110
ABB Industrial drive Manuale hardware Unità di alimentazione a diodi ACS880-307 +A018

ABB Industrial drive Manuale hardware Unità di ... · ACS880-307 +A018 Diode Supply Units Hardware Manual 3AXD50000011408 ... queste designazioni permettono di identificare i componenti

  • Upload
    vuongtu

  • View
    218

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

ABB Industrial drive

Manuale hardwareUnità di alimentazione a diodi ACS880-307 +A018

Pubblicazioni correlate

Sul Web sono reperibili i manuali e la documentazione sui prodotti in formato PDF. Vedere la sezione Documentazione disponibile in Internet in terza di copertina. Per i manuali non disponibili in Internet, contattare il rappresentante ABB locale.

Manuali dei convertitori Codice (inglese) Codice (italiano)

Safety Instructions for ACS880 Multidrive Cabinets and Modules

3AUA0000102301 3AUA0000122390

Mechanical Installation Instructions for ACS880 Multidrive Cabinets

3AUA0000101764 3AUA0000128529

Electrical Planning Instructions for ACS880 Multidrive Cabinets and Modules

3AUA0000102324 3AUA0000122913

ACS-AP-x Assistant Control Panels User's Manual 3AUA0000085685

Manuali delle unità di alimentazione

ACS880-207 IGBT Supply Units Hardware Manual 3AUA0000130644

ACS880-307 (+A003) Diode Supply Units Hardware Manual

3AUA0000102452

ACS880-307 +A018 Diode Supply Units Hardware Manual 3AXD50000011408 3AXD50000012468

ACS880 Diode Supply Control Program Firmware Manual 3AUA0000103295 3AUA0000123872

Manuali e guide delle unità inverter

ACS880-107 Inverter Units Hardware Manual 3AUA0000102519 3AUA0000127695

ACS880 Primary Control Program Firmware Manual 3AUA0000085967 3AUA0000111134

ACS880 Primary Control Program Quick Start-up Guide 3AUA0000098062 3AUA0000098062

Manuali delle unità di frenatura

ACS880-607 1-Phase Brake Units Hardware Manual 3AUA0000102559

Manuali e guide dei dispositivi opzionali

Category 0 Emergency Stop (+Q951) for ACS880 Multidrives User's Manual

3AUA0000119885

Category 1 Emergency Stop (+Q952) for ACS880 Multidrives User's Manual

3AUA0000119886

Category 0 Emergency Stop (+Q963) for ACS880 Multidrives User's Manual

3AUA0000119891

Category 1 Emergency Stop (+Q964) for ACS880 Multidrives User's Manual

3AUA0000119893

Prevention of Unexpected Start-up (+Q957) for ACS880 Multidrives User's Manual

3AUA0000119894

Manuali e guide rapide per moduli di estensione degli I/O, adattatori bus di campo, ecc.

Manuale hardware

ACS880-307 +A018 Unità di alimentazione a diodi

3AXD50000012468 Rev A ITVALIDITÀ: 02-01-2014

2014 ABB Oy. Tutti i diritti riservati.

Indice

3. Installazione elettrica

5. Avviamento

5

Indice

1. Introduzione al manuale

Contenuto del capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Applicabilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Destinatari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Contenuto del manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Pubblicazioni correlate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Categorie in base al telaio e ai codici opzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Designazioni dei componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Terminologia e sigle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

2. Principio di funzionamento e descrizione dell'hardware

Contenuto del capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Principio di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Collegamento a 12 impulsi (opzione +A004) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Schema generale del convertitore di frequenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Layout generale del convertitore di frequenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Layout degli armadi nell'unità di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Layout dell'armadio di controllo ausiliario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Layout degli armadi di ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Layout di un armadio di ingresso da 400 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Layout di un armadio di ingresso da 600 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Layout di un armadio dei moduli di alimentazione 2×D7T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Layout di un armadio dei moduli di alimentazione 1×D8T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Layout di un armadio dei moduli di alimentazione 2×D8T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Layout di un armadio dei moduli di alimentazione 3×D8T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Layout dei moduli di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Layout del modulo di alimentazione D7T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Layout del modulo di alimentazione D8T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Controllo dell'unità di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Panoramica delle interfacce di controllo dell'unità di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . 28Interruttori e spie luminose sullo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Sezionatore di rete (Q1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Interruttore di tensione ausiliaria (Q21) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Interruttore di messa a terra (Q9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Interruttore di comando (S21) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Pulsante di arresto di emergenza (S61) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Pulsante di reset dell'arresto di emergenza (S62) e spia luminosa (P62) . . . . . . . 32Altri controlli sullo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Pannello di controllo ACS-AP-I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Collegamento di un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Controllo mediante bus di campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Etichette identificative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Codici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Codice identificativo dell'unità di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Codice identificativo del modulo di alimentazione a diodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

6

3. Installazione elettrica

Contenuto del capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Norme fondamentali per la sicurezza elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Controllo dell'isolamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Unità di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Collegamento dei cavi di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Schema di collegamento – Unità di alimentazione a 6 impulsi . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Schema di collegamento – Unità di alimentazione a 12 impulsi (opzione +A004) . . 42Procedura di collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Collegamento del cavo di alimentazione esterna per il circuito ausiliario (opzione+G307) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Collegamento delle opzioni di sicurezza funzionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Collegamento dei cavi di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Procedura di collegamento dei cavi di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Messa a terra delle schermature esterne dei cavi di controllo in corrispondenzadella piastra passacavi dell'armadio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Posa dei cavi di controllo all'interno dell'armadio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Collegamento di un PC all'unità di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

4. Checklist di installazione

Contenuto del capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Checklist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

5. Avviamento

Contenuto del capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Procedura di avviamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Controlli di base con tensione non collegata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Collegamento della tensione ai morsetti di ingresso e al circuito ausiliario . . . . . 54Impostazione dei parametri dell'unità di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Accensione dell'unità di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Controlli sotto carico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Spegnimento del convertitore di frequenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Scollegamento e messa a terra temporanea del convertitore di frequenza . . . . . . . . . 56

Scollegamento (esclusi i morsetti dei cavi della potenza di ingresso) . . . . . . . . . . . 56Scollegamento (inclusi i morsetti dei cavi della potenza di ingresso) . . . . . . . . . . . . 56

6. Manutenzione

Contenuto del capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Intervalli di manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Armadio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Pulizia dell'interno dell'armadio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Pulizia delle reti di ingresso aria – IP22 e IP42 (opzione +B054) . . . . . . . . . . . . . . . 59Sostituzione dei filtri di ingresso (sullo sportello) – IP54 (opzione +B055) . . . . . . . . 60Sostituzione dei filtri di uscita (sul tetto) – IP54 (opzione +B055) . . . . . . . . . . . . . . . 61

Collegamenti di potenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Serraggio dei collegamenti di potenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Fusibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Verifica e sostituzione dei fusibili in c.c. del modulo D7T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Verifica e sostituzione dei fusibili in c.c. del modulo D8T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

7

Verifica e sostituzione dei fusibili in c.a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Ventole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Sostituzione della ventola nell'armadio di controllo ausiliario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Sostituzione delle ventole nell'armadio di ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Sostituzione della ventola del modulo di alimentazione D7T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Sostituzione della ventola del modulo di alimentazione D8T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Sostituzione della ventola sul tetto nell'armadio IP54 (opzione +B055) . . . . . . . . . . . 69

Modulo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Pulizia dei dissipatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Sostituzione del modulo di alimentazione D7T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Sostituzione del modulo di alimentazione D8T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Sostituzione della batteria del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Unità di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Sostituzione dell'unità di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

LED e altri indicatori di stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

7. Dati tecnici

Contenuto del capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Valori nominali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Declassamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Declassamento per temperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Declassamento per altitudine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Moduli di alimentazione: tipologie di unità e telai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Fusibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Fusibili in c.c. dei moduli (interni) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Fusibili in c.a. specifici dei moduli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Fusibili sulla scheda CVAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Dimensioni e pesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Requisiti di spazio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Perdite, flusso d'aria, efficienza e rumorosità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Dati di morsetti e piastre passacavi per il cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Armadio di ingresso da 400 mm – sezionatore di rete (+F253) . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Armadio di ingresso da 600 mm – sezionatore di rete (+F253), 6 impulsi . . . . . . . . . 93Armadio di ingresso da 600 mm – sezionatore di rete (+F253), 12 impulsi (+A004) . 94Armadio di ingresso da 600 mm – interruttore principale (+F255) . . . . . . . . . . . . . . . 95Armadio di ingresso da 1000 mm – interruttore principale (+F255) . . . . . . . . . . . . . . 96

Specifiche della rete elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Collegamenti dell'unità di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Efficienza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Classi di protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Condizioni ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Raffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Materiali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Dichiarazione di esclusione di responsabilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Norme applicabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Marchi di conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Capicorda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Collegamenti elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Collegamenti meccanici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Supporti di isolamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

8

8. Unità di controllo

Contenuto del capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Generalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Configurazione e collegamenti dell'unità di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Collegamenti di I/O di default . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Altre note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Ingresso DIIL supplementare (XDI:7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Collegamento drive-to-drive (X2D2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Funzioni di sicurezza (X12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Slot per memory card SDHC (X205) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Dati dei connettori delle unità di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Ulteriori informazioniInformazioni su prodotti e servizi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Formazione sui prodotti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Feedback sui manuali dei convertitori ABB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Documentazione disponibile in Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Introduzione al manuale 9

1

Introduzione al manuale

Contenuto del capitoloQuesto capitolo contiene informazioni sul manuale.

ApplicabilitàIl manuale riguarda le unità di alimentazione a diodi ACS880-307 +A018 installate in armadio, facenti parte di un sistema ACS880 multidrive.

Norme di sicurezzaAttenersi scrupolosamente alle norme di sicurezza fornite con il convertitore di frequenza.• Leggere tutte le norme di sicurezza prima di installare, mettere in servizio, eseguire

interventi di manutenzione o utilizzare il convertitore. Le norme di sicurezza complete sono contenute in ACS880 Multidrive and Multidrive Modules Safety Instructions [3AUA0000102301 (inglese)].

• Leggere le avvertenze e le note relative alle funzioni software prima di modificare le impostazioni predefinite delle funzioni. Per ogni funzione, note e avvertenze vengono fornite nella sezione dedicata alla descrizione dei parametri correlati regolabili dall'utente.

• Prima di eseguire una determinata operazione, leggere le norme di sicurezza relative alla specifica operazione. Vedere la sezione che descrive l'operazione.

DestinatariQuesto manuale è destinato al personale addetto alla pianificazione dell'uso, all'installazione, all'avviamento, all'uso e alla manutenzione dei convertitori di frequenza multidrive. Leggere il manuale prima di intervenire sul convertitore di frequenza. Si presume che i destinatari del manuale possiedano nozioni di base in materia di elettricità, cablaggi e componenti elettrici, e che conoscano i simboli utilizzati negli schemi elettrici.

10 Introduzione al manuale

Contenuto del manuale

• Introduzione al manuale

• Principio di funzionamento e descrizione dell'hardware

• Installazione elettrica

• Checklist di installazione

• Avviamento

• Manutenzione

• Dati tecnici

• Unità di controllo

Pubblicazioni correlateLa documentazione fornita con i convertitori di frequenza multidrive comprende i disegni tecnici e un set di manuali. I disegni tecnici sono specifici per le singole unità. La composizione del set di manuali dipende dal contenuto della fornitura: ad esempio il tipo di unità di alimentazione, le opzioni e il programma di controllo inverter ordinati dall'utente. L'elenco dei manuali è riportato in seconda di copertina.

Categorie in base al telaio e ai codici opzionaliLe informazioni che riguardano solo alcuni telai dei moduli di alimentazione sono accompagnate dall'indicazione specifica del tipo di telaio, ovvero D7T o D8T. Se sono installati diversi moduli in parallelo, viene indicato anche il numero di moduli in parallelo, ad esempio 2×D8T. La Moduli di alimentazione: tipologie di unità e telai tabella a pag. 86 elenca le unità di alimentazione, i moduli e i telai disponibili. Il telaio è riportato anche sulla targhetta identificativa dell'unità di alimentazione.

Le informazioni che riguardano solo alcuni dispositivi o funzioni opzionali sono contrassegnate dal codice opzionale, riportato tra parentesi, ad esempio: (opzione +F255). I codici opzionali sono indicati dal segno "+" seguito dal codice. I codici opzionali sono elencati nella sezione Codice identificativo dell'unità di alimentazione a pag. 35.

Designazioni dei componentiI nomi di alcuni elementi sono accompagnati da una sigla tra parentesi, ad esempio (Q11): queste designazioni permettono di identificare i componenti negli schemi elettrici del convertitore.

Introduzione al manuale 11

Terminologia e sigle

Termine/sigla Descrizione

Armadio di controllo ausiliario

Armadio contenente i dispositivi ausiliari, come interruttori della tensione ausiliaria, elettronica di controllo, schede di misurazione, ecc.

BCON Tipo di scheda di controllo.

BCU Tipo di unità di controllo (contiene la BCON).

Scheda di controllo Scheda di controllo ove viene eseguito il programma di controllo.

Unità di controllo Scheda di controllo inserita in un involucro installabile su guida.

Armadio Sezione di convertitore di frequenza installato in armadio. Ogni armadio normalmente è dotato di uno sportello proprio.

CVAR Scheda a varistori.

D7T Designazione del telaio dei moduli di alimentazione a diodi.

D8T Designazione del telaio dei moduli di alimentazione a diodi.

Collegamento in c.c. Circuito in c.c. tra il Raddrizzatore e l'Inverter.

DI Digital Input, ingresso digitale.

Modulo di alimentazione a diodi

Raddrizzatore a diodi (o diodi e tiristori) e relativi componenti, racchiusi all'interno di un telaio o involucro metallico. Progettato per l'installazione in armadio.

Unità di alimentazione a diodi

DSU, Diode Supply Unit. Moduli di alimentazione a diodi controllati da una stessa scheda di controllo, e relativi componenti. Vedere Modulo di alimentazione a diodi.

Convertitore di frequenza

Convertitore di frequenza deputato al controllo di motori in c.a.

DSU Unità di alimentazione a diodi

FCAN-01 Modulo adattatore CANopen opzionale.

FCNA-01 Modulo adattatore ControlNet™ opzionale.

FDCO-01 Modulo di comunicazione DDCS opzionale.

FDNA-01 Modulo adattatore DeviceNet™ opzionale.

FEA-03 Adattatore di estensione opzionale per moduli opzionali.

FECA-01 Modulo adattatore EtherCAT opzionale.

FENA-11 Modulo adattatore opzionale Ethernet/IP™, Modbus/TCP e PROFINET ad alte prestazioni.

FENA-21 Modulo adattatore opzionale Ethernet/IP™, Modbus/TCP e PROFINET ad alte prestazioni.

FEPL-01 Modulo adattatore POWERLINK Ethernet FEPL-01.

FIO-01 Modulo di estensione degli I/O digitali opzionale

FIO-11 Modulo di estensione degli I/O analogici opzionale

FLON-01 Modulo adattatore LonWorks® opzionale.

FPBA-01 Modulo adattatore PROFIBUS DP opzionale

FSCA-01 Modulo adattatore Modbus/RTU opzionale.

12 Introduzione al manuale

Telaio Dimensioni fisiche del modulo di alimentazione a diodi, ad esempio D7T.

Circuito intermedio Collegamento in c.c.

INU Unità inverter

Inverter Trasforma la corrente continua (c.c.) e la tensione in c.c. in corrente alternata (c.a.) e tensione in c.a.

Modulo inverter Ponte inverter, relativi componenti e condensatori del collegamento in c.c. del convertitore, racchiusi all'interno di un telaio o involucro metallico. Progettato per l'installazione in armadio.

Unità inverter Modulo/i inverter controllato/i da una stessa scheda di controllo, e relativi componenti. Normalmente un'unità inverter controlla un motore. Vedere Modulo inverter.

I/O Input/Output, ingresso/uscita.

Multidrive Convertitore di frequenza deputato al controllo di diversi motori, normalmente associati allo stesso macchinario. Comprende un'unità di alimentazione e una o più unità inverter.

Parametro Nel programma di controllo, istruzione operativa per il convertitore di frequenza, impostabile dall'utente; o segnale misurato o calcolato dal convertitore di frequenza.

Raddrizzatore Trasforma la corrente alternata (c.a.) e la tensione in c.a. in corrente continua (c.c.) e tensione in c.c. Vedere Modulo di alimentazione a diodi.

Single drive Convertitore di frequenza che controlla un solo motore.

ZCON Tipo di scheda di controllo.

ZCU Tipo di unità di controllo.

Termine/sigla Descrizione

Principio di funzionamento e descrizione dell'hardware 13

2

Principio di funzionamento e descrizione dell'hardware

Contenuto del capitoloQuesto capitolo illustra il funzionamento delle unità di alimentazione a diodi e descrive l'hardware di queste unità. La informazioni riguardano le unità di alimentazione a diodi ACS880-307 +A018.

Principio di funzionamentoIl "cuore" dell'unità di alimentazione a diodi è il ponte a diodi/tiristori, che raddrizza la corrente in c.a. trifase trasformandola in corrente continua per il collegamento in c.c. intermedio del convertitore di frequenza. Il collegamento in c.c. intermedio alimenta gli inverter che azionano il motore. Al circuito intermedio possono essere collegate una sola unità inverter (configurazione "single drive") o più unità inverter (configurazione "multidrive"). L'induttanza in c.a. smussa la forma d'onda di corrente nella rete di alimentazione e la tensione nel collegamento in c.c. del convertitore di frequenza.

La principale differenza tra un normale ponte diodi/diodi e il ponte a diodi/tiristori è la controllabilità. Non è possibile controllare il funzionamento dei diodi, ma è possibile controllare i tiristori. Controllando i tiristori si può limitare la corrente in c.a. del convertitore all'accensione, senza avere un ulteriore circuito di carica nell'unità di alimentazione o nelle unità inverter.

14 Principio di funzionamento e descrizione dell'hardware

Esistono due modalità di controllo per l'accensione del ramo superiore dei tiristori: la modalità di carica e la modalità normale.• La modalità di carica si innesca poco dopo il collegamento dell'alimentazione: il

programma di controllo dell'alimentazione controlla l'angolo di accensione dei tiristori gradualmente, da un valore elevato a zero, mentre i condensatori del circuito intermedio nel modulo (o nei moduli) inverter si caricano.

• In modalità normale, l'angolo di accensione dei tiristori è di 0°: i tiristori funzionano come diodi.

La figura seguente è uno schema semplificato del circuito principale del ponte del raddrizzatore.

Descrizione

1. Diodi. I diodi collegano i morsetti in c.a. in sequenza ciclica alla busbar in c.c. inferiore (-).

2. Tiristori. I tiristori collegano i morsetti di linea in c.a. in sequenza ciclica alla busbar in c.c. superiore (+).

3. Induttanza in c.a.

4. Fusibili in c.c.

+

-

Uc

+

-

Uc

2

1

3

4

4

Principio di funzionamento e descrizione dell'hardware 15

Collegamento a 12 impulsi (opzione +A004)

La figura seguente illustra la differenza tra i collegamenti di alimentazione in c.a. a 6 e 12 impulsi. La configurazione standard è il collegamento a 6 impulsi. Se i moduli di alimentazione del convertitore di frequenza sono in numero pari, è possibile ordinare l'unità nella versione a 12 impulsi (opzione +A004).

Il collegamento di alimentazione a 12 impulsi elimina la quinta e la settima armonica, riducendo notevolmente la distorsione armonica della corrente di linea e le emissioni condotte.

Il collegamento a 12 impulsi richiede un trasformatore a tre avvolgimenti, oppure due trasformatori separati. C'è uno sfasamento di 30° tra le due linee di alimentazione a 6 impulsi, che sono collegate a moduli di alimentazione diversi mediante un dispositivo di commutazione separato elettricamente.

N. Descrizione

1. Trasformatore di alimentazione

2. Dispositivo di commutazione

3. Moduli di alimentazione a diodi

1 2

3

1 2

3

Collegamento a 6 impulsi

Collegamento a 12 impulsi

16 Principio di funzionamento e descrizione dell'hardware

Schema generale del convertitore di frequenzaLa figura seguente mostra un esempio di convertitore di frequenza con unità di alimentazione a diodi a 6 impulsi e tre unità inverter.

N. Descrizione

1. Sezionatore di rete (Q1, opzione +F253)

2. Fusibili in c.a.

3. Contattore principale (Q2)

4. Modulo di alimentazione (T01) (inclusi induttanze, raddrizzatori e fusibili in c.c.)

5. Fusibili in c.c. degli inverter (con o senza interruttore in c.c.)

6. Modulo inverter (T11)

7. Motore

8. Interruttore di tensione ausiliaria (Q21)

9. Trasformatore di tensione ausiliaria (T21, opzione +G344)

M3~

M3~

~ 3

M3~

1

2

3

4

5

6

7

8

9

66

5 5

Principio di funzionamento e descrizione dell'hardware 17

Layout generale del convertitore di frequenzaQuesto disegno mostra un esempio di convertitore di frequenza con unità di alimentazione a diodi e un'unità inverter. I cavi entrano nell'armadio dal basso.

Descrizione

A Armadio di controllo ausiliario (ACU). Contiene l'elettronica di controllo e i collegamenti di I/O del cliente. Vedere pag. 18.

B Armadio di ingresso (ICU). Contiene il quadro e i morsetti dei cavi della potenza di ingresso. Vedere pagg. 20 e 21.

