32
Pokořili jsme miliardovou hranici Zdravá Pětka: Dětský smích v ovocné škole Pokořili jsme miliardovou hranici Zdravá Pětka: Dětský smích v ovocné škole Ahold express Ahold Express časopis pro zaměstnance a obchodní přátele Aholdu Central Europe ročník 5 číslo 1

Ahold EXPRESS 1/2005

Embed Size (px)

DESCRIPTION

časopis pro zaměstnance a obchodní přátele Aholdu Central Europe

Citation preview

Page 1: Ahold EXPRESS 1/2005

Pokořili jsme miliardovou hranici

Zdravá Pětka:Dětský smích

v ovocné škole

Pokořili jsme miliardovou hranici

Pokořili jsme miliardovou hranici

Zdravá Pětka:Dětský smích

v ovocné škole

Zdravá Pětka:Dětský smích

v ovocné škole

Ahold expr

ess

Aho

ld E

xpre

ss č

asop

is p

ro z

aměs

tnan

ce a

 obch

odní

přá

tele

Aho

ldu

Cen

tral

Eur

ope

ročn

ík 5

čí

slo

1

Page 2: Ahold EXPRESS 1/2005

Titulní strana:Jaroslava Vítovcová, prodavačka v úseku textilu, Hypernova Klatovy, Česká republika

Redakce Ahold Expressu:Česká republika a SlovenskoIrena Šatavovášéfredaktorka Ahold ExpressAdresa redakce:Technika, spol. s r. o.Pod Altánem 99/103, 100 00 Praha 10Tel.: +420 274 822 868–70Fax: +420 274 782 444E-mail: [email protected] Registrace: MK ČR E 15820

Polsko:Justyna GłąbredaktorkaAdresa redakce:Ahold ExpressUl. G. Zapolskiej 3830-126 KrakówTel.: +48 126 394 283Fax: +48 126 394 239E-mail: [email protected]

Členové redakční rady:Kateřina Černámanažerka pro komunikaci a PR,Ahold Czech Republic

Dominika Kosmanmanažerka pro komunikaci a PRAhold Polska

Diana StankováCommunication SpecialistAhold Retail Slovakia

Aho

ld E

xpre

ss

č

asop

is p

ro z

aměs

tnan

ce a

obch

odní

přá

tele

Aho

ldu

Cen

tral

Eur

ope

ročn

ík 5

čí

slo

1

Ahold ex

pre

ss

Pokořili jsme

miliardovou hranici

Zdravá Pětka:

Dětský smích

v ovocné škole

Jacquot Boelen:

Čeká nás

úrodný rok

Milé kolegyně, milí kolegové,

představujeme vám letošní první číslo Ahold Expressu, které kromě toho, že se v letopočtu jeho vydání na konci objevila pětka, je ještě v něčem první – časopis se rozšířil z 24 stran na 32, tedy o celou třetinu.

Co to znamená? Že by vám měl do budoucna přinášet širší škálu informací, než dosud – od zajímavostí z Royal Ahold a Ahold Central Europe, přes novinky z regionů či představování kolegů, kteří prošli zajímavou pracovní kariérou anebo mají neobvyklé hobby, až po tradiční křížovku a soutěž, jež zpříjemní vaše volné chvilky. Již v tomto čísle vám nabídneme některé nové rubriky (Svět logistiky, Fejeton, Cestování), s nimiž se budete do budoucna setkávat. Skladbu časopisu můžete v mnohém ovlivnit i sami, pokud nám napíšete a podělíte se s námi o své nápady, názory či tipy, které pak můžeme rozpracovat.

A co jsme vám namíchali v dnešním informačním koktejlu? Vstoupíme společně do světa logistiky, který v České republice změnil svou tvář a přináší řadu užitečných novinek. „Horkým tématem“ se tentokrát stala formátová strategie a hodnocení toho, co se nám již podařilo uskutečnit. S Jaroslavou Vítovcovou jsme strávili den v klatovské Hypernově, na polední kávu jsme zajeli do Alberta v Rožnově pod Radhoštěm za Zdeňkem Paprskářem, s Petrou Režnou jsme si povídali o charitě a Zdeněk Bartůška z centrály nám prozradil, jak se vyvíjela jeho profesní kariéra. Naše anketa Jiný kraj, jiný mrav se soustředila na úsek textilu a sami teď mů-žete posoudit, jak se podobají či odlišují zkušenosti zaměstnanců Hypernovy a jejích klientů v Polsku, v České republice a na Slovensku.

Co dodat na závěr? Přání příjemného počtení a brzy zase na shledanou na stránkách časopi-su Ahold Express.

Redakce

Str. 3 K zamyšlení – Jacquot Boelen: Čeká nás úrodný rok

Str. 4 Zprávy Ahold Central Europe – EBF z pohledu zákazníka / Privátní značky prožívají renesanci / Cesta k úspěchu / Vždy Fair Play / Grošík ke grošíku

Str. 6 Vítejte do světa logistiky – DC Polsko / Všechno včas na svém místě /Logistika v novém / Otázka pro…

Str. 10 Svět Aholdu – Nová značka: Gott Liv! / Centrála Royal Ahold se bude stěhovat / Giant-Carlisle daroval milion dolarů dětské nemocnici

Str. 11 V regionech – Zdravá Pětka: Dětský smích v ovocné škole / Hypernova Sochaczewo s novými světy

Str. 12 Inspiromat – „Světy“ přinášejí zajímavé šance

str. 13 Polední pauza – Zdeněk Paprskář, Store Manager Albert, Rožnov pod Radhoštěm

Str. 14 Odkud kam – Zdeněk Bartůška, Operational Manager Hypernova

Str. 15 Naše téma – Rozhovor s Miguelem van Busselem: Formátová strategie

Str. 18 Jeden den s… – Jaroslava Vítovcová, prodavačka textilu, Hypernova Klatovy

Str. 20 Jiný kraj, jiný mrav – Svět textilu

Str. 22 Fejeton – České mýty o polských symbolech

Str. 23 Co o mně nevíte? – Pomáhat druhým je posláním, říká Petra Režná

Str. 24 U nás v České republice – Zavádění automatických objednávek / Rozhovor s Milanem Růžičkou: Pokořili jsme miliardovou hranici / Mystery Shopping / Inspirace ze Store Manager Days / První jednotné tréninkové materiály / Srdce Aholdu

Str. 26 Cestování /Slovníček – Kam na lyže

Str. 27 Recept ze Slovenska – Liptovské bryndzové halušky / Slovenský guláš

Str. 28 U nás v České republice – Na slovíčko s Category manažerkou Kateřinou Hasmanovou / Srdce Aholdu / Ahold Plaváčkovi / Stěhování centrály

Str. 30 Poštovní schránka

Str. 31 Křížovka / Soutěž

Obsah

Page 3: Ahold EXPRESS 1/2005

Když vstupujeme do nového roku, je to jako když otevíráme nový sešit, jehož stránky se zaplní řádky a větami, které teprve budou napsány. Prázdné stránky jsou výzvou, která člověka pohání, aby jeho písmo bylo co nejúhlednější, bez škrtů. A věty aby byly naplněné obsahem, jenž bude za to stát číst. A já jsem přesvěd-čen, že příběh letošního roku takový bude.

Co mě vede k takovému přesvědčení? Dovolím si ještě jedno přirovnání – aby sadař sklidil dobrou úrodu, musí se celý rok o stromy dobře starat, na podzim je prořezat, v zimě obalit kmínky, zjara přihno-jit, ošetřovat proti škůdcům, dobře zalévat – a strom se za jeho péči odmění krásnými plody. Naše práce sice nemá stejný roční rytmus, ale jinak je té sadařově velmi podobná. Dobré sklizni musí předcházet období, kdy zasejete a staráte se o to, aby nadcházející úroda byla bohatá.

A my jsme se v roce 2004 pořádně starali! Byl to rok mnoha změn - mateřská společ-nost Royal Ahold, stejně jako Ahold Cen-

tral Europe, hodně investovala ve všech oblastech obchodu, ať již šlo o rozvoj společnosti, prodejen, či zlepšení organi-zace práce. Otevřeli jsme řadu nových pro-dejen v celém ACE a naše identické tržby (tedy tržby přepočtené na stejný počet prodejen, jako jsme měli v předešlém roce) také vzrostly. V porovnání s mnoha novými konkurenčními prodejnami na trhu jde jednoznačně o velice pozitivní signál do budoucna, který vypovídá o tom, že se letos můžeme těšit na dobrou úrodu.

A ještě o jednu dobrou zprávu se s vámi chci podělit. Koncem loňského roku jsem navštívil celou řadu našich prodejen a z toho, co jsem viděl, jsem měl opravdu velmi dobrý pocit. Klíčem k našemu úspě-chu je stoprocentně spokojený zákazník – a jak jsem se na vlastní oči přesvědčil, tento klíč máme pevně v rukou. Je ale nutné stále myslet na to, že své zákazníky musíme brát velice vážně celých sedm dnů v týdnu. Díky osvětě jsou zákazníci čím dál chytřejší, vzdělanější, a tím pádem také náročnější. Pokud ale pro nás bude zákaz-

ník i nadále na prvním místě, nemusíme se tohoto trendu bát. Věřím, že i letos uhájíme naše současné pozice, kdy Ahold je zákaz-níky vnímán jako nejlepší provozovatel super a hypermarketů na trhu.

I letošní rok přinese výrazné změny. V prů-běhu března se centrála ACE přestěhuje do Nových Butovic na Praze 5. Bude to poprvé, co bude náš Support Office spojen přímo s Hypernovou, což jistě zlepší celko-vou podporu centrály směrem k operační části společnosti. Také letos plánujeme otevření dalších alespoň 25 prodejen, mezi nimiž bude již v březnu náš vůbec první Albert na Slovensku. Tím posílíme naší dominantní pozici prodejce potravin ve střední Evropě.

Vážení spolupracovníci, přeji nám všem, aby se nám naše společná práce v roce 2005 opět dařila!

[email protected]

Jacquot Boelen:

Čeká nás

úrodný rok

Aho

ld E

xpre

ss, č

asop

is p

ro z

aměs

tnan

ce a

 obch

odní

přá

tele

Aho

ldu

Cen

tral

Eur

ope

2–3

K zamyšlení

Page 4: Ahold EXPRESS 1/2005

Vždy „Fair Play“Nepřetržitá telefonní linka Fair play je u nás v provozu už nějaký čas. Jak jistě víte, využívat ji můžete v ČR na telefon-ním čísle 800 142 643, pro pracovníky na Slovensku platí číslo 0800 000 101 (po automatickém ohlášení se zadává 866 317 6261) a v Polsku 00800 111 1550. S problémem se ale můžete svěřit také na internetových adresách: www.ahold-fairplay.cz pro Českou republiku, www.aholdfairplay.sk pro Slovensko a www.aholdfairplay.pl pro Polsko. Vedení společnosti už také řešilo několik prvních oznámení, přijatých na této lince.

Linka Fair play byla zřízena, abyste se mohli kdykoliv svěřit s tím, co vás v práci trápí a co považujete za příliš citlivé téma, než abyste postupovali klasickou cestou - tj. jednáním se svým přímým nadřízeným, nebo s pomocí personálního oddělení.

Sdělená informace zůstává dů-věrná a volající nemusí vystoupit z anonymity, pokud nechce. Jeho zpráva je přesto vždy zaznamenána, zaregistrována a předána k vyřízení pověře-nému pracovníkovi. Centrum v USA potom informuje volajícího o výsledku šetření. A pokud volající neuvedl své jméno, může kvůli výsledku znovu zavolat na linku Fair play, nebo navštívit její webovou stránku a zjistit výsledek.

Společnost Ahold Polska předala 250 000 polských zlotých (cca 1,9 mil. Kč) na opravu oddělení pro novorozence.

Grošík ke grošíkuKoncem minulého roku ve Fakultní dětské nemocnici v Krakově-Prokocimi proběhlo celostátní finále charitativní akce „Dziecięcy uśmiech za grosik“ („Dětský úsměv za grošík“), která se už po-druhé konala ve všech Albertech a Hypernovách. Zdzisław Potempa, generální ředitel Ahold Pol-ska, předal paní Boženě Walterové, ředitelce nadace televize TVN „Nie jesteś sam“ („Nejsi sám“), šek na částku 250.000 polských zlotých (cca 1,9 mil. Kč). Tyto peníze budou použity na opravu oddělení pro nejmenší pacienty nemocnice – novorozeňata. Nejmenší pro rychlé uzdravení vyža-dují nejlepší péči, nejmodernější techniku a především vstřícné a přátelské prostředí.

Šance na zdraví Nemocnice v Krakově-Prokocimi je zařízení, ve kterém se každý rok léčí více než 20 tisíc dětí a kde lékaři provádějí více než 4 tisíce operací. „Dětská fakultní nemocnice v Krakově-Prokocimi je poslední specializované nemocniční zařízení pro nemocné děti v Malopolsku a okolních vojvod-stvích. A v mnoha případech v celém Polsku,” vysvětluje MUDr. Maciej Kowalczyk, ředitel nemoc-nice. „Operační sály, jednotky intenzivní péče a diagnostická pracoviště, postavené před 40 lety, teď už nesplňují moderní standardy a rychle musí být nahrazeny novými. Bez toho nebude možné novorozeňata efektivně léčit, ” říká ředitel. Zdůrazňuje, že 250 tisíc zlotých je finanční dar, který významně zvětší šance na uzdravení mnoha dětí.

Úsměv za grošíkDřívější akce „Dziecięcy uśmiech za grosik” měla velký úspěch a setkala se s uznáním a podpo-rou našich zákazníků. Během pouhých dvou měsíců se podařilo vybrat 220 tisíc polských zlotých (cca 1,65 mil. Kč), které byly předány 23 organizacím – dětským domovům, pečovatelským a výchovným zařízením, mládežnickým střediskům, školám a integrovaným mateřským školám. Všem, kteří pomáhají dětem. Díky pomoci milionů zákazníků Hypernov a Albertů měly děti v ce-lém Polsku důvod k radosti a symbolické grošíky byly vyměněny za jejich úsměvy.

