72
User manual Accessories control equipment Fan Inverter 144825(00) Original user manual USER MANUAL EN Translation of original user manual ANVÄNDARMANUAL SV BEDIENUNGSANLEITUNG DE BRUKSANVISNING NO FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HU HANDLEIDING NL KÄYTTÖOHJEET FI MANUAL DEL USUARIO ES MANUEL D’UTILISATION FR 用户手册 ZH

Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

User manualAccessories control equipment

Fan Inverter

144825(00)

Original user manualUSER MANUAL EN

Translation of original user manualANVÄNDARMANUAL SVBEDIENUNGSANLEITUNG DEBRUKSANVISNING NOFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HUHANDLEIDING NL

KÄYTTÖOHJEET FIMANUAL DEL USUARIO ESMANUEL D’UTILISATION FR用户手册 ZH

Page 2: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan Inverter

2

Page 3: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan Inverter

3

Declaration of conformity ................................................................................4Figures ......................................................................................................................................................6English ......................................................................................................................................................9Svenska ..............................................................................................................................................15Deutsch ..............................................................................................................................................21Norsk .......................................................................................................................................................27Magyar .................................................................................................................................................33Nederlands .................................................................................................................................39Suomi .....................................................................................................................................................45Español .............................................................................................................................................. 51Français .............................................................................................................................................57中文 63

Page 4: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan Inverter

4

AB Ph. Nederman & Co.P.O. Box 602SE-251 06 HelsingborgSweden Lena Åberg

Manager, Development & Engineering

Declaration of conformity

Declaration of conformityWe, AB Ph. Nederman & Co., declare under our sole responsibility that the Nederman product: Fan Inverter with accessories to which this declaration relates, are in conformity with the following:Directives2006/95/EC, 2004/108/EC.StandardsEN 61800-5-1 (2007), EN 60204 -1 (2009), EN 61800-3 (2004), EN 61000-3-12.The manager of development and engineering is responsible for technical documentation.

EnglishEN

KonformitätserklärungWir, AB Ph. Nederman & Co., erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Nederman Produkt: Fan Inverter auf welches sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien übereinstimmt:Richtlinien2006/95/EC, 2004/108/EC.StandardsEN 61800-5-1 (2007), EN 60204 -1 (2009), EN 61800-3 (2004), EN 61000-3-12.Der Leiter für Entwicklung & Konstruktion ist verantwortlich für die technische Dokumentation.

DeutchDE

SamsvarserklæringVi, AB Ph. Nederman & Co, erklærer på eget ansvar at Nedermans produkt: Fan Inverter med tilbehør som denne erklæringen gjelder for, er i samsvar med følgende:Direktiver2006/95/EC, 2004/108/EC.StandarderEN 61800-5-1 (2007), EN 60204 -1 (2009), EN 61800-3 (2004), EN 61000-3-12.Den tekniske sjefen har ansvaret for den tekniske dokumentasjonen.

NorskNO

ConformiteitsverklaringWij, AB Ph. Nederman & Co, verklaren in uitsluitende aansprakelijkheid dat het product van Nederman: Fan Inverter, met toebehoren waarop deze verklaring van toepassing is, in overeenstemming zijn met de volgende:Richtlijnen2006/95/EC, 2004/108/EC.NormenEN 61800-5-1 (2007), EN 60204 -1 (2009), EN 61800-3 (2004), EN 61000-3-12.De technisch manager is verantwoordelijk voor de technische documentatie.

NederlandsNL

Försäkran om överensstämmelseVi, AB Ph. Nederman & Co. försäkrar under eget ansvar att Nederman-produkten: Fan Inverter med tillbehör som omfattas av denna försäkran är i överensstämmelse med följande:Direktiv2006/95/EC, 2004/108/EC.StandarderEN 61800-5-1 (2007), EN 60204 -1 (2009), EN 61800-3 (2004), EN 61000-3-12.Chefen för utveckling och konstruktion är ansvarig för den tekniska dokumentation.

SvenskaSV

Megfelelőségi NyilatkozatMi, az AB Ph. Nederman & Co. nevében, felelősségünk tudatában kijelentjük hogy a(z) Fan Inverter Nederman termék és azon kiegészítői melyekre ez a Nyilatkozat alkalmazható, megfelelnek a következőDrektíváknak2006/95/EC, 2004/108/EC.SzabványoknakEN 61800-5-1 (2007), EN 60204 -1 (2009), EN 61800-3 (2004), EN 61000-3-12.A műszaki leírásokért felelős személy: vezető tervező-, és fejlesztő mérnök.

MagyarHU

VaatimustenmukaisuusvakuutusMe, AB Ph. Nederman & Co., vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että Nederman-tuote Fan Inverter lisävarusteineen, joita tämä vakuutus koskee, täyttää seuraavien direktiivien ja standardien mukaiset vaatimukset:Direktiivit2006/95/EC, 2004/108/EC.StandarditEN 61800-5-1 (2007), EN 60204 -1 (2009), EN 61800-3 (2004), EN 61000-3-12.Kehitys- ja suunnittelu päällikkö on vastuussa teknisistä asiakirjoista..

SuomiFI

Declaración de ConformidadNosotros, AB Ph. Nederman & Co., declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto Nederman: Fan Inverter, con los accesorios a los que se refiere esta declaración, está en conformidad con el texto siguiente:Directivas2006/95/EC, 2004/108/EC.NormasEN 61800-5-1 (2007), EN 60204 -1 (2009), EN 61800-3 (2004), EN 61000-3-12.El director técnico es responsable de la documentación técnica.

EspañolES

Page 5: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan Inverter

5

Déclaration de conformitéNous, AB Ph. Nederman & Co., déclarons sous notre seule responsabilité, que les produits Nederman : Fan Inverter avec les accessoires auxquels fait référence la présente déclaration, sont en conformité avec les :Directives2006/95/EC, 2004/108/EC.NormesEN 61800-5-1 (2007), EN 60204 -1 (2009), EN 61800-3 (2004), EN 61000-3-12.Le directeur du service Recherche & Développement est responsable de la documentation technique.

FrançaisFR

符合性声明我们瑞典 Nederman 公司郑重声明产品Fan Inverter 及其附件符合以下欧盟指令和标准:指令2006/95/EC, 2004/108/EC.标准EN 61800-5-1 (2007), EN 60204 -1 (2009), EN 61800-3 (2004), EN 61000-3-12.发展与工程部经理负责技术文件。

繁體中文ZH

Page 6: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan Inverter

6

OK

LOCREM

BACKRESET

vacon 100ac drives

installation manual

��������������������

��������������� ��

Figures1 2

4

5

M2ID:

Monitor

Main Menu

(0)

STOP READY I/O

(7)

FavouritesC

(2)

User LevelsC

PID1 Feedback

PID1 FeedbackID:21

0Pa

PID1 Setpoint

900Pa

Run Time

0a0d

Output Frequency

0.00Hz

Multimonitor

Timer 1

0s

Real Time Clock

08:00:00

STOP READY I/O

Motor Power

0.0kW

PID2 Feedback

0m3/h

Run Time

9.455kWh

8

6

1

1

8

9

7 6

2 3

5

4

7

3

Page 7: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan Inverter

7

ID:211

Local/Remote

STOP READY Keypad

LocalRemote

?

ID:1805

Choose action

STOP READY Keypad

Control pageLocal/Remote

PID1 FeedbackID:167

900Pa

PID1 Feedback

901Pa

DIN1, DIN2, DIN3 DIN4, DIN5, DIN6

ON ON OFF

Keypad SP1

ON OFF ON

OFF OFF OFF

RUN READY I/O

DO1, DO2, DO3

10

12

14

11

9

13

Page 8: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan Inverter

8

Page 9: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan Inverter

9

EN

EnglishUser manual

Accessories control equipmentFan Inverter

1 Preface......................................................................................................................................................102 Notices ......................................................................................................................................................103 Safety .........................................................................................................................................................104 Pressure Control ............................................................................................................................115 Keypad ......................................................................................................................................................116 Display ......................................................................................................................................................117 Start mode ............................................................................................................................................128 Fan Timer - Remote Switch ................................................................................................12

8.1 Fan Timer settings ..................................................................................................................139 Alarm Flashlight ..............................................................................................................................13

10 Troubleshooting...............................................................................................................................14

Figures ......................................................................................................................................................... 6

Table of contents

Page 10: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan InverterEN

10

1 PrefaceThis manual is for the correct use of this product. For information about installation and maintenance, see the ‘Fan Inverter Installation and Service Manual’. Replace these manuals immediately if lost.

This product has been designed to meet the requirements of relevant EC directives. To maintain this status, all installation, repair and maintenance work for this product is to be carried out by qualified personnel using only original spare parts. Contact the nearest authorized distributor or Nederman for advice on technical service and obtaining spare parts. Also, read Chapter ‘3 Safety’ thoroughly.

Nederman continuously improves its products’ design and efficiency through modifications, and reserves the right to do so without introducing these improvements to previously supplied products. Nederman also reserve the right to, without previous notice, modify data and equipment as well as operating and maintenance instructions.

2 NoticesThis document contains important information that is presented either as a warning, caution or note. See the following examples:

WARNING! Type of injury.Warnings indicate a potential hazard to the health and safety of personnel, and how that hazard may be avoided.

Caution! Type of Risk.Cautions indicate a potential hazard to the product but not to personnel, and how that hazard may be avoided.

NOTE! Notes contain other information that is of special interest to the user.

3 SafetyWARNING! Risk of electric shock.Only a competent electrician may install Fan Inverter.

WARNING! Risk of personal injuries.For Nederman fans, the maximum frequency is the fan nominal frequency, which is either 50 or 60 Hz. Do not exceed the fan’s nominal frequency since it imposes too much mechanical stress on the impeller.

WARNING! Risk of personal injury.The fan starts up automatically after an input voltage interruption if the Fan Timer or external run command is active. Do not perform any service without first disconnecting power to the system.

Caution! Risk of equipment damage.No parameters in the frequency converter may be adjusted without detailed knowledge about the consequences.

NOTE! It is very important to read the ‘VACON 100 HVAC Installation Manual’ for safety information, see Figure 1. For more detailed information about Fan Inverter usage and parameter settings, see the ‘VACON 100 HVAC Application Manual’, see Figure 2. See also the ‘Fan Inverter Installation and Service Manual’.

NOTE! Fan Inverter is to be set to Monitor mode after it is installed to prevent accidental changes to parameter settings during normal operation, see also the ‘Fan Inverter Installation and Service Manual’.

Page 11: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan Inverter

11

EN

4 Pressure ControlFan Inverter uses an integrated pressure sensor and pressure taps in the duct work to make the system operate more efficiently by measuring the system pressure, and adjust the fan speed in order to maintain a constant pressure, see Figures 3,4 and 5. If the system pressure is low, Fan Inverter can increase its fan speed and vice versa.

5 KeypadThe list below shows the functions of the different Fan Inverter buttons, see Figure 6. Note that certain buttons have more than one function. The keypad and menu for Fan Inverter are also described in the ‘VACON 100 HVAC Application Manual’, see Figure 2.

1. BACK/RESET:• Move backward in the menu.• Exit Edit mode.• Reset faults with a long press.• Go to Main menu.

2. UP:• Scroll up in the menu.• Increase a setting value.

3. LOC/REM: • Enter Choose action page.• Change the control place.• Enter the control page.

4. RIGHT: Move the cursor right.5. START: Used to start Fan Inverter locally.6. DOWN:• Scroll down in the menu.• Decrease a setting value.

7. OK:• Enter the active level/item.• Confirm the current selection.

8. STOP: Used to stop Fan Inverter locally.9. LEFT: Move the cursor left.

6 DisplayThe default view for the display is the Multimonitor page displaying 9 parameters, see Figure 7. Press the BACK/RESET button to access the Main menu, see Figure 6 and Figure 8. If a menu item has been saved to Favourites to make it more easily accessible, select Favourites and press OK to access it. Press OK repeatedly to get back to Main menu. If no button is pushed, the display returns to the Multimonitor page after one minute.

NOTE! See the ‘Fan Inverter Installation and Service Manual’ and the ‘VACON 100 HVAC Application Manual’ for information about parameters and menu items before making any changes.

Pressing the LOC/REM button accesses the Choose action page, see Figure 9. Selecting Control page accesses the Keypad SP1 page, see Figure 10. The Multimonitor page and the Keypad SP1 pages are used for troubleshooting. Press OK repeatedly to get back to the Main menu.

Page 12: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan InverterEN

12

To control Fan Inverter locally using the keypad START and STOP keys, press the LOC/REM button to access the ‘Choose action’ page. Select ‘Local/Remote’ and press OK. Select Local and press OK, see Figure 11. The upper right window now displays Keypad instead of I/O. Press OK repeatedly to get back to the Main menu.

7 Start modeWhen Fan Inverter is installed, it is set to be started either locally or remotely and this setting should be marked below.

Locally (Keypad)

Remotely (I/O)

Remotely (Fan Timer and I/O combination)

___________________________________

8 Fan Timer - Remote SwitchIf a Fan Timer has been installed, see Figure 12, it can be set to the following positions:

• OFF: The Fan Timer is off.• AUTO: The Fan Timer starts and stops the system according to the Fan Timer settings, see

Section ‘8.1 Fan Timer settings’.• +2h: Turn the switch to ‘+2h’ so that Fan Inverter continues to operate for two hours from the

moment ‘+2h’ is activated.

NOTE! The overtime timer can be reset by briefly turning it to ‘OFF’ and then back to ‘AUTO’.

NOTE! If the remote switch is not installed, the default function for the Fan Timer is ‘Auto’.

NOTE! Fan Inverter starts up automatically after an input voltage interruption if the Fan Timer or external run command is active.

NOTE! Read Chapter ‘3 Safety’ before making any changes.

Page 13: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan Inverter

13

EN

8.1 Fan Timer settingsIf a Fan Timer is configured for use with Fan Inverter, use the following table for starting and stopping times:

Table 8-1: Fan Timer settingsMonday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday

06:0007:0008:0009:0010:0011:0012:0013:0014:0015:0016:0017:0018:0019:0020:00

9 Alarm FlashlightIf an alarm flashlight is connected, see Figure 13, the alarm flashlight will flash briefly while Fan Inverter powers up, see Figure 14. After the fan starts, there is a delay and then the alarm flashlight flashes until the system pressure passes the supervision level. The alarm flashlight can also flash during operation if the system pressure drops below the supervision level. Write in the space below, this Fan Inverter’s supervision level:

________________(Pa) Supervision level

NOTE! If the alarm flashlight continues to flash for approximately 30 seconds after Fan Inverter is started, or if it flashes continually during operation, there is a problem, see Section ‘10 Troubleshooting’.

NOTE! ! If the alarm flashlight is connected to Fan Inverter, the alarm flashlight does not flash if there is an input voltage interruption.

NOTE! To see if the alarm flashlight is functional, stop and restart Fan Inverter.

Page 14: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan InverterEN

14

10 TroubleshootingFor more troubleshooting information, see the ‘VACON 100 HVAC Application Manual’, the ‘Fan Inverter Installation and Service Manual’ and the documentation for any units connected to Fan Inverter.

NOTE! If Fan Inverter does not start after a reset, switch off and on power to Fan Inverter.

Table 10-1: Troubleshooting

Error Possible cause SolutionAlarm in display.

(Press BACK/RESET) for information about the alarm.)

PID1 supervision is equal to low pressure level.

See Low pressure level under ‘Alarm flashlight flashing’ below. Reset the alarm with the BACK/RESET button when corrected.

Other alarm or fault. See the ‘VACON 100 HVAC Application Manual’ and the documentation for any unit that is connected to Fan Inverter, or consult a Nederman certified technician.

Alarm flashlight flashing.

(Fan not started.)

Fan Inverter is not ready. Check and switch on the safety switch at fan if it can be done safely, or consult a Nederman certified technician.

There is an alarm in the display.

See the ‘VACON 100 HVAC Application Manual’ and the documentation for the unit that is connected to Fan Inverter, or consult a Nederman certified technician.

Alarm flashlight flashing.

(Fan running.)

Low pressure level. • If the pressure hose is disconnected or damaged, check the hose and repair it.

• If too many extraction points are open, close excessive extraction points.

• If there is a too high pressure drop in the system, check, for example, the filter pressure drop at FilterMax and clean the filter if applicable.

• Consult a Nederman certified technician.Fan Inverter does not start the fan.

Fan Inverter is not ready. Check and switch on safety switch at fan if it can be done safely, or consult a Nederman certified technician.

Start signal from Fan Timer is missing.

• Check real time clock settings.• Check Fan Timer settings.

Start signal from external contact is missing.

Check the equipment providing the start signal.

Fan Inverter is set to Local mode.

Adjust to correct the control place, or consult a Nederman certified technician.

Fan Inverter does not stop the fan.

Start signal from Fan Timer is still active.

• Check clock setting.• Check Fan Timer settings.

Start signal from external contact is still active.

Check the equipment providing the start signal.

Fan Inverter is set to Local mode.

Stop system with STOP button. Adjust to correct the control place, or consult a Nederman certified technician.

Fan Inverter does not reach set point.

Low pressure level. • If the pressure hose is disconnected or damaged, check the hose and repair it.

• If too many extraction points are open, close excessive extraction points.

• If there is a too high pressure drop in the system, check, for example, the filter pressure drop at FilterMax and clean the filter if applicable.

• Consult a Nederman certified technician.

