12
เครื่องพ่นยาอัลตร้าโซนิค OMRON รุ่น NE-U17 คู่มือการใช้งาน U ltraso nic Neb ulizer NE-U17 AIR-FLOW VOLUME NEBLIZATIONVOLUME TIMER(MIN) WATER LEVEL MEDICATION CUP COVER FAN COVER TIMER POWER CONTINUOUS CONTINUOUS START/ STOP ขอขอบพระคุณเป็นอย่างสูงที่ท่านซื้อเครื่องพ่นยา อัลตร้าโซนิค OMRON เครื่องนีโปรดอ่านคู่มือใช้งานนี้อย่างรอบคอบก่อนใช้อุปกรณ์ เพื่อให้ท่านสามารถใช้งานได้อย่างปลอดภัยและถูกต้อง กรุณาเก็บรักษาคู่มือใช้งานฉบับนี้ไว้ในที่หยิบฉวยสะดวก เสมอ เพื่อการใช้อ้างอิงในอนาคต อุปกรณ์นี้เป็นเครื่องมือแพทย์ โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าจะมีการใช้งาน อุปกรณ์อย่างถูกต้องตามคำแนะนำที่ไดรับจากบุคลากรผู้เชี่ยวชาญทาง การแพทย์ การใช้เพื่อรักษาจะต้องเป็นไปตามคำสั่งและคำแนะนำจากแพทย์ ของท่านเท่านั้น โปรดอ่านส่วนนี้ก่อน ข้อยกเว้นในการรับผิด.............................2 หมายเหตุเกี่ยวกับความปลอดภัย............3 เกี่ยวกับสินค้า คุณสมบัติของผลิตภัณฑ.......................6 ส่วนประกอบของผลิตภัณฑ์...................7 คำอธิบายบนหน้าจอ LCD.......................7 ชื่อของชิ้นส่วน........................................8 วิธีใช้อุปกรณ์ วิธีเตรียมอุปกรณ์ ก่อนการใช้สูดดม.....................................9 วิธีสูดหายใจด้วยอุปกรณ์......................11 วิธีสูดหายใจด้วยอุปกรณ์ (การใช้ชิ้นส่วนอุปกรณ์เสริม).................13 วิธีดูแลรักษาอุปกรณ์ วิธีดูแลรักษาอุปกรณ์..............................15 วิธีฆ่าเชื้ออุปกรณ์...................................17 วิธีจัดเก็บอุปกรณ์..................................18 คุณลักษณะเฉพาะ การแก้ไขปัญหา........................................19 คุณลักษณะเฉพาะ.....................................20 รายการชิ้นส่วนอุปกรณ์เสริม.................21 สารบัญ

คู่มือการใช้งาน สารบัญ · 2019-06-06 · เครื่องพ่นยาอัลตร้าโซนิค omron รุ่นne-u17

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: คู่มือการใช้งาน สารบัญ · 2019-06-06 · เครื่องพ่นยาอัลตร้าโซนิค omron รุ่นne-u17

เครื่องพ่นยาอัลตร้าโซนิค OMRON

รุ่น NE-U17

คู่มือการใช้งาน

U ltraso nic N ebulizer NE-U17

AIR-FLOW VOLUME

NEBLIZATION VOLUME

T IM E R (M IN )

WATER LEVELM E DICAT ION CU PCOV E RFAN COVER

T IM E R

POWER

CONTINUOUS

CONTINUOUS

START/ STOP

■ ขอขอบพระคุณเป็นอย่างสูงที่ท่านซื้อเครื่องพ่นยา อัลตร้าโซนิค OMRON เครื่องนี้■ โปรดอ่านคู่มือใช้งานนี้อย่างรอบคอบก่อนใช้อุปกรณ์ เพื่อให้ท่านสามารถใช้งานได้อย่างปลอดภัยและถูกต้อง■ กรุณาเก็บรักษาคู่มือใช้งานฉบับนี้ไว้ในที่หยิบฉวยสะดวก เสมอ เพื่อการใช้อ้างอิงในอนาคต

■อุปกรณ์นี้เป็นเครื่องมือแพทย์ โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าจะมีการใช้งาน อุปกรณ์อย่างถูกต้องตามคำแนะนำที่ไดรับจากบุคลากรผู้เชี่ยวชาญทาง การแพทย์ การใช้เพื่อรักษาจะต้องเป็นไปตามคำสั่งและคำแนะนำจากแพทย์ของท่านเท่านั้น

โปรดอ่านส่วนนี้ก่อนข้อยกเว้นในการรับผิด.............................2หมายเหตุเกี่ยวกับความปลอดภัย............3เกี่ยวกับสินค้าคุณสมบัติของผลิตภัณฑ.......................6ส่วนประกอบของผลิตภัณฑ์...................7คำอธิบายบนหน้าจอ LCD.......................7ชื่อของชิ้นส่วน........................................8วิธีใช้อุปกรณ์วิธีเตรียมอุปกรณ์ก่อนการใช้สูดดม.....................................9วิธีสูดหายใจด้วยอุปกรณ์......................11วิธีสูดหายใจด้วยอุปกรณ์(การใช้ชิ้นส่วนอุปกรณ์เสริม).................13วิธีดูแลรักษาอุปกรณ์วิธีดูแลรักษาอุปกรณ์..............................15วิธีฆ่าเชื้ออุปกรณ์...................................17วิธีจัดเก็บอุปกรณ์..................................18คุณลักษณะเฉพาะการแก้ไขปัญหา........................................19คุณลักษณะเฉพาะ.....................................20รายการชิ้นส่วนอุปกรณ์เสริม.................21

สารบัญ

Page 2: คู่มือการใช้งาน สารบัญ · 2019-06-06 · เครื่องพ่นยาอัลตร้าโซนิค omron รุ่นne-u17

หมายเหตุเกี่ยวกับความปลอดภัย

32

ข้อยกเว้นในการรับผิด

สัญลักษณ์เตือน ความหมาย หมายความว่ามีความเป็นไปได้ที่อาจทำให้เสียชีวิตหรือบาดเจ็บทางร่างกายอย่างรุนแรง หากเกิดการจัดการและ ใช้งานไม่ถูกต้อง

ตัวอย่างสัญลักษณ์

ไอคอนรูปภาพที่หมายถึง“ระวังการเกิดเพลิงไหม้”

ไอคอนรูปภาพที่หมายถึง“ระวังการเกิดไฟฟ้าช๊อต”

ไอคอนรูปภาพที่หมายถึง“ห้ามถอดแยกชิ้น”

ไอคอนรูปภาพที่หมายถึง“ข้อห้ามทั่วไป”

ไอคอนรูปภาพที่หมายถึง“ข้อบังคับทั่วไป”

ไอคอนรูปภาพที่หมายถึง“ถอดปลั๊กสายไฟ”

ไอคอน หมายถึงการเตือนให้ระวัง (รวมถึงการเตือนและอันตราย) สิ่งสำคัญที่เกี่ยวกับข้อควรระวังที่แท้จริงจะถูกระบุไว้ด้วยข้อบ่งชี้หรือภาพ ที่อยู่ภายในหรือใกล้กับ

ไอคอน หมายถึงห้าม (สิ่งที่คุณไม่สามารถกระทำได้)สิ่งสำคัญที่เกี่ยวกับข้อห้ามเฉพาะจะแสดงไว้เป็นข้อความหรือภาพที่อยู่ภายในหรือใกล้กับไอคอน . หมายถึงบางสิ่งที่เป็นข้อบังคับ (จะต้องปฏิบัติตามไม่ว่าเวลาใด)สิ่งสำคัญที่เกี่ยวกับการกระทำที่ห้ามไว้โดยเฉพาะจะถูกระบุไว้ด้วยข้อบ่งชี้หรือภาพที่อยู่ภายในหรือใกล้กับ .

* วัสดุอุปกรณ์เสียหายหมายถึงความเสียหายที่กินขอบเขตกว้างขวางเกี่ยวกับบ้านท่าน, เครื่องใช้ในบ้าน, สัตว์เลี้ยง

ห้ามใช้อุปกรณ์นี้ร่วมกับอุปกรณ์ระบายอากาศ * ความดันในระบบระบายอากาศอาจลดลงได้อย่างมีนัยสำคัญ เมื่อทำการประกอบชิ้นส่วนที่แห้ง สะอาด ผ่านการฆ่าเชื้อโรคแล้ว อย่าใช้มือสัมผัสบริเวณใดที่ยาและยาที่ผ่านการพ่นออกมาไหลผ่านโดยตรง เพื่อป้องกันการติดเชื้อที่อาจเกิดขึ้นได้

ห้ามสัมผัสส่วนใดๆ ที่มีการสั่นสะเทือนระหว่างเสียบปลั๊กอุปกรณ์เข้ากับเต้าเสียบไฟฟ้า• ท่านอาจถูกไฟฟ้าช็อตหรือได้รับบาดเจ็บ

อย่าเสียบปลั๊กหรือดึงปลั๊กออกจากเต้าเสียบไฟฟ้าขณะมือเปียก • ท่านอาจถูกไฟฟ้าช็อตหรือได้รับบาดเจ็บห้ามใช้น้ำล้างอุปกรณ์หลัก หรือใช้น้ำราดแหล่งจ่ายไฟ อย่าใช้เครื่องพ่นยาขณะที่ท่านแช่ตัวในอ่างอาบน้ำ หรือกำลังอาบน้ำ และอย่าจุ่มเครื่องพ่นยาลงในน้ำ • กระแสไฟฟ้าลัดวงจรอาจเกิดขึ้นได้ในอุปกรณ์ หรือท่านอาจถูกไฟฟ้าช็อตได้