EBF (Everything But Food) je nová koncepce prodeje tex-tilního a spotřebního zboží v kompaktních Hypernovách, zavedená v srpnu 2004 v polských obchodech v Kutně a Olkuszi. EBF není jen změnou vzhledu oddělení, je také změnou sortimentu. Sezónní nabídka je exponována v šir-ších uličkách než dosud a vnitřní prostory prodejen jsou celkově komfortnější. Z prodeje byly staženy méně popu-lární kategorie zboží (např. velké výrobky elektro). Desítky dalších, o které mají zákaznici naopak velký zájem, jsme rozšířili a rozdělili do pěti skupin, které jsme pojmenovali „světy”.

„Líbí se mi změna v oddělení textilního a spotřebního zboží, mám tu totiž lepší přístup ke zboží,“ říká pan Kamil, zákazník Hypernovy v pol-ském městě Olkusz. „Během nákupů se cítím, jako bych cestovala po nových světech,“dodává paní Hanna, občanka Kutna. V prodejnách Hypernova Olkusz, Kutno, ale také v nové Hypernově Sochaczew jsme udělali hodně proto, aby se sem zákazníci rádi vraceli nakupovat.

Everything But Food z pohledu zákazníka

Zprávy Ahold Central Europe

Page 5: Ahold EXPRESS 1/2005

Prodejny Aholdu Central Europe nabízejí zákazníkům širo-ký sortiment zboží vlastních značek, jako je například Euro Shopper, Albert, Hypernova, Selský dvůr a další. Říká se jim „privátní značky“ a v roce 2004 zaznamenaly úspěšný rozvoj.

Již loni v květnu jsme rozšířili sortiment Euro Shopper o třicet výrobků, mezi něž patří vína v tetrapaku, multivitaminový nápoj, kukuřice, hrášek a ananas v konzervě, dezertní piškoty atd. Mimoto jsme úspěšně zavedli výrobky, existující již na některém trhu, i do ostatních zemí ACE. Zde mohou jako příklad posloužit Euro Shopper nápoje v tetrapaku, zavedené z Polska do ČR a SR, Euro Shopper sušenky v čokoládě nebo Albert perníky - tradiční české výrobky, které se nyní dobře prodávají i v Polsku.

Vstupem našich zemí do Evropské unie se v mnohém zjednodušila naše práce při uvádění výrobků na trh. Otevřením hranic se rozšířily také naše nákupní možnosti, což dokladuje např. dovoz Euro Shopper vína v tetrapaku ze Španělska k nám.

Z hlediska privátních značek považujeme rok 2004 za velice úspěšný, neboť celkový obrat sortimentu privátních značek dosáhl 140 milionů euro, což představuje více než 10% podíl na obratu všech potravin prodaných v prodejnách ACE.

A co přinese rok 2005? V nastoupeném trendu chceme pokračovat a ještě více jej stupňovat. Naším cílem je především rozšířit sortiment kvalitních Albert výrobků v kaž-dé zemi ACE o několik set nových položek, do sortimentu Euro Shopper pak ještě během letoška přibude okolo 100 výrobků. Všechny Euro Shopper a Albert výrobky budeme nabízet zákazníkům v inovovaných atraktivních obalech s trojjazyčným textem, takže každý z nich budeme moci bez problé-mů prodávat ve všech zemích ACE.

Právě uběhl rok od vyhlášení naší strategie, pojmenované „Cesta k uzdravení”. Kráčíme podle ní a chceme upevnit finanční základy společnosti Ahold. Vše proto, aby naši za-městnanci mohli zákazníkům zajistit skvělou nákupní atmosféru a sobě lepší pracovní prostředí.

„Stažení investic z velkoprostorových hy-permarketů v Polsku bude mít dobrý dopad na redukci našeho zadlužení,” říká Anders Moberg, předseda představenstva Aholdu. „Právě z těchto důvodů předáváme velké Hypernovy společnosti Carrefour. Je to dobrá zpráva a úspěch nás všech. Zaměstnancům, kteří se svou těžkou prací podíleli na celém procesu předávání, teď chci říct: děkuji,” dodává Kef van Helbergen, nový COO Ahold Polska. Proces předávání hypermarketů bude ukončen v prvním čtvrtletí tohoto roku a všichni zaměstnanci bývalých Hypernov zůstanou na svých dosavadních pracovištích.

V souladu s naši strategií se v Polsku soustředíme na dva formáty prodejen: supermarkety Albert a kompaktní Hyperno-vy. V tomto roce chceme otevřít 10 Albertů a 4 Hypernovy.

Abychom dosáhli stanovených cílů a za-jistili, aby se k nám zákazníci rádi vraceli, musíme na naší cestě k úspěchu dodržet určený směr.

Privátní značky prožívají renesanci

O novinkách v privátních značkách bude-me pravidelně informovat jak zaměstnance na stránkách Ahold Expressu, tak zákazníky například v časopisu Albert menu nebo pro-střednictvím letáků.

Cesta k úspěchu

Everything But Food z pohledu zákazníkaMódně a pohodlně

Kolem světa módy a sportu jsou vysoké regály. Prostor mezi nimi vyplňují stojany, na kterých visí kalhoty, mikiny a košile. Na policích leží boty, a na speciálním místě jsou lyže, hole, brýle a další příslu-šenství pro milovníky zimní zábavy. Zákaznice, která si právě vybírá svetr, říká zajímavou věc: „Když stojím tady, na jednom místě, můžu přehlédnout celé oddělení.“

Svět zábavyOpouštíme módní kruh a jdeme se podívat do dalšího světa. Tři velké televizní obrazovky ukazují filmové novinky. Pod nimi jsou regály s knížkami. Pozornost přitahuje několik knižních novinek. V tomto světě najde zákazník i hudební novinky a filmy na videokazetách nebo DVD.

V pohádkovém kaleidoskopuPoblíž sedí skupinka dětí na barevných lavičkách a dívá se na kreslené pohádky. „Je to skvělý nápad,“ pochvaluje koutek paní Agnieszka, maminka šestileté Karolíny. „Jen výjimečně vidím děti

tak klidné, zvlášť v hypermarketu. Naše ratolest se dívá na pohádku a my s manželem v klidu nakupujeme.“

Jako domaVe světě kuchyní je zboží vystaveno na nízkých regálech. Talíře vedle příborů, hned vedle hrnečky. Místo abychom přemýšleli, jak prostřít stůl, můžeme se inspirovat hotovými nápady. Ve světě bydlení najde-me všechno, co potřebujeme pro pohodlné, čisté a příjemné bydlení.

„Všechno je na jednom místě a já už nemusím běhat po několika obchodech a hledat to, co právě sháním. Kromě toho Hypernova často dělá atraktivní akce, takže šetřím nejenom čas, ale i peníze,“ pozname-

nává na konec našeho cestování po světech v Hyper-nově paní Hanna.

Aho

ld E

xpre

ss, č

asop

is p

ro z

aměs

tnan

ce a

 obch

odní

přá

tele

Aho

ldu

Cen

tral

Eur

ope

4–5

Page 6: Ahold EXPRESS 1/2005

SlOVNíČEK DCPickingmísto, ze kterého skladník bere

zboží na paletu

Pickerskladník

VZVvysokozdvižný vozík, který umožňuje

plnit zboží do výšky 8,5 m

Řidičřidič VZV

Buffermísto pro zásobu zboží

Vychystávací lokaceodběrné místo pro vychystávání

hotových palet (dle objednávky),

odtud se palety nakládají na auta

Zákazníci procházejí prodejnami kolem regálů a v poklidu si nakládají vybrané zboží do vozíků. Jejich spokojenost je ovšem závislá na tom, zda vždy najdou to „své“ zboží na obvyklém místě. Ano, je tam, usmívají se. A většinou ani netuší, jak rozsáhlé soukolí musí bezchybně pracovat, aby vše našli právě tam, kde to očekávají a vyžadují. lví podíl na bezchybném zásobování mají naše distribuční centra, s jejichž činností bychom vás rádi seznamovali v naší nové rubrice.

Všechno a včas na svém místě

DIStRIBUČNí CENtRA V POlSKUDistribuční centra v Polsku tvoří několik hektarů zastřešených skladovacích ploch. Je to také několik set zaměstnanců, přes jejichž ruce projdou tisíce druhů zboží v hodnotě několika milionů polských zlotých. Na nich záleží, zda obchody budou mít co prodávat. Největší skla-dy jsou ve městech Będzin a Piotrków Trybunalski, dva menší fungují v Poznani a Tarnově.

SkladyDC v Będzině na pozadí sousední elektrárny Łagisza vyniká moderní konstrukcí a světlými barvami. Podél čelní stěny jsou rozmístěny nakládací rampy, ke kterým pro zboží do ob-chodů přijíždí každý týden 330 nákladních aut.

Sklad je vysoký 12 metrů a má plochu 34 tisíc čtverečních metrů – téměř čtyřikrát více, než stadion ve Wembley. Když srovnáme tento sklad a jen trochu menší DC Piotrków Trybunalski, zdají se být sklady v Poznani a Tarnově malé. Jenže 7800 čtverečných metrů skladu v hlavním městě Velkopolska a 5300 v Tarnově také není málo. Obslouží 65 a více než 20 nákladních aut týdně.

DC Będzin a Piotrków mají dvě haly: fresh a dry. Fresh je čerstvé zboží, tedy kartóny s mlékem, jogurty apod. V samostatných ha-lách je také maso a ovoce. Část dry je zboží, které se nekazí rychle. Káva, nápoje, ale také prací prášky nebo prostředky na mytí nádobí. Zboží je rozděleno do dvou skupin – pomalu-obrátkové a rychloobrátkové. Toto rozdělení je velice jednoduché a záleží na tom, jak rychle se v obchodech příslušný druh prodá-vá. Tarnów a Poznaň mají pouze sklady dry.

DC Będzin je největší, pracuje tu 523 lidí. Piotrków má 173 zaměstnanců, Poznaň 68. Na konci je DC Tarnów se 44 zaměstnanci.

Čytři stupně chladuV oddělení fresh je opravdu zima, pouze 4 °C. A ještě větší zima je v oddělení masa –2 °C.

Přesto si zaměstnanci nestěžují. Ti, kteří tam pracují, neonemocní tak často, jak by se zdá-lo. „Dá se zvyknout si. Po dvou letech práce už to ani nevnímám,“ říká paní Ela, kontrolor-ka v DC Będzin.

Teplá hala ovoce a zeleniny v DC Będzin je prázdná. Aby bylo ovoce čerstvé, vozí se do skladu až těsně před rozvážkou.

Na regálech má vše svoje místo. Díky tomu může skladník připravit zásilku v nejkratší době. Prostě jde podle plánu, připravené-ho počítačovým systémem, a plní paletu objednaným zbožím. „Pro přípravu palety stačí hodina,“ vysvětluje skladník Bronisław Chrząstek.

Počítače, lidé a paletyNení tu místo pro náhodu, obchody proto mají přesně vymezeny dny, kdy mohou objedná-vat zboží. Díky tomu se omezuje chybovost a systém funguje rychleji. DC musí běžně zrealizovat objednávku do 48 hodin, občas má ale jen 24 hodin.

Objednávku z obchodu dostává nejdříve oddělení objednávek. Následně ji speciální modul počítačového systému zpracovává a určuje postup nakládání na paletu. Těžké zboží musí být dole, zatímco to, které se může snadno poškodit, až nahoře. Nakonec skladník nalepí štítek s informacemi, z které rampy a do které prodejny zboží pojede.

Pak nastupuje interní kontrola. Zjišťuje, zda skutečně všechno souhlasí s objednávkou. Totéž se namátkově kontroluje na prodejnách.

Ne každá objednávka je tak velká, aby se vyplatilo posílat velké nákladní auto. Proto jede obvykle jedno auto do několika obchodů po co nejkratší optimalizované cestě. Což je na polských silnicích docela těžký úkol. Následně auta na zpáteční cestě v hale obalů ještě odevzdají vratné obaly, které se pak třídí a skladují.

Vítejte do světa logistiky

Page 7: Ahold EXPRESS 1/2005

NOVé A lEPší Novinkou v distribučních centrech jsou elektronické scannery a rollkontejnery.

Scannery jsou malá šikovná zařízení, významně urychlující práci skladníků. Vypadají jako o něco větší čtečka čárového kódu s obrazovkou. V této chvíli se scannery užívají v hale masa, kde skladník prostě jen dorazí na stanoviště, naskenuje čárový kód a nalo-ží odpovídající množství zboží na paletu.

Scannery navíc urychlují i práci lidí na příjmu zboží do skladu. Dosud totiž museli pracovníci příjmu vyplňovat spoustu dokumentů a následně všechny údaje ještě ručně zadávat do informačního systému. A to vše mohl dělat pouze jeden člověk. Díky scan-nerům může na příjmu pracovat současně několik lidí, takže jde všechno velmi rychle. Naskenovaná informace navíc vstupuje přímo do informačního systému, takže úplně odpadá papírování a minimalizují se možné lidské chyby.

Rollkontejnery jsou malou revolucí ve výdejní části skladu. Do té doby se užívaly dřevěné palety, které však mají spoustu vad – snadno se poškodí a věci, naskládané na sobě, mají tendenci sklouzávat při manipulaci dolů. Rollkontejner je něco jako kovová skříňka na kolečkách, vysoká 180 cm, která se velmi snadno umisťuje do rozvozových kamionů –všechny kontejnery mají totiž shodné rozměry.

Distribuční centra Będzin Piotrków Trybunalski Poznań Tarnówotevřeno roku 2002 2002 2001 2001pracovníků 523 173 68 44plocha 30 000 m2 20 000 m2 8 000 m2 5 300 m2

distribuční centra

V oddělení fresh DC Będzin bude už zanedlou-ho každá rampa přiřazená konkrétní prodejně, což podle pracovníků distribučního centra zmenší riziko omylu.

