 – RESOLUÇÃO DE CONTROVÉRSIAS
Para dirimir quaisquer dúvidas que possam ser
suscitadas na execução e interpretação do
implementation of this Agreement, the Parties
shall exert their best efforts to arrive at a
solution by mutual consent.
The parties agree that this agreement has been
drafted and signed in English and Portuegese
and that the parties intend for all versions of
this agreement to contain identical terms and
conditions regardless of the language used.
Notwithstanding any other provision of this
agreement which may appear to be to the
contrary, in the event that any version of this
agreement does not contain all of the terms
and conditions included in the English version,
or in the event that any version contains any
terms and conditions that either conflict with,
are contrary to, or are in addition to the terms
and conditions contained in the English
version, then the English version will prevail
over such other versions and be controlling and
legally binding on the parties.
Neither party will be liable for failure or delay
in the performance of any duties under this
Agreement when such delay or failure is due to
causes beyond the party’s control that could
not have been avoided by the exercise of due
care, including, but not limited to; natural
disasters; inclement weather; riots; war;
epidemics; terrorist activities; government
restrictions; failure of suppliers,
subcontractors, or carriers; or the like. The
impacted party shall give the other party notice
of the failure or delay as soon as possible.
In witness whereof, the Parties hereto execute
this Agreement in 2 (two) counterparts of
equal content and form on the date written
below.
presente Acordo, as Partes envidarão esforços
na busca de uma solução consensual.
As partes concordam que este acordo foi
redigido e assinado em inglês e português e
que as partes pretendem usar todas as versões
deste contrato para conter termos e condições
idênticos, independentemente do idioma
utilizado. Não obstante, qualquer outra
disposição deste acordo que possa parecer
estar no caso de qualquer versão deste
contrato não conter todos os termos e
condições incluídos na versão em inglês, ou no
caso de qualquer versão contiver quaisquer
termos e condições conflitantes, além dos
termos e condições contidos na versão em
inglês, a versão em inglês prevalecerá sobre
essas outras versões e será controladora e
vinculativa para as partes.
Nenhuma das partes será responsável por
falhas ou atrasos na execução de quaisquer
obrigações cobertas por este quando o atraso
ou falha for devido a causas além do controle
das partes que não poderiam ter sido evitadas
pelo exercício de cuidados devidos, incluindo,
mas não limitado a atos de Deus; desastres
naturais; clima inclemente; distúrbios; guerra;
epidemias; atividades terroristas; restrições
governamentais; falha de fornecedores,
subcontratados ou transportadores; ou
semelhante. A parte afetada deve informar a
outra parte da falha ou demora o mais rápido
possível.
E estando assim justo e contratado, assinam as
Partes o presente instrumento em 2 (duas) vias
de igual teor e forma, que passa a vigorar na data
abaixo referida.
Date: / /
On behalf of the
University of Campinas
______________________________
Prof. Marcelo Knobel, Rector
On behalf of the
The University of Tennessee
______________________________
Chris Cimino
Sr. Vice Chancellor, Finance and
Administration
______________________________
David L. Miller
Chief Financial Officer
Data: / /
Em nome da
Universidade Estadual de Campinas
______________________________
Prof. Marcelo Knobel, Reitor
Em nome da
Universidade do Tennessee
______________________________
Chris Cimino
Sr. Vice-Chanceler de Finanças e
Administração
______________________________
David L. Miller
Chefe do Gabinete financeiro
ANEXO I Formulário de Convênios ou Contratos
1. Dados do projeto a. Título: Acordo de Cooperação entre a Universidade do Tennessee e a Universidade Estadual de Campinas.
Resumo do Objeto: O objetivo do presente Acordo é fomentar a cooperação acadêmica por meio de projetos de pesquisa em comuns e/ou o intercâmbio de docentes/pesquisadores, estudantes de pós-graduação e graduação, com o reconhecimento mútuo dos cursos realizados na universidade parceira, e membros técnico-administrativos de cada instituição. Vigência: indeterminada. b. Tipo do convênio ou contrato: ( ) consultoria; ( ) pesquisa; ( ) treinamento; ( ) estudo clínico; ( ) cooperação nacional; (X ) cooperação internacional; ( ) prestação de serviços; ( ) licenciamento; ( ) transferência de tecnologia e resultados.