Page 15: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan Inverter

15

SV

SvenskaAnvändarmanual

Accessories control equipmentFan Inverter

1 Förord ........................................................................................................................................................162 Kommentarer .....................................................................................................................................163 Säkerhet ..................................................................................................................................................164 Tryckkontroll ........................................................................................................................................175 Knappsats .............................................................................................................................................176 Display ......................................................................................................................................................177 Startläge ..................................................................................................................................................188 Fan Timer – Remote Switch ...............................................................................................18

8.1 Fan Timer-inställning ............................................................................................................199 Larmlampa ...........................................................................................................................................19

10 Felsökning .............................................................................................................................................20

Figurer .......................................................................................................................................................... 6

Innehållsförteckning

Page 16: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan InverterSV

16

1 FörordAnvänd denna manual för korrekt bruk av produkten. Du hittar information om installation och underhåll i ”Fan Inverter Installations- och servicemanual”. Ersätt dessa manualer omedelbart vid förlust.

Denna produkt är utformad för att uppfylla kraven i relevanta EU-direktiv. För att bibehålla produktens status måste alla installationer, reparationer och allt underhåll på denna produkt utföras av behörig personal som endast använder originaldelar. Kontakta närmaste auktoriserade återförsäljare eller Nederman för rådgivning vid teknisk service och inköp av reservdelar. Läs även kapitel ”3 Säkerhet” noggrant.

Nederman förbättrar ständigt sina produkters konstruktion och effektivitet och förbehåller sig rätten att göra detta utan att förse tidigare levererade produkter med dessa förbättringar. Nederman förbehåller sig även rätten att utan föregående avisering ändra såväl data och utrustning som drifts- och underhållsinstruktioner.

2 KommentarerDetta dokument innehåller viktig information som presenteras med rubrikerna Varning!, Försiktigt! eller OBS!. Se följande exempel:

VARNING! Typ av skada.Varningarna indikerar en potentiell fara för personalens hälsa och säkerhet och anger hur faran kan undvikas.

FÖRSIKTIGT! Typ av risk.Uppmaningarna till försiktighet indikerar en potentiell fara för produkten, men inte för personalen, och anger hur faran kan undvikas.

OBS! Här hittar du information som är av särskilt intresse för användaren.

3 SäkerhetVARNING! Risk för elstötar.Installationen av Fan Inverter får endast utföras av behörig elinstallatör.

VARNING! Risk för personskada.För Nederman fläktar är max frekvens fläktens nominella frekvens, som är antingen 50 eller 60 Hz. Överskrid inte fläktens nominella frekvens, då detta utsätter impellern för alltför stor belastning.

VARNING! Risk för personskada.Fläkten startar automatiskt efter ett strömavbrott om Fan Timer eller ett externt startkommando är aktivt. Utför inte någon service utan att först koppla bort strömmen till systemet.

FÖRSIKTIGT! Risk för skada på utrustningen.Inga parametrar i frekvensomvandlaren får ändras utan detaljerad kännedom om följderna.

OBS! Det är viktigt att du läser säkerhetsinformationen i ”VACON 100 HVAC Installationsmanual”, se figur 1. Du hittar utförligare information om användning av Fan Inverter och dess parameterinställningar i ”VACON 100 HVAC Tillämpningsmanual”, se figur 2. Se även ”Fan Inverter Installations- och servicemanual”.

OBS! Fan Inverter ska efter installation sättas i läget Monitor för att förhindra oavsiktliga ändringar av parameterinställningarna vid normal drift, se även ”Fan Inverter Installations- och servicemanual”.

Page 17: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan Inverter

17

SV

4 TryckkontrollFan Inverter använder en integrerad trycksensor och tryckmätpunkter i rörsystemet för bättre systemfunktion. Genom att mäta systemtrycket och anpassa fläkthastigheten uppnås ett konstant tryck, se figurerna 3, 4 och 5. Vid för lågt systemtryck kan Fan Inverter öka fläkthastigheten och vice versa.

5 KnappsatsI listan nedan visas de olika Fan Inverter-knapparna, se figur 6. Notera att vissa knappar kan ha mer än en funktion. Knappsatsen och menyn för Fan Inverter finns även beskrivna i ”VACON 100 HVAC Tillämpningsmanual”, se figur 2.

1. BACK/RESET:• Gå tillbaka i menyn.• Gå ur redigeringsläge (Edit).• Återställ fel genom att hålla knappen intryckt.• Gå till huvudmenyn.

2. UP:• Bläddra upp i menyn.• Öka ett inställningsvärde.

3. LOC/REM: • Öppna sidan Choose action (välja åtgärd).• Ändra kontrollstället.• Öppna kontrollsidan.

4. RIGHT: Flytta markören åt höger.5. START: Används för att starta Fan Inverter lokalt.6. DOWN:• Bläddra neråt i menyn.• Minska ett inställningsvärde.

7. OK:• Öppna aktiv nivå/punkt.• Bekräfta aktuellt val.

8. STOP: Används för att stoppa Fan Inverter lokalt.9. LEFT: Flytta markören åt vänster.

6 DisplayDisplayens standardutseende visar Multimonitorsidan med 9 parametrar, se figur 7. Tryck på knappen BACK/RESET för att öppna huvudmenyn (Main menu), se figur 6 och figur 8. Om en menypunkt har sparats i Favourites för lättare åtkomst i fortsättningen, markerar du Favourites och trycker på OK för att öppna den. Tryck upprepade gånger på OK för att återgå till huvudmenyn. Om du inte trycker på någon knapp inom en minut återgår displayen till att visa Multimonitorsidan.

OBS! Se ”Fan Inverter Installations- och servicemanual” och ”VACON 100 HVAC Tillämpningsmanual” för information om parametrar och menypunkter innan du utför några ändringar.

När du trycker på knappen LOC/REM öppnas sidan Choose action (välja åtgärd), se figur 9. Markera sidan Control för att öppna sidan Keypad SP1, se figur 10. Sidan Multimonitor och sidorna Keypad SP1 används för felsökning. Tryck upprepade gånger på OK för att återgå till huvudmenyn.

Page 18: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan InverterSV

18

För lokal kontroll/styrning av Fan Inverter använder du knappsatsens knappar START och STOP, tryck på knappen LOC/REM för att öppna sidan ”Choose action”. Markera ”Local/Remote” och tryck på OK. Markera Local och tryck på OK, se figur 11. Fönstret uppe till höger visar nu Keypad i stället för I/O. Tryck upprepade gånger på OK för att återgå till huvudmenyn (Main menu).

7 StartlägeNär Fan Inverter installeras ska den ställas in för lokal styrning eller fjärrstyrning. Inställningen ska markeras nedan.

Lokal (knappsats)

Fjärr (I/O)

Fjärr (kombinerat Fan Timer och I/O)

___________________________________

8 Fan Timer – Remote SwitchOm en Fan Timer har installerats, se figur 12, kan den ställas in enligt följande:

• OFF: Fan Timer är frånkopplad.• AUTO: Fan Timer startar och stoppar systemet i enlighet med Fan Timer-inställningarna,

se avsnitt ”8.1 Fan Timer-inställningar”.• +2h: Vrid reglaget till ”+2h” så att Fan Inverter fortsätter driften ytterligare 2 timmar från det

att ”+2h” aktiverades.

OBS! Extratidtimern kan återställas genom att vrida reglaget till ”OFF” och sedan tillbaka till ”AUTO”.

OBS! Om fjärrkontrollen (Remote Switch) inte finns installerad, är ”AUTO” standardfunktionen för Fan Timer.

OBS! Fan Inverter startar automatiskt efter ett spänningsavbrott om Fan Timer eller ett externt körkommando är aktivt.

OBS! Läs kapitel ”3 Säkerhet” innan du utför ändringar.

Page 19: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan Inverter

19

SV

8.1 Fan Timer-inställningOm en Fan Timer finns konfigurerad för Fan Inverter, ska följande tabell för start- och stopptider användas:

Tabell 8-1: Fan Timer-inställningMåndag Tisdag Onsdag Torsdag Fredag Lördag Söndag

06:0007:0008:0009:0010:0011:0012:0013:0014:0015:0016:0017:0018:0019:0020:00

9 LarmlampaOm en larmlampa finns ansluten, se figur 13, blinkar larmlampan kortvarigt medan Fan Inverter startas upp, se figur 14. När fläkten sedan startas sker en fördröjning och larmlampan blinkar tills systemtrycket passerat övervakningsnivån. Larmlampan kan även börja blinka under drift om systemtrycket faller under övervakningsnivån. Anteckna övervakningsnivån för denna Fan Inverter nedan:

________________(Pa) Supervision level

OBS! Om larmlampan fortsätter att blinka i cirka 30 sekunder efter att Fan Inverter har startats, eller om den blinkar ihållande under drift, har det uppstått ett problem, se avsnitt ”10 Felsökning”.

OBS! ! Om varningslampan är ansluten till Fan Inverter så blinkar den inte om det uppstår ett strömavbrott.

OBS! För att se om varningslampan fungerar, stoppa och starta Fan Inverter.

Page 20: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan InverterSV

20

10 FelsökningFör utförligare felsökningsinformation, se ”VACON 100 HVAC Tillämpningsmanual”, ”Fan Inverter Installations- och servicemanual” samt dokumentationen för de enheter som är anslutna till Fan Inverter.

OBS! Om fläkten inte startar efter en återställning, stäng av och slå på strömmen till Fan Inverter.

Tabell 10-1: Felsökning

Fel Möjlig orsak LösningLarm på displayen.

(Tryck på BACK/RESET för information om larmet.)

PID1-övervakning visar för låg trycknivå.

Se lågt tryck under ”Larmlampa blinkar” nedan. Återställ larmet med knappen BACK/RESET när felet åtgärdats.

Annat larm eller fel. Se ”VACON 100 HVAC Tillämpningsmanual” och dokumentationen till den enhet som är ansluten till Fan Inverter, eller kontakta en av Nederman certifierad tekniker.

Larmlampan blinkar.

(fläkten har inte startat)

Fan Inverter är inte redo. Kontrollera och slå på säkerhetsbrytaren på fläkten om det kan ske säkert, eller kontakta en av Nederman certifierad tekniker.

Det visas ett larm på displayen.

Se ”VACON 100 HVAC Tillämpningsmanual” och dokumentationen till den enhet som är ansluten till Fan Inverter, eller kontakta en av Nederman certifierad tekniker.

Larmlampan blinkar.

(fläkten roterar)

Lågt tryck. • Tryckslangen kan ha lossat eller skadats, kontrollera slangen och reparera vid behov.

• Om för många utsugspunkter är öppna, stäng de överflödiga utsugspunkterna.

• Om tryckfallet är för stort i systemet, kontrollera exempelvis filtertryckfallet på FilterMax och rengör filtret vid behov.

• Kontakta en av Nederman certifierad tekniker.

Fan Inverter startar inte fläkten.

Fan Inverter är inte redo. Kontrollera och slå på säkerhetsbrytaren på fläkten om det kan ske säkert, eller kontakta en av Nederman certifierad tekniker.

Startsignal från Fan Timer saknas.

• Kontrollera realtidsklockans inställning.• Kontrollera inställning av Fan Timer.

Startsignal från extern kontakt saknas.

Kontrollera utrustningen som tillhandahåller startsignalen.

Fan Inverter är satt till lokalt läge (Local).

Korrigera kontrollstället, eller kontakta en av Nederman certifierad tekniker.

Fan Inverter stoppar inte fläkten.

Startsignal från Fan Timer är fortfarande aktiv.

• Kontrollera klockinställningen.• Kontrollera inställning av Fan Timer.

Startsignal från extern kontakt är fortfarande aktiv.

Kontrollera utrustningen som tillhandahåller startsignalen.

Fan Inverter är satt till lokalt läge (Local).

Stoppa systemet med knappen STOP. Korrigera kontrollstället, eller kontakta en av Nederman certifierad tekniker.

Fan Inverter når inte inställd punkt.

Lågt tryck. • Tryckslangen kan ha lossat eller skadats, kontrollera slangen och reparera vid behov.

• Om för många utsugspunkter är öppna, stäng de överflödiga utsugspunkterna.

• Om tryckfallet är för stort i systemet, kontrollera exempelvis filtertryckfallet på FilterMax och rengör filtret vid behov.

• Kontakta en av Nederman certifierad tekniker.

Page 21: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan Inverter

21

DE

DeutschBedienungsanleitung

Accessories control equipmentFan Inverter

1 Vorwort ......................................................................................................................................................222 Hinweise .................................................................................................................................................223 Sicherheit ...............................................................................................................................................224 Druckregelung ..................................................................................................................................235 Funktionstasten ...............................................................................................................................236 Anzeige ....................................................................................................................................................237 Startmodus ...........................................................................................................................................248 Fan Timer – Remote Switch ...............................................................................................24

8.1 Fan Timer-Einstellungen ....................................................................................................259 Alarmblinklicht ..................................................................................................................................25

10 Fehlersuche und -behebung .............................................................................................26

Abbildungen ........................................................................................................................................... 6

Inhalt

Page 22: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan InverterDE

22

1 VorwortDie vorliegende Bedienungsanleitung dient der korrekten Verwendung des Produktes. Informationen zur Installation und Wartung entnehmen Sie dem „Fan Inverter Installation and Service Manual“. Bei Verlust sind diese Anleitungen sofort zu ersetzen.

Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der einschlägigen EU-Richtlinien. Um diesen Status zu wahren, müssen sämtliche Installations-, Instandsetzungs- und Wartungsarbeiten daran von qualifiziertem Personal und ausschließlich mit Original-Ersatzteilen durchgeführt werden. Wenden Sie sich für Hilfestellung zu technischem Service und für Ersatzteile bitte an Ihren Fachhändler oder direkt an Nederman. Lesen Sie außerdem das Kapitel „3 Sicherheit“ aufmerksam durch!

Nederman arbeitet fortlaufend an der Verbesserung von Produktdesign und -effizienz. Die in diesem Zusammenhang vorgenommenen Änderungen werden eingeführt ohne jegliche Verpflichtung, entsprechende Änderungen auch an bereits gelieferten Produkten durchzuführen. Nederman behält sich zudem das Recht vor, Daten und Ausrüstung wie auch Bedienungs- und Wartungsanleitungen ohne vorherige Ankündigung zu ändern.

2 HinweiseDieses Dokument enthält wichtige Informationen, die in Form von Warnungen und Hinweisen gegeben werden. Beispiele:

WARNUNG! Art der Verletzung.Warnungen weisen auf eine mögliche Gefahr für die Gesundheit und die Sicherheit der Benutzer sowie auf deren Vermeidung hin.

VORSICHT! Art der Gefährdung.„Achtung“ weist auf eine mögliche Gefahr für das Produkt, jedoch nicht für das Personal, und auf deren Vermeidung hin.

HINWEIS! Hinweise enthalten Informationen, die von besonderem Interesse für den Benutzer sind.

3 SicherheitWARNUNG! Gefahr von Stromschlägen.Der Fan Inverter darf ausschließlich von einem qualifizierten Elektriker installiert werden.

WARNUNG! Verletzungsgefahr.Für Gebläse von Nederman gilt als Höchstfrequenz die Nennfrequenz für Gebläse, nämlich entweder 50 oder 60 Hz. Überschreiten Sie die Nennfrequenz des Gebläses nicht, da das Laufrad hierdurch zu starker mechanischer Belastung ausgesetzt wird.

WARNUNG! Verletzungsgefahr.Der Ventilator startet nach einer Spannungsunterbrechung automatisch falls die Zeitschaltuhr des Ventilators oder eine externe Schalteinheit aktiv ist. Keine Arbeiten ausführen ohne zuvor die Stromzufuhr zu unterbrechen.

VORSICHT! Gefahr der Anlagenbeschädigung.Ohne detaillierte Kenntnisse über die Folgen dürfen am Frequenzumrichter keine Parameter verändert werden.

HINWEIS! Es ist sehr wichtig, die Sicherheitshinweise des „VACON 100 HVAC Installations-handbuchs“ zu lesen, siehe Abb. 1. Nähere Angaben zur Verwendung des Fan Inverter mitsamt Einstellung der Parameterwerte siehe „VACON 100 HVAC Applikationshandbuch“, Abb. 2. Siehe auch das „Fan Inverter Installation and Service Manual“.

HINWEIS! Der Fan Inverter muss nach der Installation in den Monitormodus gebracht werden, um ein versehentliches Verstellen der Parameterwerte im Normalbetrieb zu verhindern. Siehe hierzu auch das „Fan Inverter Installation and Service Manual“.

Page 23: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan Inverter

23

DE

4 DruckregelungDer Fan Inverter verwendet einen integrierten Drucksensor und Druckmessanschlüsse in den Lüftungskanälen, damit die Anlage effizienter arbeiten kann, und zwar durch Messen des Anlagendrucks und durch Anpassen der Ventilatordrehzahl zur Aufrechterhaltung eines konstanten Drucks, siehe Abb. 3, 4 und 5. Bei einem niedrigen Anlagendruck erhöht der Fan Inverter die Ventilatordrehzahl und umgekehrt.

5 FunktionstastenNachfolgend sind die verschiedenen Funktionen der Tasten des Fan Inverter aufgelistet, siehe Abb. 6. Bitte beachten Sie, dass einige Tasten mehr als eine Funktion besitzen. Die Funktionstasten und das Menü für den Fan Inverter werden auch im „VACON 100 HVAC Applikationshandbuch“ beschrieben, siehe Abb. 2.

1. BACK/RESET:• Hiermit gehen Sie im Menü einen Schritt zurück.• Hiermit verlassen Sie den Bearbeitungsmodus („Edit“).• Bei Gedrückthalten: Zurücksetzen von Fehlermeldungen.• Hiermit gelangen Sie zum Hauptmenü.