Distribuční centrum Będzin

Piotrków Trybunalski

Będzin

Aho

ld E

xpre

ss, č

asop

is p

ro z

aměs

tnan

ce a

 obch

odní

přá

tele

Aho

ldu

Cen

tral

Eur

ope

6–7

Page 8: Ahold EXPRESS 1/2005

Jeden zaměstnanec distribučního centra

vychystá za 1 hodinu cca 130 balení (tzv. colli), což

představuje za směnu celkem 945 balení.

MIlANA StRIEžENCE, ředitele logistiky pro ČR a SR

Nová organizace distribučních center Ahold je na světě. Co to pro Vás osobně znamená?Na jedné straně je to vydechnutí, na straně druhé ale velká výzva pro nadcházející měsí-ce. Provoz v nových podmínkách je potřeba co nejrychleji stabilizovat, abychom mohli provést všechny změny k lepšímu, které s no-vou organizací logistiky souvisejí. To je teď to nejdůležitější! Rád bych touto cestou po-děkoval všem, kteří se na změnách podíleli, a také vám, kdo jste pro ně měli porozumění a pochopení během letošního ledna. Děkuji.

ČEStMíRA KUlíšKA,Supply Chain Development Managera

Co bylo nejtěžší při vývoji nové logistické infrastruktury?Nejtěžší bylo samotné vytvoření celé kon-cepce pro Českou republiku. Museli jsme vyřešit problémy s kapacitou DC a zároveň vytvořit podmínky, aby se mohla zlepšit kvalita zásobování našich prodejen. V ne-

Otázka pro:

V uplynulých měsících se postupně měnila organizace logistiky společnosti Ahold Czech Republic tak, aby se lépe přizpůsobila rozvoji celé společnosti v ČR a aby služby, které poskytují distribuční centra (DC) prodejnám, byly co nejefektivnější. DC v Olomouci a v Klecanech se rozrostla o nové skladové prostory, do nichž se v průběhu letošního ledna přestěhovalo veškeré zboží ze zanika-jícího DC v Příbrami. Zároveň se odtud bude distribuovat také maso a masné výrobky.

Obě centra, patřící k největším DC v České republice, prošla začátkem roku náročným remodellingem, zahrnujícím přestavbu regálů a řadu stavebních úprav. To vše za plného provozu. A od začátku února se už nová organizace logistiky naší společnosti stala plně funkční.

logistika v novém

poslední řadě bylo nutné zajistit efektivní provoz DC také do budoucnosti.

MARKétU BARNEtOVOU,HR manažerku oddělení logistiky

Jak náročné bylo nabrat dostatečný počet nových lidí a jak kvalitní zaměstnance se podařilo přijmout?V Olomouci jsme se setkali s velkým zájmem uchazečů, v Klecanech jsme zájemce oslovo-vali především cílenými letáky. Při obsazování technicko-hospodářských pozic jsme dali šanci našim stávajícím zaměstnancům, kteří se mohli na vlastní kůži přesvědčit, že šanci profesně se rozvíjet má opravdu každý. Pev-ně věřím, že jsme vybrali ty nejlepší.

lUCII JIROtKOVOU,ředitelku DC v Olomouci

Od února jste nastoupila do pozice ředitelky největšího distribučního centra Aholdu Czech Republic. Dala jste si nějaká předsevzetí?Cílů mám několik - například stabilizovat naše DC, které teď procházelo řadou změn. Musí-me se naučit spolu komunikovat a pracovat,

aby společné výsledky vyústily ve větší spokojenost zákazníků. To nám pak pomůže udržet dobré ukazatele, které nastartoval už bývalý ředitel Petr Vokroj (nyní ředitel hypermarke- tu v Praze - Nových Butovicích). Budu se proto snažit usnadnit práci všem svým kolegům a vytvořit takové prostředí, abychom byli schopni vytčeného cíle společně dosáhnout.

MIROSlAVA RAMBOUSKA,ředitele DC v Klecanech

Vaše centrum (stejně jako olomoucké) zahájilo od února distribuci masa a masných výrobků. Jak se to promítá do vaší práce?Pro nás to zejména znamená naučit se pracovat s novými pro-cesy, procedurami a technologiemi. Věříme, že tento krok kupředu nám pomůže docílit, aby se k nám zákaz-níci vraceli.

DC Olomouc: Jeden z nejrozsáhlejších skladových prostorů v ČR Datum 8. listopadu 2004 se zapsalo do ži-votopisu olomouckého distribučního centra velice výrazně - po rozšíření o novou halu pro čerstvé potraviny (17 000 m2) se stalo jedním z nejrozsáhlejších skladových prostorů v celé České republice s celkovou rozlohou 47 000 m2. Kromě rychloobrátkového zboží se zde skladuje i veškerý sortiment pomalu-obrátkového zboží, převzatý z příbramských skladů. Tím bude nyní zásobováno nejen 124 prodejen na Moravě, ale i distribuční centrum Klecany, jež se stará o zbylých 106 prodejen v České republice. Rozšířený sklad, který nyní funguje jako regionální a zároveň i národní distribuční centrum, pojme celkem 12 000

různých položek. Počet jeho zaměstnanců zároveň narostl o 150 na celkových 450.

DC Klecany: Nové příležitosti pro čtyřicet zaměstnancůDruhé největší skladové plochy společnosti Ahold Czech Republic naleznete v Kleca-nech u Prahy. I zdejší prostory se rozrostly v listopadu loňského roku o 4400 m2, kam se přestěhovalo zboží nepotravinářského charakteru z dosud pronajatého skladu v Ja-žlovicích, takže celková rozloha skladů nyní dosahuje 38 000 m2.

Vítejte do světa logistiky

Page 9: Ahold EXPRESS 1/2005

Distribuční centrum Olomouc KlecanyRok vzniku 1997 2001Počet zaměstnanců 450 340Rozloha 47 000 m2 38 000 m2

distribuční centra

JOSEFA EClERA,vychystávače z DC Klecany

Co pro vás bylo při všech těch změnách nejtěžší? Asi akce kulový blesk, kdy bylo potřeba přestěhovat k nám spotřební zboží z Jažlo-vic, což znamenalo nejdříve převážnou část našeho zboží vystěhovat a připravit na odvoz do Olomouce. Současně ale probíhalo vy-chystávání zboží na prodejny a k tomu ještě úpravy regálů…

RENAtU CHytIlOVOU,vychystávačku z DC Olomouc

Co pro vás bylo při všech těch změnách nejtěžší? S organizačními změnami jsem neměla pro-blémy. Jen mi vadilo, že nemohu splnit normu pro vychystávání. Než se vše zaběhlo, trochu to trvalo.

DC v Klecanech obsluhuje naráz celkem 74 nákladních automobilů,

v Olomouci 71 automobilů.

RADOMíRA MINAŘíKA,ředitele DC v Příbrami

Při rušení skladů v Příbrami jste připra-vili pro své zaměstnance nadstan-dardní sociální plán. Co jste jim nabídli?

Snažili jsme se jim najít uplatnění v ostatních distribučních centrech,

na prodejnách Albert a Hypernova a také u externích firem na Pří-

bramsku. Také jsme připravili semináře, jak najít nové zaměstnání, jak se

připravit na výběrová řízení apod. Zaměstnanci, pracující u nás déle

než rok, dostali navíc vyšší odstupné.

DUšANA PADEVětA,It/ IM Business Consultanta pro oddělení logistiky

Nová infrastruktura DC je hlavně o změ-nách. Jaké novinky přijdou z IT?Tužky a papír nahradil terminál, který sám zboží rozpozná, a provedená akce se hned projeví v systému. Z prvního testování v Kle-canech jsme nadšeni.

Aho

ld E

xpre

ss, č

asop

is p

ro z

aměs

tnan

ce a

 obch

odní

přá

tele

Aho

ldu

Cen

tral

Eur

ope

8–9

Page 10: Ahold EXPRESS 1/2005

Nová značka: Gott liv!Centrála Royal Ahold se bude stěhovat

Společnost ICA, která v rámci Aholdu provozuje sítě prodejen ve Skandinávii a Pobaltských státech, přichází na trh s novým druhem jídel – se zmrazenými, nutričně hodnotnými polotovary značky „dobrý život“ (Gott Liv!). Jídla obsahují více chutí, více zeleniny a více vláknin, a naopak je v nich snížen obsah soli a cukru. Touto novinkou reaguje společ-

Giant-Carlisle daroval milion dolarů dětské nemocnici

nost ICA na trendy posledních let, kdy média mnohem více varují před obe-zitou, nezdravým stravováním a vyso-kým obsahem cukru v pokrmech. ICA předpokládá, že zákazník budoucnosti se zaměří na zdravou výživu.

Nová řada výrobků ICA zohledňuje také tu skutečnost, že roste počet jedno-členných domácností a rodin bez dětí a že stále více žen je vytíženo svým profesionálním životem, takže nechtějí věnovat svůj čas každodennímu vaření. Prvních sedm pokrmů nové značky Gott Liv! bylo inspirováno asijskou a středozemní kuchyní.

Support Office Royal Ahold se na pod-zim 2005 přestěhuje do Amsterdamu, a tím symbolicky zahájí i novou etapu své historie. Nové sídlo společnosti by mělo lépe odrážet hodnoty a strategii Aholdu – méně honosný vzhled budovy a umístění v živější, více maloobchodně orientované lokalitě má být jasným zna-mením odklonu Aholdu od světa financí

směrem k potravinářskému průmys-lu. Uspořádání budovy by mělo též podnítit aktivnější komunikaci v rámci skupiny a podpořit snahu Aholdu stát se otevřenou, týmově pracující společností. Nicméně i v „novém domově“ chce Ahold navázat na svou dosavadní historii a tradice a stavět na tom nejlepším ze svých dosavad-ních zkušeností.

Royal Ahold je naše mateřská společ-nost, založená v roce 1887 Albertem Heijnem v nizozemském Zandaamu.

Milion dolarů, které věnoval dětské nemocnici Pen State Children’s Hospital v Hersjey v Pensylvánii Giant-Carlisle, mají pomoci zpříjem-nit prostředí nemocnice, v níž je každoročně léčeno přibližně 250 000 dětí. Giant-Carlisle tuto nemocnici finančně podporuje již 10 let, a to prostřednictvím neziskové organizace Children’s Miracle Network, jež se zaměřuje právě na zlepšení a zpříjemnění podmínek v seve-roamerických dětských nemocnicích. Veškeré věnované prostředky pocházejí z darů zákazníků obchodního řetězce a z výtěžku každo-ročního golfového turnaje „Naše děti“.

Giant-Carlisle (čti Džajnt Karlajl) je naše sesterská společnost, která v rámci Aholdu provozuje sítě prodejen na východním pobřeží USA.

Svět Aholdu

Page 11: Ahold EXPRESS 1/2005

Od prosince 2004 mohou také obyvatelé města Sochaczew nakupovat v Hypernově. Je to první hyper-market v tomto čtyřicetitisícovém polském městě.

Všechno v jednomHypernova je umístěna dva kilometry od centra Sochaczewa, u hlavního tahu Warszawa – Poznań. O nejvyšší kvalitu nákupu zde pečuje 150 zaměstnanců, většinou obyvatel Socha-czewa a okolí. „Jezdím sem nakupovat čerstvé ryby,“ říká paní Anna, zákaznice Hypernovy. „Moje rodina zbožňuje ryby a v Hypernově jich tu mají asi 30 druhů,“ pochvaluje si. „Opravdu je u nás velký výběr,“ potvrzuje Sławomir Marcinkiewicz, manažer prodejny. A hned dodává, že zákaznici oceňují velkou nabídku mléčných výrobků: jen sýrů je tu na 100 druhů, z toho 40 plísňových. Kromě toho nabízí Hypernova také přes 100 druhů masa a uzenin.

Velice populární je i oddělení ovoce a zeleniny, ve kterém je možné koupit dokonce exotické a vzácné ovoce jako např. kumkvat, kiwano, liči, granátová jablka a ananasy. A u pultu s tep-lým jídlem mají zákazníci na výběr 50 druhů jídel, které řeší problém oběda nebo večeře, pokud není čas na vaření.

Čtyři světy v HypernověHypernova v Sochaczewě je třetí prodejnou, ve které se rozběhl projekt EBF (Everything But Food), což je nová organizace prodeje v oddělení nepotravinářského zboží. Toto oddělení bylo rozděleno do čtyř „světů“: zábava, bydlení, kuchyně a rostliny a zvířata. Každý „svět” je vlastně takový samostatný obchod v obchodě. Díky tomu zákazníci Hypernovy necítí, že se nacházejí ve velkém prostoru, ale vnímají to spíše jako nakupování v malém, útulném obchůdku (více informaci o EBF naleznete na stránce 4).

První měsíce působení kompaktní Hypernovy v Sochaczewě jsou velmi optimistické a na-svědčují tomu, že se Hypernova stává oblíbeným nákupním místem obyvatel Sochaczewa i okolí. A to také srdečně přejeme sobě i všem zaměstnanců tamější Hypernovy!

Zajistit autobus, při- způsobit oddělení ovo-ce a zeleniny dětské výuce, vyškolit tým Hypernovy stejně jako i učitelky. To je jenom krátký výčet úkolů, které je nutné udělat, aby se projekt s názvem „Zdra-vá Pětka“ mohl spustit v České republice. Vše je při-pravené, 14. února poprvé zaznívá v ovocné škole Zdravé Pětky dětský smích.