c. Interveniência Funcamp: ( ) Sim ( X ) Não d. Agência financiadora: e. Cláusula de sigilo: ( ) Sim ( X ) Não f. Propriedade intelectual: ( X ) não se aplica; ( ) UNICAMP ____%; ( ) convenente ____% g. Licenciamento: ( X ) não se aplica; ( ) UNICAMP ____%; ( ) convenente ____% 2. Dados do convenente a. Nome do convenente: Universidade do Tennessee b. Executores pelos convenentes: c. Classificação do convenente ( ) Privado com fins lucrativos; ( ) Privado sem fins lucrativos; ( ) público: ( ) estadual, ( ) municipal, ( ) federal; ( X ) internacional. 3. Valor a. Contrapartida da UNICAMP: n/a b. Valor financiado por terceiros (agências e valor): n/a c. Valor total: /a d. Cronograma de desembolso: n/a
4. Ressarcimento de Custos Indiretos à Universidade (Resolução GR-036/2008) a. PIDS: n/a b. FAEPEX: n/a c. AIU(=3%): n/a
Preenchimento pela Comissão Assessora da Unidade Unidade: Faculdade de Ciências Aplicadas
Convênio/Contrato: Acordo de Cooperação entre a Universidade do Tennessee e a Universidade Estadual de Campinas. 1 - Definição da atividade preponderante (Ensino, Pesquisa ou Extensão): Ensino 2 - Parecer quanto ao mérito e ao interesse institucional: O estabelecimento do presente convênio entre a Unicamp e a Universidade do Tennessee será de grande importância para a FCA, na medida em que permitirá a cooperação em projetos de pesquisa em diferentes áreas do conhecimento. Além disso, possibilitará o intercâmbio mútuo de docentes, pesquisadores, estudantes de graduação e pós-graduação, trazendo novas experiências e oportunidades aos envolvidos. No que se refere aos alunos de graduação especificamente, buscará promover atividades acadêmicas oferecendo oportunidades de estudos ou ainda estágios, visando seu desenvolvimento pessoal e profissional. Os demais termos do acordo são adequados. Portanto, no contexto da internacionalização almejada pela FCA, este convênio certamente terá uma importante participação. 3- Definição de AIU: n/a
Limeira, 17 de novembro de 2017.
__________________________________________ Profa. Dra. Milena Pavan Serafim
Relatora da Comissão de Graduação Faculdade de Ciências Aplicadas
Faculdade de Ciências Aplicadas
Cidade Universitária de Limeira
Rua Pedro Zaccaria, 1300, Jd. Santa Luiza – Limeira – SP – CEP 13484-350 Diretoria de Ensino - 19-3701-6655
ITEM
C
UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS FACULDADE DE CIÊNCIAS APLICADAS
CIDADE UNIVERSITÁRIA DE LIMEIRA
Seção de Gestão de Pessoas Rua Pedro Zaccaria, 1300 – Jd. Santa Luiza – Limeira/SP – CEP: 13.484-350
Telefone: (19) 3701-6658 / 6734 / 6699 – Fax: (19) 3701-6680 [email protected] – www.fca.unicamp.br
SOLICITAÇÃO DE AUTORIZAÇÃO PARA EXERCÍCIO DE ATIVIDADES SIMULTÂNEAS Ilmo. Sr. Prof. Dr. Álvaro de Oliveira D´Antona Diretor da Faculdade de Ciências Aplicadas Eu, Edmundo Inácio Júnior, nos termos dos artigos 8.º e 9.º da Deliberação CONSU-A-002/2001, de 27/03/2001, venho solicitar autorização para que possa realizar as atividades descritas a seguir: Nome do Projeto: Membro do Conselho de Administração. Descrição das Atividades: Participação em reuniões; Aconselhamento do corpo diretivo da AAIL. Início: 22/06/2017 Término: 22/06/2021 Prazo: Quarenta e oito (48 ) meses, até uma (1) hora semanal. Valor Total: R$ Não se aplica, pois é voluntário, a serem pagos em ___ (___) parcelas. Nome da Empresa ou da Pessoa que solicita o Serviço: Associação dos Ambientes de Inovação de Limeira (AAIL) Endereço ou outra forma de contato com o Solicitante: Celular 019 981896014. Declaro que:
• Estou ciente dos termos da Deliberação CONSU-A-002/2001;
• Recolherei à Conta Unicamp/Reitoria/Atividades Simultâneas, de n.º 033.0207.43.011007-7, as taxas abaixo, no prazo de até 30 (trinta) dias do recebimento dos honorários:
1. PIDS (8% – oito por cento) 2. FAEPEX (3% – três por cento) 3. AIU (6% – seis por cento, incluindo 1% – um por cento – de Fundo de Extensão)
correspondentes a esta atividade, perfazendo um total de R$ ___________, e enviarei cópia do comprovante de depósito bancário para ser anexado no processo de Registro de Atividades Simultâneas ao RDIDP da Faculdade de Ciências Aplicadas;
• Informarei à DGA, através do site www.dga.unicamp.br, sobre o depósito efetuado;
• Estou ciente de que os valores percebidos serão comunicados pela Área de Finanças da DGA à Diretoria Geral de Recursos Humanos - DGRH, para efeito de registro no cálculo dos valores excedentes a 100% de complementação salarial nos termos da Resolução GR-23/2008;
• Estou ciente de que para que a atividade aqui descrita tenha continuidade além do prazo especificado acima, deverei solicitar uma nova autorização para exercê-la, bem como recolher as novas taxas correspondentes.
Limeira, 19 de outubro de 2017.
