44
NEO BRUKERVEILEDNING -------------------------------------------NORSK BRUGERVEJLEDNING ------------------------------------------DANSK BRUKSANVISNING ---------------------------------------------SVENSK KäYTTöOHJE ----------------------------------------------------- FINSK USER GUIDE --------------------------------------------------- ENGELSK GEBRAUCHSANWEISUNG -------------------------------------- TYSK MANUEL D’UTILISATION ------------------------------------ FRANSK UPUTE ZA UPORABU -------------------------------------- KROATISK UPUTSTVO ZA RUKOVANJE -------------------------------- SERBISK NAVODILA ZA UPORABO ------------------------------ SLOVENSK INSTRUKCJA UżYTKOWANIA -------------------------------- POLSK KASUTAMISõPETUS ------------------------------------------- ESTISK LIETOšANAS INSTRUKCIJA --------------------------------- LATVISK NAUDOJIMO INSTRUKCIJA ---------------------------------LITAUISK NÁVOD K POUŽITÍ -----------------------------------------TSJEKKISK ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА --------------------------BULGARSK ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОльЗОвАНИю ----------------- RUSSISK

adax_neo_s1.pdf

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Upustvo Norveski

Citation preview

  • N E O

    BRUKERVEILEDNING -------------------------------------------NoRsKBRUGERVEJLEDNING ------------------------------------------DaNsKBRUKsaNVIsNING ---------------------------------------------sVENsKKyttohJE ----------------------------------------------------- fINsKUsER GUIDE --------------------------------------------------- ENGELsKGEBRaUchsaNwEIsUNG -------------------------------------- tysKMaNUEL DUtILIsatIoN ------------------------------------ fRaNsKUPUtE Za UPoRaBU -------------------------------------- KRoatIsKUPUtstVo Za RUKoVaNJE -------------------------------- sERBIsKNaVoDILa Za UPoRaBo ------------------------------ sLoVENsKINstRUKcJa UytKowaNIa -------------------------------- PoLsKKasUtaMIsPEtUs ------------------------------------------- EstIsKLIEtoaNas INstRUKcIJa --------------------------------- LatVIsKNaUDoJIMo INstRUKcIJa ---------------------------------LItaUIsKNVoD K PoUIt -----------------------------------------tsJEKKIsK -------------------------- BULGaRsK ----------------- RUssIsK

  • 1 Dag (a) Dag (a) Dag (a) Piv (a) Day (a) tag (a) Jour (a) Dan (a) Dan (a) Dan (a) Dzie (a) Pev (a) Diena (a) Diena (a) Den (a) (a) (a)

    2 nsket (innstilt) temp. nsket (indstillet) temperatur Instlld temperatur sdetty lmptila Desired (set) temp. Eingestellte temperatur temprature dsire (rgle) eljena (podeena) temperatura Podeena (eljena) temperatura eljena(nastavljena)temperatura Podana (ustawiona) temperatura soovitud (mratud) temperatuur Norima (nustatyta) temperatra Norima (nustatyta) temperatra Nastaven teplota ()

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    3 Varme av/p Varme av/p Vrme av / p Lmmitys pll/pois heat on/off wrme aus/an chauffage arrt/marche Grijanje ukljueno/iskljueno Grejanje ukljuceno Gretje vkljueno/izkljueno wcz./wycz. ogrzewanie soojendamise sissellitamine / vljallitamine sildtja ieslg./izslg. ildymo jung./ijung. Zapnut / vypnut topen ./. ./.

    4 Natt (B) Nat (B) Natt (B) y (B) Night (B) Nacht (B) Nuit (B) No (B) No (B) No (B) Noc (B) ine (B) Nakts (B) Naktis (B) Noc (B) (B) (B)

    5 funksjonsknapp funksjonsknapp funktionsknapp toimintonppin function key funktionsknopf touche de fonction funkcijska tipka funkcijski taster funkcijska tipka Klawisz funkcyjny funktsiooniklahv funkcionlais tausti funkcinis klavias funkn tlatko

    6 Dagsenk (5 dager) Dagsnk Dagsnkning (5 dagar) Pivpudotus (5 piv) Day temp. reduction (5 days) temperaturabsenkung tagsber (5 tage) Rduction de temprature la journe (5 jours) smanjenje dnevne temperature (5 dana) Dnevno snizenje temp. (5dana) omejitev dnevne temperature ( 5 dni) Dzienne obnianie temperatury (5 dni) Pevase temperatuuri alandamine (5 peva) Dienas temperatras pazeminana (5 dienas) Dieninis temperatros mainimas (5 dienos) Denn teplotn tlum (5 dn) (5 ) (5 )

    7 Nattsenk (7 dager) Natsnk Nattsnkning (7 dagar) ypudotus (7 piv) Night temp. reduction (7 days) temperaturabsenkung nachts (7 tage) Rduction de temprature la nuit (7 jours) smanjenje none temperature(7 dana) Nono snienje temperature (7dana) omejitev none temperature(7 dni) Nocne obnianie temperatury (7 nocy) ise temperatuuri alandamine (7 d) Nakts temperatras pazeminana (7 naktis) Naktinis temperatros mainimas (7 naktys) Non teplotn tlum (7 dn) (7 ) (7 )

  • 3Brukerveiledning ............................................................................................. 4Brugervejledning ............................................................................................ 6Bruksanvisning ................................................................................................ 8Kyttohje ...................................................................................................... 10User guide....................................................................................................... 12Gebrauchsanweisung .................................................................................. 14Instructions dutilisation ............................................................................. 16Upute za uporabu ........................................................................................ 18Uputstvo za rukovanje .................................................................................... 20Navodila za uporabo ................................................................................... 22Instrukcja uytkowania ............................................................................... 24Kasutamispetus........................................................................................... 26Lietoanas instrukcija .................................................................................. 28Naudojimo instrukcija ................................................................................. 30Nvod k pouit ................................................................................................ 32 .............................................................................. 34 ............................................................. 36

    Monteringsveiledning Monteringsanvisning Monteringsvejledning asennusohjeetInstallation guide MontageanweisungInstructions de montage ................................................................ 38

    Upute za montau Uputsvo za montauNavodila za montau ................................................................ 40

    Instrukcja montau Paigaldamise juhendMontanas instrukcija Montavimo instrukcijaMontn pokyny ................................................................ 42

    N E O

  • 4x1

    Frste gangs bruk og etter strmbrudd over 60 minutter

    BRUKERVEILEDNING

    Nr Adax Neo tas i bruk, eller etter strmbrudd av litt lengde, vil display blinke som tegn p at ingen senkeprogram er aktive. Termostaten vil n ha fabrikk-innstilling 22 C for normaltemperatur og 15C for senking. Lengde p nattsenking er 7 timer og dagsenking er 5 timer. Dag- eller nattsenking er ikke aktive.

    Trykk p F for nullstille.

    Velg din normaltemperatur

    Velg nsket normal-tempe ratur ved trykke p eller .

    Angi rett ukedag

    Angi ukedag ved holde inne F inntil d (d = dag) vises i display. Trykk p eller til tallet for aktuell dag str i display. Mandag = 1, tirsdag = 2 osv. Avslutt med trykke F, ellers lagres og avslut-tes innstillingen automatisk etter ca. 30 sekunder.

    Nb! Rett ukedag m program-meres p et tidspunkt som er senere enn start av dagsenking.

    Hva forteller blinkende lampe og fast lys i lampe A og B?

    Sakte blinking viser at en senke-periode er aktiv. Samtidig vil display vise den nskede temperatur.

    Fast lys viser at termostaten er programmert for senking men at det n er en tid p dgnet hvor senking ikke er aktiv.

    Annulere en senkeperiode

    Hold F inne og trykk 1 gang p 7 eller 5 for annulere den perioden som er aktiv, eller den frst-kommende senke-periode. Lampen vil lyse konstant i den aktuell perioden. Fra flgende periode er senkingen igjen aktiv.

    Slette et senkeprogram

    Hold inne 7 eller 5 til den grnne lampen slukker.

    NEO

    B

    A

    1 2

    5 6

    9 10

  • 5x2

    18C 20C 20C 20C= 2C avvik

    Start av nattsenking

    P det tidspunkt senkingen skal starte, hold knapp 7 inntil 15C vises i display. N vil grnn lampe (B) i display blinke sakte som tegn p at senkingen er aktiv. Tempera-turen senker seg til 15C de neste 7 timer. Nattsenking vil n gjenta seg fra samme tidspunkt hver kveld.

    Start av dagsenking

    P det tidspunkt senkingen skal starte, hold knapp 5 inntil 15C vises i display. N vil grnn lampe (A) i display blinke sakte som tegn p at senkingen er aktiv. Temperatu ren senker seg til 15C de neste 5 timer. Dagsenking vil n gjenta seg i fem dgn hver uke. Lrdag og sndag vil det ikke bli dagsenking.

    Endre senketemperatur

    Hold F inne og trykk 3 ganger p 7 eller 5 avhengig av hvilken du vil endre. Nr C blinker i display, slipp F.

    Trykk p eller for velge din senke-temperatur. Du kan velge ulike senke-temperaturer for dag- og nattsenking.

    Endre lengde p senkeperiodeHold F inne og trykk 2 ganger p 7 eller 5 avhengig av hvilken du vil endre. Nr h (hour = time) blinker i display, slipp F. Trykk p eller for velge antall timer senkingen skal vare.

    Kalibrering

    Om det ikke er samsvar mellom romtem-peratur og innstilt temperatur p Neo kan dette justeres. Srg da for at ovnen arbeider jevnt og stabilt, helst 24 timer og da p en og samme temperaturinnstilling, og hold drer og vinduer lukket i denne tiden. Da er en sikker p at det er Neo som styrer temperaturen i rommet. Ved store og hurtige utendrs temperaturendringer kan kalibreringen bli pvirket og blir mindrenyaktig.

    Hold inne F til d vises i display. Slipp F en kort stund og trykk en gang til p F. N vil C vises og deretter den valgte normaltemperatur. Trykk p eller til det str samme temperatur i display som den virkelige (mlte) romtemperatur. Avslutt med trykke F, ellers lagres og avsluttes automatisk etter ca. 30 sekunder.

    Ovnen vil n arbeide slik at det blir samsvar mellom innstilt temperatur p Neo og mlt romtemperatur.

    NB! - Ved strmbrudd over 60 minutter vil termostaten g tilbake til fabrikkinnstillingen p 22 C.

    x3

    3 4

    7 8

    11

  • 6x1

    Frste ibrugtagning og start efter strmafbrydelser p over 60 minutter

    BRUGERVEJLEDNING

    Nr Adax Neo tages i brug, eller efter lngere strmafbrydelser, vil displayet blinke som tegn p at ingen snkeprogrammer er aktive. Tryk p F for at nulstille. Termostaten har fabriks-indstil-ling p 22C for normaltemperatur og 15C for snking. Lngde p natsnkning er 7 timer og dagsnkning er 5 timer. Dag- eller natsnkning er ikke aktiveret.

    Vlg din normaltemperatur

    Vlg nsket normal-tempe ratur ved at trykke p eller .

    Angiv ugedag

    Angiv ugedag ved at trykke p F indtil d (d=dag) vises i display. Tryk p eller til tallet for den aktuelle dag str i displayet. Mandag = 1, tirsdag = 2 osv. Afslut med at trykke F, ellers lagres og afsluttes der automatisk efter ca. 30 sekunder.

    Rigtig ugedag skal programme-res p et tidspunkt der er senere end start af dagsnkning.

    Hvad fortller blinkende lampe og fast lys i lampe A og B?

    Langsom blinkning viser at en snke-periode, 7 eller 5 er aktiv. Samtidig vil display vise den nskede snketem peratur.

    Konstant lys i lampe A eller B viser at termostaten er programmeret til snkning, men at det n er en tid p dgnet hvor snkning ikke er aktiv. Samtidig vil displayet vise den n-skede normaltem peratur.

    Annulere en snkeperiode

    Hold F nede og tryk 1 gang p 7 eller 5 for at annulere den periode som er aktiv, eller den frstkommende snkeperiode. Lampen A eller B vil lyse kon-stant i den aktuelle periode. Fra flgende periode er snkningen igen aktiv.