2. UP (Aufwärtstaste):• Hiermit scrollen Sie im Menü nach oben.• Zum Erhöhen eines Einstellungswerts.

3. LOC/REM (Ort/Fern): • Hiermit gelangen Sie zur Seite „Aktion wählen“.• Hiermit wechseln Sie den Steuerplatz.• Hiermit gelangen Sie zur Steuerungsseite.

4. RIGHT (Rechtstaste): Hiermit bewegen Sie den Cursor nach rechts.5. START: Hiermit starten Sie den Fan Inverter vor Ort.6. DOWN (Abwärtstaste):• Hiermit scrollen Sie im Menü nach unten.• Zum Reduzieren eines Einstellungswerts.

7. OK:• Hiermit gelangen Sie zum aktiven Level bzw. Element.• Zum Bestätigen der aktuellen Auswahl.

8. STOP: Hiermit halten Sie den Fan Inverter vor Ort an.9. LEFT (Linkstaste): Hiermit bewegen Sie den Cursor nach links.

6 AnzeigeDie Standardansicht der Anzeige ist die Seite „Multimonitor“ mit 9 Parametern, siehe Abb. 7. Betätigen Sie die Taste BACK/RESET, um zum „Hauptmenü“ zu gelangen, siehe Abb. 6 und Abb. 8. Wurde ein Menüelement zur Erleichterung des Zugriffs unter „Favoriten“ abgespeichert, wählen Sie „Favoriten“ und drücken anschließend auf „OK“, um zu dem Element zu gelangen. Drücken Sie wiederholt auf „OK“, um zum „Hauptmenü“ zurück zu gelangen. Wird keine Taste betätigt, kehrt die Anzeige nach einer Minute zur Seite „Multimonitor“ zurück.

HINWEIS! Bevor Sie Änderungen an Parametern oder Menüelementen vornehmen, lesen Sie zunächst die Informationen hierzu im „Fan Inverter Installation and Service Manual“ und im „VACON 100 HVAC Applikationshandbuch“.

Durch Betätigen der Taste LOC/REM gelangen Sie zur Seite „Aktion wählen“, siehe Abb. 9. Durch Wählen der Seite „Steuerung“ gelangen Sie zur Seite „Keypad SP1“, siehe Abb. 10. Die Seite „Multimonitor“ und die Seiten „Keypad SP1“ dienen der Fehlersuche und -behebung. Drücken Sie wiederholt auf „OK“, um zum „Hauptmenü“ zurück zu gelangen.

Page 24: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan InverterDE

24

Wenn Sie den Fan Inverter vor Ort mithilfe der Funktionstasten START und STOP steuern möchten, betätigen Sie die Taste LOC/REM, um zur Seite „Aktion wählen“ zu gelangen. Wählen Sie „Ort/Fern“ und drücken Sie auf „OK“. Wählen Sie „Ort“ und drücken Sie auf „OK“, siehe Abb. 11. Das Fenster rechts oben zeigt nun „Keypad“ anstatt „I/O“ an. Drücken Sie wiederholt auf „OK“, um zum „Hauptmenü“ zurück zu gelangen.

7 StartmodusNach der Installation des Fan Inverter wird dieser entweder auf das Starten direkt vor Ort oder auf ferngesteuertes Starten eingestellt. Diese Einstellung ist nachfolgend zu kennzeichnen.

Vor Ort (über die Funktionstasten)

Ferngesteuert (I/O)

Ferngesteuert (Kombination aus Fan Timer und I/O)

___________________________________

8 Fan Timer – Remote SwitchBei Installation eines Fan Timers, siehe Abb. 12, kann dieser in folgende Positionen gebracht werden:

• OFF: Der Fan Timer ist ausgeschaltet.• AUTO: Der Fan Timer startet und stoppt die Anlage gemäß den Fan Timer-Einstellungen,

siehe Abschnitt „8.1 Fan Timer-Einstellungen“.• +2h: Wenn Sie den Schalter auf „+2h“ drehen, läuft der Fan Inverter anschließend noch

weitere zwei Stunden.

HINWEIS! Der Nachlauf-Timer lässt sich durch kurzzeitiges Drehen auf „OFF“ und anschließendes Zurückdrehen auf „AUTO“ zurücksetzen.

HINWEIS! Ist kein Fernschalter installiert, dann ist „Auto“ die Standardfunktion für den Fan Timer.

HINWEIS! Nach Spannungsunterbrechungen startet der Fan Inverter automatisch, wenn der Fan Timer oder ein externer Startbefehl aktiviert ist.

HINWEIS! Lesen Sie vor dem Vornehmen von Änderungen zunächst Kapitel „3 Sicherheit“ durch.

Page 25: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan Inverter

25

DE

8.1 Fan Timer-EinstellungenIst ein Fan Timer für die Verwendung mit dem Fan Inverter konfiguriert, müssen Sie für Start- und Stoppzeiten die folgende Tabelle verwenden:

Tabelle 8-1: Fan Timer-EinstellungenMontag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag Sonntag

06:0007:0008:0009:0010:0011:0012:0013:0014:0015:0016:0017:0018:0019:0020:00

9 AlarmblinklichtEin angeschlossenes Alarmblinklicht, siehe Abb. 13, blinkt beim Einschalten des Fan Inverter kurzzeitig auf, siehe Abb. 14. Nach dem Starten des Gebläses kommt es zu einer Verzögerung. Das Alarmblinklicht blinkt dann so lange, bis der Anlagendruck den Überwachungswert erreicht hat. Das Alarmblinklicht kann auch bei laufendem Betrieb blinken, wenn der Anlagendruck unter dem Überwachungswert liegt. Tragen Sie nachfolgend den Überwachungswert Ihres Fan Inverter ein:

________________(Pa) Überwachungswert

HINWEIS! Blinkt das Alarmblinklicht noch weitere 30 Sekunden nach dem Start des Fan Inverter oder während des gesamten laufenden Betriebs, liegt ein Problem vor, siehe Abschnitt „10 Fehlersuche und -behebung“.

HINWEIS! Wenn die Signallampe am Frequenzumrichter angeschlossen ist, leuchtet die Signallampe nicht bei einer Spannungsunterbrechung.

HINWEIS! Wenn Sie sehen, dass die Signallampe aufleuchtet, schalten Sie den Ventilator aus und starten Sie den Frequenzumrichter neu.

Page 26: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan InverterDE

26

10 Fehlersuche und -behebungWeitere Informationen zur Fehlersuche und -behebung entnehmen Sie dem „VACON 100 HVAC Applikationshandbuch“, dem „Fan Inverter Installation and Service Manual“ sowie den Unterlagen für weitere mit dem Fan Inverter verbundene Geräte.

HINWEIS! Wenn der Frequenzumrichter nach einem Reset nicht startet, schalten Sie die Spannungszufuhr zum Gerät ganz aus und starten Sie den Frequenzumrichter erneut.

Tabelle 10-1: Fehlersuche und -behebung

Fehler Mögliche Ursache LösungAlarm auf der Anzeige.

(Drücken Sie auf BACK/RESET, um Informationen über den Alarm zu erhalten.)

PID1-Überwachung liegt auf dem niedrigsten Druckniveau.

Siehe „Druckniveau niedrig“ unter „Alarmblinklicht blinkt“ unten. Heben Sie den Alarm nach Beheben des Fehlers mit der Taste BACK/RESET wieder auf.

Sonstige(r) Alarmmeldung oder Fehler.

Siehe das „VACON 100 HVAC Applikationshandbuch“ und die Unterlagen für möglicherweise an den Fan Inverter angeschlossene Geräte oder wenden Sie sich an einen von Nederman anerkannten Techniker.

Alarmblinklicht blinkt.

(Gebläse nicht gestartet.)

Fan Inverter ist nicht betriebsbereit.

Überprüfen Sie den Sicherheitsschalter am Gebläse und schalten Sie ihn ein, wenn dies ohne Gefährdung möglich ist, oder wenden Sie sich an einen von Nederman anerkannten Techniker.

Die Anzeige zeigt eine Alarmmeldung.

Siehe das „VACON 100 HVAC Applikationshandbuch“ und die Unterlagen für möglicherweise an den Fan Inverter angeschlossene Geräte oder wenden Sie sich an einen von Nederman anerkannten Techniker.

Alarmblinklicht blinkt.

(Gebläse läuft.)

Druckniveau niedrig. • Überprüfen Sie, ob der Druckschlauch beschädigt oder herausgezogen ist. Reparieren Sie ihn ggf.

• Sind zu viele Absaugpunkte geöffnet, schließen Sie die überflüssigen.

• Ist der Druckverlust in der Anlage zu groß, überprüfen Sie bspw. den Filterdruckverlust am FilterMax und reinigen Sie das Filter ggf.

• Wenden Sie sich an einen von Nederman anerkannten Techniker.

Der Fan Inverter startet das Gebläse nicht.

Der Fan Inverter ist nicht betriebsbereit.

Überprüfen Sie den Sicherheitsschalter am Gebläse und schalten Sie ihn ein, wenn dies ohne Gefährdung möglich ist, oder wenden Sie sich an einen von Nederman anerkannten Techniker.

Startsignal vom Fan Timer fehlt.

• Überprüfen Sie die Einstellungen der Echtzeituhr.• Überprüfen Sie die Fan Timer-Einstellungen.

Startsignal von externem Anschluss fehlt.

Überprüfen Sie die Ausrüstung, die das Startsignal liefern soll.

Der Fan Inverter ist auf den Modus „Ort“ eingestellt.

Korrigieren Sie den Steuerplatz oder wenden Sie sich an einen von Nederman anerkannten Techniker.

Der Fan Inverter hält das Gebläse nicht an.

Startsignal vom Fan Timer ist immer noch aktiv.

• Überprüfen Sie die Uhreinstellung.• Überprüfen Sie die Fan Timer-Einstellungen.

Startsignal vom externen Anschluss ist immer noch aktiv.

Überprüfen Sie die Ausrüstung, die das Startsignal liefern soll.

Der Fan Inverter ist auf den Modus „Ort“ eingestellt.

Halten Sie die Anlage mit der „STOP“-Taste an. Korrigieren Sie den Steuerplatz oder wenden Sie sich an einen von Nederman anerkannten Techniker.

Der Fan Inverter erreicht den eingestellten Punkt nicht.

Druckniveau niedrig. • Überprüfen Sie, ob der Druckschlauch beschädigt oder herausgezogen ist. Reparieren Sie ihn ggf.

• Sind zu viele Absaugpunkte geöffnet, schließen Sie die überflüssigen.

• Ist der Druckverlust in der Anlage zu groß, überprüfen Sie bspw. den Filterdruckverlust am FilterMax und reinigen Sie das Filter ggf.

• Wenden Sie sich an einen von Nederman anerkannten Techniker.

Page 27: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan Inverter

27

NO

NorskBruksanvisning

Accessories control equipmentFan Inverter

1 Forord .........................................................................................................................................................282 Merknader .............................................................................................................................................283 Sikkerhet .................................................................................................................................................284 Trykkontroll ...........................................................................................................................................295 Tastatur .....................................................................................................................................................296 Display ......................................................................................................................................................297 Startmodus ...........................................................................................................................................308 Fan Timer – Ekstern bryter ..................................................................................................30

8.1 Innstillinger for Fan Timer ..................................................................................................319 Alarmblinklys ......................................................................................................................................31

10 Feilsøking ...............................................................................................................................................32

Figurer ........................................................................................6

Innhold

Page 28: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan InverterNO

28

1 ForordDenne håndboken er for riktig bruk av dette produktet. Hvis du ønsker informasjon om installasjon og vedlikehold, kan du se “Fan Inverter Installation and Service Manual”. Hvis du ikke finner igjen disse håndbøkene, må du umiddelbart skaffe nye.

Dette produktet er konstruert for å oppfylle kravene i de relevante EU-direktivene. For å opprettholde denne statusen skal installasjon, reparasjon og vedlikehold av alle typer utføres av kvalifisert personell som bare bruker originale reservedeler. Ta kontakt med din nærmeste autoriserte forhandler eller Nederman for å få råd og tips om teknisk service og for å få reservedeler. Les også kapittel “3 Sikkerhet” grundig.

Nederman forbedrer kontinuerlig konstruksjonen og effektiviteten til sine produkter gjennom modifikasjoner, og forbeholder seg retten til å gjøre dette uten å introdusere disse forbedringene i tidligere leverte produkter. Nederman forbeholder seg også retten til, uten varsel, å endre data og utstyr så vel som drifts- og vedlikeholdsinstruksjoner.

2 MerknaderDette dokumentet inneholder viktig informasjon som vises enten som Advarsel, Forsiktig eller Merk. Se følgende eksempler:

ADVARSEL! Type skade.Advarsler indikerer en potensiell helse- og sikkerhetsfare for personell, og hvordan denne faren kan unngås.

FORSIKTIG! Type risiko.Forsiktig indikerer en potensiell fare for produktet, men ikke for personell, og hvordan denne faren kan unngås.

MERK! Merknader inneholder annen informasjon som er av spesiell interesse for brukeren.

3 SikkerhetADVARSEL! Fare for elektrisk støt.Bare faglært elektriker kan installere Fan Inverter.

ADVARSEL! Fare for personskader.For Nederman-vifter er den maksimale frekvensen viftens nominelle frekvens, som er enten 50 eller 60 Hz. Du må ikke overskride viftens nominelle frekvens da det vil legge for stor mekanisk belastning på viftehjulet.

ADVARSEL! Fare for personskader. Viften starter opp automatisk etter et strømbrudd dersom viftetimer eller eksterne pilotsignaler er aktiv. Ingen arbeider skal utføres på viften uten først å koble fra nettspenning.

FORSIKTIG! Fare for utstyrsskade.Ingen parametre i frekvensomformeren kan justeres uten detaljert kunnskap om konsekvensene.

MERK! Det er svært viktig å lese sikkerhetsinformasjonen i “VACON 100 HVAC Installation Manual”, se Figur 1. Hvis du ønsker mer informasjon om bruk og parameterinnstillinger for Fan Inverter, kan du se “VACON 100 HVAC Application Manual”, se Figur 2. Se også “Fan Inverter Installation and Service Manual”.

MERK! Fan Inverter skal settes til monitormodus når den er installert for å unngå utilsiktede endringer i parameterinnstillingene under normal drift, se også “Fan Inverter Installation and Service Manual”.

Page 29: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan Inverter

29

NO

4 TrykkontrollFan Inverter bruker en integrert trykksensor og trykkuttak i kanalsystemet for at systemet skal fungere mer effektivt ved å måle systemtrykket og regulere viftehastigheten for å opprettholde et konstant trykk, se figurene 3, 4 og 5. Hvis systemtrykket er lavt, kan Fan Inverter øke viftehastigheten og omvendt.

5 TastaturListen nedenfor viser funksjonene til de ulike knappene på Fan Inverter, se Figur 6. Vær klar over at enkelte knapper har flere funksjoner. Tastaturet og menyen for Fan Inverter er også beskrevet i “VACON 100 HVAC Application Manual”, se Figur 2.

1. BACK/RESET:• Går tilbake i menyen.• Går ut av redigeringsmodus.• Nullstiller feil med langt trykk.• Går til hovedmenyen.

2. OPP:• Ruller opp i menyen.• Øker en innstillingsverdi.

3. LOC/REM: • Går til siden Choose action.• Endrer kontrollsted.• Går til kontrollsiden.

4. HØYRE: Flytter markøren til høyre.5. START: Brukes til å starte Fan Inverter lokalt.6. NED:• Ruller ned i menyen.• Reduserer en innstillingsverdi.

7. OK:• Går til aktivt nivå/element.• Bekrefter gjeldende valg.

8. STOPP: Brukes til å stoppe Fan Inverter lokalt.9. VENSTRE: Flytter markøren til venstre.

6 DisplayStandardvisningen for displayet er Multimonitor-siden som viser 9 parametre, se Figur 7. Trykk på BACK/RESET-knappen for å gå til hovedmenyen, se Figur 6 og Figur 8. Hvis du har lagret et menyelement under Favourites for å gjøre det lettere tilgjengelig, velger du Favourites og trykker på OK for å få tilgang til det. Trykk flere ganger på OK for å gå tilbake til hovedmenyen. Hvis du ikke trykker på noen knapp, går displayet tilbake til Multimonitor-siden etter ett minutt.

MERK! Se “Fan Inverter Installation and Service Manual” og “VACON 100 HVAC Application Manual” for å få informasjon om parametre og menyelementer før du gjør endringer.

Når du trykker på LOC/REM-knappen, kommer du til siden Choose action, se Figur 9. Hvis du velger Control page, kommer du til siden Keypad SP1, se Figur 10. Multimonitor-siden og Keypad SP1 brukes til feilsøking. Trykk flere ganger på OK for å gå tilbake til hovedmenyen.

Page 30: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan InverterNO

30

Hvis du skal kontrollere Fan Inverter lokalt med START- og STOPP-knappene på tastaturet, trykker du på LOC/REM-knappen for å gå til siden Choose action. Velg Local/Remote, og trykk på OK. Velg Local, og trykk på. Se Figur 11. Vinduet øverst til høyre viser nå Keypad i stedet for I/O. Trykk flere ganger på OK for å gå tilbake til hovedmenyen.

7 StartmodusNår Fan Inverter er installert, er den satt til å bli startet enten lokalt eller eksternt, og denne innstillingen bør angis nedenfor.