________________________ Assinatura e Identificação
Faculdade de Ciências Aplicadas
Cidade Universitária de Limeira
Rua Pedro Zaccaria, 1300, Jd. Santa Luiza – Limeira – SP – CEP 13484-350 Diretoria de Ensino - 19-3701-6655
ITEM
D
UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS FACULDADE DE CIÊNCIAS APLICADAS
CIDADE UNIVERSITÁRIA DE LIMEIRA
Seção de Gestão de Pessoas Rua Pedro Zaccaria, 1300 – Jd. Santa Luiza – Limeira/SP – CEP: 13.484-350
Telefone: (19) 3701-6658 / 6734 / 6699 – Fax: (19) 3701-6680 [email protected] – www.fca.unicamp.br
SOLICITAÇÃO DE AUTORIZAÇÃO PARA EXERCÍCIO DE ATIVIDADES SIMULTÂNEAS Ilmo. Sr. Prof. Dr. Álvaro de Oliveira D´Antona Diretor da Faculdade de Ciências Aplicadas Eu, Leandro Pereira de Moura, nos termos dos artigos 8.º e 9.º da Deliberação CONSU-A-002/2001, de 27/03/2001, venho solicitar autorização para que possa realizar as atividades descritas a seguir:
Nomes dos Projetos: “Comparação de dois protocolos de exercício físico no mecanismo de ação da clusterina/ApoJ”, do aluno Chadi Anaruma e “Efeitos do envelhecimento sobre a sinalização da insulina no hipocampo: o papel da PTP1B” do aluno de mestrado Gabriel Keine Kuga Descrição das Atividades: Orientação de doutorado do aluno Chadi Anaruma e de mestrado do aluno Gabriel Keine Kuga Início: 25/04/2017 Término: 24/04/2019 Prazo: 24 meses, até ___ (4) horas semanais. Valor Total: R$ ___________, a serem pagos em ___ (___) parcelas. Nome da Empresa ou da Pessoa que solicita o Serviço: Programa de Pós-graduação em Ciências da Motricidade da UNESP – Rio Claro Endereço ou outra forma de contato com o Solicitante: Avenida 24 A,1515; CEP:13506-900 / Rio Claro - SP
Declaro que:
Estou ciente dos termos da Deliberação CONSU-A-002/2001;
Recolherei à Conta Unicamp/Reitoria/Atividades Simultâneas, de n.º 033.0207.43.011007-7, as taxas abaixo, no prazo de até 30 (trinta) dias do recebimento dos honorários:
1. PIDS (8% – oito por cento) 2. FAEPEX (3% – três por cento) 3. AIU (6% – seis por cento, incluindo 1% – um por cento – de Fundo de Extensão) correspondentes
a esta atividade, perfazendo um total de R$ ___________, e enviarei cópia do comprovante de depósito bancário para ser anexado no processo de Registro de Atividades Simultâneas ao RDIDP da Faculdade de Ciências Aplicadas;
Informarei à DGA, através do site www.dga.unicamp.br, sobre o depósito efetuado;
Estou ciente de que os valores percebidos serão comunicados pela Área de Finanças da DGA à Diretoria Geral de Recursos Humanos - DGRH, para efeito de registro no cálculo dos valores excedentes a 100% de complementação salarial nos termos da Resolução GR-23/2008;
Estou ciente de que para que a atividade aqui descrita tenha continuidade além do prazo especificado acima, deverei solicitar uma nova autorização para exercê-la, bem como recolher as novas taxas correspondentes.
Limeira, 05 de outubro de 2017.
________________________ Leandro Pereira de Moura
Faculdade de Ciências Aplicadas - UNICAMP
Faculdade de Ciências Aplicadas
Cidade Universitária de Limeira
Rua Pedro Zaccaria, 1300, Jd. Santa Luiza – Limeira – SP – CEP 13484-350 Diretoria de Ensino - 19-3701-6655
ITEM
X
Faculdade de Ciências Aplicadas
Cidade Universitária de Limeira
Rua Pedro Zaccaria, 1300, Jd. Santa Luiza – Limeira – SP – CEP 13484-350 Diretoria de Ensino - 19-3701-6655
ITEM
XI
UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS
Faculdade de Ciências Aplicadas
Letícia Gabrielle Presoto
Relatório - Atividades X CULTURE
Outubro 2017 - Washington EUA
Limeira – SP
2017
1. Introdução
O projeto X Culture foi introduzido pelo Prof. Dr. Érick Cohen na disciplina de
Marketing Internacional no primeiro semestre de 2017. Como parte da disciplina, o
projeto reunia pessoas do mundo inteiro, que eram alocadas em grupos para que
pudéssemos trabalhar em um Plano de Negócios e Estudo de Mercado para uma
das empresas dadas como opções. Ao final do projeto, todos os alunos que tivessem
bom desempenho, receberam certificados e carta de recomendação.
2. Projeto X Culture - Disciplina de Marketing Internacional
Dentro da disciplina de Marketing Internacional, fomos alocados em grupos de
seis pessoas para trabalharmos em cima de um Plano de Negócios e
Internacionalização de uma empresa. A empresa escolhida pelo grupo foi a Sacona
Entertainment. Dentro do grupo, havia pessoas dos Estados Unidos, França, África e
Emirados Árabes.
A empresa Sacona Entertainment vende máquinas de jogos e o seu objetivo
para o grupo era alcançar novos mercados e estudar novos negócios para que ela
pudesse diversificar e aumentar seu portfólio, uma vez que seus produtos não
estavam conseguindo competir com a tecnologia avançada que temos nos dias hoje.