Škola hrou, tak se dá nazvat hodina a půl, která je pro děti připravená. Děti soutěží mezi sebou, a to ony mají rády. „Deset + osm + dvanáct je dohromady třicet bodů. Vyhrává družstvo jablíček!“ sděluje radostnou novinu dětem animátor Noro. Je jedním z pětice učitelů, kteří vedou hodiny Zdravé 5 v Koši-cích, kam se projekt začátkem tohoto roku přestěhoval z Bratislavy. „Děti to doopravdy baví,“ říká mi ve spěchu a už volá svoje žáky na obhlídku zákulisí prodejny, kde se ovoce a zelenina čistí a také skladuje. Dětem ukáže prostorný chladící box, většina z nich nikdy nic podobného neviděla. „A proč se skladuje ovoce zvlášť a zelenina zvlášť?“ ptá se učitel-ky Anky jedna z holčiček. Některé otázky dětí jsou doopravdy záludné, ale vyškolení učitelé si téměř vždy umí poradit. A když ne, zeptají se našich zaměstnanců, odborníků z odděle-ní ovoce a zeleniny. Ti jim umí poradit vždy.

„Ještě nějakou hru,“ křičí družstva, která ne-vyhrála a mají také zálusk na ananas, který dostalo vítězné družstvo. Ale to ještě nevědí, že je pro všechny připravené malé překvape-ní. Společnosti Hortim na Slovensku a Čeroz v Čechách v rámci zdravé výživy obdařila děti několika kousky šťavnatého ovoce.

Na Slovensku je již Zdravá Pětka zaběhlá, dvojnásobný zájem košických škol o tento projekt ve srovnání s Bratislavou dokladuje jeho úspěšnost. V České republice začínáme se Zdravou Pětkou v Hypernově v Prů-honicích u Prahy. Otevření nové prodejny v Nových Butovicích bude doprovázet druhá etapa Zdravé 5 v našem hlavním městě. Před prázdninami ještě zavítáme k dětem do Brna. Zkrátka nepřijdou ani děti z dět-ských domovů, neboť Zdravá Pětka spolupra-cuje s Nadací Terezy Maxové.

Petra Režná

ZDRAVá PětKADětský smích v naší ovocné škole

www.zdrava5.cz, www.zdrava5.sk Aho

ld E

xpre

ss, č

asop

is p

ro z

aměs

tnan

ce a

 obch

odní

přá

tele

Aho

ldu

Cen

tral

Eur

ope

10–1

1

V regionech

Page 12: Ahold EXPRESS 1/2005

Nové světy

Polské zákaznice si velmi chválí kruhové uspořádání světů, protože je v nich mož-

né z jediného místa pohodlně přehlédnout celé oddělení a snadno se zorientovat. Napří-

klad ve světě textilu jsou vnější regály vysoké a vnitřní nízké, zatímco vnitřní prostor vyplňují

stojany s oblečením.

Podle zkušeností manažerky klatovské Hypernovy Jaroslavy Fišerové se velmi osvědčilo přemístění textilního zboží z obvyklé pozice do nového světa textilu - hned na první místo za vstupem do prodejny. Po úpravách vzrostl v Klatovech obrat tohoto úseku až o 30 %!

Když vejdete do světa ku-chyní, najdete vedle sebe nádobí, ubrusy, zástěry, vázy, smetáček s lopat-kou…, prostě všechno, co má každá hospodyňka doma ve své kuchyni. A když potřebuje něco dokoupit, už nemusí běhat v obchodě z jednoho oddělení do druhého, ale stačí postát na místě, po-rozhlédnout se kolem sebe a pohodlně nakupovat.

Někteří zákazníci se v rozlehlých prosto-rách megastorů necítí úplně volně, spíše je velké plochy tísní. Projekt EBF nabízí nakupování v jednotlivých „světech“, které se více podobají malým, útulným ob-chůdkům spíše komornějšího rázu. Tento pocit potvrzují zákaznice z Kutna, Olkusze i Sochaczewa.

Inspirativní jsou nové regály na nepo-travinářské zboží, které jsou menší

a ne tak hluboké (dříve 60 cm, dnes jenom 30 – 40 cm). Řeklo

by se - drobná změna, ale její dopady jsou nemalé! Připravte se hlavně na větší

obrátku zboží, protože měl-ké regály jsou náročnější na doplňování sortimen-tu. Na druhé straně ale budete mít na prodejně mnohem menší zásoby.

Inspiraci vhodnou následování jsme se tentokrát vydali hledat do čtyř Hypernov v Polsku a České republice. Co mají společné? Do každodenního života zde už uvedli koncepci „Everything But Food“, tedy samostatné „světy“, zaměřené na zábavu, sport, módu a bydlení.

Inspiromat

Page 13: Ahold EXPRESS 1/2005

DOBRÝCH VÝSlEDKŮ

MŮžE DOSáHNOUt

JEN DOBRÝ KOlEKtIV

Zeptali jsme se…ZDEňKA PAPRSKáŘE

Jaký nejhezčí den jste prožil?Ukončení školy a pak svatba – po čtr-nácti letech manželství to mohu tvrdit s jistotou.

Jaké jídlo patří k vašim nejmilejším?Stejky – rád je dělám doma a rád si je dám i ve své oblíbené restauraci, kde je nabízejí na dvanáct možných způsobů.

2. dorosteneckou ligu kopané ve Sle-zanu Frýdek-Místek, do třiceti kopal ještě za muže v krajských přeborech. „Pak jsem ale s přibývají-cími léty musel stále víc trénovat, abych stačil těm mladým, a to mi ukrajovalo čas, který jsem chtěl věnovat rodině - tak jsem s tím přestal.“

Lyžovat dnes chodí s dětmi buď na sjezdov-ku u Zachovy studánky, nebo k Ostravici do skiareálu Na Bílé. „Dcerka mi pomalu odrostla, zatímco jsem v posledních letech dost tvrdě pracoval, tak si teď chci ještě tro-chu užít syna, dokud je malý,“ říká. „Počítač

je ale silný protivník – dá mi dost práce, abych od něho syna odlákal a šli jsme se někam hýbat!“

Kdyby se děti „nepo-tatily“ co do sportov-ního nadání, mají ještě šanci v hudbě. Pan Zdeněk chodil deset let do „lidušky“ a pak hrál v měst-

ské kapele Rožňovanka na tenor (rozuměj na trubku), bratr zase hrál na klarinet, takže když se o svátcích sejdou u rodičů, společně si zamuzicírují. Dcera se může přidat, protože hezky zpívá, a syn dostal pod stromečkem malé piáno, tak se třeba geny projeví…

Co byste si nejvíc přál ve svém osob-ním životě?Aby se zdárně vyřešily zdravotní problé-my, které se u nás vyskytly.

A co je vaše největší přání pracovní?Abych se na novém místě dobře uchytil, obstál se ctí a úkoly se mě podařily vždy vyřešit tak, abych se za to jednou nemusel stydět.

Cestičky osuduProfesionální kariéra vedla pana Zdeňka z Rožnova do Rožnova. To není chyba, ale prostě kolečko, které si v uplynulém desetiletí udělal. Po škole začínal tady v Rožnově pod Radhoštěm v roce 1993 jako zástupce ve-doucího potravin. A v listopadu 2003 se sem vrátil na pozici Store Managera.

Bydlí jen pět kilometrů odtud, v Dolní Bečvě, kde má domek, manželku a dvě děti – čtrnác-tiletou dceru a sedmiletého syna – a rád se k nim vrací, i když třeba zrovna dnes si bude muset cestu závějemi pěkně proházet…

Zdeněk Paprskář je manaže-rem prodejny Albert v Rož-nově pod Radhoštěm. Zajet si s ním popovídat o polední pauze bylo sice trochu z ru-ky, ale Valašsko nás přivíta-lo bílou sněhovou pokrýv-kou, stromy měly krásné načechrané čepice a chu-melení dokreslovalo pohád-kovou atmosféru. Prostě nádhera! Zdeněk Paprskář už ale tak nadšený nebyl: „V tomhle počasí lidé zů-stávají doma a nenakupují, obrat půjde dolů“, zhodnotil profesionálně stav věcí.

Z donucení je jen poloviční výsledekV rožnovském Alber-tu pracuje Zdeněk Paprskář rok a čtvrt. Co se mu povedlo? „Stmelit kolektiv,“ nezaváhá s odpo-vědí. „Když jsem sem nastoupil, nebyl vůbec dobrý, a to říkám diplomaticky. Ale dobrých výsledků může dosahovat pouze dobrý kolektiv. Tak jsme se do toho pustili, obrat začal růst, produktivita práce stoupla o 15 %.

Já nejsem typ vedoucího, který direktivně přikazuje. Chci, aby lidi pochopili, proč děláme to a ono, aby se s tím mohli vnitřně ztotožnit a práce jim šla od ruky, protože to sami chtějí, ne že jim to někdo přikázal. Z do-nucení je vždy jen poloviční výsledek,“ říká. A že to vzal za správný konec, do-kazují čísla o fluktuaci na prodejně, která klesla za poslední rok ze 45 % na 3 %!

A jak se vyrovnává s tím, že je tu převážně ženský kolektiv? „Já už si za ta léta ani žádný jiný nedovedu představit,“ směje se.

Lyže, fotbal, muzika…A co rožnovského šéfa baví, když nepracu-je? Dřív závodně lyžoval, během studií hrál

Právě nyní přemýšlí Zdeněk Paprskář o nabídce na funkci oblastního manaže-ra pro Zlín - sever. „Jestli se vyřeší zdra-votní problémy, které máme v rodině, tak to přijmu,“ přiznává se ke svému vnitřnímu rozhodnutí.

Aho

ld E

xpre

ss, č

asop

is p

ro z

aměs

tnan

ce a

 obch

odní

přá

tele

Aho

ldu

Cen

tral

Eur

ope

12–1

3

Polední pauza

Page 14: Ahold EXPRESS 1/2005

Zdeněk Bartůška „Postižení“ obchodem

Pracovní kariéra Zdeňka Bartůšky je dost strmá – v jedenatřiceti letech zastává pozici Operational Managera Hypernovy. Zodpovídá tedy za to, aby obchody i obsluha zákazníků byly na vysoké úrovni a zákazníci odcházeli s nákupem spokojení. Jeho současnou prioritou je úspěšné otevření Hypernovy v Nových Butovicích, kam se má v březnu odstěho-vat i Support Office, tedy celá centrála ACE. „Věřím, že to společně s týmem spolupracovníků dokážeme,“ řekl během rozhovoru, který jsme vedli ani ne měsíc poté, co nastoupil do své nové funkce.

Po škole začal Zdeněk Bartůška pracovat u firmy Dorint, dovozce dlažeb a sa-nitární keramiky na Jablonecku a Liberecku, tedy v regionu, odkud pochází. Pak strávil více než tři roky v Baumaxu - nejdříve jako zástupce vedoucího v Mladé Boleslavi, pak v Ústí nad Labem, kde měl za úkol prodejnu „oživit“, a nakonec se vrátil zpět do Mladé Boleslavi - už jako vedoucí prodejny. „Byla to pro mě cenná zkušenost, vše jsem si vy-zkoušel v praxi včetně řezání dřeva, obsluhy zákazníků i práce na pokladně,“ vzpomíná na toto období Zdeněk Bartůška.

A jaké cesty osudu ho zavedly do naší společnosti? „Ahold začal v Mla-dé Boleslavi stavět Hypernovu kousek od Baumaxu, takže jsem jenom přeběhl dálnici a ocitl se zde,“ směje se. Tak jednoduché to určitě nebylo, ale pravdou je, že 17. listopa-du 2000 už jako ředitel Hypernovy otevíral novou prodejnu. Jak se při tom cítil? „Byl jsem rád, že jsem tuto šanci dostal, a byl jsem připraven udělat maximum pro to, aby obchod fungoval. Strach jsem neměl, ale určitý respekt ano, protože jsem zodpovídal za kolektiv 280 zaměstnanců. A navíc jsou potraviny určitě složitějším sortimentem než prodej dřeva a nábytku. Už jen proto, že se dřevo na skladě nekazí,“ vypráví.

S novou pozicí byla spjata řada školení, zaměřených hlavně na čerstvé potraviny a vedení lidí. Velmi rád vzpomíná

na media trénink, pojatý jako léčba šokem. „Nejdříve nás jednotlivě odváděli ze společné místnosti - prý do maskérny…Hned za dveřmi však na nás nečekaně mířily reflek-tory, zabírala kamera a okamžitě jsme dostali otázku na tělo - jak je

možné, že prodáváme zkažené pivo? Když se podobná situace zopakovala na konci školení, byli jsme na ni už opravdu mnohem lépe při-praveni,“ popisuje situaci Zdeněk Bartůška.

V červnu 2001 přišla nabídka pře-stoupit do Hypernovy v Průhonicích. „To bylo pro mne velkou výzvou, protože Průhonice jsou naší vlajkovou lodí,“ vzpomíná. Tady jako Store Manager pracoval tři roky a sedm měsíců až do 1. ledna 2005, kdy nastoupil do pozice Operational Manager Hypernovy na centrále. Dnes řídí dva area manažery na kompaktech a šest manažerů velkých Hypernov. Část dnů tráví v kanceláři analý-zou dat z obchodů a přijímáním potřebných opatření, další část svého pracovního času pak je přímo na prodejnách.

A jaký je recept Zdeňka Bartůšky na rychlý pracovní postup? „Myslím, že je to věc šance a taky trochu štěstí, ale šance by se určitě nenaskytla bez tvrdé práce a dobrých předchozích výsledků. A pak jde hodně o pracovní nasazení - člověk neod-chází domů ve čtyři hodiny a když už za ním večer klapnou dveře, ani tak nemá prázdnou hlavou. Pokud chce dělat práci pořádně, stále na ni myslí, je doslova „postižený“ obchodem. V kterékoliv prodejně srovnávám a hledám další inspiraci, co by bylo možné přenést, z čeho se dá poučit… Prostě práce vás musí pohltit a vy za ní vždycky musíte vidět zákazníka.“

Pět NEJ Zdeňka Bartůšky

Citát, který NEJlépe vyjadřuje váš životní postoj? Jsem přesvědčen, že platí: „Nikdy neříkej nikdy.“

Lidská vlastnost, které si NEJvíce vážíte? Upřímnost. S ní se dá pracovat dál, i když uděláte chybu. Snahu o kamuflování a pod-vádění nesnáším.