C Armadio dei moduli di alimentazione. Contiene due moduli di alimentazione D8T. Vedere pagg. 22, 23, 24 e 25

D Armadio dei moduli inverter. Contiene due moduli inverter R8i. Come standard, i cavi del motore partono da ogni modulo inverter. Vedere ACS88-107 Inverter Units Hardware Manual [3AUA0000102519 (inglese)].

E Armadio di controllo inverter. Contiene l'unità di controllo degli inverter.

A B C D E

Unità di alimentazione Unità inverter

18 Principio di funzionamento e descrizione dell'hardware

Layout degli armadi nell'unità di alimentazioneQuesta sezione contiene i disegni delle configurazioni degli armadi inclusi in un'unità di alimentazione: armadio di controllo ausiliario, armadio di ingresso e armadio dei moduli di alimentazione. I componenti, la disposizione e le dimensioni degli armadi variano in base alla taglia dell'unità di alimentazione e alle opzioni installate.

Layout dell'armadio di controllo ausiliario

L'illustrazione raffigura un armadio di controllo ausiliario largo 600 mm. L'unità di controllo dell'unità di alimentazione, e i dispositivi ausiliari e di controllo dell'intero convertitore di frequenza, sono collocati nell'armadio ausiliario, insieme al trasformatore (o ai trasformatori) di tensione ausiliaria che alimenta (alimentano) i circuiti ausiliari. La composizione e le dimensioni dell'armadio variano in base alle opzioni selezionate.

Porta chiusa Porta aperta

5

32 4

14

7

8

9

10

11

12

13

16

15

17

18

19

61

Principio di funzionamento e descrizione dell'hardware 19

N. Desig. Descrizione

1 S21, ecc. Pannello di controllo e interruttori di comando. Vedere la sezione Interruttori e spie luminose sullo sportello a pag. 30.

2 F111 Fusibili, ventole a velocità costante per il raffreddamento dei moduli (opzione +C188)

3 F101 Fusibili, ventole IP54 sul tetto (opzione +B055)

4 F21 Fusibili, trasformatore di tensione ausiliaria

5 A41 Unità di controllo (BCU) dell'unità di alimentazione a diodi ACS880-307 +A018

6 T130 Alimentazione 24 Vcc per l'illuminazione dell'armadio (opzione +G301)

7 Spazio riservato ai dispositivi definiti dal cliente

T21 Sul retro della piastra di montaggio: trasformatore di tensione ausiliaria (opzione +G344). Nota: i collegamenti sono accessibili dal lato anteriore. (La morsettiera si trova nella parte inferiore dell'armadio.)

T101 Sul retro della piastra di montaggio: trasformatore di tensione ausiliaria, ventole IP54 sul tetto (opzione +B055). Nota: i collegamenti sono accessibili dal lato anteriore. (La morsettiera si trova nella parte inferiore dell'armadio.)

8 A61 Relè di sicurezza principale (opzionale)

A62 Relè di sicurezza (opzionale)

A63 Relè di sicurezza (opzionale)

9 A611 Relè di sicurezza (opzionale)

A612

A613

A614

A621

A622

A623

A624

10 K61…K66 Relè (opzionali)

11 X60 Morsettiera, circuito di arresto di emergenza (opzionale)

12 T61 Alimentazione, circuito di sicurezza (opzionale)

T62 Alimentazione, circuito di sicurezza (opzionale)

F61 Interruttore di protezione, circuito di sicurezza (opzionale)

13 T21X1, T101X1

Morsettiere, collegamento dei trasformatori di tensione ausiliaria T21 e T101

14 T111 Trasformatore di tensione ausiliaria, ventole a velocità costante per il raffreddamento dei moduli (opzione +C188)

15 X22 Morsettiera per il circuito ausiliario (sulla piastra laterale)

16 T22, X21 Alimentazione 24 Vcc (sulla piastra laterale)

17 F20, F22 Interruttori, circuiti della tensione ausiliaria (sulla piastra laterale)

18 Q20 Collegamenti e interruttori per le alimentazioni di tensione ausiliaria esterne (UPS), (opzione +G307, sulla piastra laterale)Q95

Q130

19 X60, X61 Morsettiere, circuiti di arresto di emergenza (opzione, sulla piastra laterale)

20 Principio di funzionamento e descrizione dell'hardware

Layout degli armadi di ingresso

Questa sezione mostra alcuni esempi di layout degli armadi di ingresso. I cavi della potenza di ingresso sono collegati all'armadio di ingresso, che contiene i principali dispositivi di commutazione e sezionamento. I componenti, la disposizione e le dimensioni variano in base alla taglia dell'unità di alimentazione e alle opzioni installate.

Layout di un armadio di ingresso da 400 mm

Questi disegni rappresentano il layout di un armadio di ingresso largo 400 mm. Questo armadio è nelle unità di alimentazione con:• collegamento a 6 impulsi, ingresso cavi dal basso, sezionatore di rete (opzione

+F253)

• collegamento a 12 impulsi (opzione +A004), ingresso cavi dal basso, sezionatore di rete (opzione +F253) e interruttore di messa a terra (opzione +F259). Ci sono due armadi simili, uno per ingresso.

Per le dimensioni dei collegamenti dei cavi, vedere la sezione Dati di morsetti e piastre passacavi per il cavo di alimentazione a pag. 92.

1

2

5

6

7

8

9

12

11

10

4

3

Porta chiusa Porta aperta

N. Descrizione

1. Maniglia del sezionatore di rete

2. Maniglia dell'interruttore di messa a terra (Q9, opzione +F259)

3. Maniglia dell'interruttore di tensione ausiliaria

4. Selettore per voltmetro (opzione +G334)

5. Busbar di terra (PE)

6. Morsetti dei cavi della potenza di ingresso (1L1…2L3)

7. Sezionatore di rete (Q1)

8. Interruttore di messa a terra (Q9, opzione +F259)

9. Fusibili in c.a. principali (F1…3)

10. Contattore principale (Q2, opzione +F250)

11. Interruttore di tensione ausiliaria (Q21)

12. Ventola di raffreddamento armadio

Principio di funzionamento e descrizione dell'hardware 21

Layout di un armadio di ingresso da 600 mm

Questi disegni rappresentano il layout di un armadio di ingresso largo 600 mm. Questo armadio è nelle unità di alimentazione con collegamento a 12 impulsi (opzione +A004), ingresso cavi dal basso, sezionatore di rete (opzione +F253) e senza interruttore di messa a terra (senza opzione +F259).

Nota: le unità di alimentazione a 12 impulsi (opzione +A004) con interruttore di messa a terra (opzione +F259) hanno due armadi di ingresso separati. Vedere la sezione Layout di un armadio di ingresso da 400 mm a pag. 20.

1

4

5

6

7

10

9

8

3

2

Porta chiusa Porta aperta

N. Descrizione

1. Maniglia del sezionatore di rete

2. Maniglia dell'interruttore di tensione ausiliaria

3. Selettore per voltmetro (opzione +G334)

4. Busbar di terra (PE)

5. Morsetti dei cavi della potenza di ingresso (1L1…2L3)

6. Sezionatori di rete (Q1.1, Q1.2)

7. Fusibili in c.a. principali (F1.1…F2.3)

8. Contattori principali (Q2.1, Q2.2, opzione +F250)

9. Interruttore di tensione ausiliaria (Q21)

10. Ventole di raffreddamento armadio

10

8

7

22 Principio di funzionamento e descrizione dell'hardware

Layout di un armadio dei moduli di alimentazione 2×D7T

L'illustrazione raffigura il layout di un armadio dei moduli di alimentazione con lo sportello aperto e le protezioni rimosse.

N. Descrizione

1. Modulo di alimentazione (vedere Layout del modulo di alimentazione D7T a pag. 26).

2. Busbar in c.a. (sul retro)

3. Busbar in c.c.

1

2

3

1

3

2

Principio di funzionamento e descrizione dell'hardware 23

Layout di un armadio dei moduli di alimentazione 1×D8T

L'illustrazione raffigura il layout di un armadio dei moduli di alimentazione con lo sportello aperto e le protezioni rimosse.

N. Descrizione

1. Modulo di alimentazione (vedere Layout del modulo di alimentazione D8T a pag. 27).

2. Busbar in c.a.

3. Busbar in c.c.

1

2

3

24 Principio di funzionamento e descrizione dell'hardware

Layout di un armadio dei moduli di alimentazione 2×D8T

L'illustrazione raffigura il layout di un armadio dei moduli di alimentazione con lo sportello aperto e le protezioni rimosse.

N. Descrizione

1. Modulo di alimentazione (vedere Layout del modulo di alimentazione D8T a pag. 27).

2. Busbar in c.a. con fusibili in c.a. specifici per il modulo (senza fusibili nelle unità di alimentazione 2×D8T a 12 impulsi)

3. Busbar in c.c.

1

2

3

1

3

Principio di funzionamento e descrizione dell'hardware 25

Layout di un armadio dei moduli di alimentazione 3×D8T

L'illustrazione raffigura il layout di un armadio dei moduli di alimentazione con lo sportello aperto e le protezioni rimosse.

N. Descrizione

1. Modulo di alimentazione (vedere Layout del modulo di alimentazione D8T a pag. 27).

2. Busbar in c.a. con fusibili in c.a. specifici per il modulo

3. Busbar in c.c.

1

2

3

1

3 3

2 2

1

26 Principio di funzionamento e descrizione dell'hardware

Layout dei moduli di alimentazione

Layout del modulo di alimentazione D7T

N. Descrizione

1. Busbar di ingresso in c.a.

2. Busbar di uscita in c.c.

3. Etichetta di identificazione

4. Coperchio dei fusibili in c.c. del modulo

5. Golfari di sollevamento

6. Ventola

7. Foro di fissaggio non verniciato. Punto di messa a terra (PE) tra il telaio del modulo e il telaio dell'armadio.

8. Morsettiera X53. Alimentazione 24 Vcc per l'unità di controllo del modulo di alimentazione.

9. Morsettiera X50. Alimentazione ausiliaria in c.a. per il modulo. Quando è in funzione la ventola a velocità costante: alimentazione in c.a. anche per la ventola di raffreddamento.

10. Morsettiera X54/X55. Alimentazione per la ventola.

11. Connettori per fibre ottiche. Collegamento di comunicazione con l'unità di controllo dell'unità di alimentazione. Quando è in funzione la ventola a velocità controllata: collegamento di comunicazione con l'unità di controllo della ventola.

7

Lato anteriore Lato posteriore

4

11

8

10

1

6

9

2

3

5

Principio di funzionamento e descrizione dell'hardware 27

Layout del modulo di alimentazione D8T

N. Descrizione

1. Connettore rapido in c.a. e busbar di ingresso in c.a.

2. Busbar di uscita in c.c.

3. Etichetta di identificazione

4. Coperchio dei fusibili in c.c. del modulo

5. Golfari di sollevamento

6. Ventola

7. Foro di fissaggio non verniciato. Punto di messa a terra (PE) tra il telaio del modulo e il telaio dell'armadio.

8. Morsettiera X53. Alimentazione 24 Vcc per l'unità di controllo del modulo di alimentazione.

9. Morsettiera X50. Alimentazione ausiliaria in c.a. per il modulo. Quando è in funzione la ventola a velocità costante: alimentazione in c.a. anche per la ventola di raffreddamento.

10. Morsettiera X54/X55. Alimentazione per la ventola.

11. Connettori per fibre ottiche. Collegamento di comunicazione con l'unità di controllo dell'unità di alimentazione. Quando è in funzione la ventola a velocità controllata: collegamento di comunicazione con l'unità di controllo della ventola.

12. Ruote

4

Lato anteriore

12

83

10

1

6

97

2

11

Lato posteriore

5

28 Principio di funzionamento e descrizione dell'hardware

Controllo dell'unità di alimentazioneNormalmente, un'unità di alimentazione installata in armadio viene controllata utilizzando i dispositivi di controllo locale montati sullo sportello dell'armadio. Non sono necessari altri collegamenti di controllo esterni. È possibile tuttavia:• controllare l'unità di alimentazione attraverso il pannello di controllo e il bus di campo

• leggere le informazioni di stato dell'unità di alimentazione attraverso il pannello di controllo, il bus di campo e l'uscita relè

• arrestare l'unità di alimentazione con un pulsante di arresto di emergenza collegato esternamente (se l'unità è dotata di arresto di emergenza opzionale).

L'interfaccia di controllo degli I/O dell'unità di alimentazione è per uso interno. Vedere la sezione Collegamenti di I/O di default a pag. 104.

Panoramica delle interfacce di controllo dell'unità di alimentazione

Questa figura mostra le interfacce di controllo dell'unità di controllo BCU dell'unità di alimentazione.

1

2

3

4

56

7

FXX

FXX

FXXX

8

CLO

SE

9

10

Principio di funzionamento e descrizione dell'hardware 29

N. Descrizione N. Descrizione

1.2.3.

Negli slot 1, 2 e 3 si possono inserire moduli di estensione degli I/O analogici e digitali e moduli di comunicazione bus di campo.

7. Pannello di controllo

4. Unità di memoria 8. Collegamenti in fibra ottica ai moduli di alimentazione

5. Slot 4 per RDCO-0x 9. Interfaccia Ethernet

6. Morsettiere. Vedere il capitolo Unità di controllo a pag. 101.

10. Interfaccia opzionale di sicurezza (FSO-xx)

30 Principio di funzionamento e descrizione dell'hardware

Interruttori e spie luminose sullo sportello

Questa figura è un esempio dei dispositivi di controllo collocati sullo sportello. I dispositivi e le rispettive posizioni variano in base alle opzioni selezionate.

N. Desig. Descrizione / Vedere sezione...

1. Q1 Sezionatore di rete (Q1) a pag. 31.

2. Q21 Interruttore di tensione ausiliaria (Q21) a pag. 31.

3. S21 Interruttore di comando (S21) a pag. 32.

4. A59 Pannello di controllo ACS-AP-I a pag. 33.

5. S61 Pulsante di arresto di emergenza (S61) a pag. 32.

6. S62 Pulsante di reset dell'arresto di emergenza (S62) e spia luminosa (P62) a pag. 32.

7. S23 Pulsante di scollegamento elettrico. Vedere la sezione Altri controlli sullo sportello a pag. 32.

8. S90 Spia luminosa di guasto a terra (opzione +Q954)

Armadio di controllo ausiliario Armadio di ingresso

1

2

3

4

8

10

6

5

9

7

11 12

12

Principio di funzionamento e descrizione dell'hardware 31

Sezionatore di rete (Q1)

Quando l'unità di alimentazione è dotata di un contattore principale (opzione +F250), nell'unità viene automaticamente installato anche un sezionatore di rete (Q1, opzione +F253). Questo sezionatore permette di isolare il circuito principale del convertitore dalla linea di alimentazione. È dotato di una maniglia di comando sullo sportello dell'armadio. Nelle unità di alimentazione a 12 impulsi ci sono due sezionatori di rete (Q1.1 e Q1.2).

AVVERTENZA! Il sezionatore non isola i morsetti della potenza di ingresso, i voltmetri in c.a. (P5, opzione +G334) né il circuito ausiliario dalla linea di alimentazione. Per isolare la tensione ausiliaria, utilizzare l'interruttore di tensione

ausiliaria (Q21). Per isolare i morsetti di alimentazione di ingresso e i voltmetri in c.a., aprire l'interruttore principale del trasformatore di alimentazione.

Nota: l'interruttore di messa a terra (Q9, opzione +F259) e il sezionatore di rete sono interbloccati elettricamente: l'interruttore di terra può essere chiuso solo quando il sezionatore è aperto; il sezionatore può essere chiuso solo quando l'interruttore di terra è aperto. In pratica i due interruttori non possono mai essere chiusi contemporaneamente. Per chiudere gli interruttori, inoltre, deve essere collegata la tensione di controllo ausiliaria.

Interruttore di tensione ausiliaria (Q21)

L'unità di alimentazione è dotata di un interruttore della tensione ausiliaria (Q21) come standard. Questo interruttore scollega il circuito ausiliario dalla linea di alimentazione. È dotato di una maniglia di comando sullo sportello dell'armadio.

Interruttore di messa a terra (Q9)

L'unità di alimentazione può essere dotata di un interruttore di messa a terra (Q9, opzione +F259). Questo interruttore consente di mettere a terra temporaneamente le busbar in c.a. principali dell'unità di alimentazione durante gli interventi di manutenzione. È dotato di una maniglia di comando sullo sportello dell'armadio.

AVVERTENZA! L'interruttore di messa a terra (Q9) non provvede alla messa a terra dei morsetti della potenza di ingresso né dei circuiti ausiliari.

Nota: l'interruttore di messa a terra e il sezionatore di rete (Q1, opzione +F253) sono interbloccati elettricamente: l'interruttore di terra può essere chiuso solo quando il sezionatore è aperto; il sezionatore può essere chiuso solo quando l'interruttore di terra è aperto. In pratica i due interruttori non possono mai essere chiusi contemporaneamente. Per chiudere gli interruttori, inoltre, deve essere collegata la tensione di controllo ausiliaria.

9. S22 Pulsante di scatto per l'interruttore del trasformatore di alimentazione. Vedere la sezione Altri controlli sullo sportello a pag. 32.

10. P5.x Voltmetri (opzionali). Un voltmetro nelle unità di alimentazione a 6 impulsi e due nelle unità a 12 impulsi. Le dimensioni dei voltmetri sono diverse. Vedere la sezione Altri controlli sullo sportello a pag. 32.

11. S5.x Selettori per voltmetri (opzionali). Un selettore nelle unità di alimentazione a 6 impulsi e due nelle unità a 12 impulsi. Vedere la sezione Altri controlli sullo sportello a pag. 32.

12 P2.x Amperometri per la corrente di fase in c.a. (opzionali). Il numero di amperometri dipende dalle opzioni selezionate: al massimo 6 amperometri nelle unità a 12 impulsi. Vedere la sezione Altri controlli sullo sportello a pag. 32.

N. Desig. Descrizione / Vedere sezione...

32 Principio di funzionamento e descrizione dell'hardware

Interruttore di comando (S21)

L'interruttore di comando (S21) è un dispositivo standard.

Di default, controlla l'unità nel modo seguente:• Posizione ON – l'ingresso digitale DI2 dell'unità di controllo si attiva: il programma di

controllo riceve il comando di abilitazione marcia e chiude il contattore principale (Q2) o l'interruttore principale. Il modulo di alimentazione comincia il raddrizzamento: carica i condensatori del collegamento in c.c. e poi alimenta le unità inverter e i motori.

• Posizione OFF – l'ingresso digitale DI2 dell'unità di controllo si disattiva: il programma di controllo non riceve il comando di abilitazione marcia e apre il contattore principale (Q2) o l'interruttore principale. Il modulo di alimentazione interrompe il raddrizzamento.

Pulsante di arresto di emergenza (S61)

Il pulsante di arresto di emergenza (S61) è un dispositivo opzionale (opzione +G331). Premendo questo pulsante si attiva la funzione di arresto di emergenza dell'unità di alimentazione. Il pulsante si blocca automaticamente in posizione aperta. Prima di riprendere il normale funzionamento, è necessario sbloccare il pulsante. Prima del riavviamento è necessario anche resettare il circuito di arresto di emergenza con l'apposito pulsante di reset (S62). Vedere la sezione Pulsante di reset dell'arresto di emergenza (S62) e spia luminosa (P62) di seguito.

Pulsante di reset dell'arresto di emergenza (S62) e spia luminosa (P62)

Se l'unità di alimentazione è dotata di una funzione di arresto di emergenza (ad esempio le opzioni +Q951, +Q952, ecc.), sullo sportello viene automaticamente installato il pulsante di reset dell'arresto di emergenza (S62). Questo pulsante è illuminato, ovvero contiene una spia luminosa (P62). Questo pulsante consente di resettare il circuito di arresto di emergenza.

Nota: le opzioni di sicurezza funzionale (opzioni +Q951, +Q952, ecc.) sono descritte separatamente nei relativi manuali. Vedere la sezione Pubblicazioni correlate a pag. 2.

Altri controlli sullo sportello

• Il voltmetro è un dispositivo opzionale (P5, opzione +G334). Viene installato sullo sportello e si controlla con un interruttore (S5) che permette di selezionare il valore della tensione di fase da visualizzare.

• L'amperometro per la corrente di fase in c.a. è un altro dispositivo opzionale (P2, opzione +G335). Sullo sportello si possono installare tre amperometri, uno per ogni corrente di fase.

• Il pulsante di scatto per l'interruttore di alimentazione (S22, opzione +Q959) è un pulsante sullo sportello dell'armadio configurato per l'uso previsto dall'utente: ad esempio per far scattare l'interruttore del trasformatore di alimentazione del convertitore di frequenza. Il pulsante viene collegato in fabbrica alla rispettiva morsettiera. L'utente collega sul posto il circuito esterno che dovrà essere controllato.

• Il pulsante di ON/OFF elettrico (S23, opzione +G332) sullo sportello dell'armadio permette di far scattare l'unità di alimentazione. È collegato in serie all'interruttore di comando. Il pulsante fa scattare il segnale di abilitazione marcia e poi il contattore principale del convertitore.

Principio di funzionamento e descrizione dell'hardware 33

Pannello di controllo ACS-AP-I

Con il pannello di controllo, è possibile:• avviare e arrestare l'unità di alimentazione

• visualizzare e resettare i messaggi di allarme e guasto, e visualizzare lo storico dei guasti

• visualizzare i segnali effettivi

• modificare le impostazioni dei parametri

• commutare tra controllo locale ed esterno.