Os tópicos desenvolvidos, eram enviados semanalmente para os diretores do X
CULTURE. Além disso, cada membro do grupo tinha que avaliar os outros 5 e dar
notas para o desenvolvimento de seu colega e mostrar o grau de participação do
mesmo. Com essa experiência, pudemos ter contato com pessoas do mundo inteiro,
diferentes culturas, além de aprender a gerenciar os horários de reuniões e de
trabalhos, pois cada pessoa estava em um fuso horário diferente. Segue abaixo os
pontos desenvolvidos pelo grupo no trabalho sobre a Sacona:
2.1 The Company
Sacona was founded in 2007 and It is a gaming company which was set up in
India. This company is inserted in India's gaming industry that takes part in
furnishing its captivating clients with an entire amusement bundle. Sacona is an
entertainment supplier as well as makes different gaming items in 3D, 4D, and 5D
innovations. By 2020, the organization seems to end up plainly India's biggest gaming
focus and extend its operations universally. Right now, the organization is connected
with India and the Middle East markets, and it hopes to accomplish an expansive piece
of the pie in the gaming business, in various nations.
A portion of the principal items is amusement ball, game degree, and large
screen gaming. Since the organization means to concentrate for the most part on their
item's plan and elements, we would prescribe that current items, for example,
expansive screen gaming must be altered by adding new elements to them. One of
the items that could be executed is making a four situated substantial screen gaming
as opposed to keeping up two established gaming.
Sacona is an innovative in the world of technology is vastly evolving at an
alarming rate. In the gaming industry there are many players that compete intensely
for market shares. However, the company's production bases are in countries such as
China and India. Both China and India have their own companies that compete in the
market since they produce and assemble in their respective countries.
2.2 Industry and Competition Analysis
The world of technology is vastly evolving at an alarming rate. In the gaming
industry there are many players that compete intensely for market shares. However,
the company's production base are in countries such as China and India. Both China
and India have their own companies that compete in the market since they produce
and assemble in their respective countries. There are several big company names in
the industry such as Modern Group, Amusement and Entertainment Technologies
(AET) and Blue Chip Amusement among others that are from China and India
respectively.
2.3 Key industry characteristics and trends
Sacona Entertainment targets gaming lounges, bowling alleys, sports bars,
amusement parks, gaming cafes, theme parks, 6D theaters and mall gaming zones.
The company is in the gaming market and the key industry is to produce game
machines for entertainment. The company counts on technology and innovation.
Sacona can cater Six Flags, Chuck E Cheese, Disney World/Land, Kings Dominion,
Dave & Busters. They would also incorporate well with indoor waterparks such as
Kalahari, which is America's largest indoor water park and Great Wolf Lodge which is
located in the Poconos, PA, USA.
2.4 Client’s strengths compared to the competition:
The strengths of the company is that in this high tech world, Sarcona is a
business that will prosper. This is because they are getting involved with an up and
coming market. Especially with social media evolving more than ever, kids around the
world involved with this rare experience can let each other know how much fun this is.
The company manufactures their machines that are featured and designed by
the entire 3D and upgradable 4D, 5D and 6D technology of gaming machines without
outsourcing any parts (competitive advantage). Also, they use inexpensive machines
and provide fun entertaining and gaming amusement. They are advanced in
technology & futuristic in aesthetics. They provide a choice of 100+ games in real 3D,
comes with PS4, PC and Xbox360. Sacona Entertainment products are designed
around technology, innovation, luxury and comfort.
Sacona’s market is enriched with a blend of creativity and innovations because
their machines are different from the others. They have newer technology and also
provide more inspiration. Besides, they have customer management for their clients.
Along with their technology the company has a Research and Development center
which is the only one of its kind in the home country.
2.5 Client’s weaknesses compared to the competition:
One of the weaknesses the company is that they do not produce products
rapidly. Currently, they produce around 20 gaming machines per month because these
machines take time to be manufactured.
Also, the Products are geared towards a specific age range. Usually,
the public of Sacona is young people with the average age being 12-20 years old
which is a cross a limit in its market because the company’s products mostly call
attention to young people when it should be diversified and meet the needs of all ages.
The company has no distribution links or other locations. This is a point that needs to
be reassessed because the company has potential to expand its market.
2.6 The threat:
The lack of capitalization at this technological breakthrough can make a
negative impact to the development of the company. Although it is important to know
that virtual reality sometimes provides new opportunities, for Sacona to raise its gains
by minimizing its variable costs. Home video entertainment compete furiously with the
gaming machines industry for the customer's wallet. Sacona, like other companies that
works with gaming machines, supply an exhaustive experience. Even though other
companies try it, it is difficult due to the progress in virtual reality gaming in home.
Some of the weaknesses of Sacona are that it’s possible for places that Sacona
may want to branch out to, but may be denied due to the fact that they already have
enough game systems. This can also be because they simply don’t have the room for
Sacona’s system.
Although some would say that Sacona Entertainment game systems are
optimized for minimum floor area, compared to some of their competitors. Sacona’s
system takes up a decent amount of space. Also, this market has a lot of barrier to
trade that can affect their penetration to different markets.
Policies in the different market can prevent the company from entering the market.
Policies such as patents that are granted by local government can pose a huge threat
to income companies. Countries may have barriers to trade such as sanctions and
embargoes on nations or ports that may restrict or make trade difficult.
In the technological industry, manufactures are to ensure that all specifications
are meeting and rules and regulations are adhered too. Failure to do so can lead to
major losses for the company and stakeholders involved. Also faults
in the manufactured products can also lead to these losses.