    Slette et snkeprogram

    Tryk 7 eller 5 til den grnne lampe slukker.

    NEO

    B

    A

    1 2

    5 6

    9 10

  • 7x2

    18C 20C 20C 20C= 2C avvig

    Start av nattsnkning

    P det tidspunkt snkningen skal starte, tryk 7 indtil 15C vises i display. Nu vil lampen (B) blinke langsomt som tegn p at snkning er aktiv. Temperaturen snker sig til 15C de nste 7 timer. Natsnkning vil nu gentage sig p samme tidspunkt hver aften hele ugen

    Start av dagsnkning

    P det tidspunkt snkningen skal starte, tryk 5 indtil 15C vises i displayet. Nu vil den grnne lampe (B) blinke langsomt som tegn p at snking er aktiv. Temperaturen snker sig til 15C de nste 5 timer. Dagssnkning vil nu gentage sig i fem dgn hver uge. Lrdag og sn-dag er der ikke dagssnkning.

    ndre snketemperatur

    Hold F nede og tryk 3 gange p 7 eller 5 afhngig af hvilken du vil ndre. Nr C blinker i displayet, slip F. Tryk p

    eller for at vlge din snketemperatur. Du kan vlge forskellige snke-temperaturer for dag- og natsnkning.

    ndre lngde p snkeperiodeHold F nede og tryk 2 gange p 7 eller 5 afhngig af hvilken du vil ndre. Nr h (hour = time) blinker i displayet, slip F.

    Tryk p eller for at vlge antal timer snk-ningen skal vare.

    Kalibrering

    Hvis ikke rumtemperatur og indstillet temperatur p Neo stemmer overens kan dette justeres. Srg for at ovnen arbejder jvnt og stabilt, helst 24 timer og p en og samme temperaturindstilling, og hold dre og vinduer lukket i denne tid. Nu er man er sikker p at det er Neo som styrer temperaturen i rummet. Ved store og hurtige udendrs temperaturndringer vil kalibreringen blive pvirket og blive mindre njagtig.

    Tryk F til d vises i displayet. Slip F en kort stund og tryk en gang til p F. Nu vil C vises og derefter den valgte normaltemperatur. Tryk p eller til der str samme temperatur i displayet som den virkelige (mlte) rumtemperatur. Afslut med at trykke F, ellers lagres og afsluttes der automatisk efter ca. 30 sekunder.

    Ovnen vil nu arbejde s den instillede tem-peratur p NEO og den opnede rumtempera-tur er den samme.

    NB! P steder med hyppig strmafbrydelse, eller hvor ovne vil st i lngere tid uden opsyn (f.eks. hytte) anbefaler vi ikke at bruge Neo da denne gr tilbage til fabriksindstilling (22 C) efter strmafbrydelse.

    x3

    3 4

    7 8

    11

  • 8x1

    Frstagngsanvndning och start efter strm-av brott mer n 60 minuter

    BRUKSANVISNING

    Nr Adax Neo tages i bruk, eller efter ett lngre strmavbrott, blinkar displayen fr att visa att alla program r raderade. Tryck p knappen F fr att nollstlla. Termostaten fr automatiskt de temperaturvrde som r grundinstllt frn fabri-ken, (22C fr normal-temperatur och 15C vid snkning). Lngden p nattsnkning r 7 timmar och dagsnkning 5 timmar. Dag- eller nattsnkning r inte aktiverad.

    Vlj din normaltemperatur

    Vlj nskad normaltempe-ratur genom att trycka eller .

    Vlj rtt veckodag

    Vlj veckodag genom att frst trycka p F tills d (d=dag) visas i displayen. Tryck eller

    tills siffran fr rtt dag visas i displayen. Mndag =1, tisdag = 2 osv. Avsluta med att trycka F, eller s lagras det automatiskt efter ca 30 sek.

    OBS! Rtt veckodag mste programmeras p en senare tid-punkt n start av dagsnkning.

    Vad indikerar blinkande lampa och fast sken i lampan A och B?

    Sakta blinkande lampa visar att en snkningsperiod, 7 eller 5 r aktiv. Samtidigt visar displayen nskad snkningstemperatur.

    Fast sken p lampan ver 7 eller 5 visar att DT r programmerat fr snkning, men att det just nu r en period p dygnet som inte snkning r aktiv. Displayen visar den nskade normaltemperaturen.

    Avbryt en snkningsperiod

    Hll knappen F intryckt och tryck samtidigt 1 gng p 7 eller 5 fr att avbryta den period som r aktiv eller den kommande snkningsperioden. Lampan A eller B lyser med fast sken i den aktuella perioden. Frn kommande period r snkningen aktiv igen.

    Nollstlla program

    Tryck p 7 eller 5 tills den grna lampan slcks.

    NEO

    B

    A

    1 2

    5 6

    9 10

  • 9x2

    18C 20C 20C 20C= 2C skillnad

    Start av nattsnkning

    P den tidpunkt som snk-ningen skall brja, tryck 7 tills 15C visas i displayen. Nu blinkar grn lampa (B) sakta som tecken p att snkningen r aktiv. Temperaturen snker sig till 15C de kommande 7 timmarna. Nattsnkning startar nu p samma tidpunkt varje kvll.

    Start av dagsnkning

    P den tidpunkt som snkningen skall brja, tryck 5 tills 15C visas i displayen. Nu blinkar grn lampa (B) i displayen sakta som tecken p att snkningen r aktiv. Temperaturen snker sig till 15C de kommande 5 timmarna. Nattsnkning startar nu p samma tidpunkt varje kvll.

    ndra snkningstemperatur

    Hll knappen F intryckt och tryck samtidigt 3 gnger p 7 eller 5 beroende p vilken period du vill ndra. Nr C blinkar i displayen, slpp knappen F. Tryck eller fr att vlja din egen snknings temperatur. Du kan vlja olika snkningstemperatu rer fr dag- och nattsnk ning.

    ndra lngden p snkningsperiodenHll knappen F intryckt och tryck samti-digt 2 gnger p 7 eller 5 beroende p vilken period du vill ndra. Nr h (hour=time) blinkar i displayen, slpp knappen F. Tryck eller fr att vlja det antal timmar snkningen ska pg.

    Kalibrering

    Om inte temperaturen p displayen stm-mer verens med rummets temperatur kan detta justeras. Se till att elementet arbetar jmnt och stabilt, helst 24 timmar och p samma temperatur hela tiden. Hll drrar och fnster stngda denna tiden. D r du sker p att termostaten styr temperaturen i rummet. Vid strre och snabbare tempe-ratur frndringar kan kalibreringen bli pverkad och inte stmma s bra.

    Hll knappen F intryckt tills d visas i displayen. Slpp F en kort stund och tryck en gng till p F. Displayen visar nu C och drefter den valda temperaturen. Tryck p eller tills det str samma tempera-tur p displayen som p rumstermometern (den verkliga temperaturen i rummet). Avsluta med att trycka p F, eller vnta i 30 sekunder s lagras det automatiskt.

    Elementet ska nu ar-beta s att temperatu-ren blir den samma p NEO som p termo-metern i rummet.

    Lycka till med din smarta uppvrmning.

    Obs! DT-termostat r ej lmplig dr det ofta r strmavbrott, eller elementet under lngre tid r obevakad (ex. sommarbo stad) d DT-termostaten gr tillbaka till grundinstllning, 22 C vid strmavbrott eller driftstrningar.

    - ET-termostat rekommenderas i dessa fall.

    x3

    3 4

    7 8

    11

  • 10

    x1

    Ensikytt tai kytt yli 60 minuutin shkkatkon jlkeen

    KyttohJE

    Kun Adax Neo otetaan kyttn ensimmisen kerran tai pitkhkn shkkatkon jlkeen, nytt vilkkuu ja osoittaa, ett mitn pudotusohjelmaa ei ole aktivoitu. Termostaatin tehdasasetukset ovat 22 C (normaalilmptila) ja 15 C (pudo-tuslmptila). Ypudotuksen pituus on 7 tuntia ja pivpudotuksen pituus on 5 tuntia. Piv- ja ypudotukset eivt ole aktiivisia. Paina nppint F asetusten nollaamiseksi.

    Valitse normaalilmptila

    Valitse toivottu normaali-lmptila painamalla tai .

    Valitse viikonpivValitse viikonpiv painamalla np-pint F kunnes d (d = day) nkyy nytll. Pid nppint tai alhaalla kunnes kyseinen viikonpiv nkyy nytll. Maanantai = 1, Tiistai = 2 jne. Lukitse asetus painamalla F tai odota 30 sekuntia, jolloin valittu piv lukittuu automaattisesti. Huom! Oikea viikonpiv on ohjel-moitava pivpudotuksen kynnistys-ajankohtaa myhemmin.

    Huom! Oikea viikonpiv on ohjel-moitava pivpudotuksen kynnis-tysajankohtaa myhemmin.

    Mit merkitsee vilkkuva valo ja kiinte valo lampuissa A ja B?

    Hidas vilkkuva valo osoittaa, ett pudotustoiminto on aktivoitu. Samaan aikaan nytss nkyy toivottu asetus-lmptila. Kiinte valo osoittaa, ett termostaatti on ohjelmoitu pudotustoi-minnolle, mutta ett nyt on vuorokau-den aika, jolloin pudotustoiminto ei ole aktiivinen.

    Pudotusjakson peruuttaminen

    Paina nppint F ja pid sit alhaalla ja paina 1 kerran7 tai 5 aktiivisen jakson tai tulossa olevan pudotusjakson peruut-tamiseksi. Merkkivalo A tai B palaa kiintesti kyseisen jakson aikana. Seuraavan jakson alusta pudotus on taas aktivoitu.

    Pudotusohjelman nollaus

    Paina 7 tai 5 kunnes vihre valo sammuu.

    NEO

    B

    A

    1 2

    5 6

    9 10

  • 11

    x2

    18C 20C 20C 20C= 2C

    Ypudotuksen kynnistys

    Kun haluat kynnist lmp-tilan pudotustoiminnan, paina 7 kunnes nyttn ilmestyy 15 C. Tllin vihre lamppu (B) alkaa vilkkua hitaasti ja osoittaa, ett pudotustoiminto on aktivoitu. Lmptila pysyy 15 C:ssa seuraavan 7 tunnin aikana. Ypudotus toistuu sa-masta ajankohdasta joka ilta.

    Pivpudotuksen kynnistys

    Kun haluat kynnist lmptilan pudotustoiminnan, paina 5 kunnes nyttn ilmestyy 15 C.Tllin vihre lamppu (A) alkaa vilkkua hitaasti ja osoittaa, ett pudotustoiminto on aktivoitu. Lmptila pysyy 15 C:ssa seuraavan 5 tunnin aikana. Piv-pudotus toistuu viiten vuorokau-tena joka viikko. Lauantaisin ja sunnuntaisin pivpudotus ei ole aktivoitu.

    Pudotuslmptilan vaihtaminen

    Paina F-nppint ja pid sit alhaalla ja paina samalla 3 kertaa nppint 7 tai 5 riippuen siit, kumman jakson pituutta haluat muuttaa. Kun C vilkkuu nytss, vapauta nppin F. Paina tai

    pudotuslmptilan valitsemiseksi. Voit valita eri pudotuslmptiloja piv- tai ylmptiloiksi.

    Pudotusjakson pituuden vaihtaminenPaina F-nppint ja pid sit alhaalla alas ja paina 2 kertaa 7 tai 5 riippuen siit, kumman jakson pituutta haluat vaihtaa. Kun h (hour=time) vilkkuu nytss, va-pauta nppin F. Paina

    tai pudotusjakson pituuden valitsemiseksi.

    Kalibrointi

    Jos Neoon sdetty huonelmptila ja ter-mostaatin osoittama lmptila eivt tsm, termostaatti voidaan st uudestaan. Huo-lehdi siit, ett lmmitiin toimii tasaisesti ja vhintn 24 tuntia vuorokaudessa samalla lmptila-asetuksella. Pid samaan aikaan kaikki ovet ja ikkunat suljettuna. Tllin voit varmistua siit, ett Neo ohjaa huone-lmptilaa. Jos ulkolmptilassa tapahtuu suuria ja nopeita muutoksia, se voi vaikuttaa kalibrointiin, joka ei pysy yht tsmllisen.