Per avviare e arrestare la DSU con il pannello di controllo, il comando di abilitazione marcia per l'ingresso digitale DI2 deve essere ON (1), ovvero l'interruttore di comando (S21) deve trovarsi in posizione ON (1).

Per passare dal controllo locale al controllo remoto e viceversa, premere il tasto Loc/Rem sul pannello di controllo. Per le istruzioni sull'uso del pannello, vedere ACS-AP-x Assistant Control Panels User's Manual [3AUA0000085685 (inglese)]. Per le impostazioni dei parametri, vedere ACS880 Diode Supply Control Program Firmware Manual [3AUA0000103295 (inglese)].

Collegamento di un PC

Sul lato anteriore del pannello c'è un connettore USB utilizzabile per collegare un PC al convertitore di frequenza. Quando al pannello di controllo è collegato un PC, la tastiera del pannello è disabilitata. Vedere anche la sezione Collegamento di un PC all'unità di alimentazione a pag. 49.

Controllo mediante bus di campo

L'utente può controllare l'unità di alimentazione attraverso un'interfaccia bus di campo se l'unità è dotata di un adattatore bus di campo opzionale (ad esempio l'opzione +K454) e dopo aver configurato i parametri del programma di controllo per il controllo tramite bus di campo. Per informazioni sui parametri, vedere ACS880 Diode Supply Control Program Firmware Manual [3AUA0000103295 (inglese)].

Nota: per inserire/disinserire il contattore principale (Q2) (o l'interruttore principale) e attivare/disattivare l'unità di alimentazione (segnale di abilitazione marcia) attraverso il bus di campo, il comando di abilitazione marcia per l'ingresso digitale DI2 deve essere ON (1), ovvero l'interruttore di comando (S21) deve trovarsi in posizione ON (1).

34 Principio di funzionamento e descrizione dell'hardware

Etichette identificativeDi seguito sono illustrati alcuni esempi di etichette.

L'etichetta identificativa delle unità di alimentazione è applicata all'interno dello sportello dell'armadio. L'etichetta identificativa dei moduli è applicata ai moduli.

N. Descrizione

1. Telaio del modulo di alimentazione

2. Grado di protezione

3. Codice, vedere la sezione Codici a pag. 35.

4. Valori nominali. Vedere anche la sezione Valori nominali a pag. 83.

5. Marchi applicabili

6. Numero di serie. La prima cifra del numero di serie identifica l'impianto di produzione. Le successive quattro cifre si riferiscono all'anno e alla settimana di produzione dell'unità. Le restanti cifre completano il numero di serie e contraddistinguono in modo univoco ciascuna unità.

1

2

3 4 5

6

1

2

3 4 5

6

Principio di funzionamento e descrizione dell'hardware 35

Codici

Codice identificativo dell'unità di alimentazione

Il codice identificativo descrive in maniera sintetica la configurazione dell'unità. Il codice è riportato sull'etichetta adesiva applicata all'armadio. Il codice è suddiviso in diverse porzioni di "sottocodici":• Le prime 18 cifre formano il codice principale. Descrivono la configurazione base

dell'unità. I campi nel codice principale sono separati da trattini.

• I codici opzionali seguono il codice principale. Ogni codice opzionale inizia con una lettera identificativa (comune a un'intera serie di prodotti), seguita da cifre descrittive. I codici opzionali sono separati da segni "+".

Questa tabella descrive i campi del codice principale, prendendo come esempio "ACS880-307-1820A-3".

La tabella seguente riporta un elenco dei codici opzionali. Include anche le funzionalità standard. Le funzionalità standard sono contrassegnate da *.

Cod. Descrizione

ACS880 Identificativo della serie di prodotti

307 Identificativo della configurazione. 307 = unità di alimentazione a diodi installata in armadio

1820A Taglia. Per le specifiche tecniche, vedere la sezione Valori nominali a pag. 83.

3 Tensione nominale. 3 = 400 Vca, 5 = 500 Vca, 7 = 690 Vca

Cod. Descrizione

Standard Frequenza di alimentazione Frequenza di alimentazione 50 Hz *

+A013 Frequenza di alimentazione Frequenza di alimentazione 60 Hz

+A018 Ponte a diodi/tiristori *

Standard Tensione di controllo per relè e ventole 230 Vca *

+G304 Tensione di controllo per relè e ventole 115 Vca

+G307 Morsetti per tensione di controllo esterna

Morsetti per tensione di controllo esterna (per UPS)

+G344 Trasformatore ausiliario Trasformatore ausiliario (standard)

Standard Configurazione armadio Versione industriale IEC *

+C121 Configurazione armadio Versione navale

+C180 Configurazione armadio Struttura antisismica

Standard Norme EN/IEC *

+C134 Norme Certificazione CSA

+C129 Norme Certificazione UL

Standard Grado di protezione IP22, UL tipo 1 *

+B054 Grado di protezione IP42, UL tipo 1

+B055 Grado di protezione IP54, UL tipo 12

+C130 Canalizzazione aria Uscita canalizzazione aria

+C128 Canalizzazione aria Flusso aria di raffreddamento dal basso

Standard Cavi di controllo Cavi di controllo dal basso *

+H368 Cavi di controllo Cavi di controllo dall'alto

Standard Ingresso cavi di alimentazione Ingresso dal basso *

+H351 Ingresso cavi di alimentazione Ingresso dall'alto

Standard Cavi motore Piastra passacavi (europea) *

+H365 Cavi motore Piastre pressacavi (ottone 6 mm, non forate)

36 Principio di funzionamento e descrizione dell'hardware

+H364 Cavi motore Piastre pressacavi (alluminio 3 mm, non forate)

+H358 Cavi motore Piastre pressacavi (acciaio 3 mm, non forate)

+G314 Materiale bus c.c. Alluminio (standard fino a 3200 A) *

+G315 Materiale bus c.c. Rame stagnato (in opzione fino a 3200 A c.c., standard oltre questo valore)

*

Standard Conduttori di alimentazione Conduttori di alimentazione cavi *

+G317 Conduttori di alimentazione Conduttori di alimentazione busbar

Standard Materiale dei cavi Cavi di materiali standard *

+G330 Materiale dei cavi Cavi privi di alogeni

+E202 EMC 1° ambiente, limitato (max. 1000 A)

+E210 EMC 2° ambiente

+G301 Opzioni armadio Illuminazione armadio

+G300 Opzioni armadio Scaldiglia armadio

+C164 Opzioni armadio Altezza basamento 1 (100 mm)

+C176 Opzioni armadio Sportello incernierato a sinistra

+C179 Opzioni armadio Altezza basamento 2 (200 mm)

+P913 Opzioni armadio Colore speciale

+Z0010 ACU ACU larga 400

+Z0015 ACU ACU larga 600

+Z2005 Drive Composer Pro Drive Composer Pro (sostituisce DriveWindow e DriveDebug)

+K480 Switch Ethernet Switch Ethernet per tool PC e rete di controllo

+K483 Switch Ethernet Switch Ethernet con collegamento ottico per tool PC o rete di controllo

+Z2010 DDCS NDBU-95 (per max. 7 unità) incluso collegamento in fibra ottica Rete a stella

+Z2011 DDCS Collegamento in fibra ottica (senza NDBU-95), rete ad anello

+F250 Opzioni di linea Contattore di linea, standard nelle unità a bassa potenza (sempre con sezionatore F253)

*

+Standard Opzioni di linea Sezionatore (interblocco sportello), standard nelle unità a bassa potenza (sempre con contattore di linea F250)

*

+F255 Interruttore opzionale Interruttore automatico, standard nelle unità ad alta potenza

*

+F285 Interruttore di messa a terra Morsetti di terra

+F259 Interruttore di messa a terra Interruttore di messa a terra

+G331 Arresto di emergenza Pulsante di arresto di emergenza sullo sportello (rosso)

+Q951 Arresto di emergenza Arresto di emergenza, cat. 0 con apertura contattore principale con relè di sicurezza

+Q952 Arresto di emergenza Arresto di emergenza, cat. 1 con apertura contattore principale con relè di sicurezza

+Q963 Arresto di emergenza Arresto di emergenza, cat. 0 con STO con relè di sicurezza

+Q964 Arresto di emergenza Arresto di emergenza, cat. 1 con STO con relè di sicurezza

+Q979 Arresto di emergenza Arresto di emergenza, arresto configurabile cat. 0 o 1 con FSO con STO

+Z150 Conferma arresto di emergenza Tramite scheda di controllo

+Z160 Conferma arresto di emergenza Tramite AC800M

Cod. Descrizione

Principio di funzionamento e descrizione dell'hardware 37

+Z2025 Collocazione arresto di emergenza Standard

+Z2026 Collocazione arresto di emergenza Master

+Z2027 Collocazione arresto di emergenza Follower

+J410 Pannelli Kit di collegamento pannello di controllo convertitore

+J412 Pannelli Pannello di controllo comune per il sistema

+K450 Pannelli Bus pannello con cavo Ethernet, richiede scheda opzionale FDPI in ogni unità, max. 32

+J400 Pannello CDP Pannello di controllo AP-I (max. 4 pannelli sullo sportello)

+J401 Pannello LMD Display per il monitoraggio del convertitore di frequenza

+G332 Pulsante di scollegamento elettrico Pulsante di scollegamento elettrico sullo sportello (nero, apre contattore principale/ACB)

+Q959 Pulsante di scollegamento elettrico Pulsante di scollegamento dell'interruttore del trasformatore di alimentazione (rosso, collegato ai morsetti) sullo sportello

+Q953 Monitoraggio guasti a terra Monitoraggio dei guasti a terra, TN con messa a terra

+Q954 Monitoraggio guasti a terra Monitoraggio dei guasti a terra, IT senza messa a terra

+G336 Monitoraggio archi, 1 anello Unità di monitoraggio archi, 1 anello, REA 101, cavo incluso

+G337 Monitoraggio archi Unità di monitoraggio archi, estensione per 2 anelli, REA 103, cavo incluso

+G334 Contatori Voltmetro con selettore

+G335 Contatori Amperometro in una fase

+3G335 Contatori Amperometro in tre fasi

+G333 Contatori Contatore kWh

+J411 Tipo di controllo ON/OFF Controllo di alimentazione remoto (da un regolatore superiore)

+G343 Opzioni speciali Coupon di classificazione corrosione nell'armadio di controllo ausiliario (Purafil 3AUA64044052)

+P913 Opzioni speciali Colore speciale

+L501 Opzioni di I/O 1 FIO-01, estensione I/O digitali

+L500 Opzioni di I/O 2 FIO-11, estensione I/O analogici

+L515 Opzioni di I/O 3 Adattatore di estensione moduli opzionali FEA-03

+L503 Opzioni di I/O 4 FDCO-01, comunicazione DDCS per ZCU-xx (2xtrasmettitore/ricevitore)

+L509 DDCS RDCO-04, comunicazione DDCS per BCU-xx (4xtrasmettitore/ricevitore)

+L504 Opzioni di I/O 5 Morsettiera supplementare per unità di controllo

+K451 Bus di campo 1 FDNA-01 (DeviceNet)

+K452 Bus di campo 1 FLON-01 (LonWorks)

+K454 Bus di campo 1 FPBA-01 (Profibus)

+K458 Bus di campo 1 FSCA-01 (Modbus RTU)

+K462 Bus di campo 1 FCNA-01 (Control Net)

+K473 Bus di campo 1 FENA-01 (Ethernet (EtherNet/IP, Modbus/TCP, PROFINET)

+K475 Bus di campo 1 FENA-21 (Ethernet ad alte prestazioni (EtherNet/IP, Modbus/TCP, PROFINET), collegamento a margherita

+K457 Bus di campo 1 FCAN-01 (CANOpen)

Cod. Descrizione

38 Principio di funzionamento e descrizione dell'hardware

Codice identificativo del modulo di alimentazione a diodi

Il codice identificativo descrive in maniera sintetica la configurazione del modulo di alimentazione. Il codice è riportato sull'etichetta adesiva applicata al modulo. Il codice è suddiviso in diverse porzioni di "sottocodici":• Le prime 18 cifre formano il codice principale. Descrivono la configurazione base

dell'unità. I campi del codice principale sono separati da trattini.

• I codici opzionali seguono il codice principale. Ogni codice opzionale inizia con una lettera identificativa (comune a un'intera serie di prodotti), seguita da cifre descrittive. I codici opzionali sono separati da segni "+".

Questa tabella descrive i campi del codice principale, prendendo come esempio "ACS880-304-1820A-3".

La tabella seguente riporta un elenco dei codici opzionali. Include anche le funzionalità standard. Le funzionalità standard sono contrassegnate da *.

+K470 Bus di campo 1 FEPL-01 (Ether POWERLINK)

+K469 Bus di campo 1 FECA-01 (EtherCAT)

Standard Ventola a velocità controllata Ventola a velocità controllata *

+C188 Ventola di raffreddamento DOL Ventola di raffreddamento DOL

Standard Documentazione Documentazione completa, manuali utente su chiavetta

*

+R716 Documentazione Versione cartacea in A4, documentazione complete e manuali utente/unità drive

+R717 Documentazione Versione cartacea, schemi elettrici e disegni dimensionali in A3, altri documenti in A4, documentazione complete 2 e manuali utente/unità drive

Standard Lingua Inglese *

+R701 Lingua Manuali in tedesco

+R702 Lingua Manuali in italiano

+R705 Lingua Manuali in svedese

+R706 Lingua Manuali in finlandese

+R707 Lingua Manuali in francese

+R708 Lingua Manuali in spagnolo

+R711 Lingua Manuali in russo

Cod. Descrizione

ACS880 Identificativo della serie di prodotti

304 Identificativo della configurazione. 304 = modulo di alimentazione a diodi

1820A Taglia. Per le specifiche tecniche, vedere la sezione Moduli di alimentazione: tipologie di unità e telai a pag. 86.

3 Tensione nominale. 3 = 400 Vca, 5 = 500 Vca, 7 = 690 Vca

Codici opzioni (codici +)

+A018 Ponte a diodi/tiristori *

Cod. Descrizione

Installazione elettrica 39

3

Installazione elettrica

Contenuto del capitoloQuesto capitolo spiega come verificare l'isolamento del gruppo e come installare i cavi di alimentazione e di controllo. La informazioni riguardano le unità di alimentazione a diodi ACS880-307 +A018.

Per ulteriori informazioni sulla selezione di cavi, protezioni, ecc., vedere Electrical Planning Instructions for ACS880 Multidrive Cabinets and Modules [3AUA0000102324 (inglese)].

AVVERTENZA! Gli interventi descritti in questo capitolo devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti qualificati. Leggere le norme di sicurezza contenute in Safety Instructions for ACS880 Multidrive Cabinets and Modules [3AUA0000102301 (inglese)] prima di installare, mettere in servizio, utilizzare o intervenire sul convertitore di frequenza.

40 Installazione elettrica

Norme fondamentali per la sicurezza elettrica

AVVERTENZA! Prima di qualsiasi intervento, eseguire le sette procedure descritte qui sotto. Il mancato rispetto di queste procedure può mettere in pericolo l'incolumità delle persone, con rischio di morte, e danneggiare le apparecchiature. Gli interventi sull'installazione devono essere eseguiti solo da elettricisti qualificati.

1. Identificare con chiarezza il luogo di lavoro.

2. Scollegare completamente il circuito su cui si dovrà intervenire. Dopo averlo scollegato, attendere sempre 5 minuti per consentire la scarica dei condensatori. Vedere la sezione Scollegamento e messa a terra temporanea del convertitore di frequenza a pag. 56.

Nota: individuare tutte le possibili sorgenti di alimentazione. Le busbar della potenza di ingresso sono sotto tensione anche se il sezionatore di rete (Q1) è aperto.

Nota: in alcune unità di alimentazione a 12 impulsi ci sono due sezionatori separati (Q1.1 e Q1.2), uno per ogni punto di collegamento della potenza di ingresso. Entrambi devono essere aperti per scollegare completamente l'unità di alimentazione dalla linea di alimentazione. Vedere gli schemi elettrici del convertitore di frequenza.

3. Impedire che l'alimentazione possa essere ricollegata accidentalmente. Bloccare i sezionatori e apporre degli avvisi di pericolo.

4. Proteggersi dalle parti sotto tensione adiacenti.

5. Verificare con una misurazione che non siano presenti tensioni.

6. Se necessario, eseguire messa a terra e cortocircuitazione. Fare riferimento alle normative locali e alla norma EN 50110-1: 2004.

7. Richiedere un'autorizzazione di lavoro. Tale autorizzazione può essere emessa solo dalla persona responsabile degli interventi di installazione elettrica.

Controllo dell'isolamento

Unità di alimentazione

Non eseguire alcuna prova di isolamento o di rigidità dielettrica sull'unità di alimentazione per non rischiare di danneggiarla. Per ogni azionamento è stato verificato in fabbrica l'isolamento tra il circuito principale e il telaio. Inoltre, all'interno dell'azionamento possono essere presenti circuiti di limitazione della tensione che riducono automaticamente la tensione di prova.

Cavo di alimentazione

Verificare che l'isolamento del cavo di alimentazione (ingresso) sia conforme alle normative locali prima di collegarlo al convertitore di frequenza.

Installazione elettrica 41

Collegamento dei cavi di alimentazione

Schema di collegamento – Unità di alimentazione a 6 impulsi

La figura seguente è lo schema di collegamento di un'unità di alimentazione a 6 impulsi. Vedere anche gli schemi elettrici specifici delle unità.

1) Fusibili o altri dispositivi di protezione.

2) Mettere a terra a 360° le schermature dei cavi in corrispondenza della piastra passacavi. Vedere la sezione Procedura di collegamento a pag. 43.

Note:

Vedere la sezione Dati di morsetti e piastre passacavi per il cavo di alimentazione a pag. 92 per le dimensioni e le coppie di serraggio.

Utilizzare un conduttore PE separato aggiuntivo se la conduttività delle schermature non è conforme ai requisiti previsti per il conduttore PE. Vedere Electrical Planning Instructions for ACS880 Multidrive Cabinets and Modules [3AUA0000102324 (inglese)].

Per informazioni sulla selezione dei cavi, vedere Electrical Planning Instructions for ACS880 Multidrive Cabinets and Modules [3AUA0000102324 (inglese)].

L1

L2

L3

PE2)

1)

ACS880-307

42 Installazione elettrica

Schema di collegamento – Unità di alimentazione a 12 impulsi (opzione +A004)

La figura seguente è lo schema di collegamento di un'unità di alimentazione a 12 impulsi (opzione +A004). Vedere anche gli schemi elettrici specifici delle unità.

1) Fusibili o altri dispositivi di protezione.

2) Mettere a terra a 360° le schermature dei cavi in corrispondenza della piastra passacavi. Vedere la sezione Procedura di collegamento a pag. 43.

Note:

Vedere la sezione Dati di morsetti e piastre passacavi per il cavo di alimentazione a pag. 92 per le dimensioni e le coppie di serraggio.

Utilizzare un conduttore PE separato aggiuntivo se la conduttività delle schermature non è conforme ai requisiti previsti per il conduttore PE. Vedere Electrical Planning Instructions for ACS880 Multidrive Cabinets and Modules [3AUA0000102324 (inglese)].

Per informazioni sulla selezione dei cavi, vedere Electrical Planning Instructions for ACS880 Multidrive Cabinets and Modules [3AUA0000102324 (inglese)].

1L1

1L2

1L3

PE

1) ACS880-307 +A004

2L1

2L2

2L3

PE

2)

Installazione elettrica 43

Procedura di collegamento

Informazioni dettagliate relative alle piastre passacavi e al collegamento dei cavi sono contenute nel capitolo Dati di morsetti e piastre passacavi per il cavo di alimentazione a pag. 92.

AVVERTENZA! Gli interventi descritti devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti qualificati. Leggere le norme di sicurezza complete del convertitore di frequenza. Il mancato rispetto di queste norme può causare lesioni alle persone, con rischio di morte, e danneggiare le apparecchiature.

1. Scollegare il convertitore dalla linea di alimentazione in c.a. e verificare che le condizioni di lavoro siano sicure. Vedere la sezione Norme fondamentali per la sicurezza elettrica a pag. 40.

2. Aprire lo sportello dell'armadio di ingresso.

3. Rimuovere la protezione che copre i morsetti di ingresso.

4. Spellare l'isolamento esterno dei cavi per 3-5 cm sopra la piastra passacavi per la messa a terra ad alta frequenza a 360°.

5. Preparare le estremità dei cavi.

6. In presenza di isolamento antincendio, praticare un'apertura sulla copertura in cotone silicato in base al diametro del cavo.

7. Convertitori IP22, IP42: far passare i cavi nelle piastre passacavi con i manicotti conduttivi.

8. Convertitori IP54: rimuovere i gommini dalla piastra passacavi per il passaggio dei cavi che si intendono collegare. Tagliare dei fori di dimensioni adeguate nei gommini. Infilare i gommini sui cavi. Far passare i cavi nelle piastre passacavi con i manicotti conduttivi e fissare i gommini ai fori.

9. Fissare i manicotti conduttivi alle schermature dei cavi mediante reggette.

10. Sigillare la fessura tra il cavo e lo strato di cotone silicato (se presente) con un composto sigillante (es. CSD-F, marchio ABB DXXT-11, cod. 35080082).