Lokalt (Keypad)

Eksternt (I/O)

Eksternt (kombinasjon Fan Timer og I/O)

___________________________________

8 Fan Timer – Ekstern bryterHvis det er installert en Fan Timer, se Figur 12, kan den stilles inn i følgende posisjoner:

• OFF: Fan Timer er av.• AUTO: Fan Timer starter og stopper systemet iht. innstillingene for Fan Timer, se kapittel

“8.1 Innstillinger for Fan Timer”.• +2h: Sett bryteren på “+2h” slik at Fan Inverter fortsetter å gå i to timer fra det øyeblikket du

aktiverer “+2h”.

MERK! Du kan nullstille overtidstidsuret ved å vri den til “OFF” og tilbake til “AUTO” igjen.

MERK! Hvis den eksterne bryteren ikke er installert, vil standardfunksjonen for Fan Timer være “Auto”.

MERK! Fan Inverter starter automatisk etter et strømbrudd hvis Fan Timer eller den eksterne driftskommandoen er aktiv.

MERK! Les kapittel “3 Sikkerhet” før du gjør endringer.

Page 31: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan Inverter

31

NO

8.1 Innstillinger for Fan TimerHvis en Fan Timer er konfigurert for bruk med Fan Inverter, bruker du følgende tabell for start- og stopptider:

Tabell 8-1: Innstillinger for Fan TimerMandag Tirsdag Onsdag Torsdag Fredag ‎Lørdag Søndag

06:0007:0008:0009:0010:0011:0012:0013:0014:0015:0016:0017:0018:0019:0020:00

9 AlarmblinklysHvis det er koblet til et alarmblinklys, se Figur 13, vil alarmblinklyset blinke en kort stund når Fan Inverter starter opp, se Figur 14. Når viften har startet, er det en forsinkelse før alarmblinklyset blinker til systemtrykket passerer kontrollnivået. Alarmblinklyset kan også blinke under drift hvis systemtrykket faller under kontrollnivået. Skriv inn kontrollnivået til denne Fan Inverter i feltet nedenfor:

________________(Pa) kontrollnivå

MERK! Hvis alarmblinklyset fortsetter å blinke i ca. 30 sekunder etter at Fan Inverter har startet, eller hvis det blinker kontinuerlig under drift, har det oppstått et problem, se kapittel “10 Feilsøking”.

MERK! Hvis alarm varsellyset er koblet til frekvensomformer, vil ikke lyset blinke om det har vært strømbrudd på anlegget.

MERK! For å se om alarm varsellyset fungerer. Slå av og slå på igjen frekvensomformeren.

Page 32: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan InverterNO

32

10 FeilsøkingHvis du ønsker mer informasjon om feilsøking, kan du se “VACON 100 HVAC Application Manual”, “Fan Inverter Installation and Service Manual” og dokumentasjonen for enhetene som er koblet til Fan Inverter.

MERK! Hvis Frekvensomformeren ikke starter etter en reset, slå av og på strømmen til denne.

Tabell 10-1: Feilsøking

Feil Mulig årsak LøsningAlarm i display.

(Trykk på BACK/ RESET) for informa-sjon om alarmen.)

PID1-kontroll tilsvarer lavtrykksnivået.

Se Lavtrykksnivå under “Alarmblinklys blinker” nedenfor. Nullstill alarmen med BACK/RESET-knappen når feilen er rettet.

Annen alarm eller feil. Se “VACON 100 HVAC Application Manual” og dokumentasjonen for enhetene som er koblet til Fan Inverter, eller konsulter en Nederman-sertifisert tekniker.

Alarmblinklys blinker.

(Vifte ikke startet.)

Fan Inverter er ikke klar. Kontroller og slå på sikkerhetsbryteren på viften hvis dette kan gjøres trygt, eller konsulter en Nederman-sertifisert tekniker.

Det er en alarm i displayet. Se “VACON 100 HVAC Application Manual” og dokumentasjonen for enheten som er koblet til Fan Inverter, eller konsulter en Nederman-sertifisert tekniker.

Alarmblinklys blinker.

(Vifte går.)

Lavtrykksnivå. • Hvis trykkslangen er koblet fra eller skadet, må du sjekke slangen og reparere den.

• Hvis for mange åpne uttrekkspunkter er åpne, må du stenge overskytende uttrekkspunkter.

• Hvis det er for stort trykkfall i systemet, må du f.eks. sjekke filtertrykkfallet ved FilterMax og ev. rengjøre filteret.

• Konsulter en Nederman-sertifisert tekniker.

Fan Inverter starter ikke viften.

Fan Inverter er ikke klar. Kontroller og slå på sikkerhetsbryteren på viften hvis dette kan gjøres trygt, eller konsulter en Nederman-sertifisert tekniker.

Startsignal fra Fan Timer mangler.

• Sjekk klokkeinnstillingene.• Sjekk innstillingene for Fan Timer.

Startsignal fra ekstern kontakt mangler.

Sjekk utstyret som leverer startsignalet.

Fan Inverter er satt til lokal modus.

Juster for å rette opp kontrollstedet, eller konsulter en Nederman-sertifisert tekniker.

Fan Inverter stopper ikke viften.

Startsignal fra Fan Timer er fremdeles aktivt.

• Sjekk klokkesinnstillingen.• Sjekk innstillingene for Fan Timer.

Startsignal fra ekstern kontakt er fremdeles aktivt.

Sjekk utstyret som leverer startsignalet.

Fan Inverter er satt til lokal modus.

Stopp systemet med STOPP-knappen. Juster for å rette opp kontrollstedet, eller konsulter en Nederman-sertifisert tekniker.

Fan Inverter når ikke settpunktet.

Lavtrykksnivå. • Hvis trykkslangen er koblet fra eller skadet, må du sjekke slangen og reparere den.

• Hvis for mange åpne uttrekkspunkter er åpne, må du stenge overskytende uttrekkspunkter.

• Hvis det er for stort trykkfall i systemet, må du f.eks. sjekke filtertrykkfallet ved FilterMax og ev. rengjøre filteret.

• Konsulter en Nederman-sertifisert tekniker.

Page 33: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan Inverter

33

HU

MagyarFelhasználói kézikönyv

Accessories control equipmentFan Inverter

1 Előszó ........................................................................................................................................................342 Megjegyzések...................................................................................................................................343 Biztonság ...............................................................................................................................................344 Nyomásszabályozás ..................................................................................................................355 Billentyűzet ...........................................................................................................................................356 Kijelző ........................................................................................................................................................357 Indítási üzemmód ..........................................................................................................................368 Fan Timer – Remote Switch ...............................................................................................36

8.1 A Fan Timer beállításai ........................................................................................................379 Jelzőfény ................................................................................................................................................37

10 Hibaelhárítás ......................................................................................................................................38

Ábrák ............................................................................................................................................................. 6

Tartalomjegyzék

Page 34: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan InverterHU

34

1 ElőszóEz a használati útmutató a termék megfelelő használatát ismerteti. Az üzembe helyezéssel és a karbantartással kapcsolatos információkat a „Fan Inverter Installation and Service Manual” (Üzembe helyezési és szervizelési útmutató) tartalmazza. Ha ezek az útmutatók elvesznének, azonnal pótolja őket.

A termék fejlesztése a vonatkozó EK-irányelvek követelményeinek megfelelően történt. Ezen állapot megőrzéséhez a terméken végzett minden szerelési, javítási és karbantartási munkálatot szakképzett személyzetnek kell végrehajtania, kizárólag eredeti cserealkatrészek felhasználásával. Ha műszaki tanácsadásra vagy cserealkatrészek beszerzésével kapcsolatos segítségre van szüksé-ge, forduljon hivatalos képviselethez vagy a Nederman vállalathoz. Olvassa el a „3. Biztonság” című fejezetet is.

A Nederman megfelelő módosításokkal folyamatosan fejleszti termékeinek kialakítását és haté-konyságát, és fenntartja azt a jogát, hogy e fejlesztéseket korábban szállított termékek esetében nem alkalmazza. A Nederman ezenkívül fenntartja a jogot arra is, hogy előzetes értesítés nélkül módosít-sa az adatokat és a berendezéseket, valamint az üzemeltetési és a karbantartási útmutatókat.

2 MegjegyzésekEz a dokumentum fontos információkat tartalmaz, amelyekre a „Vigyázat”, a „Figyelem”, illetve a „Megjegyzés” jelölés utal. Lásd a következő példákat:

FIGYELMEZTETÉS! A sérülés típusa.A Vigyázat jelölésű figyelmeztetések a személyek egészségét és biztonságát veszélyeztető körülményekre hívják fel a figyelmet, valamint meghatározzák a veszély elkerülésének módját.

FIGYELEM! A veszély típusa.A Figyelem jelölésű figyelmeztetések a berendezés fizikai épségét veszélyeztető körülményekre utalnak (ezek a körülmények nem jelentenek veszélyt a személyekre nézve), valamint meghatározzák a veszély elkerülésének módját.

MEGJEGYZÉS A megjegyzések egyéb, a felhasználó számára fontos információkat is tartalmaznak.

3 BiztonságFIGYELMEZTETÉS! Áramütésveszély.A Fan Inverter beszerelését kizárólag szakképzett villanyszerelő végezheti.

FIGYELMEZTETÉS! Személyi sérülés veszélye.A Nederman ventilátorok esetében a maximális frekvencia a ventilátor névleges frekvenciája, amely 50 vagy 60 Hz lehet. Üzemeltetés során ne lépje túl a ventilátor névleges frekvenciáját, mivel az túl nagy mechanikus terhelést hárít a forgólapátra.

FIGYELMEZTETÉS! Személyi sérülés veszélye.A ventilátor automatikusan újraindul áramkimaradás esetén, abban az esetben, ha az időzítő vagy egy külső jel aktív. Ne végezzen semmilyen javítást, amig az áramellátást nem kapcsolta le.

FIGYELEM! A berendezés károsodásának veszélye.A következmények beható ismerete nélkül a frekvenciaátalakító egyetlen paraméterét sem szabad átállítani.

MEGJEGYZÉS Olvassa el a „VACON 100 HVAC – Üzembe helyezési útmutatóban” található biztonsággal kapcsolatos információkat (lásd: 1 ábra). A Fan Inverter használatával és paramétereinek beállításával kapcsolatos részletes információkat a „VACON 100 HVAC – Alkalmazási útmutató” tartalmazza; lásd: 2. ábra. Tekintse át a következőt is: „Fan Inverter Installation and Service Manual” (Üzembe helyezési és szervizelési útmutató).

MEGJEGYZÉS A Fan Inverter készüléket az üzembe helyezést követően Monitor üzemmódba kell kapcsolni, mert így megakadályozható, hogy normál üzemeltetés mellett a paraméterek

Page 35: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan Inverter

33

HU

beállítása véletlenül megváltozzon; ezzel kapcsolatban tekintse át a következőt is: „Fan Inverter Installation and Service Manual” (Üzembe helyezési és szervizelési útmutató).

4 NyomásszabályozásA Fan Inverter integrált nyomásérzékelőt és a csőben elhelyezett nyomáscsapokat tartalmaz, amelyeknek köszönhetően a rendszer hatékonyabb működésre képes: méri saját nyomását, és a ventilátor sebességét úgy állítja be, hogy állandó nyomás alakuljon ki (lásd: 3., 4. és 5. ábra). Ha a rendszer nyomása alacsony, a Fan Inverter növeli, a rendszer nyomásának emelkedése esetén pedig csökkenti a ventilátor sebességét.

5 BillentyűzetAz alábbi lista a Fan Inverter különböző gombjainak a funkcióját mutatja be (lásd: 6. ábra). Némelyik gomb több funkcióval is rendelkezik. A Fan Inverter billentyűzetét és menüjét a „VACON 100 HVAC – Alkalmazási útmutató” is ismerteti (lásd: 2. ábra).

1. BACK/RESET (VISSZALÉPÉS/VISSZAÁLLÍTÁS):• Visszalépés a menüben.• Kilépés az Edit (Szerkesztés) módból.• A gomb hosszan tartó lenyomásával a hibák visszaállíthatók.• Tovább a Main menu (Főmenü) eléréséhez.

2. UP (FEL):• Felfelé görgetés a menüben.• Beállított érték növelése.

3. LOC/REM: • Belépés a Choose action (Művelet kiválasztása) oldalra.• A vezérlés helyének megváltoztatása.• Belépés a vezérlés oldalra.

4. RIGHT (JOBB): A kurzor jobbra mozgatása.5. START: A Fan Inverter helyi indítása.6. DOWN (LE):• Lefelé görgetés a menüben.• Beállított érték csökkentése.

7. OK:• Az aktív szint/elem elérése.• A kiválasztott érték megerősítése.

8. STOP: A Fan Inverter helyi leállítása.9. LEFT (BAL): A kurzor balra mozgatása.

6 KijelzőA kijelzőn alapértelmezett esetben a 9 paramétert megjelenítő Multimonitor oldal látható (lásd: 7. ábra). Nyomja meg a BACK/RESET (VISSZALÉPÉS/VISSZAÁLLÍTÁS) gombot a Main menu (Főmenü) eléréséhez (lásd: 6. és 8. ábra). Ha valamelyik menüelemet a könnyebb elérés érdekében el-mentette a Kedvencek (Favourites) közé, válassza a Favourites (Kedvencek) lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. A Main menu (Főmenü) oldalára az OK gomb ismételt megnyomásával térhet vissza. Ha nem nyom meg egy gombot sem, a kijelző egy perc után visszatér a Multimonitor oldalra.

MEGJEGYZÉS A változtatások elvégzése előtt tekintse át a következőt: „Fan Inverter Installation and Service Manual” (Üzembe helyezési és szervizelési útmutató), valamint „VACON 100 HVAC – Alkalmazási útmutató”, amelyekben további információkat olvashat a paraméterekről és a menü elemeiről.

Page 36: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan InverterHU

34

Nyomja meg a LOC/REM gombot a Choose action (Művelet kiválasztása) oldal eléréséhez (lásd: 9. ábra). A Control page (Vezérlés) oldalról elérheti a Keypad SP1 (SP1 billentyűzet) oldalt (lásd: 10. ábra). A Multimonitor oldal és a Keypad SP1 (SP1 billentyűzet) oldalak hibaelhárításra hasz-nálhatók. A Main menu (Főmenü) oldalára az OK gomb ismételt megnyomásával térhet vissza.

A Fan Inverter helyi, a billentyűzet START és STOP gombjaival történő vezérléséhez nyomja meg a LOC/REM gombot a „Choose action” (Művelet kiválasztása) oldal eléréséhez. Válassza a „Local/Remote” (Helyi/Távoli) lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. Válassza a Local (Helyi) lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot (lásd: 11. ábra). A jobb felső ablakban az I/O helyett a Keypad (Billentyűzet) felirat jelenik meg. A Main menu (Főmenü) oldalára az OK gomb ismételt megnyomásával térhet vissza.

7 Indítási üzemmódBeszerelését követően a Fan Inverter beállítástól függően helyben vagy távolról is elindítható; a kiválasztott beállítás megjelenik a képernyőn.

Helyi (Billentyűzet)

Távoli (I/O)

Távoli (Fan Timer és I/O kombinációja)

___________________________________

8 Fan Timer – Remote SwitchBeszerelését követően (lásd: 12. ábra) a Fan Timer a következő két állásba állítható:

• OFF (KI): A Fan Timer ki van kapcsolva.• AUTO: A Fan Timer a beállításainak megfelelően indítja el és állítja le a rendszert (lásd:

„8.1. fejezet – A Fan Timer beállításai”).• +2h: Ha a kapcsolót „+2h” állásba állítja, a Fan Inverter két óra hosszáig fog működni attól a

pillanattól számítva, amikor a kapcsolót „+2h” állásba állítja.

MEGJEGYZÉS Az időzítő visszaállításához fordítsa a kapcsolót rövid időre „OFF” (KI) állásba, majd vissza az „AUTO” állásba.

MEGJEGYZÉS Ha nincs beszerelve a távkapcsoló, a Fan Timer alapbeállítása „Auto”.

MEGJEGYZÉS A bemeneti feszültség megszakadását követően a Fan Inverter automatikusan elindul, ha a Fan Timer be van kapcsolva, illetve a külső üzemelés parancs aktív.

MEGJEGYZÉS A beállítások elvégzése előtt olvassa el a „3. Biztonság” című fejezetet.

Page 37: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan Inverter

33

HU

8.1 A Fan Timer beállításaiHa a Fan Inverter készülékre a Fan Timer fel van szerelve, az indítási és leállítási időpontokhoz a következő táblázatot használja:

8-1. táblázat: A Fan Timer beállításaiHétfő Kedd Szerda Csütörtök Péntek Szombat Vasárnap

06:0007:0008:0009:0010:0011:0012:0013:0014:0015:0016:0017:0018:0019:0020:00

9 JelzőfényJelzőfény csatlakoztatása esetén (lásd: 13. ábra) a jelzőfény röviden felvillan a Fan Inverter bekapcsolásakor (lásd: 14. ábra). A ventilátor elindulása után a jelzőfény elalszik egy rövid időre, majd mindaddig villog, amíg a rendszer nyomása el nem éri a supervision level (felügyeleti szint) értéket. A jelzőfény üzemelés közben is villoghat, ha a rendszer nyomása a supervision level (felügyeleti szint) alá csökken. Az alábbi vonalra jegyezze fel a Fan Inverter supervision level (felügyeleti szint) értékét:

Supervision level (Felügyeleti szint): ________________(Pa)

MEGJEGYZÉS Ha a jelzőfény a Fan Inverter indítását követően mintegy 30 másodpercig villog, vagy üzemelés közben folyamatosan villog, probléma áll fenn (lásd: „10. fejezet – Hibaelhárítás”.