คำเตือนการใช้เพื่อรักษาจะต้องได้รับคำสั่งและคำแนะนำจากแพทย์ของท่านเท่านั้น• สภาพร่างกายของท่านอาจเปลี่ยนแปลงไปจนเลวร้ายที่สุด เมื่อท่านใช้อุปกรณ์เป็นครั้งแรกหลังจากซื้อ หรือหลังจากไม่ได้ใช้งานมาเป็นเวลานาน ต้องตรวจสอบให้มั่นใจว่าได้ ทำความสะอาดและฆ่าเชื้อแล้ว (อ้างถึงในหน้า 15 ถึง 17)• แบคทีเรียประเภทอื่นๆ อาจแพร่กระจายและท่านอาจติดเชื้อได้ให้ทำความสะอาดและฆ่าเชื้อถ้วยยา, ฝาครอบถ้วยยา, ส่วนท่อปากต่างๆ และท่อหายใจ ทุกครั้งที่ใช้อุปกรณ์• แบคทีเรียประเภทอื่นๆ อาจแพร่กระจายและท่านอาจติดเชื้อได้ หากนำอุปกรณ์มาใช้กับบุคคลมากกว่าหนึ่งคน ดังนั้นให้เตรียมฆ่าเชื้อถ้วยยา, ฝาครอบถ้วยยา, ส่วนท่อปากต่างๆ และท่อหายใจ ทุกครั้งที่แต่ละบุคคลใช้อุปกรณ์ วิธีนี้จะช่วยป้องกันการติดเชื้อที่แพร่กระจายถึงกันได้ และจะต้องตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้นำอุปกรณ์ที่ทำความสะอาด แล้วมาทำให้แห้งทันทีและฆ่าเชื้อชิ้นส่วนต่างๆ แล้วจัดเก็บในสถานที่แห้งเพื่อป้องกันการปนเปื้อนในอนาคตในกรณีที่เกิดปัญหาใดๆ เกี่ยวกับเครื่องพ่นยาของท่าน กรุณาติดต่อตัวแทนบริการ OMRON ในท้องถิ่นของท่าน (ตามที่อยู่ด้านบน/ ด้านในบรรจุภัณฑ์)

โปรดทำความเข้าใจว่า OMRON จะไม่รับผิดในกรณีดังต่อไปนี้:1. การเกิดปัญหา และ/หรือ ความเสียหายอันเนื่องมาจากการดูแลรักษา และ/หรือ ซ่อมแซมที่ดำเนินการ โดยบุคคลอื่นที่มิใช่บุคลากรของ OMRON หรือตัวแทนจำหน่ายที่ได้รับอนุญาตจาก OMRON2. ปัญหา และ/หรือ ความเสียหายของผลิตภัณฑ์ OMRON อันเนื่องมาจากผลิตภัณฑ์ของโรงงานผลิตอื่นๆ ที่ OMRON มิได้เป็นผู้จัดส่งให้3. ปัญหา และ/หรือ ความเสียหายอันเนื่องมาจากการดูแลรักษา และ/หรือ ซ่อมแซมโดยใช้ชิ้นส่วนที่มิได้ รับอนุญาตจาก OMRON4. ปัญหา และ/หรือ ความเสียหายอันเนื่องมาจากผลของการไม่ปฏิบัติตามหมายเหตุเกี่ยวกับความ ปลอดภัยหรือวิธีการใช้งานดังที่ระบุไว้ในคู่มือการใช้งานฉบับนี้ 5. ความคลาดเคลื่อนจากเงื่อนไขการใช้งานอุปกรณ์ตามที่กล่าวถึงไว้ในคู่มือการใช้งานฉบับนี้ รวมถึง แหล่งจ่ายพลังงานและสภาพแวดล้อมในการติดตั้ง6. ปัญหา และ/หรือ ความเสียหายอันเนื่องมาจากผลของการแก้ไข และ/หรือ ซ่อมแซมผลิตภัณฑ์อย่างไม่ถูกต้อง7. ปัญหา และ/หรือ ความเสียหายอันเนื่องมาจากเหตุสุดวิสัย เช่น อัคคีภัย, แผ่นดินไหว, อุทกภัย หรือ ฟ้าผ่า

■ สัญญาณเตือนและไอคอนตัวอย่างที่ระบุไว้ในที่นี้เพื่อให้ท่านได้ใช้ผลิตภัณฑ์นี้อย่างปลอดภัยและถูกต้อง รวมถึงเพื่อป้องกันความเสี่ยงต่อการได้รับบาดเจ็บทั้งต่อท่านเองและบุคคลอื่น■ ไอคอนและความหมายจะเป็นดังนี้

หมายความว่ามีความเป็นไปได้ที่อาจทำให้บาดเจ็บทางร่างกายอย่างรุนแรงหรือวัสดุอุปกรณ์ได้รับความเสียหาย * หากเกิดการจัดการและใช้งานไม่ถูกต้องระวัง

คำเตือน

1. เนื้อหาในคู่มือการใช้งานฉบับนี้อาจมีการเปลี่ยนแปลงเพื่อการแก้ไขปรับปรุงโดยมิต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า2. เนื้อหาในคู่มือการใช้งานฉบับนี้ได้จัดทำขึ้นด้วยความรอบคอบและเอาใจใส่ อย่างไรก็ตาม หากท่าน พบข้อผิดพลาดหรือตกหล่น โปรดแจ้งตัวแทนหรือผู้จัดจำหน่าย OMRON ในท้องถิ่นของท่าน 3. ห้ามมิให้คัดลอกทั้งหมดหรือบางส่วนของคู่มือใช้งานฉบับนี้โดยปราศจากความยินยอมของ OMRON หากมิใช่การใช้คู่มือใช้งานฉบับนี้เพื่อวัตถุประสงค์ส่วนบุคคล (องค์กร) แล้ว ท่านย่อมมิได้รับอนุญาต ให้ใช้โดยปราศจากความยินยอมของ OMRON ซึ่งเป็นไปตามพระราชบัญญัติลิขสิทธิ์

Page 3: คู่มือการใช้งาน สารบัญ · 2019-06-06 · เครื่องพ่นยาอัลตร้าโซนิค omron รุ่นne-u17

Notes on Safety

54

หมายเหตุเกี่ยวกับความปลอดภัย

หากชิ้นส่วนเครื่องพ่นยาสกปรกก่อนนำอุปกรณ์มาใช้งาน ให้ทำความสะอาดก่อนใช้• หากมียาค้างอยู่ในอุปกรณ์พ่นยา สภาวะร่างกายท่านอาจเปลี่ยนแปลงถึงระดับเลวร้ายได้ ให้ใช้น้ำชำระล้างยาตกค้างใน ชิ้นส่วนให้เกลี้ยงเกลาหลังจากทำความสะอาดชิ้นส่วนเหล่านี้ด้วยการฆ่าเชื้อโรคแล้ว• หากท่านสูดหายใจตัวยาที่ตกค้างในชิ้นส่วนเข้าไป สภาวะร่างกายท่านอาจเปลี่ยนแปลงถึงระดับเลวร้ายได้ ให้เปลี่ยนน้ำในถังบรรจุน้ำทุกครั้งที่ท่านใช้อุปกรณ์ • อุปกรณ์สั่นสะเทือนที่สกปรกอาจส่งผลให้อัตราการพ่นยาลดน้อยลง หากมียาติกค้างมากับแกนพักลมติดตั้ง ให้เช็ดออก• เครื่องที่ร้อนจัดอาจเป็นเหตุให้มอเตอร์หยุดทำงาน การทิ้งผลิตภัณฑ์นี้ควรจะดำเนินการตามกฎระเบียบของประเทศว่าด้วยการกำจัดผลิตภัณฑ์อิเลกทรอนิก

หากท่านจะไม่ใช้งานอุปกรณ์เป็นเวลานาน กรุณาตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้ถอดปลั๊กออกจากเต้าเสียบไฟฟ้าแล้ว• ท่านอาจได้รับบาดเจ็บจากไฟฟ้าช็อตหรืออุปกรณ์อาจลุกไหม้เนื่องจากกระแสไฟฟ้ารั่วได้ กรุณาตรวจสอบให้แน่ใจว่าท่านได้ปิดเครื่องและถอดปลั๊กอุปกรณ์ออกจากเต้าเสียบไฟฟ้าขณะที่ทำการติดตั้ง หรือถอดอุปกรณ์ หรือบำรุงดูแลชิ้นส่วนต่างๆ • ท่านอาจถูกไฟฟ้าช็อตหรือได้รับบาดเจ็บ

อย่ามองเข้าไปในส่วนพ่นยาระหว่างที่เครื่องกำลังพ่นยา • ยาปริมาณมากอาจเข้าตาท่านและทำให้ได้รับบาดเจ็บ อย่าใช้งานอุปกรณ์เมื่อถ้วยยาว่างเปล่า• อุปกรณ์อาจร้อนจัดหรือได้รับความเสียหายอย่าใช้ของเหลวชนิดอื่นนอกเหนือจากน้ำ (น้ำประปาหรือน้ำกลั่น) เติมลงในถังบรรจุน้ำ• อุปกรณ์จะเสื่อมสภาพและอาจได้รับความเสียหาย เมื่อนำชิ้นส่วนอุปกรณ์ไปทำการฆ่าเชื้อในหม้อนึ่งอัดไอน้ำ ต้องตรวจสอบให้แน่ใจว่าชิ้นส่วนดังกล่าวไม่ได้สัมผัสกับ อุปกรณ์ทำความร้อนภายในหม้อนึ่งอัดไอน้ำโดยตรง* ในขณะที่อุณหภูมิของอุปกรณ์ทำความร้อนสูงมาก ชิ้นส่วนดังกล่าวอาจละลายหรือเสียรูปอย่าใช้สายไฟฟ้าหรือปลั๊กไฟฟ้าที่ชำรุดเสียหาย หรืออย่าเสียบปลั๊กไฟเข้ากับเจ้าเสียบไฟฟ้าที่หลวม• ท่านอาจถูกไฟฟ้าช็อตหรืออุปกรณ์อาจช็อตหรือลุกไหม้ อย่าขีดข่วน, ฉีก, แก้ไข, ฝืนการดัดงอ, บิด หรือม้วนงอสายไฟ อย่าวางของหนักทับสายไฟ และให้เก็บสายไฟให้ ห่างจากอุปกรณ์ที่มีความร้อนหรือพื้นผิวที่ร้อน• ท่านอาจถูกไฟฟ้าช็อตหรืออุปกรณ์อาจลุกไหม้เนื่องจากไฟฟ้าลัดวงจร เพราะฉนวนกันความร้อนเสื่อมสภาพ

