Upload
communication-gruissan
View
220
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Agenda animations numéro cinq gruissan
Citation preview
GruissanAgendA
OC « Cathares, la reCOnquête OCCitane »
M a g a z i n e g r at u i t é d i t é pa r l’ o f f i c e d e to u r i s M e d e g r u i s s a n
n°5du 23 Au 31 juillet 2011
Mag
azin
e éd
ité p
ar l’
Offi
ce d
e To
uris
me
- Gru
issa
n Ag
enda
- D
irect
eur d
e pu
blic
atio
n : J
C M
éric
- Ré
dact
eur e
n ch
ef :
A C
ombr
es –
Ass
ista
nte
réda
cteu
r en
Chef
: M
Hug
lo -
Doc
umen
tatio
n : Y
Com
bet -
Réd
actio
n :
D S
alen
çon
- M H
uglo
- O
Mar
ty -
Tra
duct
ions
: F
Sch
mitt
– E
Gal
som
ies
- Y G
roh
- Co
ncep
tion
Pavi
llon
Noi
r - ju
in 2
011
- Cré
dit p
hoto
s : T
Lar
ram
ona
- Nom
ah –
OT
Gru
issa
n - S
iret 3
8866
5994
0002
5 - I
mpr
imer
ie d
e Bo
urg
Ouvert toute l’année
Dégustation Vente
n°5
d’eSCAle en eSCAle… le Programme 4Summer Time : Calendar of Events / Das Verzeichnis unserer Events
eSCAl’ Kid 5 Kid‘s Time / Kinderfreundlichen Aktivitäten
eSCAle PlAiSiRS… les temps forts 6 - 7Party time… Highlights / Festliche Stimmung… Nicht zu verpassen…
eSCAle CultuRe 8Culture Time / Kulturelle Ereignisse
eSCAle SAVeuRS 9Flavour Time / Für Feinschmecker
eSCAle loiSiRS 10Leisure Time / Freizeit
sOmmaireDu 23 au 31 juillet 2011
HORAIRES D’OUVERTURE DE l’OffIcE DE TOURISmE****OPENING HOURS / ÖFFNUNGSZEITEN
Tous les jours de 9h à 20hEveryday : 9.00 to 20.00Jedena Tag : 9.00-20.00 Uhr
Tél : 04.68.49.09.00 - www.gruissan-mediterranee.com
1 Bd. de la Corderie - 11430 GRUISSAN - Tél. 04 68 49 01 17 - Fax. 04 68 49 34 99
D’esCaleen esCale...programme
...esCal’KIDKid‘s Time : Calendar of Events / Kinderfreundlichen Aktivitäten
4 5
Jours Date Heure Manifestations Lieu
Sam/Dim23 et 24 Juillet
à partir de 11h Rugbeach : 3ème édition (p7) Plage des Chalets et Place des Menhirs
Dimanche 24 Juillet 21h30Concert avec L’ENSEMBLE
BELLEVILLE (p6)Place de la Cadène
Mercredi 27 Juillet 17h30Visite guidée du Château de Gruissan
(p10)RDV Place de l’Eglise
Mercredi 27 Juillet 21h30Concert événement Jean-François
GEROLD et LE CONDOR (p6)Parking du Thon Club
Jeudi 28 Juillet 10h -11h30Visite de Gruissan en gyropode
Segway® (p10)RDV Capitainerie
Jeu/Ven28 et 29 Juillet
10h-19h Marché des Potiers (p8) Place Gibert
Jeudi 28 Juillet 21h30 Concert avec LES TRAITRES (p7) Place des Menhirs
Vendredi 29 juillet 19hRepas ambiance « Lou Sal » (p9)
(payant)Salins
Vendredi 29 Juillet 21h30Spectacle historique avec OC « Cathares :
la reconquête occitane » (p7)Parvis des écoles
Samedi 30 Juillet 22h30 Feu d’artifice Place du Cadran solaire
Dimanche 31 Juillet 21h30Bal de la mi-saison avec
COCKTAIL MUSICPlace du Cadran solaire
Summer Time : Calendar of Events / Das Verzeichnis unserer Events
Le Parc été de L’esPace baLnéoLudiqueSummer aquatic park / Freibad
Ouvert tOus les jOurs de 9h à 20h.
Un peu trop de vent ou quelques nuages peut-être ? Raté pour la plage ! Heureusement pour toi, l’Espace balnéoludique s’ouvre sur l’extérieur, avec pleins de jeux délirants : jeux gonflables, rivières à courant, toboggans… Si t’aimes les sensations fortes, lance-toi à toute vitesse dans le pentagliss, avec atterrissage non contrôlé ! Et parce que s’amuser comme un fou creuse l’appétit, « la Grignoterie » te propose tout ce que tu adores : crêpes, glaces, gaufres ou sandwich. Le parc extérieur c’est l’endroit où t’es sûr de t’éclater à 100% !