MEGJEGYZÉS Amennyiben a risztás jelzőlámpa a frekveciszabályzóhoz van kötve, az nem fog jelezni áramkimaradás esetén.

MEGJEGYZÉS Amennyiben a riasztás jelzőlámpa működik, állítsa le és indítsa újra a frekvenciaszabályzót.

Page 38: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan InverterHU

34

10 HibaelhárításA hibaelhárítással kapcsolatos további információkat a „VACON 100 HVAC – Alkalmazási útmu-tató”, a „Fan Inverter Installation and Service Manual” (Üzembe helyezési és szervizelési útmuta-tó), valamint a Fan Inverter termékhez csatlakoztatott egységek dokumentációja tartalmazza.

MEGJEGYZÉS Amennyiben a frekveciaszabályzó nem indul újra kapcsolja ki és ismét be.

10-1. táblázat: Hibaelhárítás

Hiba Lehetséges ok MegoldásRiasztás a kijelzőn.

(Nyomja meg a BACK/RESET (VISSZALÉPÉS/VISSZAÁLLÍTÁS) gombot a riasztással kapcsolatos részletek megtekintéséhez.)

A PID1 supervision szint megegyezik az alacsony nyomással.

Lásd: Alacsony nyomás a „Villog a jelzőfény” sorban. A hiba kijavítását követően nyomja meg a BACK/RESET (VISSZALÉPÉS/VISSZAÁLLÍTÁS) gombot.

Egyéb riasztás vagy hiba. Tekintse át a „VACON 100 HVAC – Alkalmazási útmutatót”, a Fan Inverter termékhez csatlakoztatott egységek dokumentációját, vagy forduljon a Nederman szakembereihez.

Villog a jelzőfény.

(A ventilátor még nem üzemel.)

A Fan Inverter nem áll készen. Ellenőrizze és kapcsolja be a ventilátor biztonsági kapcsolóját, amennyiben ez biztonságosan elvégezhető, vagy forduljon a Nederman szakembereihez.

Riasztás látható a kijelzőn. Tekintse át a „VACON 100 HVAC – Alkalmazási útmutatót”, a Fan Inverter termékhez csatlakoztatott egységek dokumentációját, vagy forduljon a Nederman szakembereihez.

Villog a jelzőfény.

(A ventilátor üzemel.)

Alacsony nyomás. • Ha a nyomáscső nincs csatlakoztatva vagy sérült, ellenőrizze vagy javítsa meg azt.

• Ha túl sok nyitott elszívási pontot észlel, zárja le a felesleges elszívási pontokat.

• Ha túl nagy mértékű nyomásesés tapasztalható a rendszerben, ellenőrizze például a szűrő nyomásesését a FilterMax szűrőnél, és tisztítsa meg a szűrőt, ha lehetséges.

• Forduljon a Nederman szakembereihez.A Fan Inverter nem indítja el a ventilátort.

A Fan Inverter nem áll készen. Ellenőrizze és kapcsolja be a ventilátor biztonsági kapcsolóját, amennyiben ez biztonságosan elvégezhető, vagy forduljon a Nederman szakembereihez.

A Fan Timer nem ad indítási jelet.

• Ellenőrizze az óra valós idejű beállításait.• Ellenőrizze a Fan Timer beállításait.

A külső érintkező nem ad indítási jelet.

Ellenőrizze az indítási jelet kibocsátó berendezést.

A Fan Inverter Local (Helyi) üzemmódba van állítva.

Állítsa be a megfelelő vezérlési helyet, vagy forduljon a Nederman szakembereihez.

A Fan Inverter nem állítja le a ventilátort.

A Fan Timer indítási jele még mindig aktív.

• Ellenőrizze az óra beállításait.• Ellenőrizze a Fan Timer beállításait.

A külső érintkező indítási jele még mindig aktív.

Ellenőrizze az indítási jelet kibocsátó berendezést.

A Fan Inverter Local (Helyi) üzemmódba van állítva.

Állítsa le a rendszert a STOP gombbal. Állítsa be a megfelelő vezérlési helyet, vagy forduljon a Nederman szakembereihez.

A Fan Inverter nem éri el a beállított pontot.

Alacsony nyomás. • Ha a nyomáscső nincs csatlakoztatva vagy sérült, ellenőrizze vagy javítsa meg azt.

• Ha túl sok nyitott elszívási pontot észlel, zárja le a felesleges elszívási pontokat.

• Ha túl nagy mértékű nyomásesés tapasztalható a rendszerben, ellenőrizze például a szűrő nyomásesését a FilterMax szűrőnél, és tisztítsa meg a szűrőt, ha lehetséges.

• Forduljon a Nederman szakembereihez.

Page 39: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan Inverter

39

NL

NederlandsHandleiding

Accessories control equipmentFan Inverter

1 Voorwoord .............................................................................................................................................402 Aanduidingen ....................................................................................................................................403 Veiligheid ................................................................................................................................................404 Drukregeling .......................................................................................................................................415 Toetsenblok .........................................................................................................................................416 Display ......................................................................................................................................................417 Start-modus ........................................................................................................................................428 Fan Timer – Remote Switch ...............................................................................................42

8.1 Fan Timer-instellingen .........................................................................................................439 Alarm knipperlicht .........................................................................................................................43

10 Probleemoplossing .....................................................................................................................44

Afbeeldingen ......................................................................................................................................... 6

Inhoudsopgave

Page 40: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan InverterNL

40

1 VoorwoordDeze handleiding dient voor het correcte gebruik van dit product. Voor informatie over de installatie en het onderhoud, raadpleegt u de ‘Fan Inverter Installation and Service Manual’. Vervang de handleidingen onmiddellijk indien deze verloren geraakt zijn.

Dit product is ontworpen om te voldoen aan de eisen van de desbetreffende EG-richtlijnen. Om deze status te behouden moet de installatie, herstellingen en het onderhoud worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel met behulp van uitsluitend originele Nederman reserveonderdelen. Neem contact op met uw dichtstbijzijnde erkende distributeur of Nederman voor technisch advies en reserveonderdelen. Lees ook grondig Hoofdstuk ‘3 Veiligheid’.

Nederman verbetert voortdurend het ontwerp en de efficiëntie van zijn producten via wijzigingen en behoudt zich het recht voor om dit te doen zonder deze verbeteringen te voorzien op eerder geleverde producten. Nederman behoudt zich ook het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving gegevens en uitrusting te wijzigen, evenals het wijzigen van bedienings- en onderhoudsinstructies.

2 AanduidingenDit document bevat belangrijke informatie die ofwel als een waarschuwing, aanmaning of opmerking wordt voorgesteld. Zie de volgende voorbeelden:

WAARSCHUWING! Type letsel.Waarschuwingen wijzen op een mogelijk gevaar voor de gezondheid en veiligheid van het personeel en hoe dat gevaar vermeden kan worden.

OPGELET! Type risico.Aanmaningen wijzen op een mogelijk gevaar voor het product, maar niet voor het personeel en hoe dat gevaar vermeden kan worden.

LET OP! Opmerkingen bevatten overige informatie die bijzonder interessant is voor de gebruiker.

3 VeiligheidWAARSCHUWING! Risico op elektrische schokken.Uitsluitend een bekwame elektricien mag Fan Inverter installeren.

WAARSCHUWING! Gevaar voor persoonlijke letsels.Voor Nederman fans is de maximale frequentie de nominale frequentie van de ventilator, hetzij 50 of 60 Hz. U mag de nominale frequentie van de ventilator niet overschrijden, aangezien het te veel mechanische belasting op de rotor legt.

WAARSCHUWING! Gevaar voor persoonlijke letsels.De ventilator start automatisch op na een spanningsonderbreking waneer de afstandsbediening actief is. Doe geen enkele interventie alvorens de stroomtoevoer volledig af te sluiten.

OPGELET! Gevaar voor schade aan het materieel.Er mogen geen parameters in de frequentie-omvormer aangepast worden zonder gedetailleerde kennis over de gevolgen.

LET OP! Het is zeer belangrijk dat u de ‘VACON 100 HVAC Installatiehandleiding’ leest voor veiligheidsinformatie, zie Afbeelding 1. Voor meer gedetailleerde informatie over Fan Inverter gebruik en parameterinstellingen raadpleegt u de ‘VACON 100 HVAC Toepassingshandleiding’, zie Afbeelding 2. Raadpleeg ook de ‘Fan Inverter Installation and Service Manual’.

LET OP! Fan Inverter moet ingesteld worden op Monitor-modus nadat het geïnstalleerd is, om onopzettelijke wijzigingen aan parameterinstellingen tijdens normaal gebruik te voorkomen, zie ook de ‘Fan Inverter Installation and Service Manual’.

Page 41: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan Inverter

39

NL

4 DrukregelingFan Inverter maakt gebruik van een geïntegreerde druksensor en drukkranen in het leidingsysteem om het systeem efficiënter te laten werken door de systeemdruk te meten, en de ventilatorsnelheid aan te passen zodat een constante druk in stand gehouden wordt, zie Afbeeldingen 3, 4 en 5. Indien de systeemdruk laag is, kan Fan Inverter zijn ventilatorsnelheid verhogen en omgekeerd.

5 ToetsenblokIn de onderstaande lijst ziet u de functies van de verschillende Fan Inverter knoppen, zie Afbeelding 6. Merk op dat bepaalde knoppen meer dan 1 functie hebben. Het toetsenblok en menu voor Fan Inverter worden ook beschreven in de ‘VACON 100 HVAC Toepassingenhandleiding’, zie Afbeelding 2.

1. BACK/RESET:• achteruit bewegen in het menu.• Bewerken-modus verlaten.• Fouten resetten door lang te drukken.• Ga naar Hoofdmenu.

2. UP:• Omhoog bladeren in het menu.• Een instellingswaarde verhogen.

3. LOC/REM: • Pagina Actie kiezen openen.• Controleplaats wijzigen.• De controlepagina openen.

4. RIGHT: Verplaats de cursor naar rechts.5. START: Wordt gebruikt voor het lokaal starten van Fan Inverter.6. DOWN:• Omlaag bladeren in het menu.• Een instellingswaarde verlagen.

7. OK:• Het actieve niveau/item openen.• De huidige selectie bevestigen.

8. STOP: Wordt gebruikt voor het lokaal stopzetten van Fan Inverter.9. LEFT: Verplaats de cursor naar links.

6 DisplayDe standaardweergave voor de display is de Multimonitor-pagina met 9 parameters, zie Afbeelding 7. Druk op de knop BACK/RESET om het Hoofdmenu te openen, zie Afbeelding 6 en Afbeelding 8. Indien een menu-item werd opgeslagen in Favorieten om het eenvoudiger toegankelijk te maken, selecteert u Favorieten en drukt u op OK om het te openen. Druk herhaaldelijk op OK om terug te keren naar Hoofdmenu. Indien geen knop wordt ingedrukt, keert de display na 1 minuut terug naar de Multimonitor-pagina.

LET OP! Raadpleeg de ‘Fan Inverter Installation and Service Manual’ en de ‘VACON 100 HVAC Toepassingshandleiding’ voor informatie over parameters en menu-items voordat u wijzigingen doorvoert.

Door op de knop LOC/REM te drukken, opent u de pagina Choose action, zie Afbeelding 9. Door Controlepagina te selecteren wordt de pagina Keypad SP1 geopend, zie Afbeelding 10. De Multimonitor-pagina en de pagina's Keypad SP1 worden gebruikt voor probleemoplossing. Druk herhaaldelijk op OK om terug te keren naar het Hoofdmenu.

Page 42: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan InverterNL

40

Voor het lokaal regelen Fan Inverter met behulp van de toetsen START en STOP van het toetsenblok, drukt u op de knop LOC/REM voor het openen van de pagina ‘Choose action'. Selecteer ‘Local/Remote’ en druk op OK. Selecteer Local en druk op OK, zie Afbeelding 11. Het venster bovenaan rechts toont nu Keypad in de plaats van I/O. Druk herhaaldelijk op OK om terug te keren naar het Hoofdmenu.

7 Start-modusWanneer Fan Inverter geïnstalleerd is, is het ingesteld voor hetzij lokaal of extern opstarten en deze instelling moet onderstaand aangeduid worden.

Lokaal (Toetsenblok)

Extern (I/O)

Extern (Fan Timer en I/O-combinatie)

___________________________________

8 Fan Timer – Remote SwitchIndien een Fan Timer geïnstalleerd werd, zie Afbeelding 12, kan het op de volgende posities ingesteld worden:

• OFF: De Fan Timer staat uit.• AUTO: De Fan Timer start en stopt het systeem al naargelang de instellingen van de Fan

Timer, zie Paragraaf ‘8.1 Fan Timer instellingen’.• +2h: Draai de schakelaar naar ‘+2h’ zodat Fan Inverter gedurende twee uur blijft werken

vanaf het ogenblik dat ‘+2h’ geactiveerd is.

LET OP! De overtime timer kan gereset worden door deze kort op ‘OFF’ te zetten en vervolgens terug op ‘AUTO’.

LET OP! Indien er geen externe schakelaar geïnstalleerd is, is de standaard functie voor de Fan Timer ‘Auto’.

LET OP! Fan Inverter start automatisch op na een onderbreking van de ingangsspanning indien de Fan Timer of externe 'run command' actief is.

LET OP! Lees Hoofdstuk ‘3 Veiligheid’ voordat u wijzigingen doorvoert.

Page 43: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan Inverter

39

NL

8.1 Fan Timer-instellingenIndien een Fan Timer geconfigureerd is voor gebruik met Fan Inverter, dient u de volgende tabel te gebruiken voor start- en stoptijden:

Tabel 8-1: Fan Timer-instellingenMaandag Dinsdag Woensdag Donderdag Vrijdag Zaterdag Zondag

06:0007:0008:0009:0010:0011:0012:0013:0014:0015:0016:0017:0018:0019:0020:00

9 Alarm knipperlichtIndien een alarm knipperlicht is aangesloten, zie Afbeelding 13, zal het alarm knipperlicht kort knipperen terwijl Fan Inverter opstart, zie Afbeelding 14. Nadat de ventilator opstart is er een vertraging en vervolgens knippert het alarm knipperlicht totdat de systeemdruk het supervisieniveau passeert. Het alarm knipperlicht kan ook knipperen tijdens bedrijf indien de systeemdruk onder het supervisieniveau zakt. Noteer in de onderstaande ruimte het supervisieniveau van deze Fan Inverter:

________________(Pa) Supervisieniveau

LET OP! Indien het alarm knipperlicht gedurende circa 30 seconden blijft knipperen nadat Fan Inverter gestart is, of indien het blijft knipperen tijdens bedrijf, is er een probleem, zie Paragraaf ‘10 Probleemoplossing’.

LET OP! If the alarm flashlight is connected to Fan Inverter, the alarm flashlight does not flash if there is an input voltage interruption.

LET OP! To see if the alarm flashlight is functional, stop and restart Fan Inverter.

Page 44: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan InverterNL

40

10 ProbleemoplossingVoor meer probleemoplossingsinformatie raadpleegt u de ‘VACON 100 HVAC Toepassingshand-leiding’, de ‘Fan Inverter Installation and Service Manual’ en de documentatie voor alle units die aangesloten zijn op Fan Inverter.

LET OP! Waneer de frequentiesturing niet start na een “reset”, de hoofdschakelaar afzetten en opniew aanzetten.

Tabel 10-1: Probleemoplossing

Fout Mogelijke oorzaak OplossingAlarm in display.

(Druk op BACK/RESET) voor informatie over het alarm.)

PID1 supervisie staat gelijk aan lage drukniveau.

Zie Lage druk-niveau onder ‘Alarm knipperlicht knippert’ onderstaand. Reset het alarm met de BACK/RESET-knop wanneer het gecorrigeerd is.

Overig alarm of defect. Raadpleeg de ‘VACON 100 HVAC Toepassingshandleiding’ en de documentatie voor iedere unit die aangesloten is op Fan Inverter, of raadpleeg een door Nederman gecertificeerde technicus.

Alarm knippertlicht knippert.

(Ventilator niet gestart.)

Fan Inverter is niet gereed. Controleer en schakel de veiligheidsschakelaar aan op de ventilator indien dit veilig kan gebeuren of raadpleeg een door Nederman gecertificeerde technicus.

Er is een alarm in de display. Raadpleeg de ‘VACON 100 HVAC Toepassingshandleiding’ en de documentatie voor de unit die aangesloten is op Fan Inverter, of raadpleeg een door Nederman gecertificeerde technicus.

Alarm knippertlicht knippert.

(Ventilator draait.)

Lage druk-niveau. • Indien de drukslang losgekoppeld of beschadigd is, dient u de slang te controleren en herstellen.

• Indien er te veel extractiepunten open zijn, dient u de overmatige extractiepunten te sluiten.

• Indien er een te hoog drukverval is in het systeem, controleert u bijvoorbeeld het filterdrukverval op FilterMax en reinig de filter indien van toepassing.

• Raadpleeg een door Nederman gecertificeerde technicus.Fan Inverter start de ventilator niet.

Fan Inverter is niet gereed. Controleer en schakel de veiligheidsschakelaar aan op de ventilator indien dit veilig kan gebeuren of raadpleeg een door Nederman gecertificeerde technicus.

Startsignaal van Fan Timer ontbreekt.

• Controleer de klokinstellingen in real time.• Controleer Fan Timer-instellingen.