11. Fissare i manicotti conduttivi inutilizzati mediante reggette.

12. Collegare le schermature intrecciate dei cavi al morsetto PE dell'armadio. Serrare le viti applicando le coppie indicate in Coppie di serraggio (pag. 100).

13. Collegare i conduttori di fase del cavo di ingresso ai morsetti L1, L2 e L3. Serrare le viti applicando le coppie indicate in Coppie di serraggio (pag. 100).

14. Reinstallare la protezione rimossa in precedenza.

15. Chiudere lo sportello.

44 Installazione elettrica

PE5

PE

PE

8

11

9

Installazione elettrica 45

Collegamento del cavo di alimentazione esterna per il circuito ausiliario (opzione +G307)

AVVERTENZA! Gli interventi descritti devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti qualificati. Leggere le norme di sicurezza complete del convertitore di frequenza. Il mancato rispetto di queste norme può causare lesioni alle persone, con rischio di morte, e danneggiare le apparecchiature.

Per lo schema di collegamento, vedere gli schemi elettrici specifici dell'unità. Per il consumo di corrente del circuito ausiliario, vedere la documentazione tecnica inclusa nella fornitura.

Collegamento delle opzioni di sicurezza funzionaleLe istruzioni per il collegamento delle opzioni di sicurezza funzionale (+Q951, +Q952, ecc.) sono riportate separatamente nei rispettivi manuali. Vedere la sezione Pubblicazioni correlate a pag. 2.

46 Installazione elettrica

Collegamento dei cavi di controlloPer il cablaggio, vedere gli schemi elettrici forniti con il convertitore di frequenza. La maggior parte dei morsetti di I/O dell'unità di alimentazione è riservata all'uso interno. Non modificare i collegamenti eseguiti in fabbrica Vedere il capitolo Unità di controllo (pag. 101) per i collegamenti di I/O di default.

Procedura di collegamento dei cavi di controllo

AVVERTENZA! Gli interventi descritti devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti qualificati. Leggere le norme di sicurezza complete del convertitore di frequenza. Il mancato rispetto di queste norme può causare lesioni alle persone, con rischio di morte, e danneggiare le apparecchiature.

1. Scollegare il convertitore dalla linea di alimentazione in c.a. e verificare che le condizioni di lavoro siano sicure. Vedere la sezione Norme fondamentali per la sicurezza elettrica a pag. 40.

2. Far passare i cavi di controllo nell'armadio di controllo ausiliario come descritto più oltre, nella sezione Messa a terra delle schermature esterne dei cavi di controllo in corrispondenza della piastra passacavi dell'armadio.

3. Posare i cavi di controllo come descritto nella sezione Posa dei cavi di controllo all'interno dell'armadio (pag. 48).

4. Collegare i cavi di controllo. Vedere gli schemi elettrici forniti con il convertitore di frequenza.

Messa a terra delle schermature esterne dei cavi di controllo in corrispondenza della piastra passacavi dell'armadio

Mettere a terra a 360° le schermature esterne di tutti i cavi di controllo in corrispondenza dei tamponi conduttivi EMI come descritto di seguito:

1. Allentare le viti di fissaggio dei tamponi conduttivi EMI, tirare e aprire i tamponi.

2. Praticare fori di dimensioni adeguate nei gommini sulla piastra passacavi e far passare i cavi attraverso i gommini e i tamponi fino all'interno dell'armadio.

3. Spellare la guaina in plastica del cavo sopra la piastra passacavi in misura appena sufficiente ad assicurare un idoneo collegamento della schermatura nuda e dei tamponi conduttivi EMI.

4. Serrare le due viti di fissaggio (a) in modo che i tamponi conduttivi EMI (b) premano bene intorno alla schermatura nuda.

5. Fissare meccanicamente i cavi in corrispondenza del serracavo della piastra passacavi.

6. le schermature devono essere continue il più possibile vicino ai morsetti di collegamento.

Installazione elettrica 47

Nota: se la superficie esterna della schermatura non è conduttiva:• Tagliare la schermatura a metà della parte nuda. Fare attenzione a non tagliare i

conduttori o il filo di messa a terra (se presente).

• Rovesciare la schermatura per esporne la superficie conduttiva.

• Rivestire la schermatura rovesciata e il cavo spellato con nastro in rame per mantenere la schermatura continua.

Vista dall'alto

1 Vite di fissaggio

2 Tampone conduttivo EMI

3 Serracavo

4 Gommino

5 Piastra passacavi

2

3

4

5

1 1

A Cavo spellato

B Superficie conduttiva della schermatura esposta

S Parte spellata coperta con nastro in rame

1 Schermatura del cavo

2 Nastro in rame

3 Doppino intrecciato schermato

4 Filo di terra

1

A B C

2 2

3

4

48 Installazione elettrica

Nota per l'ingresso dei cavi dall'alto: quando ciascun cavo ha il proprio gommino, le protezioni IP ed EMC sono sufficienti. Tuttavia, in presenza di molti cavi di controllo che giungono a un unico armadio, pianificare l'installazione come segue:

1. Predisporre un elenco dei cavi che arrivano all'armadio.

2. Suddividere i cavi che vanno a sinistra in un gruppo e i cavi che vanno a destra in un altro gruppo, onde evitare ove possibile di incrociare i cavi all'interno dell'armadio.

3. I cavi vanno suddivisi in base alle dimensioni.

4. Raggruppare i cavi per ciascun gommino come segue, prestando attenzione che ciascun cavo abbia un idoneo contatto con i tamponi su entrambi i lati.

5. Dividere i cavi raggruppati in modo tale che siano disposti fra i tamponi conduttivi EMI in base alle dimensioni, dal più spesso al più sottile.

6. Se più cavi passano attraverso un unico gommino, sigillare il gommino applicando Loctite 5221 (numero di catalogo 25551) all'interno del gommino.

Posa dei cavi di controllo all'interno dell'armadio

Se possibile, utilizzare le canaline già presenti nell'armadio. Applicare un manicotto in tutti i punti in cui i cavi sono a contatto con spigoli vivi.

Diametro cavo in mm Numero max. di cavi per gommino

< 13 4

< 17 3

< 25 2

> 25 1

Installazione elettrica 49

Collegamento di un PC all'unità di alimentazioneCollegare un PC con un cavo dati USB (USB tipo A <-> USB tipo Mini-B) nel modo seguente:

1. Sollevare il coperchio del connettore USB sul pannello di controllo.

2. Inserire la spina Mini-B del cavo USB nel connettore USB sul pannello di controllo (a). -> Sul pannello compare il messaggio: USB connected (b).

3. Inserire la spina A del cavo USB nel connettore USB del PC.

?

StartStop Loc/Rem

USB connected?

StartStop Loc/Rem

2a

1

2b

3

1

50 Installazione elettrica

Checklist di installazione 51

4

Checklist di installazione

Contenuto del capitoloQuesto capitolo contiene un elenco di punti da verificare per l'installazione dell'unità di alimentazione a diodi ACS880-307 +A018.

ChecklistControllare l'installazione meccanica ed elettrica del convertitore di frequenza prima dell'avviamento. Verificare quanto segue insieme a un altro operatore.

Scollegare il convertitore dalla linea di alimentazione in c.a. e verificare che le condizioni di lavoro siano sicure. Vedere la sezione Norme fondamentali per la sicurezza elettrica a pag. 40.

AVVERTENZA! Gli interventi descritti in questo capitolo devono essere eseguiti solo da elettricisti qualificati. Leggere le norme di sicurezza contenute in Safety Instructions for ACS880 Multidrive Cabinets and Modules [3AUA0000102301 (inglese)] prima di installare, mettere in servizio, utilizzare o intervenire sul convertitore di frequenza. Il mancato rispetto delle seguenti norme può causare lesioni alle persone, con rischio di morte, e danneggiare le apparecchiature.

52 Checklist di installazione

Controllare…

Le condizioni ambientali per il funzionamento sono conformi alle specifiche elencate nel capitolo Dati tecnici.

L'armadio è ben fissato al pavimento. Vedere la sezione Requisiti di spazio a pag. 90.

Il flusso dell'aria di raffreddamento non è ostacolato.

Intorno all'unità è stato lasciato uno spazio libero sufficiente. Vedere Mechanical Installation Instructions for ACS880 Multidrive Cabinets [3AUA0000101764 (inglese)].

Se il convertitore è rimasto in magazzino per oltre un anno: i condensatori elettrolitici in c.c. del collegamento in c.c. del convertitore sono stati ricondizionati. Vedere le istruzioni per il ricondizionamento (disponibili in Internet o presso il rappresentante ABB locale).

Tra il convertitore e il circuito di terra (PE) predisposto in fabbrica è installato un conduttore di protezione di terra di dimensioni adeguate, e il conduttore è stato collegato al morsetto corretto. È stata misurata l'idoneità della messa a terra, conformemente alle normative.

La tensione di alimentazione corrisponde alla tensione di ingresso nominale dell'unità. Verificare l'etichetta identificativa.

Il cavo di alimentazione è collegato ai rispettivi morsetti, l'ordine delle fasi è corretto e i morsetti sono ben serrati. (Verificarlo tirando i conduttori.)

Sono stati installati i corretti fusibili in c.a. e il sezionatore di rete.

I cavi di controllo (se presenti) sono collegati ai rispettivi morsetti e i morsetti sono ben serrati. (Verificarlo tirando i conduttori.)

Non sono rimasti attrezzi, corpi estranei né polvere prodotta da interventi di foratura all'interno dell'armadio.

Tutte le protezioni e i coperchi sono installati. Gli sportelli dell'armadio sono chiusi.

Avviamento 53

5

Avviamento

Contenuto del capitoloQuesto capitolo spiega l'avviamento dell'unità di alimentazione a diodi. La informazioni riguardano le unità di alimentazione a diodi ACS880-307 +A018. I riferimenti tra parentesi, ad esempio (Q1), rimandano alle designazioni utilizzate normalmente negli schemi elettrici. Se un'operazione è valida solo per un certo tipo di dispositivo o funzionalità, tra parentesi viene riportato il codice dell'opzione, ad esempio (opzione +F259).

Queste istruzioni non illustrano tutte le operazioni di avviamento di tutte le possibili varianti delle unità di alimentazione. Per eseguire l'avviamento, fare sempre riferimento agli schemi elettrici specifici forniti con l'unità.

AVVERTENZA! Gli interventi descritti in questo capitolo devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti qualificati. Leggere le norme di sicurezza riportate in Safety Instructions for ACS880 Multidrive Cabinets and Modules [3AUA0000102301 (inglese)]. Il mancato rispetto delle seguenti norme può causare lesioni alle persone, con rischio di morte, e danneggiare le apparecchiature.

54 Avviamento

Procedura di avviamento

Azione

Controlli di base con tensione non collegata

Assicurarsi che il sezionatore del trasformatore di alimentazione sia bloccato in posizione OFF (0), in modo che non sia collegata, né sia possibile collegare inavvertitamente la tensione al convertitore.

Assicurarsi che il sezionatore di rete (Q1) sia aperto.

Convertitori con interruttore di messa a terra (Q9, opzione +F259): assicurarsi che l'interruttore di terra sia chiuso.

Nota: non si può chiudere l'interruttore di messa a terra prima di aver dato alimentazione ai circuiti ausiliari e di aver aperto il sezionatore di rete (Q1).

Assicurarsi che l'installazione sia stata controllata. Vedere il capitolo Checklist di installazione a pag. 51.

Verificare le impostazioni di interruttori e switch nei circuiti ausiliari. Vedere gli schemi elettrici specifici dell'unità.

Se, ad esempio nei circuiti di arresto di emergenza, si utilizzano relè temporizzati o relè con contatto/interruzione ritardati, verificare le impostazioni temporali dei relè. Vedere gli schemi elettrici specifici dell'unità e la documentazione delle funzioni di sicurezza (se installate).

Verificare che le impostazioni della tensione dei trasformatori di tensione ausiliaria siano compatibili con la tensione di linea e la tensione di uscita desiderata. Vedere gli schemi elettrici specifici dell'unità.

Il trasformatore T21 si seleziona con l'opzione +G344; T101 e T111 sono presenti se richiesti dalle opzioni ordinate dal cliente.

Scollegare tutti i cavi da 230 Vca non controllati o non terminati che vanno dalle morsettiere all'esterno delle apparecchiature.

Controllare che entrambi i circuiti dei morsetti STO sulle schede di controllo siano chiusi, come indicato in Collegamenti di I/O di default a pag. 104 (IN1 e IN2 devono essere collegati a OUT), altrimenti è impossibile avviare l'unità di alimentazione.

Collegamento della tensione ai morsetti di ingresso e al circuito ausiliario

Verificare che il collegamento della tensione non comporti rischi:

• nessuno sta lavorando sull'unità o su circuiti collegati dall'esterno verso gli armadi

• i coperchi delle morsettiere del motore sono installati

• il sezionatore di rete (Q1) è aperto.

Convertitori con voltmetri (P5, opzione +G334): chiudere l'interruttore dei voltmetri (F5).

Chiudere gli interruttori che alimentano i circuiti ausiliari (F22, ecc.).

Convertitori con alimentazione di tensione di controllo esterna (opzione +G307): chiudere l'interruttore dell'alimentazione di tensione di controllo esterna.

Chiudere gli sportelli dell'armadio.

Convertitori con interruttore di messa a terra (Q9, opzione +F259): aprire l'interruttore di terra.

Chiudere l'interruttore principale del trasformatore di alimentazione.

Chiudere l'interruttore della tensione ausiliaria (Q21).

Impostazione dei parametri dell'unità di alimentazione

Verificare il range di tensione corretto: parametro 95.01 Supply voltage.

Avviamento 55

Verificare che l'unità di alimentazione sia in modalità di controllo remoto per abilitare il controllo dell'unità con l'interruttore di comando (S21). Per cambiare la modalità, utilizzare il tasto Loc/Rem sul pannello di controllo.

Accensione dell'unità di alimentazione

AVVERTENZA! Se il convertitore è dotato di un'unità di frenatura (opzione +D150 o +D151), assicurarsi che ci siano degli inverter collegati al circuito intermedio prima di chiudere il contattore principale. Come regola generale: la somma delle capacitanze degli inverter

collegati deve rappresentare almeno il 50% della capacitanza totale di tutti gli inverter.

Se il carico capacitivo all'avviamento non è sufficiente, la tensione in c.c. può superare il limite di sovratensione, attivando immediatamente l'unità di frenatura e l'alimentazione continua di quest'ultima da parte dell'unità di alimentazione. Una frenatura costante comporta il sovraccarico dei chopper e delle resistenze di frenatura, causando surriscaldamento.

Chiudere il sezionatore di rete (Q1).

AVVERTENZA! non applicare una forza eccessiva. Se l'unità è dotata di un interruttore di messa a terra (Q9), viene utilizzato un interblocco elettromagnetico. Non si può chiudere il sezionatore di rete (Q1) prima che il suo solenoide di blocco (K1) sia alimentato, cioè prima

che l'interruttore di terra sia aperto e il circuito ausiliario riceva a sua volta alimentazione.

Ruotare l'interruttore di comando (S21) su ON (1) per attivare il segnale di abilitazione marcia e chiudere il contattore principale (Q2).

Controlli sotto carico

Controllare che la ventola di raffreddamento del modulo di alimentazione ruoti liberamente nella direzione corretta.

Convalidare il funzionamento delle funzioni di sicurezza (es. arresto di emergenza).

AVVERTENZA! Le funzioni di sicurezza non possono essere considerate sicure prima di averle convalidate secondo le istruzioni.

Le funzioni di sicurezza sono opzionali. Vedere i manuali specifici delle funzioni per le procedure di collaudo.

Azione

56 Avviamento

Spegnimento del convertitore di frequenza1. Arrestare i motori collegati alle unità inverter. Vedere i Manuali hardware e firmware

delle unità inverter.

2. Ruotare l'interruttore di comando (S21) su OFF (0) per disattivare il segnale di abilitazione marcia dell'unità di alimentazione e aprire il contattore principale (Q2).

Scollegamento e messa a terra temporanea del convertitore di frequenza

Scollegamento (esclusi i morsetti dei cavi della potenza di ingresso)

1. Spegnere il convertitore di frequenza. Vedere la sezione precedente Spegnimento del convertitore di frequenza.

2. Aprire il sezionatore di rete (Q1).

3. Se necessario, eseguire una messa a terra temporanea dell'unità di alimentazione. Fare riferimento alle normative locali e alla norma EN 50110-1: 2004.

Unità di alimentazione con interruttore di messa a terra (Q9, opzione +F259):• chiudere l'interruttore di terra (Q9, opzione +F259).

AVVERTENZA! non applicare una forza eccessiva. È presente un interblocco elettromagnetico. Non si può chiudere l'interruttore di messa a terra (Q9) prima di aver aperto il sezionatore di rete (Q1).

Unità di alimentazione senza interruttore di messa a terra (senza opzione +F259):

collegare un set di messa a terra temporanea alle busbar in c.a. principali dopo il sezionatore di rete e alla busbar di terra (PE) del convertitore di frequenza.

AVVERTENZA! Nonostante la messa a terra temporanea delle busbar in c.a. dopo il sezionatore di rete (Q1), i morsetti dei cavi della potenza di ingresso sono sotto tensione. Se necessario, scollegarli e metterli a terra separatamente. Non

rimuovere la protezione davanti alle busbar.

Scollegamento (inclusi i morsetti dei cavi della potenza di ingresso)

1. Eseguire le operazioni elencate nella sezione Scollegamento e messa a terra temporanea del convertitore di frequenza a pag. 56.

2. Spegnere e scollegare l'interruttore del trasformatore di alimentazione.

3. Impedire il ricollegamento accidentale: bloccare i sezionatori e apporre degli avvisi di pericolo.

4. Aprire lo sportello dell'armadio di ingresso e verificare con una misura che le busbar di ingresso non siano sotto tensione.

5. Se occorre una messa a terra temporanea dei morsetti della potenza di ingresso, collegare un set di messa a terra temporanea ai morsetti della potenza di ingresso e alla busbar di terra (PE) del convertitore di frequenza. Fare riferimento alle normative locali e alla norma EN 50110-1: 2004.

Manutenzione 57

6

Manutenzione

Contenuto del capitoloQuesto capitolo contiene le istruzioni per la manutenzione dell'unità di alimentazione a diodi e le spiegazioni delle segnalazioni di guasto. La informazioni riguardano le unità di alimentazione a diodi ACS880-307 +A018.

AVVERTENZA! Gli interventi descritti in questo capitolo devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti qualificati. Leggere tutte le norme di sicurezza prima di installare, mettere in servizio, utilizzare o eseguire

interventi di manutenzione sul convertitore. Le norme di sicurezza complete sono riportate in Safety Instructions for ACS880 Multidrive Cabinets and Modules [3AUA0000102301 (inglese)].

58 Manutenzione

Intervalli di manutenzioneGli intervalli di manutenzione raccomandati e la sostituzione dei componenti sono calcolati in base alle condizioni operative e ambientali specificate. Eseguire la manutenzione del convertitore rispettando gli intervalli previsti.

Contattare il rappresentante ABB locale per ulteriori informazioni sulla manutenzione. In Internet, visitare il sito: http://www.abb.com/drivesservices.

Componente Anni dall'avviamento

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 …

Raffreddamento

Ventole di raffreddamento interne dell'armadio (se presenti)

(S) S(S)

(S) S(S)

Ventole di raffreddamento dei moduli di alimentazione

S S

Obsolescenza

Batteria del pannello di controllo, batterie dell'unità di controllo BCU

S

Unità di controllo BCU, schede BINT, BDPS, BGDR, BTDR e BFPS

S

Cavi a nastro S

Collegamenti e ambiente

Grate di ingresso aria IP22 e IP42 (sportello)

(I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I)

Serraggio dei morsetti (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I)

Presenza di polvere, corrosione e temperatura

(I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I)

Pulizia dei dissipatori dei moduli di alimentazione

(I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I)

I Ispezione visiva(I) Ispezione visiva se richiesto da condizioni operative gravose: temperatura ambiente costantemente

superiore a 40 °C, ambiente particolarmente umido o polveroso, carico elevato ciclico o continuo.S Sostituzione del componente in condizioni operative normali: temperatura inferiore a 40 °C, ambiente

pulito e non umido, assenza di carichi elevati ciclici o continui.(S) Sostituzione del componente in condizioni operative gravose: temperatura ambiente costantemente

superiore a 40 °C, ambiente particolarmente umido o polveroso, carico elevato ciclico o continuo.

Manutenzione 59

Armadio

Pulizia dell'interno dell'armadio

AVVERTENZA! Gli interventi descritti devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti qualificati. Leggere le norme di sicurezza complete del convertitore di frequenza. Il mancato rispetto di queste norme può causare lesioni alle persone, con rischio di morte, e danneggiare le apparecchiature.

AVVERTENZA! Utilizzare un aspirapolvere con tubo e ugello antistatici, e indossare un polsino per la messa a terra. In caso contrario l'accumulo di cariche elettrostatiche potrebbe danneggiare le schede a circuiti stampati.

1. Scollegare il convertitore dalla linea di alimentazione in c.a. e verificare che le condizioni di lavoro siano sicure. Vedere la sezione Norme fondamentali per la sicurezza elettrica a pag. 40.

2. Pulire l'interno dell'armadio utilizzando un aspirapolvere e una spazzola morbida.

3. Pulire le prese e le uscite d'aria delle ventole.

4. Pulire le grate di ingresso dell'aria sullo sportello.

5. Chiudere lo sportello.

Pulizia delle reti di ingresso aria – IP22 e IP42 (opzione +B054)

AVVERTENZA! Utilizzare un aspirapolvere con tubo e ugello antistatici. L'utilizzo di un normale aspirapolvere creerebbe scariche elettrostatiche che possono danneggiare le schede a circuiti stampati.

