Upload
manuel-antonio-velandia-mora
View
217
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
La mirada serena de les plantes/ A serene vision of plants/ La mirada serena de les plantes/ Le regard serein des plantes. Manuel Antonio Velandia Mora, Fine Art photography. España, noviembre de 2014. Catálogo de la exposición del mismo nombre en el Hotel La Serena de Altea, España.
Citation preview
mirada serenaplantas
La
de las
Manuel Antonio Velandia Mora
FINE ART PHOTOGRAPHY
serene visionplants
A
of
Contact:España. Tel: 0034 630 003 219E-mail: [email protected] Twitter: @manuelvelandiamFacebook: Manuel A. Velandia M Artistic Photographerhttp://instagram.com/mvelandiamBlog: identidadestransitadas.tumblr.com
Publisher, redakteur, editor, éditeur, editore:Manuel Antonio Velandia MoraEspaña, 2014
A serene vision of plantsLa mirada serena de las plantas
Der sanfte Blick einer PflanzeLa mirada serena de les plantes
Le regard serein des plantesLa mirata serena delle piante
Manuel Antonio Velandia MoraFINE ART PHOTOGRAPHY
España, Nov 2014
Solemos no ver lo que nuestra mente no está preparada para ver, solemos mirar desde nuestras propias ataduras mentales y emocionales. La sensuali-dad es la atracción que desde nuestra emocionalidad reconoce como atractiva y estimulante una parte del otro; con esas mimas idea y mirada las plantas y otros elementos de la naturaleza se nos antojan sensuales. Esa es la idea de la que parte Manuel Antonio Velandia Mora para fotografíar frutas y ver-duras, cuya visión se antoja sensual e incluso erótica para el espectador que logra ver más allá de la simple mirada.
Formas sinuosas, texturas que bien parecen pieles humedecidas en el fragor del combate amoroso, líneas que recuerdan fragmentos de cuerpo son las excusas de este fotógrafo colombiano para re-crear lo natural, como una for-ma de recordar-nos que la belleza es natural y que la sensualidad tan solo es la oportunidad de disfrutar de formas diversas y placenteras a esos seres que amamos, a esas frutas y plantas que enriquecen nuestro paladar y llenan de historias cotidianas nuestro existir.
Con la pintura barroca se abre un período marcado por una nueva valoración de los aspectos sensoriales y por un cierto esteticismo, no exento de velado erotismo y sensualidad, sin embargo las imágenes de Velandia aun cuando eróticas y sensuales no tienen nada de barrocas, en ellas la luz desempeña un papel fundamental en la definición de la imagen, en la emergencia de una calidez que en contraste con las sombras supera el concepto clásico del espa-cio para convertir sus fotografías en una expresión artística contemporánea.
Al igual que Edward Weston (1886-1958), Velandia mediante una cuidada ilu-minación llegar al ser del objeto, que se transforma en una emoción sin per-der su condición, es así como en un acercamiento realista y directo, lleno de intuición y pureza, que desborda sensualidad, un simple pimiento pasa a ser un cuerpo retorcido.
La exposición la mirada serena de las plantas se realiza durante noviembre de 2014 en el Hotel La Serena, ubicado en Altea, España.
10 miradasa la sensualidad natural
BiographyManuel Antonio Velandia Mora
Colombiano de origen, actualmente vive en España. Le apasionan la fotografía, el graba-do y los performances, los cuales han sido sus medios de expresión para compartir, crear y recrear sus reflexiones. Se inició en la fotografía luego de medio siglo de vida y desde hace seis años su trabajo es digital. Se ha formado sobre fotografía con Hannah Kolins, Mira Bernabeu, Ricardo Cases y José Luis Carrillo; sus bases provienen de su formación libre en las Bellas artes en la Universidad Nacional de Colombia y en el Instituto Alican-tino de Cultura Juan Gil-Albert, con los artistas Antonio Navarro, Alfonso Sánchez Luna, Manuel Balaguer y Susana Guerrero.