อย่าใช้สายไฟอื่นนอกเหนือจากที่จัดหาไว้ให้• อุปกรณ์อาจลุกไหม้หรือท่านอาจถูกไฟฟ้าช็อต โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าแหล่งจ่ายไฟตรงตามที่ระบุไว้ในอุปกรณ์• อุปกรณ์อาจลุกไหม้หรือท่านอาจถูกไฟฟ้าช็อต อย่าใช้เต้าเสียบไฟฟ้าร่วมกับเครื่องใช้ไฟฟ้าอื่น• อุปกรณ์อาจลุกไหม้หรือท่านอาจถูกไฟฟ้าช็อต การถอดปลั๊กไฟออกจากเต้าเสียบ โปรดอย่าดึงที่สายไฟ แต่ให้ใช้มือจับที่ตัวปลั๊กเพื่อดึงออก• สายไฟอาจฉีกขาดหรือไฟฟ้าลัดวงจรและส่งผลให้เกิดเพลิงไหม้หรีอท่านอาจถูกไฟฟ้าช็อต

คำแนะนำทั่วไป

อย่าใช้อุปกรณ์เพื่อวัตถุประสงค์อื่นนอกเหนือจากการสูดดมอย่าใช้ชิ้นส่วนอื่นใดนอกเหนือจากอุปกรณ์หรือชิ้นส่วนเสริมตามที่ระบุไว้ในหน้า 21อย่าเติมยาลงในถ้วยยาในปริมาณมากกว่า 150 มล. หรือน้อยกว่า 5 มล.• อุปกรณ์อาจไม่พ่นยา อย่าเคลื่อนย้ายอุปกรณ์ในขณะที่ยังมียาค้างอยู่ในอุปกรณ์ อย่าปิดกั้นช่องระบายอากาศที่ด้านหลัง ของเครื่องพ่นยา ให้จัดวางเครื่องพ่นยาบนพื้นผิวที่รายเรียบและมั่นคงระหว่างการใช้งาน อย่ากระแทกอุปกรณ์อย่างรุนแรงหรืออย่าทำตัวเครื่องร่วงตก อย่าดัดท่อหายใจ• ยาอาจอุดตันในท่อและอัตราการทำงานของเครื่องพ่นยาอาจลดลง อย่าหายใจจากท่อหายใจหากตัวเครื่องอยู่ในตำแหน่งที่สูงกว่าระดับศีรษะของท่าน• ยาอาจหกใส่ใบหน้าหรือเสื้อผ้าของท่าน โปรดระมัดระวัง ไม่ทำอุปกรณ์สั่นสะเทือนเสียหายขณะทำความสะอาดถังบรรจุน้ำของตัวเครื่อง อย่าฆ่าเชื้ออุปกรณ์โดยใช้วิธีต้มในเตาไมโครเวฟหลังจากทำความสะอาดและฆ่าเชื้อชิ้นส่วนต่างๆ แล้ว ให้ประกอบกลับหลังจากชิ้นส่วนอุปกรณ์แห้งสนิท และห้ามใช้สารเคมีระเหย เช่น เบนิน หรือทินเนอร์ เช็ดที่ตัวเครื่อง

ถึงแม้เครื่องพ่นยานี้จะตรงตามข้อกำหนดของ EMC (ความเข้ากันได้ทางแม่เหล็กไฟฟ้า) แต่ในขณะใช้งานก็ควรหลีกเลี่ยงมิให้มีอุปกรณ์ไฟฟ้าอื่นๆ อยู่ใกล้โดยตรงหรืออยู่ในละแวกใกล้เคียง

ไม่อนุญาตให้เด็กหรือบุคคลที่สุขภาพไม่แข็งแรงใช้อุปกรณ์

ระวัง

อย่าแยกชิ้นส่วน, ซ่อมแซม หรือดัดแปลงแก้ไขอุปกรณ์ • อุปกรณ์อาจทำงานบกพร่องหรือเป็นเหตุให้ได้รับความเสียหาย กรุณาติดต่อตัวแทนบริการของ OMRON ที่อยู่ใกล้ท่านที่สุด การบำรุงรักษา

ก่อนจะใช้งานอุปกรณ์ ต้องตรวจสอบให้แน่ใจว่าตัวเครื่องทำงานเป็นปกติและสามารถนำมาใช้งานได้อย่างปลอดภัยวิธีจัดการกับข้อบกพร่องหรืออุบัติเหตุหากอุปกรณ์เกิดข้อผิดพลาด (E1) ให้ใช้วิธีการดังต่อไปนี้ทันที (รวมถึงที่ระบุไว้ในหน้า 19)(1) ปิดเครื่องและถอดปลั๊กไฟออกจากเต้าเสียบเพื่อให้อุปกรณ์ไม่สามารถทำงานได้(2) เขียนติดว่า “ชำรุด-ห้ามใช้งาน” บนตัวเครื่อง เพื่อแสดงอย่างชัดเจนว่าไม่สามารถใช้งานได้(3) ติดต่อร้านค้าที่ท่านซื้ออุปกรณ์หรือผู้จัดจำหน่าย OMRON ที่อยู่ใกล้ที่สุด

Page 4: คู่มือการใช้งาน สารบัญ · 2019-06-06 · เครื่องพ่นยาอัลตร้าโซนิค omron รุ่นne-u17

76

U ltras onic N ebulizer NE-U17

AIR-FLOW VOLUME

NEBLIZATION VOLUME

T IM E R (M IN )

WATER LEVELM E DICAT ION C U PCOV E RFAN COVER

T IM E R

POWER

CONTIN UOUS

CONTIN UOUS

START/ STOP

ตัวเครื่อง

ชุดท่อปาก

ท่อหายใจ (ไซส์ M)ขนาด 70 ซม. พร้อมแหวนรัด

ถ้วยยาสองใบ

สายไฟ คู่มือการใช้งาน (พร้อมใบรับประกัน)

สำหรับชิ้นส่วนอุปกรณ์เสริมจะอยู่ใน “รายการชิ้นส่วนอุปกรณ์เสริม” หน้า 21

คำอธิบายบนหน้าจอ LCD

ปริมาตรการไหลเวียนอากาศ

ปริมาตรการพ่นยา

ตั้งเวลา(นาที)

ระดับน้ำฝาครอบถ้วยยาฝาครอบพัดลม

ตั้งเวลา

เปิด/ปิด

ความต่อเนื่อง

ความต่อเนื่อง

1

23

เริ่ม/หยุด

หน้าจอแสดงปริมาตรอากาศ:หน้าจอ "ปริมาตรอากาศ" จะแสดงเป็น 11 ระดับหน้าจอแสดงอัตราการพ่นยา: “อัตราการพ่นยา” จะแสดงเป็น 10 ระดับเมื่อมีการใช้งานตัวตั้งเวลา:เครื่องหมาย เป็นภาพแสดงการตั้งเวลาและจะมีเสียงบี๊บเตือนเมื่อสิ้นสุดเวลาที่ตั้งไว้สำหรับการใช้งานต่อเนื่อง:เครื่องหมายการใช้งานต่อเนื่อง และหน้าจอดิจิตอลจะแสดงดังภาพนี้หน้าจอแสดงข้อผิดพลาดเมื่อระดับน้ำในถังบรรจุน้ำต่ำเกินไป หรือไม่ได้ติดตั้งฝาครอบถ้วยยาหรือฝาครอบพัดลม จะมีการแสดงตำแหน่งข้อผิดพลาดไว้ที่มุมซ้ายบนของกรอบ(สำหรับหน้าจอแสดงข้อผิดพลาด สามารถดูได้จากหน้า 19)

คุณสมบัติของผลิตภัณฑ์ ส่วนประกอบของผลิตภัณฑ์

คุณสมบัติของผลิตภัณฑ์

อากาศ

ยา

น้ำ

อุปกรณ์สั่นสะเทือน

เกี่ยวกับหลักการของกระบวนการพ่นยาในเครื่องรุ่น NE-U171. เครื่อง NE-U17 จะส่งถ่ายพลังงานการสั่นสะเทือน แบบอัลตร้าโซนิคจากอุปกรณ์สั่นสะเทือนที่ติดตั้งอยู่ใน น้ำบริเวณใต้ถังบรรจุน้ำ2. การสั่นสะเทือนแบบอัลตร้าโซนิคจะถูกส่งถ่ายไปยัง ตัวยาที่อยู่ในถ้วยยาผ่านน้ำในถังบรรจุน้ำ3. การสั่นสะเทือนแบบอัลตร้าโซนิคจะกระจายยาจากถ้วยยา (เหมือนน้ำพุ) และพ่นออกมาเป็นละอองของเหลว4. อากาศจากพัดลมที่ดูดเข้าเครื่องพ่นยาจะอยู่นอกถ้วยยา - กระบวนการพ่นยา: สถานะของยาจะถูกเปลี่ยนสภาพ ให้เป็นละอองของเหลว