2.7 Opportunities for client growth:
There are many ways that this company can grow their business. One of them
is to install these products in game stores, for example inside malls and parks. The
company can also take into account partnerships with stores in the game industry or
try a new scenario. By installing these machines into clothes stores or
supermarkets which are places where we sometimes need to wait. We often want
something different to do while waiting and this could the beginning of partnerships
with different companies.
Also, the company can try to install its products into hotels because that is a
place where people sometimes want to do something and be entertained. The
company could create partnership with some of them and then it could increase their
market. Besides, one of the problems of the company is the home video entertainment,
so the company needs to make actions to compete in this market. For example, create
machines or games that people could be interested in purchasing and put in their
house. Also, the company can create partnership with global market and invest in
export. Another idea is that Sacona can also get its product on retailing
sites and that can cover all kinds of countries. Also, the company can try to sell solution
packages with consulting.
2.8. Market Success Criteria
2.8.1 Competition
In analyzing the characteristics necessary for success in a new market, it is
critical to be mindful of any potential rivalry in the intended market. Whether weak or
strong, few or many, competition can determine how successful a business will be.
We are all familiar with the major brands that exist in the gaming industry, such as
Nintendo and Sony, who carry many sub-brands. Based on the position of these
companies, they pose great competition to Sacona Entertainment. In addition to
analyzing and understanding the competition of the industry, the company must
also have knowledge of how profitable the industry is. This leads to more innovation,
investment and rivalry to become the leading brand.
The potential for large scales of revenue adds to the competitive nature of the gaming
industry. With the constant development of technology, and the already intense
competition, there is very little room for competitive advantage. Therefore, in
order to be a company that stands out, there is a strong recommendation for creativity
in the company’s culture. In considering all the aforementioned factors, Sacona
Entertainment has deemed this characteristic as necessary in determining the success
of the business in a new market.
2.8.2 Demographic
On average, most gamers are between 18 and 49 years old. It is recommended
to analysis the demographics of the intended market, i.e., is there an aging population,
or is there a balance among them. Once this has been determined, a product offering
can be made to meet the gaming needs of the segments.
2.8.3 Economic Environment
The economic environment affects the success of any business. In this case,
the spending power of the target market can influence the success of Sacona. The
more they make, the more they spend, and thus the bigger the profits of the company.
2.8.4 Political and Legal Environment
Political, social and economic factors adversely affect the success of a
business. The political factors in particular affect businesses, as government policies
can impact them. Political factors tend to contribute a risk factor, which can lead to
the demise of the company. Political decisions affect the economic environment,
which was listed as one of the characteristics for market success. This proves that all
characteristics are linked, directly or indirectly, to the success of the business. Most
importantly, the politicians can influence the rate of the emergence and acceptance of
new technologies. This of course impacts the gaming industry in a major way, as
access to any technological advancement gives the company a competitive edge.
2.9 New Market Recommendation
Sacona Entertainment already branched it’s company to a various amount of
different locations. For example, McDonald's in Mumbai, along with six different malls
in various locations such as Ahmedabad, Gulbarga and Bangalore. For the new
market, the company needs to create partnerships and to establish contacts with parks
and clothes stores, where the company can install its products.
2.10 Market Analysis
The market is something that needs to be analyzed because the company
needs to enter in a market in which variables are already known. First, the company
needs to analyze the consumers, because currently, the company targets mainly
children between the age of 10 and 26 years old, including teenagers, youths, casual
gamers, gaming enthusiasts, professional gamers, fun seekers.
One idea is to expand this market for a greater age difference which results in
reaching a greater number of consumers. Second, the company needs to analyze the
partnerships and the other companies before establishing any contact. We need to
understand what are the interesting objectives of our partnerships and see if it is in the
same way of Sacona. Then, we can create partnerships with all.
Sacona wants to expand to other countries while analyzing the population of
the country and its needs. We need to enter in a market that has this market failure
and install our company.
2.11 Foreign market entry modes
The Company needs to expand its business. So, the first way to make this happen
is by Direct Exporting because it is an entry mode that will provide contact with all
world. Also, Sacona needs to have a small intermediary at export location so we can
make the international trade happen. Exporting is a great way for companies to expand
their business and is a low cost and low risk venture. Sacona can enter a market and
exit through this method easier than all other entry methods.
Due to the fact that Sacona is going to install its machines into different places like
stores and supermarket, the Company can also try a Partnering entry mode because
this way the company can install its machines into different countries.
(Participation strategy)- differs in degree of risk they present, the
control and commitment of resources they require and the return on investment they
promise.
2.12 Distributors:
An entity that buys noncompeting products or product lines, warehouses them,
and resells them to retailers or direct to the end users or customers. They usually also
provide a range of services to their customers.
Mantri Square Mall in Bangalore decided to purchase Sacona’s game, Game
Ball. A 13 year old and his class mate began to play and they both loved the
experience. They said the door that slides out for you to enter itself gets the attention.
They played a racing game and said that if they played this game on an ordinary
PlayStation or Xbox, they would have become bored very quickly.
Another Customer provided feedback after seeing Sacona 3D Game scope. He
said that it’s great to see his mall going live with Sarcona’s products. People are
excited and anticipating to this is up and coming product in the mall. He claimed it is
great and is sure that Sacona will get lots of sales queries.