Verificare se sulle reti di ingresso aria si è accumulata polvere. Se non è possibile rimuovere la polvere dall'esterno con un aspirapolvere con un piccolo ugello, procedere come segue:

1. Raccomandazione: scollegare la tensione dalle ventole spegnendo l'unità di alimentazione.

2. Rimuovere i fermi in cima alla grata.

3. Sollevare la grata e staccarla dallo sportello.

4. Rimuovere la rete ruotando delicatamente le clip.

5. Pulire la rete con un aspirapolvere.

6. Reinstallare rete e grata eseguendo la procedura in ordine inverso.

2 3 4 6

60 Manutenzione

Sostituzione dei filtri di ingresso (sullo sportello) – IP54 (opzione +B055)

Vedere la sezione Materiali a pag. 98 per i tipi di filtri utilizzabili.

1. Raccomandazione: scollegare la tensione dalle ventole spegnendo l'unità di alimentazione.

2. Rimuovere i fermi in cima alla grata.

3. Sollevare la grata e staccarla dallo sportello.

4. Rimuovere il filtro aria.

5. Collocare il nuovo filtro nella grata con il lato in filo metallico rivolto verso lo sportello.

6. Reinstallare la grata eseguendo la procedura in ordine inverso.

2 3

3

4

5 6

Manutenzione 61

Sostituzione dei filtri di uscita (sul tetto) – IP54 (opzione +B055)

AVVERTENZA! Scollegare la tensione dalle ventole spegnendo l'unità di alimentazione. Assicurarsi che non sia possibile riavviarle durante l'intervento di manutenzione. Le pale delle ventole in rotazione possono causare gravi infortuni alle mani.

1. Rimuovere le grate anteriore e posteriore dello scomparto della ventola sollevandole verso l'alto.

2. Rimuovere il filtro aria.

3. Collocare il nuovo filtro nella grata.

4. Reinstallare la grata eseguendo la procedura in ordine inverso.

Collegamenti di potenza

Serraggio dei collegamenti di potenza

AVVERTENZA! Gli interventi descritti devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti qualificati. Leggere le norme di sicurezza complete del convertitore di frequenza. Il mancato rispetto di queste norme può causare lesioni alle persone, con rischio di morte, e danneggiare le apparecchiature.

1. Scollegare il convertitore dalla linea di alimentazione in c.a. e verificare che le condizioni di lavoro siano sicure. Vedere la sezione Norme fondamentali per la sicurezza elettrica a pag. 40.

2. Verificare il serraggio dei collegamenti dei cavi. Applicare le coppie di serraggio indicate nel capitolo Coppie di serraggio a pag. 100.

62 Manutenzione

Fusibili

Verifica e sostituzione dei fusibili in c.c. del modulo D7T

AVVERTENZA! Gli interventi descritti devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti qualificati. Leggere le norme di sicurezza complete del convertitore di frequenza. Il mancato rispetto di queste norme può causare lesioni alle persone, con rischio di morte, e danneggiare le apparecchiature.

1. Scollegare il convertitore dalla linea di alimentazione in c.a. e verificare che le condizioni di lavoro siano sicure. Vedere la sezione Norme fondamentali per la sicurezza elettrica a pag. 40.

2. Svitare le viti del coperchio di protezione dei fusibili in c.c. del modulo (a) e sollevare e rimuovere il coperchio.

3. Verificare le condizioni dei fusibili e, se necessario, sostituirli.

4. Reinstallare il coperchio.

2a

2

Manutenzione 63

Verifica e sostituzione dei fusibili in c.c. del modulo D8T

AVVERTENZA! Gli interventi descritti devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti qualificati. Leggere le norme di sicurezza complete del convertitore di frequenza. Il mancato rispetto di queste norme può causare lesioni alle persone, con rischio di morte, e danneggiare le apparecchiature.

1. Scollegare il convertitore dalla linea di alimentazione in c.a. e verificare che le condizioni di lavoro siano sicure. Vedere la sezione Norme fondamentali per la sicurezza elettrica a pag. 40.

2. Svitare le viti del coperchio di protezione dei fusibili in c.c. del modulo (a) e sollevare e rimuovere il coperchio.

3. Verificare le condizioni dei fusibili e, se necessario, sostituirli.

4. Reinstallare il coperchio.

2a

2

64 Manutenzione

Verifica e sostituzione dei fusibili in c.a.

AVVERTENZA! Gli interventi descritti devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti qualificati. Leggere le norme di sicurezza complete del convertitore di frequenza. Il mancato rispetto di queste norme può causare lesioni alle persone, con rischio di morte, e danneggiare le apparecchiature.

1. Scollegare il convertitore dalla linea di alimentazione in c.a. e verificare che le condizioni di lavoro siano sicure. Vedere la sezione Norme fondamentali per la sicurezza elettrica a pag. 40.

2. Aprire lo sportello dell'armadio dei moduli di alimentazione (o di ingresso). (In base all'unità fornita, i fusibili in c.a. possono trovarsi in uno o in entrambi gli armadi.)

3. Rimuovere la protezione (a) davanti ai fusibili.

4. Allentare i dadi delle viti senza testa dei fusibili in modo da poter estrarre i blocchi dei fusibili. Annotare l'ordine delle rondelle sulle viti.

5. Rimuovere viti, dadi e rondelle dai vecchi fusibili e metterli sui nuovi fusibili. Fare attenzione a mantenere l'ordine originario delle rondelle.

6. Inserire i nuovi fusibili nei rispettivi alloggiamenti nell'armadio. Serrare i dati applicando queste coppie:• Fusibili Cooper-Bussmann: 50 N•m (37 lbf·ft)

• Mersen (Ferraz-Shawmut): 46 N•m (34 lbf·ft)

• Altri: consultare le istruzioni del produttore dei fusibili.

7. Reinstallare la protezione rimossa in precedenza e chiudere lo sportello dell'armadio.

3a

3

Manutenzione 65

VentoleLa durata delle ventole di raffreddamento dipende dal tempo di funzionamento, dalla temperatura ambiente e dalla concentrazione di polvere.

Sostituzione della ventola nell'armadio di controllo ausiliario

AVVERTENZA! Gli interventi descritti devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti qualificati. Leggere le norme di sicurezza complete del convertitore di frequenza. Il mancato rispetto di queste norme può causare lesioni alle persone, con rischio di morte, e danneggiare le apparecchiature.

1. Scollegare il convertitore dalla linea di alimentazione in c.a. e verificare che le condizioni di lavoro siano sicure. Vedere la sezione Norme fondamentali per la sicurezza elettrica a pag. 40.

2. Rimuovere la protezione davanti alla ventola.

3. Scollegare il cavo di alimentazione della ventola.

4. Rimuovere le viti di fissaggio della ventola.

5. Montare la nuova ventola eseguendo la procedura in ordine inverso.

66 Manutenzione

Sostituzione delle ventole nell'armadio di ingresso

Nell'armadio di ingresso sono installate una o due ventole di raffreddamento.

AVVERTENZA! Gli interventi descritti devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti qualificati. Leggere le norme di sicurezza complete del convertitore di frequenza. Il mancato rispetto di queste norme può causare lesioni alle persone, con rischio di morte, e danneggiare le apparecchiature.

1. Scollegare il convertitore dalla linea di alimentazione in c.a. e verificare che le condizioni di lavoro siano sicure. Vedere la sezione Norme fondamentali per la sicurezza elettrica a pag. 40.

2. Rimuovere la protezione davanti alla ventola (se presente).

3. Scollegare i cavi della ventola (a).

4. Rimuovere le viti di fissaggio della ventola (a) e la protezione per le dita (b).

5. Montare la nuova ventola eseguendo la procedura in ordine inverso.

4a

3 4

3a

4b

Manutenzione 67

Sostituzione della ventola del modulo di alimentazione D7T

AVVERTENZA! Gli interventi descritti devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti qualificati. Leggere le norme di sicurezza complete del convertitore di frequenza. Il mancato rispetto di queste norme può causare lesioni alle persone, con rischio di morte, e danneggiare le apparecchiature.

1. Scollegare il convertitore dalla linea di alimentazione in c.a. e verificare che le condizioni di lavoro siano sicure. Vedere la sezione Norme fondamentali per la sicurezza elettrica a pag. 40.

2. Aprire lo sportello dell'armadio.

3. Rimuovere la staffa di supporto inferiore del modulo (a).

4. Scollegare i cavi della ventola dal modulo: spina di alimentazione (a) e cavi in fibra ottica (b).

5. Rimuovere il coperchio anteriore del portaventola (a).

6. Tenendo da sotto il portaventola (a), tirarlo verso l'esterno per sganciarlo dal modulo.

7. Estrarre il portaventola.

8. Se la ventola di ricambio è senza portaventola: rimuovere la ventola dal suo portaventola.

9. Installare una nuova ventola e il portaventola eseguendo la procedura in ordine inverso.

3

4a

4b

4

3a

5

6a

6

5a

68 Manutenzione

Sostituzione della ventola del modulo di alimentazione D8T

AVVERTENZA! Gli interventi descritti devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti qualificati. Leggere le norme di sicurezza complete del convertitore di frequenza. Il mancato rispetto di queste norme può causare lesioni alle persone, con rischio di morte, e danneggiare le apparecchiature.

1. Scollegare il convertitore dalla linea di alimentazione in c.a. e verificare che le condizioni di lavoro siano sicure. Vedere la sezione Norme fondamentali per la sicurezza elettrica a pag. 40.

2. Rimuovere le viti che fissano il coperchio anteriore. Sollevare il coperchio per staccarlo.

3. Scollegare i cavi della ventola dal modulo: spina di alimentazione (a) e cavi in fibra ottica (b).

4. Rimuovere il coperchio anteriore del portaventola (a).

5. Estrarre il portaventola (a).

6. Se la ventola di ricambio è senza portaventola: rimuovere la ventola dal suo portaventola.

7. Installare una nuova ventola e il portaventola eseguendo la procedura in ordine inverso.

5

3b

3a

4a5a

3 4

Manutenzione 69

Sostituzione della ventola sul tetto nell'armadio IP54 (opzione +B055)

AVVERTENZA! Gli interventi descritti devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti qualificati. Leggere le norme di sicurezza complete del convertitore di frequenza. Il mancato rispetto di queste norme può causare lesioni alle persone, con rischio di morte, e danneggiare le apparecchiature.

1. Scollegare il convertitore dalla linea di alimentazione in c.a. e verificare che le condizioni di lavoro siano sicure. Vedere la sezione Norme fondamentali per la sicurezza elettrica a pag. 40.

2. Aprire lo sportello dell'armadio.

3. Rimuovere la protezione davanti alla ventola.

4. Rimuovere tutti i coperchi di ventilazione (sollevare e tirare) e i filtri, poi rimuovere la piastra del tetto sopra l'uscita. Svitare tutte le viti che fissano la ventola e rimuovere la ventola.

5. Estrarre l'unità di ventilazione.

6. Installare una nuova ventola eseguendo la procedura in ordine inverso.

Vari modelli di ventole sul tetto

70 Manutenzione

Modulo di alimentazione

Pulizia dei dissipatori

Sulle alette del dissipatore si accumula la polvere presente nell'aria di raffreddamento. Pulire i dissipatori quando necessario. Gli allarmi e i guasti per sovratemperatura indicano che il dissipatore non è pulito.

AVVERTENZA! Gli interventi descritti devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti qualificati. Leggere le norme di sicurezza complete del convertitore di frequenza. Il mancato rispetto di queste norme può causare lesioni alle persone, con rischio di morte, e danneggiare le apparecchiature.

1. Scollegare il convertitore dalla linea di alimentazione in c.a. e verificare che le condizioni di lavoro siano sicure. Vedere la sezione Norme fondamentali per la sicurezza elettrica a pag. 40.

2. Rimuovere la ventola di raffreddamento del modulo di alimentazione come descritto nella sezione Ventole all'interno di questo capitolo.

3. Evitare che la polvere penetri nei dispositivi adiacenti. Se necessario, rimuovere il modulo dall'armadio prima di procedere.

4. Immettere aria compressa asciutta e pulita nel modulo, dal basso verso l'alto, e contemporaneamente servirsi di un aspirapolvere in corrispondenza dell'uscita aria per raccogliere la polvere.

5. Reinstallare la ventola di raffreddamento.

Sostituzione del modulo di alimentazione D7T

AVVERTENZA! Gli interventi descritti devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti qualificati. Leggere le norme di sicurezza complete del convertitore di frequenza. Il mancato rispetto di queste norme può causare lesioni alle persone, con rischio di morte, e danneggiare le apparecchiature.

AVVERTENZA! Prestare la massima attenzione durante la movimentazione del modulo di alimentazione: è pesante e il suo baricentro è alto. Il mancato rispetto delle seguenti norme può mettere a repentaglio l'incolumità delle persone o

danneggiare le apparecchiature.

• Indossare indumenti protettivi adeguati.

• Prestare attenzione quando si rimuovono bulloni e rondelle nella parte superiore del modulo: non far cadere oggetti estranei all'interno del modulo.

• Utilizzare un dispositivo di sollevamento:

• Collegare il dispositivo di sollevamento ai golfari del modulo prima di rimuovere i bulloni di fissaggio del modulo. Il dispositivo di sollevamento deve rimanere attaccato al modulo finché quest'ultimo non sarà stato collocato su un pallet e adeguatamente assicurato per evitare il ribaltamento.

• Sollevare il modulo sostitutivo esclusivamente per mezzo di un dispositivo di sollevamento. Il dispositivo di sollevamento deve rimanere attaccato al modulo durante l'operazione finché i bulloni di fissaggio del modulo non saranno serrati.

• Non inclinare il modulo. Non lasciare il modulo incustodito appoggiato sul pavimento.

• Quando si inserisce il modulo sostitutivo nell'armadio, tenere le dita lontane dai bordi del modulo per evitare che restino schiacciate tra il modulo e l'armadio.

Manutenzione 71

1. Scollegare il convertitore dalla linea di alimentazione in c.a. e verificare che le condizioni di lavoro siano sicure. Vedere la sezione Norme fondamentali per la sicurezza elettrica a pag. 40.

2. Aprire lo sportello dell'armadio.

3. Rimuovere la protezione.

4. Scollegare il connettore a spina sulla sommità del modulo (a), e il connettore a spina e il connettore delle fibre ottiche sul lato anteriore del modulo (b).

5. Rimuovere la staffa di supporto inferiore del modulo.

6. Prestare attenzione a non far cadere oggetti estranei all'interno del modulo quando si lavora nella parte superiore del modulo. Rimuovere i bulloni di fissaggio delle busbar in c.c. (a) e le busbar in c.c. Rimuovere i bulloni di fissaggio delle busbar in c.a. (b).

7. Rimuovere il connettore a spina della ventola di raffreddamento (a), i connettori delle fibre ottiche (b) e la ventola di raffreddamento (c). Vedere la sezione Sostituzione della ventola del modulo di alimentazione D7T a pag. 67.

8. Rimuovere le viti di fissaggio laterali del modulo, alla sommità (a) e in basso (b).

9. Collegare un dispositivo di sollevamento ai golfari del modulo (a).

10. Rimuovere la staffa di supporto superiore del modulo (a).

11. Estrarre con cautela il modulo dall'armadio. Tenere costantemente il peso sul dispositivo di sollevamento.

12. Sollevare il modulo e metterlo su un pallet.

13. Tenendo il dispositivo di sollevamento attaccato al modulo, fissare saldamente il modulo al pallet.

14. Staccare il dispositivo di sollevamento dal modulo e portare via il modulo.

15. Installare un nuovo modulo eseguendo la procedura in ordine inverso. Serrare le viti di fissaggio del modulo a 22 N·m (16.2 lbf·ft) e i bulloni di fissaggio delle busbar di uscita in c.c. a 70 N·m (51.6 lbf·ft).

16. Chiudere lo sportello dell'armadio.

72 Manutenzione

3 4 5

6

4a

4b

6a

6a

6b

7a

7c

7

7b

Manutenzione 73

8

8a

8b

9 10

9a9a

10a

11

74 Manutenzione

Sostituzione del modulo di alimentazione D8T

AVVERTENZA! Gli interventi descritti devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti qualificati. Leggere le norme di sicurezza complete del convertitore di frequenza. Il mancato rispetto di queste norme può causare lesioni alle persone, con rischio di morte, e danneggiare le apparecchiature.

AVVERTENZA! Prestare la massima attenzione quando si movimenta un modulo su ruote. Il modulo è pesante (circa 175 kg) e il suo baricentro è alto: si ribalta facilmente. Il mancato rispetto delle seguenti norme può mettere a repentaglio

l'incolumità delle persone, con rischio di morte, o danneggiare le apparecchiature.• Indossare indumenti protettivi adeguati.

• Prestare attenzione quando si rimuovono bulloni e rondelle nella parte superiore del modulo: non far cadere oggetti estranei all'interno del modulo.

• Spostare il modulo sempre con la massima cautela.

• Per rimuovere il modulo, utilizzare la rampa di estrazione. Estrarre attentamente il modulo dall'armadio lungo la rampa. Tirare per la maniglia ed esercitare una pressione costante con un piede alla base del modulo per evitare che cada all'indietro. Si raccomanda di collegare un dispositivo di sollevamento al modulo prima di rimuoverlo e di tenerlo attaccato durante la rimozione.

• Per l'installazione del modulo, utilizzare la rampa di estrazione. Tenere le dita lontane dal bordo della piastra anteriore del modulo per evitare di schiacciarle tra il modulo e l'armadio. Esercitare una pressione costante con un piede alla base del modulo per evitare che cada all'indietro. Si raccomanda di collegare un dispositivo di sollevamento al modulo prima di installarlo e di tenerlo attaccato durante l'installazione.

• Non inclinare il modulo. Non lasciare il modulo incustodito su una superficie d'appoggio in pendenza.

• Per sollevare il modulo, utilizzare esclusivamente i due golfari sulla sommità: uno sul lato anteriore e uno sul fondo. Non sollevare mai il modulo utilizzando il foro al suo interno (visibile dall'alto), che non può reggere l'intero peso del modulo.

• Non utilizzare la rampa di estrazione per moduli con altezza del basamento superiore a 50 mm. La rampa deve essere utilizzata con basamenti di 50 mm (l'altezza standard dei basamenti degli armadi ABB).

max 50 mm

Supportare il modulo dall'alto e dal basso!

Non inclinare! Non lasciare il modulo incustodito su una superficie

d'appoggio in pendenza!

max. 50 mm

Manutenzione 75

Vedere le figure seguenti.

1. Scollegare il convertitore dalla linea di alimentazione in c.a. e verificare che le condizioni di lavoro siano sicure. Vedere la sezione Norme fondamentali per la sicurezza elettrica a pag. 40.

2. Aprire lo sportello dell'armadio dei moduli di alimentazione.

3. Svitare le viti della protezione nella parte superiore dell'armadio. Sollevare e rimuovere la protezione.

4. Scollegare dal modulo i cavi e i collegamenti in fibra ottica e spostare i cavi da un lato.

5. Collegare la rampa di estrazione del modulo (inclusa) alla base dell'armadio, inserendo le linguette sulla staffa di fissaggio (a) nelle rispettive fessure sulla rampa (b).

6. Prestare attenzione a non far cadere oggetti estranei all'interno del modulo quando si lavora nella parte superiore del modulo. Rimuovere i bulloni che trattengono le busbar in c.c. (a).

7. Rimuovere le viti di fissaggio del modulo (a) alla sommità.

8. Rimuovere le viti di fissaggio del modulo (a) nella parte inferiore.

9. Estrarre delicatamente il modulo dall'armadio lungo la rampa. Esercitare una pressione costante con un piede alla base del modulo per evitare che cada all'indietro. Si raccomanda di collegare un dispositivo di sollevamento al modulo prima di rimuoverlo e di tenerlo attaccato durante la rimozione.

10. Installare il nuovo modulo nell'armadio:

• Spingere a fondo il modulo e fissarlo. Serrare le viti di fissaggio del modulo a 22 N·m (16.2 lbf·ft) e i bulloni di fissaggio delle busbar di uscita in c.c. a 70 N·m (51.6 lbf·ft).

• Ricollegare i cavi e i collegamenti in fibra ottica al modulo.

• Reinstallare la protezione.

• Togliere la rampa di estrazione del modulo e chiudere lo sportello dell'armadio.

Non utilizzare questo foro per il sollevamento!

Attenzione alle dita! Supportare il modulo dall'alto e dal basso!

NON SOLLEVARE DA QUI!

76 Manutenzione

5

5b

5a

Manutenzione 77

6a

6a

7a

8a

6 7 8

78 Manutenzione

9

Manutenzione 79

Pannello di controllo

Sostituzione della batteria del pannello di controllo

1. Aprire il coperchio sul retro del pannello facendolo ruotare in senso antiorario.

2. Sostituire la batteria con una nuova batteria CR2032.

3. Reinstallare il coperchio e chiuderlo facendolo ruotare in senso orario.

4. Smaltire la vecchia batteria secondo le normative ecologiche locali.

80 Manutenzione

Unità di memoriaQuando si sostituisce l'unità di controllo del modulo di alimentazione, è possibile conservare le impostazioni parametriche trasferendo l'unità di memoria dall'unità guasta alla nuova unità.