Tél. : 04 68 75 60 50 - www.gruissan-balneo.com
Party Time… / Festliche Stimmung…
esCaleplaisirs...
6
Highlights / Nicht zu verpassen…...les temps FOrts
7
concert avec L’ensembLe beLLeviLLeJazz concert / Jazz konzert
dimanche 24 juillet – 21h30 – Place de la cadène
Vous cherchez LA tenue idéale pour un style au top ? Les 3 membres de BELLEVILLE sont à la pointe de la mode : une combinaison contrebas-se-guitares pour un jazz à la française puissant et chaleureux, accessoirisée d’un répertoire swing et d’inspiration « Django », une démarche énergi-que et vous voilà dans la tendance « jazz manou-che ». Un ensemble indémodable pour un look incontournable !
concert événement avec Jean-François GéroLd et Le condorconcert with traditional inStrumentS From the provence / konzert mit tradizionnelle inStrumenten auS der provence
mercredi 27 juillet – 21h30 – Parking du thOn club
Jean-François Gérold est un véritable virtuose du galoubet tambourin. LE CONDOR, son groupe, est à la musique provençale ce que Rondo Veneziano est à la musique classique. Batterie, basse et gui-tares électriques se mélangent à la section de tam-bours, de flûtes, aux choristes et autres danseu-ses... 20 artistes sur scène ! La formation arlésienne revisite et modernise une musique traditionnelle en mariant galoubet, tambourin, cornemuse, caisse claire écossaise, et aussi djembé, instruments du monde sur une base rythmique actuelle. Habitués des concerts à guichet fermé au Théâtre antique et aux arènes d’Arles, nul doute que JF Gérold et LE CONDOR feront résonner l’âme provençale qui sommeille en vous !
concert avec Les traitresFrench rock concert / FranzöSicher rock konzert
jeudi 28 juillet – 21h30 – Place des menhirs
Ces 3 musiciens Audois et à l’œil (!) vous donne LA recette infaillible pour passer un moment inoubliable : prenez une bonne dose de Brassens, Piaf, Indochine, Téléphone et les autres, ajoutez-y une rasade de danse, d’improvisation scénique et de parodies de célébrités, saupoudrez d’une pincée de ska, rock, reggae et musette, délayez tout ça à la sauce « TRAITRES », et vous obtenez un plat à la saveur extravagante et excentrique, un vrai remède contre la morosité !
oc sPectacLe historique : « cathares, La reconquête occitane »hiStorical Show / hiStoriSche vorStellung
vendredi 29 juillet – 21h30 – Parvis des écOles
Ce spectacle évènement que vous pro-pose OC va vous transporter au temps des batailles catha-res. Après de longues années de réflexion, OC est parvenu à travers un scénario à couper le souffle et riche en émotions, à restituer les temps forts des croisades. Leur musique en-voutante et les chants Occitans feront traverser les couloirs du temps des plus jeunes comme des plus grands. L’associa-tion des instruments utilisés par les troubadours (fabriqués à l’identique) et des sonorités plus modernes se marient dans une ambiance singulière voire mystérieuse…Venez revivre les batailles et les guerres contre les Cathares et apprendre de façon ludique les légendes de la civilisation Languedocienne !
...esCale saveursesCale Culture...Culture Time / Kulturelle Ereignisse
8 9
marché des Potiers pottery market / töpFermarkt
jeudi 28 et vendredi 29 juillet – 10h à 19h – Place gibert (village)
Il est pas beau mon poisson ? Rouge, scintillant, coloré ! Vous êtes bien sur le marché des potiers. Le thème iné-dit de cette année, cela se murmure dans les potins des potiers, est : « La boite aux poissons ». Lors de votre venue, vous découvrirez ces oeuvres faites de mains et merveilles. Vous serez invités à voter afin de choisir la plus belle pièce et lors du tirage au sort, l’un d’entre vous repartira avec une oeuvre de l’artiste sélectionné.
Et côté animation musicale, « Les Miss Guinguette » qui militent pour la bonne humeur et lutte contre la sinistrose !
Infos : Association « Volons Terre » [email protected] tél. 04 68 32 43 14 / 06 88 74 50 96
Le seL, L’or bLanc de Gruissanthe Salt / Salz
Le grain magique qui fait rimer cuisine avec réussite. Parfumé au thym, au laurier, au piment, à la farigoulette ou simplement nature, ce séducteur iodé est un allié précieux qui rehausse la saveur de toutes vos créations culinaires. Que vous soyez viande ou poisson, cuisinier en herbe ou cordon bleu, vous avez forcément votre astuce « sel ». Connaissez-vous celle-ci ? « Sauce trop salé, exige pomme de terre coupée, pour voir excédent absorbé ». Alors, un grain de bon sens, un p’tit grain de fantaisie, et vous assaisonnerez vos soirées d’été.