ละอองของเหลว = ยาที่ถูกพ่นออกมา

1. ความต่อเนื่องและตำแหน่งที่มีข้อบกพร่อง คุณสมบัติไฟส่องสว่างที่มีในอุปกรณ์ จะทำให้สามารถเช็คหน้าจอแสดงผลในที่มืดได้2. การตั้งค่าการพ่นยาและตั้งค่าการจ่ายยา3. ได้รับการตั้งค่าจากอุปกรณ์ตั้งเวลาเสร็จสมบูรณ์แล้ว4. สามารถจัดการอุปกรณ์อย่างรวดเร็วเพื่อให้ใช้บำบัดด้วยการหายใจได้หลากหลายรูปแบบ โดยใช้ชิ้นส่วนอุปกรณเสริมต่างๆ

– ในฐานที่เป็นอุปกรณ์ป้องกัน การช็อคจากแระแสไฟฟ้าที่ใช้ การบำบัดประเภท Class I ดังนั้นโปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่า สายไฟที่ท่านใช้ได้ผ่านการต่อ “สายดิน” แล้วเท่านั้น

Page 5: คู่มือการใช้งาน สารบัญ · 2019-06-06 · เครื่องพ่นยาอัลตร้าโซนิค omron รุ่นne-u17

8

ชื่อของชิ้นส่วน

water level

U ltrasonic N ebulizer N E -U 17

A IR -FLOW V OLU M E

NEBLIZATION VOLUME

TIMER (M IN )

WATER LEVELM E DICAT ION CU PCOV E RFAN COVER

T IM E R

POW E R

CONTINUOUS

CO NTINU OU S

S TA RT /S TOP

ส่วนพ่นยา

ฝาครอบที่กรองอากาศ

หน้าจอ

ไฟแสดง การเปิดเครื่อง

ลูกบิดตั้งเวลา

คันปรับระดับฝาครอบถ้วยยา

ตัวยึดเก็บท่อระบายน้ำ

ท่อระบายน้ำ

การไหลล้น

ถังบรรจุน้ำอุปกรณ์สั่นสะเทือน

ตัวยึดท่อแกนติดตั้งพัดลม

พัดลม

ด้านบนของตัวเครื่องด้านหลังตัวเครื่อง

ปุ่มเริ่ม/หยุด( )

สายไฟ

ปุ่มเปิด/ปิด( )

ลูกบิดปรับอัตราการพ่นยา

แผ่นกรองอากาศ*

กรอบแผ่นกรองอากาศ

ฝาครอบพัดลม

ช่องเสียบปลั๊กไฟ

ที่ใส่ฟิวส์

ถ้วยยา*

อุปกรณ์จับยึดถ้วยยา

ปุ่มลอย(ตรวจจับการขาดน้ำ)

* แสดงว่าเป็นอุปกรณ์ที่มีชิ้นส่วนเปลี่ยนได้ ฝาครอบถ้วยยา

แหวนรอง ชุดท่อปาก

ท่อหายใจไซส์ M มือจับ

หน้าจอแสดงปริมาตรอากาศ(เป็นไปตาม “คำอธิบายบนหน้าจอ LCD” ในหน้า 7)

ลูกบิดปรับปริมาตรอากาศหน้าจอแสดงอัตราการพ่นยา(เป็นไปตาม “คำอธิบายบนหน้าจอ LCD” ในหน้า 7)

Page 6: คู่มือการใช้งาน สารบัญ · 2019-06-06 · เครื่องพ่นยาอัลตร้าโซนิค omron รุ่นne-u17

9

วิธีเตรียมอุปกรณ์ก่อนการใช้สูดดม

ฝาครอบถ้วยยา

แหวนรอง

โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าชิ้นส่วนอุปกรณ์ได้ผ่านการฆ่าเชื้อและทำความสะอาด รวมถึงแห้งสนิทแล้ว จากนั้นจึงจัดเก็บไว้ในสถานที่แห้งเพื่อป้องกันการปนเปื้อนที่อาจเกิดขึ้นในอนาคต

1 การเติมน้ำหล่อเย็น

21water level

water level

water level

ชุดท่อปาก

ฝาครอบที่กรองอากาศ

ฝาครอบพัดลม

กรอบแผ่นกรองอากาศ แผ่นกรองอากาศ

พัดลมถ้วยยา

คำเตือน

วิธีถอดแหวนรอง

วิธีถอดแหวนรอง ให้วางฝาครอบถ้วยยาไว้ด้านข้างและหาวัสดุชิ้นเล็กๆ (เช่น คลิปหนีบกระดาษ) สอดเข้าไปในช่องของฝาครอบกดและถอดแหวนรองออกอย่างเบามือ

วิธีประกอบแหวนรอง

วิธีประกอบแหวนรองจับฝาครอบถ้วยยาไว้และวางแหวนรองเข้าที่ แล้วใช้ปลายนิ้วกดให้แน่นตามภาพด้านซ้ายมือ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าแหวนรองยึดแน่นและเรียบตรง ไม่ได้คว่ำลง

—ทำความสะอาดชิ้นส่วนต่างๆ ก่อนเริ่มต้นใช้งาน [สามารถนำชิ้นส่วนไปต้มเพื่อฆ่าเชื้อโรค](ดูวิธีฆ่าเชื้อโรคได้จากหน้า 17)นำชิ้นส่วนดังกล่าวนี้ไปใส่ลงในภาชนะที่บรรจุน้ำเพียงพอ สำหรับอุปกรณ์ และต้มเป็นเวลา 10 นาที

ท่อหายใจ (ไซส์ M)พร้อมแหวนรัด

[ชิ้นส่วนที่ไม่สามารถใช้วิธีต้มฆ่าเชื้อโรค](ใช้การดูแลและฆ่าเชื้อตามที่ระบุไว้ในหน้า 17)

—หากระดับน้ำในถังบรรจุน้ำอยู่ต่ำกว่าขีดเครื่องหมายบอก ระดับน้ำ ซึ่งถ้าน้ำในถังบรรจุน้ำอยู่ต่ำกว่าขีดบอกระดับ จะ ปรากฏข้อผิดพลาดบนหน้าจอแสดงผล—หากอุณหภูมิในถังบรรจุน้ำอยู่ในระดับต่ำ อัตราการพ่น ยาอาจลดลง (อุณหภูมิที่แนะนำคือประมาณ 26°C (78.8°F) —ให้เติมน้ำในถังบรรจุน้ำทุกครั้งที่มีการใช้งานอุปกรณ์—เมื่อมีการใช้งานอุปกรณ์ต่อเนื่องเป็นเวลานาน ให้เติมน้ำ ทุกยี่สิบสี่ชั่วโมงเป็นอย่างน้อย (ดูรายละเอียดการใช้งานต่อเนื่องเป็นเวลานานได้ในหน้า 13)

2) การเติมน้ำหล่อเย็นเติมน้ำหล่อเย็นให้ถึงระดับน้ำตามขีดเครื่องหมายที่แสดงระดับไว้ในถังบรรจุน้ำ ซึ่งปริมาณที่เหมาะสมคือ ประมาณ 375 มล.

1) ถอดส่วนพ่นยาออกโดย หมุนฝาครอบถ้วยยาโดยโยกคันแบบทวนเข็มนาฬิกา

1) �µ¦�´Ê��nµ�´ª�´Ê�Áª¨µ дѥішѤѸкзҕѥѯњјѥѝѥєѥіщюіѤэѳчҖшѤѸкѰшҕ1 ьѥъѨ

льщѩкѝѬкѝѫч 15 ьѥъѨ

ѱюічъіѥэњҕѥдѥішѤѸкзҕѥѯњјѥѝѥєѥіщшѤѸкзҕѥѳчҖѲьіѣѕѣ 1 ўіѪѠ 2 ьѥъѨѰјѣіѣўњҕѥк

Page 7: คู่มือการใช้งาน สารบัญ · 2019-06-06 · เครื่องพ่นยาอัลตร้าโซนิค omron รุ่นne-u17

1110

วิธีสูดหายใจด้วยอุปกรณ์

1 การตั้งเวลาการสูดดม

16m

in.

18 min.

21 min.

23 min.

26 min.

28 min.

ความต่อเนื่อง

ตั้งเวลา (นาที)

ตั้งเวลา

ความต่อเนื่อง

ความต่อเนื่อง

2

พัดลมจะหมุนและอุปกรณ์จะเริ่มพ่นยาเมื่อมีการใช้งานอุปกรณ์ตั้งเวลา:หน้าจอจะเริ่มนับถอยหลังตั้งแต่ 1 นาที

POW ER

AIR-FLOW VOLUME

NEBULISATION VOLUME

ตั้งค่าเวลาสูดดมด้วยการหมุนลูกบิดตั้งเวลาไปตามเข็มนาฬิกา

การเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าระหว่างใช้งาน:

ьѥъѨѰјѣіѣўњҕѥк

15 щѩк 30 ьѥъѨ

หมุนลูกบิดตั้งค่าเวลาไปตามเวลาที่ต้องการ การตั้งค่าเวลาจะถูกรีเซ็ตและอุปกรณ์จะเริ่มการทำงานปรับปริมาตรอากาศและอัตราการพ่นยาปรับปริมาตรการไหลของอากาศ และอัตราการพ่นยาด้วยลูกบิด “ปริมาตรอากาศ” และลูกบิดปรับ “ปริมาณการพ่นยา” ในขณะที่ละอองของเหลวจะออกมาจากท่อหายใจ- ในการใช้อุปกรณ์เพื่อหายใจร่วมกับอุปกรณ์เสริม เช่น ปากท่อ ให้ปรับปริมาตรอากาศและอัตราการพ่นยาตามการตั้งค่าของท่านและอุปกรณ์เสริมที่นำมาใช้งานปริมาตรอากาศ (11 ระดับ) และอัตราการพ่นยา(10 ระดับ) สามารถตรวจสอบได้จาก “หน้าจอบอกระดับ” ซึ่งใช้ลูกบิดแยกกันในการปรับค่า

การปรับตั้งค่าปริมาตรการไหลของอากาศในการส่งถ่ายอากาศผ่านฝาครอบถ้วยยา

การปรับตั้งค่าปริมาณการพ่นยา ซึ่งเป็นอัตราการพ่นยาในรูปละอองของเหลว

วิธีเตรียมอุปกรณ์ก่อนการใช้สูดดม

2

2) เติมยาลงในถ้วยยา

ปริมาณสูงสุดคือ 150 มล.