    Paina nppint F ja pid sit alhaalla kunnes d nkyy nytss. Vapauta np-pin F hetkeksi ja paina viel yhden ker-ran nppint F. Nyt C ilmestyy nyttn ja sen jlkeen net valitsemasi normaali-lmptilan. Paina tai kunnes nytss on sama lmptila kuin todellinen (mitattu) huonelmptila. Lukitse asetus painamalla F tai odota 30 sekuntia, jolloin asetus lukittuu automaattisesti.

    Lmmitin toimii nyt niin, ett Neoon sdetty lmptila ja mitattu huonelmp-tila tsmvt.

    Huom! Yli 60 minuutin shkkatkon jlkeen termostaatti palautuu automaattisesti 22 C:een tehdasasetukseen.

    x3

    3 4

    7 8

    11

  • 12

    x1

    First time use and after power cuts of over 60 minutes

    USER GUIDE

    When putting Adax Neo into operation or after a lengthy power cut, the display will flash, showing that no temp. reduction programme is active. Press F to reset and the thermostat will revert to the default settings: 22C for normal temp. and 15C for reduced temp. The duration of temp. reduc-tion is 7 hours at night and 5 hours during the day. Temp. reduction is not activated.

    Select the normal temperature setting

    Choose the desired normal temperature by pressing or .

    Set the correct day of the week

    Set the correct week-day by holding down on F until d (d = day) is shown in the display.

    Press or until the appropriate figure is displayed. Monday = 1, tuesday = 2 etc. Store the setting by pressing F, or allow it to be stored automatically after appr. 30 seconds.

    NB! The correct weekday must be set at a time later than the start of daytime temp. reduction.

    What do flashing lights and steady lights A and B indicate?

    Slow flashing shows that a temp. reduction period is ongoing. At the same time the display will show the temp. setting.

    A steady light shows that Neo is pro-grammed for temp. reduction, but that it is not currently in an active period.

    Cancel a period of temp. reduction

    Hold down on F and press once on 7 or 5 to override the current active period, or the next period of temp. reduction. The lamp is lit steadily for the period in question. Temp. reduction will resume as usual from the following period.

    Delete a period of temp. reduction

    Hold down on 7 or 5 until the green lamp is extinguished.

    NEO

    B

    A

    1 2

    5 6

    9 10

  • 13

    x2

    18C 20C 20C 20C= 2C deviation

    Start nighttime temperature reduction

    At the time you wish temp. reduction to start, press 7 until 15C is displayed. The green lamp (B) will now flash slowly to indicate that temp. reduction is active. The temperature is lowered to 15C for the next 7 hours. This will now be repeated at the same time every night.

    Start daytime temperature reduction

    At the time of day you wish temp. reduction to start, hold down but-ton 5 until 15C is displayed. The green lamp (A) will flash slowly denoting that temp. reduc-tion is active. The temperature is lowered to 15C for the next 5 hours. This will now be repeated at the same time from Monday to Friday, leaving Saturday and Sunday unaffected.

    Change the temp. reduction setting

    Hold down on F and press 3 times on 7 eller 5 depending on which you wish to change. When C flashes in the display, release F.

    Press or to choose your desired temp. You can select different daytime and nighttime settings.

    Alter the duration of temp. reductionHold down on F and press twice on 7 or 5 depending on which you wish to alter. When h (hour) flashes in the display, release F.

    Press or to choose the number of hours you wish temp. reduction to last.

    Calibration

    Should the actual room temperature and the Neos setting not correspond, Neo should be calibrated. First let the heater work steadily at the same temperature setting, preferably for at least 24 hours, keeping doors and windows closed. This makes certain that it is Neo that is controlling room temperature. Sudden, big changes in outdoor temperature may affect calibration, making it less precise.

    Hold down on F until d is displayed. Release F for a moment then press it once more. C will be displayed, and then the setting for normal temp. Press or until the display shows the same as the actual measured room temperature. Store by pressing F, or let the new setting be automatically stored after appr. 30 seconds.

    The heater will now work with the temperature displayed by Neo matching the actual temperature of the room.

    NB! After power cuts of over 60 minutes the thermostat reverts to the default setting of 22C.

    x3

    3 4

    7 8

    11

  • 14

    x1

    Bei Inbetriebnahme und nach einem Stromausfall von ber 60 Minuten

    GEBRAUchSANwEISUNG

    Bei Inbetriebnahme des Adax Neo oder nach lngerem Stromausfall blinkt das Display als Zei-chen dafr, dass keine Temperaturreduktionspro-gramme aktiviert sind. Jetzt hat der Thermostat die Fabrikein stellung von 22C fr Normaltemperatur und 15C fr reduzierte Temperatur. Die Tempe-raturabsenkung ist jetzt auf nachts 7 Stunden und tagsber auf 5 Stunden eingestellt. Die Temperatu-rabsenkung ist jedoch noch nicht aktiviert. Durch Druck auf F in Nullstellung bringen

    Normaltemperatur einstellen

    Durch Druck auf oder gewnschte Normaltempe-ratur whlen.

    Richtigen Wochentag einstellenAuf F drcken, bis das Display d (day =Tag) anzeigt. Dann auf oder drcken, bis das Display die Zahl des gewnschten Tages anzeigt. Montag = 1, Diens-tag = 2 usw. Durch Druck auf F die Einstellung beenden, ansonsten wird nach ca. 30 Sekunden die Einstellung auto-matisch gespeichert und beendet. NB! Der richtige Wochentag muss zu einem Zeitpunkt nach Beginn der Temperaturabsen-kung tagsber programmiert werden.

    Was bedeuten blinkendes und kons-tantes Licht A und B?

    Schwaches Blinken zeigt an, dass eine der Absenkungsperioden aktiviert ist. Gleichzeitig zeigt das Display die gewnschte Temperatur an.

    Konstantes Licht zeigt an, dass im Thermostat zwar die Tempera-turabsenkung programmiert ist, diese jedoch gegenwrtig nicht aktiviert ist.

    Aufhebung einer Absenkungsperiode

    Bei gedrcktem F einmal auf 7 oder 5 drcken, um die aktive Periode oder die nchste Absenkungsperiode aufzuheben. Whrend der aktuellen Periode leuchtet die entsprechende Lampe A oder B konstant. Ab der folgenden Periode wird die Absenkung wieder aktiviert.

    Lschen eines Absenkungs-programms

    7 oder 5 drcken, bis die grne Lampe erlischt.

    NEO

    B

    A

    1 2

    5 6

    9 10

  • 15

    x2

    18C 20C 20C 20C= 2C Abweichung

    Beginn der Temperaturabsenkung nachts

    Zu dem Zeitpunkt, ab dem die Temperaturabsenkung gewnscht wird, 7 drcken bis das Display 15C anzeigt. Jetzt besttigt die grne Lampe (B) durch schwaches Blinken die Aktivierung der Absenkung. In den folgenden 7 Stunden wird die Tempe-ratur auf 15C abgesenkt. Dieser Vorgang wird sich jeden Abend zum gleichen Zeitpunkt wiederholen.

    Beginn der Temperaturabsenkung am Tage

    Zu dem Zeitpunkt, ab dem die Tem-peraturabsenkung gewnscht wird, 5 drcken, bis das Display 15C anzeigt. Jetzt besttigt die grne Lampe (A) durch schwaches Blin-ken die Aktivierung der Absenkung. In den folgenden 5 Stunden wird die Temperatur auf 15C abgesenkt. Dieser Vorgang wird sich an den Wochentagen wiederholen. Sams-tags und sonntags erfolgt tagsber keine Temperatu rabsenkung.

    Absenkungstemperatur ndernBei gedrcktem F dreimal auf 7 oder 5 drcken, je nachdem welche nderung gewnscht wird. F loslas-sen, sobald C im Display aufleuchtet.

    Auf oder drcken, um die gewnschte Temperatur einzustellen. Fr Tag und Nacht knnen unterschied-liche Absenkungstempera-turen gewhlt werden.

    Dauer der Absenkungstemperatur ndernBei gedrcktem F zweimal auf 7 oder 5 drcken, je nachdem welche nderung gewnscht wird. F loslassen, sobald h (hour = Stunde) im Dis-play aufleuchtet. Auf oder drcken und die Stundenanzahl fr die gewnschte Dauer der Temperaturabsenkung einstellen.

    Kalibrierung

    Sollte die Zimmertemperatur nicht mit der Neo- Einstellung bereinstimmen, kann der Thermostat nachjustiert werden. Vorher dafr sorgen, dass der Heizkrper bei derselben Temperatureinstel lung mglichst 24 Stunden lang gleichmig und kon-stant arbeitet und dass Tren und Fenster in die-sem Zeitraum geschlossen gehalten werden. Dann ist sichergestellt, dass Neo die Zimmertemperatur kontrolliert. Gre und schnelle Temperaturnde-rungen haben Einfluss auf die Kalibrierung und machen sie weniger genau.

    F drcken, bis das Display d an-zeigt. F kurz loslassen und dann noch-mals drcken. Jetzt wird C angezeigt und danach die gewhlte Normaltem-peratur. oder drcken, bis die im Display angezeigte Temperatur mit der tatschlich gemessenen Zimmertempe-ratur identisch ist. Durch Druck auf F beenden, ansonsten wird nach ca. 30 Sekunden automatisch gespeichert und beendet.

    Der Heizkrper wird jetzt so arbeiten, dass die Zimmer-temperatur der im Neo vorgege benen Temperatur angepasst wird.

    NB! Bei Stromausfall von ber 60 Minuten schaltet der Thermostat auf 22 C zurck.

    x3

    3 4

    7 8

    11

  • 16

    x1

    Premire utilisation ou aprs une coupure de courant suprieure 60 minutes

    INStRUctIoNS DUtILISAtIoN

    Lorsque lAdax Neo est mis en service, ou suite une coupure de courant un peu longue, laffichage clignote pour indiquer quaucun pro-

    gramme de rduction de temprature nest activ. Le thermostat revient dornavant la temprature standard de lquipement de 22 C (temprature normale) et de 15C (rduction de temprature). Les dures de rduction de temprature sont, la nuit de 7 heures, et la journe de 5 heures. La rduction la nuit/la journe nest pas active.Appuyez sur le bouton F afin dinitialiser lquipement.

    Choisissez le rglage de la temprature normale

    Slectionnez votre temp-rature normale en appuyant sur ou .

    Indiquez le jour de la semaineIndiquez le jour de la semaine choisi en maintenant la pression sur le bou-ton F jusqu ce d (d = day/jour) saffiche.

    Appuyez sur ou jusqu ce que le jour choisi saffiche. Lundi = 1, mardi = 2, etc. Terminez le rglage en appuyant sur F (si vous ne le faites pas, le rglage est interrompu et enre-gistr automatiquement aprs environ 30 secondes).Nb! Le jour de la semaine choisi doit tre programm une heure se trouvant aprs le dbut de la rduc-tion de temprature en journe.

    Que signifient une lumire cligno-tante et une lumire continue sur les voyants A et B?

    Un clignotement lent indique quune priode de rduction de temprature est en cours. Simultanment, lafficha-ge indique la temprature souhaite.

    Une lumire continue indique que le thermostat est certes programm pour la rduction de temprature mais que la rduction nest pas active ce moment prcis de la journe.

    Annuler une priode de rduction de temprature

    Maintenez la pression sur le bou-ton F et appuyez une fois sur le bouton 7 ou 5 pour annuler la priode active en cours, ou la priode de rduction de tempra-ture venir. Le voyant sclaire alors de manire constante pendant la priode considre. partir de la priode suivante, la rduction de temprature repren-dra de nouveau normalement.

    Effacer un programme de rduction de temprature

    Maintenez la pression sur le bouton 7 ou 5 jusqu ce que le voyant vert steigne.

    NB! - Lors de coupures de courant suprieures 60 minutes, le thermostat revient la temprature standard de lquipement de 22 C.