Infos : Salins de l’île Saint Martin - Route de l’Ayrolle - 04 82 53 10 61. Vendredi 29 juillet – à partir de 19h : Soirée Lou Sal animée par un orchestre avec repas de produits locaux.
MARCHÉSmarketS / die märkte
Village : • Lundi, mercredi, samedi, cœur de village de 8h à 13h.• Halle de la pêche : tous les matins, port Barberousse, dès 8h.
Port : • Mardi : place des Menhirsde 8h à 13hplace du Cadran Solaire de 20h à 00h• Vendredi : Place du Cadran Solaire : de 8h à 13h.• Tous les soirs nocturne Place des Menhirs de 20h à 00h
Chalets : • Dimanche : Avenue d’Occitanie de 8h à 13h.
Ayguades : • Jeudi : Avenue de la Felouque de 8h à 13h.
ExpoSitionSart exhibitionS / kunStauSStellungen
Salle la Gruissanaise• Du 22 au 28 juillet : Mirelle RICHEFORT• Du 29 juillet au 04 Août : Jean-Pierre BALANA
Phare Sud “Poulet de Gruissan”Nuances - Formes - LangageDu mardi au dimanche de 15h à 19h. Jusqu’au 24 juillet : Jean-David SABAN, Thérèse MOIGNE, Guillaume BAUGE, Claudie CAPDEVILLE, Claire COURDIL, DUVAN (peintres) et Sylvie HEBRAD et MATTI POLLI (sculpteurs)à partir du 25 juillet : Georges MARTINEZ, Roland REBUFFY, Rose-Mary CONSTANTINI, José Luis MONTORO, Marie ORMIERES-PECH DE LACLAUSE, Anders et Inger MYREN, Augusta MARTINEZ, Corinne CHAUVET
Les Salins de Gruissanà l’écomusée : exposition permanente « Pic’sel » (photos)Aux « Arts salés » : exposition de Jean-François MERCIER (photographies aériennes des salins et de l’île St Martin prises en tiky, ULM radioguidé).
LPOà partir du 29 juillet : Exposition photos à la station ornithologique St Louis.
CinEMA cinema / Filme
Tarif 5€80 Réduit 4€30Demander le programmePalais des Congrès séance à 21h30 (Pour information, plus aucune séance au Forum)
Flavour time / Für FeinSchmecker
esCalelOisirs...Leisure time / Freizeit
10
ViSitES LiBRESVisit / BesichtigungChapelle Notre Dame des Auzils dans le Massif de la Clape : tous les jours de 10h à 12h30 et de 15h à 18h30 (sauf le lundi) Accès libre au Château de Gruissan : tous les jours de 7h00 à 22h00 (selon conditions météo)
ViSitES GUiDEES de l’Eglise et du Château(avec une guide-interprète nationale)guided tourS (French and german) / Führungen durch das Dorf mit einer deutsch-sprechenden Führerin: Juni und September: Freitag um 10:00, Juli und August: Donnerstag um 17:30. Dauer: 1,5 Stunden / Tickets: 4€50 pro Person, Kinder bis 10 Jahre frei. Tickets sind am Verkehrsamt von Gruissan erhältlich
Mercredi à 17h30 (en français)Tarif unique : 4,50€ pers. / Gratuit pour les moins de 10 ans (accompagnés uniquement) Contacter l’Office de Tourisme. Rendez-vous devant l’église, avec le billet qui sera fourni lors de la réservationRéservation (obligatoire) et billetterie à l’OT
ViSitES CoMMEntÉES en gyropode Segway® (avec une guide-interprète nationale)Segway® tourS (only in French) / Segway® Rundfahrt (nur auf französich)
Jeudi à 10h Tarif unique : 18€ / pers. Minimum 14 ans - 45Kg pas de mineurs non accompagnés. Max : 7 pers.
Réservation (obligatoire et billetterie à l’OT)
L’esPace PatrimoniaLthe heritage hill oF gruiSSan / Der Herkunfts Tour von Gruissan
L’histoire du patrimoine gruissanais vous intéres-se ? Entrez dans l’espace installé sur les 5 hec-tares du Pech des Moulins, ce site vous conte l’histoire d’antan par le biais d’ouvrages témoins tels une capitelle, une noria, un four à pain, un pressoir et celle d’un patrimoine vert, oliviers, vi-gnes, chênes kermès et amandiers. Afin de vous aider à vous imprégner de ce prestigieux passé, des panneaux explicatifs complètent votre cultu-re. La table d’orientation offre une vue, pensée avec l’intelligence d’aujourd’hui. A vous de saisir cet espace !
CULtEMass / GottesdienstEglise du village : samedi à 19h et dimanche à 10h30