1

2

31) ติดตั้งส่วนพ่นยาโดยหมุนคันโยกฝาครอบ ถ้วยยาในลักษณะทวนเข็มนาฬิกา

2) ต่อท่อหายใจเข้ากับชุดท่อปาก

WATER LEVELMEDICATION CUPCOVERFAN COVER

1

23

WATER LEVELMEDICATION CUPCOVERFAN COVER

1

231

2

water level

ตัวยึดท่อ

ปริมาณต่ำสุดคือ 5 มล.

การเติมยาลงในถ้วยยา การประกอบและติดตั้งส่วนพ่นยาเข้ากับตัวเครื่อง

1) ถอดฝาครอบถ้วยยาออก โดยหมุนใน ลักษณะทวนเข็มนาฬิกา

3) ถอดฝาครอบถ้วยยาโดยหมุนในลักษณะ ตามเข็มนาฬิกา แล้วติดตั้งประกอบเข้ากับตัวเครื่อง

ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้หมุนฝาครอบแน่นสนิทเป็นอย่างดีแล้ว

หมายเหตุ: ทันทีที่กดปุ่มเปิดเครื่อง ( ) พัดลมจะเริ่มหมุนเพื่อ ระบายความร้อนให้ชิ้นส่วนภายในตัวเครื่องเย็นลง ซึ่งเป็นลักษณะการทำงานตามปกติ

รายการทั้งหมด ขณะนี้การเตรียมพร้อมบนภาพ อุปกรณ์เพื่อสูดดมที่หน้าจอ เสร็จสมบูรณ์แล้ว

3) กดปุ่มเปิดเครื่อง ( ) และหลังจากทุก รายการบนหน้าจอแสดงผลปรากฏภาพครบแล้ว ให้ตรวสอบจนแน่ใจว่าไม่มี “หน้าจอแสดงข้อผิดพลาด” กะพริบเตือน หาก “หน้าจอแสดงข้อผิดพลาด” กะพริบเตือน ให้ตรวจสอบตำแหน่งของตัวเลขที่ติดตั้งตามที่ระบุไว้ในหน้า 19

กดปุ่มเพื่อ เริ่ม/หยุด การทำงาน ( )

1) การตั้งค่าตัวตั้งเวลาการตั้งค่าเวลาสามารถปรับได้ตั้งแต่ 1 นาที จนถึงสูงสุด 15 นาทีโปรดทราบว่าการตั้งค่าเวลาสามารถตั้งค่าได้ในระยะ 1 หรือ 2 นาที และระหว่าง 15 ถึง 30 นาที

2) การพ่นยาอย่างต่อเนื่องหมุนลูกบิดตั้งเวลาในลักษณะตามเข็มนาฬิกาจนถึงตำแหน่ง “ความต่อเนื่อง” จะเป็นการเปิดหน้าจอ “ความต่อเนื่อง” บนอุปกรณ์ตั้งเวลาที่จะแสดงให้เห็นว่าอุปกรณ์ยังคงทำงานอย่างต่อเนื่อง

ตั้งเวลา (นาที)

ตั้งเวลา

ความต่อเนื่อง

ความต่อเนื่อง

- ละอองยาที่พ่นออกมาอาจจะไม่สม่ำเสมอ ทั้งนี้ต้องขึ้นอยู่กับประเภทของยาที่ใช้- ยาที่มีค่าความหนืดสูงและแรงตึงผิวอาจมีอัตราการฉีด พ่นละอองยาต่ำกว่า- เมื่ออุปกรณ์เริ่มต้นใช้งานกับปริมาณยาที่ 150 มล. และปริมาตรอากาศกับอัตราการพ่นยาอยู่ที่ระดับ “10” การพ่นยาจะไม่ต่อเนื่อง ในกรณีนี้ ให้ปรับอัตราพ่นยาที่ลูกบิดปรับระดับ

Page 8: คู่มือการใช้งาน สารบัญ · 2019-06-06 · เครื่องพ่นยาอัลตร้าโซนิค omron รุ่นne-u17

1312

วิธีสูดหายใจด้วยอุปกรณ์โดยใช้อุปกรณ์เสริม

1 การใช้อุปกรณ์เป็นเวลานาน

ในการใช้งานอุปกรณ์เสริม “ชุดพ่นยาระยะยาว (4997217-7)” และ “ชุดจ่ายยา (4997206-1)” เพื่อให้สามารถใช้งานอุปกรณ์ได้ต่อเนื่องเป็นเวลานาน1) ถอดฝาครอบถ้วยยาที่ตัวเครื่องออก ต่อชุดพ่นยาระยะยาวในตำแหน่งที่กำหนดไว้ในฝาครอบถ้วยยาและ ประกอบกลับเข้าไปที่ตัวเครื่องตามขั้นตอนที่แสดงไว้ในหน้า 10 ในกรณีนี้ ให้ตรวจสอบว่าท่ออากาศไม่อุดตันด้วยการกีดขวางฝาท่ออากาศ 2) เติมยาลงในขวดจ่ายยา3) ปิดฝาขวดจ่ายยาให้แน่นสนิท ในกรณีนี้ให้ตรวจสอบแหวนรองว่าติดตั้งอย่างเหมาะสมภายในฝาขวด 4) ถอดฝาครอบท่อจ่ายยาในชุดพ่นยาระยะยาว และเชื่อมต่อท่อกับชุดจ่ายยา5) แขวนขวดจ่ายยาในตำแหน่งที่เหมาะสม โดยให้อยู่สูงกว่าตัวเครื่อง ในกรณีนี้ ให้ตรวจสอบว่าท่อไม่ได้อยู่ในลักษณะโค้งงอ เพราะถ้าท่องอจะไม่สามารถจ่ายยาได้ หากท่อยาวเกินไปให้ตัดจนได้ความยาวที่เหมาะสม และต่อเข้ากับท่อหายใจ6) ตั้งค่าตัวตั้งเวลาให้เป็น “ความต่อเนื่อง” 7) หมุนลูกบิดปรับปริมาตรอากาศไปทางขวาให้สุด (ตำแหน่งเลข 10) 8) กดปุ่ม เริ่ม/หยุด ( ) และเริ่มการสูดยาผ่านเครื่อง

หากท่านใช้งานอุปกรณ์เพื่อสร้างความชื้นผสมผสานกับการใช้ออกซิเจนบำบัด ให้เชื่อมต่ออุปกรณ์กับท่อจ่ายออกซิเจนกับ “ชุดพ่นยาระยะยาว” (อุปกรณ์เสริม, 4997217-7) กรุณาดูภาพในหน้าถัดไปการหยุดไม่ให้อากาศไหลเวียนจากพัดลมเข้าตัวเครื่องระหว่างใช้ออกซิเจนบำบัด ให้ตั้งค่าลูกบิดปรับ “ปริมาตรการไหลเวียนอากาศ” ไปที่ “0” และประกอบฝากรองอากาศเข้ากับชุดพ่นยาระยะยาววิธีใช้งานและการสูดยาจะเป็นลักษณะเดียวกับการใช้งานตามปกติ

AIR -FLOW V OLU M E

NEBL IZATION V OLU ME

T IM E R (M IN )

WATER LEVELM E DIC AT ION CU P

COV E RFAN COVER

T IM E R

POW E R

CONTINUOUS

CONTINUOUS

S TART /S TOP

การใช้อุปกรณ์เพื่อให้ความชื้น (ออกซิเจน)2

ฝาครอบ

ท่อจ่ายยา ฝา

กรองอากาศ

กรองอากาศ

ชุดจ่ายยา (4997206-1)ขวดจ่ายยา

ชุดพ่นยาระยะยาว (4997217-7)

ฝาครอบ

ท่อ

วิธีสูดหายใจด้วยอุปกรณ์

3 การสูดละอองยา

<ตัวอย่างการใช้งานที่ถูกต้อง>

ท่านสามารถใช้หน้ากากสูดดมเป็นอุปกรณ์เสริมแทนท่อปาก

ในกรณีดังต่อไปนี้ จะมีเสียงสัญญาณดังขึ้น และอุปกรณ์จะหยุดทำงาน• เมื่อการตั้งค่าเวลาเสร็จสมบูรณ์• เมื่อฝาครอบถ้วยยาถูกถอดออกระหว่างการสูดหายใจ ด้วยอุปกรณ์• เมื่อปริมาณน้ำในถังบรรจุน้ำเหลือน้อยมาก • เมื่อฝาครอบพัดลมถูกถอดออก

ในกรณีที่เสียงเตือนดังขึ้นเนื่องจากข้อผิดพลาด หน้าจอแสดงข้อผิดพลาดจะกะพริบ ให้กดปุ่ม เริ่ม/หยุด ( ) เพื่อหยุดเสียงเตือนในกรณีนี้ ให้ตรวจสอบหน้าจอแสดงข้อผิดพลาดและตรวจสอบอุปกรณ์ตามที่ระบุในหน้า 19

อย่าใช้งานหากตัวเครื่องอยู่ในตำแหน่งที่สูงกว่าศีครษะท่าน • ยาอาจหกเลอะใบหน้า หรือเสื้อผ้าของท่านได้

U ltrasonic N ebulizer N E -U 17

A IR -FLOW V OLU M E

NEBLIZATION VOLUME

T IM E R (M IN )