Startsignaal van extern contact ontbreekt.

Controleer de uitrusting die het startsignaal geeft.

Fan Inverter staat op Local-modus.

Pas aan om de controleplaats te corrigeren of raadpleeg een door Nederman gecertificeerde technicus.

Fan Inverter stopt de ventilator niet.

Startsignaal van Fan Timer is nog steeds actief.

• Controleer klokinstelling.• Controleer Fan Timer-instellingen.

Startsignaal van extern contact is nog steeds actief.

Controleer de uitrusting die het startsignaal geeft.

Fan Inverter staat op Local-modus.

Stop systeem met STOP-knop. Pas aan om de controleplaats te corrigeren of raadpleeg een door Nederman gecertificeerde technicus.

Fan Inverter bereikt het stelpunt niet.

Lage druk-niveau. • Indien de drukslang losgekoppeld of beschadigd is, dient u de slang te controleren en herstellen.

• Indien er te veel extractiepunten open zijn, dient u de overmatige extractiepunten te sluiten.

• Indien er een te hoog drukverval is in het systeem, controleert u bijvoorbeeld het filterdrukverval op FilterMax en reinig de filter indien van toepassing.

• Raadpleeg een door Nederman gecertificeerde technicus.

Page 45: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan Inverter

45

FI

SuomiKäyttöohjeet

Accessories control equipmentFan Inverter

1 Johdanto .................................................................................................................................................462 Huomautuksia ...................................................................................................................................463 Turvallisuus ..........................................................................................................................................464 Paineensäätö .....................................................................................................................................475 Näppäimistö ........................................................................................................................................476 Näyttö.........................................................................................................................................................477 Start-tila ...................................................................................................................................................488 Fan Timer – Remote Switch ...............................................................................................48

8.1 Fan Timer -asetukset ............................................................................................................499 Hälytysvalo ...........................................................................................................................................49

10 Vianetsintä ............................................................................................................................................50

Kuvat .............................................................................................................................................................. 6

Sisällysluettelo

Page 46: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan InverterFI

46

1 JohdantoTässä oppaassa kerrotaan, miten tuotetta käytetään oikein. Asennus- ja huoltotietoja on Fan Inverter Installation and Service Manual -oppaassa. Korvaa nämä oppaat välittömästi, jos ne katoavat.

Tuote on suunniteltu niin, että se vastaa asianmukaisten EY-direktiivien vaatimuksia. Tämän tilan ylläpito edellyttää, että tuotteen kaikki asennus-, korjaus- ja huoltotyöt suorittaa pätevä henkilöstö käyttäen ainoastaan alkuperäisiä varaosia. Pyydä teknistä tukea ja varaosia lähimmältä valtuutetulta jälleenmyyjältä tai Nedermanilta. Lue myös huolellisesti luku 3 Turvallisuus.

Nederman parantaa tuotteittensa suunnittelua ja tehokkuutta muutosten avulla ja varaa oikeuden niiden tekemiseen, mutta tämä ei välttämättä koske aiemmin toimitettuja tuotteita. Nederman varaa myös oikeuden muuttaa tietoja ja laitteita sekä käyttö- ja huolto-ohjeita ilman ennakkoilmoitusta.

2 HuomautuksiaTämä asiakirja sisältää tärkeitä tietoja, jotka annetaan joko varoituksina, huomautuksina tai ilmoituksina. Tutustu seuraaviin esimerkkeihin:

VAROITUS! Tapaturman tyyppi.Varoitukset ilmoittavat mahdollisesta vaarasta käyttäjien terveydelle ja turvallisuudelle, ja niissä ilmoitetaan, miten vaaran voi välttää.

HUOMIO! Vaaran tyyppi.Huomiot ilmoittavat mahdollisesta vaarasta tuotteelle, ei käyttäjälle, ja niissä ilmoitetaan, miten vaaran voi välttää.

HUOMAUTUS! Huomautukset sisältävät tietoja, joista käyttäjälle on hyötyä.

3 TurvallisuusVAROITUS! Sähköiskun vaara.Fan Inverter -laitteen saa asentaa vain pätevä sähköasentaja.

VAROITUS! Henkilövahinkojen vaara.Nederman-puhallinten enimmäistaajuus on niiden nimellistaajuus, joko 50 tai 60 Hz. Älä ylitä puhaltimen nimellistaajuutta, sillä juoksupyörään kohdistuu tällöin liian suuri mekaaninen rasitus.

VAROITUS! Henkilövahinkojen vaara.Puhallin käynnistyy automaattisesti jännitekatkoksen jälkeen jos käynnistin tai ulkoinen käynnistyskomento on aktivoitu. Älä tee mitään huoltotöitä ilman virran katkaisemista.

HUOMIO! Laitevaurioiden vaara.Taajuusmuuttimen mitään parametreja ei saa säätää ilman, että seuraukset tunnetaan perin pohjin.

HUOMAUTUS! On erittäin tärkeää, että turvatiedot luetaan VACON 100 HVAC -asennusoppaasta (katso kuva 1). Lisätietoja Fan Inverter -laitteen käytöstä ja parametriasetuksista on VACON 100 HVAC -sovellusoppaassa (katso kuva 2). Katso myös Fan Inverter Installation and Service Manual -opasta.

HUOMAUTUS! Fan Inverter on asetettava Monitor-tilaan asennuksen jälkeen, jotta asetuksiin ei tehdä vahingossa muutoksia normaalin toiminnan aikana. Katso myös Fan Inverter Installation and Service Manual -opasta.

Page 47: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan Inverter

45

FI

4 PaineensäätöFan Inverter -laitteen johtokanavassa on integroitu paineanturi ja manometrit, joiden ansiosta järjestelmä toimii tehokkaammin. Ne mittaavat järjestelmän painetta ja säätävät puhaltimen nopeutta vakiopaineen ylläpitämiseksi (katso kuvat 3, 4 ja 5). Jos järjestelmän paine on alhainen, Fan Inverter pystyy kasvattamaan puhallinnopeutta ja päinvastaisessa tapauksessa pienentämään sitä.

5 NäppäimistöSeuraavassa luettelossa on lueteltu eri Fan Inverter -painikkeiden toiminnot (katso kuva 6). Huomaa, että joillakin painikkeilla on useita toimintoja. Fan Inverter -laitteen näppäimistö ja valikko on kuvattu myös VACON 100 HVAC -sovellusoppaassa (katso kuva 2).

1. BACK/RESET:•Siirry valikossa taaksepäin.•Poistu Edit-tilasta.•Reset (nollaus) aktivoidaan pitkällä painalluksella.•Siirry Main-valikkoon.

2. UP:•Vieritä valikkoa ylöspäin.•Suurenna asetusarvoa.

3. LOC/REM: •Anna Choose action -sivu.•Muuta hallintapaikkaa.•Anna hallintasivu.

4. RIGHT: Siirrä kohdistinta oikealle.5. START: Käynnistä Fan Inverter paikallisesti.6. DOWN:•Vieritä valikkoa alaspäin.•Pienennä asetusarvoa.

7. OK:•Anna käytössä oleva taso/kohde.•Vahvista nykyinen valinta.

8. STOP: Pysäytä Fan Inverter paikallisesti.9. LEFT: Siirrä kohdistinta vasemmalle.

6 NäyttöNäytön oletusnäkymä on Multimonitor-sivu, jossa näkyy yhdeksän parametria (katso kuva 7). Avaa Main-valikko painamalla BACK/RESET-painiketta (katso kuvat 6 ja 8). Jos valikon kohde on tallennettu suosikkeihin, joista kohteeseen pääsee helposti käsiksi, avaa se valitsemalla Favourites ja painamalla OK. Palaa Main-valikkoon painamalla toistuvasti OK. Jos painikkeita ei paineta, näyttöön avautuu Multimonitor-sivu uudelleen minuutin kuluttua.

HUOMAUTUS! Katso parametri- ja valikkokohdetietoja Fan Inverter Installation and Service Manual -oppaasta ja VACON 100 HVAC -sovellusoppaasta ennen muutosten tekemistä.

Avaa Choose action -sivu painamalla LOC/REM-painiketta (katso kuva 9). Avaa Keypad SP1 -sivu valitsemalla Control-sivu (katso kuva 10). Multimonitor- ja Keypad SP1 -sivuja käytetään vianmääritykseen. Palaa Main-valikkoon painamalla toistuvasti OK.

Page 48: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan InverterFI

46

Voit hallita Fan Inverter -laitetta paikallisesti näppäimistön START- ja STOP-näppäimillä. Avaa Choose action -sivu painamalla LOC/REM-painiketta. Valitse Local/Remote ja paina OK. Valitse Local ja paina OK (katso kuva 11). Ikkunan oikeassa kulmassa näkyy nyt Keypad, ei I/O. Palaa Main-valikkoon painamalla toistuvasti OK.

7 Start-tilaKun Fan Inverter on asennettu, se voidaan käynnistää paikallisesti tai etäohjauksella. Tämä asetus on merkittävä alle.

Paikallisesti (näppäimistö)

Etäohjauksella (I/O)

Etäohjauksella (sekä Fan Timer että I/O)

___________________________________

8 Fan Timer – Remote SwitchJos Fan Timer on asennettu (katso kuva 12), se voidaan asettaa seuraaviin tiloihin:

•OFF: Fan Timer ei ole käytössä.•AUTO: Fan Timer käynnistää ja pysäyttää järjestelmän Fan Timer -asetusten mukaan (katso

osiota 8.1 Fan Timer -asetukset).•+2h: Käännä kytkin asentoon +2h, jolloin Fan Inverter käy vielä kaksi tuntia siitä hetkestä,

kun +2h valitaan.

HUOMAUTUS! Yliaika-ajastin on mahdollista nollata kääntämällä se nopeasti asentoon OFF ja sitten takaisin asentoon AUTO.

HUOMAUTUS! Jos etäkytkintä ei asenneta, Fan Timer -laitteen oletustoiminto on Auto.

HUOMAUTUS! Fan Inverter käynnistyy automaattisesti tulojännitehäiriön jälkeen, jos Fan Timer tai ulkoinen käyntikomento on toiminnassa.

HUOMAUTUS! Lue luku 3 Turvallisuus ennen muutosten tekemistä.

Page 49: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan Inverter

45

FI

8.1 Fan Timer -asetuksetJos Fan Timer on määritetty toimimaan Fan Inverter -laitteen kanssa, lisää käynnistymis- ja pysähtymisajat seuraavaan taulukkoon:

Taulukko 8-1: Fan Timer -asetuksetMaanantai Tiistai Keskiviikko Torstai Perjantai Lauantai Sunnuntai

06:0007:0008:0009:0010:0011:0012:0013:0014:0015:0016:0017:0018:0019:0020:00

9 HälytysvaloJos hälytysvalo on liitetty (katso kuva 13), valo vilkkuu lyhyen aikaa Fan Inverter -laitteen käynnistyessä (katso kuva 14). Puhaltimen käynnistyttyä valo pysyy hetken sammuneena ja alkaa sitten vilkkua, kunnes järjestelmäpaine saavuttaa valvontatason. Hälytysvalo vilkkuu myös käytön aikana, jos järjestelmäpaine putoaa valvontatason alapuolelle. Kirjoita alle tämän Fan Inverter -laitteen valvontataso:

________________(Pa) valvontataso

HUOMAUTUS! Jos hälytysvalo vilkkuu noin 30 sekunnin ajan keskeytymättä Fan Inverter -laitteen käynnistyttyä tai se vilkkuu jatkuvasti käytön aikaa, järjestelmässä on virhe. Katso osiota 10 Vianetsintä.

HUOMAUTUS! Paineenohjausjärjestelmään mahdollisesti kytketty hälytysvalo ei vilku jännitekatkon aikana.

HUOMAUTUS! Pysäytä ja käynnistä uudelleen paineenohjausjärjestelmä tarkistaaksesi hälytysvalon toiminnan.

Page 50: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan InverterFI

46

10 VianetsintäLisää vianetsintätietoja on VACON 100 HVAC -sovellusoppaassa, Fan Inverter Installation and Service Manual -oppaassa sekä Fan Inverter -laitteeseen liitettyjen yksiköiden ohjeissa.

HUOMAUTUS! Sammuta ja käynnistä paineenohjausjärjestelmän virransyöttö, ellei paineenohjausjärjestelmä käynnisty uudelleenasetuksen jälkeen.

Taulukko 10-1: Vianetsintä

Virhe Mahdollinen syy RatkaisuHälytys näytössä

(Saat tietoja hälytyksestä painamalla BACK/RESET.)

PID1-valvonta vastaa alhaisen paineen tasoa.

Katso alhaisen paineen tasoa alla olevasta kohdasta Hälytysvalo vilkkuu. Nollaa hälytys BACK/RESET-painikkeella, kun ongelma on korjattu.

Muu hälytys tai vika Lisätietoja Fan Inverter -laitteeseen liitetyistä yksiköistä saat kyseisten yksikköjen ohjeista ja VACON 100 HVAC -sovellusoppaasta tai Nederman-hyväksytyltä teknikolta.

Hälytysvalo vilkkuu.

(Puhallin ei ole käynnistynyt.)

Fan Inverter ei ole valmis. Tarkasta ja kytke puhaltimen turvakytkin päälle, jos näin on turval-lista tehdä, tai ota yhteys Nederman-hyväksyttyyn teknikkoon.

Näytössä on hälytys. Lisätietoja Fan Inverter -laitteeseen liitetystä yksiköstä saat kyseisen yksikön ohjeista ja VACON 100 HVAC -sovellusoppaasta tai Nederman-hyväksytyltä teknikolta.

Hälytysvalo vilkkuu.

(Puhallin käy.)

Alhainen paineen taso • Jos paineletku on irti tai vioittunut, tarkasta ja korjaa se.• Jos liian monta poistolaitetta on avoinna, sulje niitä.• Jos järjestelmässä on liian suuri paineen lasku, tarkasta esim.

FilterMax-suodattimen paineen lasku ja puhdista suodatin tarvittaessa.

•Ota yhteyttä Nederman-hyväksyttyyn teknikkoon.

Fan Inverter ei käynnistä puhallinta.

Fan Inverter ei ole valmis. Tarkasta ja kytke puhaltimen turvakytkin päälle, jos näin on turval-lista tehdä, tai ota yhteys Nederman-hyväksyttyyn teknikkoon.

Käynnistyssignaali puuttuu Fan Timer -laitteesta.

•Tarkasta oikea-aikaiset kelloasetukset.•Tarkasta Fan Timer -asetukset.

Käynnistyssignaali puuttuu kytkimestä.

Tarkasta käynnistyssignaalin antava laite.

Fan Inverter on asetettu Local-tilaan.

Säädä ohjauspaikkaa tai ota yhteyttä Nederman-hyväksyttyyn teknikkoon.

Fan Inverter ei pysäytä puhallinta.

Fan Timer -laitteen käynnistyssignaali on yhä toiminnassa.

•Tarkasta kellon asetus.•Tarkasta Fan Timer -asetukset.

Kytkimen käynnistyssignaali on yhä toiminnassa.

Tarkasta käynnistyssignaalin antava laite.

Fan Inverter on asetettu Local-tilaan.

Pysäytä järjestelmä STOP-painikkeella. Säädä ohjauspaikkaa tai ota yhteyttä Nederman-hyväksyttyyn teknikkoon.

Fan Inverter ei saavuta asetusta.

Alhainen paineen taso • Jos paineletku on irti tai vioittunut, tarkasta ja korjaa se.• Jos liian monta poistolaitetta on avoinna, sulje niitä.• Jos järjestelmässä on liian suuri paineen lasku, tarkasta

esim. FilterMax-suodattimen painehäviö ja puhdista suodatin tarvittaessa.

•Ota yhteyttä Nederman-hyväksyttyyn teknikkoon.

Page 51: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan Inverter

51

ES

EspañolManual del usuario

Accessories control equipmentFan Inverter

1 Prólogo .....................................................................................................................................................522 Avisos.........................................................................................................................................................523 Seguridad ..............................................................................................................................................524 Control de presión ........................................................................................................................535 Teclado .....................................................................................................................................................536 Pantalla .....................................................................................................................................................537 Modo de inicio ..................................................................................................................................548 Fan Timer - Interruptor remoto ........................................................................................54

8.1 Configuración de Fan Timer ............................................................................................559 Luz intermitente de alarma .................................................................................................55

10 Solución de problemas ...........................................................................................................56

Ilustraciones ........................................................................................................................................... 6

Índice

Page 52: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan InverterES

52

1 PrólogoEl presente manual está destinado a informar del uso correcto de este producto. Para obtener información sobre la instalación y el mantenimiento, véase “Fan Inverter Installation and Service Manual”. Si pierde estos manuales, substitúyalos inmediatamente.

Este producto ha sido diseñado para satisfacer los requisitos de las directivas comunitarias pertinentes. Para que siga siendo así, todas las tareas de instalación, reparación y mantenimiento de este producto deben ser realizadas por personal cualificado, utilizando únicamente piezas de recambio originales. Contacte con el distribuidor autorizado más cercano o Nederman para recibir orientación sobre el servicio técnico. Además, consulte atentamente el capítulo “3 Seguridad”.

Nederman mejora continuamente el diseño y la eficiencia de sus productos a través de modificaciones, y se reserva el derecho de hacerlo sin introducir estas mejoras a los productos previamente suministrados. Nederman también se reserva el derecho, sin previo aviso, a modificar los datos y el equipo, así como las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento.