    NEO

    B

    A

    1 2

    5 6

    9 10

  • 17

    x2

    18C 20C 20C 20C= cart de 2C

    Dmarrage de la rduction de temprature la nuit

    lheure de dmarrage sou-haite de la rduction de tem-prature, appuyez sur le bouton 7 jusqu ce que 15C soit affich. Le voyant vert (B) va maintenant clignoter lentement pour indiquer que la rduction de temprature est active. La temprature diminue jusqu 15C et y reste pendant les 7 heures suivantes. La rduction de temprature nocturne se mettra dornavant en route la mme heure chaque soir.

    Dmarrage de la rduction de temprature la journe

    lheure de dmarrage souhaite de la rduction de temprature, appuyez sur le bouton 5 jusqu ce que 15C soit affich. Le voyant vert (A) va maintenant clignoter lente-ment pour montrer que la rduction de temprature est active. La temprature diminue jusqu 15C et y reste pendant les 5 heures sui-vantes. La rduction de temprature en journe se rptera dornavant du lundi au vendredi, mais pas les samedis et dimanches.

    Modifier la rduction de temprature

    Maintenez une pression sur le bouton F et appuyez trois fois sur 7 ou 5 en fonction de celui que vous souhaitez modifier. Quand C clignote, relchez le bouton F. Appuyez sur

    ou pour choisir votre temprature dsire. Vous pouvez slectionner des tempratures distinctes pour la journe et pour la nuit.

    Modifier la dure de la priode de rduction

    Maintenez une pression sur le bouton F et appuyez deux fois sur 7 ou 5 en fonction de celui que vous souhaitez modifier. Lorsque h (h = heure) clignote, rel-chez le bouton F. Appuyez sur ou pour choisir le nom-bre total dheures de rduction de temprature dsir.

    Calibrage

    Sil existe un cart entre la temprature ambiante et la temprature programme sur lquipement Neo, ceci peut tre ajust. Veillez dabord ce que le radiateur marche en permanence et de manire stable pendant au moins 24 heures, quil soit rgl sur une mme temprature, et gardez bien les portes et fentres fermes pendant ce laps de temps. Ceci garantira ainsi que la rgulation de la temprature de la pice se fait grce Neo. Lors dimportants et rapides changements climatiques lextrieur du logement, le calibrage peut tre affect, ce qui le rend moins prcis.

    Maintenez une pression sur le bouton F jusqu ce que d soit affich. Relchez le bouton F un court instant et appuyez une nouvelle fois sur le bouton F. C apparat alors, puis le rglage de la temprature normale. Appuyez sur ou

    jusqu obtenir sur le voyant le mme chiffre que la temprature ambiante relle releve. Terminez en appuyant sur le bouton F (si vous ne le faites pas, le rglage est interrompu et enregistr auto-matiquement aprs environ 30 secondes).

    La radiateur va maintenant pouvoir fonctionner avec une temprature program-me quivalente la temprature ambiante releve.

    NB! - Lors de coupures de courant suprieures 60 minutes, le thermostat revient la temprature standard de lquipement de 22 C.

    x3

    3 4

    7 8

    11

  • 18

    x1

    Postupak kod prve uporabe ili nakon prekida napa-janja duljeg od 60 minuta

    UPUtE ZA UPoRABU

    Prilikom instalacije ili nakon duljeg prekida napajanja elektrinom energijom, zaslon e bljeskati (treptati), pokazujui da niti

    jedan od programa za snienje (redukciju) tem-perature nije aktivan. Pritisnite funkcijsku tipku F za ponovno podeavanje i termostat e se vratiti na tvornike postavke: 22 C za normalnu temperaturu i 15 C za snienu temperaturu. Redukcija temperature traje 7 sati tijekom noi i 5 sati tijekom dana. Program za snienje (reduk-ciju) temperature nije aktivan.

    Podeavanje normalne temperature

    Izaberite eljenu normalnu temperaturu pritiskom na tipku ili .

    Odabir dana u tjednuPodesite dan u tjednu drei pritis-nutom funkcijsku tipku F sve dok se na zaslonu ne pokae d (d = dan).

    Pritiite tipku ili , sve dok se ne pokae odgovarajui broj. Ponedjeljak = 1, utorak = 2 itd. eljeni dan podes-ite pritiskom na funkcijsku tipku F, ili saekajte otprilike 30 sekundi dok se automatski ne spremi.VANA NAPOMENA: Odgovarajui dan u tjednu mora biti podeen nakon poetka perioda snienja dnevne temperature.

    to pokazuju lampice A i B kada bljeskaju (trepte) ili svijetle

    Polagano bljeskanje (treptanje) poka-zuje da je u tijeku razdoblje sniene (redukcije) temperature. Istovremeno na zaslonu se pokazuje podeena temperatura.

    Stalno svijetlo na lampici znai da je NEO programiran za snienje (reduk-ciju) temperature, ali da taj program trenutno nije aktivan.

    Prekid perioda sniene temperature

    Drei pritisnutom funkcijsku tipku F, pritisnite jednom tipku 7 ili 5 da bi premostili tre-nutno aktivni period, ili period sniene (redukcije) temperature koji slijedi. Lampica svijetli stalno u tom periodu. Redukcija temperature ponovo e zapoeti od sljedeeg perioda kako je uobiajeno.

    Brisanje perioda sniene temperature

    Pritiite tipku 7 ili 5 sve dok se zelena lampica ne ugasi.

    NEO

    B

    A

    1 2

    5 6

    9 10

  • 19

    x2

    18C 20C 20C 20C= 2C odstupanje

    Poetak snienja none temperature

    U vrijeme kada elite zapoeti redukciju none temperature pritiite tipku 7 sve dok se na zaslonu ne pokae 15 C. Zelena lampica (B) polako e bljeskati pokazujui da je aktiviran program za redukciju temperature. Temperatura e biti sniena na 15 C slijedeih 7 sati. Ovaj program e se od sada ponavljati (aktivirati) u isto vrijeme svaku no.

    Poetak snienja dnevne temperature

    U vrijeme kada elite zapoeti redukciju dnevne temperature pritiite tipku 5 sve dok se na zaslonu ne pokae 15 C. Zelena lampica (A) polako e bljeskati pokazujui da je aktiviran program za redukciju temperature. Tem-peratura e biti sniena na 15 C slijedeih 5 sati. Ovaj program e se sada ponavljati od ponedjeljka do petka, izostavljajui subotu i nedjelju.

    Promjena sniene temperature

    Drei pritisnutom funkcij-sku tipku F, pritisnite tri puta tipku 7 ili 5, ovisno o programu unutar kojeg elite promjenu. Kada na za-slonu pone bljeskati simbol C, otpustite tipku F.

    Pritiite tipku ili da bi izabrali eljenu temperauru. Moete izabrati razliite dnevne i none postavke.

    Promjena perioda sniene temperature

    Drei pritisnutom funk-cijsku tipku F, pritisnite tri puta tipku 7 ili 5, ovisno o programu unutar kojeg elite promjenu. Kada na zaslonu pone bljeskati simbol h (sat), otpustite tipku F.

    Pritiite tipku ili da bi izabrali broj sati koliko elite da vam traje period sniene (redukcija) temperature.

    Kalibracija

    Ukoliko stvarna sobna temperatura odstupa od one koju pokazuje NEO, treba izvriti kalibraciju ureaja. Najprije ostavite grijalicu da radi na stalnoj pode-enoj temperaturi, najmanje 24 sata, uz zatvorene prozore i vrata. Tako e te biti sigurni da sobnu temperaturu regulira NEO. Iznenadne, velike promjene vanjske temperature mogu utjecati na kalibraciju, inei je manje preciznom.

    Zadrite pritisnutom tipku F sve dok se na zaslonu ne pokae d. Otpustite tipku F na trenutak i zatim je jo jednom pritisnite. Na za-slonu e se pokazati simbol C, a zatim postavka za normalnu temperaturu. Pritiite tipku ili

    sve dok se na zaslonu ne pokae ista tempera-tura koja odgovara izmjerenoj sobnoj tempera-turi. Spremite podeenu temperaturu (postavku) pritiskom na tipku F ili saekajte otprilike 30 sekundi da se automatski memorira.

    Grijalica e sada raditi na temperaturi prikazanoj na zaslonu ureaja NEO, uskla-enoj sa stvarnom sobnom temperatu-rom.

    VANA NAPOMENA: Nakon prekida napajanja duljeg od 60 minuta termostat se vraa na tvorniki podeenu temperaturu od 22 C

    x3

    3 4

    7 8

    11

  • 20

    x1

    Prvo ukljuenje ili ukljuenje nakon iskljuenja dueg od 60 minuta

    UPUtStVo ZA RUKoVANJE

    Kada prvi put ukljuujete ADAX NEO ili kod ukljuenja nakon dueg iskljuenja, displej e blinkati, pokazujui

    da nije aktivan program redukcije temperature. Pritisnite taster F za reset i na termostatu e se pojaviti osnovno podeavanje: 22C za normalnu temperaturu i 15C za snienu temperaturu.Trajanje sniene temperature je 7 sati nou i 5 sati u toku dana. Program snienja temperature nije aktivan.

    Podeavanje

    Izaberite eljenu normalnu temperaturu pritiskanjem tastera ili .

    Podeavanje dana u nedeljiPodesite taan dan u nedelji drei pritisnut taster F dok se d (d-dan) ne prikae na displeju.

    Pritiskajte ili dok se odgova-rajui broj ne pojavi na displeju. Ponedeljak-1, Utorak-2, Sreda-3 itd. Sauvajte podeavanje pritiskom na taster F, ili pustite da se podeavanje zapamti automatski nakon oko 30sec.

    Panja! Ispravan dan u nedelji mora biti podeen pre starta dnevnog snienja temperature.

    ta pokazuju lampice A i B kada blinkaju i kada su stalno ukljuene

    Lagano blinkanje pokazuje da je period snienja temperature ukljuen. U isto vreme na displeju se pokazuje zadata temperatura

    Stalno upaljena zelena lampica pokazuje da je NEO programiran za snienje temperature, ali da trenutno nije u aktivnom periodu.

    Prekid perioda sniene temperature

    Drite pritisnut taster F i pritisnite jednom taster 7 ili 5 da preskoite trenutno aktivan period , ili sledei period snienja temperature. Lampica e svetleti stalno za period koji ste preskoili. Snienje tempera-ture nee se pojaviti kao to je uobiajeno u sledeem periodu.

    Brisanje perioda sniene temperature

    Drite pritisnut taster 7 ili 5 dok se zelena lampica ne ugasi.

    NEO

    B

    A

    1 2

    5 6

    9 10

  • 21

    x2

    18C 20C 20C 20C= 2C razlika

    Ukljuenje nonog snienja temperature

    U vreme u koje elite da startuje snienje temperature drite pritisnut taster 7 dok se na displeju ne pojavi 15oC. Zelena lampica (B) e blinkati polako i pokazivati da je snienje temperature aktivno. Temperatura je sniena na 15oC sledeih 7 sati. Ovo snienje e se ponavljati u isto vreme svake naredne noi.

    Ukljuenje dnevnog snienja temperature

    U vreme u koje elite da startuje dnevno snienje temperature drite pritisnut taster 5 dok se na displeju ne pojavi 15oC. Zelena lampica (A) e blinkati polako i pokazivati da je snienje temperature aktivno. Temperatura je sniena na 15oC sledeih 5 sati. Ovo snienje e se ponavljati u isto vreme svakog -radnog dana od PONEDELJEKA do PETKA, ostavljajui SUBOTU i NEDELJU bez snienja temperature.

    Promena vrednosti sniene temperature

    Drite pritisnut taster F i pritisnite 3 puta taster7 ili 5 u zavisnosti koju vrednost sniene temperature elite da promenite. Kada na displeju pone da blinka C otpustite F.

    Tasterima ili izaberite odgovarajuu temperaturu. Moete izabrati razliitu nonu i dnevnu snienu emperaturu.

    Promena vremena trajanja sniene temperature

    Drite pritisnut taster F i pritisnite 2 puta taster7 ili 5 u zavisnosti koje vreme elite da promenite. Kada na displeju pone da blinka h(h-sati) otpustiteF.

    Tasterima ili izaberite broj sati za koje elite da trajesnienje temperature.