Ha expuesto en colectivas e individuales, en España, en la Sede de la Universidad de Alicante, la Lonja del Pescado de Alicante, el Liceo Real Casino de Alicante, el Club La in-formación, el Centre Civic antic sanatori de Sagunto; la Seu Vella, Sala “Casa la Volta” con el Seminari Interdisciplinar d’Estudis de la Dona (SIED), Universitat de Lleida; en Bogotá, Colombia en el Centro cultural Santa Teresita y en la sede de la Fundación Apoyémonos; Miami y La Habana.
Sus series fotográficas se sustentan en investigaciones sociales y sus imágenes se acom-pañan de reflexiones en torno a la cultura, los derechos humanos, los derechos sexuales y la aproximación teórica al cuerpo humano. Ph. D. por la Universidad de Alicante, Hu-manista, Filósofo y sociólogo.
PHOTOGRAPHER
J. Sanz
Your sighs say more to me than any words could Tus suspiros me dicen más de lo que cualquier palabra podría
Deine Seuftzer sagen mir mehr als tausend WorteEls teus sospirs em diuen més del que qualsevol paraula podría
Tes soupirs me disent plus que n’importe quel motIl tuo sospiro mi dice di piú di tutte le parole
Tamaño: 17 x 23 ct.
Where Sorrow takes roots Donde arraiga la pena
Wo die Trauer Wurzeln schlägtOn arrela la pena
Où enracine la peineDove radíca la pena
Tamaño: 35 x 23
Your mouth tempts me Tu boca me provoca
Deine Mund führt mich in VersuchungLa teua boca em provocaTa bouche me provoqueLa tua bocca mi provoca
Tamaño: 35 x 23 ct.
Live outside of myVivo fuera de mí
Etwas neben sich stehenViu fora de mi mateixHabite hors de moi
Vivo fuori di mé Tamaño: 24,8 x 37,5 ct.
Of love and other demonsDel amor y otros demonios
Von der Liebe und anderen DämonenDe l’amor i altres dimonis
De l’amour et d’autres démonsDell’amore e altri demoni
Tamaño: 17 x 23 ct.
Something of yours it’s up to meAlgo tuyo queda en mí
Etwas von Dir bleibt in mirAlguna cosa teua queda en mi
Quelque chose à toi reste en moiQualcosa di té resta dentro di mé
Tamaño: 34 x 30 ct.
Give me my(the) breath of your dormant(extingt o sleeping) volcano Dame el aliento de tu volcán apagado
Lass mich den Atem deines erloschenen Vulkans spürenDóna’m l’alè del teu volcà apagat
Donnez-moi le souffle de ton éteint volcanDammi il respiro del vulcano estinto
Tamaño: 39 x 29,8 ct.
Heart of bullCorazón de toroDas Herz vom Stier
Cor de bouCoeur de taureau
Cuore di toroTamaño: 40 x 28,8 ct.
Uncommon beauty is commonly overlookedLas bellezas raras son generalmente ignoradas
Die seltsameren Schönheiten werden generell ignoriertLes belleses rares són generalment ignoradesLes beautés ares sont généralement ignoréesLe belleze strane sono generalmente ignorate
Tamaño: 35 x 23,2 ct.
Among your folds I saw me Entre tus pliegues me vi
ln deinem Körperfalten fand ich michEntre els teus plecs em vaig veure
Entre tes plis m’ai vuNelle tue pieghe mi trové
Tamaño: 34,8 x 23 ct.
All the photographies have Certificate of genuinenesssigned by the artist,
Printed using a Styluspro 9900 plotter and ultrachrome k3 inks, using 100% natural Cotton rag paper, INK-USA, 268 grams mt2,
by Jose Rodenas,at the Kamera pro Studios in Alicante, Spain
Todas las fotografías tienen Certificado de autenticidadfirmado por el artista,
están impresas enpapel Cotton rag natural 100%, INK-USA, 268 gramos mt2,
con un plotter Styluspro 9900 ytintas ultrachrome k3, por José Rodenas,
en los Talleres Kamera pro, de Alicante, España
Totes les fotografies tenen Certificat d’autenticitatfirmat per l’artista, estan impreses en
paper Cotton rag natural 100%, INK-USA, 268 grams mt2,amb un plòter Styluspro 9900 i tintes ultrachrome k3,
per José Rodenas,en els Tallers Kamera pro, d’Alacant, Espanya