2 AvisosEste documento incluye información importante que se presenta como una advertencia, precaución o nota. Consulte los siguientes ejemplos:

ADVERTENCIA: Tipo de lesión.Las advertencias indican un peligro potencial para la salud y la seguridad del personal y el modo en que se puede evitar dicho peligro.

¡PRECAUCIÓN! Tipo de riesgo.Las precauciones indican un peligro potencial para el producto, pero no para el personal y el modo en que se puede evitar dicho peligro.

NOTA! Las notas incluyen información de especial interés para el usuario.

3 SeguridadADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica.Solo un electricista competente puede instalar Fan Inverter.

ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales.Para los ventiladores de Nederman, la frecuencia máxima es la frecuencia nominal del ventilador, que es 50 o 60 Hz. No supere la frecuencia nominal del ventilador, ya que supone un estrés mecánico demasiado alto para la turbina.

ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales.El ventilador arranca automáticamente después de un corte de tensión si el Temporizador o el mando de accionamiento externo están activos. No realice ninguna labor de mantenimiento, sin haber desconectado primero la alimentación del sistema.

¡PRECAUCIÓN! Riesgo de daño del equipo.No se debe ajustar ningún parámetro en el conversor de frecuencia sin disponer de un conocimiento detallado de las consecuencias.

NOTA! Es muy importante leer el “Manual de instalación de VACON 100 HVAC” para observar la información de seguridad, consulte la Ilustración 1. Para obtener más información detallada sobre la configuración de parámetros y el uso de Fan Inverter, consulte el “Manual de aplicación de VACON 100 HVAC”, véase la Ilustración 2. Consulte también “Fan Inverter Installation and Service Manual”.

NOTA! Fan Inverter debe configurarse en el modo de control después de haber sido instalado para evitar cambios accidentales en la configuración de los parámetros durante el funcionamiento normal, consulte también “Fan Inverter Installation and Service Manual”.

Page 53: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan Inverter

53

ES

4 Control de presiónFan Inverter utiliza un sensor de presión integrado y la presión pasa a los conductos para que el sistema funcione de un modo más eficiente midiendo la presión del sistema, además ajusta la velocidad del ventilador para mantener una presión constante, consulte las Ilustraciones 3, 4 y 5. Si la presión del sistema es baja, Fan Inverter puede aumentar la velocidad del ventilador y viceversa.

5 TecladoLa siguiente lista muestra las funciones de los diferentes botones de Fan Inverter, consulte la Ilustración 6. Tenga en cuenta que algunos botones cuentan con varias funciones. El teclado y el menú para Fan Inverter también se describen en el “Manual de aplicación de VACON 100 HVAC”, consulte la Ilustración 2.

1. BACK/RESET (ATRÁS/RESTABLECER):• Para moverse hacia atrás en el menú.• Para salir del modo de edición.• Reset aparece al dejar pulsada la tecla.• Para ir al menú principal.

2. ARRIBA:• Para desplazarse hacia arriba en el menú.• Para aumentar el valor de una configuración.

3. LOC/REM: • Para acceder a la página de elección de acciones.• Para cambiar el lugar de control.• Para acceder a la página de control.

4. DERECHA: Para mover el cursor hacia la derecha.5. INICIO: Utilizado para iniciar Fan Inverter localmente.6. ABAJO:• Para desplazarse hacia abajo en el menú.• Para disminuir el valor de una configuración.

7. OK:• Para acceder al nivel/elemento activo.• Para confirmar la selección actual.

8. PARADA: Utilizado para detener Fan Inverter localmente.9. IZQUIERDA: Para mover el cursor hacia la izquierda.

6 PantallaLa vista predeterminada para la pantalla es la página de Multimonitor (Varios monitores) que muestra 9 parámetros, consulte la Ilustración 7. Pulse el botón BACK/RESET para acceder al menú principal, consulte la Ilustración 6 y la Ilustración 8. Si un elemento del menú se ha guardado en Favourites (Favoritos) para que sea más accesible, seleccione OK para acceder a él. Pulse OK reiteradamente para regresar al menú principal. Si no se pulsa ningún botón, la pantalla regresa a la página de Multimonitor (Varios monitores) después de un minuto.

NOTA! Consulte “Fan Inverter Installation and Service Manual” y el “Manual de aplicación de VACON 100 HVAC” para obtener información sobre los parámetros y los elementos del menú antes de realizar cambios.

Al pulsar el botón LOC/REM se accede a la página Choose action (Elección de acciones), consulte la Ilustración 9. Al seleccionar Control page (Página de control) se accede a la página Keypad SP1 (Teclado SP1), consulte la Ilustración 10. La página de Multimonitor (Varios monitores) y las páginas de Keypad SP1 (Teclado SP1) se utilizan para la solución de problemas. Pulse OK reiteradamente para regresar al menú principal.

Page 54: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan InverterES

54

Para controlar Fan Inverter localmente utilizando las tecla INICIO Y PARADA, pulse el botón LOC/REM para acceder a la página “Choose action” (Elección de acciones). Seleccione “Local/Remote” (Local/Remoto) y pulse OK. Seleccione Local y pulse OK, consulte la Ilustración 11. La ventana superior derecha muestra ahora Keypad (Teclado) en lugar de I/O. Pulse OK reiteradamente para regresar al menú principal.

7 Modo de inicioCuando un inversor de ventilador está instalado, está configurado para arrancar de modo local o remoto y esta configuración debe marcarse a continuación.

Localmente (Keypad)

Remotamente (I/O)

Remotamente (combinación de I/O y Fan Timer)

___________________________________

8 Fan Timer - Interruptor remotoSi se ha instalado un temporizador del ventilador, consulte la Ilustración 12, se puede configurar en las siguientes posiciones:

• OFF (APAGADO): Fan Timer está apagado.• AUTO: Fan Timer se inicia y detiene dependiendo de la configuración de Fan Timer,

consulte la sección “8.1 Configuración de Fan Timer”.• +2h: Si coloca el interruptor en “+2h”, Fan Inverter continúa funcionando durante dos horas

desde el momento en que se activa “+2h”.

NOTA! El temporizador de tiempo adicional se puede reiniciar cambiándolo brevemente a “OFF” y después a “AUTO”.

NOTA! Si el interruptor remoto no está instalado, la función predeterminada para Fan Timer es “Auto”.

NOTA! Fan Inverter arranca automáticamente tras una interrupción de la tensión de entrada si un comando de ejecución externa o de Fan Timer está activo.

NOTA! Lea el apartado “3 Seguridad” antes de llevar a cabo cualquier cambio.

Page 55: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan Inverter

55

ES

8.1 Configuración de Fan TimerSi se configura un temporizador del ventilador para ser usado con el Fan Inverter, utilice la siguiente tabla para las horas de arranque y parada:

Tabla 8-1: Configuración de Fan TimerLunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Domingo

06:0007:0008:0009:0010:0011:0012:0013:0014:0015:0016:0017:0018:0019:0020:00

9 Luz intermitente de alarmaSi está conectada una luz intermitente de alarma, consulte la Ilustración 13, la luz intermitente de alarma parpadeará brevemente mientras Fan Inverter se activa, consulte la Ilustración 14. Una vez arrancado el ventilador, pasados unos segundos parpadea la luz intermitente de alarma hasta que la presión del sistema pasa el nivel de supervisión. La luz intermitente de alarma también puede parpadear durante el funcionamiento si la presión del sistema es inferior al nivel de supervisión. Escriba en el espacio proporcionado a continuación el nivel de supervisón del inversor del ventilador:

________________(Pa) nivel de supervisión

NOTA! Si la luz intermitente de alarma continúa parpadeando durante aproximadamente 30 segundos después de arrancar Fan Inverter o si parpadea continuamente durante el funcionamiento, esto indica un problema, consulte la sección “10 Solución de problemas”.

NOTA! Si la alarma está conectada al Variador de Frecuencia, ésta no se iluminará al producirse un corte de la tensión de entrada.

NOTA! Para ver si la alarma luminosa está operativa, pare y arranque de nuevo el Variador de Frecuencia del Ventilador.

Page 56: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan InverterES

56

10 Solución de problemasPara obtener más información sobre la solución de problemas, consulte el “Manual de aplicación de VACON 100 HVAC”, “Fan Inverter Installation and Service Manual” y la documentación de las unidades conectadas al inversor del ventilador.

NOTA! Si el Variador de Frecuencia no opera después de un re-arranque, apáguelo y enciéndalo directamente.

Tabla 10-1: Solución de problemas

Error Posible causa SoluciónSe muestra la alarma.

(Pulse BACK/RESET para obtener información sobre la alarma).

La supervisión PID1 es igual al nivel de baja presión.

Consulte el nivel de baja presión en “Luz intermitente de la alarma parpadeante”. Reinicie la alarma con el botón BACK/RESET cuando se haya corregido.

Otra alarma o fallo. Consulte el “Manual de aplicación de VACON 100 HVAC” y la documentación de las unidades conectadas al inversor del ventilador o bien consulte a un técnico acreditado de Nederman.

Luz intermitente de la alarma parpadeante.

(El ventilador no ha arrancado).

El inversor del ventilador no está listo.

Compruebe y active el interruptor de seguridad en el ventilador si se puede realizar de modo seguro o bien consulte a un técnico acreditado de Nederman.

Hay una alarma en el pantalla.

Consulte el “Manual de aplicación de VACON 100 HVAC” y la documentación de la unidad conectada al inversor del ventilador o bien consulte a un técnico acreditado de Nederman.

Luz intermitente de la alarma parpadeante.

(Ventilador en funcionamiento).

Nivel de baja presión. • Si la manguera de presión está desconectada o dañada, compruebe la manguera y repárela.

• Si están abiertos demasiados puntos de extracción, cierre los puntos de extracción sobrantes.

• Si se produce una caída de presión demasiado elevada en el sistema, compruebe, por ejemplo, la caída de presión del filtro en FilterMax y limpie el filtro si es necesario.

• Consulte a un técnico acreditado de Nederman.Fan Inverter no arranca el ventilador.

Fan Inverter no está listo. Compruebe y active el interruptor de seguridad en el ventilador si se puede realizar de modo seguro o bien consulte a un técnico acreditado de Nederman.

Falta la señal de arranque de Fan Timer.

• Compruebe la configuración del reloj en tiempo real.• Compruebe la configuración de Fan Timer.

Falta la señal de arranque del contacto externo.

Compruebe el equipo que proporciona la señal de arranque.

El inversor del ventilador está ajustado en el modo Local.

Realice un ajuste para corregir el lugar de control o consulte a un técnico acreditado de Nederman.

Fan Inverter no detiene el ventilador.

La señal de arranque de Fan Timer aún está activa.

• Compruebe la configuración del reloj.• Compruebe la configuración de Fan Timer.

La señal de arranque del contacto externo aún está activa.

Compruebe el equipo que proporciona la señal de arranque.

El inversor del ventilador está ajustado en el modo Local.

Detenga el sistema con el botón STOP. Realice un ajuste para corregir el lugar de control o consulte a un técnico acreditado de Nederman.

Fan Inverter no alcanza el punto definido.

Nivel de baja presión. • Si la manguera de presión está desconectada o dañada, compruebe la manguera y repárela.

• Si están abiertos demasiados puntos de extracción, cierre los puntos de extracción sobrantes.

• Si se produce una caída de presión demasiado elevada en el sistema, compruebe, por ejemplo, la caída de presión del filtro en FilterMax y limpie el filtro si es necesario.

• Consulte a un técnico acreditado de Nederman.

Page 57: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan Inverter

57

FR

FrançaisManuel l’utilisation

Accessories control equipmentFan Inverter

1 Préface .....................................................................................................................................................582 Avis ...............................................................................................................................................................583 Sécurité ....................................................................................................................................................584 Réglage de la pression ...........................................................................................................595 Clavier .......................................................................................................................................................596 Écran...........................................................................................................................................................597 Mode de démarrage ..................................................................................................................608 Fan Timer – Remote Switch ...............................................................................................60

8.1 Réglages du Fan Timer .......................................................................................................619 Voyant d’alarme...............................................................................................................................61

10 Dépannage ..........................................................................................................................................62

Figures ......................................................................................................................................................... 6

Table des matières

Page 58: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan InverterFR

58

1 PréfaceL’objet de ce manuel est de permettre à l’utilisateur d’utiliser correctement ce produit. Pour des informations à propos de l’installation et de la maintenance, voir le manuel « Fan Inverter Installation and Service Manual ». Remplacer immédiatement ce manuel en cas de perte.

Ce produit a été conçu pour être conforme aux exigences des directives européennes en vigueur. Pour conserver ce statut, tous les travaux d’installation, de réparation et de maintenance pour ce produit doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié en n’utilisant que des pièces d’origine. Pour obtenir des conseils techniques et des pièces de rechange, contacter votre distributeur agréé le plus proche ou Nederman. Il convient également de lire soigneusement le chapitre « 3 Sécurité » .

Nederman améliore continuellement la conception et l’efficacité de ses produits par le biais de modifications et se réserve le droit de faire ceci sans introduire ces améliorations à des produits précédemment fournis. Nederman se réserve également le droit de modifier sans avis préalable les caractéristiques et les équipements, ainsi que les instructions d’utilisation et de maintenance.

2 AvisCe document contient des informations importantes qui sont présentées sous forme d’avertissement, de mise en garde ou de note. Voir les exemples suivants :

AVERTISSEMENT ! Type de blessure.Les avertissements indiquent un danger potentiel à la santé et à la sécurité du personnel et comment ce danger peut être évité.

ATTENTION ! Type de risque.Les mises en garde indiquent un danger potentiel pour le produit, mais pas pour le personnel et comment ce danger peut être évité.

REMARQUE ! Les notes contiennent d’autres informations présentant un intérêt particulier pour l’utilisateur.

3 SécuritéAVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution.Seul un électricien compétent peut installer le Fan Inverter.

AVERTISSEMENT ! Risque de blessures.Pour les ventilateurs Nederman, la fréquence maximale est la fréquence nominale du ventilateur qui est de 50 ou 60 Hz. Ne pas dépasser la fréquence nominale du ventilateur car elle entraîne une contrainte mécanique trop forte sur la turbine.

AVERTISSEMENT ! Risque de blessures.Le ventilateur démarre automatiquement après une coupure d’alimentation si le programmateur (ou une commande externe) est actif. Il est impératif de couper l’alimentation électrique avant d’effectuer toute opération de maintenance.

ATTENTION ! Risque d’endommagement de l’équipement.Aucun paramètre du convertisseur de fréquence ne peut être réglé sans connaissance détaillée des conséquences.

REMARQUE ! Il est très important de lire les informations de sécurité du manuel « VACON 100 HVAC Installation Manual », voir Figure 1. Pour des informations plus détaillées à propos des Fan Inverter réglages d’utilisation et des paramètres, consulter le manuel « VACON 100 HVAC Application manual », voir Figure 2. Consulter également le manuel « Fan Inverter Installation and Service Manual ».

REMARQUE ! Le Fan Inverter doit être réglé en mode Contrôle après avoir été installé pour éviter les changements accidentels de réglage des paramètres lors du fonctionnement normal, consulter également le manuel « Fan Inverter Installation and Service Manual ».

Page 59: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan Inverter

57

FR

4 Réglage de la pressionLe Fan Inverter utilise un capteur de pression intégré et des prises de pression dans le réseau de gaines pour faire fonctionner le système plus efficacement en mesurant la pression du système ; il règle aussi la vitesse du ventilateur afin de maintenir une pression constante, voir Figures 3, 4 et 5. Si la pression du système est basse, le Fan Inverter peut augmenter sa vitesse de ventilateur et inversement.

5 ClavierLa liste ci-dessous indique les fonctions des différents boutons du Fan Inverter , voir Figure 6. Noter que certains boutons ont plus d’une fonction. Le clavier et le menu de Fan Inverter sont également décrits dans le manuel « VACON 100 HVAC Application Manual », voir Figure 2.

1. BACK/RESET (retour/réinitialisation) :• Retour en arrière dans le menu.• Quitter le mode Modifier.• Réinitialiser en cas de défaillance en appuyant longtemps.• Aller au Menu principal.

2. UP (haut) :• Faire défiler vers le haut dans le menu.• Augmenter une valeur de paramètre.

3. LOC/REM (local/à distance) : • Entrer dans la page Choisir action.• Changer l’emplacement de commande.• Entrer dans la page de commande.

4. RIGHT (droite) : Déplacer le curseur vers la droite.5. START (démarrer) : Utiliser pour démarrer Fan Inverter localement.6. DOWN (bas) :• Faire défiler vers le bas dans le menu.• Réduire une valeur de paramètre.

7. OK :• Entrer dans le niveau/élément actif.• Confirmer la sélection en cours.

8. STOP : Utilisé pour arrêter le Fan Inverter localement.9. LEFT (gauche) : Déplacer le curseur vers la gauche.

6 ÉcranL’affichage par défaut de l’écran est la page de Moniteur multiple qui affiche 9 paramètres, voir Figure 7. Appuyer sur le bouton BACK/RESET (retour/réinitialiser) pour accéder au menu principal, voir Figure 6 et Figure 8. Si un élément du menu a été enregistré dans les Favoris pour le rendre encore plus facilement accessible, sélectionner Favourites et appuyer sur OK pour y accéder. Appuyer sur OK plusieurs fois pour revenir au Menu principal. Si aucun bouton n’est enfoncé, l’écran revient à la page de Moniteur multiple au bout d’une minute.

REMARQUE ! Voir les manuels « Fan Inverter Installation and Service Manual » et « VACON 100 HVAC Application Manual » pour des informations sur les paramètres et les éléments du menu avant de réaliser tout changement.