    Kalibracija

    Ukoliko trenutna temperatura u prostoriji i temperatura podeena na termostatu nisu iste, radijator se mora kalibrisati. Prvo pustite da radijator radi dui period podeen na istu temperaturu po mogunosti 24 sata, drei zatvorena vrata i prozore. Ovo sigurno obezbeuje da NEO u potpunosti regulie sobnu temperaturu. Naravno velike promene u spoljnoj temperaturi mogu uticati na preciznost kalibracije.

    Drite pritisnut taster F dok se d ne pojavi na displeju. Pustite F na trenutak i pritisnite jo jednom. C e se pojaviti na displeju i tada podesite normalnu temperaturu. Pritisnite taster ili sve dok se na displeju ne pokae temperatura ista kao merena u prostoru. Zapamtite pritiskom na taster F, ili pustite da se podeena temperatura zapamti automatski za oko 30 sekundi.

    Radijator e sada raditi sa temperaturom prikazanom na displeju koja je jednaka stvarnoj temperaturi u prostoru

    PANJA! Posle iskljuenja iz napajanja, dueg od 60 minuta, termostat se vraa na osnovno podeavanje!!!

    x3

    3 4

    7 8

    11

  • 22

    x1

    Postopek pri prvi uporabi ali pri prekinitvi napajanja dalji od 60 minut

    NAVoDILA ZA UPoRABo

    Pri prvi instalaciji ali pri prekinitvi napajanja z elektrino energijo, bo zaslon utripal ter s tem pokazal, da ni aktiven noben program

    za znianje temperature. Pritisnite funkcijsko tipko F za ponovno nastavljanje in termostat bo obnovil tovarnike nastavitve; 22 C za normalno temperaturo in 15 C za zniano temperaturo. Redukcija temperature traja 7 ur tekom noi in 5 ur tekom dneva. Program za znianje temperature ni aktiven.

    Nastavitev normalne temperature

    Izberite eljeno normalno temperaturo s pritiskom na tipko ali .

    Izbira dneva v tednuNastavite dan v tednu z dranjem funkcijske tipke F vse dokler se na zaslonu ne pokae d (d=dan). Pritiskajte tipko ali vse dokler se ne pokae eljena tevilka (1=po-nedeljek, 2=torek, itd.). eljeni dan nastavite s pritiskom na funkcijsko tipko F ali poakajte 30 sekund, da se avtomatsko nastavi sam.

    VANO OPOZORILO; eljeni dan v tednu mora biti nastavljen pred zaetkom periodinega znianja dnevne temperature.

    Kaj kaejo luke A in B ko svetijo ali utripajo

    Rahlo utripanje kae na to, da je v teku obdobje zniane temperature. Istoasno se na zaslonu pokae zniana temperatura.

    Prigana luka pomeni, da je NEO programiran za znianje tempera-ture ali da ta program trenutno ni aktiviran.

    Prekinitev obdobja zniane temperature

    Drite funkcijsko tipko F in hkrati enkrat pritisnite tipko 7 ali 5 da bi spremenili trenutno aktivno obdobje ali obdobje zni-ane temperature, ki sledi. Luka bo svetila vedno v tem obdobju. Znianje temperature bo ponov-no zaelo delovati od sledeega obdobja, kakor je obiajno.

    Brisanje obdobja zniane temperature

    Pritiskajte tipko 7 ali 5 vse dokler se zelena luka ne ugasne.

    NEO

    B

    A

    1 2

    5 6

    9 10

  • 23

    x2

    18C 20C 20C 20C= 2C odstopanje

    Znievanje none temperature

    Ko elite zaeti znianje none temperature pritiskajte tipko 7 vse dokler se na zaslonu ne pokae 15 C. Zelena luka (B) bo poasi svetila ter s tem pokazala, da je aktiviran program za redukcijo temperature. Tem-peratura bo zniana na 15 C naslednjih 7 ur. Program se bo nato ponavljal vsako no.

    Znievanje dnevne temperature

    Ko elite zaeti znianje dnevne temperature pritiskajte tipko 5 vse dokler se na zaslonu ne pokae 15 C. Zelena luka (A) bo poasi svetila ter s tem pokazala, da je aktiviran pro-gram za redukcijo temperature. Temperatura bo zniana na 15 C naslednjih 5 ur.Program se bo nato ponavljal od ponedeljka do petka, z izjemo sobote in nedelje.

    Zamenjava zniane temperature

    Drite funkcijsko tipko F in hkrati trikrat pritisnite tipko 7 ali 5, odvisno od tega kateri program elite za-menjati. Ko zane na zaslonu utripati simbol C, spustite tipko F.

    Pritiskajte tipko ali , da izberete eljeno temperaturo. Izberete lahko razline dnev-ne in none postavke.

    Zamenjava obdobja zniane temperature

    Drite funkcijsko tipko F in hkrati dvakrat pri-tisnite tipko 7 ali 5, odvisno od programa znotraj katerega elite zamenjavo. Ko zane na zaslonu utripati simbol h spustite tipko F. Pritiskajte tipko ali

    da izberete tevilo ur, kolikor elite periodo zniane temperature .

    Kalibracija

    V kolikor dejanska sobna temperatura odstopa od tiste, ki jo prikazuje NEO, je potrebno napravo kalibrirati.Najprej pustite napravo, da najmanj 24 ur deluje na stalno nastavljeni temperaturi, ob stalno zaprtih vratih in oknih.Tako boste sigurni, da sobno temperatura regulira NEO.Iznenadne , veje spremembe zunanje temperature , lahko vplivajo na kalibracijo, da je manj natanna.

    Drite funkcijsko tipko F, dokler se na zaslonu ne pokae d. Za trenutek odpustite tipko F in jo e enkrat pritisnite. Na zaslonu se bo pokazal simbol C, nato pa postavka za normalno temperaturo. Pritiskajte tipko ali vse dokler se na zaslonu ne pokae ista temperatura, ki odgovarja izmerjeni sobni temperaturi.Nastavite eljeno temperaturo s pritiskom na tipko F ali poakajte priblino 30 sekund da se avtomatsko shrani.

    Radiator bo sedaj deloval na temperatu-ri, ki je prikazana na zaslonu naprave NEO, usklajeni z dejansko sobno temperaturo.

    x3

    Ce zmanjka elektrike, se po 60 > minutah > termostat samodejno nastavi na privzeto temperaturo 22 C.

    3 4

    7 8

    11

  • 24

    x1

    Pierwsze uruchomienie oraz wczenie po braku zasilania przekraczajcym 60 minut

    INStRUKcJA oBSUGI

    Podczas wczania urzdzenia Adax Neo do pracy lub po duszym wyczeniu zasilania, wywietlacz bdzie byska, pokazujc, e nie jest aktywny aden program obniania temperatury. W celu zresetowania nacisn przycisk F, urzdzenie DT powrci do ustawie domylnych: komfortowa tem-peratura 22C i obniona temperatura 15C. Czas trwania obnionej temperatury wynosi 7 godzin w nocy i 5 godzin w dzie. Obnianie temperatury nie jest aktywowane.

    Wybieranie ustawienia tempera tury komfortowej

    Wybra wymagan temperatur komfortow, naciskajc przyciski lub

    .

    Ustawianie prawidowego dnia tygodnia

    Ustawi prawidowy dzie tygodnia poprzez naciskanie przycisku F a na wywietlaczu pokae si d (d = dzie). Naciska przyciski lub , a zostanie wywietlona odpowiednia cyfra. Poniedziaek = 1, wtorek = 2, itd. Za-pisa ustawienia, naciskajc przycisk F lub pozwoli na zapisanie auto-matyczne po okoo 20 sekundach.

    Uwaga! Odpowiedni dzie tygodnia ustala si po wczeniejszym ustale-niu godziny rozpoczcia zmniejsza-nia temperatury dziennej.

    Co sygnalizuj lampki byskajce i wiecce w sposb cigy nad 7 i 5?

    Powolne byskanie pokazuje, e trwa okres obnienia temperatury 7 lub 5. W tym samym czasie wywietlacz bdzie pokazywa ustawion temperatur. Cige wiato nad przyciskiem 7 lub 5 pokazuje, e Termostat jest zaprogramowany na obnianie temperatury, ale e aktualnie nie jest to okres aktywny.

    Anulowanie okresu obnienia temperatury

    Przytrzyma nacinity przycisk F i nacisn raz przycisk 7 lub 5, w celu zmiany aktualnego okresu aktywnego lub nastpnego okresu obnienia temperatury. Dla danego okresu lampka wieci si w sposb cigy. Od nastpnego okresu obnienie temperatury bdzie realizowane jak zwykle.

    Usuwanie okresu obnienia tempe-ratury

    Naciska przycisk 7 lub 5, a zielona lampka zganie.

    NEO

    B

    A

    1 2

    5 6

    9 10

  • 25

    x2

    18C 20C 20C 20C

    Uruchomienie nocnego obnienia temperatury

    W czasie, w ktrym ma rozpocz si obnianie temperatury, naciska przycisk 7, a zostanie wywietlona warto 15C. Lampka nad przyciskiem 7 bdzie teraz powoli byska, wskazujc, e obnianie temperatury jest aktywne. Temperatura jest obniana do 15C przez nastpnych 7 godzin. Bdzie si to teraz powtarza w tym samym czasie, w kad noc, w kolejnych tygodniach.

    Uruchomienie dziennego obnienia temperatury

    W czasie, w ktrym ma rozpocz si obnianie temperatury, naciska przycisk 5, a zostanie wywietlona warto 15oC. Lampka nad przyciskiem 5 bdzie teraz powoli byska, wskazujc, e obnianie temperatury jest aktywne. Tempe-ratura jest obniana do 15C przez nastpnych 5 godzin. Bdzie si to teraz powtarza w tym samym czasie od poniedziaku do pitku, pozostawiajc sobot i niedziel nie zmienion.

    Zmiana ustawienia obnienia temperatury

    Przytrzyma nacinity przycisk F i nacisn 3 razy przycisk 7 lub 5, zalenie od tego, co ma by zmieniane. Gdy na wywietlaczu byska oC, zwolni przycisk F. Naciska przyciski lub

    , w celu wybrania wymaganej temperatury. Mona wybiera rne ustawienia czasu dnia i nocy.

    Zmiana czasu trwania obnienia tempe-ratury

    Przytrzyma nacinity przycisk F i nacisn 2 razy przycisk 7 lub 5, zalenie od tego, co ma by zmieniane. Gdy na wywietlaczu byska h (godzina), zwolni przycisk F. Naciska przyciski lub , w celu wybrania wymaganej liczby godzin, w ktrych ma trwa obnienie temperatury.

    Kalibrowanie

    Jeeli aktualna temperatura pomieszczenia i ustawienie Termostat nie s zgodne, Termostat powinien by kalibrowany. Najpierw naley umoliwi spokojn prac grzejnika przy ustawionej temperaturze, najlepiej przez przynajmniej 24 godziny, utrzymujc zamknite drzwi i okna. Zapewni to, e Termostat steruje temperatur pomieszczenia. Nage, due zmiany temperatury zewntrznej zakc kalibrowanie, czynic j mniej dokadn.

    Naciska przycisk F, a zostanie wywietlona litera d. Zwolni na chwil przycisk F, nastpnie nacisn jeszcze raz. Wywietli si symbol oC, a nastpnie nastawa dla temperatury komfortowej. Naciska przyciski lub , a wywietlacz pokae warto rwn aktualnie zmierzonej temperatury pomieszczenia. Zapisa poprzez nacinicie przycisku F lub pozwoli, by nowa nastawa zostaa zapisana automatycz-nie po okoo 30 sekundach.

    Grzejnik bdzie teraz pracowa przy temperaturze wywietlanej przez Termostat, dostosowu-jc si do aktualnej temperatury pomiesz-czenia.

    Uwaga! W miejscach naraonych na czste braki zasilania oraz takich w ktrych urzdzenia pozostaj bez nadzoru przez duszy czas (na przykad w domkach letniskowych), nie zaleca si stosowania regulatorw Termostat, poniewa

    po przerwie w zasilaniu wracaj do ustawie fabrycznych (22C).

    x3

    3 4

    7 8

    11

  • 26

    x1

    Esimest korda sisse llitades vi prast rohkem kui 60 min. kestvat elektrikatkestust.