Sostituzione dell'unità di memoria

AVVERTENZA! Gli interventi descritti devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti qualificati. Leggere le norme di sicurezza complete del convertitore di frequenza. Il mancato rispetto di queste norme può causare lesioni alle persone, con rischio di morte, e danneggiare le apparecchiature.

AVVERTENZA! Non rimuovere né inserire l'unità di memoria quando l'unità di controllo è alimentata.

1. Scollegare il convertitore dalla linea di alimentazione in c.a. e verificare che le condizioni di lavoro siano sicure. Vedere la sezione Norme fondamentali per la sicurezza elettrica a pag. 40.

2. Accertarsi che l'unità di controllo non sia alimentata.

3. Svitare la vite di fissaggio ed estrarre l'unità di memoria.

4. Installare l'unità di memoria eseguendo la procedura in ordine inverso.

Unità di memoria installata

Manutenzione 81

LED e altri indicatori di statoQuesta sezione spiega il significato delle indicazioni di stato dell'unità di alimentazione a diodi.

Le informazioni su allarmi e guasti segnalati dal programma di controllo e visualizzati sul pannello di controllo del convertitore/inverter sullo sportello dell'armadio sono contenute nel Manuale firmware fornito con il convertitore di frequenza.

Il pannello di controllo ACS-AP-I ha un LED di stato. La piattaforma di fissaggio del pannello di controllo ha due LED, uno rosso e uno verde. Per il relativo significato, vedere la tabella seguente.

Posizione LED Indicazione

Pannello di controllo ACS-AP-I (LED di stato)

Verde fisso Il convertitore/inverter funziona normalmente.

Verde con sfarfallio

Trasferimento dati in corso tra il tool PC e il convertitore/inverter attraverso il collegamento USB del pannello di controllo.

Verde lampeggiante

Allarme attivo nel convertitore/inverter.

Rosso fisso Guasto attivo nel convertitore/inverter.

Piastra di fissaggio del pannello di controllo (con il pannello di controllo rimosso)

Rosso Guasto attivo nel convertitore/inverter.

Verde L'alimentazione per la scheda di controllo del convertitore/inverter è ok.

82 Manutenzione

Dati tecnici 83

7

Dati tecnici

Contenuto del capitoloQuesto capitolo contiene i dati tecnici delle unità di alimentazione a diodi ACS880-307 +A018.

Valori nominaliUnità di alimentazione Nominale Senza

sovraccaricoLeggero

sovraccaricoUso gravoso

Icontmax IN SN PN ILd PLd Ihd PHd

A (c.c.) A (c.a.) kVA kW A (c.c.) kW (c.c.) A (c.c.) kW (c.c.)

UN = 400 V

6 impulsiACS880-307-0650A-3+A018 800 653 453 432 768 415 598 323ACS880-307-0980A-3+A018 1200 980 679 648 1152 622 898 485ACS880-307-1210A-3+A018 1488 1215 842 804 1428 771 1113 601ACS880-307-1820A-3+A018 2232 1822 1263 1205 2143 1157 1670 902ACS880-307-2730A-3+A018 3348 2734 1894 1808 3214 1736 2504 1352ACS880-307-3640A-3+A018 4464 3645 2525 2411 4285 2314 3339 1803ACS880-307-4560A-3+A018 5580 4556 3157 3013 5357 2893 4174 2254ACS880-307-5470A-3+A018 6696 5467 3788 3616 6428 3471 5009 270512 impulsiACS880-307-0910A-3+A004+A018 1116 911 631 603 1071 579 835 451ACS880-307-1210A-3+A004+A018 1488 1215 842 804 1428 771 1113 601ACS880-307-1820A-3+A004+A018 2232 1822 1263 1205 2143 1157 1670 902ACS880-307-2430A-3+A004+A018 2976 2430 1683 1607 2857 1543 2226 1202ACS880-307-3640A-3+A004+A018 4464 3645 2525 2411 4285 2314 3339 1803ACS880-307-5470A-3+A004+A018 6696 5467 3788 3616 6428 3471 5009 2705UN = 500 V

6 impulsiACS880-307-0650A-5+A018 800 653 566 540 768 518 598 404

84 Dati tecnici

Definizioni

ACS880-307-0980A-5+A018 1200 980 849 810 1152 778 898 606ACS880-307-1210A-5+A018 1488 1215 1052 1004 1428 964 1113 751ACS880-307-1820A-5+A018 2232 1822 1578 1507 2143 1446 1670 1127ACS880-307-2730A-5+A018 3348 2734 2367 2260 3214 2170 2504 1690ACS880-307-3640A-5+A018 4464 3645 3157 3013 4285 2893 3339 2254ACS880-307-4560A-5+A018 5580 4556 3946 3767 5357 3616 4174 2817ACS880-307-5470A-5+A018 6696 5467 4735 4520 6428 4339 5009 338112 impulsiACS880-307-0910A-5+A004+A018 1116 911 789 753 1071 723 835 563ACS880-307-1210A-5+A004+A018 1488 1215 1052 1004 1428 964 1113 751ACS880-307-1820A-5+A004+A018 2232 1822 1578 1507 2143 1446 1670 1127ACS880-307-2430A-5+A004+A018 2976 2430 2104 2009 2857 1928 2226 1503ACS880-307-3640A-5+A004+A018 4464 3645 3157 3013 4285 2893 3339 2254ACS880-307-5470A-5+A004+A018 6696 5467 4735 4520 6428 4339 5009 3381UN = 690 V

6 impulsiACS880-307-0570A-7+A018 700 572 683 652 672 626 524 488ACS880-307-0820A-7+A018 1000 816 976 932 960 894 748 697ACS880-307-1060A-7+A018 1302 1063 1271 1213 1250 1164 974 907ACS880-307-1520A-7+A018 1860 1519 1815 1733 1786 1663 1391 1296ACS880-307-2280A-7+A018 2790 2278 2723 2599 2678 2495 2087 1944ACS880-307-3040A-7+A018 3720 3037 3630 3465 3571 3327 2783 2592ACS880-307-3800A-7+A018 4650 3797 4538 4331 4464 4158 3478 3240ACS880-307-4560A-7+A018 5580 4556 5445 5198 5357 4990 4174 388812 impulsiACS880-307-0760A-7+A004+A018 930 759 908 866 893 832 696 648ACS880-307-1060A-7+A004+A018 1302 1063 1271 1213 1250 1164 974 907ACS880-307-1520A-7+A004+A018 1860 1519 1815 1733 1786 1663 1391 1296ACS880-307-2130A-7+A004+A018 2604 2126 2541 2426 2500 2329 1948 1814ACS880-307-3040A-7+A004+A018 3720 3037 3630 3465 3571 3327 2783 2592ACS880-307-4560A-7+A004+A018 5580 4556 5445 5198 5357 4990 4174 3888

3AXD00000601909.XLS.C

Valori nominali

Icontmax corrente di uscita continua (c.c.). Nessuna capacità di sovraccarico a 40 °C (104 °F).

IN corrente di ingresso rms continua (c.a.). Nessuna capacità di sovraccarico a 40 °C (104 °F).

SN potenza nominale apparente

PN potenza nominale attiva

Valori nominali nell'uso con leggero sovraccarico (10% della capacità di sovraccarico)

ILd corrente continua. È ammissibile un sovraccarico del 10% per un minuto ogni 5 minuti.

PLd potenza attiva nell'uso con leggero sovraccarico

Valori nominali nell'uso gravoso (40% della capacità di sovraccarico)

IHd corrente continua. È ammissibile un sovraccarico del 40% per un minuto ogni 5 minuti.

PHd potenza attiva nell'uso gravoso

Unità di alimentazione Nominale Senza sovraccarico

Leggero sovraccarico

Uso gravoso

Icontmax IN SN PN ILd PLd Ihd PHd

A (c.c.) A (c.a.) kVA kW A (c.c.) kW (c.c.) A (c.c.) kW (c.c.)

Dati tecnici 85

Declassamento

Declassamento per temperatura ambiente

Nel range di temperatura compreso tra +40…50 °C (+104…122 °F), la corrente nominale di uscita viene declassata dell'1% per ogni grado centigrado in più (1.8 °F). La corrente di uscita si calcola moltiplicando la corrente riportata nella tabella dei valori nominali per il fattore di declassamento (k):

Declassamento per altitudine

Ad altitudini 0 … 2000 m (6561.7 ft) – nessun declassamento. Per il declassamento ad altitudini superiori a 2000 m (6561.7 ft), contattare ABB.

T

1.00

0.90

+40 °C+104 °F

+50 °C+122 °F

k

0.80

86 Dati tecnici

Moduli di alimentazione: tipologie di unità e telaiUnità di alimentazione Modulo base TelaioUN = 400 V

6 impulsiACS880-307-0650A-3+A018 ACS880-304-0650A-3+A018 D8TACS880-307-0980A-3+A018 ACS880-304-0980A-3+A018 D8TACS880-307-1210A-3+A018 ACS880-304-0650A-3+A018 2×D8TACS880-307-1820A-3+A018 ACS880-304-0980A-3+A018 2×D8TACS880-307-2730A-3+A018 ACS880-304-0980A-3+A018 3×D8TACS880-307-3640A-3+A018 ACS880-304-0980A-3+A018 4×D8TACS880-307-4560A-3+A018 ACS880-304-0980A-3+A018 5×D8TACS880-307-5470A-3+A018 ACS880-304-0980A-3+A018 6×D8T12 impulsiACS880-307-0910A-3+A004+A018 ACS880-304-0490A-3+A018 2×D7TACS880-307-1210A-3+A004+A018 ACS880-304-0650A-3+A018 2×D8TACS880-307-1820A-3+A004+A018 ACS880-304-0980A-3+A018 2×D8TACS880-307-2430A-3+A004+A018 ACS880-304-0650A-3+A018 4×D8TACS880-307-3640A-3+A004+A018 ACS880-304-0980A-3+A018 4×D8TACS880-307-5470A-3+A004+A018 ACS880-304-0980A-3+A018 6×D8TUN = 500 V

6 impulsiACS880-307-0650A-5+A018 ACS880-304-0650A-5+A018 D8TACS880-307-0980A-5+A018 ACS880-304-0980A-5+A018 D8TACS880-307-1210A-5+A018 ACS880-304-0650A-5+A018 2×D8TACS880-307-1820A-5+A018 ACS880-304-0980A-5+A018 2×D8TACS880-307-2730A-5+A018 ACS880-304-0980A-5+A018 3×D8TACS880-307-3640A-5+A018 ACS880-304-0980A-5+A018 4×D8TACS880-307-4560A-5+A018 ACS880-304-0980A-5+A018 5×D8TACS880-307-5470A-5+A018 ACS880-304-0980A-5+A018 6×D8T12 impulsiACS880-307-0910A-5+A004+A018 ACS880-304-0490A-5+A018 2×D7TACS880-307-1210A-5+A004+A018 ACS880-304-0650A-5+A018 2×D8TACS880-307-1820A-5+A004+A018 ACS880-304-0980A-5+A018 2×D8TACS880-307-2430A-5+A004+A018 ACS880-304-0650A-5+A018 4×D8TACS880-307-3640A-5+A004+A018 ACS880-304-0980A-5+A018 4×D8TACS880-307-5470A-5+A004+A018 ACS880-304-0980A-5+A018 6×D8TUN = 690 V

6 impulsiACS880-307-0570A-7+A018 ACS880-304-0570A-7+A018 D8TACS880-307-0820A-7+A018 ACS880-304-0820A-7+A018 D8TACS880-307-1060A-7+A018 ACS880-304-0570A-7+A018 2×D8TACS880-307-1520A-7+A018 ACS880-304-0820A-7+A018 2×D8TACS880-307-2280A-7+A018 ACS880-304-0820A-7+A018 3×D8TACS880-307-3040A-7+A018 ACS880-304-0820A-7+A018 4×D8TACS880-307-3800A-7+A018 ACS880-304-0820A-7+A018 5×D8TACS880-307-4560A-7+A018 ACS880-304-0820A-7+A018 6×D8T12 impulsiACS880-307-0760A-7+A004+A018 ACS880-304-0410A-7+A018 2×D7TACS880-307-1060A-7+A004+A018 ACS880-304-0570A-7+A018 2×D8TACS880-307-1520A-7+A004+A018 ACS880-304-0820A-7+A018 2×D8TACS880-307-2130A-7+A004+A018 ACS880-304-0570A-7+A018 4×D8TACS880-307-3040A-7+A004+A018 ACS880-304-0820A-7+A018 4×D8TACS880-307-4560A-7+A004+A018 ACS880-304-0820A-7+A018 6×D8T

3AXD00000601909.XLS.C

Dati tecnici 87

Fusibili

Fusibili in c.c. dei moduli (interni)

Unità di alimentazione Tipo Pz. Prod. UN IN Mis. I2t V A A2sec

UN = 400 V

6 impulsiACS880-307-0650A-3+A018 170M5499 4 Bussmann 1250 900 2 1750000 ACS880-307-0980A-3+A018 170M5499 4 Bussmann 1250 900 2 1750000ACS880-307-1210A-3+A018 170M5499 8 Bussmann 1250 900 2 1750000ACS880-307-1820A-3+A018 170M5499 8 Bussmann 1250 900 2 1750000ACS880-307-2730A-3+A018 170M5499 12 Bussmann 1250 900 2 1750000ACS880-307-3640A-3+A018 170M5499 16 Bussmann 1250 900 2 1750000ACS880-307-4560A-3+A018 170M5499 20 Bussmann 1250 900 2 1750000ACS880-307-5470A-3+A018 170M5499 24 Bussmann 1250 900 2 175000012 impulsiACS880-307-0910A-3+A004+A018 170M4908 4 Bussmann 1000 700 1 755000ACS880-307-1210A-3+A004+A018 170M5499 8 Bussmann 1250 900 2 1750000ACS880-307-1820A-3+A004+A018 170M5499 8 Bussmann 1250 900 2 1750000ACS880-307-2430A-3+A004+A018 170M5499 16 Bussmann 1250 900 2 1750000ACS880-307-3640A-3+A004+A018 170M5499 16 Bussmann 1250 900 2 1750000ACS880-307-5470A-3+A004+A018 170M5499 24 Bussmann 1250 900 2 1750000UN = 500 V

6 impulsiACS880-307-0650A-5+A018 170M5499 4 Bussmann 1250 900 2 1750000ACS880-307-0980A-5+A018 170M5499 4 Bussmann 1250 900 2 1750000ACS880-307-1210A-5+A018 170M5499 8 Bussmann 1250 900 2 1750000ACS880-307-1820A-5+A018 170M5499 8 Bussmann 1250 900 2 1750000ACS880-307-2730A-5+A018 170M5499 12 Bussmann 1250 900 2 1750000ACS880-307-3640A-5+A018 170M5499 16 Bussmann 1250 900 2 1750000ACS880-307-4560A-5+A018 170M5499 20 Bussmann 1250 900 2 1750000ACS880-307-5470A-5+A018 170M5499 24 Bussmann 1250 900 2 175000012 impulsiACS880-307-0910A-5+A004+A018 170M4908 4 Bussmann 1000 700 1 755000ACS880-307-1210A-5+A004+A018 170M5499 8 Bussmann 1250 900 2 1750000ACS880-307-1820A-5+A004+A018 170M5499 8 Bussmann 1250 900 2 1750000ACS880-307-2430A-5+A004+A018 170M5499 16 Bussmann 1250 900 2 1750000ACS880-307-3640A-5+A004+A018 170M5499 16 Bussmann 1250 900 2 1750000ACS880-307-5470A-5+A004+A018 170M5499 24 Bussmann 1250 900 2 1750000UN = 690 V

6 impulsiACS880-307-0570A-7+A018 170M5499 4 Bussmann 1250 900 2 1750000ACS880-307-0820A-7+A018 170M5499 4 Bussmann 1250 900 2 1750000ACS880-307-1060A-7+A018 170M5499 8 Bussmann 1250 900 2 1750000ACS880-307-1520A-7+A018 170M5499 8 Bussmann 1250 900 2 1750000ACS880-307-2280A-7+A018 170M5499 12 Bussmann 1250 900 2 1750000ACS880-307-3040A-7+A018 170M5499 16 Bussmann 1250 900 2 1750000ACS880-307-3800A-7+A018 170M5499 20 Bussmann 1250 900 2 1750000ACS880-307-4560A-7+A018 170M5499 24 Bussmann 1250 900 2 175000012 impulsiACS880-307-0760A-7+A004+A018 170M4908 4 Bussmann 1000 700 755000ACS880-307-1060A-7+A004+A018 170M5499 8 Bussmann 1250 900 2 1750000ACS880-307-1520A-7+A004+A018 170M5499 8 Bussmann 1250 900 2 1750000ACS880-307-2130A-7+A004+A018 170M5499 16 Bussmann 1250 900 2 1750000ACS880-307-3040A-7+A004+A018 170M5499 16 Bussmann 1250 900 2 1750000ACS880-307-4560A-7+A004+A018 170M5499 24 Bussmann 1250 900 2 1750000

3AXD00000601909.XLS.C

88 Dati tecnici

Q.tà

33669121218

666121218

33669121518

666121218

33669121518

666121218

Fusibili in c.a. specifici dei moduli

Fusibili sulla scheda CVAR

Tipo: G330010 di Ferraz (10 A, 700 Vca, misura: 10×38 mm). Nota: la scheda CVAR è inclusa solo nelle versioni UL (opzione +C129).

Unità di alimentazione Modulo di alimentazione FusibileTipo Mis. Tipo Prod.

UN = 400 V

6 impulsiACS880-307-0650A-3+A018 ACS880-304-0650A-3+A018 D8T 170M6415 Cooper Buss.ACS880-307-0980A-3+A018 ACS880-304-0980A-3+A018 D8T 170M6419 Cooper Buss.ACS880-307-1210A-3+A018 ACS880-304-0650A-3+A018 2xD8T 170M6415 Cooper Buss.ACS880-307-1820A-3+A018 ACS880-304-0980A-3+A018 2xD8T 170M6419 Cooper Buss.ACS880-307-2730A-3+A018 ACS880-304-0980A-3+A018 3xD8T 170M6419 Cooper Buss.ACS880-307-3640A-3+A018 ACS880-304-0980A-3+A018 4xD8T 170M6419 Cooper Buss.ACS880-307-4560A-3+A018 ACS880-304-0980A-3+A018 5xD8T 170M6419 Cooper Buss.ACS880-307-5470A-3+A018 ACS880-304-0980A-3+A018 6xD8T 170M6419 Cooper Buss.12 impulsiACS880-307-0910A-3+A004+A018 ACS880-304-0490A-3+A018 2xD7T 170M6412 Cooper Buss.ACS880-307-1210A-3+A004+A018 ACS880-304-0650A-3+A018 2xD8T 170M6415 Cooper Buss.ACS880-307-1820A-3+A004+A018 ACS880-304-0980A-3+A018 2xD8T 170M6419 Cooper Buss.ACS880-307-2430A-3+A004+A018 ACS880-304-0650A-3+A018 4xD8T 170M6415 Cooper Buss.ACS880-307-3640A-3+A004+A018 ACS880-304-0980A-3+A018 4xD8T 170M6419 Cooper Buss.ACS880-307-5470A-3+A004+A018 ACS880-304-0980A-3+A018 6xD8T 170M6419 Cooper Buss.UN = 500 V

6 impulsiACS880-307-0650A-5+A018 ACS880-304-0650A-5+A018 D8T 170M6419 Cooper Buss.ACS880-307-0980A-5+A018 ACS880-304-0980A-5+A018 D8T 170M6419 Cooper Buss.ACS880-307-1210A-5+A018 ACS880-304-0650A-5+A018 2xD8T 170M6419 Cooper Buss.ACS880-307-1820A-5+A018 ACS880-304-0980A-5+A018 2xD8T 170M6419 Cooper Buss.ACS880-307-2730A-5+A018 ACS880-304-0980A-5+A018 3xD8T 170M6419 Cooper Buss.ACS880-307-3640A-5+A018 ACS880-304-0980A-5+A018 4xD8T 170M6419 Cooper Buss.ACS880-307-4560A-5+A018 ACS880-304-0980A-5+A018 5xD8T 170M6419 Cooper Buss.ACS880-307-5470A-5+A018 ACS880-304-0980A-5+A018 6xD8T 170M6419 Cooper Buss.12 impulsiACS880-307-0910A-5+A004+A018 ACS880-304-0490A-5+A018 2xD7T 170M6412 Cooper Buss.ACS880-307-1210A-5+A004+A018 ACS880-304-0650A-5+A018 2xD8T 170M6419 Cooper Buss.ACS880-307-1820A-5+A004+A018 ACS880-304-0980A-5+A018 2xD8T 170M6419 Cooper Buss.ACS880-307-2430A-5+A004+A018 ACS880-304-0650A-5+A018 4xD8T 170M6419 Cooper Buss.ACS880-307-3640A-5+A004+A018 ACS880-304-0980A-5+A018 4xD8T 170M6419 Cooper Buss.ACS880-307-5470A-5+A004+A018 ACS880-304-0980A-5+A018 6xD8T 170M6419 Cooper Buss.UN = 690 V

6 impulsiACS880-307-0570A-7+A018 ACS880-304-0570A-7+A018 D8T 170M6414 Cooper Buss.ACS880-307-0820A-7+A018 ACS880-304-0820A-7+A018 D8T 170M6417 Cooper Buss.ACS880-307-1060A-7+A018 ACS880-304-0570A-7+A018 2xD8T 170M6414 Cooper Buss.ACS880-307-1520A-7+A018 ACS880-304-0820A-7+A018 2xD8T 170M6417 Cooper Buss.ACS880-307-2280A-7+A018 ACS880-304-0820A-7+A018 3xD8T 170M6417 Cooper Buss.ACS880-307-3040A-7+A018 ACS880-304-0820A-7+A018 4xD8T 170M6417 Cooper Buss.ACS880-307-3800A-7+A018 ACS880-304-0820A-7+A018 5xD8T 170M6417 Cooper Buss.ACS880-307-4560A-7+A018 ACS880-304-0820A-7+A018 6xD8T 170M6417 Cooper Buss.12 impulsiACS880-307-0760A-7+A004+A018 ACS880-304-0410A-7+A018 2xD7T PC31UD69V700TF MersenACS880-307-1060A-7+A004+A018 ACS880-304-0570A-7+A018 2xD8T 170M6414 Cooper Buss.ACS880-307-1520A-7+A004+A018 ACS880-304-0820A-7+A018 2xD8T 170M6417 Cooper Buss.ACS880-307-2130A-7+A004+A018 ACS880-304-0570A-7+A018 4xD8T 170M6414 Cooper Buss.ACS880-307-3040A-7+A004+A018 ACS880-304-0820A-7+A018 4xD8T 170M6417 Cooper Buss.ACS880-307-4560A-7+A004+A018 ACS880-304-0820A-7+A018 6xD8T 170M6417 Cooper Buss.