A purchaser from Mumbai said that the support and service problem is the key,
where these conventional products score low and Sacona will score a high on design.
They were searching for an Indian manufacturer and found Sacona. He wishes he
would have found Sacona earlier and looks forward to having their products inside
their park.
2.13 Logistic and Trade Regulation
While there are not any shipping regulations imposed on India by Europe or the
U.S, there are several methods for shipping the products to their destination. Shipment
methods that can be used are Air Shipping through companies such as Amerijet -
Putting the products in crates. Also another method is through Sea Freight services-
it can be done through different sizes of containers example 20 or 40 foot containers.
The products however will have to be insured before shipping with both methods.
Currently, there is not any trade barriers between the US and India. There have
been collaboration on ventures but not typically for trading. India however, have been
in FTA talks with the EU for the past 3 years According to the Economic
Times. India gaining a FTA with the EU can see Sacona having access to a larger
market and Europe.
2.14 Pricing
This is the way that the company can set its selling price. It usually depends on the
firm's average costs, and on the customer's perceived value of the product in
comparison to his or her perceived value of the competing products. Different pricing
methods place varying degree of emphasis on selection, estimation, and evaluation of
costs, comparative analysis, and market situation. The billing control of Sacona
Entertainment can be purchased by the software itself or by swipe card.
Sacona currently uses the Ex term of trade, which is when the product is sold
at the warehouse and the purchaser would have to organize their own shipping and
insurance arrangement. However, most companies prefer either the Freight On Board
or Ship (F.O.B or F.O.S) methods or the Cost , Insurance and Freight (C.I.F) methods.
With these methods the shipping is done by the supplier and incorporated in the cost
that the buyer receives. The Sacona company can offer packages for its customers
based on the quantity that they buy. The packages can include the installation of the
product and solutions to troubleshooting problem with the consumer paying the
necessary cost such as Insurance and shipping and handling. This method can lead
the company to opening an office in the country and expanding its clientele base.
2.15 Promotion Channels
The company needs to improve its Promotion Channels because It is a way to
be known. One way that could be applied is by internet. Today, with the fast paste of
the internet the company can embark promoting through social media such as
facebook, tweeter etc.
The company can also sponsor gaming conventions or trade shows and have a few
of its products on display or in use to demonstrate its offering to the gaming market.
The idea is to promote our brand through advertise on the internet. Other idea is
to create a partnership with the companies that we have machines and to promote the
place and our products in the same time.
Also, the company could develop a site that can simulate the same game that
we have in our machines because it is a way to show people how great are our
products and it would instigate people to buy it
2.16 Market Branding
Sacona needs to change or develop its logo and try something more associated
with the company. The objective is to call attention and we need to instigate the new
market and new people to buy this. Sacona also needs to form a positioning statement
that can be associated with its brand.
3. O Desafio
Após entregarmos o projeto, os melhores alunos receberam carta de
recomendação e certificado. Além disso, entre os 45.000 alunos inscritos, os 50
alunos que obtiveram as melhores notas tanto nos projetos e durante o
desenvolvimento do mesmo, foram convidados a se encontrarem em uma competição
em Washington - Estados Unidos do dia 26 a 28 de Outubro para competir. Nesse
novo desafio, fomos alocados novamente em grupos de 5 e começamos um mês
antes do encontro para a competição, trabalhar virtualmente.
Neste novo grupo, tive a oportunidade de trabalhar com uma pessoa dos
Estados Unidos, uma do México, um da África, e outra pessoa do Líbano. Dentre os
50 alunos que foram chamados, fui a única escolhida do Brasil.
3.1 Perkins Management
O desafio tratava-se de uma consultoria para o CEO da empresa Perkings
Management Service, onde o dono da empresa queria implementar um novo modelo
de negócio: o Farm To Table. A empresa Perkins é uma empresa que
fornece serviços e contratos de alimentos de alta qualidade para escolas e para o
governo americano e concorre com empresas como a Sodexo.
Cada aluno foi responsável por pesquisar sobre seu país e entender como
esse movimento está acontecendo e juntos, analisar o fenômeno no mundo para
entender qual a viabilidade de implantá-lo na empresa. Para termos uma
base, forneceram as seguintes perguntas que deveriam ser respondidas na
apresentação:
1. Please start with a cross-cultural comparison of the food-to-table movement.
Select 3-4 countries (presumably the countries represented on the team). What’s
the status of the food-to-table movement in these different countries? Are there
any interesting differences, notable similarities, etc?
2. Conduct a market attractiveness analysis of the four sites that Perkins
management has identified as potential starting sites. Which one shows the best
potential, based on, for example, demographics, economic conditions, and ease of
business to be the lead site for initiative?
3. For the remainder of your analysis, please focus on the one site that you believe
shows the most promise. How would a Farm-to-table initiative specifically enhance
the customer experience at your recommended site?
4. What is the best method for PERKINS to pursue a Farm-to-table Initiative at
your recommended site? Specifically, based on your cross-cultural analysis in the
first step, are there any specific insights that would help PERKINS?
5. What are the specific components PERKINS would have to put in place to
maximize benefits of Farm-to-table Initiative?
6. What is the potential return on investment of a Farm-to-table Initiative to
PERKINS?