    KASUtUSJUhEND

    Llitades Adax NEO sisse esimest korda vi prast elektrikatkestust, ekraan vilgub, ndates, et temperatuuri vhendamise programm pole aktiivne Soovide mrata, vajutage nuppu F ja termostaat taastab algseaded: 220C normaalne temperatuur ja 150 alandatud temperatuur. Temperatuuri alan-damise kestus on 7 tundi sel ja 5 tundi peval. Temperatuuri alandamine pole aktiveeritud.

    Mrake soovitud temperatuur

    Valige soovitud tempera-tuur, vajutades vi .

    Mrake ige ndalapaevMrake ige ndalapev, vajuta-des nuppu F seni kuni d (pev) ilmub ekraanile. Vajutage vi

    kuni ige ndalapev ilmub ekraanile. Esmaspev 1, teisipev 2 jne. Silitage seaded, vajutades nuppu F vi laske silitada auto-maatselt 30 sekundi mdumisel.

    Thelepanu! Sobiv ndalapev mratakse kindlaks peale eelnevat pevatemperatuuri vhendamise alguse mramist.

    Plevate ja vilkuvate indikaator-lampide A ja B thendus

    Aeglane vilkumine thendab, et tem-peratuuri alandamise funktsioon on aktiveeritud. Samal ajal nidatakse ekraanil temperatuuri.

    Pidevalt plevad lambid ntavad, et NEO on programmeeritud tempera-tuuri alandamiseks, kuid funktsioon pole aktiveeritud.

    Temperatuuri alandamise reiimi anulleerimine

    Vajutage 1 kord F ja seda hoides vajutage 5 vi 7, muutes kesoleva vi jrgmise temperatuuri alandamise reiimi mitteaktiivseks. Indikaatori lambid A ja B plevad pidevalt kogu korrigeeritud ajavahemiku jooksul. Temperatuuri seaded taastuvad uue temperatuuri alan-damise perioodi saabumisel.

    Temperatuuri alandamise perioodi seadete kustutamine

    Vajutage 5 vi7, kuni roheline indikaatori lamp kustub.

    NEO

    B

    A

    1 2

    5 6

    9 10

  • 27

    x2

    18C 20C 20C 20C

    ise temperatuuri mramine

    Tunnil, millest alates soovite temperatuuri seks alandada, vajutage nuppu 7, kuni 150C temperatuur ilmub ekraanile. Indikaatori lamp (B) hakkab aeglaselt vilkuma, mis then-dab, et temperatuuri alandami-se funktsioon on aktiveeritud. Temperatuur alaneb kuni 150C jrgnevaks 7 tunniks. Tempe-ratuuri alandamine aktiveerub automaatselt igal l samal ajal.

    Pevase temperatuuri mramine

    Tunnil, millest alates soovite pe-val temperatuuri alandada, vajutage nuppu 5, kuni 150C temperatuur ilmub ekraanile. Indikaatori lamp (A) hakkab aeglaselt vilkuma, mis thendab, et temperatuuri alanda-mise funktsioon on aktiveeritud. Temperatuur alaneb kuni 150C jrgnevaks 5 tunniks. See reiim aktiveerub automaatselt iga pev samal ajal, esmaspevast kuni reedeni, vlja arvatud laupev ja phapev.

    Temperatuuri alandamise seadete muutmine

    Vajutage F ja hoides vajutatult, vajutage 3 korda 5 vi 7, sltuvalt sellest, kumba seadet soovite muuta. Kui ekraanil hakkab vilkuma temperatuuri mrk 0C, laske nupp F lahti.

    Vajutage vi valimaks soovitud temperatuuri. Te vite valida erinevad ise ja pevase temperatuuri seaded.

    Vahetage temperatuuri alandamise aja-vahemiku seaded

    Vajutage F ja hoides vajutatult, vajutage 2 kor-da 5 vi 7, sltuvalt sellest, kumba seadet soovite muuta. Kui ekraanil hakkab vilkuma mrk h (tund), laske nupp F lahti. Vajutage

    vi valimaks temperatuuri alandamise aja kestust.

    Kalibreerimine

    Kui temperatuur ruumis ja NEO nit ei lange kokku, peab termostaati kalibree-rima (reguleerima). Esiteks peab laskma radiaatoril seadeid muutmata soojendada suletud uste ja akendega ruumi vhe-malt 24 tundi. See laseb NEO tielikult kontrollida ruumi temperatuuri. Jrsud, suured vlistingimuste muutused vivad omada mju kalibreerimisele, vhendades selle tpsust.

    Vajutage F ja rge laske lahti, kuni d ilmub ekraanile. Laske F sekundiks lahti ja vajutage veelkord. Ekraanile ilmub mrk 0C ja selle jrel mratud temperatuur. Vajutage vi kuni ekraanile ilmub ige ruumi temperatuur. Silitage seaded, vajutades nuppu F vi laske silitada automaatselt 30 sekundi mdumisel.

    Prast reguleerimist NEO nidatav tempe-ratuur vastab ruumis olevale.

    Thelepanu! Juhime thelepanu asjaolule, et pikema kui 60 min. kestva voolukatkestuse korral taastab NEO algseaded (22C). Seetttu ei soovitata NEO paigaldada kohtadesse, kus on vimalikud sagedased elektrikatkestused

    ja kus radiaatorid jetakse pikemaks ajaks jrelvalveta (nt. suvilad).

    x3

    3 4

    7 8

    11

  • 28

    x1

    Pirmo reizi sldzot vai pc elektrbas strvas prtraukumiem, ilgkiem nek 60 min.

    LIEtoANAS INStRUKcIJA

    Iesldzot Adax NEO vai pc elektrbas strvas pr-traukumiem, ekrns mirgo, nordot, ka temperat-ras pazeminanas programma nav aktva. Vloties uzstdt, nospiediet pogu F un termostats uzstds pamatuzstdjumus: 220C normla temperatra un 150 samazinta temperatra. Temperatras paze-minanas ilgums ir 7 stundas nakt un 5 stundas dien. Temperatras pazeminana pagaidm nav aktivizta.

    Uzstdiet vlamo temperatru

    Izvlieties vlamo temperatru nospieot

    vai .

    Uztdiet pareizu nedas dienu

    Uzstdiet pareizu nedas dienu, no-spieot pogu F tik ilgi, kamr d (diena) paradsies ekrn. Spiediet

    vai kamr atbilsto nedas diena pardsies uz ekrna. Pirmdie-na 1, otrdiena 2 u.t.t. Saglabjiet uzstadjumus, piespieot pogu F vai aujiet saglabt automtiski pc 30 sek.

    Uzmanbu! Vajadzg nedas diena tiek uzstdta pirms tam uzstdot dienas temperatras samazinans skuma laiku.

    Ko nozm degoas un mirgojoas indikatora lampias A un B?

    Lna mirgoana norda, ka tempera-tras pzeminaanas posms ir aktivi-zts. Tai pat laik ekrn bs nordta temperatra.

    Pastvgi degoas lampias norda, ka NEO ir ieprogrammts temperatras pazeminanai, tau tas pagaidm nav aktivizts.

    Temperatras pazeminanas laikaposma atcelana

    Nospiediet F un to neatlaiot 1 reizi nospiediet 5 vai 7, atceot esoo aktvo temperatras pazeminanas periodu vai nka-mo temperatras pazeminanas laikaposmu. Indikatora lampias A un B degs pastvgi visu korito laikaposmu. Tempera-tras uzstdjumi tiks atjaunoti, skoties jaunam pazeminanas periodam.

    Temperatras pazeminanas perioda uzstdjumu izdzana

    Spiediet 5 vai 7 tik ilgi, kamr izdziest za indika-tora lampia.

    NEO

    B

    A

    1 2

    5 6

    9 10

  • 29

    x2

    18C 20C 20C 20C

    Nakts laika temperatras uzstadana

    Taj laik, kad vlaties, lai btu uzskta temperatras pazeminana, nospiediet pogu 7, kamr 150C tempe-ratra pardsies uz ekrna. Indikatora lampia (B) sks lnm mirgot, kas nozm, ka temperatras pazeminaana ir aktivizta. Temperatra tiks samazinta ldz 150C nkamajs 7 stunds. Tas au-tomtiski aktivizsies katru nakti tai pa laik.

    Dienas laika temperatras uzstdana

    Taj laik, kad vlaties, lai btu uz-skta temperatras pazeminana, nospiediet pogu 5, kamr 150C temperatra pards uz ekrna. Indikatora lampia (A) sks lnm mirgot, kas nozm, ka tempera-tras pazeminana aktivizta. Temperatra tiks samazinta ldz 150C nkamajs 5 stunds. Tas automtiski aktivizsies katru dienu taj pa laik no pirmdienas ldz piektdienai, izemot sestdienu un svtdienu.

    Temperatras pazeminanas uzstadjumu maia

    Nospiediet F un to neatlai-ot 3 reizes piespiediet 5 vai 7, atkarba no t, kdus uzstadjumus vlaties maint. Kad uz ekrna sks mirgot temperatras zme 0C atlaidiet pogu F.

    Piespiediet vai izvlo-ties vlamo temperatru. Js variet izvlties atsirgus dienas un nakts remu tem-peratras uzstdjumus.

    Nomainiet temperatras pazeminanas laikaposma uzstdjumus

    Nospiediet F un to neatlaiot 2 reizes piespiediet 5 vai 7, atkarb no t, kdus uzstdjumus vlaties maint. Kad uz ekrna sks mirgot zme h (stunda) atlaidiet pogu F. Piespiediet vai

    izvloties tempera-tras pazeminans ilgumu.

    Kalibrana

    Ja temperatra istab un nordes NEO nesakrt, tad termostatu ir jkalibr (jregul). Pirmkrt, nepiecieams aut radiatoram, nemainot uzstdjumus, sildt telpu mazkais 24 stundas ar aizvrtm durvm un logiem. Tas aus NEO pilnb kontrolt telpas temperatru. Straujas, lie-las izmaias r var ietekmt kalibranu, samazint ts mri.

    Nospiediet F un neatlaidiet, kamr d pards uz ekrna. Atlaidiet F uz sekundi un tad vl vienu reizi nospiediet. Ekrn pardsies zme 0C un pc tam uzstdt temperatra. Piespiediet vai kamr uz ekrna tiks nordta tda pati temperat-ra, kda ir telp. Saglabjiet uzstdjumus, nospieot pogu F vai aujiet saglabties automtiski pc 30 sek.

    Pc regulcijas NEO rdt temperatra atbilds esoajai telp.

    Uzmanbu! Atgdinm, ka pc ilgka nek 60 min. Elektrbas strvas prtraukuma, NEO uzstda pamatuzstdjumus (22C). Td viets, kur iespjami biei elektrbas strvas prtraukumi vai kur radiatori tik atstti bez uzraudzbas uz ilgku laiku (piem. vasarncs), nav ieteicams tos uzstdt.

    x3

    3 4

    7 8

    11

  • 30

    x1

    Pirm kart jungiant arba po elektros tiekimo pertrki, ilgesni nei 60 min.

    NAUDoJImo INStRUKcIJA

    Paleidiant Adax NEO ar po elektros tiekimo pertrki ekranas mirkss, parodydamas, kad tem-peratros sumainimo programa neaktyvi. Norint nustatyti nuspauskite mygtuk F ir termostatas atstatys pradinius nustatymus: 220C norma-li temperatra ir 150 sumainta temperatra. Temperatros sumainimo trukm yra 7 val. nakt ir 5 val. dien. Temperatros sumainimas kol kas neaktyvuotas.

    Nustatykite norim temperatr

    Pasirinkite pageidaujam temperatr spaudiant ar .

    Nustatykite teising savaits dien

    Nustatykite teising savaits dien spaudiant mygtuk F iki tol kol d (diena) pasirodys ekrane. Spaus-kite ar kol atitinkama savaits diena pasirodys ekrane. Pirmadienis 1, antradienis 2 ir t.t. Isaugokite nustatymus, paspaudiant mygtuk F arba leiskite isisaugoti automa-tikai po 30 sek.

    Dmesio! Tinkama savaits diena nustatoma prie tai nustaius dienos temperatros mainimo pradios laik.

    K reikia deganios ir mirksinios indikatoriaus lemputs A ir B?

    Ltas mirksjimas rodo, kad tempe-ratros sumainimo laikotarpis yra aktyvuotas. Tuo pat laiku ekrane bus nurodyta temperatra.