WATER LEVELM E DICAT ION CU PCOV E R

FAN COVER

T IM E R

POW E R

CONTINUOUS

CONTINUOUS

4 เสร็จสิ้นการบำบัด

เมื่อมีการใช้งานอุปกรณ์ตั้งค่า:จะมีเสียงเตือนเมื่อครบตามเวลาที่ตั้งไว้ และอุปกรณ์จะหยุดการทำงาน

เมื่อการใช้งานเครื่องหยุดลง เลข “0” จะปรากฏบนภาพหน้าจอและหน้าจอจะเปลี่ยนแปลงไปตามการตั้งค่าเวลาที่กำหนดไว้แต่แรก

การจะยุติการใช้เครื่องสูดดมกลางคันระหว่างใช้ที่ตั้งเวลา ให้กดปุ่ม เริ่ม/หยุด ( ) เพื่อให้อุปกรณ์หยุดทำงานในกรณีนี้ เวลาที่ค้างอยู่จะถูกรีเซ็ตและอุปกรณ์ตั้งเวลาจะกลับไปที่ค่าตั้งต้นหากจะเริ่มกลับมาใช้เครื่องอีกครั้งให้กดปุ่ม เริ่ม/หยุด ( )

การจะยุติการใช้เครื่องสูดดมกลางคันระหว่างคุณสมบัติใช้งานต่อเนื่อง ให้กดปุ่ม เริ่ม/หยุด ( ) เพื่อให้อุปกรณ์หยุดทำงานการจะเริ่มใช้งานอุปกรณ์อีกครั้ง ให้กดปุ่ม เริ่ม/หยุด ( ) แล้วอุปกรณ์จะเริ่มการดำเนินงานอย่างต่อเนื่องอีกครั้ง

เมื่อใช้งานเสร็จสิ้น ให้ปิดเครื่อง และถอดปลั๊กไฟจากเต้าเสียบ

ตัวอย่างหน้าจอที่ตั้งค่าเวลาใช้งานไว้ที่ 10 นาที

ตั้งเวลา

ตั้งเวลา (นาที)

ความต่อเนื่อง

ความต่อเนื่อง

ตั้งเวลา

ตั้งเวลา (นาที)

ความต่อเนื่อง

ความต่อเนื่อง

PO W ER

ใช้เวลาประมาณ3 วินาที

เมื่อสิ้นสุดระยะเวลาที่ตั้งค่าไว้

ข้อควรระวัง: ในกรณีที่การบำบัดรักษาถูกหยุดกลางคันด้วยการกดปุ่ม เริ่ม/หยุด ต้องตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้ป้อนเวลาคงค้างกลับเข้าไปใหม่ ก่อนจะกลับมาเริ่มต้นใช้งานอีกครั้ง

ตัวอย่างการใช้งานที่ผิด:อย่างอท่อหายใจหรือปิดกั้นหัวพ่น• ยาจะเข้าไปอุดตันในท่อและ อัตราการพ่นยาอาจจะลดลง

Page 9: คู่มือการใช้งาน สารบัญ · 2019-06-06 · เครื่องพ่นยาอัลตร้าโซนิค omron รุ่นne-u17

1514

วิธีดูแลรักษาอุปกรณ์

วิธีดูแลรักษาชิ้นส่วน1 กดปุ่ม เปิด/ปิด ( ) และถอดปลั๊กไฟ อุปกรณ์ออกจากเต้าเสียบ

2 หน้ากากหายใจ

3 หมุนคันโยกฝาครอบถ้วยยาในทิศทางตามเข็มนาฬิกา

4 ถอดเครื่องพ่นยาโดยแยก ออกเป็นชิ้นๆ

5 ทิ้งยาส่วนที่เหลือ ทิ้งน้ำหล่อเย็นที่อยู่ในถังบรรจุน้ำโดยใช้ท่อระบายน้ำ

6 ทำความสะอาดและฆ่าเชื้อโรคชิ้นส่วน

• ใช้แอลกอฮอล์เช็ดภายในถังบรรจุน้ำ • ทำความสะอาด, ฆ่าเชื้อโรคฝาครอบถ้วยยา, ตัวจับยึดถ้วยยา, ท่อหายใจ, ชุดปาก และทำให้แห้งทันที (ตามวิธีการฆ่าเชื้อในหน้า 17)

ท่อระยายน้ำ

วิธีสูดหายใจด้วยอุปกรณ์โดยใช้อุปกรณ์เสริม

หลังจากผ่านตัวกรองแบคทีเรียมาแล้ว จึงจะสามารถจ่ายยาผ่านตัวกรองอากาศในชุดพ่นยาระยะยาวได้ 1) การถอดฝาครอบถ้วยยาและประกอบในการติดตั้งชุดพ่นยาระยะยาวเข้ากับตัวเครื่อง การประกอบ ให้ใช้การติดตั้งชุดพ่นยาระยะยาวบนฝาครอบถ้วยยา ตามด้วยขั้นตอนที่ปรากฏในหน้า 10 ในขั้นตอนนี้ ให้ปิดที่กรองอากาศด้วยฝากรองอากาศ2) ถอดฝากรองอากาศออกจากตัวเครื่อง3)ถอดฝากรองแบคทีเรียในการติดตั้งชุดพ่นยาระยะยาว 4)ต่อที่กรองแบคทีเรียในการติดตั้งชุดพ่นยาระยะยาว5)ต่อตัวเชื่อมกับที่กรองแบคทีเรีย6)ต่อท่อหายใจและตัวเชื่อมกับปลายอีกด้านหนึ่งของท่อกับท่ออากาศของฝาครอบพัดลม- เมื่อใช้ที่กรองแบคทีเรีย ให้ตั้งค่า “ลูกบิดปรับปริมาตรอากาศ” ไปที่ “10”

A IR -FLOW VOLU M E

NEBLIZATION VOLUME

T IM E R (M IN )

WATER LEVELMEDICATION CUPCOVERFAN COVER

T IM E R

POWER

CON TINUOU S

CONTINUOUS

START/ STOP

การใช้ตัวกรองแบคทีเรีย3

ตัวเชื่อม

ที่กรองแบคทีเรีย (4997213-4)

ฝากรองแบคทีเรีย

ฝากรองอากาศ กรองอากาศ

ท่อหายใจ (ไซส์ M)(4997209-6)

ชุดพ่นยาระยะยาวset (4997217-7)

A IR -FLOW VOLU M E

NEBLIZATION VOLUME

T IM E R (M IN )

WATER LEVELM E DICAT ION CU P

COVE RFAN COVER

T IM E R

P OW E R

CONTINUOUS

CONTINUOUS

S TART / S TOP

ท่อจ่ายออกซิเจน

Warningเมื่อประกอบชิ้นส่วนที่แห้ง สะอาด ปราศจากเชื้อโรคแล้ว ห้ามสัมผัสตำแหน่งที่ยาและการพ่นยาไหลผ่านด้วยมือโดยตรง เพื่อป้องกันการติดเชื้อที่อาจเกิดขิ้นได้ ห้ามมิให้สิ่งใดสัมผัสกับอุปกรณ์สั่นสะเทือนขณะยังเสียบปลั๊กไฟกับเต้าเสียบ• ท่านอาจถูกไฟฟ้าช็อตหรือได้รับบาดเจ็บ

Page 10: คู่มือการใช้งาน สารบัญ · 2019-06-06 · เครื่องพ่นยาอัลตร้าโซนิค omron รุ่นne-u17

1716

วิธีฆ่าเชื้อโรคอุปกรณ์

วิธีฆ่าเชื้อโรคอุปกรณ์การต้มเพื่อฆ่าเชื้อโรคสามารถทำได้กับบางชิ้นส่วน มิเช่นนั้นชิ้นส่วนอาจผิดรูปได้

การฆ่าเชื้อด้วยยาฆ่าเชื้อยาฆ่าเชื้อที่แตกต่างกันจะทำหน้าที่ยับยั้งเชื้อแบคทีเรียต่างกัน สำหรับการทำให้ปลอดเชื้อและฆ่าเชื้อโรค ให้ปฏิบัติตามคำแนะนำของคู่มือการใช้งานฉบับนี้และหมายเหตุการฆ่าเชื้อแต่ละประเภทระยะเวลาที่จะแช่ชิ้นส่วนในยาฆ่าเชื้อจะแตกต่างกันตามประเภทของการใช้ยาฆ่าเชื้อ อย่างไรก็ตาม โดยทั่วไปแล้วจะใช้เวลาตั้งแต่ 30 [สารฆ่าเชื้อทั่วไปที่สามารถนำมาใช้ได้] ถึง 60 นาทีขึ้นไปหลังจากแช่ชิ้นส่วนแล้ว ให้ล้างด้วยน้ำปริมาณมากพอ และทำให้แห้งสนิท ควรจัดเก็บชิ้นส่วนอย่างระมัดระวังเพื่อไม่ให้กลับมาติดเชื้ออีก ถ้าใช้ยาฆ่าเชื้อออกสี เช่น Hibitane บางชิ้นส่วนอาจจะไม่มีสีเมื่อนำมาใช้ซ้ำ แต่จะไม่มีผลกระทบต่อคุณสมบัติในการพ่นยา

[ชิ้นส่วนที่สามารถใช้การต้มเพื่อฆ่าเชื้อโรค]

ฝากรองอากาศ ฝาครอบพัดลม ที่กรองอากาศ

กรอบกรองอากาศ

วิธีดูแลรักษาอุปกรณ์

วิธีดูแลรักษาที่กรองอากาศ

วิธีดูแลรักษาพัดลม

วิธีดูแลรักษาตัวเครื่อง

ทำความสะอาดฝุ่นบนตัวเครื่องด้วยการเช็ดด้วยผ้าแห้งเนื้อนุ่ม หลังจากเช็ดความชื้นด้วยผ้าหมาดหรือแอลกอฮอล์แล้ว