Dati tecnici 89

Dimensioni e pesiUnità di alimentazione Altezza 1 Altezza 2 Larghezza 1 Profondità 1 Profondità 2 Peso

mm mm mm mm mm kgUN = 400 V

6 impulsiACS880-307-0650A-3+A018 2150 2315 1400 636 756 850ACS880-307-0980A-3+A018 2150 2315 1400 636 756 850ACS880-307-1210A-3+A018 2150 2315 1600 636 756 1130ACS880-307-1820A-3+A018 2150 2315 1600 636 756 1130ACS880-307-2730A-3+A018 2150 2315 2000 636 756 1560ACS880-307-3640A-3+A018 2150 2315 2800 636 756 2140ACS880-307-4560A-3+A018 2150 2315 3000 636 756 2420ACS880-307-5470A-3+A018 2150 2315 3200 636 756 270012 impulsiACS880-307-0910A-3+A004+A018 2150 2315 1800 636 756 900ACS880-307-1210A-3+A004+A018 2150 2315 1800 636 756 1180ACS880-307-1820A-3+A004+A018 2150 2315 1800 636 756 1180ACS880-307-2430A-3+A004+A018 2150 2315 2400 636 756 1840ACS880-307-3640A-3+A004+A018 2150 2315 3000 636 756 2040ACS880-307-5470A-3+A004+A018 2150 2315 3400 636 756 2900UN = 500 V

6 impulsiACS880-307-0650A-5+A018 2150 2315 1400 636 756 850ACS880-307-0980A-5+A018 2150 2315 1400 636 756 850ACS880-307-1210A-5+A018 2150 2315 1600 636 756 1130ACS880-307-1820A-5+A018 2150 2315 1600 636 756 1130ACS880-307-2730A-5+A018 2150 2315 2000 636 756 1560ACS880-307-3640A-5+A018 2150 2315 2800 636 756 2140ACS880-307-4560A-5+A018 2150 2315 3000 636 756 2420ACS880-307-5470A-5+A018 2150 2315 3200 636 756 270012 impulsiACS880-307-0910A-5+A004+A018 2150 2315 1800 636 756 900ACS880-307-1210A-5+A004+A018 2150 2315 1800 636 756 1180ACS880-307-1820A-5+A004+A018 2150 2315 1800 636 756 1180ACS880-307-2430A-5+A004+A018 2150 2315 2400 636 756 1840ACS880-307-3640A-5+A004+A018 2150 2315 3000 636 756 2040ACS880-307-5470A-5+A004+A018 2150 2315 3400 636 756 2900UN = 690 V

6 impulsiACS880-307-0570A-7+A018 2150 2315 1400 636 756 850ACS880-307-0820A-7+A018 2150 2315 1400 636 756 850ACS880-307-1060A-7+A018 2150 2315 1400 636 756 1130ACS880-307-1520A-7+A018 2150 2315 1600 636 756 1130ACS880-307-2280A-7+A018 2150 2315 2000 636 756 1560ACS880-307-3040A-7+A018 2150 2315 2400 636 756 1940ACS880-307-3800A-7+A018 2150 2315 3000 636 756 2420ACS880-307-4560A-7+A018 2150 2315 3200 636 756 270012 impulsiACS880-307-0760A-7+A004+A018 2150 2315 1800 636 756 900ACS880-307-1060A-7+A004+A018 2150 2315 1800 636 756 1180ACS880-307-1520A-7+A004+A018 2150 2315 1800 636 756 1180ACS880-307-2130A-7+A004+A018 2150 2315 2400 636 756 1840ACS880-307-3040A-7+A004+A018 2150 2315 3000 636 756 2040ACS880-307-4560A-7+A004+A018 2150 2315 3400 636 756 2900

3AXD00000601909.XLS.C

Altezza 1 Altezza dell'armadio IP22Altezza 2 Altezza dell'armadio IP54Larghezza 1 Larghezza dell'unità di alimentazione, inclusi l'armadio ausiliario, l'armadio (o gli armadi) di ingresso e

l'armadio (o gli armadi) dei moduli di alimentazione.Profondità 1 Profondità senza aria di raffreddamento dal basso (opzione +C128). Esclusi gli interruttori sullo sportello.Profondità 2 Profondità con aria di raffreddamento dal basso (opzione +C128). Esclusi gli interruttori sullo sportello.

90 Dati tecnici

Requisiti di spazio

Davanti 1) Ai lati Sopra 2)

mm in. mm in. mm in.

150 5.91 - - 400 15.75

1) Inclusi gli interruttori sullo sportello. Non comprende lo spazio necessario all'apertura dello sportello.

2) Misurati dalla piastra base alla sommità dell'armadio. Nota: è richiesto uno spazio di 320 mm (12.28 in.) per la sostituzione della ventola negli armadi IP54.

320 mm (12.28 in.)

> 400 mm (15.75 in.)

IP22/42 IP54

Dati tecnici 91

Perdite, flusso d'aria, efficienza e rumorositàUnità di alimentazione Perdite Flusso aria Efficienza Rumorosità

kW m3/h % dB

UN = 400 V

6 impulsiACS880-307-0650A-3+A018 4.6 1300 99.0 72ACS880-307-0980A-3+A018 6.6 1300 99.0 72ACS880-307-1210A-3+A018 9.2 2600 98.9 74ACS880-307-1820A-3+A018 13.3 2600 99.0 74ACS880-307-2730A-3+A018 19.9 3900 99.0 76ACS880-307-3640A-3+A018 26.6 5200 99.0 76ACS880-307-4560A-3+A018 33.3 6500 99.0 77ACS880-307-5470A-3+A018 40.0 7800 99.0 7812 impulsiACS880-307-0910A-3+A004+A018 8.4 1800 98.7 74ACS880-307-1210A-3+A004+A018 9.2 2600 98.9 74ACS880-307-1820A-3+A004+A018 13.3 2600 99.0 74ACS880-307-2430A-3+A004+A018 18.4 5200 98.9 76ACS880-307-3640A-3+A004+A018 26.6 5200 99.0 76ACS880-307-5470A-3+A004+A018 40.0 7800 99.0 78UN = 500 V

6 impulsiACS880-307-0650A-5+A018 4.6 1300 99.2 72ACS880-307-0980A-5+A018 6.6 1300 99.2 72ACS880-307-1210A-5+A018 9.2 2600 99.1 74ACS880-307-1820A-5+A018 13.3 2600 99.2 74ACS880-307-2730A-5+A018 19.9 3900 99.2 76ACS880-307-3640A-5+A018 26.6 5200 99.2 76ACS880-307-4560A-5+A018 33.3 6500 99.2 77ACS880-307-5470A-5+A018 40.0 7800 99.2 7812 impulsiACS880-307-0910A-5+A004+A018 8.4 1800 98.9 74ACS880-307-1210A-5+A004+A018 9.2 2600 99.1 74ACS880-307-1820A-5+A004+A018 13.3 2600 99.2 74ACS880-307-2430A-5+A004+A018 18.4 5200 99.1 76ACS880-307-3640A-5+A004+A018 26.6 5200 99.2 76ACS880-307-5470A-5+A004+A018 40.0 7800 99.2 78UN = 690 V

6 impulsiACS880-307-0570A-7+A018 4.5 1300 99.3 72ACS880-307-0820A-7+A018 5.8 1300 99.4 72ACS880-307-1060A-7+A018 9.0 2600 99.3 74ACS880-307-1520A-7+A018 12.7 2600 99.3 74ACS880-307-2280A-7+A018 19.1 3900 99.3 76ACS880-307-3040A-7+A018 25.5 5200 99.3 76ACS880-307-3800A-7+A018 32.0 6500 99.3 77ACS880-307-4560A-7+A018 38.4 7800 99.3 7812 impulsiACS880-307-0760A-7+A004+A018 7.7 1800 99.2 74ACS880-307-1060A-7+A004+A018 9.0 2600 99.3 74ACS880-307-1520A-7+A004+A018 12.7 2600 99.3 74ACS880-307-2130A-7+A004+A018 18.1 5200 99.3 76ACS880-307-3040A-7+A004+A018 25.5 5200 99.3 76ACS880-307-4560A-7+A004+A018 38.4 7800 99.3 78

3AXD00000601909.XLS.C

92 Dati tecnici

Dati di morsetti e piastre passacavi per il cavo di alimentazioneQuesta sezione riporta le dimensioni di morsetti e piastre passacavi degli armadi di ingresso. Le misure variano in base alla taglia dell'unità di alimentazione e alle opzioni installate.

Armadio di ingresso da 400 mm – sezionatore di rete (+F253)

I disegni rappresentano le dimensioni di morsetti e piastre passacavi dell'armadio di ingresso largo 400 mm, utilizzato per le unità di alimentazione a 6 impulsi con sezionatore di rete (opzione +F253) e ingresso dei cavi dal basso. Nelle unità di alimentazione a 12 impulsi vengono utilizzati due armadi simili o un armadio da 600 mm. Vedere anche la sezione Layout degli armadi di ingresso a pag. 20.

Le dimensioni sono espresse in millimetri. Le coppie di serraggio per il collegamento dei capicorda dipendono dalle dimensioni e dal tipo dei bulloni. Vedere la sezione Coppie di serraggio a pag. 100.

Davanti Ai lati

Sopra

Dati tecnici 93

Armadio di ingresso da 600 mm – sezionatore di rete (+F253), 6 impulsi

I disegni rappresentano le dimensioni di morsetti e piastre passacavi dell'armadio di ingresso largo 600 mm, utilizzato per le unità di alimentazione a 6 impulsi con sezionatore di rete (opzione +F253) e ingresso dei cavi dal basso.

Le dimensioni sono espresse in millimetri. Le coppie di serraggio per il collegamento dei capicorda dipendono dalle dimensioni e dal tipo dei bulloni. Vedere la sezione Coppie di serraggio a pag. 100.

Davanti Ai lati

Sopra

94 Dati tecnici

Armadio di ingresso da 600 mm – sezionatore di rete (+F253), 12 impulsi (+A004)

I disegni rappresentano le dimensioni di morsetti e piastre passacavi dell'armadio di ingresso largo 600 mm, utilizzato per le unità di alimentazione a 12 impulsi (opzione +A004) con sezionatore di rete (opzione +F253) e ingresso dei cavi dal basso. Vedere anche la sezione Layout di un armadio di ingresso da 600 mm a pag. 21.

Le dimensioni sono espresse in millimetri. Le coppie di serraggio per il collegamento dei capicorda dipendono dalle dimensioni e dal tipo dei bulloni. Vedere la sezione Coppie di serraggio a pag. 100.

Davanti Ai lati

Sopra

Dati tecnici 95

Armadio di ingresso da 600 mm – interruttore principale (+F255)

I disegni rappresentano le dimensioni di morsetti e piastre passacavi dell'armadio di ingresso largo 600 mm, utilizzato per le unità di alimentazione con interruttore principale (opzione +F255) e ingresso dei cavi dal basso. Per le unità di alimentazione a 6 impulsi c'è un solo armadio, per le unità a 12 impulsi gli armadi sono due.

Le dimensioni sono espresse in millimetri. Le coppie di serraggio per il collegamento dei capicorda dipendono dalle dimensioni e dal tipo dei bulloni. Vedere la sezione Coppie di serraggio a pag. 100.

Davanti Ai lati

Sopra

96 Dati tecnici

Armadio di ingresso da 1000 mm – interruttore principale (+F255)

I disegni rappresentano le dimensioni di morsetti e piastre passacavi dell'armadio di ingresso largo 1000 mm, utilizzato per le unità di alimentazione ad alta potenza con interruttore principale (opzione +F255) e ingresso dei cavi dal basso. Per le unità di alimentazione a 6 impulsi c'è un solo armadio.

Le dimensioni sono espresse in millimetri. Le coppie di serraggio per il collegamento dei capicorda dipendono dalle dimensioni e dal tipo dei bulloni. Vedere la sezione Coppie di serraggio a pag. 100.

Davanti Ai lati

Sopra

Dati tecnici 97

Specifiche della rete elettricaTensione (U1) ACS880-307-xxxx-3: 380…415 Vca trifase +10%…-15%

ACS880-307-xxxx-5: 380…500 Vca trifase +10%…-15%

ACS880-307-xxxx-7: 525…690 Vca trifase +10%…-15%

Rete Sistemi TN (con messa a terra) e IT (senza messa a terra).

Corrente di cortocircuito prevista (IEC 61439-1)

Unità di alimentazione con interruttore automatico in aria (opzione +F255) e senza interruttore di messa a terra (senza opzione +F259):

Corrente di picco nominale ammissibile (Ipk): 143 kA

Corrente nominale ammissibile di breve durata (Icw): 65 kA/1 s

Tutte le altre unità di alimentazione:

Corrente di picco nominale ammissibile (Ipk): 105 kA

Corrente nominale ammissibile di breve durata (Icw): 50 kA/1 s

Protezione dalla corrente di cortocircuito (UL 508A)

Il convertitore è idoneo per essere utilizzato su circuiti in grado di produrre non oltre 100.000 ampere simmetrici rms, massimo 600 V, quando il cavo di ingresso è protetto con fusibili di classe T.

Protezione da corrente di cortocircuito

(CSA C22.2 N. 14-05)

Il convertitore è idoneo per essere utilizzato su circuiti in grado di produrre non oltre 100.000 ampere simmetrici rms, massimo 500 V, quando il cavo di ingresso è protetto con fusibili di classe T.

Frequenza 47...63 Hz, variazione massima 17%/s

Squilibrio Max. ± 3% della tensione di ingresso nominale fase-fase

Fattore di potenza fondamentale (cos phi1)

0.98 (con carico nominale)

Collegamenti dell'unità di controlloVedere il capitolo Unità di controllo a pag. 101.

Efficienza > 99% Vedere la sezione Perdite, flusso d'aria, efficienza e rumorosità a pag. 91.

Classi di protezioneGradi di protezione (IEC/EN 60529)

IP22 (standard), IP42 (opzione +B054), IP54 (opzione +B055)

Tipi di involucri (UL50) UL Tipo 1 (standard), UL Tipo 1 con filtraggio (opzione +B054), UL Tipo 12 (opzione +B055). Solo per uso in ambienti interni.

Categoria di sovratensione (IEC 60664-1)

III

Classe di protezione (IEC/EN 61800-5-1)

I

Condizioni ambienteL'unità deve essere utilizzata in ambiente riscaldato, chiuso e controllato.

Funzionamento Magazzinaggio Trasporto

Altitudine s.l.m. 0…2000 m - -

Per altitudini superiori a 2000 m, contattare ABB. -

Temperatura 0…+40°C (+32 …+104°F), senza condensa

-40…+70°C

(-104 … +158°F)

-40…+70°C

(-104 … +158°F)

+40…+50°C (+104…+122°F) declassamento 1% /1°C (+33.8°F) sopra 40°C (+104°F). Per ulteriori informazioni, vedere Declassamento per temperatura

ambiente a pag. 85.

Umidità relativa Massimo 95%, senza condensa

Massimo 95%, senza condensa

Massimo 95%, senza condensa

98 Dati tecnici

Vibrazioni

IEC 60068-2-6:2007,

EN 60068-2-6:2008 Prove ambientali, Parte 2-6: Prove – Prova Fc: Vibrazioni sinusoidali

10…58 Hz, ampiezza di spostamento max.

0.075 mm

58…150 Hz 10 m/s2

Per moduli e armadi nell'imballaggio: IEC/EN

60721-3-1:1997 Classificazione delle

condizioni ambientali – Parte 3: Classificazione dei gruppi di parametri

ambientali e loro severità – Sezione 1: Magazzinaggio

Per l'imballaggio dell'armadio:

IEC/EN 60721-3-1:1997 Classificazione delle

condizioni ambientali – Parte 3: Classificazione dei gruppi di parametri

ambientali e loro severità – Sezione 2: Trasporto

Urti

IEC 60068-2-27:2008

EN 60068-2-27:2009 Prove ambientali – Parte 2-27: Prove – Prova Ea e guida: Urti

Non consentiti Con imballaggio max.

100 m/s2 (330 ft./s2) 11 ms

Con imballaggio max.

100 m/s2 (330 ft./s2) 11 ms

Contaminazione IEC/EN 60721-3-3:2002: Classificazione delle

condizioni ambientali – Parte 3-3: Classificazione

dei gruppi di parametri ambientali e loro severità; Uso in posizione fissa in

luoghi protetti dalle intemperie

IEC 60721-3-1 IEC 60721-3-2

Gas chimici: Classe 3C2 Gas chimici: Classe 1C2 Gas chimici: Classe 2C2

Particelle solide: Classe 3S1 con IP20/21, 3S2 con

classi IP superiori

Particelle solide: Classe 1S3 (anche l'imballaggio deve essere conforme;

altrimenti 1S2)

Particelle solide: Classe 2S2

Senza polvere conduttiva

RaffreddamentoMetodo Raffreddamento ad aria forzata (ventole)

Flusso aria Vedere Perdite, flusso d'aria, efficienza e rumorosità, pag. 91

MaterialiArmadio Lamiera di acciaio zincata a caldo spessore 1.5 mm (spessore del rivestimento

ca. 20 µm). Verniciatura a polvere in poliestere termoindurente (spessore ca. 80 µm) sulle superfici visibili, colori RAL 7035 e RAL 9017. PC/ABS 3 mm, colore NCS 1502-Y (RAL 9002 / PMS 1C Cool Grey).

Busbar Rame stagnato

Filtri aria sulle unità IP54 Ingresso (sportello) Uscita (tetto)

Camfil/airComp 300-50 288 mm x 521 mm688 mm x 521 mm

Camfil/airTex G1502 pz.: 398 mm x 312 mm

Sicurezza ignifuga dei materiali

(IEC 60332-1)

Materiali isolanti ed elementi non metallici per la maggior parte autoestinguenti

Dati tecnici 99

Dichiarazione di esclusione di responsabilitàIl produttore declina qualsiasi responsabilità in merito a prodotti che (i) siano stati impropriamente riparati o modificati; (ii) siano stati fatti oggetto di uso improprio o negligenza, o abbiano subito incidenti; (iii) siano stati utilizzati in modo non conforme alle istruzioni del produttore; o (iv) abbiano subito guasti in seguito alla normale usura.

Imballaggio Imballaggio standard:

• legno, foglio in polietilene (spessore 0.2 mm), film estensibile (spessore 0.023 mm), nastro in PP, reggette in PET, lamiera metallica (acciaio)

• per il trasporto aereo e via terra quando il tempo di magazzinaggio previsto è inferiore a 2 mesi o se l'unità è immagazzinata in un ambiente pulito e secco per un periodo inferiore a 6 mesi

• idoneo all'uso se i prodotti non sono esposti ad atmosfere corrosive durante il magazzinaggio e il trasporto

Imballaggio per il trasporto in container:

• legno, film plastico VCI (PE, spessore 0.15 mm), film estensibile VCI (PE, spessore 0.04 mm), sacchetti emettitori VCI anticorrosione, nastro in PP, reggette in PET, lamiera metallica (acciaio)

• idoneo al trasporto marittimo in container

• raccomandato per il trasporto aereo e via terra quando il tempo di magazzinaggio prima dell'installazione è superiore a 6 mesi o se l'unità è immagazzinata in un ambiente parzialmente protetto dagli agenti atmosferici

Imballaggio per il trasporto marittimo:

• legno, compensato, film plastico VCI (PE, spessore 0.15 mm), film estensibile VCI (PE, spessore 0.04 mm), sacchetti emettitori VCI anticorrosione, nastro in PP, reggette in PET, lamiera metallica (acciaio)

• per il trasporto marittimo con o senza container

• per lunghi periodi di magazzinaggio in ambienti non coperti e soggetti a umidità

Gli armadi sono fissati al pallet con viti; apposite staffe fissano la parte superiore alle pareti dell'imballaggio per evitare che l'unità si muova all'interno. Gli elementi della fornitura sono uniti l'uno all'altro con viti.

Smaltimento I componenti principali del convertitore di frequenza possono essere riciclati per tutelare le risorse naturali e favorire il risparmio energetico. Componenti e materiali devono essere smontati e separati.