    Pastoviai deganios lemputs rodo, kad NEO yra suprogramuotas tempe-ratros sumainimui, taiau jis kol kas nra aktyvuotas.

    Temperatros sumainimo laikotarpio panaikinimas

    Nuspauskite F ir jo neat-leidiant 1 kart paspauskite 5 ar 7, panaikinant esam aktyv temperatros sumaini-mo period arba sekant tempera-tros sumainimo laikotarp. Indikatoriaus lemputs A ir B degs pastoviai visu koreguo-tu laikotarpiu. Temperatros nustatymai atsistatys prasidjus naujam temperatros sumaini-mo periodui.

    Temperatros sumainimo periodo nustatym itrynimas

    Spauskite 5 ar 7 tol kol alia indikatoriaus lemput ugsta.

    NEO

    B

    A

    1 2

    5 6

    9 10

  • 31

    x2

    18C 20C 20C 20C

    Naktinio laiko temperatros nustatymas

    Tuo laiku, kai pageidaujate, kad bt pradtas temperat-ros mainimas, nuspauskite mygtuk 7, kol 150C tempe-ratra pasirodys ekrane. Indi-katoriaus lemput (B) prads ltai mirksti, kas reikia, kad temperatros sumainimas aktyvuotas. Temperatra bus sumainta iki 150C sekan-ioms 7 valandoms. Tai auto-matikai aktyvuosis kiekvien nakt tuo paiu laiku.

    Dieninio laiko temperatros nustatymas

    Tuo laiku, kai pageidaujate, kad bt pradtas temperatros maini-mas, nuspauskite mygtuk 5, kol 150C temperatra pasirodys ekrane. Indikatoriaus lemput (A) prads ltai mirksti, kas reikia, kad tem-peratros sumainimas aktyvuotas. Temperatra bus sumainta iki 150C sekanioms 5 valandoms. Tai automatikai aktyvuosis kiekvien dien tuo paiu laiku nuo pirma-dienio iki penktadienio, iskyrus etadien ir sekmadien.

    Temperatros sumainimo nustatym pakeitimas

    Nuspauskite F ir jo neatlei-diant 3 kartus paspauskite 5 ar 7, priklausomai nuo to kuriuos nustatymus norite pakeisti. Kai ekrane prads mirksti temperat-ros enklas 0C atleiskite mygtuk F.

    Paspauskite ar pasiren-kant norim temperatr. Js galite pasirinkti skirtingus dienos ir nakties reim temperatr nustatymus.

    Pakeiskite temperatros sumainimo laikotarpio nustatymus

    Nuspauskite F ir jo neatleidiant 2 kartus paspauskite 5 ar 7, priklausomai nuo to kuriuos nustatymus no-rite pakeisti. Kai ekrane prads mirksti enklas h (valanda) atleiskite mygtuk F. Paspaus-kite ar pasirinkti temperatros sumaini-mo laiko trukm.

    Kalibravimas

    Jei temperatra kambaryje ir parodymai NEO nesutampa, tai termostatas turi bti kalibruojamas (reguliuojamas). Pirmiausia reikia leisti radiatoriui, nekeiiant nustaty-m, ildyti patalp maiausiai 24 valandas su udarytomis durimis ir langais. Tai leis NEO pilnai kontroliuoti patalpos tempe-ratr. Staigs, dideli pasikeitimai lauke gali turti takos kalibravimui, sumainti jo tikslum.

    Nuspauskite F ir neatleiskite kol d pasi-rodys ekrane. Atleiskite F sekundei ir dar vien kart paspauskite. Ekrane pasirodys enklas 0C ir po to nustatyta tempera-tra. Paspauskite ar kol ekrane bus rodoma tokia pat temperatra, kaip ir esama patalpoje. Isaugokite nustatymus, paspau-diant mygtuk F arba leiskite isisaugoti automatikai po 30 sek.

    Po reguliavimo NEO rodoma temperatra atitiks esam patal-poje.

    Dmesio! Primename, kad po ilgesni nei 60 min. elektros tiekimo pertrki NEO atstato pradinius nustatymus (22C). Todl vietose, kur galimi dani elektros tiekimo pertrkiai ar kur radiatoriai yra

    paliekami be prieiros ilgesniam laikui (pvz. vasarnamiuose), nerekomenduojame juos statyti.

    x3

    3 4

    7 8

    11

  • 32

    x1

    Nastaven po prvnm zapnut nebo po vypnut delm ne 60 minut

    NVoD K PoUIt

    Vdy po prvnm zapnut, nebo po delm vpadku napjen, bude displej blikat a tm dvat najevo, e nen aktivn dn tlumov program. Stiskem tlatka F provedete reset termostat se vrt k hodnotm nastavenm ve vrobnm zvod: komfortn teplota 22C, tlumov teplota 15C, doba nonho tlumu 7 hodin, doba dennho tlumu 5 hodin, teplotn tlum nen aktivovn.

    Nastaven normln (komfortn) teploty

    Nastavte poadovanou komfortn teplotu stiskem tlatka nebo tlatka .

    Nastaven sprvnho dne v tdnuPro nastaven sprvnho dne v tdnu stisknte tlatko F, dokud se na displeji neobjev d (d=den). Stiskem tlatka nebo tlatka nastavte slici, oznaujc poadovan den v tdnu (1=pondl, 2=ter, ...). Volba je uloena do pamti po dalm stisku F, nebo automaticky po 30 sekundch neinnosti.Upozornn! Ped nastavenm sprvnho dne v tdnu je teba nastavit dobu dennho teplotnho tlumu.

    Co signalizuj kontrolky A a B?

    Pomal blikn indikuje prv probhajc teplotn tlum, stl svit pak indikuje, e teplotn tlum byl sice nastaven, nen ale prv nyn aktivn.

    Horn kontrolka (A) indikuje denn, a doln (B) non tlum. V dob tlumu ukazuje displej nastavenou teplotu 15C.

    Zruen probhajcho nebo nejbliho teplotnho tlumu

    Stisknte tlatko F a souasn 1x stisknte tlatko 7 nebo 5 podle toho, kter teplotn tlum chcete zruit (peskoit). Pslun kontrolka zane svtit trvale. Prv probhajc, nebo nejbli sek teplotnho tlumu bude peskoen. Dle pak bude nastaven program opt aktivn.

    Trval smazn nastavenho teplotnho tlumu

    Stisknte a pidrte tlatko 7 nebo 5 dokud pslun kontrolka nezhasne. Dan tlum tm bude trvale zruen.

    NEO

    B

    A

    1 2

    5 6

    9 10

  • 33

    x2

    18C 20C 20C 20C= 2C odchylka

    Start nonho poklesu teploty

    V dob, kdy chcete aby zaal non teplotn tlum, stisknte tlatko 7, dokud se na displeji neobjev daj 15C. Doln (B) zelen kontrolka vpravo od daje teploty zane svm pomalm bliknm indikovat, e je non teplotn tlum aktivn. Teplota bude po nsledujcch 7 hodin snena na 15C, stejn tak jako kadou dal noc.

    Start dennho poklesu teploty

    V dob, kdy chcete, aby zaal denn teplotn tlum, stisknte tlatko 5, dokud se na displeji neobjev daj 15C. Horn (A) zelen kontrolka vpravo od daje teploty zane svm pomalm bliknm indikovat, e je denn teplotn tlum aktivn. Teplota bude po nsledujcch 5 hodin snena na 15C, stejn tak jako v kad dal vedn den (PoP).

    Zmna teploty nonho nebo dennho tlumu

    Stisknte tlatko F a souasn 3x stisknte tlatko 7 nebo 5 podle toho, co chcete zmnit. Jakmile se na displeji rozsvt C, uvolnte stisk tlatka F.

    Tlatky a nastavte poadovanou teplotu nonho nebo dennho tlumu.

    Zmna dlky trvn nonho nebo dennho tlumu

    Stisknte tlatko F a souasn 2x stisknte tlatko 7 nebo 5 podle toho, co chcete zmnit. Jakmile se na displeji rozsvt h, uvolnte stisk tlatka F. Tlatky a nastavte poadovanou dlku (poet hodin) nonho nebo dennho teplotnho tlumu.

    Kalibrace (vyrovnn teploty konvektoru s vlastnm teplomrem v mstnosti)

    Pokud se neshoduje skuten teplota v mstnosti a teplota, kterou zobrazuje displej, je mon tuto odchylku vyrovnat zkalibrovnm termostatu konvektoru. Nejprve nechte zapnut a nastaven konvektor v uzaven mstnosti pracovat nejmn 24 hodin tak, aby se teplota co mon nejvce ustlila. Jakkoliv zmny teploty v tto dob sn pesnost kalibrace.

    Pot stisknte tlatko F, dokud se na displeji neobjev d a pak stisknte tlatko F jet jednou. Na displeji se zobraz C a nsledn nastaven hodnota komfortn teploty. Tlatky a tuto teplotu nastavte na skutenou teplotu v mstnosti. Hodnotu ulote stiskem tlatka F, nebo bude automaticky uloena po 30s neinnosti.

    Zobrazen a nastaven teplota na konvektoru bude nyn odpovdat teplot v mstnosti.

    Upozornn: Po vpadku napjen delm ne 60 minut se konvektor automaticky vrac ke spnac teplot 22C, kter je nastaven ve vrobnm zvod.

    x3

    3 4

    7 8

    11

  • 34

    x1

    ..

    90 , tC. F : 22C .. 15C . tC.

    .

    -

    .

    F d. - : =1,=2 .. F 30s .

    B?

    , . ,.. . , . .

    F 5 7. . . instruction 10 5s 5 7 .

    5s 5 7 .

    NEO

    B

    A

    1 2

    5 6

    9 10

  • 35

    x2

    18C 20C 20C 20C

    . (7 )

    7 15C. (B) .. 7. .

    . (5 )

    5 15C. () .. 5. ( ) .

    ()

    F - 3 5 7, . C F. F

    F 2 5 7, . h - F.

    F.

    , . , , .

    5s F d.page 28(30) 6 . F C. .

    F

    ! 60 22C.

    x3

    3 4

    7 8

    11

  • 36

    x1

    - , 60

    Adax NEO , , , - . F : 220C 150C . . - 7 5 . .

    -

    , .

    , F d () . . 1, 2 . - , F 30 .

    ! - - .

    - A B

    , 5 7 . - . , NEO - , .

    -

    F , -, 1 5 7, - . A B . .

    5 7 .

    NEO

    B

    A

    1 2

    5 6

    9 10

  • 37

    x2

    18C 20C 20C 20C

    , , - , - 7, 150C . (B) , -, - . - 150C 7 . .

    , , , 5, 150C - . - (A) , , . 150C 5 . - , .

    F , , 3 5 7, . - - 0C F.

    -. - .

    F , , 2 5 7, 5 7, 7, 7, - . h (), F. F. . - .

    - NEO , (-). 24 . -. , , .

    F , d. F . . - 0C - . , . , - F, F, , - , 30 .

    NEO -, - .

    ! ( 60 .) NEO (22C). , (, )

    .

    x3

    3 4

    7 8

    11

  • 38

    Min.165 mm

    Min50

    Min50

    5050

    NP = 370NL = 200

    NP:Min570

    NL:Min400

    Min150

    Min50

    L

    A B C

    Monteringsveiledning Monteringsanvisning Monteringsvejledning Asennusohjeet Installation guide Montageanweisung Instructions de montage

    Autoreset av overtemperatursikring.

    Automatisk terstllning av verhettningsskydd.

    Ylikuumenemissuojan automaattinen palautus.

    Automatic reset of overheating cutout.

    Autoreset, bertemperatursicherung.

    Redmarrage automatique de la scurit contre la

    surchauffe.

    2

    6

    3

  • 39

    NP a B c LNP 04 137 202 135 474NP 06 194 202 193 589NP 08 202 302 200 704NP 10 230 302 230 762NP 12 167 605 162 934NP 14 224 605 220 1049NP 20 397 605 392 1394

    NL a B c LNL 04 139 300 211 650NL 06 249 300 321 870NL 08 182 600 268 1050NL 10 300 600 380 1280NL 12 406 600 444 1450NL 15 263 1200 287 1750

    230240V, 50Hz, IP20

    Oljerk, i ca. 5 min.