หลังจากระบายน้ำออกจากถังบรรจุน้ำของตัวเครื่องผ่านท่อระบายน้ำ ให้เช็ดด้วยผ้าแห้งและสะอาดจนอุปกรณ์แห้งสนิท

3

4

1

2

คำแนะนำทั่วไป• อย่าเช็ดตัวเครื่องด้วยสารเคมีระเหย เช่น เบน ซิน หรือทินเนอร์• อย่าทำให้พื้นผิวของอุปกรณ์สั่นสะเทือนเสียหาย

ส่วนพ่นยา

ส่วนพ่นยา

แกนติดตั้งพัดลม

พัดลม

ฝาครอบพัดลม

คำเตือน

ท่อหายใจ (ไซส์ M)ยาว 70 ซม. พร้อมแหวนรัด

เปลี่ยนที่กรองอากาศใหม่เมื่อมันสกปรก 1) ถอดส่วนพ่นยาออกจาก ตัวเครื่อง2)ถอดฝาครอบพัดลมโดยการยกขึ้น 3)ถอดกรอบกรองอากาศจากภายในฝาครอบพัดลม4)ถอดที่กรองอากาศจากกรอบกรองอากาศเพื่อเปลี่ยนชิ้นใหม่ประกอบชิ้นส่วนตามที่กล่าวถึงข้างต้นโดยใช้ลำดับย้อนกลับ

เปิดฝาครอบพัดลมและถอดพัดลมออก ทำความสะอาดพัดลมด้วยการใช้น้ำหรือสารทำความสะอาด

- ถ้ายาติดอยู่ในแกนติดตั้งพัดลม ให้ขจัดยาออก เปิดฝาครอบพัดลมโดยยกขึ้นหลังจากถอดส่วนพ่นยาออกจากตัวเครื่อง ฝาครอบพัดลมที่สกปรกสามารถล้างออกได้ด้วยน้ำหรือสารทำความสะอาด

การติดตั้งพัดลมนั้น ตำแหน่งของพัดลมจะต้องยึดกับแกนติดตั้งอย่างมั่นคง

ฝาครอบ แหวนรองถ้วยยา

[ชิ้นส่วนที่ไม่สามารถใช้การต้มเพื่อฆ่าเชื้อโรค]

พัดลม ถ้วยยา อุปกรณ์จับยึด ชุดถ้วยยา ท่อปาก

[สารฆ่าเชื้อทั่วไปที่สามารถนำมาใช้ได้]• สารฆ่าเชื้อเอธานอล• Glutaraldehyde: Sterihyde (0.5%) (และผลิตภัณฑ์เทียบเคียงอื่นๆ)• Beenzalkonium chloride: Osvan (0.1%)• Chlorhexidine: Hibitane (0.5%), Maskin (0.5%)• Amphoteric surfactant: Tego (0.2%) (และผลิตภัณฑ์เทียบเคียงอื่นๆ)หมายเหตุ: ผลิตภัณฑ์เหล่านี้ไม่สามารถใช้กับที่กรองอากาศ

ต้องตรวจสอบให้แน่ใจว่าชิ้นส่วนแห้ง สะอาด ปราศจากเชื้อโรค และจัดเก็บเพื่อป้องกัน การติดเชื้อในอนาคต • แบคทีเรียประเภทอื่นๆ อาจมีการแพร่กระจายและท่านอาจติดเชื้อ

อย่าใช้น้ำล้างตัวเครื่อง หรือใช้น้ำราดไปที่แหล่งจ่ายไฟ • กระแสไฟรั่วอาจเกิดขึ้นกับอุปกรณ์หรือท่านอาจถูกไฟฟ้าช็อต

Page 11: คู่มือการใช้งาน สารบัญ · 2019-06-06 · เครื่องพ่นยาอัลตร้าโซนิค omron รุ่นne-u17

1918

การแก้ไขปัญหา

แสงไฟไม่สว่าง

อัตราการพ่นยาช้า

กำลังการพ่นยา ลดลง

การพ่นยา ไม่เสถียร

อุปกรณ์พ่นยา

เสียบปลั๊กไฟเข้ากับเต้าเสียบได้แน่นสนิทดีหรือไม่?

ติดตั้งถ้วยยาในตัวเครื่องได้ถูกต้องหรือไม่?

ฝาครอบพัดลมเปิดไว้หรือไม่?

มีการติดตั้งพัดลมหรือไม่?

ปริมาณยาในถ้วยยามีมากเกินไปหรือไม่?

ปริมาณยาในถ้วยยามีมากเกินไปหรือไม่?

ปริมาณยาในถ้วยยามน้อยเกินไปหรือไม่?

ส่วนล่างของถ้วยยาได้รับความเสียหายหรือผิดรูปหรือไม่?

ลูกบิดตั้งค่าการพ่นยาหรือลูกบิดตั้งคค่าการปริมาตรอากาศถูกตั้งค่าไว้ต่ำเินไปหรือไม่?

อุณภูมิห้อง และ/หรือ อุณหภูมิ ต่ำเกินไปหรือไม่?

ถ้วยยาสกปรกหรือไม่?

ปริมาณยาในถ้้วยมีมากเกินกว่า 150 มล. หรือไม่?

ปริมาตรอากาศและอัตราพ่นยาที่ตั้งไว้อยูในระดับสูงสุดเมื่อปริมาณยาในถ้วยยาคือ 150 มล. หรือไม่?

ท่อหายใจงอจนทำให้ตัวยาอุดตันในท่อหรือไม่?

ถ้าหน้าจอแสดงข้อผิดพลาด 1 กะพริบ เนื่องจากปริมาณน้ำไม่เพียงพอสำหรับใช้งานอุปกรณ์ในส่วนที่จะต้องใช้งานหรือไม่?

1 กะพริบ

ปรากฎ E1

ระดับน้ำในส่วนปฏิบัติการลดต่ำลง

ฝาครอบถ้วยยาเปิดออก

ฝาครอบพัดลมเปิดออก

พัดลมในตัวเครื่องหยุดทำงาน

เติมน้ำให้ถึงระดับใช้งานของส่วนปฏิบัติการ

ปิดฝาครอบถ้วยยาให้แน่น

ปิดฝาครอบพัดลมให้แน่น

ติดต่อตัวแทนจำหน่าย OMRON ที่อยู่ใกล้ที่สุด

- หากอุปกรณ์ไม่ทำงานตามปกติหลังจากปฏิบัติตามวิธีที่กล่าวถึงข้างต้นแล้ว อย่าสัมผัสกลไกภายในและให้ปรึกษาร้านที่ท่านซื้ออุปกรณ์หรือตัวแทนจำหน่าย OMRON ที่อยู่ใกล้ที่สุด

ระดับน้ำฝาครอบถ้วยยาฝาครอบพัดลม

1

23

วิธีฆ่าเชื้อและจัดเก็บอุปกรณ์การฆ่าเชื้อด้วยก๊าซเอธีลีนออกไซด์ (E.O.G.)ปฏิบัติตามคู่มือการใช้งานในการฆ่าเชื้อและปรึกษาโรงงานผู้ผลิต E.O.G. สำหรับฆ่าเชื้อเกี่ยวกับรายละเอียดบางชิ้นส่วนของเครื่องพ่นยาที่เป็นยางและพลาสติกอาจมีก๊าซเอธีลีนออกไซด์ตกค้าง หลังจากผ่านการฆ่าเชื้อแล้ว ให้ปรึกษาโรงงานผลิตเกี่ยวกับการทำให้ปลอดเชื้อและเตรียมการเติมออกซิเจนให้เพียงพอจนกว่าจะถึงระดับที่ปลอดภัยสำหรับมนุษย์อุปกรณ์และชิ้นส่วนที่ผ่านการฆ่าเชื้อด้วย E.O.G. จะต้องทำให้แห้งมากพอ การล้างชิ้นส่วนและทำให้แห้ง และฆ่าเชื้อด้วย E.O.G.

[ชิ้นส่วนอุปกรณ์เสริมที่สามารถฆ่าเชื้อด้วยหม้อนึ่งอัดไอน้ำ]

Cautionเมื่อนำชิ้นส่วนไปฆ่าเชื้อด้วยหม้อนึ่งอัดไอน้ำ โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าชิ้นส่วนเหล่านี้ไม่ได้สัมผัสกับอุปกรณ์ทำความร้อนภายในหม้อนึ่งอัดไอน้ำ* ในขณะที่อุณหภูมิของอุปกรณ์ทำความร้อนสูงมาก ชิ้นส่วนเหล่านี้อาจลำลายหรือเสียรูปได้

การฆ่าเชื้อด้วยหม้อนึ่งอัดไอน้ำอ้างอิงตามคู่มือการใช้งานและบันทึกการจัดการฆ่าเชื้อ

หน้ากากหายใจ (ไซส์ L) หน้ากากหายใจ (ไซส์ S) (4997205-3) (4997207-0)

วิธีจัดเก็บอุปกรณ์จัดเก็บชิ้นส่วนหลังจากแห้งสนิทแล้วเมื่อจัดเก็บชิ้นส่วน โปรดระมัดระวังการติดเชื้ออย่าจัดเก็บอุปกรณ์ในสถานที่ถูกแสงแดดโดยตรง ซึ่งจะทำให้เกิดอุณหภูมิและความชื้นสูง, อย่าจัดเก็บในสถานที่มีฝุ่นมาก รวมถึงสถานที่ซึ่งอาจถูกละอองน้ำได้ง่าย หรือมีแรงกระแทกสั่นสะเทือนเกิดได้ง่าย

2 กะพริบ

3 กะพริบ

เสียบปลั๊กไฟเข้ากับเต้าเสียบให้ถูกต้อง(ดูรายละเอียดในหน้า 10)

เติมน้ำให้ถึงเครื่องหมายให้ถึงระดับที่บ่งชี้ไว้เฉพาะในส่วนที่จะต้องใช้งาน(ดูรายละเอียดในหน้า 9) ติดตั้งถ้วยยาให้ถูกต้อง (ดูรายละเอียดในหน้า 10) ปิดฝาครอบพัดลมให้ถูกต้อง

ติดตั้งพัดลมให้ถูกต้อง

ลดปริมาณยาให้เหลือไม่เกิน 150 มล. (ดูรายละเอียดในหน้า 10)

ปรับความโค้งงานของท่อให้ถูกต้องและระบายยาที่อุดตันทิ้ง(ดูรายละเอียดในหน้า 12)

เพิ่มปริมาณยาให้มีมากกว่า 5 มล.