In genere tutti i metalli, come acciaio, alluminio, rame e le relative leghe, e i metalli preziosi, sono materiali riciclabili. Plastica, gomma, cartone e altri materiali di imballaggio possono essere utilizzati ai fini del recupero energetico. Le schede a circuiti stampati e i condensatori in c.c. (da C1-1 a C1-x) devono essere smaltiti con un processo di gestione specifico secondo le linee guida IEC 62635. Per facilitare il riciclaggio, tutte le parti in plastica sono contrassegnate con un opportuno codice identificativo.

Contattare il distributore ABB locale per ulteriori informazioni sugli aspetti ambientali e le istruzioni di riciclaggio per gli operatori del settore. Lo smaltimento dei prodotti a fine vita deve rispettare leggi e normative vigenti a livello internazionale e locale.

Norme applicabiliVedere Electrical Planning Instructions for ACS880 Multidrive Cabinets and Modules [3AUA0000102324 (inglese)].

Marchi di conformitàVedere Electrical Planning Instructions for ACS880 Multidrive Cabinets and Modules [3AUA0000102324 (inglese)].

100 Dati tecnici

Coppie di serraggioSe non diversamente specificato nel testo, si applicano le coppie di serraggio elencate qui di seguito.

Capicorda

Collegamenti elettrici

Collegamenti meccanici

Supporti di isolamento

Mis. Coppia max.

N·m

Nota

M8 15 Classe di resistenza 8.8

M10 32 Classe di resistenza 8.8

M12 50 Classe di resistenza 8.8

Mis. CoppiaN·m

Nota

M3 0.5 Classe di resistenza 4.6...8.8

M4 1 Classe di resistenza 4.6...8.8

M5 4 Classe di resistenza 8.8

M6 9 Classe di resistenza 8.8

M8 22 Classe di resistenza 8.8

M10 42 Classe di resistenza 8.8

M12 70 Classe di resistenza 8.8

M16 120 Classe di resistenza 8.8

Mis. Coppia max. N·m

Nota

M5 6 Classe di resistenza 8.8

M6 10 Classe di resistenza 8.8

M8 24 Classe di resistenza 8.8

Mis. Coppia max.

N·m

Nota

M6 5 Classe di resistenza 8.8

M8 9 Classe di resistenza 8.8

M10 18 Classe di resistenza 8.8

M12 31 Classe di resistenza 8.8

Unità di controllo 101

8

Unità di controllo

Contenuto del capitoloQuesto capitolo

• descrive i collegamenti dell'unità di controllo

• contiene le specifiche degli ingressi e delle uscite dell'unità di controllo.

GeneralitàIl convertitore di frequenza ACS880 utilizza unità di controllo BCU-x2. L'unità BCU-x2 è formata da una scheda di controllo BCON-12 (più una scheda con connettori di I/O BIOC-01 e una scheda di alimentazione) all'interno di un involucro in metallo.

Ogni unità di alimentazione e inverter è controllata da un'unità di controllo BCU-x2 dedicata. La designazione dell'unità di controllo alimentazione è "A51"; l'unità di controllo inverter è "A41". L'unità di controllo alimentazione si trova nell'armadio di controllo ausiliario (vedere i layout nel capitolo Layout dell'armadio di controllo ausiliario a pag. 18) ed è collegata al modulo (o ai moduli) di alimentazione mediante cavi in fibra ottica.

In questo manuale, la sigla "BCU-x2" indica le unità di controllo di tipo BCU-02 e BCU-12, che hanno un diverso numero di collegamenti ai moduli di potenza, ma per il resto sono simili.

102 Unità di controllo

Configurazione e collegamenti dell'unità di controllo

Descrizione

I/O Morsetti di I/O (vedere lo schema seguente)

SLOT 1 Collegamento per moduli di estensione I/O o adattatori bus di campo. (È l'unica collocazione possibile per un'interfaccia pannello e diagnostica FDPI-02.)

SLOT 2 Collegamento per moduli di estensione I/O o adattatori bus di campo

SLOT 3 Collegamento per moduli di estensione I/O, adattatori bus di campo o moduli delle funzioni di sicurezza FSO-xx

SLOT 4 Collegamento per modulo opzionale di comunicazione DDCS RDCO-0x

X205 Collegamento unità di memoria

BATTERY Portabatteria per l'orologio (CR 2032)

AI1 Selettore di modo per l'ingresso analogico AI1 (I = corrente, U = tensione)

AI2 Selettore di modo per l'ingresso analogico AI2 (I = corrente, U = tensione)

D2D TERM Interruttore di terminazione per il collegamento drive-to-drive (D2D)

DICOM = DIOGND

Selezione messa a terra. Determina se DICOM è separato o meno da DIOGND (cioè se il riferimento comune per gli ingressi digitali è flottante).

Display a 7 segmentiLe indicazioni a più caratteri vengono visualizzate come sequenze ripetute di caratteri.

(Viene indicato brevemente "U" prima di "o".)Avviamento programma di controllo in corso

(Lampeggiante) Impossibile avviare il firmware. Unità di memoria assente o guasta

Download del firmware dal PC all'unità di controllo in corso

All'accensione, sul display possono comparire brevemente indicazioni come "1", "2", "b" o "U". È del tutto normale che ciò accada immediatamente dopo l'accensione. Se sul display compare invece un valore diverso da questi, significa che c'è un guasto hardware.

Unità di controllo 103

Descrizione

XAI Ingressi analogici

XAO Uscite analogiche

XDI Ingressi digitali, interblocco ingressi digitali (DIIL)

XDIO Ingressi/uscite digitali

XD2D Collegamento drive-to-drive

XD24 Uscita +24 V (per gli ingressi digitali)

XETH Porta Ethernet (es. per la comunicazione con il PC)

XPOW Ingresso alimentazione esterna

XRO1 Uscita relè RO1

XRO2 Uscita relè RO2

XRO3 Uscita relè RO3

XSTO Collegamento Safe Torque Off (segnali di ingresso)

XSTO OUT Non utilizzato

X13 Collegamento pannello di controllo/PC

X485 Non utilizzato

V1T/V1R, V2T/V2R

Collegamento in fibra ottica ai moduli inverter 1 e 2 (VxT = trasmettitore, VxR = ricevitore)

V3T/V3R…V7T/V7R

Collegamento in fibra ottica ai moduli inverter 3…7 (solo BCU-12/22)(VxT = trasmettitore, VxR = ricevitore)

V8T/V8R…V12T/V12R

Collegamento in fibra ottica ai moduli inverter 8…12 (solo BCU-22)(VxT = trasmettitore, VxR = ricevitore)

SD CARD Scheda di memoria del data logger per la comunicazione dei moduli inverter

BATT OK La tensione della batteria dell'orologio è superiore a 2.8 V. Se il LED è spento quando l'unità di controllo è alimentata, sostituire la batteria.

FAULT Il programma di controllo ha generato un guasto. Vedere il Manuale firmware dell'unità inverter.

PWR OK La tensione di alimentazione interna è OK

WRITE Scrittura in corso nella scheda di memoria. Non rimuovere la scheda di memoria.

XDI

XSTO

X485

XD2D

XRO1

XRO2

XRO3

XDIO

XD24

XSTOOUT

XAI

XAO

XPOW

104 Unità di controllo

Collegamenti di I/O di defaultLo schema seguente mostra i collegamenti di I/O di default e descrive l'uso dei segnali nell'unità di alimentazione. Non modificare il cablaggio eseguito in fabbrica.

XD2D Collegamento drive-to-drive1 B

Collegamento drive-to-drive (di default non utilizzato)2 A3 BGND4 SchermatX485 Collegamento RS4855 B

Di default non utilizzato6 A7 BGND8 SchermatXRO1…XRO3 Uscite relè11 NC XRO1: in marcia 2) (eccitata = in marcia)

250 Vca / 30 Vcc / 2 A12 COM13 NO21 NC XRO2: guasto(-1) 2) (eccitata = nessun guasto)

250 Vca / 30 Vcc / 2 A22 COM23 NO31 NC XRO3: ctrl MCB 1) (eccitata = chiusura interruttore/contattore principale)

250 Vca / 30 Vcc / 2 A32 COM33 NOXSTO Safe Torque Off1 OUT Safe Torque Off. Per avviare l'unità di alimentazione entrambi i circuiti devono

essere chiusi. 8)2 SGND3 IN14 IN25 IN1

Non utilizzato6 SGND7 IN28 SGNDXDI Ingressi digitali1 DI1 Guasto temperatura 2) (0 = sovratemperatura)2 DI2 Marcia/abilitazione 2) (1 = abilitazione marcia)3 DI3 Fb MCB 1) (0 = interruttore/contattore principale aperto)4 DI4 Di default non utilizzato. Può essere utilizzato, ad esempio, per il guasto dell'interruttore del circuito ausiliario.5 DI5 Di default non utilizzato. Può essere utilizzato, ad esempio, per il monitoraggio dei guasti a terra.6 DI6 Reset 2) (0 -> 1 = reset dei guasti)7 DIIL Di default non utilizzato. Può essere utilizzato, ad esempio, per l'arresto di emergenza.XDIO Ingressi/uscite digitali1 DIO1 Di default non utilizzato2 DIO2 Di default non utilizzato3 DIOGND Terra ingressi/uscite digitali4 DIOGND Terra ingressi/uscite digitaliXD24 Uscita di tensione ausiliaria5 +24VD +24 Vcc 200 mA 6)

6 DICOM Terra ingressi digitali7 +24VD +24 Vcc 200 mA 6)

8 DIOGND Terra ingressi/uscite digitaliDICOM=DIOGND Selettore terra 7)

XAI Ingressi analogici, uscita tensione di riferimento1 +VREF 10 Vcc, RL 1…10 kohm2 -VREF -10 Vcc, RL 1…10 kohm3 AGND Terra4 AI1+ Di default non utilizzato.

0(4)…20 mA, Rin = 100 ohm 4)5 AI1-6 AI2+ Di default non utilizzato.

0(2)…10 V, Rin > 200 kohm 3)7 AI2-XAO Uscite analogiche1 AO1

Zero 2) 0…20 mA, RL < 500 ohm2 AGND3 AO2

Zero 2) 0…20 mA, RL < 500 ohm4 AGNDXPOW Ingresso alimentazione esterna1 +24VI

24 Vcc, 2.05 A2 GND3 +24VI4 GNDX12 Collegamento modulo funzioni di sicurezzaX13 Collegamento pannello di controlloX205 Collegamento unità di memoria

Unità di controllo 105

1) Uso del segnale nel programma di controllo. L'uso è fisso e non può essere modificato mediante parametro.2) Uso di default del segnale nel programma di controllo. L'uso può essere modificato mediante parametro. Per gli usi specifici del sistema, vedere gli schemi elettrici forniti.3) Ingresso di corrente [0(4)…20 mA, Rin = 100 ohm] o tensione [0(2)…10 V, Rin > 200 kohm] selezionato con

l'interruttore AI1. La modifica delle impostazioni richiede il riavviamento dell'unità di controllo.4) Ingresso di corrente [0(4)…20 mA, Rin = 100 ohm] o tensione [0(2)…10 V, Rin > 200 kohm] selezionato con

l'interruttore AI2. La modifica delle impostazioni richiede il riavviamento dell'unità di controllo.5) Deve essere impostata su ON quando l'unità è la prima o l'ultima unità sul collegamento drive-to-drive (D2D).6) La capacità di carico totale di queste uscite è 4.8 W (200 mA a 24 V) meno la potenza assorbita da DIO1 e DIO2.7) Determina se DICOM è separato da DIOGND (cioè se il riferimento comune per gli ingressi digitali è flottante).DICOM = DIOGND ON: DICOM collegato a DIOGND. OFF: DICOM e DIOGND separati. Vedere la sezione Schema di isolamento e messa a terra a pag. 108.8) Questo ingresso funge da reale ingresso della funzione Safe Torque Off solo nelle unità di controllo che controllano un motore. Nelle altre applicazioni (come le unità di alimentazione o di frenatura), disattivando il morsetto IN1 e/o IN2 si arresta l'unità, ma questo non costituisce una funzione di sicurezza a tutti gli effetti.

Altre note

Ingresso DIIL supplementare (XDI:7)

L'ingresso DIIL sulle unità di alimentazione e inverter serve per il collegamento dei circuiti di sicurezza. Le impostazioni parametriche fanno in modo che questo ingresso arresti l'unità in caso di perdita del segnale di ingresso.

Collegamento drive-to-drive (X2D2)

Il collegamento drive-to-drive è una linea di trasmissione RS-485 con collegamento a margherita che consente la comunicazione master/follower con un convertitore master e più follower.

Impostare l'interruttore di attivazione della terminazione D2D TERM sulla posizione ON nei convertitori alle estremità del collegamento drive-to-drive. Nei convertitori intermedi, l'interruttore deve essere impostato su OFF.

Per il cablaggio, utilizzare un cavo a doppino intrecciato schermato (~100 ohm, es. cavo compatibile PROFIBUS). Per un'immunità ottimale, si raccomanda di utilizzare un cavo di alta qualità. Il cavo deve essere il più corto possibile; la lunghezza massima del collegamento è di 50 m (164 ft). Evitare avvolgimenti superflui e non far correre il cavo in prossimità dei cavi di alimentazione (come i cavi del motore). Mettere a terra le schermature dei cavi come descritto nella sezione Collegamento dei cavi di controllo a pag. 46.

Lo schema seguente mostra il cablaggio del collegamento drive-to-drive.

1 2 3 4

B A

BG

ND

Sch

erm

.

XD

2D

Terminazione OFF

1 2 3 4

B A

BG

ND

Sch

erm

.

XD

2D

1 2 3 4

B A

BG

ND

Sch

erm

.

XD

2D

Terminazione ONTerminazione ON

106 Unità di controllo

Funzioni di sicurezza (X12)

Vedere il manuale delle funzioni di sicurezza e FSO-11 User's Manual [3AUA0000097054 (inglese)].

Slot per memory card SDHC (X205)

L'unità BCU-x2 contiene un data logger che raccoglie i dati in tempo reale provenienti dagli stadi di potenza dei moduli inverter per consentire il rilevamento dei guasti e l'analisi. I dati vengono archiviati su una scheda di memoria SDHC inserita nello slot SD CARD e sono utili ai tecnici di assistenza di ABB.

Dati dei connettori delle unità di controllo

Alimentazione(XPOW)

Passo connettore 5 mm, dimensioni filo 2.5 mm2

24 Vcc (±10%), 2 AIngresso alimentazione esterna. Per avere la ridondanza è possibile collegare due alimentazioni.

Uscite relè RO1…RO3 (XRO1…XRO3)

Passo connettore 5 mm, dimensioni filo 2.5 mm2

250 Vca / 30 Vcc, 2 AProtezione con varistori

Uscita +24 V(XD24:2 e XD24:4)

Passo connettore 5 mm, dimensioni filo 2.5 mm2

La capacità di carico totale di queste uscite è 4.8 W (200 mA / 24 V) meno la potenza assorbita da DIO1 e DIO2.

Ingressi digitali DI1…DI6(XDI:1…XDI:6)

Passo connettore 5 mm, dimensioni filo 2.5 mm2

Livelli logici 24 V: “0” < 5 V, “1” > 15 VRin: 2.0 kohmTipo ingresso: NPN/PNP (DI1…DI5), NPN (DI6)Filtro hardware: 0.04 ms, filtraggio digitale fino a 8 msDI6 (XDI:6) può essere utilizzato come ingresso per un sensore PTC.“0” > 4 kohm, “1” < 1.5 kohmImax: 15 mA (DI1…DI5), 5 mA (DI6)

Ingresso interblocco marcia DIIL(XD24:1)

Passo connettore 5 mm, dimensioni filo 2.5 mm2

Livelli logici 24 V: “0” < 5 V, “1” > 15 VRin: 2.0 kohmTipo ingresso: NPN/PNPFiltro hardware: 0.04 ms, filtraggio digitale fino a 8 ms

Ingressi/uscite digitali DIO1 e DIO2 (XDIO:1 e XDIO:2)Selezione modalità di ingresso/uscita mediante parametri.DIO1 può essere configurato come ingresso di frequenza (0…16 kHz con filtraggio hardware di 4 ms) per segnali a onda quadra livello 24 V (non sono utilizzabili onde sinusoidali e altre forme d'onda). DIO2 può essere configurato come uscita di frequenza a onda quadra livello 24 V. Vedere i parametri del gruppo 11 nel Manuale firmware.

Passo connettore 5 mm, dimensioni filo 2.5 mm2

Come ingressi:Livelli logici 24 V: “0” < 5 V, “1” > 15 VRin: 2.0 kohmFiltraggio: 0.25 ms (ZCU-13), 1 ms (BCU-x2)Come uscite:La corrente di uscita totale da +24VD è limitata a 200 mA.

RL

DIOx

DIOGND

+24VD

Unità di controllo 107

Tensione di riferimento per ingressi analogici +VREF e -VREF(XAI:1 e XAI:2)

Passo connettore 5 mm, dimensioni filo 2.5 mm2

10 V ±1% e –10 V ±1%, Rload 1…10 kohm

Ingressi analogici AI1 e AI2 (XAI:4 … XAI:7).Selezione modalità di ingresso corrente/tensione mediante ponticelli.

Passo connettore 5 mm, dimensioni filo 2.5 mm2

Ingresso corrente: –20…20 mA, Rin = 100 ohmIngresso tensione: –10…10 V, Rin > 200 kohmIngressi differenziali, range modo comune ±30 VIntervallo di campionamento per canale: 0.25 msFiltro hardware: 0.25 ms, filtraggio digitale regolabile fino a 8 msRisoluzione: 11 bit + bit di segnoImprecisione: 1% del fondo scala

Uscite analogiche AO1 e AO2(XAO)

Passo connettore 5 mm, dimensioni filo 2.5 mm2

0…20 mA, Rload < 500 ohmRange di frequenza: 0…500 HzRisoluzione: 11 bit + bit di segnoImprecisione: 2% del fondo scala

Collegamento drive-to-drive(XD2D)

Passo connettore 5 mm, dimensioni filo 2.5 mm2

Livello fisico: RS-485Terminazione mediante ponticello

Collegamento RS-485(X485)

Passo connettore 5 mm, dimensioni filo 2.5 mm2

Livello fisico: RS-485

Collegamento Safe Torque Off(XSTO)

Passo connettore 5 mm, dimensioni filo 2.5 mm2

Range tensione di ingresso: -3…30 VccLivelli logici: "0" < 5 V, "1" > 17 VPer l'avviamento dell'unità entrambi i collegamenti devono essere "1".Consumo di corrente: 55 mA (continua)EMC (immunità) secondo IEC 61326-3-1

Uscita Safe Torque Off(XSTO OUT)

Passo connettore 5 mm, dimensioni filo 2.5 mm2

Al connettore STO del modulo inverter.

Collegamento pannello di controllo(X13)

Connettore: RJ-45Lunghezza cavo < 3 m

Collegamento Ethernet(XETH)

Connettore: RJ-45

Slot per la memory card SDHC(SD CARD)

Tipo di memory card: SDHCDimensioni max. memoria: 4 GB

108 Unità di controllo

Schema di isolamento e messa a terra

XPOW+24VI 1GND 2+24VI 3GND 4

XAI+VREF 1-VREF 2AGND 3AI1+ 4AI1- 5AI2+ 6AI2- 7

XAOAO1 1

AGND 2AO2 3

AGND 4XD2D

B 1A 2

BGND 3SCHERMATUR 4

XRO1, XRO2, XRO3NC 11

COM 12NO 13NC 21

COM 22NO 23NC 31

COM 32NO 33

XD24+24VD 1DICOM 2+24VD 3

DIOGND 4XDIO

DIO1 1DIO2 2

DIOGND 3DIOGND 4

XDIDI1 1DI2 2DI3 3DI4 4DI5 5DI6 6DIIL 7

XSTOOUT1 1SGND 2

IN1 3IN2 4

*

Terra

La tensione nel modo comune tra ogni ingresso AI e AGND è +30 V

*Impostazioni del selettore di terra (DICOM = DIOGND)

Tutti gli ingressi e le uscite digitali condividono una terra comune.

La terra degli ingressi digitali DI1…DI5 e DIIL (DICOM) è isolata

dalla terra dei segnali DIO (DIOGND) (tensione di isolamento 50 V).

Ulteriori informazioni

Informazioni su prodotti e servizi

Per qualsiasi domanda o chiarimento sul prodotto, rivolgersi al rappresentante ABB locale citando il codice e il numero di serie dell'unità. Per un elenco di contatti relativamente alla vendita e all'assistenza, visitare il sito www.abb.com/searchchannels.

Formazione sui prodotti

Per informazioni sulle iniziative di training relative ai prodotti ABB, visitare www.abb.com/drives e selezionare Training courses.

Feedback sui manuali dei convertitori ABB

Vogliamo conoscere le opinioni e i commenti degli utenti in merito ai nostri manuali. Visitare www.abb.com/drives e selezionare Document Library – Manuals feedback form (LV AC drives).

Documentazione disponibile in Internet

Sul Web sono reperibili i manuali e la documentazione sui prodotti in formato PDF. Visitare www.abb.com/drives e selezionare Document Library. La libreria si può consultare navigando liberamente o inserendo un criterio di ricerca, ad esempio il codice di un documento, nell'apposito campo.

www.abb.com/driveswww.abb.com/drivespartners

3AXD50000012468 Rev A (IT) 02-01-2014

Contatti