Přání či sen, který byste si přál NEJvíce splnit?Na jaře čekáme rodinu, a proto mým největ-ším přáním je, aby všechno proběhlo hladce a aby se Karolínka narodila zdravá.

Jak NEJlépe relaxujete?Protože v práci trávím spoustu času, pak za nejlepší relaxaci považuji čas strávený s přítelkyní, ať už formou sportování či ces-tování.

NEJpernější chvilky, které jste zažil v Hy-pernově?Období Vánoc, kdy jsme jeli nonstop. Zákaz-níci většinou nechávají nákupy na poslední chvíli a zajistit obsazení všech úseků, zejmé-na pokladen, byl pokaždé tvrdý oříšek.

Odkud kam

Page 15: Ahold EXPRESS 1/2005

Formátová strategie:KAžDá MAlIČKOSt, KtERá POMáHá ZíSKAt ZáKAZNíKA, JE DŮlEžItá

V únoru 2004, tedy přesně před rokem, vykročil Ahold po nové cestě. ta vede k získání zákazníka a k tomu, aby se zákazník také rád vracel. Na nové cestě, nazvané „formátová strategie“, byly vytyčené čtyři milníky, a to jak pro prodejny Hypernova, tak pro prodejny Albert. O tom, kam až jsme v loňském roce po této cestě došli, ale také o tom, co nás na ní čeká letos, jsme hovořili s marketingovým ředitelem Miguelem van Busselem.

Jak jste spokojen s tím, jak Ahold za uply-nulých dvanáct měsíců pokročil v získá- vání zákazníka?My jsme si loni stanovili cíl a zformulovali ho do očekávání zákazníků, kteří přijdou naku-povat do našich prodejen. V Albertech se zaměříme na pohodlný nákup, férové ceny, nejlepší pečivo a nejlepší ovoce a zeleninu. Poslední očekávání je stejné i pro zákazníky Hypernovy, kteří si navíc nárokují skvělé nakupování, nízké ceny a nejlepší sezónní nabídku.

S touto formátovou strategií jsme v prů-běhu roku seznamovali naše kolegy různými způsoby - s některými jsme se setkali na schůzce v Praze, jiné jsme oslovili prostřednictvím plakátů a články v časopise Ahold Express.

Zaměstnanci centrály v celém ACE mají například tyto cíle zobrazené i na počí-tači na svém spořiči obrazovky. Podařilo se nám tedy strategii vytyčit a informo-vat o ní všechny kolegy. Na centrále jsme pak udělali i některé další kroky, které byly potřebné k tomu, aby se k nám zákazníci rádi vraceli. Kdybych měl ale hodnotit rychlost, s jakou postupuje-me vpřed, tak tady úplně spokojeni být nemů-žeme. Abychom byli úspěšní, musíme všichni dělat více a postupovat vpřed rychleji.

Co se loni povedlo?Podařilo se nám udělat pokrok v každé z oblastí, kde se chceme zlepšit. Mohu jmenovat například vydání nových trénin-kových manuálů pro úseky pečiva a ovoce a zeleniny, změnu v cenové politice, která nám umožňuje nabízet zboží denní potřeby za konkurenceschopné ceny, častější vydá-vání akčních letáků se slevami, vznik Centres of Excellence či nastartování projektu Every-

thing But Food pro spotřební a textilní zboží (podrobnější popis jednotlivých opatření na-jdete na dvojstránce 16 a 17 – pozn. red.).

Jsme velmi pyšní na týmy lidí, které se na těchto progresivních změnách podílely. Těmto kolegům patří naše poděkování. Všechny změny dohromady by měly pomoci tomu, aby se k nám zákazníci vraceli.

Zdá se, že toho není málo, co se loni zvládlo…Není, ale nestačí to. Musíme pokračovat, abychom byli v naší práci efektivnější a úspěšnější. Musíme si uvědomit, že jde o společnou práci nás všech a že každý z nás musí sám za sebe udělat nějaký, třeba jen malinký, krůček směrem k vytýčeným cílům, abychom se v součtu všech těch

drobných „krůčků“ posunuli výrazně vpřed. Každá maličkost, která pomáhá získat zákazníka, je důležitá. A každá si zaslouží pochvalu.

Můžete dát svým kolegům nějakou radu, jak na to?Každý den se každý zeptejme sám sebe: Co mohu udělat já pro to, aby se k nám zákazník vrátil? A pak, při jakékoliv činnosti, kterou děláme, se zase ptejme sami sebe: Pomohu tím, co teď dělám, tomu, aby se zákazník vrátil? Pokud si odpovíme „ano“, je to v pořádku a jdeme správným směrem.

Ale pokud zní odpověď „ne“, musíme se zamyslet nad tím, co děláme a proč.

Otázka na závěr: Co nás čeká v nejbližší budoucnosti, pokud jde o novou formáto-vou strategii?V březnu a dubnu uděláme viditelný pokrok v naší cenové politice. Na základě testů, které jsme prováděli v loňském roce, jsme našli dobré řešení, jak lépe komunikovat se zákazníky naše ceny. Všechny cenově zajímavé výrobky budou výrazněji označe-ny, abychom si vytvořili lepší cenový image a aby zákazník tyto výrobky v našich prodej-nách snadněji našel.

Aho

ld E

xpre

ss, č

asop

is p

ro z

aměs

tnan

ce a

 obch

odní

přá

tele

Aho

ldu

Cen

tral

Eur

ope

14–1

5

Naše téma

Page 16: Ahold EXPRESS 1/2005

CO SE NáM PODAŘIlO V ROCE 2004Formátová strategie:

V březnu 2004 jsme začali realizovat novou cenovou poli-tiku, která vedla ke zlevnění zboží, tvořícího běžný denní nákup. Od té doby průběžně sledujeme ceny tohoto zboží i u konkurence a naše ceny dokážeme aktualizovat tak, aby byly konkurenceschopné.

Abychom byli nejlepší v ovoci a zelenině a nabízeli nejlepší pečivo, vydali jsme pro oba úseky nové tréninko-vé manuály, které seznamují nové pracovníky s procesy a činnostmi v jednotlivých úsecích a obsahují užitečné rady o prodávaném sortimentu.

Page 17: Ahold EXPRESS 1/2005

CO SE NáM PODAŘIlO V ROCE 2004Formátová strategie:

V loňském roce jsme zrychlili vydávání akčních letáků, obsahujících přehled aktuálního sezónního zboží - místo tří týdnů nyní vycházejí každých čtrnáct dnů. Častější střídání zboží, které je možno koupit se slevou, je pro zákazníky atraktivnější a vede k jejich větší spokojenosti.

Abychom zlepšili naši sezónní nabídku, zavedli jsme na prodejny tzv. třetí sezónní plochu, která se nachází u vstupu do prodejny po pravé straně.

Aby servis poskytovaný našim zákazníkům byl co nej-lepší, zřídili jsme tzv. Centres of Excellence, kde probíhá trénink našich zaměstnanců. Ti se zde vyškolí v podmín-kách našich nejlepších prodejen, takže si osvojí dobré návyky, které pak budou přenášet na svá pracoviště.

Vloni jsme také začali uvádět do života projekt EBF - „Everything But Food“ (zatím tři Hypernovy v Polsku a jedna v ČR), který přispěje k tomu, aby naše prodejny byly prostornější a vystavení zboží přehlednější, tedy aby se u nás zákazníkům lépe nakupovalo.

Page 18: Ahold EXPRESS 1/2005

…Jaroslavou Vítovcovou prodavačkou v úseku textilu, Hypernova Klatovy

PRACOVNí „DVANáCTKA“Hypernova otevírá ráno v osm, takže už ve tři čtvrtě musí být všichni na svém místě. Jarka se jde ze všeho nejdříve podívat na akční leták, aby věděla, co je zrovna ve slevě. Zkontroluje, co nového za zboží přišlo a kde je přesně vystavené. Zboží do regálů se do-plňuje v průběhu dne postupně a jde o nikdy nekončící proces, stejně jako uklízení. Zá-kazníci si zboží vyndají z regálů, rozbalí ho, prohlížejí a zkoušejí - a pak ho odloží někam úplně jinam. A Jaroslava ho pak musí zase srovnat a vrátit přesně na místo, kam patří.

Jaroslava (23 let) pracuje v klatovské Hyper-nově už pátým rokem. Začínala tu po škole jako pokladní a když se po dvou letech uvolnilo místo v textilu, nabídku přijala. Práce v oddělení textilu Jarku baví. Zaučovala ji tu její zkušenější kolegyně, mnoho se pak nau-čila praxí sama. Zboží se mění podle sezóny, takže je tu stále něco nového. Se zájmem sleduje módní trendy a zákazníkům ochotně poradí, co jim sluší. Kousky, které se jí líbí, ostatně vybírá i pro sebe - naposledy to byla zimní lyžařská bunda, prodávaná v akci.

Když jsme dojížděli do klatovské Hypernovy, šimralo nás v zátylku napětí z otázky, jaká asi bude Jaroslava

Vítovcová, kterou budeme doprovázet celý den. Bude hezká, milá? Obojí platilo, ale ouvej, byla také nemluvná.

„Já už jsem prostě taková,“ krčí rameny, ale tak úplně pravda to asi není, protože když ji během dne několikrát

oslovil zákazník s dotazem, kde co najde, hned se celá rozzářila a slov měla dost.

BEZ SNíDANě? PROČ NE!Jaroslava dojíždí do klatovské Hypernovy z Běšin, kde bydlí v domku s rodiči. Ves-nice je od Klatov vzdálená jenom dvanáct kilometrů, takže stačí vstát ráno v sedm hodin, trochu se upravit, sednout do auta a před osmou už je v práci. „A co snídaně?“, vyzvídáme. „Jak to stihnu a podle toho, jestli mám hlad,“ odpovídá s velkorysostí mládí, které na zaběhnutý řád moc nedá.

07:15 10:35

07:40 11:17

09:05 09:08

Jeden den s …

Page 19: Ahold EXPRESS 1/2005

STříDáNí JE PříJEMNéDvě dvanáctihodinové směny po sobě dají člověku zabrat, ale ty následující dva dny vol-na jsou zase hodně příjemné. A jak si je Jarka užívá? Hlavně dlouho spí, klidně až do deseti hodin, aby zahnala únavu z předchozích dnů. Pak něco dobrého uvaří (vaření jí nevadí, ales-poň pokud nejde o omáčky), uklidí a potěší se s jorkširským teriérem Beníkem. Hezké počasí jí vytáhne ven za kamarády či za přítelem, na jaře a v létě ráda řádí venku na skalce. Občas také zajede do Klatov do kina a ráda sáhne po historickém románu. Přitahuje ji Egypt, kam by se navíc chtěla letos o dovole-né podívat. Tak držíme palce, ať to vyjde!

DLOUHé ODPOLEDNEOběd zabere jen chvíli a už se hrneme nazpět do oddělení k zákazníkům. Někteří patří mezi „stálé“ klienty, kteří se s Jaroslavou už znají, prohodí pár slov, usmějí se. Jiní přicházejí cíleně kvůli akcím a zajímají se jen a jen o zlevněné zboží. A jaký má Jarka recept na nepříjemné zákazníky? Hodně se usmívá, to prý pomáhá. Když se zákazník zlobí, že nemůže sehnat určité zboží, zkusí mu to vysvětlit a navrch přidá „zázračnou pilulku“ úsměvu. Většina zákazníků to pak prý bez problémů pochopí.

Nedávné období slev, které přichází pravidel-ně po Vánocích, znamená pro Jaroslavu a je-jí kolegyně kupu práce navíc. Musejí vyhledat zlevněné zboží a každý kousek přecenit. Když je na oddělení pořádek, jde to snadno. A aby byl pořádek, musí se tu uklízet pořád dokola. Ale o tom už přece byla řeč…

Po skončení směny už z večera moc nezbý-vá. Práce končí v osm, k tomu cesta domů zabere čtvrthodinku. A pak už je Jarka schop-ná leda tak sednout k televizi a nic nedělat.

ÚSMěV ZARUČENě

POMáHá

POLEDNí PAUZAV úseku textilu pracuje Jarka spolu s ve-doucí, takže se střídají na polední pauzu. Obědvají v jídelně, což je – jak určitě víte - místnost v patře, vybavená mikrovlnkou, lednicí, varnou konvicí, dřezem a pochopitel-ně stoly, kam se vejde najednou kolem deseti lidí. Ohřát si tu můžete koupené jídlo, ale Jar-ka dává spíše přednost tomu, co si přinese z domova. Nejraději má prý těstoviny a rýži. Jídelna dýchá přátelskou atmosférou a ozývá se zde smích, který oběd okoření.

11:57

12:30

20:07

20:26

20:22

Aho

ld E

xpre

ss, č

asop

is p

ro z

aměs

tnan

ce a

 obch

odní

přá

tele

Aho

ldu

Cen

tral

Eur

ope

18–1

9

Page 20: Ahold EXPRESS 1/2005

Svět textiluZačátek nového roku bývá každoročně ve znamení povánočních slev. Oblečení letos, stejně jako loni, patřilo mezi zboží, u něhož cenový skok směrem dolů přišel bezprostředně po Vánocích, takže pracovníci oddělení textilu si ani nestačili vy-dechnout z předvánočního obležení a už tu byly návaly kupujících znovu! lákaly je nejen výhodné ceny, ale i samotný prodejní sortiment. A co nejvíce? to byla otázka jak pro prodávající v oddělení textilu, tak také pro zákazníky, kteří v prodejnách Hypernovy a v Albertu nakupovali.

ANKEtA MEZI ZAMěStNANCI

Jak jste zvládaly vánoční návaly zákazníků?Romana: Bez kolizí, protože jsme byli dobře připra-veni a na všech úsecích byly posílené směny. Díky tomu jsme zvládli nápor a zákazníci ani nepocítili, že šlo o hektické dny.

Mária: Celkem slušně, i když tu byly spousty lidí. Letošní Vánoce byly opravdu bohaté, prodávali jsme mnohem víc, než jindy.