Fui responsável pela pesquisa realizada sobre o Brasil e o foi o único país
apresentado para mostrar as diferentes vertentes do movimento Farm To Table.
Como pesquisa e conversa com o Professor Dr. Paulo Hayashi, descobri que
o país possui diferentes conceitos sobre o movimento. Segue abaixo, os resultados
obtidos na pesquisa sobre o movimento Farm To Table no Brasil:
4. BRAZIL
“The best ingredient for the future is the culture. The culture brings knowledge
and minds open” - Massimo Bottura
4.1 Introduction
It is important to think about production system and not just about the final
product. We need to valorize the producers and that’s what the movement Farm To
Table creates: the appreciation of small producers and the increase in variety.
Besides, the movement Farm to Table decreases the need for distributors, so you can
buy the food locally and know where it comes from.
When we talk about food, we need to think about social questions. So, to make
the best business, the food history or the potential histories about that food are
important to be taken into account because food is a social construction: every place
in the world has different meals and its own history and that’s important to explore.
Thereby, with the implementation of Food to Table we can increase the variety
because there is more “green” and this a movement that is increasing in all world.
4.2 Brazil Cases
Brazil is basically a farmer country and its mains products exported are
agricultural, mainly because of its climate: in Brazil exists ten types of vegetation and
a tropical climate. So it favors the growth of different kinds of fruits, vegetables and
different kinds of products. Also, Brazil is one of the biggest orange, sugar and coffee
as well as meat and corn producers in the world. So the movement Farm To Table
has been growing up in Brazil because there is a sustainable way to make this work.
In Brazil there are different ways to see the movement Farm To Table and the are
different meanings of Food To Table. We can see them below:
4.3 Junta Local
http://www.juntalocal.com/
“Junta Local” is a organization that its own mission is “to create a
community with producers and consumers in the way of a fair and local food”. This
organization count with different local producers where you can buy your food knowing
where it came from. Also, they look for fresh food with best flavor. For them, health
food is a consumer right and it shouldn’t be expensive so this is why they have created
this organization: to provide the best food with the lowest cost. So, the producers are
the sellers and it doesn’t need any distributors. They can sell just the product or even
for example the tomato sauce but all taken from the farm.
4.4 Projeto Aproxima
www.projetoaproxima.com.br
The “Projeto Aproxima” happens in “Minas Gerais” that is a state in Brazil. Its
main mission is to approximate all the traditional farmers and traditional foods in one
place where they can shorten the distance between the city and the farm. So they can
provide different kinds of “Comida Mineira” that is a typical and historical food in Brazil.
Also, they consolidate all the producers in one place where you can buy a local food
with the best quality. The main point is not to provide the best food with low cost but
to maintain the history and the tradition of a local food provided by the traditional
families and traditional farmers. They are looking to maintain social responsibilities
and food quality.
4.5 Organic Club
https://clubeorganico.com/
The Organic movement is directly connected with Farm To Table and it is
something that has been growing up in Brazil. This Club is a platform where the person
can find and buy organic food. They want to connect the consumer with the local
producers and ensure that the consumer has the access to fresh and quality
food. It is movement in Brazil that is getting stronger once the awarding of health and
the quality of local food is growing up.
4.6 CSA BRAZIL
http://www.csabrasil.org/csa/
The CSA BRAZIL’s organization has the main mission to find local and
traditional families that are producers and consumers to try to make this connection.
They want to aware the benefits to buy from a local producers and the benefits not to
sell for the distributors, the main point defended by this organization is the consumer
to buy directly of farmers and farmers sell directly to consumers.
4.7 Caminhos de Pedra
http://www.caminhosdepedra.org.br/pt/?pg=restaurantes
This is a history place in Brazil. The need of maintaining the culture and the
social history of the place is what created “Caminhos de Pedra”. There are lots of
Restaurants in this place that makes its food whose products come from its own farm
and when you go there, you can visit the farm where your food came from. Also, they
want to preserve the Italian colonization, so they still have the same houses that
Italians built and the restaurants are in these places with lots of variety. You can find
all kinds of food there and all of them come from local producers or the restaurant
takes it from its own farm. It is a touristic spot in Brazil and it is with so much history
because all different places in Brazil has different kinds of food and we need to think
about food as a social construction and we need to see the history of the place and
make a contextualization of food: it is what makes Food To Table works. We need to
show the world the history of that food that is going to their plate. It is not about to have
only the quality of food but the cost decrease and it a marketing way to sell this
movement way and to make this important for people. We need to raise the awareness
of eating a local food and also show the importance of this food. All of this makes the
cost decrease because you don’t need distributors and the food will have quality. So
you won’t need to pay for distributors to give you a food you don’t know how it was
produced or how it were made. And so, Farm To Table give you, the history of food,
the decrease in costs and the best flavors to your menu.
4.8 Different concepts - The Variety of Farm To Table in Brazil
http://revistacasaejardim.globo.com/Casa-e-Jardim/Paisagismo/noticia/2017/08/o-
futuro-pertence-panc.html - Non conventional plants - Plantas panc
In Brazil, we have different kinds of vegetation, and some researchers found
out that many kinds of flowers and plants have a lot of nutritional ingredients for human
health. So this is a movement that is growing up in Brazil: we have a lot of restaurants
that are producing different kinds of menus, with different kinds of flowers, and
vegetation that are making the variety and making this place more competitive. It is
called “PLANTAS PANC”. So the chefs are using these studies in their favor so they
are creating different kinds of dishes and reaching a large consumer market.