    Oljerk, i ca. 5 min.

    ljynkatkua, enintn 5 min.

    Oil fumes, appr. 5 min.

    l verdunste, Max. 5 Min.

    Vapeurs (odeur de ptrole) pendant env. 5 min.

    Rengjres hver mned i fyringssesongen

    Rengrs varje mnad under anvndingsperioden

    Puhdistetaan kuukausittain kyttaikana

    Clean every month during period of use

    Reinigung, 1x im Monat whrend der Heizperiode

    nettoyer chaque mois pendant la priode dutilisation

    Merk at symbolet til hyre betyr: M ikke tildekkes. Bemrk, at dette symbol betyder M ikke tildkkes Observera att symbolen till hger betyder: Fr ej ver-

    tckas. Huomaa, ett tm symboli tarkoittaa Ei saa peitt. Please note that this symbol means Do not cover. Das nebenstehende Symbol bedeutet:Nicht abdecken. Veuillez noter que le symbole droite signifie : Ne

    doit pas tre recouvert.

    1

    4 5

    7

  • 40

    Min.165 mm

    Min50

    Min50

    5050

    NP = 370NL = 200

    NP:Min570

    NL:Min400

    Min150

    Min50

    L

    A B C

    Upute za montau

    Uputsvo za montau

    Navodila za montau

    Automatsko vraanje u normalni rad nakon iskljuenja zbog pregrijavanja.

    Automatski reset nakon iskljuenja zbog pregrevanja

    Avtomatska vrnitev v normalno delovanje po izklopu zaradi pregrevanja.

    2

    6

    3

  • 41

    NP a B c LNP 04 137 202 135 474NP 06 194 202 193 589NP 08 202 302 200 704NP 10 230 302 230 762NP 12 167 605 162 934NP 14 224 605 220 1049NP 20 397 605 392 1394

    NL a B c LNL 04 139 300 211 650NL 06 249 300 321 870NL 08 182 600 268 1050NL 10 300 600 380 1280NL 12 406 600 444 1450NL 15 263 1200 287 1750

    230240V, 50Hz, IP20

    Nakon ukljuenja moe se osjetiti isparavanje otprilike 5 minuta.

    Ogorevanje ulja oko 5min

    Po vklopu se lahko obuti izparevanje toplote priblino 5 min

    Tijekom razdoblja grijanja, jednom mjeseno oistite grijalicu.

    istite svaki mesec za vreme grejne sezone

    Med obdobjem delovanja, enkrat meseno oistite radiator.

    Obratite panju na znak koji znai Ne pokrivaj.

    Molimo zapamtite ovaj simbol znai Ne prekrivajte radijator

    Bodite pozorni na znak ,ki pomeni ne pokrivaj.

    1

    4 5

    7

  • 42

    Min.165 mm

    Min50

    Min50

    5050

    NP = 370NL = 200

    NP:Min570

    NL:Min400

    Min150

    Min50

    L

    A B C

    Instrukcja montau Paigaldamise juhend Montanas instrukcija Montavimo instrukcija montn pokyny

    Automatyczna regeneracja po przegrzaniu si

    Automaatne taastumine prast lekuumenemist.

    Automtisk atjaunoans pc prkaranas.

    Automatinis atsistatymas po perkaitimo.

    Automatick obnoven provozu po peht.

    -

    2

    6

    3

  • 43

    NP a B c LNP 04 137 202 135 474NP 06 194 202 193 589NP 08 202 302 200 704NP 10 230 302 230 762NP 12 167 605 162 934NP 14 224 605 220 1049NP 20 397 605 392 1394

    NL a B c LNL 04 139 300 211 650NL 06 249 300 321 870NL 08 182 600 268 1050NL 10 300 600 380 1280NL 12 406 600 444 1450NL 15 263 1200 287 1750

    230240V, 50Hz, IP20

    Opary smarw, max 5 min.

    liaurud, max 5 min. Eas tvaiki, max 5 min. Tepal garai, max

    5 min.

    W okresie uytkowania czyci co miesic Kasutamise ajal puhastada kord kuus Trt katru mnesi lietoanas laikaposm. Valyti kas mnes naudojimo laikotarpiu V dob pouvn istte kad msc. -

    Prosimy zwrci uwag, e ten znak oznacza Nie przykrywa.

    Palume prata thelepanu mrgile - Mitte kinni katta.

    Ldzam pievrst uzmanbu, ka zme nozm Neaiz-klt.

    Praome atkreipti dmes, kad is enklas reikia Ne-udengti.

    Tento symbol znamen Nezakrvat. : : -

    : -

    .

    Olejov vpary, max 5min.

    , 5 , max 5 .

    1

    4 5

    7

  • www.adax.no

    Vr oppmerksom p at produktet ikke er beregnet for bruk av personer som har reduserte fysiske, motoriske eller psykiske evner, eller manglende erfaring eller kunnskap, med mindre de er gitt veiledning eller instruksjon om hvordan produktet skal betjenes p en sikker mte av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.Barn m veiledes og vre under oppsikt for sikre at de ikke leker med produktet.Dersom nettledningen er delagt, m den byttes enten hos produsenten eller hos autorisert personell for unng at det kan oppst fare.

    Vr opmrksom p, at produktet ikke er beregnet til brug af personer (herunder brn) med nedsatte fysiske, motoriske eller psykiske evner eller manglende erfaring eller viden, medmindre de overvges eller har fet instruktion i, hvordan produktet skal betjenes, af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.Brn skal vejledes og vre under opsyn for at sikre, at de ikke leger med produktet.Dersom lysnetledningen er delagt, skal den udskiftes enten af producen-ten eller af autoriseret personale for at undg, at der kan opst fare.

    Var uppmrksam p att produkten inte r berknad fr bruk av personer som har p grund av bristande fysiska, motoriska eller psykisk kapacitet, eller med bristande kunskap och erfarenhet, om de inte har ftt vgled-ning eller instruktion om hur produkten skall anvndas p ett skert stt av en person som r ansvarig fr deras skerhet.Barn skall vgledas och vara under uppsikt, fr att vara sker p att barn inte leker med produkten.Om ntkabeln blir delagd, skall byte av kabeln ske hos producent eller hos auktoriserad personal fr att undvika att fara kan uppst.

    Laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten ihmisten (mukaan lukien lapset) kyttn, joilla on fyysisi, sensorisia tai psyykkisi rajoituksia tai joilla ei ole riittv kokemusta eik teknist tietmyst, paitsi jos laitteen turvallisuudesta vastaava henkil on opettanut tai ohjannut heit laitteen kytss. Lasten ei saa antaa leikki yksin laitteen lheisyydess.Jos liitosjohto on vahingoittunut, sen saa vaihtaa vain laitteen valmistaja, valmistajan valtuuttama huoltoliike tai vastaavan ammattitaidon omaava henkil vahinkojen vlttmiseksi.

    The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction con-cerning the use of the appliance by a person responsible for their safety.Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance.If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

    Personen mit begrenztem Empfindungsvermgen, physischer oder men-taler Behinderung oder ohne Kenntnis und Erfahrung drfen das Gert erst bedienen, nachdem sie von einer fr ihre Sicherheit verantwortlichen Person angeleitet oder instruiert wurden. Dies gilt auch fr Kinder.Kinder sollten beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie mit dem Gert spielen.Wenn die Versorgungsleitung defekt ist, ist sie von dem Hersteller, seinem Kundendienst oder einer anderen qualifizierten Person zu ersetzen, um Gefahr zu vermeiden.

    Notez que cet quipement ne convient pas aux personnes ayant des capaci-ts physiques, motrices ou psychiques rduites, ou manquant dexprience ou de connaissances, sauf si la personne responsable de leur scurit les surveille ou les a inform clairement sur les modalits de fonctionnement de lquipement sans danger.Les enfants doivent tre sous surveillance afin de sassurer quils ne jouent pas avec lquipement.Si le cordon lectrique de lquipement est endommag, celui-ci doit tre remplac auprs du producteur ou dun personnel autoris afin dviter tout danger.

    Ureajem ne smiju rukovati osobe (ukljuujui i djecu) smanjenih fizikih, osjetilnih ili umnih sposobnosti, kao ni osobe bez iskustva ili kvalifikacije, osim ako nisu dobile odobrenje ili upute od osobe odgovorne za njihovu sigurnost.Djeca se ne smiju igrati s ureajem.

    Ukoliko je oteen kabel mora ga zamijeniti uvoznik, njegov ovlateni serviser ili kvalificirane osobe kako bi se izbjegla opasnost.

    Ureaj nije namenjen za koritenje osobama ( ukljuujui decu) sa smanje-nim psihikim i mentalnim sposobnostima, kao i osobama bez ula dodira. Osobe bez iskustva ili kvalifikacije mogu rukovati ureajem uz odobrenje ili upute osobe odgovorne za njhovu sigurnost.Deca moraju biti kontrolisana da bi se obezbedilo da se ne igraju sa ureajem.

    Ako je napojni kabl oteen, on se mora zameniti od strane ovlaenog servisera proizvoaa kako bi se izbegla opasnost.

    SLOVENIAN TEXT IN HERE!

    Przyrzd ten nie nadaje si do uytku dla osb (w tym dla dzieci), ktrych moliwoci, fizyczne, zmysowe czy psychiczne s ograniczone bd dla osb nie majcych dowiadczenia lub nie potraficych korzysta z przyrzdu, chyba e osoba, odpowiedzialna za ich bezpieczestwo bdzie je nadzorowa lub wyjani, jak korzysta z urzdzenia.

    Koniecznie naley dopilnowa, eby dzieci nie bawiy si przyrzdem.

    Jeeli przewd zasilania jest uszkodzony, producent, agent obsuguj-cy lub osoba majca podobne kwalifikacje, musi go wymieni w celu uniknicia zagroenia.

    See seade pole sobiv kasutamiseks inimestele (kaasa arvatud lapsed), kel-le fsilised, sensoorsed vi vaimsed vimed on piiratud vi kes ei oma kogemusi, ei oska kasutada sarnaseid seadmeid. ehk ainult juhul, kui neid isikuid hooldav ja nende eest vastutav isik nitab, kuidas seadet kasutadaHoolitsege, et lapsed ei mngiks selle seadmega.Kui toitejuhe on vigastatud, peab selle ohu vltimiseks vahetama tootja, selle esindaja vi sarnast kvalifikatsiooni omav isik.

    s ierces nav ieteicams lietot personm (ieskaitot brnus), kuru fizisks, sensors vai psihisks spjas ir ierobeotas, vai personm, kam nav pieredzes vai ar nemk lietot ierci, viengi, ja persona, kas ir atbildga par viu drobu, pieskattu tos vai nordtu, k lietot ierci.

    Svargi ir uzraudzt, lai brni nespltos ar ierci.

    Ja baroanas vads ir bojts, raotjam, apkalpoanas aentam vai personi ar ldzgu kvalifikciju obligati tas jsamaina, cenoties izvairties no briesmm.

    is prietaisas netinkamas naudoti asmenims (skaitant vaikus), kuri fiziniai, sensoriniai ar psichiniai gebjimai yra riboti arba neturintiems patirties ar nemokantiems naudotis prietaisu, nebent asmuo, atsakingas u j saugum, priirt juos arba nurodyt, kaip naudotis prietaisu.

    Btina priirti, kad vaikai neaist su prietaisu.

    Jei tiekimo laidas yra paeistas, gamintojas, aptarnavimo agentas arba panai kvalifikacij turintis asmuo privalo pakeisti j, siekiant ivengti pavojaus.

    Toto zazen nen ureno pro pouvn dtmi a osobami se snenmi fyzickmi, smyslovmi nebo psychickmi schopnostmi, nebo osobami, kter nebyly seznmeny s ovldnm zazen, ppadn toho nejsou schopny a nebyly dn seznmeny s obsluhou.

    Zajistte, aby si se zazenm nehrly dti.

    Pokud dojde k pokozen napjecho kabelu, mus bt vymnn. Vmnu je oprvnna provst pouze osoba k takovm innostem oprvnn a kvalifikovan.

    , .

    .

    .

    ( ), , - , , , , , , .

    , .

    , , , -, , , .