Katarzyna: Máme skvělou partu, takže jsme nezaznamenali vážnější potíže. Jen občas jsme museli pomáhat zákazníkům orientovat se v nových světech naší Hypernovy.

Měly jste po takto perných dnech ještě samy chuť chodit nakupovat dárky?Romana: Já nemám ráda nakupování dárků na poslední chvíli, takže jsem je pořizovala už v říjnu a pak jsem dokoupila jen pár drobností. Nakupuji ale tady ráda, líbí se mi tu.

Mária: Ne, už jsem neměla chuť, raději jsem nakou-pila čtvrt roku dopředu. Ale jinak se mi ten shon líbil, bylo tu živo.

Katarzyna: Neměli jsme na vybranou. A naše práce není až tak unavující, abychom nemohli nakoupit nedůležitější věci. I když bych asi raději šla hledat nějakou blůzku nebo kalhoty ve volný den.

Které zboží mizelo z vašich prodejních regálů nejrychleji?Romana: Asi to bylo dětské oblečení a pak boty, ty se kupují pořád dobře.

Mária: Zimní bundy a další praktické věci. Hlavně vyšší kvalita. Proti lednu lidem před Vánoci mnohem víc záleží na kvalitě, než na ceně.

Katarzyna: V prosinci jsme měli akci na džíny a mi-kiny, kterou jsme pořádali spolu s výrobcem. Z toho důvodu byl asi největší prodej právě tohoto zboží. A před Vánoci jsme měli akci i na obuv.

Začátek nového roku vám přinesl mírný oddech, anebo naopak novoroční slevy přilákaly stejné množství zákazníků jako Vánoce?Romana: U textilu zákazníci přímo čekají na povánoční slevy, takže nával tu byl ještě větší než kolem Vánoc.

Mária: Leden byl mnohem horší, slevy jsou ob-rovský tahák a někdy jsme ani nestíhali doplňovat zboží, jak bleskově mizelo.

Katarzyna: Začátek roku a výprodeje - nižší ceny pro naše zákazníky, pro nás znamenají více práce. Lidé nakupují zimní oblečení, oblečení na lyžování, a občas také potřebují s něčím poradit.

Katarzyna Curyło Senior prodavačka ve světě Móda a sport, Hypernova Olkusz

Romana Růžičkovápokladní, vypomáhá v oddělení textilu, Hypernova Klatovy

Mária DudášováSector Manager, Hypernova Lučenec

Co u vás lidé v současné době chtějí nejvíce?Romana: Teď letí zimní bundy a fleecové domácí oblečení, to chce každý.

Mária: Určitě kojenecký textil, ve kterém máme za dobré ceny veliký výběr, určitě nejlepší ve městě. A výborně se prodává i kvalitní, módní pánské oblečení.

Katarzyna: Máme tuhou zimu a právě začaly zimní prázdniny, takže teď prodáváme nejvíce teplého oblečení. Zákaznici se ptají na bundy, kalhoty na ly-žování, šály a čepice

A co jste si naposledy koupila ve „svém“ oddě-lení Vy sama?Romana: No samozřejmě že fleecovou soupravu! Byla modrá, moc hezká, a k tomu jsem ještě přikou-pila noční košilku s červenými medvídky.

Mária: Nějaké tričko a začátkem zimy i bundu. Mys-lím, že hlavně naše privátní značky nabízejí stále kvalitnější, lepší zboží.

Katarzyna: Brzy budu mít dovolenou a pojedu na hory, tak jsem si koupila lyžařské kalhoty. Budu mít příležitost je tam využít.

Jiný kraj, jiný mrav

Page 21: Ahold EXPRESS 1/2005

ANKEtA MEZI KlIENty

Jak jste spokojeni s nákupem pod jednou střechou?HV: Ano, jsem spokojená, zvykli jsme si s manželem na tento způsob nakupování a chodíme sem do Hypernovy poměrně často.

IZ: Určitě jsem spokojený, je tu velký výběr a nemusím běhat po celém městě. Klidně tu s manželkou strávíme dvě i tři hodinky.

SP: Rozhodně je zde snadnější najít to, co pravě hledám. Přijdu třeba do oddělení Móda a sport a podívám se na všechny regály. Je hned vidět, že jsem v místě, kde

Helena Vališovádůchodkyně (dříve učitelka), Klatovy (CZ)

najdu všechno, co potřebuji, abych se oblékla podle aktuálních módních trendů.

Co jste si tu naposledy koupili na sebe?HV: Sobě jsem pořídila fleecové kalhoty a pro vnučku bundičku a džíny.

IZ: Zrovna tenhle pulovr, co mám na sobě. A naposledy i televizi.

SP: Právě dnes si chci koupit nějaké zajímavé kalhoty. Dokonce jsem už našla několik kusů z nové kolekce džínů, které se mi docela líbí.

Igor Zokadělník, Lučenec (SK)

Sandra Pilchstudentka gymnázia v Olkuszi (PL)

Aho

ld E

xpre

ss, č

asop

is p

ro z

aměs

tnan

ce a

 obch

odní

přá

tele

Aho

ldu

Cen

tral

Eur

ope

20–2

1

Page 22: Ahold EXPRESS 1/2005

České mýty o polských symbolechPoláci milují symboly. Dnes nejvíc milují Adama Malysze. A to nejenom proto, že vítězí. Obdivují ho proto, že se stal na světových skokanských můst-cích symbolem úspěchu. Úspěchu, kterého dosáhl obyčejný kluk z malého městečka. Je symbolem všeobecné, léta zažité polské touhy po úspěchu a uznání. Vztah Poláků k Malyszovi je, stejně jako k ostatním symbolům, velmi familiérní. Dnes se o něm píše: Pan Adam, dokonce i Náš Adámek.

Ta polská láska – i přes různé výhrady – je skoro bezmezná, občas bezhlavá. V polské mentalitě zakořeněné touhy a hodnoty mají svůj původ v polském romantickém idealismu, tedy období konce 18. a začátku 19. století, kdy Poláci nehledě na oběti bojovali o svou nezávislost. A právě ty stály u zrodu moderní polské legendy. Legendy, ve které se mísí slova jako solidarita, papež, demokracie, svoboda, Evropa a hlavně boj a hrdinství. Mnozí si myslí, že proslulé polské hrdinství bylo a je na hranici zoufalství, skoro až beznaděje. Ale před lety byla vydána kniha, ve které vojenští od-borníci analyzovali akce polských vojáků, považované za romantické a bezhlavé, nicméně pro Poláky symbolické. Jako například hrdinský útok jízdy na německé tanky v roce 1939. Podle odborníků to nebyl akt zoufalství, ale dokonale promyšlená taktika. Navíc úspěšná. I samotní Poláci tak museli přehodnotit stereotypní vidění sebe sama.

V roce 1995 na kongresu v Hradci Králové ODA (tehdy strana vládnoucí koalice) v závěrečném prohlášení stanovila, že chce, aby Česká republika podporovala postavení Polska jako středoevropské velmoci. Ta věta, která se v českých médiích skoro neobjevila, v polském tisku zaplnila titulní stra-ny. Poláci jsou pyšným národem a pojem „velmoc“ je pro ně velice lichotivý. I když je doprovázený přídavným jménem „středoevropský“, což zásadním způsobem omezuje jeho velikost.

V posledních letech řeší Polsko i Česká republika podobné problémy. A nejenom ty se vstupem do Evropské unie. V roce 2002, kdy se Prahou valila stoletá voda, byl jedním z prvních dobrovolníků, kteří plnili pytle pískem u Štefánikova mostu, student vysoké školy z Vratislavi. Když se ho čeští novi-náři ptali, proč je tady, odpověděl: v roce 1997, kdy záplavy sužovaly naše město, byli s námi Češi. Dnes jsme tady my.

Vlna solidarity se projevila i jinak. Na obnovu vodou zničené základní školy v Klimentské ulici v Praze přispěli posluchači polské rozhlasové stanice Zet během dvou týdnů osmi miliony korun. Když pak ředitel školy ve vysílání poděkoval lidem slovy polské státní hymny „Jeszcze Polska nie zginela…“, tak se počet odeslaných SMS ztrojnásobil.

Milují symboly pouze Poláci? Dnes na zdi té školy v Klimentské ulici visí pamětní deska, která připomíná polskou pomoc. Vedle českého lva je umís-těn polský orel.

Zbigniew Krzysztyniak

Zbigniew Krzysztyniak, polský novinář. Od roku 1993 roku žije v Praze, korespondent Polské tiskové agentury (PAP) a Polské televize (TVP), profesor Jagelonské university.

Fejeton

Page 23: Ahold EXPRESS 1/2005

Zbigniew Krzysztyniak, polský novinář. Od roku 1993 roku žije v Praze, korespondent Polské tiskové agentury (PAP) a Polské televize (TVP), profesor Jagelonské university.

POMáHAt DRUHÝM JE POSláNíMPetra Režná pracuje už půl roku na centrále v oddělení PR a komunikace. Proto asi nepře-kvapí, že umění komunikace dobře zvládá – vždyť se stará o to, jak proudí informace uvnitř v Aholdu (ale i mimo něj). Zároveň odpovídá za jeden ze současných sponzorských projektů – za Zdravou pětku. „tím žiju, v tom se seberealizuji,“ říká nadšeně. Asi proto, že pomoc ostatním je pro ni přirozeností. A právě o její práci v charitě jsme si povídali.

ADRA – Adopce v balíčkue-mail: [email protected].: +420 257 090 641

ADRA – Adopce v balíčkue-mail: [email protected].: +420 257 090 641

ADRA – Adopce v balíčkue-mail: [email protected].: +420 257 090 641

Čtyři roky jste pracovala v hu-manitární organizaci ADRA, která pomáhá při přírodních katastrofách a válkách. Co vedlo vás, mladého člověka, k tomu, abyste se věnovala dobročinnosti, když dnešní doba je spíše o penězích, o kariér-ním postupu… Já si myslím, že hodně lidí – a i mladých lidí – charita oslovuje. Tito lidé to berou jako po-slání, uspokojení jakéhosi nutkavého vnitřního pocitu, ale i způsob seberealizace. Netradiční prostředí, postižené země i svět handica-povaných lidí, vám dává možnost dostat se k „věcem“, ke kterým se v běžném životě nedostanete.

Jak jste se k této práci dostala? Nejdřív jsem tam byla jako dobrovolník a pomáhala jsem všude, kde to bylo právě potřeba. Po půl roce mi řekl ředitel: „Petro,

nechcete u nás pracovat?“ Na starost jsem dostala PR aktivity a vztah k médiím, což je u charity moc důležité, protože pracujete s pe-nězi dárců, které musíte přesvědčit o správ-nosti hospodaření.

Jakou podobu má pomoc ADRY?ADRA se specializuje na pomoc zemím bývalé Jugoslávie a Sovětského svazu, na pomoc těm nejchudším. Organizovali jsme například projekt pojízdné zubní ambulance v Srbsku a a Moldávii, stavěli jsme školu v Kosovu, rekonstruovali domy v poválečné Bosně, pomáhali jsme i po zemětřesení v Alžírsku a v Turecku. Zajímavé jsou projekty, kdy české děti pomáhají dětem v zahraničí - například pro ně připravují ve školách balíčky, které pak s námi rozvážejí do tamních škol a setkávají se s dětmi, které nemají v životě takové štěstí jako ony.

Svatbu měla Petra poněkud netradiční – nastávající manžel jí nejdříve musel vynést na zádech na vrchol Malé Fatry (1300 m!!!), než mu řekla své „Ano“

Jaký projekt nejvíce oslovil vás?Stála jsem u zrodu projektu s názvem Adopce v balíčku. U něho nejde jenom o to posílat vy-branému dítěti peníze, ale balíčky, v nichž je ob-lečení, školní potřeby, hračky, sladkosti… Když adoptivní rodiče chodí po obchodech a vybírají tyto dárky pro vzdálené, adoptované děti, dělají to s láskou a vytvářejí si tím k nim vztah, který je jiný, než kdyby jenom složenkou poslali peníze.

Vy jste navštívila Bosnu spolu s kamionem, který rozvážel balíčky dětem. Jak to na vás působilo?Viděli jsme velkou chudobu a nesmírné sociální rozdíly, které plodí nesmyslné války. Na něco takového nejsme připraveni. Tyto silné emociální zážitky mi pak dávají sílu a energii dále pomáhat jiným. A to i nyní, když jsem zaměstnaná v Aholdu a práci v charitě se věnuji ve svém volném čase.

Petra také pomáhala kupovat dárky, které pak v balíčcích putovaly k dě-tem do bývalé Jugoslávie

Členové ADRA pomáhali stavět Dům na půl cesty ve Valašském Meziříčí, který je určený pro děti opouštějící v osmnácti letech dětské domovy

Baterky si dobíjí Petra sportem

v přírodě – cho-zením po horách

či duatlonem, kdy musí na kole překo-

nat převýšení 700 metrů a pak ještě

zdolat 400metrové převýšení během

V Bosně se setkala Petra s pozůstatky války, která plodí chudobu a sociální rozdíly

Aho

ld E

xpre

ss, č

asop

is p

ro z

aměs

tnan

ce a

 obch

odní

přá

tele

Aho

ldu

Cen

tral

Eur

ope

22–2

3

Co o mně nevíte

Page 24: Ahold EXPRESS 1/2005

Zavádění automatických objednávekV rámci projektu Per-

fektní Albert a Perfektní

Hypernova má své dů-

ležité místo automatic-

ký systém objednávek,

který dokáže objednávat

zboží z prodejen na dis-

tribuční centra zcela

automaticky.

„Cílem projektu je zpřesnit proces objed-návání a objednávat zboží pouze pro po-třeby prodeje, nikoliv na sklad,“ říká Jana Grossmannová, která pracuje jako Store Replenishment Manager.