Appuyer sur le bouton LOC/REM (local/à distance) pour accéder à la page Choisir action, voir Figure 9. Sélectionner la page de Commande permet d’accéder à la page Clavier SP1, voir Figure 10. La page Moniteur multiple et les pages Clavier SP1 sont utilisées pour le dépannage. Appuyer sur OK plusieurs fois pour revenir au Menu principal.

Page 60: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan InverterFR

58

Pour commander le Fan Inverter localement à l’aide des touches START (démarrer) et STOP du clavier, appuyer sur le bouton LOC/REM (local/à distance) pour accéder à la page « Choisir action ». Sélectionner « Local/Remote » et appuyer sur OK. Sélectionner Local et appuyer sur OK, voir Figure 11. La fenêtre droite supérieure affiche désormais le Clavier plutôt que I/O. Appuyer sur OK plusieurs fois pour revenir au Menu principal.

7 Mode de démarrageLorsque le Fan Inverter est installé, il est réglé pour être démarré localement ou à distance et ce réglage doit être marqué ci-dessous.

Localement (Clavier)

À distance (I/O)

À distance (Fan Timer et combinaison I/O)

___________________________________

8 Fan Timer – Remote SwitchSi un Fan Timer a été installé, voir Figure 12, il peut être réglé sur les positions suivantes :

• OFF : le Fan Timer est éteint.• AUTO : le Fan Timer démarre et arrête le système conformément aux réglages du Fan Timer,

voir Section « 8.1 Réglages du Fan Timer ».• +2h : mettre l’interrupteur sur « +2h », afin que le Fan Inverter continue de fonctionner

pendant deux heures à partir du moment où « 2h » est activé.

REMARQUE ! Le temporisateur de période supplémentaire peut être réinitialisé en le tournant brièvement sur « OFF », puis à nouveau sur « AUTO ».

REMARQUE ! Si l’interrupteur à distance n’est pas installé, la fonction par défaut du Fan Timer est « Auto ».

REMARQUE ! Le Fan Inverter démarre automatiquement après une interruption de la tension d’alimentation si le Fan Timer ou la commande d’exécution sont actifs.

REMARQUE ! Lire le chapitre « 3 Sécurité » avant de réaliser tout changement.

Page 61: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan Inverter

57

FR

8.1 Réglages du Fan TimerSi un Fan Timer est configuré pour être utilisé avec un Fan Inverter, utiliser le tableau suivant pour les heures de démarrage et d’arrêt :

Tableau 8-1: Réglages du Fan TimerLundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche

06:0007:0008:0009:0010:0011:0012:0013:0014:0015:0016:0017:0018:0019:0020:00

9 Voyant d’alarmeSi un voyant d’alarme est connecté, voir la Figure 13, le voyant d’alarme clignotera brièvement pendant que le Fan Inverter se met sous tension, voir Figure 14. Après le démarrage du ventilateur, il y a un délai et le voyant d’alarme clignote jusqu’à ce que la pression du système passe au niveau de surveillance (« Supervision level »). Le voyant d’alarme peut également clignoter pendant le fonctionnement si la pression du système passe en dessous du niveau de surveillance (« Supervision level »). Écrire dans l’espace ci-dessous, le niveau de surveillance (« Supervision level ») de ce Fan Inverter :

________________(Pa) Niveau de surveillance (« Supervision level »)

REMARQUE ! Si le voyant d’alarme continue de clignoter pendant environ 30 secondes après le démarrage du Fan Inverter ou s’il clignote continuellement pendant le fonctionnement, il y a un problème, voir la Section « 10 Dépannage ».

REMARQUE ! Si l’alarme visuelle est connectée au variateur, elle ne clignote pas s’il y a une coupure d’alimentation électrique.

REMARQUE ! Pour voir si le voyant alarme visuelle fonctionne, arrêtez et redémarrez le variateur.

Page 62: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan InverterFR

58

10 DépannagePour plus d’informations de dépannage, voir les manuels « VACON 100 HVAC Application Manual » et « Fan Inverter Installation and Service Manual », ainsi que la documentation pour les unités connectées au Fan Inverter.

REMARQUE ! Si le variateur ne démarre pas après un nouveau paramétrage, coupez l’alimentation du variateur puis remettez le courant.

Tableau 10-1: Dépannage

Erreur Cause possible SolutionAlarme dans l’écran.

(Appuyer sur BACK/RESET) pour des informations sur l’alarme.)

La supervision PID1 est égale au niveau de pression bas.

Voir le niveau de pression bas sous « Voyant d’alarme clignote » ci-dessous. Réinitialiser l’alarme avec le bouton BACK/RESET une fois le problème corrigé.

Autre alarme ou défaillance. Voir le manuel « VACON 100 HVAC Application Manual » et la documentation pour toute unité connectée au Fan Inverter ou consulter un technicien agréé Nederman.

Voyant d’alarme clignote.

(Le ventilateur n’est pas démarré.)

Le Fan Inverter n’est pas prêt. Vérifier et allumer l’interrupteur de sécurité du ventilateur si ceci peut être fait en toute sécurité ou consulter un technicien agréé Nederman.

Il y a une alarme dans l’écran. Voir le manuel « VACON 100 HVAC Application Manual » et la documentation pour l’unité connectée au Fan Inverter ou consulter un technicien agréé Nederman.

Voyant d’alarme clignote.

(Le ventilateur fonctionne.)

Niveau de pression bas. • Si le tuyau de pression est déconnecté ou abîmé, contrôler le tuyau et le réparer.

• Si trop de points d’extraction sont ouverts, fermer les points d’extraction en trop.

• En cas de baisse de pression trop élevée dans le système, vérifier par exemple, la baisse de pression au niveau du FilterMax et nettoyer le filtre, si applicable.

• Consulter un technicien agréé Nederman.Le Fan Inverter ne démarre pas le ventilateur.

Le Fan Inverter n’est pas prêt. Vérifier et allumer l’interrupteur de sécurité du ventilateur si ceci peut être fait en toute sécurité ou consulter un technicien agréé Nederman.

Absence de signal de démarrage du Fan Timer.

• Vérifier les réglages de l’horloge en temps réel.• Vérifier les réglages du Fan Timer.

Absence de signal de démar-rage du contact externe.

Contrôler l’équipement transmettant le signal de démarrage.

Le Fan Inverter est réglé sur mode local.

Régler l’emplacement de la commande ou consulter un technicien certifié Nederman.

Le Fan Inverter n’arrête pas le ventilateur.

Le signal de démarrage du Fan Timer reste activé.

• Vérifier le réglage de l’heure.• Vérifier les réglages du Fan Timer.

Le signal de démarrage du contact externe reste activé.

Contrôler l’équipement transmettant le signal de démarrage.

Le Fan Inverter est réglé sur mode local.

Arrêter le système avec le bouton d’ARRÊT. Régler l’emplacement de la commande ou consulter un technicien certifié Nederman.

Le Fan Inverter n’atteint pas le point de consigne.

Niveau de pression bas. • Si le tuyau de pression est déconnecté ou abîmé, contrôler le tuyau et le réparer.

• Si trop de points d’extraction sont ouverts, fermer les points d’extraction en trop.

• En cas de baisse de pression trop élevée dans le système, vérifier par exemple, la baisse de pression au niveau du FilterMax et nettoyer le filtre, si applicable.

• Consulter un technicien agréé Nederman.

Page 63: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan Inverter

63

ZH

中文用户手册

Accessories control equipmentFan Inverter

1 前言 ..............................................................................................................................................................642 注意事项 ..................................................................................................................................................643 安全性 ........................................................................................................................................................644 压力控制 ..................................................................................................................................................645 键盘 ..............................................................................................................................................................656 屏幕显示 ..................................................................................................................................................657 启动模式 ..................................................................................................................................................668 Fan Timer – Remote Switch ...............................................................................................66

8.1 Fan Timer 设置 ....................................................................67

9 警报信号灯 ...........................................................................................................................................6710 故障排除 ..................................................................................................................................................68

图 6

目录

Page 64: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan InverterZH

64

1 前言本手册旨在指导您正确使用本产品。有关安装和维护的信息,参见《Fan Inverter Installation and Service Manual》。这些手册一旦丢失,请立即更换。

本产品设计符合相关 EC 指令的要求。为保持这一状态,本产品的所有安装、维修和维护工作均应由取得资格的人员完成,并且只能使用原装备件。请联系距您最近的授权经销商或 Nederman,寻求有关技术服务的建议和获取备件。另外,请阅读第 3 章“安全性”的全部内容。

Nederman 通过修正来不断改进其产品的设计及使用效率,并保留进行此类改进时不对之前提供的产品实施此类改进的权利。Nederman 也保留在未提前通知的情况下,修改数据、设备、操作和维护说明的权利。

2 注意事项本文档包含以警告、警示或注意形式呈现的重要信息。参见以下示例:

警告!伤害类型。“警告”表示对人员的健康和安全构成潜在危险以及如何避免该危险。

注意!危险类型。“警示”表示对产品而非人员构成潜在危险以及如何避免该危险。

注意!注意包括用户应该特别留意的其他信息。

3 安全性警告!电击风险。只有合格的电工才可安装 Fan Inverter。

警告!人员伤害风险。Nederman 风扇的最大频率为风扇额定频率,即 50 或 60 Hz。请勿超过风扇的额定频率,这样会对叶片施加过多的机械应力。

警告!人员伤害风险。如果 Fan Timer 或外部运行命令处于激活状态,在输入电压中断后,风扇会自动启动。在断开系统电源前请勿进行任何操作。

注意!设备损坏风险。在未全面了解相关后果的情况下,不得调整变频器的任何参数。

注意!请务必阅读《VACON 100 HVAC 安装手册》中的安全信息,参见图 1。有关 Fan Inverter 使用和参数设置更为详细的信息,参见《VACON 100 HVAC Application Manual》,参见图 2。另请参见《Fan InverterInstallation and Service Manual》。

注意!Fan Inverter在安装后要设置为“监控”模式,以防在正常运行过程中意外更改参数,另请参见《Fan Inverter Installation and Service Manual》。

4 压力控制Fan Inverter使用管路中集成的压力传感器和测压孔通过测量系统压力使系统更高效地运行,并调节风扇速度以保持恒定压力,参见图 3、4 和 5。如果系统压力过低,Fan Inverter可以提高风扇速度,反之亦然。

Page 65: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan Inverter

65

ZH

5 键盘以下列表所示为不同Fan Inverter按钮的功能,参见图 6。注意,有些按钮具有多种功能。Fan Inverter 的键盘和菜单在《VACON 100 HVAC Application Manual》中也有说明,参见图 2。

1. BACK/RESET:•在菜单中后退。

•退出 Edit 模式。

•长按可重置故障。

•转至 Main menu。2. UP:•在菜单中向上滚动。

•增加设置值。

3. LOC/REM:

•进入 Choose action 页面。

•更改控制位置。

•进入 control page。4. RIGHT:向右移动光标。

5. START:用于在本地启动 Fan Inverter。6. DOWN:

•在菜单中向下滚动。

•减少设置值。

7. OK:

•进入活动级别/项目。

•确认当前选择。

8. STOP:用于在本地停止 Fan Inverter。9. LEFT:向左移动光标。

6 屏幕显示屏幕显示的默认视图是 Multimonitor 页面,显示 9 个参数,参见图 7。按下 BACK/RESET 按钮可以访问 Main menu,参见图 6 和图 8。如果已将某个菜单项保存到 Favourites 以使之更易于访问,选择 Favourites 然后按下 OK 即可访问。重复按下 OK 可以返回 Main menu。如果未按下任何按钮,屏幕显示会在一分钟后返回 Multimonitor 页面。

注意! 进行任何更改前,参见《Fan Inverter Installation and Service Manual》和《VACON 100 HVAC Application Manual》中有关参数和菜单项的信息。

按下 LOC/REM 按钮可以访问 Choose action 页面,参见图 9。选择 Control page 可以访问 Keypad SP1 页面,参见图 10。Multimonitor 页面和 Keypad SP1 页面用于排除故障。重复按下 OK 可以返回 Main menu。

Page 66: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan InverterZH

66

要使用键盘的 START 和 STOP 按键在本地控制 Fan Inverter,按下 LOC/REM 按钮以访问 Choose action 页面。选择 Local/Remote,然后按下 OK。选择 Local 然后按下 OK,参见图 11。右上角的窗口现在会显示 Keypad 而不显示 I/O。重复按下 OK 可以返回 Main menu。

7 启动模式安装 Fan Inverter 时,需要将其设置为本地启动或远程启动,并应在下方注明此设置。

Locally (Keypad)

远程 (I/O)

远程(Fan Timer 和 I/O 组合)

___________________________________

8 Fan Timer – Remote Switch如果安装了 Fan Timer(参见图 12),可将其设置为以下位置:

•OFF:Fan Timer 关闭。

•AUTO:Fan Timer 根据自己的设置来启动和停止系统,参见“8.1 Fan Timer 设置”部分。

•+2h: 将开关转至“+2h”,Fan Inverter 会从激活“+2h”起再继续运行两小时。

注意!将超时定时器转至“OFF”位置后再迅速转回“AUTO”位置可以重置超时定时器。

注意!如果未安装远程开关,Fan Timer 的默认功能为“Auto”。

注意!如果 Fan Timer 或外部运行命令处于活动状态,在输入电压中断后,Fan Inverter 会自动启动。

注意!进行任何更改前请先阅读第 3 章“安全性”。

Page 67: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan Inverter

67

ZH

8.1 Fan Timer 设置

如果配置了 Fan Timer 与 Fan Inverter 配合使用,请使用下表记录开始和停止时间:

表 8-1: Fan Timer 设置

星期一 星期二 星期三 星期四 星期五 星期六 星期日

06:0007:0008:0009:0010:0011:0012:0013:0014:0015:0016:0017:0018:0019:0020:00

9 警报信号灯如果连接了警报信号灯,参见图 13。Fan Inverter 启动时,警报信号灯会短暂闪烁,参见图 14。风扇启动后,有一段延迟时间,随后警报信号灯会闪烁,直至系统压力达到监控级别。如果系统压力在运行过程中降至监控级别以下,警报信号灯也会闪烁。在下方的空白处填写此风扇变频器的监控级别:

________________(Pa) Supervision level

注意! 如果警报信号灯在Fan Inverter启动后继续闪烁了大约 30 秒,或者在运行过程中持续闪烁,则表示有故障,参见“10 故障排除”部分。

注意! 如果警报灯连接于变频器,当输入电压中断时此灯不会闪烁。

注意! 若需确认警报灯是否工作正常,可停止后再启动变频器。

Page 68: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

Fan InverterZH

68

10 故障排除有关故障排除的更多信息,参见《VACON 100 HVAC Application Manual》、《Fan InverterInstallation and Service Manual》及与 Fan Inverter 连接的设备文档。

注意! 如果变频器在重置后无法启动,请切断电源后重新给变频器供电。

表 10-1: 故障排除

错误 可能的原因 解决方案

屏幕显示警报。

(按下 BACK/RESET 了解有关警报的信息。)

PID1 监控等于低压水平。 参见下文中“警报信号灯闪烁”部分下的低压水平说明。纠正后用 BACK/RESET 按钮重置警报。

其他警报或故障。 参见《VACON 100 HVAC Application Manual》和与 Fan Inverter 连接的设备文档,或者咨询经过 Nederman 认证的技师。

警报信号灯闪烁。

(风扇未启动。)

Fan Inverter 尚未就绪。 在安全的情况下,检查并开启风扇上的安全开关,或者咨询经过 Nederman 认证的技师。

屏幕显示警报。 参见《VACON 100 HVAC Application Manual》和与 Fan Inverter 连接的设备文档,或者咨询经过 Nederman 认证的技师。

警报信号灯闪烁。

(风扇运行。)

低压水平。 •如果压力软管断开或损坏,检查并维修软管。

•如果开设了过多的吸尘点,请关闭过多的吸尘点。

•如果系统中的压力下降过高,检查 FilterMax 处的过滤器压力下降并根据情况清洁过滤器。

•请咨询经过 Nederman 认证的技师。

Fan Inverter不启动风扇。

Fan Inverter尚未就绪。 在安全的情况下,检查并开启风扇上的安全开关,或者咨询经过 Nederman 认证的技师。

Fan Timer 的启动信号丢失。 •检查实时时钟设置。

•检查 Fan Timer 设置。

外部触点的启动信号丢失。 检查提供启动信号的设备。

Fan Inverter 设置为本地模式。

调整至正确的控制位置,或者咨询经过 Nederman 认证的技师。

Fan Inverter不停止风扇。

Fan Timer 的启动信号仍处于激发状态。

•检查时钟设置。

•检查 Fan Timer 设置。

外部触点的启动信号仍处于激发状态。

检查提供启动信号的设备。

Fan Inverter 设置为本地模式。

使用“停止”按钮停止系统。调整至正确的控制位置,或者咨询经过 Nederman 认证的技师。

Fan Inverter达不到设定点。

低压水平。 •如果压力软管断开或损坏,检查并维修软管。

•如果开设了过多的吸尘点,请关闭过多的吸尘点。

•如果系统中的压力下降过高,检查 FilterMax 处的过滤器压力下降并根据情况清洁过滤器。

•请咨询经过 Nederman 认证的技师。

Page 69: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User
Page 70: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User
Page 71: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User
Page 72: Accessories control equipment Fan Inverter - teca.fi paineenohjausjärjestelmän... · FR Français 符合性声明 ... 14 11 9 13. Fan Inverter 8. Fan Inverter 9 EN English User

www.nederman.com