4.9 Unicamp Case - Community Garden
http://www.fenf.unicamp.br/en/node/12027 - HORTA COMUNITÁRIA
In Brazil, the UNICAMP university has a community garden that is managed by
students and local producers and so the students give to them all kind of business tips
and they can produce the food. So they can sell this food to restaurants or even share
this food with local people where they can feed some poor people.
4.10 Permaculture
http://ipoema.org.br/conceitos-da-
permacultura/?gclid=CjwKCAjwgvfOBRB7EiwAeP7eht3936RUF8Als5qUcQa7vrP-
67iuPxHhr_WmqdN09IYkBXmkW-oejhoC4doQAvD_BwE
Another concept that is growing up is Permaculture that is when the producer
tries to be more sustainable it can. So the producer makes its products and reuses
for example the water or the products’ leftovers and makes it for a fertilizer and this is
a way that decrease the costs.
4.10.1 Permaculture Case
http://www.permacultura.org.br/
This is the link where you can find all producers that makes Permaculture in Brazil
5. Atividades Complementares
Além do desafio, tivemos atividades complementares como palestras com
PHDs e Professores do mundo todo para entender como é a vivência dentro de uma
universidade e quais são os programas de PHD que os Estados Unidos pode oferecer,
além de mestrados e especializações. Tivemos também uma atividade chamada
Elevator Pitch onde pudemos testar numa simulação nossas habilidades de conseguir
se apresentar para um CEO ou uma pessoa importante e tentar
mostrar nosso potencial em 30 segundos. Cada aluno foi alocado dentro de um
elevador junto de um professor ou Diretor da empresa, e tinha 30 segundos para
“vender” sua imagem e mostrar porque aquela pessoa deveria te contratar. Ao final,
recebemos feedbacks de como poderíamos melhorar.
Além disso, tivemos uma palestra com a professora Lorraine Eden que já foi
citada mais de 10.000 vezes em publicações e possui grande influência no mundo
acadêmico. Tivemos a oportunidade de conhecer o Diretor do Projeto X Culture -
Vasyl Taras - que também deu palestra sobre o projeto e sobre carreiras. Dentro dos
4 dias tivemos jantares de abertura e encerramento além das premiações. Nós
também tivemos a oportunidade de conhecer as instalações da empresa Perkings,
pois ela fornece o serviço de alimentação para a University of The District of Colombia.
Durante o último dia de trabalho no projeto, cada diretor da empresa ficou
alocado em um grupo para realizar um Mentoring. Nosso grupo ficou com o Diretor
Financeiro Paul Florida que pode nos dar conhecimento sobre a parte de custos e
planejamentos estratégicos, além de como realizar negócios em diferentes lugares.
Além disso, o próprio CEO Nicholas Perkins disponibilizou um tempo para poder nos
ajudar a tirar algumas dúvidas e dar algumas dicas, além de dar também palestras
sobre a importância do empreendedorismo e como ser um empreendedor de sucesso.
A competição ocorreu dentro do simpósio AIB onde reunia pessoas do mundo
todo para palestras sobre comércio internacional.
O nosso grupo conseguiu a segunda colocação no projeto tendo um ótimo
desempenho e reconhecimento por parte tanto do CEO da empresa, quanto dos
diretores. Além dos requisitos solicitados por eles no desafio, também
apresentamos na prática, como o Nicholas Perkins poderia implementar
sua empresa, quais seriam os custos para ele e como ele poderia implementar o Farm
To Table em sua empresa.
6. Conclusão
Participar do X Culture foi uma experiência inigualável, pois me colocou diante
de diversas culturas e me ajudaram a entender como podemos ser diferentes e ter
costumes e culturas diferentes. Além disso, foi uma grande oportunidade de
desenvolver projetos, habilidades e conhecimentos na área de comércio internacional
sendo parte de uma equipe de consultoria para o CEO de uma empresa. O projeto
me proporcionou uma vivência única, com palestras e experiências diversas que
foram desenhadas especialmente para os alunos do simpósio. Além disso, tive a
oportunidade de conhecer diversos lugares e ambientes para entender as diferenças
de organizações, conhecimentos e pude ter contato com pessoas do mundo inteiro.
Também tive a oportunidade de conhecer professores que nos deram orientações
sobre carreiras na universidade e no mercado de trabalho, além de participar de
conferências internacionais e trabalhar com alunos de comércio internacional e
relações internacionais do mundo inteiro. Isso me proporcionou uma visão de como
cada pessoa de cada lugar do mundo enxerga a economia e possui diferentes críticas
sobre cada assunto. Representar o não só o Brasil, mas também a Unicamp foi uma
honra e me fez sentir muito orgulho de pertencer a Unicamp e levar um pouco do
nosso conhecimento e dedicação para os Estados Unidos numa competição
Internacional e também trazer o prêmio de segundo lugar. Tudo isso foi possível
graças a diversos professores que durante a graduação nos preparou para isso e nos
deu todo apoio e ajuda para que esse momento acontecesse.