Systém byl převzatý z ICA ve Švédsku, kde funguje již déle než dva roky na více než 1800 prodejnách. V Aholdu patří mezi nejdůležitější projekty roku 2005. Systém totiž dokáže automaticky objednávat zboží na základě předpokládaných prodejů, podle kapacity v regálu a s ohledem na bezpečnostní zásoby potřebné k pokrytí neočekávaných výkyvů v prodeji. Díky systému se jednak sníží zásoby zboží na prodejně, jednak se zvýší dostup-nost zboží pro zákazníky. Automatické objednávky změní také práci zaměstnanců přímo na prodejnách - místo každodenního objednávání, které dosud zabíralo značnou část jejich pracovní doby, se budou moci více věnovat zákazníkům.

V současné době běží pilotní ověřování systému na čtyřech prodejnách, od května začne jeho zavádění do všech prodejen v ČR, příští rok se rozšíří do Polska a poz-ději i na Slovensko.

Mystery shopping, neboli tajemný zákazníkZdá se vám, že titulek článku zní poněkud tajemně? Není to tak úplně od věci, protože Mystery shopping („tajemný zákazník“) v sobě trochu tajemna obsahuje. Třikrát za měsíc se totiž náš pracovník-profesionál převlékne za zákazníka a v tomto „přestrojení“ pak velmi detailně kontro-luje prodejnu a její chod. Očima zákazníka zde vidí případné chyby, které potom musí manager prodejny spolu s area manažerem odstranit, respektive vypracovat akční plán změn, aby se tyto chyby nemohly opakovat.

V současné době vytváříme akční plány pro všechny naše prodejny. Do budoucna bude projekt Mystery shopping navíc spojen s odměňováním zaměstnanců.

Pokořili jsme miliardovou hraniciHospodářské výsledky Ahol-du Czech Republic za rok 2004 byly mimořádně přízni-vé, vlastně historicky vůbec nejlepší za celou dobu čin-nosti této společnosti. Proto jsme na toto téma položili několik otázek řediteli čes-kého Aholdu (COO) Milanu Růžičkovi.

Dají se tyto výborné výsledky vyjádřit několika čísly?Splnili jsme letošní plán, což je u nás vždycky velmi důležité, neboť naše plány jsou hodně ambiciózní a tvrdé. Divize Albert se splnění plánu velmi přiblížila a vylepšila se v zisku o cca 15 %, divize Hypernova podala zcela mimořádný výkon a navýšila zisk o 50 %. Nazveme-li tedy loňský rok rokem úspěchu Hypernov, bude to odpovídat skutečnosti. Po-prvé jsme překročili v hrubém zisku (tj. zisk

Setkání manažerů všech našich pro-dejen Albert (tzv. Store Managers Day) se uskutečnilo loni v listopadu a vy-ústilo ve vznik publikace nazvané „Co chcete v naší firmě změnit, co chcete, aby zůstalo?“ V publikaci je celá řada dobrých nápadů, kterými se teď chceme intenzívně zabývat a budeme z nich čerpat. Díky za ně!

Inspirace ze Store Managers Day

U nás v České republice

Page 25: Ahold EXPRESS 1/2005

Pokořili jsme miliardovou hraniciHypernova a kde jsme udělali velký kus prá-ce. A ještě bych zmínil, že jsme do našeho celorepublikového týmu přibrali nové kolegy, takže je nás už dneska v ČR 13 000. Když se pustí tahle armáda lidí do práce, tak to už někde musí být vidět!

Loňské výsledky posunuly laťku pro rok 2005 hodně vysoko. Co nás tedy letos čeká?Musíme potvrdit, že jsme na trhu nejlepší, a musíme se vyrovnat s obrovským tlakem zejména discontérů. Konkurence nespí a my musíme tvrdě zapracovat na tom, abychom byli lepší. Letos také musíme zlepšit naši cenovou image, to znamená, že veškeré úspory, kterých dosáhneme snižováním nákladů, musíme promítnout do nižších cen, abychom v konečném výsledku zdvihli obrat na m2, což je alfa a omega našeho podniká-ní. A samozřejmě i letos musíme pokračovat v důležitých projektech, aby servis posky-tovaný našim zákazníkům byl stále lepší a lepší.

Tak držíme palce, ať se vše podaří!

bez započítání nákladů Support Office a bez nákladů na financování byznysu) hranici jedné miliardy korun.

Co považujete za příčinu tohoto úspěchu?Velikou roli v tom určitě hrála naše nová strategie, kterou jsme loni představili a začali uvádět do praxe. Z posledních průzkumů vy-plývá, že naši zákazníci si už začínají uvědo-movat, že naše ovoce, zelenina a pečivo jsou opravdu kvalitní a že máme skutečně velice příznivé ceny… Hodně jsme pokročili v tom, že stále více a více provozoven je v per-fektním stavu a na takové úrovni, na kterou můžeme být pyšní.

Určitě významný podíl na výborných výsledcích měli zaměstnanci…Ano, to bylo asi to nejstěžejnější ze všeho. Loni jsme rozjeli důležité projekty ve vzdě-lávání na všech úrovních, zejména u střed-ního managementu prodejen. To bezesporu hodně zabralo a mělo velký plošný dopad. Při výčtu příčin našeho loňského úspěchu chci ještě jmenovat náš nejdůležitější projekt roku 2004, kterým byl Perfect Albert a Perfect

Milan Růžička, Chief Operating Officer (COO) v České republice, z naší společnosti po 13 letech práce v různých manažerských po-zicích odchází. Svými schopnostmi významně přispěl nejen k úspěšné transformaci prodejen Sesam, Mana a Prima na současné formáty Albert a Hypernova, ale především k vybudování současného vedou-cího postavení AHOlDu Czech Republic na maloobchodním trhu. Milanu Růžičkovi patří náš velký dík za jeho přínos pro AHOlD a pře-jeme mu mnoho úspěchů v dalším osobním i pracovním životě na po-zici General Manager Electro World pro střední Evropu, kam od dubna nastupuje.

Než bude zvolen nástupce Milana Růžičky, bude pozici COO AHOlD Czech Republic zastávat Jacquot Boelen, CEO Ahold Central Europe.

První jednotné tréninkové materiályV minulém roce vznikly první jednotné tréninkové materiály v rámci celého ACE pro úseky ovoce a zeleniny a pečiva. Vznikly díky spolu-práci českých, slovenských a polských kolegů z různých od-dělení Support Office a z prodejen.

V případě úseku pečiva se prozatím jedná jen o tzv. Malého průvodce, který bude užitečný zejména nově příchozím kolegům. Pro úsek ovoce a zelenina (OZ) již vznikl celý Team book, který se skládá z Malého průvodce, podrobnějšího Velkého průvod-ce a z Produktového manuálu. Průvodci se zaměřují na seznámení s procesy a čin-nostmi v úseku, zatímco Produktový manuál obsahuje užitečné rady o sortimentu ovoce a zeleniny, které jsou vhodné i pro naše zákazníky.

Naši kolegové z prodejen budou s obsahem nových tréninkových materiálů seznámeni prostřednictvím školení, které pro ně při-pravují trenéři OZ a merchandaiseři. Každý z kolegů však může do materiálů kdykoli

nahlédnout již teď, neboť jsou přístupné v přípravnách daného úseku.

A co bude dál? Tato první vlaš-tovka bude mít své následova-telky, neboť Malí průvodci budou v průběhu letoš-ního roku k dispozici v celém ACE pro další úseky, a to pro úsek ryb, masa, sýrů, uzenin a delikates.

Aho

ld E

xpre

ss, č

asop

is p

ro z

aměs

tnan

ce a

 obch

odní

přá

tele

Aho

ldu

Cen

tral

Eur

ope

24–2

5

Page 26: Ahold EXPRESS 1/2005

Chcete-li si užít zimu,

zajeďte si…

Chcete-li si užít zimu,

zajeďte si…

Chcete-li si Chcete-li si Chcete-li si užít zimu, užít zimu, užít zimu,

zajeďte si…zajeďte si…zajeďte si…zajeďte si…zajeďte si…zajeďte si…

Chcete-li si užít zimu,

zajeďte si…Kvalitní sjezdovky, uprave-né běžecké tratě, spousta vleků a lanovek, sáňkař-ské dráhy, bobové dráhy, snowtubing, lyžařské školy, ski servisy a půjčovny lyžař-ského vybavení, pěkné hote-ly a restaurace plus nějaké ty kulturní akce – to je to, co hledá kdejaký milovník zimních sportů. Dobré lyžař-ské středisko proto nedělá jen výška pohoří.

Nejznámější střediska, kam v zimě míří nejen Češi, ale také stále více Poláků (kteří svým počtem už brzy převáží Němce, dosud nejčas-tější zahraniční návštěvníky), jsou bezesporu na české straně Krkonoš. Oblíbeným cílem jsou zejména Pec pod Sněžkou, Janské Lázně, Špindlerův Mlýn, Harrachov a Rokytnice nad Jizerou s rozlehlými sjezdařskými areály, vybavenými vším komfortem včetně dnes už samozřejmého zasněžování technickým sněhem nebo osvětlením pro večerní lyžování. Svou prvotřídní kvalitou uspokojí i hodně ná-ročné lyžaře a snowboardisty, ovšem zároveň tu musíte počítat s poměrně dlouhými frontami, zvláště o víkendech. Krkonošská běžecká magistrála, vedená převážně po hřebenech nejvyšších českých hor, bývá považována za evropský unikát, protože má přes 520 kilometrů pravidelně upravovaných tras. To vše je pochopitelně doplněno i velkým množstvím servisů, půjčoven lyžařského vybavení či ly-žařských škol a také příjemným zázemím pro denní i noční zábavu bez lyží.

Pohádkovým královstvím pro milovníky zimních sportů jsou slovenské Nízké Tatry, kde si snadno vyberete ze spousty úžasných tradič-ních i nových, ale o to rychleji se rozvíjejících skiareálů Chopok, Závažná Poruba – Opalisko, Liptovský Ján, Liptovská Porúbka, Čertovica nebo Vyšná Boca. Vynikající lyžařské podmínky i přibývající množství doprovodných atrakcí nabízí také známé středisko Donovaly se 17 sjezdovkami pro téměř 13 000 osob za hodinu, nebo Snowparadise Veľká Rača – Oščadnica, jehož vleky a lanovky mají kapacitu téměř deset tisíc lyžařů za hodinu. I v Nízkých Tatrách jsou k dispozici rozsáhlé běžecké trasy a spousty příležitostí vychutnat si různé adrenalinové sporty a poté se řádně občerstvit či naopak unavit ve večerních podnicích. Vedle Slováků tu potkáte i masu rekreantů z Čech a Polska, ale i Maďarska nebo Německa.

„Hlavním městem“ Polska se na zimu stává Zakopane, nesmírně populární rekreační cent-rum středisko na polské straně Vysokých Tater. Nejlepší hotely, ale i běžné rodinné penzionky, jsou téměř po celý rok plné turistů, a tak je nutné plánovat pobyt dostatečně předem. S lyžemi i snowboardem odtud můžete vyrazit do středi-sek jako je Kasprowy Wierch, Gubałówka, Nosal, Szymoszkowa, Koziniec a Antałówka. Najdeme tu trasy i s homologací FIS, na kterých se mohou konat velké lyžařské či snowboardové závody. Jsou zde ale také lehčí terény pro začátečníky či nenáročnou rodinnou dovolenou s malými dětmi. Velmi atraktivním střediskem je lázeňské městečko Krynica Górska v Beskydech, kde si můžete vychutnat nejdelší a nejmodernější kabinkovou lanovku v Polsku (2211 m). Jsou tu vleky, sjezdovky s homologací FIS, sníh 150 dní v roce, nezapomenutelné výhledy na Tatry a Beskydy, stejně jako výběr hotelů a restaurací – to vše dělá z Krynice přitažlivý cíl cest nejen Poláků, ale i Němců, Rusů a Ukrajinců.

Slovníček, Słownik, Slovníčeklyže Narty, Lyže

lyžařské boty Narciarske buty, Lyžiarske boty

Vlek Wyciąg, Vlek

Sedačková lanovka Wyciąg krzesełkowy, Sedačková lanovka

Sjezdovka Stok narciarski, Zjazdovka

Cestování

Page 27: Ahold EXPRESS 1/2005

Náš tIPJak ušetřit? Nakupujte vše

v Albertu či Hypernově!

500 g masa (můžete použít hovězí, vepřové, skopové, ale i drůbež nebo zvěřinu) kousek jater

250 g rajčat 4 zelené papriky 3 lžíce sádla nebo 100 g slaniny 2 cibule 1 lžička sladké mleté papriky sůl

Slovenský guláš

Jak na to?Na rozehřátém tuku nebo na rozškvařené slanině osmahneme na kousky nakrájené maso. Pak přidáme najemno nakrájenou cibulku, osolíme, opaprikujeme a znovu osmahneme. Potom přidáme nakrájená rajčata a na nudličky nakrájenou zelenou papriku. Přikryjeme pokličkou a dusíme do měkka. Během dušení podléváme dle potřeby horkou vodou.Hotový guláš podáváme s chlebem, jako přílohu můžeme použít také knedlík, kolínka či rýži.

750 g brambor

250 g hladké mouky

250 g bryndzy

100 g uzené slaniny

sůl

liptovské bryndzové

halušky

Jak na to?Syrové brambory oloupeme, umyjeme a najemno nastrouháme. Při-

dáme sůl, mouku a vše dobře promícháme. Vzniklé těsto protlačujeme

přes speciální dírkované síto na halušky (anebo dírkovanou vařečku)

do vroucí, osolené vody. Nemáme-li síto na halušky, těsto dáme na pr-

kénko a nožem odkrajujeme do vroucí vody malé šištičky.

Uvařené halušky vybereme z vody děrovanou naběračkou nebo je

scedíme, ale neproplachujeme. Dáme je do misky, kde je smícháme

s rozdrobenou bryndzou.

Halušky podáváme polité usmaženou

slaninou, kterou jsme před tím nakrá-

jeli na drobné kousky.

ze Slovenska

Co potřebujeme?

Co potřebujeme?