เปลี่ยนถ้วยยาใหม่

ลดปริมาณยาให้เหลือไม่เกิน 150 มล. (ดูรายละเอียดในหน้า 10)

หมุนลูกบิดไปทางขวาและปรับตั้งค่าให้เหมาะสม (ดูรายละเอียดในหน้า 11)

เปิดเครื่องโดยไม่มียาเป็นเวลา 4 นาที แล้วจึงใช้งานอุปกรณ์ หลังจากทำความสะอาดถ้วยยาด้วยสารทำความสะอาดให้เปิดน้ำไหลผ่านนานพอเพื่อล้างสารทำความสะอาดก่อนนำถ้วยมาใช้

ลดปริมาณยาให้เหลือไม่เกิน 150 มล. (ดูรายละเอียดในหน้า 10)

ปรับอัตราการพ่นยาการพ่นยา (ดูรายละเอียดในหน้า11)

ปัญหา จุดตรวจสอบ วิธีแก้ไข

ปัญหา จุดตรวจสอบ วิธีแก้ไข

Page 12: คู่มือการใช้งาน สารบัญ · 2019-06-06 · เครื่องพ่นยาอัลตร้าโซนิค omron รุ่นne-u17

2120

รายการชิ้นส่วนอุปกรณ์เสริมรายการชิ้นส่วนอุปกรณ์เสริม

สัญลักษณ์:

= ประเภท B

โรงงานผลิต : OMRON Matsusaka Co., Ltd. Japan

ตัวแทนสหภาพยุโรป : OMRON Healthcare EuropeKruisweg 577NL-2132 NA Hoofddorp

= คำเตือน: โปรดอ่านคู่มือการใช้งานอย่างรอบคอบ

ถ้วยยา(4997211-8)ใช้ในการส่งถ่ายแรงสั่นสะเทือน อัลตร้าโซนิค (ถ้าเกิดความเสียหายหรือผิดรูปใดๆ อุปกรณ์อาจไม่สามารถพ่นยา จึงควรจัดการกับชิ้นส่วนนี้อย่างระมัดระวัง) วัสดุ: PPจำนวนหน่วยต่อบรรจุภัณฑ์: 5 ถ้วย

ชุดพ่นยา (4997216-9)ใช้สำหรับการพ่นยาปกติทั่วไป วัสดุ: ถ้วยยา; PP, อุปกรณ์จับยึดถ้วยยา; ABS,ฝาครอบถ้วยยา; PMP, บรรจุภัณฑ์; ซิลิโคนจำนวนหน่วยต่อบรรจุภัณฑ์: 1 ชุด

ชุดหน้ากากหายใจ (S) (4997207-0)เชื่อมต่อกับสายยางสำหรับรัด สามารถกระตุ้นการหายใจได้ทางปาก ขนาดที่เด็กสามารถใช้ได้ วัสดุ: SEBSจำนวนหน่วยต่อบรรจุภัณฑ์: 3 ชุด

อะแดปเตอร์(4997218-5) วัสดุ: pmpใช้เชื่อมต่อกับชื้นส่วน 22 มม. เช่น ที่กรองแบคทีเรีย

ชุดจ่ายยา(4997206-1)จ่ายยาเพื่อรักษาปริมาณยาในถ้วยยาให้อยู่ในระดับเหมาะสม ใช้เพื่อให้ความชื้นหรือช่วยการหายใจในระยะยาว วัสดุl: PP จำนวนหน่วยต่อบรรจุภัณฑ์: 1 ชุด

ท่อหายใจ S (30 ซม) พร้อมแหวนรัด เส้นผ่าศูนย์กลาง 20 มม (4997208-8)ท่อนำหายใจ (แหวนรัด) สีขาวสามารถถอดออกได้และติดตั้งใหม่ได้เชื่อมต่อกับท่อโดยหมุนตามเข็มนาฬิกา โดยตัดให้ได้ความยาวที่เหมาะสมวัสดุ: SEBSจำนวนหน่วยต่อบรรจุภัณฑ์: ท่อ 1 ชิ้น

- วัสดุที่ระบุไว้โดยย่อABS : เรซิ่น Acrylonitrile-butadiene-ethyleneEVA : เรซิ่น Ethylene vinyl acetic acid PMP : Polymethyle pentanePP : เรซิ่น Polypropylene PS : เรซิ่น Polyethylene SEBS : Styrene elastomer

ท่อหายใจไซส์ M (70 ซม) พร้อมแหวนรัดเส้นผ่าศูนย์กลาง 20 มม(4997209-6)ท่อนำหายใจ (แหวนรัด) สีขาวสามารถถอดออกได้และติดตั้งใหม่ได้เชื่อมต่อกับท่อโดยหมุนตามเข็มนาฬิกา โดยตัดให้ได้ความยาวที่เหมาะสมวัสดุ: SEBSจำนวนหน่วยต่อบรรจุภัณฑ์: ท่อ 1 ชิ้น

ท่อหายใจไซส์ L (150 ซม) พร้อมแหวนรัดเส้นผ่าศูนย์กลาง 20 มม (4997210-0)ท่อนำหายใจ (แหวนรัด) สีขาวสามารถถอดออกได้และติดตั้งใหม่ได้เชื่อมต่อกับท่อโดยหมุนตามเข็มนาฬิกา โดยตัดให้ได้ความยาวที่เหมาะสมวัสดุ: SEBSจำนวนหน่วยต่อบรรจุภัณฑ์: ท่อ 1 ชิ้น

ชุดพ่นยาเป็นเวลานาน (4997217-7)ใช้เพื่อการพ่นยาต่อเนื่อง ใช้ผสมผสานกับชุดจ่ายยา (4997206-1)วัสดุ: ฝาครอบ; PMP, ฝาปิด; ซิลิโคน จำนวนหน่วยต่อบรรจุภัณฑ์: 1 ชุด(20/22มม, ได้ ISO)

ชุดท่อปาก (4997212-6)ใช้เพื่อสูดหายใจโดยการสอดไว้ในปากวัสดุ: EVAจำนวนหน่วยต่อบรรจุภัณฑ์: 5 ชุด

ชุดหน้ากากหายใจ (L) (4997205-3)เชื่อมต่อกับสายยางสำหรับรัด สามารถกระตุ้นการหายใจได้ทางปากและจมูกวัสดุ: SEBSจำนวนหน่วยต่อบรรจุภัณฑ์: 3 ชุด

ข้อมูลทางเทคนิคอุปกรณ์ชิ้นนี้ปฏิบัติตามข้อกำหนดของ EC คำสั่งฉบับที่ 93/42/EEC (คำสั่งเกี่ยวกับอุปกรณ์ทางการแพทย์)

ชื่อผลิตภัณฑ์ : เครื่องพ่นยาอัลตร้าโซนิค Omron รุ่น : NE-U17แหล่งจ่ายไฟ : 230 VAC, 50 Hz การกินไฟ : ประมาณ 80 VAฟิวส์ : T2A L250Vความถี่คลื่นอัลตร้าโซนิค : ประมาณ 1.7 MHz อัตราการพ่นยา* : 0 - 3 มล/ นาที หรือเกินกว่านั้นขนาดอนุภาค : ประมาณ 1 ถึง 8 ตm (80% ของการกระจายอนุภาค), MMAD= 4.7 ตm

ปริมาตรอากาศ : สูงสุด 17 ล/นาที

ปริมาณน้ำหล่อเย็น : ประมาณ 375 มล

ความจุของถ้วยยา : ปริมาตรภายนอก 150 มล (ขั้นต่ำ 5 มล) สัดส่วน : ประมาณ 276 (กว้าง) x 243 (สูง) x 226 (ลึก) น้ำหนักตัวเครื่อง : ประมาณ 4.0 กกสภาพ : 5°C ถึง 40°C (41°F ถึง 73.4°F), 30 ถึง 85% RH การปฏิบัติงาน

อุปกรณ์ที่มีให้ : ท่อหายใจไซส์ M (70 ซม. พร้อมแหวนรัด), ชุดท่อปาก, ถ้วยยา 2 ใบ, สายไฟ, คู่มือการใช้งาน (พร้อมใบรับประกัน)

* อาจมีการเปลี่ยนแปลง ขึ้นอยู่กับประเภทของยา - คุณลักษณะเฉพาะและรูปลักษณ์อาจมีการเปลี่ยนแปลงโดยมิต้อง แจ้งให้ทราบล่วงหน้า

ตัวกรองแบคทีเรีย (4997213-4)ใช้สำหรับการสูดหายใจ เช่น การสวนหลอดลมวัสดุ: ตัวกรอง; PP, ตัวเชื่อมต่อ; PMP จำนวนหน่วยต่อบรรจุภัณฑ์: ตัวกรอง 1 ชิ้น + อะแดปเตอร์ 1 ตัว

ชุดกรองอากาศ (4997214-2)ปกป้องอุปกรณ์จากฝุ่นในอากาศ วัสดุ: ฝาครอบ; PP, ตัวกรอง; PSจำนวนหน่วยต่อบรรจุภัณฑ์: 1 ชุด

Air filter(4997215-0)วัสดุ: PSจำนวนหน่วยต่อบรรจุภัณฑ์: ตัวกรอง 5 ชิ้น