Aho

ld E

xpre

ss, č

asop

is p

ro z

aměs

tnan

ce a

 obch

odní

přá

tele

Aho

ldu

Cen

tral

Eur

ope

26–2

7

Recepty

Page 28: Ahold EXPRESS 1/2005

Koutky zahraničních kuchyníaneb je libo něco na zpestření apetitu?Co se skrývá pod označením „zahranič-ní kuchyně“? Jsou to výrobky k přípravě zahraničních po-krmů - od těch nejjednodušších až po časo-vě náročnější. Také zde najdeme mnoho pochoutek, vhodných na různé party.

Kdy se tyto koutky mezinárodních ku-chyní u nás objevily poprvé?V našich obchodech bylo vždy několik výrobků, které bychom mohli označit za produkty pro zahraniční kuchyni, ale byly roztroušené po celé prodejně. Já jsem je chtěla soustředit do jednoho místa. Po-prvé se to podařilo v Hypernově Průhonice v březnu 2003. Od té doby se koutky roz-šířily na mnoho dalších prodejen a nabízejí cca 150 nových produktů.

Jaké „zbraně“ používáte k tomu, aby české hospodyňky opustily klasické

knedlo-vepřo-zelo a pustily se do expe-rimentů se zahraničními kuchyněmi? Slovo experiment je opravdu výstižné. Naším cílem není přeorientovat českého zákazníka na zahraniční kuchyni, ale nabídnout mu produkty, kterými si může zpestřit stravu a uvařit něco netradičního a výjimečného. Tyto výrobky pravidelně prezentujeme v letáku a nabízíme formou ochutnávek. Prodáváme také mnoho ku-chařských knih, zaměřených na speciality určité země, kde se lidé setkávají s nezná-mými ingrediencemi, které najdou právě v našem koutku. Zahraničním zákazníkům zase nabízíme v těchto koutcích kousek jejich domova.

Co ve vašich koutcích zákazníci najdou?Nabízíme kuchyni asijskou, středomořskou, mexickou a několik produktů z arabských zemí, USA a Velké Británie.

Které zboží se prodává nejvíce?Jednoznačně vítězí asijské nudle, chilli sladká omáčka na kuře, sójové omáčky, krém na vaření (Grand cucina), tortilla chipsy, chřest, kapary, kokosové mléko, bambusové výhonky, koření na americké brambory, italská pesta a rajčatové výrobky.

Čemu z toho dáváte přednost osobně?Ráda experimentuji, hledám inspiraci v médiích, ale i u mojí moderní babičky, která má tendenci českou kuchyni „opepřit“ tou zahraniční. Já zase naopak dochucuji zahraniční pokrmy po česku. Samozřejmě ocením vyváženou chuť, vůni a barevnost pokrmu, což mi mezinárodní kuchyně rozhodně nabízí.

…Kateřinou Hasmanovou…Kateřinou Hasmanovou…Kateřinou Hasmanovou…Kateřinou Hasmanovou…Kateřinou Hasmanovou…Kateřinou HasmanovouNa slovíčko s Category manažerkou…

U nás v České republice

Page 29: Ahold EXPRESS 1/2005

„Díky společnosti Ahold Czech Republic, které není lhostejný osud dětí v dětských domovech, se Nadačnímu fondu Deany a Juraje Jakubiskových - Plaváček v loňském roce podařilo připravit pro děti „Mikulášskou nadílku s Plaváčkem“ i náročnější, dlouhodobý projekt „Vánoce s Plaváčkem“.Pomoc byla tentokrát směřována na nejvzdálenější dětské domovy, které většinou nejsou středem zájmu sponzorů, a to Kašperské Hory, Orlické Hory a Karviná. Z dalších dárků od společnosti Ahold Czech Republic měly radost děti z dětských domovů v Karlových Varech, Ostrově, Příbrami a SOS vesničkách u Karlových Varů, kam Nadační fond Plaváček ve spolupráci s Českou poštou odeslal velké množství dětského oblečení a hraček.Děkujeme vám tímto jménem všech dětí, které i díky vám prožily šťastné Vánoce. Lucie Frohlichová

Stěhování centrály do Nových ButovicLetos o Velikonocích by se měla přestěhovat centrála (Support Office) z Nupak do Nových Butovic na Praze 5. Zde se zároveň otevře nová Hyper-nova, takže poprvé budou podpůrné služby centrály přímo spojené s naší prodejnou. Držme tedy palce všem, kteří budou stěhování zajišťovat, i těm, kterých se dotkne, aby zdárně dopadlo a v nových prostorách se všem líbilo a příjemně pracovalo!

Vánoce jsou už dávno za námi, a přesto chceme připomenout jednu milou událost, která potěšila nejen nás, ale hlavně děti, jimž by vánoční čas měl přinášet radost a dárky. Ne všem dětem to může poskytnout rodina – řada dětí totiž rodinu nemá. A pak je to na nás a na společnosti, abychom jim dokázali alespoň zčásti nahradit to, o co ne svojí vinou přišli. Nám se to daří ve spolupráci s Nadačním fondem Deany a Juraje Jakubiskových „Plaváček“, od jehož ředitelky jsme dostali tento dopis, který rádi přetiskujeme:

Ahold Plaváčkovi

Výroční ceny nejlepším pracovníkům Ahold Central Europe za rok 2004 jsme v únoru předávali na velkolepé oslavě, nesoucí se v duchu amerických Oscarů. Však také nebyl ani jediný důvod ke skromnosti – díky výborné práci jsme si udrželi i v minulém roce postavení jedničky na českém maloobchodním trhu. A ko-legové, kteří si vysloužili ocenění Heart of Ahold, tedy Srdce Aholdu, jednoznač-ně prokázali, že jejich srdce skutečně patří Aholdu. A za to si pořádnou oslavu zasloužili! Však to také hned po rozdě-lení cen pěkně roztočili na diskotéce i při výborném vystoupení skupiny Monkey Business.

Srdce Aholdu První ceny předával Zdislaw Potempa, který tak mohl osobně poblahopřát Zbigniewu Kozuchowskému z operačního oddělení Hy-pernova Polsko, Arturu Zemłovi z operačního

oddělení Albert Polsko a týmu zaměstnan-ců prodejny Albert Grodzisk Mazowiecki

a Hypernova Olkusz. František Csivre poté ocenil Srdcem Aholdu tým Hypernovy Košice. A Milan Růžička předal ceny Václavu Vágnerovi z operačního oddělení Albert ČR,

Miriam Venclovské z operačního oddě lení Hypernovy ČR a pracovníkům z Perfect Albert and Hypernova Teamu operačního oddělení ČR.

Po krátké přestávce, vyplněné promí-táním videa Zdravá pětka, nastoupil Tomasz Szewczyk, který ocenil Expansion

team CR/SK a Andreu Julenyovou z oddělení Real Estate ACE. Tjeerd Jegen pak předal Srdce Aholdu

do rukou Radka Mlícha, Bakery, a Renaty Veselé, Bakery ACR. Jaap van Vreden odměnil Jura Smita z oddělení EBF ACE, Frank Rijksen ocenil práci oddělení finan-cí ACE - Evy Škvařilové, Ivety Magulové a Katarzyny Olsewské. A poté zakončil oficiální část Erik van´t Hof předáním cen do rukou Aleny Olšarové a Magdy Lepy z T&D oddělení ACE.

Všem oceněným ještě jednou gratulujeme!

Eva Škvařilová

Aho

ld E

xpre

ss, č

asop

is p

ro z

aměs

tnan

ce a

 obch

odní

přá

tele

Aho

ldu

Cen

tral

Eur

ope

28–2

9

Page 30: Ahold EXPRESS 1/2005

Jako pravidelná zákaznice Hypernovy v Levicích

se na vás obracím se stížností: Prvního února jsme

se s manželem vypravili do vaší prodejny na větší

nákup. Protože jsme nakupovali více věcí, nevěnovala

jsem na místě pozornost detailům. Doma mě čekalo

velké překvapení, když jsem zjistila, že koupený

Diakys byl po záruční době (do 28. 1. 2005).

Iveta N. Levice

Takže: Zákazník nenašel zboží. A výsledek?Za prvé: Nenakoupil zboží.Za druhé: Byl proto nespokojen. Za třetí: Pokud najde jiný obchod, ve kterém o něj bude

lépe postaráno, stane se tam stálým zákazníkem.

Za čtvrté: O všem bude vyprávět svým známým.Pokud se zákazník zeptá na zboží, které je v naší

nabídce, a vy mu nemůžete pomoci, zkontaktujte zá-

kazníka s někým, kdo mu pomůže. Pokud není poblíž

nikdo takový, jděte se zákazníkem k regálu a najděte

to, co právě hledá. Pamatujte - nikdy nemůžete pone-

chat zákazníka bez pomoci!Renata Górska, manažer oddělení školení, Ahold Polska

V takovém případě má zákazník plné právo reklamovat zboží

na Infokoutku a po předložení dokladu o koupi i na vrácení peněz

v plné výšce ceny výrobku. Je samozřejmě naší každodenní prioritou

zajistit v prodejnách kvalitní a především čerstvé zboží. Navzdory

výraznému zlepšení v této oblasti budeme i nadále vynakládat velké

úsilí, abychom měli v nabídce vždy čerstvé výrobky a aby od nás

zákazníci odcházeli vždy maximálně spokojení.

Miloslav Hájek, operační manažer, Ahold Retail Slovakia

Prodejnu Albert navštěvuji pravidelně, protože byd-lím poblíž. Obvykle jsem s nákupy spokojena, jenže poslední dobou měla jsem problém - nemohla jsem najít to, co jsem potřebovala. Proto jsem se zeptala zaměstnankyně, která doplňovala zboží. S údivem jsem se dozvěděla, že ona nic neví a že vlastně není z tohoto oddělení. Šla jsem za dalším, ale také neměl zájem. Teď jsem opravdu zklamaná a nemám už chuť nakupovat v obchodě, ve kterém zákazník nemůže počítat s pomocí personálu.

Magdalena L., Poznaň

V současné době dochází ve spolupráci s IT oddělením k zavádění nové-ho systému na zpracování karetních transakcí v prodejnách. Konkrétně ve vyškovské Hypernově tyto nové terminály již fungují od poloviny února.

Mezi další pilotní prodejny, kde se nový systém prověřuje, patří Albert ve Zlíně, Compact v Kro-měříži a Hypermarket Brno, kde byla těmito terminály vybavena i čerpací stanice. Po nich budou následovat další prodejny.

Mezi výhody nového systému patří výrazně rychlejší odbavení zákazníků (z průměrných 28 sekund se sníží na 6 sekund), snížení chybovosti a náročnosti při vykazování plateb do účtárny a v neposlední řadě také mož-nost ověřovat karty prostřednic-tvím PINu.

Jiří Klíčník, Operational Director Hypermarkets, Ahold Czech Republic

V prodejně Hypernova ve Vyškově je neustálý pro-blém při placení bankovními kartami. Čtecí zařízení je tam instalováno pouze u poloviny pokladen a po-kladní musí kvůli tomu neustále odcházet ze svého pracoviště. Tím se tvoří fronty. Před časem jsem četla, že hodláte tuto skutečnost řešit, ale dosud je vše při starém. Myslím, že by zrychlené odbavení zákazníků u pokladem bylo ku prospěchu zaměstnanců i nakupujících – vždyť v okolí Vyškova není větší nákupní středisko, takže sem jezdí nakupovat lidé z celého okolí.

Zdena K., Vyškov

Chválí nás…… v našich prodejnách Albert chválí zákazníci hlavně výborné peči-vo, zvláště ještě teplé sladké pečivo… mají rádi také naše speciál-ní nabídky v letácích, na které se předem těší …v roce 2004 získaly ocenění našich klientů věrnostní programy s Fine line Cookery vý-robky, ze kterých měly například v ČR největší úspěch porcelánové sady nádobí… Zákazní-kovo poděkování a po-chvalu získává často náš úsměv, vstřícnost, ochota…

Poštovní schránka

Page 31: Ahold EXPRESS 1/2005

Pro tři vylosované úspěšné luštitele křížovky z řad našich zaměstnanců jsme připravili poukázky na nákup zboží v našich prodejnách v hodnotě 500 Kč.

Tajenka z minulého čísla: Když chceš poznat člověka, podívej se na jeho práci.

Vylosovaní výherci: Ivana Čiháková – Pardubice, Alena Sedláčková – Olomouc, Milada Charvátová – Plzeň-Černice

Klíčem k našemu… (dokončení v tajence)

Oba obrázky jsou na první pohled stejné, ale při pozorném zkoumání mezi nimi jistě brzy odhalíte pět rozdílů. Ze správ-ných odpovědí vylosujeme tři řešitele, kteří dostanou nákup-ní poukázky do našich prodejen v hodnotě 500 korun.

Výherci minulé soutěže: Kateřina Kreslová – Opava, Marie Chovancová – Frýdek-Místek

Vyluštění tajenky a správné odpovědi ze soutěže zasílejte s uvedením své adresy i pracoviště nejpozději do 15. dubna 2005 na adresu: Kateřina Černá, AHOLD Czech Republic, a. s., Nupaky 145, 251 01 říčany u Prahy nebo na email: [email protected].

Soutěž: NAJDětE Pět ROZDílŮ

Aho

ld E

xpre

ss, č

asop

is p

ro z

aměs

tnan

ce a

 obch

odní

přá

tele

Aho

ldu

Cen

tral

Eur

ope

30–3

1

Křížovka / Soutěž

Page 32: Ahold EXPRESS 1/2005

Vážené kolegyně, vážení kolegové,

budeme rádi, když se s námi podělíte o své dobré zkušenosti, které bychom mohli předat ostatním například v rubrice Inspiromat. Uvítáme také Vaše tipy na některého z Vašich kolegů, kterého bychom mohli představit v rubrikách Polední pauza či Odkud kam. Napište nám, jestli se Vám rozšířené vydání časopisu Ahold Express líbilo a co byste v něm rádi četli příště.

Na Vaše reakce se těší redakce časopisu Ahold Express

Technika, spol. s r. o., Pod Altánem 99/103, 100 00 Praha 10, [email protected]